Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) м (Добавления по списку) |
CanoniC (обсуждение | вклад) м (ашкенази и оформление литературы) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 659: | Строка 659: | ||
<font face="Georgia" size=4 color="#BB7711">''( слова и люди, «которых не было» )''</font> | <font face="Georgia" size=4 color="#BB7711">''( слова и люди, «которых не было» )''</font> | ||
<br><br> | <br><br> | ||
− | <blockquote style="width:466px;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;border:2px solid #DDAA33;background:#DDAA44;"><font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#884411;"> Эта книга..., я повторяю, эта книга посвящается всем..., <br>я повторяю, эта книга посвящается всем, {{comment|всем-кто-был|здесь и сейчас..., здесь и сейчас — в отличие от тех, кого не было, никогда не было, здесь и сейчас}}, <br>а точнее – вам, о-быв-ателям и бюргерам от мира сего.<br><br> Живущие только ''здесь и сейчас'', вы..., я повторяю, – вы <br>сделали всё или почти всё, чтобы ''здесь и сейчас'' не было <br>ни Альфонса, [[Livres|<font color="#8C270F">ни этой книги</font>]], ни меня самого...<br><br> Нижайшие из вас имели подобие лица, а иногда даже <br>{{comment|носили имена|А-А-А, как и полагается}} ([[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)#« не Музей не Вождей »|<font color="#8C270F">{{comment|Амшинский|СБ}}</font>]], [[Физиология шарма (Натур-философия натур)#Ис’точники|<font color="#8C270F">{{comment|Александрова|ЕБ}}</font>]], {{comment|Ашкенази|ВД}})..., <br>а прочие не имели – даже имён. Оставим их – далеко внизу.<br><br> – ''Вам!''.., я повторяю, вам всем, нижайшие и опухшие, <br>посвящена эта книга, а вместе с ней и всё..., я повторяю, <br>всё, чего-не-было и уже Никогда-не-будет... Аминь.</font><small><small><ref name="Alphonse"/>{{rp|74}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775533;">— ''( {{comment|Ханон Парад Алле|эпиграф к книге «Дважды два почти пять»}} )''<small><small><ref group="комм.">''« Ханон Парад Алле »'' — одновременно тройная подпись и переходящее название ещё одной книги, включившей в себя отдельное исследование по философской эксцентрике, эксцентрической философии и ещё соответствующие выходки из наследства этих трёх лиц, de profundis: ''Ханон Сати Алле''.</ref></small></small></font><br></blockquote> | + | <blockquote style="width:466px;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;border:2px solid #DDAA33;background:#DDAA44;"><font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#884411;"> Эта книга..., я повторяю, эта книга посвящается всем..., <br>я повторяю, эта книга посвящается всем, {{comment|всем-кто-был|здесь и сейчас..., здесь и сейчас — в отличие от тех, кого не было, никогда не было, здесь и сейчас}}, <br>а точнее – вам, о-быв-ателям и бюргерам от мира сего.<br><br> Живущие только ''здесь и сейчас'', вы..., я повторяю, – вы <br>сделали всё или почти всё, чтобы ''здесь и сейчас'' не было <br>ни Альфонса, [[Livres|<font color="#8C270F">ни этой книги</font>]], ни меня самого...<br><br> Нижайшие из вас имели подобие лица, а иногда даже <br>{{comment|носили имена|А-А-А, как и полагается}} ([[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)#« не Музей не Вождей »|<font color="#8C270F">{{comment|Амшинский|СБ}}</font>]], [[Физиология шарма (Натур-философия натур)#Ис’точники|<font color="#8C270F">{{comment|Александрова|ЕБ}}</font>]], [[Владимир Ашкенази (Из музыки и обратно)|<font color="#8C270F">{{comment|Ашкенази|ВД}})...</font>]], <br>а прочие не имели – даже имён. Оставим их – далеко внизу.<br><br> – ''Вам!''.., я повторяю, вам всем, нижайшие и опухшие, <br>посвящена эта книга, а вместе с ней и всё..., я повторяю, <br>всё, чего-не-было и уже Никогда-не-будет... Аминь.</font><small><small><ref name="Alphonse"/>{{rp|74}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775533;">— ''( {{comment|Ханон Парад Алле|эпиграф к книге «Дважды два почти пять»}} )''<small><small><ref group="комм.">''« Ханон Парад Алле »'' — одновременно тройная подпись и переходящее название ещё одной книги, включившей в себя отдельное исследование по философской эксцентрике, эксцентрической философии и ещё соответствующие выходки из наследства этих трёх лиц, de profundis: ''Ханон Сати Алле''.</ref></small></small></font><br></blockquote> |
<br><br> | <br><br> | ||
Строка 698: | Строка 698: | ||
  — [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]], ''которого не было бы'', если бы не [[Средостение: Россия|<font color="#551133">мсье {{comment|Семёнов|скромно и тихо взявший на себя функцию Лица в среде безличных обывателей}}</font>]].<br> |   — [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]], ''которого не было бы'', если бы не [[Средостение: Россия|<font color="#551133">мсье {{comment|Семёнов|скромно и тихо взявший на себя функцию Лица в среде безличных обывателей}}</font>]].<br> | ||
