Засушенные эмбрионы (Эрик Сати) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(исправление, добавление)
м (опечапка + добавки ссылок)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 1 участника)
Строка 8: Строка 8:
 
| Следующая = [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<big><big>→</big></big>]]
 
| Следующая = [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<big><big>→</big></big>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#CC8866">&emsp;&emsp;...Характер этих крошечных фортепианных миниатюр, живых и образных, вполне соответствует их названиям, письмо их, на первый взгляд простое, сводящееся к самому незамысловатому двухголосию, таит в себе немало тонких, даже изысканных неожиданных ладо-функциональных наслоений. <br>&emsp;&emsp;В последующих довольно многочисленных фортепианных пьесах 1913 года не только названия и ремарки, но и сама музыка смешна, хотя в них пародирование и карикатура превращаются в самоцель, а смысл и адрес пародии не всегда понятны и убедительны. Так, например, в трёх «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#332233">Автоматических надписях</font>]]» (Descriptions automatiques) — «На корабле», «На фонаре», «На военной каске» (Sur un {{comment|bateau|кстати сказать, здесь госпожа Филенко совершает небольшую ошибочку обратного перевода, поскольку в оригинале у Сати первая часть значится как «Sur un Vaisseau»}}, Sur une lanterne, Sur un casque) гротескно использованы [[Tentative de citations|<font color="#332233">всем известные мотивчики</font>]] модных в то [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#332233">время песен</font>]]] и бытующие танцевальные ритмы, издёвка над которыми усугубляется множеством неожиданных, подчас нелепых своим несоответствием музыке пояснений и предписаний. <br>&emsp;&emsp;Ещё более юмористичны «Три засушенных эмбриона» (Embryons dessechés)...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«Французская музыка первой половины ХХ века» <small>&emsp;''( проф. Г.Т.Филенко,&emsp; {{comment|1983 г.|Лениград: «Музыка», 1983 г., 232 стр. — стр 62.}} )''</small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#CC8866">&emsp;&emsp;...Характер этих крошечных фортепианных миниатюр, живых и образных, вполне соответствует их названиям, письмо их, на первый взгляд простое, сводящееся к самому незамысловатому двухголосию, таит в себе немало тонких, даже изысканных неожиданных ладо-функциональных наслоений. <br>&emsp;&emsp;В последующих довольно многочисленных фортепианных пьесах 1913 года не только названия и ремарки, но и сама [[Mortem et risum|<font color="#332233">музыка смешна</font>]], хотя в них пародирование и карикатура превращаются в самоцель, а смысл и адрес пародии не всегда понятны и убедительны. Так, например, в трёх «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#332233">Автоматических надписях</font>]]» (Descriptions automatiques) — «На корабле», «На фонаре», «На военной каске» (Sur un {{comment|bateau|кстати сказать, здесь госпожа Филенко совершает небольшую ошибочку обратного перевода, поскольку в оригинале у Сати первая часть значится как «Sur un Vaisseau», что никак не корабль}}, Sur une lanterne, Sur un casque) [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#332233">гротескно</font>]] использованы всем [[Tentative de citations|<font color="#332233">известные мотивчики</font>]] модных в то [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#332233">время песен</font>]] и бытующие танцевальные ритмы, издёвка над которыми усугубляется множеством неожиданных, подчас нелепых своим [[Musique a travers|<font color="#332233">несоответствием музыке</font>]] пояснений и предписаний. <br>&emsp;&emsp;Ещё более {{comment|юмористичны|крайне глупое слово}} «Три засушенных эмбриона» (Embryons dessechés)...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«Французская музыка первой половины ХХ века» <small>&emsp;''( проф. Г.Т.Филенко,&emsp; {{comment|1983 г.|Лениград: «Музыка», 1983 г., 232 стр. — стр 62.}} )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;">
<font style="float:left;color:#551111;font-size:811%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:9px 0;padding:33px 2px 15px 5px;">'''з'''</font><br><font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#551111;">'''десь'''</font> находится не статья, но только её огрызок. Поскольку отдельная <font style="font:normal 31px 'Cambria';color:#551111;">&</font> обдельная статья по обозначенной выше теме «Засушенные эмбрионы» ''(а также «Сушёные зародыши» или ещё 33 варианта {{comment|перевода|на дерьмо}} этого названия)'' до сих пор не свёрстана и не выложена в открытый {{comment|доступ|за отсутствием мотивации лишний раз работать в пустоту и на пустоту}}, считаю {{comment|возможным|а также целе...сообразным или даже не...обходимым}} заметить, что на территории [[khanograf:Описание|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] существует не...сколько статей, имеющих прямое, косвенное, опо...средованное или даже ассоциативное отношение к этим пьесам, а также их названию, взятому отдельно (или в скобках). По указанной Выше (причём, значительно выше) причине, я традиционно оставляю здесь мягкое, [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#442244">отчасти, вялое</font>]] или [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏‎|<font color="#442244">даже дряблое</font>]] перенаправление на другие {{comment|статьи|со...поставленные в обратном порядке}}, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому засушенному предмету, а также его теням и проекциям (внутренним или внешним)...
+
<font style="float:left;color:#551111;font-size:811%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:9px 0;padding:28px 2px 15px 5px;">'''к'''</font><br><font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#551111;">'''ак видно'''</font>, здесь находится не статья, но только её слегка подсохший огрызок. Теперь и до конца дней приходится принимать такое положение вещей как данность, поскольку отдельная <big>&</big> обдельная страница по обозначенной выше теме «Засушенные эмбрионы» ''(Embryons dessechés'', а также «Сушёные зародыши» или ещё 23 варианта {{comment|перевода|на дерьмо}} этого названия) до сих пор не свёрстана, не выверстана, не сложена и не выложена в открытый {{comment|доступ|за отсутствием мотивации лишний раз работать в пустоту и на пустоту (человеческую)}}, считаю {{comment|возможным|а также целе...сообразным или даже не...обходимым, отчасти}} напомнить, что на преосвященной территории [[khanograf:Описание|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] существует не...сколько {{comment|эссе|выжимок}}, имеющих прямое, косвенное, опо...средованное или даже ассоциативное отношение к этим пьесам, а также их названию, взятому отдельно (или даже в скобках). По указанной Выше (причём, значительно {{comment|Выше|или совсем Высоко}}) причине, я традиционно оставляю здесь мягкое, [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#442244">отчасти, вялое</font>]] или [[Дряблые страницы‏‎|<font color="#442244">даже дряблое</font>]] перенаправление на другие {{comment|статьи|со...поставленные в обратном порядке}}, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому (слегка) засушенному предмету, а также его [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏‎|<font color="#442244">дряблым теням</font>]] и проекциям (равно внутренним или внешним)...
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:210px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CC6633;border:1px solid #551111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #992200;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #992200;box-shadow:3px 4px 3px #992200;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:210px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CC6633;border:1px solid #551111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #992200;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #992200;box-shadow:3px 4px 3px #992200;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 16: Строка 16:
 
