Allegro (Эрик Сати) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) (ещё порция, пока не выключилось) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (не до конца, но не менее того) |
||
| Строка 57: | Строка 57: | ||
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''м'''</font>ежду тем, после нескольких скупых слов мадам [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">Орнеллы Вольты</font>]] я принуждён остановиться и чуть плотнее закрыть рот. Принимая во внимание почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с валяющейся на полу [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#442244">бес’сознательной</font>]] популяцией ''Homos apiens'', [[Chanon|<font color="#442244">этот автор</font>]] с полным правом может определять себя как ''«{{comment|непримиримого|по выражению Эрика Сати}}»'', а также вне..конвенционального типа и, как следствие, не {{comment|вступать|как в говно}} [[Дряблые страницы|<font color="#442244">в дряблую</font>]] коллаборацию с оккупантами & прочим [[дерьмо|<font color="#442244">человеческим материалом</font>]], существующим только здесь и сейчас. А потому <small>(вне особых сомнений)</small>, не стóило бы труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный выше бес’прецедентный материал про якобы ''быструю пьесу'' (под условным названием «аллегро») Сати в [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">публичный доступ</font>]], чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">автоматического сна</font>]], что они кое-что якобы {{comment|читали|и могут воровать идеи и тексты безо всякого стеснения, а затем ещё иметь роскошество плевать на их автора}} про эту странную «крошечную пьеску» без названия [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#442244">святого Эрика</font>]] (первую из сохранившихся, скажу между прочим), не имеющую к ним ни малейшего отношения, — особенно, теперь, ''после всего''. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (с резолюцией известного содержания), однако и этот поступок [[Tautos|<font color="#442244">не имеет ни малейшего смысла</font>]]. Поэт сказал: ''достаточно''. — [[Allais|<font color="#442244">Allais a dit Allez</font>]]. Как и все прочие: тем временем, скрываясь в густых [[фумизм|<font color="#442244">клубах дыма</font>]]. | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''м'''</font>ежду тем, после нескольких скупых слов мадам [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">Орнеллы Вольты</font>]] я принуждён остановиться и чуть плотнее закрыть рот. Принимая во внимание почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с валяющейся на полу [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#442244">бес’сознательной</font>]] популяцией ''Homos apiens'', [[Chanon|<font color="#442244">этот автор</font>]] с полным правом может определять себя как ''«{{comment|непримиримого|по выражению Эрика Сати}}»'', а также вне..конвенционального типа и, как следствие, не {{comment|вступать|как в говно}} [[Дряблые страницы|<font color="#442244">в дряблую</font>]] коллаборацию с оккупантами & прочим [[дерьмо|<font color="#442244">человеческим материалом</font>]], существующим только здесь и сейчас. А потому <small>(вне особых сомнений)</small>, не стóило бы труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный выше бес’прецедентный материал про якобы ''быструю пьесу'' (под условным названием «аллегро») Сати в [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">публичный доступ</font>]], чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">автоматического сна</font>]], что они кое-что якобы {{comment|читали|и могут воровать идеи и тексты безо всякого стеснения, а затем ещё иметь роскошество плевать на их автора}} про эту странную «крошечную пьеску» без названия [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#442244">святого Эрика</font>]] (первую из сохранившихся, скажу между прочим), не имеющую к ним ни малейшего отношения, — особенно, теперь, ''после всего''. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (с резолюцией известного содержания), однако и этот поступок [[Tautos|<font color="#442244">не имеет ни малейшего смысла</font>]]. Поэт сказал: ''достаточно''. — [[Allais|<font color="#442244">Allais a dit Allez</font>]]. Как и все прочие: тем временем, скрываясь в густых [[фумизм|<font color="#442244">клубах дыма</font>]]. | ||
</div><br> | </div><br> | ||
| − | <center><blockquote style="width:93%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  ...окружённый музыкой дома и поощряемый мачехой, [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#332233">Эрик Сати</font>]] вернулся в консерваторию в 1883 году, на этот раз как слушатель в класс гармонии Антуана Тодý. Похоже, что этот эксперимент оказался более удачным, чем занятия на фортепиано, и уже к концу года Сати сочинил своё первое произведение — короткую пьесу ''Allegro''. Это довольно-таки непоследовательное сочинение — {{comment|состоящее|в автографе}} всего из девяти строчек — но на удивление с намёком на будущий композиторский [[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#332233">стиль Сати</font>]]. Пьеса была создана на каникулах [[Honfleur|<font color="#332233">в Онфлёре</font>]] (на рукописи стоят дата и место: «Онфлёр, сентябрь 1884»), Сати включил в неё фрагмент широко известной песенки «Моя Нормандия», сочинённой Фредериком {{comment|Бера|по всей видимости, неверный перевод фамилии, следует читать Бéр или Бéром (он очевидный немец/еврей), а не Берá}} в 1836 