Зелёный квадрат (Альфонс Алле) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
м (малюсенька поправочка (цалую Юрочку))
 
(цвет ссылок & список литературы дополненный)
 
Строка 5: Строка 5:
 
{{Алле
 
{{Алле
 
| Название статьи = Зелёный квадрат &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;[[Альфонс Алле|<font color="#224422">Альфонса Алле</font>]]
 
| Название статьи = Зелёный квадрат &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;[[Альфонс Алле|<font color="#224422">Альфонса Алле</font>]]
| автор = ''автор: <small>о5</small>&emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#224422">Юрий Ханон</font>]]'' &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>( при участии некоего [[Alphonse qui|<font color="#224422">Альфонса</font>]] )</small>''
+
| автор = ''автор: <small>о5</small>&emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#224422">Юр.Ханон</font>]]'' &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>( при участии некоего [[Alphonse qui|<font color="#224422">Альфонса</font>]] )</small>''
| Предыдущая = [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|Абсент... ''обсценный'']]
+
| Предыдущая = [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#441155">Абсент... ''обсценный''</font>]]
| Следующая = [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм ''до'' минимализма]]
+
| Следующая = [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#441155">Минимализм ''до'' минимализма</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Альфонс Алле}}</big>
 
<big>{{Альфонс Алле}}</big>
<br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br>[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|66px]]&emsp;<font face="Cambria" size=6 color="#AA3311">Зелёный </font><small>''не''</small> <font face="Cambria" size=6 color="#772211">''квадрат Альфонса''</font>&emsp;[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]] ==
+
== <br><font style="font:normal 44px 'Cambria';color:#882211;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|66px]] '''зелёный'''  [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]]</font><br><small>''не''</small><font style="font:normal 35px 'Cambria';color:#661111;">''квадрат Альфонса''</font> ==
</center>
+
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#333303;">''( особо обс..ценное эссе абсолютного абсента )''</font></center><br>
<center><font face="Georgia" size=4 color="#333303">''( особо обс...ценное эссе абсолютного абсента )''</font></center>
+
<div style="float:right;color:#99AA33;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Тихá, строга и молчалива,&emsp;&emsp;&emsp;<br>На скатерти лежала слива...<small><small><ref name="Помётки-я">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «Слева» <small>(1916)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки, пометки или помёт)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎|<font color="#551144">к сборнику</font>]] «Стихи я»: (1901-1940 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref>&emsp;&emsp;</small><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#889933">Мх.Савояровъ</font>]] )''</small></div>
<br><br>
+
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:366px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEEE66;border:1px solid #FF7711;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px 997711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px 997711;box-shadow:3px 4px 3px #997711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:366px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEEE66;border:1px solid #FF7711;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px 997711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px 997711;box-shadow:3px 4px 3px #997711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:355px;text-align:center;color:#553322;font:normal 13px 'Georgia';background:#EEEE66;"
 
{| style="width:355px;text-align:center;color:#553322;font:normal 13px 'Georgia';background:#EEEE66;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Allais-Khanon 1884 Carre vert (reconstruction).jpg|355px|link=Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|нет, это совсем не тот «зелёный квадрат», который был (бы) у Альфонса]]
+
   | [[Файл:Allais-Khanon 1884 Carre vert (reconstruction).jpg|355px|link=Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|...нет, это совсем не тот «зелёный квадрат», который был (бы) у Альфонса...]]
 
   |-
 
   |-
   | «Зелёный квадрат» [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Альфонса Алле</font>]], 1884 год <br><small>''(псевдо’реконструкция: [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], 2009)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''«Зелёный квадрат [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|Альфонса Алле]]»'' <small>(каким он мог быть, и не был)</small>. Псевдо’реконструкция (апрель 2009) картины, якобы показанной в октябре 1884 года на выставке «Отвязанного искусства» под названием «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент» («Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe»). ''Pseudo’reconstruction de [[Yuri Khanon]],'' fe 2009, — archives de [[Юрий Ханон|Yuri Khanon]].</ref></small></small>
+
   | «Зелёный квадрат» [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Альфонса Алле</font>]], 1884 год <br><small>''(псевдо’реконструкция: [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]], 2009)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''«Зелёный квадрат [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Альфонса Алле</font>]]»'' <small>(каким он мог быть, и не был)</small>. Псевдо’реконструкция (апрель 2009) картины, якобы показанной в октябре 1884 года на выставке «Отвязанного искусства» под названием «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент» («Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe»). ''Pseudo’reconstruction de [[Khanon|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]],'' fe 2009, — archives de [[Юрий Ханон|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 39: Строка 39:
 