{| style="width:199px;text-align:center;color:#551111;font:normal 12px 'Georgia';background:#CC6633;"
 
{| style="width:199px;text-align:center;color:#551111;font:normal 12px 'Georgia';background:#CC6633;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Emb.Podophthalma.jpg|199px|link=Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|...оставим эту тему в зародыше, чтобы она постепенно засохла (спустя сто лет), примерно таким же образом...]]
+
   | [[Файл:Emb.Podophthalma.jpg|199px|link=Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|...оставим эту тему в зародыше, чтобы она постепенно засохла ещё раз (спустя сто лет), примерно таким же образом...]]
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">третий эмбрион</font>]] <small>(подофтальма)</small>
 
   | [[Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">третий эмбрион</font>]] <small>(подофтальма)</small>
Строка 22: Строка 22:
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br>
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br>
::# &emsp;[[Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">Жанна Мортье</font>]] (или засушенный эмбрион №3)
+
::# &emsp;[[Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">Жанна Мортье</font>]] <small>(засушенный эмбрион №3)</small>
::# &emsp;[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Музыка эмбрионов</font>]] (сто лет {{comment|спустя|штаны}})
+
::# &emsp;[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Музыка эмбрионов</font>]] <small>(сто лет {{comment|спустя|штаны}})</small>
::# &emsp;[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">Автоматические Описания</font>]] (прежде эмбрионов)
+
::# &emsp;[[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#442244">Дряблые прелюдии для собаки</font>]] <small>(дряблая страница)
::# &emsp;[[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#442244">Раз...дражения</font>]] (840 штук)
+
::# &emsp;[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">Автоматические Описи</font>]] (прежде и превыше эмбрионов)</small>
::# &emsp;[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#442244">Пять гримас к Сну в летнюю ночь</font>]] (или даже шесть)
+
::# &emsp;[[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#442244">Раз...дражения</font>]] <small>(840 штук в день)</small>
::# &emsp;[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#442244">Эрик Сати. Список сочинений почти полный...</font>]] (часть вторая, вокруг эмбрионов)
+
::# &emsp;[[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#442244">Схола канторум</font>]] <small>(дряблая страница)</small>
::# &emsp;[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#442244">Цитатник Эрика Сати</font>]] (засушенный, но не побеждённый)
+
::# &emsp;[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#442244">Пять гримас к Сну в летнюю ночь</font>]] <small>(или даже шесть)</small>
::# &emsp;[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)‎|<font color="#442244">Прекрасная истеричка</font>]] (балет для отвязанных и размоченных)
+
::# &emsp;[[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)|<font color="#442244">Вещи видимые справа и слева</font>]] <small>(дряблая страница)</small>
::# &emsp;[[Жак Ибер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">Жак Ибер</font>]] (задушенный в эмбрионе)
+
::# &emsp;[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#442244">Цитатник Эрика Сати</font>]] <small>(засушенный, но не побеждённый)</small>
::# &emsp;[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#442244">День музыканта</font>]] (от автора эмбрионов)
+
::# &emsp;[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)‎|<font color="#442244">Прекрасная истеричка</font>]] <small>(балет для отвязанных и размоченных)</small>
::# &emsp;[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#442244">Эрик Сати в лицах</font>]] (и через них)
+
::# &emsp;[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#442244">Эрик Сати. Список сочинений почти полный...</font>]] <small>(часть вторая, вокруг эмбрионов)</small>
::# &emsp;[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Эрик-Альфред-Лесли</font>]] (абсолютно новая глава 1991 года)
+
::# &emsp;[[Жак Ибер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">Жак Ибер</font>]] <small>(задушенный в эмбрионе)</small>
::# &emsp;[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#442244">Сократ</font>]] (опять без Дягилева)
+
::# &emsp;[[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Маленькие детские пьесы большого содержания</font>]] <small>(дряблая страница)</small>
::# &emsp;[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#442244">Эмбрион Тристана</font>]] (или ублюдок Вагнера)
+
::# &emsp;[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#442244">День музыканта</font>]] <small>(от автора эмбрионов)</small>
::# &emsp;[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#442244">Меблировочная музыка</font>]] (или эмбрион интерьера)
+
::# &emsp;[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#442244">Эрик Сати в лицах</font>]] <small>(и через них)</small>
::# &emsp;[[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#442244">Обои в кабинете префекта</font>]] (для меблировки)
+
::# &emsp;[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Эрик-Альфред-Лесли</font>]] <small>(абсолютно новая глава 1991 года)</small>
<br>
+
::# &emsp;[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#442244">Сократ</font>]] <small>(или двойной трюк Эрика)</small>
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''н'''</font>а всякий случай напомню ещё раз (а затем и ещё раз, как известный нелюбитель минимального [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализма</font>]]), что в {{comment|истерической|вероятно, опечапка, читай: исторической}}, а также [[Натур-философия натур|<font color="#442244">натур-философской</font>]] и [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#442244">тавтологической</font>]] ретро’спективе (оглядываясь {{comment|на зад|чужой, вероятно}}) тема «Засушенных эмбионов» для фортепиано (1913 год), была ранее разработана [[Ханон, Юрий|<font color="#442244">основным автором</font>]] этого [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] в таких фунда...ментальных масштабах, которые в рамках [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#442244">убогого</font>]] господствующего этноса в целом соответствуют [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#442244">критериям диссертации</font>]] или колбасы (докторской, <small>по меньшей мере</small>). Несмотря на якобы крайнюю малость и локальность трёх крошечных пьесок для фортепиано, уровень аналитического материала гипер’трофирован, и в целом не уступает аналогичным «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">Автоматическим описям дел</font>]]», а в чём-то их даже пре...восходит. Однако учитывая почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с бессознательной популяцией ''Homos apiens'', [[Chanon|<font color="#442244">этот автор</font>]] с полным правом может считать себя ''«{{comment|непримиримым|по выражению Эрика Сати}}»'', а также вне...конвенциональным типом и, как следствие, не вступать в коллаборацию с оккупантами & прочим человеческим субстратом, существующим только здесь и сейчас. А потому (вне всяких сомнений), не стóило бы труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный текст в публичный доступ, чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">автоматического сна</font>]], что они кое-что якобы {{comment|читали|и могут воровать идеи и тексты без стеснения}} про эти странные «зародыши [[Эрик Сати|<font color="#442244">святого Эрика</font>]]», не имеющие к ним ни малейшего отношения, ''после всего''. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (такого же сапога), однако и этот поступок не имеет смысла и не стóит труда...
+
::# &emsp;[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#442244">Эмбрион Тристана</font>]] <small>(или ублюдок Вагнера)</small>
<br><br>
+
::# &emsp;[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#442244">Меблировочная музыка</font>]] <small>(или эмбрион интерьера)</small>
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">&emsp;...читая текст советского профессора, невозможно не обратить внимания на одну {{comment|странность|это ещё очень мягко сказано}}: среди массы слов, [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#332233">автоматическим образом</font>]] описывающих «Засушенные эмбрионы» и соседние с ними опусы, напрочь отсутствовало нечто ''главное'', что очевидным образом держал ''про себя'' сам автор <small>(имея в виду [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#332233">Эрика, конечно</font>]])</small>. Конечно, в музыковедческом тексте было бы трудно ''услышать'' реальную звуковую материю, чтобы ощутить основную затею: ''ради чего'' вообще [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#332233">начиналась игра</font>]]. — В чём, собственно говоря, состояла идея, ''замысел'', наконец, [[Constructio|<font color="#332233">конструкция целого</font>]]. — Понимаю, задача слишком трудная..., для музыковеда, к тому же, по принципу «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">профессионализма</font>]]» не обладавшего достаточными ресурсами <small>(включая {{comment|интеллектуальный|это ещё очень мягко сказано}})</small> или хотя бы — информацией...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#662222">Опись Дела</font>]]» <small>''или'' начало [[surrealisme|<font color="#662222">сюрреализма</font>]] &emsp;''( [[Ханон, Юрий|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]], 2015 )''</small></font><br></blockquote></center>
+
::# &emsp;[[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#442244">Обои в кабинете префекта</font>]] <small>(для меблировки)</small>
<br>
+
<br>{{Некниги}}
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''и'''</font> ещё раз напомню на всякий случай (как старый нелюбитель минимального [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализма</font>]]), что это лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте отнюдь не просто так: фундаментально ханографическое исследование о природе и породе «Засушенных эмбрионов» Эрика провело в режиме тлеющей публикации ''более двух десятков'' лет, предывая в почти готовом состоянии (не пересоленное, не пересушенное и [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#442244">даже не пережаренное</font>]]). Представляя собой классический пример <font color="#BB1111">redlink’а</font> (красной ссылки) более чем с семи десятков страниц, оно долго и терпеливо ожидало, что в какой-то момент [[Vomitus|<font color="#442244">рвотный рефлекс</font>]] у недостаточно размоченного автора притупится до такой степени, что можно будет кое-что (успеть) сказать об этом, несомненно, ''видном'' предмете натурально-философского сати’еведения. Поскольку... слишком уж уникален был этот материал..., чтобы пренебречь его возможным существованием. Даже здесь, в этом эмбриональном мире...
+
