Луи Дюрей, артефакты (Эрик Сати. Лица) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) (ещё поправка) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (внутренние ссылки, кое-какое оформление и добавка в писок литературы) |
||
| Строка 9: | Строка 9: | ||
| Следующая = [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Сати и Бранкузи</font>]] | | Следующая = [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Сати и Бранкузи</font>]] | ||
|}}<br> | |}}<br> | ||
| − | + | {{Эрик Сати лица}} | |
| + | <br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
| − | == | + | == <br><font style="font:normal 39px 'Georgia';color:#BB9B9B;">'''даже не тень </font><br><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#886666;"> [[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|44px]] ''от Сократа''''' [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|44px]]</font> == |
</center> | </center> | ||
| + | <font style="float:right;color:#C99C9C;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Сократ познал — и не познал,    <br>Какой кошмар! Какой скандал!<small><small><ref name="Помётки-ф">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «Сокрыт», апокритический ''отрывок'' <small>(19’17)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551144">к сборнику «Посиневшие философы»</font>]] (1903-1924 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small> </small> <hr><small>( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#B88E8E">''Мх.Савояровъ''</font>]] )</small></font> | ||
| + | <br clear="all"/> | ||
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDBBBB;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDBBBB;border:1px solid #DD66DD;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;box-shadow:3px 4px 3px #BB6655;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| Строка 34: | Строка 37: | ||
::::— Так, {{comment|на всякий случай|замечание на полях (шляпы)}}. | ::::— Так, {{comment|на всякий случай|замечание на полях (шляпы)}}. | ||
| − |   Подытоживая сказанное, следует (слегка) понимать, что Луи Дюрей, личность более чем {{comment|средняя|почти серая}} и не особо выдающаяся в какую-либо сторону, известен сегодня исключительно [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551133">благодаря</font>]] неосторожным движениям [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]] и [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жана Кокто</font>]], невольно придавшим этому незначительному объекту все признаки составной ''части'' {{comment|неопределённого|несущественного и несуществующего}} исторического процесса.<small><small><ref name="инвал">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> | + |   Подытоживая сказанное, следует (слегка) понимать, что Луи Дюрей, личность более чем {{comment|средняя|почти серая}} и не особо выдающаяся в какую-либо сторону, известен сегодня исключительно [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551133">благодаря</font>]] неосторожным движениям [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Эрика Сати</font>]] и [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жана Кокто</font>]], невольно придавшим этому незначительному объекту все признаки составной ''части'' [[История одного города полная|<font color="#551144">{{comment|неопределённого|несущественного и несуществующего}} исторического процесса</font>]].<small><small><ref name="инвал">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> |
::::Вследствие [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551133">врождённой скромности</font>]] и некоторых странностей характера, <br>                  я {{comment|пока|в течение ближайшего полушария}} позволю себе умолчать, — ''{{comment|какóго именно|какóго чёрта}}''.<br><br> | ::::Вследствие [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551133">врождённой скромности</font>]] и некоторых странностей характера, <br>                  я {{comment|пока|в течение ближайшего полушария}} позволю себе умолчать, — ''{{comment|какóго именно|какóго чёрта}}''.<br><br> | ||
| − | <center><font style="font:normal 18px 'Georgia';color:#551111;">''...и ныне, и присно, и вовеки веков, [[Мы не говядина (Альфонс Алле)|<font color="#551133">апúс</font>]]...''</font><small><small><ref name="Альфи">''[[Provocator|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">недо’работанное</font>]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]]», 2013 г. — {{comment|544 стр.|ISBN 978-5-87417-421-7}}</ref>{{rp|361}}</small></small></center> | + | <center><font style="font:normal 18px 'Georgia';color:#551111;">''...и ныне, и присно, и вовеки веков, [[Мы не говядина (Альфонс Алле)|<font color="#551133"><big>апúс</big></font>]]...''</font><small><small><ref name="Альфи">''[[Provocator|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">недо’работанное</font>]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]]», 2013 г. — {{comment|544 стр.|ISBN 978-5-87417-421-7}}</ref>{{rp|361}}</small></small></center> |
</div><center><br><br> | </div><center><br><br> | ||
<div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
| Строка 47: | Строка 50: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
<center> | <center> | ||
| − | <font style="font:normal | + | <font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#DCCCCC;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-a''</span></font> |
<br><br> | <br><br> | ||
<font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#CCAAAA;">''( или маленький цитатник дурея для композиторов и коммунистов )''</font></center><br> | <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#CCAAAA;">''( или маленький цитатник дурея для композиторов и коммунистов )''</font></center><br> | ||
| Строка 54: | Строка 57: | ||
==   <font face="Georgia" size=5 color="#A55555">Сам Дюрей   <small>''<font color="#BB9B9B">( говорящая голова )''</font></small></font> == | ==   <font face="Georgia" size=5 color="#A55555">Сам Дюрей   <small>''<font color="#BB9B9B">( говорящая голова )''</font></small></font> == | ||
<br><div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | <br><div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | ||
| − | {{Q|...В театре «[[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Старой голубятни</font>]]» выставлялись полотна {{comment|Матисса|можно не сомневаться: того самого, по имени Анри}}, [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Брака</font>]] и [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]]. [[Jean Cocteau|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]] пытался извлечь из всего этого новые законы [[этика в эстетике|<font color="#551133">эстетики</font>]], которые он убеждённо отстаивал, несмотря на фантастичность своих прожектов. Во всяком случае, хотя каждый из новичков проявлял себя по-своему (их индивидуальности сильно различались), вместе они сумели противостоять пессимистическим настроениям, порождённым войной. Теперь, спустя много лет, я вправе сказать, что в наших молодых дерзаниях всё же было много хорошего. Конечно, временами мы хватали через край, но виной тому была горячность и неуёмная энергия молодости… … И хотя пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к {{comment|атонализму|забавная мысль, оказывается, какофония напрямую связана с молодостью}},<small><small><ref group="комм.">''«...пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к {{Википедия|атональная_музыка|атонализму}}»'' — бедняга Луи тут скромничает (как девушка)..., немного опустив глаза. Атональная музыка совсем не одобрялась и ничуть не приветствовалась советской официальной системой (в области музыки), а потому Дюрей и не посмел сказать прямо: мол, я баловался атональностью, {{Википедия|додекафония|додекафонией}} и даже ... слегка того..., лобзал пятки {{Википедия|Шёнберг,_Арнольд|Шёнбергу}}. Собственно, кроме Дюрея (с некоторым напряжением) признаки атональности можно обнаружить только [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">у Онеггера</font>]]. Но этот швейцарский «буржуй» здесь не в счёт, само собой...</ref></small></small> {{comment|политональности|вслед за Эриком, но совсем не по его следу}}, мы никогда не возводили это в систему… Лучшие традиции французского искусства нашли своё продолжение в ораториях [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]] («Царь Давид» и «Юдифь»), в операх [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]] («Христофор Колумб» и «Боливар»), в многочисленных симфонических произведениях этих крупных музыкантов, а также в фортепианных пьесах и особенно романсах [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсиса Пуленка</font>]], столь близких к народной песенности…<small><small><ref name="воспо"><small>Этот</small> ''[[Louis Durey|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]]''. Воспоминания. — Журнал «{{Википедия|Советская_музыка_(журнал)|Советская музыка}}». — № 8 за 1955 г. — стр.128-129.</ref></small></small>|Автор=[[Louis Durey|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], «Воспоминания»,<small><small><ref group="комм.">Даже хочется снять шляпку, до такой степени удивителен идиотический тон этой ''мимикрии'', — прошу прощения, я хотел сказать, — этой небольшой (биографической) статьи Луи Дюрея в журнале «{{Википедия|Советская_музыка_(журнал)|Советская музыка}}» (№ 8 за 1955 год). Практически идеально выхолощенный советский стиль, где нельзя обнаружить ни шероховатости, ни сучка, ни мельчайшей занозы. Всё выскоблено, «{{comment|выбрито|как любил говорить папа-Сати}}» под ноль. Полнейший норматив. Всё же..., 1955 год. Всего два года после смерти вурдалака. Система пока (ещё) держала прежний тонус. — Конечно, я ничуть не сомневаюсь, что (не одну) руку к выбриванию статьи Дюрея приложили доблестные советские «переводчики» и «редакторы», родом из НКВД или его малого филиала, Союза писателей... И всё же, это воздействие [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не было экстремальным</font>]]. Луи Дюрей..., настоящий ''советский'' (не светский, нет) композитор и писатель — не дал своим советским друзьям (цензорам) слишком много поводов для вмешательства. Умница. Он всегда отлично знал: ''кáк'' следует себя вести с {{comment|хозяином|Сосо}}. И только один непостижимый и непредсказуемый [[Эрик Сати|<font color="#551144">мерзавец-Сати</font>]] вечно [[Фумизм|<font color="#551144">обманывал</font>]] его ожидания, вечно ускользал от сыновнего лобзания..., и каждый раз плевал на ''его'' руку, привычно подтирающую ботинок...