Два Процесса (Юр.Ханон) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) (полное окормление с оформлением) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (полное окормление с оформлением (надеюсь, без обшибок)) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
<big>{{Этика-Эстетика}}</big><br clear="all"/> | <big>{{Этика-Эстетика}}</big><br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
− | == <br><br> | + | == <br><br><font style="font:normal 55px 'Georgia';color:#652222;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]] '''Два''' [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|77px]] <br>'''ПроцессА'''</font>  == |
<font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#AA6666"><small>или</small> ''книга без права переписки''</font></center> | <font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#AA6666"><small>или</small> ''книга без права переписки''</font></center> | ||
− | <font style="float:right;color:#AA8888;text-align:right;font-family:'Georgia';">Процесс, ''на тó'' он и процесс,    <br>чтобы остаться без результата...<small><small><ref name="Внук">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Введение в {{comment|процесс|эпиграф к введению}}». — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г.</ref></small></small> < | + | <font style="float:right;color:#AA8888;text-align:right;font-family:'Georgia';">Процесс, ''на тó'' он и процесс,    <br>чтобы остаться без результата...<small><small><ref name="Внук">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «Введение в {{comment|процесс|эпиграф к введению}}». — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small> <hr><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#998888">М. Н. Савояровъ</font>]] )''</small></font> |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF8F8F;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #774444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #774444;box-shadow:5px 7px 5px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF8F8F;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #774444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #774444;box-shadow:5px 7px 5px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
| [[Файл:Deux Processe Khanon213 ex1.jpg|199px|link=Fumisme|...небольшая видимость вместо книги..., на первый раз...]] | | [[Файл:Deux Processe Khanon213 ex1.jpg|199px|link=Fumisme|...небольшая видимость вместо книги..., на первый раз...]] | ||
|- | |- | ||
− | | «Два Процесса» <small>''(вид снаружи)'' <small><ref name="первый"><font color=" | + | | «Два Процесса» <small>''(вид снаружи)'' <small><ref name="первый"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]». Внешняя (наружная) обложка книги (Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, {{comment|2013 год|это дата издания, а не книги}}), тираж первый, пробный (с отдельными извлечениями).</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
:Для начала, значит, попробуем перечислить авторов книги... | :Для начала, значит, попробуем перечислить авторов книги... | ||
::Желательно, не заикаясь и не переходя на личности... | ::Желательно, не заикаясь и не переходя на личности... | ||
− | :::К сожалению, это ({{comment|далеко|иногда даже очень далеко}}) ''не так'' просто..., как {{comment|хотелось бы|некоторым}}...<small><small><ref name="Провокат">''С.Кочетова''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> | + | :::К сожалению, это ({{comment|далеко|иногда даже очень далеко}}) ''не так'' просто..., как {{comment|хотелось бы|некоторым}}...<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Яофья Оле'говна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#551144">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> |
...Потому что..., потому что вопреки всему..., и (прежде всего) вопреки правилам хорошего тона, у этой книги (даже на первый взгляд) — не один, не два, и даже ''не три'' автора. А может быть, даже и не четыре... — Для начала, впрочем, попытаемся назвать, загибая пальцы, так сказать, основных..., кто успел поучаствовать ''в процессе''..., и засветиться под этой обложкой. | ...Потому что..., потому что вопреки всему..., и (прежде всего) вопреки правилам хорошего тона, у этой книги (даже на первый взгляд) — не один, не два, и даже ''не три'' автора. А может быть, даже и не четыре... — Для начала, впрочем, попытаемся назвать, загибая пальцы, так сказать, основных..., кто успел поучаствовать ''в процессе''..., и засветиться под этой обложкой. | ||
::Исключительно — в порядке поступления, один за другим... | ::Исключительно — в порядке поступления, один за другим... | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
<center>Да и то — как всегда, ''{{comment|отсутствующего|не будем напрасно гадать, наверняка ... он просто вышел..., по малой нужде}}''...</center></font><br> | <center>Да и то — как всегда, ''{{comment|отсутствующего|не будем напрасно гадать, наверняка ... он просто вышел..., по малой нужде}}''...</center></font><br> | ||
− | В конце концов, здесь..., между строк, невольно угадывается некоторое {{comment|неравенство|в полном согласии с принципами французской революции, не так ли?}}. Судите сами... Ведь если «процесса» в этом деле — только два, то авторов — даже при поверхностном знакомстве — {{comment|уже трое|не считая собаки, как это широко принято & приятно}}... В общем, нехорошо как-то получается.<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.</ref></small></small> Тем более, если учесть, что на самом деле их даже не трое..., авторов этих. А целых четверо <small>(да и ''то́''..., по правде говоря, — ещё далеко не последнее слово) <small><ref name="Про-1"/>{{rp|427}}</small></small>. В ряду прочих... | + | В конце концов, здесь..., между строк, невольно угадывается некоторое {{comment|неравенство|в полном согласии с принципами французской революции, не так ли?}}. Судите сами... Ведь если «процесса» в этом деле — только два, то авторов — даже при поверхностном знакомстве — {{comment|уже трое|не считая собаки, как это широко принято & приятно}}... В общем, нехорошо как-то получается.<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551144">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.</ref></small></small> Тем более, если учесть, что на самом деле их даже не трое..., авторов этих. А целых четверо <small>(да и ''то́''..., по правде говоря, — ещё далеко не последнее слово) <small><ref name="Про-1"/>{{rp|427}}</small></small>. В ряду прочих... |
<br><br> | <br><br> | ||
<font face="Georgia" size=5 color="#652222"> | <font face="Georgia" size=5 color="#652222"> | ||
Строка 57: | Строка 57: | ||
                      Альфред Дрейфус...</font> |                       Альфред Дрейфус...</font> | ||
</div><center> | </div><center> | ||
− | == <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#652222">'''« Д в а | + | == <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#652222">'''« Д.в.а — П.р.о.ц.е.с.с.а »'''</font> == |
<font face="Georgia" size=4 color="#886666">''( или маленькое открытие в пяти частях )''</font></center> | <font face="Georgia" size=4 color="#886666">''( или маленькое открытие в пяти частях )''</font></center> | ||
− | <font style="float:right;color:#AA8888;text-align:right;font-family:'Georgia';">Разговор с тобой короткий,  <br>Получи по морде плёткой...<small><small><ref name="Помётки-о">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Раз...» (1911). «{{comment|Подмётки|(помётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|к сборнику]] «Оды и {{comment|Породы|а также Пароды или Народы}}»'' (1900-1938 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г.</ref></small></small><br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#998888">М. Н. Савояровъ</font>]] )''</small></font> | + | <font style="float:right;color:#AA8888;text-align:right;font-family:'Georgia';">Разговор с тобой короткий,  <br>Получи по морде плёткой...<small><small><ref name="Помётки-о">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «Раз...» (1911). «{{comment|Подмётки|(помётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551144">к сборнику</font>]] «Оды и {{comment|Породы|а также Пароды или Народы}}»'' (1900-1938 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small><br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#998888">М. Н. Савояровъ</font>]] )''</small></font> |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF8F8F;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #774444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #774444;box-shadow:5px 7px 5px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF8F8F;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #774444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #774444;box-shadow:5px 7px 5px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> | ||