   — [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]], ''которых бы не было'', если б я не дал ''Слова'' ему, [[Средостение: Россия|<font color="#551133">уже {{comment|умершему|Слово — стерпеть всё, чтобы они были}}</font>]].<br> |    — [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]], ''которых бы не было'', если б я не дал ''Слова'' ему, [[Средостение: Россия|<font color="#551133">уже {{comment|умершему|Слово — стерпеть всё, чтобы они были}}</font>]].<br> | ||
− |      — И {{comment|наконец|неверное слово, никакой не «наконец». Эти три книги — только начало [[Книги и Некниги (Юр.Ханон)|<font color="#551133">списка из десятков книг</font>]], [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">сотен партитур</font>]], картин и прочих арт & фактов, которых не было и не будет, благодаря скромным любителям поживы, наживы & рвоты, н(е)изменно составляющим основную часть человеческого на...селения | + |      — И {{comment|наконец|неверное слово, никакой не «наконец»...}}. Эти три книги — только начало [[Книги и Некниги (Юр.Ханон)|<font color="#551133">списка из десятков книг</font>]], [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">сотен партитур</font>]], картин и прочих арт & фактов, которых не было и не будет, благодаря скромным любителям поживы, наживы & рвоты, н(е)изменно составляющим основную часть человеческого на...селения, Альфонс, которого не было. — Которого не было. И ''до сих пор'' нет...<br> |
<center>И это — последняя капля ([[Kot|<font color="#551133">человеческого дерьма</font>]]), наконец, переломившая соломинку и перевесившая верблюда... Двугорбого.</center> | <center>И это — последняя капля ([[Kot|<font color="#551133">человеческого дерьма</font>]]), наконец, переломившая соломинку и перевесившая верблюда... Двугорбого.</center> | ||
::''Во́т почему'' здесь, на этом месте мои слова — кончаются. | ::''Во́т почему'' здесь, на этом месте мои слова — кончаются. | ||
Строка 753: | Строка 753: | ||
в лице произнесла чётким голосом, что пока она сидит на этом месте, автор с такой фамилией (Вы) | в лице произнесла чётким голосом, что пока она сидит на этом месте, автор с такой фамилией (Вы) | ||
не будет иметь с её издательством ''никаких дел''. А книг — тем более. И вообще, она просит | не будет иметь с её издательством ''никаких дел''. А книг — тем более. И вообще, она просит | ||
− | впредь в её присутствии ''никогда'' не произносить [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">имени «Ханон»</font>]]...<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, эта история не так проста, как кажется при простом прочтении (без почтения). К сожалению, у неё есть история..., и даже пред’ыстория. — [[Also|Итак]], откуда-то со дна, из глубоких отложений сапропеля, как всегда, прозвучало ещё одно питерское изд<small>(ев)</small>ательство (имени бывшей {{comment|жены|её звали Ирина Кравцова, если ещё не позабыли}} Ивана Лимбаха), ''задним числом'' выпустившее свою прекрасную подделку с [[Musicien|текстами Сати]] (для млекопитающих), — не только вследствие наших с Эриком «Воспоминаний», но и напрямую — ''в пику'' [[Anarchiste de musique|одному из её авторов]]. И пускай эта история мелочная и давняя, но я не стану заставлять себя [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|сократить]] её... Даже из чистой брезгливости. Потому что подобные [[Pdl|выходки]] плебеев любого времени..., прошу прощения, не имеют срока давности, но зато [[Подлость (Натур-философия натур)|имеют название]]..., причём, ''вполне определённое''. И сам Сати, скажу некстати, имел в своей жизни не менее полу’тонны подобной «[[Капуста (Натур-философия натур. Плантариум)|кислой капусты]]» на свою блестящую лысину. Хотя, казалось бы, сущий пустяк, ''как и всё'' на этом свете... — Для начала, весьма некрасиво отказав в публикации «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|Воспоминаний задним числом]]» (2008 год), спустя ещё пару лет главное действующее лицо издательства продолжило с места в карьер свою «карьеру» (в карьере) частным определением, которое (в одном из вариантов) приведено здесь: «пока я сижу на этом {{comment|месте|главного редактора}}, автор с такой фамилией не будет иметь с её издательством ''[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|никаких дел]]»''. И вообще, она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«Ханон»''. — Казалось бы, что за странное отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела (даже в страшном сне). — Между тем, идём дальше. По вскрытию первого слоя история оказалась ''далеко''..., прошу {{comment|прощения|чуть не стошнило}}..., далеко не столь одномерной. Узнав из фрагмента «Воспоминаний задним числом» о существовании столь яркого автора по имени ''Эрик Сати'' (со