&emsp;&emsp;&emsp;— Ну разумеется, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Однако совсем не в том смысле, что Альфонса кто-то опередил, проворно выставив <small>(ногу или губу)</small> на несколько минут раньше — ''свой квадрат'', хотя и не обязательно точно такой же, — зелёный, обсценный или [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#225511">абсентный</font>]]... В конце концов, жизнь <small>(на первый ... посторонний взгляд)</small> богата и разнообразна. Особенно, с точки {{comment|зрения|цвета (кому-то кажется, что предложение не окончено? — идите спать, месье)}}... В полном соответствии с неповторимой индивидуальностью художника и его {{comment|предпочтениями|в области колора и колорита}}, квадрат вполне мог быть ''бурый'', ''болотный'' или, скажем, цвета ''хаки''... Однако, даже ''так'' — не случилось. И здесь не может быть двух мнений. Альфонс Алле <small>(и только он один)</small> стал первым <small>(не)</small> художником в истории нынешней европейской цивилизации, которому пришло в голову эпатировать публику — её собственным товарным фетишизмом. Выставив ''его'' — {{comment|одним местом|incohérent}}. — ...и в одном свете.<br><br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;— Ну разумеется, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Однако совсем не в том смысле, что Альфонса кто-то опередил, проворно выставив <small>(ногу или губу)</small> на несколько минут раньше — ''свой квадрат'', хотя и не обязательно точно такой же, — зелёный, обсценный или [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#225511">абсентный</font>]]... В конце концов, жизнь <small>(на первый ... посторонний взгляд)</small> богата и разнообразна. Особенно, с точки {{comment|зрения|цвета (кому-то кажется, что предложение не окончено? — идите спать, месье)}}... В полном соответствии с неповторимой индивидуальностью художника и его {{comment|предпочтениями|в области колора и колорита}}, квадрат вполне мог быть ''бурый'', ''болотный'' или, скажем, цвета ''хаки''... Однако, даже ''так'' — не случилось. И здесь не может быть двух мнений. Альфонс Алле <small>(и только он один)</small> стал первым <small>(не)</small> художником в истории нынешней европейской цивилизации, которому пришло в голову эпатировать публику — её собственным товарным фетишизмом. Выставив ''его'' — {{comment|одним местом|incohérent}}. — ...и в одном свете.<br><br>
  
