Луи Дюрей, артефакты (Эрик Сати. Лица) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
м (+ Ибер (ссылка забытая))
(цвет ссылок, Орнелла, список литературы дополненный)
Строка 4: Строка 4:
  
 
{{Лица
 
{{Лица
| Название статьи = '''Дюрей,  дурей,  дурея'''
+
| Название статьи = '''дюрей,  дурей,  дурея'''
| автор = ''авторы: &emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юрий Ханон</font>]]''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;& &emsp;''[[Анна Тхарон|<font color="#551155">Анна t'Харон</font>]]''
+
| автор = ''авторы: &emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;& &emsp;''[[Анна Тхарон|<font color="#551155">Анн.t’Харон</font>]]''
| Предыдущая = [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|Луи Дюрей, сам]]
+
| Предыдущая = [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Дюрей, сам</font>]]
| Следующая = [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|Сати и Бранкузи]]
+
| Следующая = [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Сати и Бранкузи</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Эрик Сати лица}}</big><br clear="all"/>
 
<big>{{Эрик Сати лица}}</big><br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#BB9B9B">'''Даже не тень &emsp;... <small>''от &emsp;Сократа''</small>'''</font> ==
+
== <br><br><font style="font:normal 39px 'Georgia';color:#BB9B9B;">'''Даже не тень <br> [[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|33px]] <small>''от Сократа''</small>''' [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|33px]]</font> ==
 
</center>
 
</center>
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDBBBB;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDBBBB;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 19: Строка 19:
 
   | [[Файл:Louis Durey Secretaire ~1930.jpg|188px|link=Louis Durey|...с таким потрясающим лицом, батенька мой — хоть куда...]]
 
   | [[Файл:Louis Durey Secretaire ~1930.jpg|188px|link=Louis Durey|...с таким потрясающим лицом, батенька мой — хоть куда...]]
 
   |-
 
   |-
   | ...[[Louis Durey|<font color="#551144">и снова Луи Дюрей</font>]]...<br> <small>''(опять копозитор и коммунист)''<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — очень сильно {{comment|оффициальная|почти официозная}} фотография Луи Дюрея, сделана в 1920-е годы (предполагаю, хотя и не располагаю наверное), ''условно говоря: 1930 или {{comment|1937|не считая 1917-го}}''.</ref></small></small>
+
   | ...[[Louis Durey|<font color="#551144">и снова Луи Дюрей</font>]]...<br> <small>''(опять копозитор и коммунист)''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — очень сильно {{comment|оффициальная|почти официозная}} фотография Луи Дюрея, сделана в 1920-е годы (предполагаю, хотя и не располагаю наверное), ''условно говоря: 1930 или {{comment|1937|не считая 1917-го}}''.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 27: Строка 27:
 
<font style="float:left;color:#442211;font-size:666%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 1px 15px 16px;">'''Л'''</font><big>'''уи́ Эдмо́н Дюре́й'''</big>, ''(Louis Edmond Durey)'', короче говоря, '''Луи́ Дюре́й''' ''(иногда Дюре́, Louis Durey)'' или, может быть, было бы вернее ''Дуре́й?''.. — знаменитый и достаточно полезный {{comment|француз|из числа тех, кого товарищ Сталин называл «полезными идиотами»}}, на протяжении нескольких десятилетий — друг Советского Союза, член {{comment|ФКП|Французская коммунистическая партия, вероятно}} с 1936 года, видный деятель антифашистского Народного {{comment|фронта|номинальный, конечно, в военных операциях и диверсиях не замечен}}, почти двадцать лет занимавший должность ''генерального секретаря'', а впоследствии — и президента Народной музыкальной федерации Франции, основного органа социалистической ориентации и идеологического воспитания будущих граждан всемирного социалистического советского союза республик. С момента создания общества дружбы «Франция-{{comment|СССР|или наоборот: СССР-Франция}}» Луи Дюрей также стал и его {{comment|секретарём|имея, впрочем, для этих целей ещё и секретаршу}}.
 
<font style="float:left;color:#442211;font-size:666%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 1px 15px 16px;">'''Л'''</font><big>'''уи́ Эдмо́н Дюре́й'''</big>, ''(Louis Edmond Durey)'', короче говоря, '''Луи́ Дюре́й''' ''(иногда Дюре́, Louis Durey)'' или, может быть, было бы вернее ''Дуре́й?''.. — знаменитый и достаточно полезный {{comment|француз|из числа тех, кого товарищ Сталин называл «полезными идиотами»}}, на протяжении нескольких десятилетий — друг Советского Союза, член {{comment|ФКП|Французская коммунистическая партия, вероятно}} с 1936 года, видный деятель антифашистского Народного {{comment|фронта|номинальный, конечно, в военных операциях и диверсиях не замечен}}, почти двадцать лет занимавший должность ''генерального секретаря'', а впоследствии — и президента Народной музыкальной федерации Франции, основного органа социалистической ориентации и идеологического воспитания будущих граждан всемирного социалистического советского союза республик. С момента создания общества дружбы «Франция-{{comment|СССР|или наоборот: СССР-Франция}}» Луи Дюрей также стал и его {{comment|секретарём|имея, впрочем, для этих целей ещё и секретаршу}}.
  
&emsp;&emsp;— Эй! Шутки в сторону, мадам! Здесь ''этим'' не шутят!..<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» ''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''. — Сан-Перебург, «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.</ref>{{rp|559}}</small></small><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Руки вверх. {{comment|Ноги врозь|надо же, сволочь какая}}. [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Дым до небес</font>]].
+
&emsp;&emsp;— Эй! Шутки в сторону, мадам! Здесь ''этим'' не шутят!..<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» ''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551144">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''. — Сан-Перебург, «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.</ref>{{rp|559}}</small></small><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Руки вверх. {{comment|Ноги врозь|надо же, сволочь какая}}. [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Дым до небес</font>]].
  
&emsp;&emsp;'''Луи́ Дюре́й''' ''(иногда Дюре́, Louis Durey)'' — французский советский социалистический {{comment|копозитор|опечапка моя, разумеется}}, дирижёр-самоучка и чиновник-надомник из национальной автономной республики «{{comment|Сан-Тропе|Южная Франция, Прованс, Альпы, Лазурный берег, это тебе не Лотарингия, литургия}}» <small>(с постоянной столицей в пригороде Парижа)</small>, верный сталинский {{comment|сокол|вероятно, стервятник?}}..., или сапсан <small>(сейчас точно не припомню)</small>. Луи Дюрей прежде всего прославился как «композитор серьёзный и озабоченный»,<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]],'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]». — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|451}}</small></small> {{comment|второй по счёту|скажем условно: второй, хотя может быть и первый}} из неполного {{comment|списка|расстрельного, вероятно}} французской «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Шестёрки</font>]]». — Одновременно, самый старший и приземистый из её числа <small>(на момент объявления «группы шести» ему {{comment|стукнуло|по голове}} уже почти тридцать два годочка)</small>, отобранный в число у’частников лично [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жаном Кокто</font>]], Дюрей также стал известен как первый, негромко покинувший её рыхло-аморфные ряды (не прошло и года с момента создания). Кроме того, Луи {{comment|Дурей|ой, мама, а почему здесь фамилия написана с ошибкой?..}} <small>(явный аутсайдер шестёрки)</small> [[Fonforisme|<font color="#551133">немало прославился</font>]] также и [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">самым маленьким</font>]] ростом среди всех ''(её)'' увечных участников.<small><small><ref name="через">''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]],''. «[[Trompeur (Savoyarov)|Через трубачей]]» ''(опыт сквозного раз...следования)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2019 г.</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;'''Луи́ Дюре́й''' ''(иногда Дюре́, Louis Durey)'' — французский советский социалистический {{comment|копозитор|опечапка моя, разумеется}}, дирижёр-самоучка и чиновник-надомник из национальной автономной республики «{{comment|Сан-Тропе|Южная Франция, Прованс, Альпы, Лазурный берег, это тебе не Лотарингия, литургия}}» <small>(с постоянной столицей в пригороде Парижа)</small>, верный сталинский {{comment|сокол|вероятно, стервятник?}}..., или сапсан <small>(сейчас точно не припомню)</small>. Луи Дюрей прежде всего прославился как «композитор серьёзный и озабоченный»,<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]. — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|451}}</small></small> {{comment|второй по счёту|скажем условно: второй, хотя может быть и первый}} из неполного {{comment|списка|расстрельного, вероятно}} французской «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Шестёрки</font>]]». — Одновременно, самый старший и приземистый из её числа <small>(на момент объявления «группы шести» ему {{comment|стукнуло|по голове}} уже почти тридцать два годочка)</small>, отобранный в число у’частников лично [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жаном Кокто</font>]], Дюрей также стал известен как первый, негромко покинувший её рыхло-аморфные ряды (не прошло и года с момента создания). Кроме того, Луи {{comment|Дурей|ой, мама, а почему здесь фамилия написана с ошибкой?..}} <small>(явный аутсайдер шестёрки)</small> [[Fonforisme|<font color="#551133">немало прославился</font>]] также и [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">самым маленьким</font>]] ростом среди всех ''(её)'' увечных участников.<small><small><ref name="через">''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]],''. «[[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#551144">Через трубачей</font>]]» ''(опыт сквозного раз...следования)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2019 г.</ref></small></small>
  
 
&emsp;&emsp;За два года до учреждения меж...государственного института французской наци’ональной «Шестёрки» <small>(то есть, ещё во время войны)</small>, Луи Дурей, будучи ''самым'' верным и последовательным поклонником и эпигоном [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]], состоял также в его группе «{{comment|Новые молодые|группа, созданная в пику Морису Равелю, практически тождественная французской «Шестёрке» и опередившая её на два с половиной года}}» — и даже вёл её дела как {{comment|организатор|нечто вроде профсоюзного секретаря}}. Прежде всего, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|<font color="#551133">благодаря его</font>]] <small>(Дурея)</small> личному участию, сам [[Эрик Сати|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]], придумавший организовавший и объявивший эту группу в противовес «Молодым» просто сателлитам [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равеля</font>]], спустя полтора года с треском «покинул» её ряды...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|397}}</small></small>
 
&emsp;&emsp;За два года до учреждения меж...государственного института французской наци’ональной «Шестёрки» <small>(то есть, ещё во время войны)</small>, Луи Дурей, будучи ''самым'' верным и последовательным поклонником и эпигоном [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]], состоял также в его группе «{{comment|Новые молодые|группа, созданная в пику Морису Равелю, практически тождественная французской «Шестёрке» и опередившая её на два с половиной года}}» — и даже вёл её дела как {{comment|организатор|нечто вроде профсоюзного секретаря}}. Прежде всего, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|<font color="#551133">благодаря его</font>]] <small>(Дурея)</small> личному участию, сам [[Эрик Сати|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]], придумавший организовавший и объявивший эту группу в противовес «Молодым» просто сателлитам [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равеля</font>]], спустя полтора года с треском «покинул» её ряды...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|397}}</small></small>
 
::::— Так, {{comment|на всякий случай|замечание на полях (шляпы)}}.
 
::::— Так, {{comment|на всякий случай|замечание на полях (шляпы)}}.
  
&emsp;&emsp;Подытоживая сказанное, следует (слегка) понимать, что Луи Дюрей, личность более чем {{comment|средняя|почти серая}} и не особо выдающаяся в какую-либо сторону, известен сегодня исключительно [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551133">благодаря</font>]] неосторожным движениям [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]] и [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жана Кокто</font>]], невольно придавшим этому незначительному объекту все признаки составной ''части'' {{comment|неопределённого|несущественного и несуществующего}} исторического процесса.<small><small><ref name="инвал">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;Подытоживая сказанное, следует (слегка) понимать, что Луи Дюрей, личность более чем {{comment|средняя|почти серая}} и не особо выдающаяся в какую-либо сторону, известен сегодня исключительно [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551133">благодаря</font>]] неосторожным движениям [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]] и [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жана Кокто</font>]], невольно придавшим этому незначительному объекту все признаки составной ''части'' {{comment|неопределённого|несущественного и несуществующего}} исторического процесса.<small><small><ref name="инвал">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small>
 
::::Вследствие [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551133">врождённой скромности</font>]] и некоторых странностей характера, <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;я {{comment|пока|в течение ближайшего полушария}} позволю себе умолчать, — ''{{comment|какóго именно|какóго чёрта}}''.<br><br>
 
::::Вследствие [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551133">врождённой скромности</font>]] и некоторых странностей характера, <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;я {{comment|пока|в течение ближайшего полушария}} позволю себе умолчать, — ''{{comment|какóго именно|какóго чёрта}}''.<br><br>
<center><font style="font:normal 18px 'Georgia';color:#551111;">''...и ныне, и присно, и вовеки веков, [[Мы не говядина (Альфонс Алле)‏|<font color="#551133">апúс</font>]]...''</font><small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр., ISBN 978-5-87417-421-7.</ref>{{rp|361}}</small></small></center>
+
<center><font style="font:normal 18px 'Georgia';color:#551111;">''...и ныне, и присно, и вовеки веков, [[Мы не говядина (Альфонс Алле)‏|<font color="#551133">апúс</font>]]...''</font><small><small><ref name="Альфи">''[[Provocator|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">недо’работанное</font>]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]]», 2013 г. — {{comment|544 стр.|ISBN 978-5-87417-421-7}}</ref>{{rp|361}}</small></small></center>
 
</div><center><br><br>
 
</div><center><br><br>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
Строка 54: Строка 54:
 
== &emsp;&emsp;<font face="Georgia" size=5 color="#A55555">Сам Дюрей  &emsp;&emsp;<small>''<font color="#BB9B9B">( говорящая голова )''</font></small></font> ==
 
== &emsp;&emsp;<font face="Georgia" size=5 color="#A55555">Сам Дюрей  &emsp;&emsp;<small>''<font color="#BB9B9B">( говорящая голова )''</font></small></font> ==
 
<br><div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
 
<br><div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
{{Q|...В театре «[[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Старой голубятни</font>]]» выставлялись полотна {{comment|Матисса|можно не сомневаться: того самого, по имени Анри}}, [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Брака</font>]] и [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]]. [[Jean Cocteau|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]] пытался извлечь из всего этого новые законы [[этика в эстетике|<font color="#551133">эстетики</font>]], которые он убеждённо отстаивал, несмотря на фантастичность своих прожектов. Во всяком случае, хотя каждый из новичков проявлял себя по-своему (их индивидуальности сильно различались), вместе они сумели противостоять пессимистическим настроениям, порождённым войной. Теперь, спустя много лет, я вправе сказать, что в наших молодых дерзаниях всё же было много хорошего. Конечно, временами мы хватали через край, но виной тому была горячность и неуёмная энергия молодости… … И хотя пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к {{comment|атонализму|забавная мысль, оказывается, какофония напрямую связана с молодостью}},<small><small><ref group="комм.">''«...пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к {{Википедия|атональная_музыка|атонализму}}»'' — бедняга Луи тут скромничает..., опустив глаза. Атональная музыка совсем не одобрялась и ничуть не приветствовалась советской официальной системой (в области музыки), а потому Дюрей и не посмел сказать прямо: мол, я баловался атональностью, {{Википедия|додекафония|додекафонией}} и даже ... слегка того..., лобзал пятки {{Википедия|Шёнберг,_Арнольд|Шёнбергу}}. Собственно, кроме Дюрея (с некоторым напряжением) признаки атональности можно обнаружить только у Онеггера. Но этот швейцарский «буржуй» не в счёт, само собой...</ref></small></small> {{comment|политональности|вслед за Эриком, но совсем не по его следу}}, мы никогда не возводили это в систему… Лучшие традиции французского искусства нашли своё продолжение в ораториях [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]] («Царь Давид» и «Юдифь»), в операх [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]] («Христофор Колумб» и «Боливар»), в многочисленных симфонических произведениях этих крупных музыкантов, а также в фортепианных пьесах и особенно романсах [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсиса Пуленка</font>]], столь близких к народной песенности…<small><small><ref><small>Этот</small> ''[[Louis Durey|Луи Дюрей]]'', «Воспоминания». — Журнал «{{Википедия|Советская_музыка_(журнал)|Советская музыка}}». — № 8 за 1955 г. — стр.128-129.</ref></small></small>|Автор=[[Louis Durey|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], «Воспоминания»,<small><small><ref group="комм.">Даже хочется снять шляпку, до такой степени удивителен идиотический тон этой небольшой (биографической) статьи Луи Дюрея в журнале «{{Википедия|Советская_музыка_(журнал)|Советская музыка}}» (№ 8 за 1955 год). Практически идеально выхолощенный советский стиль, где нельзя обнаружить ни шероховатости, ни сучка, ни мельчайшей занозы. Всё выскоблено, «{{comment|выбрито|как любил говорить папа-Сати}}» под ноль. Полнейший норматив. Всё же..., 1955 год. Всего два года после смерти вурдалака. Система пока держала прежний тонус. — Конечно, я ничуть не сомневаюсь, что (не одну) руку к выбриванию статьи Дюрея приложили доблестные советские «переводчики» и «редакторы», родом из НКВД или его филиала, Союза писателей... И всё же, это воздействие не было экстремальным. Луи Дюрей..., настоящий советский композитор и писатель — не дал своим советским друзьям (цензорам) много поводов для вмешательства. Умница. Он всегда отлично знал: как себя надо вести с хозяином. И только один непостижимый и непредсказуемый [[Эрик Сати|мерзавец-Сати]] вечно [[Фумизм|обманывал]] его ожидания, вечно ускользал от сыновнего лобзания..., и каждый раз плевал на ''его'' руку, привычно подтирающую ботинок...</ref></small></small> 1955}}
+
{{Q|...В театре «[[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Старой голубятни</font>]]» выставлялись полотна {{comment|Матисса|можно не сомневаться: того самого, по имени Анри}}, [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Брака</font>]] и [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]]. [[Jean Cocteau|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]] пытался извлечь из всего этого новые законы [[этика в эстетике|<font color="#551133">эстетики</font>]], которые он убеждённо отстаивал, несмотря на фантастичность своих прожектов. Во всяком случае, хотя каждый из новичков проявлял себя по-своему (их индивидуальности сильно различались), вместе они сумели противостоять пессимистическим настроениям, порождённым войной. Теперь, спустя много лет, я вправе сказать, что в наших молодых дерзаниях всё же было много хорошего. Конечно, временами мы хватали через край, но виной тому была горячность и неуёмная энергия молодости… … И хотя пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к {{comment|атонализму|забавная мысль, оказывается, какофония напрямую связана с молодостью}},<small><small><ref group="комм.">''«...пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к {{Википедия|атональная_музыка|атонализму}}»'' — бедняга Луи тут скромничает (как девушка)..., немного опустив глаза. Атональная музыка совсем не одобрялась и ничуть не приветствовалась советской официальной системой (в области музыки), а потому Дюрей и не посмел сказать прямо: мол, я баловался атональностью, {{Википедия|додекафония|додекафонией}} и даже ... слегка того..., лобзал пятки {{Википедия|Шёнберг,_Арнольд|Шёнбергу}}. Собственно, кроме Дюрея (с некоторым напряжением) признаки атональности можно обнаружить только [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">у Онеггера</font>]]. Но этот швейцарский «буржуй» здесь не в счёт, само собой...</ref></small></small> {{comment|политональности|вслед за Эриком, но совсем не по его следу}}, мы никогда не возводили это в систему… Лучшие традиции французского искусства нашли своё продолжение в ораториях [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]] («Царь Давид» и «Юдифь»), в операх [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]] («Христофор Колумб» и «Боливар»), в многочисленных симфонических произведениях этих крупных музыкантов, а также в фортепианных пьесах и особенно романсах [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсиса Пуленка</font>]], столь близких к народной песенности…<small><small><ref><small>Этот</small> ''[[Louis Durey|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]]''. Воспоминания. — Журнал «{{Википедия|Советская_музыка_(журнал)|Советская музыка}}». — № 8 за 1955 г. — стр.128-129.</ref></small></small>|Автор=[[Louis Durey|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], «Воспоминания»,<small><small><ref group="комм.">Даже хочется снять шляпку, до такой степени удивителен идиотический тон этой ''мимикрии'', — прошу прощения, я хотел сказать, — этой небольшой (биографической) статьи Луи Дюрея в журнале «{{Википедия|Советская_музыка_(журнал)|Советская музыка}}» (№ 8 за 1955 год). Практически идеально выхолощенный советский стиль, где нельзя обнаружить ни шероховатости, ни сучка, ни мельчайшей занозы. Всё выскоблено, «{{comment|выбрито|как любил говорить папа-Сати}}» под ноль. Полнейший норматив. Всё же..., 1955 год. Всего два года после смерти вурдалака. Система пока (ещё) держала прежний тонус. — Конечно, я ничуть не сомневаюсь, что (не одну) руку к выбриванию статьи Дюрея приложили доблестные советские «переводчики» и «редакторы», родом из НКВД или его малого филиала, Союза писателей... И всё же, это воздействие [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">не было экстремальным</font>]]. Луи Дюрей..., настоящий ''советский'' (не светский, нет) композитор и писатель — не дал своим советским друзьям (цензорам) слишком много поводов для вмешательства. Умница. Он всегда отлично знал: ''кáк'' следует себя вести с {{comment|хозяином|Сосо}}. И только один непостижимый и непредсказуемый [[Эрик Сати|<font color="#551144">мерзавец-Сати</font>]] вечно [[Фумизм|<font color="#551144">обманывал</font>]] его ожидания, вечно ускользал от сыновнего лобзания..., и каждый раз плевал на ''его'' руку, привычно подтирающую ботинок...</ref></small></small> 1955}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Я пла́чу о верном друге нашей молодости, о друге всей моей жизни, о музыканте, чьё огромное творчество отражает средиземноморский свет и исключительным образом представляет французскую школу...<small><small><ref>''[[Louis Durey|Луи Дюрей]]''. «Памяти [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Дариюса Мийо]]» ''(некролог)''. — Париж, [[Newspaper menu|<font color="#551133">газета</font>]] «{{comment|Юманите|официальный печатный орган французской коммунистической партии}}» от 23 июня 1974 г.</ref></small></small>|Автор=[[Louis Durey|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], «Памяти Мийо», 1974}}
+
{{Q|Я плáчу о верном друге нашей молодости, о друге всей моей жизни, о музыканте, чьё огромное творчество отражает средиземноморский свет и исключительным образом представляет французскую школу...<small><small><ref>''[[Louis Durey|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]]''. Памяти [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариюса Мийо</font>]] ''(некролог)''. — Париж, [[Newspaper menu|<font color="#551133">газета</font>]] «{{comment|Юманите|официальный печатный орган французской коммунистической партии}}» от 23 июня 1974 г.</ref></small></small>|Автор=[[Louis Durey|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], «Памяти Мийо», 1974}}
 
<center><br><br>
 
<center><br><br>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
Строка 67: Строка 67:
 
   | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|177px|link=Erik Satie (liste-2)|...один из автопортретов Сати (1913 года)]]
 
   | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|177px|link=Erik Satie (liste-2)|...один из автопортретов Сати (1913 года)]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], Авто’портрет неизвестного композитора.<small><ref group="комм.">«Эрик Сати. {{Википедия|Автопортрет|Автопортрет}} неизвестного копоситора» — ещё раз напоминаю, что подпись (или надпись) ''под'' бюстом не принадлежит автору рисунка, но только [[Юрий Ханон|автору статьи]] ''(если это не одно лицо)''. ''Сам Эрик Сати'' не давал своему рисунку такого названия, по каковой причине я и ''был принужден'' хоть как-то возместить его преступную небрежность.</ref></small><br>''( рисунок 1913 года )'' <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. Из книги: «[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]. [[Эрик Сати]]. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]», 690 стр., Сан-Перебур, «[[Центр Средней Музыки]]», 2009 год. ''Оригинал рисунка:'' Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.</ref></small></small>
+
   | [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], Авто’портрет неизвестного композитора.<small><ref group="комм.">«Эрик Сати. Автопортрет неизвестного копоситора» — ещё раз напоминаю, что подпись (или надпись) ''под'' бюстом не принадлежит автору рисунка, но только [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">автору статьи</font>]] ''(если это не одно лицо)''. ''Сам Эрик Сати'' не давал своему рисунку такого названия, по каковой причине я и ''был принужден'' хоть как-то возместить его преступную небрежность.</ref></small><br>''( рисунок 1913 года )'' <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. Из книги: «[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]. [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]», 690 стр., Сан-Перебур, «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2009 год. ''Оригинал рисунка:'' Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 74: Строка 74:
 
<br><div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
 
<br><div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
 
{{Q|''[[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">Тайфéр</font>]]'' — это наша Мари Лорансен. Она не любит, когда напоминают, что у неё первая премия по гармонии, первая премия по контрапункту и первая по аккомпанементу. Она — такая же скромница, как и все.
 
