Ясен Пень (Натур-философия натур)

Материал из Ханограф
(перенаправлено с «Souche»)
Перейти к: навигация, поиск
« Высшая Мера..., ясен пень »     
         из цикла « Детские про(ж)екты »
автор : Юр.Ханон         
       ( в пользу скотины, глубоко вторичной )
Весь в коричневом Чёрный след человека

Ханóграф: Портал
EE.png


Содержание



08. « Ясен Пень »

( эскиз древнего разговора ) [комм. 1]


(из цикла «Детские прожекты») [комм. 2] ( тетрадь Геронтолога ) [1]



Высшая мера   ( ясен пень )

( эскиз разговора )

...давайте..., прямо сейчас, с сегодняшнего дня и часа будем ходить осторожно, очень осторожно, в войлочных тапочках..., ну или, по крайней мере, постараемся не топать своими грубыми ножищами. — Он, Солнце наше, Надёжа наша, ведь это видно, это ясно видно: он всё-таки сердится на нас, хотя (пока) и скрывает своё раздражение..., как человек воспитанный и культурный, да..., да, — исключительно воспитанный...
...Солнце наше...[2]

А
давайте..., прямо сейчас, с сегодняшнего дня и часа будем ходить осторожно, очень осторожно, в войлочных тапочках..., ну или, по крайней мере, постараемся не топать своими грубыми ножищами. — Он, Солнце наше, Надёжа наша, ведь это видно, это ясно видно: он всё-таки сердится на нас, хотя (пока) и скрывает своё раздражение..., как человек воспитанный и культурный, да..., да, — исключительно воспитанный. Очевидно, он кое-что уже знает..., кое-что такое, чёрт..., чего мы, по скудости и ограниченности своей, пока ещё не знаем. — Болваны этакие... А если он рассердится совсем, и скажет: «всё, хватит, они мне надоели» — то ведь мы уже никогда и ничего не узнаем! Так и останемся до конца дней своих... в полной темноте и тупости...[3]:15

   А давайте..., прямо сейчас, с сегодняшнего дня и часа больше не будем беспокоить его по пустякам. Ведь если присмотреться, все мы здесь такие, в сущности, пустяки.[4]:62 — Судите сами... Вот мы зачем-то беспокоим, беспокоим его своими глупостями, он терпит, терпит, а потом как срывается, как теряет это самое терпение, и говорит нам: ну нате, вóт вам, нате, огребите, мои дорогие. Вы, наверное, этого хотели со своими глупостями, ну так и получайте на здоровье... — А мы-то, наивные, не понимаем, что это мы сами во всём и виноваты, глупые, невнимательные..., — мы-то думаем, это он, наверное, сам придумал, а мы ничего такого у него не просили. — Тут, верно, есть какой-то скрытый смысл?.. — Да есть, конечно, есть. Вот мы ему надоели, и он сказал нам: нате, нате вам. Ведь вы этого, наверное, хотели. Ведь вы этого от меня добивались... Вот и получите... теперь.

   А как же нам ему достойно ответить, что мы-то этого не хотели, совсем не хотели, и как здесь ответишь, если чтó мы ему ни скажем, всякий раз какая-то форменная глупость получается, ну совершеннейшая глупость.[5]:513-514 И если мы снова будем беспокоить его по пустякам — так он ведь может совсем осерчать и сделать такое, (ах, не приведи господь!) чего и сам не хотел. Или хотел, но говорил, что всё-таки не сделает, пожалеет нас, баранов этаких. — Он, Надёжа наша, Солнце наше, прекрасное и светлое, оно ведь так ранимо, так непостоянно... И всякий-то день оно садится, или закатывается всё ниже и ниже, и мы, засыпая на ходу, всякую ночь со страхом ждём нового утра — а какое оно теперь выйдет?.. Может быть, красное... Или жёлтое какое-нибудь... Или даже коричневое, не дай-то бог...[6]:33

...и всё же, хотелось бы хоть раз узнать: а при чём тут «красный квадрат»..
...красный карлик...[7]

