A p p e n d i X
( или маленький цитатник для ослабевших )
Девять сил — в прозе
➤ |
Девясил противостоит яду, облегчает больную грудь, освещает и даёт сердцу радость и усладу. То есть, кто любит Божье слово и церковь, без печали преодолевает невзгоды жизни...[комм. 4]
|
|
— В.Х. фон Хо́хберг, из книги «Сыч, атакуемый птицами», 1675 |
➤ |
Тот корень <девятисильный> истолочь и смешать с мёдом пресным... и принять его по утру и вечером, сколько захочется, и от того кашель успокоится и вредная мокрота густая изнутри изгонится. Тот же корень вареный в вине и подслащенный сахаром хорошо, и принятый тяжело дышащим помогает.[2]
|
|
— Симеон Половцев, «Вертоград Прохладный», конец XVII века |
➤ |
Это собственность (как её называет мой Афанасий) графини «Отакойто». Купцы-гуртоправы снимают часть этой степи, участками, для выкормки бойкого скота, с правом распахивать третью часть участка. Таким образом, поднявши часть степи плугом, они засевают на ней бакчи, потом просо, мак, пшеницу и, снявши несколько хлебов, бросают вспаханную землю и поднимают новь; тучный чернозём, оставленный без обработки, покрывается сорными травами: полыном, чернобыльником, девясилом, репейником и другими; некоторые стебли тянутся в вышину аршина на два и выше и образуют собою сорную заросль вышиною в рост человеческий. Вот отчего издали эти соры кажутся сплошною лесной кущей и так разнообразят вид степи. Тут появляется множество мышей, которым в грунте разрыхлённом легко устраивать для себя норки, и это служит приманкой для лисиц. Они постоянно мышкуют в сорах, а живут и выплаживают по соседству с ними, в сурчинах.[3]
|
|
— Егор Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857 |
➤ |
Тут другая дама, миссис Девясил, пришла с визитом и позвонила у входной двери — «рин-тин-тин».
— Милая моя миссис Девясил, — сказала миссис Апельсин, — как поживаете? Пожалуйста, пообедайте с нами. У нас будет только вырезка из пастилы, а потом просто хлеб с патокой, но если вы не побрезгаете нашим угощением, это будет так любезно с вашей стороны!
— С удовольствием, — сказала миссис Девясил. — Буду очень рада. Но как вы думаете, зачем я к вам пришла, сударыня? Догадайтесь, сударыня. <...>
Когда пришла пора пить чай, мистер и миссис Апельсин с ребёночком и миссис Девясил отправились к миссис Девясил. Дети ещё не пришли, но бальный зал для них был уже готов и разукрашен бумажными цветами.
— Какая прелесть! — сказала миссис Апельсин. — Ах, милашки! Как они обрадуются!
— А вот я детьми не интересуюсь, — сказал мистер Апельсин и зевнул.
— Даже девочками? — сказала миссис Девясил. — Полно! Девочками-то вы интересуетесь!..[4]
|
|
— Чарлз Диккенс, «Роман, сочинённый на каникулах. Сочинение мисс Нетти Эшфорд» (рассказ), 1868 |
➤ |
Нет, не сено одно волу-молотильцу я вокруг себя вижу, ― я вижу вон он в лесу, девясил благовонный, утоляющий боли надсаженной груди; вон огненный жабник, врачующий чёрную немочь; верхоцветный исоп от удушья; ароматная марь против нерв, вон рвотный копытень; сон-трава от прострела; кустистый дрок; крепящая расслабленных омела; и болдырьян от детского родимца; и корень мандрагор, что благотворный сон даёт лишённому покоя несчастливцу...