− | <font style="float:left;color:#551111;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:5px 0px 5px 0;padding:14px 0px 1px 7px;">'''и'''</font><br><br><big>так,</big> первое слово (в)...брошено. Словно бы — поперёк. Поперёк движения времени. Или поперёк дороги... Имеющий черепную коробку — ''да услышал''.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, ''один'' из авторов этой странной книги имел полное право '' | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:5px 0px 5px 0;padding:14px 0px 1px 7px;">'''и'''</font><br><br><big>так,</big> первое слово (в)...брошено. Словно бы — поперёк. Поперёк движения времени. Или поперёк дороги... Имеющий черепную коробку — ''да услышал''.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, ''один'' из авторов этой странной книги в самом деле имел полное право ''тáк'' сказать..., поскольку уже ''само по себе'' перечисление тех ''двоих-троих-четверых'', кто приложил свою руку к «Двум Процессам» — заранее способно сказать кое-что нетривиальное относительно внутреннего построения и начинки этого небольшого и неприлично пухлого талмуда (более шестисот страниц, ''как принято)''.</ref></small></small> В первую очередь — название. Во вторую — авторы. В третью..., — впрочем, нет. Пора остановиться. Полагаю, что и ''двух'' — будет вполне довольно. |
::Принимая во внимание также — эффект отсутствия: равно [[tautos|<font color="#551144">тотальный и чёткий</font>]]..., в данном случае. | ::Принимая во внимание также — эффект отсутствия: равно [[tautos|<font color="#551144">тотальный и чёткий</font>]]..., в данном случае. | ||
::::Даже оставаясь наедине с самим собой... | ::::Даже оставаясь наедине с самим собой... | ||
− | Хотя..., положив руку на одно место..., — всё-таки как-то странновато выглядит это название, на первый взгляд словно бы нейтральное или даже будничное: <font face="Georgia" size=3 color="#652222">'''« Два Процесса »'''</font>. Спрашивается, это в каком же смысле..., два процесса? И что вообще имел в виду автор?.. Тем более, при подобной подаче. Так сказать, [[Protagoras|<font color="#551144">философской</font>]]..., или ко<small>(с)</small>мической... Но где же элементарная логика? — и в самом деле, | + | Хотя..., положив руку на одно место..., — всё-таки как-то странновато выглядит это название, на первый взгляд словно бы нейтральное или даже будничное: <font face="Georgia" size=3 color="#652222">'''« Два Процесса »'''</font>. Спрашивается, это в каком же смысле..., два процесса? И что вообще имел в виду автор?.. Тем более, при подобной подаче. Так сказать, [[Protagoras|<font color="#551144">философской</font>]]..., или ко<small>(с)</small>мической... Но где же элементарная логика? — и в самом деле, могут ли существовать какие-то ''два процесса'', если под словом «процесс» имеется в виду что-то мало-мальски {{comment|существенное|или хотя бы конкретное}}. Во всяком случае, ''более'' существенное, чем какой-то человеческий суд: будь то муниципальный, городской или верховный, без разницы. — Как-будто, ответ на эту проблему получен. В ходе разговора с самим собой [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">автор</font>]] убедительно показывает, что — нет. [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Двух не бывает</font>]]. И (третьего) не дано... Потому что Процесс всюду и во всём — один. Даже когда их десять... или сто. Где-то глубоко под ними остаётся тот ''один'' процесс, суммирующий все остальные, — тот процесс, ради которого и организуется повседневное [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">течение сопредельного мусора</font>]] по [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">мутной поверхности</font>]] человеческой жизни. Видимость суетливого движения. Или осмысленного разнообразия. Не более чем маскировка, для отвода глаз. Чтобы не видеть и не помнить о том ''главном'', что происходит чуть ниже. Или напротив: чуть выше. Исключительно в рамках — процесса. |
::— Всегда одного... Или [[Unitas|<font color="#551144">единственного</font>]] (на выбор)... | ::— Всегда одного... Или [[Unitas|<font color="#551144">единственного</font>]] (на выбор)... | ||
Строка 94: | Строка 94: | ||
| [[Файл:Allais Scevola Khanon Deux Processes.jpg|166px|link=Allees Noires|...один из Альфонсов этих «Двух Процессов»...]] | | [[Файл:Allais Scevola Khanon Deux Processes.jpg|166px|link=Allees Noires|...один из Альфонсов этих «Двух Процессов»...]] | ||
|- | |- | ||
− | | [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Альфонс Алле</font>]] <small>({{comment|1894|из книги «Два Процесса»}}) <small><ref><font color=" | + | | [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Альфонс Алле</font>]] <small>({{comment|1894|из книги «Два Процесса»}}) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> ''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]'', caricature: Guirand de Scevola (1890-94) Из книги: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]], «[[Processe (arte)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]». Francois Caradec: «[[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]» — Paris, Librairie Artheme Fayard, 1997. Archives de [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]]</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Строка 101: | Строка 101: | ||
::По всей видимости, это была какая-то игра в прятки..., слегка модернизированная. | ::По всей видимости, это была какая-то игра в прятки..., слегка модернизированная. | ||
::::Результатом которой — стал процесс..., очередной процесс — без результата. | ::::Результатом которой — стал процесс..., очередной процесс — без результата. | ||
− | — О-о-о, мой дорогой месье, — можете не сомневаться!..., — это была поистине удивительная книга, ''равной которой'' я не встречал ни разу..., за все [[Paul Le Flem|<font color="#551144">сто три года</font>]] своей жизни <small>(если ''это'' можно назвать «жизнью»)</small>. В общем, можете принять к све́дению... — Впервые в истории и {{comment|науке|которая, как известно, никого и ничему не учит..., за фактом полнейшего отсутствия}} один из её авторов, кажется, его звали [[Chanon|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]], выудил и связал воедино ''те крупные'' (и даже крупнейшие) {{comment|антропоморфные|проще говоря, обезьяно’подобные}} Процессы, которые ранее не были связаны. По своему уровню, форме и способу подачи материала «Два Процесса» скорее напоминают даже не книгу, а нечто среднее..., между докторской диссертацией и помойным ведром исполинского размера, простирающимся от земли до нёба... Только {{comment|задери|очень точное слово}} голову в шапке — и тотчас {{comment|потеряешь её|чтобы не говорить про «обои»}}. И в самом деле, временами процесс развития мысли достигает столь существенных высот, что её траектория полностью теряется за облаками. Как неоднократно говорил ''сам Автор'', — <font face="Georgia" size=3 color="#7C3030">«при ''иных'' обстоятельствах эта книга вполне могла бы тянуть на звание академика Лихачёва, если даже не двух»,</font> — в крайнем случае.<small><small><ref name="Про-1">''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» (или книга без права переписки). — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки]], 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|567}}</small></small> Однако, не станем [[Lapsus|<font color="#551144">заранее ошибаться</font>]] и будить лихо, потому что упомянутых {{comment|выше|и всуе}} <font face="Georgia" size=3 color="#7C3030">«иных обстоятельств»</font> — нет, не было и не будет, равно как и приснопамятного «академика»... — Тем более это утверждение {{comment|верно|и всесильно}}, если учесть своеобразную персону и {{comment|характер|совершенно асоциальный и анти’клановый}} [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">этого Автора</font>]]. Принципиально не академического. И вообще — [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">''ни-ка-ко-го''</font>]] (среди них). Если положить руку ''на́'' сердце...<small><small><ref group="комм.">Кроме всех прочих странностей и крайней [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|эксцентричности]] внутренних сопоставлений, книга «Два Процесса» обладает ещё одной подо...зрительной особенностью. Не только разные авторы внутри этой книги имеют вид практически чужой, непричастный, а временами даже враждебный друг к другу. Но и основной составитель «Двух Процессов» выглядит временами примерно таким же образом: как «чужой, непричастный, а временами даже враждебный» внутри самого себя. Простое сопоставление трёх текстов, кои оставил Ханон в этом талмуде, вызывает почти недоумение, до такой степени они разные и даже ''розные''. ''Первое'' «Введение в Процесс» — почти унылое эклектическое перечисление всего того, что составило историко-культурный контекст главного события книги: временами кажется, что этот текст написан идиотом. | + | — О-о-о, мой дорогой месье, — можете не сомневаться!..., — это была поистине удивительная книга, ''равной которой'' я не встречал ни разу..., за все [[Paul Le Flem|<font color="#551144">сто три года</font>]] своей жизни <small>(если ''это'' можно назвать «жизнью»)</small>. В общем, можете принять к све́дению... — Впервые в истории и {{comment|науке|которая, как известно, никого и ничему не учит..., за фактом полнейшего отсутствия}} один из её авторов, кажется, его звали [[Chanon|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]], выудил и связал воедино ''те крупные'' (и даже крупнейшие) {{comment|антропоморфные|проще говоря, обезьяно’подобные}} Процессы, которые ранее не были связаны. По своему уровню, форме и способу подачи материала «Два Процесса» скорее напоминают даже не книгу, а нечто среднее..., между докторской диссертацией и помойным ведром исполинского размера, простирающимся от земли до нёба... Только {{comment|задери|очень точное слово}} голову в шапке — и тотчас {{comment|потеряешь её|чтобы не говорить про «обои»}}. И в самом деле, временами процесс развития мысли достигает столь существенных высот, что её траектория полностью теряется за облаками. Как неоднократно говорил ''сам Автор'', — <font face="Georgia" size=3 color="#7C3030">«при ''иных'' обстоятельствах эта книга вполне могла бы тянуть на звание академика Лихачёва, если даже не двух»,</font> — в крайнем случае.