Сократ (Эрик Сати) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
м (малюсенька поправочка (цалую Юрочку))
(полное переоформление статьи (ХТТПы и мои поцалуи))
Строка 1: Строка 1:
 
__INDEX__
 
__INDEX__
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#DC8843; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
+
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#DD8844; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #562000; background-color:#E09F5C; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #562000; background-color:#EE9955; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
  
 
{{Опусы Сати/арт
 
{{Опусы Сати/арт
| Название статьи = « Эрик Сати: &emsp;''Сократ &emsp;Сократа'' »<br><small>''( ещё инъекция )''</small>
+
| Название статьи = <font style="font:normal 21px 'Georgia';color:#551111;">''Сократ&emsp;&emsp;Сократа''</font> <br><font style="font:normal 14px 'Georgia';color:#775555;">''( ещё одна инъекция )''</font>
| Артефакты = [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|''арт'' & ''факты'']]
+
| Артефакты = [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">''арт'' & ''факты''</font>]]
| автор = ''автор: [[Юрий Ханон]]''
+
| автор = ''автор :&emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''и''&emsp;[[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#551155">Эр.Сати</font>]] &emsp;<small>(вероятно)</small>
| Предыдущая = [[Парад (Эрик Сати)|« Парад » ''Сати'']]
+
| Предыдущая = [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|Обои в кабинете префекта]]
| Следующая = [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|« Прекрасная истеричка » ''Сати'']]
+
| Следующая = [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|Прекрасная истеричка]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Этика-Эстетика}}</big>
 
<big>{{Этика-Эстетика}}</big>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=7 color="#3B1F01">''Сократ'' &emsp; Сократа</font> ==
+
== <br><br>[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]]<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#551111;"> ''Сократ''&emsp;Сократа </font>[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|77px]] ==
</center>
+
<font face="Georgia" size=4 color="#772211">''( или ещё одна предтеча )''</font></center>
<center>''<font face="Georgia" size=4 color="#3B1F01">(или ещё одна предтеча)</font>''</center>
+
 
<br>
 
<br>
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:222px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:144px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Satie Erik SatiErik Paris-1921 La Belle.jpg|222px|link=La Belle Excentrique|...секрет сократа...]]
 
   | [[Файл:Satie Erik SatiErik Paris-1921 La Belle.jpg|222px|link=La Belle Excentrique|...секрет сократа...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>''Эрик Сати''<br>(фото: Париж, 1921 год)</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Эрик Сати, Париж, студийная фотография ~ 1919-21 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над ''балетом'' «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|Прекрасная Истеричка]]».</ref>
+
   | ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]'' <small>&emsp;( Париж, 1921 год ) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — [[Эрик Сати (Лица)|Эрик Сати]], Париж, студийная фотография ~ 1919-21 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над ''балетом'' «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|Прекрасная Истеричка]]».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
<big>'''«Сокра́т»''' ''(Socrate)'' — ...</big> ну что ж..., не так плохо (для начала). В конце концов, приятно увидеть здесь (и сразу же, в первой строке!) — это славное имя.<br>
+
<font style="float:left;color:#551111;font-size:666%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:14px 1px 11px 11px;">'''С'''</font><br><br><font face="Georgia" size=4 color="#552211">'''окрáт''' ''(Socrate)'', — ... </font> ну что ж..., не так уж и плохо (для начала). В конце концов, приятно встретить здесь (да ещё и сразу же, в первой строчке!..) — это пре[[fonforisme|<font color="#551144">славное имя</font>]].<br>
— И всё же..., прежде всего, я вынужден сказать ''[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|во́т что́]]''..., — вместо предупреждения.
+
— И всё же..., пока ещё ничего не началось, я был [[Also|<font color="#551144">вынужден (вы)...сказать</font>]], ''прежде всего'' ''[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">во́т что́</font>]]''..., — ''вместо'' предупреждения. Или в ''его'' качестве.
  
— Мне не вполне ясно, мадам, каким образом <small>(для Вас, только для Вас)</small> можно удобоваримо определить в двух словах это «более чем странное» и решительно «ни на что не похожее» произведение, которое «выдумал», «изобрёл» и «сочинил» ''([[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|оба слова]] не вполне к месту)'' некий французский «композитор музыки» по имени <small>(опять!)</small> [[Эрик Сати]] в 1917-1918 году. Если попытаться говорить формальным языком суконного музыковедения, тогда получится примерно следующая картина, [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|слегка деревянная]]... — Это «революционное» и «военное» произведение, написанное в годы войны <small>(хотя и первой мировой)</small> и революции <small>(хотя и русской)</small>, носит <small>(на титульном листе)</small> жанровое определение «симфоническая драма в трёх частях». Но увы, эти слова в данном случае решительно ничего не значат, кроме очередной [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|струйки дыма]] или пускания пыли в глаз <small>(преимущественно, левый)</small>. Именно здесь и заключается основная точка приложения силы ''(моей силы, разумеется)''... А в противном случае, ''вся эта'' статья не имела бы — ни малейшего смысла.
+
&emsp;&emsp;— Мне не вполне ясно, мадам, каким образом <small>(для Вас, только для Вас)</small> можно удобоваримо определить в двух словах это «более чем странное» и решительно «ни на что не похожее» произведение, которое «выдумал», «изобрёл» и «сочинил» ''([[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551144">оба слова</font>]] не вполне к месту)'' некий французский «композитор музыки» по имени <small>(опять!)</small> [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] в 1917-1918 году. Если попытаться говорить формальным языком суконного музыковедения, тогда получится примерно следующая картина, [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#551144">слегка деревянная</font>]]... — Это «революционное» и «военное» произведение, написанное в годы войны <small>(хотя и первой мировой)</small> и революции <small>(хотя и русской)</small>, носит <small>(на титульном листе)</small> жанровое определение «симфоническая драма в трёх частях». Но увы, эти слова в данном случае решительно ничего не значат, кроме очередной [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">струйки дыма</font>]] или пускания пыли в глаз <small>(преимущественно, левый)</small>. Именно здесь и заключается основная точка приложения силы ''(моей силы, разумеется)''...
 +
:::А в противном случае, ''вся эта'' статья не имела бы — ни малейшего смысла.
  
И прежде всего, начнём с того же титула... В нём несомненно (и ''равно'' важно) одно: эта странная штука не является «чистой» и бессловесной музыкой. Как оказывается, она написана на некий текст, которым, по рассмотрении, оказываются три «Диалога» ветхого философа {{Википедия|Платон|Платона}} (в переводе чуть менее ветхого литератора {{Википедия|Кузен,_Виктор|Виктора Кузена}}). Между прочим, дело довольно редкое. Сати (почти) никогда (очень мало и редко) писал произведения с текстом (так или иначе, — {{Википедия|Вокальная_музыка|вокальные}})... Точка. На этом видимая несомненность кончается.<br>
+
&emsp;&emsp;И прежде всего, начнём с того же титула... В нём несомненно (и ''равно'' важно) одно: эта странная штука не является «чистой» и бессловесной музыкой. Как оказывается, она написана на некий текст, которым, по рассмотрении, оказываются три «Диалога» ветхого [[Платон (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551144">философа Платона</font>]] (в переводе чуть менее ветхого литератора Виктора Кузена). Между прочим, дело довольно редкое. Сати (почти) {{comment|никогда|очевидное враньё}} (скажем скромнее: не слишком-то много и не слишком-то часто) не брался за произведения с текстом (так или иначе, — вокальные или вокально-симфонические)... Точка. На этом сомнительном утверждении вся [[tautos|<font color="#551144">видимая несомненность</font>]] — кончается.<br>
Далее следует — слегка жёваное жанровое определение ''«симфоническая драма»'', которое Эрик Сати (слегка снисходительный, в данном случае) дал своему творению. И здесь я совершаю очевидно неверный шаг: некое разоблачение. Я говорю: всё-таки слова Автора не должны никого вводить в заблуждение... И далее ещё объясняю <small>(что уже почти идеальная тупость)</small>: в этом «Сократе» невозможно отыскать ровным счётом ничего..., именно так, попросту ''ни-че-го'' свойственного или характерного для жанра «{{comment|драмы|будь то театральной..., или повседневной}}» (или, на худой конец, «симфонической драмы») в её привычном понимании. Скорее, всё обстоит в точности — наоборот. Присвоив своему произведению столь «симфоническое» и «драматическое» определение, Эрик Сати всеми средствами старался — ''избежать'' даже малейшего намёка на внутреннюю конфликтность или борьбу, так или иначе присущую традиционному <small>(европейскому, XIX века)</small> пониманию «симфонизменности» и «драматичности». По существу говоря, всё выглядит в точности наоборот. Это странное сочинение («Сократ») было заранее задумано и последовательно написано в жанре ''«камерной <small>(почти кулуарной)</small> анти-драмы»''. И такое невинное <small>(или напротив, винное)</small> очковтирательство было — одной из существенных, даже краеугольных частей замысла Автора, в данном случае <small>(опять!)</small> — Эрика Сати.<small><ref group="комм.">Кстати, об определениях (если это кого-то в самом деле интересует). С точки зрения традиционного или профессионального взгляда на музыкальные жанры, музыкальную драму «Сократ» можно было бы назвать не «симфонической драмой», а, скорее, ''камерной (светской) кантатой'' для оркестра и четырёх женских голосов. Однако и подобная, с позволения сказать, поправка ровным словом ничего не добавляет к основному замыслу Эрика Сати. Точнее говоря, эти слова опять не несут смысла, ради которого была бы написана эта статья (и, соответственно, сам «Сократ»).</ref></small>
+
&emsp;&emsp;Далее следует — слегка жёваное жанровое определение ''«симфоническая драма»'', которое Эрик Сати (слегка снисходительный, в данном случае) дал своему творению. И здесь я совершаю очевидно неверный шаг: некое разоблачение. Я говорю: всё-таки слова Автора не должны никого вводить в заблуждение... И далее ещё объясняю <small>(что уже почти идеальная тупость)</small>: в этом «Сократе» невозможно отыскать ровным счётом ничего..., именно так, попросту ''ни-че-го'' свойственного или характерного для жанра «{{comment|драмы|будь то театральной..., или повседневной}}» (или, на худой конец, «симфонической драмы») в её привычном понимании. Скорее, всё обстоит в точности — наоборот. Присвоив своему произведению столь «симфоническое» и «драматическое» определение, Эрик Сати всеми средствами старался — ''избежать'' даже малейшего намёка на внутреннюю конфликтность или борьбу, так или иначе присущую традиционному <small>(европейскому, XIX века)</small> пониманию «симфонизменности» и «драматичности». По существу говоря, всё выглядит в точности наоборот. Это странное сочинение («Сократ») было заранее задумано и последовательно написано в жанре ''«камерной <small>(почти кулуарной)</small> анти-драмы»''. И такое невинное <small>(или напротив, винное)</small> очковтирательство было — одной из существенных, даже краеугольных частей замысла Автора, в данном случае <small>(опять!)</small> — Эрика Сати.<small><small><ref group="комм.">Кстати, об определениях (если это кого-то в самом деле интересует). С точки зрения традиционного или профессионального взгляда на музыкальные жанры, музыкальную драму «Сократ» можно было бы назвать не «симфонической драмой», а, скорее, ''камерной (светской) кантатой'' для оркестра и четырёх женских голосов. Однако и подобная, с позволения сказать, поправка ровным словом ничего не добавляет к основному замыслу Эрика Сати. Точнее говоря, эти слова опять не несут смысла, ради которого была бы написана эта статья (и, соответственно, сам «Сократ»).</ref></small></small>
  
«Драма»..., ''эта драма'', — всё-таки скажу я <small>(и на сей раз буду совершенно прав)</small>, — была сочинена в самые трудные для Франции годы {{Википедия|Первая_мировая_война|Первой мировой войны}} (1917-1918) по заказу [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|княгини де Полиньяк]]. Значение того мысленного (умозрительного) прорыва, которого достиг Сати в своей небольшой партитуре, трудно переоценить, поскольку (в среде так называемых «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|профессионалов]]») оно осталось катастрофически замолчанным и вытесненным {{comment|на обочину|ad marginem}} истории музыки XX века, как и сам Автор. Попросту, Сати <small>(как и при жизни своей)</small> вместе со своими открытиями оказался перманентным маргиналом, чудаком, последовательно не признававшим клановую профессиональную среду и издевавшимся над «настоящими» композиторами. И они отвечали ему взаимностью, за редкими исключениями, символически или напрямую «выталкивая» из своих стройных рядов <small>(профсоюзов)</small>...
+
&emsp;&emsp;«Драма»..., ''эта драма'', — всё-таки скажу я <small>(и на сей раз буду совершенно прав)</small>, — была сочинена в самые трудные для Франции годы войны, первой мировой, как её отчего-то {{comment|называют|хотя она очевидным образом не первая и не мировая, а также не первая мировая}} (1917-1918) по заказу ''так называемой'' [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">княгини де Полиньяк</font>]]. Значение того мысленного (умозрительного) прорыва, которого достиг Сати в своей небольшой партитуре, трудно переоценить, поскольку (в среде так называемых «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">профессионалов</font>]]») оно осталось катастрофически замолчанным и вытесненным {{comment|на обочину|ad marginem}} истории музыки XX века, как и сам Автор. Попросту, Сати <small>(как и при жизни своей)</small> вместе со своими открытиями оказался перманентным маргиналом, чудаком, последовательно не признававшим клановую профессиональную среду и издевавшимся над «настоящими» композиторами. И они отвечали ему взаимностью, за редкими исключениями, символически или напрямую «выталкивая» из своих стройных рядов <small>(профсоюзов)</small>...
  
И всё же, многие музыковеды и историки музыки, чуть более подробно знакомые с творчеством Эрика Сати, не могут не признать исключительного значения его ''очередного'' открытия.<small><ref group="комм.">Это открытие и в самом деле было «очередным», поскольку свою «карьеру» маргинала от музыки Сати начал ещё в 1888 году с открытия такого принципиального стиля в музыке как [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизм]]. Позднее последовали <small>(не)</small>стройной шеренгой: {{Википедия|Конструктивизм_(искусство)|конструктивизм}}, [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|дадаизм]], [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|минимализм]], {{Википедия|Театр_абсурда|абсурдизм}}, [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюрреализм]], {{Википедия|Концептуализм|концептуализм}}, {{Википедия|Примитивизм|примитивизм}}, {{Википедия|Футуризм|футуризм}}, [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|неоклассицизм]], {{Википедия|Неоромантизм|неоромантизм}} и так далее <small>(набор стилей и терминов {{comment|произволен|включая в себя не только музыкальные, но и обще’эстетические открытия}})</small>...</ref></small> Именно потому они называют симфоническую драму «Сократ» беспрецедентным и единственным в своём роде произведением,<small><ref>''Templier P.-D''. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. 102 p., — p.83</ref></small> не имеющим аналогов,<small><ref>''Myers R.'' «Erik Satie». — P.: Gallimard, 1959. 200 p., — стр. 71</ref></small> которое на добрый десяток лет опередило своё время <small><ref name="Филенко">''{{comment|Г.Т.Филенко|Галина Тихоновна, дорогая}}'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград: Музыка, 1983 г. — 232 стр.</ref>{{rp|75}}</small> и фактически открыло новый стиль в музыке XX века,<small><ref name="Correspondance">''[[Эрик Сати (Лица)|Erik Satie]]'', «Correspondance presque complete» <small>(перевод: [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]])</small>. — Paris: Fayard/Imec,2000. — 1260 pag. ISBN: 2-213-60674-9, tirage: 10 000</ref>{{rp|1047}}</small> позднее получивший название [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|неоклассицизма в музыке]].<small><ref name="Список">''Юрий Ханон'': «Эрик Сати. Список сочинений почти полный». Часть третья: [http://r00038pq.bget.ru/index.php/Эрик_Сати._Список_сочинений_почти_полный_(Часть_третья) (1914-1924 год)]</ref></small>
+
&emsp;&emsp;И всё же, многие музыковеды и историки музыки, чуть более {{comment|подробно|чем это полагается по их убогому клановому статсу}} знакомые с творчеством Эрика Сати, не могут не заметить исключительного значения его ''очередного'' открытия.<small><small><ref group="комм.">Это открытие и в самом деле было «очередным», поскольку свою «карьеру» маргинала от музыки Сати начал ещё в 1888 году с открытия такого принципиального стиля в музыке как [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизм]]. Позднее последовали <small>(не)</small>стройной шеренгой: {{Википедия|Конструктивизм_(искусство)|конструктивизм}}, [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|дадаизм]], [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|минимализм]], {{Википедия|Театр_абсурда|абсурдизм}}, [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюрреализм]], {{Википедия|Концептуализм|концептуализм}}, {{Википедия|Примитивизм|примитивизм}}, {{Википедия|Футуризм|футуризм}}, [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|неоклассицизм]], {{Википедия|Неоромантизм|неоромантизм}} и так далее <small>(набор стилей и терминов {{comment|произволен|включая в себя не только музыкальные, но и обще’эстетические открытия}})</small>...</ref></small></small> Именно потому они называют симфоническую драму «Сократ» бес...прецедентным и единственным в своём роде произведением,<small><small><ref>''Templier P.-D''. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. 102 p., — p.83</ref></small></small> не имеющим аналогов,<small><small><ref>''Myers R.'' «Erik Satie». — P.: Gallimard, 1959. 200 p., — стр. 71</ref></small></small> которое на добрый десяток лет опередило своё время <small><small><ref name="Филенко">''{{comment|Г.Т.Филенко|Галина Тихоновна, дорогая}}'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград: Музыка, 1983 г. — 232 стр.</ref>{{rp|75}}</small></small> и фактически открыло новый стиль в музыке XX века,<small><small><ref name="Correspondance">''[[Эрик Сати (Лица)|Erik Satie]]'', «Correspondance presque complete» <small>(перевод: [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]])</small>. — Paris: Fayard/Imec,2000. — 1260 pag. ISBN: 2-213-60674-9, tirage: 10 000</ref>{{rp|1047}}</small></small> позднее получивший название [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">неоклассицизма в музыке</font>]].<small><small><ref name="Список">''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]'': «Эрик Сати. Список сочинений почти полный». [[Erik Satie (liste-3)|Часть третья: (1914-1924 год)]]</ref></small></small>
  
И под конец..., вернее сказать, под конец начала — сухая справка <small>(шершавым языком афиши)</small>... Первое исполнение «симфонической драмы Сократ»..., пардон..., очень трудно сказать, когда состоялось первое исполнение. Потому, что оно было размазано по времени..., ровным слоем — почти на три года. А потому скажем так: первый раз «Сократ» прозвучал в марте, а затем — в июне 1918 года в «Театре старой голубятни», а также ''дома'' у княгини Полиньяк, певица [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|Жанна Батори]] исполнила «Сократа» под неспешный клавирный {{Википедия|аккомпанемент|аккомпанемент}} автора <small><ref group="комм.">Сразу же уточню: в марте и июне 1918 года певица и владелица «Театра старой голубятни» [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|Жанна Батори]] исполнила «Сократа» — не полностью, а фрагментами. Впрочем, для понимания духа и стиля этого произведения вполне было достаточно и небольшого фрагмента, — настолько в едином духе и ключе оно выдержано от начала и до конца.</ref></small> (редакция для {{Википедия|фортепиано|фортепиано}} в две руки).<small><ref name="Khanon"/>{{rp|389-390}}</small> Дальше последовали ещё несколько «премьер»: в концертных залах или в артистических салонах, с разными певицами (и разным их числом). — Оркестровая премьера, на которую имела исключительное право княгиня де Полиньяк, в конце концов, состоялась ещё позже — в 1920 году.
+
&emsp;&emsp;И под конец..., вернее сказать, под конец начала — сухая справка <small>(шершавым языком афиши)</small>... Первое исполнение «симфонической драмы Сократ»..., пардон..., очень трудно сказать, когда состоялось первое исполнение. Потому, что оно было размазано по времени..., ровным слоем — почти на три года. А потому скажем так: первый раз «Сократ» прозвучал в марте, а затем — в июне 1918 года в «Театре старой голубятни», а также ''дома'' у княгини Полиньяк, певица [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жанна Батори</font>]] исполнила «Сократа» под неспешный клавирный аккомпанемент автора.<small><small><ref group="комм.">Сразу же уточню: в марте и июне 1918 года певица и владелица «Театра старой голубятни» [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|Жанна Батори]] исполнила «Сократа» — не полностью, а фрагментами. Впрочем, для понимания духа и стиля этого произведения вполне было достаточно и небольшого фрагмента, — настолько в едином духе и ключе оно выдержано от начала и до конца.</ref></small></small> (редакция для фортепиано в две руки).<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|389-390}}</small></small> Дальше последовали ещё несколько «премьер»: в концертных залах или в артистических салонах, с разными певицами (и разным их числом). — Оркестровая премьера, на которую имела исключительное право княгиня де Полиньяк, в конце концов, состоялась ещё позже — только в 1920 году.
<br><br clear="all" />
+
<br><br>
 +
<center>
 +
<div style="width:77%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 +
<br clear="all"/>
 +
== <font face="Georgia" size=6 color="#441111">Скелет «Сократа»</font> ==
 +
</center>
 +
<font style="float:left;color:#551111;font-size:555%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:11px 0px 33px 16px;">'''Д'''</font><br><br><big>ля начала,</big> предусмотрительно пользуясь нормативным стилем и таким же (суконным) языком, можно было бы сообщить примерно ''так:''<br>
 +
&emsp;&emsp;«Симфоническую драму» <small>''(хотя это была не симфоническая и не драма)''</small> в трёх частях «Сократ» <small>(по диалогам мсье Платона)</small> другой мсье ([[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]) написал в 1916-1918 годах по заказу княгини [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Эдмон де Полиньяк</font>]] ''(урождённой Винаретты Зингер)''.<small><small><ref group="комм.">Само собой, это (далеко) не простое совпадение. Чтобы не оказаться ещё дальше... — Винаретта Зингер не просто происходила из [[Родня (Пётр Шумахер)|большого семейства]] (клана) {{Википедия|Зингер|Зингеров}}, но и паче того: была родной дочерью {{Википедия|Зингер,_Айзек|Айзека Зингера}}, изобретателя новой реинкарнации швейной машинки ''имени себя'' и основателя одноимённой амэрэканской компании, о названии которой, впрочем, я умолчу.</ref></small></small> Однако..., оставим. И в этих словах смысла не больше, чем правды. — Потому что..., как бы это выразиться..., всё было совсем не так, конечно. И хотя я нисколько не берусь раскрыть ''«как это было на самом деле»'', — несколько шагов в обратном направлении — обещаю <small>(хотя и, в общем, неизвестно — ''кому)''</small>...
  
== <font face="Georgia" size=6 color="#3B1F01">Скелет «Сократа»</font> ==
+
&emsp;&emsp;Война..., — ах, ''чтó'' это за дивное, сладкое слово. Впрочем, не будем преувеличивать. Как показывают новешие исследования, хороших слов вообще много (у людей). Ещё есть: склока, драка, поножовщина, нападение... Агрессия, убийство... [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Дым до небес</font>]] и — обратно... Но всё же война — безусловно ''прекраснее'' всех остальных. Возможно, вместе взятых... Кажется, ничто на свете не соответствует больше духу и букве того предмета, который называется... ''человечек'', мсье. — ''Homulus sapie''... Было, знаете ли, такое [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#551144">дивное животное</font>]]..., на поверхности [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">одной маленькой</font>]] провинциальной..., потерянной затерянной (и, в итоге, совсем затерявшейся) планетки. Оно очень увлекалось этим словом..., — ну, этим..., сейчас не сразу вспомню: каким же! Короче говоря... Одним словом, «война». Очень хорошая штуковина. Особенно, если она — мировая... ''Ми-ро-вая''. И не важно, что всего лишь «первая». Главным делом, чтобы не последняя. И далеко не последняя.
<br>
+
:::А за этим ''у них'' дело не станет, само собой.  
Для начала, пользуясь нормативным стилем и таким же (суконным) языком, можно было бы сказать примерно так:<br>
+
«Симфоническую драму» <small>''(хотя это была не симфоническая и не драма)''</small> в трёх частях «Сократ» <small>(по диалогам мсье Платона)</small> другой мсье ([[Эрик Сати]]) написал в 1916-1918 годах по заказу княгини [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|Эдмон де Полиньяк]] ''(урождённой Винаретты {{Википедия|Зингер|Зингер}})''. Однако и в этих словах будет смысла не больше, чем правды. — Ну..., как бы это выразиться..., всё было совсем не так, конечно. И хотя я нисколько не берусь раскрыть ''«как это было на самом деле»'', — несколько шагов в обратном направлении — обещаю <small>(хотя и, в общем, неизвестно — ''кому)''</small>...
+
  
Война..., — ах, что это за дивное слово. Ещё есть: склока, драка, нападение... Агрессия, убийство... [[Дым до небес (Юр.Ханон)|Дым до небес]] и — обратно... Но всё же война — безусловно ''прекраснее'' всех остальных. Возможно, вместе взятых... Кажется, ничто на свете не соответствует больше духу и букве того предмета, который называется... ''человечек'', мсье. — ''Homulus sapie''... Было, знаете ли, такое [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|дивное животное]]..., на поверхности [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|одной маленькой]] провинциальной..., потерянной затерянной (и, в итоге, совсем затерявшейся) планетки. Оно очень увлекалось этим словом..., ну, этим..., сейчас не сразу вспомню: каким же! Короче говоря... Одним словом, «война». Очень хороша. Особенно, если она — мировая... ''{{Википедия|Первая_мировая_война|Ми-ро-вая}}''. И не важно, что всего лишь — «первая». Главным делом, чтобы не последняя. И — далеко не последняя. А за этим ''у них'' дело не станет, само собой.
+
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;Для меня эта война — своего рода конец света, значительно более тупой и бессодержательный, чем если бы он был на самом деле. К счастью, мы не присутствуем лично на этой грандиозной, но тупой <big>'''&'''</big> бесчеловечной церемонии: хотелось бы надеяться, что последней из всех...<small><small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати]], [[Юрий Ханон]],'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]». — С-Петербург, [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|312}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#443333;">— ''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Полю Дюкá</font>]], 18 августа 1915''</font><br></blockquote></center>
 
+
</div>
<center>
+
{| style="float:right;width:299px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#8C4307;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">« Для меня эта война — своего рода конец света, значительно более тупой и бессодержательный, чем если бы он был на самом деле. К счастью, мы не присутствуем лично на этой грандиозной, но тупой <big>'''&'''</big> бесчеловечной церемонии: хотелось бы надеяться, что последней из всех... » <small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати]], [[Юрий Ханон]],'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]». — С-Петербург, Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр. — ISBN 978-5-87417-338-8</ref>{{rp|312}}</small><hr>
+
<font style="float:right;">— ''Эрик Сати, из письма {{Википедия|Дюка,_Поль|Полю Дюка́}}, 18 августа 1915''</font><br></blockquote>
+
</center>
+
{| style="float:right;width:299px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
 
|
 
|
{| style="width:288px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:288px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Erik Satie & Valentina Gross 1916 (Paris, rue d'Anjou).jpg|288px|link=Любители и любовники (Из музыки и обратно)|...оголодавший Сати и вполне благополучная Валентина — на рю д’Анжу...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie & Valentina Gross 1916 (Paris, rue d'Anjou).jpg|288px|link=Любители и любовники (Из музыки и обратно)|...оголодавший Сати и вполне благополучная Валентина — на рю д’Анжу...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Исхудавший [[Эрик Сати]] и [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Валентина Гросс]]<br>фотография [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жана Кокто]] <br>''( Париж, рю д’Анжу, 1916 год, война )'' <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Erik Satie & [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Valentina Gross (Hugo)]]. Paris, rue d'Anjou, 1916 (скорее всего — весна). Photo: [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Jean Cocteau]].</ref></small>
+
   | Исхудавший [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] и [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентина Гросс</font>]] <br><small>''( Париж, рю д’Анжу, 1916 год, война )'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Erik Satie]] & [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Valentina Gross (Hugo)]]. Paris, rue d'Anjou, 1916 (скорее всего — весна). Photo: [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Jean Cocteau]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Между тем, эта «церемония», грандиозно-тупая и вполне человеческая <small>(чтобы не сказать, «человечная»)</small> — не на шутку затянулась. Франция, эта расслабленная декадентская страна, привыкшая к воровству, абсенту и плесневелому сыру ''(и всё это через запятую)'', — откровенно, изнемогала. Война ''выбрила её'' до состояния пред’последней несвежести. — Сил победить не было. И даже сил остаться побеждённым не хватало. Оставалось тихо гнить, дожидаясь, пока течение вещей само приведёт к искомому результату...<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
— Увы, я слишком глуп..., равно как вы, мой драгоценный. Всё это — не более чем жвачка во рту великого философа..., ''пардон'', — общие слова, не слишком красивые, не слишком гладкие. Однако здесь, на уровне ботинок месье композитора всё выглядело куда хуже... и даже дурнее.<br>
+
&emsp;&emsp;Между тем, эта «церемония», грандиозно-тупая и вполне человеческая <small>(чтобы не сказать, «человечная»)</small> — не на шутку затянулась. Франция, эта расслабленная декадентская страна, привыкшая к воровству, абсенту и плесневелому сыру ''(и всё это через запятую)'', — откровенно, изнемогала. Война ''выбрила её'' до состояния пред’последней несвежести. — Сил победить не было. И даже сил остаться побеждённым не хватало. Оставалось тихо гнить, дожидаясь, пока течение вещей само приведёт к искомому результату...<br>
«Благодаря» введённому республиканским правительством с первых месяцев войны «закону о военном положении», все культурно-увеселительные мероприятия во Франции были запрещены. Не работали даже театры. Это было замечательное изобретение. Артисты и музыканты разъехались: кто куда мог. Многие были на фронте. Многие погибли. Сати..., он к тому времени оказался уже «стар» и даже лыс. Проще говоря, он вышел — из призывного возраста. Или из призы́вного..., точно не припомню. Оставшись в своём ''подпарижском'' Аркёе, со всех сторон бедном рабочем посёлке, Сати медленно, но верно погрузился в нищету. Временами — отчаянную. Голодал. Занимал мелкие деньги — где только удавалось. Отдавать было не́ с чего... — Катастрофически похудел (благо, что было ''куда)''... Довоенные пиджаки болтались на нём — как на костяной вешалке. Короче говоря, не «композитор музыки», а скелет. Просто скелет. Или не просто... Скелет — господина Сати..., бывшего родо(начальника) [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизма]].<br>
+
&emsp;&emsp;— Увы, я слишком стар и глуп..., равно как всякий из вас, [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">мои драгоценные</font>]]. Всё это — не более чем жвачка во рту великого философа..., ''пардон'', — общие слова, не слишком красивые, не слишком гладкие. Однако здесь, на уровне ботинок месье композитора всё выглядело куда хуже... и даже дурнее.<br>
Тем временем, немцы вовсе не отступали, — как хотелось бы думать. И даже напротив (напротив французов, с позволения сказать). — О..., эти месье не тратили время зря. И даже более того, не слишком-то церемонясь, они наступали. — Шаг за шагом..., по направлению к Парижу, в том числе. И точно так же, шаг за шагом, — вместе с ними наступало всё то прекрасное и вечное, что несут с собой люди в военной форме..., и это красивое овальное слово: «война».<br>
+
&emsp;&emsp;«Благодаря» введённому республиканским правительством с первых месяцев войны «закону о военном положении», все культурно-увеселительные мероприятия во Франции были запрещены. Не работали даже театры. Это было замечательное изобретение. Артисты и музыканты разъехались: кто куда мог. Многие были на фронте. Многие погибли. Сати..., он к тому времени оказался уже «стар» и даже лыс. Проще говоря, он вышел — из призывного возраста. Или из призы́вного..., точно не припомню. Оставшись в своём ''подпарижском'' Аркёе, со всех сторон бедном рабочем посёлке, Сати медленно, но верно погрузился в нищету. Временами — отчаянную. Голодал. Занимал мелкие деньги — где только удавалось. Отдавать было не́ с чего... — Катастрофически похудел (благо, что было ''куда)''... Довоенные пиджаки болтались на нём — как на костяной вешалке. Короче говоря, не «композитор музыки», а скелет. Просто скелет. Или не просто... Скелет — господина Сати..., бывшего родо(начальника) [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">импрессионизма</font>]].<br>
Война одних людей против других..., тоже людей. Как правило..., так бывает.
+
&emsp;&emsp;Тем временем, немцы вовсе не отступали, — как хотелось бы думать. И даже напротив (напротив французов, с позволения сказать). — О..., эти месье не тратили время зря. И даже более того, не слишком-то церемонясь, они наступали. — Шаг за шагом..., по направлению к Парижу, в том числе. И точно так же, шаг за шагом, — вместе с ними наступало всё то прекрасное и вечное, что несут с собой люди в военной форме..., и это красивое овальное слово: «война».
 +
:::Война одних людей против других..., тоже людей. ''Как правило''..., так бывает.
 
