Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(savoyarov.su убираю + полное оформление статьи)
(внутренние ссылки и добавка в писок литературы)
 
Строка 4: Строка 4:
  
 
{{БП
 
{{БП
| Название статьи = Несколько маленьких грустных слов — по поводу ''годовщины усов''<br><small>''( 6 января 1993 года )''</small>
+
| Название статьи = Несколько маленьких грустных слов <br>— по поводу ''годовщины усов''<br><small>''( 6 января 1993 года )''</small>
 
| автор = ''этот ... автор : &emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#440022">Юр.Ханон</font>]]''
 
| автор = ''этот ... автор : &emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#440022">Юр.Ханон</font>]]''
| Предыдущая = [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин: январские тезисы</font>]]
+
| Предыдущая = [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин: январские тезисы</font>]]
| Следующая = [[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Некогда скрести Скрябина</font>]]
+
| Следующая = [[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#441133">Некогда скрести Скрябина</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Скрябин}}</big>
 
<big>{{Скрябин}}</big>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><font style="font:normal 30px 'Georgia';color:#553333;">Несколько маленьких грустных слов <br>по поводу годовщины усов</font> ==
+
== <br><font style="font:normal 27px 'Georgia';color:#553333;">Несколько маленьких грустных слов <br>по поводу годовщины усов</font> ==
<font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#775555;">&emsp;&emsp;&emsp;''( Шестого января исполняется 121 год со дня рождения Александра Скрябина )''</font> <small><ref group="комм.">Да-да, можете не сомневаться: здесь ничего не перепутано, всё в точности так: «шестого января исполняется 121 год со дня рождения Александра Скрябина». Сколько лет прошло, а ведь до сей поры ''так'' ничего не изменилось. — ''Ровно'' с таким заголовком и расположенным ''под'' ним под’заголовком вышла (в большой свет и полу’свет) моя вторая ''(и последняя)'' цикловая заметка на седьмой полосе питерской газеты «Смена» от 6 января 1993 года, №2 (20352). — И в самом деле, не так уж и трудно подсчитать: 6 января 1993 года Скрябину (родившемуся в начале 1872, если считать по новому стилю) исполнилось (бы) 120 лет и ещё один год сверху. М-да... Всякий раз удивительно бывает наткнуться глазами на эти цифры и лишний раз поставить (на уши) вертикальное двоеточие: почти невероятная близость... Между моим дедом, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаилом Савояровым</font>]], появившимся на свет в 1876 году, и Скрябиным — не было и пяти лет разницы. Само собой, я говорю только о времени. Практически, сверстники. Слегка знакомые. Одно, два рукопожатия, три поцелуя. Казалось бы, такие простые, даже простейшие вещи..., но иногда их непросто бывает уложить на одной полке (в голове). — Впрочем, оставим старые дела и делишки... Поскорее вернусь ''к смене'' газетной заметки, потому что здесь ''есть ещё'' о чём выразиться..., причём, в очень разном тоне (не исключая ''дурного'', разумеется). И прежде всего: «последняя заметка», конечно. Здесь есть ''на что'' указать пальцем. <br>&emsp;&emsp;Если конец 1991 года стал переходным ''внутренне'' (было принято решение закончить пустую концертную деятельность, постоянно натыкающуюся на препятствия ''советской'' административной {{comment|системы|прежде всего, опухшего союза композиторов и прочих одутловатых из числа гнойной академии}}), то 1992 — поставил ''печать реакции'' снаружи. Мало-помалу ползучая ''«контра»'' со своими настойчивыми «указаниями» и рекомендациями сделала своё дело. Сотрудничать с нейтрально-враждебными изданиями и телевидением стало отчасти бессмысленно, отчасти — невозможно. Не хотелось бы лишний раз тыкать пальцем, но уж больно ''тухло'' (и оскоблённо) выглядят подобные строчки, лишённые персональных данных. А потому назову (почти наугад, почти как в гусарской рулетке) имена тех отважных героев, которые (рискуя жизнью) управляли опасной подрывной работой..., практически, на линии фронта. А иногда — и за нею... Прежде всего, среди них возвышалось — тогдашнее начальство союза композиторов: Успенский и Петров (исключая, впрочем, Сидорова и {{comment|его козу|не хочу ни на кого возводить напраслину}}). Впрочем, обе указанные фигуры (ныне усопшие или почившие в бозе) были слишком дряблыми и пассивными, пожалуй, они ничего не стали бы предпринимать в личном порядке, если бы не постоянный (огне)упорный {{comment|напор|почти как запор}} со стороны Слонимского и Тищенко (безусловно, крупнейших авторитетов в академическом сливном бачке и таком же союзе комозиторов). Разумеется, указания спускались не только ''прямым'' административным {{comment|путём|хотя даже таких прямых примеров было немало: в тех концертных и медийных организациях, которые были связаны (зависели) прямо или косвенно}}, но и через ''личную'' унию... Так или иначе, но повсюду находились те или иные маленькие члены клана, верные солдаты своих [[Rimsky|<font color="#551144">фельдфебелей</font>]], — свои или близкие, понимающие или сочувствующие, критики или музыковеды, сотрудники газет или журналов (добрые знакомые или заботливые советчики)... Разумеется, объектом главной мести и орудием войны — стало интервью «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)‏|<font color="#551144">Игра в дни затмения</font>]]», выстрелившее из главного калибра тогдашнего журнала «[[Pantheres et hyenes|<font color="#551144">Огонёк</font>]]» (в июне 1990 года). — Это был изрядный булыжник, всколыхнувший болотную тину (впрочем, ради справедливости замечу, что именно это колыхание вместе с болотом никак не входило в мои планы и получилось в качестве ''побочного'' эффекта, так сказать, «несколько неосторожных движений»). Кроме клана [[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">академических любителей</font>]] рыбного корма, ещё одно аналогичное действие (после того же ''затмительного'' интервью) произвела и многочисленная ''сокуровская'' клака. Смешно сказать, но этот «великий режиссёр» летом 1990 года поднял на уши всех своих верных адептов. Показательный залп (акция возмездия) по городским газетам..., затем — несколько небольших волн в эфире и под ним... Смешно сказать, но ведь ''до сих пор'' многие «просроченные и протухшие» из числа питерских (и центральных) {{comment|жерналистов|прошу прощения за опечапку}} продолжают «свято блюсти» заветы мастера: ''никогда'' не иметь [[Acte|<font color="#551144">дело</font>]] с «этим {{comment|скандалистом|единственная вина которого была в том, что он не стал скрывать подноготную «высокого искусства» (как принято) и «вынес (му)сор из сокуровской избы»}}». Короче говоря, работа была проделана солидная..., и славная. Любо-дорого глядеть. <br>&emsp;&emsp;— Пожалуй, самое забавное во всём этом, что в течение последующих двух десятков лет я даже не замечал их партизанских усилий. Никто из них не смог мне помешать ''главного:'' продолжать неуклонно работать над своими уникальными книгами и партитурами. А всё остальное (включая их самих) — было сущей мелочью, субстратом времени, сапропелем, место которому — как максимум, на дне. Или, в крайнем случае, здесь, в маленьком комментарии к [[Scriabine|<font color="#551144">скрябинским усам</font>]]. <br>&emsp;&emsp;Подытоживая всё сказанное (и примерно столько же {{comment|умолчанного|не по какой-то скрытности или важности информации, но только от брезгливости и пренебрежения к подобного сорта явлениям человеческого обще’жития}}), становится слегка понятно, ''что именно'' скрывается за спиной сугубо нейтральной формулировочки: «вторая ''(и последняя)'' цикловая заметка на седьмой полосе питерской газеты Смена»... Кстати сказать, довольно скоро из редакции этого ''старинного'' издания изгнали и означенного выше К.Шевченко (немного позднее — кавалера [[Ordre de faiblesse|<font color="#551144">Ордена Слабости</font>]]).</ref></small>
