Йозеф Гайдн (Из музыки и обратно) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) (исправочка категории, опечапка и добавки) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (мелочи бытия и сознания) |
||
| (не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
| Следующая = [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<big><big>→</big></big>]] | | Следующая = [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<big><big>→</big></big>]] | ||
|}}<br> | |}}<br> | ||
| − | <center><blockquote style="width:92%;text-align:justify;font:normal 14.5px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#CC8866">  Как оказалось, у нас здесь на днях произошло эпохальное событие, совершенно {{comment| | + | <center><blockquote style="width:92%;text-align:justify;font:normal 14.5px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#CC8866">  Как оказалось, у нас здесь на днях произошло эпохальное событие, совершенно пропущенное мною мимо {{comment|ушей|что за непростительная небрежность! — тем более, для музыкального критика}}. — В ''сто сороковой'' (юбилейный!) раз «Народный {{comment|квартет|«Народный квартет» (Monday Popular quartet) — это не шутка Бернарда Шоу, а вполне реальный струнный квартет, регулярно (хотя и не каждый понедельник) выступавший на так называемых «Общедоступных понедельничных концертах» в Сент-Джеймс-Холле. Его инициатором и организатором был известный венгерский скрипач Иоахим}}» изволил публично играть (да и ''не просто так'', наигрывать, а по-настоящему, что называется, в присутственном месте!) «Двенадцатый квартет» Иосифа Гайдна <small>(ор.756, соль мажор, в трёх частях, [[Musical Influence of the Dogs|<font color="#332233">{{comment|не считая собаки|прошу прощения..., это уже немного из другой оперы}}</font>]])</small>... <br>  [[Vot|<font color="#332233">И вот</font>]], как это и полагается в подобных случаях, мне было поручено осветить (или ''освятить'', это я не успел уточнить второпях) это событие своим [[Santo|<font color="#332233">святейшим присутствием</font>]], чтобы назавтра, значит — ''прямо туда'', [[Newspaper menu|<font color="#332233">в газету</font>]]... |
<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">из эссе «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662222">Любители и любовники</font>]]» <small> ''( Бернард Шоу, [[Ханон, Юрий|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]]  {{comment|2015|дата публикации, не более того}} )''</small></font><br></blockquote></center> | <hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">из эссе «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662222">Любители и любовники</font>]]» <small> ''( Бернард Шоу, [[Ханон, Юрий|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]]  {{comment|2015|дата публикации, не более того}} )''</small></font><br></blockquote></center> | ||
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"> | <div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"> | ||
| − | <font style="float:left;color:#551111;font-size:811%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:9px 0;padding:33px 2px 15px 5px;">'''н'''</font><br><font face="Cambria" size=5 color="#551111">'''о'''</font> здесь и [[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)|<font color="#442244">песенке конец</font>]], поскольку отдельная <font face="Cambria" size=7 color="#551111">&</font> обдельная статья по обозначенной раньше и выше теме <font style="font:normal 16px 'Cambria';color:#771111;">«Иосиф Гайдн»</font> ''(Franz Joseph Haydn)'' до сих пор не свёрстана, не подвёрстана, не заложена и не выложена в открытый {{comment|доступ|за отсутствием мотивации лишний раз прикасаться к человеческому экссудату и работать на пустоту}}. Тем не менее, я считаю {{comment|возможным|а также целе...сообразным или даже не...обходимым}} заметить, что на территории [[khanograf:Описание|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] существует ряд статей, где очевидно можно найти редкие, точные или скользящие упоминания об этом {{comment|австрийском|читай:австро-венгерском}} комо’зиторе <small>(сыне каретника Матиаса Гайдна)</small>, как говорят, одном из трёх главных представителей венской классической школы, фигуру которого незаслуженно заслонил, с одной стороны, [[Mozart &|<font color="#442244">Моцарт</font>]], а с другой — [[Marche|<font color="#442244">ван Беховен</font>]] (оба значительно младше своего визави). Тем не менее, будучи не на шутку зажатым между двумя спинами гигантов европейской музыки, Гайдн всё же сумел занять своё место, — безусловно, [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">среднее (в высшем смысле</font>]] этого слова). | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:811%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:9px 0;padding:33px 2px 15px 5px;">'''н'''</font><br><font face="Cambria" size=5 color="#551111">'''о'''</font> здесь и [[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)|<font color="#442244">песенке конец</font>]], поскольку отдельная <font face="Cambria" size=7 color="#551111">&</font> обдельная статья по обозначенной раньше и выше теме <font style="font:normal 16px 'Cambria';color:#771111;">«Иосиф Гайдн»</font> ''(Franz Joseph Haydn)'' до сих пор не свёрстана, не выверстана, не подвёрстана, не заложена, не подложена и не выложена в открытый {{comment|доступ|за отсутствием мотивации лишний раз прикасаться к человеческому экссудату и работать на пустоту}}. Тем не менее, я считаю {{comment|возможным|а также целе...сообразным или даже не...обходимым}} заметить, что на территории [[khanograf:Описание|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] существует ряд статей, где очевидно можно найти редкие, точные или скользящие упоминания об этом {{comment|австрийском|читай:австро-венгерском}} комо’зиторе <small>(сыне каретника Матиаса Гайдна)</small>, как говорят, одном из трёх главных представителей венской классической школы, фигуру которого незаслуженно заслонил, с одной стороны, [[Mozart &|<font color="#442244">Моцарт</font>]], а с другой — [[Marche|<font color="#442244">ван Беховен</font>]] (оба, между прочим, значительно младше своего визави). Тем не менее, будучи не на шутку зажатым между двумя спинами [[Tautos|<font color="#442244">первостатейных гигантов карликовой</font>]] европейской музыки, Гайдн всё же сумел кое-как вывернуться и занять своё место, — безусловно, [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">среднее (в высшем смысле</font>]] этого слова). Не говоря уже обо всех других. |
</div><br> | </div><br> | ||