</ref></small></small> 1955}} | + | {{Q|...В театре «[[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Старой голубятни</font>]]» выставлялись полотна {{comment|Матисса|можно не сомневаться: того самого, по имени Анри}}, [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Брака</font>]] и [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]]. [[Jean Cocteau|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]] пытался извлечь из всего этого новые законы [[этика в эстетике|<font color="#551133">эстетики</font>]], которые он убеждённо отстаивал, несмотря на фантастичность своих прожектов. Во всяком случае, хотя каждый из новичков проявлял себя по-своему (их индивидуальности сильно различались), вместе они сумели противостоять пессимистическим настроениям, порождённым войной. Теперь, спустя много лет, я вправе сказать, что в наших молодых дерзаниях всё же было [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#551133">много хорошего</font>]]. Конечно, временами мы хватали через {{comment|край|интересно бы знать: через какой-такой край?}}, но виной тому была горячность и неуёмная энергия молодости… … И хотя пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к {{comment|атонализму|забавная мысль, оказывается, какофония напрямую связана с молодостью}},<small><small><ref group="комм.">''«...пылкое стремление к новизне, присущее молодости, порой побуждало нас прибегать к {{Википедия|атональная_музыка|атонализму}}»'' — бедняга Луи тут скромничает (как девушка)..., немного опустив глаза. Атональная музыка совсем не одобрялась и ничуть не приветствовалась советской официальной системой (в области музыки), а потому Дюрей и не посмел сказать прямо: мол, я баловался атональностью, {{Википедия|додекафония|додекафонией}} и даже ... слегка того..., лобзал пятки {{Википедия|Шёнберг,_Арнольд|Шёнбергу}}. Собственно, кроме Дюрея (с некоторым напряжением) признаки атональности можно обнаружить только [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">у Онеггера</font>]]. Но этот швейцарский «буржуй» здесь не в счёт, само собой...</ref></small></small> {{comment|политональности|вслед за Эриком, но совсем не по его следу}}, мы никогда не возводили это в систему… Лучшие традиции французского искусства нашли своё продолжение в ораториях [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]] («Царь Давид» и «Юдифь»), в операх [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]] («Христофор Колумб» и «Боливар»), в многочисленных симфонических произведениях этих крупных музыкантов, а также в фортепианных пьесах и особенно романсах [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсиса Пуленка</font>]], столь близких к народной песенности…<small><small><ref name="воспо"><small>Этот</small> ''[[Louis Durey|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]]''. Воспоминания. — Журнал «{{Википедия|Советская_музыка_(журнал)|Советская музыка}}». — № 8 за 1955 г. — стр.128-129.</ref></small></small>|Автор=[[Louis Durey|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], «Воспоминания»,<small><small><ref group="комм.">Даже хочется снять шляпку, до такой степени удивителен идиотический тон этой ''мимикрии'', — прошу прощения, я хотел сказать, — этой небольшой (биографической) статьи Луи Дюрея в журнале «{{Википедия|Советская_музыка_(журнал)|Советская музыка}}» (№ 8 за 1955 год). Практически идеально выхолощенный советский стиль, где нельзя обнаружить ни шероховатости, ни сучка, ни мельчайшей занозы. Всё выскоблено, «{{comment|выбрито|как любил говорить папа-Сати}}» под ноль. Полнейший норматив. Всё же..., 1955 год. Всего два года после смерти вурдалака. Система пока (ещё) держала прежний тонус. — Конечно, я ничуть не сомневаюсь, что (не одну) руку к выбриванию статьи Дюрея приложили доблестные советские «переводчики» и «редакторы», родом из НКВД или его малого филиала, Союза писателей... И всё же, это воздействие [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не было экстремальным</font>]]. Луи Дюрей..., настоящий ''советский'' (не светский, нет) композитор и писатель — не дал своим советским друзьям (цензорам) слишком много поводов для вмешательства. Умница. Он всегда отлично знал: ''кáк'' следует себя вести с {{comment|хозяином|Сосо}}. И только один непостижимый и непредсказуемый [[Эрик Сати|<font color="#551144">мерзавец-Сати</font>]] вечно [[Фумизм|<font color="#551144">обманывал</font>]] его ожидания, вечно ускользал от сыновнего лобзания..., и каждый раз плевал на ''его'' руку, привычно подтирающую ботинок...</ref></small></small> 1955}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Я коммунист, потому что коммунизм для меня идеал справедливости и братства, к которому я стремлюсь. Решением к моему вступлению в партию послужила политика, проводимая коммунистами Франции. Если бы эта политика восторжествовала, наша страна избежала бы ужаса войны и позора оккупации.<small><small><ref name="воспо"/></small></small>|Автор=[[Louis Durey|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], «Воспоминания», 1955}} | {{Q|Я коммунист, потому что коммунизм для меня идеал справедливости и братства, к которому я стремлюсь. Решением к моему вступлению в партию послужила политика, проводимая коммунистами Франции. Если бы эта политика восторжествовала, наша страна избежала бы ужаса войны и позора оккупации.<small><small><ref name="воспо"/></small></small>|Автор=[[Louis Durey|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], «Воспоминания», 1955}} | ||
| Строка 91: | Строка 94: | ||
| [[Файл:Jacques Blanche Le Six Tableau 1922.jpg|188px|link=Saties faces|...картина называется «Шестёрка», а нарисовано целых «восемь» господ, и не все среди них композиторы]] | | [[Файл:Jacques Blanche Le Six Tableau 1922.jpg|188px|link=Saties faces|...картина называется «Шестёрка», а нарисовано целых «восемь» господ, и не все среди них композиторы]] | ||
|- | |- | ||
| − | | Жак-Эмиль Бланш, <br>«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">{{comment|Шестёрка|и на этой картине Луи Дюрей опять позади (изрядно отдалившийся) и где-то на отшибе от прочей «Шестёрки», к тому же изображён в качестве дирижёра}}</font>]]»<small><small><ref group="комм.">Повторный комментарий к картине. Потому что здесь не обошлось без (арифметических) накладок и двойного дна. Не следует полагать, что на картине Ж-Э.Бланша, которая называется «Шестёрка», изображена именно «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]» и никого больше. Как несложно убедиться, здесь нарисовано не шесть, а ''восемь'' лиц <small>(в отличие от карикатуры Оберлея, где их всего пять)</small>. При том, что между ними совершенно справедливо отсутствует [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], «зато» в полной мере присутствует [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], это крайний справа бледный призрак, видимо, поражённый немочью (как всегда)... Однако ''самая'' большая странность — находится в середине этого пейзажа. Центральная фигура картины — вовсе не [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жермена Тайефер</font>]], как следовало бы ожидать, а пианистка [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Марсель Мейер</font>]] <small>(в то время жена «несносного» певца, точнее говоря, болвана [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пьера Бертена</font>]])</small>, которая никогда не входила в «Шестёрку», хотя и частенько исполняла их сочинения (с нелёгкой руки Сати, как всегда)... Тем не менее, эта картина, весьма точная и даже с двойным дном, заслуживает — отдельной ''статьи''. С поворотом.</ref> ''(1922)'' <ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Jacques-Émile Blanche. ''«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Le Groupe de six</font>]]»'' (1922), oil on canvas, musée des beauxx-arts de Rouen, France.</ref></small> | + | | Жак-Эмиль Бланш, <br>«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">{{comment|Шестёрка|и на этой картине Луи Дюрей опять позади (изрядно отдалившийся) и где-то на отшибе от прочей «Шестёрки», к тому же изображён в качестве дирижёра}}</font>]]»<small><small><ref group="комм.">Повторный комментарий к картине. Потому что здесь не обошлось без (арифметических) накладок и двойного дна. Не следует полагать, что на картине Ж-Э.Бланша, которая называется «Шестёрка», изображена именно «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]]» и никого больше. Как несложно убедиться, здесь нарисовано не шесть, а ''восемь'' лиц <small>(в отличие от карикатуры Оберлея, где их всего пять)</small>. При том, что между ними совершенно [[Эффект отсутствия|<font color="#551144">справедливо отсутствует</font>]] тот, кто, по идее, не должен бы отсутствовать ([[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]), «зато» в полной мере присутствует [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], это крайний справа бледный призрак, видимо, поражённый немочью (как всегда)... Однако ''самая'' большая странность — находится в середине этого пейзажа. Центральная фигура картины — вовсе не [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жермена Тайефер</font>]], как следовало бы ожидать, а пианистка [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Марсель Мейер</font>]] <small>(в то время жена «несносного» певца, точнее говоря, болвана [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пьера Бертена</font>]])</small>, которая никогда не входила в «Шестёрку», хотя и частенько исполняла их сочинения (с нелёгкой руки Сати, как всегда)... Тем не менее, эта картина, весьма точная и даже с двойным дном, заслуживает — отдельной ''статьи''. С поворотом.</ref> ''(1922)'' <ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Jacques-Émile Blanche. ''«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Le Groupe de six</font>]]»'' (1922), oil on canvas, musée des beauxx-arts de Rouen, France.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | <div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | ||