столь нетривиальными текстами), она затем взяла это дело на кончик карандаша и обратилась к знакомому переводчику по имени Валерий Кислов, чтобы выпустить свою книжку Сати (и желательно, побыстрее). Само собой, переводчик сделал своё маленькое дело. И книжка, вполне обычная в своём роде, вышла. — Но вот незадача: и даже здесь изд(ев)ательству не удалось справиться чисто, по заявленному умолчанию. Как говорится: «следите за ручонками»... [[One Step Forward, Two Back|Шаг за шагом]], чем дальше, [[дерьмо|тем грязнее]]: спустя года три после окончания этого эссе удосужилось мне узнать (чисто, по случаю) ещё одну трогательную подробность на счёт производства книги «Заметки млекопитающего» в изд(ев)ательстве имени жены Лимбаха. Как оказалось, не только переводчик, [[Яромир Хладик Пресс (Игорь Булатовский)|но и {{comment|редактор|его фамилия оказалась (по вскрытии) Игорь Булатовский}}]] во время подготовки издания регулярно ''справлялись'' (и вовсе не за {{comment|углом|как было бы приятно предположить}}, а) [[Erik Satie (liste-1)|прямо ''тут'']], на [[Erik Satie|соответствующих]] [[Erik Satie (liste-3)|страницах]] преосвященного [[Khanograph:правила|Ханóграфа]], проверяя себя по всем насущным вопросам [[Erik-Alfred-Leslie|жизни]] и [[La Belle Excentrique|творчества]] [[Mes trois Candidatures|Эрика Сати]]. И ''разумеется'', всё было сделано [[Etica Est Etica|максимально чисто]], comme il faut, {{comment|''как и''|в одно слово, разумеется}} полагается в лучших [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|публичных домах]] Лондона. Ни малейшего словечка..., ни пол-слова, ни вздоха благодарности..., ну... или хотя бы простого {{comment|упоминания|прикрыть свою грязную задницу}} в книжке об этом душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только [[Vot|вот ''эта'']] мелочь, уже приведённая выше: «она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Chanon|Ханон]]»''...» — Думаю, ''сказанного'' вполне достаточно, ''после всего''... — Эрик, бери свою [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|толстую]] {{comment|шляпу|за неимением своей}}. Мы с тобой здесь лишние.</ref></small></small>|Автор=''{{comment| | + | впредь в её присутствии ''никогда'' не произносить [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">имени «Ханон»</font>]]...<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, эта история не так проста, как кажется при простом прочтении (без почтения). К сожалению, у неё есть история..., и даже пред’ыстория. — [[Also|Итак]], откуда-то со дна, из глубоких отложений сапропеля, как всегда, прозвучало ещё одно питерское изд<small>(ев)</small>ательство (имени бывшей {{comment|жены|её звали Ирина Кравцова, если ещё не позабыли}} Ивана Лимбаха), ''задним числом'' выпустившее свою прекрасную подделку с [[Musicien|текстами Сати]] (для млекопитающих), — не только вследствие наших с Эриком «Воспоминаний», но и напрямую — ''в пику'' [[Anarchiste de musique|одному из её авторов]]. И пускай эта история мелочная и давняя, но я не стану заставлять себя [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|сократить]] её... Даже из чистой брезгливости. Потому что подобные [[Pdl|выходки]] плебеев любого времени..., прошу прощения, не имеют срока давности, но зато [[Подлость (Натур-философия натур)|имеют название]]..., причём, ''вполне определённое''. И сам Сати, скажу некстати, имел в своей жизни не менее полу’тонны подобной «[[Капуста (Натур-философия натур. Плантариум)|кислой капусты]]» на свою блестящую лысину. Хотя, казалось бы, сущий пустяк, ''как и всё'' на этом свете... — Для начала, весьма некрасиво отказав в публикации «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|Воспоминаний задним числом]]» (2008 год), спустя ещё пару лет главное действующее лицо издательства продолжило с места в карьер свою «карьеру» (в карьере) частным определением, которое (в одном из вариантов) приведено здесь: «пока я сижу на этом {{comment|месте|главного редактора}}, автор с такой фамилией не будет иметь с её издательством ''[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|никаких дел]]»''. И вообще, она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«Ханон»''. — Казалось бы, что за странное отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела (даже в страшном сне). — Между тем, идём дальше. По вскрытию первого слоя история оказалась ''далеко''..., прошу {{comment|прощения|чуть не стошнило}}..., далеко не столь одномерной. Узнав из фрагмента «Воспоминаний задним числом» о существовании столь яркого автора по имени ''Эрик Сати'' (со столь нетривиальными текстами), она затем взяла это дело на кончик карандаша и обратилась к знакомому переводчику по имени Валерий Кислов, чтобы выпустить свою книжку Сати (и желательно, побыстрее). Само собой, переводчик сделал своё маленькое дело. И