Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) м (сслк корр) |
CanoniC (обсуждение | вклад) м (ещё мелочь текстовая) |
||
| (не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
__INDEX__ | __INDEX__ | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#E49150; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#E49150; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| − | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #813A02; background-color:# | + | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #813A02; background-color:#EEBBAA; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| |
{{Опусы Сати | {{Опусы Сати | ||
| Название статьи = « Артефакты прекрасной истерички » | | Название статьи = « Артефакты прекрасной истерички » | ||
| − | | автор = ''автор: [[Юрий Ханон]]'' | + | | автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' <br><small>( не исключая всех прочих )</small> |
| − | | Предыдущая = [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)| | + | | Предыдущая = [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Прекрасная истеричка ''обратно''</font>]] |
| − | | Следующая = [[ | + | | Следующая = [[Рождение Венеры (Эрик Сати)|<font color="#551144">Рождение Венеры</font>]] |
| − | |}}<br | + | |}} |
| − | + | <br> | |
| + | {{Эрик Сати}} | ||
| + | <br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
| − | == <br><br>[[Image:Belle-R.png|link= | + | == <br><br><font style="font:normal 45px 'Georgia';color:#660606;">'''прекрасная''' <br>[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|55px]] истери<font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#AA5555;">''(ч)''</font>ка [[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|55px]]</font> == |
| − | <font | + | <font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#CC9999;">''( арт-&-факты )''</font><br> |
</center> | </center> | ||
| − | {| | + | <font style="float:right;color:#CC8877;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Не нужно криков «бис» и «браво»! <br>Оставьте ваши глупости, мадам...<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551144">лучшее из худшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|211}}</small><br><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#BB8877">Мх.Савояровъ</font>]] )''</small></font> |
| + | <br clear="all"/> | ||
| + | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;border:1px solid #EF4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#CC9977;" | ||
| | | | ||
| − | {| style="width:188px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:188px;text-align:center;color:#551111;font:normal 12px 'Georgia';background:#CC9977;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-1.jpg|188px|link=La Belle Excentrique|...полюбуйтесь-ка, мсье: вот она, ваша прекрасная истеричка...]] | | [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-1.jpg|188px|link=La Belle Excentrique|...полюбуйтесь-ка, мсье: вот она, ваша прекрасная истеричка...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | прекрасная истеричка [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кариатис</font>]],<br><small>14 июня 1921 г. <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Элизабет Тулемон</font>]] (Кариатис) в главной роли балета «[[La Belle Excentrique|<font color="#551144">La Belle excentrique</font>]]», 14 июня 1921 г., {{Википедия|Колизей_(театр)|театр Колизей}}. — Archives de [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]].</ref></small></small> |
| + | |} | ||
|} | |} | ||
| − | + | <div style="margin:0px 22px;font:normal 16px 'Cambria';color:#441111;"><br> | |
| − | <big>'''«Прекрáсная истери́чка»'''</big> <small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[ | + | <big>'''«Прекрáсная истери́чка»'''</big><small><small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]] & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|675}}</small></small> — <small>(это ''я́'' так говорю, — если кому-то до сих пор не понятно)</small>, впрочем, если угодно, можно также сказать «Эксцентри́ческая красавица» или «Эксцентри́чная красавица» <small><small><ref group="комм.">Нет, я ничуть [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">не пьян</font>]]..., и даже не сошёл с ума, хотя и немного... ''того́''. И совсем не по ошибке для названия этого истерически-эксцентричного балета я привёл сразу три варианта русского перевода... Пожалуй, три названия — и то маловато. Для такого-то случая, мадам. Потому что ''«La Belle excentrique»'', — это французское название «балета». Всего лишь — название. Причём, французское..., на всякий случай напомню... Если кто не знает, Сати был тоже немного ''того́''..., французом. Хотя и шотландского происхождения..., отчасти. И в самом деле, ''«почему бы человеку его возраста не быть французом»?'' — И вот, как это часто бывало, (в частности, у французов шотландского происхождения..., и ещё чаще бывало у него..., у этого несносного Эрика Сати), название имеет кое-какое значение..., и даже смысл. Я понимаю, это непривычно. Возмутительно. И даже глупо. — Тем более, что у Сати названия (чаще всего) носят ещё и характер непереводимой (или почти непереводимой) [[Lapsus|<font color="#551144">игры слов</font>]], а то и понятий со смыслами. И вот здесь-то начинаются трудности. Для русского..., языка. Или мозга. В тех случаях, когда он есть («{{Википедия|Красная_Книга|Красная Книга}}», не так ли?) И здесь я на минуту прервусь, чтобы продолжить тут же (после маленьких скобок)...</ref></small></small> ''(La Belle excentrique)'',<small><small><ref group="комм.">''La Belle excentrique'' — [[Also|<font color="#551144">так сказал</font>]] папа-Сати. Композитор, отец, коммунист... Но увы, слова его далеко не всем понятны. — Вследствие тяжёлого прошлого и не менее тяжёлого настоящего, в русском языке (и мозгу, как ''следствие'', к сожалению) не существует слова, по своей {{Википедия|агогика|агогике}} и смыслу хотя бы ''отдалённо'' подобного французскому ''«Belle»'', слову не только короткому и звонкому (в один слог, как звон маленького колокольчика), но отчасти – ярко окрашенному, а временами — очень даже жаргонному. Во многих случаях устойчивых (а также и большей части ''неустойчивых)'' сочетаний <small>(курсив мой)</small> ''«La Belle»'' по-французски означает вовсе не «красавицу» (как очень хотелось бы думать), и далеко не просто «привлекательную женщину», но!..., — совершенно конкретную (а иногда даже «чисто конкретную») красотку..., «[[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#551144">бабочку по вызову</font>]]» или женщину {{Википедия|Лёгкие|лёгкого}} поведения, — желательно, ''хорошую собой'' (и не слишком корпулентную). В этой связи достаточно будет припомнить (безо всякой злопамятности, впрочем) всего два ''устойчивых'' выражения. И вот они, уже здесь, мадам... Первое из них будет — ''{{comment|Belle de nuit|фр. девочка на ночь}}'' или ''{{comment|Belle de jour|фр. красавица на день}}'' увековеченное одноимённым фильмом прекрасно’душного {{Википедия|Бунюэль,_Луис|Луиса Бунюэля}} (с такой же {{Википедия|Денёв,_Катрин|Катрин Денёв}} в главной роли). Таким образом, замышляя <small>(недоброе!)</small> маленький балет для мадам [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кариатис</font>]] и хитровато улыбаясь, Эрик Сати заранее не оставлял сомнений относительно настоящей исто-(е)-рической ''роли'' главной героини представления.</ref></small></small> автор [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] — одноактный лирический балет или, по определению автора, «серьёзная фантазия» (ит. ''Fantasia Seria''), или, иначе говоря, ''«большой ритурнель»'' — для одной «балерины» (эксцентрической красавицы). Написанный осенью-зимой 1920 года, этот балет «имел премьеру» <small>(причём, вместе с публикой, чтобы не тянуть [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#551144">кота за хвост</font>]])</small> 14 июня 1921 года в {{Википедия|Колизей_(театр)|театре Колизей}}. |
| − | Выдержанный в духе самого вызывающего и [[Excentrique|эксцентричного]] мюзик-холла | + | Выдержанный в духе самого вызывающего и [[Excentrique|<font color="#551144">эксцентричного</font>]] мюзик-холла начáла XX века, этот «балет» был эксцентричен втройне. |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | Одним словом, какой-то «[[Дым до небес (Юр.Ханон)|дым до небес]]», а не прекрасная истеричка... | + |   — Во-первых, музыка Сати... И здесь следует жирная, эксцентрическая точка '''.''' Очень жирная и очень эксцентрическая<sup>●</sup>, потому что ''на этот раз'' <small>(спустя маленький год после премьеры возвышенного и [[Minimalisme|<font color="#551144">мертвенно-строгого</font>]] «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]»)</small> музыка Сати снова несла в себе заряд са́мой вызывающей и {{comment|отчаянной|чтобы не сказать: истерической}} буффонады, в духе его же скандально известного балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]». Без малейшего преувеличения можно было бы сказать: «нет, это не музыка, а {{comment|пощёчина|почище всяких футуристов}}... <small>(пощёчина общественному вкусу)</small>»..., — но всё-таки лучше бы промолчать, {{comment|конечно|как всегда}}.<br> |