|
|
— Николай Лесков, «Божедомы», 1868 |
➤ |
— Сено и спирт! А вот у самых ваших ног растёт здесь благовонный девясил, он утоляет боли груди; подальше два шага от вас, я вижу огневой жабник, который лечит чёрную немочь; вон там на камнях растёт верхоцветный исоп, от удушья; вон ароматная марь, против нервов; рвотный копытень; сонтрава от прострела; кустистый дрок; крепящая расслабленных алиела; вон болдырян, от детского родилища и мадрагары, от которых спят убитые тоской и страданием. Теперь, там, на поле, я вижу траву гулявицу от судорог; на холмике вон Божье деревцо; вон львиноуст от трепетанья сердца; дягиль, лютик, целебная и смрадная трава омег; вон курослеп, от укушения бешеным животным; а там по потовинам луга растёт ручейный гравилат от кровотока; авран и многолетний крин, восстановляющий бессилие; медвежье ухо от перхоты; хрупкая ива, в которой купают золотушных детей; кувшинчик, кукушкин лён, козлобород... Не сено здесь, мой государь, а Божья аптека.
|
|
— Николай Лесков, «На ножах», 1870 |
➤ |
Накануне Аграфены Купальницы, за день до Ивана Купалы, с солнечным всходом по домам суета поднимается. Запасливые домовитые хозяйки, старые и молодые, советуются, в каком месте какие целебные травы в купальские ночи брать; где череду от золотухи, где шалфей от горловой скорби, где мать-мачеху, где зверобой, ромашку и девясил... А ведуны да знахарки об иных травах мыслят: им бы сыскать радужный, златоогненный цвет перелёт-травы, что светлым мотыльком порхает по лесу в Иванову ночь; им бы выкопать корень ревеньки, что стонет и ревёт на купальской заре, им бы через серебряную гривну сорвать чудный цвет архилина да набрать тирлич-травы, той самой, что ведьмы рвут в Иванову ночь на Лысой горе; им бы добыть спрыг-травы да огненного цвета папоротника...[5]
|
|
— Павел Мельников-Печерский, «В лесах» (книга вторая), 1874 |
➤ |
Было время гаданий, святочных забот, момент окуривать курятники смолою с девясилом, что спасает, как известно, кур от домового да курьей чумки, дни смывания лихоманки, отлучения от коровников ведьм, когда в ход шли вернейшие средства: четверговая соль, зола из семи печей, земляной купальский уголь из-под чернобыльника, сальная заговоренная свеча, вощанки, принесённый на север с киевских полей чертополох.[7]
|
|
— Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003 |
➤ |
По всей средней Европе сильно распространен Д<евясил> обыкновенный, или высокий, I. Helenium L., который собственно один только и зовётся Д<евясилом> в русском народе (также девятисил, девясильник, дивосил, дикий подсолнечник). У нас он по всей Европейской России до Армении и в западной Сибири. <...> В качестве сорных растений весьма часты у нас ещё низкорослые: Д.британский — I. britannica L., Д. шершавый — I. hirta L., a в южной России Д.иволистный — I. salicina L., известные под множеством местных названий (а преимущественно варахия, горькуша, золотарник, лесная желтуха, горицвет лесовой, жёлтый глаз, воловьи очи и многие другие). Все также употребительны в домашней медицине, причём весьма часто принимаются за арнику, подобно немалому числу иных растений, схожих с последней, как и Девясил. Всего в России до 20 видов.