   А давайте, лучше не будем искушать судьбу. Надо вести себя осторожнее, скромнее. Если он снова на нас рассердится,[4]:40 он ведь может отойти в сторону, куда-нибудь за угол..., а сделать такой вид, будто совсем ушёл..., и назначить нам ещё одного олуха или клоуна, он ведь всё может, — особенно, если потеряет терпение. И даже двух клоунов может назначить, сразу двух..., или, не дай бог, целый цирк притащит, чтобы мы больше не скучали впредь... и не беспокоили его своими вечными глупостями.[8]:91-92 — А ведь как бы не хотелось, проснувшись, в один прекрасный день, увидеть у своего изголовья парочку крепких дрессировщиков с длинным бичом и цирковыми пистолетами...

   А когда опять случается что-то очень неприятное, и его сызнова начинают беспокоить неприятными вопросами, глупцы этакие, скот собачий, и он, совершенно спокойный, не моргнув глазом — отвечает. Ведь он прекрасно владеет собой, это так видно, так заметно... и даже невооружённым глазом. О..., ведь он превосходно скрывает всё..., и даже своё раздражение, он может делать это сколь угодно долго: день, месяц, два или даже четыре, но всё равно, рано или поздно, он выходит и говорит нам, просто и искренне — вóт, нáте, наверное, вы этого от меня хотели..., наверное, вы этого от меня добивались со своими глупостями? Ведь добивались?.., добивались?.., ну так и получите...[9] — Бывает, например, в прошлом ноябре что-то случится этакое..., неприятное, а он, сердешный, только к февралю поспеет..., и перестанет сдерживать раздражение — на нас. А мы-то уже позабыли, такая уйма времени утекла с тех пор, — мы уже всё позабыли и не понимаем, что же такое могло его рассердить. — Даже дух захватывает от такой высоты.[6]:108Солнце наше, Надёжа наша, бес’конечно прекрасная и светлая... И как же мы ему за всё благодарны...

   А вот — и ещё можно кое-что придумать... Давайте, мы соберёмся с силами и больше не будем никого убивать. Ни-ко-го..., понимаете ли? — А то он, не ровён час, совсем осерчает на нашу постоянную поножовщину, мордобой и пострелы, да и назначит нам заместо себя какого-нибудь главного повара..., или даже вивисектора (из бывших, например).[10] Или не так, всё-таки никого не убивать — это очень трудное задание, почти невозможное. Можно чего полегче придумать..., например, если всё-таки мы не удержимся и — снова убьём кого-нибудь,[8]:552 то лучше — скроем от него подобру-поздорову, чтобы не сердить... понапрасну. — Но главное, всё-таки не будем задавать ему своих глупых вопросов. А то он опять скажет: вы хотели этих двух, вы лезли ко мне с ними, ну так вот, получите теперь на здоровье... Ну что, добились своего?.. — А что мы, мы-то ничего, в сущности, мы тут просто так сидели. И даже без примуса...[11] — Да разве потом это кому-нибудь объяснишь! Поздно, батенька.

...и всё же, хотелось бы хоть раз узнать: но при чём тут феликс, погибший во время исполнения своих минимальных... обязанностей...
...Надёжа наша...[12]

   А может ли он, Солнце наше, Надёжа наш... вообще быть чем-то недоволен, или раздражён, или он попросту издевается над нами..., от скуки.[комм. 3] От щедрот своих...[5]:279-280 — Вот он снова открывает свой пресветлый рот и говорит: вольнó же вам каждый светлый день про’износить и даже совершать тысячи или миллионы глупостей, так почему один я не могу их теперь сказать..., или тоже — сделать? Ведь я могу, я всех могу... сделать. Один. Вот, поглядите... — И мы глядим, глядим на него, олухи небесные. И становится нам невыносимо стыдно, тяжело и страшно. И кажется, ещё час, ещё минута, ещё мгновенье, и все мы в едином порыве станем орать, орать прямо в лицо ему: не уходи, останься, останься... Солнце наше, Надёжа наш. Ты можешь, ты ведь всё, всё можешь. И даже сделать всех нас — тоже можешь. Вот..., посмотри вниз, мы все здесь, в твоей власти. Так сделай же нас!.. Скорее, скорее сделай... — И тогда, он, Солнце наше, Надёжа наш..., опять как и всегда, бесконечно сдерживая себя, посмотрит на нас прозрачным взглядом гипсового льва с питерской набережной, вздохнёт, отвернётся и... — уйдёт прочь, в сторону, словно бы куда-то за угол...,[6]:11 — оставив вместо себя парочку забавных барсиков, чтобы нам..., —

   — чтобы нам уже больше никогда
                  не было
                     скучно...