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''н'''</font>а всякий случай напомню ещё раз (а затем и ещё раз, пользуясь {{comment|репутацией|незаслуженной, как всегда}} известного нелюбителя минимального [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализма</font>]]), что в {{comment|истерической|вероятно, опечапка, читай: исторической}}, а также [[Натур-философия натур|<font color="#442244">натур-философской</font>]] и [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#442244">тавтологической</font>]] ретро’спективе (оглядываясь {{comment|на зад|чужой, вероятно}}) тема «Засушенных эмбионов» для фортепиано (1913 год), была ранее разработана [[Ханон, Юрий|<font color="#442244">основным автором</font>]] этого [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] в таких фунда...ментальных масштабах, которые в рамках [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#442244">убогого</font>]] господствующего этноса в целом соответствуют [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#442244">критериям диссертации</font>]] или колбасы (докторской, <small>по меньшей мере</small>). Несмотря на якобы крайнюю малость и локальность трёх крошечных пьесок для фортепиано, уровень аналитического материала гипер’трофирован, и в целом не уступает аналогичным «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">Автоматическим описям дел</font>]]», а в чём-то их даже пре...восходит. Однако учитывая почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с бессознательной популяцией ''Homos apiens'', [[Chanon|<font color="#442244">этот автор</font>]] с полным правом может считать себя ''«{{comment|непримиримым|по выражению Эрика Сати}}»'', а также вне...конвенциональным типом и, как следствие, не вступать в коллаборацию с оккупантами & прочим человеческим субстратом, существующим только здесь и сейчас. А потому (вне всяких сомнений), не стóило бы труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный текст в публичный доступ, чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">автоматического сна</font>]], что они кое-что якобы {{comment|читали|и могут воровать идеи и тексты безо всякого стеснения, а затем ещё иметь роскошество свысока поругивать их автора}} про эти странные «зародыши [[Эрик Сати|<font color="#442244">святого Эрика</font>]]», не имеющие к ним ни малейшего отношения, ''после всего''. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (такого же сапога), однако и этот поступок не имеет смысла и не стóит труда...
<br><br>
+
</div><br>
<center><blockquote style="width:69%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#AA8866">&emsp;...это небольшое сочинение и поставило жирную двойную черту в биографии Пьера (а также [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#332233">Анри) Пупара</font>]]. — Его отец, вполне благонамеренный чиновник и добропорядочный бюргер, услышав, что сын докатился до [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">публичного употребления</font>]] столь ''«малоприемлемых и предосудительных сочинений»'', в категорической форме потребовал, чтобы его доброе имя (Пупар) ''отныне больше никогда'' не оказывалось в соседстве со всякими там эмбрионами, тем более — засушенными...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662222">Сага о Соге</font>]]» <small>&emsp;''( [[Chanon|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],&emsp; 2012 )''</small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">&emsp;...читая текст {{comment|советского|до мозга ушей}} профессора, невозможно не обратить внимания на одну {{comment|странность|это ещё очень мягко сказано}}: среди аморфной массы слов, [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#332233">автоматическим образом</font>]] описывающих «Засушенные эмбрионы» и соседние с ними опусы, напрочь отсутствовало нечто ''главное'', что очевидным образом держал ''про себя'' сам автор <small>(в данном случае имея в виду [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#332233">Эрика, конечно</font>]])</small>. Конечно, в музыковедческом тексте было бы трудно ''услышать'' реальную звуковую материю, чтобы ощутить основную {{comment|затею|чтобы не говорить о «трюке», столь любимом для Эрика}}: ''ради чего'' вообще [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#332233">начиналась игра</font>]]. — В чём, собственно говоря, состояла идея, ''замысел'', наконец, [[Constructio|<font color="#332233">конструкция целого</font>]]. — Понимаю, задача слишком трудная..., для {{comment|музыковеда|человека с куриными мозгами (исключительно по долгу службы)}}, к тому же, по принципу «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">профессионализма</font>]]» не обладавшего достаточными ресурсами <small>(включая {{comment|интеллектуальный|это ещё очень мягко сказано}})</small> или хотя бы — информацией...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#662222">Опись Дела</font>]]» <small>''или'' начало [[surrealisme|<font color="#662222">сюрреализма</font>]] &emsp;''( [[Ханон, Юрий|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],&emsp;2015 )''</small></font><br></blockquote></center>
<br>
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br>
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''о'''</font>днако нет. Как видно, этого не случилось, и даже напротив. Число небрежений и прочего мелочного свинства дошло до степени нетерпимой. И даже более того... [[Vot|<font color="#442244">И вот</font>]], ''actum est'', дело кончено, — можете умилённо прослезиться, расписаться в ведомости & получить на руки классический суррогат, залитый [[Formula|<font color="#442244">производственным формалином</font>]]. Здесь и сейчас перед вами (выложен) ''очередной засушенный эмбрион'' высоко-[[tautos|<font color="#442244">тавтологического уровня</font>]], поскольку он представляет собой эмбрион трёх ранее засушенных эмбрионов. На месте полно...ценного текста, который вполне мог здесь (и не только здесь) быть. Как системный продукт, имеющий отношение далеко... (и очень далеко) не только к ''[[Musique a travers|<font color="#442244">так называемой музыке</font>]]'', но и к вашему миру вообще. Наподобие, скажем, того [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Альфонса, которого не было</font>]]. Но он, в результате, появился, отнюдь не засущенный. Вопреки всему и всем...
+
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''и'''</font> ещё раз напомню на всякий случай (как старый нелюбитель минимального [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализма</font>]]), что это почти лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте отнюдь не просто так: фундаментальное ханографи́ческое исследование о природе и породе «Засушенных эмбрионов» Эрика провело в режиме тлеющей публикации ''более двух десятков'' лет, пребывая в готовом и почти законченном состоянии (не пересоленное, не пересушенное и [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#442244">даже не пережаренное</font>]]). Представляя собой классический пример нескромно рдеющего среди текста <font color="#BB1111">''redlink’а''</font> ({{comment|красной|и совсем не пре...красной}} ссылки) более чем с семи десятков страниц, оно долго и терпеливо ожидало, что в какой-то момент [[Vomitus|<font color="#442244">рвотный рефлекс</font>]] у недостаточно {{comment|размоченного|приватными превратностями судьбы}} автора притупится до такой степени, что можно будет просочиться сквозь его пальцы и кое-что (успеть) сказать об этом, несомненно, ''видном'' предмете [[Naturphilosophie natur|<font color="#442244">натурально-философического</font>]] сати’еведения (через призму, как минимум, [[Хомология|<font color="#442244">хомолóгии</font>]]). Поскольку... [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#442244">слишком уж экстремален</font>]] и непропорционален был этот материал..., чтобы пренебречь его возможным присутствием. Даже здесь, в этом эмбриональном мире, где любое присутствие излишне...
<br><br>
+
</div><br>
 +
<center><blockquote style="width:69%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#AA8866">&emsp;...это небольшое сочинение и поставило жирную двойную черту в биографии Пьера (а также [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#332233">Анри) Пупара</font>]]. — Его отец, вполне [[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|<font color="#332233">благонамеренный чиновник</font>]] и добропорядочный провинциальный бюргер, услышав, что сын докатился до [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">публичного употребления</font>]] столь ''«малоприемлемых и предосудительных сочинений»'', в категорической форме потребовал, чтобы его доброе имя (Пупар) ''отныне больше никогда'' не оказывалось в соседстве со всякими там эмбрионами, тем более — засушенными...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662222">Сага о Соге</font>]]» <small>&emsp;''( [[Chanon|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],&emsp; 2012 )''</small></font><br></blockquote></center>
 +
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br>
 +
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''о'''</font>днако нет. Как видно, этого не случилось, и даже напротив. Число небрежений и прочего [[Pdl|<font color="#442244">мелочного свинства</font>]] в окружающих де’корациях дошло до степени нетерпимой. И даже более того... [[Vot|<font color="#442244">И вот</font>]], ''actum est'', дело кончено, — можете умилённо прослезиться, расписаться в ведомости & получить на руки классический суррогат, залитый щедрым слоем [[Formula|<font color="#442244">производственного формалина</font>]]. Здесь и сейчас перед вами (выложен) ''очередной засушенный эмбрион'' высоко-[[tautos|<font color="#442244">тавтологического уровня</font>]], поскольку он, в свою очередь, представляет собой четвёртый эмбрион на основе трёх ранее засушенных эмбрионов. Нет сомнений: последний результат заслуживает [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏|<font color="#442244">всеобщего удовлетворения</font>]]. На месте полно...ценного текста, который вполне мог здесь (и не только здесь) быть. И не просто полноценного, но открывающего такие детали, грани и обстоятельства «сати’ерического гербария», которые никому прежде (и впредь) ни разу не приходили, да и не могли прийти в голову (подобно тому, как это произошло с опубликованными «[[Descriptions Automatiques|<font color="#442244">Автоматическими описями дел</font>]]»). Потому что значение этой страницы, благополучно избежавшей публикации — переоценить невозможно (несмотря на всю его видимую, внешнюю {{comment|локальность|якобы посвящённые каким-то трём маленьким заштатным пьескам для фортепиано..., но не тут-то было!.. Шиш.}}). Как системный продукт, имеющий отношение далеко... (и очень далеко) не только к ''[[Musique a travers|<font color="#442244">так называемой музыке</font>]]'' (Эрика), но и к вашему миру вообще. Снизу доверху и слева направо. Наподобие, скажем, ''того'' [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Альфонса, которого не было</font>]]. Но он, в результате, появился, отнюдь не засушенный (сделаем такой вид). Вопреки всему и всем... Эмбрионам от мира сего.
 +
</div><br>
 