| − | <center><blockquote style="width:87%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  Величественный [[Иоганн Бах. Хорошо Темперированное Ничто (Борис Йоффе)|<font color="#332233">баховский синтез</font>]] динамического и статического, прежде чем уступить место абсолютизации динамического начала, напоследок реализуется ещё раз Гайдном и [[Mozart &|<font color="#332233">Моцартом</font>]] – практически, ''то же'' самое равновесие, разве только — с акцентом на динамике. Музыкальная форма мыслится как движение, процесс, развитие, последовательность взаимосвязанных событий, однако нет ещё нарративного, по сути, детерминистского принципа решения ''в конце'' (в финале) [[Symphonisme|<font color="#332233">проблемы, поставленной</font>]] ещё ''в начале''. Начало и конец [[Constructio|<font color="#332233">конструкции</font>]] находятся в одной плоскости, одном замкнутом, циклическом пространстве; динамика, становление релятивируются [[Jeu|<font color="#332233">полаганием ''игры''</font>]], художественного произвола творящей личности. Если Баха вдохновляла некая заранее известная система ''знаний о мире'', определённый культурный миф, то у Гайдна и Моцарта музыка оказывается моделью человеческой личности во всей её парадоксальности, — моделью тем более адекватной, чем менее она претендует на объяснение, вербализуемое знание, [[Концептуализм до концептуализма (Этика в эстетике)|<font color="#332233">концептуальность</font>]]. Кажется, эпоха этих двух композиторов — единственный остров свободомыслия, свободы духа от идеологии [[Canonic|<font color="#332233">и догматизма</font>]] в узком пространстве европейской культуры.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|<font color="#662222">Икона и Симфония</font>]]» <small> ''( [[Борис Йоффе|<font color="#662222">Бр.Йоффе</font>]]  {{comment|2018|вторая датировка в третьем ряду}}} )''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:87%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  Величественный [[Иоганн Бах. Хорошо Темперированное Ничто (Борис Йоффе)|<font color="#332233">баховский синтез</font>]] динамического и статического, прежде чем уступить место абсолютизации динамического начала, напоследок реализуется ещё раз Гайдном и [[Mozart &|<font color="#332233">Моцартом</font>]] – практически, ''то же'' самое равновесие, разве только — с акцентом на динамике. Музыкальная форма мыслится как движение, процесс, развитие, последовательность взаимосвязанных событий, однако нет ещё нарративного, по сути, детерминистского принципа решения ''в конце'' (в финале) [[Symphonisme|<font color="#332233">проблемы, поставленной</font>]] ещё ''в начале''. Начало и конец [[Constructio|<font color="#332233">конструкции</font>]] находятся в одной плоскости, одном замкнутом, циклическом пространстве; динамика, становление релятивируются [[Jeu|<font color="#332233">полаганием ''игры''</font>]], художественного произвола творящей личности. [[Иоганн Бах. Хорошо Темперированное Ничто (Борис Йоффе)|<font color="#332233">Если Баха</font>]] вдохновляла некая заранее известная система ''знаний о мире'', определённый культурный миф, то у Гайдна и Моцарта музыка оказывается моделью человеческой личности во всей её парадоксальности, — моделью тем более адекватной, чем менее она претендует на объяснение, вербализуемое знание, [[Концептуализм до концептуализма (Этика в эстетике)|<font color="#332233">концептуальность</font>]]. Кажется, эпоха этих двух композиторов — единственный остров свободомыслия, свободы духа от идеологии [[Canonic|<font color="#332233">и догматизма</font>]] в узком пространстве европейской культуры.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|<font color="#662222">Икона и Симфония</font>]]» <small> ''( [[Борис Йоффе|<font color="#662222">Бр.Йоффе</font>]]  {{comment|2018|вторая датировка в третьем ряду}}} )''</small></font><br></blockquote></center> |
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | <div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | ||
| − | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''м'''</font>ежду тем, в настоящее время значение творчества Йозефа Гайдна и, особенно, его брата Михаэля, нуждается в коренном пересмотре <small>(с высоты птичьего полёта, желательно)</small>. Особенно, в той части (пересмотра), которая касается его жизни и деятельности при дворе венгерского князя Эстергази (Николау Первого), спустя полтора века покрывшего своё имя толстым слоем несмываемой позолоты. Фактически, игнорируя сослагательное наклонение в истории <small>(в том числе, и в истории музыки)</small>, Гайдн смог переступить через все преграды кланового сознания и преодолеть консервативное упрямство [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">современной ему публики</font>]], чтобы на этом месте утвердить, а затем затвердить — новые закосневшие стандарты, получившие позднее название «классицизма в музыке» <small>(не путать [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#442244">с неоклассицизмом</font>]] и его аналогами)</small>. По сути, создав [[Minimalisme|<font color="#442244">бесконечно повторяющийся</font>]] дидактический шаблон новых жанров (симфонии, сонаты и квартета), ментор-Гайдн почти на полторы сотни лет поместил европейскую музыку в оцинкованную клетку своих представлений о прекрасном (типичный сын {{comment|каретника|не путать с Николаем Каретниковым, комозитором нижней части}}), что обеспечило немецкой академической школе тотальное {{comment|господство|особенно, если учесть, что итальянские территории (вместе с людьми) тогда также | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''м'''</font>ежду тем, в настоящее время значение творчества Йозефа Гайдна (и, особенно, его брата Михаэля), нуждается в коренном пересмотре <small>(с высоты [[Nocere|<font color="#442244">птичьего полёта</font>]], желательно)</small>. Особенно, в той части (пересмотра), которая касается его жизни и деятельности при дворе венгерского князя Эстергази (Николау Первого), спустя полтора века покрывшего своё имя очень [[Невинный|<font color="#442244">толстым слоем</font>]] несмываемой позолоты. Фактически, игнорируя сослагательное наклонение в истории <small>(в том числе, и в истории музыки)</small>, Гайдн смог переступить через все преграды кланового сознания и преодолеть консервативное упрямство [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">современной ему публики</font>]], чтобы на этом месте утвердить, а затем затвердить — новые закосневшие стандарты, получившие позднее название «классицизма в музыке» <small>(не путать [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#442244">с неоклассицизмом</font>]] и его отдалёнными аналогами)</small>. По сути, создав [[Minimalisme|<font color="#442244">бесконечно повторяющийся</font>]] дидактический шаблон новых жанров (симфонии, сонаты и квартета), ментор-Гайдн почти на полторы сотни лет поместил европейскую музыку в оцинкованную клетку своих представлений о прекрасном (типичный сын {{comment|каретника|не путать с Николаем Каретниковым, комозитором нижней части торса}}), что обеспечило [[Deutscher|<font color="#442244">немецкой</font>]] академической школе тотальное {{comment|господство|особенно, если учесть, что итальянские территории (вместе с ихними людьми) тогда также входили в состав Австро-Венгрии}}, в том числе, методическое. С удивительной непринуждённостью он перекроил «высшие жанры» музыки середины позапрошлого века, организовав из них филиал собственного конвейера по производству придворного (служебного) звука для развлечения князя Миклоша Эстергази, очередного полумонарха Австро-Венгерской империи. И прежде всего, жизнь и творчество Гайдна стали физическим примером установления и цементирования новой инерции комозиторской техники, преодолеть которую удалось только к XX веку. Именно в таком, [[Deutscher|<font color="#442244">чисто немецком</font>]] значении слова «[[Из музыки и обратно|<font color="#442244">музыка</font>]]» Гайдн незаметно сумел подмять под себя окружавших его последователей (прежде всего, Моцарта и {{comment|Беховена|так теперь выглядит эта фамилия}}) и сателлитов, воспользовавшихся его новыми менторскими шаблонами и пополнивших их новым (аффективным) содержанием. В таковом качестве Иосиф Г. (австрийский) не имел себе равных в XIX веке и не имеет по сей день, — за малыми исключениями, разумеется... |