книжка, вполне обычная в своём роде, вышла. — Но вот незадача: и даже здесь изд(ев)ательству не удалось справиться чисто, по заявленному умолчанию. Как говорится: «следите за ручонками»... [[One Step Forward, Two Back|Шаг за шагом]], чем дальше, [[дерьмо|тем грязнее]]: спустя года три после окончания этого эссе удосужилось мне узнать (чисто, по случаю) ещё одну трогательную подробность на счёт производства книги «Заметки млекопитающего» в изд(ев)ательстве имени жены Лимбаха. Как оказалось, не только переводчик, [[Яромир Хладик Пресс (Игорь Булатовский)|но и {{comment|редактор|его фамилия оказалась (по вскрытии) Игорь Булатовский}}]] во время подготовки издания регулярно ''справлялись'' (и вовсе не за {{comment|углом|как было бы приятно предположить}}, а) [[Erik Satie (liste-1)|прямо ''тут'']], на [[Erik Satie|соответствующих]] [[Erik Satie (liste-3)|страницах]] преосвященного [[Khanograph:правила|Ханóграфа]], проверяя себя по всем насущным вопросам [[Erik-Alfred-Leslie|жизни]] и [[La Belle Excentrique|творчества]] [[Mes trois Candidatures|Эрика Сати]]. И ''разумеется'', всё было сделано [[Etica Est Etica|максимально чисто]], comme il faut, {{comment|''как и''|в одно слово, разумеется}} полагается в лучших [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|публичных домах]] Лондона. Ни малейшего словечка..., ни пол-слова, ни вздоха благодарности..., ну... или хотя бы простого {{comment|упоминания|прикрыть свою грязную задницу}} в книжке об этом душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только [[Vot|вот ''эта'']] мелочь, уже приведённая выше: «она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Chanon|Ханон]]»''...» — Думаю, ''сказанного'' вполне достаточно, ''после всего''... — Эрик, бери свою [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|толстую]] {{comment|шляпу|за неимением своей}}. Мы с тобой здесь лишние.</ref></small></small>|Автор=''{{Википедия|Ковнацкая,_Людмила_Григорьевна|{{comment|Людмила Ковнацкая|первые семь лет эта цитата провисела почти анонимно, поскольку автор этих слов пожелал пожизненно оставить своё имя в небрежении, но теперь, после 10 мая 2023 года это условие более недействительно}}}}'', 24 июня 2011 г.}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|...вчера ''я'' разговаривала с Таировой.<small><small><ref>''Таирова Светлана'', изд. «Композитор» Санкт-Петербург: «Музыкальное обозрение», 12 сентября 2017 г. (приём мумиё [https://muzobozrenie.ru/yubilej-otmechaet-general-ny-j-direktor-izdatel-stva-kompozitor-sankt-peterburg-svetlana-tairova/ до рвоты]).</ref></small></small> {{comment|Она|главный редактор питерского изд(ев)ательства «Копозитор»}} читала Вашу книгу "[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]" – сказала, ''<u>что</u>'' ничего подобного в жизни не читала – ''<u>что</u>'' это исключительное явление – ''<u>что</u>'' никогда ничего не предлагала Вам, потому что считала: ''ТАКОЙ'' автор вправе ''САМ'' выбирать, с кем хочет сотрудничать – ''<u>что</u>'' знает о Вашем способе работы (изготовление своего макета) – ''<u>что</u>'' никогда ни с кем не обсуждала Вас <small><small><ref group="комм.">Отдельный маленький комментарий из человеческой помойки... Даже если просто промахнуть сказанное здесь через запятую или тире — не всё покажется вполне понятным. Однако я (как знаток [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|внутренних предметов]]) могу сказать без лишних ''экивоков:'' здесь буквально за каждой фразой кроется история, о которой можно составить отдельный роман (чаще всего — «роман в подлостях»). Или хотя бы ''комментарий'' (такой же).</ref></small></small> – ''<u>что</u>'' на книжной выставке (где таковая происходила, я забыла) стенд её издательства находился рядом со стендом "[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Ликов</font>]]" и те говорили, что рады сотрудничеству с Вами – ''<u>что</u>'' обязательно прочитает "[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябина</font>]]" – и ''<u>что</u>'' вовсе не нуждается ни в чьих характеристиках или предварительных показах фрагментов, чтобы понять, каков "Альфонс, которого не было"... – и наконец, ''<u>что</u>'' в ближайшие дни готова обсудить издание книги, если ''на то'' будет желание Автора...<small><small><ref group="комм.">К сожалению, я вынужден... — хотя и не сам, конечно, но всё-таки ''вынужден''. Понуждаемый своей дурно скрываемой социальной дисфункцией..., и с дурно скрываемым сомнением глядя на этот текст, который, вероятно, покажется до крайности непонятным: ''к чему он тут?''