<small><small><ref name="Про-1">''[[Khanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551144">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]» (или книга без права переписки). — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|567}}</small></small> Однако, не станем [[Lapsus|<font color="#551144">заранее ошибаться</font>]] и будить лихо, потому что упомянутых {{comment|выше|и всуе}} <font face="Georgia" size=3 color="#7C3030">«иных обстоятельств»</font> — нет, не было и не будет, равно как и приснопамятного «академика»... — Тем более это утверждение {{comment|верно|и всесильно}}, если учесть своеобразную персону и {{comment|характер|совершенно асоциальный и анти’клановый}} [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">этого Автора</font>]]. Принципиально не академического. И вообще — [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">''ни-ка-ко-го''</font>]] (среди них). Если положить руку ''на́'' сердце...<small><small><ref group="комм.">Кроме всех прочих странностей и крайней [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эксцентричности</font>]] внутренних сопоставлений, книга «Два Процесса» обладает ещё одной подо...зрительной особенностью. Не только разные авторы внутри этой книги имеют вид практически чужой, непричастный, а временами даже враждебный друг к другу. Но и основной составитель «Двух Процессов» выглядит временами примерно таким же образом: как «чужой, непричастный, а временами даже враждебный» внутри самого себя. Простое сопоставление трёх текстов, кои оставил Ханон в этом талмуде, вызывает почти недоумение, до такой степени они разные и даже ''розные''. ''Первое'' «Введение в Процесс» — почти унылое эклектическое перечисление всего того, что составило историко-культурный контекст главного события книги: временами кажется, что этот текст написан идиотом. Возможно, учёным (идиотом) или напротив, {{comment|неучёным|пожалуй, после этого вступления мало кто уцелеет, чтобы попытаться читать книгу дальше}}. ''Второе''. Совсем не таково находящееся поблизости «Выведение из Процесса», — по своему тону и приложению оно напоминает психоаналитический текст, написанный то ли {{comment|Фридрихом|нет ли здесь какой-то ошибки?}} Фрейдом, то ли [[Coitus|<font color="#551144">близкой</font>]] к нему [[Nietzsche contra Khanon|<font color="#551144">Фридой Нитче</font>]]. И наконец, ''третий'' (завершающий весь том) «Процесс Процессов» — выдержанный в прокурорском тоне обвинения всех и вся, представляет собой образчик [[хомистика|<font color="#551144">хомистического</font>]] анализа, аналогии которому отыскать довольно трудно. В итоге, не слишком трудно сделать вывод, что авторами «Двух Процессов» можно назвать не троих, не четверых и даже не пятерых исторических персон, но по вскрытии их оказывается — целых семеро. Совсем как в {{comment|сказке|(про белого осла)}}.</ref></small></small> |
<center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;border:1px solid #77EE77;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px 25px 10px 25px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;background:#BB9F9F;font:normal 1.2em 'Times New Roman';color:#663333;">Люди обладают поистине ''всепроникающим Талантом :''<br>  ''даже свобода'' у них давно приобрела все свойства потребления...<small><small><ref name="Про-2"/>{{rp|574}}</small></small><hr><font style="float:right;text-align:right;font:normal 0.82em 'Garamond';color:#664444;">— [[Khanon|<font color="#664455">Юр.Ханон</font>]]. « Процесс {{comment|Процессов|эпиграф последней главы}} »</font><br></blockquote></center> | <center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;border:1px solid #77EE77;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px 25px 10px 25px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;background:#BB9F9F;font:normal 1.2em 'Times New Roman';color:#663333;">Люди обладают поистине ''всепроникающим Талантом :''<br>  ''даже свобода'' у них давно приобрела все свойства потребления...<small><small><ref name="Про-2"/>{{rp|574}}</small></small><hr><font style="float:right;text-align:right;font:normal 0.82em 'Garamond';color:#664444;">— [[Khanon|<font color="#664455">Юр.Ханон</font>]]. « Процесс {{comment|Процессов|эпиграф последней главы}} »</font><br></blockquote></center> | ||
− | Как (широко) известно, диссертационные советы нашей {{comment|родины|совет да любовь, коллеги!}} {{comment|не дремлют|равно как и напротив того}}. Причём, достаточно давно. — Так что... не будем зря тратить {{comment|слова|и патроны}}: можно быть заранее уверенным, что... «хотя и тянет», но явно – ''не вытянет'', после всего...<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки]] & | + | Как (широко) известно, диссертационные советы нашей {{comment|родины|совет да любовь, коллеги!}} {{comment|не дремлют|равно как и напротив того}}. Причём, достаточно давно. — Так что... не будем зря тратить {{comment|слова|и патроны}}: можно быть заранее уверенным, что... «хотя и тянет», но явно – ''не вытянет'', после всего...<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]] & п’изд. [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|633}}</small></small> |
::Ни при каких обстоятельствах. | ::Ни при каких обстоятельствах. | ||
::::И ни при каком процессе... | ::::И ни при каком процессе... | ||
− | ...И всё-таки — жаль..., чувствительно жаль. Как вспоминали некоторые {{comment|очевидцы|редкостные скоты, к слову сказать}}, — книга была особенна и красива. Не говоря уже о своей величине..., посреди человеческой пустыни. Буквально: как столб, пограничный или верстовой..., в зависимости от времени и места (процесса).<small><small><ref name="истер">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: | + | ...И всё-таки — жаль..., чувствительно жаль. Как вспоминали некоторые {{comment|очевидцы|редкостные скоты, к слову сказать}}, — книга была особенна и красива. Не говоря уже о своей величине..., посреди человеческой пустыни. Буквально: как столб, пограничный или верстовой..., в зависимости от времени и места (процесса).<small><small><ref name="истер">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551144">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.</ref></small></small> Это, безусловно, {{comment|приятно|и указывает на экзистенциальный характер двух процессов}}. Но ''что́ же'' мы видим на поверхности?.. — Несомненный [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">признак слабости</font>]], дурно скрываемый. — Три автора (если не четыре). Два процесса (если не три). ''Одно это'' — уже достаточно странно для обложки книги, тем более что ''основной автор'' (действуя зло’намеренно и противо’правно) ещё и слегка сократил все числа. Вероятно, ради скромности. Или — прикрывая срам. Потому что..., потому что ''на самом деле'' у этой книги вовсе не три, и даже не четыре, а ''целых пять'' авторов. В конце концов, дело понемногу начинает проясняться... Два Процесса. Пять {{comment|Авторов|и ни одного читателя...}}. Более шестисот страниц: разного цвета и содержания... И вот они — все здесь. Под одной обложкой. Как [[Mortem et risum|<font color="#551144">под крышкой гроба</font>]]..., с позволения сказать.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>''([[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">издание первое</font>]], «недо’работанное»)''</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]]», 2013 г. — 544 стр.</ref>{{rp|71}}</small></small> |
− | :::::::...в парадном мундире, с {{comment|кистями|обеих рук, вероятно}} и позументами...<small><small><ref group="комм.">И это не пустая метафора. Как и всё, что выходит из-под рук этого автора, книга «Два процесса» является предметом тотального искусства, в данном случае — книжного. Не просто текст или резаная бумага в переплёте. Оформленная автором как художником-графиком, книга была отредактирована начисто и свёрстана им же в качестве макета (pdf издательского качества). В отличие от ''окружающих'' «Два Процесса» фолиантов (наподобие «[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|Чёрных Аллей]]», «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминаний задним числом]]» или «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Трёх Инвалидов]]»), формат ''этой'' книги не слишком крупный: всего-то 60х90 в 1/16, {{comment|объём|в бёдрах}} — {{comment|624 страницы|первое издание (с извлечениями было меньше)}}. Ординарный тираж предполагался в багрово-коричневом переплёте на бурой, очень бурой бумаге. Прошу заметить: всё сказанное выше — нисколько не шутка, хотя и немного грязная, как и всё..., в этом {{comment|процессе|жизни}}.</ref></small></small> | + | :::::::...в парадном мундире, с {{comment|кистями|обеих рук, вероятно}} и позументами...<small><small><ref group="комм.">И это не пустая метафора. Как и всё, что выходит из-под рук этого автора, книга «Два процесса» является предметом тотального искусства, в данном случае — книжного. Не просто текст или резаная бумага в переплёте. Оформленная автором как художником-графиком, книга была отредактирована начисто и свёрстана им же в качестве макета (pdf издательского качества). В отличие от ''окружающих'' «Два Процесса» фолиантов (наподобие «[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Чёрных Аллей</font>]]», «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминаний задним числом</font>]]» или «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Трёх Инвалидов</font>]]»), формат ''этой'' книги не слишком крупный: всего-то 60х90 в 1/16, {{comment|объём|в бёдрах}} — {{comment|624 страницы|первое издание (с извлечениями было меньше)}}. Ординарный тираж предполагался в багрово-коричневом переплёте на бурой, очень бурой бумаге. Прошу заметить: всё сказанное выше — нисколько не шутка, хотя и немного грязная, как и всё..., в этом {{comment|процессе|жизни}}.</ref></small></small> |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF8F8F;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #774444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #774444;box-shadow:5px 7px 5px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF8F8F;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #774444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #774444;box-shadow:5px 7px 5px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 118: | Строка 118: | ||