{{Q|''[[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">Тайфéр</font>]]'' — это наша Мари Лорансен. Она не любит, когда напоминают, что у неё первая премия по гармонии, первая премия по контрапункту и первая по аккомпанементу. Она — такая же скромница, как и все.
''Дюрей'' — артист очень серьёзный и {{comment|озабоченный|вот и всё, — ровно пять слов, которые Сати нашёл сказать о Дюрее, скрывая очередное раздражение}}...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|391}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]], «Новые молодые» <small>(из вступительной речи к концерту)</small>,<small><small><ref group="комм.">Глядя на эту сногсшибательную характеристику Дурея, полученную им (ещё во время войны) из уст дорогого мэтра, и поневоле приходится признать, что этот низкорослый тип вызывал [[Vexations|''органическое'' раздражение]] Сати изначально, вне зависимости от того, что делал или говорил. И я не случайно употребил здесь слово «тип», поскольку в натуре, внешности и, прежде всего, манере общения Дурея содержалось несколько черт, которые для Сати выступали неизменным, пожизненным раздражителем. Более подробно говорить об этом я не стану, разумеется, поскольку ''и так''..., [[Louis Durey|глядя на две статьи]] про этого Дюрея хочется задать в воздух вопрос: а не слишком ли шикарно?..</ref></small></small> май 1918}}
+
''Дюрей'' — артист очень серьёзный и {{comment|озабоченный|вот и всё, — ровно пять слов, которые Сати нашёл сказать о Дюрее, скрывая очередное раздражение}}...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|391}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]], «Новые молодые» <small>(из вступительной речи к концерту)</small>,<small><small><ref group="комм.">Глядя на эту сногсшибательную характеристику Дурея, полученную им (ещё во время войны) из уст дорогого мэтра, и поневоле приходится признать, что этот низкорослый тип вызывал [[Vexations|<font color="#551144">''органическое'' раздражение</font>]] Сати изначально, вне зависимости от того, что делал или говорил. И я не случайно употребил здесь слово «тип», поскольку в натуре, внешности и, прежде всего, манере общения Дурея содержалось несколько черт, которые для Сати выступали неизменным, пожизненным раздражителем. Более подробно говорить об этом я не стану, разумеется, поскольку ''и так''..., [[Louis Durey|<font color="#551144">глядя на две статьи</font>]] про этого Дюрея хочется задать в воздух вопрос: а не слишком ли шикарно?..</ref></small></small> май 1918}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|''Луи Дюрею, лично в руки''
 
{{Q|''Луи Дюрею, лично в руки''
Строка 81: Строка 81:
 
::<small>Nota Bene: ''какое мягкое письмо… Раньше я выражался куда более определённо. Например, «будьте прокляты»…, скромно и со вкусом. <...> Дюрей сначала был «сатистом», а потом тоже начал ходить… за Равелем — и я написал ему {{comment|отречение|читай: проклятие, по старой памяти}}, [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">совсем маленькое</font>]]. Тем более, эти «Новые молодые», кто они, в сущности, были без меня, как только «небольшая группа стареющих любителей пива»?..''<small><ref name="Задним"/>{{rp|397}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Хано</font>н]]. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>''(1918-2009)''</small>}}
 
::<small>Nota Bene: ''какое мягкое письмо… Раньше я выражался куда более определённо. Например, «будьте прокляты»…, скромно и со вкусом. <...> Дюрей сначала был «сатистом», а потом тоже начал ходить… за Равелем — и я написал ему {{comment|отречение|читай: проклятие, по старой памяти}}, [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">совсем маленькое</font>]]. Тем более, эти «Новые молодые», кто они, в сущности, были без меня, как только «небольшая группа стареющих любителей пива»?..''<small><ref name="Задним"/>{{rp|397}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Хано</font>н]]. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>''(1918-2009)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|{{comment|ЛУИ ДЮРЕЙ|так в оригинале (в публикации статьи Жана Кокто все фамилии участников «предыдущей» Шестёрки набраны заглавными буквами}} работает в уединении. Он избегает трудных общений, избегает джунглей. Своё дарование он развивает неукоснительно, ставя его на службу прекрасной душе. «Надпись на апельсиновом дереве» и «Три стихотворения {{comment|Петрония|не путать с Петром I или апостолом Павлом}}» — это вехи, без всякого шума отметившие рождение новой школы. «{{comment|Бестиарий|читай, зверинец}}»: там, где [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуленк</font>]] прыгает на щенячьих лапах, Дюрей изящно ступает копытцами лани. И тот, и другой поделывают это естественно. Поэтому о них одинаково любят [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551133">говорить</font>]]. «Эпиграммы {{comment|Феокрита|сочинение сильно разозлившее Сати}}» я бы упрекнул в слишком прямом влиянии [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551133">«Сократа» Сати</font>]]. Это {{comment|мраморная|мраморная? — как бы не так, как-то кокто — дерьмовая}} тень от него. А Квартет — произведение свободное. Озабоченность тем, чтобы не подвергать мотивы разработке, приводит к некоей дробности, которая выправляется силой чувства. «Образы Крузо»: голос в сопровождении малого оркестра создают атмосферу, напоминающую «[[Павел и Виргиния (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551133">Поля и Виржинию</font>]]» Сати. Тему Крузо холостяк Дюрей раскрыть прямо-таки обязан. Сюита без экзотики. Он воспевает не остров, [[Поэма томления (Скрябин)‏|<font color="#551133">а томление</font>]] и тоску по острову. Шум моря, который слушают, припав ухом к раковине, — это не настоящий морской шум.<small><small><ref name="Кокто">{{книга|автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]]|заглавие=«Петух и Арлекин»|место=М.|издательство= Прест|год=2000}}</ref>{{rp|61-62}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], из сборника «Чистый лист», 1919}}
+
{{Q|{{comment|ЛУИ ДЮРЕЙ|так в оригинале (в публикации статьи Жана Кокто все фамилии участников «предыдущей» Шестёрки набраны заглавными буквами}} работает в уединении. Он избегает трудных общений, избегает джунглей. Своё дарование он развивает неукоснительно, ставя его на службу прекрасной душе. «Надпись на апельсиновом дереве» и «Три стихотворения {{comment|Петрония|не путать с Петром I или апостолом Павлом}}» — это вехи, без всякого шума отметившие рождение новой школы. «{{comment|Бестиарий|читай, зверинец}}»: там, где [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуленк</font>]] прыгает на щенячьих лапах, Дюрей изящно ступает копытцами лани. И тот, и другой поделывают это естественно. Поэтому о них одинаково любят [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551133">говорить</font>]]. «Эпиграммы {{comment|Феокрита|сочинение сильно разозлившее Сати}}» я бы упрекнул в слишком прямом влиянии [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551133">«Сократа» Сати</font>]]. Это {{comment|мраморная|мраморная? — как бы не так, как-то кокто — дерьмовая}} тень от него. А Квартет — произведение свободное. Озабоченность тем, чтобы не подвергать мотивы разработке, приводит к некоей дробности, которая выправляется силой чувства. «Образы Крузо»: голос в сопровождении малого оркестра создают атмосферу, напоминающую «[[Павел и Виргиния (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551133">Поля и Виржинию</font>]]» Сати. Тему Крузо холостяк Дюрей раскрыть прямо-таки обязан. Сюита без экзотики. Он воспевает не остров, [[Поэма томления (Скрябин)‏|<font color="#551133">а томление</font>]] и тоску по острову. Шум моря, который слушают, припав ухом к раковине, — это не настоящий морской шум.<small><small><ref name="Кокто">{{книга|автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]]|заглавие=Петух и Арлекин|место=Мосва|издательство= Прест|год=2000}}</ref>{{rp|61-62}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], из сборника «Чистый лист», 1919}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDCCCC;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDCCCC;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 89: Строка 89:
 
   | [[Файл:Jacques Blanche Le Six Tableau 1922.jpg|188px|link=Saties faces|...картина называется «Шестёрка», а нарисовано целых «восемь» господ, и не все среди них композиторы]]
 
   | [[Файл:Jacques Blanche Le Six Tableau 1922.jpg|188px|link=Saties faces|...картина называется «Шестёрка», а нарисовано целых «восемь» господ, и не все среди них композиторы]]
 
   |-
 
   |-
   | Жак-Эмиль Бланш, <br>«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">{{comment|Шестёрка|и на этой картине Луи Дюрей опять позади (изрядно отдалившийся) и где-то на отшибе от прочей «Шестёрки», к тому же изображён в качестве дирижёра}}</font>]]»<small><small><ref group="комм.">Повторный комментарий к картине. Потому что здесь не обошлось без (арифметических) накладок и двойного дна. Не следует полагать, что на картине Ж-Э Бланша, которая называется «Шестёрка», изображена именно «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|Шестёрка]]» и никого больше. Как несложно убедиться, здесь нарисовано не шесть, а ''восемь'' лиц <small>(в отличие от карикатуры Оберлея, где их всего пять)</small>. При том, что между ними совершенно справедливо отсутствует [[Эрик Сати]], «зато» в полной мере присутствует [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]], это крайний справа бледный призрак, видимо, поражённый немочью... Однако ''самая'' большая странность — находится в середине этого пейзажа. Центральная фигура картины — вовсе не [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|Жермена Тайефер]], как следовало бы ожидать, а пианистка [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|Марсель Мейер]] <small>(в то время жена «несносного» певца [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|Пьера Бертена]])</small>, которая никогда не входила в «Шестёрку», хотя и частенько исполняла их сочинения (с нелёгкой руки Сати, как всегда)... Тем не менее, эта картина, весьма точная и даже с двойным дном, заслуживает — отдельной ''статьи''. С поворотом.</ref> ''(1922)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Jacques-Émile Blanche. ''«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|Le Groupe de six]]»'' (1922), oil on canvas, musée des beauxx-arts de Rouen, France.</ref></small>
+
   | Жак-Эмиль Бланш, <br>«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">{{comment|Шестёрка|и на этой картине Луи Дюрей опять позади (изрядно отдалившийся) и где-то на отшибе от прочей «Шестёрки», к тому же изображён в качестве дирижёра}}</font>]]»<small><small><ref group="комм.">Повторный комментарий к картине. Потому что здесь не обошлось без (арифметических) накладок и двойного дна. Не следует полагать, что на картине Ж-Э.Бланша, которая называется «Шестёрка», изображена именно «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]» и никого больше. Как несложно убедиться, здесь нарисовано не шесть, а ''восемь'' лиц <small>(в отличие от карикатуры Оберлея, где их всего пять)</small>. При том, что между ними совершенно справедливо отсутствует [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], «зато» в полной мере присутствует [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], это крайний справа бледный призрак, видимо, поражённый немочью (как всегда)... Однако ''самая'' большая странность — находится в середине этого пейзажа. Центральная фигура картины — вовсе не [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жермена Тайефер</font>]], как следовало бы ожидать, а пианистка [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Марсель Мейер</font>]] <small>(в то время жена «несносного» певца, точнее говоря, болвана [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пьера Бертена</font>]])</small>, которая никогда не входила в «Шестёрку», хотя и частенько исполняла их сочинения (с нелёгкой руки Сати, как всегда)... Тем не менее, эта картина, весьма точная и даже с двойным дном, заслуживает — отдельной ''статьи''. С поворотом.</ref> ''(1922)'' <ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Jacques-Émile Blanche. ''«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Le Groupe de six</font>]]»'' (1922), oil on canvas, musée des beauxx-arts de Rouen, France.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 96: Строка 96:
 
Упомянутый нами сборник представляет собой сюиту из шести пьес — «Прелюдия» Жоржа Орика, «Романс без слов» Луи Дюрея, «Сарабанда» Артюра Онеггера, «Мазурка» Дариюса Мийо, «Вальс» Франсиса Пуленка и «Пастораль» Жермены Тайфер. Столь различные творческие характеры шести авторов соседствуют, не мешая друг другу, а их весьма разнящиеся произведения отвечают единству самой концепции нашего искусства и всему тому, что излагает теоретик группы [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]].<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|112}}</small></small>|Автор=Анри Колле, «Пять {{comment|великорусов|имея в виду «Могучую кучку»}}, шесть французов и Эрик Сати», {{comment|1920|первая статья Анри Колле вышла в еженедельнике «Comœdia» от 16 января 1920 года}}}}
 
Упомянутый нами сборник представляет собой сюиту из шести пьес — «Прелюдия» Жоржа Орика, «Романс без слов» Луи Дюрея, «Сарабанда» Артюра Онеггера, «Мазурка» Дариюса Мийо, «Вальс» Франсиса Пуленка и «Пастораль» Жермены Тайфер. Столь различные творческие характеры шести авторов соседствуют, не мешая друг другу, а их весьма разнящиеся произведения отвечают единству самой концепции нашего искусства и всему тому, что излагает теоретик группы [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]].<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|112}}</small></small>|Автор=Анри Колле, «Пять {{comment|великорусов|имея в виду «Могучую кучку»}}, шесть французов и Эрик Сати», {{comment|1920|первая статья Анри Колле вышла в еженедельнике «Comœdia» от 16 января 1920 года}}}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Такой опытный мастер как Видор<small><small><ref group="комм.">«Авторитетный» в своё время {{Википедия|Видор,_Шарль_Мари|Шарль-Мари Видор}} не заслуживал бы никакого комментария (фортепианный педагог и композитор-цукунфист, к 1920 году престарелый сундук с [[дерьмо]]м), если бы его кто-нибудь знал.</ref></small></small> увлечённо следит за развитием Онеггера! [[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Флоран Шмитт</font>]] настойчиво зазывает издателей для Луи Дюрея. {{comment|Де Фалья|испанский эмигрант в Париже}} покорён совершенно стилистической простотой Франсиса Пуленка. [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равель</font>]] {{comment|очарован|пустопорожняя болтовня}} свежими звучаниями у Жермены Тайфер. Что касается Дариюса Мийо и Жоржа Орика, кто сомневается в том, что они уже «нашли себя»?..<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|113}}</small></small>|Автор=Анри Колле, «Пять великорусов, шесть французов и Эрик Сати», {{comment|1920|первая статья Анри Колле вышла в еженедельнике «Comœdia» от 16 января 1920 года}}}}
+
{{Q|Такой опытный мастер как Видор<small><small><ref group="комм.">«Авторитетный» в своё время {{Википедия|Видор,_Шарль_Мари|Шарль-Мари Видор}} не заслуживал бы никакого комментария (фортепианный педагог и композитор-цукунфист, к 1920 году престарелый сундук с [[дерьмо|<font color="#551144">дерьмом</font>]]), если бы его кто-нибудь знал.</ref></small></small> увлечённо следит за развитием Онеггера! [[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Флоран Шмитт</font>]] настойчиво зазывает издателей для Луи Дюрея. {{comment|Де Фалья|испанский эмигрант в Париже}} покорён совершенно стилистической простотой Франсиса Пуленка. [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равель</font>]] {{comment|очарован|пустопорожняя болтовня}} свежими звучаниями у Жермены Тайфер. Что касается Дариюса Мийо и Жоржа Орика, кто сомневается в том, что они уже «нашли себя»?..<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|113}}</small></small>|Автор=Анри Колле, «Пять великорусов, шесть французов и Эрик Сати», {{comment|1920|первая статья Анри Колле вышла в еженедельнике «Comœdia» от 16 января 1920 года}}}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Композиторы Шестёрки {{comment|прислушиваются к зову сердца|удивительно банальная и пошлая статья Анри Колле..., то ли заказная реклама, то ли бред сивой кобылы... Читая подобные беспомощные тексты — только диву даёшься, как эти нелепые французы (только что объевшиеся немецкого мяса) могли всерьёз читать и даже обсуждать эту пургу?}}, а оно у них необъятно. И если Дариюс Мийо — его имя напоминает нам о несметных полчищах древнего царя — {{comment|положил на|само собой, положил}} музыку Эсхила, {{comment|Клоделя|у Поля Клоделя (в Бразилии) Мийо служил личным секретарём (во время войны)}}, {{comment|Жида|имеется в виду не просто Жид, а Андре Жид}}, {{comment|Жамма|и Жамм тоже не просто Жамм, а Франсис (напыщенный символист)}} и [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Шалю</font>]], написал более шести сонат, четыре квартета, пять симфонических сюит для большого и малого оркестров; если Луи Дюрей музыкально прокомментировал весь «Бестиарий» {{comment|Аполлинера|Гийома, само собой (всё остальное неправда}}, сочинил «Образы Крузо», «Стихи Петрония», три «Эклоги» на текст Сен-Леже Леже, написал трио и два квартета; если Орик уже автор «Сретения», «Дамы сердца», «Гаспара и Зоэ» и многих изумительных песен; если Артюр Онеггер дошёл до двадцать второй сонаты и ставит в театре «Смерть св. Альмеены» по {{comment|Максу Жакобу|Макс Жакоб вообще был слишком плодовит, ставил всякую дрянь}}, «Пляску смерти» и «Сказание об играх мира», успевая сочинить для оркестра «Аглавену и Селизетту», «Песнь Нигамона» или несколько камерных произведений, вариации, рапсодию, [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551133">песни</font>]]; <...> то в этой творческой плодовитости Шестёрки мы усматриваем прекрасное доказательство их музыкального здоровья и бьющего ключом вдохновения. <...>
 
{{Q|Композиторы Шестёрки {{comment|прислушиваются к зову сердца|удивительно банальная и пошлая статья Анри Колле..., то ли заказная реклама, то ли бред сивой кобылы... Читая подобные беспомощные тексты — только диву даёшься, как эти нелепые французы (только что объевшиеся немецкого мяса) могли всерьёз читать и даже обсуждать эту пургу?}}, а оно у них необъятно. И если Дариюс Мийо — его имя напоминает нам о несметных полчищах древнего царя — {{comment|положил на|само собой, положил}} музыку Эсхила, {{comment|Клоделя|у Поля Клоделя (в Бразилии) Мийо служил личным секретарём (во время войны)}}, {{comment|Жида|имеется в виду не просто Жид, а Андре Жид}}, {{comment|Жамма|и Жамм тоже не просто Жамм, а Франсис (напыщенный символист)}} и [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Шалю</font>]], написал более шести сонат, четыре квартета, пять симфонических сюит для большого и малого оркестров; если Луи Дюрей музыкально прокомментировал весь «Бестиарий» {{comment|Аполлинера|Гийома, само собой (всё остальное неправда}}, сочинил «Образы Крузо», «Стихи Петрония», три «Эклоги» на текст Сен-Леже Леже, написал трио и два квартета; если Орик уже автор «Сретения», «Дамы сердца», «Гаспара и Зоэ» и многих изумительных песен; если Артюр Онеггер дошёл до двадцать второй сонаты и ставит в театре «Смерть св. Альмеены» по {{comment|Максу Жакобу|Макс Жакоб вообще был слишком плодовит, ставил всякую дрянь}}, «Пляску смерти» и «Сказание об играх мира», успевая сочинить для оркестра «Аглавену и Селизетту», «Песнь Нигамона» или несколько камерных произведений, вариации, рапсодию, [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551133">песни</font>]]; <...> то в этой творческой плодовитости Шестёрки мы усматриваем прекрасное доказательство их музыкального здоровья и бьющего ключом вдохновения. <...>
Строка 110: Строка 110:
 
   | [[Файл:Satie, Cocteau & des Six Oberle.jpg|322px|link=Erik-Alfred-Leslie|...всё как не было на самом деле...]]
 
   | [[Файл:Satie, Cocteau & des Six Oberle.jpg|322px|link=Erik-Alfred-Leslie|...всё как не было на самом деле...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кокто</font>]] представляет «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрку</font>]]» [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#551144">Эрику Сати</font>]] <small><small><ref group="комм.">На карикатуре Жана Оберлея — напрасно искать фигуры Луи Дюрея. Как часто бывало, он оказался где-то на отшибе от всех и всяческих «Шестёрок». В этот рисунок «влезли» только трое из «шести». На картинке справа налево можно видеть Сати (с роялем подмышкой), далее — радушного Кокто и затем троих молодых: Пуленка (почему-то унылого), Мийо и Орика. — Видимо, выбор карикатуриста был почти случайным. Карикатурные «отщепенцы» ''(Онеггер, Тайефер и Дюрей)'' остались за спиной Мийо и Орика.</ref></small> <br>''(карикатура Жана Оберлея, 1921)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Газетное меню (Юр.Ханон)|Газетная карикатура]]: «[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]] представляет [[Эрик Сати|Эрику Сати]] французскую «{{Википедия|Шестёрка_(группа_композиторов)|Шестёрку}}», карикатура Жана Оберлея (Jean Oberle) от 1 февраля 1921.</ref></small></small>
+
   | [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кокто</font>]] представляет «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрку</font>]]» [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#551144">Эрику Сати</font>]] <small><small><ref group="комм.">На карикатуре Жана Оберлея — напрасно искать фигуры Луи Дюрея. Как часто бывало, он оказался где-то на отшибе от всех и всяческих «Шестёрок». В этот рисунок «влезли» только трое из «шести». На картинке справа налево можно видеть Сати (с роялем подмышкой), далее — радушного Кокто и затем троих молодых: Пуленка (почему-то унылого), Мийо и Орика. — Видимо, выбор карикатуриста был почти случайным. Карикатурные «отщепенцы» ''(Онеггер, Тайефер и Дюрей)'' остались за спиной Мийо и Орика.</ref></small> <br>''(карикатура Жана Оберлея, 1921)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Газетная карикатура</font>]]: «[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]] представляет [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрику Сати</font>]] французскую «{{Википедия|Шестёрка_(группа_композиторов)|Шестёрку}}», карикатура Жана Оберлея (Jean Oberle) от 1 февраля 1921.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 116: Строка 116:
 
{{Q|Равель – «{{comment|духовка|Сати сказал: „фурно“, чёрт подери!}}»; если бы Вы знали, как он мне опротивел! – сверх всякой меры. Дюрей тоже, разумеется. Вот же [[Pdl|<font color="#551133">подонок</font>]], не приведи господь! Злобно атакует Орика верхом на своей [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551133">лысой свинье</font>]]. Обзывает Орика ''«[[Мы не говядина (Альфонс Алле)‏‎|<font color="#551133">говядиной</font>]]»'', которая он сам и есть... Ну и олух, ну и осёл!.. Да он чистейшая {{comment|сволочь|почему же «чистейшая»?..., какой глупый перевод}}, говорю Вам; & ещё и глуп!.. Глуп..., [[Серый медведь (Эрик Сати)|<font color="#551133">как медведь</font>]], к тому же. То же самое и его музыка!.. Глупее глупого! ''«Цирковые сцены»!'' ''Ах-хах-хах'', как это забавно! Но [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не будем говорить</font>]] об этой законченной телятине: он слишком холодный, и никуда не годится, даже с горчицей.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|451}}</small></small>|Автор=письмо [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариусу Мийо</font>]] от [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]]'' <small>''([[Аркёй-Кашан|<font color="#551133">Аркёй-Кашан</font>]], 19 августа 1920)''</small>}}
 
{{Q|Равель – «{{comment|духовка|Сати сказал: „фурно“, чёрт подери!}}»; если бы Вы знали, как он мне опротивел! – сверх всякой меры. Дюрей тоже, разумеется. Вот же [[Pdl|<font color="#551133">подонок</font>]], не приведи господь! Злобно атакует Орика верхом на своей [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551133">лысой свинье</font>]]. Обзывает Орика ''«[[Мы не говядина (Альфонс Алле)‏‎|<font color="#551133">говядиной</font>]]»'', которая он сам и есть... Ну и олух, ну и осёл!.. Да он чистейшая {{comment|сволочь|почему же «чистейшая»?..., какой глупый перевод}}, говорю Вам; & ещё и глуп!.. Глуп..., [[Серый медведь (Эрик Сати)|<font color="#551133">как медведь</font>]], к тому же. То же самое и его музыка!.. Глупее глупого! ''«Цирковые сцены»!'' ''Ах-хах-хах'', как это забавно! Но [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не будем говорить</font>]] об этой законченной телятине: он слишком холодный, и никуда не годится, даже с горчицей.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|451}}</small></small>|Автор=письмо [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариусу Мийо</font>]] от [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]]'' <small>''([[Аркёй-Кашан|<font color="#551133">Аркёй-Кашан</font>]], 19 августа 1920)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Равель пришёл (лично!)<small><small><ref group="комм.">«Лично!» — совсем не случайно здесь поставлен восклицательный знак! — если вспомнить, [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|''кого именно'']] пришёл лично повидать [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|мсье Равель]]..., — фактически, визит чрезвычайного и полномочного посла, почти ангела — [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)‏‎|в маленькую]] парижскую преисподнюю...</ref></small></small> повидать [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Кариатис</font>]] & поручил {{comment|Гровле|Этот Гровле — один из поклонников, учеников и почти секретарей Равеля, одним словом: сателлит, сочетание — дважды ненавистное для Сати}} оркестровать свою уродистую ''«штуковину»''. Дюрей по такому случаю буквально прыгает от радости. Эта [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">ничтожная сволочь</font>]] всему причиной. Тогда что́..., придётся без [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]]? Какая же [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551133">вонючая свинья</font>]] этот Дюрей! Скотина надувная! У меня просто нету слов. Когда же из него наконец-то выпустят {{comment|ветры|в смысле, метеоритные}}? Ну и свисту будет... Да уж.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|452}}</small></small>|Автор=письмо [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жану Кокто</font>]] от [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]]'' <small>''([[Аркёй-Кашан|<font color="#551133">Аркёй-Кашан</font>]], 26 августа 1920)''</small>}}
+
{{Q|Равель пришёл (лично!)<small><small><ref group="комм.">«Лично!» — совсем не случайно здесь поставлен восклицательный знак! — если вспомнить, [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">''кого именно''</font>]] пришёл лично повидать [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">мсье Равель</font>]]..., — фактически, визит (читай: сошествие) чрезвычайного и полномочного посла, почти ангела — [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551144">в маленькую</font>]] парижскую [[Ад (Наутр-философия натур)|<font color="#551144">преисподнюю</font>]]...</ref></small></small> повидать [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Кариатис</font>]] & поручил {{comment|Гровле|Этот Гровле — один из поклонников, учеников и почти секретарей Равеля, одним словом: сателлит, сочетание — дважды ненавистное для Сати}} оркестровать свою уродистую ''«штуковину»''. Дюрей по такому случаю буквально прыгает от радости. Эта [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">ничтожная сволочь</font>]] всему причиной. Тогда что́..., придётся без [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]]? Какая же [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551133">вонючая свинья</font>]] этот Дюрей! Скотина надувная! У меня просто нету слов. Когда же из него наконец-то выпустят {{comment|ветры|в смысле, метеоритные}}? Ну и свисту будет... Да уж.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|452}}</small></small>|Автор=письмо [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жану Кокто</font>]] от [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]]'' <small>''([[Аркёй-Кашан|<font color="#551133">Аркёй-Кашан</font>]], 26 августа 1920)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|...Что касается других троих из «Шести» – Луи Дюрея..., Артюра Онеггера..., и Жермены Тайфер... – они {{comment|чистые|в смысле — чистейшие, без примеси}} ''«[[Impressionisme|<font color="#551133">импрессионисты</font>]]»''... Но не подумайте, что я таким образом {{comment|ругаюсь|чистейшая правда. Именно что — ругается, да ещё как!.. Но «унизить» — и в самом деле не пытается. С этим делом они и сами справились. — Без него.}}..., или пытаюсь их унизить. Нет. В этом нет ничего дурного...
 