|
|
— Словарь Брокгауза и Ефрона, «Девясил», 1907 |
➤ |
Но народный опыт, передающийся из поколения в поколение и уходящий своими истоками в глубь веков, убеждает, что и тут не обошлось без растительных красок, извлеченных из диких растений. С незапамятных времен известно, что отвар из корней конского щавеля, соединенный с винным камнем, окрашивает ткани в жёлтый цвет, а при железной протраве даёт чёрный. Корни девясила, вымачиваемые с азотистым аммонием (а в народной практике ― с мочой), дают синюю окраску. Водная вытяжка из цветков зверобоя красит в жёлтый и зелёный цвета, а тот же подкисленный горячий настой ― в красный и розовый.[8]
|
|
— Короткова З., Фёдоров Р., «Цветно платьице не носится...», 1970 |
➤ |
В старину это растение считалось одним из наиболее сильнодействующих лекарственных и магических средств. Оно широко использовалось для колдовства: в народе верили, что оно обладает девятью волшебными силами. Недаром ему и дали такое многозначительное название ― девясил. С лечебной целью девясил использовали ещё в древней Греции и Риме. Очень ценит его тибетская медицина, в которой применяется один из местных видов девясила. <...> Растение можно найти по влажным местам у берегов рек, озёр, на лугах, лесных полянах, среди зарослей кустарников. Крупные золотисто-жёлтые соцветия девясила появляются среди лета. Иногда растение называют диким подсолнечником. Идя по сыроватому лугу, вы обязательно обратите на него внимание. Уж очень он заметен: стебель девясила нередко достигает двух метров в высоту! Как декоративное растение девясил охотно выращивают в садах Украины. В земле девясил прячет короткое, толстое, мясистое корневище, от которого отходят толстые корни. Именно они используются с лечебной целью. В них содержатся эфирное масло, сапонины, смолы, незначительное количество алкалоидов, смолистые и другие вещества. В этом растении впервые был обнаружен углевод инулин, которого в его корневище до 44%. По латинскому названию растения (Inula helenium L.) вновь открытое вещество и получило своё имя. Инулин ― это полисахарид, состоящий из 30-36 остатков сахара фруктозы. Сам инулин особой сладостью не отличается, но его можно превратить в сладкую фруктозу, для этого достаточно подействовать на него кислотой, в результате чего молекула инулина, гидролизуясь, распадается на молекулы фруктозы. Если, например, молодые одногодичные корни девясила очистить, промыть, мелко нарезать и сварить с кислым молоком или щавелем, то получится сладкий сироп.[9]
|
|
— А. Быков, «Девять сил», 1970 |
➤ |
Фрол оделся, чтоб комары не заели, и занялся аптечным сбором. Нащипал белого земляничного цвету и кожаных листиков брусники, свежих сосновых побегов нарвал, полынь на лугу отыскал и цветы девясила. Засыпал всё это в жирный после утиного супчика казан и, долив озерной водицы, поставил на огонь. Варево вышло горьковатое, но приятное и хорошо пахло. Витёк покорно испил целую банку и с помощью Фрола кое-как доковылял до бивуака.[10]
|
|
— Еремей Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985 |
➤ |
Одни авторы считают родиной <девясила> Среднюю Азию, другие указывают в качестве неё Апеннинский и Балканский полуострова. В ряде районов Европы, а также в Малой Азии, Японии и Северной Америке встречается лишь в одичавшем состоянии на лугах, среди прибрежных кустарников по опушкам лесов, луговым оврагам, сырым лугам, среди живых изгородей, в окрестностях посёлков. <...>
В настоящее время сырьё заготавливают только от культивированных растений (Северная Голландия, Бельгия, Франция, Германия, Югославия, Польша, Венгрия и Северная Америка). Древние римляне использовали корневище девясила как лечебное средство и в качестве овоща.[11]
|
|
— Франтишек Стары, «Лекарственные растения», 1982 |
➤ |
Научное название рода Inula (от греческого inaein — очищать, опорожнять) указывает на его лекарственное действие. Видовое название helenium (от греческого Helios — солнце) из-за формы соцветия и окраски цветков. Местные названия: оман, девятисил, дивосил, дикий подсолнечник, дзивасил высокий, жывасил (бел.), андыз (азер.), кхмух (арм.) мзиура (груз.), чорой, совырварице (молд.).[12]:21
|
|
— Михаил Кудинов и др., «Пряно-ароматические растения», 1986 |
➤ |
Как сырьё используется подземная часть девясила. Корневища могут употребляться при приготовлении пудингов, конфет и др. В качестве пряности представляет интерес для консервной промышленности.
Очень популярен в народе как лекарственное растение. По старинным поверьям, имеет девять волшебных сил, на что указывает его русское название.
Корни и корневища девясила обладают отхаркивающим, противовоспалительным и желчегонным действием. Благодаря противовоспалительному действию препараты девясила являются эффективным средством для лечения болезней желудочно-кишечного тракта, а также суставного ревматизма и геморроя. Препарат «Алантон», выпускаемый в форме таблеток, способствует заживлению язвы желудка и двенадцатиперстной кишки. Мази на основе девясила используются наружно при различных кожных заболеваниях (чесотке, экземе, нейродермитах).