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#998866">&emsp;...в те годы организатором концертов ''Wiener {{comment|Kulturbund|Венское культурное общество}}'' был не кто-нибудь иной как — херр Арнольд Шёнберг. Не могу и не хочу поручиться, что ''именно óн'' прочитал вступительное слово за [[Satie sententiae|<font color="#332233">папашу-Сати</font>]], но его авторитетный атональный голос в концерте — прозвучал определённо & наверняка. И это снова оказалось пресловутое ''«piano parlé»''. Пока Жанна Мортье исполняла «[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|<font color="#332233">бюрократические</font>]] эмбрионы», Шёнберг, засунув голову в ноты, с <small><font color="#5514444">(чисто немецким)</font></small> выражением декламировал всё те же «забавные ремарки» и сюжеты, выписанные автором между строк — ''не для'' чтения вслух. Нетрудно представить, ''чтó было'', когда об этом узнал [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#332233">папаша-Сати</font>]]. Гнев его был роскошно-показателен. — Что за дивная порка!.., даже невольно слезятся глаза, ''[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#332233">после всего</font>]]''. Впрочем, воспитательный эффект был — известен. Заранее... И навсегда <small><font color="#554444">(с позволения сказать)</font></small>.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662222">Сага о Соге</font>]]» <small>&emsp;''( [[Chanon|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],&emsp; 2012 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#998866">&emsp;...в те годы организатором концертов ''Wiener {{comment|Kulturbund|Венское культурное общество}}'' был не кто-нибудь иной как — херр Арнольд Шёнберг. Не могу и не хочу поручиться, что ''именно óн'' прочитал вступительное слово за [[Satie sententiae|<font color="#332233">папашу-Сати</font>]], но его авторитетный атональный голос в концерте — прозвучал определённо & наверняка. И это снова оказалось пресловутое ''«piano parlé»''. Пока Жанна Мортье исполняла «[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|<font color="#332233">бюрократические</font>]] эмбрионы», Шёнберг, засунув голову в ноты, с <small><font color="#5514444">(чисто немецким)</font></small> выражением декламировал всё те же «забавные ремарки» и сюжеты, выписанные автором между строк — ''не для'' чтения вслух. Нетрудно представить, ''чтó было'', когда об этом узнал [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#332233">папаша-Сати</font>]]. Гнев его был роскошно-показателен. — Что за дивная порка!.., даже невольно слезятся глаза, ''[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#332233">после всего</font>]]''. Впрочем, воспитательный эффект был — известен. Заранее... И навсегда <small><font color="#554444">(с позволения сказать)</font></small>.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662222">Сага о Соге</font>]]» <small>&emsp;''( [[Chanon|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],&emsp; 2012 )''</small></font><br></blockquote></center>
<br>
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br>
 