| − | {{Q|Именно [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551133">благодаря</font>]] постижению уроков, преподанных нам Эриком Сати и последовавших затем ясных напутствий Жана Кокто шесть французов — [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариюс Мийо</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жорж Орик</font>]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Артюр Онеггер</font>]], [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]] и [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жермена Тайфер</font>]], а они держатся {{comment|вместе|почему-то без уточнения, в каком именно месте они держатся}}, судя по любопытному ''сборнику [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Группы шести</font>]]'' — утверждают сегодня обновление французской музыки через сознательное и триумфальное возвращение к простоте. | + | {{Q|Именно [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551133">благодаря</font>]] постижению уроков, преподанных нам Эриком Сати и последовавших затем ясных напутствий Жана Кокто шесть французов — [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дариюс Мийо</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жорж Орик</font>]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Артюр Онеггер</font>]], [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]] и [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жермена Тайфер</font>]], а они держатся {{comment|вместе|почему-то без уточнения, в каком именно месте они держатся}}, судя по любопытному ''сборнику [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Группы шести</font>]]'' — утверждают сегодня обновление французской музыки [[Сознание (Наур-философия натур)|<font color="#551133">через сознательное</font>]] и триумфальное возвращение к простоте. |
Упомянутый нами сборник представляет собой сюиту из шести пьес — «Прелюдия» Жоржа Орика, «Романс без слов» Луи Дюрея, «Сарабанда» Артюра Онеггера, «Мазурка» Дариюса Мийо, «Вальс» Франсиса Пуленка и «Пастораль» Жермены Тайфер. Столь различные творческие характеры шести авторов соседствуют, не мешая друг другу, а их весьма разнящиеся произведения отвечают единству самой концепции нашего искусства и всему тому, что излагает теоретик группы [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]].<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|112}}</small></small>|Автор=Анри Колле, «Пять {{comment|великорусов|имея в виду «Могучую кучку»}}, шесть французов и Эрик Сати», {{comment|1920|первая статья Анри Колле вышла в еженедельнике «Comœdia» от 16 января 1920 года}}}} | Упомянутый нами сборник представляет собой сюиту из шести пьес — «Прелюдия» Жоржа Орика, «Романс без слов» Луи Дюрея, «Сарабанда» Артюра Онеггера, «Мазурка» Дариюса Мийо, «Вальс» Франсиса Пуленка и «Пастораль» Жермены Тайфер. Столь различные творческие характеры шести авторов соседствуют, не мешая друг другу, а их весьма разнящиеся произведения отвечают единству самой концепции нашего искусства и всему тому, что излагает теоретик группы [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]].<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|112}}</small></small>|Автор=Анри Колле, «Пять {{comment|великорусов|имея в виду «Могучую кучку»}}, шесть французов и Эрик Сати», {{comment|1920|первая статья Анри Колле вышла в еженедельнике «Comœdia» от 16 января 1920 года}}}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 137: | Строка 140: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | <div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | ||
| − | {{Q|''«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Вшестером</font>]] ничего хорошего не сделаешь»'', — совершенно серьёзно писал один критик из «Ла Либерте». Наверняка он думает, что {{comment|Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк|прошу обратить внимание: здесь Жан Кокто перечисляет всего пятерых участников от былой «шестёрки»}} заносят каждый по одной ноте в одну и ту же пьесу.<small><small><ref group="комм.">''«Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк»'' — так пишет Жан Кокто, перечисляя участников «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]». — Итого: пятеро. Спустя год с небольшим после мыльного пузыря Кокто и такой же статьи {{Википедия|Колле,_Анри|Анри Колле}}, в группе «Шести» уже недосчитались одного. Дюрей в перечисленном списке не значится. Страницей ниже Кокто сам объяснит причину его «отсутствия» (в цитате это сказано строкой ниже).</ref></small></small> <...> Так что «Группа Шести» — или «Пяти», так как Дюрей от них отдаляется — это объединение чисто дружеского порядка, которое общается [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551133">с художниками</font>]] и поэтами, и каждый в нём сохраняет свою свободу...<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|63-64}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], «Новая музыка во Франции», 1922}} | + | {{Q|''«[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Вшестером</font>]] ничего хорошего не сделаешь»'', — совершенно серьёзно писал один критик из «Ла Либерте». Наверняка он думает, что {{comment|Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк|прошу обратить внимание: здесь Жан Кокто перечисляет всего пятерых участников от былой «шестёрки»}} заносят каждый по одной ноте в одну и ту же пьесу.<small><small><ref group="комм.">''«Тайфер, Орик, Онеггер, Мийо, Пуленк»'' — так пишет Жан Кокто, перечисляя участников «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]». — Итого: пятеро. Спустя год с небольшим после мыльного пузыря Кокто и такой же статьи {{Википедия|Колле,_Анри|Анри Колле}}, в группе «Шести» уже недосчитались одного. Дюрей в перечисленном списке не значится. Страницей ниже Кокто сам объяснит [[Эффект отсутствия|<font color="#551144">причину его «отсутствия»</font>]] (в цитате это сказано строкой ниже).</ref></small></small> <...> Так что «Группа Шести» — или «Пяти», так как Дюрей от них отдаляется — это объединение чисто дружеского порядка, которое общается [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551133">с художниками</font>]] и поэтами, и каждый в нём сохраняет свою свободу...<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|63-64}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], «Новая музыка во Франции», 1922}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Орик встречается с Дюреем и Онеггером, Жермена Тайфер к ним присоединяется, в их круг входит Франсис Пуленк. Дариус Мийо возвращается из Бразилии, где он был с Клоделем, становится нашим другом, приносит негритянские барабаны и обучает нас неведомым коктейлям. Все эти молодые музыканты вместе обедают, вместе прогуливаются, организовывают концерты, переворачивают друг другу страницы, но ''работают не вместе''.<small><small><ref name="Кокто"></ref>{{rp|65}}</small></small>|Автор=Жан Кокто, «Новая музыка во Франции», 1922}} | {{Q|Орик встречается с Дюреем и Онеггером, Жермена Тайфер к ним присоединяется, в их круг входит Франсис Пуленк. Дариус Мийо возвращается из Бразилии, где он был с Клоделем, становится нашим другом, приносит негритянские барабаны и обучает нас неведомым коктейлям. Все эти молодые музыканты вместе обедают, вместе прогуливаются, организовывают концерты, переворачивают друг другу страницы, но ''работают не вместе''.<small><small><ref name="Кокто"></ref>{{rp|65}}</small></small>|Автор=Жан Кокто, «Новая музыка во Франции», 1922}} | ||
| Строка 164: | Строка 167: | ||
{{Q|А сразу после 1914 года непримиримыми — помимо меня, говорившего от их имени в книге «Петух и Арлекин» — были <...> Орик, Пуленк, Мийо, Онеггер, Дюрей и Жермена Тайфер. <...> Луи Дюрей быстро отошёл от нас. Человек серьёзный и скромный, он не любил участвовать в борьбе музыкальных направлений. Его душа, открытая для помощи другим, противилась тому, чтобы слишком замыкаться ''на своём''.<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|79}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], <small>«Речь к юбилейному концерту «Шестёрки» в {{comment|театре|странно, что не в президентском дворце}} Елисейских полей»</small>, 1953}} | {{Q|А сразу после 1914 года непримиримыми — помимо меня, говорившего от их имени в книге «Петух и Арлекин» — были <...> Орик, Пуленк, Мийо, Онеггер, Дюрей и Жермена Тайфер. <...> Луи Дюрей быстро отошёл от нас. Человек серьёзный и скромный, он не любил участвовать в борьбе музыкальных направлений. Его душа, открытая для помощи другим, противилась тому, чтобы слишком замыкаться ''на своём''.<small><small><ref name="Кокто"/>{{rp|79}}</small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]], <small>«Речь к юбилейному концерту «Шестёрки» в {{comment|театре|странно, что не в президентском дворце}} Елисейских полей»</small>, 1953}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|...Хорошей чертой нашего содружества было то, что будучи связаны только самыми общими идеями и принципами, мы, несмотря ни на что, оставались очень разными в реализации наших творческих замыслов и планов. Совершенно очевидно, что [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]] так же мало похож на [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]], как я — на Дюрея...<small><small><ref name="Poulenc">{{книга|автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Poulenc Fr.</font>]]|заглавие=Entretiens avec Claude Rostand|место= Paris |издательство= |год=1954|страницы=31|}}</ref></small></small>|Автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]], «Беседы с Клодом Ростаном», 1953-1954}} | + | {{Q|...[[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#551133">Хорошей чертой</font>]] нашего содружества было то, что будучи связаны только самыми общими идеями и принципами, мы, несмотря ни на что, оставались очень разными в реализации наших творческих замыслов и планов. Совершенно очевидно, что [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]] так же мало похож на [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]], как я — на Дюрея...