Корни обладают красительным действием (дают синий цвет). Посредственный медонос. Декоративен.[12]:22
|
|
— Михаил Кудинов и др., «Пряно-ароматические растения», 1986 |
➤ |
К концу лета по сырым лугам и полянам вырастают мощные растения девясила высокого: прикорневая розетка широких опушённых листьев служит основанием для полутораметрового цветоноса, несущего жёлтые, ромашкоподобные цветки. Корни девясила ― популярное в народе лекарственное средство. Лечебна и полынь-чернобыльник с лопастно-рассечёнными листьями. Повыше в горы, на выпасах, рассыпались по низкой траве бело-розовые звёздочки маргаритки многолетней.[15]
|
|
— Юрий Карпун, «Природа района Сочи», 1997 |
➤ |
И лишь воображение и знание символики растений могли подсказать более или менее правильное название или помочь сделать адекватную замену одного названия растения другим. Например, в русском переводе книги пророка Исаии (55:12) сказано: «Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастёт мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое». Однако в этом стихе на языке оригинала ― иврите ― употреблено слово, обозначающее не крапиву, а девясил вязкий (Inula viscose), хорошо известное в Израиле травянистое растение, содержащее едкий сок. Это растение семейства сложноцветных росло и продолжает расти практически повсеместно, образуя обширные заросли вдоль сухих русел рек, на песчаных отмелях и пустырях. Оно вполне могло служить для евреев таким же символом запустения, каким для русских является крапива. Переводчик, столкнувшись с совершенно неизвестным ему названием, но, отчётливо понимая смысл сказанного, заменяет неведомое ему растение крапивой ― словом, несущим ту же смысловую нагрузку.[16]
|
|
— И.Сокольский, «Что есть что в мире библейских растений», 2006 |
Девять сил — в поэзии
➤ |
Я всех бессильнее, когда один счисляюсь,
Но если к одному из братьев прилепляюсь,
Я больше в девять раз прибавлю сил его;
Как братьев нет при мне, не сто́ю ничего...[18]
|
|
— Адриан Дубровский, «Есть братьев у меня великое число...», 1756 |
➤ |
Сей меч единым сильным махом
У Гидры девять глав отсе́к;
Сей меч хранился там под страхом
И в сказках назван Самосе́к. [19]
|
|
— Ипполит Богданович, «Душенька» (книга вторая), 1782 |
➤ |
Послушайте повести чу́дной!
Дочерей у матери девять,
Десятою беременная ходит;
Бога молит, чтоб мальчик родился.
А когда её время приспело,
Родила мать десятую дочку.
Спрашивал кум на крестинах,
Какое дать крестнице имя?
С досадою мать отвечала:
«Яня имя ей, побери её дьявол!»[20]
|
|
— Александр Востоков, «Яня мизиница» (из сборника «Сербские песни»), 1824 |
➤ |
Хоть мы крепости не взяли,
Но поклясться можем смело
Перед совестью и честью,
Не нарушили ни разу
Нами данного обета:
Целых девять лет не ели,
Ничего не ели ровно,
Кроме только молока!»
Ободрённые сей речью,
Девятнадцать кастильянцев,
Все, качаяся на седлах,
В голос слабо закричали :
«Sancto Jago Compostello!..»[21]:51
|
|
— Козьма Прутков (Алексей Толстой), «Осада Памбы» , 1854 |
➤ |
Говорит: «Поправлюсь, матушка!»
Да ошибся ― не поправился,
Девять дней хворал Иванушка,
На десятый день преставился...[22]
|
|
— Николай Некрасов, «Орина, мать солдатская», 1863 |
➤ |
Её любовь проснулась в девять лет,
Когда иной ребёнок занят куклой.
Дитя цвело, как томный персик пухлый,
И кудри вились, точно триолет...[23]
|
|
— Игорь Северянин, «Сонет», 1909 |
➤ |
Ленясь, смотрю на берега...