<center>
 
<center>
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#8C4307;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">« ''Нищета полезна для здоровья''... — Та́к чаще всего говорят почему-то именно те, кто регулярно страдает от переедания и несварения. — У меня есть небольшое лекарство, для тех, кто страдает от этой беды... Минуточку терпения, и вы увидите... » <small><ref name="Khanon" />{{rp|311}}</small><hr>
+
<blockquote style="width:87%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;''Нищета полезна для здоровья''... — Та́к чаще всего говорят почему-то именно те, кто регулярно страдает от переедания и несварения. — У меня есть небольшое лекарство, для тех, кто страдает от этой беды... Минуточку терпения, и вы увидите...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|311}}</small></small><hr>
<font style="float:right;">— ''Эрик Сати, Записные бумажки, записные книжки, 1915''</font><br></blockquote>
+
<font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#443333;">— ''Эрик Сати, Записные бумажки, [[Antidates (arte)|<font color="#551144">записные книжки</font>]], 1915''</font><br></blockquote>
 
</center>
 
</center>
  
Но, впрочем, оставим этот разговор, слишком нудный и старый, чтобы выглядеть уместным. Всё равно — бе́з толку... А потому скажу ''главное:'' шикарный заказ княгини Эдмон де Полиньяк <small>(Винаретты Зингер)</small> на «Сократа», увы, ''не стал'' спасительным прутиком для усыхающего <big>&</big> усыпающего утопающего. К сожалению, он пришёл — не в самые тяжкие для Сати времена. Прекрасное предложение поступило от княгини в начале осени 1916 года, когда режим военного положения, введённый ''партией и правительством'' с первых месяцев войны, постепенно начал ослабевать <small>(рукотворно, разумеется)</small>. Постепенно, потихоньку, одна за одной... — однако, драконовские «культурно-зрелищные» ограничения отменялись. Поначалу — прежде всего, в пользу отдыха и развлечения военных, пришедших с (линии) фронта на [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|маленькую побывку]]... в Париж.
+
&emsp;&emsp;Но, впрочем, оставим этот разговор, слишком нудный и старый, чтобы выглядеть уместным. Всё равно — бе́з толку... А потому скажу ''главное:'' шикарный заказ княгини Эдмон де Полиньяк <small>(Винаретты Зингер)</small> на «Сократа», увы, ''не стал'' спасительным прутиком для усыхающего <big>&</big> усыпающего утопающего. К сожалению, он пришёл — не в самые тяжкие для Сати времена. Прекрасное предложение поступило от княгини в начале осени 1916 года, когда режим военного положения, введённый ''партией и правительством'' с первых месяцев войны, постепенно начал ослабевать <small>(рукотворно, разумеется)</small>. Постепенно, потихоньку, одна за одной... — однако, драконовские «культурно-зрелищные» ограничения отменялись. Поначалу — прежде всего, в пользу отдыха и развлечения военных, пришедших с (линии) фронта на [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#551144">маленькую побывку</font>]]... в Париж.
{| style="float:right;width:209px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:199px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:199px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Winnaretta Singer (~1907-10).jpg|199px|link=Caryathis|...то ли это княгиня, то ли швейная машинка...]]
+
   | [[Файл:Winnaretta Singer (~1907-10).jpg|199px|link=Caryathis|...то ли это сама княгиня, то ли её швейная машинка...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Швейная княгиня [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|де Полиньяк]]<br>(фото: Париж, 1900-е)</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Winnaretta Singer, comtesse [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|Edmon de Polignac]]. — Photo: Paris, ~ 1905-1910.</ref>
+
   | Швейная княгиня [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">де Полиньяк</font>]] <br><small>(фото: Париж, 1900-е) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Winnaretta Singer, comtesse [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|Edmon de Polignac]]. — Photo: Paris, ~ 1905-1910.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
И здесь, пожалуй, (было бы) уместно сделать небольшое от<small>(ст)</small>упление <small>(совсем как бравые французы..., под Парижем)</small>.<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
Эрик Сати ''{{comment|был представлен|(именно так, не познакомился, и не преставился! — а был представлен, — конечно, опечатка моя...)}}'' княгине де Полиньяк в конце августа 1916 года. Честь «первого представления», пальма первенства, а заодно и роль прекрасной сводни для будущего первого произведения в стиле [[Neoclassicisme|будущего неоклассицизма]] принадлежала Жанне Батори, певице, — и (в то время) ''держательнице'' «Театра старой голубятни».<small><ref name="Correspondance"/>{{rp|665}}</small> Правда сказать, ею двигала в основном не любовь к <small>(возможному)</small> новаторству, а элементарное желание помочь Сати, который тогда и в самом деле бедствовал. Впрочем, повторяться не стану. — Или стану, но не сию минуту.<br>
+
&emsp;&emsp;И здесь, пожалуй, (было бы) уместно сделать небольшое от<small>(ст)</small>упление <small>(совсем как бравые французы..., под Парижем)</small>.<br>
В те времена княгиня Эдмон де Полиньяк <small>(а ей исполнился уже 51 год) <ref group="комм.">Подумать только! — эта слегка скучающая ''княгиня швейных машинок'' была старше меня ровно на сто лет ''(и ещё полгода)''. Какой скромный срок! — однако, даже такую мелочь поневоле приходится учитывать... в своих планах.</ref></small> уже вступила в возраст ''малой'' «аристократической скуки»... Урождённая американка Винаретта Зингер <small>''(Winnaretta Singer)''</small>, дочь фабриканта знаменитых швейных машинок, она уже успела многое..., — к примеру, такую мелочь: потерять двух мужей. По какому-то странному стечению обстоятельств [[Tenture|оба они]] были князьями, оба французами и оба умерли без особых затруднений. Первый из них звался князь Луи де Сей-Монбельяр ''(Louis de Scey-Montbéliard)'', а второй — князь Эдмон де Полиньяк ''(Edmond de Polignac)'' — имя которого она носила — до дня своей смерти (1943 год). Имея в своём распоряжении непритворный придворный оркестр из шестнадцати музыкантов, княгиня де Полиньяк нередко изволила развлекать себя салонными концертами и музыкальными представлениями. Таким образом & путём она доставляла себе скромное княжеское удовольствие, заказывая ''модным'' композиторам своего времени сочинения, специально написанные для этого ансамбля. К примеру, в одной {{comment|связке|это был заказ для одного концерта}} с «Сократом» Сати оказался {{Википедия|Фалья,_Мануэль_де|Мануэль де Фалья}} со своей пьесой «Балаганчик мастера Педро» ''(Retablo de Maese Pedro)'' и вездесущий [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Игорь Стравинский]] со своей [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|эксцентричной]] «{{Википедия|Байка_про_лису,_петуха,_кота_да_барана|Байкой про Лису}}».<small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1033}}</small> Все упомянутые <small>(выше)</small> сочинения княгиня заказала от своих щедрот — почти одновременно. Однако, понятное дело, меня интересует только одно <small>(из них)</small>. Салон княгини, где Жанна Батори ''«представляла себе»'' (а также Винаретте де Полиньяк) очередного композитора музыки, Эрика Сати, — и где впоследствии должно было состояться первое исполнение «Сократа», — этот салон представлял собой особенно наглядное зрелище. Потолок этого храма светских искусств был густо расписан Жозе-Марией Сертом в любимых тонах хозяйки салона. Фрески «чёрные и золотые, в точности как ''виньетки'' на швейных машинках её отца», — по ядовитому и точному замечанию [[Жан Гюго (Эрик Сати. Лица)|Жана Гюго]].<small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1033}}</small>
+
&emsp;&emsp;Эрик Сати ''{{comment|был представлен|(именно так, не познакомился, и не преставился! — а был представлен, — конечно, опечатка моя...)}}'' княгине де Полиньяк в конце августа 1916 года. Честь «первого представления», пальма первенства, а заодно и роль прекрасной сводни для будущего первого произведения в стиле [[Neoclassicisme|<font color="#551144">будущего неоклассицизма</font>]] принадлежала Жанне Батори, певице, — и (в то время) ''держательнице'' «Театра старой голубятни».<small><small><ref name="Correspondance"/>{{rp|665}}</small></small> Правда сказать, ею двигала в основном не любовь к <small>(возможному)</small> новаторству, а элементарное желание помочь Сати, который тогда и в самом деле бедствовал. Впрочем, повторяться не стану. — Или стану, но не сию минуту.<br>
 +
&emsp;&emsp;В те времена княгиня Эдмон де Полиньяк <small>(а ей исполнился уже 51 год)<small><ref group="комм.">Подумать только! — эта слегка скучающая ''княгиня швейных машинок'' была старше меня ровно на сто лет ''(и ещё полгода)''. Какой скромный срок! — однако, даже такую мелочь поневоле приходится учитывать... в своих планах.</ref></small></small> уже вступила в возраст ''малой'' «аристократической скуки»... Урождённая американка Винаретта Зингер <small>''(Winnaretta Singer)''</small>, дочь фабриканта знаменитых швейных машинок, она уже успела многое..., — к примеру, такую мелочь: потерять двух мужей. По какому-то странному стечению обстоятельств [[Tenture|<font color="#551144">оба они</font>]] были князьями, оба французами и оба умерли без особых затруднений. Первый из них звался князь Луи де Сей-Монбельяр ''(Louis de Scey-Montbéliard)'', а второй — князь Эдмон де Полиньяк ''(Edmond de Polignac)'' — имя которого она носила — до дня своей смерти (1943 год). Имея в своём распоряжении непритворный придворный оркестр из шестнадцати музыкантов, княгиня де Полиньяк нередко изволила развлекать себя салонными концертами и музыкальными представлениями. Таким путём & образом она доставляла себе скромное княжеское {{comment|удовольствие|повышая самооценку}}, заказывая ''модным'' композиторам своего времени сочинения, специально написанные для этого ансамбля. К примеру, в одной {{comment|связке|это был заказ для одного концерта}} с «Сократом» Сати оказался испанский мигрант Мануэль де Фалья со своей пьесой «Балаганчик мастера Педро» ''(Retablo de Maese Pedro)'' и {{comment|вездесущий|и везде-сующий}} [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Игорь Стравинский</font>]] со своей [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эксцентричной</font>]] «{{comment|Байкой про Лису|точнее говоря, Байка про лису, петуха, кота да барана}}».<small><small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1033}}</small></small> Все упомянутые <small>(выше)</small> сочинения княгиня заказала от своих щедрот — почти одновременно. Однако, понятное дело, меня интересует только одно <small>(из {{comment|них|самое скучное, несомненно}})</small>. Салон княгини, где Жанна Батори ''«представляла себе»'' (а также Винаретте де Полиньяк) очередного композитора музыки, Эрика Сати, — и где впоследствии должно было состояться первое исполнение «Сократа», — этот салон представлял собой особенно наглядное зрелище. Потолок этого храма светских искусств был густо расписан Жозе-Марией Сертом в любимых тонах хозяйки салона. Фрески «чёрные и золотые, в точности как ''виньетки'' на швейных машинках её отца», — по ядовитому и точному замечанию [[Жан Гюго (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Гюго</font>]].<small><small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1033}}</small></small>
  
Именно в это время Сати <small>(после двух лет ''почти мёртвого'' затишья и подавляющей нищеты)</small> уже был занят, чтобы не сказать: по горло. Плотно (и нервно), он работал над музыкой (поначалу, над эскизами) балета «[[Парад (Эрик Сати)|Парад]]». Это была долгожданная возможность, и Сати, не будучи уверенным ни в чём, буквально со всей отдачей, — желчно и раздражённо, был вынужден активно участвовать в «придворных» интригах вокруг {{Википедия|Дягилев,_Сергей_Павлович|Дягилева}} и его труппы, чтобы балет всё-таки состоялся. В основном этим обстоятельством и объясняется двухлетняя затяжка в работе над «Сократом». — И ещё не единожды этот {{comment|странный «парад»|Странность этого «парада» заключалась также и в том, что он был показан однократно и вызвал грандиозный скандал, включая рукоприкладство и судебное преследование автора}} ''во время войны'' становился на пути «симфонической драмы».
+
&emsp;&emsp;Именно в это время Сати <small>(после двух лет ''почти мёртвого'' затишья и подавляющей нищеты)</small> уже был занят, чтобы не сказать: по горло. Плотно (и нервно), он работал над музыкой (поначалу, над эскизами) балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]». Это была долгожданная возможность, и Сати, не будучи уверенным ни в чём, буквально со всей отдачей, — желчно и раздражённо, был вынужден активно участвовать в «придворных» интригах вокруг [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551144">Дягилева</font>]] и его труппы, чтобы балет всё-таки состоялся. В основном этим обстоятельством и объясняется двухлетняя затяжка в работе над «Сократом». — И ещё не единожды этот {{comment|странный «парад»|Странность этого «парада» заключалась также и в том, что он был показан однократно и вызвал грандиозный скандал, включая рукоприкладство и судебное преследование автора}} ''во время войны'' становился на пути «симфонической драмы».
{| style="float:right;width:299px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:299px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:288px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:288px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Socrate (annotation Saties pour princesse de Polignac) 1916.jpg|288px|link=Socrate Satie (arte)|...рекламная бумажка для госпожи заказчицы...]]
 
   | [[Файл:Socrate (annotation Saties pour princesse de Polignac) 1916.jpg|288px|link=Socrate Satie (arte)|...рекламная бумажка для госпожи заказчицы...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>[[Эрик Сати]], аннотация будущей драмы «Сократ», сделанная для [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|княгини Полиньяк]] (осень 1916) <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Аннотация (примерный план) [[Эрик Сати|Эрика Сати]] к написанию симфонической драмы «Сократ», которую он сделал тушью на нотной бумаге для княгини [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|Эдмон де Полиньяк]]. (1916 год, осень).</ref></small>
+
   | [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], аннотация будущей драмы «Сократ» для [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">княгини Полиньяк</font>]] <small>''(осень 1916)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Аннотация (примерный план) [[Эрик Сати (цитатник)|Эрика Сати]] к написанию симфонической драмы «Сократ», которую он сделал тушью на нотной бумаге для княгини [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|Эдмон де Полиньяк]] <small>(1916 год, осень)</small>.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
И ещё одну неточность можно было бы выделить во всей этой истории. ''Особенная изюминка'' (это я вам скажу точно, как «сам тоже, мягко говоря, ''копозитор»)'' заказа княгини Эдмон де Полиньяк <small>(Винаретты Зингер)</small> заключалась в том, что она ... не заказывала Эрику Сати никакой «симфонической драмы» — и тем более не рассчитывала ни на какого «Сократа». Её предложение было в самом деле — свободным и чистым..., можно сказать, даже ''выбритым'' от всякой конкретной шелухи, касавшейся или не касавшейся искусства. Проще говоря, это был ''свободный'' заказ, причём, свободный — в прямом и широком смысле слова. Выглядело это примерно так: мадам [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|Винаретта Зингер де Полиньяк]] назвала некую сумму (во {{Википедия|Франк_(денежная_единица)|франках}}, вестимо), а также в двух словах напомнила «композитору музыки», ''каким'' составом «придворных музыкантов» располагает её маленький {{Википедия|Будуар|будуарно-кулуарный}} оркестр. Так и получилось, что в данном случае Сати (чуть не единственный раз в жизни) получил некое идеальное ''(типически сократическое)'' предложение, когда княгиня протянула ему — чистый лист и попросила написать некое произведение по собственному выбору и усмотрению, ограничивая автора — только в нескольких (практически, бытовых) деталях. И тогда, действуя словно бы по ''прямому контрасту отрицания'' (оппозиции к самому себе) свободный Сати решил, что после ''«жестокого парада»'' будет писать некую бесстрастную и предельно отстранённую «симфоническую драму»..., — вдобавок, по ветхим [[Protagoras|{{comment|текстам Платона|был на свете, знаете ли, такой псевдо’философ}}]], бесконечно далёким от всякой «парадности».
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
 +
&emsp;&emsp;И ещё одну неточность можно было бы выделить во всей этой истории. ''Особенная изюминка'' (это я вам скажу точно, как «сам тоже, мягко говоря, ''копозитор»)'' заказа княгини Эдмон де Полиньяк <small>(Винаретты Зингер)</small> заключалась в том, что она ... не заказывала Эрику Сати никакой «симфонической драмы» — и тем более не рассчитывала ни на какого «Сократа». Её предложение было в самом деле — свободным и чистым..., можно сказать, даже ''выбритым'' от всякой конкретной шелухи, касавшейся или не касавшейся искусства. Проще говоря, это был ''свободный'' заказ, причём, свободный — в прямом и широком смысле слова. Выглядело это примерно так: мадам [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Винаретта Зингер де Полиньяк</font>]] назвала некую сумму (во {{comment|франках|не швейцарских, нет}}, вестимо), а также в двух словах напомнила «композитору музыки», ''каким'' составом «придворных музыкантов» располагает её маленький будуарно-кулуарный оркестр. Так и получилось, что в данном случае Сати (чуть не единственный раз в жизни) получил некое идеальное ''(типически сократическое)'' предложение, когда княгиня протянула ему — чистый лист и попросила написать некое произведение по собственному выбору и усмотрению, ограничивая автора — только в нескольких (практически, бытовых) деталях. И тогда, действуя словно бы по ''прямому контрасту отрицания'' (оппозиции к самому себе) свободный Сати решил, что после ''«жестокого парада»'' будет писать некую бесстрастную и предельно отстранённую «симфоническую драму»..., — вдобавок, по ветхим [[Protagoras|<font color="#551144">{{comment|текстам Платона|был на свете, знаете ли, такой псевдо’философ}}</font>]], бесконечно далёким от всякой «парадности».
  
Жёсткая внутренняя идея, замысел и [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|конструкция]] будущего произведения сложилась у Сати ещё в ноябре 1916 — январе 1917, во время работы над скандальным и эпатажным балетом «[[Парад (Эрик Сати)|Парад]]».<small><ref name="Khanon" />{{rp|322-323}}</small> А собственно говоря, «Сократ» — это и была на львиную долю — именно (и только) идея. Дальнейшее воплощение в нотном материале, прежде всего, должно было «не испортить» принципиально новую концепцию и не затушевать ту яркую ''(или, напротив, тусклую)'' вспышку мысли, которая внезапно ''(или, напротив, постепенно)'' осенила Автора — как художественный образ ''(или, напротив, точная идея)''. Трудно представить себе [[Steinberg|более жестокий]] контраст: между полным внешних эффектов и бьющим «Парадом» с одной стороны, и — строгим, суровым, почти аскетически бледным «Сократом».<small><ref name="Шнеерсон">{{книга|автор={{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Шнеерсон Г.М.}}|заглавие= «Французская музыка XX века»|ссылка=|место=М.|издательство= Музыка |год=1964|страницы=192-193|}}</ref></small> — Между тем, чтобы не говорить лишних слов: именно таков и был замысел Сати. И здесь он виден невооружённым взглядом. Постоянно находясь в непримиримой, почти {{Википедия|Пароксизм|пароксизмальной}} оппозиции к самому себе и окружающему миру, каждым своим новым сочинением Сати пытался представить (или подставить) некую принципиально новую версию, которая — если не обманет, то хотя бы уведёт далеко в сторону — так называемых учеников, подражателей, публику или критику <small>(на самом деле — ''неважно кого'', поскольку [[хомистика|все эти категории]] — чисто умозрительные)</small>.
+
&emsp;&emsp;Жёсткая внутренняя идея, замысел и [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#551144">конструкция</font>]] будущего произведения сложилась у Сати ещё в ноябре 1916 — январе 1917, во время работы над скандальным и эпатажным балетом «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]».<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|322-323}}</small></small> А собственно говоря, «Сократ» — это и была на львиную долю — именно (и только) идея. Дальнейшее воплощение в нотном материале, прежде всего, должно было «не испортить» принципиально новую концепцию и не затушевать ту яркую ''(или, напротив, тусклую)'' вспышку мысли, которая внезапно ''(или, напротив, постепенно)'' осенила Автора — как художественный образ ''(или, напротив, точная идея)''. Трудно представить себе [[Steinberg|<font color="#551144">более жестокий</font>]] контраст: между полным внешних эффектов и бьющим «Парадом» с одной стороны, и — строгим, суровым, почти аскетически бледным «Сократом».<small><small><ref name="Шнеерсон">{{книга|автор={{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Шнеерсон Г.М.}}|заглавие= «Французская музыка XX века»|ссылка=|место=М.|издательство= Музыка |год=1964|страницы=192-193|}}</ref></small></small> — Между тем, чтобы не говорить лишних слов: именно таков и был замысел Сати. И здесь он виден невооружённым взглядом. Постоянно находясь в непримиримой, почти {{comment|пароксизмальной|по своему уровню судорожности}} оппозиции к самому себе и окружающему миру, каждым своим новым сочинением Сати пытался представить (или подставить) некую принципиально новую версию, которая — если не обманет, то хотя бы уведёт далеко в сторону — так называемых учеников, подражателей, публику или критику <small>(на самом деле — ''неважно кого'', поскольку [[хомистика|<font color="#551144">все эти категории</font>]] — чисто умозрительные)</small>.
 
<center>
 
<center>
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#8C4307;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">« Прошу иметь в виду, раз и навсегда: не существует никакой школы Сати. Так называемый ''«Сатизм»'' попросту не смог бы существовать. Именно во мне он нашёл бы своего первейшего и непримиримого врага.<br>
+
<blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;Прошу иметь в виду, раз и навсегда: не существует никакой школы Сати. Так называемый ''«Сатизм»'' попросту не смог бы существовать. Именно во мне он нашёл бы своего первейшего и непримиримого врага.<br>&emsp;&emsp;<span style="padding-left:16px;">В искусстве не должно быть никакого поклонения и рабства. Каждым своим новым произведением я намеренно сбиваю с толку своих последователей: и по форме, и по сути. Это, пожалуй, единственное средство для артиста, если он желает избежать превращения в главу школы, так сказать, {{comment|классного надзирателя|«классный надзиратель» (пион, по-французски), в противовес «аматёру» (любителю) — едва ли не основное негативное понятие в системе ценностей Сати, когда он говорит о музыкантах — и особенно, о композиторах}}. </span>» <small><ref name="Khanon" />{{rp|449}}</small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#443333;">— ''Эрик Сати, из статьи «Нет казарме!» <small>(«Le Coq», Paris, iuni 1920)</small>''</font><br></blockquote>
<span style="padding-left:16px;">В искусстве не должно быть никакого поклонения и рабства. Каждым своим новым произведением я намеренно сбиваю с толку своих последователей: и по форме, и по сути. Это, пожалуй, единственное средство для артиста, если он желает избежать превращения в главу школы, так сказать, {{comment|классного надзирателя|«классный надзиратель» (пион, по-французски), в противовес «аматёру» (любителю) — едва ли не основное негативное понятие в системе ценностей Сати, когда он говорит о музыкантах — и особенно, о композиторах}}. </span>» <small><ref name="Khanon" />{{rp|449}}</small><hr>
+
<font style="float:right;">— ''Эрик Сати, из статьи «Нет казарме!» <small>(«Le Coq», Paris, iuni 1920)</small>''</font><br></blockquote>
+
 
</center>
 
</center>
— Так, из подавляющей органической склонности к оппозиции родился ещё один прорыв, в данном случае — {{Википедия|Неоклассицизм_(музыка)|неоклассицизм в музыке}}, спустя несколько лет подхваченный [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|Онеггером]] и [[Игорь_Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Стравинским]], чтобы не называть других фамилий, значительно более скабрезных...<small><ref name="Новая">''[[Юрий Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)'', «Ле журналь де Санкт-Петербург» № 4 — 1992 г., стр.7</ref></small> Причём, я заранее требую понимать мои слова неправильно. Разумеется, мою мысль нужно упрощать..., желательно, даже примитивизировать. И это (непременно) {{comment|приведёт|всех присутствующих}} к ''желаемому'' результату.
+
&emsp;&emsp;— Так, из подавляющей органической склонности к оппозиции родился ещё один прорыв, в данном случае — [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">неоклассицизм в музыке</font>]], спустя несколько лет подхваченный [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Онеггером</font>]] и [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинским</font>]], чтобы удержаться от произнесения других фамилий, значительно более скабрезных...<small><small><ref name="Новая">''[[Юрий Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)'', «Ле журналь де Санкт-Петербург» № 4 — 1992 г., стр.7</ref></small></small> Причём, я заранее требую понимать мои слова как можно более неправильно. Разумеется, мою мысль нужно упрощать..., желательно, даже примитивизировать. И это (непременно) {{comment|приведёт|всех присутствующих}} к ''желаемому'' результату.
 +
:::Особенно, если он заранее известен...
  
Кроме того, на фоне изнуряющей <big>'''&'''</big> изнурительной работы над «Парадом», которая решительно измучила Сати и превратилась для него (почти) в ''социальное'' бедствие, была тут и ещё одна загогулина удивительной силы обаяния... В общем — мелочь, [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|сущий мусор]], почти случайность..., из которых растут (как оказывается) {{Википедия|Ахматова,_Анна_Андреевна|не только «стихи»}}. Дело в том, что... Сати был поистине счастлив избавиться от мелочного, а временами даже навязчивого внимания ужасно утомившего его ''с... петуха'', (я не имею в виду [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жана Кокто]]), — {{comment|первоначального|в этом слове нет оговорки. Несмотря на то, что Кокто до сих пор значится либреттистом «парада», на самом деле он таковым (почти) не является}} либреттиста балета «Парад», — и в полной мере насладиться свободным, ничем не ограниченным сотрудничеством с {{Википедия|Платон|Платоном}} и {{Википедия|Сократ|Сократом}}, двумя «прекрасными» соавторами <small>(по ''его'' собственному выражению).<ref name="Khanon"/>{{rp|355}}</small>
+
&emsp;&emsp;Кроме того, на фоне изнуряющей <big>'''&'''</big> изнурительной работы над «Парадом», которая решительно измучила Сати и превратилась для него (почти) в ''социальное'' бедствие, была тут и ещё одна загогулина удивительной силы обаяния... В общем — мелочь, [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">сущий мусор</font>]], почти случайность..., из которых растут (как оказывается) не только «стихи».<small><small><ref name="Ахмат">''А.А.Ахматова''. Собрание сочинений в 6 томах. — Мосва: Эллис Лак, 1998 г.</ref></small></small> Дело в том, что Сати..., Сати был поистине счастлив избавиться от мелочного, а временами даже навязчивого внимания ужасно утомившего его ''с... петуха'', (я не имею в виду [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Кокто</font>]]), — {{comment|первоначального|в этом слове нет оговорки. Несмотря на то, что Кокто до сих пор значится либреттистом «парада», на самом деле он таковым (почти) не является}} либреттиста балета «Парад», — и в полной мере насладиться свободным, ничем не ограниченным сотрудничеством с [[Платон (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551144">Платоном</font>]] и [[Сократ (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551144">Сократом</font>]], двумя «прекрасными» соавторами <small>(по ''его'' собственному выражению).<small><ref name="Khanon"/>{{rp|355}}</small></small>
  
Поначалу работа над симфонической драмой шла урывками, очень медленно и трудно. Временами Сати больше говорил и думал о своём принципиально новом «Сократе», чем реально занимался его написанием... Причём, сдерживающим фактором здесь становились не только (характер автора... или) агрессивные внешние обстоятельства,<small><ref name="Khanon"/>{{rp|323}}</small> но также и некая ''внутренняя'' беспрецедентность задач, поставленных «композитором музыки» — перед самим собой <small>(с ног на голову..., — осмелюсь добавить)</small>. С первых же дней работы над «Сократом» Эрик Сати понимал это как [[Supreme|высшую ценность]] и говорил об этом с предельной точностью.
+
&emsp;&emsp;Поначалу работа над симфонической драмой шла урывками, очень медленно и трудно. Временами Сати больше говорил и думал о своём принципиально новом «Сократе», чем реально занимался его написанием... Причём, сдерживающим фактором здесь становились не только (характер автора... или) агрессивные внешние обстоятельства,<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|323}}</small></small> но также и некая ''внутренняя'' беспрецедентность задач, поставленных «композитором музыки» — перед самим собой <small>(с ног на голову..., — осмелюсь добавить)</small>. С первых же дней работы над «Сократом» Эрик Сати понимал это как [[Supreme|<font color="#551144">высшую ценность</font>]] и говорил об этом с предельной точностью.
 
<center>
 
<center>
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#8C4307;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">« Представьте, я занимаюсь ''«Жизнью Сократа»''. Очень боюсь промахнуться с этим произведением, которое я хотел бы сделать белым & чистым, как Античность. Мне от этого даже как-то не по себе '''&''' я временами совсем не знаю, куда себя деть.<br>
+
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;Представьте, я занимаюсь ''«Жизнью Сократа»''. Очень боюсь промахнуться с этим произведением, которое я хотел бы сделать белым & чистым, как Античность. Мне от этого даже как-то не по себе '''&''' я временами совсем не знаю, куда себя деть.<br>&emsp;&emsp;...И всё же, какое это прекрасное дело: писать с такой совершенно особенной идеей, доселе невиданной и неслыханной... Всё впервые, всё внове..., — и опереться не на что, и подражать некому. И даже немного страшно делать... каждый шаг...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|353}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#443333;">''— Эрик Сати, из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентине Гросс</font>]], 6 января 1917''</font><br></blockquote>
...И всё же, какое это прекрасное дело: писать с такой совершенно особенной идеей, доселе невиданной и неслыханной... Всё впервые, всё внове..., — и опереться не на что, и подражать некому. И даже немного страшно делать... каждый шаг...» <small><ref name = "Khanon"></ref>{{rp|353}}</small><hr>
+
<font style="float:right;">''— Эрик Сати, из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Валентине Гросс]], 6 января 1917''</font><br></blockquote>
+
 
</center>
 
</center>
 +
&emsp;&emsp;Но и кроме «беспрецедентной трудности» задачи, поставленной Сати перед самим собой (что, в данном случае, не может быть принято на веру безусловно..., и даже условно — так же не может)<small><small><ref group="комм.">Здесь, в этих [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|маленьких скобках]] (словно бы впроброс, походя и всуе) была затронута очень важная тема, для краткости назовём её «внутренней мотивацией» в оценке собственной работы. Однако ''раскрывать'' эти скобки не входит ни в задачи данной статьи, ни, тем более, в задачи авторов: меня и Эрика...</ref></small></small> были ещё кое-какие неприятности, мешавшие быстрому написанию «Сократа». И, если не считать препятствием самого́ автора, то — ни много, ни мало — ''весь этот неприятный год''..., — я хотел сказать, весь 1917 год превратился в сплошную цепочку помех работе над ''«доселе невиданным»'' произведением, «белым & чистым, как Античность». Для начала... самые разнообразные препятствия чинила работа над партитурой, переложениями и, наконец, суетливая суетная подготовка к премьере балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]», состоявшейся 18 мая 1917 года на сцене театра Шатле. Чтобы не говорить длинно, этот день стал очередным грандиозным парижским скандалом, пожалуй, превзошедшим даже знаменитый скандал «Весны священной» <small>(четырьмя годами ранее — в театре елисейских полей)</small>. Кажется, [[Also|<font color="#551144">я сказал</font>]]: «превзошедшим»... — Чтобы не слушать лишних возражений, — прежде всего, по своему общему резонансу, не столько чисто-музыкальному, сколько политико-эстетическому... — Публика в зале неистовствовала, вопила и лезла на сцену. Музыки временами совсем не было слышно из-за воплей и свиста. Патриотически настроенные молодчики <small>(знакомая картина, не правда ли?)</small> едва не сорвали спектакль буйной потасовкой и криками «[[Deutscher|<font color="#551144">Грязные боши</font>]]»,<small><small><ref group="комм.">Совсем не трудно понять, почему в разгар войны худшим оскорблением (среди французов) стали эти самые {{Википедия|Бош_(национальное_прозвище)|боши}}. Хотя..., с точки зрения здравого смысла, называть Сати, Кокто и Пикассо [[Deutscher|«фрицами»]] — не слишком-то остроумная затея.</ref></small></small> Сати и [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пикассо</font>]] боши!»<small><small><ref>{{книга|автор=Ramsay Burt|заглавие=«Alien bodies: Representations of Modernity, 'Race' and Nation in Early Modern Dance»|место=|издательство=Taylor & Francis|год=2003|страниц=240|isbn=9780203006238}}</ref></small></small> Однако и тем дело не кончилось. — Затем, всю вторую половину 1917 года тянулся также скандальный судебный процесс «[[Жан Пуэг (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Сати-Пуэг</font>]]», завершившийся осуждением Эрика Сати на восемь дней тюрьмы и штраф в 800 франков за публичное оскорбление.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|326}}</small></small> К концу 1917 года оба гонорара были истрачены, материальное положение композитора резко ухудшилось, и перед Сати (снова) замаячил знакомый призрак голода и нищеты.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|371}}</small></small><br>
 +
&emsp;&emsp;Кроме того, чтобы не забывать самое приятное обстоятельство: война с Германией шла полным ходом, положение на фронтах ухудшалось и «боши» подбирались всё ближе к Парижу. К весне 1918 года немцы принялись регулярно обстреливать Париж из дальнобойных орудий,<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|326}}</small></small> вне зависимости от того, как они назывались: «большая Берта» или «Колоссаль».<small><small><ref group="комм.">В своё время этот вопрос стал краеугольным для исторических споров: и в самом деле, какая из двух пушек обстреливала Париж? «{{Википедия|Большая_Берта_(орудие)|большая Берта}}» или «{{Википедия|Парижская_пушка|Колоссаль}}»? — думаю, значимость этого вопроса трудно переоценить. Равно как и напротив.</ref></small></small> Раз в час, с чисто немецкой аккуратностью, рушились дома, на парижских улицах погибали люди, правительство спешно собрало чемоданы и переехало в Бордо, город снова опустился и опустел. Понятное дело, — ''вся эта'' не’симфоническая драма не слишком способствовала работе над «симфонической драмой», какой бы философской и безмятежно-спокойной она ни была. В конце концов, всё дело могло закончиться и самым благополучным способом: как для этого странного Сократа, так и для его не менее странного автора... Весной 1918 года (это было примерно 10 марта) прямо ''там'', посреди парижской улицы..., Эрик Сати оказался под обстрелом. Вокруг него..., как убитые. Несколько убитых <small>(по странному стечению обстоятельств, это всё оказались — люди)</small>, — впрочем, сам Сати по какому-то недосмотру Кормчего остался — цел.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|386}}</small></small> И даже не ранен... <small>(исключая ранение в голову, разумеется)</small>. И тем не менее, несмотря на все зловредные помехи, аккуратно чинимые ''бошами'' и их (верными) врагами, патриотами Франции, — ''именно'' в эти сроки работа в целом была завершена (в фортепианной редакции). Уже в марте 1918 года состоялись первые показы (точнее говоря, прослушивания) «Сократа» в исполнении певицы и главной «виновницы» сократического торжества, [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жанны Батори</font>]] и — под аккомпанемент автора: сначала лично для сиятельной & сияющей заказчицы, княгини Зингер-Полиньяк, а затем, также <small>(с благосклонного дозволения княгини)</small> — и для ''прочей'' артистической и критической публики,<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|389-390}}</small></small> не исключая, между прочим, будущих «ведущих» композиторов неоклассического стиля.
  