году. Она была столь популярна, что считалась «неофициальным гимном {{comment|Нормандии|за отсутствием такового}}» и прославляла красоты этого северного уголка Франции. В центральной части припева, исполняемого со словами ''«Жажду увидеть мою Нормандию ещё разок, место, где я появился на свет»''. Эта музыкальная отсылка, достаточно очевидная для любого слушателя, знакомого с мелодией песенки, создавала аллюзию как на саму песенку, так и на место ({{comment|Нормандию),|в источнике запятая отсутствовала}} и усиливала впечатление от пьесы: помимо прямого музыкального воздействия, у слушателя пробуждались [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#332233">воспоминания</font>]] и возникало чувство {{comment|ностальгии|совсем не обязательно}}. <br>  Музыкальное заимствование также предполагает, что [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#332233">отец Эрика Альфред</font>]] сыграл в этом свою роль, так как подобная техника композиции была основной на представлениях в мюзик-холлах и кабаре, которые он часто {{comment|посещал|нелепая фраза — почти шедевр с точки зрения не только стилистики русского языка, но и элементарного «искусства перевода»}}. <br>  Маленькую пьесу ''Allegro'' Сати подписал, в первый раз обозначив своё имя как ''Erik''. Она была опубликована только в 1970-х и осталась никому не известна при жизни Сати. Первый публичный дебют Сати как композитора произошёл в 1887 году, когда были изданы две небольшие {{comment|пьесы|Вальс-балет и Фантазия-Вальс}}, сочинённые ещё в 1885 году — в приложении к журналу ''La musique des familles''.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#662222">Эрик Сати</font>]]» <small> ''( Мэри Э.Дэвис,  {{comment|2017 г.|английский оригинал издан в 2007 году (Нью-Йорк), книга почти эталонного качества, в которой переводчик стóит автора и оба они стóят публикатора (на полях его шляпы): хуже написать (и перевести) было трудно, полнейший Ад (на обочине), в очередной раз — мои остывшие поздравления издательству «Ad marginem», в своё время отказавшемуся издать «Воспоминания задним числом»}} )''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:93%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  ...окружённый музыкой дома и поощряемый мачехой, [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#332233">Эрик Сати</font>]] вернулся в консерваторию в 1883 году, на этот раз как слушатель в класс гармонии Антуана Тодý. Похоже, что этот эксперимент оказался более удачным, чем занятия на фортепиано, и уже к концу года Сати сочинил своё первое произведение — короткую пьесу ''Allegro''. Это довольно-{{comment|таки|таки-таки & паки-паки}} {{comment|непоследовательное|хотелось бы поинтересоваться у переводчицы (не автора, нет), что это значит: «непоследовательное сочинение» в переводе на русский (язык, желательно)}} сочинение — {{comment|состоящее|в автографе}} всего из девяти строчек — но на удивление с намёком на будущий композиторский [[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#332233">стиль Сати</font>]]. Пьеса была создана на каникулах [[Honfleur|<font color="#332233">в Онфлёре</font>]] (на рукописи стоят дата и место: «Онфлёр, сентябрь 1884»), Сати включил в неё фрагмент широко известной песенки «Моя Нормандия», сочинённой Фредериком {{comment|Бера|по всей видимости, неверный перевод фамилии, следует читать Бéр или Бéром (он очевидный немец/еврей), а не Берá}} в 1836 году. Она была столь популярна, что считалась «неофициальным гимном {{comment|Нормандии|за отсутствием такового}}» и прославляла красоты этого северного уголка Франции. В центральной части припева, исполняемого со словами ''«Жажду увидеть мою Нормандию ещё разок, место, где я появился на свет»''. Эта музыкальная отсылка, достаточно очевидная для любого слушателя, знакомого с мелодией песенки, создавала аллюзию как на саму песенку, так и на место ({{comment|Нормандию),|в источнике запятая отсутствовала}} и усиливала впечатление от пьесы: помимо прямого музыкального воздействия, у слушателя пробуждались [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#332233">воспоминания</font>]] и возникало чувство {{comment|ностальгии|совсем не обязательно}}. <br>  Музыкальное заимствование также предполагает, что [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#332233">отец Эрика Альфред</font>]] сыграл в этом свою роль, так как подобная техника композиции была основной на представлениях в мюзик-холлах и кабаре, которые он часто {{comment|посещал|нелепая фраза — почти шедевр с точки зрения не только стилистики русского языка, но и элементарного «искусства перевода»}}. <br>  Маленькую пьесу ''Allegro'' Сати подписал, в первый раз обозначив своё имя как ''{{comment|Erik|с последней (скотландской) буквой «k» вместо привычно-французского «Eric»}}''. Она была опубликована только в 1970-х и осталась никому не известна при жизни Сати. Первый публичный дебют Сати как композитора произошёл в 1887 году, когда были изданы две небольшие {{comment|пьесы|Вальс-балет и Фантазия-Вальс}}, сочинённые ещё в 1885 году — в приложении к журналу ''La musique des familles''.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#662222">Эрик Сати</font>]]» <small> ''( Мэри Э.Дэвис,  {{comment|2017 г.|английский оригинал издан в 2007 году (Нью-Йорк), книга почти эталонного качества, в которой переводчик стóит автора и оба они стóят публикатора (на полях его шляпы): хуже написать (и перевести) было трудно, полнейший Ад (на обочине), в очередной раз — мои остывшие поздравления издательству «Ad marginem», в своё время отказавшемуся издать «Воспоминания задним числом»}} )''</small></font><br></blockquote></center> |