| − | :Как (не раз) говаривал один поэт, ''[[Savoyarov Mikhail| | + | |
| − | < | + |   — Во-вторых, эта странная, странная, дважды странная «хореография»..., вынутая из тёмных, даже ''темнейших'' глубин <small>(под)</small>сознания композитором (и «{{comment|балериной|пожалуй, в данном случае было бы вернее называть эту «балерину» — танцовщицей... или даже солисткой..., известного рода}}»). Ни на что не похожая, равно издевательская, ''статическая'' и нарочито грубая, эта, с позволения сказать, «хорео’графия» поднимала ''[[Смех (Натур-философия натур)|<font color="#551144">на́ смех</font>]]'' все известные [[Canonic|<font color="#551144">каноны</font>]] балетного представления <small>(и даже часть неизвестных)</small>. Если бы не ''характер личности'' двух личностей: Автора с одной стороны, и Заказчицы балета — с другой, можно было бы однозначно утверждать: «истерическая красавица» открыла неизвестную страницу и ''основала'' принципиально новое направление в мировом балетном искусстве. — Но нет. Эти «две личности» всё испортили. Ни одна из них, определённо не годилась в качестве (роли) [[Artig|<font color="#551144">уважаемого</font>]] ''пионэра'' искусства, [[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">серьёзного профессионала</font>]], исполнителя роли ''{{comment|«основателя»|после знаменитого «Чёрного квадрата» это явление можно было бы назвать «синдромом Альфонса Алле» (или просто «синдромом альфонса»)}}'' нового направления..., тем более — в балете.<br> |
| + | |||
| + |   — И в-третьих, ''{{comment|заказчицей|о которой я уже обмолвился..., и не раз}}'', а также, одновременно, ''исполнительницей'' единственной и главной роли в балете ''(проще говоря, самóй «эксцентрической красавицей»)'' стала знаменитая <small>(хотя и слегка уже увядающая)</small> путаная парижская [[Coitus|<font color="#551144">путáна</font>]], пардон, я хотел сказать, {{comment|танцовщица|или даже солистка..., известного рода}} по прозвищу [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кариатис</font>]], — владелица элитарно-элитного & артистически-правительственного заведения..., говоря прямыми словами, личного [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">пуб’личного</font>]] дома, и даже <small>(скажем с известной долей условности)</small>, в некотором роде, младшая коллега и знакомая приснопамятной {{Википедия|Мата_Хари|Маты Хари}}, царствие ей небесное <small>(& не ... земное).<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|469}}</small></small></small> | ||
| + | |||
| + | Одним словом, какой-то «[[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551144">дым до небес</font>]]», а не прекрасная истеричка... | ||
| + | :Как (не раз) говаривал один поэт, ''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">пре..красный поэт</font>]]'', — <br><font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#991111;">    «...[[Also|<font color="#772222">''итак''</font>]], наша лавочка закрывается. <br>      Большое дело сделано, господа!..»</font> <br>         <font style="font:normal 18px 'Georgia';color:#881111;">— И чтó, не желаете ли (теперь) ''по-маленькому?''..</font> | ||
| + | </div><center><br> | ||
| + | <div style="width:66%;height:9px;background:#EE9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
| − | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:# | + | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';border:0;-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#EE9955; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" |
| − | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid # | + | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #883311; background-color:#DDAA99; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| |
| − | + | <center> | |
| − | + | <font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#EEBBBB;">''A p p e n d i X''</font> | |
| − | < | + | </center> |
| − | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#BB7766">цитаты Эрика Сати</font> == | |
| − | + | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;border:1px solid #EF4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#CC9977;" | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | < | + | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | {| | + | |
| | | | ||
| − | {| style="width: | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#551111;font:normal 12px 'Georgia';background:#CC9977;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg| | + | | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|166px|link=Эрик Сати (цитатник)|...то ли автопортрет, то ли портрет в авто...]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], <br>Авто’портрет неизвестного композитора<small><small><ref group="комм.">«[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]. Автопортрет неизвестного композитора»..., — ещё раз напоминаю, что подпись (или надпись) ''под'' бюстом не принадлежит автору рисунка, но только автору статьи ''(если это не одно лицо)''. ''Сам Эрик Сати'' не давал своему рисунку такого названия, по каковой причине я и ''был принуждён'' хоть как-то возместить его преступную небрежность.</ref></small> ''(1913)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. Из книги: ''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}), 690 стр. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2009 год. ''Оригинал рисунка:'' Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| + | <div style="margin:0px 12px;font:normal 13.5px 'Verdana';color:#441111;"><br> | ||
| + | {{Q|...[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Дорогая мадам</font>]]. Могу ли я повстречаться с Вами на этой неделе? Я заканчиваю ''Первую'' из «трёх пьес», самую первую. Очень хотел бы, чтобы Вы смогли её услышать. | ||
| + | Что до контракта, то мне кажется, это письмо будет по делу. ''Вот такая штука:'' | ||
| + | Настоящим условлено между нами – госпожой Кариатис, хореографической артисткой & Эриком Сати, {{comment|композитором Музыки|именно так!..}} следующее: что господин Сати предоставит три оркестровые пьесы для постановки спектакля. <...> | ||
| + | При этом господин Эрик Сати обязуется передать право ''исключительного личного танцевального исполнения'' на эти ''пьесы'' (три) госпоже Кариатис на срок в ''три года''. '' (Без ограничения количества показов,'' которые госпожа Кариатис будет давать в Париже, провинции или за границей в течение трёх лет). Все прочие права (исполнение, концерты и публикация) остаются собственностью г-на Эрика Сати. | ||
| + | Госпожа Кариатис выплачивает господину Эрику Сати сумму ''пятнадцать сотен франков'' (1500 фрнк) ''тремя'' взносами в момент передачи каждой пьесы, написанной специально для госпожи Кариатис. Права госпожи Кариатис вступают в силу с первого ноября тысяча девятьсот двадцатого года (1-го ноября 1920).<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|450-451}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кариатис</font>]], [[Аркёй-Кашан|<font color="#551144">Аркёй-Кашан</font>]], 15 августа 1920}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Вы уже должны бы вернуться. Стыдно оставаться так долго где-то вдали. Ваш бедный консьерж должно быть находит, что вы слишком часто ночуете вне дома. | ||
| + | Я [[Steinberg|<font color="#551144">жестоко</font>]] нуждаюсь в вас, чтобы сыграть Вальс из «Таинственного Поцелуя во взоре», который <в целом> соответствует №2 в «Прекрасной Истеричке». | ||
| + | Ответьте мне живее, прошу вас. Мы могли бы, если вы согласны, сыграть этот вальс {{comment|вдвоём|имеется в виду игра на фортепиано в четыре руки}} у мадам Кариатис.<small><small><ref name="Corr."/>{{rp|426}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жоржу Орику</font>]], 22 сентября 1920}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Я работаю как {{comment|медведь|дивная мысль}}. А знаете ли Вы, как [[Серый медведь (Эрик Сати)|<font color="#551144">работают медведи</font>]]? Тогда смотрите сюда, на меня. «Истерическая Красавица» идёт очень неплохо, иногда даже семенит и припрыгивает. Это небольшая сюита, вроде «[[Fantasie|<font color="#551144">фантазии</font>]]». Я очень забавляюсь. Там есть «Франко-Лунный марш» & Вальс «Таинственного поцелуя во взоре», которые хорошо продвигаются... ''в одно место'', между прочим...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|455}}</small></small>|Автор=[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма мадам Жорж Кокто,<small><small><ref group="комм.">''Мадам Жорж Кокто'' — это как-то мать [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кокто Жана</font>]], в то время — уже ''давно'' вдова. Отец Жана Кокто ''(маленький дяденька Жорж Кокто)'' покончил с собой (а также и со всеми остальными), в те старые-старые времена, когда его сын (Жан) был ещё подростком. — Молодчина, {{comment|папа|только он малость запоздал с этим делом, чёрт}}...</ref></small></small> [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551144">Аркёй</font>]], 23 сентября 1920}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|...Вы спрашиваете, ''что и когда'' Кариатис? В мае, пожалуй. Кстати говоря, я уже закончил ''«Прекрасную истеричку»'' – это балет: танцы и музыка {{comment|Жана Кокто|здесь Сати едко иронизирует по поводу навязчивых комплексов Жана Кокто, который вечно «тянул на себя одеяло» и балет «Парад» — тоже весь «был его», в пошлном составе. И либретто Пикассо, и музыка Сати, и танцы Мясина...}}. И сама Кариатис, похоже – ''тоже его'', личная. В смысле авторства, не подумайте плохого...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|459}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентине Гросс</font>]], 13 декабря 1920}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Одно скорое словечко. | {{Q|Одно скорое словечко. | ||