+
<font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#775555;">''( Шестого января исполняется 121 год <br>&emsp;&emsp;&emsp;со дня рождения Александра Скрябина )''</font> <small><ref group="комм.">Да-да, можете не сомневаться: здесь ничего не перепутано, всё в точности так: «шестого января исполняется ''ровно'' 121 год со дня рождения Александра Скрябина». Сколько лет прошло, а ведь до сей поры ''так'' ничего не изменилось. — ''Ровно'' с таким заголовком и расположенным ''под'' ним под’заголовком вышла (в большой свет и полу’свет) моя вторая ''(и последняя)'' цикловая заметка на седьмой полосе питерской газеты «Смена» от 6 января 1993 года, №2 (20352). — И в самом деле, не так уж и трудно подсчитать: 6 января 1993 года Скрябину (родившемуся в начале 1872, если считать по новому стилю) исполнилось (бы) 120 лет и ещё один год сверху. М-да... Всякий раз удивительно бывает наткнуться глазами на эти цифры и лишний раз поставить (на уши) вертикальное двоеточие: почти невероятная близость... Между моим дедом, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаилом Савояровым</font>]], появившимся на свет в 1876 году, и Скрябиным — не было и пяти лет разницы. Само собой, я говорю [[Cloche|<font color="#551144">только о времени</font>]]. Практически, сверстники. Слегка знакомые. Одно, два рукопожатия, три поцелуя. Казалось бы, такие простые, даже простейшие вещи..., но иногда их непросто бывает уложить на одной полке (в голове). — Впрочем, оставим старые дела и делишки... Поскорее вернусь ''к смене'' газетной заметки, потому что здесь ''есть ещё'' о чём выразиться..., причём, в очень разном тоне (не исключая ''дурного'', разумеется). И прежде всего: «последняя заметка», конечно. Здесь есть ''на что'' указать пальцем. <br>&emsp;&emsp;Если конец 1991 года стал переходным ''внутренне'' (было принято решение закончить пустую концертную деятельность, постоянно натыкающуюся на препятствия ''советской'' административной {{comment|системы|прежде всего, опухшего союза композиторов и прочих одутловатых из числа гнойной академии}}), то 1992 — поставил ''печать реакции'' снаружи. Мало-помалу ползучая ''«контра»'' со своими настойчивыми «указаниями» и рекомендациями сделала своё дело. Сотрудничать с нейтрально-враждебными изданиями и телевидением стало отчасти бессмысленно, отчасти — невозможно. Не хотелось бы [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551144">лишний раз тыкать пальцем</font>]], но больно уж ''тухло'' (и оскоблённо) выглядят подобные строчки, лишённые пер’сональных данных. А потому назову (почти наугад, почти как в гусарской рулетке) имена тех отважных героев, которые (рискуя жизнью) управляли опасной подрывной работой..., практически, на линии фронта. А иногда — и за нею... Прежде всего, среди них возвышалось — тогдашние начальники союза композиторов: Успенский и Петров (исключая, впрочем, Сидорова и его {{comment|козу|не хочу ни на кого возводить напраслину}}). Впрочем, обе указанные фигуры (ныне усопшие или почившие в бозе) были [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551144">слишком дряблыми</font>]] и пассивными, пожалуй, они ничего не стали бы предпринимать в личном порядке, если бы не [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#551144">постоянный (огне)упорный {{comment|напор|почти как запор}}</font>]] со стороны Слонимского и Тищенко (безусловно, крупнейших авторитетов в академическом сливном бачке и таком же союзе комозиторов). Разумеется, указания спускались не только ''прямым'' административным {{comment|путём|хотя даже таких прямых примеров было немало: в тех концертных и медийных организациях, которые были связаны (зависели) прямо или косвенно}}, но и через ''личную'' унию... Так или иначе, но повсюду находились те или иные маленькие {{comment|члены|практически, членики}} клана, верные солдаты своих [[Rimsky|<font color="#551144">фельдфебелей</font>]], — свои или близкие, понимающие или сочувствующие, критики или музыковеды, сотрудники газет или журналов (добрые знакомые или заботливые советчики)... Разумеется, объектом главной мести и орудием войны — стало интервью «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)‏|<font color="#551144">Игра в дни затмения</font>]]», выстрелившее из главного калибра тогдашнего журнала «[[Pantheres et hyenes|<font color="#551144">Огонёк</font>]]» (в июне 1990 года). — Это был изрядный булыжник, всколыхнувший болотную тину (впрочем, ради справедливости замечу, что именно это колыхание вместе с болотом никак не входило в мои планы и получилось в качестве [[Эффект отсутствия|<font color="#551144">''побочного'' эффекта</font>]], так сказать, «несколько неосторожных движений»). Кроме клана [[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">академических любителей</font>]] рыбного корма, ещё одно аналогичное действие (после того же ''затмительного'' интервью) произвела и многочисленная ''сокуровская'' клака. Смешно сказать, но этот «великий режиссёр» летом 1990 года поднял на уши всех своих верных адептов. Показательный залп (акция возмездия) [[Newspaper menu|<font color="#551144">по городским газетам</font>]]..., затем — несколько небольших волн в эфире и под ним... Смешно сказать, но ведь ''до сих пор'' многие «просроченные и протухшие» из числа питерских (и центральных) {{comment|жерналистов|прошу прощения за опечапку}} продолжают «свято блюсти» заветы мастера: ''никогда'' не иметь [[Acte|<font color="#551144">дело</font>]] с «этим {{comment|скандалистом|единственная вина которого была в том, что он не стал скрывать подноготную «высокого искусства» (как принято) и «вынес (му)сор из сокуровской избы»}}». Короче говоря, работа была проделана солидная..., и славная. Любо-дорого глядеть. <br>&emsp;&emsp;— Пожалуй, самое забавное во всём этом, что в течение последующих двух десятков лет я [[Закрывая двери|<font color="#551144">даже не замечал</font>]] их партизанских усилий (попросту, не мог заметить). Никто из них не смог мне помешать ''главного:'' продолжать неуклонно работать над своими из ряда вон... (выходящими) книгами и партитурами. А всё остальное (включая их самих) — было сущей мелочью, [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551144">субстратом времени</font>]], сапропелем, место которому — как максимум, на дне. Или, в крайнем случае, здесь, в маленьком комментарии к [[Scriabine|<font color="#551144">скрябинским усам</font>]]. <br>&emsp;&emsp;Подытоживая всё сказанное (и примерно столько же {{comment|умолчанного|не по какой-то скрытности или важности информации, но только от брезгливости и пренебрежения к подобного сорта явлениям человеческого обще’жития}}), становится слегка понятно, ''что именно'' скрывается за спиной сугубо нейтральной формулировочки: «вторая ''(и последняя)'' цикловая заметка на седьмой полосе питерской газеты Смена»... Кстати сказать, довольно скоро из редакции этого ''старинного'' издания изгнали и означенного выше К.Шевченко (немного позднее — кавалера [[Ordre de faiblesse|<font color="#551144">Ордена Слабости</font>]]).</ref></small>
 