&emsp;&emsp;&emsp;— Разумеется, я подтверждаю: ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Хотя сам Алле — вне всяких сомнений — был {{comment|первым|(в том смысле, что обошёл всех..., в конце концов)}}. Правда, здесь придётся сразу оговориться. В известной степени его странные или диковатые {{comment|выдумки & выходки|далеко не только литературные или живописные}} не были личными или едино(личными), но — ''одними из многих''. Потому что <small>(там и тогда)</small> они существовали глубоко в своей среде. — Придумывая и выставляя <small>(или ''не'' выставляя)</small> свои монохромные прямоугольники, Альфонс Алле {{comment|(не) последовательно|(in)cohérent}} или спонтанно действовал в рамках [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">фумизма</font>]] (а затем [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#225511">и фонфоризма</font>]]), широко и глубоко <small>(не)</small> оформленного художественного течения, в основе которого лежало — систематическое пускание пыли в глаза. Как протест против {{comment|сложившейся системы ценностей|вернее сказать, против буржуазно-обывательской тупости населения}}. И как приём [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)#Зоография|<font color="#225511">гипер’защиты</font>]].<small><small><ref group="комм.">Именно так: приём психологической гипер’защиты в условиях национальной катастрофы, случившейся во Франции и с Францией (бывшей и единственной мировой сверх’державой) в {{Википедия|Франко-прусская_война|1870-1871 году}}. Подробнее об этом можно прочитать в статье об [[Альфонс (Натур-философия натур)|Альфонсе]] (или [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|Абсенте]], все места перечислять не стану, ''таких'' здесь — {{comment|с лишком|не опечатка не моя}} много).</ref></small></small> Именно эта среда, сформированная десятками разочарованных, трудно живущих и постоянно пьющих ([[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#225511">абсент</font>]]) литераторов, художников и композиторов, породила ''са́мую возможность'' придумывать, высказывать и даже выставлять на «обозрение» невероятно абсурдные, густо пересоленные, [[фумизм|<font color="#225511">едко дымные</font>]], несравненно пустые и резко [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#225511">эпатажные</font>]] идеи. Выпуская дым в лицо самим себе, друг другу и посторонним, фумисты постоянно выделывались, «травили», «подкалывали» {{comment|и обманывали|совсем как подростки}} всех, кто только попадался им [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#225511">поперёк пути</font>]]. Всё это и сформировало ''абсентно-обсценную среду'' монохромных квадратов...<br><br>
+
&emsp;&emsp;&emsp;— Разумеется, я подтверждаю: ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Хотя сам Алле — вне всяких сомнений — был {{comment|первым|(в том смысле, что обошёл всех..., в конце концов)}}. Правда, здесь придётся сразу оговориться. В известной степени его странные или диковатые {{comment|выдумки & выходки|далеко не только литературные или живописные}} не были личными или едино(личными), но — ''одними из многих''. Потому что <small>(там и тогда)</small> они существовали глубоко в своей среде. — Придумывая и выставляя <small>(или ''не'' выставляя)</small> свои монохромные прямоугольники, Альфонс Алле {{comment|(не) последовательно|(in)cohérent}} или спонтанно действовал в рамках [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">фумизма</font>]] (а затем [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#225511">и фонфоризма</font>]]), широко и глубоко <small>(не)</small> оформленного художественного течения, в основе которого лежало — систематическое пускание пыли в глаза. Как протест против {{comment|сложившейся системы ценностей|вернее сказать, против буржуазно-обывательской тупости населения}}. И как приём [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)#Зоография|<font color="#225511">гипер’защиты</font>]].<small><small><ref group="комм.">Именно так: приём психологической гипер’защиты в условиях национальной катастрофы, случившейся во Франции и с Францией (бывшей и единственной мировой сверх’державой) в {{Википедия|Франко-прусская_война|1870-1871 году}}. Подробнее об этом можно прочитать в статье об [[Альфонс (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Альфонсе</font>]] (или [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Абсенте</font>]], все (задние) места перечислять не стану, ''таких'' здесь — {{comment|с лишком|не опечатка не моя}} много).</ref></small></small> Именно эта среда, сформированная десятками разочарованных, трудно живущих и постоянно пьющих ([[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#225511">абсент</font>]]) литераторов, художников и композиторов, породила ''са́мую возможность'' придумывать, высказывать и даже выставлять на «обозрение» невероятно абсурдные, густо пересоленные, [[фумизм|<font color="#225511">едко дымные</font>]], несравненно пустые и резко [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#225511">эпатажные</font>]] идеи. Выпуская дым в лицо самим себе, друг другу и посторонним, фумисты постоянно выделывались, «травили», «подкалывали» {{comment|и обманывали|совсем как подростки}} всех, кто только попадался им [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#225511">поперёк пути</font>]]. Всё это и сформировало ''абсентно-обсценную среду'' монохромных квадратов...<br><br>
  
