Файл:Allais Alphonse 1883 Carre blanche.jpg

Материал из Ханограф
Версия от 13:18, 20 января 2017; CanoniC (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Allais_Alphonse_1883_Carre_blanche.jpg(500 × 340 пикселей, размер файла: 33 КБ, MIME-тип: image/jpeg)

Краткое описание

Описание Реставрированная мною картина Альфонса Алле,[комм. 1] впервые показанная на Второй выставке «Отвязанного искусства» 1883 года под названием «Первое причастие бесчувственных девушек в снегу»,[комм. 2] а в 1897 году опубликованная в «Альбоме Первоапреле́сков» под тем же названием.
Alphonse Allais («Carre blanc» 1883-1897)
«Album primo-avrilesque» (1897) «Première communion de jeunes filles chlorotiques par un temps de neige» (restavration de Yuri Khanon, fe 2009)
Источник «Альбом Первоапреле́сков»
(«Album primo-avrilesque», Paris, Ollendorf, 1897)
так эта картина выглядела в «Альбоме» Альфонса Алле (1897), но не на выставке (1883)
-- archives de Yuri Khanon
Время создания Альфонс Алле, 1883-1897 гг., Каноник Юрий Ханон, fe.2009
Автор или правообладатель Alphonse Allais (Carre blanc) & CanoniC Yuri Khanon


Лиц .. цензия

PD Это произведение находится в общественном достоянии, поскольку срок действия исключительного права на него истёк.

Оно было впервые обнародовано до 1 января 1924 года, и его автор (если он известен) умер ранее данной даты.

Эти условия применимы для произведений, обнародованных на территории России, США, Канады, стран Европейского союза или других стран, где срок действия исключительного права на произведение не превышает всей жизни автора плюс 100 лет.

Комментарии

  1. К счастью, авторство «Белого квадрата» никто под вопрос не ставит, в отличие от квадрата Чёрного, единственно потому, что сам Альфонс нигде не говорил, что эта картина принадлежит не ему. Кстати говоря, и про «чёрный квадрат» он такого тоже ни разу не говорил, если иметь не только глаза, но и голову. А пока я ограничусь тем, что укажу пальцем на оба этих квадрата и спрошу: «ну как, ничего не чешется?»
  2. «Первое причастие бесчувственных девушек в снегу» — это только один из вариантов перевода названия картины «Première communion de jeunes filles chlorotiques par un temps de neige», намеренно длинного и вычурного (эта манера в точности воспроизводит стиль импрессионистов в живописи, разумеется, с издёвкой). Впоследствии точно такую же манеру издеваться над импрессионистами (в частности, над Дебюсси и Равелем) воспроизвёл в своих фортепианных пьесах Эрик Сати, — если ещё не забыли, КТО это такой. Другие варианты перевода названия «Белого квадрата» я здесь помещать не стану, поскольку не нанимался это делать. И поскольку ещё кое-что, мадам.

История файла

Нажмите на дату/время, чтобы просмотреть, как тогда выглядел файл.

Дата/времяМиниатюраРазмерыУчастникПримечание
текущий14:44, 21 июня 2015Миниатюра для версии от 14:44, 21 июня 2015500 × 340 (33 КБ)CanoniC (обсуждение | вклад)

Метаданные