<small><small><ref name="Poulenc">{{книга|автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Poulenc Fr.</font>]]|заглавие=Entretiens avec Claude Rostand|место= Paris |издательство= |год=1954|страницы=31|}}</ref></small></small>|Автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]], «Беседы с Клодом Ростаном», 1953-1954}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Спектакль, поставленный в 1917 году, в разгар {{comment|войны|Первой мировой, вестимо}}, многим показался вызовом здравому смыслу. Музыка Сати, такая простая, обыденная, наивно-искусная, подобно картинам таможенника {{comment|Руссо|Анри}}, вызвала скандал своей нарочитой обыденностью. Впервые (потому что позднее это случалось часто) мюзик-холл заполонил Искусство, Искусство с большой буквы. И действительно, в «Параде» танцевали уан-степ. В этот момент зал разразился свистом и аплодисментами. Весь {{comment|Монпарнас|почему же только Монпарнас?}} ревел с галёрки: «Да здравствует [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]]!» [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]], [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ролан-Манюэль</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайефер</font>]], Дюрей и многие другие музыканты орали: «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Да здравствует Сати</font>]]!» Это был грандиозный скандал. В моей памяти, как на экране, возникают два силуэта: {{comment|Аполлинер|Вильгельм Альберт Владимир Александр Аполлинарий Вонж-Костровицкий}}, в офицерской форме, с забинтованным лбом... Для него это был триумф его эстетических взглядов. И другой силуэт, словно бы в тумане — это [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дебюсси</font>]], на пороге смерти, шепчущий, покидая зал: ''«Может быть! Но я уже так далёк от всего этого!»'' Некоторое время «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парад</font>]]» незаслуженно презирали, но теперь он занял место в ряду бесспорных шедевров.<small><small><ref name="Пуленк">{{книга|автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пуленк</font>]]|заглавие=Я и мои друзья|место=Лениград|издательство=Музыка (ленинградское отделение)|год=1977|}}</ref>{{rp|31}}</small></small>|Автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]], «Мои друзья и я», 1953-1963}} | {{Q|Спектакль, поставленный в 1917 году, в разгар {{comment|войны|Первой мировой, вестимо}}, многим показался вызовом здравому смыслу. Музыка Сати, такая простая, обыденная, наивно-искусная, подобно картинам таможенника {{comment|Руссо|Анри}}, вызвала скандал своей нарочитой обыденностью. Впервые (потому что позднее это случалось часто) мюзик-холл заполонил Искусство, Искусство с большой буквы. И действительно, в «Параде» танцевали уан-степ. В этот момент зал разразился свистом и аплодисментами. Весь {{comment|Монпарнас|почему же только Монпарнас?}} ревел с галёрки: «Да здравствует [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]]!» [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]], [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ролан-Манюэль</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайефер</font>]], Дюрей и многие другие музыканты орали: «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Да здравствует Сати</font>]]!» Это был грандиозный скандал. В моей памяти, как на экране, возникают два силуэта: {{comment|Аполлинер|Вильгельм Альберт Владимир Александр Аполлинарий Вонж-Костровицкий}}, в офицерской форме, с забинтованным лбом... Для него это был триумф его эстетических взглядов. И другой силуэт, словно бы в тумане — это [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дебюсси</font>]], на пороге смерти, шепчущий, покидая зал: ''«Может быть! Но я уже так далёк от всего этого!»'' Некоторое время «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парад</font>]]» незаслуженно презирали, но теперь он занял место в ряду бесспорных шедевров.<small><small><ref name="Пуленк">{{книга|автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пуленк</font>]]|заглавие=Я и мои друзья|место=Лениград|издательство=Музыка (ленинградское отделение)|год=1977|}}</ref>{{rp|31}}</small></small>|Автор=[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Франсис Пуленк</font>]], «Мои друзья и я», 1953-1963}} | ||
| Строка 180: | Строка 183: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | <div style="margin:5px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | ||
| − | {{Q|Как известно, группа Шести состояла из [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жермены Тайефер</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жоржа Орика</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрея</font>]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]], [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">меня</font>]]. Уже во [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">{{comment|''Вье Коломбье''|Театр Старой Голубятни}}</font>]] наши шесть имён часто повторялись в одной и той же {{comment|программе|говоря иными словами, это было за три-четыре года до образования «Шестёрки»}}. Потом в одном ателье на Монпарнасе под названием «Лира и Палитра» мы объединились с художниками [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]], [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Браком</font>]], {{comment|Модильяни|с моцартовским именем Амедео}}, Хуаном Грисом, которые там выставлялись. Именно там Риккардо Виньес впервые исполнил мои «Вечные движения». Наши шесть имён уже {{comment|много раз|и опять ни слова о Сати..., ах ты, курица неблагодарная}} упоминались вместе, и этого оказалось достаточно, чтобы один критик,<small><small><ref group="комм."> | + | {{Q|Как известно, группа Шести состояла из [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жермены Тайефер</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жоржа Орика</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрея</font>]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггера</font>]], [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо</font>]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">меня</font>]]. Уже во [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">{{comment|''Вье Коломбье''|Театр Старой Голубятни}}</font>]] наши шесть имён часто повторялись в одной и той же {{comment|программе|говоря иными словами, это было за три-четыре года до образования «Шестёрки»}}. Потом в одном ателье на Монпарнасе под названием «Лира и Палитра» мы объединились с художниками [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пикассо</font>]], [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Браком</font>]], {{comment|Модильяни|с моцартовским именем Амедео}}, Хуаном Грисом, которые там выставлялись. Именно там Риккардо Виньес впервые исполнил мои «Вечные движения». Наши шесть имён уже {{comment|много раз|и опять ни слова о Сати..., ах ты, курица неблагодарная}} упоминались вместе, и этого оказалось достаточно, [[Критика о критике (Этика в эстетике)|<font color="#551133">чтобы один критик</font>]],<small><small><ref group="комм.">«Один критик»? — кажется, Пуленк опять позабыл чьё-то «незабываемое» имя... {{Википедия|Колле,_Анри|Один критик}}... — А может быть это дядя Коля..., пардон, Анри Колле? [[Критика о критике (Этика в эстетике)|<font color="#551144">Один критик...</font>]], всего один (не считая ещё одного..., немного ''второго ... критика'', {{comment|Жана Кокто|не Кокто ли «пересчитал и окрестил»? Один критик}})... Очень смелое предположение. Я бледнею. Между прочим, Анри Колле в этой рекламной истории выступил совсем не как критик..., а как типичный бачок, сливной бачок, выполнив заказ Кокто.</ref></small></small> любитель давать броские определения, окрестил нас французской Шестёркой по образцу знаменитой русской Пятёрки.<small><small><ref group="комм.">«Русской Пятёркой» французы обычно называли «{{comment|Могучую кучку|неосторожно наложенную на русской почве, в своё время, Стасовым}}» — поскольку напрямую перевести такое словосочетание на французский язык никто не решился. В результате и возникла «французская Шестёрка» (как рекламный лейбл) в противовес и по аналогии с «русской Пятёркой». А будь во Франции известная «Могучая кучка», боюсь, «одному критику» пришлось бы куда хуже... Пришлось бы называть шестёрку «могучей штучкой»..., а то и чего-нибудь «почище» {{comment|выдумывать|варианты приводить не стану}}.</ref><ref name="Пуленк"/>{{rp|36}}</small></small>|Автор=Франсис Пуленк, «Я и мои друзья», 1953-1962}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Среди композиторов, объединившихся под эгидой «Шестёрки», — [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]] <small>(род. в Париже 27 мая 1888 года)</small>. Самый старший по возрасту, он был первым, примкнувшим к «папе» Сати. Но Дюрей {{comment|недолго оставался в числе любимцев|«ох как недолго»! — как видно, в этом числе он и вовсе не ночевал...}} автора «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парада</font>]]». Уже в 1921 году, когда все члены «Шестёрки» с увлечением работали над партитурой {{comment|футуристической|ничего футуристического в этой пьесе нет, типичная стряпня в духе дада}} пьесы «Новобрачные Эйфелевой башни», {{comment|Дюрей оказался в стороне|к этой пьесе Сати не имел ни малейшего отношения, так что вывод здесь не совсем точный}}. С тех пор его участие в группе было только номинальным, хотя он продолжал поддерживать тесные дружеские связи {{comment|со всеми|не продолжал, не тесные, не дружеские и не со всеми}} старыми товарищами.<small><small><ref name=" Шнеерсон">{{книга|автор={{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Шнеерсон Г.М.}}|заглавие=Французская музыка XX века|ссылка=|место=Мосва| издательство= Музыка|год=1964 (2-е изд. 1970 г.)