</div><br> | </div><br> | ||
| − | <center><blockquote style="width:87%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  Позволю себе, однако, не согласиться с суждением [[Мадам Ленин (Борис Йоффе)|<font color="#332233">Бориса</font>]] (хоть он мне и брат), будто бы упомянутые им Йозеф Гадин и [[Mozart &|<font color="#332233">Вольф Моцарт</font>]] — единственный «остров свободомыслия и свободы духа». Мне-то как раз кажется, что они представляют собою высочайшие образчики тюремного (отчасти, даже блатного) стиля конца XVIII века (в силу, прежде всего, своего высочайшего п’русского духа)... Впрочем, не стану настаивать (валерьянку на спирту). Мне слишком хорошо известно, что обсценные власти [[Schumacher|<font color="#332233">Карлсруэ</font>]] отдельно платят по пятьдесят пфеннингов (причём, построчно) Борису за каждую верноподданническую похвалу в адрес Моцарта, [[Marche|<font color="#332233">Бетховена</font>]] или даже [[Wagnerie|<font color="#332233">Вагнера</font>]]. И напротив... — Не потому ли..., хотел бы я спросить, — он ещё ни одного доброго слова (ни в одной статье) не сказал об [[Эрик Сати|<font color="#332233">Эрике Сати</font>]]? — Позор, позор... (скажу я ехидно и противоречиво... сверх меры). Кстати говоря, у меня тут случайно завалялось [[Смутные пьесы неясного происхождения, ос.42 (Юр.Ханон)#cite_ref-72|<font color="#332233">двадцать франков (одной бумажкой)</font>]]. Завтра же закажу Борису пару либеральных панегириков в честь изображённого там вурдалака...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|<font color="#662222">Икона и Симфония</font>]]» <small> ''( [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]]  {{comment|2018|из комментариев к статье Бориса Йоффе}}} )''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:87%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  Позволю себе, однако, не согласиться с суждением [[Мадам Ленин (Борис Йоффе)|<font color="#332233">Бориса</font>]] (хоть он мне и брат), будто бы упомянутые им Йозеф Гадин и [[Mozart &|<font color="#332233">Вольф Моцарт</font>]] — единственный «остров свободомыслия и свободы духа». Мне-то как раз кажется, что они представляют собою высочайшие образчики тюремного (отчасти, даже блатного) стиля конца XVIII века (в силу, прежде всего, своего высочайшего п’русского духа)... Впрочем, не стану настаивать (валерьянку на спирту). Мне слишком хорошо известно, что обсценные власти [[Schumacher|<font color="#332233">Карлсруэ</font>]] отдельно платят по пятьдесят пфеннингов (причём, построчно) Борису за каждую верноподданническую похвалу в адрес Моцарта, [[Marche|<font color="#332233">Бетховена</font>]] или даже [[Wagnerie|<font color="#332233">Вагнера</font>]]. И напротив... — Не потому ли..., хотел бы я спросить, — он ещё ни одного доброго слова (ни в одной статье) не сказал об [[Эрик Сати|<font color="#332233">Эрике Сати</font>]]? — Позор, позор... (скажу я ехидно и противоречиво... сверх меры). Кстати говоря, у меня тут случайно завалялось [[Смутные пьесы неясного происхождения, ос.42 (Юр.Ханон)#cite_ref-72|<font color="#332233">двадцать франков (одной бумажкой)</font>]]. Завтра же закажу Борису пару либеральных панегириков в честь [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#332233">изображённого там вурдалака</font>]]...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|<font color="#662222">Икона и Симфония</font>]]» <small> ''( [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]]  {{comment|2018|из комментариев к статье Бориса Йоффе}}} )''</small></font><br></blockquote></center> |
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | <div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | ||
| − | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''п'''</font>ожалуй, сказанного выше — более чем достаточно. Поскольку в некоторых случаях (замечу последнее глубоко в скобках) удар кулаком в лоб (или по лбу), а также несколько [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#442244">слов толстого</font>]] природного намёка могут сказать значительно больше, чем длинный хвост в несколько оборотов вокруг заднего прохода. А потому — оставим... Да... Оставим и [[Socrate|<font color="#442244">сократим</font>]]... Очень удачное слово. Исключительно ради вящего примера. Потому что, движимый заведомо ложными позывами филантропического свойства (см. ниже), я традиционно оставляю здесь мягкое, [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#442244">отчасти, вялое</font>]] или [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#442244">даже дряблое</font>]] перенаправление на другие хано’графические {{comment|страницы|со...поставленные в обратном порядке}}, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому комозитору с легко узнаваемой фамилией, но почти неизвестным именем..., а также его отражениям, скольжениям и проекциям ([[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">внутренним или внешним</font>]])... | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''п'''</font>ожалуй, сказанного выше — более чем достаточно. Поскольку в некоторых случаях (замечу последнее глубоко в скобках) удар кулаком в лоб (или по лбу), а также несколько [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#442244">слов толстого</font>]] природного намёка могут сказать значительно больше, чем длинный хвост в несколько оборотов вокруг заднего прохода. А потому — оставим... Да... Оставим и [[Socrate|<font color="#442244">сократим</font>]]... Очень удачное слово. Исключительно ради вящего примера. Потому что, движимый заведомо ложными позывами [[Хомология|<font color="#442244">сугубо филантропического</font>]] свойства (см. ниже), я традиционно оставляю здесь мягкое, [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#442244">отчасти, вялое</font>]] или [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#442244">даже дряблое</font>]] перенаправление на другие хано’графические {{comment|страницы|со...поставленные в обратном порядке}}, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому комозитору с легко узнаваемой фамилией, но почти неизвестным именем..., а также его отражениям, скольжениям и проекциям ([[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">внутренним или внешним</font>]])... |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CC6633;border:1px solid #551111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #992200;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #992200;box-shadow:3px 4px 3px #992200;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CC6633;border:1px solid #551111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #992200;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #992200;box-shadow:3px 4px 3px #992200;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 38: | Строка 38: | ||
::#  [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Венецианский гондольер</font>]] (ещё одна опера) | ::#  [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Венецианский гондольер</font>]] (ещё одна опера) | ||