</center><br>
 
</center><br>
 
<div style="float:right;color:#AA7777;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Когда не можешь ты понять,<br>И воспринять, и осознать,&emsp;<br>То принимай ― на веру...<small><small><ref name="Помётки-с">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «[https://savoyarov.yuri-khanon.com/ <font color="#551144">Придворное</font>]» <small>(1916)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки, пометки или помёт)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎|<font color="#551144">к сборнику</font>]] «Сатиры и сатирки»: (1901-1940 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small><hr>( ''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#A66666">Мх.Савояров</font>]]'' )</small></div>
 
<div style="float:right;color:#AA7777;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Когда не можешь ты понять,<br>И воспринять, и осознать,&emsp;<br>То принимай ― на веру...<small><small><ref name="Помётки-с">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «[https://savoyarov.yuri-khanon.com/ <font color="#551144">Придворное</font>]» <small>(1916)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки, пометки или помёт)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎|<font color="#551144">к сборнику</font>]] «Сатиры и сатирки»: (1901-1940 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small><hr>( ''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#A66666">Мх.Савояров</font>]]'' )</small></div>
Строка 51: Строка 51:
 
|}
 
|}
  
<center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:1px 3px 5px #333;-webkit-box-shadow:1px 3px 5px #333;-moz-box-shadow:1px 3px 5px #333;background:#BBAAAA;font:normal 1.1em 'Times New Roman';color:#664444;">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''<big><big>Несколько маленьких грустных слов <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— по поводу ''годовщины усов''.</big></big>''' &emsp;<small><ref group="комм.">Прошу прощения..., потому что ''именно так'' и выглядел заголовок в авторском варианте, отосланном в редакцию газеты «Смена» (через руки и ногами Кирилла Шевченко он туда отправился, не говоря лишних слов). Оформленная с намёком на стихотворную строку, ''эта шапка'' с самого начала задавала тон и (вместе с двумя последними строчками) имитировала поэ<small>(ли)</small>тическую рамку. Разумеется, в газете не осталось ничего похожего. Спасибо, что ''хоть'' все слова в названии остались на прежнем месте (даже так было не всегда). Правда, ниже появилась очень трогательная культуртрегерская добавка от редакции (для тех, кто не понял), сообщавшая, что «шестого января исполняется 121 год со дня рождения [[Александр Скрябин|<font color="#551144">Александра Скрябина</font>]]». Таким образом, становится прозрачно понятным: ''почему'' в заглавии не нашлось места поэзии. На ''смену'' ей пришла газетная бухгалтерия. — Кстати, о птичках. Если кому-то интересно: ни за одну из своих статей и заметок от этой редакции я не получил ни копейки. Таким образом, с моей стороны — всё ''{{comment|кристалльно|ради особого выделения чистоты}}'' чисто. Не говоря уже обо всех прочих сторонах.</ref></small>
+
<center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:1px 3px 5px #333;-webkit-box-shadow:1px 3px 5px #333;-moz-box-shadow:1px 3px 5px #333;background:#BBAAAA;font:normal 1.1em 'Times New Roman';color:#664444;">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''<big><big>Несколько маленьких грустных слов <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— по поводу ''годовщины усов''.</big></big>''' &emsp;<small><ref group="комм.">Прошу прощения..., потому что ''именно так'' и выглядел заголовок в авторском варианте, отосланном в редакцию газеты «Смена» (через руки и ногами Кирилла Шевченко он туда отправился, [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551144">не говоря лишних слов</font>]]). Оформленная с намёком на стихотворную строку, ''эта шапка'' с самого начала задавала тон и (вместе с двумя последними строчками) имитировала поэ<small>(ли)</small>тическую рамку. Разумеется, в газете не осталось ничего похожего. Спасибо, что ''хоть'' все слова в названии остались на прежнем месте (даже так было не всегда). Правда, ниже появилась очень трогательная культуртрегерская добавка от редакции (для тех, кто не понял), сообщавшая, что «шестого января исполняется 121 год со дня рождения [[Александр Скрябин|<font color="#551144">Александра Скрябина</font>]]». Таким образом, становится прозрачно понятным: ''почему'' в заглавии не нашлось места поэзии. На ''смену'' ей пришла газетная бухгалтерия. — Кстати, о птичках. Если кому-то интересно: ни за одну из своих статей и заметок от этой редакции я не получил ни копейки. Таким образом, с моей стороны — всё ''{{comment|кристалльно|ради особого выделения чистоты}}'' чисто. Не говоря уже обо всех прочих сторонах.</ref></small>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Строка 60: Строка 60:
 
&emsp;&emsp;Глаза слезятся от этой беспросветной картины. [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#774455">Только лишь год назад</font>]], обращаясь с небольшого возвышения, я обещал народу сделать [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#774455">свои шестиянварские статьи</font>]] в Юбилей Усов — ежегодными. И в самом деле: ''как же'' без них. Однако теперь, спустя самое небольшое время, есть все основания сомневаться даже в том, что эта (всего лишь вторая) статья увидит свет и восстанет из небытия.<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, мрачные пророческие замечания автора оказались не на шутку точными. «Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов» и в самом деле стали последней статьёй — в этом месте и в эту эпоху.</ref></small></small><br>
 
&emsp;&emsp;Глаза слезятся от этой беспросветной картины. [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#774455">Только лишь год назад</font>]], обращаясь с небольшого возвышения, я обещал народу сделать [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#774455">свои шестиянварские статьи</font>]] в Юбилей Усов — ежегодными. И в самом деле: ''как же'' без них. Однако теперь, спустя самое небольшое время, есть все основания сомневаться даже в том, что эта (всего лишь вторая) статья увидит свет и восстанет из небытия.<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, мрачные пророческие замечания автора оказались не на шутку точными. «Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов» и в самом деле стали последней статьёй — в этом месте и в эту эпоху.</ref></small></small><br>
 
&emsp;&emsp;Повсюду в нашей жизни видим мы мрачные картины тотального наступления реакционных сил на усы. — Да, мы хорошо знаем, что первая половина человечества постоянно предаётся неограниченной [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#774455">слабости</font>]] и тупости, всё более пагубно недооценивая значение усов в повседневной жизни и считая их просто «обременительной порослью» на передней стороне головы. Механически и безо всякого соображения шевеля руками, они регулярно сбривают их по утрам, как если бы это был [[Укроп (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#774455">какой-то укроп</font>]] или [[Лук (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#774455">лук-зеленец</font>]] на лице человеческом. Другая же половина населения (которую отчего-то называют прекрасной) — и ''вовсе'' лишена (за редкими исключениями) этого высшего проявления творческого начала в лице своём, насильственно ограничивая себя насущными делами деторождения и выкармливания грядущих супостатов (не говоря уже о кровавых тираннах и прочих подвижниках веры)...<br>
 