|страниц=404|}}</ref>{{rp|296}}</small></small>|Автор={{comment|Григорий|Михайлович, как всегда}} Шнеерсон, «Французская музыка XX века»,<small><small><ref group="комм.">Как видно, книга {{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Григория Шнеерсона}} изобилует массой фактических неточностей (и как следствие — неверных выводов), которые не могут быть ему поставлены в вину. Конец 1950-х годов, когда шла работа над этой книгой — крайне бедное время с точки зрения доступа к материалам и, тем более, (перво)источникам. Железный занавес ещё не слишком проржавел и сквозь него просачивалось совсем немного жидкости. К тому же и в самой Франции было издано очень мало работ (документов), освещающих это время. Пик этой деятельности пришёлся, пожалуй, на 1990-е годы. И всё же книга Шнеерсона, несомненно, была и остаётся лучшим советским источником — как по тону, так и по охвату. Ни раньше, ни позже ни один «исследователь» не достиг даже десятой части этого понимания. — Отдельное спасибо — за прекрасную фотографию Дюрея, взятую из этой книги...</ref></small></small> 1964}} | {{Q|Среди композиторов, объединившихся под эгидой «Шестёрки», — [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Луи Дюрей</font>]] <small>(род. в Париже 27 мая 1888 года)</small>. Самый старший по возрасту, он был первым, примкнувшим к «папе» Сати. Но Дюрей {{comment|недолго оставался в числе любимцев|«ох как недолго»! — как видно, в этом числе он и вовсе не ночевал...}} автора «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парада</font>]]». Уже в 1921 году, когда все члены «Шестёрки» с увлечением работали над партитурой {{comment|футуристической|ничего футуристического в этой пьесе нет, типичная стряпня в духе дада}} пьесы «Новобрачные Эйфелевой башни», {{comment|Дюрей оказался в стороне|к этой пьесе Сати не имел ни малейшего отношения, так что вывод здесь не совсем точный}}. С тех пор его участие в группе было только номинальным, хотя он продолжал поддерживать тесные дружеские связи {{comment|со всеми|не продолжал, не тесные, не дружеские и не со всеми}} старыми товарищами.<small><small><ref name=" Шнеерсон">{{книга|автор={{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Шнеерсон Г.М.}}|заглавие=Французская музыка XX века|ссылка=|место=Мосва| издательство= Музыка|год=1964 (2-е изд. 1970 г.)|страниц=404|}}</ref>{{rp|296}}</small></small>|Автор={{comment|Григорий|Михайлович, как всегда}} Шнеерсон, «Французская музыка XX века»,<small><small><ref group="комм.">Как видно, книга {{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Григория Шнеерсона}} изобилует массой фактических неточностей (и как следствие — неверных выводов), которые не могут быть ему поставлены в вину. Конец 1950-х годов, когда шла работа над этой книгой — крайне бедное время с точки зрения доступа к материалам и, тем более, (перво)источникам. Железный занавес ещё не слишком проржавел и сквозь него просачивалось совсем немного жидкости. К тому же и в самой Франции было издано очень мало работ (документов), освещающих это время. Пик этой деятельности пришёлся, пожалуй, на 1990-е годы. И всё же книга Шнеерсона, несомненно, была и остаётся лучшим советским источником — как по тону, так и по охвату. Ни раньше, ни позже ни один «исследователь» не достиг даже десятой части этого понимания. — Отдельное спасибо — за прекрасную фотографию Дюрея, взятую из этой книги...</ref></small></small> 1964}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|В 1950 году в парижском зале Плейель в исполнении Парижского народного хора и солистов впервые {{comment|прозвучала|на коминтерновские денежки от СССР}} кантата Луи Дюрея «Мир миллионам» на стихи Владимира Маяковского. В этом произведении Дюрей предстаёт как замечательный мастер хорового письма, умеющий относительно простыми средствами создавать волнующие, доходящие до сердца каждого слушателя музыкальные образы. | {{Q|В 1950 году в парижском зале Плейель в исполнении Парижского народного хора и солистов впервые {{comment|прозвучала|на коминтерновские денежки от СССР}} кантата Луи Дюрея «Мир миллионам» на стихи Владимира Маяковского. В этом произведении Дюрей предстаёт как замечательный мастер хорового письма, умеющий относительно простыми средствами создавать волнующие, доходящие до сердца каждого слушателя музыкальные образы. | ||
| − | Демократический дух творчества Дюрея, революционное содержание его {{comment|зрелых произведений|видимо, написанных с момента вступления в компартию Франции}} стали причиной своего рода заговора молчания буржуазной прессы вокруг имени этого {{comment|крупного композитора|жаль, что сегодня уже нельзя уточнить его абсолютные размеры}}.<small><small><ref group="комм.">Браво, {{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Григорий Михайлович}}! Можно только апплодировать столь тонкому и деликатному проявлению «классового подхода» при анализе биографии и творчества французского советского композитора, Луи Дюрея. {{comment|Другой|какой-нибудь Друскин, например}} ''на Вашем месте'' сработал бы куда грубее...</ref></small></small> Сочинения Дюрея почти не звучат в концертных залах Парижа, если не считать вечеров, организуемых рабочими коллективами. Имя его упоминается в печати обычно только как имя одного из «Шестёрки» — в плане историческом.<small><small><ref name="Шнеерсон"/>{{rp|297-298}}</small></small>|Автор=Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964}} | + | Демократический дух творчества Дюрея, революционное содержание его {{comment|зрелых произведений|видимо, написанных с момента вступления в компартию Франции}} стали причиной своего рода заговора молчания буржуазной прессы вокруг имени этого {{comment|крупного композитора|жаль, что сегодня уже нельзя уточнить его абсолютные размеры}}.<small><small><ref group="комм.">Браво, {{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Григорий Михайлович}}! Можно только апплодировать столь тонкому и деликатному проявлению «классового подхода» при анализе биографии и творчества французского советского композитора, Луи Дюрея. {{comment|Другой|какой-нибудь Друскин, например}} ''на Вашем месте'' сработал бы куда грубее...</ref></small></small> Сочинения Дюрея почти не звучат в концертных залах Парижа, если не считать вечеров, организуемых рабочими коллективами. Имя его упоминается в печати обычно только как имя одного из «Шестёрки» — [[История одного города полная|<font color="#551144">в плане историческом</font>]].<small><small><ref name="Шнеерсон"/>{{rp|297-298}}</small></small>|Автор=Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Важную роль в деле музыкального воспитания широких масс трудящихся Франции [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">играет</font>]] Народная музыкальная федерация, основанная в 1935 году. В состав правления НМФ входят многие видные композиторы и общественные деятели. С 1951 года {{comment|президентом Федерации|а до того момента, напомню, он занимал пост её «генерального секретаря»}} является композитор-коммунист Луи Дюрей.<small><small><ref name="Шнеерсон"/>{{rp|383}}</small></small>|Автор=Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964}} | {{Q|Важную роль в деле музыкального воспитания широких масс трудящихся Франции [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">играет</font>]] Народная музыкальная федерация, основанная в 1935 году. В состав правления НМФ входят многие видные композиторы и общественные деятели. С 1951 года {{comment|президентом Федерации|а до того момента, напомню, он занимал пост её «генерального секретаря»}} является композитор-коммунист Луи Дюрей.<small><small><ref name="Шнеерсон"/>{{rp|383}}</small></small>|Автор=Григорий Шнеерсон, «Французская музыка XX века», 1964}} | ||
| Строка 210: | Строка 213: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Среди руководителей Федерации особую активность проявляет Л.Дюрей, участвующий также в руководстве музыкальной секцией ''общества друзей СССР'', ставшего вскоре Организацией «{{comment|Франция-СССР|выражаясь оффициальным языком: Общество «СССР — Франция»}}». Л.Дюрей поистине неутомим; он нашёл себя в служении {{comment|народу|и ещё раз большое спасибо, Галина Тихоновна, за советский образцовый трам-тарарам}}. Оживляется его творческая деятельность: он создаёт множество обработок для разных составов французских народных песен разных областей и провинций, он пишет <по заказу партии и правительства> кантаты, хоры на тексты Маяковского и Назыма Хикмета, Хо Ши Мина и Ленгстона Хьюза, сольные песни на тексты испанских (Гарсиа Лорка, Л.Эмис) и французских современных поэтов (Фревиль, Марсенак), боевые и скорбные, гневные и {{comment|лирические|от такого возвышенного слога патриотический подъём начинается с третьего слова}}... Кроме того, он готовит для публикации в своей скрупулёзно точной редакции памятники старинной французской музыки разных жанров, — труд, начатый им ещё в годы войны. | {{Q|Среди руководителей Федерации особую активность проявляет Л.Дюрей, участвующий также в руководстве музыкальной секцией ''общества друзей СССР'', ставшего вскоре Организацией «{{comment|Франция-СССР|выражаясь оффициальным языком: Общество «СССР — Франция»}}». Л.Дюрей поистине неутомим; он нашёл себя в служении {{comment|народу|и ещё раз большое спасибо, Галина Тихоновна, за советский образцовый трам-тарарам}}. Оживляется его творческая деятельность: он создаёт множество обработок для разных составов французских народных песен разных областей и провинций, он пишет <по заказу партии и правительства> кантаты, хоры на тексты Маяковского и Назыма Хикмета, Хо Ши Мина и Ленгстона Хьюза, сольные песни на тексты испанских (Гарсиа Лорка, Л.Эмис) и французских современных поэтов (Фревиль, Марсенак), боевые и скорбные, гневные и {{comment|лирические|от такого возвышенного слога патриотический подъём начинается с третьего слова}}... Кроме того, он готовит для публикации в своей скрупулёзно точной редакции памятники старинной французской музыки разных жанров, — труд, начатый им ещё в годы войны. | ||