::#  [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Три одинаковые сонатины</font>]] (для фортепиано) | ::#  [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Три одинаковые сонатины</font>]] (для фортепиано) | ||
| − | ::#  [[ | + | ::#  [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Каменный Гость</font>]] (из прошлого) |
::#  [[Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#442244">Зелёный квадрат Альфонса</font>]] (и ни слова [[Absinthe|<font color="#442244">про абсент</font>]]) | ::#  [[Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#442244">Зелёный квадрат Альфонса</font>]] (и ни слова [[Absinthe|<font color="#442244">про абсент</font>]]) | ||
::#  [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#442244">Моцарт и основной вопрос философии</font>]] (вкратце) | ::#  [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#442244">Моцарт и основной вопрос философии</font>]] (вкратце) | ||
| + | ::#  [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#442244">О музыкальном влиянии собак</font>]] (памяти Гайдна) | ||
::#  [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#442244">Фанфары по фумизму</font>]] (от [[Михаил Савояров (цитаты о нём)|<font color="#442244">дяди-Миши</font>]]) | ::#  [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#442244">Фанфары по фумизму</font>]] (от [[Михаил Савояров (цитаты о нём)|<font color="#442244">дяди-Миши</font>]]) | ||
::#  [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#442244">Гримасы Эрика</font>]] (не чета Беховену) | ::#  [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#442244">Гримасы Эрика</font>]] (не чета Беховену) | ||
::#  [[Иоганн Бах. Хорошо Темперированное Ничто (Борис Йоффе)|<font color="#442244">Бах. Хорошо Темперированное Ничто</font>]] (этюд Бориса Йоффе) | ::#  [[Иоганн Бах. Хорошо Темперированное Ничто (Борис Йоффе)|<font color="#442244">Бах. Хорошо Темперированное Ничто</font>]] (этюд Бориса Йоффе) | ||
::#  [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#442244">Соитие в природе и человеке</font>]] (этюд Георгия Гачева) | ::#  [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#442244">Соитие в природе и человеке</font>]] (этюд Георгия Гачева) | ||
| + | ::#  [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Средний дуэт</font>]] (не к месту и не ко времени) | ||
| + | ::#  [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#442244">Всемирная классификация цитат</font>]] (попытка) | ||
| + | ::#  [[Вчера (Натур-философия натур)|<font color="#442244">Вчера, вечóр</font>]] (безнадёжная статья) | ||
| + | ::#  [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Упражнения по слабости</font>]] (классическая тема) | ||
::#  [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#442244">Говно</font>]] (без особого намёка) | ::#  [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#442244">Говно</font>]] (без особого намёка) | ||
</div><br>{{Некниги}} | </div><br>{{Некниги}} | ||
| Строка 52: | Строка 57: | ||
<center><blockquote style="width:78%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  Читали ли вы «{{comment|Консуэло|до предела занудный и более чем бездарный роман графоманки Жоржи Санды}}»? Восхищённая преданность {{comment|Гайдна|не Моцарта, к сожалению}}, которую он испытывал к {{comment|Пóрпоре|Никола Порпора, итальянский композитор (неаполитанской оперной школы)}}, внушала мне подобную же преданность по отношению к моему [[Claude Debussy|<font color="#332233">великому товарищу</font>]]... — Теперь <small><спустя три десятка лет></small> я сомневаюсь, что это было правильно...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#662222">Клод Дебюсси</font>]]» <small> ''( [[Эрик Сати|<font color="#662222">Эрик Сати</font>]]  {{comment|август 1922 г.|историческая статья, которую вот уже сотню лет стараются не замечать}}} )''</small></font><br></blockquote></center> | <center><blockquote style="width:78%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  Читали ли вы «{{comment|Консуэло|до предела занудный и более чем бездарный роман графоманки Жоржи Санды}}»? Восхищённая преданность {{comment|Гайдна|не Моцарта, к сожалению}}, которую он испытывал к {{comment|Пóрпоре|Никола Порпора, итальянский композитор (неаполитанской оперной школы)}}, внушала мне подобную же преданность по отношению к моему [[Claude Debussy|<font color="#332233">великому товарищу</font>]]... — Теперь <small><спустя три десятка лет></small> я сомневаюсь, что это было правильно...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#662222">Клод Дебюсси</font>]]» <small> ''( [[Эрик Сати|<font color="#662222">Эрик Сати</font>]]  {{comment|август 1922 г.|историческая статья, которую вот уже сотню лет стараются не замечать}}} )''</small></font><br></blockquote></center> | ||
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | <div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | ||
| − | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''и'''</font> ещё раз напомню на всякий случай (как заправский не’любитель минимального [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализма</font>]]), что это лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте отнюдь не просто так. Оно явилось результатом длительного наблюдения за поведением представителей семьи австрийских Гайднов или ''Гадиных'', как их тогда называли в России (прежде всего, Михаила, а затем и Иосифа). Несомненно, рефлексивные [[Хомология|<font color="#442244">инвалидные типы</font>]], в течение всей жизни они так и не смогли найти точку равновесия, в конце концов, передав её по наследству — своим последователям (кроме Вольфа Моцарта, отравленного раньше условленного срока). Но и там проблемы очевидным образом продолжались. Начиная с конца 1980-х годов [[Cloche|<font color="#442244">время шло</font>]], а конвенциональное музыковедение продолжало обходить стороной тему не только скоро’постижной [[Marche|<font color="#442244">беховенской смерти</font>]], очевидно явившейся очередным [[Nocere|<font color="#442244">результатом деятельности врачей</font>]], но также и его семейного наследия и многочисленных апокрифов, наслоившихся поверх слухов, анекдотов и легенд. Только такие несомненные отщепенцы официальной культуры как [[Allais|<font color="#442244">Альфонс Алле</font>]] и [[Erik Satie|<font color="#442244">Эрик Сати</font>]] позволили себе слегка коснуться того, что считалось ''неприкасаемым''... Однако их авторитет среди кланового музыкального сообщества ничтожен... | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''и'''</font> ещё раз напомню на всякий случай (как заправский не’любитель минимального [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализма</font>]]), что это лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте отнюдь не просто так. Оно явилось результатом длительного наблюдения за поведением представителей семьи австрийских Гайднов или ''Гадиных'', как их тогда называли в России (прежде всего, Михаила, а затем и Иосифа). Несомненно, рефлексивные [[Хомология|<font color="#442244">инвалидные типы</font>]], в течение всей жизни они так и не смогли найти точку равновесия, в конце концов, передав её по наследству — своим последователям (кроме Вольфа Моцарта, [[Яд (Натур-философия натур)|<font color="#442244">отравленного</font>]] своим лечащим доктором раньше условленного срока). Но и там проблемы очевидным образом продолжались. Начиная с конца 1980-х годов [[Cloche|<font color="#442244">время шло</font>]], а конвенциональное музыковедение в силу своей принципиальной ублюдочности продолжало обходить стороной тему не только скоро’постижной [[Marche|<font color="#442244">беховенской смерти</font>]], очевидно явившейся очередным блестящим [[Nocere|<font color="#442244">результатом деятельности врачей</font>]], но также и его семейного наследия и многочисленных апокрифов, наслоившихся поверх слухов, анекдотов и легенд его времени. Только такие несомненные отщепенцы официальной культуры как [[Allais|<font color="#442244">Альфонс Алле</font>]] и [[Erik Satie|<font color="#442244">Эрик Сати</font>]] позволили себе слегка коснуться того, что считалось ''неприкасаемым'' или неприкосновенным, на худой конец... Однако не будем обольщаться! — во все времена и во всех странах мыра их авторитет среди кланового музыкального сообщества ничтожен... |