( форма внутреннего разговора )

каноник Юр.ХанонЪ
состав 16 фер 207. 
зимня рвота












Пояс ’ нение

Н

астоящее эссе (несмотря на то, что оно и в самом деле было написано ровно в тот день и час, который указан чуть выше, вернее говоря, в нижней части верха), — если, конечно же, попытаться говорить по правде, то этот срок ровным счётом ничего не означает...[комм. 4]

— Пардон, месье. Пардон, мадам. Кажется, я был вынужден немного прерваться...[комм. 5]
Вернее сказать, отлучиться.[13] Для простоты скажем так: по нужде...
...отношение к предмету..., в сжатом виде (практически, немец)...
...свет наш... [14]

Оно..., говоря по сути вопроса,[комм. 6] чрезвычайно злободневное и насущное, явило собой результат одного дня. Не более того. И тем более — одного... целого года (а также скипетра, короны, мантии и державы)... Само собой, я имею в виду не какое-либо ювелирное украшение, а целую страну, Россию. Или какое-то иное (дальнейшее) образование на её месте, как обмолвился (в своё время) Василий Васильевич Розанов.[8]:11 Очень неосторожно... — Нет. Разумеется, нет. Совсем не так... И прежде всего потому, что всё сказанное исходит из глубочайшего примата лжи..., или напротив того, лжи примата. — На самом деле, картина была диаметрально иной, ибо оно стало результатом не дня, и не года, но целой жизни, конечно. Что за отвратительная мысль. — Нет. Не моей жизни, разумеется. Совсем не моей. А в противном случае, какой смысл был бы в том, чтобы вынести..., пардон, чтобы выносить его из избы?.. — Потому что оно (я ещё раз повторяю) стало результатом всей жизни...,[комм. 7] вашей — жизни... И ни на гран меньше.

— Впрочем, и не больше — тоже.

   Должен ещё заметить, что текст, размещённый выше, никак не может быть назван «чистым» с точки зрения этики, эстетики, литературы или идеи. И прежде всего потому, что он попросту — такой, не чистый (по праву первородства). Имеющий сугубо прикладное назначение, он хотя и не ставил перед собой отчётливой служебной задачи (или функции), однако был написан для произнесения вслух неким артистом неопределённых занятий (к тому же, слегка пьяным, как всегда). — Кстати говоря, мои выводы на этот счёт подтверждаются и голым фактом: как оказалось при дознании, в тот же день, 19 феря 207 года это эссе (детское) было записано (голосом его автора, как это ни странно слышать) в качестве фонограммы с (анти)музыкальным сопровождением и отослано куда положено.[15] Если говорить начистоту..., то при известном стечении обстоятельств этот материал (слегка чёрный) должен был прозвучать из некоей радио-точки в качестве цикловой передачи, — «однако» (чтобы не сказать более грубого слова) этого не случилось по причине небрежения одного ренегата (между прочим говоря, кавалера нескольких позорных орденов, не считая также и Ордена Слабости)... Таким образом, следовало бы понимать, что в лице этого текста здесь раз и навсегда присутствует живой антиквариат, спустя десяток лет (а также два, три, пять десятков) вполне сохранивший свою вечно вящую & вещную актуальность универ’сального характера.[16] Ибо главным достижением кошмарного Солнца нашего (и ныне, и присно, и вовеки веков) было и остаётся главное: «любой, кто придёт после него — будет хуже него». Не говоря уже о несравненно более заметном (для глаз, рук и ушей) состоянии, когда «всё, что было дурным до него, станет стократ хуже — после него». Ибо именно таковой и была главная задача его жизни... — Кратко подобное состояние вещей называется «Системой». А ещё короче исчерпывается одним словом: Потребитель. Обыватель. Плебей. Ничто...[8]:599 — Вот почему сегодня, слегка отряхнутое от десятилетней пыли и вытащенное из старого шкапа с нафталином, это вещное & вечное эссе (несмотря даже на всю свою неуместную неуместность и закрытую закрытость) остаётся снова и снова — до предела точным..., — тем более, на фоне очередного падения цен на всякое там сырьё, активной деградации системы, вырождения отдельных её частей и разрушения необходимых оснований. Честно сказать, этот предельно вялый предмет до такой степени противен мне лично, что только с невероятным усилием я заставляю себя открывать о нём рот. — Чтобы протиснуть между зубов хотя бы два слова. Буквально два слова. И ни одним больше.