&emsp;&emsp;Повсюду в нашей жизни видим мы мрачные картины тотального наступления реакционных сил на усы. — Да, мы хорошо знаем, что первая половина человечества постоянно предаётся неограниченной [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#774455">слабости</font>]] и тупости, всё более пагубно недооценивая значение усов в повседневной жизни и считая их просто «обременительной порослью» на передней стороне головы. Механически и безо всякого соображения шевеля руками, они регулярно сбривают их по утрам, как если бы это был [[Укроп (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#774455">какой-то укроп</font>]] или [[Лук (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#774455">лук-зеленец</font>]] на лице человеческом. Другая же половина населения (которую отчего-то называют прекрасной) — и ''вовсе'' лишена (за редкими исключениями) этого высшего проявления творческого начала в лице своём, насильственно ограничивая себя насущными делами деторождения и выкармливания грядущих супостатов (не говоря уже о кровавых тираннах и прочих подвижниках веры)...<br>
&emsp;&emsp;— {{comment|Мужайтеся|так верно}}, сограждане мои. Настаёт мрачная пора безтворческих* нравов.<small><ref group="комм.">Грешно сказать: это был маленький авторский {{comment|тест|нет, это не опечатка: тест, именно тест (не текст)}}. Написав: «настаёт мрачная пора безтворческих нравов», после искомого слова автор предупредительно поставил вежливую звёздочку*, а в нижней части листа — ещё и уточнил, ''что'' она значила. * ''безтворческих'' — так верно (примечание для редактора). Разумеется, грубая «ошибка» (автора) была тотчас исправлена. Начальственным росчерком пера ([[Lapsus|<font color="#551144">lapsus pennae</font>]]). Без малейших сомнений. Невзирая ни на какие примечания. Или без’{{comment|творческие|так надо, не сомневайтесь}} нравы. Признаться, [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551144">''такие'' мелочи</font>]]..., после всего, они не могут не греть душу. Или напротив, вызывать приступы неукротимой [[Vomitus|<font color="#551144">блевоты</font>]]. Но прежде всего, оставлять равно’душным — например, к возможности диалога. Или дальнейшего сотрудничества. Или же, наконец, к коллаборации с подобными глухарями — из стаи (ослов). Всё по потребности, исключительно по потребности, ''по ней'' одной... ''Настаёт мрачная пора без’творческих нравов''..., не так ли, дорогая ''госпожа смена''...</ref></small> О чём ещё мы можем говорить и на что уповать, если даже правители нашего града и державы ежедневно {{comment|оскобляют|именно так считал автор..., и так он написал в своей статье..., чёрт}}* [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#774455">своё лицо</font>]] по утрам, чтобы не вызывать лишних подозрений; а те из них, кто этого всё же не делают, кажется, ''и того'' хуже — попросту не понимают значения и смысла своих поступков, словно зимняя поросль под ветром. <small><ref group="комм.">''«...правители нашего града и державы ежедневно оскобляют своё лицо»''... — вот, пожалуй, ещё один маленький фитиль в пользу всеобщей [[Хомистика|<font color="#551144">нормативности</font>]] человеческих шкур. — Оскобляют..., маленькое гибридное словечко прекрасной памяти [[Schumacher|<font color="#551144">герра Шумахерра</font>]] (великого ''сапожника'' нашей поэзии), а также его племянничка, [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">мсье Савоярова</font>]]. Скованный узкими стенками коридора газетной заметки, я решил попросту соединить два слова в одно. Оскопляют и оскабливают. [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551144">Обои вместе</font>]]. Само собой, это про них, про правителей. Вечно лысых, вечно подлых, вечно тучных, но не штучных. Подчиняясь тотальной клановой разнарядке, все они обязаны были носить пожизненный мундир, в том числе [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551144">и на лице</font>]]: раз и навсегда ''оскоблённом'' за десятки лет бесплодных усилий по собственной социализации. ''Печальный мемуар''. [[Musical Influence of the Dogs|<font color="#551144">Собчак</font>]]. Ельцин. Чубайс. Гайдар, Шахрай... Всех (оскоблённых) припоминать не стану. Хотя..., при всём моём [[Anarchiste de musique|<font color="#551144">анархическом</font>]] недоверии и сопредельной брезгливости к подобным {{comment|лицам|«актёрским», как говорил сам Скрябин}}, — пришедшие им на смену (как и полагается) оказались '''стократ''' безобразнее. Да... Сегодня есть [[Constitution|<font color="#551144">на что поглядеть</font>]]..., ''после всего''. Впрочем, прошу прощения..., кажется, я слишком отвлёкся... на посторонние лица... Оставим. — В авторском экземпляре после слова «оскобляют» специально для газетного {{comment|редактора|тоже оскоблённого, вне сомнений}} была поставлена ещё одна звёздочка (*), наподобие сносной сноски, а внизу, после текста — вящее подтверждение: ''«оскобляют: так верно»''. И это ''сызнова'' не подействовало, как и в п(р)ошлом случае. Мелочь, но ''как'' же много она говорит нашему брату..., ''{{comment|фету|поэту}}''.</ref></small><br>
+
&emsp;&emsp;— {{comment|Мужайтеся|так верно}}, сограждане мои. Настаёт мрачная пора безтворческих* нравов.<small><ref group="комм.">Грешно сказать: это был маленький авторский {{comment|тест|нет, это не опечатка: тест, именно тест (не текст)}}. Написав: «настаёт мрачная пора безтворческих нравов», после искомого слова автор предупредительно поставил вежливую звёздочку*, а в нижней части листа — ещё и уточнил, ''что'' она значила. * ''безтворческих'' — так верно (примечание для редактора). Разумеется, грубая «ошибка» (автора) была тотчас исправлена. Начальственным росчерком пера ([[Lapsus|<font color="#551144">lapsus pennae</font>]]). Без малейших сомнений. Невзирая ни на какие примечания. Или без’{{comment|творческие|так надо, не сомневайтесь}} нравы. Признаться, [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551144">''такие'' мелочи</font>]]..., после всего, они не могут не греть душу. Или напротив, вызывать приступы неукротимой [[Vomitus|<font color="#551144">блевоты</font>]]. Но прежде всего, оставлять равно’душным — например, к возможности диалога. Или дальнейшего сотрудничества. Или же, наконец, к коллаборации с подобными глухарями — из стаи (ослов). Всё по потребности, исключительно по потребности, ''по ней'' одной... ''Настаёт мрачная пора без’творческих нравов''..., не так ли, дорогая ''госпожа смена''...</ref></small> О чём ещё мы можем говорить и на что уповать, если даже правители нашего града и державы ежедневно {{comment|оскобляют|именно так считал автор..., и так он написал в своей статье..., чёрт}}* [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#774455">своё лицо</font>]] по утрам, чтобы не вызывать [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#774455">лишних подозрений</font>]]; а те из них, кто этого всё же не делают, кажется, ''и того'' хуже — попросту не понимают значения и смысла своих поступков, словно зимняя поросль под ветром. <small><ref group="комм.">''«...правители нашего града и державы ежедневно оскобляют своё лицо»''... — вот, пожалуй, ещё один маленький фитиль в пользу всеобщей [[Хомистика|<font color="#551144">нормативности</font>]] человеческих шкур. — Оскобляют..., маленькое гибридное словечко прекрасной памяти [[Schumacher|<font color="#551144">герра Шумахерра</font>]] (великого ''сапожника'' нашей поэзии), а также его племянничка, [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">мсье Савоярова</font>]]. Скованный узкими стенками коридора газетной заметки, я решил попросту соединить два слова в одно. Оскопляют и оскабливают. [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551144">Обои вместе</font>]]. Само собой, это про них, про правителей. Вечно лысых, вечно подлых, вечно тучных, но не штучных. Подчиняясь тотальной клановой разнарядке, все они обязаны были носить пожизненный мундир, в том числе [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551144">и на лице</font>]]: раз и навсегда ''оскоблённом'' за десятки лет бесплодных усилий по собственной социализации. ''Печальный мемуар''. [[Musical Influence of the Dogs|<font color="#551144">Собчак</font>]]. Ельцин. Чубайс. Гайдар, Шахрай... Всех (оскоблённых) припоминать не стану. Хотя..., при всём моём [[Anarchiste de musique|<font color="#551144">анархическом</font>]] недоверии и сопредельной брезгливости к подобным {{comment|лицам|«актёрским», как говорил сам Скрябин}}, — пришедшие им на смену (как и полагается) оказались '''стократ''' безобразнее. Да... Сегодня есть [[Constitution|<font color="#551144">на что поглядеть</font>]]..., ''после всего''. Впрочем, прошу прощения..., кажется, я слишком отвлёкся... на посторонние лица... Оставим. — В авторском экземпляре после слова «оскобляют» специально для газетного {{comment|редактора|тоже оскоблённого, вне сомнений}} была поставлена ещё одна звёздочка (*), наподобие сносной сноски, а внизу, после текста — вящее подтверждение: ''«оскобляют: так верно»''. И это ''сызнова'' не подействовало, как и в п(р)ошлом случае. Мелочь, но ''как'' же много она говорит нашему брату..., ''{{comment|фету|поэту}}''.</ref></small><br>
 
&emsp;&emsp;...я завершаю. Грустно перечесть, ещё грустнее — перечислить... Предвижу, ''сколь многие'' не поняли — или нет, даже не дослышали звуков моего голоса, вопиющего в пустыне... — на фоне страшного грохота окружающего нас города и {{comment|мира|Urbi et Orbi}}. — И всё же, знаете ли, цель моя, тем не менее, будет вполне достигнута, если люди хотя бы раз в день так называемого Рождества Христова, пускай даже единожды в жизни своей подумают:<br>
 