{{Q|...Что касается других троих из «Шести» – Луи Дюрея..., Артюра Онеггера..., и Жермены Тайфер... – они {{comment|чистые|в смысле — чистейшие, без примеси}} ''«[[Impressionisme|<font color="#551133">импрессионисты</font>]]»''... Но не подумайте, что я таким образом {{comment|ругаюсь|чистейшая правда. Именно что — ругается, да ещё как!.. Но «унизить» — и в самом деле не пытается. С этим делом они и сами справились. — Без него.}}..., или пытаюсь их унизить. Нет. В этом нет ничего дурного...
Строка 123: Строка 123:
 
Заботы об условностях Школы..., испытанные гармонические формулы..., это участь, которую для [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551133">себя избрали</font>]] Дюрей..., Онеггер..., Тайфер... и многие другие... Они вольны так поступать... и я стараюсь не мешать им в этом деле.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|465-466}}</small></small>|Автор=Эрик Сати, «Беседа о Шестёрке» <small>(Брюссель, 11 апреля 1921)</small>}}
 
Заботы об условностях Школы..., испытанные гармонические формулы..., это участь, которую для [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551133">себя избрали</font>]] Дюрей..., Онеггер..., Тайфер... и многие другие... Они вольны так поступать... и я стараюсь не мешать им в этом деле.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|465-466}}</small></small>|Автор=Эрик Сати, «Беседа о Шестёрке» <small>(Брюссель, 11 апреля 1921)</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Теперь, когда известно различие наших вкусов, различие нашего музыкального воспитания, неужели возможно смотреть на нас, как на рабов одной эстетики, одной теории? Все мы подвержены влияниям: Орик находится под влиянием [[Schola cantorum‏|<font color="#551133">Schola cantorum</font>]] и {{comment|Шабрие|Эммануэля, преимущественно}}; Дюрей — под влиянием Сати и [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равеля</font>]]; Онеггер — [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551133">Вагнера</font>]], {{comment|Рихарда|жаль, что не Иоганна, ему больше пошло бы}} Штрауса и [[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Флорана Шмитта</font>]]; Пуленк — [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">Моцарта</font>]] и [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Стравинского</font>]]; Тайефер — французских [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551133">импрессионистов</font>]]; я во многом обязан {{comment|Берлиозу|Гектору, вероятно (довольно смехотворное замечание)}} и [[Альберик Маньяр (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Альберику Маньяру</font>]]...<small><small><ref>''[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Дариус Мийо]]''. «{{comment|Маленькое разъяснение|первоначально эта статья Мийо была напечатана в немецком журнале «Musikblatter des Anbruch» (1922 год)}}» — Mосва: журнал «К новым берегам музыкального искусства», №1 за 1923 г.</ref>{{rp|103}}</small></small>|Автор=[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариус Мийо</font>]], «{{comment|Маленькое разъяснение|с сожалением я вынужден заметить, что это «Маленькое разъяснение» Мийо мало что разъясняет, но зато очень много что затемняет... Слушая его и впрямь можно подумать, что только один бедняга Дюрей испытал влияние «Сати и Равеля» (обхохочешься такое представить), а сам Мийо (что за дивное чудо!) и впрямь обошёлся Берлиозом и котом Бегемотом, не говоря уже о Пулёнке и Орике. — Очень смешно. Впрочем, что поделаешь: дидактика требует жертв}}», 1922}}
+
{{Q|Теперь, когда известно различие наших вкусов, различие нашего музыкального воспитания, неужели возможно смотреть на нас, как на рабов одной эстетики, одной теории? Все мы подвержены влияниям: Орик находится под влиянием [[Schola cantorum‏|<font color="#551133">Schola cantorum</font>]] и {{comment|Шабрие|Эммануэля, преимущественно}}; Дюрей — под влиянием Сати и [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равеля</font>]]; Онеггер — [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551133">Вагнера</font>]], {{comment|Рихарда|жаль, что не Иоганна, ему больше пошло бы}} Штрауса и [[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Флорана Шмитта</font>]]; Пуленк — [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">Моцарта</font>]] и [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Стравинского</font>]]; Тайефер — французских [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551133">импрессионистов</font>]]; я во многом обязан {{comment|Берлиозу|Гектору, вероятно (довольно смехотворное замечание)}} и [[Альберик Маньяр (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Альберику Маньяру</font>]]...<small><small><ref>''[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариус Мийо</font>]]''. {{comment|Маленькое разъяснение|первоначально эта статья Мийо была напечатана в немецком журнале «Musikblatter des Anbruch» (1922 год)}} — Mосва: журнал «К новым берегам музыкального искусства», №1 за 1923 г.</ref>{{rp|103}}</small></small>|Автор=[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариус Мийо</font>]], «{{comment|Маленькое разъяснение|с сожалением я вынужден заметить, что это «Маленькое разъяснение» Мийо мало что разъясняет, но зато очень много что затемняет... Слушая его и впрямь можно подумать, что только один бедняга Дюрей испытал влияние «Сати и Равеля» (обхохочешься такое представить), а сам Мийо (что за дивное чудо!) и впрямь обошёлся Берлиозом и котом Бегемотом, не говоря уже о Пулёнке и Орике. — Очень смешно. Впрочем, что поделаешь: дидактика требует жертв}}», 1922}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
 
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDCCCC;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDCCCC;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 131: Строка 131:
 
   | [[Файл:Les Six (Cocteau ~1922).jpg|199px|link=Satie sententiae|...на рисунке можно любоваться профилями всей «Шестёрки» и великого Жана Кокто (конечно, в центре, лучше всех прорисованный). Лица подписаны рукой Кокто. На всякий случай перечисляю лица по-русски (смотреть по часовой стрелке): снизу слева — Тайефер, Дюрей, Орик-Пуленк, Мийо, Онеггер...]]
 
   | [[Файл:Les Six (Cocteau ~1922).jpg|199px|link=Satie sententiae|...на рисунке можно любоваться профилями всей «Шестёрки» и великого Жана Кокто (конечно, в центре, лучше всех прорисованный). Лица подписаны рукой Кокто. На всякий случай перечисляю лица по-русски (смотреть по часовой стрелке): снизу слева — Тайефер, Дюрей, Орик-Пуленк, Мийо, Онеггер...]]
 
   |-
 
   |-
   | «Я и «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]» <br><small>''(рисунок [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Кокто</font>]] ~ 1922)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — портрет-автопортрет «Я и {{Википедия|Шестёрка_(группа_композиторов)|Шестёрка}}» ''рисунок [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жана Кокто]]'' (тушь, бумага, 1920-е годы, примерно 1922-1923 год)</ref></small></small>
+
   | «Я и «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]» <br><small>''(рисунок [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Кокто</font>]] ~ 1922)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — портрет-автопортрет «Я и {{Википедия|Шестёрка_(группа_композиторов)|Шестёрка}}» ''рисунок [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Кокто</font>]]'' (тушь, бумага, 1920-е годы, примерно 1922-1923 год)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
 
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
{{Q|''«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Вшестером</font>]] ничего хорошего не сделаешь»'', — совершенно серьёзно писал один критик из «Ла Либерте». Наверняка он думает, что {{comment|Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк|прошу обратить внимание: здесь Жан Кокто перечисляет всего пятерых участников от былой «шестёрки»}} заносят каждый по одной ноте в одну и ту же пьесу.<small><small><ref group="комм.">''«Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк»'' — так пишет Жан Кокто, перечисляя участников «Шестёрке». — Итого: пятеро. Спустя год с небольшим после мыльного пузыря Кокто и такой же статьи {{Википедия|Колле,_Анри|Анри Колле}}, в группе «Шести» уже недосчитались одного. Дюрей в перечисленном списке не значится. Страницей ниже Кокто сам объяснит причину его «отсутствия» )в цитате это сказано строкой ниже).</ref></small></small> <...> Так что «Группа Шести» — или «Пяти», так как Дюрей от них отдаляется — это объединение чисто дружеского порядка, которое общается [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551133">с художниками</font>]] и поэтами, и каждый в нём сохраняет свою свободу...<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|63-64}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], «Новая музыка во Франции», 1922}}
+
{{Q|''«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Вшестером</font>]] ничего хорошего не сделаешь»'', — совершенно серьёзно писал один критик из «Ла Либерте». Наверняка он думает, что {{comment|Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк|прошу обратить внимание: здесь Жан Кокто перечисляет всего пятерых участников от былой «шестёрки»}} заносят каждый по одной ноте в одну и ту же пьесу.<small><small><ref group="комм.">''«Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк»'' — так пишет Жан Кокто, перечисляя участников «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]». — Итого: пятеро. Спустя год с небольшим после мыльного пузыря Кокто и такой же статьи {{Википедия|Колле,_Анри|Анри Колле}}, в группе «Шести» уже недосчитались одного. Дюрей в перечисленном списке не значится. Страницей ниже Кокто сам объяснит причину его «отсутствия» (в цитате это сказано строкой ниже).</ref></small></small> <...> Так что «Группа Шести» — или «Пяти», так как Дюрей от них отдаляется — это объединение чисто дружеского порядка, которое общается [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551133">с художниками</font>]] и поэтами, и каждый в нём сохраняет свою свободу...<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|63-64}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], «Новая музыка во Франции», 1922}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Орик встречается с Дюреем и Онеггером, Жермена Тайфер к ним присоединяется, в их круг входит Франсис Пуленк. Дариус Мийо возвращается из Бразилии, где он был с Клоделем, становится нашим другом, приносит негритянские барабаны и обучает нас неведомым коктейлям. Все эти молодые музыканты вместе обедают, вместе прогуливаются, организовывают концерты, переворачивают друг другу страницы, но ''работают не вместе''.<ref name="Кокто"></ref>{{rp|65}}|Автор=Жан Кокто, «Новая музыка во Франции», 1922}}
+
{{Q|Орик встречается с Дюреем и Онеггером, Жермена Тайфер к ним присоединяется, в их круг входит Франсис Пуленк. Дариус Мийо возвращается из Бразилии, где он был с Клоделем, становится нашим другом, приносит негритянские барабаны и обучает нас неведомым коктейлям. Все эти молодые музыканты вместе обедают, вместе прогуливаются, организовывают концерты, переворачивают друг другу страницы, но ''работают не вместе''.<small><small><ref name="Кокто"></ref>{{rp|65}}</small></small>|Автор=Жан Кокто, «Новая музыка во Франции», 1922}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''Я положительно зверею...''
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''Я положительно зверею...''
Строка 144: Строка 144:
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''И довела меня до крика''
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''И довела меня до крика''
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''Бездарность этого Орика...''
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''Бездарность этого Орика...''
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <big>. . . . . . . . . . . . . . .</big> <small><small><ref>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]]''. ― «Слова», стихи из сборника «Оды и пароды»: [http://savoyarov.su «6-тёрка»]</ref></small></small>|Автор=[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Савояров</font>]], «6-тёрка» <small>(из сборника «Оды и пароды»)</small>, 1928 <small><small><ref group="комм.">Несколько пародийных и иронических стихов, посвящённых ''«6-тёрке»'', [[Savoyarov Mikhail|Михаил Савояров]] написал в 1928 году — по следам гастролей Мийо и Онеггера в Советской России. Впоследствии кое-что из написанного ехидства вошло в {{comment|сборник|мусоросборник, само собой}} «Оды и пароды».</ref></small></small>}}
+
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <big>. . . . . . . . . . . . . . .</big> <small><small><ref>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]]''. ― «Слова», стихи из сборника «Оды и пароды»: [https://savoyarov.yuri-khanon.com/ <font color="#551144">«6-тёрка»</font>]</ref></small></small>|Автор=[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Савояров</font>]], «6-тёрка» <small>(из сборника «Оды и пароды»)</small>, 1928 <small><small><ref group="комм.">Несколько пародийных иронических стихов, посвящённых ''«6-тёрке»'', [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]] написал в 1928 году — по следам гастролей Мийо и Онеггера в Советской России. Впоследствии кое-что из написанного ехидства вошло в {{comment|сборник|мусоросборник, само собой}} «Оды и пароды».</ref></small></small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|...совершенно произвольно он <small>''<{{comment|Анри Колле|про этого господина, если надо, можно посмотреть в википедии, например}}>''</small> выбрал шесть имён: Орика, Дюрея, Онеггера, Пуленка, Тайефер и моё собственное, просто потому, что мы знали друг друга, были добрыми товарищами и фигурировали в одних и тех же концертных программах, — не подумав о том, что у нас совершенно разные темпераменты и никакого сходства в натурах! Если Орик и Пуленк в целом разделяли идеи Кокто, то Онеггер тяготел к немецкому романтизму, а я — к средиземноморской лирике. Я решительно отвергал всякую общность эстетических теорий и рассматривал их как ограничение, как неразумные путы, тормоз, сковывающий воображение [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551133">художника</font>]], который должен находить для каждого своего нового произведения свои (и подчас даже противоположные) средства выражения. Однако, дело было сделано и сопротивляться стало бесполезно! Статья А.Колле получила настолько широкую известность, что группа «Шести» была создана и я входил в неё вне зависимости от того, хотел я этого или нет. А так как это уже состоялось, мы и решили давать «Концерты Шестёрки»…<small><small><ref name="Milhaud">{{книга|автор=[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Darius Milhaud]]|заглавие=«Notes sans musique»|место= Paris |издательство= |год=1949|}}</ref>{{rp|103}}</small></small>|Автор=[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариус Мийо</font>]], «Слова без музыки», 1948}}
+
{{Q|...совершенно произвольно он <small>''<{{comment|Анри Колле|про этого господина, если надо, можно посмотреть в википедии, например}}>''</small> выбрал шесть имён: Орика, Дюрея, Онеггера, Пуленка, Тайефер и моё собственное, просто потому, что мы знали друг друга, были добрыми товарищами и фигурировали в одних и тех же концертных программах, не подумав о том, что у нас совершенно разные темпераменты и никакого сходства в натурах! Если Орик и Пуленк в целом разделяли идеи Кокто, то Онеггер тяготел к немецкому романтизму, а я — к средиземноморской лирике. Я решительно отвергал всякую общность эстетических теорий и рассматривал их как ограничение, как неразумные путы, тормоз, сковывающий воображение [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551133">художника</font>]], который должен находить для каждого своего нового произведения свои (и подчас даже противоположные) средства выражения. Однако, дело было сделано и сопротивляться стало бесполезно! Статья А.Колле получила настолько широкую известность, что группа «Шести» была создана и я входил в неё вне зависимости от того, хотел я этого или нет. А так как это уже состоялось, мы и решили давать «Концерты Шестёрки»…<small><small><ref name="Milhaud">{{книга|автор=[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Darius Milhaud</font>]]|заглавие=Notes sans musique|место= Paris |издательство= |год=1949|}}</ref>{{rp|103}}</small></small>|Автор=[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариус Мийо</font>]], «Слова без музыки», 1948}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
 
{| style="float:right;width:344px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDCCCC;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:344px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDCCCC;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 154: Строка 154:
 
   | [[Файл:Les Six (5) & Cocteau 1922.jpg|333px|link=La Clebtomanie|...и на этой фотографии Дюрей тоже где-то на отшибе, на галёрке у рояля]]
 
   | [[Файл:Les Six (5) & Cocteau 1922.jpg|333px|link=La Clebtomanie|...и на этой фотографии Дюрей тоже где-то на отшибе, на галёрке у рояля]]
 
   |-
 
   |-
   | Пятеро из «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]» и Кокто <small>(Париж, 1922 год) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пятеро из «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|Шестёрки]]» и Кокто (Париж, 1922 год), фотограф (пока) неизвестен. [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]], разумеется, сидит за роялем <small>(основной композитор)</small>. Остальные (слева направо) [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Мийо]] с недовольным лицом, [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|Онеггер]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|Жермена Тайефер]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Франсис Пуленк]]. [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|Луи Дюрей]] как всегда — крайний, где-то на галёрке рояля. [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|Жорж Орик]] был в отъезде и он присутствует в виде [[Icone|рисунка (иконы)]] руки Кокто на стене — между Мийо и Онеггером, прямо над головой Кокто.</ref></small></small>
+
   | Пятеро из «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]» и Кокто <small>(Париж, 1922 год) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Пятеро из «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]» и Кокто (Париж, 1922 год), фотограф (пока) неизвестен. [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], разумеется, сидит за роялем <small>(основной композитор)</small>. Остальные (слева направо) [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Мийо</font>]] с недовольным лицом, [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Онеггер</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жермена Тайефер</font>]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пуленк</font>]]. [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]] как всегда — крайний, где-то на галёрке рояля. [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Орик</font>]] был в отъезде и он присутствует в виде [[Icone|<font color="#551144">рисунка (иконы)</font>]] руки Кокто на стене — между Мийо и Онеггером, прямо над головой Кокто.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
 
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
{{Q|Я никогда не думал, что моя музыка столь провокационна. Тем не менее, публика начала волноваться уже перед концом увертюры и выражать свои чувства криками «довольно», которым противостояли аплодисменты и «браво». Но это не облегчило исполнение увертюры. Я начал опасаться за фугу, где звучание меди могло показаться несколько странным. Написанная для трёх труб и трёх тромбонов, она разворачивалась на basso continuo, как на педали контрабасов и четырёх фаготов. Я не [[Lapsus|<font color="#551133">ошибся</font>]]: исполнение фуги из моей сюиты вызвало неописуемый скандал, настоящую потасовку, во время которой органист собора Победы мсье {{comment|Франк|нет, это совсем не тот Франк, не принимайте за чистую монету}} получил пощёчину от Дюрея. Оркестра уже не было слышно; ужасный шум всё усиливался; наконец, вмешалась полиция. Муниципальная гвардия начала освобождать от публики кресла балкона. Я имел {{comment|удовольствие|большое ли удовольствие это было?}} видеть, как два полицейских выводили под руки критика журнала «Менестрель»...<small><small><ref name="Milhaud" />{{rp|111}}</small></small>|Автор=[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариус Мийо</font>]], «Слова без музыки», 1948}}
+
{{Q|Я никогда не думал, что моя музыка столь провокационна. Тем не менее, публика начала волноваться уже перед концом увертюры и выражать свои чувства криками «довольно», которым противостояли аплодисменты и «браво». Но это не облегчило исполнение увертюры. Я начал опасаться за фугу, где звучание меди могло показаться несколько странным. Написанная для трёх труб и трёх тромбонов, она разворачивалась на basso continuo, как на педали контрабасов и четырёх фаготов. Я не [[Lapsus|<font color="#551133">ошибся</font>]]: исполнение фуги из моей сюиты вызвало неописуемый скандал, настоящую потасовку, во время которой органист собора Победы мсье {{comment|Франк|нет, это совсем не тот Франк, не принимайте за чистую монету}} получил пощёчину от Дюрея. Оркестра уже не было слышно; ужасный шум всё усиливался; наконец, вмешалась полиция. Муниципальная гвардия начала освобождать от публики кресла балкона. Я имел {{comment|удовольствие|большое ли удовольствие это было?}} видеть, как два полицейских выводили под руки критика журнала «Менестрель»...<small><small><ref name="Milhaud"/>{{rp|111}}</small></small>|Автор=[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариус Мийо</font>]], «Слова без музыки», 1948}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|А сразу после 1914 года непримиримыми — помимо меня, говорившего от их имени в книге «Петух и Арлекин» — были <...> Орик, Пуленк, Мийо, Онеггер, Дюрей и Жермена Тайфер. <...> Луи Дюрей быстро отошёл от нас. Человек серьёзный и скромный, он не любил участвовать в борьбе музыкальных направлений. Его душа, открытая для помощи другим, противилась тому, чтобы слишком замыкаться ''на своём''.<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|79}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], <small>«Речь к юбилейному концерту «Шестёрки» в {{comment|театре|странно, что не в президентском дворце}} Елисейских полей»</small>, 1953}}
 
{{Q|А сразу после 1914 года непримиримыми — помимо меня, говорившего от их имени в книге «Петух и Арлекин» — были <...> Орик, Пуленк, Мийо, Онеггер, Дюрей и Жермена Тайфер. <...> Луи Дюрей быстро отошёл от нас. Человек серьёзный и скромный, он не любил участвовать в борьбе музыкальных направлений. Его душа, открытая для помощи другим, противилась тому, чтобы слишком замыкаться ''на своём''.<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|79}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], <small>«Речь к юбилейному концерту «Шестёрки» в {{comment|театре|странно, что не в президентском дворце}} Елисейских полей»</small>, 1953}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|...Хорошей чертой нашего содружества было то, что будучи связаны только самыми общими идеями и принципами, мы, несмотря ни на что, оставались очень разными в реализации наших творческих замыслов и планов. Совершенно очевидно, что [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]] так же мало похож на [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]], как я — на Дюрея...<small><small><ref name="Poulenc">{{книга|автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Poulenc Fr.]]|заглавие=«Entretiens avec Claude Rostand»|место= Paris |издательство= |год=1954|страницы=31|}}</ref></small></small>|Автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]], «Беседы с Клодом Ростаном», 1953-1954}}
+
{{Q|...Хорошей чертой нашего содружества было то, что будучи связаны только самыми общими идеями и принципами, мы, несмотря ни на что, оставались очень разными в реализации наших творческих замыслов и планов. Совершенно очевидно, что [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]] так же мало похож на [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]], как я — на Дюрея...<small><small><ref name="Poulenc">{{книга|автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Poulenc Fr.</font>]]|заглавие=Entretiens avec Claude Rostand|место= Paris |издательство= |год=1954|страницы=31|}}</ref></small></small>|Автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]], «Беседы с Клодом Ростаном», 1953-1954}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Спектакль, поставленный в 1917 году, в разгар {{comment|войны|Первой мировой, вестимо}}, многим показался вызовом здравому смыслу. Музыка Сати, такая простая, обыденная, наивно-искусная, подобно картинам таможенника {{comment|Руссо|Анри}}, вызвала скандал своей нарочитой обыденностью. Впервые (потому что позднее это случалось часто) мюзик-холл заполонил Искусство, Искусство с большой буквы. И действительно, в «Параде» танцевали уан-степ. В этот момент зал разразился свистом и аплодисментами. Весь {{comment|Монпарнас|почему же только Монпарнас?}} ревел с галёрки: «Да здравствует [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]]!» [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]], [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ролан-Манюэль</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайефер</font>]], Дюрей и многие другие музыканты орали: «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Да здравствует Сати</font>]]!» Это был грандиозный скандал. В моей памяти, как на экране, возникают два силуэта: {{comment|Аполлинер|Вильгельм Альберт Владимир Александр Аполлинарий Вонж-Костровицкий}}, в офицерской форме, с забинтованным лбом... Для него это был триумф его эстетических взглядов. И другой силуэт, словно бы в тумане — это [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дебюсси</font>]], на пороге смерти, шепчущий, покидая зал: ''«Может быть! Но я уже так далёк от всего этого!»'' Некоторое время «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парад</font>]]» незаслуженно презирали, но теперь он занял место в ряду бесспорных шедевров.<small><small><ref name="Пуленк">{{книга|автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Франсис Пуленк]]|заглавие=«Я и мои друзья»|место=Ленинград|издательство=Музыка (ленинградское отделение)|год=1977|}}</ref>{{rp|31}}</small></small>|Автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]], «Мои друзья и я», 1953-1963}}
+
{{Q|Спектакль, поставленный в 1917 году, в разгар {{comment|войны|Первой мировой, вестимо}}, многим показался вызовом здравому смыслу. Музыка Сати, такая простая, обыденная, наивно-искусная, подобно картинам таможенника {{comment|Руссо|Анри}}, вызвала скандал своей нарочитой обыденностью. Впервые (потому что позднее это случалось часто) мюзик-холл заполонил Искусство, Искусство с большой буквы. И действительно, в «Параде» танцевали уан-степ. В этот момент зал разразился свистом и аплодисментами. Весь {{comment|Монпарнас|почему же только Монпарнас?}} ревел с галёрки: «Да здравствует [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]]!» [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]], [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ролан-Манюэль</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайефер</font>]], Дюрей и многие другие музыканты орали: «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Да здравствует Сати</font>]]!» Это был грандиозный скандал. В моей памяти, как на экране, возникают два силуэта: {{comment|Аполлинер|Вильгельм Альберт Владимир Александр Аполлинарий Вонж-Костровицкий}}, в офицерской форме, с забинтованным лбом... Для него это был триумф его эстетических взглядов. И другой силуэт, словно бы в тумане — это [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дебюсси</font>]], на пороге смерти, шепчущий, покидая зал: ''«Может быть! Но я уже так далёк от всего этого!»'' Некоторое время «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парад</font>]]» незаслуженно презирали, но теперь он занял место в ряду бесспорных шедевров.<small><small><ref name="Пуленк">{{книга|автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пуленк</font>]]|заглавие=Я и мои друзья|место=Лениград|издательство=Музыка (ленинградское отделение)|год=1977|}}</ref>{{rp|31}}</small></small>|Автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]], «Мои друзья и я», 1953-1963}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|...только благодаря [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жанне Батори</font>]] моя «Негритянская рапсодия» была исполнена в концертах «Вье {{comment|Коломбье|Театр старой голубятни}}». Жак Копо, уехав в Америку с {{comment|Жуве|Луи Жуве, актёр (Jules Eugène Louis Jouvet)}} и {{comment|Дюлленом|Шарль Дюллен, тоже актёр (Charles Dullin)}}, предоставил Жанне Батори использовать помещение театра Вье Коломбье по её усмотрению. Она дала там ряд спектаклей, среди них премьеру «Сказаний об играх мира» Онеггера,<small><small><ref group="комм.">''«Сказание об играх мира»'' — впрочем, никакого примечательного примечания тут не будет. Не могу сказать об этом сочинении ничего хорошего. И плохого тоже не могу. Просто очередная музыка просто очередного композитора Онеггера к просто притче Поля Мераля с таким названием: просто «Сказание об играх мира». Просто премьера этого просто спектакля состоялась в театре [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|Старой голубятни]] 2 декабря 1918 года, [[Три пьесы о музыке, ос.22 (Юр.Ханон)|просто музыкой]] дирижировал просто дирижёр {{Википедия|Страрам,_Вальтер|Вальтер Страрам}}. Спасибо Жанне?..</ref></small></small> и несколько концертов, в которых выступали Тайефер, Орик, Дюрей, Онеггер и я. Это был случайно возникший, но всё же зародыш группы Шести, {{comment|я повторяю — «возникший случайно»|не слишком ли много повторений, Франсис? — а случайно, куда же ты подевал из этого «случайного зародыша» совершенно случайного Эрика Сати с его (я повторяю) случайно возникшей группой «Новые молодые», где случайно состоял и ты, большой случайный «пупуль»?.. и ещё четверо из будущей шестёрки, случайно... — Что, опять (случайно) память подвела? Или курица случайно клюнула... ещё разок? После того разу...}}. Милая Батори, сколь многим мы все ей обязаны!..<small><small><ref name="Пуленк"/>{{rp|35}}</small></small>|Автор=Франсис Пуленк, «Я и мои друзья»,<small><small><ref group="комм.">Книга Пуленка «Мои друзья и я» — была издана посмертно <small>(после его скоропостижной кончины в январе 1963 года)</small> и по существу является не книгой, а скрупулёзно точной расшифровкой его интервью и бесед со Стефаном Оделем и {{Википедия|Ростан,_Клод|Клодом Ростаном}}. Возможно, именно по этой причине в ней столько неточностей или даже нелепостей, которые лучше бы и не цитировать. Кроме того, Пуленк очень часто городит ''сущие глупости'', в особенности, когда сталкивается с предметами, которые находятся заведомо {{comment|выше его способности суждения|обаятельный, умный и остроумный, но всего лишь человек своего места. Композитор}}. В случае Сати — таких предметов очень много. — Не зря сам Мастер называл его «большим дурачком». Впрочем, далеко ''не всегда'' большим...</ref></small></small> 1953-1962}}
+
{{Q|...только благодаря [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жанне Батори</font>]] моя «Негритянская рапсодия» была исполнена в концертах «Вье {{comment|Коломбье|Театр старой голубятни}}». Жак Копо, уехав в Америку с {{comment|Жуве|Луи Жуве, актёр (Jules Eugène Louis Jouvet)}} и {{comment|Дюлленом|Шарль Дюллен, тоже актёр (Charles Dullin)}}, предоставил Жанне Батори использовать помещение театра Вье Коломбье по её усмотрению. Она дала там ряд спектаклей, среди них премьеру «Сказаний об играх мира» Онеггера,<small><small><ref group="комм.">''«Сказание об играх мира»'' — впрочем, никакого примечательного примечания тут не будет. Не могу сказать об этом сочинении ничего хорошего. И плохого тоже не могу. Просто очередная музыка просто очередного композитора Онеггера к просто притче Поля Мераля с таким названием: просто «Сказание об играх мира». Просто премьера этого просто спектакля состоялась в театре [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Старой голубятни</font>]] 2 декабря 1918 года, [[Три пьесы о музыке, ос.22 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">просто музыкой</font>]] дирижировал просто дирижёр {{Википедия|Страрам,_Вальтер|Вальтер Страрам}}. Спасибо Жанне?..</ref></small></small> и несколько концертов, в которых выступали Тайефер, Орик, Дюрей, Онеггер и я. Это был случайно возникший, но всё же зародыш группы Шести, {{comment|я повторяю — «возникший случайно»|не слишком ли много повторений, Франсис? — а случайно, куда же ты подевал из этого «случайного зародыша» совершенно случайного Эрика Сати с его (я повторяю) случайно возникшей группой «Новые молодые», где случайно состоял и ты, большой случайный «пупуль»?.. и ещё четверо из будущей шестёрки, случайно... — Что, опять (случайно) память подвела? Или курица случайно клюнула... ещё разок? После того разу...}}. Милая Батори, сколь многим мы все ей обязаны!..<small><small><ref name="Пуленк"/>{{rp|35}}</small></small>|Автор=Франсис Пуленк, «Я и мои друзья»,<small><small><ref group="комм.">Книга Пуленка «Мои друзья и я» — была издана посмертно <small>(после его скоропостижной кончины в январе 1963 года)</small> и по существу является не книгой, а скрупулёзно точной расшифровкой его интервью и бесед со Стефаном Оделем и {{Википедия|Ростан,_Клод|Клодом Ростаном}}. Возможно, именно по этой причине в ней столько неточностей или даже нелепостей, которые лучше бы и не цитировать. Кроме того, Пуленк очень часто городит ''сущие глупости'', в особенности, когда сталкивается с предметами, которые находятся заведомо {{comment|выше его способности суждения|обаятельный, умный и остроумный, но всего лишь человек своего места. Композитор}}. В случае Сати — таких предметов очень много. — Не зря сам Мастер называл его «большим [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">дурачком</font>]]». Впрочем, далеко ''не всегда'' большим...</ref></small></small> 1953-1962}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
 