...в конце концов, не будем зажмуривать глаза перед своим собственным лицом...
...блеск наш... [17]
— Впрочем, и не меньшетоже.

   В конце концов, не будем зажмуривать глаза перед своим собственным лицом: ведь далеко не одно... оно присутствует здесь..., это человеческое эссе... выполненное в форме «оттиска на песке». Ветер. Вода. Солнце наше, Надёжа наш... «Всяк вошедший сюда — оставь надежду...»[18] — Как типический внутренний человек, неизбежная часть мира людей, разумеется, этот автор не смог сразу затормозить, чтобы остановиться — на (не)достигнутом. Например: ограничившись одним указанием. Или двумя. — Когда остаётся ещё несколько лет, месяцев, недель, дней жизни, вопреки всему. — Пока не зажат рот. Пока не нажат звонок. И пока кровь — ещё не вся ушла в песок, оставляя тёмные полосы на стене, стенах, земле... Как последнее напоминание обыкновенному человеческому преступнику..., о том, что и он тоже здесь был, со своей целью. И не остался незамеченным. Раз и навсегда, дело его оценено... Сегодня и вчера. День за днём. Год за годом... Пока не кончился их маленький век, число которому ничтожно, как бы велико оно не казалось сегодня и здесь: из-за спины очередного живота... в пиджаке. Как всегда, оно ничтожно мало. Само собой, выхода нет. Но единственным приемлемым исходом (в теории) может послужить — Мистерия, неизбежная и всегда не окончательная. В узком промежутке между смертью и смертью. Казалось бы, какая мелочь, деталь, почти техническая: всего лишь мистерия (будь то карманная или начальная), положившая конец их миру.[19]:623 И — ни каплей меньше.

...и в самом деле, сходство этих типажей иной раз было... (сверх)естественным...
...отче наш...[20]
— Впрочем, и не больше — тоже.

   Наконец, оставлю последние дряблые попытки связать не’связуемое. Это эссе ... выполненное в форме красных солнечных пятен на грязной стене, оно ровным счётом ни на что не рассчитывало — и не ставило перед собой ни одной задачи, кроме самой скромной. Здесь и сегодня, находясь силой случая в этом бес’причинном месте, давным-давно накрытом серым пиджаком (типично бюрократического покроя) от бывшего итальянского портного, нет ни малейшей причины иметь внешние задачи. Или даже цели... — Все они заранее мелочны и пусты (в точном подобии окружающей их человеческой суетной жизни). Пожалуй, именно здесь (между слов, между строк, между нами) и находится наибольший позор сегодняшнего времени, наиболее жёстким воплощением которого, volens-nolens, пришлось выступить мне..., в последние двадцать пять лет, считай: четверть века. Лицом к лицу... Напротив (не)своего времени...[21] — А потому, не строя особенных иллюзий, я прошу считать моё маленькое солнечное эссе — всего лишь ложкой прекрасного липового мёда..., деликатно добавленной (вместо приправы) в вашу не менее прекрасную липовую жизнь.[22] — И ни каплей больше.

— Впрочем, и не меньше — тоже.
... Ясен Пень ...