&emsp;&emsp;&emsp;— Разумеется, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Да ведь поначалу ''и сам'' Алле не был первым. Впереди (и сбоку от) него были многие: [[Emile Goudeau|<font color="#225511">Эмиль Гудо</font>]], [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Артур Сапек</font>]], [[Эмиль Декори (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Эмиль Декори</font>]], Жорж Фражероль, [[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Жорж Ориоль</font>]], Эмиль Коль, Жюль Жуи, Лео Трезенник...<small><small><ref group="комм.">[[Emile Goudeau|Эмиль Гудо]], [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|Артур Сапек]], [[Эмиль Декори (Альфонс Алле. Лица)|Эмиль Декори]]..., разумеется, всех доблих [[Фумизм|фумистов]] я перечислять не стану (за исключением, пожалуй, единственного русского продолжателя, бравого ''[[Фонфоризм (Михаил Савояров)|фонфориста]]'' по имени [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]]), в конце концов, ''кому'' ещё это может понадобиться, кроме меня?.. Говоря вежливо (и уклончиво) — «[[Свинья (Натур-философия натур)|{{comment|по свинье и корыто|большая драгоценность, между прочим}}]]». Или напротив <small>(корыта)</small>..., с позволения сказать.</ref></small></small> — но (как показало ближайшее время) никто из них не смог ''надолго'' удержать того чрезмерно высокого пафоса отрицания ценностей и выпускания дыма, который породил на свет самое явление [[фумизм|<font color="#225511">фумизма</font>]]. Все эти люди, так или иначе, туда или сюда, но в какой-то момент — они все сошли с дистанции. Возврат к жизни требовал ''«жертв»''. Прежде всего — здравомыслия, положительных ценностей, в конце концов, элементарного человеческого обывания и обывательства. Как принято, как положено... Среди людей ''приходилось'' {{comment|жить по их правилам|отставив в сторону или зачехлив своё дымное устройство}}. Становясь чиновником, бизнесменом, издателем или успешным художником, ''бывший фумист'' поневоле превращал себя в тот дым и хлам повседневности, над которым сам прежде — глумился.<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр., издание перво...'''''е'''''...начальное, тираж: произвольный в соотношении 1:53.</ref>{{rp|57}}</small></small> И только глубочайший, ''[[хомистика|<font color="#225511">органический</font>]]'' и повседневный [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#225511">анархист от природы</font>]] был способен сохранить <small>(вернее говоря, был неспособен утерять)</small> заряд своей непричастности — до конца жизни. Именно таков оказался [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Альфонс Алле. — Эксцентрик. Человек без центра</font>]].<br><br>
+
&emsp;&emsp;&emsp;— Разумеется, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Да ведь поначалу ''и сам'' Алле не был первым. Впереди (и сбоку от) него были многие: [[Emile Goudeau|<font color="#225511">Эмиль Гудо</font>]], [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Артур Сапек</font>]], [[Эмиль Декори (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Эмиль Декори</font>]], Жорж Фражероль, [[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Жорж Ориоль</font>]], Эмиль Коль, Жюль Жуи, Лео Трезенник...<small><small><ref group="комм.">[[Emile Goudeau|<font color="#551144">Эмиль Гудо</font>]], [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Артур Сапек</font>]], Жюль Жуи, Шарль Кро, [[Эмиль Декори (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Эмиль Декори</font>]]..., их было очень много, и не все признавались. Разумеется, всех доблих [[Фумизм|<font color="#551144">фумистов</font>]] я перечислять не стану (за исключением, пожалуй, единственного русского продолжателя, бравого ''[[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">фонфориста</font>]]'' по имени [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]]), в конце концов, ''кому'' ещё это может понадобиться, кроме меня?.. Говоря вежливо (и уклончиво) — «[[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">{{comment|по свинье и корыто|большая драгоценность, между прочим}}</font>]]». Или напротив <small>(корыта)</small>..., с позволения сказать.</ref></small></small> — но (как показало ближайшее время) никто из них не смог ''надолго'' удержать того чрезмерно высокого пафоса отрицания ценностей и выпускания дыма, который породил на свет самое явление [[фумизм|<font color="#225511">фумизма</font>]]. Все эти люди, так или иначе, туда или сюда, но в какой-то момент — они все сошли с дистанции. Возврат к жизни требовал ''«жертв»''. Прежде всего — здравомыслия, положительных ценностей, в конце концов, элементарного человеческого обывания и обывательства. Как принято, как положено... Среди людей ''приходилось'' {{comment|жить по их правилам|отставив в сторону или зачехлив своё дымное устройство}}. Становясь чиновником, бизнесменом, издателем или успешным художником, ''бывший фумист'' поневоле превращал себя в тот дым и хлам повседневности, над которым сам прежде — глумился.<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр., издание перво...'''''е'''''...начальное, тираж: произвольный в соотношении 1:53.</ref>{{rp|57}}</small></small> И только глубочайший, ''[[хомистика|<font color="#225511">органический</font>]]'' и повседневный [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#225511">анархист от природы</font>]] был способен сохранить <small>(вернее говоря, был неспособен утерять)</small> заряд своей непричастности — до конца жизни. Именно таков оказался [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Альфонс Алле. — Эксцентрик. Человек без центра</font>]].<br><br>
  