&emsp;&emsp;...я завершаю. Грустно перечесть, ещё грустнее — перечислить... Предвижу, ''сколь многие'' не поняли — или нет, даже не дослышали звуков моего голоса, вопиющего в пустыне... — на фоне страшного грохота окружающего нас города и {{comment|мира|Urbi et Orbi}}. — И всё же, знаете ли, цель моя, тем не менее, будет вполне достигнута, если люди хотя бы раз в день так называемого Рождества Христова, пускай даже единожды в жизни своей подумают:<br>
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<font color="#5d3f36">''«А ведь и в самом деле, были ли у Иисуса усы?»'' <small><ref group="комм.">''«А ведь и в самом деле, были ли у Иисуса усы?»'' — до сих пор не могу понять, ''как'' уцелели две финальные фразы в этом юбилейном тексте. Видимо, бравая редакторша попросту не смогла дочитать авторские бредни до конца. А между тем, здесь приведён один из импровизационных образцов так называемой «{{comment|агогической поэзии|доморощенный термин}}», вернее говоря, прозы, — изобретением которой я (не)занимался в свободное от партитур время, чаще всего — во время вечернего чаепития. При том, что стихотворное наследие п(р)ошлого никогда не вызывало у меня почтения (пред’последнее из искусств, презренное, жалкое, гибридное), тем не менее, ''подобными'' провокациями (наряду со всеми прочими) было бы слишком глупо и щедро пренебречь, пытаясь сломать своим добрым согражданам хотя бы язык (имея в виду прежде всего, мозг, {{comment|конечно|за полным отсутствием оного}}). — Таким образом, в голове или на языке время от времени (регулярно) возникали [[Фумизм|<font color="#551144">слегка дадаистические</font>]] (или [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">фонфоризменные</font>]], если угодно) импровизационные ''однострочия'', нечто вроде ''пургеневских'' стихотворений в прозе. Пожалуй, проще всего было бы изобразить суть этой «демагогической агогики» в виде слогового письма (с интонацией Игоря Северянина, непременно)... И в самом деле, хотелось бы знать: ''«а-бы-ли-ли-у-и-и-су-са-у-сы»''... Вопрос не только не требовал ответа, но сам по себе — был — очень точным ответом..., хотя и на другой вопрос. — Разумеется, в своих {{comment|бес полезных|говоря одним словом}} опытах я был не одинок. Прежде всего, предшественником и опорой мне стал ''король'' этого дела [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]], немало насидевший в подобных (низких) жанрах. Мой [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">прекрасный родственник</font>]]-экви’либрист в своё время изрядно наупражнялся в лингвистической поэзии (как с музыкой, так и без неё), начиная от своих скоромных ''«из-за дам...»'', в своё время наделавших немало шума, — и кончая многократными словесными вывертами в духе ломаного языка: ''«не дари даром арум барам...»'' Затем, дыша ему в спину, разумеется, следовал неподражаемо-неподражаемый Даниил (Хармс), который, кстати говоря, тоже не избежал савояровских дам, слегка продолжив по их задам... И наконец, конечно же, следовали прекрасные «омофонные стихи» дядюшки [[Alphonse Allais|<font color="#551144">Альфонса Алле</font>]], которые (вот какая незадача!) я узнал только спустя лет двадцать. — Но согласитесь..., всё это сущие мелочи, мсье..., на фоне ''всего прочего'' ландшафта. И даже — на фоне последней ''агогической фразы'', которую в публикации отчего-то сократили..., не ведаю: ''по какой'' причине. Могу только предполагать... — По всей видимости, формулировка ''«очевидцы утверждают, что будто бы да»'' показалась редакции недостаточно определённой. Тем более, для последнего (финального) аккорда. Не могу им не посочувствовать..., напоследок. — Тем более, если принять во внимание, что ''«очевидцы всегда врут»!''..</ref></small></font>
+
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<font color="#5d3f36">''«А ведь и в самом деле, <span style="letter-spacing: 0.1em">были ли у Иисуса усы?</span>»'' <small><ref group="комм.">''«А ведь и в самом деле, <span style="letter-spacing: 0.1em">были ли у Иисуса усы?</span>»'' — до сих пор не могу взять в толк, ''какими путями'' неисповедимыми уцелели две финальные фразы в этом юбилейном тексте. Видимо, бравая редакторша попросту не смогла дочитать до конца очередные авторские бредни. А между тем, здесь приведён один из импровизационных образцов так называемой «{{comment|агогической поэзии|доморощенный термин}}», вернее говоря, прозы, — изобретением которой я (не)занимался в свободное от партитур время, чаще всего — во время вечернего чаепития. При том, что стихо’творное наследие п(р)ошлого никогда не вызывало у меня почтения (пред’последнее из искусств, презренное, жалкое [[Echinopsis araliana|<font color="#551144">и гибридное</font>]]), тем не менее, [[Provocator|<font color="#551144">''подобными'' провокациями</font>]] (наряду со всеми прочими) было бы слишком глупо и щедро пренебречь, пытаясь сломать своим добрым согражданам хотя бы язык (имея в виду, прежде всего, мозг, {{comment|конечно|за полным отсутствием оного}}). — Таким образом, в голове или на языке время от времени (регулярно) возникали [[Фумизм|<font color="#551144">слегка дадаистические</font>]] (или [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">фонфоризменные</font>]], если угодно) импровизационные ''однострочия'', нечто вроде ''пургеневских'' стихотворений в прозе. Пожалуй, проще всего было бы изобразить суть этой «демагогической агогики» в виде слогового письма (с интонацией Игоря Северянина, непременно)... И в самом деле, хотелось бы знать: ''«а-бы-ли-ли-у-и-и-су-са-у-сы»''... Вопрос не только не требовал ответа, но сам по себе — был — очень точным ответом..., хотя и совсем на другой вопрос. — Разумеется, в своих {{comment|бес полезных|говоря одним словом}} опытах я был не одинок. Прежде всего, предшественником и опорой мне стал ''король'' этого дела [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]], немало насидевший в подобных (низких) жанрах. Мой [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">прекрасный родственник</font>]]-экви’либрист в своё время изрядно наупражнялся в лингвистической поэзии (как с музыкой, так и без неё), начиная от своих скоромных ''«из-за дам...»'', в своё время наделавших немало шума, — и кончая многократными словесными вывертами в духе ломаного языка: ''«не дари даром арум барам...»'' Затем, дыша ему в спину, разумеется, следовал неподражаемо-неподражаемый Даниил (Хармс), который, кстати говоря, тоже не избежал савояровских дам, слегка продолжив по их задам... И наконец, конечно же, следовали прекрасные «омофонные стихи» дядюшки [[Alphonse Allais|<font color="#551144">Альфонса Алле</font>]], которые (вот какая незадача!) я узнал только спустя лет двадцать. — Но согласитесь..., всё это сущие мелочи, мсье..., на фоне ''всего прочего'' ландшафта. И даже — на фоне последней ''агогической фразы'', которую в публикации отчего-то сократили..., не ведаю: ''по какой'' причине. Могу только предполагать... — По всей видимости, формулировка ''«очевидцы утверждают, что будто бы да»'' показалась редакции недостаточно определённой. Тем более, для последнего (финального) аккорда. Не могу им не посочувствовать..., напоследок. — Тем более, если принять во внимание, что ''«очевидцы всегда врут»!''..</ref></small></font>
 
:::::::<font color="#938480">( Очевидцы утверждают, что будто бы да ).</font><br>
 
:::::::<font color="#938480">( Очевидцы утверждают, что будто бы да ).</font><br>
 
</div><hr>
 
</div><hr>
Строка 91: Строка 91:
 
<div style="width:99%;height:8px;background:#A88777;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:99%;height:8px;background:#A88777;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
{{Скрябин}}
+
{{Поперёк музыки}}
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#886359">Ис’точники</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#886359">Ис’точники</font> ==
 
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"><br>
 
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"><br>
Строка 158: Строка 158:
 
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
+
* ''[[Савояровы|<font color="#551133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
* ''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная‏‎‏|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города‏‎</font> полная‏‎</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}}
 
</div><br><center>
 
</div><br><center>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#A88777;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#A88777;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#886359">См. так’же</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#886359">См. так’же</font> ==
{{Поперёк музыки}}
+
{{Скрябин}}
 
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br>
 
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br>
 
* [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Александр Николаевич</font>]] &emsp;<small>''январские тезисы''</small>
 
* [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Александр Николаевич</font>]] &emsp;<small>''январские тезисы''</small>
Строка 197: Строка 198:
 