Но и кроме «беспрецедентной трудности» задачи, поставленной Сати перед самим собой (что, в данном случае, не может быть принято на веру безусловно..., и даже условно — так же не может) <small><ref group="комм.">Здесь, в этих [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|маленьких скобках]] (словно бы впроброс, походя и всуе) была затронута очень важная тема, для краткости назовём её «внутренней мотивацией» в оценке собственной работы. Однако ''раскрывать'' эти скобки не входит ни в задачи данной статьи, ни, тем более, в задачи авторов: меня и Эрика...</ref></small> были ещё кое-какие неприятности, мешавшие быстрому написанию «Сократа». И, если не считать препятствием самого́ автора, то — ни много, ни мало — ''весь этот неприятный год''..., — я хотел сказать, весь 1917 год превратился в сплошную цепочку помех работе над ''«доселе невиданным»'' произведением, «белым & чистым, как Античность». Для начала... самые разнообразные препятствия чинила работа над партитурой, переложениями и, наконец, суетливая суетная подготовка к премьере балета «[[Парад (Эрик Сати)|Парад]]», состоявшейся 18 мая 1917 года на сцене театра {{Википедия|Шатле_(театр)|Шатле}}. Чтобы не говорить длинно, этот день стал очередным грандиозным парижским скандалом, пожалуй, превзошедшим даже знаменитый скандал «{{Википедия|Весна_священная|Весны священной}}» <small>(четырьмя годами ранее — в {{Википедия|Театр_Елисейских_Полей|театре елисейских полей}})</small>. «Превзошедшим», — чтобы не было лишних возражений, — прежде всего, по своему общему резонансу, не столько чисто-музыкальному, сколько политико-эстетическому... — Публика в зале неистовствовала, вопила и лезла на сцену. Музыки временами совсем не было слышно из-за воплей и свиста. Патриотически настроенные молодчики <small>(знакомая картина, не правда ли?)</small> едва не сорвали спектакль буйной потасовкой и криками «Грязные {{Википедия|Бош_(национальное_прозвище)|боши}}, Сати и [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|Пикассо]] боши!»<small><ref>{{книга|автор=Ramsay Burt|заглавие=«Alien bodies: Representations of Modernity, 'Race' and Nation in Early Modern Dance»|место=|издательство=Taylor & Francis|год=2003|страниц=240|isbn=9780203006238}}</ref></small> Однако и тем дело не кончилось. — Затем, всю вторую половину 1917 года тянулся также скандальный судебный процесс «[[Жан Пуэг (Эрик Сати. Лица)|Сати-Пуэг]]», завершившийся осуждением Эрика Сати на восемь дней тюрьмы и штраф в 800 франков за публичное оскорбление.<small><ref name="Khanon" />{{rp|326}}</small> К концу 1917 года оба гонорара были истрачены, материальное положение композитора резко ухудшилось, и перед Сати (снова) замаячил знакомый призрак голода и нищеты.<small><ref name="Khanon"/>{{rp|371}}</small><br>
+
&emsp;&emsp;Заканчивая этот несколько затянувшийся {{comment|раздел|на этот раз без уточнения персоны}}, дам краткую <small>(слегка длинную)</small> справку, сухую по тону и тональности.<br>
Кроме того, чтобы не забывать самое приятное обстоятельство: {{Википедия|Первая_мировая_война|война с Германией}} шла полным ходом, положение на фронтах ухудшалось и «боши» подбирались всё ближе к Парижу. К весне 1918 года немцы принялись регулярно обстреливать Париж из дальнобойных орудий,<small><ref name="Khanon"/>{{rp|326}}</small> вне зависимости от того, как они назывались: «{{Википедия|Большая_Берта_(орудие)|большая Берта}}» или «{{Википедия|Парижская_пушка|Колоссаль}}». Раз в час, с чисто немецкой аккуратностью, рушились дома, на парижских улицах погибали люди, правительство спешно собрало чемоданы и переехало в Бордо, город снова опустился и опустел. Понятное дело, — ''вся эта'' не’симфоническая драма не слишком способствовала работе над «симфонической драмой», какой бы философской и безмятежно-спокойной она ни была. В конце концов, всё дело могло закончиться и самым благополучным способом: как для этого странного Сократа, так и для его не менее странного автора... Весной 1918 года (это было примерно 10 марта) прямо ''там'', посреди парижской улицы..., Эрик Сати оказался под обстрелом. Вокруг него..., как убитые. Несколько убитых <small>(по странному стечению обстоятельств, это всё оказались — люди)</small>, — впрочем, сам Сати по какому-то недосмотру Кормчего остался — цел.<small><ref name="Khanon" />{{rp|386}}</small> И даже не ранен... <small>(исключая ранение в голову, разумеется)</small>. И тем не менее, несмотря на все зловредные помехи, аккуратно чинимые ''бошами'' и их (верными) врагами, патриотами Франции, — ''именно'' в эти сроки работа в целом была завершена (в фортепианной редакции). Уже в марте 1918 года состоялись первые показы (точнее говоря, прослушивания) «Сократа» в исполнении певицы и главной «виновницы» сократического торжества, [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|Жанны Батори]] и — под аккомпанемент автора: сначала лично для сиятельной & сияющей заказчицы, княгини Зингер-Полиньяк, а затем, также <small>(с благосклонного дозволения княгини)</small> — и для ''прочей'' артистической и критической публики,<small><ref name="Khanon" />{{rp|389-390}}</small> не исключая, между прочим, будущих «ведущих» композиторов неоклассического стиля.
+
&emsp;&emsp;Первое «полное & публичное» исполнение ''не симфонической не драмы'' «Сократ» в швейном салоне княгини де Полиньяк состоялось примерно в конце января или начале февраля 1919 года. По вопросу состава исполнителей композитор и заказчица (слегка) разошлись во мнениях. Эрик Сати высказал пожелание, чтобы «Сократ» был исполнен точно, как это указано в партитуре: четырьмя женскими голосами. Именно такое исполнение позволяло, по замыслу Автора, полностью избежать какой бы то ни было иллюзии ''соответствия'' между персонажами и исполнителями. Заказчица, впрочем, высказала опасение <small>(вполне в светском тоне)</small>, как бы это не превратило исполнение в подобие спектакля четырёх травести. Зная характер Сати (крайне жёсткий и настойчивый), можно было не сомневаться, что в данном случае он — уступит без особых проблем. Так и случилось... После долгих лирических рассуждений, как бы уместно прозвучал «Сократ» в исполнении хора детских голосов, в конце концов, премьера была поручена — одной [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жанне Батори</font>]]. Правда, во вступительном слове, представляя на этом вечере своё новое произведение, Сати не удержался от своего главного пункт(ик)а. Он напомнил почтеннейшей публике, что «в оригинале» симфоническая драма была написана для ''четырёх'' женских голосов и, стало быть, исполняется в «усечённом» или адаптированном тоне...<br>
 
+
&emsp;&emsp;И даже ''бон тоне'', — рискнул бы я добавить..., — в тоне {{comment|зиятельной|пардон, я хотел сказать — «сиятельной», конечно}} княгини.
Заканчивая этот несколько затянувшийся раздел, дам краткую <small>(слегка длинную)</small> справку, сухую по тону и тональности.<br>
+
<br><br>
Первое «полное & публичное» исполнение ''не симфонической не драмы'' «Сократ» в швейном салоне княгини де Полиньяк состоялось примерно в конце января или начале февраля 1919 года. По вопросу состава исполнителей композитор и заказчица (слегка) разошлись во мнениях. Эрик Сати высказал пожелание, чтобы «Сократ» был исполнен точно, как это указано в партитуре: четырьмя женскими голосами. Именно такое исполнение позволяло, по замыслу Автора, полностью избежать какой бы то ни было иллюзии ''соответствия'' между персонажами и исполнителями. Заказчица, впрочем, высказала опасение <small>(вполне в светском тоне)</small>, как бы это не превратило исполнение в подобие спектакля {{Википедия|Травести_(амплуа)|четырёх травести}}. Зная характер Сати (крайне жёсткий и настойчивый), можно было не сомневаться, что в данном случае он — уступит без особых проблем. Так и случилось... После лирических рассуждений, как бы уместно прозвучал «Сократ» в исполнении хора детских голосов, в конце концов, премьера была — одной [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|Жанне Батори]]. Правда, во вступительном слове, представляя на этом вечере своё новое произведение, Сати не удержался от своего главного пункта. Он напомнил почтеннейшей публике, что «в оригинале» симфоническая драма была написана для ''четырёх'' женских голосов и, стало быть, исполняется в «усечённом» или адаптированном тоне...<br>
+
<center>
И даже ''бон тоне'', — рискнул бы я добавить..., — в тоне {{comment|зиятельной|пардон, я хотел сказать — «сиятельной», конечно}} княгини.
+
<div style="width:77%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<br><br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
 
+
== <font face="Georgia" size=6 color="#441111">Секрет «Сократа»</font> ==
== <font face="Georgia" size=6 color="#3B1F01">Секрет «Сократа»</font> ==
+
</center>
<br>
+
<font style="float:left;color:#551111;font-size:555%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:19px 0px 33px 16px;">'''В'''</font><br><br><big>озможно,</big> на этом месте имело бы смысл, оставив & отставив в сторону исторические <small>([[Excentrique|<font color="#551144">слегка истерические</font>]])</small> анекдоты, — всё-таки бросить сухой взгляд изнутри — на тот предмет, который представляет собой «принципиально новый» симфонический Сократ. А между тем, эта вещь, весьма компактная и скромная, — имеет продолжительность звучания немногим более получаса и состоит ''из трёх частей'', на первый взгляд соответствующих трём литературным фрагментам, извлечённым Эриком Сати из трёх диалогов Платона.
Возможно, на этом месте имело бы смысл, оставив & отставив в сторону исторические <small>([[Excentrique|слегка истерические]])</small> анекдоты, — всё-таки бросить сухой взгляд изнутри — на тот предмет, который представляет собой «принципиально новый» симфонический Сократ. А между тем, эта вещь, весьма компактная и скромная, — имеет продолжительность звучания немногим более получаса и состоит ''из трёх частей'', на первый взгляд соответствующих трём литературным фрагментам, извлечённым Эриком Сати из трёх диалогов Платона.
+
  
:::::Первая часть: «{{Википедия|Пир_(Платон)|Пир}}»,
+
:::::Первая часть: «Пир»,
:::::Вторая часть: «{{Википедия|Федр_(Платон)|На берегах Илизуса}}»,
+
:::::Вторая часть: «На берегах Илизуса»,
:::::Третья часть: «{{Википедия|Федон_(Платон)|Смерть Сократа}}».
+
:::::Третья часть: «Смерть Сократа».<small><small><ref group="комм.">В мои цели не входит углублённое обсуждение семантико-смысловых различий трёх платонических текстов. В конце концов, любой желающий может сделать это самостоятельно, благо источников на свете существует больше необходимого. «{{Википедия|Пир_(Платон)|Пир}}», «{{Википедия|Федр_(Платон)|На берегах Илизуса}}» и «{{Википедия|Федон_(Платон)|Смерть Сократа}}» представлены во всех доступных видах.</ref></small></small>
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:155px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:155px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Victor Cousin (Gustave Le Gray, 1850-s frgm).jpg|155px|link=Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|...кому он Кузен, а кому и шурин, как говорится...]]
+
   | [[Файл:Victor Cousin (Gustave Le Gray, 1850-s frgm).jpg|155px|link=Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|...кому он Кузен, а кому, может быть — и шурин, как говорится...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Кузен,_Виктор|Викто́р Кузе́н}} <small>(1850-е)</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Victor Cousin - portrait by Gustave Le Gray, late 1850-s (fragment).</ref></small>
+
   | [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">Виктóр Кузéн</font>]] <small>( 1850-е ) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Кузен,_Виктор|Victor Cousin}}; portrait by Gustave Le Gray, late 1850-s (fragment).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Указанные части глубоко не равны — как по размерам, так и по смысловой (эмоциональной) нагрузке. Соотношение между ними примерно [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|можно описать]] формулой <big>''1:1:3''</big>, — причём, финал симфонической драмы («Смерть Сократа») как по продолжительности, так и по своему внутреннему значению едва ли не подавляющим образом превосходит — две первые части. И здесь, между сухими цифрами, несомненно, проглядывает намерение автора. Возможно, мы уже знаем: ''каково'' оно было..., после всего. Или, по крайней мере, догадываемся.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
 +
&emsp;&emsp;Указанные части глубоко не равны — как по размерам, так и по смысловой (эмоциональной) нагрузке. Соотношение между ними примерно [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">можно описать</font>]] формулой <big>''1:1:3''</big>, — причём, финал симфонической драмы («Смерть Сократа») как по продолжительности, так и по своему внутреннему значению едва ли не подавляющим образом превосходит — две первые части. И здесь, между сухими цифрами, несомненно, проглядывает намерение автора. Возможно, мы уже знаем: ''каково'' оно было..., после всего. Или, по крайней мере, догадываемся.
  
Поначалу я уже обмолвился ''(вероятно, сам того не желая)'', что для своей (нео)классической драмы [[Эрик Сати]] выбрал перевод — ''именно'' {{Википедия|Кузен,_Виктор|Викто́ра Кузе́на}}. Среди всех переводов {{Википедия|Платон|мсье Платона}} на французский язык, этот вариант — далеко не самый очевидный, который всеми французскими исследователями признаётся по-бухгалтерски корректным и точным, однако — при том — одновременно плоским, стилистически бесцветным и эмоционально вялым.<small><ref name="Филенко"/>{{rp|73}}</small> Зная кое-что о намерениях автора, навряд ли подобный выбор Сати можно считать случайным. И тем более трудно предполагать, что это произошло по какому-то ''недоумению''. Судя по всему, именно такой, вялый и бесцветный перевод Кузена вполне соответствовал концепции автора и поставленной цели: создать некий бесстрастный, предельно выровненный и — почти неподвижный ''(мраморный)'' образец музыкального произведения, соответствующий представлениям о некоей умозрительной «Белой Античности» <small>(статически-идеальной и идеально-статической)</small>.
+
&emsp;&emsp;Поначалу я уже обмолвился ''(вероятно, сам того не желая)'', что для своей (нео)классической драмы [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] выбрал перевод — ''именно'' Виктóра Кузéна. Среди всех переводов [[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#551144">мсье Платона</font>]] на французский язык, этот вариант — далеко не самый очевидный, который всеми французскими исследователями признаётся по-бухгалтерски корректным и точным, однако — при том — одновременно плоским, стилистически бесцветным и эмоционально вялым.<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|73}}</small></small> Зная кое-что о намерениях автора, навряд ли подобный выбор Сати можно считать случайным. И тем более трудно предполагать, что это произошло по какому-то ''недоумению''. Судя по всему, именно такой, вялый и бесцветный перевод Кузена вполне соответствовал концепции автора и поставленной цели: создать некий бесстрастный, предельно выровненный и — почти неподвижный ''(мраморный)'' образец музыкального произведения, соответствующий представлениям о некоей умозрительной «Белой Античности» <small>(статически-идеальной и идеально-статической)</small>.
 
<center>
 
<center>
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#8C4307;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">«...Сочиняя «Сократа», я имел намерение написать произведение простое, без малейшего намёка на борьбу; потому что я никто иной, как смиренный обожатель Сократа <big>&</big> Платона – двух господ, как мне кажется, вполне симпатичных... » <small><ref name="Khanon" />{{rp|443}}</small><hr>
+
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;...Сочиняя «Сократа», я имел намерение написать произведение простое, без малейшего намёка на борьбу; потому что я никто иной, как смиренный {{comment|обожатель|безобразная неправда (ради красного словца)}} Сократа <big>&</big> Платона – двух господ, как мне кажется, вполне симпатичных...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|443}}</small></small><hr>
<font style="float:right;">— ''Эрик Сати, из письма [[Поль Коллар (Эрик Сати. Лица)|Полю Коллару]], <small>16 мая 1920</small>''</font><br></blockquote>
+
<font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#443333;">— ''Эрик Сати, из письма [[Поль Коллар (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Полю Коллару</font>]], <small>16 мая 1920</small>''</font><br></blockquote>
 
</center>
 
</center>
Но прежде всего, как я уже указал, <small>(безымянным пальцем)</small> бросается в глаза..., в глаз — жёсткое несоответствие между заявленным {{Википедия|жанр_(музыка)|жанром}} и — общим эмоциональным <small>(на)</small>строем «Сократа». Никакой «{{Википедия|драма_(жанр)|драмы}}» в привычно понимаемом смысле слова здесь нет и в помине. Вместо неё — публика погружается в нечто максимально бесстрастное и аморфное — в роде духовной {{Википедия|кантата|кантаты}} или предельно отстранённого {{Википедия|григорианское_пение|церковного распева}}. И посреди всей «драмы» — ни единого намёка на «повышение голоса» или конфликт: спокойные рассуждения или размеренное повествование.<small><ref name="Филенко"/>{{rp|73}}</small> В конце концов, под объявленной «драмой» приходится понимать некое ''внутреннее напряжение'', сопровождающее образ Сократа..., или соотношение двух скрытых электрических полюсов, находящихся по обе стороны воображаемой сцены...
+
&emsp;&emsp;Но прежде всего, как я уже указал, <small>(безымянным пальцем)</small> бросается в глаза..., в глаз — жёсткое несоответствие между {{comment|заявленным|демонстративно}} жанром и — общим эмоциональным <small>(на)</small>строем «Сократа». Никакой «драмы» в привычно понимаемом смысле слова здесь нет и в помине. Вместо неё — публика погружается в нечто максимально отстранённое и почти аморфное... — в роде духовной кантаты или предельно отстранённого церковного распева (прежде всего, григорианского, конечно). И посреди всей «драмы» — ни единого намёка на «повышение голоса» или конфликт: спокойные рассуждения или размеренное повествование.<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|73}}</small></small> В конце концов, под объявленной «драмой» приходится понимать некое ''внутреннее напряжение'', сопровождающее образ Сократа..., или соотношение двух скрытых электрических полюсов, находящихся по обе стороны воображаемой сцены...
  
Содержание трёх картин «симфонической драмы» больше напоминает ''непоспешный'' рассказ (или лирические воспоминания) о каком-то недавнем прошлом. Или, напротив, о давно прошедшем...<br>
+
&emsp;&emsp;Содержание трёх картин «симфонической драмы» больше напоминает ''непоспешный'' рассказ (или лирические воспоминания) о каком-то недавнем прошлом. Или, напротив, о давно прошедшем...<br>
::— В первой части «{{Википедия|Пир_(Платон)|Пир}}» юный {{Википедия|Алкивиад|Алквиад}} <small>(будущий афинский и спартанский стратег)</small> возносит высокопарные хвалы Сократу, своему соседу по застолью. Он сравнивает Сократа со статуэткой {{Википедия|Силены|Силена}}, которого скульпторы обычно изображают с флейтой, а также — с сатиром {{Википедия|Марсий|Марсием}}, который покорял всех своими чудными импровизациями, соперничая с самим Аполлоном, [[Steinberg|жестоко покаравшим]] его за подобное непочтительное поведение. Ну и пускай Сократ не [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|играет на флейте]], однако он способен покорять собеседников своими рассуждениями, которые пронимают до глубины ума и души, подобно волшебной {{Википедия|флейта|флейте}} сатира. Первая часть завершается короткой репликой Сократа, который, согласно обычаю, должен воздать ответную хвалу соседу по застолью.
+
::— В первой части «Пир» юный Алквиад <small>(будущий афинский и спартанский стратег)</small> возносит высокопарные хвалы Сократу, своему соседу по застолью. Он сравнивает Сократа со статуэткой Силена, которого скульпторы обычно изображают с флейтой, а также — с {{comment|сатиром|чтобы не вспоминать про фавна}} Марсием, который покорял всех своими чудными импровизациями, соперничая с самим Аполлоном, [[Steinberg|<font color="#551144">жестоко покаравшим</font>]] его за подобное непочтительное поведение. Ну и пускай Сократ не [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">играет на флейте</font>]], однако он способен покорять собеседников своими рассуждениями, которые пронимают до глубины ума и души, подобно волшебной флейте сатира. Первая часть завершается короткой репликой {{comment|Сократа|долг вежливости}}, который, согласно обычаю, должен воздать ответную хвалу соседу по застолью.
  
::— Вторая часть «{{Википедия|Федр_(Платон)|На берегах Илизуса}}» представляет собой диалог между Сократом и его учеником {{Википедия|Федр|Федром}} во время неспешной спокойной прогулки по берегу реки в знойный день. Они ищут тень и прохладу, рассуждая, между тем, где может находиться место, на котором, согласно древней легенде, ветреный {{Википедия|Борей|Борей}} похитил юную {{Википедия|Орифия|Орифию}}, отошедшую в сторону от подруг. Сократ высказывает здравомысленное предположение, что на самом деле всё было гораздо проще. И Орифия, возможно, по чистой неосторожности оступилась, или упала со скалы от сильного порыва ветра и — утонула, а люди, не обнаружив её тела, придумали легенду — ведь людям вообще свойственно видеть сверхъестественное там, где есть неизвестность или загадка. Затем Сократ и Федр ложатся на траву в тени старого могучего {{Википедия|платан|платана}} и засыпают посреди тишины природы.
+
::— Вторая часть «На берегах Илизуса» представляет собой диалог между Сократом и его учеником Федром во время неспешной спокойной прогулки по берегу реки в знойный день. Они ищут тень и прохладу, рассуждая, между тем, где может находиться место, на котором, согласно древней легенде, ветреный Борей похитил юную Орифию, отошедшую в сторону от подруг. Сократ высказывает здравомысленное предположение, что на самом деле всё было гораздо проще. И Орифия, возможно, по чистой неосторожности оступилась, или упала со скалы от сильного порыва ветра и — утонула, а люди, не обнаружив её тела, придумали легенду — ведь людям вообще свойственно видеть сверхъестественное там, где есть неизвестность или загадка. Затем Сократ и Федр ложатся на траву в тени старого могучего платана и засыпают посреди тишины природы.
  
::— В третьей (и главной) части «{{Википедия|Федон_(Платон)|Смерть Сократа}}» один из учеников, {{Википедия|Федон_из_Элиды|Федон}} так же размеренно и неторопливо повествует о последних часах и минутах жизни Сократа. Обвинённый идейными противниками (и завистниками) в богохульстве и неверии, Сократ был приговорён Ареопагом к [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|смертной казни]]. Он был заключён в тюрьму, где должен был добровольно {{Википедия|Болиголов|принять яд}}. Федон и другие верные ученики навещали философа в его недолгом тюремном заключении, и присутствовали при смерти своего мудрого и непреклонного учителя.<small><ref name="Филенко"/>{{rp|73-74}}</small> Смерть Сократа [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|описана так же]] подробно, неторопливо и спокойно, как и все пред’ыдущие события из его жизни.
+
::— В третьей (и главной) части ''драмы'' «Смерть Сократа» один из учеников, {{comment|Федон|из Элиды}} так же размеренно и неторопливо повествует о последних часах и минутах жизни Сократа. Обвинённый идейными противниками (и завистниками) в богохульстве и неверии, Сократ был приговорён Ареопагом к [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">смертной казни</font>]]. Он был заключён в тюрьму, где должен был добровольно [[Ядовитые растения (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551144">принять яд</font>]].<small><small><ref group="комм.">Без лишних подробностей, исторически приянто считать, что Сократ покончил с собой, выпив сок цикуты. Однако несколько современных версий «расследования» (на основании сохранившихся свидетельств учеников и друзей) приходят к выводу, что [[Сократ (Натур-философия натур)‏‎|Сократ]] отравил себя другим [[Яд (Натур-философия натур)‏‎|ядом]] (хотя и родственного [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|растения]]), это был настой [[Болиголов (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|болиголова]]. Некоторые источники утверждают, что болиголов пятнистый и носил в Афинах название цикуты, выполняя функцию «государственного яда», и только в Средние века это название перешло к другому, хотя и похожему растению, [[Цикута (Натур-философия натур. Плантариум)|современной цикуте]].</ref></small></small> Федон и другие верные ученики навещали философа в его недолгом тюремном заключении, и присутствовали при смерти своего мудрого и непреклонного учителя.<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|73-74}}</small></small> Смерть Сократа [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">описана так же</font>]] подробно, неторопливо и спокойно, как и все пред’ыдущие события из его жизни.
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:177px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:177px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Socrate, vu de trois quarts a droite (Nicolas Lagneau) 1640-s.jpg|177px|link=Protagoras (arte)|...а наш Сократ ничуть не хуже Вашего, мадам...]]
 
   | [[Файл:Socrate, vu de trois quarts a droite (Nicolas Lagneau) 1640-s.jpg|177px|link=Protagoras (arte)|...а наш Сократ ничуть не хуже Вашего, мадам...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Николя́ Ланю́ <br >«Сократ» <small>(1600-е)</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Николай Ланьо́ ''(Ланю́)'' «Сократ» (полупрофиль). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. ''Nicolas Lagneau'', «Socrate, vu de trois quarts à droite».</ref></small>
+
   | Николя́ {{comment|Ланю́|или Ланьó}} <br>«Сократ» <small>''(1600-е)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Николай Ланьо́ ''(Ланю́)'' «Сократ» (полупрофиль). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. ''Nicolas Lagneau'', «Socrate, vu de trois quarts à droite».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Как уже не раз было сказано ''(хотя и вскользь)'', ещё одного (по всей видимости, дополнительного) ''эффекта отстранения'' Сати добивается при помощи полного отсутствия какой бы то ни было персонализации внутри «симфонической драмы». Как прямо следует из краткого содержания, в «действии» участвуют ''только'' лица мужского пола: сам Сократ и его ученики <small>(как в тексте, так и в музыке нет даже малейшего намёка на {{Википедия|Ксантиппа|Ксантиппу}}, говоря к примеру)</small>. В полную противоположность этому обстоятельству, симфоническая драма Эрика Сати написана для четырёх голосов, ''все'' из которых — исключительно женские <small>(pour quatre {{Википедия|сопрано|soprano}})</small>; два высоких ({{Википедия|колоратурное_сопрано|колоратурных}}), и два {{Википедия|меццо-сопрано|меццо-сопрано}},<small><ref name="Khanon" />{{rp|402}}</small> вступления и паузы которых чередуются практически в произвольном порядке, без малейшего следования за лицами, репликами или сюжетом текста «Евангелия по Сократу». Таким образом, даже при всём желании слушатель не может выстроить какого-либо <small>(пускай, даже условного)</small> соответствия между конкретной певицей — и её предполагаемой ролью в числе персонажей симфонической драмы.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
 +
&emsp;&emsp;Как уже не раз было сказано ''(хотя и вскользь)'', ещё одного (по всей видимости, дополнительного) ''эффекта отстранения'' Сати добивается при помощи полного отсутствия какой бы то ни было персонализации внутри «симфонической драмы». Как прямо следует из краткого содержания, в «действии» участвуют ''только'' лица мужского пола: сам Сократ и его ученики <small>(как в тексте, так и в музыке нет даже малейшего намёка на Ксантиппу, говоря к примеру)</small>. В полную противоположность этому обстоятельству, симфоническая драма Эрика Сати написана для четырёх голосов, ''все'' из которых — исключительно женские <small>(pour quatre soprano)</small>; два высоких (колоратурных), и два меццо-сопрано,<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|402}}</small></small> вступления и паузы которых чередуются практически в произвольном порядке, без малейшего следования за лицами, репликами или сюжетом текста «Евангелия по Сократу». Таким образом, даже при всём желании слушатель не может выстроить какого-либо <small>(пускай, даже условного)</small> соответствия между конкретной певицей — и её предполагаемой ролью в числе персонажей симфонической драмы.
  
И это была далеко не просто блажь..., или каприз «композитора музыки», — но принципиальная концепция или идеологическая [[Этика в Эстетике|схема]]... На протяжении оставшихся <small>(а их осталось всего лишь пять)</small> лет своей жизни Эрик Сати оставался необычайно внимателен и даже придирчив к этому, сугубо исполнительскому вопросу <small>(что для него было в принципе не слишком характерно)</small>. И на словах, и на деле он придавал подчёркнуто большое значение выбору солистов, а также — и ''характеру исполнения'' драмы «Сократ». С большим вниманием (и даже упорством) он подбирал голоса для исполнения и очень радовался, когда удавалось договориться с подходящей на эту роль певицей. Репетируя с солистками, Сати настойчиво советовал скрупулёзно ''«избегать какого-либо выражения или напряжения»'' в голосе, интонировать ровно и никогда <small>(повторяя это многократно и особо!)</small> не придавать значения эмоциональным деталям.<small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1017}}</small> Кроме того, с крайним раздражением, а временами даже в резкой форме, он отвергал любые попытки исполнить «Сократа» — мужским голосом (или голосами).<small><ref name="Khanon"/>{{rp|405}}</small> Особенно резкой отповеди удостоился в этой связи его давний приятель, баритон [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|Пьер Бертен]], — который был недопустимо настойчив (и, как всегда, глуп) в своём желании ''собственноручно'' исполнить «Сократа».
+
&emsp;&emsp;И это была далеко не просто блажь..., или каприз «композитора музыки», — но принципиальная концепция или идеологическая [[Этика в Эстетике|<font color="#551144">схема</font>]]... На протяжении оставшихся <small>(а их осталось всего лишь пять)</small> лет своей жизни Эрик Сати оставался необычайно внимателен и даже придирчив к этому, сугубо исполнительскому вопросу <small>(что для него было в принципе не слишком характерно)</small>. И на словах, и на деле он придавал подчёркнуто большое значение выбору солистов, а также — и ''характеру исполнения'' драмы «Сократ». С большим вниманием (и даже упорством) он подбирал голоса для исполнения и очень радовался, когда удавалось договориться с подходящей на эту роль певицей. Репетируя с солистками, Сати настойчиво советовал скрупулёзно ''«избегать какого-либо выражения или напряжения»'' в голосе, интонировать ровно и никогда <small>(повторяя это многократно и особо!)</small> не придавать значения эмоциональным деталям.<small><small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1017}}</small></small> Кроме того, с [[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#551144">крайним раздражением</font>]], а временами даже в резкой форме, он отвергал любые попытки исполнить «Сократа» — мужским голосом (или голосами).<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|405}}</small></small> Особенно резкой отповеди удостоился в этой связи его давний приятель, баритон [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пьер Бертен</font>]], — который был недопустимо настойчив (и, как всегда, показательно глуп) в своём желании ''собственноручно'' исполнить «Сократа».
<br><br clear="all" />
+
<br><br>
 +
<center>
 +
<div style="width:77%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 +
<br clear="all"/>
 +
== <font face="Georgia" size=6 color="#441111">Совет «Сократа» </font>==
 +
</center>
 +
<font style="float:left;color:#551111;font-size:555%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:17px 2px 33px 16px;">'''К'''</font><br><br><big>ак я уже</big> изволил говорить немного ''Выше'', симфоническая драма «Сократ» вошла в музыкальную жизнь Парижа и Франции ''так же'' неспешно и постепенно, как и её особенный, ни на что не похожий музыкальный язык — и такая же [[Этика в Эстетике|<font color="#551144">эстетика</font>]]. В течение 1918-1919 года едва ли не десяток раз свеженаписанная симфоническая драма исполнялась в разных частных концертах и салонах, всякий раз под рояль <small>(под аккомпанемент автора)</small>, — причём, число и имена певиц постоянно менялись.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|410}}</small></small> Сати вслушивался, пробовал, искал...<br>
 +
&emsp;&emsp;По одному из условий контракта исключительные права на публичное исполнение первые пять лет принадлежали княгине де Полиньяк, однако Сати всякий раз испрашивал её согласия, — и она никогда не препятствовала «сепаратным» концертным показам «Сократа».<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|418}}</small></small> Полная премьера симфонической драмы «Сократ» состоялась 7 июня 1920 года на авторском концерте Эрика Сати, организованном антрепризой [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">графа де Бомона</font>]]. Годом раньше «Сократ» был исполнен в швейном салоне княгини де Полиньяк, в одном из концертов своего личного «придворного» оркестра (ансамбля). Причём солировали — две приглашённые певицы. Одновременно в том же концерте прозвучала «Байка про лису...» [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Игоря {{comment|Ивановича|чтобы не сказать «Петровича»}} Стравинского</font>]] и [[Tautos|<font color="#551144">сугубо треугольная</font>]] сюита из «Треуголки» того же Мануэля де Фальи, если я ничего не перепутал.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|403}}</small></small>
  
== <font face="Georgia" size=6 color="#3B1F01">Совет «Сократа» </font>==
+
&emsp;&emsp;Между тем, — я вынужден ''ещё раз'' поставить акцент ''(отчасти, грузинский)''... Необходимо понимать, что с момента {{comment|(её) создания|спасибо, мой дорогой Сосо}}, практически все <small>(приведения в)</small> исполнения симфонической драмы «Сократ» были в полном смысле слова «концертными» (а зачастую — и под аккомпанемент фортепиано). Несмотря на своё название, в полной мере сценическое и драматическое, эта партитура была рассчитана на исполнение (ни в коем случае!) ''не в музыкальном театре'' и не с декорациями, а именно — в концерте, безо всякого дополнительного антуража. И в этом строгом (и даже унылом) академическом виде «Сократа» была также сокрыта ещё одна часть замысла композитора, заранее старавшегося [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">стерилизовать</font>]] и «выбрить под {{comment|основание|или под «ноль»}}» всякую зрелищность, театральность и живость своей статической фрески.
<br>
+
Как я уже изволил говорить немного ''Выше'', симфоническая драма «Сократ» вошла в музыкальную жизнь Парижа и Франции ''так же'' неспешно и постепенно, как и её особенный, ни на что не похожий музыкальный язык — и такая же [[Этика в Эстетике|эстетика]]. В течение 1918-1919 года едва ли не десяток раз свеженаписанная симфоническая драма исполнялась в разных частных концертах и салонах, всякий раз под {{Википедия|рояль|рояль}} <small>(с аккомпанементом автора)</small>, — причём, число и имена певиц постоянно менялись.<small><ref name="Khanon" />{{rp|410}}</small> Сати вслушивался, пробовал, искал...<br>
+
По одному из условий контракта исключительные права на публичное исполнение первые пять лет принадлежали княгине де Полиньяк, однако Сати всякий раз испрашивал её согласия, — и она никогда не препятствовала «сепаратным» концертным показам «Сократа».<small><ref name="Khanon" />{{rp|418}}</small> Полная премьера симфонической драмы «Сократ» состоялась 7 июня 1920 года на авторском концерте Эрика Сати, организованном антрепризой [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)‏‎|графа де Бомона]]. Годом раньше «Сократ» был исполнен в швейном салоне княгини де Полиньяк, в одном из концертов своего личного «придворного» оркестра (ансамбля). Причём солировали — две приглашённые певицы. Одновременно в том же концерте была исполнена {{Википедия|Байка_про_лису,_петуха,_кота_да_барана|«Байка про лису...»}} {{Википедия|Стравинский,_Игорь_Фёдорович|Игоря Ивановича Стравинского}} и сюита из «{{Википедия|Треуголка_(балет)|Треуголки}}» {{Википедия|Фалья,_Мануэль_де|Мануэля де Фальи}}, если я ничего не перепутал.<small><ref name="Khanon"/>{{rp|403}}</small>
+
 
+
Между тем, — я вынужден ''ещё раз'' поставить акцент ''(отчасти, грузинский)''... Необходимо понимать, что с момента {{comment|(её) создания|спасибо, мой дорогой Сосо}}, практически все <small>(приведения в)</small> исполнения симфонической драмы «Сократ» были в полном смысле слова «концертными» (а зачастую — и под аккомпанемент фортепиано). Несмотря на своё название, в полной мере сценическое и драматическое, эта партитура была рассчитана на исполнение (ни в коем случае!) ''не в музыкальном театре'' и не с декорациями, а именно — в концерте, безо всякого дополнительного антуража. И в этом строгом (и даже унылом) академическом виде «Сократа» была также сокрыта ещё одна часть замысла композитора, заранее старавшегося [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|стерилизовать]] и «выбрить под {{comment|основание|или под «ноль»}}» всякую зрелищность, театральность и живость своей статической фрески.
+
 
+
С самого начала оценки и мнения по поводу столь странного и непривычного «Сократа» — разделились на две ''неровные'' части... И прежде всего, сам автор, заранее поставивший перед собой вполне чёткую и ''небывалую'' цель, очень высоко оценивал свою симфоническую драму: и как некий ''абсолютный'' прецедент, открывший новый подход к музыкальному материалу, и просто — как совершенно особенное произведение в ряду прочих своих {{Википедия|партитура_(музыка)|партитур}}.
+
  
 +
&emsp;&emsp;С самого начала оценки и мнения по поводу столь странного и непривычного «Сократа» — разделились на две ''неровные'' части... И прежде всего, сам автор, заранее поставивший перед собой вполне чёткую и ''небывалую'' цель, очень высоко оценивал свою симфоническую драму: и как некий ''{{comment|абсолютный|во всех возможных смыслах этого слова}}'' прецедент, открывший новый подход к музыкальному материалу, и просто — как совершенно особенное произведение в ряду прочих своих партитур.
 