| − | Завтра вечером, у [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|Бертенов]],<small><ref group="комм.">''«У Бертенов»'' — имеется в виду семейный вечер: певец [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|Пьер Бертен]] и его жена [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|Марсель Мейер]] пригласили гостей на «Прекрасную Истеричку».</ref></small> будет вечер «Прекрасной истерички» ''(сугубо приватный)'', но для вас & друзей ''(публичный для вас)''. | + | Завтра вечером, у [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Бертенов</font>]],<small><small><ref group="комм.">''«У Бертенов»'' — имеется в виду семейный вечер: певец [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пьер Бертен</font>]] и его жена [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Марсель Мейер</font>]] пригласили гостей на «Прекрасную Истеричку».</ref></small></small> будет вечер «Прекрасной истерички» ''(сугубо приватный)'', но для вас & друзей ''(публичный для вас)''. |
Если вы сможете прийти, я был бы счастлив. | Если вы сможете прийти, я был бы счастлив. | ||
Очень доброго дня от <big>{{comment|ES|Es, почти Yes — обычная подпись Эрика Сати}}</big>. | Очень доброго дня от <big>{{comment|ES|Es, почти Yes — обычная подпись Эрика Сати}}</big>. | ||
| − | {{comment|P.-S.|постскриптум}} — Я хочу сказать, что вечер приватный, но что вы & друзья будут с радостью приняты. [[Constructio|Конструкция]] моей фразы — курьёзна, — <big>&</big> прошу вас простить мне эту деталь.<small><ref name = "Corr."/>{{rp|437}}</small>|Автор=[[Эрик Сати]], из письма [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жану Кокто]], [[Аркёй (Эрик Сати)|Аркёй]], 7 января 1921}} | + | {{comment|P.-S.|постскриптум}} — Я хочу сказать, что вечер приватный, но что вы & друзья будут с радостью приняты. [[Constructio|<font color="#551144">Конструкция</font>]] моей фразы — курьёзна, — <big>&</big> прошу вас простить мне эту деталь.<small><small><ref name="Corr."/>{{rp|437}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жану Кокто</font>]], [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551144">Аркёй</font>]], 7 января 1921}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|...Я очень прошу Вас не отдавать в типографию эту «бумагу» [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Кокто]]..., до того момента, как я смогу прочитать её. Как минимум, мне было бы необходимо проследить её содержание... <...> | + | {{Q|...Я очень прошу Вас не отдавать в типографию эту «бумагу» [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кокто</font>]]..., до того момента, как я смогу прочитать её. Как минимум, мне было бы необходимо проследить её содержание... <...> |
| − | «[[Эксцентрика (Натур-философия натур)|Эксцентричная]] красавица» – это типичная парижская парижанка Парижа. Она может исполнять любые {{Википедия|терминология_в_балете|па}}, достаточно разнообразные и вольные, даже в {{Википедия|Шимми|шимми}}, но она всегда должна оставаться совершенно парижской парижанкой. И это совсем [[невинный|не наша вина]], если ''у [[Jean Cocteau|Кокто]] нынче образовался очередной пунктик на «джазе».'' Я ничего не имею против негров, но, повторю ещё и ещё раз, наша «Истеричка» — парижанка до мозга костей, | + | «[[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Эксцентричная</font>]] красавица» – это типичная парижская парижанка Парижа. Она может исполнять любые {{Википедия|терминология_в_балете|па}}, достаточно разнообразные и вольные, даже в {{Википедия|Шимми|шимми}}, но она всегда должна оставаться совершенно парижской парижанкой. И это совсем [[невинный|<font color="#551144">не наша вина</font>]], если ''у [[Jean Cocteau|<font color="#551144">Кокто</font>]] нынче образовался очередной пунктик на «джазе».'' Я ничего не имею против негров, но, повторю ещё и ещё раз, наша «Истеричка» — парижанка до мозга костей, но ничуть не негритянка...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|469}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кариатис</font>]], 12 мая 1921}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|[[Дорогой мой человек|Дорогая Подруга]]. Браво! Знайте, как я Вам [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарен]]! Вы были совершенно совершенны – <big>&</big> так же вдохновенны. Я очарован до самого мозжечка. | + | {{Q|[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Дорогая Подруга</font>]]. Браво! Знайте, как я Вам [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарен</font>]]! Вы были совершенно совершенны – <big>&</big> так же вдохновенны. Я очарован до самого мозжечка. |
| − | Видел вчера {{Википедия|Пуаре,_Поль|Пуаре}} в его театре и кланялся ему. Решено, на спектакле в его ''«Оазисе»'' ''Я сам'' возьму палку потолще и продирижирую «Эксцентричной красавицей». Желаете ли Вы этого, Вы, сама?..<small><ref name = "Khanon"/>{{rp|471}}</small> |Автор=[[Эрик Сати]], из письма [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|Кариатис]], 16 июня 1921}} | + | Видел вчера {{Википедия|Пуаре,_Поль|Пуаре}} в его театре и кланялся ему. Решено, на спектакле в его ''«Оазисе»'' ''Я сам'' возьму палку потолще и продирижирую «Эксцентричной красавицей». Желаете ли Вы этого, Вы, сама?..<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|471}}</small></small> |Автор=[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кариатис</font>]], 16 июня 1921}} |
| − | <br> | + | </div><center><br> |
| − | < | + | <div style="width:96%;height:9px;background:#CC9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> |
| − | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#BB7766">цитаты ''не'' Эрика Сати</font>== | |
| − | == | + | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;border:1px solid #EF4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#CC9977;" |
| − | {| | + | |
| | | | ||
| − | {| style="width:188px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:188px;text-align:center;color:#551111;font:normal 12px 'Georgia';background:#CC9977;" |
|- | |- | ||
| − | | [[Файл:Marie Laurencin. Caryathis (1926).jpg|188px|link=Elizabeth Toulemon|...несомненно, одно из лучших произведений в жанре портрета, браво, Мари...]] | + | | [[Файл:Marie Laurencin. Caryathis (1926).jpg|188px|link=Elizabeth Toulemon|...несомненно, одно из лучших произведений в жанре портрета, браво-браво, Мари...]] |
|- | |- | ||
| − | | | + | | {{Википедия|Лорансен,_Мари|Мари Лорансен}} <br>портрет [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]] ''({{comment|1926|уже после всего}})''<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''{{Википедия|Лорансен,_Мари|Мари Лорансен}}'', «портрет» [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]] (если можно так выразиться), написанный уже [[Mortem et risum|<font color="#551144">после смерти</font>]] Сати (1926 год). — Archives de [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]].</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <br> | + | <div style="margin:0px 12px;font:normal 13.5px 'Verdana';color:#441111;"><br> |
| − | {{Q|''1920''. «Эксцентричная красавица» — серьёзная фантазия, которая является скорее {{comment|реминесценцией|возвращением назад, — хотел сказал Пьер-Даниэль Тамплие}} из более раннего юмористического периода, а потому имеет вид отчасти поверхностный. Оркестрованная для | + | {{Q|''1920''. «Эксцентричная красавица» — серьёзная фантазия, которая является скорее {{comment|реминесценцией|возвращением назад, — хотел сказал Пьер-Даниэль Тамплие}} из более раннего юмористического периода, а потому имеет вид отчасти поверхностный. Оркестрованная для мюзик-холла,<small><small><ref group="комм.">Здесь месье Пьер-Даниель слегка {{comment|пролетает|как фанера над известным городом}} мимо реальности (видимо, он не застал этот спектакль во времена его показов ([[Mortem et malum|<font color="#551144">до смерти</font>]] Сати). «Прекрасная истеричка» оркестрована для небольшого (камерного) оркестра, причём, ''без малейших признаков'' мюзик-холла. В данном случае — такова сила воздействия «чистой идеи» & такой же интонации.</ref></small></small> эти {{comment|четыре напоминания|Четыре напоминания, читай: четыре номера (или четыре пьесы), из которых состоит балет. Хотя насчёт «напоминания»..., — конечно, здесь далеко не всё так просто, мой драгоценный Пьер-Даниель}} о периоде работы в кафе-концертах на Монмартре ''<...>'' несвободны от некоторого налёта вульгарности — разумеется, намеренной.<small><small><ref name="Тамплие">''Templier P.-D.'' Erik Satie. — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.