<font style="float:left;color:#551111;font-size:311%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:5px 2px 2px 0px;">'''Е'''</font>сли же (также вопреки всему) у кого-то из проходящих мимо {{comment|ренегатов|возможно, опечатка (автор хотел сказать: дегенератов)}} или {{comment|апологетов|верных, так сказать, поклонников эмбрионального анализа}} появится отчётливо или навязчиво оформленное желание как-то инициировать, спровоцировать или ускорить выкладку этого немало...важного генетического материала (если его ещё можно назвать «материалом»), никто не возбраняет обратиться, как всегда, [https://yuri-khanon.com/email '''→''' <font color="#442244">по известному адресу</font>] не...посредственно к [[Ханон, Юрий|<font color="#442244">(дважды) автору</font>]], пока он ещё здесь, на расстоянии вытянутой руки (левой). Между тем..., я рекомендовал бы не тянуть [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#442244">известное животное</font>]] (за хвост) и не откладывать (его) в [[ящик|<font color="#442244">чёрный ящик</font>]]. Лавочка довольно скоро прикроется, а затем и совсем закроется..., причём, «[[Processe|<font color="#442244">бес’ права переписки</font>]]». — И тогда... уже никаких эмбрионов. Сплошная жвачка третьей ректификации (которую вы все и так имеете в неограниченном количестве).
 