| − | Коммунист с 1936 года, Дюрей не теряет веру в {{comment|будущее|как это славно с его стороны, опять спасибо, дорогой наш товарищ, Галина Тихоновна}}.<small><small><ref group="комм.">Признаться, не могу здесь удержаться от (вне)очередной эклоги..., пардон, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарственной песни</font>]] в адрес Галины Филенко... Едва ли не всякий раз, наблюдая тексты этого профессора <small>(моей приснопамятной {{Википедия|Ленинградская_консерватория|ленинградской консерватории}}, с позволения сказать)</small>, посвящённые, в частности, и этому ''{{comment|просвищённому|...да-да, так надо...}}'' композитору & коммунисту Луи Дюрею, я не могу избавиться от какого-то особенного тёплого чувства..., не то благоговения, не то тихой радости..., которое <small>(не вдаваясь в излишние подробности)</small> можно было бы охарактеризовать как — полное удовлетворение. И не просто удовлетворение, а — драгоценное и достаточно редко достигаемое удовлетворение от — | + | Коммунист с 1936 года, Дюрей не теряет веру в {{comment|будущее|как это славно с его стороны, опять спасибо, дорогой наш товарищ, Галина Тихоновна}}.<small><small><ref group="комм.">Признаться, не могу здесь удержаться от (вне)очередной эклоги..., пардон, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарственной песни</font>]] в адрес Галины Филенко... Едва ли не всякий раз, наблюдая тексты этого профессора <small>(моей приснопамятной {{Википедия|Ленинградская_консерватория|ленинградской консерватории}}, с позволения сказать)</small>, посвящённые, в частности, и этому ''{{comment|просвищённому|...да-да, так надо...}}'' композитору & коммунисту Луи Дюрею, я не могу избавиться от какого-то особенного тёплого чувства..., не то благоговения, не то тихой радости..., которое <small>([[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551144">не вдаваясь в излишние подробности</font>]])</small> можно было бы охарактеризовать как — полное удовлетворение. И не просто удовлетворение, а — драгоценное, редко достижимое и достаточно [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">редко достигаемое удовлетворение</font>]] от — внутреннего соответствия (матрицы, резонанса). — Мне кажется, тот особенный уровень практически религиозного ханжества в смеси с подлейшей сервильностью, который демонстрировали в высших точках своей жизни они оба: Дюрей и Филенко, (а также Филенко и Дюрей в обратном порядке) — в полной мере обладает принципом ''универсальности''. — Причём, прошу понимать меня точно, в полном соответствии с текстом. Нет, я ни в малейшей мере не противник так называемого ''[[Vol|<font color="#551144">коммунизма</font>]]'' или, тем более, нон-конформизма (в его широких... или даже ''очень'' {{comment|широких|шире плеч}} проявлениях). Однако..., прошу прощения за банальность, — в данном случае ''этим предметом'' не пахнет — даже в ничтожной степени: ни у Дурея, ни у прочих вконец одуревших... — Речь идёт о самом элементарном [[Детское место (Савояров)|<font color="#551133">поиске места</font>]] (точнее говоря, {{comment|местечка|желательно, тёплого, конечно}}). О прислуживании. О господствующих кланах и нравах, за которые полагается — мзда сервильным {{comment|сателлитам|товарищ Сталин называл этот сброд — «полезными идиотами»}}, дозволенная решением ''Вождя''. Награда за услужение. Поощрение за {{comment|верность|как повелось ещё встарь..., все мы были прилежными учениками..., меня так учили... И всех учили. Но зачем же ты оказался первым учеником, скотина этакая?}}. — И как вершина всего, — обыкновенное обывательство и мещанское потребительство, ради которого выстраивается не только вся ''до-''сознательная и ''под-''сознательная жизнь мозга, но и вся повседневная жизнь. Подумать только! — цельных 90 лет. Почти сто годочков... — ''«[[Закрывая двери|<font color="#551144">Прощай Сати. Забудь, прости</font>]]»''.</ref></small></small> Ему чужды тот пессимизм, которым обуреваем в последние годы жизни Онеггер, растерянность перед неблагополучием, неуверенность в завтрашнем {{comment|дне|здесь мы имеем счастье лицезреть почти эталонный образец самого дурного советского стиля homo soveticus (в данном случае, в области искусствоведения)}}, которые [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#551133">порождают в сознании</font>]] многих представителей французской интеллигенции послевоенных лет стремление найти опору в «вечных истинах» церкви или туманных утешениях идеалистических систем, в фетишизации искусства далёкого прошлого или исканиях авангардизма.<small><small><ref name="Филен"/>{{rp|117}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века», 1983}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Замысел пришёлся кстати ''<[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орику</font>]]>'', однако работа над партитурой шла слишком неспешно, и музыка к спектаклю ''<«Новобрачные на Эйфелевой башне»>'' стала общим делом «Шестёрки». Лишь один Луи Дюрей отказался и был потом уверен в том, что знаменитый стих, начинающий строфу Жана Кокто в честь «Шестёрки» (из цикла «Церковные песнопения») с перечислением участников группы ''без'' Дюрея [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">стал маленькой</font>]] местью [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">поэта</font>]].<small><small><ref>''E.Hurard-Vitard''. Le groupe des Six ou le matin d’un jour de fête. — Paris, 1987. — p.265</ref>{{rp|186}}</small></small>|Автор=E.Hurard-Vitard, «Le groupe des Six…», 1987}} | {{Q|Замысел пришёлся кстати ''<[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орику</font>]]>'', однако работа над партитурой шла слишком неспешно, и музыка к спектаклю ''<«Новобрачные на Эйфелевой башне»>'' стала общим делом «Шестёрки». Лишь один Луи Дюрей отказался и был потом уверен в том, что знаменитый стих, начинающий строфу Жана Кокто в честь «Шестёрки» (из цикла «Церковные песнопения») с перечислением участников группы ''без'' Дюрея [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">стал маленькой</font>]] местью [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">поэта</font>]].<small><small><ref>''E.Hurard-Vitard''. Le groupe des Six ou le matin d’un jour de fête. — Paris, 1987. — p.265</ref>{{rp|186}}</small></small>|Автор=E.Hurard-Vitard, «Le groupe des Six…», 1987}} | ||
| Строка 218: | Строка 221: | ||
::::::::::::[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо́</font>]], [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуле́нк</font>]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Негге́р</font>]], — | ::::::::::::[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Мийо́</font>]], [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуле́нк</font>]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Негге́р</font>]], — | ||
::::::::::::[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ори́к</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дюре́й</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайфе́р</font>]]. <...> | ::::::::::::[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ори́к</font>]], [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дюре́й</font>]], [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Тайфе́р</font>]]. <...> | ||
| − | <big>►</big> №5. Вот и застенчивому упрямому недоростку [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дюрею</font>]] тоже достался свой [[Маленькие восходящие пьесы (Эрик Сати)|<font color="#551133">маленький кусочек</font>]] ''метра''..., пардон, {{comment|мэтра|аркёйского метра, если не шутите, мадам}}. Не большой, не маленький, ''«Эрик Сати — из советского {{comment|Аркёя|это его любимая поговорочка}}»''. Так вот где крылся этот удел! Не раз и не два Дюрей искал и взыскал прямого влияния (и прямого одобрения) от аркёйского мэтра. Но ни разу не получив сати’сфакции, удалился искать в другую сторону. Например, к бравым братьям из Коминтерна. И те приняли его — с радостью. Дурей... это „Сати — коммунист“. И ещё, словно бы в нагрузочку, профсоюзный Сати — из муниципального совета Аркёй-Кашана [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">и газетчик</font>]] из «Будущности [[Аркёй-Кашан|<font color="#551133">Аркёй-Кашана</font>]]», да ещё и музыкальный {{comment|критик|здесь наследование Дюрея было буквальным, по стопам Сати}} газеты «Юманите» <small><где Сати, в своё время, хватило только на пару статей></small>. Но не более того. — Стыдно сказать, но даже этого ничтожного кусочка от Учителя..., «мандарина», — ему..., Дюрею, хватило — на целую жизнь. С лихвой. Один членский билет... на целых ''девяносто лет''. — Хуже чем резина. Общество дружбы Франция-СССР. Фуй, — как некрасиво... И тем более некрасиво, что это произошло уже совсем в другие времена, при железно {{comment|организованном|купленном и продажном}}, «сталинском» Коминтерне. Вот он каков, этот типический попугай... или рыба-прилипала на штанах [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ильича</font>]]. | + | <big>►</big> №5. Вот и [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#551133">застенчивому упрямому</font>]] недоростку [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дюрею</font>]] тоже достался свой [[Маленькие восходящие пьесы (Эрик Сати)|<font color="#551133">маленький кусочек</font>]] ''метра''..., пардон, {{comment|мэтра|аркёйского метра, если не шутите, мадам}}. Не большой, не маленький, ''«Эрик Сати — из советского {{comment|Аркёя|это его любимая поговорочка}}»''. Так вот где крылся этот удел! Не раз и не два Дюрей искал и взыскал прямого влияния (и прямого одобрения) от аркёйского мэтра. Но ни разу не получив сати’сфакции, удалился искать в другую сторону. Например, к бравым братьям из Коминтерна. И те приняли его — с радостью. Дурей... это „Сати — коммунист“. И ещё, словно бы в нагрузочку, профсоюзный Сати — из муниципального совета Аркёй-Кашана [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">и газетчик</font>]] из «Будущности [[Аркёй-Кашан|<font color="#551133">Аркёй-Кашана</font>]]», да ещё и музыкальный {{comment|критик|здесь наследование Дюрея было буквальным, по стопам Сати}} газеты «Юманите» <small><где Сати, в своё время, хватило только на пару статей></small>. Но не более того. — Стыдно сказать, но даже этого ничтожного кусочка от Учителя..., «мандарина», — ему..., Дюрею, хватило — на целую жизнь. С лихвой. Один членский билет... на целых ''девяносто лет''. — Хуже чем резина. Общество дружбы Франция-СССР. Фуй, — как некрасиво... И тем более некрасиво, что это произошло уже совсем в другие времена, при железно {{comment|организованном|купленном и продажном}}, «сталинском» Коминтерне. Вот он каков, этот типический попугай... или рыба-прилипала на штанах [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ильича</font>]]. |
