Духовное и духовое (Из музыки и обратно) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) (оформление + офиклеид) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (полное оформление: цвет ссылок, внутренние линки & список литературы дополненный) |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
__INDEX__ | __INDEX__ | ||
| − | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:# | + | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#BBBBCC; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" |
| − | | colspan="2" class="globegris" style="border:3px solid # | + | | colspan="2" class="globegris" style="border:3px solid #8A8ACC; background-color:#C9C9D9; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| |
{{Из музыки и обратно | {{Из музыки и обратно | ||
| − | | Название статьи = Духовики и | + | | Название статьи = Духовики и ''духовники''    <br>         <small>''( [[медная скрипка|<font color="#441144">статья-пассодобль</font>]] )'' |
| − | | автор = ''авторы:  [[:Категория:Bernard Shaw (articles)|Bernard Shaw]]'' <big>&</big> ''[[ | + | | автор = ''авторы:  [[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#441144">Bernard Shaw</font>]]''    <br>      <big>&</big> ''[[Khanon|<font color="#441144">Yuri Khanon</font>]]'' |
| − | | Предыдущая = [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|Смерть — ''или'' смех]] | + | | Предыдущая = [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">Смерть — ''или'' смех</font>]] |
| − | | Следующая = [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|Любители — ''и'' любовники]] | + | | Следующая = [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">Любители — ''и'' любовники</font>]] |
| − | |}}<br> | + | |}} |
| − | + | <br> | |
| + | {{Поперёк музыки}} | ||
| + | <br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
| − | == | + | == <br><font style="font:normal 37px 'Georgia';color:#221111;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|55px]] '''духовное''' [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|55px]] <br><span style="letter-spacing: 0.2em">''<small><small>или</small></small>'' '''духовое'''</span></font> == |
</center><br> | </center><br> | ||
| − | < | + | <div style="float:right;color:#667788;text-align:right;font:normal 14px 'Cambria';">Вся жизнь местами выглядит как дырка...<br>— Мой духовни́к! Ну ''гдé'' твоя просвирка!<small><small><ref>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Мх.Савояров</font>]], [[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Selectus|<font color="#331133">Избранное Из’бранного</font>]]» <small>(лучшее из худшего)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2016 г. — из сборника «Вариации Диабелли», стр.116.</ref></small></small><hr><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#808080">Мх.Савояров</font>]] )'' </small></div> |
| − | + | <br clear="all"/><br> | |
| − | < | + | {| style="float:right;width:199px;background:#BBBBCC;border:1px solid #5555AA;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #666688;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #666688;box-shadow:3px 4px 3px #666688;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | {| style="float:right;width: | + | |
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:188px;color:#111122;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#BBBBCC;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Bernard Shaw (George) 1894.jpg| | + | | [[Файл:Bernard Shaw (George) 1894.jpg|188px|link=Amateurs et amoureux|...исключительно ради начала разговора]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | [[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#111144">Джордж Бернард Шоу</font>]], <small>музыкальный [[Критика о критике (Этика в эстетике)|<font color="#111144">критик</font>]] <small>''(1894)''</small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#111122;"><br> | ||
| + | [[Also|<font style="float:left;color:#111122;font-size:544%;font-family:'Cambria';text-shadow:#992222 1px 3px 6px;margin:0px 0 7px 0;padding:0px 5px 5px 16px;">и</font>]] <big>'''прежде всего'''</big>, я сегодня не стал бы тянуть. Не стал бы тянуть, например, [[Chatte|<font color="#111144">кота за хвост</font>]]. Или какое-нибудь [[Bois ou animal|<font color="#111144">другое животное</font>]], не стал бы. Потому что спешу, очень спешу. Простите, но сегодня мне недосуг здесь долго и подробно расписывать всё понимаемое, понятное, непонятое и понятое... | ||
| + | ::::А потому — сразу к делу. | ||
| + |   Прежде чем бросить всё <small>(и даже {{comment|жену|которой у меня пока нет}})</small>, чтобы отправиться в блаженной памяти Альберт-холл на концерт некоего Иоахима и хора [[Iogannes Bach|<font color="#111144">имени Баха</font>]]...,<small><small><ref group="комм.">В своей небудничной заметке [[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#441144">мистер Шоу</font>]] упоминает, несомненно, о лондонском гастрольном концерте (в {{Википедия|Альберт-холл|Альберт-холле}}) успешного и даже знаменитого в своё время австрийского [[Медная скрипка|<font color="#441144">скрипача и</font>]] {{comment|комозитора|так надо}} (еврейского происхождения) {{Википедия|Иоахим,_Йозеф|Йозефа Иоахима}}, — в год публикации материала ему шёл 58 год. Правда, остаётся не совсем понятным, каким образом выступление скрипача было связано с хором [[Iogannes Bach|<font color="#441144">имени Баха</font>]], а также {{Википедия|Оффенбах,_Жак|Оффенбаха}} или некоего Иеговы <small>(оба только что упомянутых тоже еврейского происхождения)</small>. По всей видимости это специфическая [[Lapsus|<font color="#441144">игра слов</font>]] (или [[Jeu|<font color="#441144">чего-то другого</font>]]), вдобавок, не слишком-то {{comment|остро умная|в одно слово не читать}}.</ref></small></small> или напротив, на концерт имени Оффенбаха и некоего Иеговы, я хотел бы воспользоваться последней оставшейся у меня свободной минуткой и ... ''как приговорённый'' к смерти, исполнить своё — последнее — желание.<small><small><ref group="комм.">''Вящая справка для педантов'': [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#441144">газетная</font>]] хроника [[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#441144">Джорджа Бернарда Шоу</font>]] — на этот раз не рецензия, а некое про..странное рассуждение [[Критика о критике (Этика в эстетике)|<font color="#441144">музыкального критика</font>]] на заданную тему, — было записано 6 марта 1889 года <small>(без заголовка, хотя и с подписью автора «Corno di {{comment|bassetto|псевдоним Бернарда Шоу}}»)</small> и (даже) опубликовано день спустя (8 марта) в лондонском {{comment|журнале|имея в виду journal, значит — газету}} «Star» <small>(что в переводе значит — «звёзда», или даже две)</small>. {{comment|Впоследствии|(если здесь вообще уместно говорить о каких-то последствиях)}} эта статья была включена в ''сборник'' «Лондонская музыка в 1888-1889 годах» под рабочим названием «об игре на духовых инструментах» <small>(вероятно, название давал ''не сам'' Шоу, или напротив — он сам, хотя и [[Эффект отсутствия|<font color="#441144">не вполне присутствуя</font>]] при этом деле)</small>. На русском языке эта хроника была <small>(впервые, [[фумизм|<font color="#441144">если не ошибаюсь</font>]])</small> напечатана в книге: ''[[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#441144">Бернард Шоу</font>]]''. «О музыке и музыкантах» <small>''(перевод Сергея Кузнецова)''</small>. — Мосва: Музыка, 1965 г. (340 стр.) — стр. 281-283.</ref></small></small> | ||
::Вернее сказать, не своё, и не желание, конечно. | ::Вернее сказать, не своё, и не желание, конечно. | ||
| − | :::::Но всё остальное — чистейшая правда | + | :::::Но всё остальное — [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#111144">чистейшая правда</font>]]. |
| − | + | ||
| − | + |   [[Also|<font color="#111144">Итак, я вижу</font>]], я ясно вижу: у меня осталось несколько кратких секунд, чтобы успеть ответить на сто тридцать два письма, пришедшие за последние дни от моих <small>(не)</small>верных читателей, не на шутку заинтригованных моими недавними заметками и записками о том благотворном (чтобы не сказать: благотворительном) влиянии, которое..., которое..., прошу прощения, каковое оказывает на здоровье человека ''(как душевного, так и {{comment|физического|прошу прощения за этот случайный падёж..., кажется, родительный, однако он здесь совсем не случаен, по случаю}})'' — игра на духовых инструментах. | |
| − | + |   Конечно, сейчас, сто́я на одной ноге и [[Закрывая двери|<font color="#111144">находясь буквально в дверях...</font>]], вернее сказать, ''между'' дверей, я не берусь ответить на все вопросы подробно и обстоятельно, — однако некоторые мои общие соображения <small>(на что я надеюсь, вполне безосновательно)</small> смогут разъяснить & развеять ''довольно'' многие застарелые недоразумения & недоумения, сколь ходячие, столь и заскорузлые...<small><small><ref name="Шоу">{{книга|автор=[[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#441144">Бернард Шоу</font>]]|заглавие= «О музыке и музыкантах»|место=Мосва|издательство= Музыка|год=1965|страниц=340|тираж=100 000}}</ref>{{rp|282}}</small></small> [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#111144">Дым до небес</font>]]... | |
| − | :: | + | |
| − | Ещё в детстве, а | + |   — И прежде всего, ''[[Фумизм|<font color="#111144">не стану врать</font>]]''. Всё напрасно, когда речь идёт о таком высоком и сильном предмете как — духовные инструменты. Особенно — [[медная скрипка|<font color="#111144">''медные'' духовные</font>]]. Здесь, как говорится, всё как на духу. Впрочем, не буду сразу слишком завышать планку духовности. Удовлетворюсь немногим, ради вступления в тему. |
| − | Пианисты и скрипачи, разумеется, в этом незримом соревновании ''духовных уровней'' находились на некоем ''высшем'' фундаментальном уровне, — глядя на них можно было с уверенностью предположить, что они представляют собой [[Некий концерт, ос.31 (Юр.Ханон)|некий эталон]], средний уровень музыканта. Затем, по мере продвижения от центральной зоны к оркестровым «окраинам» начинался некий линейный процесс, который отчасти мог бы напомнить опускание планки во время соревнования по прыжкам. Чем ниже и крупнее был инструмент, и чем дальше от дирижёра он располагался в зримой оркестровой иерархии, тем ниже и ''шире'' приходилось опускать глаза, разглядывая соответствующего специалиста. Я надеюсь, моя мысль достаточно понятна... К примеру, альтисты и виолончелисты в своём среднем духовном (хотя они и не являются духовиками) уровне необходимым образом опускались — от скрипачей: на квинту или октаву соответственно. Но конечно же, ниже всех похвал располагались контра-басы — эти люди и вовсе отличались какими-то странными лицами, за которыми временами можно было почувствовать какие-то нижние ноты человеческих струн... Затем за ними (буквально дыша в спину) следовали — деревянные духовые (пожалуй, в данной категории гобои и кларнеты можно было бы принять за некую точку отсчёта, а вот флейтисты [[Jeu|и игроки]] на фаготах, имея значительно больший расход духа, неизменно демонстрировали движение вниз по духовной хроматической гамме)... | + | ::Начну попросту с быта, так сказать, заранее ''удерживая себя'' |
| − | {| style="float:right;width: | + | ::::на уровне головы своего верного (идола) поклонника... |
| + | |||
| + |   [[Детское место (Савояров)|<font color="#111144">Ещё в детстве</font>]], а затем ещё — чуть позже, будучи подростком, не слишком искушённым в вопросах воспитания (в том числе и музыкального), я невольно обратил внимание на один странный, но показательный факт: музыканты-''духовики'' (особенно — медные) отличались среди своих сверстников и коллег своим, так сказать, удивительным..., иногда даже каким-то ''поражающим'' духовным развитием..., чтобы не сказать — уровнем. Но ''тем более'' такое положение дел бросалось в глаза, если ''эти особенные люди'' собирались в одном месте: сразу и помногу <small>(в повседневном языке подобные собрания обычно называют репетициями оркестра, учебною группою или даже концертом)</small>. Наблюдая их {{comment|в массе|как некую статистическую единицу}}, было значительно проще опознать, рассмотреть и даже сравнить духовный типаж духовиков — с [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#111144">другими профессионалами</font>]] в той же области... | ||