{| style="float:right;width:344px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDCCCC;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:344px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDCCCC;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 174: Строка 174:
 
   | [[Файл:Les Six souvenir-1951.jpg|333px|link=Mes trois Candidatures|...и на этой фотографии Дюрей на отшибе, теперь — последний (у рояля)]]
 
   | [[Файл:Les Six souvenir-1951.jpg|333px|link=Mes trois Candidatures|...и на этой фотографии Дюрей на отшибе, теперь — последний (у рояля)]]
 
   |-
 
   |-
   | «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]» ''30 лет спустя'' <small>(Париж, 1951 год) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — пресловутая французская «{{Википедия|Шестёрка_(группа_композиторов)|Шестёрка}}» ''30 лет спустя'' (сувенирная встреча 1951 года в Париже), фотограф (пока) неизвестен, к счастью.</ref></small></small>
+
   | «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]» ''30 лет спустя'' <small>(Париж, 1951 год) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — пресловутая французская «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]» ''30 лет спустя'' (сувенирная встреча 1951 года в Париже), фотограф (пока) неизвестен, к счастью.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 180: Строка 180:
 
{{Q|Как известно, группа Шести состояла из [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жермены Тайефер</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жоржа Орика</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрея</font>]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]], [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">меня</font>]]. Уже во [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">{{comment|''Вье Коломбье''|Театр Старой Голубятни}}</font>]] наши шесть имён часто повторялись в одной и той же {{comment|программе|говоря иными словами, это было за три-четыре года до образования «Шестёрки»}}. Потом в одном ателье на Монпарнасе под названием «Лира и Палитра» мы объединились с художниками [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]], [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Браком</font>]], {{comment|Модильяни|с моцартовским именем Амедео}}, Хуаном Грисом, которые там выставлялись. Именно там Риккардо Виньес впервые исполнил мои «Вечные движения». Наши шесть имён уже {{comment|много раз|и опять ни слова о Сати..., ах ты, курица неблагодарная}} упоминались вместе, и этого оказалось достаточно, чтобы один критик,<small><small><ref group="комм.">Один критик? — кажется, Пуленк опять забыл чьё-то имя... {{Википедия|Колле,_Анри|Один критик}}... — А может быть это дядя Коля..., пардон, Анри Колле? Один критик..., всего один (не считая ещё одного... немного ''второго ... критика'', {{comment|Жана Кокто|не Кокто ли «пересчитал и окрестил»? Один критик}})... Очень смелое предположение. Я бледнею. Между прочим, Анри Колле в этой рекламной истории выступил совсем не как критик..., а как типичный бачок, сливной бачок, выполнив заказ Кокто.</ref></small></small> любитель давать броские определения, окрестил нас французской Шестёркой по образцу знаменитой русской Пятёрки.<small><small><ref group="комм.">«Русской Пятёркой» французы обычно называли «{{comment|Могучую кучку|неосторожно наложенную на русской почве, в своё время, Стасовым}}» — поскольку напрямую перевести такое словосочетание на французский язык никто не решился. В результате и возникла «французская Шестёрка» (как рекламный лейбл) в противовес и по аналогии с «русской Пятёркой». А будь во Франции известная «Могучая кучка», боюсь, «одному критику» пришлось бы куда хуже... Пришлось бы называть шестёрку «могучей штучкой»..., а то и чего-нибудь «почище» {{comment|выдумывать|варианты приводить не стану}}.</ref><ref name="Пуленк"/>{{rp|36}}</small></small>|Автор=Франсис Пуленк, «Я и мои друзья», 1953-1962}}
 
{{Q|Как известно, группа Шести состояла из [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жермены Тайефер</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жоржа Орика</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрея</font>]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]], [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">меня</font>]]. Уже во [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">{{comment|''Вье Коломбье''|Театр Старой Голубятни}}</font>]] наши шесть имён часто повторялись в одной и той же {{comment|программе|говоря иными словами, это было за три-четыре года до образования «Шестёрки»}}. Потом в одном ателье на Монпарнасе под названием «Лира и Палитра» мы объединились с художниками [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]], [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Браком</font>]], {{comment|Модильяни|с моцартовским именем Амедео}}, Хуаном Грисом, которые там выставлялись. Именно там Риккардо Виньес впервые исполнил мои «Вечные движения». Наши шесть имён уже {{comment|много раз|и опять ни слова о Сати..., ах ты, курица неблагодарная}} упоминались вместе, и этого оказалось достаточно, чтобы один критик,<small><small><ref group="комм.">Один критик? — кажется, Пуленк опять забыл чьё-то имя... {{Википедия|Колле,_Анри|Один критик}}... — А может быть это дядя Коля..., пардон, Анри Колле? Один критик..., всего один (не считая ещё одного... немного ''второго ... критика'', {{comment|Жана Кокто|не Кокто ли «пересчитал и окрестил»? Один критик}})... Очень смелое предположение. Я бледнею. Между прочим, Анри Колле в этой рекламной истории выступил совсем не как критик..., а как типичный бачок, сливной бачок, выполнив заказ Кокто.</ref></small></small> любитель давать броские определения, окрестил нас французской Шестёркой по образцу знаменитой русской Пятёрки.<small><small><ref group="комм.">«Русской Пятёркой» французы обычно называли «{{comment|Могучую кучку|неосторожно наложенную на русской почве, в своё время, Стасовым}}» — поскольку напрямую перевести такое словосочетание на французский язык никто не решился. В результате и возникла «французская Шестёрка» (как рекламный лейбл) в противовес и по аналогии с «русской Пятёркой». А будь во Франции известная «Могучая кучка», боюсь, «одному критику» пришлось бы куда хуже... Пришлось бы называть шестёрку «могучей штучкой»..., а то и чего-нибудь «почище» {{comment|выдумывать|варианты приводить не стану}}.</ref><ref name="Пуленк"/>{{rp|36}}</small></small>|Автор=Франсис Пуленк, «Я и мои друзья», 1953-1962}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Среди композиторов, объединившихся под эгидой «Шестёрки», — [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]] <small>(род. в Париже 27 мая 1888 года)</small>. Самый старший по возрасту, он был первым, примкнувшим к «папе» Сати. Но Дюрей {{comment|недолго оставался в числе любимцев|«ох как недолго»! — как видно, в этом числе он и вовсе не ночевал...}} автора «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парада</font>]]». Уже в 1921 году, когда все члены «Шестёрки» с увлечением работали над партитурой {{comment|футуристической|ничего футуристического в этой пьесе нет, типичная стряпня в духе дада}} пьесы «Новобрачные Эйфелевой башни», {{comment|Дюрей оказался в стороне|к этой пьесе Сати не имел ни малейшего отношения, так что вывод здесь не совсем точный}}. С тех пор его участие в группе было только номинальным, хотя он продолжал поддерживать тесные дружеские связи {{comment|со всеми|не продолжал, не тесные, не дружеские и не со всеми}} старыми товарищами.<small><small><ref name=" Шнеерсон">{{книга|автор={{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Шнеерсон Г.М.}}|заглавие= «Французская музыка XX века»|ссылка=|место=М.| издательство= Музыка|год=1964 (2-е изд. 1970 г.)|страниц=404|}}</ref>{{rp|296}}</small></small>|Автор={{comment|Григорий|Михайлович, как всегда}} Шнеерсон, «Французская музыка XX века»,<small><small><ref group="комм.">Как видно, книга {{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Григория Шнеерсона}} изобилует массой фактических неточностей (и как следствие — неверных выводов), которые не могут быть ему поставлены в вину. Конец 1950-х годов, когда шла работа над этой книгой — крайне бедное время с точки зрения доступа к материалам и, тем более, (перво)источникам. Железный занавес ещё не слишком проржавел и сквозь него просачивалось совсем немного жидкости. К тому же и в самой Франции было издано очень мало работ (документов), освещающих это время. Пик этой деятельности пришёлся, пожалуй, на 1990-е годы. И всё же книга Шнеерсона, несомненно, была и остаётся лучшим советским источником — как по тону, так и по охвату. Ни раньше, ни позже ни один «исследователь» не достиг даже десятой части этого понимания. — Отдельное спасибо — за прекрасную фотографию Дюрея, взятую из Вашей книги...</ref></small></small> 1964}}
+
{{Q|Среди композиторов, объединившихся под эгидой «Шестёрки», — [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]] <small>(род. в Париже 27 мая 1888 года)</small>. Самый старший по возрасту, он был первым, примкнувшим к «папе» Сати. Но Дюрей {{comment|недолго оставался в числе любимцев|«ох как недолго»! — как видно, в этом числе он и вовсе не ночевал...}} автора «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парада</font>]]». Уже в 1921 году, когда все члены «Шестёрки» с увлечением работали над партитурой {{comment|футуристической|ничего футуристического в этой пьесе нет, типичная стряпня в духе дада}} пьесы «Новобрачные Эйфелевой башни», {{comment|Дюрей оказался в стороне|к этой пьесе Сати не имел ни малейшего отношения, так что вывод здесь не совсем точный}}. С тех пор его участие в группе было только номинальным, хотя он продолжал поддерживать тесные дружеские связи {{comment|со всеми|не продолжал, не тесные, не дружеские и не со всеми}} старыми товарищами.<small><small><ref name=" Шнеерсон">{{книга|автор={{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Шнеерсон Г.М.}}|заглавие=Французская музыка XX века|ссылка=|место=Мосва| издательство= Музыка|год=1964 (2-е изд. 1970 г.)|страниц=404|}}</ref>{{rp|296}}</small></small>|Автор={{comment|Григорий|Михайлович, как всегда}} Шнеерсон, «Французская музыка XX века»,<small><small><ref group="комм.">Как видно, книга {{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Григория Шнеерсона}} изобилует массой фактических неточностей (и как следствие — неверных выводов), которые не могут быть ему поставлены в вину. Конец 1950-х годов, когда шла работа над этой книгой — крайне бедное время с точки зрения доступа к материалам и, тем более, (перво)источникам. Железный занавес ещё не слишком проржавел и сквозь него просачивалось совсем немного жидкости. К тому же и в самой Франции было издано очень мало работ (документов), освещающих это время. Пик этой деятельности пришёлся, пожалуй, на 1990-е годы. И всё же книга Шнеерсона, несомненно, была и остаётся лучшим советским источником — как по тону, так и по охвату. Ни раньше, ни позже ни один «исследователь» не достиг даже десятой части этого понимания. — Отдельное спасибо — за прекрасную фотографию Дюрея, взятую из этой книги...</ref></small></small> 1964}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|В 1950 году в парижском зале Плейель в исполнении Парижского народного хора и солистов впервые {{comment|прозвучала|на коминтерновские денежки от СССР}} кантата Луи Дюрея «Мир миллионам» на стихи Владимира Маяковского. В этом произведении Дюрей предстаёт как замечательный мастер хорового письма, умеющий относительно простыми средствами создавать волнующие, доходящие до сердца каждого слушателя музыкальные образы.
 
{{Q|В 1950 году в парижском зале Плейель в исполнении Парижского народного хора и солистов впервые {{comment|прозвучала|на коминтерновские денежки от СССР}} кантата Луи Дюрея «Мир миллионам» на стихи Владимира Маяковского. В этом произведении Дюрей предстаёт как замечательный мастер хорового письма, умеющий относительно простыми средствами создавать волнующие, доходящие до сердца каждого слушателя музыкальные образы.
Демократический дух творчества Дюрея, революционное содержание его {{comment|зрелых произведений|видимо, написанных с момента вступления в компартию Франции}} стали причиной своего рода заговора молчания буржуазной прессы вокруг имени этого {{comment|крупного композитора|жаль, что сегодня уже нельзя уточнить его абсолютные размеры}}.<small><small><ref group="комм.">Браво, {{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Григорий Михайлович}}! Можно только апплодировать столь тонкому и деликатному проявлению «классового подхода» при анализе биографии и творчества французского советского композитора, Луи Дюрея. Другой ''на Вашем месте'' сработал бы куда грубее...</ref></small></small> Сочинения Дюрея почти не звучат в концертных залах Парижа, если не считать вечеров, организуемых рабочими коллективами. Имя его упоминается в печати обычно только как имя одного из «Шестёрки» — в плане историческом.<small><small><ref name="Шнеерсон"/>{{rp|297-298}}</small></small>|Автор=Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964}}
+
Демократический дух творчества Дюрея, революционное содержание его {{comment|зрелых произведений|видимо, написанных с момента вступления в компартию Франции}} стали причиной своего рода заговора молчания буржуазной прессы вокруг имени этого {{comment|крупного композитора|жаль, что сегодня уже нельзя уточнить его абсолютные размеры}}.<small><small><ref group="комм.">Браво, {{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Григорий Михайлович}}! Можно только апплодировать столь тонкому и деликатному проявлению «классового подхода» при анализе биографии и творчества французского советского композитора, Луи Дюрея. {{comment|Другой|какой-нибудь Друскин, например}} ''на Вашем месте'' сработал бы куда грубее...</ref></small></small> Сочинения Дюрея почти не звучат в концертных залах Парижа, если не считать вечеров, организуемых рабочими коллективами. Имя его упоминается в печати обычно только как имя одного из «Шестёрки» — в плане историческом.<small><small><ref name="Шнеерсон"/>{{rp|297-298}}</small></small>|Автор=Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Важную роль в деле музыкального воспитания широких масс трудящихся Франции [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">играет</font>]] Народная музыкальная федерация, основанная в 1935 году. В состав правления НМФ входят многие видные композиторы и общественные деятели. С 1951 года {{comment|президентом Федерации|а до того момента, напомню, он занимал пост её «генерального секретаря»}} является композитор-коммунист Луи Дюрей.<small><small><ref name="Шнеерсон"/>{{rp|383}}</small></small>|Автор=Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964}}
 
{{Q|Важную роль в деле музыкального воспитания широких масс трудящихся Франции [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">играет</font>]] Народная музыкальная федерация, основанная в 1935 году. В состав правления НМФ входят многие видные композиторы и общественные деятели. С 1951 года {{comment|президентом Федерации|а до того момента, напомню, он занимал пост её «генерального секретаря»}} является композитор-коммунист Луи Дюрей.<small><small><ref name="Шнеерсон"/>{{rp|383}}</small></small>|Автор=Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|С течением времени талант каждого композитора проявлялся всё больше в индивидуальном плане, они меньше времени уделяли общим выступлениям, тяготясь совместной деятельностью. Первым уклонился от участия в {{comment|коллективном сочинении|и здесь снова имеется в виду спектакль Жана Кокто «Новобрачные Эйфелевой башни»}}, сославшись на нездоровье, Луи Дюрей, а постепенно и остальные композиторы пошли своей дорогой.<small><small><ref name="Медведева">''Медведева И.А.'' «Франсис Пуленк». — Мосва: «Сов’етский композитор», 1969 г. — 240 стр.</ref>{{rp|52}}</small></small>|Автор=Ирина Медведева, «Франсис Пуленк», 1969}}
+
{{Q|С течением времени талант каждого композитора проявлялся всё больше в индивидуальном плане, они меньше времени уделяли общим выступлениям, тяготясь совместной деятельностью. Первым уклонился от участия в {{comment|коллективном сочинении|и здесь снова имеется в виду спектакль Жана Кокто «Новобрачные Эйфелевой башни»}}, сославшись на нездоровье, Луи Дюрей, а постепенно и остальные композиторы пошли своей дорогой.<small><small><ref name="Медведева">''Медведева И.А.'' Франсис Пуленк. — Мосва: «Сов’етский композитор», 1969 г. — 240 стр.</ref>{{rp|52}}</small></small>|Автор=Ирина Медведева, «Франсис Пуленк», 1969}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]] не вступил в коммунистическую партию, как Дюрей и {{comment|Арагон|Арагон, как известно, вступил не только в коммунистическую партию, но и ещё много куда... вступил}}, он не стал активным членом {{comment|Национальной|прошу прощения..., эта музыкальная федерация всё-таки была «народной», а не «национальной» — при всей условности подобной поправочки...}} музыкальной федерации, как {{comment|Кёклен|Шарль Кёклен, совсем старикан}} и {{comment|Онеггер|не совсем точное высказывание: Онеггер никогда не был активным членом Национальной музыкальной федерации, хотя на подобную мелочь плевать, конечно}}, но по его музыке можно судить о бескомпромиссном отношении композитора к событиям второй половины тридцатых годов.<small><small><ref name="Медведева"/>{{rp|93}}</small></small>|Автор=Ирина Медведева, «Франсис Пуленк», 1969}}
 
{{Q|[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]] не вступил в коммунистическую партию, как Дюрей и {{comment|Арагон|Арагон, как известно, вступил не только в коммунистическую партию, но и ещё много куда... вступил}}, он не стал активным членом {{comment|Национальной|прошу прощения..., эта музыкальная федерация всё-таки была «народной», а не «национальной» — при всей условности подобной поправочки...}} музыкальной федерации, как {{comment|Кёклен|Шарль Кёклен, совсем старикан}} и {{comment|Онеггер|не совсем точное высказывание: Онеггер никогда не был активным членом Национальной музыкальной федерации, хотя на подобную мелочь плевать, конечно}}, но по его музыке можно судить о бескомпромиссном отношении композитора к событиям второй половины тридцатых годов.<small><small><ref name="Медведева"/>{{rp|93}}</small></small>|Автор=Ирина Медведева, «Франсис Пуленк», 1969}}
Строка 197: Строка 197:
 
   | [[Файл:Les Six & Cocteau jubileus-1952.jpg|333px|link=Claude Debussy (Satie-Khanon)|...и на этой фотографии Дюрей опять с краю, последний справа. В кадре можно видеть всех участников праздника... Сидят: Онеггер, Кокто и Мийо (он болен). Стоят: Пуленк, Тайефер и Дюрей. Первым из шестёрки умрёт именно Пуленк (спустя десять лет)]]
 
   | [[Файл:Les Six & Cocteau jubileus-1952.jpg|333px|link=Claude Debussy (Satie-Khanon)|...и на этой фотографии Дюрей опять с краю, последний справа. В кадре можно видеть всех участников праздника... Сидят: Онеггер, Кокто и Мийо (он болен). Стоят: Пуленк, Тайефер и Дюрей. Первым из шестёрки умрёт именно Пуленк (спустя десять лет)]]
 
   |-
 
   |-
   | «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Шестёрка</font>]]» ''30 лет спустя'' <small>(Париж, 1952 год) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — ещё более пресловутая французская «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|Шестёрка]]», ''30 лет спустя'' (юбилейные концерты 1952 года в Париже), фотограф (пока) неизвестен</ref></small></small>
+
   | «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Шестёрка</font>]]» ''30 лет спустя'' <small>(Париж, 1952 год) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ещё более пресловутая французская «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]», ''30 лет спустя'' (юбилейные концерты 1952 года в Париже), фотограф (пока) неизвестен</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
 
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
{{Q|На одном из концертов, организованных {{comment|Дельгранжем|Феликсом его звали, в последнее время}} в зале Гюйгенс певец [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пьер Бертен</font>]] <small><ужасно кривляясь, как всегда></small> впервые исполнил «Праздник у герцога» [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орика</font>]] и «Картинки к Робинзону Крузо» Дюрея на стихи Сен-Леже Леже, более известного под псевдонимом Сен-Жон {{comment|Перс|без комментариев, желательно}}; квартет Каппель сыграл Четвёртый квартет [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551133">Мийо</font>]], Риккардо {{comment|Виньес|пианист, обычно его имя пишется с одной буквой «к»}} — «Вечные движения» [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуленка</font>]]; в программе были также пьесы [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]] и [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайефер</font>]]. В зале присутствовал Анри {{comment|Колле|неужели?.., сам Колле присутствовал?.. не может быть!}} (1885-1951), {{comment|авторитетный|очень точно сказано}} музыкальный критик журнала «Comoedia». Он заинтересовался исполненными произведениями, познакомился с их авторами и другими их сочинениями и опубликовал в журнале две {{comment|статьи|браво, Га-га-галина Тихоновна..., вас послушаешь, так и взаправду поверишь, что этот Анри Колле просто так (совершенно самостоятельно... и без малейшей «инициации» какого-то кто-то) пришёл, увидел, заинтересовался и написал две статьи. Бедняга. — Кстати, а почему не три?}} <...>, объединив имена этих молодых музыкантов в творческую группу и назвав их идеологом Жана Кокто.<small><small><ref name="Филен">''{{comment|Г.Т.Филенко|Галина Тихоновна, дорогая}}'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — {{comment|Ленинград|...или даже Лёнин-град, или Лё Град...гран мерси, пардон, бонжур...}}, «Музыка», 1983 г., 232 стр.</ref>{{rp|87-88}}</small></small>|Автор=Галина {{comment|Филенко|а ещё профессор, между прочим...}}, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}}
+
{{Q|На одном из концертов, организованных {{comment|Дельгранжем|Феликсом его звали, в последнее время}} в зале Гюйгенс певец [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пьер Бертен</font>]] <small><ужасно кривляясь, как всегда></small> впервые исполнил «Праздник у герцога» [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орика</font>]] и «Картинки к Робинзону Крузо» Дюрея на стихи Сен-Леже Леже, более известного под псевдонимом Сен-Жон {{comment|Перс|без комментариев, желательно}}; квартет Каппель сыграл Четвёртый квартет [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551133">Мийо</font>]], Риккардо {{comment|Виньес|пианист, обычно его имя пишется с одной буквой «к»}} — «Вечные движения» [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуленка</font>]]; в программе были также пьесы [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]] и [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайефер</font>]]. В зале присутствовал Анри {{comment|Колле|неужели?.., сам Колле присутствовал?.. не может быть!}} (1885-1951), {{comment|авторитетный|очень точно сказано}} музыкальный критик журнала «Comoedia». Он заинтересовался исполненными произведениями, познакомился с их авторами и другими их сочинениями и опубликовал в журнале две {{comment|статьи|браво, Га-га-галина Тихоновна..., вас послушаешь, так и взаправду поверишь, что этот Анри Колле просто так (совершенно самостоятельно... и без малейшей «инициации» какого-то кто-то) пришёл, увидел, заинтересовался и написал две статьи. Бедняга. — Кстати, а почему не три?}} <...>, объединив имена этих молодых музыкантов в творческую группу и назвав их идеологом Жана Кокто.<small><small><ref name="Филен">''{{comment|Г.Т.Филенко|Галина Тихоновна, дорогая}}''. Французская музыка первой половины ХХ века. — {{comment|Ленинград|...или даже Лёнин-град, или Лё Град...гран мерси, пардон, бонжур...}}: «Музыка», 1983 г., 232 стр.</ref>{{rp|87-88}}</small></small>|Автор=Галина {{comment|Филенко|а ещё профессор, между прочим...}}, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Несколько в тени оставалась в 1920-е годы творческая деятельность Дюрея, искавшего свой путь преимущественно в области камерных жанров — вокальной и фортепианной миниатюры, инструментального ансамбля <...> Многие его сочинения становились известными далеко не сразу даже близким друзьям и оставались неизданными. Его сочинения исполнялись по рукописи в концертах группы «Шести», включались в альбом «Шестёрки». В 30-е годы он нашёл своё значительное место во французской музыке — в общественном служении, руководстве и организации самодеятельности, активном участии в Народной федерации, а с началом войны — в напряжённой и разносторонней {{comment|деятельности|отдельное спасибо Галине Тихоновне Филенко за грамотную демонстрацию идеологически выверенного (несомненно, пустопорожнего и бессодержательного) классового подхода в освещении жизни, деятельности и жизнедеятельности Луи Дурея}} в рядах {{comment|Сопротивления|чисто номинального, разумеется}}.<small><small><ref name="Филен"/>{{rp|104}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}}
 