</div><br> | </div><br> | ||
| − | <center><blockquote style="width:73%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#AA8866">  И всё-таки я напомню, что не следует слишком сильно расстраиваться. Жена композитора Гайдна, например, делала из рукописей своего знаменитого супруга папильотки (по-русски это будет называться «бигуди») и затем накручивала на них свои толстые немецкие волосы. А у Бетховена поэтому вовсе не было никакой жены. «Зачем это?» — задумчиво говорил он время от времени. «У меня и так денег мало».<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Тусклые беседы (Юр.Ханон)|<font color="#662222">Тусклые беседы</font>]]» <small> ''( [[Ханон, Юрий|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],  {{comment|1993|№1. «Я — композитор»}} )''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:73%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#AA8866">  И всё-таки я напомню, что не следует слишком сильно расстраиваться. Жена композитора Гайдна, например, делала из рукописей своего знаменитого супруга папильотки (по-русски это будет называться «бигуди») и затем накручивала на них свои толстые [[Deutscher|<font color="#332233">немецкие волосы</font>]]. А у [[Marche|<font color="#332233">Бетховена поэтому</font>]] вовсе не было никакой жены. «Зачем это?» — задумчиво говорил он время от времени. «У меня и так денег мало».<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Тусклые беседы (Юр.Ханон)|<font color="#662222">Тусклые беседы</font>]]» <small> ''( [[Ханон, Юрий|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],  {{comment|1993|№1. «Я — композитор»}} )''</small></font><br></blockquote></center> |
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | <div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | ||
| − | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''н'''</font>ужно ли и говорить, что никакой выдумки в приведённых выше свидетельствах очевидца нет. Жену Гайдна звали Анна Мария. Своё имя она обессмертила не только папильотками..., также она использовала симфонии своего непутёвого мужа в качестве подкладки для домашней выпечки. «Композитор я [[Schumacher|<font color="#442244">или сапожник</font>]], моей жене всё равно», — говорил Гайдн. Вероятно, нам (хотя бы спустя два с половиной века) следовало прислушаться к этим словам. Тем более, что жестокая инвалидность автора «Прощальной симфонии» простиралась значительно ''дальше'' указанных пределов (хотя бы, если взглянуть на историю его женитьбы). Загоревшись страстью, он сделал предложение дочери мастера по изготовлению париков. Однако она ответила ему отказом, заявив, что ей тоже всё равно, «композитор он или сапожник», поскольку она собирается уйти в монастырь: низменный мир людей ей опостылел, а мысль о замужестве вызывают у неё омерзение. Потрясённый Гайдн пошёл к отцу своей избранницы с вопросом: «как тут быть»? Не долго думая, мастер париков успокоил его и предложил жениться на | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''н'''</font>ужно ли и говорить, что никакой выдумки в приведённых выше свидетельствах очевидца нет. Жену Гайдна звали Анна Мария (одна в двух лицах, вероятно). Своё имя она обессмертила не только папильотками..., также она использовала симфонии своего непутёвого мужа в качестве подкладки для домашней выпечки. «Композитор я [[Schumacher|<font color="#442244">или сапожник</font>]], моей жене всё равно», — говорил Гайдн. Вероятно, нам (хотя бы спустя два с половиной века) следовало прислушаться к этим словам. Тем более, что жестокая инвалидность автора «Прощальной симфонии» простиралась значительно ''дальше'' указанных пределов (хотя бы, если взглянуть на [[mortem et risum|<font color="#442244">смехотворную историю</font>]] его женитьбы). Загоревшись нешуточной страстью, он сделал предложение дочери мастера по изготовлению париков. Однако она ответила ему категорическим отказом, заявив, что ей ''тоже'' всё равно, «композитор он или сапожник», поскольку она собирается уйти в монастырь: [[Хомистика|<font color="#442244">низменный мир людей</font>]] ей якобы опостылел, а мысль о замужестве вызывают у неё омерзение. Потрясённый Гайдн пошёл к отцу своей избранницы с вопросом: «как тут теперь быть»? Не долго думая, мастер париков успокоил его и предложил жениться на другóй своей дочери. Результат, впрочем, уже известен... |
</div><br> | </div><br> | ||
<center><blockquote style="width:90%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#998866">  Для начала позволим себе предисловие..., так сказать, маленький экскурс в область общеизвестного. Зададим вопрос... — [[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|<font color="#332233">Что есть симфония</font>]]. Ответ очевиден. Собственно симфония — есть симфония Гайдна и [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">Моцарта</font>]] (идеальное воплощение единого в необходимом и функционально регламентированном разнообразии, при наличии столь же идеальной структурной завершённости). Дальнейшая её «судьба» связана, прежде всего, с появлением «горизонтальной» линии (линии развития), от начала к завершению. У [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#332233">Бетховена</font>]] всё это уже присутствует. Но, вместе с тем, сия горизонталь — одновременно становится разрушением симфонии ''как таковой''. (Итак, ещё одна цель достигнута: мы быстро пришли к концу). Она должна в результате либо утратить собственные признаки, [[Окостеневшие Прелюдии, ос.67 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">либо закостенеть</font>]]. Опять же, примеры тому общеизвестны и не требуют дальнейшего рассмотрения. Затевать сочинение симфонии в настоящее время достаточно симптоматично. Ибо в любом случае и в любой ситуации результат может получиться ''лишь один'' — [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">средняя симфония</font>]].<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Средняя Симфония и проблемы симфонизма (Пётр Чернобривец)|<font color="#662222">Средняя Симфония и проблемы симфонизма</font>]]» <small> ''( [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)#A p p e n d i X|<font color="#662222">Пс.