.. — Казалось бы, [[Дорогой мой человек|мой дорогой друг]], ''и какие'' ещё могут быть проблемы с «книгами, которых не было»? — имея столь восхитительный отзыв (почти {{comment|пани гирек|пардон, как всегда, безграмотность автора}}, известную польскую даму) очередного издателя об авторе (да и не просто издателя, а известного [[Amateurs et amoureux|профессионала в своей]] области..., и местного авторитета, {{comment|несомненно|как-никак, многолетняя практика клановой среды, и такое же руко’водство придворным издательством «Комозитор»}}). — И что́, какие ещё тут могут быть проблемы?.. Почему нужно вспоминать и цитировать подобные отзывы, хвалебные до неприличия? ''«Ваше величество, вы — гений»''. И точка. — Что дальше? Нужно понимать так, будто бы на следующий же день в кабинете Автора раздаётся звонок, — цветы в корзине, контракт в портфеле, деньги в банке, [[Alphonse|альфонсы]] в магазине... — Вот в том-то и дело, дорогой мсье, что ''всё не так''. И даже ''совсем не так''. О том-то и речь... — Пожалуй, проще и точнее всего было бы описать дальнейшее в трёх словах, всенародно известных и любимых (или при помощи их адекватной замены). К примеру, такой: ''«а вот те хрен!..»'' А дальше..., длинный забор. И на нём надпись. Всего несколько букв..., но зато ''каких!..'' — О, mama mia!</ref></small></small>|Автор=''{{comment|. | + | {{Q|...вчера ''я'' разговаривала с Таировой.<small><small><ref>''Таирова Светлана'', изд. «Композитор» Санкт-Петербург: «Музыкальное обозрение», 12 сентября 2017 г. (приём мумиё [https://muzobozrenie.ru/yubilej-otmechaet-general-ny-j-direktor-izdatel-stva-kompozitor-sankt-peterburg-svetlana-tairova/ до рвоты]).</ref></small></small> {{comment|Она|главный редактор питерского изд(ев)ательства «Копозитор»}} читала Вашу книгу "[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]" – сказала, ''<u>что</u>'' ничего подобного в жизни не читала – ''<u>что</u>'' это исключительное явление – ''<u>что</u>'' никогда ничего не предлагала Вам, потому что считала: ''ТАКОЙ'' автор вправе ''САМ'' выбирать, с кем хочет сотрудничать – ''<u>что</u>'' знает о Вашем способе работы (изготовление своего макета) – ''<u>что</u>'' никогда ни с кем не обсуждала Вас <small><small><ref group="комм.">Отдельный маленький комментарий из человеческой помойки... Даже если просто промахнуть сказанное здесь через запятую или тире — не всё покажется вполне понятным. Однако я (как знаток [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|внутренних предметов]]) могу сказать без лишних ''экивоков:'' здесь буквально за каждой фразой кроется история, о которой можно составить отдельный роман (чаще всего — «роман в подлостях»). Или хотя бы ''комментарий'' (такой же).</ref></small></small> – ''<u>что</u>'' на книжной выставке (где таковая происходила, я забыла) стенд её издательства находился рядом со стендом "[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Ликов</font>]]" и те говорили, что рады сотрудничеству с Вами – ''<u>что</u>'' обязательно прочитает "[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябина</font>]]" – и ''<u>что</u>'' вовсе не нуждается ни в чьих характеристиках или предварительных показах фрагментов, чтобы понять, каков "Альфонс, которого не было"... – и наконец, ''<u>что</u>'' в ближайшие дни готова обсудить издание книги, если ''на то'' будет желание Автора...<small><small><ref group="комм.">К сожалению, я вынужден... — хотя и не сам, конечно, но всё-таки ''вынужден''. Понуждаемый своей дурно скрываемой социальной дисфункцией..., и с дурно скрываемым сомнением глядя на этот текст, который, вероятно, покажется до крайности непонятным: ''к чему он тут?''.. — Казалось бы, [[Дорогой мой человек|мой дорогой друг]], ''и какие'' ещё могут быть проблемы с «книгами, которых не было»? — имея столь восхитительный отзыв (почти {{comment|пани гирек|пардон, как всегда, безграмотность автора}}, известную польскую даму) очередного издателя об авторе (да и не просто издателя, а известного [[Amateurs et amoureux|профессионала в своей]] области..., и местного авторитета, {{comment|несомненно|как-никак, многолетняя практика клановой среды, и такое же руко’водство придворным издательством «Комозитор»}}). — И что́, какие ещё тут могут быть проблемы?.. Почему нужно вспоминать и цитировать подобные отзывы, хвалебные до неприличия? ''«Ваше величество, вы — гений»''. И точка. — Что дальше? Нужно понимать так, будто бы на следующий же день в кабинете Автора раздаётся звонок, — цветы в корзине, контракт в портфеле, деньги в банке, [[Alphonse|альфонсы]] в магазине... — Вот в том-то и дело, дорогой мсье, что ''всё не так''. И даже ''совсем не так''. О том-то и речь... — Пожалуй, проще и точнее всего было бы описать дальнейшее в трёх словах, всенародно известных и любимых (или при помощи их адекватной замены). К примеру, такой: ''«а вот те хрен!..»'' А дальше..., длинный забор. И на нём надпись. Всего несколько букв..., но зато ''каких!..'' — О, mama mia!