| [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|155px|link=Duo medial|...а поверх всего — ещё и указующий перст...]] | | [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|155px|link=Duo medial|...а поверх всего — ещё и указующий перст...]] | ||
|- | |- | ||
− | | ...[[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">среднее указание</font>]] <small><ref><font color=" | + | | ...[[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">среднее указание</font>]] <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]'', зарисовка со сцены, <small>(назовём её условно: «Два Ангела»)</small> выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «[[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средний Дуэт</font>]]» в Мариинском театре (тушь, акрил, картон). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Строка 127: | Строка 127: | ||
  '''1.''' И, наконец, '''четвёртый:''' [https://ru.wikipedia.org/wiki/Дрейфус,_Альфред <font color="#551144">Альфред Дрейфус</font>], пожалуй, ''самый'' {{comment|громкий|несмотря на всю свою ничтожную заурядность}} обыватель Европы на изломе XX века, — ({{comment|разжалованный|и снова пожалованный}}) капитан генштаба Франции, оставивший своим «Процессом» — долго не заживающий {{comment|рубец|в том числе у всех остальных авторов}}, заметный даже издалека.<small><small><ref name="Про-1"/>{{rp|33}}</small></small> [[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)|<font color="#551144">Без очков</font>]]... |   '''1.''' И, наконец, '''четвёртый:''' [https://ru.wikipedia.org/wiki/Дрейфус,_Альфред <font color="#551144">Альфред Дрейфус</font>], пожалуй, ''самый'' {{comment|громкий|несмотря на всю свою ничтожную заурядность}} обыватель Европы на изломе XX века, — ({{comment|разжалованный|и снова пожалованный}}) капитан генштаба Франции, оставивший своим «Процессом» — долго не заживающий {{comment|рубец|в том числе у всех остальных авторов}}, заметный даже издалека.<small><small><ref name="Про-1"/>{{rp|33}}</small></small> [[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)|<font color="#551144">Без очков</font>]]... | ||
− | — Два старых товарища, прошедшие не одну передрягу, словно три бравых солдата..., слегка пьяные, шатаясь, вчетвером..., шагая в но{{comment|гу, в но|одним словом, об него}}гу, опираясь друг на друга, плотной шеренгой, поминутно падая и спотыкаясь [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">чем бог</font>]] пошлёт..., — они все пятеро вошли в эту книгу гурьбой, и каждый — вошёл — со своим отдельным «Процессом». Как рота бравых кирасиров. Или целый полк инвалидов..., — без права на переписку.<small><small><ref name="инвал">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> И каждый из них, этих пяти — внёс непосильный (хотя и чисто процессуальный) вклад. Альфонс Алле поучаствовал «{{comment|Процессом Барсука|и ещё одним рассказом}}», Франц Кафка — «{{comment|Процессом Ка|и ещё одним рассказом}}», Альфред Дрейфус — оставил здесь «Пять лет своей жизни», — а ''первый'' автор, помимо названных только что «трёх процессов», оставил ещё (поверх всего) и свой ввод и вывод, вход и выход, короче говоря, некий чердак или крышу под одиозным названием: «Процесс процессов».<small><small><ref name="Про-2">''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}''. «[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|Два Процесса]]». — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки]], 2014 г. — изд. {{comment|второе|изрядно дополненное и слегка опухшее}}, 624 стр.</ref>{{rp|575}}</small></small> | + | — Два старых товарища, прошедшие не одну передрягу, словно три бравых солдата..., слегка пьяные, шатаясь, вчетвером..., шагая в но{{comment|гу, в но|одним словом, об него}}гу, опираясь друг на друга, плотной шеренгой, поминутно падая и спотыкаясь [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">чем бог</font>]] пошлёт..., — они все пятеро вошли в эту книгу гурьбой, и каждый — вошёл — со своим отдельным «Процессом». Как рота бравых кирасиров. Или целый полк инвалидов..., — без права на переписку.<small><small><ref name="инвал">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> И каждый из них, этих пяти — внёс непосильный (хотя и чисто процессуальный) вклад. Альфонс Алле поучаствовал «{{comment|Процессом Барсука|и ещё одним рассказом}}», Франц Кафка — «{{comment|Процессом Ка|и ещё одним рассказом}}», Альфред Дрейфус — оставил здесь «Пять лет своей жизни», — а ''первый'' автор, помимо названных только что «трёх процессов», оставил ещё (поверх всего) и свой ввод и вывод, вход и выход, короче говоря, некий чердак или крышу под одиозным названием: «Процесс процессов».<small><small><ref name="Про-2">''[[Khanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551144">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}''. «[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]». — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2014 г. — изд. {{comment|второе|изрядно дополненное и слегка опухшее}}, 624 стр.</ref>{{rp|575}}</small></small> |
::Вещь, от которой {{comment|всех|ну да,}} императивно [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">стошнит</font>]]. | ::Вещь, от которой {{comment|всех|ну да,}} императивно [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">стошнит</font>]]. | ||
Строка 154: | Строка 154: | ||
| [[Файл:Felix Faure 1896.jpg|188px|link=Felix (arte)|...несравненный президент, погибший на рабочем месте...]] | | [[Файл:Felix Faure 1896.jpg|188px|link=Felix (arte)|...несравненный президент, погибший на рабочем месте...]] | ||
|- | |- | ||
− | | [[Felix (arte)|<font color="#551133">Феликс Фор</font>]], <small>''легенда'' Франции <small><ref><font color=" | + | | [[Felix (arte)|<font color="#551133">Феликс Фор</font>]], <small>''легенда'' Франции <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — президент французской республики (третьей) {{Википедия|Фор,_Феликс|Феликс Фор}}, официальная фотография (1896 год). ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. Из книги «[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два процесса</font>]]». — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки, 2012 г. {{comment|568 с. — (стр.570)|первого издания}}</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> | ||
− | <font style="float:left;color:#551111;font-size:466%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:5px 0px 5px 0;padding:18px 0px 1px 7px;">'''п'''</font><br><big>о какой-то</big> (не)счастливой случайности вышло так, что на эпической обложке «Двух Процессов» не значится имя ''ещё одного'' несомненного автора..., — а ведь он и вправду несомненный.<small><small><ref name="пар">''[[Echinopsis oranda|Юр.Ханон]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 215 <small>(внутреннее издание)</small></ref></small></small> Чтобы никто не дерзнул сомневаться, скажем проще: автора, ''[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">которого нет</font>]]'' ... и не может быть.<small><small><ref group="комм.">Судя по краткому описанию, с таким же успехом это мог бы быть и [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|господь бог]]..., причём, с равной вероятностью: как сын, так и оба его отца со святым духом.</ref></small></small> Ничуть не сомневаюсь: и без меня уже все давно догадались, кто это ''мог бы быть''. А потому (без лишних слов) назову его имя тихо..., вполголоса, с чувством несомненной неловкости и стыда. Это — несравненный капрал Адольф, не ко сну будь помянут, который (как показал один из процессов этой книги) также (едва ли не весь) вырос из коротких штанишек капитана Дрейфуса: еврея и француза одновременно. | + | <font style="float:left;color:#551111;font-size:466%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:5px 0px 5px 0;padding:18px 0px 1px 7px;">'''п'''</font><br><big>о какой-то</big> (не)счастливой случайности вышло так, что на эпической обложке «Двух Процессов» не значится имя ''ещё одного'' несомненного автора..., — а ведь он и вправду несомненный.<small><small><ref name="пар">''[[Echinopsis oranda|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 215 <small>(внутреннее издание)</small></ref></small></small> Чтобы никто не дерзнул сомневаться, скажем проще: автора, ''[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">которого нет</font>]]'' ... и не может быть.<small><small><ref group="комм.">Судя по краткому описанию, с таким же успехом это мог бы быть и [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">господь бог</font>]]..., причём, с равной вероятностью: как сын, так и оба его отца вместе со святым духом (или без него).</ref></small></small> Ничуть не сомневаюсь: и без меня уже все давно догадались, кто это ''мог бы быть''. А потому (без лишних слов) назову его имя тихо..., вполголоса, с чувством несомненной неловкости и стыда. Это — несравненный капрал Адольф, не ко сну будь помянут, который (как показал один из процессов этой книги) также (едва ли не весь) вырос из коротких штанишек капитана Дрейфуса: еврея и француза одновременно. |