Ком’ментарии

...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...
среднее указание [23]

  1. На самом деле было бы неплохо отдавать себе отчёт, что якобы цифра якобы «08», поставленная якобы перед заглавием этой, вероятно, древнейшей из «профессий», не означает ничего, кроме порядкового (вернее сказать, порядком, порядочного) номера. Проще говоря, здесь в виду имеется некий пункт «Восемь», под которым эта статья размещена в означенной выше (и ниже) «Тетради Геронтолога» и (с другой стороны) в цикле «Детские прожекты». Думаю, эта справка — исчерпывающая. И следующей уже не понадобится.
  2. Идеологическое эссе «Поперёк чёрного лица» несёт на лицевой стороне номер «9» из цикла «Детские прожекты». И всё же, не надеясь на скорое понимание, я бы обозначил его как проект не вполне детский (к примеру, 21+), поскольку эта страница изобилует, так сказать порнографией. Совсем не детской. Ибо..., обсуждаемую тему было невозможно обсудить, не снимая последних тряпок. А также не оголив известных причинных мест (не путать со следственными).
  3. На первый взгляд может показаться, что высказанная (несказанная) мысль слишком сложна и витиевата. Однако это не так. Скорее даже — напротив... (напротив крейсера «Аврора», с позволения сказать). И то обманчивое впечатление, которое производит просто высказанная (несказанная) сложная мысль, — оно связано только с одним фактом, не вызывающим ни малейших сомнений. Дело в том, что ключ к пониманию лежит под обложкой (не)известной книги «Три Инвалида»..., или «Чёрные Аллеи», хотя бы. — А уж в том, что эти книги недоступны читателю, моей вины ни на грош. Все вопросы к господам охло’кратам..., из многочисленных & бесконечных ликов России. Пожалуй, достаточно.
  4. К слову сказать, далеко не только это одно (дело, обстоятельство, происшествие — недостающее вписать). В качестве существенного добавления к только что сказанному, могу ещё припомнить несколько образцов, например, такой: «проезжая мимо станции, с меня отлетела каска», а также ещё несколько дивных протуберанцев мысли в отношении одного толстого льва, скелет которого недавно обнаружил себя где-то в подземных святилищах под Севастополем (XXI век, Россия, чёрт, народная правда), чуть ниже тазобёдренных костей. И тем не менее, я не стал бы придавать этому обстоятельству слишком много (на) значения. Как говорится, в ином месте — пора бы и честь знать. Особенно, если больше знать — нечего... — Ваша честь. Моя знать.
  5. Разумеется, такое крайне редко происходит по своей воле. Гораздо чаще — прямо противоположно... Честно говоря, мне не хотелось бы далее распространяться на эту скользкую тему. Тем более, что зима на носу.
  6. «Оно» — говоря без уточнения, пожалуй, достойно и к месту (здесь) употреблённое место (имение) можно было бы признать самым подходящим для основного (и даже главного) предмета моего эссе. — Чтобы не вдаваться в излишние подробности, разумеется: «Оно» — власть, иметь, аппарат подавления, душевная склонность, государственная колесница, присвоить, рука берущего, чёрное ухо, праздность, суета. — Всё это, как минимум, имеет своё, надёжно определённое место во главе с тем, кто себя отождествил с полным комплексом приведённых выше услуг.
  7. И опять «Оно» здесь появилось... — настоящее эссе, я хотел бы сказать, после всего, но имел в виду совсем другой предмет, обычно называемый другим словом, хотя и весьма со’звучным. Впрочем, кажется, кто-то стучит. А потому я ещё раз вынужден (якобы) попросить прощения и затем проститься. Преждевременно... — Поскольку всё неожиданно кончилось.