</ref></small></small>|Автор=''{{comment|Людмила Ковнацкая|могу только повторить предыдущий комментарий. Поскольку автор и этих слов, также человек слишком известный, (при жизни) пожелал оставить своё имя в безвестности (что поделаешь, вечная память кланового сознания), однако после 9 мая 223 это условие можно считать закрытым}}'', 29 июля 2011 г.}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|''– Расскажите поподробнее о книге «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс которого не было</font>]]». Каково Ваше отношение к самому {{comment|Альфонсу Алле|вопрос задаёт олег макаров (мосовский копоситор, на тот момент — временный главный редактор временного журнала «Со’временная музыка»)}}?'' | {{Q|''– Расскажите поподробнее о книге «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс которого не было</font>]]». Каково Ваше отношение к самому {{comment|Альфонсу Алле|вопрос задаёт олег макаров (мосовский копоситор, на тот момент — временный главный редактор временного журнала «Со’временная музыка»)}}?'' | ||
Строка 923: | Строка 923: | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#922A01">Лит’ература <small><small>''( отчасти, подрывная )''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#922A01">Лит’ература <small><small>''( отчасти, подрывная )''</small></small></font> == | ||
{{Некниги}}<br> | {{Некниги}}<br> | ||
− | * '' | + | * ''[[Альфонс Алле|<font color="#551133">Alphonse Allais</font>]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989. |
− | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. | |
− | * ''[[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
− | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
− | * '' | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
− | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 | |
− | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]] | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
− | {{ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
− | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. | |
− | * ''[[ | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 |
− | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | |
− | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. |
− | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | |
− | + | * ''[[Альфонс Алле|<font color="#551133">Alphonse Allais</font>]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999. | |
− | * ''[[ | + | |
− | * ''[[ | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | * ''[[Юрий | + | |
− | * ''[[ | + | |
− | + | ||
− | * ''[[Альфонс Алле|Alphonse Allais]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999 | + | |
− | + | ||
* ''{{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}'' « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. | * ''{{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}'' « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. | ||
− | * [[Эрик Сати|''Erik Satie'']] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. | + | * [[Эрик Сати|<font color="#551133">''Erik Satie''</font>]] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. |
+ | {{Записки}} | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. | ||
+ | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
+ | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга в пред’последнем смысле слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
+ | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
+ | {{Юр.Ханон}} | ||
+ | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
+ | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
+ | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
+ | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
+ | * ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
<br><br> | <br><br> | ||
<center> | <center> | ||
Строка 954: | Строка 971: | ||
== <font style="font:normal 1.1em 'Georgia';color:#922A01;">См. так’же</font> == | == <font style="font:normal 1.1em 'Georgia';color:#922A01;">См. так’же</font> == | ||
{{Альфонс Алле}}<br> | {{Альфонс Алле}}<br> | ||
− | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|Не-о-бя-за-тель-но-е Зло | + | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Не-о-бя-за-тель-но-е Зло</font>]] |
− | + | * «[[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Дважды два — ''почти'' пять</font>]]» <small>или ''ещё больше''</small> | |
− | * [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)| | + | * [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Венецианский гондольер</font>]]  <small>''( или ещё раз на дне )''</small> |
− | * [[ | + | * [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Каменный Гость</font>]] <small> (или ''надгробие под балетом)''</small> |
− | * [[ | + | * [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Окоп</font>]]  <small>''( или первый п’ресечённый балет )''</small> |
− | * [[ | + | * [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Мерцающие девицы</font>]] <small>''(для тубы и певицы)''</small> |