Чернобривець</font>]]  1992 г. )''</small></font><br></blockquote></center> | <center><blockquote style="width:90%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#998866">  Для начала позволим себе предисловие..., так сказать, маленький экскурс в область общеизвестного. Зададим вопрос... — [[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|<font color="#332233">Что есть симфония</font>]]. Ответ очевиден. Собственно симфония — есть симфония Гайдна и [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">Моцарта</font>]] (идеальное воплощение единого в необходимом и функционально регламентированном разнообразии, при наличии столь же идеальной структурной завершённости). Дальнейшая её «судьба» связана, прежде всего, с появлением «горизонтальной» линии (линии развития), от начала к завершению. У [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#332233">Бетховена</font>]] всё это уже присутствует. Но, вместе с тем, сия горизонталь — одновременно становится разрушением симфонии ''как таковой''. (Итак, ещё одна цель достигнута: мы быстро пришли к концу). Она должна в результате либо утратить собственные признаки, [[Окостеневшие Прелюдии, ос.67 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">либо закостенеть</font>]]. Опять же, примеры тому общеизвестны и не требуют дальнейшего рассмотрения. Затевать сочинение симфонии в настоящее время достаточно симптоматично. Ибо в любом случае и в любой ситуации результат может получиться ''лишь один'' — [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">средняя симфония</font>]].<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Средняя Симфония и проблемы симфонизма (Пётр Чернобривец)|<font color="#662222">Средняя Симфония и проблемы симфонизма</font>]]» <small> ''( [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)#A p p e n d i X|<font color="#662222">Пс.Чернобривець</font>]]  1992 г. )''</small></font><br></blockquote></center> | ||
Текущая версия на 22:22, 19 января 2026
Как оказалось, у нас здесь на днях произошло эпохальное событие, совершенно пропущенное мною мимо ушей. — В сто сороковой (юбилейный!) раз «Народный квартет» изволил публично играть (да и не просто так, наигрывать, а по-настоящему, что называется, в присутственном месте!) «Двенадцатый квартет» Иосифа Гайдна (ор.756, соль мажор, в трёх частях, не считая собаки)... н Величественный баховский синтез динамического и статического, прежде чем уступить место абсолютизации динамического начала, напоследок реализуется ещё раз Гайдном и Моцартом – практически, то же самое равновесие, разве только — с акцентом на динамике. Музыкальная форма мыслится как движение, процесс, развитие, последовательность взаимосвязанных событий, однако нет ещё нарративного, по сути, детерминистского принципа решения в конце (в финале) проблемы, поставленной ещё в начале. Начало и конец конструкции находятся в одной плоскости, одном замкнутом, циклическом пространстве; динамика, становление релятивируются полаганием игры, художественного произвола творящей личности. Если Баха вдохновляла некая заранее известная система знаний о мире, определённый культурный миф, то у Гайдна и Моцарта музыка оказывается моделью человеческой личности во всей её парадоксальности, — моделью тем более адекватной, чем менее она претендует на объяснение, вербализуемое знание, концептуальность. Кажется, эпоха этих двух композиторов — единственный остров свободомыслия, свободы духа от идеологии и догматизма в узком пространстве европейской культуры. между тем, в настоящее время значение творчества Йозефа Гайдна (и, особенно, его брата Михаэля), нуждается в коренном пересмотре (с высоты птичьего полёта, желательно). Особенно, в той части (пересмотра), которая касается его жизни и деятельности при дворе венгерского князя Эстергази (Николау Первого), спустя полтора века покрывшего своё имя очень толстым слоем несмываемой позолоты. Фактически, игнорируя сослагательное наклонение в истории (в том числе, и в истории музыки), Гайдн смог переступить через все преграды кланового сознания и преодолеть консервативное упрямство современной ему публики, чтобы на этом месте утвердить, а затем затвердить — новые закосневшие стандарты, получившие позднее название «классицизма в музыке» (не путать с неоклассицизмом и его отдалёнными аналогами). По сути, создав бесконечно повторяющийся дидактический шаблон новых жанров (симфонии, сонаты и квартета), ментор-Гайдн почти на полторы сотни лет поместил европейскую музыку в оцинкованную клетку своих представлений о прекрасном (типичный сын каретника), что обеспечило немецкой академической школе тотальное господство, в том числе, методическое. С удивительной непринуждённостью он перекроил «высшие жанры» музыки середины позапрошлого века, организовав из них филиал собственного конвейера по производству придворного (служебного) звука для развлечения князя Миклоша Эстергази, очередного полумонарха Австро-Венгерской империи. И прежде всего, жизнь и творчество Гайдна стали физическим примером установления и цементирования новой инерции комозиторской техники, преодолеть которую удалось только к XX веку. Именно в таком, чисто немецком значении слова «музыка» Гайдн незаметно сумел подмять под себя окружавших его последователей (прежде всего, Моцарта и Беховена) и сателлитов, воспользовавшихся его новыми менторскими шаблонами и пополнивших их новым (аффективным) содержанием. В таковом качестве Иосиф Г. (австрийский) не имел себе равных в XIX веке и не имеет по сей день, — за малыми исключениями, разумеется... Позволю себе, однако, не согласиться с суждением Бориса (хоть он мне и брат), будто бы упомянутые им Йозеф Гадин и Вольф Моцарт — единственный «остров свободомыслия и свободы духа». Мне-то как раз кажется, что они представляют собою высочайшие образчики тюремного (отчасти, даже блатного) стиля конца XVIII века (в силу, прежде всего, своего высочайшего п’русского духа)... Впрочем, не стану настаивать (валерьянку на спирту). Мне слишком хорошо известно, что обсценные власти Карлсруэ отдельно платят по пятьдесят пфеннингов (причём, построчно) Борису за каждую верноподданническую похвалу в адрес Моцарта, Бетховена или даже Вагнера. И напротив... — Не потому ли..., хотел бы я спросить, — он ещё ни одного доброго слова (ни в одной статье) не сказал об Эрике Сати? — Позор, позор... (скажу я ехидно и противоречиво... сверх меры). Кстати говоря, у меня тут случайно завалялось двадцать франков (одной бумажкой). Завтра же закажу Борису пару либеральных панегириков в честь изображённого там вурдалака... пожалуй, сказанного выше — более чем достаточно. Поскольку в некоторых случаях (замечу последнее глубоко в скобках) удар кулаком в лоб (или по лбу), а также несколько слов толстого природного намёка могут сказать значительно больше, чем длинный хвост в несколько оборотов вокруг заднего прохода. А потому — оставим... Да... Оставим и сократим... Очень удачное слово. Исключительно ради вящего примера. Потому что, движимый заведомо ложными позывами сугубо филантропического свойства (см. ниже), я традиционно оставляю здесь мягкое, отчасти, вялое или даже дряблое перенаправление на другие хано’графические страницы, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому комозитору с легко узнаваемой фамилией, но почти неизвестным именем..., а также его отражениям, скольжениям и проекциям (внутренним или внешним)...