::Или — в точности наоборот...<small><small><ref name="Про-2"/>{{rp|591}}</small></small> | ::Или — в точности наоборот...<small><small><ref name="Про-2"/>{{rp|591}}</small></small> | ||
− | В качестве ''шестой книги'' «Двух Процессов» здесь вполне могла бы находиться известная цидуля ''«{{comment|Mein Kampf|собственно говоря, она здесь и находится, вне зоны нахождения}}»'', и только природная брезгливость автора, не {{comment|желающего|лишний раз}} биться пустой черепной коробкой о медный таз, помешала поставить сюда это произведение, несомненный шедевр (в своём {{comment|роде|в среднем, с позволения сказать}}).<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, трудно отыскать в истории последней цивилизации литературу более заурядную и занудную, чем эта {{comment|штуковина|полная «его борьбы» против другой борьбы}}. Впрочем, и мемуары Альфреда Дрейфуса вполне могут потягаться {{comment|с ней|написанной по принципу прямой антитезы}}..., по качеству: беспомощные записки типичного обывателя Европы конца ({{comment|поза|опять!}}) прошлого века. Равно как и «Процесс» Кафки — вещь (в оригинале), к сожалению, ''обескураживающе'' низкого качества, ''до оторопи'' бездарная и беспомощная по своему {{comment|уровню|несмотря на всю свою знаменитость, определённую всего одним обстоятельством, которое называется нерв времени}} и языку. К сожалению, недалеко от неё ушёл и единственный роман Алле «Процесс Барсука» — несомненно, его ''{{comment|крупнейшая|во всех смыслах}}'' неудача: ходульный, принуждённый, а временами — почти оперетточный. — Равно как и вся эта книга («Два Процесса»), в целом представляющая собой один из самых ярких провалов в истории русской концептуальной литературы начала XIX века. Тошно слушать, маэстро...</ref></small></small> И тем не менее, ''его {{comment|тень|почти без света}}'' постоянно витает над страницами этой книги, доживающей свои последние дни.<small><small><ref group="комм.">Почти все экземпляры «Двух Процессов» уничтожены (в качестве реакции — причём, прямой). — Примерно такой же процесс ожидает и воображаемые остатки книги. В этой связи приношу (ещё раз) свою (не)глубочайшую благодарность {{Википедия|Латынин,_Леонид_Леонидович|папе-Леониду}} и его {{Википедия|Латынина,_Юлия_Леонидовна|девочке-Юле}} ([[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Латыниным]]), а также искренне восторженной {{Википедия|Романова,_Ольга_Евгеньевна|Ольге Романовой}}, прекраснодушной Анне {{comment|Ставицкой|адвокату & право, защитнику}}, вечно непричастной {{Википедия|Corpus|Варваре Горностаевой}}, тароватому [[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Дмитрию Губину]] (список неполный) за искреннее и глубокое отношение (практически, импатию) к уникальным предметам, когда-то существовавшим в нашем мире, и такое же глубокое участие в «двух процессах», на конце которых (в качестве единственного результата) — исключительно {{comment|чистая пустота|& пустая чистота}}: пепел и эффект отсутствия. — ''Верю!..,'' Константин ({{comment|Сергеич|Станиславский, вероятно}}). Дальше может следовать только — [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия]]..., ''после всего''.</ref></small></small> В своём «Процессе Процессов» Юрий Ханон (анти) художественным языком (и таким же пальцем) беллетристики..., своей и чужой..., отчётливо показывает, ''до какой степени'' «Процесс Дрейфуса» перепахал всё по́ле сначала Европейской, а затем и [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">всемирной жизни</font>]] XX века, последовательно сформировав лицо антисемитизма, сионизма, фашизма и, в конце концов, перекроив карту современного мира на свой лад...<small><small><ref group="комм.">Не без сожаления и брезгливости вынужден констатировать, что ''этот процесс'' не закончен и сегодня, особенно если учесть (бес) [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|предельно дряблое]] состояние бюрократической Европы, фактическое падение бывшей [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|Российской империи]] и смежный с ними хамитский мир (этнически идентичный семитскому), постепенно выходящий на финишную прямую своего органического {{comment|Процесса|вполне заурядной племенной экспансии}}, ничуть не менее бездарного и тупого, чем все перечисленные.</ref></small></small><br> | + | В качестве ''шестой книги'' «Двух Процессов» здесь вполне могла бы находиться известная цидуля ''«{{comment|Mein Kampf|собственно говоря, она здесь и находится, вне зоны нахождения}}»'', и только природная брезгливость автора, не {{comment|желающего|лишний раз}} биться пустой черепной коробкой о медный таз, помешала поставить сюда это произведение, несомненный шедевр (в своём {{comment|роде|в среднем, с позволения сказать}}).<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, трудно отыскать в истории последней цивилизации литературу более заурядную и занудную, чем эта {{comment|штуковина|полная «его борьбы» против другой борьбы}}. Впрочем, и мемуары Альфреда Дрейфуса вполне могут потягаться {{comment|с ней|написанной по принципу прямой антитезы}}..., по качеству: беспомощные записки типичного обывателя Европы конца ({{comment|поза|опять!}}) прошлого века. Равно как и «Процесс» Кафки — вещь (в оригинале), к сожалению, ''обескураживающе'' низкого качества, ''до оторопи'' бездарная и беспомощная по своему {{comment|уровню|несмотря на всю свою знаменитость, определённую всего одним обстоятельством, которое называется нерв времени}} и языку. К сожалению, недалеко от неё ушёл и единственный роман Алле «Процесс Барсука» — несомненно, его ''{{comment|крупнейшая|во всех смыслах}}'' неудача: ходульный, принуждённый, а временами — почти оперетточный. — Равно как и вся эта книга («Два Процесса»), в целом представляющая собой один из самых ярких провалов в истории русской концептуальной литературы начала XIX века. Тошно слушать, маэстро...</ref></small></small> И тем не менее, ''его {{comment|тень|почти без света}}'' постоянно витает над страницами этой книги, доживающей свои последние дни.<small><small><ref group="комм.">Почти все экземпляры «Двух Процессов» уничтожены (в качестве реакции — причём, прямой). — Примерно такой же процесс ожидает и воображаемые остатки книги. В этой связи приношу (ещё раз) свою (не)глубочайшую благодарность {{Википедия|Латынин,_Леонид_Леонидович|папе-Леониду}} и его {{Википедия|Латынина,_Юлия_Леонидовна|девочке-Юле}} ([[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551144">Латыниным</font>]]), а также искренне восторженной {{Википедия|Романова,_Ольга_Евгеньевна|Ольге Романовой}} (постепенно модулировавшей [[Pdl|<font color="#551144">в область исключительной подлости</font>]]), прекраснодушной Анне {{comment|Ставицкой|адвокату & право, защитнику}}, вечно непричастной {{Википедия|Corpus|Варваре Горностаевой}}, тароватому [[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Дмитрию Губину</font>]] (список неполный, разумеется) за искреннее и глубокое отношение (практически, импатию) к уникальным предметам, когда-то существовавшим в нашем мире, и такое же глубокое участие в «двух процессах», на конце которых (в качестве единственного результата) — исключительно {{comment|чистая пустота|& пустая чистота}}: пепел и эффект отсутствия. — ''Верю!..,'' Константин ({{comment|Сергеич|Станиславский, вероятно}}). Дальше может следовать только — [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]]..., ''после всего''.</ref></small></small> В своём «Процессе Процессов» Юрий Ханон (анти) художественным языком (и таким же пальцем) беллетристики..., своей и чужой..., отчётливо показывает, ''до какой степени'' «Процесс Дрейфуса» перепахал всё по́ле сначала Европейской, а затем и [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">всемирной жизни</font>]] XX века, последовательно сформировав лицо антисемитизма, сионизма, фашизма и, в конце концов, перекроив карту современного мира на свой лад...<small><small><ref group="комм.">Не без сожаления и брезгливости вынужден констатировать, что ''этот процесс'' не закончен и сегодня, особенно если учесть (бес) [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">предельно дряблое</font>]] состояние бюрократической Европы, фактическое падение в дерьмо бывшей [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Российской империи</font>]] и смежный с ними хамитский мир (этнически идентичный семитскому), постепенно выходящий на финишную прямую своего органического {{comment|Процесса|вполне заурядной племенной экспансии}}, ничуть не менее бездарного и тупого, чем все (выше) перечисленные.</ref></small></small><br> |
::::[[Средостение: Россия|<font face="Georgia" size=4 color="#4E1313">'''— Россия, ты {{comment|одурела|кажется, примерно так это выглядело в оригинале?}}.'''</font>]] | ::::[[Средостение: Россия|<font face="Georgia" size=4 color="#4E1313">'''— Россия, ты {{comment|одурела|кажется, примерно так это выглядело в оригинале?}}.'''</font>]] | ||