− | * [[ | + | * [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Веселящая Симфония</font>]]  <small>''( даже без тени улыбки )''</small> |
− | * [[ | + | * [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Очень толстая — ''новинка''</font>]]  <small>''( ещё толще Альфонса )''</small> |
{{Эрик Сати лица}} | {{Эрик Сати лица}} | ||
− | * [[ | + | * [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Физиология ''шарма''</font>]]  <small>''( или шарм физиологии )''</small> |
− | * [[ | + | * [[Святослав Рихтер (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Рихтер — ''против'' Прометея...</font>]] |
− | * [[ | + | * [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Виктор Екимовский</font>]]  <small>( копозитор... ''по идее'' )...</small> |
− | * [[ | + | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]] <small>''со всех точек зрения''</small> |
− | * [[ | + | * [[Вчера (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Вечóр, ты помнишь?</font>]]  <small>''( я не помню )''</small> |
− | * [[ | + | * [[Столица Савойской Империи (Савояровы)|<font color="#551144">Турин, столица... савойской... империи</font>]]  <small>''{{comment|мемуары ос’колка|или ос’колок мемуара}}''</small> |
− | * [[ | + | * [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551144">Карл-Эммануил Савойский</font>]],  <small>''совсем ''неправильный'' король''</small> |
− | * [[ | + | * [[Детонация (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Де...тонация</font>]]  <small>''( или пять слов напоследок )''</small> |
<center> | <center> | ||
<br> | <br> | ||
Строка 980: | Строка 997: | ||
<small>[[Image:Red copyright.png|24px]]  Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551155">''{{comment|Юрий Ханон|(которого не было)}}''</font>]].  {{comment|Все права|которых не было}} сохранены.  [[Image:Red copyright.png|24px]] <br>  Auteur : [[Юрий Ханон|<font color="#551155">''{{comment|Yuri Khanon|«qui n’existait pas»}}''</font>]]. [[Image:Red copyright.png|24px]]  All rights {{comment|reserved|n’existait pas, — надо же, сволочь какая}}.</small><br><br> | <small>[[Image:Red copyright.png|24px]]  Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551155">''{{comment|Юрий Ханон|(которого не было)}}''</font>]].  {{comment|Все права|которых не было}} сохранены.  [[Image:Red copyright.png|24px]] <br>  Auteur : [[Юрий Ханон|<font color="#551155">''{{comment|Yuri Khanon|«qui n’existait pas»}}''</font>]]. [[Image:Red copyright.png|24px]]  All rights {{comment|reserved|n’existait pas, — надо же, сволочь какая}}.</small><br><br> | ||
− | :<font color="#AA1111">* * *<small> эту статью {{comment|может|или не может}} исправлять</small> '''{{comment|только|или не только}}''' {{comment|сам Автор|причём, только тот, которого не было}}.</font><br><small><font color="#664444"> — Желающие сделать какие-то {{comment|дополнения|которых не будет}}, | + | :<font color="#AA1111">* * *<small> эту статью {{comment|может|или не может}} исправлять</small> '''{{comment|только|или не только}}''' {{comment|сам Автор|причём, только тот, которого не было}}.</font><br><small><font color="#664444"> — Желающие сделать какие-то {{comment|дополнения|которых не будет}}, {{comment|могут|или не могут}} <br> отправить их напрямую — по спец. [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551155">'''адресу''', которого не было</font>].</font> </small><br><br></font> |
<div style="width:444px;height:5px;background:#CC9944;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:444px;height:5px;background:#CC9944;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#664025"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|для тех, кто кое-что понимает}}  &   {{comment|s c a l p e d|сразу две и ещё две опечавки, одна поверх другой}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#4A2603">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#664025"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|для тех, кто кое-что понимает}}  &   {{comment|s c a l p e d|сразу две и ещё две опечавки, одна поверх другой}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#4A2603">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> |
Текущая версия на 13:50, 13 сентября 2023
« Альфонс, которого не было » ...Только у того кто удаляется,
А
«...Я пришёл в этот мир слишком молодым в слишком старые времена»...[3]
«...Не бойся, что тебя поймут неправильно. Это уже давно случилось».[7]
« Альфонс, которого не было » — для тех, кто не знает, это первая (вышедшая в свет) русская книга знаменитого французского абсурдиста и пускателя дыма Альфонса Алле, — и одновременно, последняя (вышедшая в свет) книга крупнейшего русского идеолога и первозакрывателя в искусстве, её второго и главного автора по имени Юрий Ханон.