:<font color="#661111">* * *<small> эту статью может редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' {{comment|Скрябин|или его доверенное лицо}}.</font><small><br>
 
:<font color="#661111">* * *<small> эту статью может редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' {{comment|Скрябин|или его доверенное лицо}}.</font><small><br>
 
:::<font color="#443333"> — Желающие сделать какие-то замечания или дополнения, <br>могут воспользоваться ''услугами'' [http://yuri-khanon.com/email <font color="#441144">''местного цирюльника''</font>], <br>если я достаточно ''понятно выразился''.</font> </small><br><br>
 
:::<font color="#443333"> — Желающие сделать какие-то замечания или дополнения, <br>могут воспользоваться ''услугами'' [http://yuri-khanon.com/email <font color="#441144">''местного цирюльника''</font>], <br>если я достаточно ''понятно выразился''.</font> </small><br><br>
:<font color="#331111">* * * <small>В таком виде якобы '''публикуется {{comment|якобы впервые|или не якобы}},''' <br>изъято из {{comment|спец. архива|газеты «Измена»}} времён крупнейшей геополитической катастрофы : <br>''[[Дряблые страницы|<font color="#551144">дряблый</font>]] текст, ущербная редактура <br>и тусклое оформление'' — [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханóн</font>]].</small></font>
+
:<font color="#331111">* * * <small>В таком виде якобы '''публикуется {{comment|якобы впервые|или не якобы}},''' <br>изъято из {{comment|спец. архива|газеты «Измена»}} <br>времён крупнейшей геополитической катастрофы : <br>''[[Дряблые страницы|<font color="#551144">дряблый</font>]] текст, ущербная редактура <br>и тусклое оформление'' — [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханóн</font>]].</small></font>
 
<br></font>
 
<br></font>
 
<br>
 
<br>

Текущая версия на 16:32, 1 апреля 2026

Несколько маленьких грустных слов
— по поводу годовщины усов
( 6 января 1993 года )
этот ... автор :  Юр.Ханон
Скрябин: январские тезисы Некогда скрести Скрябина

Ханóграф : Портал
Skryabin.png


Содержание


Несколько маленьких грустных слов
по поводу годовщины усов

( Шестого января исполняется 121 год
   со дня рождения Александра Скрябина )
[комм. 1]


Когда не можешь ты понять,
И воспринять, и осознать, 
То принимай ― на веру...[1]
( Мх.Савояров )











...ординарный профессор Скрябин (времён Божественной поэмы)...
Александр Скрябин[2]









...поздний Александр Скрябин — времён после «Прометея»...
и снова он...[3]
         Несколько маленьких грустных слов
         — по поводу годовщины усов.
[комм. 2]



В
от уже тому несколько лет, как всех нас мягко и вкрадчиво пытаются склонить праздновать некое затрапезное Рождество Христово вместо возвышенной Годовщины Усов, к которой народ наш уже начал было привыкать. — Это грустно. Это наводит на крайне печальные размышления (у парадного подъезда)... Кажется, шестое января рискует окончательно сделаться одним из самых унылых и беспросветных праздников все’целой половины человечества.
  Можете не опасаться... Пожалуй, я не стану напоминать вам сейчас о том, что именно сегодня, в нынешний день (ровно 121 год назад) родился тот человек, который впервые в XX веке настойчиво предупредил всех нас о всевозрастающем значении усов. — Скрябин. Конечно, Скрябин. Он. — Но с другой стороны, в этом ли сейчас дело? — Конечно, нет... К сожалению, положение вещей таково: все мы живём сегодня, и только сегодня, а потому все мы должны думать о своей сегодняшней жизни.
  — И что же, с позволения сказать, мы видим среди неё?..
  Глаза слезятся от этой беспросветной картины. Только лишь год назад, обращаясь с небольшого возвышения, я обещал народу сделать свои шестиянварские статьи в Юбилей Усов — ежегодными. И в самом деле: как же без них. Однако теперь, спустя самое небольшое время, есть все основания сомневаться даже в том, что эта (всего лишь вторая) статья увидит свет и восстанет из небытия.[комм. 3]
  Повсюду в нашей жизни видим мы мрачные картины тотального наступления реакционных сил на усы. — Да, мы хорошо знаем, что первая половина человечества постоянно предаётся неограниченной слабости и тупости, всё более пагубно недооценивая значение усов в повседневной жизни и считая их просто «обременительной порослью» на передней стороне головы. Механически и безо всякого соображения шевеля руками, они регулярно сбривают их по утрам, как если бы это был какой-то укроп или лук-зеленец на лице человеческом. Другая же половина населения (которую отчего-то называют прекрасной) — и вовсе лишена (за редкими исключениями) этого высшего проявления творческого начала в лице своём, насильственно ограничивая себя насущными делами деторождения и выкармливания грядущих супостатов (не говоря уже о кровавых тираннах и прочих подвижниках веры)...
  — Мужайтеся, сограждане мои. Настаёт мрачная пора безтворческих* нравов.[комм. 4] О чём ещё мы можем говорить и на что уповать, если даже правители нашего града и державы ежедневно оскобляют* своё лицо по утрам, чтобы не вызывать лишних подозрений; а те из них, кто этого всё же не делают, кажется, и того хуже — попросту не понимают значения и смысла своих поступков, словно зимняя поросль под ветром. [комм. 5]
  ...я завершаю. Грустно перечесть, ещё грустнее — перечислить... Предвижу, сколь многие не поняли — или нет, даже не дослышали звуков моего голоса, вопиющего в пустыне... — на фоне страшного грохота окружающего нас города и мира. — И всё же, знаете ли, цель моя, тем не менее, будет вполне достигнута, если люди хотя бы раз в день так называемого Рождества Христова, пускай даже единожды в жизни своей подумают:
    «А ведь и в самом деле, были ли у Иисуса усы?» [комм. 6]

( Очевидцы утверждают, что будто бы да ).

Юр.Ханон, [4]   
транс’позитор [комм. 7]
. . .   [комм. 8]







A p p e n d i X

Ком’ментарии

...и всё же, не следовало бы путаться и путать, после всего...
усы усам рознь...[5]