Строка 184: | Строка 184: | ||
| [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|155px|link=Yuri German|...нет, это не «выведение из процесса», но только — отъезд...]] | | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|155px|link=Yuri German|...нет, это не «выведение из процесса», но только — отъезд...]] | ||
|- | |- | ||
− | | [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">прощание с процессом</font>]] <small><ref><font color=" | + | | [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">прощание с процессом</font>]] <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Гаварни,_Поль|Поль Гаварни}}, «{{comment|Cavalleria trombettista sul cavallo|A cavalry trumpeter on horseback}}» ({{comment|Отъезжающие|тромпеттисты кавалерии}}). — Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
− | < | + | <div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"> |
+ | <references group="комм."/> | ||
+ | </div> | ||
<br> | <br> | ||
<center><div style="width:96%;height:9px;background:#B3A3A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <center><div style="width:96%;height:9px;background:#B3A3A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
Строка 195: | Строка 197: | ||
{{Этика-Эстетика}} | {{Этика-Эстетика}} | ||
<br> | <br> | ||
− | < | + | <div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"> |
+ | <references /> | ||
+ | </div> | ||
<br> | <br> | ||
<center><div style="width:99%;height:9px;background:#B3A3A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <center><div style="width:99%;height:9px;background:#B3A3A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
Строка 201: | Строка 205: | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">Литера’тура  <small><small><font color="#AA9999">''( образовавшаяся в процессе )''</font></small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">Литера’тура  <small><small><font color="#AA9999">''( образовавшаяся в процессе )''</font></small></small></font> == | ||
{{Некниги}}<br> | {{Некниги}}<br> | ||
− | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
− | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
− | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
− | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
− | * ''С.Кочетова''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
− | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
− | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
− | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 |
− | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр. | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 |
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | ||
+ | {{Записки}} | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. | ||
+ | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
+ | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
+ | * «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «{{comment|Два Процесса|те самые}}» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
+ | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
{{Юр.Ханон}} | {{Юр.Ханон}} | ||
− | * | + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. |
− | * '' | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[ | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. |
− | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]] | + | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. |
− | + | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | |
− | + | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | |
− | * ''[[ | + | * ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. |
− | + | ---- | |
− | * ''[[ | + | |
− | * ''[[ | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | * ''[[ | + | |
− | + | ||
{{Альфонс Алле}} | {{Альфонс Алле}} | ||
− | * ''[[Alphonse Allais]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999. | + | * ''[[Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999. |
− | * ''[[Alphonse Allais]]'' «Album Primo-Avrilesque», — Paris, Ollendorf, 1897. | + | * ''[[Alphonse Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]'' «Album Primo-Avrilesque», — Paris, Ollendorf, 1897. |
* ''Alphonse Allais (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989. | * ''Alphonse Allais (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989. | ||
* ''{{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}'' « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. | * ''{{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}'' « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. | ||
− | * [[Эрик Сати| | + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Erik Satie.</font>]]'' «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. |
− | * ''Erik Satie | + | * ''[[Satie sententiae|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]''. Ecrits. — Paris: Champ libre, 1977. |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. |
− | + | ||
− | + | ||
<center><br><br> | <center><br><br> | ||
<div style="width:98%;height:9px;background:#B3A3A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:9px;background:#B3A3A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
Строка 242: | Строка 259: | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">См. так’же</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">См. так’же</font> == | ||
{{Этика-Эстетика}}<br> | {{Этика-Эстетика}}<br> | ||
− | * ...и ещё раз о [https://yuri-khanon.com/res_litterae1.html « Двух Процессах »] | + | * ...и ещё раз о [https://yuri-khanon.com/res_litterae1.html <font color="#551144">« Двух Процессах »</font>] |
− | * [[ | + | * [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">Родня...</font>]]  <small>''от Шумахера до Савоярова''</small> |
− | * [[ | + | * [[Столица Савойской Империи (Савояровы)|<font color="#551144">Турин, столица... савойской... империи</font>]]  <small>''{{comment|мемуары ос’колка|или ос’колок мемуара}}''</small> |
− | * [[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|Тристан, ''сын'' Бернара]] <small>''(неназванный ученик Альфонса)''</small> | + | * [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Траурный марш ''на смерть'' великого глухого</font>]]  <small>''(не говоря уже о слепых...)''</small> |
− | * [[ | + | * [[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Тристан, ''сын'' Бернара</font>]] <small>''(неназванный ученик Альфонса)''</small> |
− | * [[ | + | * [[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Жорж Ориоль</font>]] <small>''( от фумистов до дада )''</small> |
− | * [[ | + | * [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">''Белый квадрат'' Альфонса Алле</font>]] <small>''(и не только)''</small> |
− | * [[ | + | * [[Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Зелёные квадраты</font>]] ''Альфонса Алле'' |
+ | * [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Фанфары ''после'' фумизма</font>]] <small>''(или русский дым из трубы)''</small> | ||
{{Натур-Философия Натур}} | {{Натур-Философия Натур}} | ||
− | * [[ | + | * [[Протагор (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Ещё один ... оболганный (философ)</font>]] |
− | * [[ | + | * [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">О музыкальном влиянии собак...</font>]] |
− | * [[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)|Поэт царя Авгия]] | + | * [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Трубачи</font>]] или русский сюр |
− | * [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|...крест мой, старческий и дряблый...]] | + | * [[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551144">Поэт царя Авгия</font>]] |
− | * [[Чёрный след (Натур-философия натур)|Чёрный след  <small>''человека''</small>]] | + | * [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">...крест мой, старческий и дряблый...</font>]] |
− | * [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|«24 упражнения ''по'' слабости»]] <small>''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и толстых женщин)''</small> | + | * [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Чёрный след  <small>''человека''</small></font>]] |
− | * [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|«Шаг вперёд — два назад»]] <small>''(де-балет)''</small> | + | * [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">«24 упражнения ''по'' слабости»</font>]] <small>''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и толстых женщин)''</small> |
− | * [[Каноник (Натур-философия натур)|И даже — ''каноник'']] | + | * [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">«Шаг вперёд — два назад»</font>]] <small>''(де-балет)''</small> |
+ | * [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#551144">И даже — ''каноник''</font>]] <small>(в процессе)</small> | ||
<center> | <center> | ||
<br> | <br> |
Текущая версия на 12:02, 15 августа 2025
или книга без права перепискичтобы остаться без результата...[1] ( М. Н. Савояровъ )
и
...Потому что..., потому что вопреки всему..., и (прежде всего) вопреки правилам хорошего тона, у этой книги (даже на первый взгляд) — не один, не два, и даже не три автора. А может быть, даже и не четыре... — Для начала, впрочем, попытаемся назвать, загибая пальцы, так сказать, основных..., кто успел поучаствовать в процессе..., и засветиться под этой обложкой.