{{Q|Несколько в тени оставалась в 1920-е годы творческая деятельность Дюрея, искавшего свой путь преимущественно в области камерных жанров — вокальной и фортепианной миниатюры, инструментального ансамбля <...> Многие его сочинения становились известными далеко не сразу даже близким друзьям и оставались неизданными. Его сочинения исполнялись по рукописи в концертах группы «Шести», включались в альбом «Шестёрки». В 30-е годы он нашёл своё значительное место во французской музыке — в общественном служении, руководстве и организации самодеятельности, активном участии в Народной федерации, а с началом войны — в напряжённой и разносторонней {{comment|деятельности|отдельное спасибо Галине Тихоновне Филенко за грамотную демонстрацию идеологически выверенного (несомненно, пустопорожнего и бессодержательного) классового подхода в освещении жизни, деятельности и жизнедеятельности Луи Дурея}} в рядах {{comment|Сопротивления|чисто номинального, разумеется}}.<small><small><ref name="Филен"/>{{rp|104}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Через год, 1 июня 1936 года состоялось торжественное открытие Первого конгресса Федерации, членами которой становятся многие музыканты разных поколений, и среди них [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">А.Онеггер</font>]], [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Д.Мийо</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Л.Дюрей</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ж.Орик</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ж.Тайефер</font>]], [[Жак Ибер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">{{comment|Ж.Ибер|как пишет Г.Т.Филенко, Жак Ибер только по чистой случайности не вошёл в число «Шестёрок», равно как и Жан Вьенер, идущий следом}}</font>]], [[Жан Вьенер (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">Ж.Вьенер</font>]], {{comment|А.Жоливе|Андре Жоливе тогда был мало кому известен, перечислять его здесь было совсем не обязательно}}, [[Даниэль Лазарюс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Д.Лазарюс</font>]], [[Роже Дезормьер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Р.Дезормьер</font>]], {{comment|А.Мартине|Анри (не Андре)}}. В ней участвуют также многие прогрессивные поэты: Л.Арагон, {{comment|Ж.-Р.Блок|Жан-Ришар, если кому-то интересно}}, {{comment|П.Вайян-Кутюрье|Поль}}, {{comment|Л.Муссинак|Леон}}, {{comment|Ш.Вильдрак|Шарль}}, {{comment|П.Элюар|ещё один Поль}}, которые осуществляют живую связь между Федерацией и Ассоциацией революционных {{comment|писателей|Галина Филёнка списком вывалила какую-то невообразимую коминтерновскую свалку}}, а {{comment|Р.Роллан|Ромен Роллан}} направляет Федерации приветственное письмо. Федерация единогласно избирает своим президентом [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">А.Русселя</font>]], а его заместителем — [[Шарль Кёклен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ш.Кёклена</font>]].<small><small><ref group="комм.">Типичный островок СССР на территории Франции. Приятно поглядеть на этих пожизненных «советских президентов» имени [[Duce|товарища Сталина]], которые уходят с поста только на тот свет... После смерти [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|Русселя]] (27 августа 1937 года) [[Шарль Кёклен (Эрик Сати. Лица)|Кёклен]] становится президентом Федерации и останется им тоже до гробовой доски. А на конгрессе Федерации (после смерти Кёклена) в ноябре 1954 года уже дяденька Дюрей [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551133">был избран</font>]] её президентом.</ref></small></small> С 1937 года генеральным секретарём Федерации становится [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Л.Дюрей</font>]], выполняющий эту ответственную функцию до 1954 года. Федерация берёт на себя руководство многочисленными большими и малыми организациями рабочей хоровой самодеятельности, тесно связанной с рабочим и профсоюзным движением. Первичные рабочие самодеятельные кружки возникают в рабочих клубах, [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551133">при домах {{comment|культуры|...дома культуры..., опять дома культуры..., — как сказал бы (в очередной раз!) покойный дядюшка Альфонс Алле: «о..., моя бедная Франция!»}}</font>]] или при заводах, как в Париже, так и в других промышленных центрах. Руководить ими шли профессиональные музыканты самых разных {{comment|квалификаций|не путать с дефекацией}}. Так, большой объединённый хоровой коллектив рабочих под названием ''«Парижский народный хор»'' был организован и {{comment|возглавлен|а затем и обезглавлен}} в 1935 году Ш.Кёкленом.<small><small><ref name="Филен"/>{{rp|112}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}}
+
{{Q|Через год, 1 июня 1936 года состоялось торжественное открытие Первого конгресса Федерации, членами которой становятся многие музыканты разных поколений, и среди них [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">А.Онеггер</font>]], [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Д.Мийо</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Л.Дюрей</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ж.Орик</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ж.Тайефер</font>]], [[Жак Ибер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">{{comment|Ж.Ибер|как пишет Г.Т.Филенко, Жак Ибер только по чистой случайности не вошёл в число «Шестёрок», равно как и Жан Вьенер, идущий следом}}</font>]], [[Жан Вьенер (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">Ж.Вьенер</font>]], {{comment|А.Жоливе|Андре Жоливе тогда был мало кому известен, перечислять его здесь было совсем не обязательно}}, [[Даниэль Лазарюс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Д.Лазарюс</font>]], [[Роже Дезормьер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Р.Дезормьер</font>]], {{comment|А.Мартине|Анри (не Андре)}}. В ней участвуют также многие прогрессивные поэты: Л.Арагон, {{comment|Ж.-Р.Блок|Жан-Ришар, если кому-то интересно}}, {{comment|П.Вайян-Кутюрье|Поль}}, {{comment|Л.Муссинак|Леон}}, {{comment|Ш.Вильдрак|Шарль}}, {{comment|П.Элюар|ещё один Поль}}, которые осуществляют живую связь между Федерацией и Ассоциацией революционных {{comment|писателей|Галина Филёнка списком вывалила какую-то невообразимую коминтерновскую свалку}}, а {{comment|Р.Роллан|Ромен Роллан}} направляет Федерации приветственное письмо. Федерация единогласно избирает своим президентом [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">А.Русселя</font>]], а его заместителем — [[Шарль Кёклен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ш.Кёклена</font>]].<small><small><ref group="комм.">Типичный островок СССР на территории Франции. Приятно поглядеть на этих пожизненных «советских президентов» имени [[Duce|<font color="#551144">товарища Сталина</font>]], которые уходят с поста только на тот свет... После смерти [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Русселя</font>]] (27 августа 1937 года) [[Шарль Кёклен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кёклен</font>]] становится президентом Федерации и останется им тоже до гробовой доски. А на конгрессе Федерации (после смерти Кёклена) в ноябре 1954 года уже дяденька Дюрей [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551133">был избран</font>]] её президентом.</ref></small></small> С 1937 года генеральным секретарём Федерации становится [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Л.Дюрей</font>]], выполняющий эту ответственную функцию до 1954 года. Федерация берёт на себя руководство многочисленными большими и малыми организациями рабочей хоровой самодеятельности, тесно связанной с рабочим и профсоюзным движением. Первичные рабочие самодеятельные кружки возникают в рабочих клубах, [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551133">при домах {{comment|культуры|...дома культуры..., опять дома культуры..., — как сказал бы (в очередной раз!) покойный дядюшка Альфонс Алле: «о..., моя бедная Франция!»}}</font>]] или при заводах, как в Париже, так и в других промышленных центрах. Руководить ими шли профессиональные музыканты самых разных {{comment|квалификаций|не путать с дефекацией}}. Так, большой объединённый хоровой коллектив рабочих под названием ''«Парижский народный хор»'' был организован и {{comment|возглавлен|а затем и обезглавлен}} в 1935 году Ш.Кёкленом.<small><small><ref name="Филен"/>{{rp|112}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Среди руководителей Федерации особую активность проявляет Л.Дюрей, участвующий также в руководстве музыкальной секцией ''общества друзей СССР'', ставшего вскоре Организацией «{{comment|Франция-СССР|выражаясь оффициальным языком: Общество «СССР — Франция»}}». Л.Дюрей поистине неутомим; он нашёл себя в служении {{comment|народу|и ещё раз большое спасибо, Галина Тихоновна, за советский образцовый трам-тарарам}}. Оживляется его творческая деятельность: он создаёт множество обработок для разных составов французских народных песен разных областей и провинций, он пишет <по заказу партии и правительства> кантаты, хоры на тексты Маяковского и Назыма Хикмета, Хо Ши Мина и Ленгстона Хьюза, сольные песни на тексты испанских (Гарсиа Лорка, Л.Эмис) и французских современных поэтов (Фревиль, Марсенак), боевые и скорбные, гневные и {{comment|лирические|от такого возвышенного слога патриотический подъём начинается с третьего слова}}... Кроме того, он готовит для публикации в своей скрупулёзно точной редакции памятники старинной французской музыки разных жанров, — труд, начатый им ещё в годы войны.
 
{{Q|Среди руководителей Федерации особую активность проявляет Л.Дюрей, участвующий также в руководстве музыкальной секцией ''общества друзей СССР'', ставшего вскоре Организацией «{{comment|Франция-СССР|выражаясь оффициальным языком: Общество «СССР — Франция»}}». Л.Дюрей поистине неутомим; он нашёл себя в служении {{comment|народу|и ещё раз большое спасибо, Галина Тихоновна, за советский образцовый трам-тарарам}}. Оживляется его творческая деятельность: он создаёт множество обработок для разных составов французских народных песен разных областей и провинций, он пишет <по заказу партии и правительства> кантаты, хоры на тексты Маяковского и Назыма Хикмета, Хо Ши Мина и Ленгстона Хьюза, сольные песни на тексты испанских (Гарсиа Лорка, Л.Эмис) и французских современных поэтов (Фревиль, Марсенак), боевые и скорбные, гневные и {{comment|лирические|от такого возвышенного слога патриотический подъём начинается с третьего слова}}... Кроме того, он готовит для публикации в своей скрупулёзно точной редакции памятники старинной французской музыки разных жанров, — труд, начатый им ещё в годы войны.
Коммунист с 1936 года, Дюрей не теряет веру в {{comment|будущее|как это славно с его стороны, опять спасибо, дорогой наш товарищ, Галина Тихоновна}}.<small><small><ref group="комм.">Признаться, не могу здесь удержаться от (вне)очередной эклоги..., пардон, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарственной песни]] в адрес Галины Филенко... Едва ли не всякий раз, наблюдая тексты этого профессора <small>(моей приснопамятной {{Википедия|Ленинградская_консерватория|ленинградской консерватории}}, с позволения сказать)</small>, посвящённые, в частности, и этому ''{{comment|просвищённому|...да-да, так надо...}}'' композитору & коммунисту Луи Дюрею, я не могу избавиться от какого-то особенного тёплого чувства..., не то благоговения, не то радости..., которое <small>(не вдаваясь в излишние подробности)</small> можно было бы охарактеризовать как — полное удовлетворение. И не просто удовлетворение, а — драгоценное и достаточно редко достигаемое удовлетворение от — {{Википедия|Матрица|соответствия}}. — Мне кажется, тот особенный уровень практически религиозного ханжества в смеси с подлейшей сервильностью, который демонстрировали в высших точках своей жизни они оба: Дюрей и Филенко, (а также Филенко и Дюрей) — в полной мере обладает принципом ''универсальности''. — Причём, прошу понимать меня точно. Нет, я ни в малейшей мере не противник коммунизма или, тем более, нон-конформизма (в его широких... или даже очень широких проявлениях). Однако..., прошу прощения за банальность, — в данном случае ''этим предметом'' не пахнет — даже в ничтожной степени: ни у Дурея, ни у вконец одуревших... — Речь идёт о самом элементарном поиске места. О прислуживании. О господствующих кланах и нравах, за которые полагается — мзда, принятая решением ''Вождя''. Награда за услужение. Поощрение за {{comment|верность|как повелось ещё встарь..., все мы были прилежными учениками..., меня так учили... И всех учили. Но зачем же ты оказался первым учеником, скотина этакая?}}. — И как вершина всего, — обыкновенное обывательство и мещанское потребительство, ради которого выстраивается не только вся ''до-''сознательная и ''под-''сознательная жизнь мозга, но и вся повседневная жизнь. Подумать только! — цельных 90 лет. Почти сто годочков... — «Прощай Сати. Забудь, прости».</ref></small></small> Ему чужды тот пессимизм, которым обуреваем в последние годы жизни Онеггер, растерянность перед неблагополучием, неуверенность в завтрашнем {{comment|дне|здесь мы имеем счастье лицезреть почти эталонный образец самого дурного советского стиля homo soveticus (в данном случае, в области искусствоведения)}}, которые порождают в сознании многих представителей французской интеллигенции послевоенных лет стремление найти опору в «вечных истинах» церкви или туманных утешениях идеалистических систем, в фетишизации искусства далёкого прошлого или исканиях авангардизма.<small><small><ref name="Филен"/>{{rp|117}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}}
+
Коммунист с 1936 года, Дюрей не теряет веру в {{comment|будущее|как это славно с его стороны, опять спасибо, дорогой наш товарищ, Галина Тихоновна}}.<small><small><ref group="комм.">Признаться, не могу здесь удержаться от (вне)очередной эклоги..., пардон, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарственной песни</font>]] в адрес Галины Филенко... Едва ли не всякий раз, наблюдая тексты этого профессора <small>(моей приснопамятной {{Википедия|Ленинградская_консерватория|ленинградской консерватории}}, с позволения сказать)</small>, посвящённые, в частности, и этому ''{{comment|просвищённому|...да-да, так надо...}}'' композитору & коммунисту Луи Дюрею, я не могу избавиться от какого-то особенного тёплого чувства..., не то благоговения, не то тихой радости..., которое <small>(не вдаваясь в излишние подробности)</small> можно было бы охарактеризовать как — полное удовлетворение. И не просто удовлетворение, а — драгоценное и достаточно редко достигаемое удовлетворение от — {{Википедия|Матрица|соответствия}}. — Мне кажется, тот особенный уровень практически религиозного ханжества в смеси с подлейшей сервильностью, который демонстрировали в высших точках своей жизни они оба: Дюрей и Филенко, (а также Филенко и Дюрей) — в полной мере обладает принципом ''универсальности''. — Причём, прошу понимать меня точно. Нет, я ни в малейшей мере не противник коммунизма или, тем более, нон-конформизма (в его широких... или даже очень широких проявлениях). Однако..., прошу прощения за банальность, — в данном случае ''этим предметом'' не пахнет — даже в ничтожной степени: ни у Дурея, ни у вконец одуревших... — Речь идёт о самом элементарном поиске места. О прислуживании. О господствующих кланах и нравах, за которые полагается — мзда, принятая решением ''Вождя''. Награда за услужение. Поощрение за {{comment|верность|как повелось ещё встарь..., все мы были прилежными учениками..., меня так учили... И всех учили. Но зачем же ты оказался первым учеником, скотина этакая?}}. — И как вершина всего, — обыкновенное обывательство и мещанское потребительство, ради которого выстраивается не только вся ''до-''сознательная и ''под-''сознательная жизнь мозга, но и вся повседневная жизнь. Подумать только! — цельных 90 лет. Почти сто годочков... — «Прощай Сати. Забудь, прости».</ref></small></small> Ему чужды тот пессимизм, которым обуреваем в последние годы жизни Онеггер, растерянность перед неблагополучием, неуверенность в завтрашнем {{comment|дне|здесь мы имеем счастье лицезреть почти эталонный образец самого дурного советского стиля homo soveticus (в данном случае, в области искусствоведения)}}, которые порождают в сознании многих представителей французской интеллигенции послевоенных лет стремление найти опору в «вечных истинах» церкви или туманных утешениях идеалистических систем, в фетишизации искусства далёкого прошлого или исканиях авангардизма.<small><small><ref name="Филен"/>{{rp|117}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Замысел пришёлся кстати ''<[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орику</font>]]>'', однако работа над партитурой шла слишком неспешно, и музыка к спектаклю ''<«Новобрачные на Эйфелевой башне»>'' стала общим делом «Шестёрки». Лишь один Луи Дюрей отказался и был потом уверен в том, что знаменитый стих, начинающий строфу Жана Кокто в честь «Шестёрки» (из цикла «Церковные песнопения») с перечислением участников группы ''без'' Дюрея [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">стал маленькой</font>]] местью [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">поэта</font>]].<small><small><ref>''E.Hurard-Vitard'', «Le groupe des Six ou le matin d’un jour de fête». — Paris, 1987. — p.265</ref>{{rp|186}}</small></small>|Автор=E.Hurard-Vitard, «Le groupe des Six…», 1987}}
+
{{Q|Замысел пришёлся кстати ''<[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орику</font>]]>'', однако работа над партитурой шла слишком неспешно, и музыка к спектаклю ''<«Новобрачные на Эйфелевой башне»>'' стала общим делом «Шестёрки». Лишь один Луи Дюрей отказался и был потом уверен в том, что знаменитый стих, начинающий строфу Жана Кокто в честь «Шестёрки» (из цикла «Церковные песнопения») с перечислением участников группы ''без'' Дюрея [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">стал маленькой</font>]] местью [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">поэта</font>]].<small><small><ref>''E.Hurard-Vitard''. Le groupe des Six ou le matin d’un jour de fête. — Paris, 1987. — p.265</ref>{{rp|186}}</small></small>|Автор=E.Hurard-Vitard, «Le groupe des Six…», 1987}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Говоря по {{comment|существу|сути}}, эта шестёрка ''разделила'' Сати как баранку ''(нет, не барана!)'' или как мандарин, ''(нет, не мандаринку!)'' и каждому досталась его почётная часть, долька — доля или удел: {{comment|по потребности|как при коммунизме}}, по росту или по заслугам. ''Вот так'' и получилось, словно в мясной лавке: был один Сати..., большой и невероятно сложный..., словно сложенный из несложимых составных частей, каждая из которых отрицала другие и не желала с ними существовать, временами воюя, восставая, ругаясь или нападая из-за угла. Другое дело — «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">шестёрочка</font>]]», ровно по ладони, этакая компактная и обтекаемая ''{{comment|шестерёночка|маленькая шестерня}}'' — ну́жная и нужна́я всюду, в любом общественном механизме. И везде-то ей найдётся местечко... или применение. Разделённый на малые кусочки «монстр» Сати — стал несравнимо & несравненно удобнее — в употреблении. Он стал проще, понятнее и глупее, в конце концов, он попросту стал понятен (как по нужде). — И если ещё раз повторить (как заклинание) глупую шестёрочную выдумку Кокто, — тогда, пожалуй, сквозь буквы прозрачно <small>(как в чашке с ''симпатичными'' чернилами)</small> проявится рецепт: из каких ингредиентов составляется этот нормативный ''салат оливье''..., ведущий всякого скопца — без [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551133">спеха к успеху</font>]]. Как стихи...
 
{{Q|Говоря по {{comment|существу|сути}}, эта шестёрка ''разделила'' Сати как баранку ''(нет, не барана!)'' или как мандарин, ''(нет, не мандаринку!)'' и каждому досталась его почётная часть, долька — доля или удел: {{comment|по потребности|как при коммунизме}}, по росту или по заслугам. ''Вот так'' и получилось, словно в мясной лавке: был один Сати..., большой и невероятно сложный..., словно сложенный из несложимых составных частей, каждая из которых отрицала другие и не желала с ними существовать, временами воюя, восставая, ругаясь или нападая из-за угла. Другое дело — «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">шестёрочка</font>]]», ровно по ладони, этакая компактная и обтекаемая ''{{comment|шестерёночка|маленькая шестерня}}'' — ну́жная и нужна́я всюду, в любом общественном механизме. И везде-то ей найдётся местечко... или применение. Разделённый на малые кусочки «монстр» Сати — стал несравнимо & несравненно удобнее — в употреблении. Он стал проще, понятнее и глупее, в конце концов, он попросту стал понятен (как по нужде). — И если ещё раз повторить (как заклинание) глупую шестёрочную выдумку Кокто, — тогда, пожалуй, сквозь буквы прозрачно <small>(как в чашке с ''симпатичными'' чернилами)</small> проявится рецепт: из каких ингредиентов составляется этот нормативный ''салат оливье''..., ведущий всякого скопца — без [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551133">спеха к успеху</font>]]. Как стихи...
Строка 217: Строка 217:
 
::::::::::::[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ори́к</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дюре́й</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайфе́р</font>]]. <...>
 
::::::::::::[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ори́к</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дюре́й</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайфе́р</font>]]. <...>
 
<big>►</big> №5. Вот и застенчивому упрямому недоростку [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дюрею</font>]] тоже достался свой [[Маленькие восходящие пьесы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551133">маленький кусочек</font>]] ''метра''..., пардон, {{comment|мэтра|аркёйского метра, если не шутите, мадам}}. Не большой, не маленький, ''«Эрик Сати — из советского {{comment|Аркёя|это его любимая поговорочка}}»''. Так вот где крылся этот удел! Не раз и не два Дюрей искал и взыскал прямого влияния (и прямого одобрения) от аркёйского мэтра. Но ни разу не получив сати’сфакции, удалился искать в другую сторону. Например, к бравым братьям из Коминтерна. И те приняли его — с радостью. Дурей... это „Сати — коммунист“. И ещё, словно бы в нагрузочку, профсоюзный Сати — из муниципального совета Аркёй-Кашана [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">и газетчик</font>]] из «Будущности [[Аркёй-Кашан|<font color="#551133">Аркёй-Кашана</font>]]», да ещё и музыкальный {{comment|критик|здесь наследование Дюрея было буквальным, по стопам Сати}} газеты «Юманите» <small><где Сати, в своё время, хватило только на пару статей></small>. Но не более того. — Стыдно сказать, но даже этого ничтожного кусочка от Учителя..., «мандарина», — ему..., Дюрею, хватило — на целую жизнь. С лихвой. Один членский билет... на целых ''девяносто лет''. — Хуже чем резина. Общество дружбы Франция-СССР. Фуй, — как некрасиво... И тем более некрасиво, что это произошло уже совсем в другие времена, при железно {{comment|организованном|купленном и продажном}}, «сталинском» Коминтерне. Вот он каков, этот типический попугай... или рыба-прилипала на штанах [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ильича</font>]].
 
<big>►</big> №5. Вот и застенчивому упрямому недоростку [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дюрею</font>]] тоже достался свой [[Маленькие восходящие пьесы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551133">маленький кусочек</font>]] ''метра''..., пардон, {{comment|мэтра|аркёйского метра, если не шутите, мадам}}. Не большой, не маленький, ''«Эрик Сати — из советского {{comment|Аркёя|это его любимая поговорочка}}»''. Так вот где крылся этот удел! Не раз и не два Дюрей искал и взыскал прямого влияния (и прямого одобрения) от аркёйского мэтра. Но ни разу не получив сати’сфакции, удалился искать в другую сторону. Например, к бравым братьям из Коминтерна. И те приняли его — с радостью. Дурей... это „Сати — коммунист“. И ещё, словно бы в нагрузочку, профсоюзный Сати — из муниципального совета Аркёй-Кашана [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">и газетчик</font>]] из «Будущности [[Аркёй-Кашан|<font color="#551133">Аркёй-Кашана</font>]]», да ещё и музыкальный {{comment|критик|здесь наследование Дюрея было буквальным, по стопам Сати}} газеты «Юманите» <small><где Сати, в своё время, хватило только на пару статей></small>. Но не более того. — Стыдно сказать, но даже этого ничтожного кусочка от Учителя..., «мандарина», — ему..., Дюрею, хватило — на целую жизнь. С лихвой. Один членский билет... на целых ''девяносто лет''. — Хуже чем резина. Общество дружбы Франция-СССР. Фуй, — как некрасиво... И тем более некрасиво, что это произошло уже совсем в другие времена, при железно {{comment|организованном|купленном и продажном}}, «сталинском» Коминтерне. Вот он каков, этот типический попугай... или рыба-прилипала на штанах [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ильича</font>]].
::::::::::''Этот Дюрей — всего лишь Сати-коммунист''.<small><small><ref name="Новая Глава">''[[Юрий Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. <small>Предварительные тезисы</small>. — Сан-Перебур, «Ле журналь де Санкт-Петербург». № 4 за 1992 г.</ref></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» <small>''(во всех смыслах)''</small>, 1992}}
+
::::::::::''Этот Дюрей — всего лишь Сати-коммунист''.<small><small><ref name="Новая Глава">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. <small>Предварительные тезисы</small>. — Сан-Перебур^ «Ле журналь де Санкт-Петербург». № 4 за 1992 г.</ref></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» <small>''(во всех смыслах)''</small>, 1992}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Всё дело..., и вся собака здесь была зарыта прежде всего в том, что Сати органически и ''показательно'' не терпел «сатистов», идущих по следу..., и тем самым невольно превращавших его — в ''«пиона»'' (классного надзирателя или {{comment|мэтра-надсмотрщика|пион или классный надзиратель, между прочим, — понятие краеугольное в музыкальной этике & эстетике Сати, противоположное аматёру (настоящему художнику или «любителю»)}}). Эта роль для Сати была несносна и раздражала его до крайности <small>(вот, между прочим здесь прозвучало ''ещё одно'' ключевое слово)</small>... Но с другой стороны, ещё больше он не терпел ''неверных'' «учеников», вечно склонных к изменчивым «изменам» или переменчивым «переменам», — которые словно бы только и ждут, куда бы ещё «{{comment|переметнуться|где интереснее, выгоднее, теплее или перспективнее}}» и ''на кого бы'' {{comment|променять|опять навязшая в зубах история тридцати сребреников, не так ли?}} своего предыдущего учителя и вождя...|Автор=[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}}
 
{{Q|Всё дело..., и вся собака здесь была зарыта прежде всего в том, что Сати органически и ''показательно'' не терпел «сатистов», идущих по следу..., и тем самым невольно превращавших его — в ''«пиона»'' (классного надзирателя или {{comment|мэтра-надсмотрщика|пион или классный надзиратель, между прочим, — понятие краеугольное в музыкальной этике & эстетике Сати, противоположное аматёру (настоящему художнику или «любителю»)}}). Эта роль для Сати была несносна и раздражала его до крайности <small>(вот, между прочим здесь прозвучало ''ещё одно'' ключевое слово)</small>... Но с другой стороны, ещё больше он не терпел ''неверных'' «учеников», вечно склонных к изменчивым «изменам» или переменчивым «переменам», — которые словно бы только и ждут, куда бы ещё «{{comment|переметнуться|где интереснее, выгоднее, теплее или перспективнее}}» и ''на кого бы'' {{comment|променять|опять навязшая в зубах история тридцати сребреников, не так ли?}} своего предыдущего учителя и вождя...|Автор=[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Ничуть не меньше, чем какое-то ''собачье'' подражание, Сати не нравилось наблюдать, как Дюрей в конце 1917 года позволил «совратить себя» старому & опытному {{comment|искусителю|старый змий импрессионизма}}-Равелю, который «не гнушался в выборе средств», чтобы наладить контакты с молодыми музыкантами и, не колеблясь, вербовал себе сторонников в окружении Сати <small>(окружение которого, напротив, возникало совершенно спонтанно)</small>. Сам же Сати, в полную противоположность [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равелю</font>]] <small>(между прочим, своему ''«тоже» ученику'' и последователю ещё в далёких 1890-х годах)</small>, не только не удерживал около себя сателлитов, но ещё и не упускал случая наддать им хорошенького пинка под заднее место, — чтоб «летелось легче».<small><small><ref name = "Satie">{{книга|автор = Erik Satie|заглавие = «Correspondance presque complete»|место = Paris|издательство = Fayard / Imec,|год = 2000|страницы = |страниц = 1260|isbn = 2 213 60674 9|тираж = 10 000}}</ref></small></small>|Автор=[[Chanon|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}}
+
{{Q|Ничуть не меньше, чем какое-то ''собачье'' подражание, Сати не нравилось наблюдать, как Дюрей в конце 1917 года позволил «совратить себя» старому & опытному {{comment|искусителю|старый змий импрессионизма}}-Равелю, который «не гнушался в выборе средств», чтобы наладить контакты с молодыми музыкантами и, не колеблясь, вербовал себе сторонников в окружении Сати <small>(окружение которого, напротив, возникало совершенно спонтанно)</small>. Сам же Сати, в полную противоположность [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равелю</font>]] <small>(между прочим, своему ''«тоже» ученику'' и последователю ещё в далёких 1890-х годах)</small>, не только не удерживал около себя сателлитов, но ещё и не упускал случая наддать им хорошенького пинка под заднее место, — чтоб «летелось легче».<small><small><ref name = "Satie">{{книга|автор = [[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]|заглавие = Correspondance presque complete (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]])|место = Paris|издательство = Fayard / Imec|год = 2000|страницы = |страниц = 1260|тираж = 10 000}}</ref></small></small>|Автор=[[Chanon|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Говоря по существу, среди всех «поклонников, последователей и учеников» <small>(взяв все эти слова в кавычки)</small> Эрика Сати — именно он, Дюрей, был (бы) самым близким и верным — именно таким, в котором всю жизнь нуждался и какого искал Сати. И одновременно всеми этими своими качествами Дюрей несносным образом раздражал своего учителя. — Пожалуй, если бы между ними не уселась эта [[Кисанька (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551133">чёрная кошка</font>]], результат жизни ''и того, и другого'' — мог бы иметь существенно иной вид.|Автор=[[Chanon|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}}
 
{{Q|Говоря по существу, среди всех «поклонников, последователей и учеников» <small>(взяв все эти слова в кавычки)</small> Эрика Сати — именно он, Дюрей, был (бы) самым близким и верным — именно таким, в котором всю жизнь нуждался и какого искал Сати. И одновременно всеми этими своими качествами Дюрей несносным образом раздражал своего учителя. — Пожалуй, если бы между ними не уселась эта [[Кисанька (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551133">чёрная кошка</font>]], результат жизни ''и того, и другого'' — мог бы иметь существенно иной вид.|Автор=[[Chanon|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}}
Строка 248: Строка 248:
 
<center><br>
 
<center><br>
 
<div style="width:98%;height:7px;background:#E3CCCC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br><br>
 
<div style="width:98%;height:7px;background:#E3CCCC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br><br>
<font style="float:right;color:#988888;text-align:right;"><font face="Georgia">Видит Всевышний...,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>одному только господу Богу можно доверить <br>''такое'' {{comment|важное дело|ещё раз повторю для тех, кто не понял}}.&emsp;&emsp;<br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#886666">М.Н.Савояровъ</font>]] )'' <small><ref name="Сборник-2">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|М.Н.Савояров]]'', 2-й сборник сочинений автора-юмориста. «[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|Песни, Куплеты]], Пародии, Дуэты». — Петроград, 1915 год, стр.22</ref></small></small></font></font><br><br>
+
<font style="float:right;color:#988888;text-align:right;"><font face="Georgia">Видит Всевышний...,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>одному только господу Богу можно доверить <br>''такое'' {{comment|важное дело|ещё раз повторю для тех, кто не понял}}.&emsp;&emsp;<br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#886666">М.Н.Савояровъ</font>]] )'' <small><ref name="Сборник-2">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', 2-й сборник сочинений автора-юмориста. «[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Песни, Куплеты</font>]], Пародии, Дуэты». — Петроград, 1915 год, стр.22</ref></small></small></font></font><br><br>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="width:100%;clear:both;text-align:center;padding:10px;outline:none;text-decoration:none;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#b88c84;" cellpadding="1" cellspacing="1" align="center"
 
{| style="width:100%;clear:both;text-align:center;padding:10px;outline:none;text-decoration:none;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#b88c84;" cellpadding="1" cellspacing="1" align="center"
Строка 293: Строка 293:
  