</ref>{{rp|91}}</small></small>|Автор=Пьер-Даниель Тамплие, «Эрик Сати» <small>(из главы «После Сократа»)</small>, 1931}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Для начала ''мы'', Сати и я, провели {{comment|небольшой тур|скажем проще: путешествие}} по павильонам художников и модельеров. {{Википедия|Донген,_Кеес_ван|Кеес ван Донген}} решительно отвратил нас своим подходом, сугубо коммерческим. В мастерской {{Википедия|Пуаре,_Поль|Поля Пуаре}}, едва тот успел выложить перед нами тройку своего платья, Сати сразу повернулся ко мне лицом. Его губы, [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|характерно искривившись]], выговорили всего два слова: ''«Фи! Какой Гарем!»'' Перед моделью {{Википедия|Лорансен,_Мари|Мари Лорансен}}, он как-то нервно выдохнул: ''«Нет! Нет! [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|Благодарю покорно]], я ещё не окончательно сошёл с ума!»'' Правда, эскизы [[Жан Гюго (Эрик Сати. Лица)|Жана Гюго]] он принял куда более благожелательно. «Но всё же, моя музыка требует крайностей, и женщина должна быть больше ''тигрицей'', [[Кисанька (Михаил Савояров)|чем котёнком]]». И только эскиз [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жана Кокто]] был встречен [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)|с удовлетворением]] и принят в качестве основного...|Автор=[[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|Элизабет Жуандо]], «Радости и страдания одной ''эксцентричной красавицы»'', 1960}} | + | {{Q|Для начала ''мы'', Сати и я, провели {{comment|небольшой тур|скажем проще: путешествие}} по павильонам художников и модельеров. {{Википедия|Донген,_Кеес_ван|Кеес ван Донген}} решительно отвратил нас своим подходом, сугубо коммерческим. В мастерской {{Википедия|Пуаре,_Поль|Поля Пуаре}}, едва тот успел выложить перед нами тройку своего платья, Сати сразу повернулся ко мне лицом. Его губы, [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">характерно искривившись</font>]], выговорили всего два слова: ''«Фи! Какой Гарем!»'' Перед моделью {{Википедия|Лорансен,_Мари|Мари Лорансен}}, он как-то нервно выдохнул: ''«Нет! Нет! [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Благодарю покорно</font>]], я ещё не окончательно сошёл с ума!»'' Правда, эскизы [[Жан Гюго (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Гюго</font>]] он принял куда более благожелательно. «Но всё же, моя музыка требует крайностей, и женщина должна быть больше ''тигрицей'', [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#551144">чем котёнком</font>]]». И только эскиз [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Кокто</font>]] был встречен [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">с удовлетворением</font>]] и принят в качестве {{comment|основного|показательный факт, который лишний раз говорит об отсутствии предубездений у Сати (Кокто ровно в это же время вызывал у него крайнее раздражение)}}...|Автор=[[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Элизабет Жуандо</font>]], «Радости и страдания одной ''эксцентричной красавицы»'', 1960}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Спустя почти сорок лет некая престарелая мадам [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|Элиза Жуандо]],<small><ref group="комм.">[[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|Элиза Жуандо]] — это ''последняя фамилия'' [[Elizabeth Toulemon|Элизабет Тулемон]] (по прозвищу [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|Кариатис]]), которую она получила в начале 1930-х годов, выйдя замуж за известного французского писателя {{Википедия|Жуандо,_Марсель|Марселя Жуандо}}.</ref></small> она же [[Elizabeth Toulemon|Элизабет Тулемон]], она же бывшая гетера Кариатис, как это и следует по правилам ''хорошего тона'', написала и издала книгу воспоминаний о своей прошлой бурной жизни. На обложке мемуаров можно было прочесть милый заголовок: «Радости и страдания одной ''эксцентричной красавицы»''.<small><ref>''Ornella Volta''. «L’Imagier d’Erik Satie» <small>(ed.6-s)</small>. — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979 | + | {{Q|Спустя почти сорок лет некая престарелая мадам [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Элиза Жуандо</font>]],<small><small><ref group="комм.">[[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Элиза Жуандо</font>]] — это ''последняя фамилия'' [[Elizabeth Toulemon|<font color="#551144">Элизабет Тулемон</font>]] (по прозвищу [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кариатис</font>]]), которую она получила в начале 1930-х годов, выйдя замуж за известного французского писателя {{Википедия|Жуандо,_Марсель|Марселя Жуандо}}.</ref></small></small> она же [[Elizabeth Toulemon|<font color="#551144">Элизабет Тулемон</font>]], она же бывшая гетера Кариатис, как это и следует по правилам ''хорошего тона'', написала и издала книгу воспоминаний о своей прошлой бурной жизни. На обложке мемуаров можно было прочесть милый заголовок: «Радости и страдания одной ''эксцентричной красавицы»''.<small><small><ref>''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]''. «L’Imagier d’Erik Satie» <small>(ed.6-s)</small>. — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979. — {{comment|124 p.|ISBN 2-86299-007-8}}</ref>{{rp|75}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орнелла Вольта</font>]], «Представления Эрика Сати», 1979}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Это произведение для оркестра (которое Сати переработал позднее для фортепиано в две и четыре руки) состоит на деле из трёх танцев: {{comment|«Франко-лунный марш»|фр. Marche franco-lunaire}}, Вальс {{comment|«Таинственного поцелуя в глазах (во взоре)»|фр. Valse du «Mystérieux Baiser dans l‘Œil»}} и {{comment|«Великосветский канкан»|фр. Cancan Grand-Mondain}}, связанных между собой {{comment|«Большим Ритурнелем»|фр. Grande Ritournelle}}, который необходимо исполнять трижды (не танцуя) в интермедиях между танцевальными номерами. | {{Q|Это произведение для оркестра (которое Сати переработал позднее для фортепиано в две и четыре руки) состоит на деле из трёх танцев: {{comment|«Франко-лунный марш»|фр. Marche franco-lunaire}}, Вальс {{comment|«Таинственного поцелуя в глазах (во взоре)»|фр. Valse du «Mystérieux Baiser dans l‘Œil»}} и {{comment|«Великосветский канкан»|фр. Cancan Grand-Mondain}}, связанных между собой {{comment|«Большим Ритурнелем»|фр. Grande Ritournelle}}, который необходимо исполнять трижды (не танцуя) в интермедиях между танцевальными номерами. | ||
| − | Опубликованный издательством «Сирена», а позднее «Макс Эшиг» в качестве первого номера сюиты, «Большой Ритурнель» долгое время ошибочно считался чем-то вроде | + | Опубликованный издательством «Сирена», а позднее «Макс Эшиг» в качестве первого номера сюиты, «Большой Ритурнель» долгое время ошибочно считался чем-то вроде «[[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#551144">увертюры</font>]]», которую все последующие исполнители после Кариатис играли и танцевали в начале балета, перед тремя танцами.<small><small><ref name = "Corr.">''[[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]''. Correspondance presque complete <small>(par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]], перевод: [[Provocator|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]])</small>. — Paris: edition Fayard / Imec, 2000. — {{comment|1260 pag|ISBN 2-213-60674-9}}, tirage 10 000.</ref>{{rp|709}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|«La Belle Excentrique» представляет из себя ни что иное как — три танца. <...> Поначалу Кариатис хотела надевать для каждого танца особый костюм, и Сати сочинил специальный фрагмент, который оркестр [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|должен был играть]] при закрытом занавесе, пока танцовщица уходила за кулисы, чтобы переодеться. В конце концов, планы поменялись. Кариатис использовала только один костюм для всех трёх танцев, однако «Большой ритурнель» сохранил свою функцию интермедии.<small><ref name = "Corr."/>{{rp|749}}</small>|Автор=Орнелла Вольта, | + | {{Q|«La Belle Excentrique» представляет из себя ни что иное как — три танца. <...> Поначалу Кариатис хотела надевать для каждого танца особый костюм, и Сати сочинил специальный фрагмент <интермедию>, который оркестр [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">должен был играть</font>]] при закрытом занавесе, пока танцовщица уходила за кулисы, чтобы переодеться. В конце концов, планы поменялись. Кариатис использовала только один костюм для всех трёх танцев, однако «Большой ритурнель» сохранил свою функцию интермедии.<small><small><ref name="Corr."/>{{rp|749}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Сати попросил [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Пуленка]] отправиться к [[княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|княгине де Полиньяк]] за оркестровыми партиями «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|Сократа]]» для вечера «Сати-Пуленк», который должен был состояться 4 января в Концертах [[Жан Вьенер (Эрик Сати. Лица)|Вьенера]] (в {{Википедия|Театр_Елисейских_Полей|Театре Елисейских полей}}). В этот вечер дирижёр {{Википедия|Капле,_Андре|Андре Капле}} впервые исполнил «La Belle Excentrique» без у{{comment|частия танцовщицы|то есть, в качестве «чистой» симфонической музыки}}. | + | {{Q|Сати попросил [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пуленка</font>]] отправиться к [[княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">княгине де Полиньяк</font>]] за оркестровыми партиями «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]» для вечера «Сати-Пуленк», который должен был состояться 4 января в Концертах [[Жан Вьенер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Вьенера</font>]] (в {{Википедия|Театр_Елисейских_Полей|Театре Елисейских полей}}). В этот вечер дирижёр {{Википедия|Капле,_Андре|Андре Капле}} впервые исполнил «La Belle Excentrique» без у{{comment|частия танцовщицы|то есть, в качестве «чистой» симфонической музыки}}. |