Юрий Ханон...
...Потому что..., потому что первый вопрос, который возникает, глядя на подобное изобилие:
В конце концов, здесь..., между строк, невольно угадывается некоторое неравенство. Судите сами... Ведь если «процесса» в этом деле — только два, то авторов — даже при поверхностном знакомстве — уже трое... В общем, нехорошо как-то получается.[4] Тем более, если учесть, что на самом деле их даже не трое..., авторов этих. А целых четверо (да и то́..., по правде говоря, — ещё далеко не последнее слово) [5] . В ряду прочих...
( или маленькое открытие в пяти частях ) |
|
и
так, первое слово (в)...брошено. Словно бы — поперёк. Поперёк движения времени. Или поперёк дороги... Имеющий черепную коробку — да услышал.[комм. 1] В первую очередь — название. Во вторую — авторы. В третью..., — впрочем, нет. Пора остановиться. Полагаю, что и двух — будет вполне довольно.
- Принимая во внимание также — эффект отсутствия: равно тотальный и чёткий..., в данном случае.
- Даже оставаясь наедине с самим собой...
- Принимая во внимание также — эффект отсутствия: равно тотальный и чёткий..., в данном случае.
Хотя..., положив руку на одно место..., — всё-таки как-то странновато выглядит это название, на первый взгляд словно бы нейтральное или даже будничное: « Два Процесса ». Спрашивается, это в каком же смысле..., два процесса? И что вообще имел в виду автор?.. Тем более, при подобной подаче. Так сказать, философской..., или ко(с)мической... Но где же элементарная логика? — и в самом деле, могут ли существовать какие-то два процесса, если под словом «процесс» имеется в виду что-то мало-мальски существенное. Во всяком случае, более существенное, чем какой-то человеческий суд: будь то муниципальный, городской или верховный, без разницы. — Как-будто, ответ на эту проблему получен. В ходе разговора с самим собой автор убедительно показывает, что — нет. Двух не бывает. И (третьего) не дано... Потому что Процесс всюду и во всём — один. Даже когда их десять... или сто. Где-то глубоко под ними остаётся тот один процесс, суммирующий все остальные, — тот процесс, ради которого и организуется повседневное течение сопредельного мусора по мутной поверхности человеческой жизни. Видимость суетливого движения. Или осмысленного разнообразия. Не более чем маскировка, для отвода глаз. Чтобы не видеть и не помнить о том главном, что происходит чуть ниже. Или напротив: чуть выше. Исключительно в рамках — процесса.
- — Всегда одного... Или единственного (на выбор)...
...Механизм соподчинения и взаимодействия людей нормы внутри клана универсален, причём, на всех уровнях и при всех масштабах зрения (не говоря уже о подо’зрении). Будь то взвод, рота, полк, армия, — или <высокие> отношения между армиями... Повсюду человек воспроизводит самоё себя со своими потребностями и соответствиями, это милое животное. И прежде всего, механизмы его работают в силу (именно так!) — в силу полнейшего отсутствия личного сознания. Вот что на деле образует тот несравненный цемент, сливающий любые группы — в монолитные совокупности, сколько бы они ни дрались между собой как внутри, так и снаружи. И главное! — да, главное! — в итоге сливающий в единую совокупность всё их человечество людей нормы, постоянно ищущее глазами (руками, зубами) врага, бога или раба внутри и снаружи себя.[7]
— Юр.Ханон. « Процесс Процессов »
- И всё равно..., при каждом взгляде на обложку мы видим прежнее: « Два Процесса ». Зачем же так?
- И даже в финале книги, где открываются последние шлюзы черепной коробки и возникает окончательный, написанный в два слова «Процесс Процессов», — и там снова возникает тот же самый вопрос: так один он всё-таки — или два?.. — Процесс...
- Случается, что ответ — будь он сказан вслух, — полностью закрывает собой всё остальное.
- И даже в финале книги, где открываются последние шлюзы черепной коробки и возникает окончательный, написанный в два слова «Процесс Процессов», — и там снова возникает тот же самый вопрос: так один он всё-таки — или два?.. — Процесс...
- И всё равно..., при каждом взгляде на обложку мы видим прежнее: « Два Процесса ». Зачем же так?
И в самом деле, автор по-видимому прав. Не стану понапрасну спорить: название книги вполне соответствует содержащемуся в ней содержимому Содержанию. Хотя особо пытливые натуры, если возьмутся за дело серьёзно, вполне могут насчитать здесь не только два, но и три, и даже целых четыре процесса, не говоря уже обо всех прочих, находящихся на отшибе. Скажем, где-то неподалёку. Или на почти почтительном расстоянии. — В полном подобии числу авторов...
- — Но позвольте, о чём же написана эта книга?.. — во́т что́ хотелось бы узнать прежде всего.
- Или даже не узнать, но хотя бы позаимствовать — часть этого знания...
- — Но позвольте, о чём же написана эта книга?.. — во́т что́ хотелось бы узнать прежде всего.
|
— Само собой. Нет ничего проще... Вероятно (я так предполагаю), здесь, между делом речь идёт о «Двух Процессах»... Об этой странной книге, которая просуществовала на этом свете неполные пять лет, а затем..., — затем исчезла?..., без следа?.. Словно бы её никогда и не было? — Очень хорошо. Сейчас расскажу. Буквально в двух словах. Или на двух пальцах...
- По всей видимости, это была какая-то игра в прятки..., слегка модернизированная.
- Результатом которой — стал процесс..., очередной процесс — без результата.
- По всей видимости, это была какая-то игра в прятки..., слегка модернизированная.
— О-о-о, мой дорогой месье, — можете не сомневаться!..., — это была поистине удивительная книга, равной которой я не встречал ни разу..., за все сто три года своей жизни (если это можно назвать «жизнью»). В общем, можете принять к све́дению... — Впервые в истории и науке один из её авторов, кажется, его звали Юрий Ханон, выудил и связал воедино те крупные (и даже крупнейшие) антропоморфные Процессы, которые ранее не были связаны. По своему уровню, форме и способу подачи материала «Два Процесса» скорее напоминают даже не книгу, а нечто среднее..., между докторской диссертацией и помойным ведром исполинского размера, простирающимся от земли до нёба... Только задери голову в шапке — и тотчас потеряешь её. И в самом деле, временами процесс развития мысли достигает столь существенных высот, что её траектория полностью теряется за облаками. Как неоднократно говорил сам Автор, — «при иных обстоятельствах эта книга вполне могла бы тянуть на звание академика Лихачёва, если даже не двух», — в крайнем случае.[5] Однако, не станем заранее ошибаться и будить лихо, потому что упомянутых выше «иных обстоятельств» — нет, не было и не будет, равно как и приснопамятного «академика»... — Тем более это утверждение верно, если учесть своеобразную персону и характер этого Автора. Принципиально не академического. И вообще — ни-ка-ко-го (среди них). Если положить руку на́ сердце...[комм. 2]
Люди обладают поистине всепроникающим Талантом :
даже свобода у них давно приобрела все свойства потребления...[7]
— Юр.Ханон. « Процесс Процессов »
Как (широко) известно, диссертационные советы нашей родины не дремлют. Причём, достаточно давно. — Так что... не будем зря тратить слова: можно быть заранее уверенным, что... «хотя и тянет», но явно – не вытянет, после всего...[9]
- Ни при каких обстоятельствах.