<center>
 
<center>
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#8C4307;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">''«Сократ»'' (моё возлюбленное творение). Да. <...> Это произведение – вот какое странное дело! – нисколько '''''не''''' тоскливое. <...> «Сократ» написан в трёх частях по диалогам Платона (в переводе Виктора Кузена). Я устраивал множество прослушиваний для артистов. Я имел счастье нисколько не «выбрить» этот бедный мир, заставляя его со скукой слушать мою «работёнку». Да, я ухватил мою добрую звезду.<br>
+
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;''«Сократ»'' (моё возлюбленное творение). Да. <...> Это произведение – вот какое странное дело! – нисколько '''''не''''' тоскливое. <...> «Сократ» написан в трёх частях по диалогам Платона (в переводе Виктора Кузена). Я устраивал множество прослушиваний для артистов. Я имел счастье нисколько не «выбрить» этот бедный мир, заставляя его со скукой слушать мою «работёнку». Да, я ухватил мою добрую звезду.<br>&emsp;&emsp;<span style="padding-left:16px;">Твой старый друг попал в цель. Он собирается сделаться знаменитым, при этом не превратившись в «зануду»! Исторический прецедент, однако. Я сознаю́сь, что во время написания ''«Сократа»'' страшно боялся сделать из него очередное «Творение», что в данном случае весьма легко, разумеется.</span><small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|402-403}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#443333;">— ''Эрик Сати,'' из письма [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Анри-Пьеру Роше</font>]], <small>1 декабря 1918</small></font><br></blockquote>
<span style="padding-left:16px;">Твой старый друг попал в цель. Он собирается сделаться знаменитым, при этом не превратившись в «зануду»! Исторический прецедент, однако. Я сознаю́сь, что во время написания ''«Сократа»'' страшно боялся сделать из него очередное «Творение», что в данном случае весьма легко, разумеется. »</span><ref name = "Khanon"/>{{rp|402-403}}<hr>
+
<font style="float:right;">— ''Эрик Сати,'' из письма [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|Анри-Пьеру Роше]], <small>1 декабря 1918</small></font><br></blockquote>
+
 
</center>
 
</center>
Равным образом, ''(отчасти, следуя за логикой и, несомненно, {{Википедия|суггестия|суггестивными}} намерениями автора)'' едва ли не большинство сатиеведов, сатистов и прочих исследователей творчества Сати объявили симфоническую драму «Сократ» ''самым'' значительным и серьёзным произведением в его наследии. Пожалуй, {{comment|трудно|здесь Автор статьи, несомненно, лукавит (или нагло врёт в глаза читателю). Возразить здесь не только можно, но и необходимо.}} что-нибудь возразить на такую оценку... Собственно говоря, именно ради ''тако́го'' эффекта Сати и задумывал свою стран-н-ную, <small>(якобы)</small> загадочную и многозначительную «симфоническую драму», уникальную не только для всей музыки XX века, но и <small>''(что значительно более показательно!)''</small> — для творчества самого́ автора. — Возможно, что следуя именно этим ''двум причинам'' (скрытой и явной), оценки современников и историков музыки разделились на две <small>(неровные)</small> части.
+
&emsp;&emsp;Равным образом, ''(отчасти, следуя за логикой и, несомненно, {{comment|суггестивными|в спихологическом смысле этого слова}} намерениями автора)'' едва ли не большинство сатиеведов, сатистов и прочих исследователей творчества Сати объявили симфоническую драму «Сократ» ''самым'' значительным и серьёзным произведением в его наследии. Пожалуй, {{comment|трудно|здесь Автор статьи, несомненно, лукавит (или нагло врёт в глаза читателю). Возразить здесь не только можно, но и необходимо.}} что-нибудь возразить на такую оценку... Собственно говоря, именно ради ''тако́го'' эффекта Сати и задумывал свою стран-н-ную, <small>(якобы)</small> загадочную и многозначительную «симфоническую драму», уникальную не только для всей музыки XX века, но и <small>''(что значительно более показательно!)''</small> — для творчества самого́ автора. — Возможно, что следуя именно этим ''двум причинам'' (скрытой и явной), оценки современников и историков музыки разделились на две <small>(неровные)</small> части.
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:177px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:177px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Socrate, vu de face (Nicolas Lagneau) 1640-s.jpg|177px|link=Protagoras|...и этот не уступит предыдущему...]]
 
   | [[Файл:Socrate, vu de face (Nicolas Lagneau) 1640-s.jpg|177px|link=Protagoras|...и этот не уступит предыдущему...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Николя́ Ланю́ <br >«Сократ» <small>(1600-е)</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Николай Ланьо́ ''(Ланю́)'' «Сократ» (анфас). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. ''Nicolas Lagneau'', «Socrate, vu de face».</ref></small>
+
   | Николя́ {{comment|Ланю́|или Ланьó, если кому-то это важно}} <br>«Сократ» <small>''(1600-е)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Николай Ланьо́ ''(Ланю́)'' «Сократ» (анфас). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. ''Nicolas Lagneau'', «Socrate, vu de face».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
::— Одним, таким как {{Википедия|Ландорми,_Поль|Поль Ландорми}}, все симпатии которого оставались ещё где-то та́м, далеко позади, во временах роскошного {{Википедия|импрессионизм_(музыка)|импрессионизма}}, — «Сократ» показался бледным, мертвенно-архаичным и балансирующим где-то на тонкой грани {{comment|аскетизма и бедности|в данном случае, несомненно, имеет место ругательный эвфемизм. Когда недовольные (чем-то) критики говорят об «аскетизме и бедности», очень часто они имеют в виду бездарность или отсутствие вдохновения (и только клановые рамки поведения мешают им ругаться прямым & неприкрытым текстом)}}.<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
::— Другие, более благожелательные критики, такие как Поль Коллар, увидели в симфонической драме «очередное мудрое открытие Сати» и указание нового пути простоты и самоограничения, — наносящего удар по тупиковому усложнению оперного языка и «чрезмерному злоупотреблению красками оркестрового письма».<small><ref name="Филенко" />{{rp|76}}</small>
+
::— Одним, таким как Поль Ландорми, все симпатии которого оставались ещё где-то та́м, далеко позади, во временах роскошного [[Impressionisme|<font color="#551144">импрессионизма</font>]], — «Сократ» показался бледным, мертвенно-архаичным и балансирующим где-то на тонкой грани {{comment|аскетизма и бедности|в данном случае, несомненно, имеет место ругательный эвфемизм. Когда недовольные (чем-то) критики говорят об «аскетизме и бедности», очень часто они имеют в виду бездарность или отсутствие вдохновения (и только клановые рамки поведения мешают им ругаться прямым & неприкрытым текстом)}}.<br>
::— Отдельно можно назвать и таких, с позволения сказать, критиков, у которых личное отношение (в частности, неприязнь) к Эрику Сати превозмогла все прочие интеллектуальные способности суждения. Таких было немало, однако я ограничусь ''(пока)'' — только одним примером... С крайне странной и непоследовательной критикой «Сократа» выступил [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|Ролан-Манюэль]], некий молодой композитор, критик и, отчасти, ''ученик Сати'', который скорее следовал своему желанию как можно тоньше оскорбить (или обидеть) Сати. В нескольких своих критических статьях и публичных выступлениях Ролан-Манюэль осудил эту вещь за отсутствие выразительности, и одновременно отнёс её — к {{comment|сфере влияния|это — ещё один «вежливый» клановый эвфемизм, который следует понимать как упрёк в эпигонстве, отсутствии самостоятельности и вторичности творческого результата}} «{{Википедия|Пеллеас_и_Мелизанда_(опера)|Пеллеаса}}» [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Дебюсси]], что напрямую противоречило намерениям Сати и, главное, — истории вопроса, с которой Ролан-Манюэль был знако́м в подробностях и красках. Особенно странно это суждение выглядело, если вспомнить, что ''сам «Пеллеас»'', в свою очередь, также был несомненным результатом влияния Сати (на Клода Дебюсси). За эту свою <small>(почти идеально подленькую)</small> выходку Ролан-Манюэль (почти не) удостоился личной отповеди мэтра, а затем был лишён возможности общения со своим бывшим учителем. — Как оказалось, — {{comment|навсегда|«Прощай, Сати» — это, между прочим, не я сказал}}.<small><ref name="Khanon" />{{rp|404}}</small><br>
+
::— Другие, более благожелательные критики, такие как Поль Коллар, увидели в симфонической драме «очередное мудрое открытие Сати» и указание нового пути простоты и самоограничения, — наносящего удар по тупиковому усложнению оперного языка и «чрезмерному злоупотреблению красками оркестрового письма».<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|76}}</small></small>
В данном случае не вызывает ни малейших сомнений, что Ролан-Манюэль выступал ''не'' как композитор или критик, — но прежде всего, как типический ''«сукин сын»'', — действуя якобы в «интересах искусства» и «от первого лица», — когда личные намерения безусловно преобладали над всеми прочими. Причём, безо всякой {{Википедия|Сублимация_(психология)|сублимации}}. В данном случае, его основной целью <small>(чтобы не сказать «мишенью»)</small> был сам Сати, а ''не его произведение''. — Наевшись за свою жизнь досыта подобной {{comment|человеческой шелухи|это явление не только не уникально, но и трафаретно. Именно поэтому я не позволил себе уклониться от подобного обсуждения мелких лиц и таких же вопросов}}, — разумеется, я не могу не оценить великое терпение Сати, имевшего этот продукт в стократном размере (как по весу, так и по количеству).
+
::— Отдельно можно назвать и таких, с позволения сказать, критиков, у которых личное отношение (в частности, неприязнь) к Эрику Сати превозмогла все прочие интеллектуальные способности суждения. Таких было немало, однако я ограничусь ''(пока)'' — только одним примером... С крайне странной и непоследовательной критикой «Сократа» выступил [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ролан-Манюэль</font>]], некий молодой композитор, критик и, отчасти, ''ученик Сати'', который скорее следовал своему желанию как можно тоньше оскорбить (или обидеть) Сати. В нескольких своих критических статьях и публичных выступлениях Ролан-Манюэль осудил эту вещь за отсутствие выразительности, и одновременно отнёс её — к {{comment|сфере влияния|это — ещё один «вежливый» клановый эвфемизм, который следует понимать как упрёк в эпигонстве, отсутствии самостоятельности и вторичности творческого результата}} «{{comment|Пеллеаса|пополам с Мелизандой}}» [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]], что напрямую противоречило намерениям Сати и, главное, — истории вопроса, с которой Ролан-Манюэль был знако́м в подробностях и красках. Особенно странно это суждение выглядело, если вспомнить, что ''сам «Пеллеас»'', в свою очередь, также был несомненным результатом влияния Сати (на Клода Дебюсси). За эту свою <small>(почти идеально подленькую)</small> выходку Ролан-Манюэль (почти не) удостоился личной отповеди мэтра, а затем был лишён возможности общения со своим бывшим учителем. — Как оказалось, — {{comment|навсегда|«Прощай, Сати» — это, между прочим, не я сказал}}.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|404}}</small></small><br>
<br><br clear="all" />
+
В данном случае не вызывает ни малейших сомнений, что Ролан-Манюэль выступал ''не'' как композитор или критик, — но прежде всего, как типический ''«сукин сын»'', — действуя якобы в «интересах искусства» и «от первого лица», — когда личные намерения безусловно преобладали над всеми прочими. Причём, безо всякой {{comment|сублимации|также в психологическом смысле}}. В данном случае, его основной целью <small>(чтобы не сказать «мишенью»)</small> был сам Сати, а ''не его произведение''. — Наевшись за свою жизнь досыта подобной {{comment|человеческой шелухи|это явление не только не уникально, но и трафаретно. Именно поэтому я не позволил себе уклониться от подобного обсуждения мелких лиц и таких же вопросов}}, — разумеется, я не могу не оценить великое терпение Сати, имевшего этот продукт в стократном размере (как по весу, так и по количеству).
 
+
<br><br>
== <font face="Georgia" size=6 color="#3B1F01">Стократ «Сократа»</font> ==
+
<center>
<br>
+
<div style="width:77%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
Несколько иначе восприняли «Сократа» музыкальные практики, композиторы. И прежде всего потому, что для них это ''странное'' сочинение «аркёйского мэтра» явилось несомненным кормом, питающим & питательным субстратом, из которого они извлекли кое-что, многое или очень многое: ''кому что'' было потребно. Пожалуй, единственным сочинением, способным соперничать с «Сократом» по потенциальному заряду «внутреннего заимствования», стал (уже не раз упомянутый) [[Парад  (Эрик Сати)|балет «Парад»]], написанный двумя годами раньше (а если говорить точнее, то практически — одновременно). [[Tenture|Оба этих]] {{comment|опуса|в прямом смысле этого слова}} — вне всяких сомнений — указали новую дорогу <small>(путь или «дао», если выражаться суконным языком [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)|Луи Лалуа]])</small> всем тем, кто её искал. — И всякий из них (повторю ещё раз) получил (и взял) именно то, что ему было потребно по его интересу и уровню. Таким образом, очень просто наблюдать (как на индикаторе) — как уровень, так и потребности каждого из тех, кто ''«жаждал, да и напоили его, кто алкал, да и наелся»''...<br>
+
<br clear="all"/>
Пожалуй, последним замечанием вполне можно было бы и ограничиться.<br>
+
== <font face="Georgia" size=6 color="#441111">Стократ «Сократа»</font> ==
— Но не тут-то было...
+
</center>
 +
<font style="float:left;color:#551111;font-size:555%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:17px 0px 33px 16px;">'''Н'''</font><br><br><big> есколько иначе</big> восприняли «Сократа» музыкальные практики, композиторы. И прежде всего потому, что для них это ''странное'' сочинение «аркёйского мэтра» явилось несомненным кормом, питающим & питательным субстратом, из которого они извлекли кое-что, многое или очень многое: ''кому что'' было потребно. Буквально как птицы, слетевшиеся на пряничную фабрику поклевать крошек. Пожалуй, единственным сочинением, способным соперничать с «Сократом» по потенциальному заряду «внутреннего заимствования», стал (уже не раз упомянутый) [[Парад  (Эрик Сати)|<font color="#551144">балет «Парад»</font>]], написанный двумя годами раньше (а если говорить точнее, то практически — одновременно). [[Tenture|<font color="#551144">Оба этих</font>]] {{comment|опуса|в прямом смысле этого слова}} — вне всяких сомнений — указали новую дорогу <small>(путь или «дао», если выражаться суконным языком [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Лалуа</font>]])</small> всем тем, кто её искал. — И всякий из них (повторю ещё раз) получил (и взял) именно то, что ему было потребно по его интересу и уровню. Таким образом, очень просто наблюдать (как на индикаторе) — как уровень, так и потребности каждого из тех, кто ''«жаждал, да и напоили его, кто алкал, да и наелся»''...<small><small><ref>Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''От Матфея [[Santo|святое]] благовествование'' (Евангелие). Глава 25: 34.</ref></small></small><br>
 +
&emsp;&emsp;Пожалуй, последним замечанием вполне можно было бы и ограничиться.
 +
:::— Но не тут-то было...
  
Начать можно с са́мого простого и «близкого», — так сказать, на расстоянии вытянутой руки... — Само собой, немалое влияние «драма Сократ» оказала на ''[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|французскую шестёрку]]'', причём, ''даже на тех'' её членов, которые менее других были подвержены влиянию Сати. Скажу об этом кратко <small>(как о предмете очевидном и не имеющем большого интереса)</small>. К примеру, несколько сочинений [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|Луи Дюрея]] 1918-1919 года тотчас заслужили прозвище ''«теней от Сократа»'',<small><ref>''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]]'', «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — М.: Прест, 2000 г. — 224 стр.</ref>{{rp|61}}</small> а вечно недовольный и ворчащий [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|зануда-Онеггер]], никогда не признававший в Сати учителя, спустя несколько лет со свойственной ему ([[Deutscher|почти немецкой]]) серьёзностью взялся за написание кантат и ораторий — сплошь на ''античные'' сюжеты. Можно сказать, что Сати открыл очередной [[ящик]] очередной Пандоры для [[Pantheres et hyenes|пантер и гиен]] очередной модной темы. После «Сократа» едва ли не десятки композиторов, его современников ([[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|словно мухи]], привлечённые [[Vomitus|запахом добычи]]) — решительно «обратились» к некоей умозрительной «античности» и греко-римским сюжетам.<small><ref name="Khanon" />{{rp|524}}</small> И французская [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|«Шестёрка»]] в этом вопросе <small>(как и во многих других)</small> ничуть не стала «уникальным явлением»...
+
&emsp;&emsp;Начать можно с са́мого простого и «близкого», — так сказать, на расстоянии вытянутой руки... — Само собой, немалое влияние «драма Сократ» оказала на ''[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">французскую шестёрку</font>]]'', причём, ''даже на тех'' её членов, которые менее других были подвержены влиянию Сати. Скажу об этом кратко <small>(как о предмете очевидном и не имеющем большого интереса)</small>. К примеру, несколько сочинений [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Дюрея</font>]] 1918-1919 года тотчас заслужили прозвище ''«теней от Сократа»'',<small><small><ref>''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]]'', «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 стр.</ref>{{rp|61}}</small></small> а вечно недовольный и ворчащий [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">зануда-Онеггер</font>]], никогда не признававший в Сати учителя, спустя несколько лет со свойственной ему ([[Deutscher|<font color="#551144">почти немецкой</font>]]) серьёзностью взялся за написание кантат и ораторий — сплошь на ''античные'' сюжеты. Можно сказать, что Сати открыл очередной [[Ящик|<font color="#551144">ящик</font>]] очередной Пандоры для [[Pantheres et hyenes|<font color="#551144">пантер и гиен</font>]] очередной модной темы. После «Сократа» едва ли не десятки композиторов, его современников ([[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">словно мухи</font>]], привлечённые [[Vomitus|<font color="#551144">запахом добычи</font>]]) — решительно «обратились» к некоей умозрительной «античности» и греко-римским сюжетам.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|524}}</small></small> И французская [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">«Шестёрка»</font>]] в этом вопросе <small>(как и во многих других)</small> ничуть не стала «уникальным явлением»...
  
Дело нехитрое. Композиторы «Шестёрки» были молоды и ''в те'' {{comment|годы|можно сказать точнее: «в те три года»}} (особенно, после скандалезной премьеры «Парада») заранее подвержены влиянию {{comment|Сати|хотя и некоторые из них до конца жизни подвижническим образом отрицали это влияние}}. Однако, ничуть не меньшее влияние «Сократ» оказал и на немолодого [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|Альбера Русселя]], — между прочим, бывшего ''«учителя»'' Эрика Сати по парижской «[[Schola cantorum]]».<small><ref group="комм.">В парижской «школе канторов» ''([[Schola cantorum]])'' Эрик Сати (в 1907-1908 годах) проходил у [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|Альбера Русселя]] курс полифонии строгого стиля. Особенно показательно (чтобы не сказать «курьёзно»), что в те времена ''школьный учитель Эрика Сати'' сам был — вполне благонадёжным [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионистом]], находясь вполне в русле влияния [[Claude Debussy|Дебюсси]]. Последнее обстоятельство выглядело тем более курьёзным, если слегка рассмотреть его — под историческим микроскопом. Получалось, что учитель Эрика Сати по курсу полифонии строгого стиля — в свою очередь, приходился [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)‎|«внучатым» учеником]] своего ученика (но только по курсу ''свободного'' сочинения). Впрочем, всё это нисколько не мешало Сати и [[Roussel|Русселю]] сохранять <small>(до поры, до времени, разумеется)</small> самые корректные, уважительные и, одновременно, приятельские отношения, причём, без особенного ехидства. Во всяком случае, Сати очень долгое время был подчёркнуто сдержан на колкости и прочие ''bon mots'' в отношении своего бывшего учителя и вечного ученика.</ref></small> После вполне «какофоничной» Второй Симфонии и окончания растянувшейся на время войны работы над оперой «Падмавати», в творчестве Русселя начали стремительно нарастать [[Neoclassicisme|неоклассические тенденции]]. Спустя всего четыре года после премьеры «Сократа» Сати, ставшего ''открытием'' нового стиля, в 1922—24 годах [[Roussel (arte)|Руссель]] написал свою лирическую сказку «Рождение Лиры» по {{Википедия|Софокл|Софоклу}}, пытаясь в своих замыслах максимально приблизиться к некоему внутреннему представлению об абстрактном (или идеальном) «античном театре». Поставленная 1 июля 1925 года в {{Википедия|Grand_Opera|Grand Opera}}, в свою очередь, [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|''и эта'' партитура Русселя]] на два года опередила появление «Эдипа» Стравинского и «Антигоны» Онеггера.
+
&emsp;&emsp;Дело нехитрое. Композиторы «Шестёрки» были молоды и ''в те'' {{comment|годы|можно сказать точнее: «в те три года»}} (особенно, после скандалезной премьеры «Парада») заранее подвержены влиянию {{comment|Сати|хотя и некоторые из них до конца жизни подвижническим образом отрицали это влияние}}. Однако, ничуть не меньшее влияние «Сократ» оказал и на немолодого [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Альбера Русселя</font>]], — между прочим, бывшего ''«учителя»'' Эрика Сати по парижской «[[Schola cantorum|<font color="#551144">Schola cantorum</font>]]».<small><small><ref group="комм.">В парижской «школе канторов» ''([[Schola cantorum]])'' Эрик Сати (в 1907-1908 годах) проходил у [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|Альбера Русселя]] курс полифонии строгого стиля. Особенно показательно (чтобы не сказать «курьёзно»), что в те времена ''школьный учитель Эрика Сати'' сам был — вполне благонадёжным [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионистом]], находясь вполне в русле влияния [[Claude Debussy|Дебюсси]]. Последнее обстоятельство выглядело тем более курьёзным, если слегка рассмотреть его — под историческим микроскопом. Получалось, что учитель Эрика Сати по курсу полифонии строгого стиля — в свою очередь, приходился [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)‎|«внучатым» учеником]] своего ученика (но только по курсу ''свободного'' сочинения). Впрочем, всё это нисколько не мешало Сати и [[Roussel|Русселю]] сохранять <small>(до поры, до времени, разумеется)</small> самые корректные, уважительные и, одновременно, приятельские отношения, причём, без особенного ехидства. Во всяком случае, Сати очень долгое время был подчёркнуто сдержан на колкости и прочие ''bon mots'' в отношении своего бывшего учителя и вечного ученика.</ref></small></small> После вполне «какофоничной» Второй Симфонии и окончания растянувшейся на время войны работы над оперой «Падмавати», в творчестве Русселя начали стремительно нарастать [[Neoclassicisme|<font color="#551144">неоклассические тенденции</font>]]. Спустя всего четыре года после премьеры «Сократа» Сати, ставшего ''открытием'' нового стиля, в 1922—24 годах [[Roussel (arte)|<font color="#551144">Руссель</font>]] написал свою лирическую сказку «Рождение Лиры» по Софоклу, пытаясь в своих замыслах максимально приблизиться к некоему внутреннему представлению об абстрактном (или идеальном) «античном театре». Поставленная 1 июля 1925 года в Grand Opera, в свою очередь, [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">''и эта'' партитура Русселя</font>]] на два года опередила появление «Эдипа» Стравинского и «Антигоны» Онеггера.
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:177px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:177px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Stravinsky Igor Postcard 1900-s.jpg|177px|link=Эрик Сати (Лица)|...ещё один воспользовавшийся...]]
 
   | [[Файл:Stravinsky Igor Postcard 1900-s.jpg|177px|link=Эрик Сати (Лица)|...ещё один воспользовавшийся...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Младой [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Стравинский]] <br ><small>(времён «{{Википедия|Жар-птица_(балет)|Жар-птицы}}»)</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Молодой [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Игорь Стравинский]] (почтовая фотокарточка), примерно 1910-1912 г., на которой непривычно свежее лицо (25-30 лет).</ref></small>
+
   | Младой [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинский</font>]] <br ><small>(времён «{{comment|Жар-птицы|эпигонского балета}}») <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Молодой [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Игорь Стравинский]] времён «{{Википедия|Жар-птица_(балет)|Жар-птицы}}» (почтовая фотокарточка), примерно 1910-1912 г., на которой непривычно свежее лицо (25-30 лет).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Отдельным образом следует вспомнить <small>(недобрым словом)</small> и своеобразный «эталон» музыки ХХ века, коим обычно считается дяденька [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Игорь Стравинский]], уже в те времена заслуживший у французов прозвище «{{comment|царь-Игорь|прозвище очевидным образом связывало Стравинского с популярной экзотической оперой Бородина, а также с Римским-Корсаковым, его консерваторским учителем из «Могучей кучки»}}». Однако в данном случае, характеризуя его поведение, весьма далёкое от аристократизма, довольно трудно оставаться [[Etica Est Etica|в рамках приличия]]. Тем не менее, попробую... — Ещё ''до'' «оффициальной» премьеры «Сократа» вышеозначенный господин-композитор самым скрупулёзным образом ознакомился с бедным ''открытием'' Сати: как в {{Википедия|клавираусцуг|клавирном}}, так и в оркестровом (вернее говоря, в ансамблевом) исполнении.<small><ref name="Khanon"/>{{rp|396}}</small> После одного из ранних прослушиваний «Сократа» <small>(если не [[Lapsus|ошибаюсь]], это случилось в марте 1919 года, на улице Одеон — в «шекспировском» {{Википедия|Бич,_Сильвия|доме друзей книги}})</small>, Стравинский в порыве какого-то странного для него энтузиазма воскликнул: ''«существуют только {{Википедия|Шабрие,_Эммануэль|Шабрие}}, {{Википедия|Бизе,_Жорж|Бизе}} и Сати!»'' <small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1131}}<br></small>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
И здесь я вынужден сделать небольшую паузу и кое-что напомнить... не без задней мысли <small>(хотя и выдаваемой спереди)</small>.<br>
+
&emsp;&emsp;Отдельным образом следует вспомнить <small>(недобрым словом)</small> и своеобразный «эталон» музыки ХХ века, коим обычно считается дяденька [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Игорь Стравинский</font>]], уже в те времена заслуживший у французов прозвище «{{comment|царь-Игорь|прозвище очевидным образом связывало Стравинского с популярной экзотической оперой Бородина, а также с Римским-Корсаковым, его консерваторским учителем из «Могучей кучки»}}». Однако в данном случае, характеризуя его поведение, весьма далёкое от аристократизма, довольно трудно оставаться [[Etica Est Etica|<font color="#551144">в рамках приличия</font>]]. Тем не менее, попробую... — Ещё ''до'' «оффициальной» премьеры «Сократа» вышеозначенный господин-композитор самым скрупулёзным образом ознакомился с бедным ''открытием'' Сати: как в клавирном, так и в оркестровом (вернее говоря, в ансамблевом) исполнении.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|396}}</small></small> После одного из ранних прослушиваний «Сократа» <small>(если не [[Lapsus|<font color="#551144">ошибаюсь</font>]], это случилось в марте 1919 года, на улице Одеон — в «шекспировском» доме друзей {{comment|книги|легендарной Сильвии Бич}})</small>, Стравинский в порыве какого-то странного для него восхищения воскликнул: ''«существуют только Шабрие, Бизе и Сати!»''<small><small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1131}}</small></small><br>
— Общим местом в музыковедении является ''так нескрываемая'' роль почти почтительного полувекового «флюгера» ''(без руля и без ветрил)'' — которую выполнил герр Стравинский, великий стилист-профессионал со своей флюгерной «музыкой ветров» (от первой парижской «{{Википедия|Жар-птица_(балет)|Жар-птицы}}» и до последнего мрачного «Потопа»), которую постоянно [[Главы, которые вертят во все стороны (Эрик Сати)|вертело во все ''угодные стороны'']]... А потому, не будучи подверженным клановым эвфемизмам, я скажу суковато и прямо: этот Стравинский... всю жизнь был чрезвычайно восприимчив ко всем (потребным и насущным) влияниям и вливаниям. Можно сказать, что практически все периоды его творчества, начиная от «кучкистского» (раннего) и кончая «додекафонным» (поздним), — так или иначе, были «стильными стилизациями стилей», инспирированными открытиями, открытыми другими открывателями. Чтобы долго не возиться с этой темой, настолько же очевидной, насколько и точной, ограничусь тем, что назову этого царя Игоря и, несомненно, великого профессионала «царём подражателей» или имитаторов. Причём, во многих <small>(если не в большинстве)</small> случаях его подражательные опусы даже [[Supreme|превосходили]] те образцы, от которых он «отталкивался» и на которые — опирался (несомненно, следуя {{comment|совету Архи-меда|«дайте мне точку опоры, и я переверну мир»}}). Что, не нравится, мсье? — Увы, ничем не могу вам помочь. Так было. И даже если сузить тему до одной линии ([[Cinq grimaces|не слишком кривой]])... или даже точки (не очень жирной), то придётся сказать так..., просто и некрасиво: ''прямым или опосредованным'' подражателем Эрика Сати (или его музыки) «великий Стравинский» становился в своей жизни не раз. В точности так: ''не один раз''. — И первым таким случаем ''(для начала, заочным)'', стал ранний [[Impressionisme|импрессионистический]] период флюгерного творчества (чтобы снова не поминать ту же «{{Википедия|Жар-птица_(балет)|Жар-птицу}}» или «Фейерверк»)... Должен ли я ''ещё раз'' уточнять, что ([[Claude Debussy|подражая Дебюсси]] и его колористическим роскошествам) Стравинский на самом деле находился в русле эстетики..., этой..., ''ка́к'' её... (впервые открытой Эриком Сати — за тридцать лет до его парижского «птичьего жара», — добавлю как всегда в скобках).<br>
+
&emsp;&emsp;И здесь я вынужден сделать небольшую паузу и кое-что напомнить... не без задней мысли <small>(хотя и выдаваемой спереди)</small>.<br>
Думаю, здесь я могу остановиться и помолчать..., — совсем как у свежей могилки. Потому что здесь <small>''(и без меня)''</small> уже всё понятно. Как в той старой сказке, когда известен не только конец, но и всё что последует за ним...<br>
+
&emsp;&emsp;— Общим местом в музыковедении является ''так нескрываемая'' роль почти почтительного полувекового «флюгера» ''(без руля и без ветрил)'' — которую выполнил [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">герр Стравинский</font>]], великий стилист-профессионал со своей флюгерной «музыкой ветров» (от первой парижской «Жар-птицы» и до последнего мрачного «Потопа»), которую постоянно [[Главы, которые вертят во все стороны (Эрик Сати)|<font color="#551144">вертело во все ''угодные стороны''</font>]]... А потому, не будучи подверженным клановым {{comment|эвфемизмам|и прочей отрыжке ложной вежливости}}, я скажу суковато и прямо: этот Стравинский... всю жизнь был чрезвычайно восприимчив ко всем (потребным и насущным) влияниям и вливаниям. Можно сказать, что ''практически все'' периоды его творчества, начиная от «кучкистского» (раннего) и кончая «додекафонным» (поздним), — так или иначе, были «стильными стилизациями стилей», инспирированными открытиями, открытыми другими открывателями. Чтобы долго не возиться с этой темой, настолько же очевидной, насколько и точной, ограничусь тем, что назову этого царя Игоря и, несомненно, великого профессионала «царём подражателей» или {{comment|имитаторов|точнее: заимствователей или карманников}}. Причём, во многих <small>(если не в большинстве)</small> случаях его подражательные опусы даже [[Supreme|<font color="#551144">превосходили</font>]] те образцы, от которых он «отталкивался» и на которые — опирался (несомненно, следуя {{comment|совету Архи-меда|«дайте мне точку опоры, и я переверну мир»}}). Что, не нравится, мсье? — Увы, ничем не могу вам помочь. Так было. И даже если сузить тему до одной линии ([[Cinq grimaces|<font color="#551144">не слишком кривой</font>]])... или даже точки (не очень жирной), то придётся сказать так..., просто и некрасиво: ''прямым или опосредованным'' подражателем Эрика Сати (или его музыки) «великий Стравинский» становился в своей жизни не раз. В точности так: ''не один раз''. — И первым таким случаем ''(для начала, заочным)'', стал ранний [[Impressionisme|<font color="#551144">импрессионистический</font>]] период флюгерного творчества (чтобы снова не поминать ту же «Жар-птицу» или «Фейерверк»)... Должен ли я ''ещё раз'' уточнять, что ([[Claude Debussy|<font color="#551144">подражая Дебюсси</font>]] и его колористическим роскошествам) Стравинский на самом деле находился в русле эстетики..., этой..., ''ка́к'' её... (впервые открытой Эриком Сати — за тридцать лет до его парижского «птичьего жара», — добавлю как всегда в скобках).<br>
— Да, всё так. Последующая история с [[Аркёй-Кашан|аркёйским]] «Сократом» оказалась значительно проще, поскольку ''это'' влияние было непосредственным и жёстким (безо всякой расплывчатости и прочего ''«[[Impressionisme|импрессио́на]]»)'', — но только плоды его созрели не сразу. И впереди была ещё примитивистская опера «{{Википедия|Мавра_(опера)|Мавра}}» (1922) с несомненными артефактами влияния «Парада». Яйцо проклюнулось и лопнуло спустя годы, (всякому яйцу свой срок, не так ли?) — этому неугомонному Сати ещё предстояло сделать несколько очередных открытий..., затем [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)‏‎|болеть, умереть]]... Но «Сократ», как споры [[Феликс (Натур-философия натур)|коварного папоротника]] раз и навсегда насеялся терпеливо ждущей пылью... в живых тканях носителя. До «неоклассического» периода Стравинского и его балета «{{Википедия|Аполлон_Мусагет_(балет)|Аполлон Мусагет}}» ({{comment|несомненно|почему это «несомненно»? — не понимаю}}, одного из высших достижений [[Neoclassicisme|неоклассицизма]]) оставалось ещё десять лет.<br>
+
&emsp;&emsp;Думаю, здесь я могу остановиться и помолчать..., — совсем как у свежей могилки. Потому что здесь <small>''(и без меня)''</small> уже всё понятно. Как в той старой сказке, когда известен не только конец, но и всё что последует за ним...<br>
Нет, не обязательно аристократы или «цари»... И среди них более чем достаточно подонков... И всё же... Благодарность — черта сильных и чистых духом, не так ли? Тем не менее, ни это, ни другое обстоятельство не помешало «царю Игорю» спустя ''ещё двадцать лет'' достаточно пренебрежительно вспоминать <big>&</big> вспо''(мнить)'' о «симфонической драме» Сати..., своего {{comment|трижды-учителя|здесь нет гамбургского счёта, можно было бы написать и «четырежды», и «пятикратно», но это не так уж и красиво}} :
+
&emsp;&emsp;— Да, всё так. Последующая история с [[Аркёй-Кашан|<font color="#551144">аркёйским</font>]] «Сократом» оказалась значительно проще, поскольку ''это'' влияние было непосредственным и жёстким (безо всякой расплывчатости и прочего ''«[[Impressionisme|<font color="#551144">импрессио́на</font>]]»)'', — но только плоды его созрели не сразу. И впереди была ещё примитивистская опера «Мавра» (1922) с несомненными [[Парад (Эрик Сати)‏|<font color="#551144">артефактами влияния «Парада»</font>]]. Яйцо проклюнулось и лопнуло спустя годы, (всякому яйцу свой срок, не так ли?) — этому неугомонному Сати ещё предстояло сделать несколько очередных открытий..., затем [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">болеть, умереть</font>]]... Но «Сократ», как споры [[Феликс (Натур-философия натур)|<font color="#551144">коварного папоротника</font>]] раз и навсегда насеялся терпеливо ждущей пылью... в живых тканях носителя. До «неоклассического» периода Стравинского и его балета «Аполлон Мусагет» ({{comment|несомненно|почему это «несомненно»? — не очень понимаю}}, одного из высших достижений [[Neoclassicisme|<font color="#551144">неоклассицизма</font>]]) оставалось ещё десять лет.<br>
 +
&emsp;&emsp;Нет, не обязательно аристократы или «цари»... И среди них более чем достаточно подонков... И всё же... Благодарность — черта сильных и чистых духом, не так ли? Тем не менее, ни это, ни другое обстоятельство не помешало «царю Игорю» спустя ''ещё двадцать лет'' достаточно пренебрежительно вспоминать <big>&</big> вспо''(мнить)'' о «симфонической драме» Сати..., своего {{comment|трижды-учителя|здесь нет гамбургского счёта, можно было бы написать и «четырежды», и «пятикратно», но это не так уж и красиво}} :
 