| − | Ролан Манюэль в своей хронике этого вечера для | + | [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ролан Манюэль</font>]] в своей хронике этого вечера для «{{comment|L’Éclair|Эклер (не путать с потерей памяти)}}» напишет, что два произведения Сати («Сократ» и «Эксцентричная красавица») — «хотя непредсказуемые и противоречивые», встретили «в равных долях — восторг и протесты {{comment|бедной и несчастной|Ролан-Манюэль (поганец) продолжает (вредничать) в прежнем духе}} публики».<small><small><ref name="Corr."/>{{rp|1042}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}} |
| − | <!-- --> | + | </div><!-- --> |
| − | {| | + | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;border:1px solid #EF4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#CC9977;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:188px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:188px;text-align:center;color:#551111;font:normal 12px 'Georgia';background:#CC9977;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-3.jpg|188px|link=La Belle Excentrique|...большой ритурнель, очень большой... (он же — великий)...]] | | [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-3.jpg|188px|link=La Belle Excentrique|...большой ритурнель, очень большой... (он же — великий)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | [[La Belle Excentrique|<font color="#551144">Прекрасная истеричка</font>]]<br><small>''( большой ритурнель )'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Elizabeth Toulemon|<font color="#551144">Элизабет Тулемон</font>]] (Кариатис) во время исполнения «Большого ритурнеля» — главной части балета «[[La Belle Excentrique|<font color="#551144">La Belle excentrique</font>]]», июнь 1921, {{Википедия|Колизей_(театр)|театр Колизей}} — archives de [[User:CanoniC|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]].</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| + | <div style="margin:0px 12px;font:normal 13.5px 'Verdana';color:#441111;"> | ||
| + | {{Q|Сати пришёл к Кариатис позавтракать у неё в саду «под струями фонтана», который на самом деле был не более чем насосом для [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">поливки растений</font>]]. Он посоветовал танцовщице как следует «запустить» своё представление для «всего Парижа», организовав карнавал или бал в масках, чтобы в нём приняли участие самые шикарные персоны, тем временем, имея возможность сохранить ''инкогнито''. Кариатис, <имевшую «адскую репутацию» и> принадлежавшую к ''полусвету'', достаточно рискованно было посещать открыто.<small><ref name="Corr."/>{{rp|710}}</small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | + | <font color="#554444">{{Q|''И всё-таки, забавный типаж, эта Кариатис... Не имя, а прозвище, не женщина, а б...алкон, простите, типичная гетера, дама полусвета, которой, видимо, не давали покоя хорео..графические лавры светлой памяти Маты Хари..., исключая печальный конец, по возможности. Она умудрилась скопить своим нескромным [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#552222">ремеслом</font>]]..., вполне достаточную сумму на целый шикарный дом с кое-каким (постоянно действующим) «кордебалетом»..., и ещё хватило чаевых на некоторое повышение своего статуса – от истерического до «артистического»... В общем, талант, большой талант, как ни крути... Что такое был я рядом с ней? Бедный [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#552222">художник</font>]]..., наёмный музыкант, почти неудачник рядом с настоящей прекрасной истеричкой во плоти. Вот то-то''.<small><small><ref group="комм.">Этот фрагмент с предупредительно указанными ''двумя авторами'' (Сати-Ханон) взят из той части книги «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]», которая определена (вторым) Автором как ''«внутренние комментарии»''. Таким образом, в этих словах серого шрифта отражено нечто несказанное, {{comment|скрытое|наверняка между строк, девочка...}} и одновременно — существенное ''(говоря от слова «существо»)'', возможно, даже — са́мое.</ref></small></small>|Автор=[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#552222">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#552222">Юр.Ханон</font>]], «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#552222">Воспоминания задним числом</font>]]»,<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|469}}</small></small> 2009}}</font> | |
| − | + | ||
| − | <font color=" | + | |
| − | < | + | |
| − | + | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|... | + | <font color="#554444">{{Q|''...а я остался наедине со своей истерической Красавицей... Тем более, при таких-то нескромных обстоятельствах. Как бы это выразиться... поделикатнее... — В конце концов, так случилось..., я начал работать по заказу дам полусвета, чтобы не сказать более того. Должен признаться..., это довольно сильно подогрело моё [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#552222">эксцентрическое вдохновение</font>]]. Деньги, добытые таким древним, очень древним путём из такого древнего, очень древнего места – перемещались оттуда..., в мой неплохо нагретый внутренний карман. Кажется..., на старости лет мне наконец-то улыбнулось само счастье..., своей, не раз использованной улыбкой.<small><small><ref name ="Khanon"/>{{rp|452}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#552222">Эр.Сати</font>]], [[Chanon|<font color="#552222">Юр.Ханон</font>]], «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#552222">Воспоминания задним числом</font>]]», 2009}}</font> |
| − | + | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {| | + | {{Q|...И всё же, не станем забывать, ''с кем'' мы сегодня имеем дело: Эрик Сати. Или наоборот: ''Сати Эрик'' — ''Сати-эРик''. Почти всё, вышедшее из-под свода его черепной коробочки, пускай, даже больное, и даже слепленное из сгустков боли, в любом случае носит характер игры, трюка, фокуса... Скажем, [[Lapsus|<font color="#551144">игры слов</font>]], игры понятий или даже [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">игры смыслов</font>]] ''(последнее — к сожалению — реже всего)''. В случае, когда речь идёт о словах (или, тем более, о словах «конченных») названия и выходки Сати приобретают характер [[фумизм|<font color="#551144">игры непереводимой</font>]] (или почти непереводимой... чтобы не сказать: «[[Bourdonnements|<font color="#551144">непереносимой</font>]]»). Кстати <small>(о птичках)</small>! «[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три пьесы в форме груши</font>]]» — нисколько не исключение. |
| + | И вот, я повторяю: «La Belle excentrique». Могу даже по складам, ещё раз: «La Bel-le ex-cen-trique». Да, это не просто трудность..., это настоящая трагедия (в жанре фарса). Вследствие тяжёлого исторического прошлого и не менее тяжёлого исторического настоящего ''Пу-'', в русском языке до сих пор (да-да, представьте!) не существует ''ни одного'' слова, по своей {{Википедия|агогика|агогике}} и ''оттенку'' смыслов хотя бы отдалённо подобного французскому «[[Beau|<font color="#551144">Belle</font>]]» (в произношении односложному «Бéль»). Это чудесное, чудное слово..., такое звонкое, звенящее и краткое, [[Колокольчик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">словно колокольчик</font>]] (всего в один слог..., например, «динь»), ну... попробуй только сравнить его с тяжеловесной русской ''«кра-са-ви-цей»''..., — такой длин-н-ной и косматой, тяжеловесной красавицей с лопатой, тазом и ведром.<small><ref>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «Прекрасная истеричка» ''(или прорыв куда попало)''. [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)#«Кончать_слова»|<font color="#551144">Часть первая: «Кончать слова»</font>]]</ref></small>|Автор=[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)#«Кончать_слова»|<font color="#551144">Прекрасная истеричка</font>]]», 2014}} | ||
| + | </div><!-- --> | ||
| + | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;border:1px solid #EF4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;box-shadow:3px 4px 3px #BB5555;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#CC9977;" | ||
| | | | ||