Ис’cточники


  1. Юрий Ханон. «Тетрадь Геронтолога» (200-222). Том первый, стр.59-60. — Сан-Перебур. «Центр Средней Музыки», — информация предоставлена только для внутренней документографии Хано́графа.
  2. ИллюстрацияАльфонс Ламартин (1856), albumen print, applied color, 57.0x45.0 cm., художественная фотография: Adrien Tournachon (New York: Abbeville Press, 1985. p.95)
  3. Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус «Два Процесса» (или книга без права переписки). . — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — изд.первое, 568 стр.
  4. 4,0 4,1 Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, «недо’работанное»). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г., 544 стр., ISBN 978-5-87417-421-7.
  5. 5,0 5,1 «Ницше contra Ханон» (или книга, которая-ни-на-что-не-похожа). — Сана-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.
  6. 6,0 6,1 6,2 Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (лучшее из худшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  7. Иллюстрация«Красный квадрат Альфонса Алле» (каким он мог быть, и всё-таки не был). Псевдо’реконструкция картины (апрель 2009), показанной в октябре 1884 года на выставке «Отвязанного искусства» под названием «Сбор урожая помидоров на берегу Красного моря апоплексирующими кардиналами» («Recolte de la Tomate par des Cardinaux apoplectiques au bord de la Mer Rouge» Effet d'aurore boreale). — Pseudo’reconstruction d’Yuri Khanon, fe 2009, — archives de Yuri Khanon.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Юр.Ханон, Аль.Алле: «Чёрные Аллеи» (или книга, которой-не-было-и-не-будет) — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.
  9. Юр.Ханон «Неизданное и сожжённое» (навсегда потерянная книга о навсегда потерянном). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2016 г.
  10. М.Е.Салтыков-Щедрин. «Убежище Монрепо»: Романы. — Мосва: ИПО «Полигран», 1996 г.
  11. М.А.Булгаков. «Мастер и Маргарита». Серия: Избранная классика. PocketBook. — Мосва: Мартин, 2016 г.
  12. ИллюстрацияФеликс Фор, официальная президентская фотография. Юр.Ханон. «Два процесса». — СПб.: Центр Средней Музыки, 2012 г. — 568 с. (стр.570)
  13. М.Е.Салтыков-Щедрин. Полное собрание сочинений, 1837—1937: в шестнадцати томах. — М.; Л.: Издательство АН СССР, 1974 г. — том 16: Сказки, 1869—1886. Пёстрые письма, 1884—1886. — стр.229
  14. Иллюстрациянекий австрийский композитор-академист, назовём его для простоты «Антон Брукнер» (с почтовой карточки 1910-х годов), говорящая фотография посреди всеобщего молчания.
  15. С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — СПб.: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  16. Козьма Прутков. «Плоды раздумья». Мысли и афоризмы (I-112). — «Сочинения Козьмы Пруткова». — Мосва: «Художественная литература», 1976 г.
  17. Иллюстрация — Велiкий французский копоситор Теодор Дюбуа (Clément François Théodore Dubois), профессор гармонии и композиции, пожизненный академик (1884) и директор консерватории (1896-1905).
  18. Данте Алигьери. «Божественная комедия» (перевод М.Лозинского). — Мосва: Правда, 1982 г. — («Ад», песнь третья).
  19. Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (часть первая), издание второе (доработанное и ухудшенное). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.
  20. ИллюстрацияТеобальд Шартран, Римский папа Лев XIII (карикатура 1878 года, сразу по «вступлении оного в должность») — по заказу «Vanity Fair», опубликовано 18 мая 1878 г.
  21. М.Е.Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в десяти томах. — Мосва: Издательство Правда, 1988 г. — Губернские очерки (1857). — стр.81
  22. Михаил Савояров. «Слова», стихи из сборника «Синие философы»: «Суд’я», 1914 г.
  23. ИллюстрацияЮр.Ханон, зарисовка со сцены, (назовём её условно: «Пара ангелов») выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «Средний Дуэт» в Мариинском театре (тушь, акрил, картон). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.



Лит’ература  ( по...сторонняя )

Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png




См. так’же

Ханóграф: Портал
EE.png

Ханóграф: Портал
NFN.png






см. дальше →





Red copyright.pngAuteur : Юрий Ханон.   Red copyright.png  Все права сохранены.   Red copyright.png   All rights reserved.

* * * эту статью, возможно, и мог бы редактировать или исправлять автор.

— Все желающие сделать замечания или дополнения, — могут взять молоток и кое-где постучать...

* * * публикуется в...первые : текст, редактура и оф’ормлениеЮр.Хано́н.



«s t y l e t  &   d e s i g n e d   b y   A n n a  t’ H a r o n»