Душа вполне во власти тела ―
В неделю правая нога
На девять фунтов пополнела...[24]
|
|
— Саша Чёрный, «Благословен степной ковыль...» (из сборника «Кумысные вирши»), 1909 |
➤ |
Самый первый в мире цвет ― первоцвет,
Самый первый ― это он, первоцвет,
И первей его на этом свете ― нет. <...>
И ещё, что было сил,
Обожаю девясил.[25]
|
|
— Михаил Савояров, «Без счёта» (из сборника «Не в растения»), 1913 |
➤ |
И если слабею, мне снится икона
И девять ступенек на ней.
И в голосе грозном софийского звона
Мне слышится голос тревоги твоей...[26]
|
|
— Анна Ахматова, «И в Киевском храме Премудрости Бога...», 1914 |
➤ |
Бас, то есть Собакин-младший, пел под Шаляпина, да ещё и о́кал:
Молодило! Хрен! Пупавка!
Клещевина, клопогон!
Девясил, мордовник, шпорник,
Высколка, копытень, лютик,
Коровяк, котовник, лук.
На третьем куплете хор, миманс, танцоры разделились на две группы, славянофилы да западники, каждый выкрикивал своё в пику оппонентам...[7]
|
|
— Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003 |
Ком’ментарии
- ↑ Другие народные имена девясила: оман, девятисил, дикий подсолнечник, дивосил, горькуха, золотарник, лесная желтуха, горицвет лесовой, чертополох, еленина трава, чертополошник, медвежье ухо... Однако понятно, что большинство этих названий относятся к девясилу высокому, самому известному и заметному виду.
- ↑ Род девясил насчитывает более сотни видов, из которых на территории России произрастает примерно треть. Наиболее известный вид, это — девясил высокий, признанное лекарственное и ароматическое растение. Как правило, именно его и имеют в виду, когда говорят просто и односложно: девясил, без дальнейших уточнений...
- ↑ Спектр даже современного медицинского применения девясила (чаще всего девясила высокого или Inula helenium L.), очень широк: от гомеопатии до мазей или настойки на портвейне. Производятся из него также и лекарственные препараты, в частности давно известные таблетки алантолактон (глистогонные) и алантон (применяется при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки). Старые латинские названия девясила, которые употребляли аптекари и эскулапы: Helenii rhizome (для корневищ), Helenii folium (для листьев), а в более старой форме: Radix & Folia Helenii (опять же, разумея под этим именем самый известный вид: девясил высокий или «солнечник»).
- ↑ Редко когда удаётся испытать большее наслаждение от соприкосновения с религиозной логикой, да ещё и поэтической, да ещё и средневекового (бес) сознания. Спасибо, мой дорого́й герр Хохберг.
Ис’сточники
- ↑ Иллюстрация. — Inula hirta (девясил шершавый), Tauberland, Germany (12 mai 2007)
- ↑ Симеон Половцев (перевод с польского в конце XVII века). «Книга глаголемая Вертоград Прохладный, избранная от многих мудрецов о различных врачевских вещах ко здравию человекам пристоящих».
- ↑ Е.Э.Дриянский. «Записки мелкотравчатого». — Мосва: «Советская Россия», 1985 г.
- ↑ Чарлз Диккенс, Собрание сочинений в тридцати томах, том 26, (перевод М.Клягиной-Кондратьевой, И.Гуровой). — Мосва: Государственное издательство художественной литературы, 1960 г.
- ↑ П.И. Мельников-Печерский. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.
- ↑ Иллюстрация — Flowers of plant Inula germanica from the Botanical Gardens of Charles University, Prague, Czech Republic (ботанический сад города Прага, 13 iuli 2011)
- ↑ 7,0 7,1 Н.В.Галкина, «Вилла Рено». — СПб.: журнал «Нева», №1 за 2004 г.
- ↑ Короткова З., Федоров Р., «Цветно платьице не носится...». — М., журнал «Химия и жизнь», №2 за 1970 г.
- ↑ А.Быков, «Девять сил». — М.: журнал «Химия и жизнь», №12 за 1970 г.
- ↑ Е.И. Парнов, «Третий глаз Шивы». — М.: Детская литература, 1985 г.