| − | {| style="width:188px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:188px;text-align:center;color:#551111;font:normal 12px 'Georgia';background:#CC9977;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-2.jpg|188px|link=Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|...одна из высших страниц музыкального шовинизма (в истории мирового искусства)...]] | | [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-2.jpg|188px|link=Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|...одна из высших страниц музыкального шовинизма (в истории мирового искусства)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Прекрасная истеричка</font>]]<br> <small>''( Франко-лунный марш )''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Elizabeth Toulemon|<font color="#551144">Элизабет Тулемон</font>]] (Кариатис) в главной роли балета «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">La Belle excentrique</font>]]». — Fondation Bibliothèque littéraire Jacques Doucet (photo J.-L.Charmet, Studio Henry), — archives de [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]].</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| + | <div style="margin:0px 12px;font:normal 13.5px 'Verdana';color:#441111;"><!-- --> | ||
| + | {{Q|Едва ли не все исследователи ''в один голос'' <small>(видимо, давая «петуха»)</small> утверждают, что стиль и строй музыки этого балета пришёл из атмосферы французского мюзик-холла начáла XX века <small>(значит, ещё довоенного)</small>. Интересно бы мне знать, — ''гдé же это'' наши бравые музыковеды & историки искусства видывали подобный, с позволения сказать, «мюзик-холл». Нахальный, [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">лишённый малейшего желания</font>]] «развлекать» или веселить. Усиленный в десятки раз по хлёсткому [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#551144">напору и эпатажу</font>]]. И почти ''невозвратно'' [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">{{comment|авангардный|«авангардист до авагарда», не так ли?}}</font>]] по музыкальному языку, традиционному и «тональному» только ''на первый взгляд''. Пожалуй, здесь верно только одно: речь здесь идёт о какой-то воображаемой, [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">внутренней</font>]] атмосфере мюзик-холла или кафе-концерта, существовавшего только под сводом черепной коробки автора. Именно оттуда ''(без уточнения места)'' Эрик Сати черпает хлёсткие мотивчики и непригараемые темы. — Темы тем более злобные, ехидные и проникнутые желчью, что двадцать лет назад ему приходилось сочинять [[Золотая пыль (Эрик Сати)|<font color="#551144">кафе-шантанные песенки</font>]] (смиряя свою гордыню) только ради того, чтобы свести концы с концами и заработать несколько медяков ''(золотых, желательно)'' на жизнь. Не зря он называл этот жанр — «[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|<font color="#551144">жуткая гадость</font>]]» (вместе со своими кафе-концертными песенками и пьесками), оправдывая себя только «вынужденностью», единственное название которой — жизнь. ''Ваша жизнь'', — без преувеличения и изъятия. Та самая «жуткая мерзость» и «кошмарная гадость», о которой толковал Сати. Чуть лучше, чем просто {{Википедия|Стрихнин|стрихнин}} с [[Дерьмо|<font color="#551144">дерьмом</font>]]. — И вот, именно из него, из ''этого'' жизненного материала («облитого горечью и злостью») сначала вырос хамоватый «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]», затем — невыразимо жёсткие & гаерские «[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">Пять гримас к сну в летнюю ночь</font>]]». И теперь, наконец, именно оттуда, из тёмного {{comment|монмартрского|не исключая и кладбища, само собой}} прошлого выросли не слишком-то стройные ножки мадам... «Прекрасной Истерички». — Так вот она ''какова́,'' эта до предела «серьёзная фантазия» для предельно несерьёзной танцовщицы [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]], в прошлом ''почти'' танцовщицы и ''почти'' {{Википедия|Кокотка|коко́тки}} из {{Википедия|Фоли-Берже|Фоли-Берже}}, а в будущем — богатой & респектабельной дамы [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Элизы Жуандó</font>]]...<small><small><ref>''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «Прекрасная истеричка» ''(или прорыв куда попало)''. [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)#«Кончать_музыку»|<font color="#551144">Часть вторая: «Кончать музыку»</font>]]</ref></small></small>|Автор=[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)#«Кончать_музыку»|<font color="#551144">Прекрасная истеричка</font>]]», 2014}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q| | + | {{Q|Мало-помалу, действуя где-то при помощи ''не''-любимой дипломатической хитрости, а где-то и прямым противодействием интригану [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кокто</font>]] вместе с «группой {{comment|его влияния|ох уж эти мне интриги..., на пустом месте}}», Сати — всё же удалось отстоять свою позицию. [[Excentrique|<font color="#551144">Эксцентрично-истерическая</font>]] «хореография» спектакля, в конце концов, получила ''именно тот'' вид, — неповторимый и почти бредовый, который производил на публику ни с чем не сравнимое впечатление. |
| + | Разумеется, ''для тех'' ценителей и знатоков, кто привык ходить на сугубо ''«{{Википедия|Сильфида|сильфические}}»'' балеты в [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Большой или Мариинский</font>]], это произведение, ''более чем'' странное, было бы трудно назвать «хореографией». Свободные, очень свободные, не подчиняющиеся строгим правилам, закономерностям и законам, своими корнями эти, с позволения сказать, ''«танцы»'' уходили в «театр босоножек», {{Википедия|Фоли-Бержер|Фоли-Берже}}, {{Википедия|Мулен_Руж|Мулен Руж}}, индийские танцы и ещё кое-что из (су)...мрачного прошлого лично мадемуазели — ''La Belle excentrique''. Не стану плодить скорбь и продолжать длинные беседы ни о чём, но только ещё раз ''(всуе)'' помяну не на шутку раскованную госпожу {{Википедия|Дункан,_Айседора|Дункан}}, изволившую впервые пробежаться по сцене босиком..., с голыми ногами ''(и не только)''. Бедняга {{Википедия|Сергей_Есенин|Серж!}} <[[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">не Дягилев</font>]], нет>. — Действуя строго в рамках своего времени, мадам Айседора открыла [[ящик|<font color="#551144">ящик</font>]] Пандоры, — и с той поры хореографией или балетом стало называться буквально ''«всё что только способно шевелиться»'', ползать, пресмыкаться, ковылять или вообще: кое-как ''двигаться'' по поверхности сцены. — Впрочем, нет. И здесь ''La Belle excentrique'' оказалась на высоте своего под’б’алконного положения. Даже — на фоне абсолютной свободы изобильных тысяч-тысяч-миллионов последовательниц {{comment|Айседоры Дункан|известной подруги одного русского поэта}}, пластика прекрасной истерички отличалась совершенной особостью. Составленная из непрерывной цепи сопряжённых аффективно-статических поз и полная каких-то [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#551144">невыносимо-фиглярских</font>]] (истерично-[[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эксцентричных</font>]]) выламываний главной героини на сцене, в конечном счёте, она была и в самом деле уникальна, неповторима, — проще говоря, не была похожа — ''ни на что''.<small><small><ref>''[[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «Прекрасная истеричка» ''(или прорыв куда попало)''. [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)#«Кончать_балет»|<font color="#551144">Часть третья: «Кончать балет»</font>]]</ref></small></small>|Автор=[[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)#«Кончать_балет»|<font color="#551144">Прекрасная истеричка</font>]]», 2014}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q| | + | {{Q|...достаточно, например, просмотреть хранящиеся в Иерусалимском музее многочисленные подготовительеные эскизы с натуры, предшествовавшие созданию афиши к балету на музыку Эрика Сати «Эксцентричная красавица» (1921), заказанному авангардной танцовщицей и {{comment|хореографом|браво, всё точно так: «Карватис, авангардная танцовщица и хореограф»}} {{comment|Карватис|так в издании (с переходящей опечаткой)}}.<small><small><ref>Affiche pour «La Belle excentrique», ballet de Caryathis (1921). Псевдоним [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Элизабет Тулемон</font>]] (ссылка из книги О.Медведковой).</ref></small></small> Движение танцовщицы, сложное, стилизованное, пародийное, как и музыка Сати, кажущееся на поверхностный взгляд капризным гротеском, изображено с идеальной достоверностью. Именно эта {{comment|бакстовская|см. чуть ниже афишу Льва Бакста к рециталу Кариатис}} серьёзность, этот его инстинкт правдоподобия в соединении с академической выучкой и особой одарённостью к изображению тела в движении, должны неизменно иметься в виду в процессе атрибуции Баксту многочисленных рисунков, циркулирующих под его имнеме и копирующих подчас лишь декоративную сторону его таланта.<small><small><ref>''Ольга Медведкова''. Лев Бакст, портрет художника в образе еврея. Опыт интеллектуальной биографии. Серия: Очерки визуальности. — Мосва: Новое литературное обозрение, 2019 г.</ref></small></small>|Автор=Ольга Медведкова, «Лев Бакст, портрет художника в образе еврея», 2016}} |
| − | + | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | <br clear="all" /> | + | {{Q|Ранний балет Сати «[[Успуд (Эрик Сати)|<font color="#551144">Успуд</font>]]» остался почти незамеченным, зато большую известность приобрёл написанный по заказу [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">С.П.Дягилева</font>]] «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» (1917, Русский балет Дягилева, балетм. [[Леонид Мясин (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Л.Ф.Мясин</font>]]), балеты: «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Эксцентрическая красавица</font>]]» (1921, Шведский балет, Париж, [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">балетм. Кариатис</font>]]), «Первая любовь», «[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|<font color="#551144">Меркурий</font>]]» (оба — 1924, Париж, балетм. Мясин),<small><small><ref group="комм.">Горячо поздравляю издательство Алетейя, немало отметившееся несколькими отказами издавать мои книги, с очередной находкой в жанре «пуфф». — Это подлинное достижение, выпустить в свет такую ''шпильку''..., очередной подколодный шедевр, достойный полусотни «[[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">пеладановских хореографий</font>]]». И всего-то один абзац (мне удалось посмотреть), но сколько радости он может принести истинному ценителю книжной выделки! Опубликованный на страницах 131-132, с позволения сказать, краткий список ''«балетов Эрика Сати»'' ([[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">в жанре известной «книжечки Мэри {{comment|Поппинс|на которую авторы, кстати сказать, и ссылаются на той же странице}}» про Эрика</font>]]), в котором наваляно & навалено столько интереснейших ''открытий'', что на их основе можно защитить с десяток диссертаций, не меньше. Не буду перечислять все «находки» (кто {{comment|понимает|хоть что-нибудь}}, увидит и без меня), но паче прочих восхищает, конечно же, красивейший балет ''«Первая любовь»'' (на одноимённую музыку Эрика), несомненый шедевр всех времён и народов, [[Vot|<font color="#551144">вот</font>]] хотелось бы послушать, хоть мельком, — от такой причуды заранее зализываются глаза (и уши). Горячая штучка, не сомневаюсь! Наверное, [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">про Сусанну Валадон</font>]] (балет), о чём же ещё? Может быть, даже [[Vexations|<font color="#551144">на музыку раздражений</font>]]? (это догадка такая). — Ещё раз мои воздушные поцелуи авторам и издателям. С радостью бы к ним присоединился, да не могу: {{comment|задница|читай: положение}} не позволяет.</ref></small></small> «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551144">Спектакля не будет</font>]]» (1924, Париж, Шведский балет, балетм. Ж.Берлинг).<small><small><ref>''Марина Ариас-Вихиль, {{comment|И.Светлов, К.Лукичёва|(группа «Европейский символизм и модерн»)}}''. Париж около 900-х. «Роза+Крест» Жозефена Пеладана. — Сан-Перебург: Алетейя, 2023 г.</ref>{{rp|131-132}}</small></small>|Автор=Марина Ариас-Вихиль и др., «Париж около 900-х. „Роза+Крест“ Жозефена Пеладана», 2023}} |
| + | </div><center><br> | ||
| + | <div style="width:96%;height:9px;background:#CC9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
| + | <br clear="all"/> | ||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#CE9365; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#CE9365; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| − | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #813A02; background-color:# | + | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #813A02; background-color:#CCAA99; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| |
| − | + | <center> | |
| − | == <br>< | + | <font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#DDBBAA;">''A p p e n d i X - 2''</font> |
| − | < | + | </center> |
| − | < | + | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;border:1px solid #EF4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #773333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #773333;box-shadow:3px 4px 3px #773333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#BB9988;" |
| + | | | ||
| + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#551111;font:normal 12px 'Georgia';background:#BB9988;" | ||
| + | |- | ||
| + | | [[Файл:Caryathis Leon Bakst 1919.jpg|166px|link=La Belle Excentrique|...большой ритурнель, очень большой... (он же — великий)...]] | ||
| + | |- | ||
| + | | {{comment|Леон Бакст|или Лейб-Хаим Израилевич Розенберг}} <br> афиша [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]] <small>''(1919)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — плакат (афиша) работы {{Википедия|Бакст,_Лев_Самойлович|Леона Бакста}}, 1919 или 1921 год, реклама рецитала артистки [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]] (Элизабет Тулемон), archives de [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]]</ref></small></small> | ||
| + | |} | ||
| + | |} | ||
| + | == <font face="Georgia" size=5 color="#BB8877">Ком’ментарии</font> == | ||
| + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 13px 'Verdana';color:#331122;"><br> | ||
<references group="комм."/> | <references group="комм."/> | ||
| − | </ | + | </div><center><br> |
| − | <br | + | <div style="width:96%;height:9px;background:#BB9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> |
| − | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#BB8877">Ис’сточники</font> == | |
| − | < | + | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | <br> | + | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | == <font face="Georgia" size=5 color="# | + | |
{{Поперёк музыки}}<br> | {{Поперёк музыки}}<br> | ||
| − | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"><br> | |
| − | + | <references/> | |
| − | + | </div><br> | |
| − | + | <center> | |
| − | + | <div style="width:99%;height:10px;background:#BB9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | |
| − | * [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|''Cocteau J.'']] «Еrik Satie». Liège, 1957. | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#BB8877">Лит’ература  <small>''(запрещённая)''</small></font> == |
| + | {{Некниги}}<br> | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|''<font color="#551144">Cocteau J.</font>'']] «Еrik Satie». Liège, 1957. | ||
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочка сюрреалиста Ман Рея}}'' «Satie». — Paris: Seuil, 1995. | * ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочка сюрреалиста Ман Рея}}'' «Satie». — Paris: Seuil, 1995. | ||
| − | * [[Эрик Сати|''Satie, Erik | + | * [[Эрик Сати|''<font color="#551144">Satie, Erik</font>'']]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. |
| − | * ''[[Erik Satie]]''. «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977. | + | * ''[[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]''. «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977. |
* ''Erik Satie:'' «Parade», «Relache» ''etc.'' <small>(incl. «La belle excentrique»)</small> — Orchestre du Capitole de {{Википедия|Тулуза|Toulouse}} ''(dir.Michel Plasson)'', 1988. EMI-classics, CDC:7-49471-2. | * ''Erik Satie:'' «Parade», «Relache» ''etc.'' <small>(incl. «La belle excentrique»)</small> — Orchestre du Capitole de {{Википедия|Тулуза|Toulouse}} ''(dir.Michel Plasson)'', 1988. EMI-classics, CDC:7-49471-2. | ||
| − | * ''Ornella Volta,'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979. | + | * ''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]],'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979. |
| − | + | * [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.Е.Мирошниковой)</small>. — Мосва: Ад маргинем, 2017 г. | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | * [[ | + | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
---- | ---- | ||
| − | ----<br> | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
| + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 | ||
| + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | ||
| + | </div>{{Записки}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. | ||
| + | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
| + | * «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
| + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
| + | </div>{{Юр.Ханон}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
| + | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
| + | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г. | ||
| + | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
| + | * ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | ||
| + | </div><br> | ||
| + | <div style="width:99%;height:10px;background:#BB9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
| + | <br clear="all"/> | ||
| + | == <font face="Georgia" size=5 color="#BB8877">См. так’же</font> == | ||
| + | {{Эрик Сати}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br> | ||
| + | * [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Прекрасная истеричка...</font>]] <small>''( как это всё случилось...'' )</small> | ||
| + | * [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">Бастард Тристана</font>]] <small>''(или ублюдок Вагнера)''</small> | ||