- И ни при каком процессе...
- Ни при каких обстоятельствах.
...И всё-таки — жаль..., чувствительно жаль. Как вспоминали некоторые очевидцы, — книга была особенна и красива. Не говоря уже о своей величине..., посреди человеческой пустыни. Буквально: как столб, пограничный или верстовой..., в зависимости от времени и места (процесса).[10] Это, безусловно, приятно. Но что́ же мы видим на поверхности?.. — Несомненный признак слабости, дурно скрываемый. — Три автора (если не четыре). Два процесса (если не три). Одно это — уже достаточно странно для обложки книги, тем более что основной автор (действуя зло’намеренно и противо’правно) ещё и слегка сократил все числа. Вероятно, ради скромности. Или — прикрывая срам. Потому что..., потому что на самом деле у этой книги вовсе не три, и даже не четыре, а целых пять авторов. В конце концов, дело понемногу начинает проясняться... Два Процесса. Пять Авторов. Более шестисот страниц: разного цвета и содержания... И вот они — все здесь. Под одной обложкой. Как под крышкой гроба..., с позволения сказать.[11]
- ...в парадном мундире, с кистями и позументами...[комм. 3]
|
2. Первый: Юрий Ханон, — лицо принципиально нерукопожатное: каноник, идеолог-практик, лауреат Евро-Оскара, саркастический композитор, художник, писатель и философ, затворник у чёрта, покинувший публичную жизнь ради сомнительного (в обществе самого́ себя) делания — прямо туда, «в чёрный ящик вечности».
3. Второй: Альфонс Алле, легендарный человек последних лет XIX века, французский юморист, гениально-небрежный (невнимательный и не бережный) предтеча и первооткрыватель абсурдизма, минимализма и сюрреализма в литературе, театре, живописи и даже — музыке. Человек (не)скромный и (не)робкий, думаю, он немало подивился бы, прочитав о себе подобную дичь...
5. Третий: Франц Кафка, столь же легендарный (хотя и австриец), один из основоположников послевоенного экспрессионизма в литературе, глубоко вошедший в язык и мозг русского читателя, прежде всего, своим «Процессом». Можно было бы в данном случае сказать: «Кафка отдыхает»..., если бы это не было слегка преждевременно.
1. И, наконец, четвёртый: Альфред Дрейфус, пожалуй, самый громкий обыватель Европы на изломе XX века, — (разжалованный) капитан генштаба Франции, оставивший своим «Процессом» — долго не заживающий рубец, заметный даже издалека.[5] Без очков...
— Два старых товарища, прошедшие не одну передрягу, словно три бравых солдата..., слегка пьяные, шатаясь, вчетвером..., шагая в ногу, в ногу, опираясь друг на друга, плотной шеренгой, поминутно падая и спотыкаясь чем бог пошлёт..., — они все пятеро вошли в эту книгу гурьбой, и каждый — вошёл — со своим отдельным «Процессом». Как рота бравых кирасиров. Или целый полк инвалидов..., — без права на переписку.[13] И каждый из них, этих пяти — внёс непосильный (хотя и чисто процессуальный) вклад. Альфонс Алле поучаствовал «Процессом Барсука», Франц Кафка — «Процессом Ка», Альфред Дрейфус — оставил здесь «Пять лет своей жизни», — а первый автор, помимо названных только что «трёх процессов», оставил ещё (поверх всего) и свой ввод и вывод, вход и выход, короче говоря, некий чердак или крышу под одиозным названием: «Процесс процессов».[7]
- Вещь, от которой всех императивно стошнит.
...Один из них, который никак не желал поверить в невиновность «Невинного», всё-таки устал ждать оправдания и отправился прямиком — туда..., к своей (пра)матери. – Да-да, если не возражаете, 16 февраля 1899 года (прямо посреди своего кабинета) преставился (и покинул всех нас) президент Франции Феликс Фор (FFF), бывший торговец из Гавра. И скончался бедный политик, не сходя с места и должности, прямо «на руках» у своей славной «ассистентки», мадам Стенель, как стыдливо выражаются исторические источники. И в самом деле, чистейшая правда – на руках. Что уж тут можно возразить, особенно если прибавить, не без интонации, что его руководящий орган, его представительный президентский орган в эту минуту находился – не только на руках, но и — прямо там, во рту у той же мадам. И в самом деле, чем не достижение? <...> Он кончился... А вместе с ним кончился и его Процесс...[5]
— Юр.Ханон. « Введение в Процесс »
— Но ..., но какова же цель этой странной книги?.. — Отвечаю: разумеется, никакой. Именно так: ни-ка-кой (кроме жизни и смерти).[3] А потому, даже не пытаясь ответить на излишне тупой вопрос, начнём — с простого. Все произведения, скрытые под обложкой «Двух Процессов», (не) публикуются впервые на русском языке (sic! – не исключая и всех прочих, ради последовательности).
Ханóграф: Портал |
- — С сожалением вынужден признать: это грязная правда.
2. «Процесс Барсука» Альфонса Алле никогда ранее не переводился и не был издан в России, несмотря на то, что вещь эта была известна: как минимум, по старому кино.[7] Впрочем, не слишком старому...[комм. 4]
3. «Процесс Ка» Франца Кафки тоже никогда прежде не переводился и не был издан по-русски, как ни странно это слышать..., но, во всяком случае, именно таков он показан здесь. Превратившись в совсем новый текст, когда один автор вытаскивает из-под строк одного автора — недосказанное или умолчанное. — Подобно тому, как в старых (или новых) палимпсестах из-под нового текста просвечивают буквы прежних книг.
4. «Пять лет моей жизни» Альфреда Дрейфуса..., хотя они и публиковались на русском языке в 1904 году, однако второй автор постарался превратить беспомощные мемуары, письма и дневниковые записи посредственного капитана в некое подобие организованной литературы.
5. И главное, «Процесс Процессов», — процесс, которого не было... Одним намёком и двумя эффектными ударами молотка, он ставит жирную точку на всём. Или не на всём...
- — Чёрт, ну и какая же в том разница! — в конце концов.
- Хотелось бы у’знать...
- — Чёрт, ну и какая же в том разница! — в конце концов.
Процесс, на тó он и не результат,
чтобы оставаться процессом...[5]
( М. Н. Савояровъ )
|
п
о какой-то (не)счастливой случайности вышло так, что на эпической обложке «Двух Процессов» не значится имя ещё одного несомненного автора..., — а ведь он и вправду несомненный.[15] Чтобы никто не дерзнул сомневаться, скажем проще: автора, которого нет ... и не может быть.[комм. 5] Ничуть не сомневаюсь: и без меня уже все давно догадались, кто это мог бы быть. А потому (без лишних слов) назову его имя тихо..., вполголоса, с чувством несомненной неловкости и стыда. Это — несравненный капрал Адольф, не ко сну будь помянут, который (как показал один из процессов этой книги) также (едва ли не весь) вырос из коротких штанишек капитана Дрейфуса: еврея и француза одновременно.
- Или — в точности наоборот...[7]
В качестве шестой книги «Двух Процессов» здесь вполне могла бы находиться известная цидуля «Mein Kampf», и только природная брезгливость автора, не желающего биться пустой черепной коробкой о медный таз, помешала поставить сюда это произведение, несомненный шедевр (в своём роде).[комм. 6] И тем не менее, его тень постоянно витает над страницами этой книги, доживающей свои последние дни.[комм. 7] В своём «Процессе Процессов» Юрий Ханон (анти) художественным языком (и таким же пальцем) беллетристики..., своей и чужой..., отчётливо показывает, до какой степени «Процесс Дрейфуса» перепахал всё по́ле сначала Европейской, а затем и всемирной жизни XX века, последовательно сформировав лицо антисемитизма, сионизма, фашизма и, в конце концов, перекроив карту современного мира на свой лад...[комм. 8]
Ком’ментарии
Ис’сточники
Литера’тура ( образовавшаяся в процессе )
См. так’же
— Всякий желающий молвить словечко, « s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
|