<center>
 
<center>
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#8C4307;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">« Не думаю, чтобы он хорошо знал {{comment|инструментовку|весьма подлое замечание..., после всего}} и предпочитаю «Сократа» в том виде ''<(на фортепиано)>'', в каком он играл мне, нескладной оркестровой партитуре. Я всегда считал сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин {{Википедия|Клее,_Пауль|Клее}}, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. Беда «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим {{comment|метром|имея в виду размеренный ритм и темп}}. Кто может вынести это однообразие? И всё же [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|музыка смерти]] Сократа трогательная и по-своему благородна...» <small><ref>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)‏|Стравинский И.Ф.]]''. «Диалоги». — Ленинград: Музыка, 1971 г. — стр. 100.</ref></small><hr>
+
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;Не думаю, чтобы он хорошо знал {{comment|инструментовку|весьма подлое замечание..., после всего}} и предпочитаю «Сократа» в том виде ''<(на фортепиано)>'', в каком он играл мне, нескладной оркестровой партитуре. Я {{comment|всегда|банальная ложь}} считал сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин Клее, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. [[Pdl|<font color="#664433">Беда</font>]] «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим {{comment|метром|имея в виду размеренный ритм и темп}}. Кто может вынести [[Minimalisme|<font color="664433">это однообразие</font>]]? И всё же [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#664433">музыка смерти</font>]] Сократа трогательная и по-своему {{comment|благородна|под конец ещё и «похвалил», засранец}}...<small><small><ref>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)‏|Стравинский И.Ф.]]''. «{{comment|Диалоги|с ослом}}». — Лениград: Музыка, 1971 г. — стр.100</ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#443333;">— ''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551144">Игорь Стравинский</font>]]'', «Хроника моей жизни» <small>(1935)</small></font><br></blockquote>
<font style="float:right;">— ''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)‏|Игорь Стравинский]]'', «Хроника моей жизни»</font><br></blockquote>
+
 
</center>
 
</center>
Подобные высказывания, от которых за версту несёт профессиональной снисходительностью и снобизмом типичного «кланового господина», нельзя охарактеризовать иначе, чем ''месть'' на расстоянии, находясь в благополучной недосягаемости... — Немного огрубляя ради простоты, я добавлю: да, это типичная месть ученика — своему умершему учителю. В таких случаях натурой мелкой и злопамятной двигает, прежде всего, желание хотя бы на словах <small>(или между слов)</small> взять реванш за пережитое унижение и беспокойство, — и хотя бы внешне позабыть о своей неприятной вторичности и освободиться от рядового комплекса эпигона, идущего по следу. Возвышаясь в собственных глазах за счёт снисходительности к учителю <small>(начальнику, дарителю, старшему в стае)</small>, такие особи достигают необходимой {{comment|компенсации|разумея это слово в чисто психологическом смысле}}. — Пожалуй, на этом месте «царя Игоря» можно оставить..., в точности, ''там'' — где он себя оставил сам.
+
&emsp;&emsp;Подобные высказывания, от которых за версту несёт профессиональной {{comment|фанаберией|пополам со снисходительностью}} и снобизмом типичного «кланового {{comment|господина|точнее говоря, господёнка}}», нельзя охарактеризовать иначе, как мелочную ''месть'' на расстоянии, находясь в благополучной недосягаемости... — Слегка огрубляя ради простоты, я добавлю: да, это месть..., типичная месть <small>(непризнающегося)</small> ученика — своему умершему учителю. Натурой мелкой и злопамятной в таких случаях двигает, прежде всего, желание хотя бы на словах <small>(или между слов)</small> запоздало {{comment|эмансипироваться|отделить себя от предмета внутренней вины}}, взять реванш за пережитое унижение и беспокойство, — хотя бы внешне позабыв о своей [[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)|<font color="#551144">неприятной вторичности</font>]], освободиться от рядового комплекса эпигона, идущего по следу. Возвышаясь в собственных глазах за счёт снисходительности к учителю <small>(начальнику, дарителю, старшему в стае)</small>, такие особи достигают необходимой {{comment|компенсации|разумея это слово в чисто психологическом смысле}}. — Пожалуй, на этом месте «царя Игоря» можно оставить..., в точности, ''там'' — где он себя оставил сам.
  
Клановая солидарность и рамки заданной системы ценностей, лиц и авторитетов — только с очень большим трудом (вернее сказать, скрипом) подвергаются изменению..., или, тем более, ревизии. И тем не менее, даже предельно далёкие от «сатиеведения» профессионалы не могут пренебречь очевидными фактами и не заметить того бесспорного и существенного влияния, которое «Сократ» оказал на дрейф музыкальных стилей в начале 1920-х годов. Так, по мнению ничуть не доброжелательного к Сати музыковеда (проф.) Галины Филенко, «Сократ» Сати ''«явно предвосхищает [[Neoclassicisme|будущий неоклассицизм]]»'' «Аполлона Мусагета» и «{{comment|Царя Эдипа|опера-оратория в двух актах по либретто Жана Кокто, ещё одного засранца}}» [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Стравинского]], а также «Антигоны» [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)‏‎|Онеггера]].<small><ref name="Филенко"/>{{rp|76}}</small> Одновременно Филенко, скованная по рукам и {{comment|ногам|не говоря уже о голове}} рамками своего [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|профессионального {{comment|детерминизма|прошу прощения за явный эвфемизм}}]], недоумевает по поводу некоторой (кажущейся ей очень странной) нетрадиционности хода рассуждений Эрика Сати, поскольку воссоздание «духа античности» средствами церковной «{{comment|грегорианской|по имени папы Григория}} псалмодии» глубоко чуждо для самой сути «насыщенного соками живых чувств античного искусства».<small><ref name="Филенко"/>{{rp|76}}</small> Правда, при этом остаётся глубоко непонятным, откуда взялась версия «григорианского пения». Предельно отстранённая и эмоционально выровненная вокальная линия «Сократа» родилась как ''средство решения главной задачи'', поставленной Сати в рамках эстетики и идеологии своего «принципиально нового» произведения. Что же касается сходства с грегорианским хоралом, то оно очень условное и — буквально умозрительное. Даже сам Сати не ставил перед собой цели «воспроизвести античное искусство средствами грегорианской псалмодии». Впрочем, это уже мелкие детали..., буквально говоря, те запасные части и [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|шестерёнки конструкции]], которые могут всерьёз заинтересовать профессионала ''([[Amateurs et amoureux|пиона или педанта]])'', ковыряющегося в механизме, [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|но — не аматёра]] или, тем более, [[Canonic|каноника]], существующего в мире идей и целей.
+
&emsp;&emsp;Клановая солидарность и рамки заданной системы ценностей, лиц и авторитетов — только с очень большим трудом <small>(вернее сказать, с ужасающим скрипом)</small> подвергаются изменению..., или, тем более, ревизии. И тем не менее, даже предельно далёкие от «сатиеведения» профессионалы не могут пренебречь очевидными фактами и не заметить того бесспорного и существенного влияния, которое «Сократ» оказал на дрейф музыкальных стилей в начале 1920-х годов. Так, по мнению ничуть не доброжелательного к Сати музыковеда (проф.) Галины Филенко, «Сократ» Сати ''«явно предвосхищает [[Neoclassicisme|<font color="#551144">будущий неоклассицизм</font>]]»'' «Аполлона Мусагета» и «{{comment|Царя Эдипа|опера-оратория в двух актах по либретто Жана Кокто, ещё одного засранца}}» [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинского</font>]], а также «Антигоны» [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Онеггера</font>]].<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|76}}</small></small> Одновременно Филенко, скованная по рукам и {{comment|ногам|не говоря уже о голове}} рамками своего [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">профессионального {{comment|детерминизма|прошу прощения за явный эвфемизм}}</font>]], недоумевает по поводу некоторой (кажущейся ей очень странной) нетрадиционности хода рассуждений Эрика Сати, поскольку воссоздание «духа античности» средствами церковной «{{comment|грегорианской|по имени папы Григория}} псалмодии» глубоко чуждо для самой сути «насыщенного соками живых чувств античного искусства».<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|76}}</small></small> Правда, при этом остаётся глубоко непонятным, откуда взялась версия «григорианского пения». Предельно отстранённая и эмоционально выровненная вокальная линия «Сократа» родилась как ''средство решения главной задачи'', поставленной Сати в рамках эстетики и идеологии своего «принципиально нового» произведения. Что же касается сходства с грегорианским хоралом, то оно очень условное и — буквально умозрительное. Даже сам Сати не ставил перед собой цели «воспроизвести античное искусство средствами грегорианской псалмодии». Впрочем, это уже мелкие детали..., буквально говоря, те запасные части и [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#551144">шестерёнки конструкции</font>]], которые могут всерьёз заинтересовать профессионала ''([[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">пиона или педанта</font>]])'', ковыряющегося в механизме, но — никак [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">не аматёра</font>]] или, тем более, [[Canonic|<font color="#551144">каноника</font>]], существующего в мире идей и целей.
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:166px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:166px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Brankusi Socrate 1922 (a Satie) Photo Brankusi.jpg|166px|link=Физиология шарма (Натур-философия натур)|...такая вот чаша Сократа, членистоногая...]]
 
   | [[Файл:Brankusi Socrate 1922 (a Satie) Photo Brankusi.jpg|166px|link=Физиология шарма (Натур-философия натур)|...такая вот чаша Сократа, членистоногая...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>[[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|Константин Бранкузи]]. — <br>''«{{comment|Сократ|иногда эту скульптуру называют «Чашей Сократа»}}» (1922)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Скульптура: [[Brancusi|Константен Бранкузи]]. «Сократ» (цельное дерево, 1922). Фото: Константина Бранкузи ''(в парижской студии, ~ 1922)''.</ref></small>
+
   | [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Константин Бранкузи</font>]] <br>''«{{comment|Сократ|иногда эту скульптуру называют «Чашей Сократа»}}» <small>(1922)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Скульптура: [[Brancusi|Константен Бранкузи]]. «Сократ» (цельное дерево, 1922). Фото Константина Бранкузи ''(в парижской студии, ~ 1922)''.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Как отмечают профессиональные {{comment|наблюдатели|читай: вечно пьяные полудурки кланового сознания}}, музыкальный язык Сати в «Сократе» отличается почти предельной классической ясностью и сдержанностью в выразительных средствах. Небольшой {{Википедия|камерный_оркестр|камерный оркестр}} (почти {{Википедия|струнный_оркестр|струнный}}) обволакивает партии {{Википедия|сопрано|вокалисток}} скупой и прозрачной полифонической тканью, нигде не нарушая суровый и строгий характер звучания.<small><ref name="Шнеерсон"/></small> Музыка Сати практически беспристрастна, она не стремится в деталях совпадать с текстом и передаёт только некую «общую среду» или атмосферу, постоянно тщательно сохраняя заранее установленную «среднюю температуру» эмоций и характера звучания — на всём протяжении симфонической драмы. По мнению <small>(музыковеда, отчасти)</small> Поля Коллара, крепко дружившего с Сати в последние годы его жизни, — в этом своём свойстве автор «Сократа» сродни художникам раннего Ренессанса, таким как {{Википедия|Фра_Беато_Анжелико|Фра Беато Анжелико}}, {{Википедия|Боттичелли,_Сандро|Боттичелли}} и близкий им по духу в XIX веке {{Википедия|Пюви_де_Шаванн|Пюви де Шаванн}}, — излюбленный художник молодых лет Сати. В своих полотнах они решали, прежде всего, [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|композиционные задачи]] единства или спайности всего изображения, отсутствия беспокойных контрастов, повторности параллельных линий или мелких штрихов, симметричного положения фигур.<small><ref>''Paul Collaer''. «La Musique Moderne». — Paris/Bruxelles: 1955. — pp.156-157</ref></small> У Сати новый стиль нашёл своё выражение практически в тех же средствах, только на материале музыки. Главной целью автора остаётся [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|композиционная монолитность]] всей «симфонической драмы» — через сохранение единого, крайне сдержанного эмоционального тонуса на всём протяжении музыки. Вполне под стать этой цели и выразительные средства: словно просеянные через специальное сито, постоянно повторяющиеся или чередующиеся, заранее отобранные гармонические последовательности, фактурные рисунки, группы мотивов и тематических} образований, разделённых на короткие одно-двухтактовые ячейки. Как правило, повторы симметричны или почти симметричны на близком и отдалённом расстоянии. И если заканчивать этот сугубо инструментальный разговор, то придётся напомнить, что в точности ''таким же'' [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|конструктивно-эмоциональным]] путём в скором будущем по следам «Сократа» Сати пойдут и другие композиторы-неоклассики.<small><ref name="Филенко"/>{{rp|74-75}}</small>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
 +
&emsp;&emsp;Как отмечают профессиональные {{comment|наблюдатели|читай: вечно пьяные полудурки кланового сознания}}, музыкальный язык Сати в «Сократе» отличается почти предельной классической ясностью и сдержанностью в выразительных средствах. Небольшой [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">камерный оркестр</font>]] (почти {{comment|струнный|в смысле своей тембровой выровненности}}) обволакивает партии {{comment|вокалисток|сопранисток}} скупой и прозрачной полифонической тканью, нигде не нарушая суровый и строгий характер звучания.<small><small><ref name="Шнеерсон"/></small></small> Музыка Сати практически бес<small>(при)</small>страстна, она не стремится в деталях совпадать с текстом и передаёт только некую «общую среду» или атмосферу, постоянно тщательно сохраняя заранее установленную «среднюю температуру» эмоций и характера звучания — на всём протяжении симфонической драмы. По мнению <small>(музыковеда, отчасти)</small> Поля Коллара, крепко дружившего с Сати в последние годы его жизни, — в этом своём свойстве автор «Сократа» сродни художникам раннего Ренессанса, таким как Фра Беато Анжелико, Сандро Боттичелли и близкий им по духу в XIX веке Пюви де Шаванн, — между прочим, излюбленный художник молодых лет Сати. В своих полотнах они решали, прежде всего, [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#551144">композиционные задачи</font>]] единства или спайности всего изображения, отсутствия беспокойных контрастов, повторности параллельных линий или мелких штрихов, симметричного положения фигур.<small><small><ref>''Paul Collaer''. «La Musique Moderne». — Paris/Bruxelles: 1955. — pp.156-157</ref></small></small> У Сати новый стиль нашёл своё выражение практически в тех же средствах, только на материале музыки. Главной целью автора остаётся [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#551144">композиционная монолитность</font>]] всей «симфонической драмы» — через сохранение единого, крайне сдержанного эмоционального тонуса на всём протяжении музыки. Вполне под стать этой цели и выразительные средства: словно просеянные через специальное сито, постоянно повторяющиеся или чередующиеся, заранее отобранные гармонические последовательности, фактурные рисунки, группы мотивов и тематических} образований, разделённых на короткие одно-двухтактовые ячейки. Как правило, [[Minimalisme|<font color="#551144">повторы симметричны</font>]] или ''почти'' симметричны (как на близком, так и на отдалённом расстоянии). И если заканчивать этот сугубо инструментальный разговор, то придётся напомнить, что в точности ''таким же'' [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#551144">конструктивно-эмоциональным</font>]] путём в скором будущем по следам «Сократа» Сати пойдут и другие [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏|<font color="#551144">композиторы-неоклассики</font>]].<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|74-75}}</small></small>
  
Сам Эрик Сати, впрочем, ни разу не употреблял этот ''термин'' — «неоклассицизм», несмотря даже на то, что не раз упоминал о ''«новой классике с современной начинкой»''. В первую очередь, так происходило по причине его чрезвычайно выраженной брезгливости к любой разнарядке, дисциплине, последователям, школам и прочим ''«измам»''. — Однако, избегая самого́ термина, одновременно он не оставил ни малейших сомнений насчёт намеренной «[[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|классичности]]» своей «античной драмы». При этом — несмотря на то, что «Сократ» стоит совершенно особняком как среди опусов самого Сати, так и среди музыкальных произведений вообще, — он отнюдь не возник на пустом месте: словно бы неожиданно инициированный какой-то швейной княгиней с тремя тысячами франков... Пожалуй, в этой связи можно было привести несколько примечательных силовых точек и линий <small>(заведомо мелких и незначительных, разумеется)</small>, скорее приличествующих профессии какого-нибудь прапорщика или, не дай-то бог, [[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|фельдфебеля]] от музыковедения <small>(или истории музыки)</small>... И всё же, не побрезгую на этот раз сыграть в [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|чужую для себя игру''(шку)'']]. — Так вот, если взглянуть через увеличительное стекло на ''(весьма немногие)'' опусы Сати военных лет, то окажется, что ''[[Neoclassicisme|будущий неоклассицизм]]'' был очерчен им со всех сторон и практически во всех известных вариантах <small>(исключая, пожалуй, только патентованную {{Википедия|Хиндемит,_Пауль|хиндемитовскую}} какофонию, от которой Сати всегда предпочитал держаться ровно на такой дистанции, чтобы не доносился за́пах)</small>.<br>
+
&emsp;&emsp;Сам Эрик Сати, впрочем, ни разу не употреблял этот академически-мёртвый ''термин'' — «неоклассицизм», несмотря даже на то, что не раз упоминал о ''«новой классике с современной начинкой»''. В первую очередь, так происходило по причине его чрезвычайно выраженной брезгливости к любой разнарядке, дисциплине, последователям, школам и прочим ''«измам»''. — Однако, избегая самого́ термина, одновременно он не оставил ни малейших сомнений насчёт намеренной «[[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">классичности</font>]]» своей «античной драмы». При этом — несмотря на то, что «Сократ» стоит совершенно особняком как среди опусов самого Сати, так и среди музыкальных произведений вообще, — он отнюдь не возник на пустом месте: словно бы неожиданно инициированный какой-то швейной княгиней с тремя тысячами франков... Пожалуй, в этой связи можно было привести несколько примечательных силовых точек и линий <small>(заведомо мелких и незначительных, разумеется)</small>, скорее приличествующих профессии какого-нибудь прапорщика или, не дай-то бог, [[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551144">фельдфебеля</font>]] от музыковедения <small>(или истории музыки)</small>... И всё же, не побрезгую на этот раз сыграть в [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">чужую для себя игру</font>]]''(шку)''. — Так вот, если взглянуть через увеличительное стекло на ''(весьма немногие)'' опусы Сати военных лет, то окажется, что ''[[Neoclassicisme|<font color="#551144">будущий неоклассицизм</font>]]'' был очерчен им со всех сторон и практически во всех известных вариантах <small>(исключая, пожалуй, только патентованную хиндемитовскую {{comment|какофонию|чисто немецкого занудства}}, от которой Сати всегда предпочитал держаться ровно на такой дистанции, чтобы [[Kot|<font color="#551144">не доносился за́пах</font>]])</small>.<br>
:— И прежде всего, придётся вспомнить одно очень маленькое (чуть больше минуты продолжительностью), но крайне загадочное сочинение: ''«[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|Три поэмы любви]]»'', написанное на собственные «{{comment|стихи|история для Сати также небывалая!}}» спустя несколько месяцев после начала {{comment|войны|Первой мировой, вестимо}} <small>(конец осени 1914 года)</small>. Эта миниатюра, слегка напоминающая {{Википедия|Хайку|японские ''хокку''}}, полна тех же самых <small>(странноватых, не правда ли, Галина Тихоновна?..)</small> контрастов, на которых построен и сам «Сократ». Объявленная любовная тема (хотя и поданная с фирменным ''[[Эрик Сати|сати-эрическим]]'' ехидством) жёстко контрастирует с бесстрастной и выровненной «псалмодией» <small>(григорианской, конечно, — как сказала бы мадам Филенко)</small> и полным отсутствием какой бы то ни было персонификации. С равным «[[Фонфоризм (Михаил Савояров)|успехом]]» (чтобы не сказать наоборот) этот романс может исполнять и певец, и певица, и даже [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|лохматая собачка.]].., — если мне будет позволено её пригласить на условиях умеренного гонорара... Говоря по существу, «Три поэмы любви» вполне могли бы стать прелюдией к «Сократу» на правах авторского признания.<br>
+
:— И прежде всего, придётся вспомнить одно очень маленькое (чуть больше минуты продолжительностью), но крайне загадочное сочинение: ''«[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три поэмы любви</font>]]»'', написанное на собственные «{{comment|стихи|история для Сати также небывалая!}}» спустя несколько месяцев после начала {{comment|войны|Первой мировой, вестимо}} <small>(конец осени 1914 года)</small>. Эта миниатюра, слегка напоминающая японские ''{{comment|хокку|а также хайку }}'', полна тех же самых <small>(странноватых, не правда ли, Галина Тихоновна?..)</small> контрастов, на которых построен и сам «Сократ». Объявленная {{comment|любовная|автобиографическая, между прочим}} тема (хотя и поданная с фирменным ''[[Эрик Сати|<font color="#551144">сати-эрическим</font>]]'' ехидством) жёстко контрастирует с бесстрастной и выровненной «псалмодией» <small>(григорианской, конечно, — как сказала бы мадам Филенко)</small> и полным отсутствием какой бы то ни было персонификации. С равным «[[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">успехом</font>]]» (чтобы не сказать в точности напротив) этот романс может исполнять и певец, и певица, и даже [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">лохматая собачка</font>]]..., — если мне будет позволено её пригласить на условиях умеренного гонорара... Говоря по существу, «Три поэмы любви» вполне могли бы стать прелюдией к «Сократу» на правах авторского признания.<br>
:— Ничуть не меньше удивляют своей подчёркнутой индифферентностью линеарно-скупые <small>({{comment|политональные|жёстко-политональные, причём}})</small> ''«[[Предпоследние мысли (Эрик Сати)|Предпоследние мысли]]»'' для фортепиано <small>(с небольшим количеством непроизносимого текста)</small>, написанные в самое трудное и голодное время (1915 год).<small><ref group="комм.">«[[Предпоследние мысли (Эрик Сати)|Предпоследние мысли]]» для фортепиано ''(«Avant-dernières pensées»)'' — это сочинение иногда ещё переводят как «Передние и задние мысли». Маленький цикл включает в себя (как это бывает у Сати в большинстве случаев) три пьесы: «Идиллия», «[[Ригодон (Из музыки и обратно)#Ригодон — «После»|Кошачья серенада]]» и «Размышление», снабжённые совсем не всуе оставленными колкими посвящениями [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|композиторам-импрессионистам]]: [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клоду Дебюсси]], [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|Полю Дюка]] и [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|Альберу Русселю]].</ref></small> По характеру музыкального материала и его подаче эти пьесы можно точно отнести к политональному неоклассицизму (слегка ''итальянского'' розлива) с тою только поправкой, что сам Автор не обмолвился об этом ни единым словом.<br>
+
:— Ничуть не меньше удивляют своей подчёркнутой индифферентностью линеарно-скупые <small>({{comment|политональные|жёстко-политональные, причём}})</small> ''«[[Предпоследние мысли (Эрик Сати)|<font color="#551144">Предпоследние мысли</font>]]»'' для фортепиано <small>(с небольшим количеством непроизносимого текста)</small>, написанные в самое трудное и голодное время (1915 год).<small><small><ref group="комм.">«[[Предпоследние мысли (Эрик Сати)|Предпоследние мысли]]» для фортепиано ''(«Avant-dernières pensées»)'' — это сочинение иногда ещё переводят как «Передние и задние мысли». Маленький цикл включает в себя (как это бывает у Сати в большинстве случаев) три пьесы: «Идиллия», «[[Ригодон (Из музыки и обратно)#Ригодон — «После»|Кошачья серенада]]» и «Размышление», снабжённые совсем не всуе оставленными колкими посвящениями [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|композиторам-импрессионистам]]: [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клоду Дебюсси]], [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|Полю Дюка]] и [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|Альберу Русселю]].</ref></small></small> По характеру музыкального материала и его подаче эти пьесы можно точно отнести к политональному неоклассицизму (слегка ''итальянского'' розлива) с тою только поправкой, что сам Автор не обмолвился об этом ни единым словом.<br>
:— Следующим номером можно назвать ''«[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|Бюрократическую сонатину]]»'' для фортепиано, написанную как жёсткую реакцию на собственное состояние Автора, сложившееся к осени 1917 года (на фоне скандала и [[Два Процесса (Юр.Ханон)|судебных процессов]] вокруг балета «[[Парад (Эрик Сати)|Парад]]»). Отдельно можно припомнить, что в это время Сати уже имел полный план и часть написанного материала «Сократа». — Сама сонатина написана в форме настолько яркой [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏|классической (классицистской)]] стилизации, что в данном случае и вовсе можно ограничиться пятью словами уже́ знаменитой Г(жи).Филенко, с заметным недоумением отметившей, что [[Corruption|бюрократическая]] «сонатина не столько пародирует, сколько (невинно) копирует фортепианный [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|стиль Клементи]]».<small><ref name="Филенко"/>{{rp|74}}</small> При всей смехотворности подобного суждения, оно, тем не менее, позволяет понять: ''что́ именно'' слышит ухо, когда ''зуб неймёт''. — На самом деле, написанная как едкая «бюрократическая фантазия» (говоря иначе, парафраз или искажённая копия) знаменитой до-мажорной {{comment|сонатины Клементи|(традиционное и едва ли не самое известное сочинение сеньора Муцио, созданное для мученического мучения измученных детей, занимающихся на рояле... или под ним)}}, эта сонатина (опять с текстом!) может быть определена как гротескный ''«{{comment|сати-ерический|очень точное определение, хотя и отчасти — альфонсовское}}»'' [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|неоклассицизм]] (возможно, в его особом, «финансово-бюрократическом» варианте).<br>
+
:— Следующим номером можно назвать ''«[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#551144">Бюрократическую сонатину</font>]]»'' для фортепиано, написанную как жёсткую реакцию на собственное состояние Автора, сложившееся к осени 1917 года (на фоне скандала и [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">судебных процессов</font>]] вокруг балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]»). Отдельно можно припомнить, что в это время Сати уже имел полный план и часть написанного материала «Сократа». — Сама сонатина написана в форме настолько яркой [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏|<font color="#551144">классической (классицистской)</font>]] стилизации, что в данном случае и вовсе можно ограничиться пятью словами уже́ знаменитой Г(жи).Филенко, с заметным недоумением отметившей, что [[Corruption|<font color="#551144">бюрократическая</font>]] ''«сонатина не столько пародирует, сколько (невинно) копирует фортепианный [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">стиль Клементи</font>]]»''.<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|74}}</small></small> При всей смехотворности подобного суждения, оно, тем не менее, позволяет понять: ''чтó именно'' слышит ухо, когда ''зуб {{comment|неймёт|а также черепок}}''. — На самом деле, написанная как едкая «бюрократическая фантазия» (говоря иначе, парафраз или искажённая копия) знаменитой до-мажорной {{comment|сонатины Клементи|(традиционное и едва ли не самое известное сочинение сеньора Муцио, созданное для мученического мучения измученных детей, занимающихся на рояле... или под ним)}}, эта сонатина (опять с текстом!) может быть определена как гротескный ''«{{comment|сати-ерический|очень точное определение, хотя и отчасти — альфонсовское}}»'' [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">неоклассицизм</font>]] (возможно, в [[Selectus|<font color="#551144">его особом</font>]], «финансово-бюрократическом» варианте).<br>
:— И, наконец, ещё будет уместно вспомнить подножные ''«[[Звуковые плитки (Эрик Сати)|Звуковые плитки]]»'' ''(для ланча или свадебного контракта)'', также ''«написанные»'' в конце 1917 года. Причём, слово «написанные» взято здесь в кавычки вовсе не случайно..., но только в силу того обстоятельства, что вся «партитура» представляет собой несколько сухих {{comment|тактов|почти бестактных}}, которые «даже» композитор [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|Анри Соге]] за всю жизнь так и не смог опознать как «музыку» и считал очередной ''мистификацией'' или выходкой Сати. Чтобы не говорить слишком длинно, просто определю это сочинение как бесконечно повторяемую «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|меблировочную музыку]]», выполненную в стиле жёстко-{{comment|механического|нарочито моторного}} неоклассицизма.
+
:— И, наконец, ещё будет уместно вспомнить подножные ''«[[Звуковые плитки (Эрик Сати)|<font color="#551144">Звуковые плитки</font>]]»'' ''(для ланча или свадебного контракта)'', также ''«написанные»'' в конце 1917 года. Причём, слово «написанные» взято здесь в кавычки вовсе не случайно..., но только в силу того обстоятельства, что вся «партитура» представляет собой несколько сухих {{comment|тактов|почти бестактных}}, которые «даже» композитор [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Анри Соге</font>]] за всю свою долгу и бес...содержательную жизнь так и не смог опознать как «музыку» и считал очередной ''мистификацией'' или выходкой Сати. Нужно ли и подтверждать: ''до какой степени'' он был прав, этот бравый {{comment|телёнок|вываренный в собственной моче, разумеется}}. Чтобы не распространяться на эту тему слишком длинно, просто определю упомянутое (выше) сочинение как бесконечно повторяемую «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">меблировочную музыку</font>]]», выполненную в стиле жёстко-{{comment|механического|нарочито моторного}} неоклассицизма.
{| style="float:right;width:377px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:377px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD7722;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:366px;text-align:center;color:#793802;background:#ff7403;"
+
{| style="width:366px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Socrate Braque 'Guitare et verre' par Satie1921.jpg|366px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...иной раз и не поймёшь: то ли это живопись, то ли просто Брак...]]
 