| + | * [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описи ''1913 года''</font>]] <small>''(описавшие всё)''</small> | ||
| + | * [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">Пять Гримас</font>]]  <small>''(не ко сну и не в летнюю ночь)''</small> | ||
| + | * [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Тени ''после'' Сократа</font>]]  <small>''(и вокруг него)''</small> | ||
| + | * [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократ  ''или''  не Сократ?</font>]] | ||
| + | * [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три кандидатуры — ''одного меня''</font>]] | ||
| + | * [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551144">Псо-чувствие ''и'' Клебтомания</font>]] | ||
| + | </div>{{Эрик Сати лица}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]  <small>''(малый цитатник мао)''</small> | ||
| + | * [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли</font>]]  <small>''(или новая глава во всех смыслах)''</small> | ||
| + | * [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шоссон — <small>''или''</small> слабое звено</font>]] | ||
| + | * [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Са́га о Соге́</font>]] | ||
| + | * [[Луи Дюрей, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дурей в деталях...</font>]] | ||
| + | * [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Смерть и''<small>(ли)</small>'' Смех</font>]] | ||
| + | * [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Эмиль ... <small>''на месте''</small> ... Эрика</font>]] <small>(или родство через стул)</small> | ||
| + | * [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Всеобщее окончание</font>]] <small>(апофеоз рвоты)</small> | ||
| + | </div><br> | ||
| + | <br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
<br> | <br> | ||
| + | <div style="width:333px;height:6px;background:#BB9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> | ||
| + | <font face="Georgia" size=5 color="#75231E">'''[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|← <font color="#551144">см. на {{comment|зад|если получится}}</font>]]'''</font><br><br> | ||
| + | <div style="width:333px;height:6px;background:#BB9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
| + | <br></center> | ||
| + | <br clear="all"/> | ||
| + | <font style="font:normal 16px 'Georgia';"><center> | ||
'''<font face="Georgia" size=5 color="#75231E">''<u>в ссылк</u>у''</font>'''<br><br> | '''<font face="Georgia" size=5 color="#75231E">''<u>в ссылк</u>у''</font>'''<br><br> | ||
Эссе « артефакты Прекрасной Истерички » было собрано по малым кусочкам <br> | Эссе « артефакты Прекрасной Истерички » было собрано по малым кусочкам <br> | ||
| − | {{comment|практически|и теоретически тоже}} одновременно с передовой статьёй «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|Та самая Истеричка]]». <br> | + | {{comment|практически|и теоретически тоже}} одновременно с передовой статьёй «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Та самая Истеричка</font>]]». <br> |
| − | На основе ''этих'' артефактов <small>(в феврале 2015 года)</small> боковой проект ''« {{comment|викицитатник|полный насекомых}} »''<br> | + | На основе ''этих'' артефактов <small>(в феврале 2015 года)</small> боковой проект ''« {{comment|викицитатник|полный насекомых самых прозаических}} »''<br> |
получил {{comment|царский подарок|разумеется, ответ на подарок был шикарный — как всегда плевок!}} : <br> | получил {{comment|царский подарок|разумеется, ответ на подарок был шикарный — как всегда плевок!}} : <br> | ||
| − | дубликат статьи под более скромным <small>(даже слегка академическим)</small> заглавием: '''[https://ru.wikiquote.org/wiki/Эксцентричная_красавица «Эксцентричная красавица»]'''. <br> | + | дубликат статьи под более скромным <small>(даже слегка академическим)</small> <br>заглавием: '''[https://ru.wikiquote.org/wiki/Эксцентричная_красавица <font color="#551144">«Эксцентричная красавица»</font>]'''. <br> |
| − | <small>Сегодня, {{comment|спустя 73 года|после всего}} после этого странного поступка..., не могу сказать, что он был остёр, умён или остроумен..., этот ''старый, старый тип''</small>.<br><br> | + | <small>Сегодня, {{comment|спустя 73 года|после всего}} после этого странного поступка..., <br>не могу сказать, что он был остёр, умён или остроумен..., этот ''старый, старый тип''</small>. |
| − | </center> | + | <br><br> |
| − | ---- | + | <div style="width:588px;height:8px;background:#BB8877;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> |
| − | + | <small>[[Файл:CC_BY.png|20px]][[Файл:CC_NC.png|20px]] <big>©</big> Автор ( [[Юрий Ханон|<font color="#551144">''Yuri Khanon''</font>]] ) <font color="#118833">'''не возражает'''</font> <br>против копирования ''данной'' статьи в некоммерческих целях — <br>''при условии'' точной ссылки на автора и источник информации. </small><br> | |
| + | :<small><big>©</big> [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]]. Can be reproduced if '''non commercial'''.</small><br> | ||
| + | |||
| + | :<font color="#991111">* * *<small> эту статью может редактировать или исправлять</small><br> '''только''' один автор.</font><small><br> | ||
| + | <font color="#554444"> — Желающие сделать замечания, могут послать ''их'' куда подальше <br>через [http://yuri-khanon.com/home.html <font color="#551144">''одно место''</font>], если ''не боятся промахнуться''.</font> </small><br><br></center></font> | ||
| + | <center><div style="width:44%;height:6px;background:#BB9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
| + | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#762626"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#520400">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> | ||
<br> | <br> | ||
| − | < | + | <div style="width:44%;height:6px;background:#BB9988;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
| − | ::: | + | <br clear="all"/> |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | ---- | + | |
| − | -- | + | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | <br clear="all" /> | + | |
{{DEFAULTSORT:Прекрасная истеричка (артефакты)}} | {{DEFAULTSORT:Прекрасная истеричка (артефакты)}} | ||
Текущая версия на 13:01, 9 ноября 2025
( арт-&-факты ) Оставьте ваши глупости, мадам...[1] ( Мх.Савояровъ )
«Прекрáсная истери́чка»[3] — (это я́ так говорю, — если кому-то до сих пор не понятно), впрочем, если угодно, можно также сказать «Эксцентри́ческая красавица» или «Эксцентри́чная красавица» [комм. 1] (La Belle excentrique),[комм. 2] автор Эрик Сати — одноактный лирический балет или, по определению автора, «серьёзная фантазия» (ит. Fantasia Seria), или, иначе говоря, «большой ритурнель» — для одной «балерины» (эксцентрической красавицы). Написанный осенью-зимой 1920 года, этот балет «имел премьеру» (причём, вместе с публикой, чтобы не тянуть кота за хвост) 14 июня 1921 года в театре Колизей. Выдержанный в духе самого вызывающего и эксцентричного мюзик-холла начáла XX века, этот «балет» был эксцентричен втройне. — Во-первых, музыка Сати... И здесь следует жирная, эксцентрическая точка . Очень жирная и очень эксцентрическая●, потому что на этот раз (спустя маленький год после премьеры возвышенного и мертвенно-строгого «Сократа») музыка Сати снова несла в себе заряд са́мой вызывающей и отчаянной буффонады, в духе его же скандально известного балета «Парад». Без малейшего преувеличения можно было бы сказать: «нет, это не музыка, а пощёчина... (пощёчина общественному вкусу)»..., — но всё-таки лучше бы промолчать, конечно. — Во-вторых, эта странная, странная, дважды странная «хореография»..., вынутая из тёмных, даже темнейших глубин (под)сознания композитором (и «балериной»). Ни на что не похожая, равно издевательская, статическая и нарочито грубая, эта, с позволения сказать, «хорео’графия» поднимала на́ смех все известные каноны балетного представления (и даже часть неизвестных). Если бы не характер личности двух личностей: Автора с одной стороны, и Заказчицы балета — с другой, можно было бы однозначно утверждать: «истерическая красавица» открыла неизвестную страницу и основала принципиально новое направление в мировом балетном искусстве. — Но нет. Эти «две личности» всё испортили. Ни одна из них, определённо не годилась в качестве (роли) уважаемого пионэра искусства, серьёзного профессионала, исполнителя роли «основателя» нового направления..., тем более — в балете. — И в-третьих, заказчицей, а также, одновременно, исполнительницей единственной и главной роли в балете (проще говоря, самóй «эксцентрической красавицей») стала знаменитая (хотя и слегка уже увядающая) путаная парижская путáна, пардон, я хотел сказать, танцовщица по прозвищу Кариатис, — владелица элитарно-элитного & артистически-правительственного заведения..., говоря прямыми словами, личного пуб’личного дома, и даже (скажем с известной долей условности), в некотором роде, младшая коллега и знакомая приснопамятной Маты Хари, царствие ей небесное (& не ... земное).[3] Одним словом, какой-то «дым до небес», а не прекрасная истеричка...
| |||||||||||||
|
A p p e n d i X цитаты Эрика Сати
цитаты не Эрика Сати
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||