| + | |||
| + |   [[Анна Тхарон|<font color="#111144">Пианисты</font>]] и [[Медная скрипка|<font color="#111144">скрипачи</font>]], разумеется, в этом незримом соревновании ''духовных уровней'' находились на некоем ''высшем'' фундаментальном уровне, — глядя на них можно было с уверенностью предположить, что они представляют собой [[Некий концерт, ос.31 (Юр.Ханон)|<font color="#111144">некий эталон</font>]], средний уровень музыканта. Затем, по мере продвижения от центральной зоны к оркестровым «окраинам» начинался некий линейный процесс, который отчасти мог бы напомнить опускание планки во время соревнования по прыжкам. Чем ниже и крупнее был инструмент, и чем дальше от дирижёра он располагался в зримой оркестровой иерархии, тем ниже и ''шире'' приходилось опускать глаза, разглядывая соответствующего специалиста. Я надеюсь, моя мысль достаточно понятна... К примеру, альтисты и виолончелисты в своём среднем духовном (хотя они и не являются духовиками) уровне необходимым образом опускались — от скрипачей: на квинту или октаву соответственно. Но конечно же, ниже всех похвал располагались контра-басы — эти люди и вовсе отличались какими-то странными лицами, за которыми временами можно было почувствовать какие-то нижние ноты человеческих струн... Затем за ними (буквально дыша в спину) следовали — деревянные духовые (пожалуй, в данной категории гобои и кларнеты можно было бы принять за некую точку отсчёта, а вот флейтисты [[Jeu|<font color="#111144">и игроки</font>]] на фаготах, имея значительно больший расход духа, неизменно демонстрировали движение вниз по духовной хроматической гамме)... | ||
| + | </div> | ||
| + | {| style="float:right;width:177px;background:#BBBBCC;border:1px solid #5555AA;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #666688;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #666688;box-shadow:3px 4px 3px #666688;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:166px;color:#111122;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#BBBBCC;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Tyson Edward. Orang-Outang (1699).jpg| | + | | [[Файл:Tyson Edward. Orang-Outang (1699).jpg|166px|link=Дерево или животное (Георгий Гачев)|...видимо, одна из известных форм существования человека]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | [[wikipedia:Edward Tyson|<font color="#111144">Эдвард Тайсон</font>]], <br><small>{{comment|«Оранг-Утанг»|(на самом деле шимпанзе & человек)}} <small>(1699 г.)<ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[wikipedia:Edward Tyson|<font color="#441144">Эдвард Тайсон</font>]]''. «Орангутанг» (карикатура, 1699) — Drawing by [[wikipedia:Edward Tyson|<font color="#441144">Edward Tyson</font>]] (1699), «Orang-Outang» (а на самом деле шимпанзе-человек).</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | ::Разумеется, (почти всё) сказанное мною — | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#111122;"> |
| − | И здесь, пропустив из чистой | + | ::Разумеется, (почти всё) сказанное мною — сугубо условно..., <br>  а потому следует понимать в качестве {{comment|метафоры|чтобы не сказать большего}}... <br>    Или, на худой конец, сравнения (поэтического). |
| − | ::Без малейших колебаний, я поступлю подобным же образом и теперь. | + |   И здесь, пропустив из чистой учтивости заднюю касту ударников, которых временами можно сравнить с портовыми грузчиками, шахтёрами или представителями иных пролетарских профессий, наконец, с каким-то удивлением и даже трепетом, я останавливался перед по’длинным гвоздём (программы). Это была несомненная загадка природы: группа медных духовых. Сияющая и сиятельная. Проще говоря, военный оркестр. ''Эти бравые люди''..., их ни с чем не сравнимые лица, словно бы вытесанные из цельного куска дерева (или, в иных случаях, камня), несомненно, представляли собой некую ''особую касту''. Их тяжёлая судьба, род занятий, а также вентили и пистоны оставляли на их {{comment|поверхности|не говоря обо всём прочем}} отпечаток непреодолимой силы и глубины... Судя по описанному анамнезу, это были люди, [[Некий концерт, ос.31 (Юр.Ханон)|<font color="#111144">страдающие неким</font>]] совершенно ''особым'' родом духовности: физической. Предметной. И даже более того — зримой... Слова стынут в горле. С трудом могу подобрать достойное ''их'' сравнение... или <small>(на)</small>звание. — Подобно профессиональным спортсменам (штангистам или борцам), или паче того, [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#111144">артистам балета</font>]], практически, [[Invalides|<font color="#111144">инвалидам детства</font>]], они всегда казались мне посланцами какого-то ''особого'' мира... Высочайшие профессионалы [[Медная скрипка|<font color="#111144">медных мехов</font>]], вынужденные ''всю свою жизнь'' заниматься тяжелейшим физическим трудом (в области головы, шеи, рук и ''клетки''..., грудной), они представляли (и до сих представляют) собой некое специальное духовное явление, ''точно'' определить которое в те времена (находясь в нежном возрасте прикосновения к началу жизни) я не решался... А если и решался, то делал это — сугубо молча. |
| + | ::Без малейших колебаний, я поступлю подобным же образом и ''теперь''. | ||
::::Действуя таким образом по собственному примеру, достойному подражания... | ::::Действуя таким образом по собственному примеру, достойному подражания... | ||
| − | Впрочем, насколько я успел заметить при беглом осмотре писем, больше всего мои читатели беспокоятся вовсе не о духовности. [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|Красной нитью]] сквозь добрую половину всех присланных в редакцию эпистул проходит забота о том, ''какое'' впечатление способны производить музыкальные упражнения ''(особенно, духовные, конечно)'' — внутри той сугубой общности, в которой нам всем приходится существовать: в этом месте и в наше время... Говоря более простым <small>(и даже слегка суконным)</small> языком, мои читатели спрашивают, не будут ли регулярные упражнения на огне, воде и медных трубах слишком сильно беспокоить или раздражать их соседей — за окном, дверью, стенами или потолками.<small><ref name="Шоу"/>{{rp|282}}</small> | + |   Впрочем, насколько я успел заметить при беглом осмотре писем, больше всего мои читатели беспокоятся вовсе не о духовности. [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#111144">Красной нитью</font>]] сквозь добрую половину всех присланных в редакцию эпистул проходит забота о том, ''какое'' впечатление способны производить музыкальные упражнения ''(особенно, духовные, конечно)'' — внутри той сугубой общности, в которой нам всем приходится существовать: в этом месте и в наше время... Говоря более простым <small>(и даже слегка суконным)</small> языком, мои читатели спрашивают, не будут ли регулярные упражнения на огне, воде и медных трубах слишком сильно беспокоить или раздражать их соседей — за окном, [[Закрывая двери|<font color="#111144">дверью, стенами</font>]], полами или потолками.<small><small><ref name="Шоу"/>{{rp|282}}</small></small> |
| − | Не стану напрасно врать: конечно, ''большей частью'' их опасения вполне оправданы. И если их сосед <small>(каким бы он ни был человеком по своему достоинству или достатку, не говоря уже о противоположном)</small> принимается жаловаться или, тем более, ругаться, то я ни в коем случае не рекомендовал бы с ним ссориться. — Тем более (напомню), что речь в данном случае идёт о вопросах ''сугубо духовного'' порядка. Конфликты или <small>(не дай-то бог)</small> скандалы по такому поводу выглядят особенно нелепо. А потому я рекомендовал бы, ''высоко'' подняв голову, нести по жизни достойное всяческого уважения звание {{comment|духового|& духовного}} музыканта... | + |   Не стану [[фумизм|<font color="#111144">напрасно врать:</font>]] конечно, ''большей частью'' их опасения вполне оправданы. И если их сосед <small>(каким бы он ни был человеком по своему достоинству или достатку, не говоря уже о противоположном)</small> принимается жаловаться или, тем более, ругаться, то я ни в коем случае не рекомендовал бы с ним ссориться. — Тем более (напомню), что речь в данном случае идёт о вопросах ''сугубо духовного'' порядка. Конфликты или <small>(не дай-то бог)</small> скандалы по такому поводу выглядят особенно нелепо. А потому я рекомендовал бы, ''высоко'' подняв голову, нести по жизни достойное всяческого уважения звание {{comment|духового|& духовного}} музыканта... |
| − | {| style="float:right;width: | + | </div> |
| + | {| style="float:right;width:177px;background:#BBBBCC;border:1px solid #5555AA;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #666688;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #666688;box-shadow:3px 4px 3px #666688;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:166px;color:#111122;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#BBBBCC;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Tomas Martin Rebollo. Retrato del rey Alfonso XIII.jpg| | + | | [[Файл:Tomas Martin Rebollo. Retrato del rey Alfonso XIII.jpg|166px|link=Charme|...эталон нравственной красоты]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | [[Альфонс (Натур-философия натур)|<font color="#111155">Альфонс <small>XIII</small></font>]] <small><small>''(1915)''<ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Парадный портрет {{Википедия|Альфонсо_XIII|Альфонсо XIII}} (масло, холст, 130×91см). Автор: Tomás Martín Rebollo. Retrato del rey Alfonso XIII de España, vestido con uniforme de gala de capitán general.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | Тихо и кротко выслушав (безусловно, справедливые упрёки и) претензии в свой адрес, — согласитесь сразу и без малейших обиняков, что производимый вами шум <small>(и здесь я подчёркиваю: ''именно шум'', а не звуки и, тем более, не музыка)</small> ужасен и невыносим... А согласившись, немедленно обещайте поступать в неукоснительном соответствии с законами вежливости и того муниципалитета, в котором вам выпало <small>(не)</small>счастье жить. — В первую очередь, возложив левую руку себе на грудь, торжественно поклянитесь ''более никогда'' не брать в руки инструмент позднее половины первого (кроме тех случаев, когда у вас гости, так или иначе обожающие искусство); а затем уверьте своего драгоценного соседа, что если в целях самозащиты он тоже станет упражняться на каком-либо инструменте (не исключая тубы, тромбона или орга́на), вы, в свою очередь, станете кротко переносить все страдания, поступая таким образом ради его благополучия, здоровья и повышения культурного уровня..., — в точности таким же образом, как теперь и он христианнейше страдает и переносит крестные мучения ради вас. | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#111122;"> |
| + |   Тихо и кротко выслушав (безусловно, справедливые упрёки и) претензии в свой адрес, — согласитесь сразу и без малейших обиняков, что производимый вами шум <small>(и здесь я подчёркиваю: ''именно шум'', а не звуки и, тем более, [[Из музыки и обратно|<font color="#111144">не музыка</font>]])</small> ужасен и невыносим... А согласившись, немедленно обещайте поступать в неукоснительном соответствии с законами вежливости и того муниципалитета, в котором вам выпало <small>(не)</small>счастье жить. — В первую очередь, возложив левую руку себе на грудь, торжественно поклянитесь ''более никогда'' не брать в руки инструмент позднее половины первого (кроме тех случаев, когда у вас гости, так или иначе обожающие искусство); а затем уверьте своего драгоценного соседа, что если в целях самозащиты он тоже станет упражняться на каком-либо инструменте (не исключая тубы, тромбона или орга́на), вы, в свою очередь, станете кротко переносить все страдания, поступая таким образом ради его благополучия, здоровья и повышения культурного уровня..., — в точности таким же образом, как теперь и он христианнейше страдает и переносит крестные мучения ради вас. | ||