&emsp;&emsp;&emsp;— Разумеется, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. И верно, {{comment|впервые|очень удачное слово для начала}}..., <small>(если говорить о XIX веке и в отношении страны {{comment|Франции|...о, моя бедная Франция!..}})</small> монохромные живописные картины <small>(в основном, выполненные в жанре пейзажа)</small> появились — немного раньше зелёного квадрата. На пару лет. И ''«не вполне в цвете»'', как это можно было бы сказать наутро..., слегка протрезвев. О чём я говорю? Первые «два квадрата» ([[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">чёрный</font>]] и [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белый</font>]]) — случившиеся, соответственно в 1882 и 1883 году, {{comment|являли собой|вместе или вдвоём}} некий идеальный образец (или образ) чёрно-белого мышления..., и (как следствие) — ''такой же'' живописи.<small><small><ref group="комм.">Хотя, если говорить точнее, то это были образцы не «чёрно-белые», а всё-таки — «[[Битва негров в глубокой пещере тёмной ночью|чёрно-чёрные]]» и «[[Carre albi|бело-белые]]» (по отдельности), вышедшие из одной головы практически в один вечер, но выставленные с разницей в один год. О..., какой же это был длинный и неприятный год (с точки зрения чёрно-белой монохромности) — для их автора.</ref></small></small> Что же касается ярого & яркого «цвета», то он «прорвался» в монохромное искусство годом позже. Это произошло в октябре 1884 года, когда Альфонс выставил свой [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">красный</font>]], [[Синий квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">синий</font>]] и {{comment|зелёный|впрочем, я не настаиваю: набор перечисленных цветов может варьировать..., в зависимости от погоды и настроения автора}} квадраты...<small><small><ref group="комм.">Впрочем, здесь версии {{comment|изследователей|опечатка — м о я}} слегка расходятся. Кое-кто утверждает, что [[Синий квадрат (Альфонс Алле)|синий квадрат]] всё же [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|забежал вперёд]] и был обнародован в один год [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|с белым]], а значит, на выставке 1883 года... ''Важно ли это?'' — безусловно, да. ''А может быть, всё-таки не важно?'' — Разумеется, нет...</ref></small></small><br><br>
+
&emsp;&emsp;&emsp;— Разумеется, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. И верно, {{comment|впервые|очень удачное слово для начала}}..., <small>(если говорить о XIX веке и в отношении страны {{comment|Франции|...о, моя бедная Франция!..}})</small> монохромные живописные картины <small>(в основном, выполненные в жанре пейзажа)</small> появились — немного раньше зелёного квадрата. На пару лет. И ''«не вполне в цвете»'', как это можно было бы сказать наутро..., слегка протрезвев. О чём я говорю? Первые «два квадрата» ([[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">чёрный</font>]] и [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белый</font>]]) — случившиеся, соответственно в 1882 и 1883 году, {{comment|являли собой|вместе или вдвоём}} некий идеальный образец (или образ) чёрно-белого мышления..., и (как следствие) — ''такой же'' живописи.<small><small><ref group="комм.">Хотя, если говорить точнее, то это были образцы не «чёрно-белые», а всё-таки — «[[Битва негров в глубокой пещере тёмной ночью|<font color="#551144">чёрно-чёрные</font>]]» и «[[Carre albi|<font color="#551144">бело-белые</font>]]» (по отдельности), вышедшие из одной головы практически в один вечер, но выставленные с разницей в один год. О..., какой же это был длинный и неприятный год (с точки зрения чёрно-белой монохромности) — для их автора. Впрочем, умолчу...</ref></small></small> Что же касается ярого & яркого «цвета», то он «прорвался» в монохромное искусство годом позже. Это произошло в октябре 1884 года, когда Альфонс выставил свой [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">красный</font>]], [[Синий квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">синий</font>]] и {{comment|зелёный|впрочем, я не настаиваю: набор перечисленных цветов может варьировать..., в зависимости от погоды и настроения автора}} квадраты...<small><small><ref group="комм.">Впрочем, здесь версии {{comment|изследователей|опечатка — м о я}} слегка расходятся. Кое-кто утверждает, что [[Синий квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">синий квадрат</font>]] всё же [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">забежал вперёд</font>]] и был обнародован в один год [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">с белым</font>]], а значит, на выставке 1883 года... ''Важно ли это?'' — безусловно, да. ''А может быть, всё-таки не важно?'' — Разумеется, нет...</ref></small></small><br><br>
  