   | [[Файл:Socrate Braque 'Guitare et verre' par Satie1921.jpg|366px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...иной раз и не поймёшь: то ли это живопись, то ли просто Брак...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>[[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|Жорж Брак]] «Гитара и стекло» (1921) <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Картина: [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|Жорж Брак]]: «Гитара и стекло» (масло, холст), чаще картину называют «[[Сократ, артефакты  (Эрик Сати)|Сократ]]». [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|George Braque]]: «Guitare et verre» («Socrate», 1921)</ref></small>
+
   | [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Брак</font>]] &emsp;«Гитара и стекло» <small>&emsp;''(1921)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — картина: [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|Жорж Брак]]: «Гитара и стекло» (масло, холст), чаще картину называют «[[Сократ, артефакты  (Эрик Сати)|Сократ]]». [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|George Braque]]: «Guitare et verre» («Socrate», 1921)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Оставшиеся в качестве довеска ''шесть «Ноктюрнов»'' для фортепиано (1919), а также ''«Первый менуэт»'' (1920), — могут быть упомянуты как (сугубо лишний) вклад Сати в будущую копилку разных форм и стилей неоклассического направления. По существу говоря, всё это были разные эксперименты с сухим ''классицистским'' отношением к музыкальному материалу, каждое из которых также можно было бы рассматривать как очередную «предтечу» или «заявку» на новый стиль. Однако, не тут-то было! Всякий раз, обсуждая ''мелкие'' фортепианные или камерные пьески — необходимо держать про запас такую унылую, [[Steinberg|жёсткую и жестокую]] штуковину как человеческий «стереотип восприятия». — «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|Драка негров в тёмном подвале ночью]]» (в отличие, к примеру, от ''дутого'' «Чёрного {{comment|квадрата|не считая белого и красного, само собой}}» польского [[Супрематизм (Казимир Малевич)|пана Малевича]]) совсем не годится для манифеста или хотя бы — заявки {{comment|нового направления в искусстве|как говорится, дело серьёзное..., негры тут не ко столу}}. Пожалуй, ''именно это'' обстоятельство и имел в виду Сати, когда поставил себя перед необходимостью внезапно смешать все карты и написать «настоящее, серьёзное» произведение искусства. Момент был как нельзя подходящим. Именно тогда, после скандальной премьеры балета «[[Парад (Эрик Сати)|Парад]]» и цепочки скандальных [[Жан Пуэг (Эрик Сати. Лица)|судебных процессов]], Сати решил нанести очередной удар по клише, трафаретам и стереотипам (в частности, самого́ себя), — радикально «сменить стиль» и сбить с толку всех умников, представив миру некое ''«принципиально новое»'' крупное произведение,<small><ref name="Khanon"/>{{rp|389-390}}</small> необычно <small>(для себя)</small> многозначительное и даже — трагическое. Безусловно, в своих коварных планах <big>&</big> замыслах он держал ''нечто'' в высшей степени мраморное и колонновидное, — благодаря отчётливой заявке на «Вечность» — в точности соответствующее будущему «новому классицизму». И если снова вернуться на несколько шагов назад, то станет отчётливо заметно, что ещё ''до'' начала работы над музыкальным текстом драмы «Сократ» Сати говорил о сочинении «белом & чистом как Античность».<small><ref name="Khanon"/>{{rp|353}}</small> А спустя ещё год высказался ещё более определённо и точно:
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;">
 +
&emsp;&emsp;Оставшиеся в качестве довеска ''шесть «Ноктюрнов»'' для фортепиано (1919), а также ''«Первый менуэт»'' (1920), — могут быть названы впроброс как (сугубо лишний) вклад Сати в будущую копилку разных форм и стилей неоклассического направления. По существу говоря, всё это были разные внутренние эксперименты с сухим ''классицистским'' отношением к музыкальному материалу, каждое из которых также можно было бы рассматривать как очередную «предтечу» или «заявку» на новый стиль. Однако, не тут-то было! Всякий раз, обсуждая ''мелкие'' фортепианные или камерные пьески — необходимо держать про запас такую унылую, [[Steinberg|<font color="#551144">жёсткую и жестокую</font>]] штуковину как человеческий «стереотип восприятия». — «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Драка негров в тёмном подвале ночью</font>]]» (в отличие, к примеру, от ''дутого'' «Чёрного {{comment|квадрата|не считая белого и красного, само собой}}» польского [[Супрематизм (Казимир Малевич)|<font color="#551144">пана Малевича</font>]]) очень дурно подошла бы для манифеста или хотя бы — заявки {{comment|нового направления в искусстве|как говорится, дело серьёзное..., негры тут совсем не к столу}}. Пожалуй, ''именно это'' обстоятельство и имел в виду Сати, когда поставил себя перед необходимостью внезапно смешать все карты и ''неожиданно'' ввернуть «настоящее, серьёзное» произведение искусства. Момент был как нельзя подходящим. Именно тогда, после скандальной премьеры балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» и цепочки скандальных [[Жан Пуэг (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">судебных процессов</font>]], Сати решил нанести очередной удар по клише, трафаретам и стереотипам (в частности, самого́ себя), — радикально «сменить стиль» и сбить с толку всех умников, представив граду и миру некое ''«принципиально новое»'' крупное произведение,<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|389-390}}</small></small> необычно <small>(для себя)</small> многозначительное и даже — трагическое. Безусловно, в своих коварных планах <big>&</big> замыслах он держал ''нечто'' в высшей степени мраморное и колонновидное, — благодаря отчётливой заявке на «Вечность» — в точности соответствующее будущему «новому классицизму». И если снова вернуться на несколько шагов назад, то станет отчётливо заметно, что ещё ''до'' начала работы над музыкальным текстом драмы «Сократ» Сати говорил о сочинении «белом & чистом как Античность».<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|353}}</small></small>
 +
:::А спустя ещё год высказался ещё более определённо и точно:
 
<center>
 
<center>
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#8C4307;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">« Я сейчас работаю над ''«Сократом»'' для княгини де Полиньяк. На этот раз мой соавтор... – ...[[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#664B36">Платон</font>]], не [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#664B36">Кокто</font>]]. Неплохая мена, однако. <...> Это не русское, разумеется – совсем; и не персидское, и не азиатское, и любое другое не больше того. Это – новое. Позволю себе сказать.<br>Здесь возврат к [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#664B36">классической простоте</font>]], но с современной чувствительностью. Я обязан этим возвращением – в хорошем смысле [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#664B36">Браку</font>]] – и моим друзьям «{{comment|кубистам|не путать с Малевичем, пожалуйста}}». И да будут они трижды благословенны!..» <small><ref name="Khanon"/>{{rp|389-390}}</small><hr>
+
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;Я сейчас работаю над ''«Сократом»'' для княгини де Полиньяк. На этот раз мой соавтор... – ...[[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#664433">Платон</font>]], не [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#664B36">Кокто</font>]]. Неплохая мена, однако. <...> Это не русское, разумеется – совсем; и не персидское, и не азиатское, и любое другое не больше того. Это – новое. Позволю себе сказать.<br>Здесь возврат к [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#664433">классической простоте</font>]], но с современной чувствительностью. Я обязан этим возвращением – в хорошем смысле [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#664433">Браку</font>]] – и моим друзьям «{{comment|кубистам|не путать с Малевичем, пожалуйста}}». И да будут они трижды благословенны!..<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|389-390}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#443333;">— ''Эрик Сати'', из письма {{comment|Анри Прюньеру|если кому интересно: это паскудное музыковедческое имя совсем не трудно найти}}, <small>3 апреля 1918</small></font><br></blockquote>
<font style="float:right;">— ''Эрик Сати'', из письма {{comment|Анри Прюньеру|если кому интересно: это музыковедческое имя совсем не трудно найти}}, <small>3 апреля 1918</small></font><br></blockquote>
+
 
</center>
 
</center>
— Пожалуй, здесь мне больше нечего добавить..., — тем более, после таких слов, сказанных Сати человеку..., почти (бес)предельно постороннему... Однако в данном вопросе я (как всегда, впрочем) останусь в неминуемом одиночестве. Потому что здесь, где я готов замолчать, — они только и открывают рот, чтобы начать разговаривать. — И что тогда...
+
&emsp;&emsp;— Пожалуй, ''здесь'' мне добавить больше нечего..., — тем более, после таких слов, сказанных Сати человеку..., почти (бес)предельно постороннему... Однако в данном вопросе я (как всегда, впрочем) останусь в неминуемом одиночестве. Потому что здесь, где я готов замолчать, — они только и открывают рот, чтобы начать разговаривать.
 +
:::— И ''что'' тогда...
  
Основываясь на этом замечании Сати, а также [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|на конструкции]], материале и характере музыки симфонической драмы «Сократ», один из {{comment|патентованных|в течение почти тридцати лет Орнелла Вольта возглавляла парижский «фонд Эрика Сати» и реализовала массу проектов, включая книги, альбомы, концерты и диски с музыкой & другими записями Сати}} исследователей биографии и творчества Сати конца XX века <small>(я имею в виду мадам ''Орнеллу Вольту'', конечно)</small> смог <small>(или, возможно, смогла)</small> сделать однозначный вывод. Привожу здесь его вовсе не ради невиданной авторитетности или желания сослаться на очередной светоч социального масштаба, — но исключительно из превратно понимаемого человеколюбия..., — совершая поступок только ради тех {{comment|клановых лиц|они уже достаточно описаны выше, чтобы продолжать описывать их ещё и теперь}}, которые нуждаются в источниках — буквально как алкоголик в очередном стакане сивухи. — Итак, получайте, мои драгоценные, и приникайте к драгоценному ''источнику''. Вот он, уже здесь, между нами:
+
&emsp;&emsp;Основываясь на последнем замечании Сати, а также [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#551144">на конструкции</font>]], материале и характере музыки симфонической драмы «Сократ», один из {{comment|патентованных|в течение почти тридцати лет Орнелла Вольта возглавляла парижский «фонд Эрика Сати» и реализовала массу проектов, включая книги, альбомы, концерты и диски с музыкой & другими записями Сати}} исследователей биографии и творчества Сати конца XX века <small>(я имею в виду мадам ''Орнеллу Вольту'', конечно)</small> смог <small>(или, возможно, смогла)</small> сделать однозначный вывод. Привожу здесь его вовсе не ради невиданной авторитетности или желания сослаться на очередной светоч социального масштаба, — но исключительно из превратно понимаемого человеколюбия..., — совершая поступок только ради тех {{comment|клановых лиц|они уже достаточно описаны выше, чтобы продолжать описывать их ещё и теперь}}, которые нуждаются в источниках — буквально [[absinthe|<font color="#551144">как алкоголик</font>]] — в очередном стакане сивухи. — [[Also|<font color="#551144">Итак, получайте</font>]], мои драгоценные, и приникайте к драгоценному ''источнику''. Вот он, уже здесь, между нами:
 
<center>
 
<center>
<blockquote style="width:66%;text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';color:#522703;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EDAB67">« ...примечательна декларация намерений ''<Сати>'' по отношению к «Сократу», описанная как «возвращение к классической простоте в сочетании с современной чувствительностью», которой он обязан «своим друзьям {{Википедия|кубизм|кубистам}}». — И в самом деле, начиная с «Сократа», он даёт рождение новому направлению: [[Neoclassicisme|музыкальному неоклассицизму]], который получит своё развитие позднее, в промежутке между {{Википедия|Мировые_войны|двумя войнами}} ».<small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1047}}</small><br></blockquote>
+
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Cambria';color:#773311;border:1px solid #552211;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EEAA66">&emsp;&emsp;...примечательна декларация намерений ''<Сати>'' по отношению к «Сократу», описанная как «возвращение к классической простоте в сочетании с современной чувствительностью», которой он обязан «своим друзьям {{comment|кубистам|прежде всего, Жоржу Браку}}». — И в самом деле, начиная с «Сократа», он даёт рождение новому направлению: [[Neoclassicisme|<font color="#664433">музыкальному неоклассицизму</font>]], который получит своё развитие позднее, в промежутке между двумя {{comment|войнами|так, будто их и в самом деле было всего две}}.<small><small><ref name="Correspondance"/>{{rp|1047}}</small></small><br></blockquote>
 
</center>
 
</center>
 +
&emsp;&emsp;И здесь я позволю себе поставить ещё одну очень жирную точку, заведомо оставив за бортом <small>(конечно же, вместе с вами, прекрасные господа)</small> ещё несколько важнейших тем, среди которых «Сократы и художники», <small>(к примеру, «Сократ и Брак», «[[Brancusi|<font color="#551144">Сократ и Бранкузи</font>]]», «Сократ и Дерен», «[[Picasso|<font color="#551144">Сократ и Пи..ссо</font>]]»)</small> «Сократы и [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">меблировочная музыка</font>]]», «Сократы и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">минимализм</font>]]», а также — пожалуй, самую важную из (возможных) тем: ''«[[tautos|<font color="#551144">Сократы и Сократ</font>]]»''. Не исключая и всех {{comment|прочих|удержанных от произнесения}}, разумеется...<br>
 +
&emsp;&emsp;Однако далее — (статью) можно не читать, поскольку там (ниже) следует нижеследующая [[Etica Est Etica|<font color="#551144">мораль для идиотов</font>]]...
  
И здесь я позволю себе поставить жирную точку, заведомо оставив за бортом <small>(конечно же, вместе с вами, прекрасные господа)</small> ещё несколько важнейших тем, среди которых «Сократы и художники», <small>(к примеру, «Сократ и Брак», «Сократ и Бранкузи», «Сократ и Дерен», «Сократ и Пи..ссо»)</small> «Сократы и [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|меблировочная музыка]]», «Сократы и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|минимализм]]», а также — пожалуй, самую важную из (возможных) тем: «Сократы и Сократ». Не исключая и всех прочих, разумеется...<br>
+
&emsp;&emsp;— Короче говоря: ''«Сократи́м Сократа'', мсье..., не так ли»?.., а потом поглядим: что он него осталось.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small><small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «[[Центр Средней Музыки]]» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр.</ref>{{rp|375}}</small></small> В конце концов, ''разве не так'' у вас принято? в прокрустовом прос<small>(т)</small>ранстве клановых ценностей. Совсем не ценных, на мой взгляд.
Однако далее — (статью) можно не читать, поскольку там (ниже) следует нижеследующая [[Etica Est Etica|мораль для идиотов]]...
+
  
— Короче говоря: ''«Сократи́м Сократа'', мсье..., не так ли»?.., а потом поглядим: что он него осталось.<small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр.</ref>{{rp|375}}</small> В конце концов, ''разве не так'' у вас принято? — в прокрустовом прос<small>(т)</small>ранстве клановых ценностей. Совсем не ценных, на мой взгляд.
+
&emsp;&emsp;Нет, разумеется. Мы пойдём ''другим путём'',<small><small><ref>''Каверин В.'' Открытая книга. — Мосва: «Советская Россия» , 1969 г.</ref></small></small> — как однажды остроумно заметил [[Мадам Ленин (Борис Йоффе)|<font color="#551144">один из коллег</font>]] и сослуживцев Эрика <small>(поздний период)</small>. А потому, не долго думая, начнём с принципа, — ''в принципе''...
 +
:::Или, по крайней мере, в его ближайших окрестностях...
  
Нет, разумеется. Мы пойдём ''другим путём'', — как однажды остроумно заметил [[Мадам Ленин (Борис Йоффе)|один из коллег]] и сослуживцев Эрика <small>(поздний период)</small>. А потому, не долго думая, начнём с принципа, — ''в принципе''...
+
&emsp;&emsp;Всякое (рукотворное) произведение прежде всего необходимо оценивать с точки зрения его роли и функции — причём, измеряя на (не)точном приборе ''авторских намерений'' и аналогичной шкалы ценностей. ''Только такой'' подход позволяет выстроить локальную систему, в которой число случаев и случайностей не будет создавать чрезмерного шума, сопровождающего любое зна́ковое явление культуры.<br>
 
+
&emsp;&emsp;Чрезвычайным образом задуманная Эриком Сати как ''«прорыв», прецедент и прежде неслыханное произведение'', не симфоническая не драма «Сократ» и в самом деле сыграла свою роль. Она сделалась таковой, превратившись в ''ещё один'' знак его собственной «предтечи» и очередной прорыв в чередующихся музыкальных стилях начала ХХ века.<small><small><ref group="комм.">Ради справедливости следует отметить, что это было далеко не первое опережение или открытие в стилях, за что Эрик Сати и получил у своих современников (немало раздражавшее его) прозвище «предтечи» ''(Précurseur)''. С конца 1880-х годов, последовательно (или параллельно) Сати становился предтечей и родоначальником таких музыкальных течений, как [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизм]], {{Википедия|примитивизм|примитивизм}}, {{Википедия|Конструктивизм_(искусство)|конструктивизм}}, [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|неоклассицизм]] и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|минимализм]] (список далеко не полный). Кстати говоря, и здесь также остаётся немало вопросов в адрес профессиональных кланов и организаций.</ref></small></small> Только спустя десяток лет это направление в музыке, подхваченное и продолженное, прежде всего, [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинским</font>]], получило своё окончательное выражение под названием «[[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">неоклассицизм</font>]]».<small><small><ref name="Список"/></small></small> И только затяжная ''невключённость'' персоны Эрика Сати в систему профессиональной музыкальной культуры (как при его жизни, так и значительное время — после) не позволяла ''так называемым'' {{comment|специалистам|и здесь следует последний прощальный пинок в сторону всех отдельных задниц, а также одной большой задницы всех и всяческих кланов}} своевременно и точно оценить смысл и характер его очередного открытия.
Всякое (рукотворное) произведение прежде всего необходимо оценивать с точки зрения его роли и функции — причём, измеряя на (не)точном приборе ''авторских намерений'' и аналогичной шкалы ценностей. ''Только такой'' подход позволяет выстроить локальную систему, в которой число случаев и случайностей не будет создавать чрезмерного шума, сопровождающего любое зна́ковое явление культуры.<br>
+
</div><br><br>
Чрезвычайным образом задуманная Эриком Сати как ''«прорыв», прецедент и прежде неслыханное произведение'', не симфоническая не драма «Сократ» и в самом деле сыграла свою роль. Она сделалась таковой, превратившись в ''ещё один'' знак его собственной «предтечи» и очередной прорыв в чередующихся музыкальных стилях начала ХХ века.<small><ref group="комм.">Ради справедливости следует отметить, что это было далеко не первое опережение или открытие в стилях, за что Эрик Сати и получил у своих современников (немало раздражавшее его) прозвище «предтечи» ''(Précurseur)''. С конца 1880-х годов, последовательно (или параллельно) Сати становился предтечей и родоначальником таких музыкальных течений, как [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизм]], {{Википедия|примитивизм|примитивизм}}, {{Википедия|Конструктивизм_(искусство)|конструктивизм}}, [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|неоклассицизм]] и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|минимализм]] (список далеко не полный). Кстати говоря, и здесь также остаётся немало вопросов в адрес профессиональных кланов и организаций.</ref></small> Только спустя десяток лет это направление в музыке, поддержанное и продолженное, прежде всего, [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Стравинским]], получило своё окончательное выражение под названием «[[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|неоклассицизм]]».<small><ref name="Список"/></small> И только затяжная ''невключённость'' персоны Эрика Сати в систему профессиональной музыкальной культуры (как при его жизни, так и значительное время — после) не позволяла ''так называемым'' {{comment|специалистам|и здесь следует последний прощальный пинок в сторону задницы всех и всяческих кланов}} своевременно и точно оценить смысл и характер его очередного открытия.
+
<br><br><br>
+
 
<center>
 
<center>
<div style="width:77%;height:10px;background:#DC8843;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:98%;height:10px;background:#DC8843;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br></center>
 
<br></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
Строка 302: Строка 319:
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">Литература &emsp;<small>''(запрещённая, вероятно)''</small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">Литература &emsp;<small>''(запрещённая, вероятно)''</small></font> ==
 
{{Поперёк музыки}}<br>
 
{{Поперёк музыки}}<br>
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]». — Санкта-Перебурга: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Дм.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''(Юрий Ханон: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или книга в [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|пред’последнем смысле]] слова)</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г.
+
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''Юр.Ханон'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>или ''книга-которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]]''</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — СПб., «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏‎|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(навсегда потерянная книга о навсегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015-2016 г.
+
* ''[[Эрик Сати (цитатник)|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санта-Перебурга: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
+
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в прозе)''. — Сан-Перебур, «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}.
 +
{{Альфонс Алле}}
 +
* ''[[Юрий Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» ''([http://yuri-khanon.com/res_litterae.html <small>непубличный тираж</small>])''. — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|Лики России]], 2013 г ''([http://www.liki-rossii.ru/Izdan/izdan_det/hanon_alf.htm <small>публичный тираж</small>])''.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''или [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|книга без права переписки]]''</small>. — Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|Юрий Ханон]]''. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2013|эта цифра здесь и ниже якобы обозначает год (к сожалению)}}.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон]]''. «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]''. «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в прозе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
 
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]», часть вторая, ''издание первое'' <small>(несостоявшееся и уничтоженное)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2002 г.
 +
{{Этика-Эстетика}}
 +
* ''Филенко Г.'' «Французская музыка ХХ века». — Санкт-Ленинград: Музыка, 1983 г.
 
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', «Французская музыка XX века». — М., Музыка, 1964 г., 2-е изд. 1970 г.
 
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', «Французская музыка XX века». — М., Музыка, 1964 г., 2-е изд. 1970 г.
* {{Википедия|Кокто,_Жан|''Cocteau J.''}} «Еrik Satie». Liège, 1957.
+
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]]''. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
 +
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Cocteau J.]]'' «Еrik Satie». Liège, 1957.
 +
* ''Alphonse Allais (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
 +
* ''Myers R.'' «Erik Satie». — P.: Gallimard, 1959. 200 p.
 +
* ''Rey, Anne'' «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
 
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
 
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
* [[Эрик Сати|''Satie, Erik.'']] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
+
* [[Эрик Сати (Лица)|''Satie, Erik'']]. «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
* ''Satie, Erik,'' «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977.
+
* ''[[Эрик Сати (цитатник)|Satie, Erik]]''. «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977.
* ''Satie, Erik,'' «Songs/Piano Music/Orchestral works/Socrates»: Ensemble “Die Reihe”, — Vox Box. Duresco B.V., Weesp, Holland, 1994.
+
* ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. 102 p.
* ''Ornella Volta,'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979.
+
* ''Ornella Volta.'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979.
 
<br>
 
<br>
 
<center>
 
<center>
Строка 346: Строка 378:
 
<div style="width:33%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:33%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
<font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">'''[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|см. дальше →]]'''</font>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">'''[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551155">см. дальше →</font>]]'''</font>
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<div style="width:33%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:33%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">'''<u>в ссылк</u>у'''</font><br><br>
 
<font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">'''<u>в ссылк</u>у'''</font><br><br>
На основе ''{{comment|настоящего|в смысле, подлинного}}'' эссе « Сократ Сократа » в википедии была написана<br>
+
<font style="font:normal 18px 'Georgia';color:#441111;">
запоздалая <small>( {{comment|февраль 2015 года|Искомый текст «Сократ Сократа» в целом был написан в 2009 году, после окончания книги «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» (его можно определить как «боковые остатки, не вошедшие в основной текст книги»). Пятилетняя «оттяжка» с выкладкой «сокращённого Сократа» в википедию лежит целиком на том условном предмете местной публики, который в деревенском обиходе называется «совестью», а на деле — пустым местом, конечно.}} )</small> и порядком <br>''{{comment|стерилизованная|не путать со «Стерильной Мессой»}}'' статья <br>
+
На основе ''{{comment|настоящего|в смысле, подлинного}}'' эссе « Сократ Сократа » <br>в википедии была опубликована<br>
под стандартным названием: ''просто'' <big>'''« {{Википедия|Сократ_(Сати)|Сократ}} » Эрика Сати '''</big>.<br><br>
+
запоздалая <small>( {{comment|февраль 2015 года|Искомый текст «Сократ Сократа» в целом был написан в 2009 году, после окончания книги «Воспоминания задним числом» (его можно определить как «боковые остатки, не вошедшие в основной текст книги»). Пятилетняя «оттяжка» с выкладкой «сокращённого Сократа» в википедию лежит целиком на том условном предмете местной публики, который в деревенском обиходе называется «совестью», а на деле — пустым местом, конечно.}} )</small> и порядком <br>''{{comment|стерилизованная|не путать со «Стерильной Мессой»}}'' статья <br>
&emsp;''см. также:'' &emsp;<big>«[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|'''Арте’факты Сократа''']]»</big><br><br>
+
под стандартным названием: <br>''просто'' <big>'''« {{Википедия|Сократ_(Сати)|Сократ}} » Эрика Сати '''</big>.<br><br>
 +
&emsp;''см. также:'' &emsp;<big>«[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551155">'''Арте’факты Сократа'''</font>]]»</big></font><br><br>
 
<div style="width:33%;height:7px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:33%;height:7px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<br><br>
+
<br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
<small>[[Файл:CC_BY.png|20px]][[Файл:CC_NC.png|20px]] <big>©</big> Автор ( [[User:CanoniC|''Yuri Khanon'']] ) <font color="green">'''не возражает'''</font> против копирования ''данной'' статьи в некоммерческих целях <br> — ''при условии'' точной ссылки на автора и источник информации. </small><br>
+
<small>[[Файл:CC_BY.png|20px]][[Файл:CC_NC.png|20px]] <big>©</big> Автор ( [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Yuri Khanon''</font>]] ) <font color="#228811">'''не возражает'''</font> <br>&emsp;&emsp;против {{comment|вероятности|(теории вероятности)}} копирования <br>&emsp;&emsp;''данной'' статьи {{comment|в не|одним словом}}коммерческих целях <br>&emsp;&emsp; — ''при условии'' точной ссылки на автора, <br>а тако же источник информации.</small><br><br>
::::<small><big>©</big>  [[User:CanoniC|Yuri Khanon]]. Can be reproduced if '''non commercial'''.</small><br>
+
<small>[[Файл:CC_BY.png|20px]][[Файл:CC_NC.png|20px]] <big>©</big>  [[Juri Chanon|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]]. Can be reproduced if <br>'''non commercial'''.</small>&emsp;&emsp;<br>
  
:<font color="red">* * *<small> эту статью может редактировать или исправлять</small> '''только''' автор.</font><small><br>
+
<font color="#AA1111">* * *<small> эту статью {{comment|может|или не может}} редактировать или исправлять</small> <br>'''только'''&emsp;один&emsp;{{comment|автор|не считая собаки}}.</font><small><br>
:::<font color="grey"> — Желающие сделать замечания, могут послать ''их'' через [httpы://yuri-khanon.com/home ''большую дырку''], если я ''понятно выразился''.</font> </small><br><br>
+
<font color="#553333"> — Желающие сделать замечания, <br>могут послать ''их'' через [https://yuri-khanon.com/home ''большую дырку''], <br>если я ''понятно выражаюсь''.</font> </small><br><br></font>
 
<div style="width:44%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:44%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e d &emsp;& &emsp; d e’ s i g n e d &emsp; b y &emsp; [[Участник:T'Haron|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
+
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e d &emsp;& &emsp; d e’ s i g n e d &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<br>
 
<br>
 
<div style="width:44%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:44%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>

Версия 15:50, 16 августа 2021

Сократ  Сократа
( ещё одна инъекция )
арт & факты
автор : Юр.Ханон       
       иЭр.Сати(вероятно)
Обои в кабинете префекта Прекрасная истеричка

Ханóграф: Портал
EE.png


Содержание



Belle-L.png Сократ Сократа Belle-R.png

( или ещё одна предтеча )


...секрет сократа...
Эрик Сати  ( Париж, 1921 год ) [1]

С

окрáт (Socrate), — ... ну что ж..., не так уж и плохо (для начала). В конце концов, приятно встретить здесь (да ещё и сразу же, в первой строчке!..) — это преславное имя.
— И всё же..., пока ещё ничего не началось, — я был вынужден (вы)...сказать, прежде всего во́т что́..., — вместо предупреждения. Или в его качестве.

  — Мне не вполне ясно, мадам, каким образом (для Вас, только для Вас) можно удобоваримо определить в двух словах это «более чем странное» и решительно «ни на что не похожее» произведение, которое «выдумал», «изобрёл» и «сочинил» (оба слова не вполне к месту) некий французский «композитор музыки» по имени (опять!) Эрик Сати в 1917-1918 году. Если попытаться говорить формальным языком суконного музыковедения, тогда получится примерно следующая картина, слегка деревянная... — Это «революционное» и «военное» произведение, написанное в годы войны (хотя и первой мировой) и революции (хотя и русской), носит (на титульном листе) жанровое определение «симфоническая драма в трёх частях». Но увы, эти слова в данном случае решительно ничего не значат, кроме очередной струйки дыма или пускания пыли в глаз (преимущественно, левый). Именно здесь и заключается основная точка приложения силы (моей силы, разумеется)...

А в противном случае, вся эта статья не имела бы — ни малейшего смысла.

  И прежде всего, начнём с того же титула... В нём несомненно (и равно важно) одно: эта странная штука не является «чистой» и бессловесной музыкой. Как оказывается, она написана на некий текст, которым, по рассмотрении, оказываются три «Диалога» ветхого философа Платона (в переводе чуть менее ветхого литератора Виктора Кузена). Между прочим, дело довольно редкое. Сати (почти) никогда (скажем скромнее: не слишком-то много и не слишком-то часто) не брался за произведения с текстом (так или иначе, — вокальные или вокально-симфонические)... Точка. На этом сомнительном утверждении вся видимая несомненность — кончается.
  Далее следует — слегка жёваное жанровое определение «симфоническая драма», которое Эрик Сати (слегка снисходительный, в данном случае) дал своему творению. И здесь я совершаю очевидно неверный шаг: некое разоблачение. Я говорю: всё-таки слова Автора не должны никого вводить в заблуждение... И далее ещё объясняю (что уже почти идеальная тупость): в этом «Сократе» невозможно отыскать ровным счётом ничего..., именно так, попросту ни-че-го свойственного или характерного для жанра «драмы» (или, на худой конец, «симфонической драмы») в её привычном понимании. Скорее, всё обстоит в точности — наоборот. Присвоив своему произведению столь «симфоническое» и «драматическое» определение, Эрик Сати всеми средствами старался — избежать даже малейшего намёка на внутреннюю конфликтность или борьбу, так или иначе присущую традиционному (европейскому, XIX века) пониманию «симфонизменности» и «драматичности». По существу говоря, всё выглядит в точности наоборот. Это странное сочинение («Сократ») было заранее задумано и последовательно написано в жанре «камерной (почти кулуарной) анти-драмы». И такое невинное (или напротив, винное) очковтирательство было — одной из существенных, даже краеугольных частей замысла Автора, в данном случае (опять!) — Эрика Сати.[комм. 1]

  «Драма»..., эта драма, — всё-таки скажу я (и на сей раз буду совершенно прав), — была сочинена в самые трудные для Франции годы войны, первой мировой, как её отчего-то называют (1917-1918) по заказу так называемой княгини де Полиньяк. Значение того мысленного (умозрительного) прорыва, которого достиг Сати в своей небольшой партитуре, трудно переоценить, поскольку (в среде так называемых «профессионалов») оно осталось катастрофически замолчанным и вытесненным на обочину истории музыки XX века, как и сам Автор. Попросту, Сати (как и при жизни своей) вместе со своими открытиями оказался перманентным маргиналом, чудаком, последовательно не признававшим клановую профессиональную среду и издевавшимся над «настоящими» композиторами. И они отвечали ему взаимностью, за редкими исключениями, символически или напрямую «выталкивая» из своих стройных рядов (профсоюзов)...

  И всё же, многие музыковеды и историки музыки, чуть более подробно знакомые с творчеством Эрика Сати, не могут не заметить исключительного значения его очередного открытия.[комм. 2] Именно потому они называют симфоническую драму «Сократ» бес...прецедентным и единственным в своём роде произведением,[2] не имеющим аналогов,[3] которое на добрый десяток лет опередило своё время [4]:75 и фактически открыло новый стиль в музыке XX века,[5]:1047 позднее получивший название неоклассицизма в музыке.[6]

  И под конец..., вернее сказать, под конец начала — сухая справка (шершавым языком афиши)... Первое исполнение «симфонической драмы Сократ»..., пардон..., очень трудно сказать, когда состоялось первое исполнение. Потому, что оно было размазано по времени..., ровным слоем — почти на три года. А потому скажем так: первый раз «Сократ» прозвучал в марте, а затем — в июне 1918 года в «Театре старой голубятни», а также дома у княгини Полиньяк, певица Жанна Батори исполнила «Сократа» под неспешный клавирный аккомпанемент автора.[комм. 3] (редакция для фортепиано в две руки).[7]:389-390 Дальше последовали ещё несколько «премьер»: в концертных залах или в артистических салонах, с разными певицами (и разным их числом). — Оркестровая премьера, на которую имела исключительное право княгиня де Полиньяк, в конце концов, состоялась ещё позже — только в 1920 году.


Скелет «Сократа»

Д

ля начала, предусмотрительно пользуясь нормативным стилем и таким же (суконным) языком, можно было бы сообщить примерно так:
  «Симфоническую драму» (хотя это была не симфоническая и не драма) в трёх частях «Сократ» (по диалогам мсье Платона) другой мсье (Эрик Сати) написал в 1916-1918 годах по заказу княгини Эдмон де Полиньяк (урождённой Винаретты Зингер).[комм. 4] Однако..., оставим. И в этих словах смысла не больше, чем правды. — Потому что..., как бы это выразиться..., всё было совсем не так, конечно. И хотя я нисколько не берусь раскрыть «как это было на самом деле», — несколько шагов в обратном направлении — обещаю (хотя и, в общем, неизвестно — кому)...