 
{| style="background:#c47c72;font:normal 1.1em 'Garamond';border:2px solid #c47c72;text-align:center;padding:3px;width:100%;-webkit-border-radius:0 0 7px 7px;-moz-border-radius:0 0 7px 7px;border-radius:0 0 7px 7px;"  
 
{| style="background:#c47c72;font:normal 1.1em 'Garamond';border:2px solid #c47c72;text-align:center;padding:3px;width:100%;-webkit-border-radius:0 0 7px 7px;-moz-border-radius:0 0 7px 7px;border-radius:0 0 7px 7px;"  
|+ align="center" style="background:#c47c72;font:normal 1.3em 'Garamond';text-align:center;color:#eed7af;-webkit-border-radius:7px 7px 0 0;-moz-border-radius:7px 7px 0 0;border-radius:7px 7px 0 0;outline:none;text-decoration:none;padding:15px;" cellspacing="1" | ''«Сатистический» период (средний: 1917-1937)''<br><div style="background:#ce958d;border:1px dotted #994333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;font:normal 0.6em 'Arial';color:#800000;text-align:justify;padding:15px;margin:10px;">1917 год со скандальной премьерой балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» открыл, пожалуй, наиболее плодотворный творческий период в жизни Дюрея. В эти годы среди его сочинений преобладали упрощённые <small>(в духе, но совсем не на уровне Сати)</small> вокальные мелодии и хоровые произведения в сопровождении инструментальных ансамблей. Камерная музыка всё это время оставалась для Дюрея предпочтительным жанром, что отразилось на характере и, в конечном счёте, на судьбе его опер, имеющих такой же «маленький», невзрачный и — почти комнатный вид.<small><ref name="Grove" /></small></div>
+
|+ align="center" style="background:#c47c72;font:normal 1.3em 'Garamond';text-align:center;color:#eed7af;-webkit-border-radius:7px 7px 0 0;-moz-border-radius:7px 7px 0 0;border-radius:7px 7px 0 0;outline:none;text-decoration:none;padding:15px;" cellspacing="1" | ''«Сатистический» период (средний: 1917-1937)''<br><div style="background:#ce958d;border:1px dotted #994333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;font:normal 0.6em 'Arial';color:#800000;text-align:justify;padding:15px;margin:10px;">1917 год со скандальной премьерой балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» открыл, пожалуй, наиболее плодотворный творческий период в жизни Дюрея. В эти годы среди его сочинений преобладали упрощённые <small>(в духе, но совсем не на уровне Сати)</small> вокальные мелодии и хоровые произведения в сопровождении инструментальных ансамблей. Камерная музыка всё это время оставалась для Дюрея предпочтительным жанром, что отразилось на характере и, в конечном счёте, на судьбе его опер, имеющих такой же «маленький», невзрачный и — почти комнатный вид.<small><ref name="Grove"/></small></div>
 
|-
 
|-
 
| style="width:15%;background:#E5CCB2;font:normal 1.2em 'Garamond';color:#994333;text-align:center;padding:15px;-webkit-border-radius:5px 0 0 0;-moz-border-radius:5px 0 0 0;border-radius:5px 0 0 0;" | Год & opus  
 
| style="width:15%;background:#E5CCB2;font:normal 1.2em 'Garamond';color:#994333;text-align:center;padding:15px;-webkit-border-radius:5px 0 0 0;-moz-border-radius:5px 0 0 0;border-radius:5px 0 0 0;" | Год & opus  
Строка 395: Строка 395:
  
 
{| style="background:#c47c72;font:normal 1.1em 'Garamond';border:2px solid #c47c72;text-align:center;padding:3px;width:100%;-webkit-border-radius:0 0 7px 7px;-moz-border-radius:0 0 7px 7px;border-radius:0 0 7px 7px;__NOTOC__"
 
{| style="background:#c47c72;font:normal 1.1em 'Garamond';border:2px solid #c47c72;text-align:center;padding:3px;width:100%;-webkit-border-radius:0 0 7px 7px;-moz-border-radius:0 0 7px 7px;border-radius:0 0 7px 7px;__NOTOC__"
|+ align="center" style="background:#c47c72;font:normal 1.3em 'Garamond';text-align:center;color:#eed7af;-webkit-border-radius:7px 7px 0 0;-moz-border-radius:7px 7px 0 0;border-radius:7px 7px 0 0;outline:none;text-decoration:none;padding:15px;" cellspacing="1" | ''«Социалистический период» (поздний: 1944-1974)''<br><div style="background:#ce958d;border:1px dotted #994333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;font:normal 0.6em 'Arial';color:#800000;text-align:justify;padding:15px;margin:10px;">В 1944 году, после семи лет глухого творческого молчания, коммунист Дюрей возобновил <small>(псевдо)</small>композиторскую деятельность. В первые годы он пишет преимущественно хоровые произведения (сугубо пролетарские или партизанские, в духе фольклорного соц’реализма) и делает аранжировки французских народных песен для любительских рабочих хоров. Такое творчество продолжается вплоть до {{comment|1953 года|довольно знаковый год с точки зрения смены эпох и хозяев}}, когда Дюрей возвращается к другим музыкальным жанрам, более разнообразным. Новое эстетическое равновесие в поздний период сказалось в доминировании мелодий и хоровых произведений с сольным инструментальным сопровождением, но по стилю <small>(если здесь вообще можно говорить о стиле)</small> они достойно продолжили его более ранние вокальные сочинения (среднего периода).<small><small><ref name="Grove" /></small></small> Особенно привлекательно выглядит выбор стихов и поэтов, с которыми (в рамках коминтерновского бюджета) готов был «сотрудничать» Людовик Дюрей.</div>
+
|+ align="center" style="background:#c47c72;font:normal 1.3em 'Garamond';text-align:center;color:#eed7af;-webkit-border-radius:7px 7px 0 0;-moz-border-radius:7px 7px 0 0;border-radius:7px 7px 0 0;outline:none;text-decoration:none;padding:15px;" cellspacing="1" | ''«Социалистический период» (поздний: 1944-1974)''<br><div style="background:#ce958d;border:1px dotted #994333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;font:normal 0.6em 'Arial';color:#800000;text-align:justify;padding:15px;margin:10px;">В 1944 году, после семи лет глухого творческого молчания, коммунист Дюрей возобновил <small>(псевдо)</small>композиторскую деятельность. В первые годы он пишет преимущественно хоровые произведения (сугубо пролетарские или партизанские, в духе фольклорного соц’реализма) и делает аранжировки французских народных песен для любительских рабочих хоров. Такое творчество продолжается вплоть до {{comment|1953 года|довольно знаковый год с точки зрения смены эпох и хозяев}}, когда Дюрей возвращается к другим музыкальным жанрам, более разнообразным. Новое эстетическое равновесие в поздний период сказалось в доминировании мелодий и хоровых произведений с сольным инструментальным сопровождением, но по стилю <small>(если здесь вообще можно говорить о стиле)</small> они достойно продолжили его более ранние вокальные сочинения (среднего периода).<small><small><ref name="Grove"/></small></small> Особенно привлекательно выглядит выбор стихов и поэтов, с которыми (в рамках коминтерновского бюджета) готов был «сотрудничать» Людовик Дюрей.</div>
 
|-
 
|-
 
| style="width:15%;background:#E5CCB2;font:normal 1.2em 'Garamond';color:#994333;text-align:center;padding:15px;-webkit-border-radius:5px 0 0 0;-moz-border-radius:5px 0 0 0;border-radius:5px 0 0 0;" | Год & opus  
 
| style="width:15%;background:#E5CCB2;font:normal 1.2em 'Garamond';color:#994333;text-align:center;padding:15px;-webkit-border-radius:5px 0 0 0;-moz-border-radius:5px 0 0 0;border-radius:5px 0 0 0;" | Год & opus  
Строка 506: Строка 506:
  
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#A55555">Книжки &emsp;<small>''(как всегда, запрещённые)''</small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#A55555">Книжки &emsp;<small>''(как всегда, запрещённые)''</small></font> ==
{{Юр.Ханон}}<br>
+
{{Некниги}}<br>
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|Лики России]], 2011 г.
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г.
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|книга без права переписки]])''</small>. — Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>''( или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]] )''</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2013|с сожалением вынужден заметить, что это четырёхзначное число (что ниже, что выше) обозначает их год}} г.
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>(или попытка скрыть ''то, чего и так никто не видит)''</small>. Сана-Перебурга: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏‎|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(навсегда потерянная книга о навсегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015-2016 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух’томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «Через Трубачей» ''(или опыт сквозного раз...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]]''. «Петух и Арлекин». — Мосва: Прест, 2000 г.
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г.
* ''[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Франсис Пуленк]]''. «Я и мои друзья». — Лениград: Музыка (Ленинградское отделение), 1977 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
* ''{{Википедия|Филенко,_Галина_Тихоновна|Филенко Г.}}'' «Французская музыка ХХ века». — Лениград: Музыка, 1983 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Шнеерсон Г.}}'' «Французская музыка XX века». — Мосва, 1964 г; 2-е изд., 1970 г.
+
----
 +
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Cocteau J.</font>]]'' «Еrik Satie». — Liège, 1957.
 +
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]''. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
 +
* ''[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пуленк</font>]]''. «Я и мои друзья». — Лениград: Музыка (Ленинградское отделение), 1977 г.
 
* ''{{Википедия|Журдан-Моранж,_Элен|Элен Журдан-Моранж}}''. «Мои друзья музыканты». — Мосва: Музыка, 1966 г.
 
* ''{{Википедия|Журдан-Моранж,_Элен|Элен Журдан-Моранж}}''. «Мои друзья музыканты». — Мосва: Музыка, 1966 г.
* ''{{Википедия|Кокто,_Жан|Cocteau J.}}'' «Еrik Satie». — Liège, 1957 г.
+
* ''{{Википедия|Филенко,_Галина_Тихоновна|Филенко Г.}}'' «Французская музыка ХХ века». — Лениград: Музыка, 1983 г.
{{Тхарон}}
+
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Шнеерсон Г.}}'' «Французская музыка XX века». — Мосва: 1964 г; 2-е изд., 1970 г.
* ''Rey, Anne'' «Satie». — Paris: Seuil, 1995 г.
+
* «[[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Равель</font>]] в зеркале своих писем». Составители ''М.Жерар'' и ''Р.Шалю''. — Лениград: Музыка, 1988.
* ''[[Поль Коллар (Эрик Сати. Лица)‏‎|P.Collaer]]''. «Correspondanse avec ses amis musicians». — Mardaga: presentee par Robert Wangermee, Sprimont, 1996.
+
* ''[[Поль Коллар (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">P.Collaer</font>]]''. «Correspondanse avec ses amis musicians». — Mardaga: presentee par Robert Wangermee, Sprimont, 1996
* ''{{comment|Dumesnil R.|Рене Дюмениль}}'' «Histoire de la Musique». T. 5. — Paris, 1967.
+
* ''{{comment|Dumesnil R.|Рене Дюмениль}}'' «Histoire de la Musique». T.5. — Paris, 1967
 +
* ''[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Darius Milhaud</font>]]''. «Notes sans musique». — Paris, 1949
 
* ''Encyclopedie de la musique''. — Paris: Fasquelle, 1961.
 
* ''Encyclopedie de la musique''. — Paris: Fasquelle, 1961.
* ''[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Darius Milhaud]]''. «Notes sans musique». — Paris, 1949.
+
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь Ман Рея, известного дадаиста (и приятеля Эрика Сати)}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
* [[Эрик Сати|''Satie, Erik.'']] «Correspondance presque complete». Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
+
* [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
* ''Satie, Erik,'' «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977.
+
* ''[[Erik Satie|<font color="#551144">Satie, Erik</font>]]''. «Ecrits» (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris: Champ libre, 1977.
 +
* ''Myers R.'' «Erik Satie». — Paris: Gallimard, 1959. 200 p.
 
* ''{{Википедия|Ростан,_Клод|C. Rostand}}''. «La musique française contemporaine». — Paris, 1952.
 
* ''{{Википедия|Ростан,_Клод|C. Rostand}}''. «La musique française contemporaine». — Paris, 1952.
* ''F. Robert''. «Louis Durey: l’aоné des Six». — Paris, 1968.
+
* ''F. Robert''. «Louis Durey: l’aоné des Six». — Paris, 1968
* ''B. de Boeck''. « Les mélodies vocales de Louis Durey». — Catholic U. of Leuven, 1970.
+
* ''B. de Boeck''. «Les mélodies vocales de Louis Durey». — Catholic U. of Leuven, 1970
* ''Ornella Volta,'' «L’Imagier d’Erik Satie», Edition Francis Van de Velde, — Paris, 1979.
+
* ''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]].'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979.
<center><br><br>
+
* ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
 +
* [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|полный канцелярита и нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга в жанре отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г.
 +
</div>{{Записки}}
 +
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
</div>{{Юр.Ханон}}
 +
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 +
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 +
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
</div><br><center>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
Строка 543: Строка 582:
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#A55555">См. так’же</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#A55555">См. так’же</font> ==
 
{{Эрик Сати}}<br>
 
{{Эрик Сати}}<br>
* [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|Дурей &emsp;''или''&emsp; не дурей?]]
+
* [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дурей &emsp;''или''&emsp; не дурей?</font>]]
* [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)‎|Эмиль ... <small>''на месте''</small> ... Эрика]] <small>(или родство через стул)</small>
+
* [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551144">Эмиль ... <small>''на месте''</small> ... Эрика</font>]] <small>(или родство через стул)</small>
* [[Эрнест Шоссон, артефакты (Эрик Сати. Лица)|Шоссон — <small>''или''</small> слабое звено]]
+
* [[Эрнест Шоссон, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шоссон — <small>''или''</small> слабое звено</font>]]
* [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|Альбер Руссель, <small>очень странный, ''но'' композитор</small>]]
+
* [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Альбер Руссель</font>]], <small>очень странный, ''но'' композитор</small>
* [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|Поль-народник <small>''или'' пол композитора</small>]]
+
* [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Поль-народник</font>]] <small>''или'' пол-композитора</small>
* [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|Са́га &emsp;''о''&emsp; Соге́]]
+
* [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Са́га &emsp;''о''&emsp; Соге́</font>]]
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)‎|Клоп Дебюсси]] <small>''(или откуда берутся предтечи)''</small>
+
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">Клоп Дебюсси</font>]] <small>''(или откуда берутся предтечи)''</small>
* [[Бастард Тристана (Эрик Сати)‎|Бастард Тристана]] <small>''( или ублюдок Вагнера )''</small>
+
* [[Бастард Тристана (Эрик Сати)‎|<font color="#551144">Бастард Тристана</font>]] <small>''( или ублюдок Вагнера )''</small>
* [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|Обои — в кабинете префекта]] &emsp;<small>''( в смысле, они... обои )''</small>
+
* [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551144">Обои — в кабинете префекта</font>]] &emsp;<small>''( в смысле, они... обои )''</small>
 
{{Эрик Сати лица}}
 
{{Эрик Сати лица}}
* [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|Автоматические Описи &emsp;''1913 года'']] <small>''( описавшие всё )''</small>
+
* [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описи &emsp;''1913 года''</font>]] <small>''( или начало сюрреализма )''</small>
* [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|Пять Гримас]] &emsp;<small>''( не ко сну и не в летнюю ночь )''</small>
+
* [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">Пять Гримас</font>]] &emsp;<small>''( не ко сну и не в летнюю ночь )''</small>
* [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|Три кандидатуры — ''одного меня'']]
+
* [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три кандидатуры — ''одного меня''</font>]]
* [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|Тени &emsp;после Сократа]]
+
* [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Тени &emsp;после Сократ</font>а]]
* [[Сократ (Эрик Сати)|Сократ &emsp;''или''&emsp; не Сократ?]]
+
* [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократ &emsp;''или''&emsp; не Сократ?</font>]]
* [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|Константный Константин]]
+
* [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Константный Константин</font>]] <small>(Бранкузи и Сати)</small>
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|Любители — ''и'' любовники]]
+
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Любители — ''и'' любовники</font>]]
* [[Рвота (Натур-философия натур)|Естественное отторжение]]
+
* [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Естественное завершение</font>]]
 
<center>
 
<center>
 
<br>
 
<br>
 
<div style="width:333px;height:6px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:333px;height:6px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
<font face="Georgia" size=5 color="#A55555">'''[[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|см. ещё {{comment|дальше|несмотря на окончание всего}} →]]'''</font>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#A55555">'''[[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">см. ещё {{comment|дальше|несмотря на окончание всего}} </font>→]]'''</font>
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<div style="width:333px;height:6px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:333px;height:6px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
 +
<br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 +
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Авторы : [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Юр.Ханон''</font>]] & [[Анна Тхарон|<font color="#551144">''Анн.t’Харон''</font>]]. &emsp;Все права {{comment|сохранены|в нужном месте}}. &emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] <br>All rights reserved. &emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Auteurs : [[Юрий Ханон|<font color="#551155">''Yur.Khanon''</font>]] & [[Анна Тхарон|<font color="#551155">''Ann.t’Haron''</font>]].</small><br><br>
  
<br clear="all"/>
+
:<font color="#991111"><big>* * *</big><small> эту статью {{comment|могут|по настроению, но только — очень редко}} редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' её {{comment|авторы|обои вдвоём}}.<br>
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Авторы : [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Юрий Ханон''</font>]] & [[Анна Тхарон|<font color="#551144">''Анна t'Харон''</font>]]. &emsp;Все права сохранены. &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp;[[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;Auteurs : [[Юрий Ханон|<font color="#551155">''Yuri Khanon''</font>]] & [[Анна Тхарон|<font color="#551155">''Anna t’Haron''</font>]]. &emsp;All rights reserved.</small><br><br>
+
<small><font color="#443333"> — Желающие сделать замечание, заметку ''или'' пометку, <br>могут ''послать её'' посредством [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">''замочной скважины''</font>],<br> если понимаете, о чём тут речь...</font></small><br><br></font>
 
+
<div style="width:399px;height:4px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
:<font color="red"><big>* * *</big><small> эту статью {{comment|могут|по настроению, но только — очень редко}} редактировать или исправлять</small> '''только''' {{comment|авторы|обои вдвоём}}.<br><small><font color="grey"> — Желающие сделать замечание ''или'' заметку, могут ''послать её'' посредством [http://yuri-khanon.com/home.html ''замочной скважины''], если понимаете, о чём речь...</font></small><br><br>
+
<div style="width:444px;height:6px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#A55555"><big>«</big> &emsp;'''{{comment|s t y l e t|для тех, кто кое-что понимает}} &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две и ещё две опечапки, одна поверх другой}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#825252">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#A55555"><big>«</big> &emsp;'''{{comment|s t y l e t|для тех, кто кое-что понимает}} &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две и ещё две опечапки, одна поверх другой}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#825252">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<br>
 
<br>
<div style="width:44%;height:6px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:399px;height:6px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
  

Версия 16:01, 23 ноября 2025

дюрей,  дурей,  дурея
авторы:  Юр.Ханон      
       &  Анн.t’Харон
Луи Дюрей, сам Сати и Бранкузи

Ханóграф : Портал
ESss.png

Содержание



Даже не тень
Belle-Lt.png от Сократа
Belle-Rt.png

...с таким потрясающим лицом, батенька мой — хоть куда...
...и снова Луи Дюрей...
(опять копозитор и коммунист)[1]


  Краткая ин’струкция( по Дурею )


Луи́ Эдмо́н Дюре́й, (Louis Edmond Durey), короче говоря, Луи́ Дюре́й (иногда Дюре́, Louis Durey) или, может быть, было бы вернее Дуре́й?.. — знаменитый и достаточно полезный француз, на протяжении нескольких десятилетий — друг Советского Союза, член ФКП с 1936 года, видный деятель антифашистского Народного фронта, почти двадцать лет занимавший должность генерального секретаря, а впоследствии — и президента Народной музыкальной федерации Франции, основного органа социалистической ориентации и идеологического воспитания будущих граждан всемирного социалистического советского союза республик. С момента создания общества дружбы «Франция-СССР» Луи Дюрей также стал и его секретарём.

  — Эй! Шутки в сторону, мадам! Здесь этим не шутят!..[2]:559
              Руки вверх. Ноги врозь. Дым до небес.

  Луи́ Дюре́й (иногда Дюре́, Louis Durey) — французский советский социалистический копозитор, дирижёр-самоучка и чиновник-надомник из национальной автономной республики «Сан-Тропе» (с постоянной столицей в пригороде Парижа), верный сталинский сокол..., или сапсан (сейчас точно не припомню). Луи Дюрей прежде всего прославился как «композитор серьёзный и озабоченный»,[3]:451 второй по счёту из неполного списка французской «Шестёрки». — Одновременно, самый старший и приземистый из её числа (на момент объявления «группы шести» ему стукнуло уже почти тридцать два годочка), отобранный в число у’частников лично Жаном Кокто, Дюрей также стал известен как первый, негромко покинувший её рыхло-аморфные ряды (не прошло и года с момента создания). Кроме того, Луи Дурей (явный аутсайдер шестёрки) немало прославился также и самым маленьким ростом среди всех (её) увечных участников.[4]

  За два года до учреждения меж...государственного института французской наци’ональной «Шестёрки» (то есть, ещё во время войны), Луи Дурей, будучи самым верным и последовательным поклонником и эпигоном Эрика Сати, состоял также в его группе «Новые молодые» — и даже вёл её дела как организатор. Прежде всего, благодаря его (Дурея) личному участию, сам Эрик Сати, придумавший организовавший и объявивший эту группу в противовес «Молодым» просто сателлитам Равеля, спустя полтора года с треском «покинул» её ряды...[3]:397

— Так, на всякий случай.

  Подытоживая сказанное, следует (слегка) понимать, что Луи Дюрей, личность более чем средняя и не особо выдающаяся в какую-либо сторону, известен сегодня исключительно благодаря неосторожным движениям Эрика Сати и Жана Кокто, невольно придавшим этому незначительному объекту все признаки составной части неопределённого исторического процесса.[5]

Вследствие врождённой скромности и некоторых странностей характера,
                  я пока позволю себе умолчать, — какóго именно.

...и ныне, и присно, и вовеки веков, апúс...[6]:361






A p p e n d i X

( или маленький цитатник дурея для композиторов и коммунистов )


  Сам Дюрей   ( говорящая голова )


➤   

...В театре «Старой голубятни» выставлялись полотна Матисса, Брака и Пикассо. Жан Кокто пытался извлечь из всего этого новые законы эстетики, которые он убеждённо отстаивал, несмотря на фантастичность своих прожектов. Во всяком случае, хотя каждый из новичков проявлял себя по-своему (их индивидуальности сильно различались), вместе они сумели противостоять пессимистическим настроениям, порождённым войной. Теперь, спустя много лет, я вправе сказать, что в наших молодых дерзаниях всё же было много хорошего. Конечно, временами мы хватали через край, но виной тому была горячность и неуёмная энергия молодости… … И хотя пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к атонализму,[комм. 1] политональности, мы никогда не возводили это в систему… Лучшие традиции французского искусства нашли своё продолжение в ораториях Онеггера («Царь Давид» и «Юдифь»), в операх Мийо («Христофор Колумб» и «Боливар»), в многочисленных симфонических произведениях этих крупных музыкантов, а также в фортепианных пьесах и особенно романсах Франсиса Пуленка, столь близких к народной песенности…[7]

  Луи Дюрей, «Воспоминания»,[комм. 2] 1955
➤   

Я плáчу о верном друге нашей молодости, о друге всей моей жизни, о музыканте, чьё огромное творчество отражает средиземноморский свет и исключительным образом представляет французскую школу...[8]

  Луи Дюрей, «Памяти Мийо», 1974



...один из автопортретов Сати (1913 года)
Эрик Сати, Авто’портрет неизвестного композитора.[комм. 3]
( рисунок 1913 года ) [9]

  Не сам Дюрей  ( говорящие о нём )


➤   

Тайфéр — это наша Мари Лорансен. Она не любит, когда напоминают, что у неё первая премия по гармонии, первая премия по контрапункту и первая по аккомпанементу. Она — такая же скромница, как и все.
Дюрей — артист очень серьёзный и озабоченный...[3]:391

  Эрик Сати, «Новые молодые» (из вступительной речи к концерту),[комм. 4] май 1918
➤   

Луи Дюрею, лично в руки
Мой дорогой Дюрей. Не соблаговолите ли Вы быть настолько любезным, чтобы рассматривать меня как более не принимающего участия в группе «Новые Молодые»?
Дружески Ваш: Эрик Сати. Пятница, 1 ноября 1918.