&emsp;&emsp;&emsp;— Разумеется, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Особенно, если принять во внимание, что ''первым'' квадратом <small>(как это ''уже'' не раз бы(ва)ло в истории авангарда)</small> стал не зелёный, не [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">красный</font>]] и даже не [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белый</font>]]..., а всё-таки «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">Чёрный квадрат</font>]]». Словно глухая [[Mysteria sinuosa|<font color="#225511">камера обскура</font>]], чёрный цвет — как всегда, превосходит все неясности и недопонимания. И сейчас я, безусловно, не стану обсуждать ''{{comment|все перипетии|факты и аргументы}}'' (уже более чем столетней) проблемы авторства «Чёрного квадрата». Высказав только итог..., [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)‎|<font color="#225511">или приговор</font>]], если угодно. Слушайте, мадам... — ''Первый чёрный квадрат''. Нет, его идея (и воплощение, они {{comment|обои|имеется в виду настенная бумага}}), короче говоря, всё что там было — принадлежало вовсе не <small>(облизанному с ног до головы)</small> [[Supreme|<font color="#225511">Казимиру Малевичу</font>]] ''(якобы 1915)'' и даже не <small>(оболганному с ног до головы)</small> бедняге [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Полю Бийо</font>]] ''(якобы 1882)''.<small><small><ref name="Allais">{{книга|автор = {{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}|заглавие = Alphonse Allais|место = Paris |издательство = Librairie Arthème Fayard|год = 1997|страницы=428|страниц=557|isbn = 978-2-213-59988-5}}</ref></small></small> Первый чёрный квадрат придумал, высказал и выпустил вместе с [[fumisme|<font color="#225511">непомерным количеством дыма</font>]] — ''тот же'' Альфонс Алле.<small><small><ref group="комм.">Именно в том-то и состоит буквальная ''соль'' всей этой истории что количество [[фумизм|выпущенного дыма]], увы, оказалось непомерным даже для самого́ Альфонса.</ref></small></small> ''«[[Tautos|<font color="#225511">Тот же</font>]]»'', — говорю я, — который проделал [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#225511">''то же'' самое</font>]] — и с [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белым</font>]], и с [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">красным</font>]], и с [[Синий квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">синим</font>]]..., и вообще — со всеми цветами собственного (человеческого) сознания... Только что я пообещал, что не стану вдаваться в подробности очевидного ''[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">чёрного авторства</font>]]'' Альфонса Алле (имея в виду пресловутую историю с «дракой негров в тоннеле»). Скажу коротко и сухо. Все {{comment|господа|имея в виду, в первую очередь, беднягу Франсуа Карадека, от которого и пошла́ эта по́шлая & очевидная «утка»}}..., которые пишут о <small>(якобы)</small> «авторстве» [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Поля Бийо</font>]], они попросту не умеют читать. Не имеют глаз. И наконец, головы.<small><small><ref group="комм.">Ох, мои бедные, бедные профессионалы... Проходят годы, десятилетия, века и тыщи..., тыщи лет, но они так ничему и не могут научиться..., даже у [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|любителей и любовников]]. Казалось, выяснив и зная о [[фумизм]]е практически всё (во всяком случае, в сотни раз больше, чем я) и очень верно рассуждая о нём, эти бравые ''про́фи'' буквально встают в тупик, столкнувшись (лично!) на практике с первой же фумистической выходкой. Особенно занимательно (и печально) смотреть, как бедный {{Википедия-fr|François_Caradec|дяденька Карадек}} ''<small>(крупнейший специалист, в соответствующей области, разумеется!)</small>'' в своих умозаключениях веско ссылается якобы на «{{comment|признание|Его Величество Перво-Источник!}}» самого́ Альфонса, сделанное в феврале 1897 года. Однако, сто́ит только посмотреть на это «признание» левым глазом <small>(не обязательно двумя)</small>, чтобы обнаружить одну престранную деталь: оно практически прямым голосом говорит — о ''противоположном''. «Признаваясь» в своей очередной [[фумизм|<font color="#225511">''фумизменной''</font>]] выходке, ни единого разу Альфонс не произносит имя («настоящего») автора. Никаким [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Полем <small>(тем более, Бийо)</small></font>]] там даже — и не пахнет. Ну..., разве что — «{{Википедия|Гофф,_Инна_Анатольевна|русским полем}}». Или французским..., на худой конец <small>({{comment|Эльзас|нижний}}... {{comment|Лотарингия|верхняя}}, [[чёрт]]а в ступе)</small>.</ref></small></small> Не раз, не два, и не десять — ''сам'' Альфонс ответил на этот вопрос. И оставил ({{comment|на руках|в том числе, у меня}}) все необходимые доказательства своего бесспорного первородства.<small><small><ref name="инвал">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]». — Сан-Перебург, «Центр Средней Музыки», 2013 г., — стр.94-97</ref></small></small> А потому—  оставим этот досужий вопрос. Потому что — не время. И не место. А также — [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#225511">не обои вместе</font>]].<br><br>
+
&emsp;&emsp;&emsp;— Разумеется, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Особенно, если принять во внимание, что ''первым'' квадратом <small>(как это ''уже'' не раз бы(ва)ло в истории авангарда)</small> стал не зелёный, не [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">красный</font>]] и даже не [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белый</font>]]..., а всё-таки «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">Чёрный квадрат</font>]]». Словно глухая [[Mysteria sinuosa|<font color="#225511">камера обскура</font>]], чёрный цвет — как всегда, превосходит все неясности и недопонимания. И сейчас я, безусловно, не стану обсуждать ''{{comment|все перипетии|факты и аргументы}}'' (уже более чем столетней) проблемы авторства «Чёрного квадрата». Высказав только итог..., [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)‎|<font color="#225511">или приговор</font>]], если угодно. Слушайте, мадам... — ''Первый чёрный квадрат''. Нет, его идея (и воплощение, они {{comment|обои|имеется в виду настенная бумага}}), короче говоря, всё что там было — принадлежало вовсе не <small>(облизанному с ног до головы)</small> [[Supreme|<font color="#225511">Казимиру Малевичу</font>]] ''(якобы 1915)'' и даже не <small>(оболганному с ног до головы)</small> бедняге [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Полю Бийо</font>]] ''(якобы 1882)''.<small><small><ref name="Allais">''{{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}''. Alphonse Allais. — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. — {{comment|428 p.|ISBN 978-2-213-59988-5}} — pag.557</ref></small></small> Первый чёрный квадрат придумал, высказал и выпустил вместе с [[fumisme|<font color="#225511">непомерным количеством дыма</font>]] — ''тот же'' Альфонс Алле.<small><small><ref group="комм.">Именно в том-то и состоит буквальная ''соль'' всей этой истории что количество [[фумизм|<font color="#551144">выпущенного дыма</font>]], увы, оказалось непомерным даже для самого́ Альфонса.</ref></small></small> ''«[[Tautos|<font color="#225511">Тот же</font>]]»'', — говорю я, — который проделал [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#225511">''то же'' самое</font>]] — и с [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белым</font>]], и с [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">красным</font>]], и с [[Синий квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">синим</font>]]..., и вообще — со всеми цветами собственного (человеческого) сознания... Только что я пообещал, что не стану вдаваться в подробности очевидного ''[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">чёрного авторства</font>]]'' Альфонса Алле (имея в виду пресловутую историю с «дракой негров в тоннеле»). Скажу коротко и сухо. Все {{comment|господа|имея в виду, в первую очередь, беднягу Франсуа Карадека, от которого и пошла́ эта по́шлая & очевидная «утка»}}..., которые пишут о <small>(якобы)</small> «авторстве» [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Поля Бийо</font>]], они попросту не умеют читать. Не имеют глаз. И наконец, головы.<small><small><ref group="комм.">Ох, мои бедные, бедные профессионалы... Проходят годы, десятилетия, века и тыщи..., тыщи лет, но они так ничему и не могут научиться..., даже у [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">любителей и любовников</font>]]. Казалось, выяснив и зная о [[фумизм|<font color="#551144">фумизме</font>]] практически всё (во всяком случае, в сотни раз больше, чем я) и очень верно рассуждая о нём, эти бравые ''про́фи'' буквально встают в тупик, столкнувшись (лично!) на практике с первой же фумистической выходкой. Особенно занимательно (и печально) смотреть, как бедный {{Википедия-fr|François_Caradec|дяденька-Карадек}} ''<small>(крупнейший специалист, в соответствующей области, разумеется!)</small>'' в своих умозаключениях веско ссылается якобы на «{{comment|признание|Его Величество Перво-Источник!}}» самого́ Альфонса, сделанное в феврале 1897 года. Однако, сто́ит только посмотреть на это «признание» левым глазом <small>(не обязательно двумя)</small>, чтобы обнаружить одну престранную деталь: оно практически прямым голосом говорит — о ''противоположном''. «Признаваясь» в своей очередной [[фумизм|<font color="#225511">''фумизменной''</font>]] выходке, ни единого разу Альфонс не произносит имя («настоящего») автора. Никаким [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Полем <small>(тем более, Бийо)</small></font>]] там даже — и не пахнет. Ну..., разве что — «{{Википедия|Гофф,_Инна_Анатольевна|русским полем}}». Или французским..., на худой конец <small>({{comment|Эльзас|нижний}}... {{comment|Лотарингия|верхняя}}, [[чёрт|<font color="#551144">чёрта</font>]] в ступе)</small>.</ref></small></small> Не раз, не два, и не десять — ''сам'' Альфонс ответил на этот вопрос. И оставил ({{comment|на руках|в том числе, у меня}}) все необходимые доказательства своего бесспорного первородства.<small><small><ref name="инвал">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалид</font>а]]». — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2013 г. — стр.94-97</ref></small></small> А потому—  оставим этот досужий вопрос. Потому что — не время. И не место. А также — [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#225511">не обои вместе</font>]].<br><br>
  