— Плохое зрение, тугой слух, дурной вкус,
|
( слова и словечки, «которых не было» )
...B эту книгу..., я повторяю, в эту книгу я вложил всё...,
из главы « Альфонс, который был »
из микросборника « Три ботинка »
из главы « Альфонс, которого не было »
из сборника « Дважды два почти пять »
из сборника « Мы не говядина »
|
( слова и люди, «которых не было» )
Эта книга..., я повторяю, эта книга посвящается всем...,
Книга, которой не было( или песня без слов )
А
Ибо для достойного определения того состояния, в котором находится нынешнее клановое общество потребителей-мещан..., а тако же (как производное) и современное книгоизд(ев)ательское дело — у меня попросту не найдётся при’личных (равно как и личных) слов, — за полным отсутствием оных. И даже здесь..., в этой сдержанной строке..., в каждой строчке — одни эвфемизмы. Одни оскоплённые слова. Говоря без лишних подробностей, — (ничего личного, ничего лишнего, только бизнес). Когда между главным редактором условного издательства «Х» и главой фирмы (по продажной продаже маркетинговых продаж, продающихся покупателям) — можно смело ставить знак равенства. Ничего личного, ничего лишнего, только бизнес... — Точнее сказать, коллективно скомпенсированное воровство, как главная (и чаще всего единственная) форма занятия своим делом. Ткнув пальцем в (глаз) любого издателя, можно не сомневаться — это он. Обыватель. И пошляк, разумеется. — Бессмертный. Первый встречный с улицы. Тот, о котором хочется складывать песни. Что ещё можно сказать о нём? — не впадая в ложный пафос указующего (в глаз) перста?.. — Болтун. Краснобай. Торгаш. Скупердяй. Щедрая душа. Начитанный. Умный и душевный. Всё как надо, всё к месту... — Обычный человек, что с него возьмёшь. Хочешь «ягодка», хочешь «клубничка», — купи бурак, как бы не так...
...Взгляните на этих, с позволения сказать, издателей, лишённых человеческого достоинства и даже остатков стыда; взгляните на одутловатые витрины, в которые они помещают доверенные им чистейшие создания, аккуратно украшая их своей фирменной грязью. Возьмите некоторые каталоги самых изысканных современных произведений, и вы сразу увидите, что заставляют их претерпевать эти коммерческие скоты.
Вот, вкратце, и всё, что мы с Эриком могли бы (хотя и не хотели бы) вы...сказать по этому вопросу.
— Ну..., и каков наш срок, госпожа прекрасная историчка? — ещё не весь вышел, нет?.. Или да?.. Эта книга..., — я хотел сказать, — эта чрезвычайная и полномочная книга, которой не было, — без лишних слов, она так бы и не вышла за границу моей левой ноги, руки, головы...., если бы — не Татьяна, (запоздало) взявшая процесс и...здания в свои руки. Только ей (три года спустя) оказалось возможно стерпеть (в последний раз) всю положенную дозу необязательного зла и трафаретной человеческой пошлости & подлости. Без лиц и ликов. Без рук и ног. В обычном обыденном наборе. — Не исключая, впрочем, и всего остального. Из их постоянного списка... ненавязчивых услуг.
...(не) Прошу заранее иметь в Виду... Эта (заключительная) часть арте’фактов «Альфонса, которого не было» едва начата и принц..., (пар’дон) она прин’ципиально не закончена и только намечена грубой рукой. Красными нитками. Чёрными штрихами. Не выбирая слов и интонаций... — В точности так, словно бы её тоже не было. — Вот ... по какой причине я оставляю здесь только обрывок..., несколько пунктирных линий..., поверх всего моря человеческого экссудата. Из брезгливости. Да... — Из чистой брезгливости. И ещё, в краешке своего существа слегка надеясь (вопреки всему), что его Величество Пошляк — всё же, не придёт сюда. Трудно поверить. Ещё труднее сказать... Невероятное предположение. — И всё же..., пока остаются силы, — эй ты, блаженный господин, госпожа, мадам, мадмуазель..., — пошёл вон, пошёл..., пошёл...[3] Вон отсюда. Вон... Пшёл... И не оглядывайся. если ещё хоть что-то умеешь. Хотя бы это..., одно.
— Не бойся показаться идиотом!..
|
при...ложение
Ис ’ точники
Лит’ература ( отчасти, подрывная )
См. так’же
« s t y l e t & s c a l p e d b y A n n a t’ H a r o n »
|