::::::::::''Этот Дюрей — всего лишь Сати-коммунист''.<small><small><ref name="Новая Глава">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. <small>Предварительные тезисы</small>. — Сан-Перебур^ «Ле журналь де Санкт-Петербург». № 4 за 1992 г.</ref></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» <small>''(во всех смыслах)''</small>, 1992}} | ::::::::::''Этот Дюрей — всего лишь Сати-коммунист''.<small><small><ref name="Новая Глава">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. <small>Предварительные тезисы</small>. — Сан-Перебур^ «Ле журналь де Санкт-Петербург». № 4 за 1992 г.</ref></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» <small>''(во всех смыслах)''</small>, 1992}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Всё дело..., и вся собака здесь была зарыта прежде всего в том, что Сати органически и ''показательно'' не терпел «сатистов», идущих по следу..., и тем самым невольно превращавших его — в ''«пиона»'' (классного надзирателя или {{comment|мэтра-надсмотрщика|пион или классный надзиратель, между прочим, — понятие краеугольное в музыкальной этике & эстетике Сати, противоположное аматёру (настоящему художнику или «любителю»)}}). Эта роль для Сати была несносна и раздражала его до крайности <small>(вот, между прочим здесь прозвучало ''ещё одно'' ключевое слово)</small>... Но с другой стороны, ещё больше он не терпел ''неверных'' «учеников», вечно склонных к изменчивым «изменам» или переменчивым «переменам», — которые словно бы только и ждут, куда бы ещё «{{comment|переметнуться|где интереснее, выгоднее, теплее или перспективнее}}» и ''на кого бы'' {{comment|променять|опять навязшая в зубах история тридцати сребреников, не так ли?}} своего предыдущего учителя и вождя...|Автор=[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}} | {{Q|Всё дело..., и вся собака здесь была зарыта прежде всего в том, что Сати органически и ''показательно'' не терпел «сатистов», идущих по следу..., и тем самым невольно превращавших его — в ''«пиона»'' (классного надзирателя или {{comment|мэтра-надсмотрщика|пион или классный надзиратель, между прочим, — понятие краеугольное в музыкальной этике & эстетике Сати, противоположное аматёру (настоящему художнику или «любителю»)}}). Эта роль для Сати была несносна и раздражала его до крайности <small>(вот, между прочим здесь прозвучало ''ещё одно'' ключевое слово)</small>... Но с другой стороны, ещё больше он не терпел ''неверных'' «учеников», вечно склонных к изменчивым «изменам» или переменчивым «переменам», — которые словно бы только и ждут, куда бы ещё «{{comment|переметнуться|где интереснее, выгоднее, теплее или перспективнее}}» и ''на кого бы'' {{comment|променять|опять навязшая в зубах история тридцати сребреников, не так ли?}} своего предыдущего учителя и вождя...|Автор=[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Ничуть не меньше, чем какое-то ''собачье'' подражание, Сати не нравилось наблюдать, как Дюрей в конце 1917 года позволил «совратить себя» старому & опытному {{comment|искусителю|старый змий импрессионизма}}-Равелю, который «не гнушался в выборе средств», чтобы наладить контакты с молодыми музыкантами и, не колеблясь, вербовал себе сторонников в окружении Сати <small>(окружение которого, напротив, возникало совершенно спонтанно)</small>. Сам же Сати, в полную противоположность [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равелю</font>]] <small>(между прочим, своему ''«тоже» ученику'' и последователю ещё в далёких 1890-х годах)</small>, не только не удерживал около себя сателлитов, но ещё и не упускал случая наддать им хорошенького пинка под заднее место, — чтоб «летелось легче».<small><small><ref name = "Satie">{{книга|автор = [[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]|заглавие = Correspondance presque complete (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]])|место = Paris|издательство = Fayard / Imec|год = 2000|страницы = |страниц = 1260|тираж = 10 000}}</ref></small></small>|Автор=[[Chanon|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}} | + | {{Q|Ничуть не меньше, чем какое-то ''собачье'' подражание, Сати не нравилось наблюдать, как Дюрей в конце 1917 года позволил «совратить себя» старому & опытному {{comment|искусителю|старый змий импрессионизма}}-Равелю, который «не гнушался в выборе средств», чтобы наладить контакты с молодыми музыкантами и, не колеблясь, вербовал себе сторонников в окружении Сати <small>(окружение которого, напротив, возникало совершенно спонтанно)</small>. Сам же Сати, в полную противоположность [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Равелю</font>]] <small>(между прочим, своему ''«тоже» ученику'' и последователю ещё в далёких 1890-х годах)</small>, не только не удерживал около себя сателлитов, но ещё и не упускал случая наддать им хорошенького пинка [[Детское место (Савояров)|<font color="#551144">под заднее место</font>]], — чтоб «летелось легче».<small><small><ref name = "Satie">{{книга|автор = [[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]|заглавие = Correspondance presque complete (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]])|место = Paris|издательство = Fayard / Imec|год = 2000|страницы = |страниц = 1260|тираж = 10 000}}</ref></small></small>|Автор=[[Chanon|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Говоря по существу, среди всех «поклонников, последователей и учеников» <small>(взяв все эти слова в кавычки)</small> Эрика Сати — именно он, Дюрей, был (бы) самым близким и верным — именно таким, в котором всю жизнь нуждался и какого искал Сати. И одновременно всеми этими своими качествами Дюрей несносным образом раздражал своего учителя. — Пожалуй, если бы между ними не уселась эта [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#551133">чёрная кошка</font>]], результат жизни ''и того, и другого'' — мог бы иметь существенно иной вид.|Автор=[[Chanon|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}} | {{Q|Говоря по существу, среди всех «поклонников, последователей и учеников» <small>(взяв все эти слова в кавычки)</small> Эрика Сати — именно он, Дюрей, был (бы) самым близким и верным — именно таким, в котором всю жизнь нуждался и какого искал Сати. И одновременно всеми этими своими качествами Дюрей несносным образом раздражал своего учителя. — Пожалуй, если бы между ними не уселась эта [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#551133">чёрная кошка</font>]], результат жизни ''и того, и другого'' — мог бы иметь существенно иной вид.|Автор=[[Chanon|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], «[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)#Сати..., и — Дурей|<font color="#551133">Сати и — Дурей</font>]]», 2011}} | ||
| Строка 240: | Строка 243: | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #CD8952; background-color:#EBD6D4; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #CD8952; background-color:#EBD6D4; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
<center><br><br> | <center><br><br> | ||
| − | <font style="font:normal | + | <font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#DCCCCC;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-b''</span></font> |
<br><br> | <br><br> | ||
<font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#CCAAAA;">''( или маленький справочник дурея для комозиторов и коммунистов )''</font></center><br> | <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#CCAAAA;">''( или маленький справочник дурея для комозиторов и коммунистов )''</font></center><br> | ||
| Строка 252: | Строка 255: | ||
<center><br> | <center><br> | ||
<div style="width:98%;height:7px;background:#E3CCCC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br><br> | <div style="width:98%;height:7px;background:#E3CCCC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br><br> | ||
| − | <font style="float:right;color:#988888;text-align:right;"><font face="Georgia">Видит Всевышний...,     <br>одному только господу Богу можно доверить <br>''такое'' {{comment|важное дело|ещё раз повторю для тех, кто не понял}}.  <br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#886666"> | + | <font style="float:right;color:#988888;text-align:right;"><font face="Georgia">Видит Всевышний...,     <br>одному только [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#997777">господу Богу</font>]] можно доверить <br>''такое'' {{comment|важное дело|и ещё раз повторю для тех, кто не понял..., эй}}.  <br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#886666">Мх.Савояровъ</font>]] )'' <small><ref name="Сборник-2">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', 2-й сборник сочинений автора-юмориста. «[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Песни, Куплеты</font>]], Пародии, Дуэты». — Петроград, 1915 год, стр.22</ref></small></small></font></font><br><br> |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
{| style="width:100%;clear:both;text-align:center;padding:10px;outline:none;text-decoration:none;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#b88c84;" cellpadding="1" cellspacing="1" align="center" | {| style="width:100%;clear:both;text-align:center;padding:10px;outline:none;text-decoration:none;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#b88c84;" cellpadding="1" cellspacing="1" align="center" | ||
| Строка 258: | Строка 261: | ||
{| style="width:100%;background:#c47c72;font:normal 1.1em 'Garamond';border:2px solid #c47c72;text-align:center;padding:3px;-webkit-border-radius:0 0 7px 7px;-moz-border-radius:0 0 7px 7px;border-radius:0 0 7px 7px;" | {| style="width:100%;background:#c47c72;font:normal 1.1em 'Garamond';border:2px solid #c47c72;text-align:center;padding:3px;-webkit-border-radius:0 0 7px 7px;-moz-border-radius:0 0 7px 7px;border-radius:0 0 7px 7px;" | ||