<font style="float:left;color:#551111;font-size:311%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:5px 2px 2px 0px;">'''Е'''</font>сли же (также вопреки всему) у кого-то из проходящих мимо {{comment|ренегатов|возможно, опечатка (автор хотел сказать: дегенератов)}} или {{comment|апологетов|верных, так сказать, поклонников эмбрионального анализа}} появится отчётливо или навязчиво оформленное желание как-то инициировать, спровоцировать или ускорить выкладку этого немало...важного генетического материала (если его ещё можно назвать «материалом»), никто не возбраняет обратиться, как всегда, [https://yuri-khanon.com/email '''→''' <font color="#442244">по известному адресу</font>] не...посредственно к [[Ханон, Юрий|<font color="#442244">(дважды) автору</font>]], пока он ещё здесь, на расстоянии вытянутой руки (левой). Между тем..., я рекомендовал бы не тянуть [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#442244">известное животное</font>]] (за хвост) и не откладывать (его) в [[ящик|<font color="#442244">чёрный ящик</font>]]. Лавочка довольно скоро прикроется, а затем и совсем закроется..., причём, «[[Processe|<font color="#442244">бес’ права переписки</font>]]». — И тогда... уже никаких эмбрионов. Сплошная жвачка третьей ректификации (которую вы все и так имеете в неограниченном количестве).
<br><br>
+
</div><br>
<center><blockquote style="width:92%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px; padding:14px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#CC8866">&emsp;...обширная [[Mortier|<font color="#332233">мадам Жанна Мортье...</font>]], — смешно сказать... Ведь ей... — да-да, именно ей, а не кому-либо другому, — [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#332233">месье Сати</font>]] {{comment|изволил|именно так: изволил}} ''посвятить'' одно маленькое..., очень маленькое своё сочинение (Засушенные эмбрионы), написанное летом 1913 года, в самом начале июля. И даже ''не целое'' сочинение, страшно сказать, а всего-то одну... треть его. Точнее говоря, одну... третью часть <small><font color="#554444">(длительностью едва с минутку)</font></small>. Под названием — Подофтальма... (de Podophtalma). При том, ''кому'' он посвятил предыдущие две <small><font color="#554444">(первую и вторую)</font></small> — это [[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">отдельная песня</font>]], ничуть не менее выпуклая <small><font color="#554444">(к ней мы ещё вернёмся, кроме шуток)</font></small>.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Mortier|<font color="#662222">Третий эмбрион Эрика</font>]]» <small>&emsp;''( [[Khanon|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]], &emsp;2019 )''</small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:92%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px; padding:14px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#CC8866">&emsp;...обширная [[Mortier|<font color="#332233">мадам Жанна Мортье...</font>]], — смешно сказать... Ведь ей... — да-да, именно ей, а не кому-либо другому, — [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#332233">месье Сати</font>]] {{comment|изволил|именно так: изволил}} ''посвятить'' одно [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">маленькое</font>]]..., очень [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)‏‎|<font color="#332233">маленькое</font>]] своё сочинение (читай: «Засушенные эмбрионы»), написанное летом 1913 года, в сáмом начале месяца июля. И даже ''не целое'' сочинение, страшно молвить, а всего-то одну... его треть. Точнее говоря, одну... третью часть <small><font color="#554444">(длительностью едва с минутку, засушенную и эмбриональную)</font></small>. Под названием — Подофтальма... (de Podophtalma). При том, ''кому'' он посвятил предыдущие две <small><font color="#554444">(первую и вторую)</font></small> — это [[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">отдельная песня</font>]], ничуть не менее выпуклая <small><font color="#554444">(к ней мы ещё вернёмся, кроме шуток)</font></small>.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Mortier|<font color="#662222">Третий эмбрион Эрика</font>]]» <small>&emsp;''( [[Khanon|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]], &emsp;2019 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<br>
 
<br>
 
<font style="float:right;color:#772222;text-align:right;">
 
<font style="float:right;color:#772222;text-align:right;">
 
<div style="width:111px;margin:0 1%;height:2px;background:#772222;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>''нота [[khanograf:Описание|<font color="#772222">Ханóграфа</font>]]''</font><br>
 
<div style="width:111px;margin:0 1%;height:2px;background:#772222;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>''нота [[khanograf:Описание|<font color="#772222">Ханóграфа</font>]]''</font><br>
</div>
 
 
<center><br>
 
<center><br>
 
<div style="width:99%;margin:0 1%;height:6px;background:#AA3311;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:99%;margin:0 1%;height:6px;background:#AA3311;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
{{DEFAULTSORT:Эмбрионы засушенные в зародыше}}
+
{{DEFAULTSORT:Засушенные, но не засохшие эмбрионы}}
 
[[Категория:Flasques]]
 
[[Категория:Flasques]]
 
[[Категория:Erik Satie (œuvres)‏‎]]
 
[[Категория:Erik Satie (œuvres)‏‎]]
 