&emsp;&emsp;&emsp;— {{comment|Ну разумеется|семь раз разумеется}}, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. И всё-таки я пишу о нём — как о первом. Потому что..., ''потому ... что'' — будь это 1884 год..., или 1885..., или даже 1897 — все эти цифры, равно далёкие от любого намалёванного поверх них Малевича, ничуть [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#225511">не меняют дела</font>]].  И сколько бы лет ни прошло, зелёная африканская обезьяна ничуть не меняет своей позы..., и <font color="green">''«совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают свой абсент»''</font> — по-прежнему, крупными глотками. Тихо и сосредоточенно... Совсем как взрослые. — Поскольку именно он..., зелёный цвет ''[[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#225511">абсолютно обсценного абсцесса</font>]]'' — подобно сальному пятну на брюках..., или симпатичным симпатическим чернилам на [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#225511">рукописях ''Ильича''</font>]]... неумолимо проступает поверх всякой зелени. Отчасти, как причина. Или — как пусковой крючок. Та [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#225511">тонкая трубочка</font>]] поперёк черепной коробочки, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#225511">благодаря которой</font>]] нашёл свой [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)‏‎|<font color="#225511">деструктивный</font>]] выход — очередной клубок <small>(или клобук)</small> густого [[Фумизм|<font color="#225511">сизого дыма</font>]]. — Изо рта <small>(или из носа)</small> Альфонса.
+
&emsp;&emsp;&emsp;— {{comment|Ну разумеется|семь раз разумеется}}, ''он был не первым'', (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. И всё-таки я пишу о нём — как о первом. Потому что..., ''потому ... что'' — будь это 1884 год..., или 1885..., или даже 1897 — все эти цифры, равно далёкие от любого намалёванного поверх них Малевича, ничуть [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#225511">не меняют дела</font>]].  И сколько бы лет ни прошло, зелёная африканская обезьяна ничуть не меняет своей позы..., и <font color="#233223">''«совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают свой абсент»''</font> — по-прежнему, крупными глотками. Тихо и сосредоточенно... Совсем как взрослые. — Поскольку именно он..., зелёный цвет ''[[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#225511">абсолютно обсценного абсцесса</font>]]'' — подобно сальному пятну на брюках..., или симпатичным симпатическим чернилам на [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#225511">рукописях ''Ильича''</font>]]... неумолимо проступает поверх всякой зелени. Отчасти, как причина. Или — как пусковой крючок. Та [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#225511">тонкая трубочка</font>]] поперёк черепной коробочки, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#225511">благодаря которой</font>]] нашёл свой [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)‏‎|<font color="#225511">деструктивный</font>]] выход — очередной клубок <small>(или клобук)</small> густого [[Фумизм|<font color="#225511">сизого дыма</font>]]. — Изо рта <small>(или из носа)</small> Альфонса.
 