| − | |+ align="center" style="background:#c47c72;font:normal 1.3em 'Garamond';text-align:center;color:#eed7af;-webkit-border-radius:7px 7px 0 0;-moz-border-radius:7px 7px 0 0;border-radius:7px 7px 0 0;outline:none;text-decoration:none;padding:15px;" cellspacing="1" | ''«Атоналистический период» (ранний: 1908-1917)''<br><div style="background:#ce958d;border:1px dotted #994333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;font:normal 0.6em 'Arial';color:#800000;text-align:justify;padding:15px;margin:10px;">Начиная с самых первых опытов, ещё с 1914 года (и далее) сочинения Дюрея обнаруживают его склонность к скромной скромности и камерной камерности. В ранних сочинениях, несмотря на дурно скрываемое влияние [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]] <small>(с его {{comment|плоским|и бледным, по определению}} {{comment|Пеллеасом|не исключая, впрочем, и Мелизанды}}</small>), постоянно прорывается любовь к полифоническому (линеарному) письму, в том числе и в вокальной музыке. За десять лет Дюрей последовательно прошёл через влияние {{comment|Шёнберга|Арнольда двенадцатитоновича (впрочем, вполне поверхностное влияние)}}, [[Эрик Сати|<font color="#551144">папы-Сати</font>]], [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">дяди-Стравинского</font>]], [[Maurice Ravel|<font color="#551144">кузена-Равеля</font>]], а также неопределённой массы безличных полифонистов Возрождения и крестьянских народных песен <small>(годового рабочего цикла)</small>. Всё это крайне прискорбно наблюдать. Перечисляя хронологически, открытие творчества Шёнберга в 1914 году помогло Дюрею освободиться от раннего [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">влияния Дебюсси</font>]], так что его opus 4 «Лирические приношения» ''(L'offrande lyrique)'' стали важной вехой в истории французской музыки — его ранние работы обнаружили «оригинальный стиль» французской додекафонии.<small><small><ref name="Grove">''Louis Durey'', Grove’s Dictionary of Music & Musicians 2001 ({{Википедия|Музыкальный_словарь_Гроува|Музыкальный словарь Гроува}} <small>на английском языке, конечно</small>).</ref></small></small> Так, обычно, принято говорить о раннем периоде Дюрея, высасывая из безымянного пальца хотя бы минимальную его значимость. Пожалуй, в целом, это — всё, что можно было бы выложить {{comment|на счёт|опечапка снова м о я}} первого периода творчества этого (не последнего) Дюрея.</div> | + | |+ align="center" style="background:#c47c72;font:normal 1.3em 'Garamond';text-align:center;color:#eed7af;-webkit-border-radius:7px 7px 0 0;-moz-border-radius:7px 7px 0 0;border-radius:7px 7px 0 0;outline:none;text-decoration:none;padding:15px;" cellspacing="1" | ''«Атоналистический период» (ранний: 1908-1917)''<br><div style="background:#ce958d;border:1px dotted #994333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;font:normal 0.6em 'Arial';color:#800000;text-align:justify;padding:15px;margin:10px;">Начиная с самых первых опытов, ещё с 1914 года (и далее) сочинения Дюрея обнаруживают его склонность к скромной скромности и камерной камерности. В ранних сочинениях, несмотря на дурно скрываемое влияние [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]] <small>(с его {{comment|плоским|и бледным, по определению}} {{comment|Пеллеасом|не исключая, впрочем, и Мелизанды}}</small>), постоянно прорывается любовь к полифоническому (линеарному) письму, в том числе и в вокальной музыке. За десять лет Дюрей последовательно прошёл через влияние {{comment|Шёнберга|Арнольда двенадцатитоновича (впрочем, вполне поверхностное влияние)}}, [[Эрик Сати|<font color="#551144">папы-Сати</font>]], [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">дяди-Стравинского</font>]], [[Maurice Ravel|<font color="#551144">кузена-Равеля</font>]], а также неопределённой массы безличных полифонистов Возрождения и крестьянских народных песен <small>(годового рабочего цикла)</small>. Всё это крайне прискорбно наблюдать. Перечисляя хронологически, открытие творчества Шёнберга в 1914 году помогло Дюрею освободиться от раннего [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">влияния Дебюсси</font>]], так что его opus 4 «Лирические приношения» ''(L'offrande lyrique)'' стали [[История одного города полная|<font color="#551144">важной вехой в истории</font>]] французской музыки — его ранние работы обнаружили «оригинальный стиль» французской додекафонии.<small><small><ref name="Grove">''Louis Durey'', Grove’s Dictionary of Music & Musicians 2001 ({{Википедия|Музыкальный_словарь_Гроува|Музыкальный словарь Гроува}} <small>на английском языке, конечно</small>).</ref></small></small> Так, обычно, принято говорить о раннем периоде Дюрея, высасывая из безымянного пальца хотя бы минимальную его значимость. Пожалуй, в целом, это — всё, что можно было бы выложить {{comment|на счёт|опечапка снова м о я}} первого периода творчества этого (не последнего) Дюрея.</div> |
|- | |- | ||
| style="width:15%;background:#E5CCB2;font:normal 1.2em 'Garamond';color:#994333;text-align:center;padding:15px;-webkit-border-radius:5px 0 0 0;-moz-border-radius:5px 0 0 0;border-radius:5px 0 0 0;" | Год & opus | | style="width:15%;background:#E5CCB2;font:normal 1.2em 'Garamond';color:#994333;text-align:center;padding:15px;-webkit-border-radius:5px 0 0 0;-moz-border-radius:5px 0 0 0;border-radius:5px 0 0 0;" | Год & opus | ||
| Строка 492: | Строка 495: | ||
<br> | <br> | ||
<center> | <center> | ||
| − | <font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#DDCCCC;">'' | + | <font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#DDCCCC;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-x''</span></font> |
<br><br> | <br><br> | ||
<font style="font:normal 18px 'Georgia';color:#DDBBBB;">''( служебная часть и {{comment|аппараты|волосатые, как всегда}} дурея )''</font></center><br> | <font style="font:normal 18px 'Georgia';color:#DDBBBB;">''( служебная часть и {{comment|аппараты|волосатые, как всегда}} дурея )''</font></center><br> | ||
| Строка 519: | Строка 522: | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
| − | == <font face="Georgia" size=5 color="#A55555">Книжки  <small>''(как всегда, | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#A55555">Книжки  <small>''(как всегда, запрещонные)''</small></font> == |
{{Некниги}}<br> | {{Некниги}}<br> | ||
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| Строка 588: | Строка 591: | ||
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г. | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г. | ||
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
| − | * ''[[Савояровы|<font color="#551133"> | + | * ''[[Савояровы|<font color="#551133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. |
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | * ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | ||
| + | * ''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города</font></font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}} | ||
</div><br><center> | </div><br><center> | ||
<div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:9px;background:#E1BBBB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
Текущая версия на 12:02, 21 мая 2026
| |||||||||||||
|
Краткая ин’струкция ( по Дурею )
Луи́ Эдмо́н Дюре́й, (Louis Edmond Durey), короче говоря, Луи́ Дюре́й (иногда Дюре́, Louis Durey) или, может быть, было бы вернее Дуре́й?.. — знаменитый и достаточно полезный француз, на протяжении нескольких десятилетий — друг Советского Союза, член ФКП с 1936 года, видный деятель антифашистского Народного фронта, почти двадцать лет занимавший должность генерального секретаря, а впоследствии — и президента Народной музыкальной федерации Франции, основного органа социалистической ориентации и идеологического воспитания будущих граждан всемирного социалистического советского союза республик. С момента создания общества дружбы «Франция-СССР» Луи Дюрей также стал и его секретарём.
— Эй! Шутки в сторону, мадам! Здесь этим не шутят!..[3]
Руки вверх. Ноги врозь. Дым до небес.
Луи́ Дюре́й (иногда Дюре́, Louis Durey) — французский советский социалистический копозитор, дирижёр-самоучка и чиновник-надомник из национальной автономной республики «Сан-Тропе» (с постоянной столицей в пригороде Парижа), верный сталинский сокол..., или сапсан (сейчас точно не припомню). Луи Дюрей прежде всего прославился как «композитор серьёзный и озабоченный»,[4] второй по счёту из неполного списка французской «Шестёрки». — Одновременно, самый старший и приземистый из её числа (на момент объявления «группы шести» ему стукнуло уже почти тридцать два годочка), отобранный в число у’частников лично Жаном Кокто, Дюрей также стал известен как первый, негромко покинувший её рыхло-аморфные ряды (не прошло и года с момента создания). Кроме того, Луи Дурей (явный аутсайдер шестёрки) немало прославился также и самым маленьким ростом среди всех (её) увечных участников.[5]
За два года до учреждения меж...государственного института французской наци’ональной «Шестёрки» (то есть, ещё во время войны), Луи Дурей, будучи самым верным и последовательным поклонником и эпигоном Эрика Сати, состоял также в его группе «Новые молодые» — и даже вёл её дела как организатор. Прежде всего, благодаря его (Дурея) личному участию, сам Эрик Сати, придумавший организовавший и объявивший эту группу в противовес «Молодым» просто сателлитам Равеля, спустя полтора года с треском «покинул» её ряды...[4]
- — Так, на всякий случай.
Подытоживая сказанное, следует (слегка) понимать, что Луи Дюрей, личность более чем средняя и не особо выдающаяся в какую-либо сторону, известен сегодня исключительно благодаря неосторожным движениям Эрика Сати и Жана Кокто, невольно придавшим этому незначительному объекту все признаки составной части неопределённого исторического процесса.[6]
- Вследствие врождённой скромности и некоторых странностей характера,
я пока позволю себе умолчать, — какóго именно.
- Вследствие врождённой скромности и некоторых странностей характера,
|
AppendiX-a
Сам Дюрей ( говорящая голова )
Не сам Дюрей ( говорящие о нём )
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||