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | <div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | ||
| − | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''и'''</font> ещё раз напомню на всякий случай (не гнушаясь вступления к [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализму</font>]]), что это почти лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте, отнюдь не просто так: фундаментальное ханографи́ческое исследование о природе и породе первого и последнего ''«Аллегро»'' Эрика Сати (того «аллегро», с позволения сказать, каковым оно не является ни в малейшей мере) провело в режиме тлеющей публикации ''более двух десятков'' лет, пребывая в готовом и почти законченном состоянии (не пересоленное, не пересушенное и [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#442244">даже не пережаренное</font>]]). Представляя собой классический пример нескромно рдеющего среди текста <font color="#BB1111">''redlink’а''</font> ({{comment|красной|и совсем не пре...красной}} ссылки) уже и не припомню с какого числа страниц, оно долго и терпеливо ожидало, что в какой-то момент [[Vomitus|<font color="#442244">рвотный рефлекс</font>]] у автора, недостаточно терпимого к проявлениям обычного [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#442244">человеческого свинства</font>]], притупится до такой степени, что можно будет просочиться сквозь пальцы и кое-что (успеть) сказать об этом, несомненно, ''нетривиальном'' предмете [[Naturphilosophie natur|<font color="#442244">натурально-философического</font>]] [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#442244">сати’евéдения</font>]] (через призму, как минимум, [[Хомология|<font color="#442244">хомолóгии</font>]]). Поскольку... [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#442244">слишком уж экстремален</font>]] и не’пропорционален источнику был этот материал..., чтобы пренебречь его возможным присутствием. Даже здесь, в этом подержанном мире, в котором не только «первые юношеские сочинения», но и искусство вообще — не имеет определённого веса и (на)значения... | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''и'''</font> ещё раз напомню на всякий случай (не гнушаясь вступления к [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализму</font>]]), что это почти лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте, отнюдь не просто так: фундаментальное ханографи́ческое исследование о природе и породе первого и последнего ''«Аллегро»'' Эрика Сати (того «аллегро», с позволения сказать, {{comment|каковым|рассматривая с конвенциональной точки зрения}} оно не является ни в малейшей мере) провело в режиме тлеющей публикации ''более двух десятков'' лет, пребывая в готовом и почти законченном состоянии (не пересоленное, не пересушенное и [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#442244">даже не пережаренное</font>]]). Представляя собой классический пример нескромно рдеющего среди текста <font color="#BB1111">''redlink’а''</font> ({{comment|красной|и совсем не пре...красной}} ссылки) уже и не [[фумизм|<font color="#442244">припомню</font>]] с какого числа страниц, оно долго и терпеливо ожидало, что в какой-то момент [[Vomitus|<font color="#442244">рвотный рефлекс</font>]] у автора, недостаточно терпимого к проявлениям обычного [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#442244">человеческого свинства</font>]], притупится до такой степени, что можно будет просочиться сквозь пальцы и кое-что (успеть) сказать об этом, несомненно, ''нетривиальном'' предмете [[Naturphilosophie natur|<font color="#442244">натурально-философического</font>]] [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#442244">сати’евéдения</font>]] (через призму, как минимум, [[Хомология|<font color="#442244">хомолóгии</font>]]). Поскольку... [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#442244">слишком уж экстремален</font>]] и <small>(мягко говоря)</small> не’пропорционален источнику был этот материал..., чтобы пренебречь его [[эффект отсутствия|<font color="#442244">возможным {{comment|присутствием|не предполагающим, впрочем, никакого присутствия}}</font>]]. Даже здесь, в этом ([[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#442244">дважды</font>]]) подержанном мире, в котором не только «первые юношеские сочинения», но и нетривиальное искусство вообще — не имеет определённого веса и (на){{comment|значения|не говоря уже о эквиваленте}}... |
</div><br> | </div><br> | ||
| − | <center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  1884 г. Аллегро (Allegro), <small>({{comment|быстро|(если верить итальянцам)}})</small>, пьеса для фортепиано (~ 0’25). *Прошу обратить внимание (или не обращать). Довольно редкий случай, с которого Эрик Сати ''начал''... — ''«Аллегро»'' ({{comment|allegro|не путать с Presto или Andante}}) — не только классическое, но и стандартное (...удручающе обыкновенное) обозначение темпа, всего лишь темпа музыкального произведения, к которому прилагается в качестве примечания слово ''«быстро»''... По всей видимости, это должно говорить о чём-то особенном..., нетривиальном. То ли об авторе статьи..., то ли о её читателях..., то ли обо всём остальном. — Да... Иной раз даже и рот открывать не хочется, при таких-то обстоятельствах.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#662222">Эрик Сати. Список сочинений почти полный</font>]]», часть первая <small> ''( [[Provocator|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],  {{comment|2013 г.