  1. Да-да, можете не сомневаться: здесь ничего не перепутано, всё в точности так: «шестого января исполняется ровно 121 год со дня рождения Александра Скрябина». Сколько лет прошло, а ведь до сей поры так ничего не изменилось. — Ровно с таким заголовком и расположенным под ним под’заголовком вышла (в большой свет и полу’свет) моя вторая (и последняя) цикловая заметка на седьмой полосе питерской газеты «Смена» от 6 января 1993 года, №2 (20352). — И в самом деле, не так уж и трудно подсчитать: 6 января 1993 года Скрябину (родившемуся в начале 1872, если считать по новому стилю) исполнилось (бы) 120 лет и ещё один год сверху. М-да... Всякий раз удивительно бывает наткнуться глазами на эти цифры и лишний раз поставить (на уши) вертикальное двоеточие: почти невероятная близость... Между моим дедом, Михаилом Савояровым, появившимся на свет в 1876 году, и Скрябиным — не было и пяти лет разницы. Само собой, я говорю только о времени. Практически, сверстники. Слегка знакомые. Одно, два рукопожатия, три поцелуя. Казалось бы, такие простые, даже простейшие вещи..., но иногда их непросто бывает уложить на одной полке (в голове). — Впрочем, оставим старые дела и делишки... Поскорее вернусь к смене газетной заметки, потому что здесь есть ещё о чём выразиться..., причём, в очень разном тоне (не исключая дурного, разумеется). И прежде всего: «последняя заметка», конечно. Здесь есть на что указать пальцем.
      Если конец 1991 года стал переходным внутренне (было принято решение закончить пустую концертную деятельность, постоянно натыкающуюся на препятствия советской административной системы), то 1992 — поставил печать реакции снаружи. Мало-помалу ползучая «контра» со своими настойчивыми «указаниями» и рекомендациями сделала своё дело. Сотрудничать с нейтрально-враждебными изданиями и телевидением стало отчасти бессмысленно, отчасти — невозможно. Не хотелось бы лишний раз тыкать пальцем, но больно уж тухло (и оскоблённо) выглядят подобные строчки, лишённые пер’сональных данных. А потому назову (почти наугад, почти как в гусарской рулетке) имена тех отважных героев, которые (рискуя жизнью) управляли опасной подрывной работой..., практически, на линии фронта. А иногда — и за нею... Прежде всего, среди них возвышалось — тогдашние начальники союза композиторов: Успенский и Петров (исключая, впрочем, Сидорова и его козу). Впрочем, обе указанные фигуры (ныне усопшие или почившие в бозе) были слишком дряблыми и пассивными, пожалуй, они ничего не стали бы предпринимать в личном порядке, если бы не постоянный (огне)упорный напор со стороны Слонимского и Тищенко (безусловно, крупнейших авторитетов в академическом сливном бачке и таком же союзе комозиторов). Разумеется, указания спускались не только прямым административным путём, но и через личную унию... Так или иначе, но повсюду находились те или иные маленькие члены клана, верные солдаты своих фельдфебелей, — свои или близкие, понимающие или сочувствующие, критики или музыковеды, сотрудники газет или журналов (добрые знакомые или заботливые советчики)... Разумеется, объектом главной мести и орудием войны — стало интервью «Игра в дни затмения», выстрелившее из главного калибра тогдашнего журнала «Огонёк» (в июне 1990 года). — Это был изрядный булыжник, всколыхнувший болотную тину (впрочем, ради справедливости замечу, что именно это колыхание вместе с болотом никак не входило в мои планы и получилось в качестве побочного эффекта, так сказать, «несколько неосторожных движений»). Кроме клана академических любителей рыбного корма, ещё одно аналогичное действие (после того же затмительного интервью) произвела и многочисленная сокуровская клака. Смешно сказать, но этот «великий режиссёр» летом 1990 года поднял на уши всех своих верных адептов. Показательный залп (акция возмездия) по городским газетам..., затем — несколько небольших волн в эфире и под ним... Смешно сказать, но ведь до сих пор многие «просроченные и протухшие» из числа питерских (и центральных) жерналистов продолжают «свято блюсти» заветы мастера: никогда не иметь дело с «этим скандалистом». Короче говоря, работа была проделана солидная..., и славная. Любо-дорого глядеть.
      — Пожалуй, самое забавное во всём этом, что в течение последующих двух десятков лет я даже не замечал их партизанских усилий (попросту, не мог заметить). Никто из них не смог мне помешать главного: продолжать неуклонно работать над своими из ряда вон... (выходящими) книгами и партитурами. А всё остальное (включая их самих) — было сущей мелочью, субстратом времени, сапропелем, место которому — как максимум, на дне. Или, в крайнем случае, здесь, в маленьком комментарии к скрябинским усам.
      Подытоживая всё сказанное (и примерно столько же умолчанного), становится слегка понятно, что именно скрывается за спиной сугубо нейтральной формулировочки: «вторая (и последняя) цикловая заметка на седьмой полосе питерской газеты Смена»... Кстати сказать, довольно скоро из редакции этого старинного издания изгнали и означенного выше К.Шевченко (немного позднее — кавалера Ордена Слабости).
  2. Прошу прощения..., потому что именно так и выглядел заголовок в авторском варианте, отосланном в редакцию газеты «Смена» (через руки и ногами Кирилла Шевченко он туда отправился, не говоря лишних слов). Оформленная с намёком на стихотворную строку, эта шапка с самого начала задавала тон и (вместе с двумя последними строчками) имитировала поэ(ли)тическую рамку. Разумеется, в газете не осталось ничего похожего. Спасибо, что хоть все слова в названии остались на прежнем месте (даже так было не всегда). Правда, ниже появилась очень трогательная культуртрегерская добавка от редакции (для тех, кто не понял), сообщавшая, что «шестого января исполняется 121 год со дня рождения Александра Скрябина». Таким образом, становится прозрачно понятным: почему в заглавии не нашлось места поэзии. На смену ей пришла газетная бухгалтерия. — Кстати, о птичках. Если кому-то интересно: ни за одну из своих статей и заметок от этой редакции я не получил ни копейки. Таким образом, с моей стороны — всё кристалльно чисто. Не говоря уже обо всех прочих сторонах.
  3. К слову сказать, мрачные пророческие замечания автора оказались не на шутку точными. «Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов» и в самом деле стали последней статьёй — в этом месте и в эту эпоху.
  4. Грешно сказать: это был маленький авторский тест. Написав: «настаёт мрачная пора безтворческих нравов», после искомого слова автор предупредительно поставил вежливую звёздочку*, а в нижней части листа — ещё и уточнил, что она значила. * безтворческих — так верно (примечание для редактора). Разумеется, грубая «ошибка» (автора) была тотчас исправлена. Начальственным росчерком пера (lapsus pennae). Без малейших сомнений. Невзирая ни на какие примечания. Или без’творческие нравы. Признаться, такие мелочи..., после всего, они не могут не греть душу. Или напротив, вызывать приступы неукротимой блевоты. Но прежде всего, оставлять равно’душным — например, к возможности диалога. Или дальнейшего сотрудничества. Или же, наконец, к коллаборации с подобными глухарями — из стаи (ослов). Всё по потребности, исключительно по потребности, по ней одной... Настаёт мрачная пора без’творческих нравов..., не так ли, дорогая госпожа смена...
  5. «...правители нашего града и державы ежедневно оскобляют своё лицо»... — вот, пожалуй, ещё один маленький фитиль в пользу всеобщей нормативности человеческих шкур. — Оскобляют..., маленькое гибридное словечко прекрасной памяти герра Шумахерра (великого сапожника нашей поэзии), а также его племянничка, мсье Савоярова. Скованный узкими стенками коридора газетной заметки, я решил попросту соединить два слова в одно. Оскопляют и оскабливают. Обои вместе. Само собой, это про них, про правителей. Вечно лысых, вечно подлых, вечно тучных, но не штучных. Подчиняясь тотальной клановой разнарядке, все они обязаны были носить пожизненный мундир, в том числе и на лице: раз и навсегда оскоблённом за десятки лет бесплодных усилий по собственной социализации. Печальный мемуар. Собчак. Ельцин. Чубайс. Гайдар, Шахрай... Всех (оскоблённых) припоминать не стану. Хотя..., при всём моём анархическом недоверии и сопредельной брезгливости к подобным лицам, — пришедшие им на смену (как и полагается) оказались стократ безобразнее. Да... Сегодня есть на что поглядеть..., после всего. Впрочем, прошу прощения..., кажется, я слишком отвлёкся... на посторонние лица... Оставим. — В авторском экземпляре после слова «оскобляют» специально для газетного редактора была поставлена ещё одна звёздочка (*), наподобие сносной сноски, а внизу, после текста — вящее подтверждение: «оскобляют: так верно». И это сызнова не подействовало, как и в п(р)ошлом случае. Мелочь, но как же много она говорит нашему брату..., фету.
  6. «А ведь и в самом деле, были ли у Иисуса усы?» — до сих пор не могу взять в толк, какими путями неисповедимыми уцелели две финальные фразы в этом юбилейном тексте. Видимо, бравая редакторша попросту не смогла дочитать до конца очередные авторские бредни. А между тем, здесь приведён один из импровизационных образцов так называемой «агогической поэзии», вернее говоря, прозы, — изобретением которой я (не)занимался в свободное от партитур время, чаще всего — во время вечернего чаепития. При том, что стихо’творное наследие п(р)ошлого никогда не вызывало у меня почтения (пред’последнее из искусств, презренное, жалкое и гибридное), тем не менее, подобными провокациями (наряду со всеми прочими) было бы слишком глупо и щедро пренебречь, пытаясь сломать своим добрым согражданам хотя бы язык (имея в виду, прежде всего, мозг, конечно). — Таким образом, в голове или на языке время от времени (регулярно) возникали слегка дадаистические (или фонфоризменные, если угодно) импровизационные однострочия, нечто вроде пургеневских стихотворений в прозе. Пожалуй, проще всего было бы изобразить суть этой «демагогической агогики» в виде слогового письма (с интонацией Игоря Северянина, непременно)... И в самом деле, хотелось бы знать: «а-бы-ли-ли-у-и-и-су-са-у-сы»... Вопрос не только не требовал ответа, но сам по себе — был — очень точным ответом..., — хотя и совсем на другой вопрос. — Разумеется, в своих бес полезных опытах я был не одинок. Прежде всего, предшественником и опорой мне стал король этого дела Михаил Савояров, немало насидевший в подобных (низких) жанрах. Мой прекрасный родственник-экви’либрист в своё время изрядно наупражнялся в лингвистической поэзии (как с музыкой, так и без неё), начиная от своих скоромных «из-за дам...», в своё время наделавших немало шума, — и кончая многократными словесными вывертами в духе ломаного языка: «не дари даром арум барам...» Затем, дыша ему в спину, разумеется, следовал неподражаемо-неподражаемый Даниил (Хармс), который, кстати говоря, тоже не избежал савояровских дам, слегка продолжив по их задам... И наконец, конечно же, следовали прекрасные «омофонные стихи» дядюшки Альфонса Алле, которые (вот какая незадача!) я узнал только спустя лет двадцать. — Но согласитесь..., всё это сущие мелочи, мсье..., на фоне всего прочего ландшафта. И даже — на фоне последней агогической фразы, которую в публикации отчего-то сократили..., не ведаю: по какой причине. Могу только предполагать... — По всей видимости, формулировка «очевидцы утверждают, что будто бы да» показалась редакции недостаточно определённой. Тем более, для последнего (финального) аккорда. Не могу им не посочувствовать..., напоследок. — Тем более, если принять во внимание, что «очевидцы всегда врут»!..
  7. Транспозитор — в те (мрачные) времена это была одна из форм определения своей профессии. Справедливо полагая композиторство делом клановым, недостойным и даже более того — позорным (чего стоил один только Петров с упомянутыми выше коллегами калек), время от времени я употреблял прямо противоположный термин, не слишком красивый, но зато — точно определяющий существо моих задач. «Ком-позиция» — есть составление вместе подобного, однородного, одинакового. Напротив того, «транс-позиция» — означала попытку сочетать несочетаемое, противоположное или разнородное. Говоря по большому счёту, этим я всегда и занимался, пытаясь заставить музыку выражать идеи, означать незначащее и осуществлять неосуществимое.
  8. Внизу, на пустом месте машинописной страницы (после окончания авторского текста) значилось также несколько обращений и комментариев прикладного характера. Сейчас я их приведу (напоследок), таким образом, исполнив свои обязанности с точностью бухгалтера, чистого немца...
      Во-первых, после финала текста стояла дата и пояснение (исключительно для себя): «3 января 193 года, для газеты Смена (К.Шевченко)». Имея в виду обстоятельства места и времени действия, а также особый личный фактор (далеко не блестящий), трудно было рассчитывать, что статья вообще будет опубликована. А если, паче чаяния, она и появится в печати, то возникала ещё масса вероятностей и прочих ответвлений мизансцены, которые (впоследствии) наверняка забудутся или будут утеряны. — Признаться, привычку аккуратно вести всю ценную документацию я выработал самостоятельно, но по отношению к прессе (и вообще публичным событиям) мне привил её мой старший друг, Роман Войтенко, который всегда повторял с весомостью, достойной совсем другого смысла: «все публикации нужно хранить в полном порядке». Как мог, я выполнял его завет. — Впрочем, после 1993 года это стало совсем не трудно...
      Во-вторых, непосредственно после подписи автора значилась ещё одна безрадостная звёздочка-примечание для редактора и рядом с ней — надпись (почти безнадёжная): « * мягкая, но настойчивая просьба статью не «редактировать»... — Разумеется, это всегда был мой конёк: выступать с невыполнимыми пожеланиями и невозможными намерениями. И тем не менее, несмотря ни на что, приходится признать: моя карта сыграла. Невзирая ни на какие мелкие пакости, «Несколько маленьких грустных слов» стали, пожалуй, наименее изуродованной из моих статей в «Смене». А ведь нужно сказать, что эта газета — в своё время (хотя и недолгое), крупнейшая, самая свободная и породистая из ленинградских — с большим гонором и чудовищным самомнением редакции... Понятное дело, сотрудники такого издания не могли себе позволить не вмешаться в чужой текст, и не поправить что надо, кого надо и как надо. Со всеми вытекающими...