::— И всеобщего блага, безусловно. | ::— И всеобщего блага, безусловно. | ||
| − | — Можете мне поверить с полуслова <small>(ещё никогда я публично не советовал ничего дурного)</small>... Такое поведение значительно тактичнее и умнее, чем исподтишка направлять раструб вашей ''tuba mirum'' прямо к зыбкой стене, отделяющей вашу комнату от соседской,<small><ref group="комм.">Упомянутая здесь всуе | + |   — Можете мне поверить с полуслова <small>(ещё никогда я публично не советовал ничего дурного)</small>... Такое поведение значительно тактичнее и умнее, чем исподтишка направлять раструб вашей ''tuba mirum'' прямо к зыбкой стене, отделяющей вашу комнату от соседской,<small><small><ref group="комм.">Упомянутая здесь всуе «[[Tuba|<font color="#441144">tuba</font>]] mirum» (труба мира), кроме дословного символа подобия заключает в себе ещё и библейский намёк. Одна из непременных частей католического реквиема или мессы с таким названием (tuba mirum) означает путь исхождения, когда трубы мира возвещают с небес о наступлении судного дня. Впрочем, точности своих слов я — не {{comment|гарантирую|обойдётеся}}. Ещё никому не удалось проверить на практике: так ли оно происходит в действительности...</ref></small></small> а затем греметь ужасающими фанфарами с полнейшим пренебрежением к нервам и прочим внутренним о́рганам ближнего своего... По секрету сказать, именно таким (глупейшим) образом я и поступал, исполняя [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#111144">ужасные этюды</font>]] и вытворяя ещё много чего (не)возможного — в ответ на справедливые и прямые претензии своего соседа. И хотя в тот период своей жизни я едва только вышел из того гражданского состояния, которое обычно называют [[Детское место (Савояров)|<font color="#111144">детским возрастом</font>]], всё же... и по сей день <small>(отправляясь в блаженной памяти Альберт-холл на концерт некоего Иоахима и [[Iogannes Bach|<font color="#111144">хора имени Баха</font>]]..., или напротив, на концерт имени Оффенбаха и некоего Иеговы</small>) я не могу вспоминать об этом без угрызений совести. |
::::— Если она есть, впрочем... | ::::— Если она есть, впрочем... | ||
| − | + | </div> | |
| − | <center><blockquote style="width: | + | <center><blockquote style="width:88%;font:normal 17px 'Arno Pro',serif;color:#021122;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;border:1px solid #3333AA;padding:21px;margin:16px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;background:#BBBBCC;">  ...Во второй лошадиной части один за другим вступают со своими яркими соло инструменты замечательного семейства костяных цефалофонов, с диапазоном в тридцать шесть малых октав, абсолютно «неиграбельные». Некий (не)известный музыкант-любитель, ''макроцефал Д.'' из Вены (Австрия) попытался в 1875 году воспользоваться нижним сифоном в ''«до»'',<small><small><ref group="комм.">«Нижний сифон в до» — намеренно грубый перевод (языка в нижний отдел позвоночника). [[Эрик Сати|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]] имеет в виду сифон ''«in C»'', чтобы напрасно не вспоминать о пистоне. Однако в данном случае это слишком явно расходится с замыслами ''второго'' автора. Особенно если учесть, что он же и — ''первый''.</ref></small></small> однако, во время исполнения медленной ''диатонической трели'' инструмент неожиданно взорвался, сломав ему хвостовой позвоночник и совершенно оскальпировав ноги. Впоследствии уже никто более не отваживался использовать мощные ресурсы природных цефалофонов, а Государство было вынуждено запретить обучение на этих инструментах в муниципальных школах и католических монастырях...<small><small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юрий Ханон</font>]],'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#331133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441144">Лики России</font>]], 2010 г. — {{comment|682 стр.|ISBN 978-5-87417-338-8}}</ref>{{rp|249}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#665566;">[[Эрик Сати|<font color="#664466">Эрик Сати</font>]], «Оркестр лошадиной шкуры» ''(1912)''</font><br></blockquote></center> |
| − | <font style=" | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#111122;"> |
| − | + |   [[Vot|<font color="#111144">А вот</font>]], кстати, ещё один нетривиальный вопрос: некий читатель Г. с пристрастием спрашивает меня, а не внедрили ли, случаем, в производство какие-нибудь немецкие гуманисты специальные безмолвные инструменты-тренажёры, вроде «немых натуральных валторн» <small>(по аналогии с молчащими «немыми пианино»)</small>, предназначенных для [[Детское место (Савояров)|<font color="#111144">обучения детей</font>]] (или взрослых детей) исключительно пальцевой технике игры (минуя все [[Эффект отсутствия|<font color="#111144">нежелательные побочные эффекты</font>]] этого процесса). — С удовольствием отвечаю своему визави, что ''в подобном'' инструменте нет ни малейшей надобности..., поскольку..., уж можете мне поверить на́ слово, ''пальцы'' в данном случае не имеют никакого применения. Скажу даже более того: и безо всяких немецких гуманистов самая обычная (заурядная) натуральная валторна будет очень долго безмолвствовать в руках неопытного новичка..., по причине — простейшей импотенции..., ''пардон'', неспособности — я хотел сказать. Погодите минутку, и я всё объясню... — К примеру, никто на свете, открыв рот, чтобы начать говорить, не может совершенно точно представить себе, ''что́ именно'' он сейчас произнесёт. И даже ''трижды опытный'' музыкант, взяв в руки этакую {{comment|сложную|простейшую, вернее говоря}} штуковину <small>(вовсе не ради красного словца называемую «инструментом»)</small>, может только предполагать, что́ же у него получится, когда он попытается на ней играть. Не так давно я сам <small>(причём, собственными ушами)</small> слышал, как один выдающийся <small>(во все стороны)</small> дирижёр на первой же странице увертюры к «Фрейшютцу» потерепел сокрушительное поражение.<small><small><ref group="комм.">В опере «Фрейшютц» (вольный стрелок) некий комозитор с расхожей фамилией {{Википедия|Вебер,_Карл_Мария_фон|Вебер}} широко использовал «натуральные валторны», изображая старую сигнальную музыку (охотничью или военную), которую играли «на рогах» и на вольном воздухе, разумеется.</ref></small></small> Буквально с первых звуков [[Божественная поэма (Скрябин)|<font color="#111144">божественной музыки</font>]] Вебера он, сколько ни размахивал руками, но так и не смог выудить из [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#111144">четырёх опытных {{comment|валторнистов|об этом казусе «четырёх опытных валторнистов» — см. подробнее в следующей статье}}</font>]] буквально ничего, кроме каких-то нелепых булькающих звуков..., — впрочем, говоря к слову, ''вполне «натуральных»'', — как и те валторны...<small><small><ref name="Шоу"/>{{rp|282}}</small></small> | |
| − | А вот, кстати, ещё один нетривиальный вопрос: некий читатель Г. с пристрастием спрашивает меня, а не внедрили ли, случаем, в производство какие-нибудь немецкие гуманисты специальные безмолвные инструменты-тренажёры, вроде «немых натуральных валторн» <small>(по аналогии с молчащими «немыми пианино»)</small>, предназначенных для обучения детей (или взрослых детей) исключительно пальцевой технике игры (минуя все нежелательные побочные эффекты этого процесса). — С удовольствием отвечаю своему визави, что ''в подобном'' инструменте нет ни малейшей надобности..., поскольку..., уж можете мне поверить на́ слово, ''пальцы'' в данном случае не имеют никакого применения. Скажу даже более того: и безо всяких немецких гуманистов самая обычная (заурядная) натуральная валторна будет очень долго безмолвствовать в руках неопытного новичка..., по причине — простейшей импотенции..., ''пардон'', неспособности — я хотел сказать. Погодите минутку, и я всё объясню... — К примеру, никто на свете, открыв рот, чтобы начать говорить, не может совершенно точно представить себе, ''что́ именно'' он сейчас произнесёт. И даже ''трижды опытный'' музыкант, взяв в руки этакую {{comment|сложную|простейшую, вернее говоря}} штуковину <small>(вовсе не ради красного словца называемую «инструментом»)</small>, может только предполагать, что́ же у него получится, когда он попытается на ней играть. Не так давно я сам <small>(причём, собственными ушами)</small> слышал, как один выдающийся <small>(во все стороны)</small> дирижёр на первой же странице увертюры к «Фрейшютцу» потерепел сокрушительное поражение.<small><ref group="комм.">В опере «Фрейшютц» (вольный стрелок) | + | </div> |
| − | {| style="float:right;width: | + | {| style="float:right;width:177px;background:#BBBBCC;border:1px solid #5555AA;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #666688;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #666688;box-shadow:3px 4px 3px #666688;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:166px;color:#111122;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#BBBBCC;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Franko-prussian bei Le Bourget Carl Rochling 1870.jpg|155px|link=Absinthe|...очередная война, франко-прусская война, не так ли, мистер Шоу?]] | | [[Файл:Franko-prussian bei Le Bourget Carl Rochling 1870.jpg|155px|link=Absinthe|...очередная война, франко-прусская война, не так ли, мистер Шоу?]] | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | герр Карл Рохлинг <br><small>«Гвардейцы кайзера {{Википедия|Битва_при_Ле-Бурже|в Ле Бурже}}» <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Gemalde von ''Carl Rochling''. Kompagnie des Kaiser-Alexander-Garde-Grenadier-Regiments Nr.1 am 30. Oktober 1870 bei {{Википедия|Битва_при_Ле-Бурже|Le Bourget}}, — пастель 1908 года <small>(почти сорок лет прошло, а фанфаронские пастели рождались сотнями)</small>.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | И всё же..., не будем {{comment|снисходительно|или, тем более, запанибратски}} относиться — к великому. Начинающий любитель очень быстро убедится <small>(противу своих наивных предположений и представлений)</small>, что ''чем крупнее'' инструмент, попавший к нему в руки, ''тем легче'' из него извлечь удобоваримые звуки и даже (страшно сказать) — [[Jeu|играть]]. Ошибочно думать, будто духовой инструмент нужно прежде всего наполнить своим драгоценным (выдохнутым из святая святых) воздухом. На самом деле, вполне достаточно привести в колебательное движение ''тот'' воздух, который уже содержится внутри этого инструмента. Немецкие духовые оркестры, которые неумеренно расплодились во времена последней [[Альфонс (Натур-философия натур)|франко-прусской войны]], стали тому едва ли не самым ярким примером. Несчастные французские домохозяйки не раз с(о скрытым) негодованием наблюдали ''из-за'' своих окон как эти, видимо, ленивые, грубые и подлые солдафоны <small>(иностранного подданства)</small> словно бы из какой-то изуверской вредности навьючивали самые громоздкие инструменты — на самых хилых мальчишек. Но, говоря по существу (если не затрагивать тему франко-прусской войны), всё было в точности — наоборот. Этим тщедушным мальчишкам (как я уже сказал) доставалась самая лёгкая работёнка. ''Вот почему'' я настойчиво рекомендую начинающим любителям и энтузиастам остановить свой выбор сразу — на тубе или бомбардоне..., в крайнем случае — на геликоне, обвивающем всё тело музыканта наподобие удава.<small><ref group="комм.">Здесь месье Шоу устраивает небольшое шоу с перечислением самых крупных ''медных духовых'' инструментов. | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#111122;"> |