между тем, на всякий случай напомню ещё раз (как много..кратно патентованный & всемерно прославленный обозреватель минимального минимализма), что в истерической ретро’спективе (оглядываясь на зад) тема этого особенного и (по ближайшем рассмотрении) глубоко ущербного комозитора-инвалида, фамилию которого лишний раз упоминать (почему-то) не хочется, была вскользь за...тронута и так же походя размята основным автором ханóграфа в нескольких фунда...ментальных работах, как это ни странно, имевших отношение к лицу и фигуре — Альфонса Алле, прежде всего, таких как «Альфонс, которого не было», «Не бейтесь в истерике», «Мы не свинина», «Чёрные Аллеи», «Два Процесса» и «Три Инвалида» (с’писок, как всегда, не полный)... Учитывая ракох’одную специфику этого человека, более всего известного в качестве сына своего отца, каретника-Матиаса, а также полную бес’перспективность диалога с лицемерной популяцией Homos apiens, автор Настоящего текста с полным правом может уклониться от выкладки в публичный доступ отдельного эссе про этого, мягко говоря, болезненного типа, каждое слово о котором шло бы на вес золота (ночного)..., — и с ощущением недолго выполненного долга ограничиться этой небольшой (но зато сильно дряблой) страничкой сугубо справочного характера... Читали ли вы «Консуэло»? Восхищённая преданность Гайдна, которую он испытывал к Пóрпоре, внушала мне подобную же преданность по отношению к моему великому товарищу... — Теперь <спустя три десятка лет> я сомневаюсь, что это было правильно... и ещё раз напомню на всякий случай (как заправский не’любитель минимального минимализма), что это лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте отнюдь не просто так. Оно явилось результатом длительного наблюдения за поведением представителей семьи австрийских Гайднов или Гадиных, как их тогда называли в России (прежде всего, Михаила, а затем и Иосифа). Несомненно, рефлексивные инвалидные типы, в течение всей жизни они так и не смогли найти точку равновесия, в конце концов, передав её по наследству — своим последователям (кроме Вольфа Моцарта, отравленного своим лечащим доктором раньше условленного срока). Но и там проблемы очевидным образом продолжались. Начиная с конца 1980-х годов время шло, а конвенциональное музыковедение в силу своей принципиальной ублюдочности продолжало обходить стороной тему не только скоро’постижной беховенской смерти, очевидно явившейся очередным блестящим результатом деятельности врачей, но также и его семейного наследия и многочисленных апокрифов, наслоившихся поверх слухов, анекдотов и легенд его времени. Только такие несомненные отщепенцы официальной культуры как Альфонс Алле и Эрик Сати позволили себе слегка коснуться того, что считалось неприкасаемым или неприкосновенным, на худой конец... Однако не будем обольщаться! — во все времена и во всех странах мыра их авторитет среди кланового музыкального сообщества ничтожен... И всё-таки я напомню, что не следует слишком сильно расстраиваться. Жена композитора Гайдна, например, делала из рукописей своего знаменитого супруга папильотки (по-русски это будет называться «бигуди») и затем накручивала на них свои толстые немецкие волосы. А у Бетховена поэтому вовсе не было никакой жены. «Зачем это?» — задумчиво говорил он время от времени. «У меня и так денег мало». нужно ли и говорить, что никакой выдумки в приведённых выше свидетельствах очевидца нет. Жену Гайдна звали Анна Мария (одна в двух лицах, вероятно). Своё имя она обессмертила не только папильотками..., также она использовала симфонии своего непутёвого мужа в качестве подкладки для домашней выпечки. «Композитор я или сапожник, моей жене всё равно», — говорил Гайдн. Вероятно, нам (хотя бы спустя два с половиной века) следовало прислушаться к этим словам. Тем более, что жестокая инвалидность автора «Прощальной симфонии» простиралась значительно дальше указанных пределов (хотя бы, если взглянуть на смехотворную историю его женитьбы). Загоревшись нешуточной страстью, он сделал предложение дочери мастера по изготовлению париков. Однако она ответила ему категорическим отказом, заявив, что ей тоже всё равно, «композитор он или сапожник», поскольку она собирается уйти в монастырь: низменный мир людей ей якобы опостылел, а мысль о замужестве вызывают у неё омерзение. Потрясённый Гайдн пошёл к отцу своей избранницы с вопросом: «как тут теперь быть»? Не долго думая, мастер париков успокоил его и предложил жениться на другóй своей дочери. Результат, впрочем, уже известен... Для начала позволим себе предисловие..., так сказать, маленький экскурс в область общеизвестного. Зададим вопрос... — Что есть симфония. Ответ очевиден. Собственно симфония — есть симфония Гайдна и Моцарта (идеальное воплощение единого в необходимом и функционально регламентированном разнообразии, при наличии столь же идеальной структурной завершённости). Дальнейшая её «судьба» связана, прежде всего, с появлением «горизонтальной» линии (линии развития), от начала к завершению. У Бетховена всё это уже присутствует. Но, вместе с тем, сия горизонталь — одновременно становится разрушением симфонии как таковой. (Итак, ещё одна цель достигнута: мы быстро пришли к концу). Она должна в результате либо утратить собственные признаки, либо закостенеть. Опять же, примеры тому общеизвестны и не требуют дальнейшего рассмотрения. Затевать сочинение симфонии в настоящее время достаточно симптоматично. Ибо в любом случае и в любой ситуации результат может получиться лишь один — средняя симфония. наконец, забудем обо всём лишнем. Скажем просто и сухо: хано’графическое эссе об Иосифе Гайдне (а также о его младшем брате, одновременно игнорируя творческое наследие отца) провело в режиме тлеющего ожидания своей публикации более четырёх десятков лет, пре’бывая в почти готовом состоянии (не перегретое и даже не пережаренное). Представляя собой классический пример redlink’а (красной ссылки) с нескольких десятков интригующих страниц, оно долго и терпеливо ждало, что в какой-то момент отвращение у означенного выше автора притупится до такой степени, что можно будет кое-что (успеть) сказать об этом, несомненно, видном деятеле австро-английской культуры (имея в виду, как всегда, тлетворные границы соприкосновения этики и эстетики). — Однако нет. Лёд не тронулся и земля не стала вертеться в обратную сторону. И вот, дело