|одна из возможных дат публикации}} )''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">  1884 г. Аллегро (Allegro), <small>({{comment|быстро|(если верить итальянцам)}})</small>, пьеса для фортепиано (~ 0’25). *Прошу обратить внимание (или не обращать). Довольно редкий случай, с которого [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#332233">Эрик Сати</font>]] ''начал''... — ''«Аллегро»'' ({{comment|allegro|не путать с Presto или Andante}}) — не только классическое, но и стандартное (...удручающе обыкновенное) обозначение темпа, всего лишь — темпа музыкального произведения, к которому прилагается в качестве примечания слово ''«быстро»''... По всей видимости, это должно говорить о чём-то особенном..., нетривиальном. То ли об авторе статьи..., то ли о её читателях..., то ли обо всём остальном. — Да... Иной раз даже и рот открывать не хочется, при таких-то обстоятельствах. <А если и открывать, то уж во всяком случае [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#332233">не ради слов</font>]]>.<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#662222">Эрик Сати. Список сочинений почти полный</font>]]», часть первая <small> ''( [[Provocator|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],  {{comment|2013 г.|одна из возможных дат публикации}} )''</small></font><br></blockquote></center> |
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | <div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | ||
| − | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''и'''</font> вот, на этом — всё. Конец, ''actum est'', дело закрыто, — можете умилённо прослезиться, послюнить указательный палец, пересчитать ''купюры'' & получить на руки классический суррогат, залитый щедрым слоем [[Formula|<font color="#442244">небесного формалина</font>]]. Здесь и сейчас, прямо перед вашим лицом (лежит), мягко говоря, очередной ''пример'' (allegro), умолчанный при жизни автора и удостоившийся вторичного умолчания — теперь, спустя почти полтора века после своего появления на свет. Находящийся здесь [[дряблые страницы|<font color="#442244">дряблый вариант</font>]] этого «быстро» представляет собой явление второго [[tautos|<font color="#442244">тавтологического уровня</font>]], поскольку он, в свою очередь, воспроизводит примерно тот же ''трюк'', который (впервые в своей биографии) применил Сати при подготовке и работе над своей маленькой «химерой» размером меньше полуминуты (если, конечно, играть его в указанном автором темпе). Напомню ещё раз это итальянское слово: Allegro (весело, радостно, {{comment|ярко|после дождя}}). Упрощённо говоря: скоро или быстро, формальный темп аллегро (между {{comment|виваче|также виво или аллегретто}} и престо). Хотя, если говорить в целом, это ещё не ''всё'' умолчание, оставшееся на месте полно | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''и'''</font> вот, на этом — всё. Конец, ''{{comment|actum est|Ite, missa est}}'', дело закрыто, — можете умилённо прослезиться, щедро послюнить указательный палец, пересчитать ''купюры'' & получить на руки классический суррогат, залитый щедрым слоем [[Formula|<font color="#442244">небесного формалина</font>]]. Здесь и сейчас, прямо перед вашим лицом (лежит), мягко говоря, очередной ''пример'' (allegro), умолчанный при жизни автора и удостоившийся вторичного умолчания — теперь, спустя почти полтора века после своего появления на свет. Находящийся здесь [[дряблые страницы|<font color="#442244">дряблый вариант</font>]] этого ''«быстро»'' представляет собой явление второго [[tautos|<font color="#442244">тавтологического уровня</font>]], поскольку он, в свою очередь, воспроизводит примерно тот же ''{{comment|трюк|излюбленное фумистическое понятие Эрика (не путать с фокусом)}}'', который (впервые в своей биографии) применил Сати при подготовке и работе над своей маленькой «химерой» размером меньше полуминуты <small>(если, конечно, играть его в указанном автором темпе)</small>. Напомню ещё раз это итальянское слово: Allegro (весело, радостно, {{comment|ярко|после дождя}}). Упрощённо говоря: скоро или быстро, формальный темп ''аллегро'' (между {{comment|виваче|также виво или аллегретто}} и престо). Хотя, если говорить в целом, это ещё (далеко) не ''всё'' умолчание, оставшееся на месте полно..ценного текста (равно [[Из музыки и обратно|<font color="#442244">музыкального</font>]] и словесного), который вполне мог здесь (и не только здесь) быть. Причём, не просто полноценного, но ещё и открывающего <span style="letter-spacing: 0.1em">''{{comment|такие|разрядка м о я}}''</span> сакраментальные детали, грани и обстоятельства первого опыта Эрика онфлёрского, которые он впоследствии привык (повторяю!) называть идеологическим [[фумизм|<font color="#442244">словом «трюк»</font>]] (превыше любой музыки) и которые никому прежде (и впредь) ни разу [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#442244">не приходили</font>]] в голову. Поскольку аберрацию смысла на этой «{{comment|быстрой|сделанной скорописью}}» странице, благополучно избежавшей прижизненной публикации (так же, как и её первоисточник, с позволения сказать), — переоценить невозможно (несмотря на всю его видимую, внешнюю {{comment|локальность|якобы посвящённый какой-то маленькой пьеске для фортепиано, первому опыту восемнадцатилетнего юнца}}). Как системный [[Хомология|<font color="#442244">хомо’логический феномен</font>]], имевший отношение далеко... (и очень далеко) не только к ''[[Musique a travers|<font color="#442244">так называемой музыке</font>]]'' (Эрика), но (прежде всего) к стереотипам восприятия, инерции мышления и, как следствие, к человеческому миру вообще. Снизу доверху и слева направо. Наподобие, скажем, ''того'' [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Альфонса, которого не было</font>]]. Но он, в результате, всё-таки появился, пускай и в качестве всего лишь секундной пробежки в темпе аллегро (сделаем такой вид). Вопреки всему и всем... Без [[Provocator|<font color="#442244">малейшей право’кации</font>]] на дальнейшее развитие. |