Ханóграф : Портал
MuPo.png

Ис’точники


  1. М.Н.Савояров, «Придворное» (1916). «Замётки и помётки» к сборнику «Сатиры и сатирки»: (1901-1940 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  2. Ил’люстрацияАлександр Скрябин ницщеанских времён «Божественной поэмы» (Мосва, 1903 г., неизвестный фотограф)
  3. Ил’люстрацияпоздний Александр Скрябин времён после «Прометея» (Амстердам, 1912 г., гастроли, неизвестный мне фотограф)
  4. Юр.Ханон. «Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов» (к 121 годовщине со дня рождения А.Н.Скрябина). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
  5. Ил’люстрацияВладимир Ульянов (Ленин), арестованный в Санкт-Петербурге за распространение листовок (по делу о «Союзе борьбы за освобождение рабочего класса»). — Полицейское фото (декабрь 1895 года).



Лит’ература   (запрещённая)

Ханóграф: Портал
Neknigi.png


  • Бальмонт К.Д. «Светозвук в природе и световая симфония Скрябина». — Мосва: Российское музыкальное издательство, 1917 г.
  • Ванечкина И.Л., Галеев Б.М. «Поэма Огня». — Казань: Издательство Казанского университета, 1981 г.
  • Екимовский В.А.. «Автомонография» (издание второе). — Мосва: «Музиздат», 2008. — 480 с. — 300 экз.
  • Гершензон М.О. (составитель) «Русские пропилеи». Том 6, раздел 2: «Публикация записей Александра Николаевича Скрябина». Материалы по истории русской мысли и литературы. — Мосва, 1919 г.
  • Прянишникова М.П., Томпакова О.М. «Летопись жизни и творчества А.Н.Скрябина». — Мосва: Музыка, 1985 г.
  • Рудакова Е.Н. (составитель). Александр Николаевич Скрябин (альбом). — Мосва: Музыка, 1980 г.
  • Сабанеев Л.Л. «Воспоминания о Скрябине». — Мосва: Муз. сектор Государственного издательства, 1925 г.
  • Сабанеев Л.Л. «Скрябин» (два пере’издания). — Мосва-Петроград: 1923 г.
  • Шлёцер Б.Ф. «А.Скрябинъ. Личность. Мистерия». — Берлинъ: «Грани», 1923 г.
  • Satie, Erik. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par Ornella Volta). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
  • Мэри Дэвис. Эрик Сати (пер.Е.Мирошниковой). — Мосва: Ад маргинем, 2017 г.

Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png



См. так’же

Ханóграф : Портал
Skryabin.png

Ханóграф: Портал
EE.png




← см. на зад



CC BY.pngCC NC.png © Автор ( Юрий Ханон ) яко бы не возражает против
копирования данной статьи в некоммерческих целях
при условии точной ссылки на авторов и источник информации.

© Yuri Khanon. Can be reproduced if non commercial.
* * * эту статью может редактировать или исправлять
только Скрябин.

— Желающие сделать какие-то замечания или дополнения,
могут воспользоваться услугами местного цирюльника,
если я достаточно понятно выразился.


* * * В таком виде якобы публикуется якобы впервые,
изъято из спец. архива
времён крупнейшей геополитической катастрофы :
дряблый текст, ущербная редактура
и тусклое оформление
Юр.Ханóн.



«s t y l e t  &   d e s i g n e d   b y   A n n a  t’ H a r o n»