кончено: публикация отменяется, статьи не будет, двери заколочены старыми досками. Здесь и сейчас можете полюбоваться на классический суррогат: ещё одна дряблая мумия на месте пахучего натур-продукта. Было дело, в какой-то период жизни..., назовём его «подготовительным» или «накопительным», я очень много слушал, очень много играл. Если вам угодно, могу сказать так (с важным видом): что всё симфоническое наследие XIX века было переиграно мной в четыре руки... и не без участия ног. Но заметьте!.., я это делал не потому, что мне это было нужно, и не потому, что мне кто-то велел, — а просто времяпрепровождение было такое. Немалое время своей жизни я проводил в общении, скажем, с Гайдном, Шуманом, Франком, Зуппе, Малером или Вебером (без «н» в середине). Не могу сказать, чтобы это было лучшее время в моей жизни. Наверное, потому и впредь я не собираюсь возвращаться к этому сомнительному промыслу. Да и вам не посоветую... пора подытожить, пожалуй, чтобы в конце поставить жирную точку и две такие же черты. Не будем ничего недооценивать. Но и напротив тоже ничего не будем... Жизнь Иосифа Гадина отнюдь не была простой и лучезарной. Жесточайший инвалид детства, — что особенно обидно, свою неизлечимую болезнь он получил ещё в раннем возрасте, по обычной халатности родителей (прежде всего, матери, конечно, жены каретника Матиаса). В отличие от несчастного Моцарта и глубоко больного Беховена, зверски замученных врачами, Гайдн вёл себя достаточно осмотрительно, не доверял эскулапам, благодаря чему прожил немаленькую жизнь, скончавшись в возрасте 77 лет, уже во времена завоевания Вены коротышкой-Наполеоном. Говорят, что накануне смерти великого комозитора, во дворе его дома упало пушечное ядро размером с его голову. — Однако последний факт не должен никого вводить в заблуждение, он решительно ничего не может убавить от тяжелейшей пожизненной инвалидности святого Иосифа-симфониста. — Хоральная прелюдия, реквием, к примеру, Моцарта, прощальная симфония, последний квартет дядюшки Гайдна, неоконченная Шуберта, сказки Гофмана, упавший князь Игорь, брошенная Хованщина, десятая Бетховена, рваные мемуары Берлиоза, второй том Мёртвых душ, несчастный Фауст Шумана, шёнберговский Моисей, скрябинское предварительное действо, ре-минорная мазня Брукнера, Лулу Берга, жалкое говно Ханона... Безусловно, всё это явления одного (и даже единого) порядка, которые (только ради краткости) можно было бы назвать эпилогом или лебединою песнею художника (тем более, что лебеди, как известно, не поют). захороненный в склепе (сравнительно неглубоким способом), через неделю после похорон его прах подвергся цивилизованному акту научно-популярного вандализма. Комозитор Гайдн был вытащен из гроба венскими френологами. Действуя под общеизвестным лозунгом «можем повторить», они отрезали его голову и на несколько дней унесли в закулисную масонскую лабораторию, чтобы изучить форму черепа комозитора и выявить отчётливую связь между гениальностью и специфическим расположением шишек под волосами. Опрошенные позже свидетели френологического акта утверждали, что несколько молодых венских комозиторов-классиков набили себе немало шишек аналогичным образом (процедура так называемой «гайденизации черепа» стоила около пяти золотых экю и рекламировалась в газетах того времени). Впрочем, австрийская школа френологии не всё сделала чисто. Спустя десять лет при перезахоронении праха Гайдна его голову обнаружили гораздо ниже того места, где она должна находилась при жизни комозитора. Пожалуй, этому факту следовало бы посвятить отдельное историческое исследование (в духе символизма), однако боюсь, что отсюда, — как говорил один мой старый приятель, — уже мало что вытекает... ...Сама по себе звуковая ткань этой песенки столь скупа и односложна, что напоминает — пустынный скелет, добела выскобленный и высушенный солнцем и песком, а вовсе не куплет. По стилю и материалу (почти нищему в своей односложности), трубачи напоминают то ли раннего Гайдна, то ли Вебера, — во всяком случае, из памяти с готовностью всплывают образцы почти до предела затасканного немецкого классицизма в его худших образцах... Последнее обстоятельство, между прочим, добавляет этой песенке даже некоторой политической пикантности. Сочинённая ещё до <начала той> войны, тем не менее, пика своей популярности эта (срамная) штучка достигла к 1915-16 году, — когда война с «немецким классицизмом» была в разгаре на всех этажах и во всех избушках (и даже «швабский» Санкт-Питербурх ради такого случая был переименован в славянофильский Петроград). И вот, посреди всего этого роскошества — русская военно-патриотическая песенка «Трубачи», напичканная исключительно немецкой тушёной капустой — в её худшем аромате. Вернее сказать — вовсе без оного. Если же у кого-то из проходящих мимо ренегатов или апологетов появится отчётливое & навязчиво оформленное желание как-то инициировать, спровоцировать или слегка подтолкнуть выкладку этого немало...важного ре’форматорского материала (если его в принципе можно назвать «материалом»), никто не возбраняет обратиться, как всегда, → по известному адресу, выбросив несколько сигнальных флажков не...посредственно в сторону пятикратного автора, пока он ещё здесь, — на расстоянии вытянутой руки (левой). И напоследок... я рекомендовал бы не тянуть известное животное (за хвост) и не откладывать его запчасти в ящик. Наша малая фумистическая лавочка в скором времени прикроется (на проветривание и сан. обработку), а затем и совсем за’кроется (на обет и скоромность)..., причём, «бес’ права переписки». — И тогда... уже никакого святого Иосифа, противоборствующего гадам. Перво-наперво, на евоном месте сызнова воцарится прежняя перво’зданная пустота. И поверх всего, как всегда, — он, наш драгоценный каудильо-конфуций, сидящий под недозрелым абрикосовым древом познания. — Единственный и неразменный. Как та монета, которая всё время воз’вращается... На каждом шагу. Или через шаг, как минимум... Композитор Иосиф Гадин очень любил цветы. Иногда даже по два раза в день подходил к ним, чтобы как следует понюхать. Поэтому цветы у него всегда были занюханные. Как табак из табакерки. Он, кстати, про этот случай и оперу один раз даже написал (для своей любовницы, итальянской певицы). Но не закончил. Потому что были у него дела и поважнее, чем оперы кончать.
| ||||||||||||