</div><br> | </div><br> | ||
| − | <center><blockquote style="width:86%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#AA8866">  — И первое, что приходит в голову при звуках этого «аллегро» — [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#332233">неоклассицизм</font>]], конечно. Словно бы перехитрив самогó себя, Сати начал с «возвращения», повесив на стену две [[Бамбук (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#332233">бамбуковые удочки</font>]] <...> — как в сказке, ровно за ''тридцать лет и три года'' до «[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#332233">Бюрократической сонатины</font>]]» и «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#332233">Сократа</font>]]». Не слишком ли просто? — тем более, для первого сочинения, положенного на бумагу. Само собой. Могу только напомнить старую как мир формулировочку 1991 года: «Я не упускаю случая пустить по ложной тропе тех, кто ''и так'' по ней пойдёт» <...> <br>  — И последнее, что остаётся в голове при звуках этого «аллегро» — загадка. Подобно японским ''хоку'', оно обладает загадочной силой недосказанности, продолжая звучать ещё несколько минут после финального «соль». О чём оно? — нет ничего проще, чем сказать: ''да ни о чём'' — и поставить точку. И я буду последним, кто станет возражать. — Ставьте. Очень одобряю. И даже могу добавить ещё одну, свою, большую. Поверх вашей, маленькой...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«Скоропись на тему {{comment|Allegro|или «Быстро, быстро, ещё быстрее...»}}» <small> ''( [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],  {{comment|2002 г.|датировка условная, и вообще, этот вопрос мало кого касается}} )''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:86%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#AA8866">  — И первое, что приходит в голову при звуках этого «аллегро» — [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#332233">неоклассицизм</font>]], конечно. Словно бы перехитрив самогó себя, Сати начал с «возвращения», повесив на стену две [[Бамбук (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#332233">бамбуковые удочки</font>]] <...> — как в сказке, ровно за ''тридцать лет и три года'' до «[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#332233">Бюрократической сонатины</font>]]» и «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#332233">Сократа</font>]]». Не слишком ли просто? — тем более, для первого сочинения, положенного на бумагу. Само собой. Могу только напомнить старую как мир формулировочку [[Provocator|<font color="#332233">1991 года</font>]]: «Я не упускаю случая [[фумизм|<font color="#332233">пустить по ложной тропе</font>]] тех, кто ''и так'' по ней пойдёт» <...> <br>  — И последнее, что остаётся в голове при звуках этого «аллегро» — загадка. Подобно японским ''хоку'', оно обладает загадочной силой недосказанности, продолжая звучать ещё несколько минут после финального «соль». О чём оно? — нет ничего проще, чем сказать: ''да ни о чём'' — и поставить точку. И я буду последним, кто станет возражать. — Ставьте. Очень одобряю. И даже могу добавить ещё одну, свою, большую. Поверх вашей, маленькой...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«Скоропись на тему {{comment|Allegro|или «Быстро, быстро, ещё быстрее...»}}» <small> ''( [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]],  {{comment|2002 г.|датировка условная, и вообще, этот вопрос мало кого касается}} )''</small></font><br></blockquote></center> |
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | <div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;"><br> | ||
<font style="float:left;color:#551111;font-size:311%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:5px 2px 2px 0px;">'''И'''</font> тем не менее, закончу (как всегда) традиционным формальным {{comment|основанием|ибо таковы условия жанра}}, положенным поверх всего (наподобие рваного зонтика)... Если у кого-то из ренегатов или апологетов [[Хомистика|<font color="#442244">продуктивной хомистики</font>]] появится {{comment|устойчивое|или настойчивое}} желание как-то инициировать, [[Provocator|<font color="#442244">спровоцировать или подтолкнуть</font>]] выкладку этого крае’{{comment|угольного|фактически, графитного}} материала (если его в принципе ещё можно называть «{{comment|материалом|человеческим, не иначе}}»), никто не возбраняет обратиться, как всегда, [https://yuri-khanon.com/email '''→''' <font color="#442244">по известному адресу</font>] не...