Nota Bene: какое мягкое письмо… Раньше я выражался куда более определённо. Например, «будьте прокляты»…, скромно и со вкусом. <...> Дюрей сначала был «сатистом», а потом тоже начал ходить… за Равелем — и я написал ему отречение, совсем маленькое. Тем более, эти «Новые молодые», кто они, в сущности, были без меня, как только «небольшая группа стареющих любителей пива»?..[3]:397

  Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (1918-2009)
➤   

ЛУИ ДЮРЕЙ работает в уединении. Он избегает трудных общений, избегает джунглей. Своё дарование он развивает неукоснительно, ставя его на службу прекрасной душе. «Надпись на апельсиновом дереве» и «Три стихотворения Петрония» — это вехи, без всякого шума отметившие рождение новой школы. «Бестиарий»: там, где Пуленк прыгает на щенячьих лапах, Дюрей изящно ступает копытцами лани. И тот, и другой поделывают это естественно. Поэтому о них одинаково любят говорить. «Эпиграммы Феокрита» я бы упрекнул в слишком прямом влиянии «Сократа» Сати. Это мраморная тень от него. А Квартет — произведение свободное. Озабоченность тем, чтобы не подвергать мотивы разработке, приводит к некоей дробности, которая выправляется силой чувства. «Образы Крузо»: голос в сопровождении малого оркестра создают атмосферу, напоминающую «Поля и Виржинию» Сати. Тему Крузо холостяк Дюрей раскрыть прямо-таки обязан. Сюита без экзотики. Он воспевает не остров, а томление и тоску по острову. Шум моря, который слушают, припав ухом к раковине, — это не настоящий морской шум.[10]:61-62

  Жан Кокто, из сборника «Чистый лист», 1919
...картина называется «Шестёрка», а нарисовано целых «восемь» господ, и не все среди них композиторы
Жак-Эмиль Бланш,
«Шестёрка»[комм. 5] (1922) [11]
➤   

Именно благодаря постижению уроков, преподанных нам Эриком Сати и последовавших затем ясных напутствий Жана Кокто шесть французов — Дариюс Мийо, Луи Дюрей, Жорж Орик, Артюр Онеггер, Франсис Пуленк и Жермена Тайфер, а они держатся вместе, судя по любопытному сборнику Группы шести — утверждают сегодня обновление французской музыки через сознательное и триумфальное возвращение к простоте.
Упомянутый нами сборник представляет собой сюиту из шести пьес — «Прелюдия» Жоржа Орика, «Романс без слов» Луи Дюрея, «Сарабанда» Артюра Онеггера, «Мазурка» Дариюса Мийо, «Вальс» Франсиса Пуленка и «Пастораль» Жермены Тайфер. Столь различные творческие характеры шести авторов соседствуют, не мешая друг другу, а их весьма разнящиеся произведения отвечают единству самой концепции нашего искусства и всему тому, что излагает теоретик группы Жан Кокто.[10]:112

  — Анри Колле, «Пять великорусов, шесть французов и Эрик Сати», 1920
➤   

Такой опытный мастер как Видор[комм. 6] увлечённо следит за развитием Онеггера! Флоран Шмитт настойчиво зазывает издателей для Луи Дюрея. Де Фалья покорён совершенно стилистической простотой Франсиса Пуленка. Равель очарован свежими звучаниями у Жермены Тайфер. Что касается Дариюса Мийо и Жоржа Орика, кто сомневается в том, что они уже «нашли себя»?..[10]:113

  — Анри Колле, «Пять великорусов, шесть французов и Эрик Сати», 1920
➤   

Композиторы Шестёрки прислушиваются к зову сердца, а оно у них необъятно. И если Дариюс Мийо — его имя напоминает нам о несметных полчищах древнего царя — положил на музыку Эсхила, Клоделя, Жида, Жамма и Шалю, написал более шести сонат, четыре квартета, пять симфонических сюит для большого и малого оркестров; если Луи Дюрей музыкально прокомментировал весь «Бестиарий» Аполлинера, сочинил «Образы Крузо», «Стихи Петрония», три «Эклоги» на текст Сен-Леже Леже, написал трио и два квартета; если Орик уже автор «Сретения», «Дамы сердца», «Гаспара и Зоэ» и многих изумительных песен; если Артюр Онеггер дошёл до двадцать второй сонаты и ставит в театре «Смерть св. Альмеены» по Максу Жакобу, «Пляску смерти» и «Сказание об играх мира», успевая сочинить для оркестра «Аглавену и Селизетту», «Песнь Нигамона» или несколько камерных произведений, вариации, рапсодию, песни; <...> то в этой творческой плодовитости Шестёрки мы усматриваем прекрасное доказательство их музыкального здоровья и бьющего ключом вдохновения. <...>
Шестёрка признаёт благотворное влияние Кокто. К тому же все они положили его тексты на музыку. Мийо дал музыкальную трактовку его «Гимна солнцу» (используя состав с участием медных духовых и ударных инструментов); Орик использовал восемь его стихотворений; Дюрей взял его «Весну на дне моря» (применив состав из десяти духовых) и «Три баскские песни»; Онеггер, Пуленк и Тайфер взяли другие стихотворения.[10]:116-117

  — Анри Колле, «Шестёрка французов: Дариюс Мийо, Луи Дюрей, Жорж Орик, Артюр Онеггер, Франсис Пуленк и Жермена Тайфер», 1920
➤   

А ведь Онеггера — наряду с Дюреем — как раз следует отнести к самым глубоким музыкантам Шестёрки. <...>
Луи Дюрей воспринимается среди музыкантов Шестёрки особо. Невообразимый материал к размышлению предоставляет его цикл из двадцати шести пьес по «Бестиарию» Аполлинера. Ведь в этих кратких, но насыщенных пьесах каждая особь представлена в нашем воображении в сопровождении всей свойственной нам в таких случаях гаммы чувств. И ни одна не похожа на соседнюю. Такое разнообразие при единстве концепции в пределах одного цикла похоже на чудо. Слушая его «Образы Крузо», невозможно отделаться от мысли о гармонично выстроенной автобиографической пьесе. Это музыка полностью погружённая во внутренний мир и необычайная, хотя и исполняемая обычным малым оркестром. И её внутренний пейзаж оказывается куда более необъятным, чем тот, что может быть услышан в весьма многочисленных симфониях. «Стихи Петрония» — произведение, построенное на одной теме, к ней присоединяются её варианты, вместе образующие некий единый триптих, и всё в целом отражает образы античности самыми простыми средствами <...>.[10]:119

  — Анри Колле, «Шестёрка французов: Дариюс Мийо, Луи Дюрей, Жорж Орик, Артюр Онеггер, Франсис Пуленк и Жермена Тайфер», 1920
...всё как не было на самом деле...
Кокто представляет «Шестёрку» Эрику Сати [комм. 7]
(карикатура Жана Оберлея, 1921) [12]
➤   

Равель – «духовка»; если бы Вы знали, как он мне опротивел! – сверх всякой меры. Дюрей тоже, разумеется. Вот же подонок, не приведи господь! Злобно атакует Орика верхом на своей лысой свинье. Обзывает Орика «говядиной», которая он сам и есть... Ну и олух, ну и осёл!.. Да он чистейшая сволочь, говорю Вам; & ещё и глуп!.. Глуп..., как медведь, к тому же. То же самое и его музыка!.. Глупее глупого! «Цирковые сцены»! Ах-хах-хах, как это забавно! Но не будем говорить об этой законченной телятине: он слишком холодный, и никуда не годится, даже с горчицей.[3]:451

  — письмо Дариусу Мийо от Эрика Сати (Аркёй-Кашан, 19 августа 1920)
➤   

Равель пришёл (лично!)[комм. 8] повидать Кариатис & поручил Гровле оркестровать свою уродистую «штуковину». Дюрей по такому случаю буквально прыгает от радости. Эта ничтожная сволочь всему причиной. Тогда что́..., придётся без Мийо? Какая же вонючая свинья этот Дюрей! Скотина надувная! У меня просто нету слов. Когда же из него наконец-то выпустят ветры? Ну и свисту будет... Да уж.[3]:452

  — письмо Жану Кокто от Эрика Сати (Аркёй-Кашан, 26 августа 1920)
➤   

...Что касается других троих из «Шести» – Луи Дюрея..., Артюра Онеггера..., и Жермены Тайфер... – они чистые «импрессионисты»... Но не подумайте, что я таким образом ругаюсь..., или пытаюсь их унизить. Нет. В этом нет ничего дурного...
...Я и сам был – тридцать лет назад – уж-ж-жасным «импрессионистом»... Но тогда, тридцать лет назад, современная чувствительность и была – «импрессионистской».
...Она жила «импрессиями», впечатлениями... <...>
Заботы об условностях Школы..., испытанные гармонические формулы..., это участь, которую для себя избрали Дюрей..., Онеггер..., Тайфер... и многие другие... Они вольны так поступать... и я стараюсь не мешать им в этом деле.[3]:465-466

  — Эрик Сати, «Беседа о Шестёрке» (Брюссель, 11 апреля 1921)
➤   

Теперь, когда известно различие наших вкусов, различие нашего музыкального воспитания, неужели возможно смотреть на нас, как на рабов одной эстетики, одной теории? Все мы подвержены влияниям: Орик находится под влиянием Schola cantorum и Шабрие; Дюрей — под влиянием Сати и Равеля; Онеггер — Вагнера, Рихарда Штрауса и Флорана Шмитта; Пуленк — Моцарта и Стравинского; Тайефер — французских импрессионистов; я во многом обязан Берлиозу и Альберику Маньяру...[13]:103

  Дариус Мийо, «Маленькое разъяснение», 1922
...на рисунке можно любоваться профилями всей «Шестёрки» и великого Жана Кокто (конечно, в центре, лучше всех прорисованный). Лица подписаны рукой Кокто. На всякий случай перечисляю лица по-русски (смотреть по часовой стрелке): снизу слева — Тайефер, Дюрей, Орик-Пуленк, Мийо, Онеггер...
«Я и «Шестёрка»
(рисунок Жана Кокто ~ 1922) [14]
➤   

«Вшестером ничего хорошего не сделаешь», — совершенно серьёзно писал один критик из «Ла Либерте». Наверняка он думает, что Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк заносят каждый по одной ноте в одну и ту же пьесу.[комм. 9] <...> Так что «Группа Шести» — или «Пяти», так как Дюрей от них отдаляется — это объединение чисто дружеского порядка, которое общается с художниками и поэтами, и каждый в нём сохраняет свою свободу...[10]:63-64

  Жан Кокто, «Новая музыка во Франции», 1922
➤   

Орик встречается с Дюреем и Онеггером, Жермена Тайфер к ним присоединяется, в их круг входит Франсис Пуленк. Дариус Мийо возвращается из Бразилии, где он был с Клоделем, становится нашим другом, приносит негритянские барабаны и обучает нас неведомым коктейлям. Все эти молодые музыканты вместе обедают, вместе прогуливаются, организовывают концерты, переворачивают друг другу страницы, но работают не вместе.[10]:65

  — Жан Кокто, «Новая музыка во Франции», 1922
➤   

     Я положительно зверею...
     От глупостей месье Дюрея.
      . . . . . . . . . . . . . . .
     И довела меня до крика
     Бездарность этого Орика...
      . . . . . . . . . . . . . . . [15]

  Михаил Савояров, «6-тёрка» (из сборника «Оды и пароды»), 1928 [комм. 10]
➤   

...совершенно произвольно он <Анри Колле> выбрал шесть имён: Орика, Дюрея, Онеггера, Пуленка, Тайефер и моё собственное, просто потому, что мы знали друг друга, были добрыми товарищами и фигурировали в одних и тех же концертных программах, — не подумав о том, что у нас совершенно разные темпераменты и никакого сходства в натурах! Если Орик и Пуленк в целом разделяли идеи Кокто, то Онеггер тяготел к немецкому романтизму, а я — к средиземноморской лирике. Я решительно отвергал всякую общность эстетических теорий и рассматривал их как ограничение, как неразумные путы, тормоз, сковывающий воображение художника, который должен находить для каждого своего нового произведения свои (и подчас даже противоположные) средства выражения. Однако, дело было сделано и сопротивляться стало бесполезно! Статья А.Колле получила настолько широкую известность, что группа «Шести» была создана и я входил в неё вне зависимости от того, хотел я этого или нет. А так как это уже состоялось, мы и решили давать «Концерты Шестёрки»…[16]:103

  Дариус Мийо, «Слова без музыки», 1948
...и на этой фотографии Дюрей тоже где-то на отшибе, на галёрке у рояля
Пятеро из «Шестёрки» и Кокто (Париж, 1922 год) [17]
➤   

Я никогда не думал, что моя музыка столь провокационна. Тем не менее, публика начала волноваться уже перед концом увертюры и выражать свои чувства криками «довольно», которым противостояли аплодисменты и «браво». Но это не облегчило исполнение увертюры. Я начал опасаться за фугу, где звучание меди могло показаться несколько странным. Написанная для трёх труб и трёх тромбонов, она разворачивалась на basso continuo, как на педали контрабасов и четырёх фаготов. Я не ошибся: исполнение фуги из моей сюиты вызвало неописуемый скандал, настоящую потасовку, во время которой органист собора Победы мсье Франк получил пощёчину от Дюрея. Оркестра уже не было слышно; ужасный шум всё усиливался; наконец, вмешалась полиция. Муниципальная гвардия начала освобождать от публики кресла балкона. Я имел удовольствие видеть, как два полицейских выводили под руки критика журнала «Менестрель»...[16]:111

  Дариус Мийо, «Слова без музыки», 1948
➤   

А сразу после 1914 года непримиримыми — помимо меня, говорившего от их имени в книге «Петух и Арлекин» — были <...> Орик, Пуленк, Мийо, Онеггер, Дюрей и Жермена Тайфер. <...> Луи Дюрей быстро отошёл от нас. Человек серьёзный и скромный, он не любил участвовать в борьбе музыкальных направлений. Его душа, открытая для помощи другим, противилась тому, чтобы слишком замыкаться на своём.[10]:79

  Жан Кокто, «Речь к юбилейному концерту «Шестёрки» в театре Елисейских полей», 1953
➤   

...Хорошей чертой нашего содружества было то, что будучи связаны только самыми общими идеями и принципами, мы, несмотря ни на что, оставались очень разными в реализации наших творческих замыслов и планов. Совершенно очевидно, что Орик так же мало похож на Онеггера, как я — на Дюрея...[18]

  Франсис Пуленк, «Беседы с Клодом Ростаном», 1953-1954
➤   

Спектакль, поставленный в 1917 году, в разгар войны, многим показался вызовом здравому смыслу. Музыка Сати, такая простая, обыденная, наивно-искусная, подобно картинам таможенника Руссо, вызвала скандал своей нарочитой обыденностью. Впервые (потому что позднее это случалось часто) мюзик-холл заполонил Искусство, Искусство с большой буквы. И действительно, в «Параде» танцевали уан-степ. В этот момент зал разразился свистом и аплодисментами. Весь Монпарнас ревел с галёрки: «Да здравствует ПикассоОрик, Ролан-Манюэль, Тайефер, Дюрей и многие другие музыканты орали: «Да здравствует Сати!» Это был грандиозный скандал. В моей памяти, как на экране, возникают два силуэта: Аполлинер, в офицерской форме, с забинтованным лбом... Для него это был триумф его эстетических взглядов. И другой силуэт, словно бы в тумане — это Дебюсси, на пороге смерти, шепчущий, покидая зал: «Может быть! Но я уже так далёк от всего этого!» Некоторое время «Парад» незаслуженно презирали, но теперь он занял место в ряду бесспорных шедевров.[19]:31

  Франсис Пуленк, «Мои друзья и я», 1953-1963
➤   

...только благодаря Жанне Батори моя «Негритянская рапсодия» была исполнена в концертах «Вье Коломбье». Жак Копо, уехав в Америку с Жуве и Дюлленом, предоставил Жанне Батори использовать помещение театра Вье Коломбье по её усмотрению. Она дала там ряд спектаклей, среди них премьеру «Сказаний об играх мира» Онеггера,[комм. 11] и несколько концертов, в которых выступали Тайефер, Орик, Дюрей, Онеггер и я. Это был случайно возникший, но всё же зародыш группы Шести, я повторяю — «возникший случайно». Милая Батори, сколь многим мы все ей обязаны!..[19]:35

  — Франсис Пуленк, «Я и мои друзья»,[комм. 12] 1953-1962
...и на этой фотографии Дюрей на отшибе, теперь — последний (у рояля)
«Шестёрка» 30 лет спустя (Париж, 1951 год) [20]
➤   

Как известно, группа Шести состояла из Жермены Тайефер, Жоржа Орика, Луи Дюрея, Онеггера, Мийо и меня. Уже во Вье Коломбье наши шесть имён часто повторялись в одной и той же программе. Потом в одном ателье на Монпарнасе под названием «Лира и Палитра» мы объединились с художниками Пикассо, Браком, Модильяни, Хуаном Грисом, которые там выставлялись. Именно там Риккардо Виньес впервые исполнил мои «Вечные движения». Наши шесть имён уже много раз упоминались вместе, и этого оказалось достаточно, чтобы один критик,[комм. 13] любитель давать броские определения, окрестил нас французской Шестёркой по образцу знаменитой русской Пятёрки.[комм. 14][19]:36

  — Франсис Пуленк, «Я и мои друзья», 1953-1962
➤   

Среди композиторов, объединившихся под эгидой «Шестёрки», — Луи Дюрей (род. в Париже 27 мая 1888 года). Самый старший по возрасту, он был первым, примкнувшим к «папе» Сати. Но Дюрей недолго оставался в числе любимцев автора «Парада». Уже в 1921 году, когда все члены «Шестёрки» с увлечением работали над партитурой футуристической пьесы «Новобрачные Эйфелевой башни», Дюрей оказался в стороне. С тех пор его участие в группе было только номинальным, хотя он продолжал поддерживать тесные дружеские связи со всеми старыми товарищами.[21]:296

  Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века»,[комм. 15] 1964
➤   

В 1950 году в парижском зале Плейель в исполнении Парижского народного хора и солистов впервые прозвучала кантата Луи Дюрея «Мир миллионам» на стихи Владимира Маяковского. В этом произведении Дюрей предстаёт как замечательный мастер хорового письма, умеющий относительно простыми средствами создавать волнующие, доходящие до сердца каждого слушателя музыкальные образы.
Демократический дух творчества Дюрея, революционное содержание его зрелых произведений стали причиной своего рода заговора молчания буржуазной прессы вокруг имени этого крупного композитора.[комм. 16] Сочинения Дюрея почти не звучат в концертных залах Парижа, если не считать вечеров, организуемых рабочими коллективами. Имя его упоминается в печати обычно только как имя одного из «Шестёрки» — в плане историческом.[21]:297-298

  — Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964
➤   

Важную роль в деле музыкального воспитания широких масс трудящихся Франции играет Народная музыкальная федерация, основанная в 1935 году. В состав правления НМФ входят многие видные композиторы и общественные деятели. С 1951 года президентом Федерации является композитор-коммунист Луи Дюрей.[21]:383

  — Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964
➤   

С течением времени талант каждого композитора проявлялся всё больше в индивидуальном плане, они меньше времени уделяли общим выступлениям, тяготясь совместной деятельностью. Первым уклонился от участия в коллективном сочинении, сославшись на нездоровье, Луи Дюрей, а постепенно и остальные композиторы пошли своей дорогой.[22]:52

  — Ирина Медведева, «Франсис Пуленк», 1969
➤   

Франсис Пуленк не вступил в коммунистическую партию, как Дюрей и Арагон, он не стал активным членом Национальной музыкальной федерации, как Кёклен и Онеггер, но по его музыке можно судить о бескомпромиссном отношении композитора к событиям второй половины тридцатых годов.[22]:93

  — Ирина Медведева, «Франсис Пуленк», 1969
...и на этой фотографии Дюрей опять с краю, последний справа. В кадре можно видеть всех участников праздника... Сидят: Онеггер, Кокто и Мийо (он болен). Стоят: Пуленк, Тайефер и Дюрей. Первым из шестёрки умрёт именно Пуленк (спустя десять лет)
«Шестёрка» 30 лет спустя (Париж, 1952 год) [23]
➤   

На одном из концертов, организованных Дельгранжем в зале Гюйгенс певец Пьер Бертен <ужасно кривляясь, как всегда> впервые исполнил «Праздник у герцога» Орика и «Картинки к Робинзону Крузо» Дюрея на стихи Сен-Леже Леже, более известного под псевдонимом Сен-Жон Перс; квартет Каппель сыграл Четвёртый квартет Мийо, Риккардо Виньес — «Вечные движения» Пуленка; в программе были также пьесы Онеггера и Тайефер. В зале присутствовал Анри Колле (1885-1951), авторитетный музыкальный критик журнала «Comoedia». Он заинтересовался исполненными произведениями, познакомился с их авторами и другими их сочинениями и опубликовал в журнале две статьи <...>, объединив имена этих молодых музыкантов в творческую группу и назвав их идеологом Жана Кокто.[24]:87-88

  — Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983
➤   

Несколько в тени оставалась в 1920-е годы творческая деятельность Дюрея, искавшего свой путь преимущественно в области камерных жанров — вокальной и фортепианной миниатюры, инструментального ансамбля <...> Многие его сочинения становились известными далеко не сразу даже близким друзьям и оставались неизданными. Его сочинения исполнялись по рукописи в концертах группы «Шести», включались в альбом «Шестёрки». В 30-е годы он нашёл своё значительное место во французской музыке — в общественном служении, руководстве и организации самодеятельности, активном участии в Народной федерации, а с началом войны — в напряжённой и разносторонней деятельности в рядах Сопротивления.[24]:104

  — Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983
➤   

Через год, 1 июня 1936 года состоялось торжественное открытие Первого конгресса Федерации, членами которой становятся многие музыканты разных поколений, и среди них А.Онеггер, Д.Мийо, Л.Дюрей, Ж.Орик, Ж.Тайефер, Ж.Ибер, Ж.Вьенер, А.Жоливе, Д.Лазарюс, Р.Дезормьер, А.Мартине. В ней участвуют также многие прогрессивные поэты: Л.Арагон, Ж.-Р.Блок, П.Вайян-Кутюрье, Л.Муссинак, Ш.Вильдрак, П.Элюар, которые осуществляют живую связь между Федерацией и Ассоциацией революционных писателей, а Р.Роллан направляет Федерации приветственное письмо. Федерация единогласно избирает своим президентом А.Русселя, а его заместителем — Ш.Кёклена.[комм. 17] С 1937 года генеральным секретарём Федерации становится Л.Дюрей, выполняющий эту ответственную функцию до 1954 года. Федерация берёт на себя руководство многочисленными большими и малыми организациями рабочей хоровой самодеятельности, тесно связанной с рабочим и профсоюзным движением. Первичные рабочие самодеятельные кружки возникают в рабочих клубах, при домах культуры или при заводах, как в Париже, так и в других промышленных центрах. Руководить ими шли профессиональные музыканты самых разных квалификаций. Так, большой объединённый хоровой коллектив рабочих под названием «Парижский народный хор» был организован и возглавлен в 1935 году Ш.Кёкленом.[24]:112

  — Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983
➤   

Среди руководителей Федерации особую активность проявляет Л.Дюрей, участвующий также в руководстве музыкальной секцией общества друзей СССР, ставшего вскоре Организацией «Франция-СССР». Л.Дюрей поистине неутомим; он нашёл себя в служении народу. Оживляется его творческая деятельность: он создаёт множество обработок для разных составов французских народных песен разных областей и провинций, он пишет <по заказу партии и правительства> кантаты, хоры на тексты Маяковского и Назыма Хикмета, Хо Ши Мина и Ленгстона Хьюза, сольные песни на тексты испанских (Гарсиа Лорка, Л.Эмис) и французских современных поэтов (Фревиль, Марсенак), боевые и скорбные, гневные и лирические... Кроме того, он готовит для публикации в своей скрупулёзно точной редакции памятники старинной французской музыки разных жанров, — труд, начатый им ещё в годы войны.
Коммунист с 1936 года, Дюрей не теряет веру в будущее.[комм. 18] Ему чужды тот пессимизм, которым обуреваем в последние годы жизни Онеггер, растерянность перед неблагополучием, неуверенность в завтрашнем дне, которые порождают в сознании многих представителей французской интеллигенции послевоенных лет стремление найти опору в «вечных истинах» церкви или туманных утешениях идеалистических систем, в фетишизации искусства далёкого прошлого или исканиях авангардизма.[24]:117

  — Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983
➤   

Замысел пришёлся кстати <Орику>, однако работа над партитурой шла слишком неспешно, и музыка к спектаклю <«Новобрачные на Эйфелевой башне»> стала общим делом «Шестёрки». Лишь один Луи Дюрей отказался и был потом уверен в том, что знаменитый стих, начинающий строфу Жана Кокто в честь «Шестёрки» (из цикла «Церковные песнопения») с перечислением участников группы без Дюрея стал маленькой местью поэта.[25]:186

  — E.Hurard-Vitard, «Le groupe des Six…», 1987
➤   

Говоря по существу, эта шестёрка разделила Сати как баранку (нет, не барана!) или как мандарин, (нет, не мандаринку!) и каждому досталась его почётная часть, долька — доля или удел: по потребности, по росту или по заслугам. Вот так и получилось, словно в мясной лавке: был один Сати..., большой и невероятно сложный..., словно сложенный из несложимых составных частей, каждая из которых отрицала другие и не желала с ними существовать, временами воюя, восставая, ругаясь или нападая из-за угла. Другое дело — «шестёрочка», ровно по ладони, этакая компактная и обтекаемая шестерёночка — ну́жная и нужна́я всюду, в любом общественном механизме. И везде-то ей найдётся местечко... или применение. Разделённый на малые кусочки «монстр» Сати — стал несравнимо & несравненно удобнее — в употреблении. Он стал проще, понятнее и глупее, в конце концов, он попросту стал понятен (как по нужде). — И если ещё раз повторить (как заклинание) глупую шестёрочную выдумку Кокто, — тогда, пожалуй, сквозь буквы прозрачно (как в чашке с симпатичными чернилами) проявится рецепт: из каких ингредиентов составляется этот нормативный салат оливье..., ведущий всякого скопца — без спеха к успеху. Как стихи...
Лучше чем стихи...
Мийо́, Пуле́нк, Негге́р, —
Ори́к, Дюре́й, Тайфе́р. <...>
№5. Вот и застенчивому упрямому недоростку Дюрею тоже достался свой маленький кусочек метра..., пардон, мэтра. Не большой, не маленький, «Эрик Сати — из советского Аркёя». Так вот где крылся этот удел! Не раз и не два Дюрей искал и взыскал прямого влияния (и прямого одобрения) от аркёйского мэтра. Но ни разу не получив сати’сфакции, удалился искать в другую сторону. Например, к бравым братьям из Коминтерна. И те приняли его — с радостью. Дурей... это „Сати — коммунист“. И ещё, словно бы в нагрузочку, профсоюзный Сати — из муниципального совета Аркёй-Кашана и газетчик из «Будущности Аркёй-Кашана», да ещё и музыкальный критик газеты «Юманите» <где Сати, в своё время, хватило только на пару статей>. Но не более того. — Стыдно сказать, но даже этого ничтожного кусочка от Учителя..., «мандарина», — ему..., Дюрею, хватило — на целую жизнь. С лихвой. Один членский билет... на целых девяносто лет. — Хуже чем резина. Общество дружбы Франция-СССР. Фуй, — как некрасиво... И тем более некрасиво, что это произошло уже совсем в другие времена, при железно организованном, «сталинском» Коминтерне. Вот он каков, этот типический попугай... или рыба-прилипала на штанах Ильича.
Этот Дюрей — всего лишь Сати-коммунист.[26]

  Юрий Ханон, «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» (во всех смыслах), 1992
➤   

Всё дело..., и вся собака здесь была зарыта прежде всего в том, что Сати органически и показательно не терпел «сатистов», идущих по следу..., и тем самым невольно превращавших его — в «пиона» (классного надзирателя или мэтра-надсмотрщика). Эта роль для Сати была несносна и раздражала его до крайности (вот, между прочим здесь прозвучало ещё одно ключевое слово)... Но с другой стороны, ещё больше он не терпел неверных «учеников», вечно склонных к изменчивым «изменам» или переменчивым «переменам», — которые словно бы только и ждут, куда бы ещё «переметнуться» и на кого бы променять своего предыдущего учителя и вождя...

  Юрий Ханон, «Сати и — Дурей», 2011
➤   

Ничуть не меньше, чем какое-то собачье подражание, Сати не нравилось наблюдать, как Дюрей в конце 1917 года позволил «совратить себя» старому & опытному искусителю-Равелю, который «не гнушался в выборе средств», чтобы наладить контакты с молодыми музыкантами и, не колеблясь, вербовал себе сторонников в окружении Сати (окружение которого, напротив, возникало совершенно спонтанно). Сам же Сати, в полную противоположность Равелю (между прочим, своему «тоже» ученику и последователю ещё в далёких 1890-х годах), не только не удерживал около себя сателлитов, но ещё и не упускал случая наддать им хорошенького пинка под заднее место, — чтоб «летелось легче».[27]

  Юрий Ханон, «Сати и — Дурей», 2011
➤   

Говоря по существу, среди всех «поклонников, последователей и учеников» (взяв все эти слова в кавычки) Эрика Сати — именно он, Дюрей, был (бы) самым близким и верным — именно таким, в котором всю жизнь нуждался и какого искал Сати. И одновременно всеми этими своими качествами Дюрей несносным образом раздражал своего учителя. — Пожалуй, если бы между ними не уселась эта чёрная кошка, результат жизни и того, и другого — мог бы иметь существенно иной вид.

  Юрий Ханон, «Сати и — Дурей», 2011
➤   

Как видно, пора ученичества так «вдруг» — не закончилась. Даже посмертно..., подобно своему не в меру желчному «учителю», Дюрей также стал верным членом компартии, но уже совсем в другое время и совсем при других условиях. — Да. Это случилось спустя 15 лет, в эпоху <марионетточного> сталинского Коминтерна (1936 год, лагерь, Колыма, расстрел, всё более дурея и дурея...), когда членство в партии уже стало системой со всеми возможными гонорарами, преференциями и должностями, включая — между прочим, связи и оклад. Здесь и поневоле вспомнишь — скупое определение Сати, которое он едва смог выдавить из себя на одном из концертов 1918 года: «Дюрей — артист очень серьёзный и озабоченный».[3]:391 — Ах, бедный Йорик!