[[Категория:Art & factes‏‎]]
 
[[Категория:Art & factes‏‎]]
 
[[Категория:Musique a travers]]
 
[[Категория:Musique a travers]]
 +
[[Категория:Retire]]
 
|}
 
|}

Текущая версия на 15:34, 13 сентября 2025

дряблая страница
Юр.Ханон


  ...Характер этих крошечных фортепианных миниатюр, живых и образных, вполне соответствует их названиям, письмо их, на первый взгляд простое, сводящееся к самому незамысловатому двухголосию, таит в себе немало тонких, даже изысканных неожиданных ладо-функциональных наслоений.
  В последующих довольно многочисленных фортепианных пьесах 1913 года не только названия и ремарки, но и сама музыка смешна, хотя в них пародирование и карикатура превращаются в самоцель, а смысл и адрес пародии не всегда понятны и убедительны. Так, например, в трёх «Автоматических надписях» (Descriptions automatiques) — «На корабле», «На фонаре», «На военной каске» (Sur un bateau, Sur une lanterne, Sur un casque) гротескно использованы всем известные мотивчики модных в то время песен и бытующие танцевальные ритмы, издёвка над которыми усугубляется множеством неожиданных, подчас нелепых своим несоответствием музыке пояснений и предписаний.
  Ещё более юмористичны «Три засушенных эмбриона» (Embryons dessechés)...
«Французская музыка первой половины ХХ века» ( проф. Г.Т.Филенко,  1983 г. )

к
ак видно, здесь находится не статья, но только её слегка подсохший огрызок. Теперь и до конца дней приходится принимать такое положение вещей как данность, поскольку отдельная & обдельная страница по обозначенной выше теме «Засушенные эмбрионы» (Embryons dessechés, а также «Сушёные зародыши» или ещё 23 варианта перевода этого названия) до сих пор не свёрстана, не выверстана, не сложена и не выложена в открытый доступ, считаю возможным напомнить, что на преосвященной территории ханóграфа существует не...сколько эссе, имеющих прямое, косвенное, опо...средованное или даже ассоциативное отношение к этим пьесам, а также их названию, взятому отдельно (или даже в скобках). По указанной Выше (причём, значительно Выше) причине, я традиционно оставляю здесь мягкое, отчасти, вялое или даже дряблое перенаправление на другие статьи, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому (слегка) засушенному предмету, а также его дряблым теням и проекциям (равно внутренним или внешним)...

...оставим эту тему в зародыше, чтобы она постепенно засохла ещё раз (спустя сто лет), примерно таким же образом...
третий эмбрион (подофтальма)

  1. Жанна Мортье (засушенный эмбрион №3)
  2. Музыка эмбрионов (сто лет спустя)
  3. Дряблые прелюдии для собаки (дряблая страница)
  4. Автоматические Описи (прежде и превыше эмбрионов)
  5. Раз...дражения (840 штук в день)
  6. Схола канторум (дряблая страница)
  7. Пять гримас к Сну в летнюю ночь (или даже шесть)
  8. Вещи видимые справа и слева (дряблая страница)
  9. Цитатник Эрика Сати (засушенный, но не побеждённый)
  10. Прекрасная истеричка (балет для отвязанных и размоченных)
  11. Эрик Сати. Список сочинений почти полный... (часть вторая, вокруг эмбрионов)
  12. Жак Ибер (задушенный в эмбрионе)
  13. Маленькие детские пьесы большого содержания (дряблая страница)
  14. День музыканта (от автора эмбрионов)
  15. Эрик Сати в лицах (и через них)
  16. Эрик-Альфред-Лесли (абсолютно новая глава 1991 года)
  17. Сократ (или двойной трюк Эрика)
  18. Эмбрион Тристана (или ублюдок Вагнера)
  19. Меблировочная музыка (или эмбрион интерьера)
  20. Обои в кабинете префекта (для меблировки)


Ханóграф: Портал
Neknigi.png

на всякий случай напомню ещё раз (а затем и ещё раз, пользуясь репутацией известного нелюбителя минимального минимализма), что в истерической, а также натур-философской и тавтологической ретро’спективе (оглядываясь на зад) тема «Засушенных эмбионов» для фортепиано (1913 год), была ранее разработана основным автором этого ханóграфа в таких фунда...ментальных масштабах, которые в рамках убогого господствующего этноса в целом соответствуют критериям диссертации или колбасы (докторской, по меньшей мере). Несмотря на якобы крайнюю малость и локальность трёх крошечных пьесок для фортепиано, уровень аналитического материала гипер’трофирован, и в целом не уступает аналогичным «Автоматическим описям дел», а в чём-то их даже пре...восходит. Однако учитывая почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с бессознательной популяцией Homos apiens, этот автор с полным правом может считать себя «непримиримым», а также вне...конвенциональным типом и, как следствие, не вступать в коллаборацию с оккупантами & прочим человеческим субстратом, существующим только здесь и сейчас. А потому (вне всяких сомнений), не стóило бы труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный текст в публичный доступ, чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого автоматического сна, что они кое-что якобы читали про эти странные «зародыши святого Эрика», не имеющие к ним ни малейшего отношения, после всего. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (такого же сапога), однако и этот поступок не имеет смысла и не стóит труда...