посредственно к [[Ханон, Юрий|<font color="#442244">(дважды) автору</font>]], пока он ещё где-то здесь, на расстоянии вытянутой руки. Однако..., рекомендую не тянуть (кое-кого за хвост), пускай даже в темпе ''allegro''. Лавочка скоро закроется..., причём, по-крупному, «[[Processe|<font color="#442244">бес’ права переписки</font>]]». А затем захлопнется ещё раз (с радостным стуком)..., и уже окончательно. — Но тогда... уже <span style="letter-spacing: 0.1em">''никаких''</span> аллегро (будь то с названием или без него). Только ежедневная жвачка по {{comment|сороковому|или пятидесятому}} разу (которая ''и так'' составляет нормальное соде’ржание человеческой жизни). | <font style="float:left;color:#551111;font-size:311%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:5px 2px 2px 0px;">'''И'''</font> тем не менее, закончу (как всегда) традиционным формальным {{comment|основанием|ибо таковы условия жанра}}, положенным поверх всего (наподобие рваного зонтика)... Если у кого-то из ренегатов или апологетов [[Хомистика|<font color="#442244">продуктивной хомистики</font>]] появится {{comment|устойчивое|или настойчивое}} желание как-то инициировать, [[Provocator|<font color="#442244">спровоцировать или подтолкнуть</font>]] выкладку этого крае’{{comment|угольного|фактически, графитного}} материала (если его в принципе ещё можно называть «{{comment|материалом|человеческим, не иначе}}»), никто не возбраняет обратиться, как всегда, [https://yuri-khanon.com/email '''→''' <font color="#442244">по известному адресу</font>] не...посредственно к [[Ханон, Юрий|<font color="#442244">(дважды) автору</font>]], пока он ещё где-то здесь, на расстоянии вытянутой руки. Однако..., рекомендую не тянуть (кое-кого за хвост), пускай даже в темпе ''allegro''. Лавочка скоро закроется..., причём, по-крупному, «[[Processe|<font color="#442244">бес’ права переписки</font>]]». А затем захлопнется ещё раз (с радостным стуком)..., и уже окончательно. — Но тогда... уже <span style="letter-spacing: 0.1em">''никаких''</span> аллегро (будь то с названием или без него). Только ежедневная жвачка по {{comment|сороковому|или пятидесятому}} разу (которая ''и так'' составляет нормальное соде’ржание человеческой жизни). | ||
Версия 22:13, 8 декабря 2025
Первая картина Леонардо? «Улыбка Джоконды», разумеется. Первая фреска Рафаэля? Вы меня удивляете, «Сикстинская мадонна», какая же ещё! А с какой работы начал свой путь Боттичелли, ученик велiкого Липпи? С «Рождения Венеры», конечно. Это известно даже детям. «Крик» Мунка, «Звёздная ночь» Ван Гога, прекрасная «Наездница» дядюшки Брюллова, «Спящая Венера» Джорджоне, скрипка Энгра, «Мальчик с лютней», «Сбор винограда», «Маленький савояр», «Мальчик без лютни», «Снятие пятой печати», «Смерть Марата», «Лютня без мальчика», «Кающаяся Магдалина», «Иисус и Пилат»... — все эти работы были написаны юными художниками, далеко не достигшими ещё и двадцати лет. Годы учения, разговоры с коллегами, суета, семья, возраст — всё это буквально за пять-семь лет превращает автора шедевров в уважаемого всеми бездаря и развалину, до последних лет жизни рисующего жалкие подмалёвки. Таково непреложное правило Большой Живописи, подтверждённое и подтверждаемое сотнями примеров непреодолимой силы. Однако совсем иную картину мы видим, едва переступив границы других искусств. Мало кому из композиторов удавалось начать сочинять музыку — и сразу же с шедевра. Практически, никому. Кроме одного Эрика Сати (вот ведь и здесь он тоже — исключение). Его призрачно-ускользающее Allegro, написанное безусым восемнадцатилетним юношей — подлинный шедевр, недосягаемая вершина французской музыки, по прихоти автора так и оставшаяся неизвестной — только подумать! — вплоть до 1972 года, когда эти ноты впервые увидели свет (факсимиле). Ни разу не исполненное при жизни автора, сегодня оно, наконец, заняло своё место в пантеоне «клас’сической» музыки XIX века, заслуженно потеснив не только Пятую Бетховена, но даже Гимн Европы... к
1884-1924. <Нет, это не даты жизни.> В этом невидном промежутке умещается примерно сорок лет, — я имею в виду именно тé сорок лет, когда Сати не только работал, но и <прежде всего> был способен (читай: мог) работать. И здесь, между двух сухих цифр умещается интервал (жизни) от его первой (сохранившейся) фортепианной пьесы под вполне традиционным названием (но только названием!) «Allegro» — и до последнего жёстко (и жестоко) авангардного сочинения «Кино-антракт» из обсценного (читай: матерного) балета «Спектакль отменяется».
на всякий случай напомню ещё раз (а затем и ещё раз, пользуясь репутацией известного отбеливателя минимального минимализма), что в истерической, а также натур-философской и тавтологической ретро’спективе (пытаясь оглянуться на зад) тема означенного Allegro (ma non troppo) Эрика Сати для (пяти) фортепиано соло (Онфлёр, 9 сентября 1884 года, ~25 секунд длительности) была ранее раз’мята и освещена основным автором этого ханóграфа в таких фунда..ментальных масштабах, которые не только многократно превосходят размеры самогó сочинения, но и в целом соответствуют критериям диссертации или колбасы (докторской, по меньшей мере), чтобы не замахиваться (рукой) на нечто большее. Точка. Красная строка. Пере..нос. — Несмотря на якобы крайнюю малость и локальность этой маленькой юношеской пьесы (одного из лучших образцов раннего Сати, о котором, как правило, или вовсе умалчивают или ограничиваются несколькими жёваными фразами), уровень аналитического материала, заданный в «Скорописи на тему Allegro» гипер’трофирован, и в целом приближается к аналогичным «Автоматическим описям дел», в чём-то даже пре..восходя их по масштабу вертикального под’ёма (вполне в духе первой космической скорости или таковой же, но не космической). Поскольку здесь в неоправданно мелкой, а временами и эпатажной форме обоих скрывается пре’дельно жёсткий анализ многочисленных знаков, причин и последствий, обильно рассеянных по тексту подростком (автором), который не только не собирался, но и не мог ничего сеять. Кроме того, отдельному исследованию & расследованию подвергается тот факт, что именно в этом сочинении Сати впервые подписался тем, отчасти, эпатажным именем Erik (нефранцузским, но — очевидно нормандским, точнее говоря, норманнским, чтобы не вспоминать лишний раз о Скотландии), которое затем удержал за собой до конца жизни. Не говоря уже обо всём остальном... 