  Юрий Ханон, «Дурей после — Сати», 2011






A p p e n d i X  ( № 2 )

( или маленький справочник дурея для комозиторов и коммунистов )


Людовик Дюрей

( список почти сочинений почти полный )



И здесь, (слегка бесноватый и немного одержимый) господа, я имею намерение предложить к невнимательному вниманию очередного вдумчивого читателя (преимущественно коммунистических или социал-демократических взглядов на левую сторону спектра) ещё один маленький раритет, — несомненно, подлежащий сказуемому дополнению.




Видит Всевышний...,    
одному только господу Богу можно доверить
такое важное дело.  
( М.Н.Савояровъ ) [28]



Список сочинений Луиса Дюрея

«Атоналистический период» (ранний: 1908-1917)
Начиная с самых первых опытов, ещё с 1914 года (и далее) сочинения Дюрея обнаруживают его склонность к скромной скромности и камерной камерности. В ранних сочинениях, несмотря на дурно скрываемое влияние Дебюсси (с его плоским Пеллеасом), постоянно прорывается любовь к полифоническому (линеарному) письму, в том числе и в вокальной музыке. За десять лет Дюрей последовательно прошёл через влияние Шёнберга, папы-Сати, дяди-Стравинского, кузена-Равеля, а также неопределённой массы безличных полифонистов Возрождения и крестьянских народных песен (годового рабочего цикла). Всё это крайне прискорбно наблюдать. Перечисляя хронологически, открытие творчества Шёнберга в 1914 году помогло Дюрею освободиться от раннего влияния Дебюсси, так что его opus 4 «Лирические приношения» (L'offrande lyrique) стали важной вехой в истории французской музыки — его ранние работы обнаружили «оригинальный стиль» французской додекафонии.[29] Так, обычно, принято говорить о раннем периоде Дюрея, высасывая из безымянного пальца хотя бы минимальную его значимость. Пожалуй, в целом, это — всё, что можно было бы выложить на счёт первого периода творчества этого (не последнего) Дюрея.

Год & opus Название Состав/жанр/стиль
1914, op. 1 «Два хора» на стихи Ренье и Шарля Орлеанского для хора, вестимо
1914, op. 2 Три поэмы Верлена фортепиано и голос
1914, op. 3 Пять поэм Франсиса Жамма фортепиано и голос
1914, op. 4 Лирическое приношение на стихи Рабиндраната Тагора фортепиано и голос
1914 «Шесть песен на стихи Рабиндраната Тагора» (в переводе Андре Жида) хор а капелла
1916, op. 5 «Путешествие Юрьена» (фр. Le voyage d'Urien) на стихи Андре Жида фортепиано и голос
1916-17, op. 6 Фортепианное трио для рояля, скрипки и виолончели
1916-18, op. 7 Две пьесы: «Колокола» (фр. Carillons) и «Снег» (фр. Neige)
(посвящены Эрику Сати)
для фортепиано в 4 руки
1916-18 Песни на стихи Сен-Леже Леже (Сен-Жона Перса) фортепиано и голос



«Сатистический» период (средний: 1917-1937)
1917 год со скандальной премьерой балета «Парад» открыл, пожалуй, наиболее плодотворный творческий период в жизни Дюрея. В эти годы среди его сочинений преобладали упрощённые (в духе, но совсем не на уровне Сати) вокальные мелодии и хоровые произведения в сопровождении инструментальных ансамблей. Камерная музыка всё это время оставалась для Дюрея предпочтительным жанром, что отразилось на характере и, в конечном счёте, на судьбе его опер, имеющих такой же «маленький», невзрачный и — почти комнатный вид.[29]

Год & opus Название Состав/жанр/стиль
1917, op. 9 Сюита для фортепиано «Цирковое представление» для рояля или пианино
1917, op. 10 Три струнных квартета: № 1 для скрипок, альта и виолончели
1918, op. 13 Вокальный цикл «Эпиграммы Феокрита» (фр. Épigrammes de Théocrite) фортепиано и голос
январь 1918 «Музыка меня целует» (фр. Music kiss me)
ещё одно посвящение Эрику Сати, на стихи Блеза Сандрара
фортепиано и голос
1918, op. 12 «Юдифь» — драма в одном акте музыка для театра
1918, op. 17 Две пьесы для симфонического оркестра для симфонического оркестра
1919 (? ) Циклы песен на стихи Поля Элюара и Андре Жида фортепиано и голос
1919, op. 17a Цикл «Бестиарий» (фр. Le bestiaire) на стихи Аполлинера фортепиано и голос
1919-22, op. 19 Три струнных квартета: № 2 для скрипок, альта и даже виолончели
1919, op. 20 «Две романтические песни» (фр. 2 Lieder romantiques) на стихи Гейне фортепиано и голос
1919, op. 21 «Романс без слов» (фр. Romance sans paroles)
написан специально для «Альбома Шестёрки»
для фортепиано
1919, op. 22 «Шесть мадригалов» на стихи Малларме фортепиано и голос
1919, op. 23а «Песни басков» (фр. Chansons basques) на стихи Жана Кокто фортепиано и голос
1920, op. 24 Вокальная поэма «Весна на дне моря» (фр. Le printemps au fond de la mer) на стихи Жана Кокто для сопрано и десяти медных инструментов
1920, op. 26 Три прелюдии для фортепиано для рояля
1920, op. 27 «Пастораль» для симфонического оркестра для симфонического оркестра
1921, op. 28 «Прелюдия и элегия» для фортепиано для фортепиано
1921, op. 29 «Два этюда» для фортепиано для фортепиано
1921-23, op. 31 «Три поэмы» на стихи Поля Валери фортепиано и голос
1921-23, op. 32a «Тюремная кантата» (фр. Cantate de la prison) на стихи Аполлинера кантата — и есть кантата
1923-25, op. 34 «Случайность» комическая опера по Просперу Мериме комическая опера для камерного состава
1924-27, op. 35 Десять инвенций (10 inventions) для камерного состава для камерного ансамбля
1925, op. 25 Сонатина для флейты и фортепиано для флейты и рояля
1926, op. 36 «Три сонатины» для фортепиано для рояля
1926-27, op. 37 «Три вокальных квартета» (фр. 3 quatuors vocaux) на стихи Малларме, Валери и Телада для четырёх голосов
1927, op. 38 «Рыбный садок» (фр. La vivier) на стихи Рене Шалю фортепиано и голос
1927-28, op. 39 Три струнных квартета: № 3 для скрипок, альта и виолончели
1928, op. 40 «Ноктюрн» для фортепиано для фортепиано
1924-28, op. 41a «Десять инвенций» для фортепиано для фортепиано
1933, op. 44 «Посторонний», музыка к пьесе Метерлинка ансамбль



«Социалистический период» (поздний: 1944-1974)
В 1944 году, после семи лет глухого творческого молчания, коммунист Дюрей возобновил (псевдо)композиторскую деятельность. В первые годы он пишет преимущественно хоровые произведения (сугубо пролетарские или партизанские, в духе фольклорного соц’реализма) и делает аранжировки французских народных песен для любительских рабочих хоров. Такое творчество продолжается вплоть до 1953 года, когда Дюрей возвращается к другим музыкальным жанрам, более разнообразным. Новое эстетическое равновесие в поздний период сказалось в доминировании мелодий и хоровых произведений с сольным инструментальным сопровождением, но по стилю (если здесь вообще можно говорить о стиле) они достойно продолжили его более ранние вокальные сочинения (среднего периода).[29] Особенно привлекательно выглядит выбор стихов и поэтов, с которыми (в рамках коминтерновского бюджета) готов был «сотрудничать» Людовик Дюрей.

Год & opus Название Состав/жанр/стиль
1944 Концертная фантазия для скрипки с оркестром для скрипки с оркестром
1947, op. 53a «Концертная фантазия» для симфонического оркестра
1948, op. 55 Три песни на стихи Гарсия Лорки для хора и оркестра
1949, op. 59a «Долгий марш» (фр. La longue marche) на стихи Мао Цзэдуна для хора и оркестра
1949, op. 60a Кантата «Мир миллионам» (фр. Paix aux hommes par millions) на стихи Владимира Маяковского для хора и оркестра
1950, op. 64 «Голодная забастовка» на стихи Назыма Хикмета для хора и сопровождения
1950, op. 65 «Поёт женщина юга» на стихи (фр. Une femme du sud chante) Ленгстона Хьюза фортепиано и голос
1951, op. 69 «Две поэмы Хо Ши Мина» для фортепиано и баритона
1952, op. 72 «Песня корейских партизан» (музыка к театральной пьесе Вайяна) для партизанского пения
1952, op. 73a «Кантата о Бен Али» (фр. Cantate а Ben Ali) на стихи Фонтенеля для хора и оркестра
1952-53, op. 74a «Три поэмы Поля Элюара» опять фортепиано и голос
1955, op. 79 Трио-серенада памяти Белы Бартока трио, оно и есть трио
1956-57, op. 83 Концертино для фортепиано и шестнадцати духовых инструментов для указанного состава
1964, op. 97 Симфония для струнного оркестра и фортепиано для струнного оркестра и фортепиано
1965, op. 103 Сонатина для флейты и струнного оркестра для флейты и струнного оркестра
1965-66, op. 105 Симфониетта для струнного оркестра для струнного оркестра
1965, op. 106a Октофонии (фр. Octophonies), для октета для чистого октета
1967, op. 107 «Дивертисмент» для гобоя, кларнета и фагота для трёх деревянных духовых
1968, op. 108 «Навязчивые мысли» № 8 для духового ансамбля, арфы и оркестра
1967-69, op. 108a «Автопортреты» (фр. Autoportraits) — 16 пьес для фортепиано для фортепиано
1969, op. 113 «Шесть поэм детей Вьетнама» (фр. 6 poémes d'enfants vietnamiens) для пения вьетнамскими детьми
1973, op. 112 «Интерлюдия» для камерного ансамбля
1974, op. 114 «Два диалога» для флейты соло для флейты-соло
1974, op. 115 «Три короткие пьесы» для гобоя соло для гобоя-соло
1974, op. 116 «Поэма» для фортепиано для фортепиано





A p p e n d i X  ( № 3 )

( служебная часть и аппараты дурея )


Ком‘ментарии

  1. «...пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к атонализму» — бедняга Луи тут скромничает (как девушка)..., немного опустив глаза. Атональная музыка совсем не одобрялась и ничуть не приветствовалась советской официальной системой (в области музыки), а потому Дюрей и не посмел сказать прямо: мол, я баловался атональностью, додекафонией и даже ... слегка того..., лобзал пятки Шёнбергу. Собственно, кроме Дюрея (с некоторым напряжением) признаки атональности можно обнаружить только у Онеггера. Но этот швейцарский «буржуй» здесь не в счёт, само собой...
  2. Даже хочется снять шляпку, до такой степени удивителен идиотический тон этой мимикрии, — прошу прощения, я хотел сказать, — этой небольшой (биографической) статьи Луи Дюрея в журнале «Советская музыка» (№ 8 за 1955 год). Практически идеально выхолощенный советский стиль, где нельзя обнаружить ни шероховатости, ни сучка, ни мельчайшей занозы. Всё выскоблено, «выбрито» под ноль. Полнейший норматив. Всё же..., 1955 год. Всего два года после смерти вурдалака. Система пока (ещё) держала прежний тонус. — Конечно, я ничуть не сомневаюсь, что (не одну) руку к выбриванию статьи Дюрея приложили доблестные советские «переводчики» и «редакторы», родом из НКВД или его малого филиала, Союза писателей... И всё же, это воздействие не было экстремальным. Луи Дюрей..., настоящий советский (не светский, нет) композитор и писатель — не дал своим советским друзьям (цензорам) слишком много поводов для вмешательства. Умница. Он всегда отлично знал: кáк следует себя вести с хозяином. И только один непостижимый и непредсказуемый мерзавец-Сати вечно обманывал его ожидания, вечно ускользал от сыновнего лобзания..., и каждый раз плевал на его руку, привычно подтирающую ботинок...
  3. «Эрик Сати. Автопортрет неизвестного копоситора» — ещё раз напоминаю, что подпись (или надпись) под бюстом не принадлежит автору рисунка, но только автору статьи (если это не одно лицо). Сам Эрик Сати не давал своему рисунку такого названия, по каковой причине я и был принужден хоть как-то возместить его преступную небрежность.
  4. Глядя на эту сногсшибательную характеристику Дурея, полученную им (ещё во время войны) из уст дорогого мэтра, и поневоле приходится признать, что этот низкорослый тип вызывал органическое раздражение Сати изначально, вне зависимости от того, что делал или говорил. И я не случайно употребил здесь слово «тип», поскольку в натуре, внешности и, прежде всего, манере общения Дурея содержалось несколько черт, которые для Сати выступали неизменным, пожизненным раздражителем. Более подробно говорить об этом я не стану, разумеется, поскольку и так..., глядя на две статьи про этого Дюрея хочется задать в воздух вопрос: а не слишком ли шикарно?..
  5. Повторный комментарий к картине. Потому что здесь не обошлось без (арифметических) накладок и двойного дна. Не следует полагать, что на картине Ж-Э.Бланша, которая называется «Шестёрка», изображена именно «Шестёрка» и никого больше. Как несложно убедиться, здесь нарисовано не шесть, а восемь лиц (в отличие от карикатуры Оберлея, где их всего пять). При том, что между ними совершенно справедливо отсутствует Эрик Сати, «зато» в полной мере присутствует Жан Кокто, это крайний справа бледный призрак, видимо, поражённый немочью (как всегда)... Однако самая большая странность — находится в середине этого пейзажа. Центральная фигура картины — вовсе не Жермена Тайефер, как следовало бы ожидать, а пианистка Марсель Мейер (в то время жена «несносного» певца, точнее говоря, болвана Пьера Бертена), которая никогда не входила в «Шестёрку», хотя и частенько исполняла их сочинения (с нелёгкой руки Сати, как всегда)... Тем не менее, эта картина, весьма точная и даже с двойным дном, заслуживает — отдельной статьи. С поворотом.
  6. «Авторитетный» в своё время Шарль-Мари Видор не заслуживал бы никакого комментария (фортепианный педагог и композитор-цукунфист, к 1920 году престарелый сундук с дерьмом), если бы его кто-нибудь знал.
  7. На карикатуре Жана Оберлея — напрасно искать фигуры Луи Дюрея. Как часто бывало, он оказался где-то на отшибе от всех и всяческих «Шестёрок». В этот рисунок «влезли» только трое из «шести». На картинке справа налево можно видеть Сати (с роялем подмышкой), далее — радушного Кокто и затем троих молодых: Пуленка (почему-то унылого), Мийо и Орика. — Видимо, выбор карикатуриста был почти случайным. Карикатурные «отщепенцы» (Онеггер, Тайефер и Дюрей) остались за спиной Мийо и Орика.
  8. «Лично!» — совсем не случайно здесь поставлен восклицательный знак! — если вспомнить, кого именно пришёл лично повидать мсье Равель..., — фактически, визит (читай: сошествие) чрезвычайного и полномочного посла, почти ангела — в маленькую парижскую преисподнюю...
  9. «Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк» — так пишет Жан Кокто, перечисляя участников «Шестёрки». — Итого: пятеро. Спустя год с небольшим после мыльного пузыря Кокто и такой же статьи Анри Колле, в группе «Шести» уже недосчитались одного. Дюрей в перечисленном списке не значится. Страницей ниже Кокто сам объяснит причину его «отсутствия» (в цитате это сказано строкой ниже).
  10. Несколько пародийных иронических стихов, посвящённых «6-тёрке», Михаил Савояров написал в 1928 году — по следам гастролей Мийо и Онеггера в Советской России. Впоследствии кое-что из написанного ехидства вошло в сборник «Оды и пароды».
  11. «Сказание об играх мира» — впрочем, никакого примечательного примечания тут не будет. Не могу сказать об этом сочинении ничего хорошего. И плохого тоже не могу. Просто очередная музыка просто очередного композитора Онеггера к просто притче Поля Мераля с таким названием: просто «Сказание об играх мира». Просто премьера этого просто спектакля состоялась в театре Старой голубятни 2 декабря 1918 года, просто музыкой дирижировал просто дирижёр Вальтер Страрам. Спасибо Жанне?..
  12. Книга Пуленка «Мои друзья и я» — была издана посмертно (после его скоропостижной кончины в январе 1963 года) и по существу является не книгой, а скрупулёзно точной расшифровкой его интервью и бесед со Стефаном Оделем и Клодом Ростаном. Возможно, именно по этой причине в ней столько неточностей или даже нелепостей, которые лучше бы и не цитировать. Кроме того, Пуленк очень часто городит сущие глупости, в особенности, когда сталкивается с предметами, которые находятся заведомо выше его способности суждения. В случае Сати — таких предметов очень много. — Не зря сам Мастер называл его «большим дурачком». Впрочем, далеко не всегда большим...
  13. Один критик? — кажется, Пуленк опять забыл чьё-то имя... Один критик... — А может быть это дядя Коля..., пардон, Анри Колле? Один критик..., всего один (не считая ещё одного... немного второго ... критика, Жана Кокто)... Очень смелое предположение. Я бледнею. Между прочим, Анри Колле в этой рекламной истории выступил совсем не как критик..., а как типичный бачок, сливной бачок, выполнив заказ Кокто.
  14. «Русской Пятёркой» французы обычно называли «Могучую кучку» — поскольку напрямую перевести такое словосочетание на французский язык никто не решился. В результате и возникла «французская Шестёрка» (как рекламный лейбл) в противовес и по аналогии с «русской Пятёркой». А будь во Франции известная «Могучая кучка», боюсь, «одному критику» пришлось бы куда хуже... Пришлось бы называть шестёрку «могучей штучкой»..., а то и чего-нибудь «почище» выдумывать.
  15. Как видно, книга Григория Шнеерсона изобилует массой фактических неточностей (и как следствие — неверных выводов), которые не могут быть ему поставлены в вину. Конец 1950-х годов, когда шла работа над этой книгой — крайне бедное время с точки зрения доступа к материалам и, тем более, (перво)источникам. Железный занавес ещё не слишком проржавел и сквозь него просачивалось совсем немного жидкости. К тому же и в самой Франции было издано очень мало работ (документов), освещающих это время. Пик этой деятельности пришёлся, пожалуй, на 1990-е годы. И всё же книга Шнеерсона, несомненно, была и остаётся лучшим советским источником — как по тону, так и по охвату. Ни раньше, ни позже ни один «исследователь» не достиг даже десятой части этого понимания. — Отдельное спасибо — за прекрасную фотографию Дюрея, взятую из этой книги...
  16. Браво, Григорий Михайлович! Можно только апплодировать столь тонкому и деликатному проявлению «классового подхода» при анализе биографии и творчества французского советского композитора, Луи Дюрея. Другой на Вашем месте сработал бы куда грубее...
  17. Типичный островок СССР на территории Франции. Приятно поглядеть на этих пожизненных «советских президентов» имени товарища Сталина, которые уходят с поста только на тот свет... После смерти Русселя (27 августа 1937 года) Кёклен становится президентом Федерации и останется им тоже до гробовой доски. А на конгрессе Федерации (после смерти Кёклена) в ноябре 1954 года уже дяденька Дюрей был избран её президентом.
  18. Признаться, не могу здесь удержаться от (вне)очередной эклоги..., пардон, благодарственной песни в адрес Галины Филенко... Едва ли не всякий раз, наблюдая тексты этого профессора (моей приснопамятной ленинградской консерватории, с позволения сказать), посвящённые, в частности, и этому просвищённому композитору & коммунисту Луи Дюрею, я не могу избавиться от какого-то особенного тёплого чувства..., не то благоговения, не то тихой радости..., которое (не вдаваясь в излишние подробности) можно было бы охарактеризовать как — полное удовлетворение. И не просто удовлетворение, а — драгоценное и достаточно редко достигаемое удовлетворение от — соответствия. — Мне кажется, тот особенный уровень практически религиозного ханжества в смеси с подлейшей сервильностью, который демонстрировали в высших точках своей жизни они оба: Дюрей и Филенко, (а также Филенко и Дюрей) — в полной мере обладает принципом универсальности. — Причём, прошу понимать меня точно. Нет, я ни в малейшей мере не противник коммунизма или, тем более, нон-конформизма (в его широких... или даже очень широких проявлениях). Однако..., прошу прощения за банальность, — в данном случае этим предметом не пахнет — даже в ничтожной степени: ни у Дурея, ни у вконец одуревших... — Речь идёт о самом элементарном поиске места. О прислуживании. О господствующих кланах и нравах, за которые полагается — мзда, принятая решением Вождя. Награда за услужение. Поощрение за верность. — И как вершина всего, — обыкновенное обывательство и мещанское потребительство, ради которого выстраивается не только вся до-сознательная и под-сознательная жизнь мозга, но и вся повседневная жизнь. Подумать только! — цельных 90 лет. Почти сто годочков... — «Прощай Сати. Забудь, прости».



Ис‘сточники

  1. Иллюстрация — очень сильно оффициальная фотография Луи Дюрея, сделана в 1920-е годы (предполагаю, хотя и не располагаю наверное), условно говоря: 1930 или 1937.
  2. «Ницше contra Ханон» или книга, которая-ни-на-что-не-похожа. — Сан-Перебург, «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 Эр.Сати, Юр.Ханон. Воспоминания задним числом. — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. — 682 стр.
  4. Юр.Ханон, Мх.Савояров,. «Через трубачей» (опыт сквозного раз...следования). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2019 г.
  5. Юр.Ханон «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
  6. Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, «недо’работанное»). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г. — 544 стр.
  7. Этот Луи Дюрей. Воспоминания. — Журнал «Советская музыка». — № 8 за 1955 г. — стр.128-129.
  8. Луи Дюрей. Памяти Дариюса Мийо (некролог). — Париж, газета «Юманите» от 23 июня 1974 г.
  9. Иллюстрация — проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. Из книги: «Юрий Ханон. Эрик Сати. «Воспоминания задним числом», 690 стр., Сан-Перебур, «Центр Средней Музыки», 2009 год. Оригинал рисунка: Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 10,7 Жан Кокто Петух и Арлекин. — Мосва: Прест, 2000.
  11. Иллюстрация — Jacques-Émile Blanche. «Le Groupe de six» (1922), oil on canvas, musée des beauxx-arts de Rouen, France.
  12. ИллюстрацияГазетная карикатура: «Жан Кокто представляет Эрику Сати французскую «Шестёрку», карикатура Жана Оберлея (Jean Oberle) от 1 февраля 1921.
  13. Дариус Мийо. Маленькое разъяснение — Mосва: журнал «К новым берегам музыкального искусства», №1 за 1923 г.
  14. Иллюстрация — портрет-автопортрет «Я и Шестёрка» рисунок Жана Кокто (тушь, бумага, 1920-е годы, примерно 1922-1923 год)
  15. Михаил Савояров. ― «Слова», стихи из сборника «Оды и пароды»: «6-тёрка»
  16. 16,0 16,1 Darius Milhaud Notes sans musique. — Paris, 1949.
  17. Иллюстрация — Пятеро из «Шестёрки» и Кокто (Париж, 1922 год), фотограф (пока) неизвестен. Жан Кокто, разумеется, сидит за роялем (основной композитор). Остальные (слева направо) Мийо с недовольным лицом, Онеггер, Жермена Тайефер и Франсис Пуленк. Луи Дюрей как всегда — крайний, где-то на галёрке рояля. Жорж Орик был в отъезде и он присутствует в виде рисунка (иконы) руки Кокто на стене — между Мийо и Онеггером, прямо над головой Кокто.
  18. Poulenc Fr. Entretiens avec Claude Rostand. — Paris, 1954. — С. 31.
  19. 19,0 19,1 19,2 Франсис Пуленк Я и мои друзья. — Лениград: Музыка (ленинградское отделение), 1977.
  20. Иллюстрация — пресловутая французская «Шестёрка» 30 лет спустя (сувенирная встреча 1951 года в Париже), фотограф (пока) неизвестен, к счастью.
  21. 21,0 21,1 21,2 Шнеерсон Г.М. Французская музыка XX века. — Мосва: Музыка, 1964 (2-е изд. 1970 г.). — 404 с.
  22. 22,0 22,1 Медведева И.А. Франсис Пуленк. — Мосва: «Сов’етский композитор», 1969 г. — 240 стр.
  23. Иллюстрация — ещё более пресловутая французская «Шестёрка», 30 лет спустя (юбилейные концерты 1952 года в Париже), фотограф (пока) неизвестен
  24. 24,0 24,1 24,2 24,3 Г.Т.Филенко. Французская музыка первой половины ХХ века. — Ленинград: «Музыка», 1983 г., 232 стр.
  25. E.Hurard-Vitard. Le groupe des Six ou le matin d’un jour de fête. — Paris, 1987. — p.265
  26. Юрий Ханон: «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» (во всех смыслах). Предварительные тезисы. — Сан-Перебур^ «Ле журналь де Санкт-Петербург». № 4 за 1992 г.
  27. Erik Satie Correspondance presque complete (réunie et présentée par Ornella Volta). — Paris: Fayard / Imec, 2000. — 1260 с. — 10 000 экз.
  28. М.Н.Савояров, 2-й сборник сочинений автора-юмориста. «Песни, Куплеты, Пародии, Дуэты». — Петроград, 1915 год, стр.22
  29. 29,0 29,1 29,2 Louis Durey, Grove’s Dictionary of Music & Musicians 2001 (Музыкальный словарь Гроува на английском языке, конечно).



Книжки  (как всегда, запрещённые)

Ханóграф: Портал
Neknigi.png


  • Cocteau J. «Еrik Satie». — Liège, 1957.
  • Жан Кокто. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
  • Франсис Пуленк. «Я и мои друзья». — Лениград: Музыка (Ленинградское отделение), 1977 г.
  • Элен Журдан-Моранж. «Мои друзья музыканты». — Мосва: Музыка, 1966 г.
  • Филенко Г. «Французская музыка ХХ века». — Лениград: Музыка, 1983 г.
  • Шнеерсон Г. «Французская музыка XX века». — Мосва: 1964 г; 2-е изд., 1970 г.
  • «Равель в зеркале своих писем». Составители М.Жерар и Р.Шалю. — Лениград: Музыка, 1988.
  • P.Collaer. «Correspondanse avec ses amis musicians». — Mardaga: presentee par Robert Wangermee, Sprimont, 1996
  • Dumesnil R. «Histoire de la Musique». T.5. — Paris, 1967
  • Darius Milhaud. «Notes sans musique». — Paris, 1949
  • Encyclopedie de la musique. — Paris: Fasquelle, 1961.
  • Rey, Anne. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
  • Satie, Erik. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par Ornella Volta). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
  • Satie, Erik. «Ecrits» (par Ornella Volta). — Paris: Champ libre, 1977.
  • Myers R. «Erik Satie». — Paris: Gallimard, 1959. 200 p.
  • C. Rostand. «La musique française contemporaine». — Paris, 1952.
  • F. Robert. «Louis Durey: l’aоné des Six». — Paris, 1968
  • B. de Boeck. «Les mélodies vocales de Louis Durey». — Catholic U. of Leuven, 1970
  • Ornella Volta. «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979.
  • Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
  • Мэри Дэвис. Эрик Сати (пер.Е.Мирошниковой). — Мосва: Ад маргинем, 2017 г.
Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png


См. так’же

Ханóграф : Портал
ES.png

Ханóграф : Портал
ESss.png



см. ещё дальше



Red copyright.png  Авторы : Юр.Ханон & Анн.t’Харон.  Все права сохранены.  Red copyright.png
All rights reserved.  Red copyright.png  Auteurs : Yur.Khanon & Ann.t’Haron.


* * * эту статью могут редактировать или исправлять
только её авторы.

— Желающие сделать замечание, заметку или пометку,
могут послать её посредством замочной скважины,
если понимаете, о чём тут речь...


«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»