| − | + |   И всё же..., не будем {{comment|снисходительно|или, тем более, запанибратски}} относиться — к великому. Начинающий любитель очень быстро убедится <small>(противу своих наивных предположений и представлений)</small>, что ''чем крупнее'' инструмент, попавший к нему в руки, ''тем легче'' из него извлечь удобоваримые звуки и даже (страшно сказать) — [[Jeu|<font color="#111144">играть</font>]]. Ошибочно думать, будто духовой инструмент нужно прежде всего наполнить своим драгоценным (выдохнутым из святая святых) воздухом. На самом деле, вполне достаточно привести в колебательное движение ''тот'' воздух, который уже содержится внутри этого инструмента. Немецкие духовые оркестры, которые неумеренно расплодились во времена последней [[Альфонс (Натур-философия натур)|<font color="#111144">франко-прусской войны</font>]], стали тому едва ли не самым ярким примером. Несчастные французские домохозяйки не раз с(о скрытым) негодованием наблюдали ''из-за'' своих окон как эти, видимо, ленивые, грубые и подлые солдафоны <small>(иностранного подданства)</small> словно бы [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#111144">из какой-то изуверской вредности</font>]] навьючивали самые громоздкие инструменты — на самых хилых мальчишек. Но, говоря по существу (если не затрагивать тему франко-прусской войны), всё было в точности — наоборот. Этим тщедушным мальчишкам (как я уже сказал) доставалась самая лёгкая работёнка. ''Вот почему'' я настойчиво рекомендую начинающим любителям и энтузиастам остановить свой выбор сразу — на тубе или бомбардоне..., в крайнем случае — на геликоне, обвивающем всё тело музыканта наподобие удава.<small><small><ref group="комм.">Здесь месье Шоу устраивает небольшое шоу с перечислением [[Fonforisme|<font color="#441144">самых крупных ''медных духовых''</font>]] инструментов. [[Tuba|<font color="#441144">Туба</font>]] — с некоторых пор она говорит сама за себя, надеюсь. А потому про неё — [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#441144">только хорошее</font>]] или ничего. Бомбардон — ныне устаревший и ставший музейной редкостью металлический духовой инструмент с тремя или четырьмя пистонами, тоже крупный. Впрочем, бомбардоны бывали разных размеров. Самые простые в употреблении — басовые.</ref></small></small> Есть для таких случаев ещё, между прочим, офиклеид или даже более скромный и компактный — баритон.<small><small><ref group="комм.">Упомянутый здесь {{Википедия|офиклеид|офиклеид}} — очень крупный медный инструмент, ныне почти вышедший из употребления. Внешне он напоминал контрафагот, однако способ извлечения звука у офиклеида был — как у тубы или валторны. Иначе говоря, у него был мундштук, а не трость. Что же касается баритона (или так называемого «{{Википедия|Эуфониум|эуфониума}}») — то он и по сей день (наряду с «{{Википедия|Альт_(духовой_инструмент)|альтушкой}}») входит в число самых простых военных инструментов. Пожалуй, некоторое сожаление у меня вызывает тот факт, что мсье Бернард не пожелал упоминать {{Википедия|саррюзофон|саррюзофон}} и прочие производные фагота. Хотя, если говорить постным голосом [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">вящего профессионала</font>]], это — не вполне медные духовые (невзирая на свои размеры — ''ничуть не менее'' громадные). Впрочем, не будем понапрасну придираться. Упущение господина Шоу — вполне условное, которое совсем не трудно исправить. Буквально — несколькими строками ниже (ватерлинии).</ref></small></small> О ''последнем'' я ещё скажу несколько прочувствованных слов отдельно <small>(несмотря даже на то, что ужасно спешу отправиться в блаженной памяти Альберт-холл на концерт некоего Иоахима и хора [[Iogannes Bach|<font color="#111144">имени Баха</font>]]..., или напротив, на концерт имени Оффенбаха и некоего Иеговы)</small>. | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | Конечно, я ничуть не пытаюсь обольщаться..., или фантазировать. Хорошо понимаю ограниченность своих возможностей. Например: сию минуту, прочитав эти строки, вы легко можете отмахнуться от моих советов..., словно от [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|мартовской мухи]]. | + |   [[Also|<font color="#111144">Итак, слово вылетело</font>]]: ''баритон''... Прошу любить и жаловать, мсье. Это — необыкновенно сентиментальный и даже ''нежный'' инструмент, можете не сомневаться: он способен влить добрую порцию сердечной меланхолии даже [[Fonforisme|<font color="#111144">в самые грозные фанфары</font>]]. Гневные возгласы графа ди Люна, в бешенстве обрекающего Манрико на «mille atroci {{comment|spasimi|тысячи ужасных мучений}}» в последнем действии «Трубадура»,<small><small><ref group="комм.">Гневные возгласы графа ди Люна, в бешенстве обрекающего Манрико на «mille atroci {{comment|spasimi|тысячи ужасных мучений}}» в последнем действии «{{comment|Трубадура|видимо, здесь опечатка, следует читать: «трубы дуры»}}» — само собой, речь здесь идёт об опере некоего [[Carre vert|<font color="#441144">зелёного композитора</font>]], {{comment|итальянца|вероятно, имеется в виду Верди (Джузеппе)}}. Дядюшка Бернар (не Сара, нет..., и [[Tristan Bernard|<font color="#441144">даже не Тристан</font>]], после всего) предусмотрительно приводит слова графа ди Люна, в бешенстве «брошенные» во время диалога с Леонорой.</ref></small></small> леденят кровь даже самых отъявленных мерзавцев <small>(не говоря уже об итальянцах, чёрт)</small>. Однако, в переложении для баритона, солирующего в военном духовом оркестре, они напоминают скорее ''«Молитву девы»''..., отнюдь не орлеанской.<small><small><ref name="Шоу"/>{{rp|282-283}}</small></small> |
| − | {| style="float:right;width: | + | </div> |
| + | <center><blockquote style="width:82%;font:normal 16px 'Arno Pro',serif;color:#021122;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;border:1px solid #3333AA;padding:14px;margin:21px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;background:#BBBBCC;">  ...Мадам..., мсье..., прошу минутку внимания..., всего два слова — исключительно с точки зрения ''патриотизма''. — Смею уверить вас. Для блага государства, которое вы столь высоко ставите, (а об обществе я даже и не заикаюсь, каюсь) было бы во́ сто раз полезнее и лучше, если бы господин президент ваш, по имени на букву п. и по фамилии на ''ту же'' букву — всю свою маленькую жизнь аппаратного насекомого посвятил изучению игры на саррюзофоне..., если вы меня достаточно понимаете..., ну или на худой конец, хотя бы — на офиклеиде...<small><small><ref name="Бест">''[http://yuri-khanon.com/home.html <font color="#441144">Юр.Ханон</font>]'', архивный «[http://yuri-khanon.com/bestia-note.html <font color="#441144">Бестиарий</font>]» от 22 ареля 2014 г.</ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#665566;">[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#664466">Юр.Ханон</font>]], «Последнее решение» ''(214)''</font><br></blockquote></center> | ||
| + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#111122;"> | ||
| + |   Конечно, я ничуть не пытаюсь обольщаться..., [[Fantasie|<font color="#441144">или фантазировать</font>]], тем более. [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#441144">Хорошо</font>]] понимаю ограниченность своих возможностей. Например: сию минуту, прочитав эти строки, вы легко можете отмахнуться от моих советов..., словно от [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">мартовской мухи</font>]]. | ||
| + | </div> | ||
| + | {| style="float:right;width:177px;background:#BBBBCC;border:1px solid #5555AA;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #666688;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #666688;box-shadow:3px 4px 3px #666688;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:166px;color:#111122;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#BBBBCC;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Felix Faure 1896.jpg| | + | | [[Файл:Felix Faure 1896.jpg|166px|link=Alphonse qui (arte)|...невероятно, но факт! — это Он!]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#111144">Феликс Фор</font>]], <small>''{{comment|президент|хотя и Франции}}''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Фор,_Феликс|Феликс Фор}}, официальная президентская фотография. ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Два процесса</font>]]». — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки, 2012 г. — 568 с. (стр.570)</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | Сейчас я так и вижу перед собой ваше патетическое лицо, отчасти [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|искажённое гримасой]] пренебрежения... — Как [[Gentleman|истинный джентльмен]], вы мечтаете о флейте или корнете...<small><ref group="комм.">Прошу прощения..., но мне кажется, что у этого английского [[Gentleman|джентльмена]] очень странные вкусы. Хотя {{comment|флейта|не имея в виду ничего предосудительного}} — иногда и до некоторой степени металлический инструмент, но {{comment| | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#111122;"> |
| − | ::Но во всех иных случаях, например, используемый в качестве замены {{comment|трубы|Шоу имеет в виду обыкновенную трубу «in B» (возможно, даже водопроводную)}}, он становится попросту — назойлив... Затем несносен... И наконец — отвратителен.<small><ref name="Шоу"/>{{rp|283}}</small> | + |   Сейчас я так и вижу перед собой ваше патетическое лицо, отчасти [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#111144">искажённое гримасой</font>]] пренебрежения... — Как [[Gentleman|<font color="#111144">истинный джентльмен</font>]], вы мечтаете о флейте или корнете...<small><small><ref group="комм.">Прошу прощения..., но мне кажется, что у этого английского [[Gentleman|<font color="#441144">джентльмена</font>]] очень странные вкусы. Хотя {{comment|флейта|не имея в виду ничего предосудительного}} — иногда и до некоторой степени металлический инструмент, но слишком уж {{comment|маленький|если не самый маленький}} — чисто, свистулька. Что же касается до пресловутого {{Википедия|Корнет_(музыкальный_инструмент)|корнета}}, то здесь Бернард Шоу категорически прав, во всём первозданном шике своей строгости. Это — на редкость слащавый и крикливый инструмент, однообразный до уныния.</ref></small></small> [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#111144">Ну хорошо, пускай</font>]] будет так. Для начала — о флейте я промолчу, просто и тактично..., ибо она <small>(без малейшего моего участия)</small> осточертеет вам ещё задолго ''до того'', как вы сможете сыграть на ней первую фразу из «Ah, {{comment|non giunge|Ах, не приходит...}}...» (даже без вариаций).<small><small><ref group="комм.">''«Ah, non giunge...»'' — ах, не приходит..., особенно запоминающаяся фраза из финальной ''арии Амины'' (из оперы Беллини «{{comment|Сомнамбула|для желающих не трудно навести справки}}»).</ref></small></small> Но вот корнет... — Пытаясь не говорить о ''корнетах и кадетах'', попробую хотя бы немного остудить ваш пыл... Можете не сомневаться, [[Медная скрипка|<font color="#111144">этот медный инструмент</font>]] — самый ужасный ещё и потому, что (будучи от природы крайне услужливым и любезным) он очень скоро станет казаться податливым и приятным..., действуя исключительно в угоду вам. Однако подавляющая вульгарность корнетов..., — пардон, я хотел сказать, подавляющая вульгарность ''корнета'' — поистине неизлечима (можете мне поверить, уж лучше [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#111144">сразу — трубачи</font>]])... Даже в самые удачные и счастливые мгновения своей жизни он может быть в лучшем случае — {{comment|терпимым|в рамках элементарной терпимости, само собой}}... или сносным. — Например, в {{comment|pianissimo|тишайший звук}} каких-нибудь медоточивых ''небесносладостных'' аккордов Гуно..., или в лейтмотиве меча — из первого действия «Валькирии».<small><small><ref group="комм.">Здесь Бернард Шоу снова обнаруживает свою исключительную ''нахоженность'' в оперный театр. «Какое-то медоточивое {{Википедия|Гуно,_Шарль_Франсуа|Гуно}}» (чтобы не сказать [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#441144">другого слова</font>]], значительно более подходящего) или, тем более, его любимые «{{Википедия|Валькирия_(опера)|Валькирии}}» — сами по себе значительно более заслуживают порицания, чем какой-то жалкий кадет с корнетом..., или того паче — корнет с пистоном (если понятно, [[wikipedia:Piston (music)|<font color="#441144">какой именно пистон</font>]] тут имеется в виду). Впрочем, об это более уместно было бы сказать ''не здесь'', а в какой-нибудь [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#441144">другой книге</font>]] <small>(там уже сказано)</small>.</ref></small></small> |