9 сентября 1884, во время каникул в Онфлёре, он сочиняет своё первое про’изведение, Allegro, основанное на популярной <там, где он находился> песне «Моя Нормандия» (Ma Normandie) Фредерика Бера (Frédéric Bérat). <Примечательно, что до конца жизни Allegro так и осталось единственной музыкой Сати, сочинённой в Онфлёре>. С этого момента он будет бесконечно повторять каллиграфическим почерком своё имя с конечным «k», несомненно, чтобы лишний раз подчеркнуть своё происхождение от викингов. между тем, после нескольких скупых слов мадам Орнеллы Вольты я принуждён остановиться и чуть плотнее закрыть рот. Принимая во внимание почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с валяющейся на полу бес’сознательной популяцией Homos apiens, этот автор с полным правом может определять себя как «непримиримого», а также вне..конвенционального типа и, как следствие, не вступать в дряблую коллаборацию с оккупантами & прочим человеческим материалом, существующим только здесь и сейчас. А потому (вне особых сомнений), не стóило бы труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный выше бес’прецедентный материал про якобы быструю пьесу (под условным названием «аллегро») Сати в публичный доступ, чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого автоматического сна, что они кое-что якобы читали про эту странную «крошечную пьеску» без названия святого Эрика (первую из сохранившихся, скажу между прочим), не имеющую к ним ни малейшего отношения, — особенно, теперь, после всего. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (с резолюцией известного содержания), однако и этот поступок не имеет ни малейшего смысла. Поэт сказал: достаточно. — Allais a dit Allez. Как и все прочие: тем временем, скрываясь в густых клубах дыма. ...окружённый музыкой дома и поощряемый мачехой, Эрик Сати вернулся в консерваторию в 1883 году, на этот раз как слушатель в класс гармонии Антуана Тодý. Похоже, что этот эксперимент оказался более удачным, чем занятия на фортепиано, и уже к концу года Сати сочинил своё первое произведение — короткую пьесу Allegro. Это довольно-таки непоследовательное сочинение — состоящее всего из девяти строчек — но на удивление с намёком на будущий композиторский стиль Сати. Пьеса была создана на каникулах в Онфлёре (на рукописи стоят дата и место: «Онфлёр, сентябрь 1884»), Сати включил в неё фрагмент широко известной песенки «Моя Нормандия», сочинённой Фредериком Бера в 1836 году. Она была столь популярна, что считалась «неофициальным гимном Нормандии» и прославляла красоты этого северного уголка Франции. В центральной части припева, исполняемого со словами «Жажду увидеть мою Нормандию ещё разок, место, где я появился на свет». Эта музыкальная отсылка, достаточно очевидная для любого слушателя, знакомого с мелодией песенки, создавала аллюзию как на саму песенку, так и на место (Нормандию), и усиливала впечатление от пьесы: помимо прямого музыкального воздействия, у слушателя пробуждались воспоминания и возникало чувство ностальгии. и ещё раз напомню на всякий случай (не гнушаясь вступления к минимализму), что это почти лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте, отнюдь не просто так: фундаментальное ханографи́ческое исследование о природе и породе первого и последнего «Аллегро» Эрика Сати (того «аллегро», с позволения сказать, каковым оно не является ни в малейшей мере) провело в режиме тлеющей публикации более двух десятков лет, пребывая в готовом и почти законченном состоянии (не пересоленное, не пересушенное и даже не пережаренное). Представляя собой классический пример нескромно рдеющего среди текста redlink’а (красной ссылки) уже и не припомню с какого числа страниц, оно долго и терпеливо ожидало, что в какой-то момент рвотный рефлекс у автора, недостаточно терпимого к проявлениям обычного человеческого свинства, притупится до такой степени, что можно будет просочиться сквозь пальцы и кое-что (успеть) сказать об этом, несомненно, нетривиальном предмете натурально-философического сати’евéдения (через призму, как минимум, хомолóгии). Поскольку... слишком уж экстремален и (мягко говоря) не’пропорционален источнику был этот материал..., чтобы пренебречь его возможным присутствием. Даже здесь, в этом (дважды) подержанном мире, в котором не только «первые юношеские сочинения», но и нетривиальное искусство вообще — не имеет определённого веса и (на)значения... 1884 г. Аллегро (Allegro), (быстро), пьеса для фортепиано (~ 0’25). *Прошу обратить внимание (или не обращать). Довольно редкий случай, с которого Эрик Сати начал... — «Аллегро» (allegro) — не только классическое, но и стандартное (...