  Война..., — ах, чтó это за дивное, сладкое слово. Впрочем, не будем преувеличивать. Как показывают новешие исследования, хороших слов вообще много (у людей). Ещё есть: склока, драка, поножовщина, нападение... Агрессия, убийство... Дым до небес и — обратно... Но всё же война — безусловно прекраснее всех остальных. Возможно, вместе взятых... Кажется, ничто на свете не соответствует больше духу и букве того предмета, который называется... человечек, мсье. — Homulus sapie... Было, знаете ли, такое дивное животное..., на поверхности одной маленькой провинциальной..., потерянной затерянной (и, в итоге, совсем затерявшейся) планетки. Оно очень увлекалось этим словом..., — ну, этим..., сейчас не сразу вспомню: каким же! Короче говоря... Одним словом, «война». Очень хорошая штуковина. Особенно, если она — мировая... Ми-ро-вая. И не важно, что всего лишь — «первая». Главным делом, чтобы не последняя. И — далеко не последняя.

А за этим у них дело не станет, само собой.
  Для меня эта война — своего рода конец света, значительно более тупой и бессодержательный, чем если бы он был на самом деле. К счастью, мы не присутствуем лично на этой грандиозной, но тупой & бесчеловечной церемонии: хотелось бы надеяться, что последней из всех...[7]:312
Эрик Сати, из письма Полю Дюкá, 18 августа 1915
...оголодавший Сати и вполне благополучная Валентина — на рю д’Анжу...
Исхудавший Эрик Сати и Валентина Гросс
( Париж, рю д’Анжу, 1916 год, война ) [8]

  Между тем, эта «церемония», грандиозно-тупая и вполне человеческая (чтобы не сказать, «человечная») — не на шутку затянулась. Франция, эта расслабленная декадентская страна, привыкшая к воровству, абсенту и плесневелому сыру (и всё это через запятую), — откровенно, изнемогала. Война выбрила её до состояния пред’последней несвежести. — Сил победить не было. И даже сил остаться побеждённым не хватало. Оставалось тихо гнить, дожидаясь, пока течение вещей само приведёт к искомому результату...
  — Увы, я слишком стар и глуп..., равно как всякий из вас, мои драгоценные. Всё это — не более чем жвачка во рту великого философа..., пардон, — общие слова, не слишком красивые, не слишком гладкие. Однако здесь, на уровне ботинок месье композитора всё выглядело куда хуже... и даже дурнее.
  «Благодаря» введённому республиканским правительством с первых месяцев войны «закону о военном положении», все культурно-увеселительные мероприятия во Франции были запрещены. Не работали даже театры. Это было замечательное изобретение. Артисты и музыканты разъехались: кто куда мог. Многие были на фронте. Многие погибли. Сати..., он к тому времени оказался уже «стар» и даже лыс. Проще говоря, он вышел — из призывного возраста. Или из призы́вного..., точно не припомню. Оставшись в своём подпарижском Аркёе, со всех сторон бедном рабочем посёлке, Сати медленно, но верно погрузился в нищету. Временами — отчаянную. Голодал. Занимал мелкие деньги — где только удавалось. Отдавать было не́ с чего... — Катастрофически похудел (благо, что было куда)... Довоенные пиджаки болтались на нём — как на костяной вешалке. Короче говоря, не «композитор музыки», а скелет. Просто скелет. Или не просто... Скелет — господина Сати..., бывшего родо(начальника) импрессионизма.
  Тем временем, немцы вовсе не отступали, — как хотелось бы думать. И даже напротив (напротив французов, с позволения сказать). — О..., эти месье не тратили время зря. И даже более того, не слишком-то церемонясь, они наступали. — Шаг за шагом..., по направлению к Парижу, в том числе. И точно так же, шаг за шагом, — вместе с ними наступало всё то прекрасное и вечное, что несут с собой люди в военной форме..., и это красивое овальное слово: «война».

Война одних людей против других..., тоже людей. Как правило..., так бывает.
  Нищета полезна для здоровья... — Та́к чаще всего говорят почему-то именно те, кто регулярно страдает от переедания и несварения. — У меня есть небольшое лекарство, для тех, кто страдает от этой беды... Минуточку терпения, и вы увидите...[7]:311
Эрик Сати, Записные бумажки, записные книжки, 1915

  Но, впрочем, оставим этот разговор, слишком нудный и старый, чтобы выглядеть уместным. Всё равно — бе́з толку... А потому скажу главное: шикарный заказ княгини Эдмон де Полиньяк (Винаретты Зингер) на «Сократа», увы, не стал спасительным прутиком для усыхающего & усыпающего утопающего. К сожалению, он пришёл — не в самые тяжкие для Сати времена. Прекрасное предложение поступило от княгини в начале осени 1916 года, когда режим военного положения, введённый партией и правительством с первых месяцев войны, постепенно начал ослабевать (рукотворно, разумеется). Постепенно, потихоньку, одна за одной... — однако, драконовские «культурно-зрелищные» ограничения отменялись. Поначалу — прежде всего, в пользу отдыха и развлечения военных, пришедших с (линии) фронта на маленькую побывку... в Париж.

...то ли это сама княгиня, то ли её швейная машинка...
Швейная княгиня де Полиньяк
(фото: Париж, 1900-е) [9]

  И здесь, пожалуй, (было бы) уместно сделать небольшое от(ст)упление (совсем как бравые французы..., под Парижем).
  Эрик Сати был представлен княгине де Полиньяк в конце августа 1916 года. Честь «первого представления», пальма первенства, а заодно и роль прекрасной сводни для будущего первого произведения в стиле будущего неоклассицизма принадлежала Жанне Батори, певице, — и (в то время) держательнице «Театра старой голубятни».[5]:665 Правда сказать, ею двигала в основном не любовь к (возможному) новаторству, а элементарное желание помочь Сати, который тогда и в самом деле бедствовал. Впрочем, повторяться не стану. — Или стану, но не сию минуту.
  В те времена княгиня Эдмон де Полиньяк (а ей исполнился уже 51 год)[комм. 5] уже вступила в возраст малой «аристократической скуки»... Урождённая американка Винаретта Зингер (Winnaretta Singer), дочь фабриканта знаменитых швейных машинок, она уже успела многое..., — к примеру, такую мелочь: потерять двух мужей. По какому-то странному стечению обстоятельств оба они были князьями, оба французами и оба умерли без особых затруднений. Первый из них звался князь Луи де Сей-Монбельяр (Louis de Scey-Montbéliard), а второй — князь Эдмон де Полиньяк (Edmond de Polignac) — имя которого она носила — до дня своей смерти (1943 год). Имея в своём распоряжении непритворный придворный оркестр из шестнадцати музыкантов, княгиня де Полиньяк нередко изволила развлекать себя салонными концертами и музыкальными представлениями. Таким путём & образом она доставляла себе скромное княжеское удовольствие, заказывая модным композиторам своего времени сочинения, специально написанные для этого ансамбля. К примеру, в одной связке с «Сократом» Сати оказался испанский мигрант Мануэль де Фалья со своей пьесой «Балаганчик мастера Педро» (Retablo de Maese Pedro) и вездесущий Игорь Стравинский со своей эксцентричной «Байкой про Лису».[5]:1033 Все упомянутые (выше) сочинения княгиня заказала от своих щедрот — почти одновременно. Однако, понятное дело, меня интересует только одно (из них). Салон княгини, где Жанна Батори «представляла себе» (а также Винаретте де Полиньяк) очередного композитора музыки, Эрика Сати, — и где впоследствии должно было состояться первое исполнение «Сократа», — этот салон представлял собой особенно наглядное зрелище. Потолок этого храма светских искусств был густо расписан Жозе-Марией Сертом в любимых тонах хозяйки салона. Фрески «чёрные и золотые, в точности как виньетки на швейных машинках её отца», — по ядовитому и точному замечанию Жана Гюго.[5]:1033

  Именно в это время Сати (после двух лет почти мёртвого затишья и подавляющей нищеты) уже был занят, чтобы не сказать: по горло. Плотно (и нервно), он работал над музыкой (поначалу, над эскизами) балета «Парад». Это была долгожданная возможность, и Сати, не будучи уверенным ни в чём, буквально со всей отдачей, — желчно и раздражённо, был вынужден активно участвовать в «придворных» интригах вокруг Дягилева и его труппы, чтобы балет всё-таки состоялся. В основном этим обстоятельством и объясняется двухлетняя затяжка в работе над «Сократом». — И ещё не единожды этот странный «парад» во время войны становился на пути «симфонической драмы».

...рекламная бумажка для госпожи заказчицы...
Эрик Сати, аннотация будущей драмы «Сократ» для княгини Полиньяк (осень 1916) [10]

  И ещё одну неточность можно было бы выделить во всей этой истории. Особенная изюминка (это я вам скажу точно, как «сам тоже, мягко говоря, копозитор») заказа княгини Эдмон де Полиньяк (Винаретты Зингер) заключалась в том, что она ... не заказывала Эрику Сати никакой «симфонической драмы» — и тем более не рассчитывала ни на какого «Сократа». Её предложение было в самом деле — свободным и чистым..., можно сказать, даже выбритым от всякой конкретной шелухи, касавшейся или не касавшейся искусства. Проще говоря, это был свободный заказ, причём, свободный — в прямом и широком смысле слова. Выглядело это примерно так: мадам Винаретта Зингер де Полиньяк назвала некую сумму (во франках, вестимо), а также в двух словах напомнила «композитору музыки», каким составом «придворных музыкантов» располагает её маленький будуарно-кулуарный оркестр. Так и получилось, что в данном случае Сати (чуть не единственный раз в жизни) получил некое идеальное (типически сократическое) предложение, когда княгиня протянула ему — чистый лист и попросила написать некое произведение по собственному выбору и усмотрению, ограничивая автора — только в нескольких (практически, бытовых) деталях. И тогда, действуя словно бы по прямому контрасту отрицания (оппозиции к самому себе) свободный Сати решил, что после «жестокого парада» будет писать некую бесстрастную и предельно отстранённую «симфоническую драму»..., — вдобавок, по ветхим текстам Платона, бесконечно далёким от всякой «парадности».

  Жёсткая внутренняя идея, замысел и конструкция будущего произведения сложилась у Сати ещё в ноябре 1916 — январе 1917, во время работы над скандальным и эпатажным балетом «Парад».[7]:322-323 А собственно говоря, «Сократ» — это и была на львиную долю — именно (и только) идея. Дальнейшее воплощение в нотном материале, прежде всего, должно было «не испортить» принципиально новую концепцию и не затушевать ту яркую (или, напротив, тусклую) вспышку мысли, которая внезапно (или, напротив, постепенно) осенила Автора — как художественный образ (или, напротив, точная идея). Трудно представить себе более жестокий контраст: между полным внешних эффектов и бьющим «Парадом» с одной стороны, и — строгим, суровым, почти аскетически бледным «Сократом».[11] — Между тем, чтобы не говорить лишних слов: именно таков и был замысел Сати. И здесь он виден невооружённым взглядом. Постоянно находясь в непримиримой, почти пароксизмальной оппозиции к самому себе и окружающему миру, каждым своим новым сочинением Сати пытался представить (или подставить) некую принципиально новую версию, которая — если не обманет, то хотя бы уведёт далеко в сторону — так называемых учеников, подражателей, публику или критику (на самом деле — неважно кого, поскольку все эти категории — чисто умозрительные).

  Прошу иметь в виду, раз и навсегда: не существует никакой школы Сати. Так называемый «Сатизм» попросту не смог бы существовать. Именно во мне он нашёл бы своего первейшего и непримиримого врага.
  В искусстве не должно быть никакого поклонения и рабства. Каждым своим новым произведением я намеренно сбиваю с толку своих последователей: и по форме, и по сути. Это, пожалуй, единственное средство для артиста, если он желает избежать превращения в главу школы, так сказать, классного надзирателя. » [7]:449
Эрик Сати, из статьи «Нет казарме!» («Le Coq», Paris, iuni 1920)

  — Так, из подавляющей органической склонности к оппозиции родился ещё один прорыв, в данном случае — неоклассицизм в музыке, спустя несколько лет подхваченный Онеггером и Стравинским, чтобы удержаться от произнесения других фамилий, значительно более скабрезных...[12] Причём, я заранее требую понимать мои слова как можно более неправильно. Разумеется, мою мысль нужно упрощать..., желательно, даже примитивизировать. И это (непременно) приведёт к желаемому результату.

Особенно, если он заранее известен...

  Кроме того, на фоне изнуряющей & изнурительной работы над «Парадом», которая решительно измучила Сати и превратилась для него (почти) в социальное бедствие, была тут и ещё одна загогулина удивительной силы обаяния... В общем — мелочь, сущий мусор, почти случайность..., из которых растут (как оказывается) не только «стихи».[13] Дело в том, что Сати..., Сати был поистине счастлив избавиться от мелочного, а временами даже навязчивого внимания ужасно утомившего его с... петуха, (я не имею в виду Жана Кокто), — первоначального либреттиста балета «Парад», — и в полной мере насладиться свободным, ничем не ограниченным сотрудничеством с Платоном и Сократом, двумя «прекрасными» соавторами (по его собственному выражению).[7]:355

  Поначалу работа над симфонической драмой шла урывками, очень медленно и трудно. Временами Сати больше говорил и думал о своём принципиально новом «Сократе», чем реально занимался его написанием... Причём, сдерживающим фактором здесь становились не только (характер автора... или) агрессивные внешние обстоятельства,[7]:323 но также и некая внутренняя беспрецедентность задач, поставленных «композитором музыки» — перед самим собой (с ног на голову..., — осмелюсь добавить). С первых же дней работы над «Сократом» Эрик Сати понимал это как высшую ценность и говорил об этом с предельной точностью.

  Представьте, я занимаюсь «Жизнью Сократа». Очень боюсь промахнуться с этим произведением, которое я хотел бы сделать белым & чистым, как Античность. Мне от этого даже как-то не по себе & я временами совсем не знаю, куда себя деть.
  ...И всё же, какое это прекрасное дело: писать с такой совершенно особенной идеей, доселе невиданной и неслыханной... Всё впервые, всё внове..., — и опереться не на что, и подражать некому. И даже немного страшно делать... каждый шаг...[7]:353
— Эрик Сати, из письма Валентине Гросс, 6 января 1917

  Но и кроме «беспрецедентной трудности» задачи, поставленной Сати перед самим собой (что, в данном случае, не может быть принято на веру безусловно..., и даже условно — так же не может)[комм. 6] были ещё кое-какие неприятности, мешавшие быстрому написанию «Сократа». И, если не считать препятствием самого́ автора, то — ни много, ни мало — весь этот неприятный год..., — я хотел сказать, весь 1917 год превратился в сплошную цепочку помех работе над «доселе невиданным» произведением, «белым & чистым, как Античность». Для начала... самые разнообразные препятствия чинила работа над партитурой, переложениями и, наконец, суетливая суетная подготовка к премьере балета «Парад», состоявшейся 18 мая 1917 года на сцене театра Шатле. Чтобы не говорить длинно, этот день стал очередным грандиозным парижским скандалом, пожалуй, превзошедшим даже знаменитый скандал «Весны священной» (четырьмя годами ранее — в театре елисейских полей). Кажется, я сказал: «превзошедшим»... — Чтобы не слушать лишних возражений, — прежде всего, по своему общему резонансу, не столько чисто-музыкальному, сколько политико-эстетическому... — Публика в зале неистовствовала, вопила и лезла на сцену. Музыки временами совсем не было слышно из-за воплей и свиста. Патриотически настроенные молодчики (знакомая картина, не правда ли?) едва не сорвали спектакль буйной потасовкой и криками «Грязные боши»,[комм. 7] Сати и Пикассо боши!»[14] Однако и тем дело не кончилось. — Затем, всю вторую половину 1917 года тянулся также скандальный судебный процесс «Сати-Пуэг», завершившийся осуждением Эрика Сати на восемь дней тюрьмы и штраф в 800 франков за публичное оскорбление.[7]:326 К концу 1917 года оба гонорара были истрачены, материальное положение композитора резко ухудшилось, и перед Сати (снова) замаячил знакомый призрак голода и нищеты.[7]:371
  Кроме того, чтобы не забывать самое приятное обстоятельство: война с Германией шла полным ходом, положение на фронтах ухудшалось и «боши» подбирались всё ближе к Парижу. К весне 1918 года немцы принялись регулярно обстреливать Париж из дальнобойных орудий,[7]:326 вне зависимости от того, как они назывались: «большая Берта» или «Колоссаль».[комм. 8] Раз в час, с чисто немецкой аккуратностью, рушились дома, на парижских улицах погибали люди, правительство спешно собрало чемоданы и переехало в Бордо, город снова опустился и опустел. Понятное дело, — вся эта не’симфоническая драма не слишком способствовала работе над «симфонической драмой», какой бы философской и безмятежно-спокойной она ни была. В конце концов, всё дело могло закончиться и самым благополучным способом: как для этого странного Сократа, так и для его не менее странного автора... Весной 1918 года (это было примерно 10 марта) прямо там, посреди парижской улицы..., Эрик Сати оказался под обстрелом. Вокруг него..., как убитые. Несколько убитых (по странному стечению обстоятельств, это всё оказались — люди), — впрочем, сам Сати по какому-то недосмотру Кормчего остался — цел.[7]:386 И даже не ранен... (исключая ранение в голову, разумеется). И тем не менее, несмотря на все зловредные помехи, аккуратно чинимые бошами и их (верными) врагами, патриотами Франции, — именно в эти сроки работа в целом была завершена (в фортепианной редакции). Уже в марте 1918 года состоялись первые показы (точнее говоря, прослушивания) «Сократа» в исполнении певицы и главной «виновницы» сократического торжества, Жанны Батори и — под аккомпанемент автора: сначала лично для сиятельной & сияющей заказчицы, княгини Зингер-Полиньяк, а затем, также (с благосклонного дозволения княгини) — и для прочей артистической и критической публики,[7]:389-390 не исключая, между прочим, будущих «ведущих» композиторов неоклассического стиля.

  Заканчивая этот несколько затянувшийся раздел, дам краткую (слегка длинную) справку, сухую по тону и тональности.
  Первое «полное & публичное» исполнение не симфонической не драмы «Сократ» в швейном салоне княгини де Полиньяк состоялось примерно в конце января или начале февраля 1919 года. По вопросу состава исполнителей композитор и заказчица (слегка) разошлись во мнениях. Эрик Сати высказал пожелание, чтобы «Сократ» был исполнен точно, как это указано в партитуре: четырьмя женскими голосами. Именно такое исполнение позволяло, по замыслу Автора, полностью избежать какой бы то ни было иллюзии соответствия между персонажами и исполнителями. Заказчица, впрочем, высказала опасение (вполне в светском тоне), как бы это не превратило исполнение в подобие спектакля четырёх травести. Зная характер Сати (крайне жёсткий и настойчивый), можно было не сомневаться, что в данном случае он — уступит без особых проблем. Так и случилось... После долгих лирических рассуждений, как бы уместно прозвучал «Сократ» в исполнении хора детских голосов, в конце концов, премьера была поручена — одной Жанне Батори. Правда, во вступительном слове, представляя на этом вечере своё новое произведение, Сати не удержался от своего главного пункт(ик)а. Он напомнил почтеннейшей публике, что «в оригинале» симфоническая драма была написана для четырёх женских голосов и, стало быть, исполняется в «усечённом» или адаптированном тоне...
  И даже бон тоне, — рискнул бы я добавить..., — в тоне зиятельной княгини.


Секрет «Сократа»

В

озможно, на этом месте имело бы смысл, оставив & отставив в сторону исторические (слегка истерические) анекдоты, — всё-таки бросить сухой взгляд изнутри — на тот предмет, который представляет собой «принципиально новый» симфонический Сократ. А между тем, эта вещь, весьма компактная и скромная, — имеет продолжительность звучания немногим более получаса и состоит из трёх частей, на первый взгляд соответствующих трём литературным фрагментам, извлечённым Эриком Сати из трёх диалогов Платона.

Первая часть: «Пир»,
Вторая часть: «На берегах Илизуса»,
Третья часть: «Смерть Сократа».[комм. 9]
...кому он Кузен, а кому, может быть — и шурин, как говорится...
Виктóр Кузéн ( 1850-е ) [15]

  Указанные части глубоко не равны — как по размерам, так и по смысловой (эмоциональной) нагрузке. Соотношение между ними примерно можно описать формулой 1:1:3, — причём, финал симфонической драмы («Смерть Сократа») как по продолжительности, так и по своему внутреннему значению едва ли не подавляющим образом превосходит — две первые части. И здесь, между сухими цифрами, несомненно, проглядывает намерение автора. Возможно, мы уже знаем: каково оно было..., после всего. Или, по крайней мере, догадываемся.

  Поначалу я уже обмолвился (вероятно, сам того не желая), что для своей (нео)классической драмы Эрик Сати выбрал перевод — именно Виктóра Кузéна. Среди всех переводов мсье Платона на французский язык, этот вариант — далеко не самый очевидный, который всеми французскими исследователями признаётся по-бухгалтерски корректным и точным, однако — при том — одновременно плоским, стилистически бесцветным и эмоционально вялым.[4]:73 Зная кое-что о намерениях автора, навряд ли подобный выбор Сати можно считать случайным. И тем более трудно предполагать, что это произошло по какому-то недоумению. Судя по всему, именно такой, вялый и бесцветный перевод Кузена вполне соответствовал концепции автора и поставленной цели: создать некий бесстрастный, предельно выровненный и — почти неподвижный (мраморный) образец музыкального произведения, соответствующий представлениям о некоей умозрительной «Белой Античности» (статически-идеальной и идеально-статической).

  ...Сочиняя «Сократа», я имел намерение написать произведение простое, без малейшего намёка на борьбу; потому что я никто иной, как смиренный обожатель Сократа & Платона – двух господ, как мне кажется, вполне симпатичных...[7]:443
Эрик Сати, из письма Полю Коллару, 16 мая 1920

  Но прежде всего, как я уже указал, (безымянным пальцем) бросается в глаза..., в глаз — жёсткое несоответствие между заявленным жанром и — общим эмоциональным (на)строем «Сократа». Никакой «драмы» в привычно понимаемом смысле слова здесь нет и в помине. Вместо неё — публика погружается в нечто максимально отстранённое и почти аморфное... — в роде духовной кантаты или предельно отстранённого церковного распева (прежде всего, григорианского, конечно). И посреди всей «драмы» — ни единого намёка на «повышение голоса» или конфликт: спокойные рассуждения или размеренное повествование.[4]:73 В конце концов, под объявленной «драмой» приходится понимать некое внутреннее напряжение, сопровождающее образ Сократа..., или соотношение двух скрытых электрических полюсов, находящихся по обе стороны воображаемой сцены...

  Содержание трёх картин «симфонической драмы» больше напоминает непоспешный рассказ (или лирические воспоминания) о каком-то недавнем прошлом. Или, напротив, о давно прошедшем...

— В первой части «Пир» юный Алквиад (будущий афинский и спартанский стратег) возносит высокопарные хвалы Сократу, своему соседу по застолью. Он сравнивает Сократа со статуэткой Силена, которого скульпторы обычно изображают с флейтой, а также — с сатиром Марсием, который покорял всех своими чудными импровизациями, соперничая с самим Аполлоном, жестоко покаравшим его за подобное непочтительное поведение. Ну и пускай Сократ не играет на флейте, однако он способен покорять собеседников своими рассуждениями, которые пронимают до глубины ума и души, подобно волшебной флейте сатира. Первая часть завершается короткой репликой Сократа, который, согласно обычаю, должен воздать ответную хвалу соседу по застолью.
— Вторая часть «На берегах Илизуса» представляет собой диалог между Сократом и его учеником Федром во время неспешной спокойной прогулки по берегу реки в знойный день. Они ищут тень и прохладу, рассуждая, между тем, где может находиться место, на котором, согласно древней легенде, ветреный Борей похитил юную Орифию, отошедшую в сторону от подруг. Сократ высказывает здравомысленное предположение, что на самом деле всё было гораздо проще. И Орифия, возможно, по чистой неосторожности оступилась, или упала со скалы от сильного порыва ветра и — утонула, а люди, не обнаружив её тела, придумали легенду — ведь людям вообще свойственно видеть сверхъестественное там, где есть неизвестность или загадка. Затем Сократ и Федр ложатся на траву в тени старого могучего платана и засыпают посреди тишины природы.
— В третьей (и главной) части драмы «Смерть Сократа» один из учеников, Федон так же размеренно и неторопливо повествует о последних часах и минутах жизни Сократа. Обвинённый идейными противниками (и завистниками) в богохульстве и неверии, Сократ был приговорён Ареопагом к смертной казни. Он был заключён в тюрьму, где должен был добровольно принять яд.[комм. 10] Федон и другие верные ученики навещали философа в его недолгом тюремном заключении, и присутствовали при смерти своего мудрого и непреклонного учителя.[4]:73-74 Смерть Сократа описана так же подробно, неторопливо и спокойно, как и все пред’ыдущие события из его жизни.
...а наш Сократ ничуть не хуже Вашего, мадам...
Николя́ Ланю́
«Сократ» (1600-е) [16]

  Как уже не раз было сказано (хотя и вскользь), ещё одного (по всей видимости, дополнительного) эффекта отстранения Сати добивается при помощи полного отсутствия какой бы то ни было персонализации внутри «симфонической драмы». Как прямо следует из краткого содержания, в «действии» участвуют только лица мужского пола: сам Сократ и его ученики (как в тексте, так и в музыке нет даже малейшего намёка на Ксантиппу, говоря к примеру). В полную противоположность этому обстоятельству, симфоническая драма Эрика Сати написана для четырёх голосов, все из которых — исключительно женские (pour quatre soprano); два высоких (колоратурных), и два меццо-сопрано,[7]:402 вступления и паузы которых чередуются практически в произвольном порядке, без малейшего следования за лицами, репликами или сюжетом текста «Евангелия по Сократу». Таким образом, даже при всём желании слушатель не может выстроить какого-либо (пускай, даже условного) соответствия между конкретной певицей — и её предполагаемой ролью в числе персонажей симфонической драмы.

  И это была далеко не просто блажь..., или каприз «композитора музыки», — но принципиальная концепция или идеологическая схема... На протяжении оставшихся (а их осталось всего лишь пять) лет своей жизни Эрик Сати оставался необычайно внимателен и даже придирчив к этому, сугубо исполнительскому вопросу (что для него было в принципе не слишком характерно). И на словах, и на деле он придавал подчёркнуто большое значение выбору солистов, а также — и характеру исполнения драмы «Сократ». С большим вниманием (и даже упорством) он подбирал голоса для исполнения и очень радовался, когда удавалось договориться с подходящей на эту роль певицей. Репетируя с солистками, Сати настойчиво советовал скрупулёзно «избегать какого-либо выражения или напряжения» в голосе, интонировать ровно и никогда (повторяя это многократно и особо!) не придавать значения эмоциональным деталям.[5]:1017 Кроме того, с крайним раздражением, а временами даже в резкой форме, он отвергал любые попытки исполнить «Сократа» — мужским голосом (или голосами).[7]:405 Особенно резкой отповеди удостоился в этой связи его давний приятель, баритон Пьер Бертен, — который был недопустимо настойчив (и, как всегда, показательно глуп) в своём желании собственноручно исполнить «Сократа».


Совет «Сократа»

К

ак я уже изволил говорить немного Выше, симфоническая драма «Сократ» вошла в музыкальную жизнь Парижа и Франции так же неспешно и постепенно, как и её особенный, ни на что не похожий музыкальный язык — и такая же эстетика. В течение 1918-1919 года едва ли не десяток раз свеженаписанная симфоническая драма исполнялась в разных частных концертах и салонах, всякий раз под рояль (под аккомпанемент автора), — причём, число и имена певиц постоянно менялись.[7]:410 Сати вслушивался, пробовал, искал...
  По одному из условий контракта исключительные права на публичное исполнение первые пять лет принадлежали княгине де Полиньяк, однако Сати всякий раз испрашивал её согласия, — и она никогда не препятствовала «сепаратным» концертным показам «Сократа».[7]:418 Полная премьера симфонической драмы «Сократ» состоялась 7 июня 1920 года на авторском концерте Эрика Сати, организованном антрепризой графа де Бомона. Годом раньше «Сократ» был исполнен в швейном салоне княгини де Полиньяк, в одном из концертов своего личного «придворного» оркестра (ансамбля). Причём солировали — две приглашённые певицы. Одновременно в том же концерте прозвучала «Байка про лису...» Игоря Ивановича Стравинского и сугубо треугольная сюита из «Треуголки» того же Мануэля де Фальи, если я ничего не перепутал.[7]:403

  Между тем, — я вынужден ещё раз поставить акцент (отчасти, грузинский)... Необходимо понимать, что с момента (её) создания, практически все (приведения в) исполнения симфонической драмы «Сократ» были в полном смысле слова «концертными» (а зачастую — и под аккомпанемент фортепиано). Несмотря на своё название, в полной мере сценическое и драматическое, эта партитура была рассчитана на исполнение (ни в коем случае!) не в музыкальном театре и не с декорациями, а именно — в концерте, безо всякого дополнительного антуража. И в этом строгом (и даже унылом) академическом виде «Сократа» была также сокрыта ещё одна часть замысла композитора, заранее старавшегося стерилизовать и «выбрить под основание» всякую зрелищность, театральность и живость своей статической фрески.

  С самого начала оценки и мнения по поводу столь странного и непривычного «Сократа» — разделились на две неровные части... И прежде всего, сам автор, заранее поставивший перед собой вполне чёткую и небывалую цель, очень высоко оценивал свою симфоническую драму: и как некий абсолютный прецедент, открывший новый подход к музыкальному материалу, и просто — как совершенно особенное произведение в ряду прочих своих партитур.

  «Сократ» (моё возлюбленное творение). Да. <...> Это произведение – вот какое странное дело! – нисколько не тоскливое. <...> «Сократ» написан в трёх частях по диалогам Платона (в переводе Виктора Кузена). Я устраивал множество прослушиваний для артистов. Я имел счастье нисколько не «выбрить» этот бедный мир, заставляя его со скукой слушать мою «работёнку». Да, я ухватил мою добрую звезду.
  Твой старый друг попал в цель. Он собирается сделаться знаменитым, при этом не превратившись в «зануду»! Исторический прецедент, однако. Я сознаю́сь, что во время написания «Сократа» страшно боялся сделать из него очередное «Творение», что в данном случае весьма легко, разумеется.[7]:402-403
Эрик Сати, из письма Анри-Пьеру Роше, 1 декабря 1918

  Равным образом, (отчасти, следуя за логикой и, несомненно, суггестивными намерениями автора) едва ли не большинство сатиеведов, сатистов и прочих исследователей творчества Сати объявили симфоническую драму «Сократ» самым значительным и серьёзным произведением в его наследии. Пожалуй, трудно что-нибудь возразить на такую оценку... Собственно говоря, именно ради тако́го эффекта Сати и задумывал свою стран-н-ную, (якобы) загадочную и многозначительную «симфоническую драму», уникальную не только для всей музыки XX века, но и (что значительно более показательно!) — для творчества самого́ автора. — Возможно, что следуя именно этим двум причинам (скрытой и явной), оценки современников и историков музыки разделились на две (неровные) части.

...и этот не уступит предыдущему...
Николя́ Ланю́
«Сократ» (1600-е) [17]
— Одним, таким как Поль Ландорми, все симпатии которого оставались ещё где-то та́м, далеко позади, во временах роскошного импрессионизма, — «Сократ» показался бледным, мертвенно-архаичным и балансирующим где-то на тонкой грани аскетизма и бедности.
— Другие, более благожелательные критики, такие как Поль Коллар, увидели в симфонической драме «очередное мудрое открытие Сати» и указание нового пути простоты и самоограничения, — наносящего удар по тупиковому усложнению оперного языка и «чрезмерному злоупотреблению красками оркестрового письма».[4]:76
— Отдельно можно назвать и таких, с позволения сказать, критиков, у которых личное отношение (в частности, неприязнь) к Эрику Сати превозмогла все прочие интеллектуальные способности суждения. Таких было немало, однако я ограничусь (пока) — только одним примером... С крайне странной и непоследовательной критикой «Сократа» выступил Ролан-Манюэль, некий молодой композитор, критик и, отчасти, ученик Сати, который скорее следовал своему желанию как можно тоньше оскорбить (или обидеть) Сати. В нескольких своих критических статьях и публичных выступлениях Ролан-Манюэль осудил эту вещь за отсутствие выразительности, и одновременно отнёс её — к сфере влияния «Пеллеаса» Дебюсси, что напрямую противоречило намерениям Сати и, главное, — истории вопроса, с которой Ролан-Манюэль был знако́м в подробностях и красках. Особенно странно это суждение выглядело, если вспомнить, что сам «Пеллеас», в свою очередь, также был несомненным результатом влияния Сати (на Клода Дебюсси). За эту свою (почти идеально подленькую) выходку Ролан-Манюэль (почти не) удостоился личной отповеди мэтра, а затем был лишён возможности общения со своим бывшим учителем. — Как оказалось, — навсегда.[7]:404

В данном случае не вызывает ни малейших сомнений, что Ролан-Манюэль выступал не как композитор или критик, — но прежде всего, как типический «сукин сын», — действуя якобы в «интересах искусства» и «от первого лица», — когда личные намерения безусловно преобладали над всеми прочими. Причём, безо всякой сублимации. В данном случае, его основной целью (чтобы не сказать «мишенью») был сам Сати, а не его произведение. — Наевшись за свою жизнь досыта подобной человеческой шелухи, — разумеется, я не могу не оценить великое терпение Сати, имевшего этот продукт в стократном размере (как по весу, так и по количеству).


Стократ «Сократа»

Н

есколько иначе восприняли «Сократа» музыкальные практики, композиторы. И прежде всего потому, что для них это странное сочинение «аркёйского мэтра» явилось несомненным кормом, питающим & питательным субстратом, из которого они извлекли кое-что, многое или очень многое: кому что было потребно. Буквально как птицы, слетевшиеся на пряничную фабрику поклевать крошек. Пожалуй, единственным сочинением, способным соперничать с «Сократом» по потенциальному заряду «внутреннего заимствования», стал (уже не раз упомянутый) балет «Парад», написанный двумя годами раньше (а если говорить точнее, то практически — одновременно). Оба этих опуса — вне всяких сомнений — указали новую дорогу (путь или «дао», если выражаться суконным языком Луи Лалуа) всем тем, кто её искал. — И всякий из них (повторю ещё раз) получил (и взял) именно то, что ему было потребно по его интересу и уровню. Таким образом, очень просто наблюдать (как на индикаторе) — как уровень, так и потребности каждого из тех, кто «жаждал, да и напоили его, кто алкал, да и наелся»...[18]
  Пожалуй, последним замечанием вполне можно было бы и ограничиться.