| − | ::::Короче говоря, [[Treppe|ступени его]] совершенства уходят очень далеко, за линию горизонта. | + | ::Но во всех иных случаях, например, используемый в качестве замены {{comment|трубы|Шоу имеет в виду обыкновенную трубу «in B» (возможно, даже водопроводную)}}, <br>  он становится попросту — назойлив... Затем несносен... И наконец — отвратителен.<small><small><ref name="Шоу"/>{{rp|283}}</small></small> |
| + | ::::Короче говоря, [[Treppe|<font color="#111144">ступени его</font>]] совершенства уходят очень далеко, <center>почти за линию горизонта.</center> | ||
| − | И всё же, по моим наблюдениям, пока ещё не удаётся ''от него'' избавиться окончательно. Всё новые и новые композиторы опять пытаются доверить корнету ''нечто такое'', чему одно слово: ''труба-дело''. Точнее говоря, такие знаковые фразы или высказывания, которым ''даже труба'' не в состоянии придать необходимого оттенка саморекламы..., или кричащей подлости. | + |   И всё же, по моим наблюдениям, пока ещё не удаётся ''от него'' избавиться окончательно. Всё новые и новые композиторы опять пытаются доверить корнету ''нечто такое'', чему одно слово: ''труба-дело''. Точнее говоря, такие знаковые фразы или высказывания, которым ''даже труба'' не в состоянии придать необходимого оттенка саморекламы..., или [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#111144">кричащей подлости</font>]]. |
| − | <center><blockquote style="width: | + | <center><blockquote style="width:77%;font:normal 16px 'Arno Pro',serif;color:#021122;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;border:1px solid #3333AA;padding:14px;margin:21px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #333355;background:#BBBBCC;">  ...Кстати сказать, не только какой-то малозначительный президент... В точности ''то же самое'' относится — ко всем без исключения государственным чиновникам и прочим насекомым, присосавшимся ''к аппарату'' <small>(если вы меня хорошо понимаете)</small>. Власть не терпит непоследовательности. Закон превыше всего!.. Отныне и навсегда, — офиклеид должен сделаться основным инструментом государственного управления..., ну... или на худой конец, хотя бы саррюзофон. — Начиная с завтрашнего дня, ни один бюрократ не может получить доступа к кормилу власти без всестороннего и свободного освоения этих фундаментальных инструментов исключительной важности...<small><ref name="Бест"/></small><hr></blockquote></center> |
| − | + | ||
| − | + |   Впрочем, оставим... — Это уже слишком, ''[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#111144">это уже лишнее...</font>]]'', — как наверняка сказал бы один мой старый, очень [[Savoyarov Mikhail|<font color="#111144">старый знакомый</font>]].<small><small><ref name="Избран">''[[Savoiarov (cite)|<font color="#441144">М.Н.Савояров</font>]]''. «[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441144">Это уже лишнее</font>]]» (сати’рические куплеты). — ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#441144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#441144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#441144">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441144">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|350}}</small></small> Тем более, что к этому предмету мне ещё придётся вернуться. Причём, не раз. И [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#111144">даже не два</font>]]. Как я подозреваю (вполне небезосновательно)...<small><small><ref group="комм.">В этом месте сокращён небольшой за’нудливый отрезок статьи месье Бернарда, посвящённый дополнительным ''раз’суждениям'' о свойствах корнета и его пистонов (как вместе, так и по отдельности).</ref></small></small> | |
| − | {| style="float:right;width: | + | </div> |
| + | {| style="float:right;width:177px;background:#BBBBCC;border:1px solid #5555AA;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #666688;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #666688;box-shadow:3px 4px 3px #666688;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:166px;color:#111122;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#BBBBCC;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg| | + | | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|166px|link=Yuri German|акварель: корнет(ист)ы уезжают — (вид сзади)]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | {{Википедия|Гаварни,_Поль|Поль Гаварни}} <small>«[[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#111144">Трубачи</font>]]»<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Гаварни,_Поль|Поль Гаварни}}, «A cavalry trumpeter on horseback». Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | Пожалуй, наконец — пора завершать. Как оказывается, моё время ''давно — вышло''..., и я, кажется, уже бесповоротно опоздал на этот концерт <small>(если вы ещё не позабыли, я начинал свою сегодняшнюю хронику с того, что отправляюсь в блаженной памяти Альберт-холл на выступление некоего Иоахима и хора [[Iogannes Bach|имени Баха]]..., или наоборот, на концерт Иеговы и некоего Оффенбаха)</small>. Впрочем, и слава богу. Как говорится, ''не слишком-то и хотелось''... | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#111122;"> |
| − | ::Вечерняя тьма уже давно опустилась на Лондон. И он тоже — опустился, вслед за ней. | + |   Пожалуй, наконец — пора завершать. Как оказывается, [[Cloche|<font color="#111144">моё время</font>]] ''давно — вышло''..., и я, кажется, уже бесповоротно опоздал на этот концерт <small>(если вы ещё не позабыли, я начинал свою сегодняшнюю хронику с того, что отправляюсь в блаженной памяти Альберт-холл на выступление некоего Иоахима и хора [[Iogannes Bach|<font color="#111144">имени Баха</font>]]..., или наоборот, на концерт Иеговы и некоего Оффенбаха)</small>. Впрочем, и слава богу. Как говорится, ''не слишком-то и хотелось''... |
| − | ::::По крайней мере, мне ''так'' | + | ::Вечерняя тьма уже давно опустилась на Лондон. <br>  И он тоже — сильно опустился, вслед за ней. |
| + | ::::По крайней мере, мне ''так'' видно отсюда... | ||
| − | ...Сегодня, по прошествии стольких-то лет жизни, я склонен серьёзно полагать, что тяга ''к металлу'' (имея в виду не только ''сребро и злато)'', в частности, к медным инструментам относится к числу тех тяжких заболеваний, которые передаются — по наследству. Благо, за примерами далеко ходить не придётся. — Мой отец... в своё время достаточно эффективно (чтобы не сказать: эффектно) разрушил свой домашний быт, а затем и семью — неумеренной склонностью к игре на тромбоне.<small><ref group="комм.">Видимо, Бернард Шоу имеет здесь в виду ''не кулисный'', а ещё ''вентильный'' тромбон [[Constructio|старой конструкции]]. Кроме того, нарочитыми инстру’ментальными подробностями он слегка ретуширует более существенную склонность своего отца — ''наряду с тромбоном'' — ещё и к алкоголю (за кулисами).</ref></small> Мой дядя... ''светлой памяти''... много лет играл (и, должен заметить, очень мило играл) — на офиклеиде..., а затем (молча) наложил на себя руки.<small><ref name="Шоу"/>{{rp|283}}</small> | + |   ...Сегодня, по прошествии стольких-то лет жизни, я склонен серьёзно полагать, что тяга ''к металлу'' (имея в виду не только ''сребро и злато)'', в частности, к медным инструментам относится к числу тех тяжких заболеваний, которые передаются — по наследству. Благо, за примерами далеко ходить не придётся. — Мой отец... в своё время достаточно эффективно (чтобы не [[Эффект отсутствия|<font color="#111144">сказать: эффектно</font>]]) разрушил свой домашний быт, а затем и семью — неумеренной склонностью к игре на тромбоне.<small><small><ref group="комм.">Видимо, Бернард Шоу имеет здесь в виду ''не кулисный'', а ещё ''вентильный'' тромбон [[Constructio|<font color="#441144">старой конструкции</font>]]. Кроме того, нарочитыми инстру’ментальными подробностями он слегка ретуширует более существенную склонность своего отца — ''наряду с тромбоном'' — [[Absinthe|<font color="#441144">ещё и к алкоголю</font>]] (с пистоном и за кулисами).</ref></small></small> Мой {{comment|дядя...|самых честных правил}} ''светлой памяти''... много лет играл (и, должен заметить, очень мило играл) — на офиклеиде..., а затем (молча) наложил на себя руки.<small><small><ref name="Шоу"/>{{rp|283}}</small></small> |
| − | + | ||
| − | + |   ...К сожалению, покойный тромбон отца не сохранился..., <br>    но зато дядюшкин офиклеид и сегодня — в безукоризненном состоянии, <br>      как новенький, живёт и здравствует... | |
| − | + | ||
| − | <br> | + | ::...выбирая между этими двумя ''наследственными'' вариантами, сегодня я всё же склоняюсь — ''к тромбону''. |
| + | |||
| + | <center><big>...однако насчёт ''завтра'' — нет..., нет...,        <br>     пока {{comment|не уверен|возможно, чуть позже}}...</big></center> | ||
| + | </div><br> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
| Строка 147: | Строка 161: | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#C6BEC8; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#C6BEC8; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:3px solid #9A9A9A; background-color:#C9CDD9; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:3px solid #9A9A9A; background-color:#C9CDD9; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
| − | < | + | <center> |
| − | + | <br><font style="font:normal 32px 'Georgia';color:#DBDBDD;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-a''</span></font> | |
| − | + | </center> | |
| − | {| style="float:right;width: | + | {| style="float:right;width:155px;background:#BBBBCC;border:1px solid #5555AA;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #666688;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #666688;box-shadow:3px 4px 3px #666688;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:144px;color:#111122;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#BBBBCC;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Ophicleide fonforistique.jpg| | + | | [[Файл:Ophicleide fonforistique.jpg|144px|link=Fonforisme|...для тех случаев, когда дело — труба...]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | ''оный'' [[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#111144">офиклеид</font>]]<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Santo|<font color="#441144">Ophikleide</font>]]: Haus der Musik (Fruchtkasten), Landesmuseum Württemberg, Stuttgart. Раструб старого [[Fonforisme|<font color="#441144">офиклеида</font>]] (на вид упрощённого и облегчённого), может быть, даже из военного оркестра.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | < | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#333344">Ком’ментарии</font> == |
| + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12.5px 'Verdana';color:#111122;"><br> | ||
| + | <references group="комм."/> | ||
| + | </div><center><br> | ||
| + | <div style="width:99%;height:10px;background:#BBBBCC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br> | <br> | ||
| − | < | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#333344">Ис’сточники</font> == |
| − | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#111122;"><br> | |
| − | == < | + | <references/> |
| − | + | </div><br><center> | |
| − | <br> | + | <div style="width:99%;height:10px;background:#BBBBCC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> |
| − | <div style="width:99%;height:10px;background:# | + | |
<br> | <br> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
| Строка 173: | Строка 190: | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#C6BEC8; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#C6BEC8; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:3px solid #9A9A9A; background-color:#C9CDD9; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:3px solid #9A9A9A; background-color:#C9CDD9; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
| − | < | + | <center> |
| − | + | <br><font style="font:normal 32px 'Georgia';color:#DBDBDD;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-b''</span></font> | |