удручающе обыкновенное) обозначение темпа, всего лишь — темпа музыкального произведения, к которому прилагается в качестве примечания слово «быстро»... По всей видимости, это должно говорить о чём-то особенном..., нетривиальном. То ли об авторе статьи..., то ли о её читателях..., то ли обо всём остальном. — Да... Иной раз даже и рот открывать не хочется, при таких-то обстоятельствах. <А если и открывать, то уж во всяком случае не ради слов>. и вот, на этом — всё. Конец, actum est, дело закрыто, — можете умилённо прослезиться, щедро послюнить указательный палец, пересчитать купюры & получить на руки классический суррогат, залитый щедрым слоем небесного формалина. Здесь и сейчас, прямо перед вашим лицом (лежит), мягко говоря, очередной пример (allegro), умолчанный при жизни автора и удостоившийся вторичного умолчания — теперь, спустя почти полтора века после своего появления на свет. Находящийся здесь дряблый вариант этого «быстро» представляет собой явление второго тавтологического уровня, поскольку он, в свою очередь, воспроизводит примерно тот же трюк, который (впервые в своей биографии) применил Сати при подготовке и работе над своей маленькой «химерой» размером меньше полуминуты (если, конечно, играть его в указанном автором темпе). Напомню ещё раз это итальянское слово: Allegro (весело, радостно, ярко). Упрощённо говоря: скоро или быстро, формальный темп аллегро (между виваче и престо). Хотя, если говорить в целом, это ещё (далеко) не всё умолчание, оставшееся на месте полно..ценного текста (равно музыкального и словесного), который вполне мог здесь (и не только здесь) быть. Причём, не просто полноценного, но ещё и открывающего такие сакраментальные детали, грани и обстоятельства первого опыта Эрика онфлёрского, которые он впоследствии привык (повторяю!) называть идеологическим словом «трюк» (превыше любой музыки) и которые никому прежде (и впредь) ни разу не приходили в голову. Поскольку аберрацию смысла на этой «быстрой» странице, благополучно избежавшей прижизненной публикации (так же, как и её первоисточник, с позволения сказать), — переоценить невозможно (несмотря на всю его видимую, внешнюю локальность). Как системный хомо’логический феномен, имевший отношение далеко... (и очень далеко) не только к так называемой музыке (Эрика), но (прежде всего) к стереотипам восприятия, инерции мышления и, как следствие, к человеческому миру вообще. Снизу доверху и слева направо. Наподобие, скажем, того Альфонса, которого не было. Но он, в результате, всё-таки появился, пускай и в качестве всего лишь секундной пробежки в темпе аллегро (сделаем такой вид). Вопреки всему и всем... Без малейшей право’кации на дальнейшее развитие. — И первое, что приходит в голову при звуках этого «аллегро» — неоклассицизм, конечно. Словно бы перехитрив самогó себя, Сати начал с «возвращения», повесив на стену две бамбуковые удочки <...> — как в сказке, ровно за тридцать лет и три года до «Бюрократической сонатины» и «Сократа». Не слишком ли просто? — тем более, для первого сочинения, положенного на бумагу. Само собой. Могу только напомнить старую как мир формулировочку 1991 года: «Я не упускаю случая пустить по ложной тропе тех, кто и так по ней пойдёт» <...> И тем не менее, закончу (как всегда) традиционным формальным основанием, положенным поверх всего (наподобие рваного зонтика)... Если у кого-то из ренегатов или апологетов продуктивной хомистики появится устойчивое желание как-то инициировать, спровоцировать или подтолкнуть выкладку этого крае’угольного материала (если его в принципе ещё можно называть «материалом»), никто не возбраняет обратиться, как всегда, → по известному адресу не...посредственно к (дважды) автору, пока он ещё где-то здесь, на расстоянии вытянутой руки. Однако..., рекомендую не тянуть (кое-кого за хвост), пускай даже в темпе allegro. Лавочка скоро закроется..., причём, по-крупному, «бес’ права переписки». А затем захлопнется ещё раз (с радостным стуком)..., и уже окончательно. — Но тогда... уже никаких аллегро (будь то с названием или без него). Только ежедневная жвачка по сороковому разу (которая и так составляет нормальное соде’ржание человеческой жизни). Но кроме всего прочего: здесь, посреди слов припряталось ещё одно мягкое обстоятельство, на которое никто до сих пор не удосужился бросить даже рассеянный взгляд, — не то, чтобы обратить внимание!.. — Дело идёт о том, что тысячу раз помянутое всуе «Allegro» вовсе не является названием этой пьесы. И даже более того: на его месте поставлен ящик с двойным дном. Вернее сказать, даже с тройным. — Итак, всё как полагается: следите за руками: я открываю второе дно..., и что же мы там видим? — отвечаю: ни-че-го. Вот так: решительно ничего. Nihil, zero, nulla, пустое место. Вот именно! — потому что на самом деле у этой пьесы — нет никакого названия. Всё слишком просто: следуя профессиональной инерции, нормальное обозначение темпа приняли в качестве названия, а на деле заменили или даже (как имеет место в нашем случае) под’менили его. И здесь я (за & на)ступаю на суверенную территорию приснопамятной мадам Орнеллы Вольты, по своей извечной рассеянности не приметившей одного хитроватого документа (буквально, в соседней папке), на первый взгляд, не имеющего отношения к первому аллегро восемнадцатилетнего Эрика. И здесь я лёгким движением руки (левой), показываю, где находится третье дно. А затем — открываю его. Потому что на самом деле у этой пьесы — есть — название. Да-да, я ничуть не оговорился. Это не опечатка. И не оговорочка (по Фриде). Написанному верить. Карте место. Короче говоря, всё так. Название у неё есть. Причём, не подделка. И вполне сообразное. Присвоенное ей автором, — хотя и не сразу, в момент сочинения, но — спустя пару месяцев (уже находясь в Париже). Причём, вполне в своём будущем духе (название). Отчасти, даже чем-то неуловимо напоминающее гимнопедии (не по звуку, но по внутренней ин’тонации), до которых ещё, напомню, почти четыре года. Иной бы, докопавшись до такого, начал бы кричать: сенсация! Открытие! Эврика (Эрика)! — Не стану возражать. Но просто и скромно добавлю: «а пошли вы все...»
| ||||||||||||