— Но не тут-то было...

  Начать можно с са́мого простого и «близкого», — так сказать, на расстоянии вытянутой руки... — Само собой, немалое влияние «драма Сократ» оказала на французскую шестёрку, причём, даже на тех её членов, которые менее других были подвержены влиянию Сати. Скажу об этом кратко (как о предмете очевидном и не имеющем большого интереса). К примеру, несколько сочинений Луи Дюрея 1918-1919 года тотчас заслужили прозвище «теней от Сократа»,[19]:61 а вечно недовольный и ворчащий зануда-Онеггер, никогда не признававший в Сати учителя, спустя несколько лет со свойственной ему (почти немецкой) серьёзностью взялся за написание кантат и ораторий — сплошь на античные сюжеты. Можно сказать, что Сати открыл очередной ящик очередной Пандоры для пантер и гиен очередной модной темы. После «Сократа» едва ли не десятки композиторов, его современников (словно мухи, привлечённые запахом добычи) — решительно «обратились» к некоей умозрительной «античности» и греко-римским сюжетам.[7]:524 И французская «Шестёрка» в этом вопросе (как и во многих других) ничуть не стала «уникальным явлением»...

  Дело нехитрое. Композиторы «Шестёрки» были молоды и в те годы (особенно, после скандалезной премьеры «Парада») заранее подвержены влиянию Сати. Однако, ничуть не меньшее влияние «Сократ» оказал и на немолодого Альбера Русселя, — между прочим, бывшего «учителя» Эрика Сати по парижской «Schola cantorum».[комм. 11] После вполне «какофоничной» Второй Симфонии и окончания растянувшейся на время войны работы над оперой «Падмавати», в творчестве Русселя начали стремительно нарастать неоклассические тенденции. Спустя всего четыре года после премьеры «Сократа» Сати, ставшего открытием нового стиля, в 1922—24 годах Руссель написал свою лирическую сказку «Рождение Лиры» по Софоклу, пытаясь в своих замыслах максимально приблизиться к некоему внутреннему представлению об абстрактном (или идеальном) «античном театре». Поставленная 1 июля 1925 года в Grand Opera, в свою очередь, и эта партитура Русселя на два года опередила появление «Эдипа» Стравинского и «Антигоны» Онеггера.

...ещё один воспользовавшийся...
Младой Стравинский
(времён «Жар-птицы») [20]

  Отдельным образом следует вспомнить (недобрым словом) и своеобразный «эталон» музыки ХХ века, коим обычно считается дяденька Игорь Стравинский, уже в те времена заслуживший у французов прозвище «царь-Игорь». Однако в данном случае, характеризуя его поведение, весьма далёкое от аристократизма, довольно трудно оставаться в рамках приличия. Тем не менее, попробую... — Ещё до «оффициальной» премьеры «Сократа» вышеозначенный господин-композитор самым скрупулёзным образом ознакомился с бедным открытием Сати: как в клавирном, так и в оркестровом (вернее говоря, в ансамблевом) исполнении.[7]:396 После одного из ранних прослушиваний «Сократа» (если не ошибаюсь, это случилось в марте 1919 года, на улице Одеон — в «шекспировском» доме друзей книги), Стравинский в порыве какого-то странного для него восхищения воскликнул: «существуют только Шабрие, Бизе и Сати!»[5]:1131
  И здесь я вынужден сделать небольшую паузу и кое-что напомнить... не без задней мысли (хотя и выдаваемой спереди).
  — Общим местом в музыковедении является так нескрываемая роль почти почтительного полувекового «флюгера» (без руля и без ветрил) — которую выполнил герр Стравинский, великий стилист-профессионал со своей флюгерной «музыкой ветров» (от первой парижской «Жар-птицы» и до последнего мрачного «Потопа»), которую постоянно вертело во все угодные стороны... А потому, не будучи подверженным клановым эвфемизмам, я скажу суковато и прямо: этот Стравинский... всю жизнь был чрезвычайно восприимчив ко всем (потребным и насущным) влияниям и вливаниям. Можно сказать, что практически все периоды его творчества, начиная от «кучкистского» (раннего) и кончая «додекафонным» (поздним), — так или иначе, были «стильными стилизациями стилей», инспирированными открытиями, открытыми другими открывателями. Чтобы долго не возиться с этой темой, настолько же очевидной, насколько и точной, ограничусь тем, что назову этого царя Игоря и, несомненно, великого профессионала «царём подражателей» или имитаторов. Причём, во многих (если не в большинстве) случаях его подражательные опусы даже превосходили те образцы, от которых он «отталкивался» и на которые — опирался (несомненно, следуя совету Архи-меда). Что, не нравится, мсье? — Увы, ничем не могу вам помочь. Так было. И даже если сузить тему до одной линии (не слишком кривой)... или даже точки (не очень жирной), то придётся сказать так..., просто и некрасиво: прямым или опосредованным подражателем Эрика Сати (или его музыки) «великий Стравинский» становился в своей жизни не раз. В точности так: не один раз. — И первым таким случаем (для начала, заочным), стал ранний импрессионистический период флюгерного творчества (чтобы снова не поминать ту же «Жар-птицу» или «Фейерверк»)... Должен ли я ещё раз уточнять, что (подражая Дебюсси и его колористическим роскошествам) Стравинский на самом деле находился в русле эстетики..., этой..., ка́к её... (впервые открытой Эриком Сати — за тридцать лет до его парижского «птичьего жара», — добавлю как всегда в скобках).
  Думаю, здесь я могу остановиться и помолчать..., — совсем как у свежей могилки. Потому что здесь (и без меня) уже всё понятно. Как в той старой сказке, когда известен не только конец, но и всё что последует за ним...
  — Да, всё так. Последующая история с аркёйским «Сократом» оказалась значительно проще, поскольку это влияние было непосредственным и жёстким (безо всякой расплывчатости и прочего «импрессио́на»), — но только плоды его созрели не сразу. И впереди была ещё примитивистская опера «Мавра» (1922) с несомненными артефактами влияния «Парада». Яйцо проклюнулось и лопнуло спустя годы, (всякому яйцу свой срок, не так ли?) — этому неугомонному Сати ещё предстояло сделать несколько очередных открытий..., затем болеть, умереть... Но «Сократ», как споры коварного папоротника раз и навсегда насеялся терпеливо ждущей пылью... в живых тканях носителя. До «неоклассического» периода Стравинского и его балета «Аполлон Мусагет» (несомненно, одного из высших достижений неоклассицизма) оставалось ещё десять лет.
  Нет, не обязательно аристократы или «цари»... И среди них более чем достаточно подонков... И всё же... Благодарность — черта сильных и чистых духом, не так ли? Тем не менее, ни это, ни другое обстоятельство не помешало «царю Игорю» спустя ещё двадцать лет достаточно пренебрежительно вспоминать & вспо(мнить) о «симфонической драме» Сати..., своего трижды-учителя :

  Не думаю, чтобы он хорошо знал инструментовку и предпочитаю «Сократа» в том виде <(на фортепиано)>, в каком он играл мне, нескладной оркестровой партитуре. Я всегда считал сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин Клее, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. Беда «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим метром. Кто может вынести это однообразие? И всё же музыка смерти Сократа трогательная и по-своему благородна...[21]
Игорь Стравинский, «Хроника моей жизни» (1935)

  Подобные высказывания, от которых за версту несёт профессиональной фанаберией и снобизмом типичного «кланового господина», нельзя охарактеризовать иначе, как мелочную месть на расстоянии, — находясь в благополучной недосягаемости... — Слегка огрубляя ради простоты, я добавлю: да, это месть..., типичная месть (непризнающегося) ученика — своему умершему учителю. Натурой мелкой и злопамятной в таких случаях двигает, прежде всего, желание хотя бы на словах (или между слов) запоздало эмансипироваться, взять реванш за пережитое унижение и беспокойство, — хотя бы внешне позабыв о своей неприятной вторичности, освободиться от рядового комплекса эпигона, идущего по следу. Возвышаясь в собственных глазах за счёт снисходительности к учителю (начальнику, дарителю, старшему в стае), такие особи достигают необходимой компенсации. — Пожалуй, на этом месте «царя Игоря» можно оставить..., в точности, там — где он себя оставил сам.

  Клановая солидарность и рамки заданной системы ценностей, лиц и авторитетов — только с очень большим трудом (вернее сказать, с ужасающим скрипом) подвергаются изменению..., или, тем более, ревизии. И тем не менее, даже предельно далёкие от «сатиеведения» профессионалы не могут пренебречь очевидными фактами и не заметить того бесспорного и существенного влияния, которое «Сократ» оказал на дрейф музыкальных стилей в начале 1920-х годов. Так, по мнению ничуть не доброжелательного к Сати музыковеда (проф.) Галины Филенко, «Сократ» Сати «явно предвосхищает будущий неоклассицизм» «Аполлона Мусагета» и «Царя Эдипа» Стравинского, а также «Антигоны» Онеггера.[4]:76 Одновременно Филенко, скованная по рукам и ногам рамками своего профессионального детерминизма, недоумевает по поводу некоторой (кажущейся ей очень странной) нетрадиционности хода рассуждений Эрика Сати, поскольку воссоздание «духа античности» средствами церковной «грегорианской псалмодии» глубоко чуждо для самой сути «насыщенного соками живых чувств античного искусства».[4]:76 Правда, при этом остаётся глубоко непонятным, откуда взялась версия «григорианского пения». Предельно отстранённая и эмоционально выровненная вокальная линия «Сократа» родилась как средство решения главной задачи, поставленной Сати в рамках эстетики и идеологии своего «принципиально нового» произведения. Что же касается сходства с грегорианским хоралом, то оно очень условное и — буквально умозрительное. Даже сам Сати не ставил перед собой цели «воспроизвести античное искусство средствами грегорианской псалмодии». Впрочем, это уже мелкие детали..., буквально говоря, те запасные части и шестерёнки конструкции, которые могут всерьёз заинтересовать профессионала (пиона или педанта), ковыряющегося в механизме, но — никак не аматёра или, тем более, каноника, существующего в мире идей и целей.

...такая вот чаша Сократа, членистоногая...
Константин Бранкузи
«Сократ» (1922) [22]

  Как отмечают профессиональные наблюдатели, музыкальный язык Сати в «Сократе» отличается почти предельной классической ясностью и сдержанностью в выразительных средствах. Небольшой камерный оркестр (почти струнный) обволакивает партии вокалисток скупой и прозрачной полифонической тканью, нигде не нарушая суровый и строгий характер звучания.[11] Музыка Сати практически бес(при)страстна, она не стремится в деталях совпадать с текстом и передаёт только некую «общую среду» или атмосферу, постоянно тщательно сохраняя заранее установленную «среднюю температуру» эмоций и характера звучания — на всём протяжении симфонической драмы. По мнению (музыковеда, отчасти) Поля Коллара, крепко дружившего с Сати в последние годы его жизни, — в этом своём свойстве автор «Сократа» сродни художникам раннего Ренессанса, таким как Фра Беато Анжелико, Сандро Боттичелли и близкий им по духу в XIX веке Пюви де Шаванн, — между прочим, излюбленный художник молодых лет Сати. В своих полотнах они решали, прежде всего, композиционные задачи единства или спайности всего изображения, отсутствия беспокойных контрастов, повторности параллельных линий или мелких штрихов, симметричного положения фигур.[23] У Сати новый стиль нашёл своё выражение практически в тех же средствах, только на материале музыки. Главной целью автора остаётся композиционная монолитность всей «симфонической драмы» — через сохранение единого, крайне сдержанного эмоционального тонуса на всём протяжении музыки. Вполне под стать этой цели и выразительные средства: словно просеянные через специальное сито, постоянно повторяющиеся или чередующиеся, заранее отобранные гармонические последовательности, фактурные рисунки, группы мотивов и тематических} образований, разделённых на короткие одно-двухтактовые ячейки. Как правило, повторы симметричны или почти симметричны (как на близком, так и на отдалённом расстоянии). И если заканчивать этот сугубо инструментальный разговор, то придётся напомнить, что в точности таким же конструктивно-эмоциональным путём в скором будущем по следам «Сократа» Сати пойдут и другие композиторы-неоклассики.[4]:74-75

  Сам Эрик Сати, впрочем, ни разу не употреблял этот академически-мёртвый термин — «неоклассицизм», несмотря даже на то, что не раз упоминал о «новой классике с современной начинкой». В первую очередь, так происходило по причине его чрезвычайно выраженной брезгливости к любой разнарядке, дисциплине, последователям, школам и прочим «измам». — Однако, избегая самого́ термина, одновременно он не оставил ни малейших сомнений насчёт намеренной «классичности» своей «античной драмы». При этом — несмотря на то, что «Сократ» стоит совершенно особняком как среди опусов самого Сати, так и среди музыкальных произведений вообще, — он отнюдь не возник на пустом месте: словно бы неожиданно инициированный какой-то швейной княгиней с тремя тысячами франков... Пожалуй, в этой связи можно было привести несколько примечательных силовых точек и линий (заведомо мелких и незначительных, разумеется), скорее приличествующих профессии какого-нибудь прапорщика или, не дай-то бог, фельдфебеля от музыковедения (или истории музыки)... И всё же, не побрезгую на этот раз сыграть в чужую для себя игру(шку). — Так вот, если взглянуть через увеличительное стекло на (весьма немногие) опусы Сати военных лет, то окажется, что будущий неоклассицизм был очерчен им со всех сторон и практически во всех известных вариантах (исключая, пожалуй, только патентованную хиндемитовскую какофонию, от которой Сати всегда предпочитал держаться ровно на такой дистанции, чтобы не доносился за́пах).

— И прежде всего, придётся вспомнить одно очень маленькое (чуть больше минуты продолжительностью), но крайне загадочное сочинение: «Три поэмы любви», написанное на собственные «стихи» спустя несколько месяцев после начала войны (конец осени 1914 года). Эта миниатюра, слегка напоминающая японские хокку, полна тех же самых (странноватых, не правда ли, Галина Тихоновна?..) контрастов, на которых построен и сам «Сократ». Объявленная любовная тема (хотя и поданная с фирменным сати-эрическим ехидством) жёстко контрастирует с бесстрастной и выровненной «псалмодией» (григорианской, конечно, — как сказала бы мадам Филенко) и полным отсутствием какой бы то ни было персонификации. С равным «успехом» (чтобы не сказать в точности напротив) этот романс может исполнять и певец, и певица, и даже лохматая собачка..., — если мне будет позволено её пригласить на условиях умеренного гонорара... Говоря по существу, «Три поэмы любви» вполне могли бы стать прелюдией к «Сократу» на правах авторского признания.
— Ничуть не меньше удивляют своей подчёркнутой индифферентностью линеарно-скупые (политональные) «Предпоследние мысли» для фортепиано (с небольшим количеством непроизносимого текста), написанные в самое трудное и голодное время (1915 год).[комм. 12] По характеру музыкального материала и его подаче эти пьесы можно точно отнести к политональному неоклассицизму (слегка итальянского розлива) с тою только поправкой, что сам Автор не обмолвился об этом ни единым словом.
— Следующим номером можно назвать «Бюрократическую сонатину» для фортепиано, написанную как жёсткую реакцию на собственное состояние Автора, сложившееся к осени 1917 года (на фоне скандала и судебных процессов вокруг балета «Парад»). Отдельно можно припомнить, что в это время Сати уже имел полный план и часть написанного материала «Сократа». — Сама сонатина написана в форме настолько яркой классической (классицистской) стилизации, что в данном случае и вовсе можно ограничиться пятью словами уже́ знаменитой Г(жи).Филенко, с заметным недоумением отметившей, что бюрократическая «сонатина не столько пародирует, сколько (невинно) копирует фортепианный стиль Клементи».[4]:74 При всей смехотворности подобного суждения, оно, тем не менее, позволяет понять: чтó именно слышит ухо, когда зуб неймёт. — На самом деле, написанная как едкая «бюрократическая фантазия» (говоря иначе, парафраз или искажённая копия) знаменитой до-мажорной сонатины Клементи, эта сонатина (опять с текстом!) может быть определена как гротескный «сати-ерический» неоклассицизм (возможно, в его особом, «финансово-бюрократическом» варианте).
— И, наконец, ещё будет уместно вспомнить подножные «Звуковые плитки» (для ланча или свадебного контракта), также «написанные» в конце 1917 года. Причём, слово «написанные» взято здесь в кавычки вовсе не случайно..., но только в силу того обстоятельства, что вся «партитура» представляет собой несколько сухих тактов, которые «даже» композитор Анри Соге за всю свою долгу и бес...содержательную жизнь так и не смог опознать как «музыку» и считал очередной мистификацией или выходкой Сати. Нужно ли и подтверждать: до какой степени он был прав, этот бравый телёнок. Чтобы не распространяться на эту тему слишком длинно, просто определю упомянутое (выше) сочинение как бесконечно повторяемую «меблировочную музыку», выполненную в стиле жёстко-механического неоклассицизма.
...иной раз и не поймёшь: то ли это живопись, то ли просто Брак...
Жорж Брак  «Гитара и стекло» (1921) [24]

  Оставшиеся в качестве довеска шесть «Ноктюрнов» для фортепиано (1919), а также «Первый менуэт» (1920), — могут быть названы впроброс как (сугубо лишний) вклад Сати в будущую копилку разных форм и стилей неоклассического направления. По существу говоря, всё это были разные внутренние эксперименты с сухим классицистским отношением к музыкальному материалу, каждое из которых также можно было бы рассматривать как очередную «предтечу» или «заявку» на новый стиль. — Однако, не тут-то было! Всякий раз, обсуждая мелкие фортепианные или камерные пьески — необходимо держать про запас такую унылую, жёсткую и жестокую штуковину как человеческий «стереотип восприятия». — «Драка негров в тёмном подвале ночью» (в отличие, к примеру, от дутого «Чёрного квадрата» польского пана Малевича) очень дурно подошла бы для манифеста или хотя бы — заявки нового направления в искусстве. Пожалуй, именно это обстоятельство и имел в виду Сати, когда поставил себя перед необходимостью внезапно смешать все карты и неожиданно ввернуть «настоящее, серьёзное» произведение искусства. Момент был как нельзя подходящим. Именно тогда, после скандальной премьеры балета «Парад» и цепочки скандальных судебных процессов, Сати решил нанести очередной удар по клише, трафаретам и стереотипам (в частности, самого́ себя), — радикально «сменить стиль» и сбить с толку всех умников, представив граду и миру некое «принципиально новое» крупное произведение,[7]:389-390 необычно (для себя) многозначительное и даже — трагическое. Безусловно, в своих коварных планах & замыслах он держал нечто в высшей степени мраморное и колонновидное, — благодаря отчётливой заявке на «Вечность» — в точности соответствующее будущему «новому классицизму». И если снова вернуться на несколько шагов назад, то станет отчётливо заметно, что ещё до начала работы над музыкальным текстом драмы «Сократ» Сати говорил о сочинении «белом & чистом как Античность».[7]:353

А спустя ещё год высказался ещё более определённо и точно:
  Я сейчас работаю над «Сократом» для княгини де Полиньяк. На этот раз мой соавтор... – ...Платон, не Кокто. Неплохая мена, однако. <...> Это не русское, разумеется – совсем; и не персидское, и не азиатское, и любое другое не больше того. Это – новое. Позволю себе сказать.
Здесь возврат к классической простоте, но с современной чувствительностью. Я обязан этим возвращением – в хорошем смысле Браку – и моим друзьям «кубистам». И да будут они трижды благословенны!..[7]:389-390
Эрик Сати, из письма Анри Прюньеру, 3 апреля 1918

  — Пожалуй, здесь мне добавить больше нечего..., — тем более, после таких слов, сказанных Сати человеку..., почти (бес)предельно постороннему... Однако в данном вопросе я (как всегда, впрочем) останусь в неминуемом одиночестве. Потому что здесь, где я готов замолчать, — они только и открывают рот, чтобы начать разговаривать.

— И что тогда...

  Основываясь на последнем замечании Сати, а также на конструкции, материале и характере музыки симфонической драмы «Сократ», один из патентованных исследователей биографии и творчества Сати конца XX века (я имею в виду мадам Орнеллу Вольту, конечно) смог (или, возможно, смогла) сделать однозначный вывод. Привожу здесь его вовсе не ради невиданной авторитетности или желания сослаться на очередной светоч социального масштаба, — но исключительно из превратно понимаемого человеколюбия..., — совершая поступок только ради тех клановых лиц, которые нуждаются в источниках — буквально как алкоголик — в очередном стакане сивухи. — Итак, получайте, мои драгоценные, и приникайте к драгоценному источнику. Вот он, уже здесь, между нами:

  ...примечательна декларация намерений <Сати> по отношению к «Сократу», описанная как «возвращение к классической простоте в сочетании с современной чувствительностью», которой он обязан «своим друзьям кубистам». — И в самом деле, начиная с «Сократа», он даёт рождение новому направлению: музыкальному неоклассицизму, который получит своё развитие позднее, в промежутке между двумя войнами.[5]:1047

  И здесь я позволю себе поставить ещё одну очень жирную точку, заведомо оставив за бортом (конечно же, вместе с вами, прекрасные господа) ещё несколько важнейших тем, среди которых «Сократы и художники», (к примеру, «Сократ и Брак», «Сократ и Бранкузи», «Сократ и Дерен», «Сократ и Пи..ссо») «Сократы и меблировочная музыка», «Сократы и минимализм», а также — пожалуй, самую важную из (возможных) тем: «Сократы и Сократ». Не исключая и всех прочих, разумеется...
  Однако далее — (статью) можно не читать, поскольку там (ниже) следует нижеследующая мораль для идиотов...

  — Короче говоря: «Сократи́м Сократа, мсье..., не так ли»?.., а потом поглядим: что он него осталось.[25]:375 В конце концов, разве не так у вас принято? — в прокрустовом прос(т)ранстве клановых ценностей. Совсем не ценных, на мой взгляд.

  Нет, разумеется. Мы пойдём другим путём,[26] — как однажды остроумно заметил один из коллег и сослуживцев Эрика (поздний период). А потому, не долго думая, начнём с принципа, — в принципе...

Или, по крайней мере, в его ближайших окрестностях...

  Всякое (рукотворное) произведение прежде всего необходимо оценивать с точки зрения его роли и функции — причём, измеряя на (не)точном приборе авторских намерений и аналогичной шкалы ценностей. Только такой подход позволяет выстроить локальную систему, в которой число случаев и случайностей не будет создавать чрезмерного шума, сопровождающего любое зна́ковое явление культуры.
  Чрезвычайным образом задуманная Эриком Сати как «прорыв», прецедент и прежде неслыханное произведение, не симфоническая не драма «Сократ» и в самом деле сыграла свою роль. Она сделалась таковой, превратившись в ещё один знак его собственной «предтечи» и очередной прорыв в чередующихся музыкальных стилях начала ХХ века.[комм. 13] Только спустя десяток лет это направление в музыке, подхваченное и продолженное, прежде всего, Стравинским, получило своё окончательное выражение под названием «неоклассицизм».[6] И только затяжная невключённость персоны Эрика Сати в систему профессиональной музыкальной культуры (как при его жизни, так и значительное время — после) не позволяла так называемым специалистам своевременно и точно оценить смысл и характер его очередного открытия.








Ком’ментарии


  1. Кстати, об определениях (если это кого-то в самом деле интересует). С точки зрения традиционного или профессионального взгляда на музыкальные жанры, музыкальную драму «Сократ» можно было бы назвать не «симфонической драмой», а, скорее, камерной (светской) кантатой для оркестра и четырёх женских голосов. Однако и подобная, с позволения сказать, поправка ровным словом ничего не добавляет к основному замыслу Эрика Сати. Точнее говоря, эти слова опять не несут смысла, ради которого была бы написана эта статья (и, соответственно, сам «Сократ»).
  2. Это открытие и в самом деле было «очередным», поскольку свою «карьеру» маргинала от музыки Сати начал ещё в 1888 году с открытия такого принципиального стиля в музыке как импрессионизм. Позднее последовали (не)стройной шеренгой: конструктивизм, дадаизм, минимализм, абсурдизм, сюрреализм, концептуализм, примитивизм, футуризм, неоклассицизм, неоромантизм и так далее (набор стилей и терминов произволен)...
  3. Сразу же уточню: в марте и июне 1918 года певица и владелица «Театра старой голубятни» Жанна Батори исполнила «Сократа» — не полностью, а фрагментами. Впрочем, для понимания духа и стиля этого произведения вполне было достаточно и небольшого фрагмента, — настолько в едином духе и ключе оно выдержано от начала и до конца.
  4. Само собой, это (далеко) не простое совпадение. Чтобы не оказаться ещё дальше... — Винаретта Зингер не просто происходила из большого семейства (клана) Зингеров, но и паче того: была родной дочерью Айзека Зингера, изобретателя новой реинкарнации швейной машинки имени себя и основателя одноимённой амэрэканской компании, о названии которой, впрочем, я умолчу.
  5. Подумать только! — эта слегка скучающая княгиня швейных машинок была старше меня ровно на сто лет (и ещё полгода). Какой скромный срок! — однако, даже такую мелочь поневоле приходится учитывать... в своих планах.
  6. Здесь, в этих маленьких скобках (словно бы впроброс, походя и всуе) была затронута очень важная тема, для краткости назовём её «внутренней мотивацией» в оценке собственной работы. Однако раскрывать эти скобки не входит ни в задачи данной статьи, ни, тем более, в задачи авторов: меня и Эрика...
  7. Совсем не трудно понять, почему в разгар войны худшим оскорблением (среди французов) стали эти самые боши. Хотя..., с точки зрения здравого смысла, называть Сати, Кокто и Пикассо «фрицами» — не слишком-то остроумная затея.
  8. В своё время этот вопрос стал краеугольным для исторических споров: и в самом деле, какая из двух пушек обстреливала Париж? «большая Берта» или «Колоссаль»? — думаю, значимость этого вопроса трудно переоценить. Равно как и напротив.
  9. В мои цели не входит углублённое обсуждение семантико-смысловых различий трёх платонических текстов. В конце концов, любой желающий может сделать это самостоятельно, благо источников на свете существует больше необходимого. «Пир», «На берегах Илизуса» и «Смерть Сократа» представлены во всех доступных видах.
  10. Без лишних подробностей, исторически приянто считать, что Сократ покончил с собой, выпив сок цикуты. Однако несколько современных версий «расследования» (на основании сохранившихся свидетельств учеников и друзей) приходят к выводу, что Сократ отравил себя другим ядом (хотя и родственного растения), это был настой болиголова. Некоторые источники утверждают, что болиголов пятнистый и носил в Афинах название цикуты, выполняя функцию «государственного яда», и только в Средние века это название перешло к другому, хотя и похожему растению, современной цикуте.
  11. В парижской «школе канторов» (Schola cantorum) Эрик Сати (в 1907-1908 годах) проходил у Альбера Русселя курс полифонии строгого стиля. Особенно показательно (чтобы не сказать «курьёзно»), что в те времена школьный учитель Эрика Сати сам был — вполне благонадёжным импрессионистом, находясь вполне в русле влияния Дебюсси. Последнее обстоятельство выглядело тем более курьёзным, если слегка рассмотреть его — под историческим микроскопом. Получалось, что учитель Эрика Сати по курсу полифонии строгого стиля — в свою очередь, приходился «внучатым» учеником своего ученика (но только по курсу свободного сочинения). Впрочем, всё это нисколько не мешало Сати и Русселю сохранять (до поры, до времени, разумеется) самые корректные, уважительные и, одновременно, приятельские отношения, причём, без особенного ехидства. Во всяком случае, Сати очень долгое время был подчёркнуто сдержан на колкости и прочие bon mots в отношении своего бывшего учителя и вечного ученика.
  12. «Предпоследние мысли» для фортепиано («Avant-dernières pensées») — это сочинение иногда ещё переводят как «Передние и задние мысли». Маленький цикл включает в себя (как это бывает у Сати в большинстве случаев) три пьесы: «Идиллия», «Кошачья серенада» и «Размышление», снабжённые совсем не всуе оставленными колкими посвящениями композиторам-импрессионистам: Клоду Дебюсси, Полю Дюка и Альберу Русселю.
  13. Ради справедливости следует отметить, что это было далеко не первое опережение или открытие в стилях, за что Эрик Сати и получил у своих современников (немало раздражавшее его) прозвище «предтечи» (Précurseur). С конца 1880-х годов, последовательно (или параллельно) Сати становился предтечей и родоначальником таких музыкальных течений, как импрессионизм, примитивизм, конструктивизм, неоклассицизм и минимализм (список далеко не полный). Кстати говоря, и здесь также остаётся немало вопросов в адрес профессиональных кланов и организаций.

Ис’точники


  1. Иллюстрация.Эрик Сати, Париж, студийная фотография ~ 1919-21 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над балетом «Прекрасная Истеричка».
  2. Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. 102 p., — p.83
  3. Myers R. «Erik Satie». — P.: Gallimard, 1959. 200 p., — стр. 71
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 4,8 Г.Т.Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград: Музыка, 1983 г. — 232 стр.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 Erik Satie, «Correspondance presque complete» (перевод: Юр.Ханон). — Paris: Fayard/Imec,2000. — 1260 pag. ISBN: 2-213-60674-9, tirage: 10 000
  6. 6,0 6,1 Юрий Ханон: «Эрик Сати. Список сочинений почти полный». Часть третья: (1914-1924 год)
  7. 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 7,15 7,16 7,17 7,18 7,19 7,20 7,21 7,22 7,23 7,24 7,25 Эрик Сати, Юрий Ханон, «Воспоминания задним числом». — С-Петербург, Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. 682 стр.
  8. ИллюстрацияErik Satie & Valentina Gross (Hugo). Paris, rue d'Anjou, 1916 (скорее всего — весна). Photo: Jean Cocteau.
  9. Иллюстрация — Winnaretta Singer, comtesse Edmon de Polignac. — Photo: Paris, ~ 1905-1910.
  10. Иллюстрация — Аннотация (примерный план) Эрика Сати к написанию симфонической драмы «Сократ», которую он сделал тушью на нотной бумаге для княгини Эдмон де Полиньяк (1916 год, осень).
  11. 11,0 11,1 Шнеерсон Г.М. «Французская музыка XX века». — М.: Музыка, 1964. — С. 192-193.
  12. Юрий Ханон: «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» (во всех смыслах), «Ле журналь де Санкт-Петербург» № 4 — 1992 г., стр.7
  13. А.А.Ахматова. Собрание сочинений в 6 томах. — Мосва: Эллис Лак, 1998 г.
  14. Ramsay Burt «Alien bodies: Representations of Modernity, 'Race' and Nation in Early Modern Dance». — Taylor & Francis, 2003. — 240 с. — ISBN 9780203006238.
  15. ИллюстрацияVictor Cousin; portrait by Gustave Le Gray, late 1850-s (fragment).
  16. Иллюстрация — Николай Ланьо́ (Ланю́) «Сократ» (полупрофиль). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. Nicolas Lagneau, «Socrate, vu de trois quarts à droite».
  17. Иллюстрация — Николай Ланьо́ (Ланю́) «Сократ» (анфас). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. Nicolas Lagneau, «Socrate, vu de face».
  18. Библия (синодальный перевод). 1876 год. — От Матфея святое благовествование (Евангелие). Глава 25: 34.
  19. Жан Кокто, «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 стр.
  20. Иллюстрация — Молодой Игорь Стравинский времён «Жар-птицы» (почтовая фотокарточка), примерно 1910-1912 г., на которой непривычно свежее лицо (25-30 лет).
  21. Стравинский И.Ф.. «Диалоги». — Лениград: Музыка, 1971 г. — стр.100
  22. Иллюстрация. — Скульптура: Константен Бранкузи. «Сократ» (цельное дерево, 1922). Фото Константина Бранкузи (в парижской студии, ~ 1922).
  23. Paul Collaer. «La Musique Moderne». — Paris/Bruxelles: 1955. — pp.156-157
  24. Иллюстрация — картина: Жорж Брак: «Гитара и стекло» (масло, холст), чаще картину называют «Сократ». George Braque: «Guitare et verre» («Socrate», 1921)
  25. Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, «недо’работанное»). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г., 544 стр.</span> </li>
  26. Каверин В. Открытая книга. — Мосва: «Советская Россия» , 1969 г.
  27. </ol>




Литература  (запрещённая, вероятно)

Ханóграф : Портал
MuPo.png

Ханóграф : Портал
Al.png
Ханóграф: Портал
EE.png
  • Филенко Г. «Французская музыка ХХ века». — Санкт-Ленинград: Музыка, 1983 г.
  • Г.М.Шнеерсон, «Французская музыка XX века». — М., Музыка, 1964 г., 2-е изд. 1970 г.
  • Жан Кокто. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
  • Cocteau J. «Еrik Satie». — Liège, 1957.
  • Alphonse Allais (plus biographie par François Caradec) «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
  • Myers R. «Erik Satie». — P.: Gallimard, 1959. 200 p.
  • Rey, Anne «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
  • Rey, Anne. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
  • Satie, Erik. «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
  • Satie, Erik. «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977.
  • Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
  • Ornella Volta. «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979.




См. так’же

Ханóграф : Портал
ES.png

Ханóграф: Портал
EE.png





см. дальше →



в ссылку

На основе настоящего эссе « Сократ Сократа »
в википедии была опубликована
запоздалая ( февраль 2015 года ) и порядком
стерилизованная статья
под стандартным названием:
просто « Сократ » Эрика Сати .

см. также:«Арте’факты Сократа»



CC BY.pngCC NC.png © Автор ( Yuri Khanon ) не возражает
  против вероятности копирования
  данной статьи в некоммерческих целях
   — при условии точной ссылки на автора,
а тако же источник информации.


CC BY.pngCC NC.png © Yuri Khanon. Can be reproduced if
non commercial.
  

* * * эту статью может редактировать или исправлять
только один автор.

— Желающие сделать замечания,
могут послать их через большую дырку,
если я понятно выражаюсь.


«s t y l e d  &   d e’ s i g n e d   b y   A n n a  t’ H a r o n»