| − | <center><font face="Georgia" size=5 color="# | + | </center> |
| − | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#777799">С ’ правка</font> == | |
| + | <center><font face="Georgia" size=5 color="#222233">[[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#111144">'''<span style="letter-spacing: 0.16em"><big>Бернард Шоу</big></span>'''</font>]] : <br> ''«Об игре на духовых инструментах»''.</font></center> | ||
| + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#111122;"><br> | ||
| + | [[Also|<font style="float:left;color:#111122;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#771111 1px 3px 6px;margin:0px 0 7px 0;padding:0px 0px 5px 16px;">з</font>]]<big>десь</big> (одной строкою выше) приведено сугубо произвольное ''название'', которого ''не носила'' эта (а также [[медная скрипка|<font color="#111144">и по..следующая</font>]]) хроника, когда была опубликована в лондонской [[Newspaper menu|<font color="#111144">газете</font>]] «{{comment|Star|или «Звязда»}}»... И только спустя {{comment|второй|минуя первый и третий}} десяток лет, появившись в авторском ''собранном сборнике'' «Лондонская музыка в 1888-1889 годах», она слегка изменилась..., точнее говоря, к ней был прицеплен — ''такой'' заголовок..., чисто — ради порядочного порядка или простоты понимания. Чтобы читатели, начиная читать эту [[Tautos|<font color="#111144">хроническую хронику</font>]], ясно понимали: ''о чём'' там написано, кроме шуток... | ||
| + | |||
| + | ::Однако нужно (или хотя бы полезно) отдавать себе отчёт, что текст, опубликованный ''тогда'' (а также ''не тогда'' или ''не совсем'' тогда)..., имел слишком мало общего ''с тем'' текстом, который можно видеть здесь и сейчас. — Наверху этой странной страницы..., и даже под другим заглавием. | ||
| + | ::::— К примеру, ''примерно таким :'' | ||
| − | + | <center><font style="font:normal 28px 'Cambria';color:#222233;">« '''Духовики́  <small>''и''</small>  духовники́''' ».</font></center><br> | |
| − | <center><font | + | </div> |
| − | {| style="float:right;width: | + | {| style="float:right;width:155px;background:#BBBBCC;border:1px solid #5555AA;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #666688;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #666688;box-shadow:3px 4px 3px #666688;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:144px;color:#111122;font:normal 13px 'Cambria';text-align:center;background:#BBBBCC;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Bernard Shaw (William Strang 1907).jpg| | + | | [[Файл:Bernard Shaw (William Strang 1907).jpg|144px|link=Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|...точка..., исключительно ради конца разговора...]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | [[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#111144">Б.Шоу</font>]] <br><small>(музыкальный [[Критика о критике (Этика в эстетике)|<font color="#111144">критик</font>]])</small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | — | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 15px 'Verdana';color:#111122;"> |
| − | ::Хроническая [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газетная хроника]] некоего {{comment|месье|чтобы не сказать: «мистера»}} {{Википедия|Шоу,_Бернард|Бернарда Шоу}} <small>(без названия и с ''другим'' текстом)</small> была опубликована (по его собственным словам) ''{{comment|8 марта|спустя два дня после написания}} 1889 года''<br> | + | — Отталкиваясь отсюда (задней ногой), нетрудно сделать вывод, что {{comment|настоящее|во всех смыслах, кроме основного}} эссе под названием <font style="font:normal 17px 'Cambria';color:#222233;">«Духовное и<small>(ли)</small> Духовое»</font> {{comment|было|когда-то}} написано ''{{comment|Двумя Авторами|первым, вторым, а также третьим и четвёртым}}'' <small>(с небольшой, всего вековой разницей в возрасте и росте)</small>. |
| − | + | # <font style="font:normal 16px 'Cambria';color:#222233;">Хроническая [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#111144">газетная хроника</font>]] некоего {{comment|месье|чтобы не сказать: «мистера»}} {{Википедия|Шоу,_Бернард|Бернарда Шоу}} <small>(без названия и с ''другим'' текстом)</small> была опубликована (по его собственным словам) ''{{comment|8 марта|спустя два дня после написания}} 1889 года''<br> | |
| + | # Напротив, <small>(меня)</small> — {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юрий Ханон}} составил свою версию <small>(спустя [[Некий концерт, ос.31 (Юр.Ханон)|<font color="#111144">некие</font>]] сто лет)</small> тоже {{comment|8 тоже марта|ради красного словца}} 1989 года <small>(в ювенильных черновиках «[[Тусклые беседы (Юр.Ханон)|<font color="#111144">Тусклых бесед</font>]]»)</small>, где затем и осталась преть на четверть века..., безо всякой публикации. И даже более того...</font><br><br> | ||
::— Таким образом, нетрудно понять, что ''всё'' — {{comment|сходится|примерно в одной точке, предположительно — пятой}}. | ::— Таким образом, нетрудно понять, что ''всё'' — {{comment|сходится|примерно в одной точке, предположительно — пятой}}. | ||
| − | ::::Именно там я всех и оставляю... | + | ::::Именно ''там'' я всех и — оставляю... |
::::::До следующего {{comment|пришествия|лучезарного, разумеется}}... | ::::::До следующего {{comment|пришествия|лучезарного, разумеется}}... | ||
| − | <br><br> | + | </div><br><br> |
<div style="width:99%;height:10px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
| + | == <font face="Georgia" size=5 color="#777799">Лит’тература</font> == | ||
| + | {{Некниги}}<br> | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#111122;"> | ||
| + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. | ||
| + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#331133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 | ||
| + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#331133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#331133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#331133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#331133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#331133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#331133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | ||
| + | ---- | ||
| + | * [[Эрик Сати|<font color="#331133">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#331133">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. | ||
| + | * [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#331133">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|дивный текст, полный канцелярита и чудовищных нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга-рекордсмен в жанре отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г. | ||
| + | ---- | ||
| + | </div>{{Записки}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#111122;"> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#331133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#331133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. | ||
| + | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#331133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#331133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#331133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#331133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#331133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#331133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
| + | * «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#331133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#331133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#331133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#331133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#331133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#331133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
| + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#331133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
| + | </div>{{Юр.Ханон}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#112222;"> | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#331133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#331133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
| + | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#331133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#331133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#331133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#331133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
| + | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#331133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#331133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г. | ||
| + | * ''[[Khanon|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#331133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#331133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#331133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
| + | * ''[[Савояровы|<font color="#331133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#331133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)|<font color="#331133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | ||
| + | * ''<font color="#331133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная|<font color="#331133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города</font></font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#331133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#331133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}} | ||
| + | </div><br><center> | ||
| + | <div style="width:98%;height:9px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
| + | <br clear="all"/> | ||
== <font face="Georgia">См. также</font> == | == <font face="Georgia">См. также</font> == | ||
| − | {{ | + | {{Этика-Эстетика}} |
| − | * [[ | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#111122;"><br> |
| − | * [[ | + | * [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#331133">Любители — ''и'' любовники</font>]] <small>''(от Эрика и Бернарда)''</small> |
| − | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|Не-о-бя-за-те-ль-ное З...ло]] | + | * [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#331133">Смерть и''(ли)'' Смех</font>]] <small>''(предыдущее слово)''</small> |
| − | * [[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|«Трубачи» Александра Галича]] | + | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#331133">Не-о-бя-за-те-ль-ное З...ло</font>]] <small>''(обязательные тезисы)''</small> |
| − | * [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|Псо-чувствие и ''Клебтомания'']] | + | * [[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|<font color="#331133">«Трубачи» Александра Галича</font>]] <small>''( ещё одна труба )''</small> |
| − | * [[ | + | * [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#331133">Псо-чувствие и ''Клебтомания''</font>]] <small>''(от Эрика Сати)''</small> |
| − | * [[ | + | * [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#331133">Время, которого нет</font>]] <small>''(между вчера и завтра)''</small> |
| − | * [[ | + | * [[Сон Шумахера (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#331133">Страшный сон Петра Шумахера</font>]] <small>''(хроника 1891 года)''</small> |
| − | * [[ | + | </div>{{Поперёк музыки}} |
| − | * [[ | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#111122;"> |
| − | * [[ | + | * [[Святослав Рихтер (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#331133">Рихтер — ''против'' Прометея...</font>]] |
| − | * [[ | + | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Карманная Мистерия</font>]] <small>''со всех точек зрения''</small> |
| − | * [[ | + | * [[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Симфония №5, ''героическая''</font>]] <small>''(для кифары и офиклеида)''</small> |
| − | <br> | + | * [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#331133">Веселящая Симфония</font>]] <small>''(без тени улыбки)''</small> |