 ...читая текст советского профессора, невозможно не обратить внимания на одну странность: среди аморфной массы слов, автоматическим образом описывающих «Засушенные эмбрионы» и соседние с ними опусы, напрочь отсутствовало нечто главное, что очевидным образом держал про себя сам автор (в данном случае имея в виду Эрика, конечно). Конечно, в музыковедческом тексте было бы трудно услышать реальную звуковую материю, чтобы ощутить основную затею: ради чего вообще начиналась игра. — В чём, собственно говоря, состояла идея, замысел, наконец, конструкция целого. — Понимаю, задача слишком трудная..., для музыковеда, к тому же, по принципу «профессионализма» не обладавшего достаточными ресурсами (включая интеллектуальный) или хотя бы — информацией...
«Опись Дела» или начало сюрреализма( Юр.Ханон, 2015 )

и ещё раз напомню на всякий случай (как старый нелюбитель минимального минимализма), что это почти лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте отнюдь не просто так: фундаментальное ханографи́ческое исследование о природе и породе «Засушенных эмбрионов» Эрика провело в режиме тлеющей публикации более двух десятков лет, пребывая в готовом и почти законченном состоянии (не пересоленное, не пересушенное и даже не пережаренное). Представляя собой классический пример нескромно рдеющего среди текста redlink’а (красной ссылки) более чем с семи десятков страниц, оно долго и терпеливо ожидало, что в какой-то момент рвотный рефлекс у недостаточно размоченного автора притупится до такой степени, что можно будет просочиться сквозь его пальцы и кое-что (успеть) сказать об этом, несомненно, видном предмете натурально-философического сати’еведения (через призму, как минимум, хомолóгии). Поскольку... слишком уж экстремален и непропорционален был этот материал..., чтобы пренебречь его возможным присутствием. Даже здесь, в этом эмбриональном мире, где любое присутствие излишне...


 ...это небольшое сочинение и поставило жирную двойную черту в биографии Пьера (а также Анри) Пупара. — Его отец, вполне благонамеренный чиновник и добропорядочный провинциальный бюргер, услышав, что сын докатился до публичного употребления столь «малоприемлемых и предосудительных сочинений», в категорической форме потребовал, чтобы его доброе имя (Пупар) отныне больше никогда не оказывалось в соседстве со всякими там эмбрионами, тем более — засушенными...
«Сага о Соге» ( Юр.Ханон,  2012 )

однако нет. Как видно, этого не случилось, и даже напротив. Число небрежений и прочего мелочного свинства в окружающих де’корациях дошло до степени нетерпимой. И даже более того... И вот, actum est, дело кончено, — можете умилённо прослезиться, расписаться в ведомости & получить на руки классический суррогат, залитый щедрым слоем производственного формалина. Здесь и сейчас перед вами (выложен) очередной засушенный эмбрион высоко-тавтологического уровня, поскольку он, в свою очередь, представляет собой четвёртый эмбрион на основе трёх ранее засушенных эмбрионов. Нет сомнений: последний результат заслуживает всеобщего удовлетворения. На месте полно...ценного текста, который вполне мог здесь (и не только здесь) быть. И не просто полноценного, но открывающего такие детали, грани и обстоятельства «сати’ерического гербария», которые никому прежде (и впредь) ни разу не приходили, да и не могли прийти в голову (подобно тому, как это произошло с опубликованными «Автоматическими описями дел»). Потому что значение этой страницы, благополучно избежавшей публикации — переоценить невозможно (несмотря на всю его видимую, внешнюю локальность). Как системный продукт, имеющий отношение далеко... (и очень далеко) не только к так называемой музыке (Эрика), но и к вашему миру вообще. Снизу доверху и слева направо. Наподобие, скажем, того Альфонса, которого не было. Но он, в результате, появился, отнюдь не засушенный (сделаем такой вид). Вопреки всему и всем... Эмбрионам от мира сего.


 ...в те годы организатором концертов Wiener Kulturbund был не кто-нибудь иной как — херр Арнольд Шёнберг. Не могу и не хочу поручиться, что именно óн прочитал вступительное слово за папашу-Сати, но его авторитетный атональный голос в концерте — прозвучал определённо & наверняка. И это снова оказалось пресловутое «piano parlé». Пока Жанна Мортье исполняла «бюрократические эмбрионы», Шёнберг, засунув голову в ноты, с (чисто немецким) выражением декламировал всё те же «забавные ремарки» и сюжеты, выписанные автором между строк — не для чтения вслух. Нетрудно представить, чтó было, когда об этом узнал папаша-Сати. Гнев его был роскошно-показателен. — Что за дивная порка!.., даже невольно слезятся глаза, после всего. Впрочем, воспитательный эффект был — известен. Заранее... И навсегда (с позволения сказать).
«Сага о Соге» ( Юр.Ханон,  2012 )

Если же (также вопреки всему) у кого-то из проходящих мимо ренегатов или апологетов появится отчётливо или навязчиво оформленное желание как-то инициировать, спровоцировать или ускорить выкладку этого немало...важного генетического материала (если его ещё можно назвать «материалом»), никто не возбраняет обратиться, как всегда, по известному адресу не...посредственно к (дважды) автору, пока он ещё здесь, на расстоянии вытянутой руки (левой). Между тем..., я рекомендовал бы не тянуть известное животное (за хвост) и не откладывать (его) в чёрный ящик. Лавочка довольно скоро прикроется, а затем и совсем закроется..., причём, «бес’ права переписки». — И тогда... уже никаких эмбрионов. Сплошная жвачка третьей ректификации (которую вы все и так имеете в неограниченном количестве).


 ...обширная мадам Жанна Мортье..., — смешно сказать... Ведь ей... — да-да, именно ей, а не кому-либо другому, — месье Сати изволил посвятить одно маленькое..., очень маленькое своё сочинение (читай: «Засушенные эмбрионы»), написанное летом 1913 года, в сáмом начале месяца июля. И даже не целое сочинение, страшно молвить, а всего-то одну... его треть. Точнее говоря, одну... третью часть (длительностью едва с минутку, засушенную и эмбриональную). Под названием — Подофтальма... (de Podophtalma). При том, кому он посвятил предыдущие две (первую и вторую) — это отдельная песня, ничуть не менее выпуклая (к ней мы ещё вернёмся, кроме шуток).
«Третий эмбрион Эрика» ( Юр.Ханон,  2019 )


нота Ханóграфа