- ↑ Ф.Стары, В.Йирасек. «Лекарственные растения». — Прага: Артия, 1982 г., 256 стр. — стр.150
- ↑ 12,0 12,1 Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В. «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. илл.
- ↑ Иллюстрация. — Wiesen-Alant (Inula britannica) im Naturschutzgebiet Rheinwald Altlußheim, административный округ Карлсруэ (24 iuni 2014)
- ↑ Е.И.Парнов, «Александрийская гемма». — Мосва: «Московский рабочий», 1992 г.
- ↑ Карпун Ю.Н. «Природа района Сочи. Рельеф, климат, растительность». (Природоведческий очерк). — Сочи: 1997 г.
- ↑ И. Сокольский, «Что есть что в мире библейских растений». — Мосва: журнал «Наука и жизнь», №5 за 2006 г.
- ↑ Иллюстрация. — «Christusaugen-Alant», Inula oculus-christi. Fundort: Austria, Leiser-Berge, Bezirk Mistelbach, Niederösterreich - ca. 460 msm
- ↑ А.И.Дубровский в книге: «Поэты XVIII века». Библиотека поэта. — Ланинград: Советский писатель, 1972 г.
- ↑ И.Ф.Богданович «Стихотворения и поэмы». Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград: Советский писатель, 1957 г.
- ↑ А.Х.Востоков в книге: «Поэты-радищевцы». Библиотека поэта. — Ленинград: Советский писатель, 1979 г.
- ↑ «Сочинения Козьмы Пруткова». — Мосва: «Художественная литература», 1976 г. 384 стр.
- ↑ Н.А.Некрасов. Полное собрание стихотворений в трёх томах: «Библиотека поэта». Большая серия. — Ленинград: Советский писатель, 1967 г.
- ↑ Игорь Северянин, «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы». — Мосва: «Наука», 2004 г.
- ↑ Саша Чёрный, собрание сочинений в пяти томах, — Мосва: «Эллис-Лак», 2007 г.
- ↑ Михаил Савояров. «Слова», стихи из сборника «Не в растения»: «Рана»
- ↑ А.А.Ахматова. Собрание сочинений в шести томах. — Мосва: Эллис Лак, 1998 г.
Лит’ература ( бывшая и не бывшая )
- «Ницше contra Ханон» или книга, которая-ни-на-что-не-похожа. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
- Юр.Ханон «Книга без листьев» (или первая попытка сказать несказуемое). — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
- Юр.Ханон, «Мусорная книга» (в трёх томах). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. (внутреннее издание)
- Юр.Ханон. «Вялые записки» (бес купюр). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. (сугубо внутреннее издание). — 121 стр.
- Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2011 г.
- Юрий Ханон, Альфонс Алле, Франц Кафка, Альфред Дрейфус «Два Процесса» или книга без права переписки. — Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г.
- Юр.Ханон «Альфонс, которого не было» (или книга в пред’последнем смысле слова). — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & Лики России, 2013 г.
- Юрий Ханон «Чёрные Аллеи» (или книга, которой-не-было-и-не-будет). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
- Юрий Ханон «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
- Юрий Ханон «Неизданное и сожжённое» (на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
- Юр.Ханон. «Скрябин как лицо», часть вторая, издание первое (несостоявшееся и уничтоженное). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2002 г.
- Юрий Ханон «Животное. Человек. Инвалид» (или три последних гвоздя). — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
- Юр.Ханон, Мх.Савояров. «Внук Короля» (сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
- Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (худшее из лучшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
См. тако же
см. дальше →
в ссылку
— Компилятивное эссе « артефакты девяти сил » было собрано (по малым кусочикам) в конце 2013 года.
Кое-как сократив, в оскоплённом виде оно было подарено
боковому проекту « викицитатник » под сходным именем : « Девясил ».
Авторы : Юрий Ханон & Анна t'Харон. Все права сохранены. Auteurs : Yuri Khanon & Anna t’Haron. All rights reserved.
- * * * эту статью могут исправлять только сами Авторы.
— Желающие сделать замечания или дополнения, могут оставить их при себе или отправить через резиновый шланг.
« s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
|
|