| + | * [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#331133">Родня...</font>]] <small>''от Шумахера до Савоярова''</small> | ||
| + | * [[Столица Савойской Империи (Савояровы)|<font color="#331133">Турин, столица... савойской... империи</font>]] <small>''{{comment|мемуары ос’колка|или ос’колок мемуара}}''</small> | ||
| + | * [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#331133">Карл-Эммануил Савойский</font>]], <small>''совсем ''неправильный'' король''</small> | ||
| + | * [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#331133">Траурный марш ''на смерть'' великого глухого</font>]] <small>''(не говоря уже о слепых...)''</small> | ||
| + | </div><br> | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
<center> | <center> | ||
<div style="width:266px;height:5px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:266px;height:5px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
| − | <font face="Georgia" size=5 color="#997766">'''[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="# | + | <font face="Georgia" size=5 color="#997766">'''[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#331133">см. ещё {{comment|дальше|или ещё ближе}} → </font>]]'''</font><br> |
<br> | <br> | ||
<div style="width:266px;height:5px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:266px;height:5px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br><br> | <br><br> | ||
| − | <br> | + | <br><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
| − | <small>[[Image:Red copyright.png| | + | <small>[[Image:Red copyright.png|22px]]  Авторы : [[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#331133">''Бр.Шоу''</font>]]  <big>&</big>  [[Ханон, Юрий|<font color="#331133">''Юр.Ханон''</font>]].   [[Image:Red copyright.png|22px]]  Все права {{comment|сохранены|предположительно — внутри офиклеида}}. <br>Auteurs : [[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#331133">''Bernard Shaw''</font>]]  <big>&</big>  [[Juri Chanon|<font color="#331133">''Yuri Khanon''</font>]].   [[Image:Red copyright.png|22px]]  All rights {{comment|reserved|& conserved}}.</small><br><br> |
| − | :<font color=" | + | :<font color="#551111">*<small> эту статью {{comment|могут|в крайнем случае}} редактировать, поправлять или исправлять</small> <br>'''только''' обои {{comment|авторы|или их медные духовики}} (эти самые).<br><br> |
| − | <small><font color=" | + | <small><font color="#3D333D">— Желающие сделать {{comment|замечания|заметные}} или {{comment|дополнения|дополнительные}}, <br>могут оставить их при себе или же отправить <br>через святейшего [https://yuri-khanon.com/email <font color="#441144">''отца-духовника''</font>].</font></small><br><br> |
| − | :<font color=" | + | :<font color="#441144">* <small>{{comment|Эссе|или выжимка}} ''« Духовное и духовое »'' (<font color="#551111">Шоу-Ханон</font>) <br>'''пуб’ликуется {{comment|впервые|что за странность!}}''', <br>текст, редактура и оформление, после всего — <br>некий [[Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханóн</font>]], ''esc.''</small></font> <br><br> |
| + | </font> | ||
<div style="width:44%;height:5px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:44%;height:5px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
| − | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="# | + | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#554477"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|со всеми вытекающими последствиями}}  &   d e s i g n e d   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#553377">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> |
<br> | <br> | ||
<div style="width:44%;height:5px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:44%;height:5px;background:#C6BEC8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
| − | <br clear="all" /> | + | <br clear="all"/> |
{{DEFAULTSORT:Духовное и духовое (из музыки и обратно)}} | {{DEFAULTSORT:Духовное и духовое (из музыки и обратно)}} | ||
| Строка 244: | Строка 331: | ||
[[Категория:Bernard Shaw (articles)]] | [[Категория:Bernard Shaw (articles)]] | ||
[[Категория:Yuri Khanon (articles)]] | [[Категория:Yuri Khanon (articles)]] | ||
| − | |||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
Версия 16:56, 25 апреля 2026
и прежде всего, я сегодня не стал бы тянуть. Не стал бы тянуть, например, кота за хвост. Или какое-нибудь другое животное, не стал бы. Потому что спешу, очень спешу. Простите, но сегодня мне недосуг здесь долго и подробно расписывать всё понимаемое, понятное, непонятое и понятое...
Прежде чем бросить всё (и даже жену), чтобы отправиться в блаженной памяти Альберт-холл на концерт некоего Иоахима и хора имени Баха...,[комм. 1] или напротив, на концерт имени Оффенбаха и некоего Иеговы, я хотел бы воспользоваться последней оставшейся у меня свободной минуткой и ... как приговорённый к смерти, исполнить своё — последнее — желание.[комм. 2]
Итак, я вижу, я ясно вижу: у меня осталось несколько кратких секунд, чтобы успеть ответить на сто тридцать два письма, пришедшие за последние дни от моих (не)верных читателей, не на шутку заинтригованных моими недавними заметками и записками о том благотворном (чтобы не сказать: благотворительном) влиянии, которое..., которое..., прошу прощения, каковое оказывает на здоровье человека (как душевного, так и физического) — игра на духовых инструментах. Конечно, сейчас, сто́я на одной ноге и находясь буквально в дверях..., вернее сказать, между дверей, я не берусь ответить на все вопросы подробно и обстоятельно, — однако некоторые мои общие соображения (на что я надеюсь, вполне безосновательно) смогут разъяснить & развеять довольно многие застарелые недоразумения & недоумения, сколь ходячие, столь и заскорузлые...[2] Дым до небес... — И прежде всего, не стану врать. Всё напрасно, когда речь идёт о таком высоком и сильном предмете как — духовные инструменты. Особенно — медные духовные. Здесь, как говорится, всё как на духу. Впрочем, не буду сразу слишком завышать планку духовности. Удовлетворюсь немногим, ради вступления в тему.
Ещё в детстве, а затем ещё — чуть позже, будучи подростком, не слишком искушённым в вопросах воспитания (в том числе и музыкального), я невольно обратил внимание на один странный, но показательный факт: музыканты-духовики (особенно — медные) отличались среди своих сверстников и коллег своим, так сказать, удивительным..., иногда даже каким-то поражающим духовным развитием..., чтобы не сказать — уровнем. Но тем более такое положение дел бросалось в глаза, если эти особенные люди собирались в одном месте: сразу и помногу (в повседневном языке подобные собрания обычно называют репетициями оркестра, учебною группою или даже концертом). Наблюдая их в массе, было значительно проще опознать, рассмотреть и даже сравнить духовный типаж духовиков — с другими профессионалами в той же области... Пианисты и скрипачи, разумеется, в этом незримом соревновании духовных уровней находились на некоем высшем фундаментальном уровне, — глядя на них можно было с уверенностью предположить, что они представляют собой некий эталон, средний уровень музыканта. Затем, по мере продвижения от центральной зоны к оркестровым «окраинам» начинался некий линейный процесс, который отчасти мог бы напомнить опускание планки во время соревнования по прыжкам. Чем ниже и крупнее был инструмент, и чем дальше от дирижёра он располагался в зримой оркестровой иерархии, тем ниже и шире приходилось опускать глаза, разглядывая соответствующего специалиста. Я надеюсь, моя мысль достаточно понятна... К примеру, альтисты и виолончелисты в своём среднем духовном (хотя они и не являются духовиками) уровне необходимым образом опускались — от скрипачей: на квинту или октаву соответственно. Но конечно же, ниже всех похвал располагались контра-басы — эти люди и вовсе отличались какими-то странными лицами, за которыми временами можно было почувствовать какие-то нижние ноты человеческих струн... Затем за ними (буквально дыша в спину) следовали — деревянные духовые (пожалуй, в данной категории гобои и кларнеты можно было бы принять за некую точку отсчёта, а вот флейтисты и игроки на фаготах, имея значительно больший расход духа, неизменно демонстрировали движение вниз по духовной хроматической гамме)...
И здесь, пропустив из чистой учтивости заднюю касту ударников, которых временами можно сравнить с портовыми грузчиками, шахтёрами или представителями иных пролетарских профессий, наконец, с каким-то удивлением и даже трепетом, я останавливался перед по’длинным гвоздём (программы). Это была несомненная загадка природы: группа медных духовых. Сияющая и сиятельная. Проще говоря, военный оркестр. Эти бравые люди..., их ни с чем не сравнимые лица, словно бы вытесанные из цельного куска дерева (или, в иных случаях, камня), несомненно, представляли собой некую особую касту. Их тяжёлая судьба, род занятий, а также вентили и пистоны оставляли на их поверхности отпечаток непреодолимой силы и глубины... Судя по описанному анамнезу, это были люди, страдающие неким совершенно особым родом духовности: физической. Предметной. И даже более того — зримой... Слова стынут в горле. С трудом могу подобрать достойное их сравнение... или (на)звание. — Подобно профессиональным спортсменам (штангистам или борцам), или паче того, артистам балета, практически, инвалидам детства, они всегда казались мне посланцами какого-то особого мира... Высочайшие профессионалы медных мехов, вынужденные всю свою жизнь заниматься тяжелейшим физическим трудом (в области головы, шеи, рук и клетки..., грудной), они представляли (и до сих представляют) собой некое специальное духовное явление, точно определить которое в те времена (находясь в нежном возрасте прикосновения к началу жизни) я не решался... А если и решался, то делал это — сугубо молча.
Впрочем, насколько я успел заметить при беглом осмотре писем, больше всего мои читатели беспокоятся вовсе не о духовности. Красной нитью сквозь добрую половину всех присланных в редакцию эпистул проходит забота о том, какое впечатление способны производить музыкальные упражнения (особенно, духовные, конечно) — внутри той сугубой общности, в которой нам всем приходится существовать: в этом месте и в наше время... Говоря более простым (и даже слегка суконным) языком, мои читатели спрашивают, не будут ли регулярные упражнения на огне, воде и медных трубах слишком сильно беспокоить или раздражать их соседей — за окном, дверью, стенами, полами или потолками.[2] Не стану напрасно врать: конечно, большей частью их опасения вполне оправданы. И если их сосед (каким бы он ни был человеком по своему достоинству или достатку, не говоря уже о противоположном) принимается жаловаться или, тем более, ругаться, то я ни в коем случае не рекомендовал бы с ним ссориться. — Тем более (напомню), что речь в данном случае идёт о вопросах сугубо духовного порядка. Конфликты или (не дай-то бог) скандалы по такому поводу выглядят особенно нелепо. А потому я рекомендовал бы, высоко подняв голову, нести по жизни достойное всяческого уважения звание духового музыканта...
Тихо и кротко выслушав (безусловно, справедливые упрёки и) претензии в свой адрес, — согласитесь сразу и без малейших обиняков, что производимый вами шум (и здесь я подчёркиваю: именно шум, а не звуки и, тем более, не музыка) ужасен и невыносим... А согласившись, немедленно обещайте поступать в неукоснительном соответствии с законами вежливости и того муниципалитета, в котором вам выпало (не)счастье жить. — В первую очередь, возложив левую руку себе на грудь, торжественно поклянитесь более никогда не брать в руки инструмент позднее половины первого (кроме тех случаев, когда у вас гости, так или иначе обожающие искусство); а затем уверьте своего драгоценного соседа, что если в целях самозащиты он тоже станет упражняться на каком-либо инструменте (не исключая тубы, тромбона или орга́на), вы, в свою очередь, станете кротко переносить все страдания, поступая таким образом ради его благополучия, здоровья и повышения культурного уровня..., — в точности таким же образом, как теперь и он христианнейше страдает и переносит крестные мучения ради вас.
— Можете мне поверить с полуслова (ещё никогда я публично не советовал ничего дурного)... Такое поведение значительно тактичнее и умнее, чем исподтишка направлять раструб вашей tuba mirum прямо к зыбкой стене, отделяющей вашу комнату от соседской,[комм. 3] а затем греметь ужасающими фанфарами с полнейшим пренебрежением к нервам и прочим внутренним о́рганам ближнего своего... По секрету сказать, именно таким (глупейшим) образом я и поступал, исполняя ужасные этюды и вытворяя ещё много чего (не)возможного — в ответ на справедливые и прямые претензии своего соседа. И хотя в тот период своей жизни я едва только вышел из того гражданского состояния, которое обычно называют детским возрастом, всё же... и по сей день (отправляясь в блаженной памяти Альберт-холл на концерт некоего Иоахима и хора имени Баха..., или напротив, на концерт имени Оффенбаха и некоего Иеговы) я не могу вспоминать об этом без угрызений совести.
...Во второй лошадиной части один за другим вступают со своими яркими соло инструменты замечательного семейства костяных цефалофонов, с диапазоном в тридцать шесть малых октав, абсолютно «неиграбельные». Некий (не)известный музыкант-любитель, макроцефал Д. из Вены (Австрия) попытался в 1875 году воспользоваться нижним сифоном в «до»,[комм. 4] однако, во время исполнения медленной диатонической трели инструмент неожиданно взорвался, сломав ему хвостовой позвоночник и совершенно оскальпировав ноги. Впоследствии уже никто более не отваживался использовать мощные ресурсы природных цефалофонов, а Государство было вынуждено запретить обучение на этих инструментах в муниципальных школах и католических монастырях...[5] А вот, кстати, ещё один нетривиальный вопрос: некий читатель Г. с пристрастием спрашивает меня, а не внедрили ли, случаем, в производство какие-нибудь немецкие гуманисты специальные безмолвные инструменты-тренажёры, вроде «немых натуральных валторн» (по аналогии с молчащими «немыми пианино»), предназначенных для обучения детей (или взрослых детей) исключительно пальцевой технике игры (минуя все нежелательные побочные эффекты этого процесса). — С удовольствием отвечаю своему визави, что в подобном инструменте нет ни малейшей надобности..., поскольку..., уж можете мне поверить на́ слово, пальцы в данном случае не имеют никакого применения. Скажу даже более того: и безо всяких немецких гуманистов самая обычная (заурядная) натуральная валторна будет очень долго безмолвствовать в руках неопытного новичка..., по причине — простейшей импотенции..., пардон, неспособности — я хотел сказать. Погодите минутку, и я всё объясню... — К примеру, никто на свете, открыв рот, чтобы начать говорить, не может совершенно точно представить себе, что́ именно он сейчас произнесёт. И даже трижды опытный музыкант, взяв в руки этакую сложную штуковину (вовсе не ради красного словца называемую «инструментом»), может только предполагать, что́ же у него получится, когда он попытается на ней играть. Не так давно я сам (причём, собственными ушами) слышал, как один выдающийся (во все стороны) дирижёр на первой же странице увертюры к «Фрейшютцу» потерепел сокрушительное поражение.[комм. 5] Буквально с первых звуков божественной музыки Вебера он, сколько ни размахивал руками, но так и не смог выудить из четырёх опытных валторнистов буквально ничего, кроме каких-то нелепых булькающих звуков..., — впрочем, говоря к слову, вполне «натуральных», — как и те валторны...[2]
И всё же..., не будем снисходительно относиться — к великому. Начинающий любитель очень быстро убедится (противу своих наивных предположений и представлений), что чем крупнее инструмент, попавший к нему в руки, тем легче из него извлечь удобоваримые звуки и даже (страшно сказать) — играть. Ошибочно думать, будто духовой инструмент нужно прежде всего наполнить своим драгоценным (выдохнутым из святая святых) воздухом. На самом деле, вполне достаточно привести в колебательное движение тот воздух, который уже содержится внутри этого инструмента. Немецкие духовые оркестры, которые неумеренно расплодились во времена последней франко-прусской войны, стали тому едва ли не самым ярким примером. Несчастные французские домохозяйки не раз с(о скрытым) негодованием наблюдали из-за своих окон как эти, видимо, ленивые, грубые и подлые солдафоны (иностранного подданства) словно бы из какой-то изуверской вредности навьючивали самые громоздкие инструменты — на самых хилых мальчишек. Но, говоря по существу (если не затрагивать тему франко-прусской войны), всё было в точности — наоборот. Этим тщедушным мальчишкам (как я уже сказал) доставалась самая лёгкая работёнка. Вот почему я настойчиво рекомендую начинающим любителям и энтузиастам остановить свой выбор сразу — на тубе или бомбардоне..., в крайнем случае — на геликоне, обвивающем всё тело музыканта наподобие удава.[комм. 6] Есть для таких случаев ещё, между прочим, офиклеид или даже более скромный и компактный — баритон.[комм. 7] О последнем я ещё скажу несколько прочувствованных слов отдельно (несмотря даже на то, что ужасно спешу отправиться в блаженной памяти Альберт-холл на концерт некоего Иоахима и хора имени Баха..., или напротив, на концерт имени Оффенбаха и некоего Иеговы). Итак, слово вылетело: баритон... Прошу любить и жаловать, мсье. Это — необыкновенно сентиментальный и даже нежный инструмент, можете не сомневаться: он способен влить добрую порцию сердечной меланхолии даже в самые грозные фанфары. Гневные возгласы графа ди Люна, в бешенстве обрекающего Манрико на «mille atroci spasimi» в последнем действии «Трубадура»,[комм. 8] леденят кровь даже самых отъявленных мерзавцев (не говоря уже об итальянцах, чёрт). Однако, в переложении для баритона, солирующего в военном духовом оркестре, они напоминают скорее «Молитву девы»..., отнюдь не орлеанской.[2] ...Мадам..., мсье..., прошу минутку внимания..., всего два слова — исключительно с точки зрения патриотизма. — Смею уверить вас. Для блага государства, которое вы столь высоко ставите, (а об обществе я даже и не заикаюсь, каюсь) было бы во́ сто раз полезнее и лучше, если бы господин президент ваш, по имени на букву п. и по фамилии на ту же букву — всю свою маленькую жизнь аппаратного насекомого посвятил изучению игры на саррюзофоне..., если вы меня достаточно понимаете..., ну или на худой конец, хотя бы — на офиклеиде...[7] Конечно, я ничуть не пытаюсь обольщаться..., или фантазировать, тем более. Хорошо понимаю ограниченность своих возможностей. Например: сию минуту, прочитав эти строки, вы легко можете отмахнуться от моих советов..., словно от мартовской мухи.
Сейчас я так и вижу перед собой ваше патетическое лицо, отчасти искажённое гримасой пренебрежения... — Как истинный джентльмен, вы мечтаете о флейте или корнете...[комм. 9] Ну хорошо, пускай будет так. Для начала — о флейте я промолчу, просто и тактично..., ибо она (без малейшего моего участия) осточертеет вам ещё задолго до того, как вы сможете сыграть на ней первую фразу из «Ah, non giunge...» (даже без вариаций).[комм. 10] Но вот корнет... — Пытаясь не говорить о корнетах и кадетах, попробую хотя бы немного остудить ваш пыл... Можете не сомневаться, этот медный инструмент — самый ужасный ещё и потому, что (будучи от природы крайне услужливым и любезным) он очень скоро станет казаться податливым и приятным..., действуя исключительно в угоду вам. Однако подавляющая вульгарность корнетов..., — пардон, я хотел сказать, подавляющая вульгарность корнета — поистине неизлечима (можете мне поверить, уж лучше сразу — трубачи)... Даже в самые удачные и счастливые мгновения своей жизни он может быть в лучшем случае — терпимым... или сносным. — Например, в pianissimo каких-нибудь медоточивых небесносладостных аккордов Гуно..., или в лейтмотиве меча — из первого действия «Валькирии».[комм. 11]
И всё же, по моим наблюдениям, пока ещё не удаётся от него избавиться окончательно. Всё новые и новые композиторы опять пытаются доверить корнету нечто такое, чему одно слово: труба-дело. Точнее говоря, такие знаковые фразы или высказывания, которым даже труба не в состоянии придать необходимого оттенка саморекламы..., или кричащей подлости. ...Кстати сказать, не только какой-то малозначительный президент... В точности то же самое относится — ко всем без исключения государственным чиновникам и прочим насекомым, присосавшимся к аппарату (если вы меня хорошо понимаете). Власть не терпит непоследовательности. Закон превыше всего!.. Отныне и навсегда, — офиклеид должен сделаться основным инструментом государственного управления..., ну... или на худой конец, хотя бы саррюзофон. — Начиная с завтрашнего дня, ни один бюрократ не может получить доступа к кормилу власти без всестороннего и свободного освоения этих фундаментальных инструментов исключительной важности...[7] Впрочем, оставим... — Это уже слишком, это уже лишнее..., — как наверняка сказал бы один мой старый, очень старый знакомый.[9] Тем более, что к этому предмету мне ещё придётся вернуться. Причём, не раз. И даже не два. Как я подозреваю (вполне небезосновательно)...[комм. 12]
Пожалуй, наконец — пора завершать. Как оказывается, моё время давно — вышло..., и я, кажется, уже бесповоротно опоздал на этот концерт (если вы ещё не позабыли, я начинал свою сегодняшнюю хронику с того, что отправляюсь в блаженной памяти Альберт-холл на выступление некоего Иоахима и хора имени Баха..., или наоборот, на концерт Иеговы и некоего Оффенбаха). Впрочем, и слава богу. Как говорится, не слишком-то и хотелось...
...Сегодня, по прошествии стольких-то лет жизни, я склонен серьёзно полагать, что тяга к металлу (имея в виду не только сребро и злато), в частности, к медным инструментам относится к числу тех тяжких заболеваний, которые передаются — по наследству. Благо, за примерами далеко ходить не придётся. — Мой отец... в своё время достаточно эффективно (чтобы не сказать: эффектно) разрушил свой домашний быт, а затем и семью — неумеренной склонностью к игре на тромбоне.[комм. 13] Мой дядя... светлой памяти... много лет играл (и, должен заметить, очень мило играл) — на офиклеиде..., а затем (молча) наложил на себя руки.[2] ...К сожалению, покойный тромбон отца не сохранился...,
пока не уверен...
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
Ком’ментарии
Ис’сточники
| ||||
|
С ’ правка«Об игре на духовых инструментах». здесь (одной строкою выше) приведено сугубо произвольное название, которого не носила эта (а также и по..следующая) хроника, когда была опубликована в лондонской газете «Star»... И только спустя второй десяток лет, появившись в авторском собранном сборнике «Лондонская музыка в 1888-1889 годах», она слегка изменилась..., точнее говоря, к ней был прицеплен — такой заголовок..., чисто — ради порядочного порядка или простоты понимания. Чтобы читатели, начиная читать эту хроническую хронику, ясно понимали: о чём там написано, кроме шуток...
— Отталкиваясь отсюда (задней ногой), нетрудно сделать вывод, что настоящее эссе под названием «Духовное и(ли) Духовое» было написано Двумя Авторами (с небольшой, всего вековой разницей в возрасте и росте).
Лит’тература
См. также
— Желающие сделать замечания или дополнения,
« s t y l e t & d e s i g n e d b y A n n a t’ H a r o n »
| ||||||||||||||