::Того са́мого [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#225511">Альфонса, ''которого <small>(якобы)</small> не было''</font>]]...<br><br>
 
::Того са́мого [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#225511">Альфонса, ''которого <small>(якобы)</small> не было''</font>]]...<br><br>
  
Строка 55: Строка 55:
 
<div style="width:98%;height:10px;background:#D1E161;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:98%;height:10px;background:#D1E161;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
== <br><font face="Georgia" size=6 color="#303703">Буквально... ''<font color="#105511"><small>два слова</small></font>'' </font> ==
 
== <br><font face="Georgia" size=6 color="#303703">Буквально... ''<font color="#105511"><small>два слова</small></font>'' </font> ==
<font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#99AA22;">( в квадрате )</font></center>
+
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#99AA22;">( в квадрате )</font></center>
<font style="float:right;color:#777722;text-align:right;"><font face="Georgia">[[Supreme|<font color="#666622">Наш художник</font>]], автор куба,&emsp;&emsp;&emsp;<br>Треугольника и круга,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>Гений, бог и господин...&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#666622">М.Н.Савояровъ</font>]] )'' <small><ref name="Избран"/>{{rp|306}}</small></small></font></font>
+
<div style="float:right;color:#777722;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">[[Supreme|<font color="#666622">Наш художник</font>]], автор куба,&emsp;&emsp;&emsp;<br>Треугольника и круга,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>Гений, бог и господин...&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<hr><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#666622">Мх.Савояровъ</font>]] )''<small><ref name="Избран"/>{{rp|306}}</small></small></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:344px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEEE66;border:1px solid #FF7711;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px 997711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px 997711;box-shadow:3px 4px 3px #997711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:344px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEEE66;border:1px solid #FF7711;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px 997711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px 997711;box-shadow:3px 4px 3px #997711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 64: Строка 64:
 
   | [[Файл:Allais Alphonse 1882 Carre negro.jpg|333px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|это и есть та самая картина, авторство которой по недоумению приписывают Полю Бийо — с (не)лёгкой руки дымного Альфонса, а затем и его биографа, Франсуа Карадека]]
 
   | [[Файл:Allais Alphonse 1882 Carre negro.jpg|333px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|это и есть та самая картина, авторство которой по недоумению приписывают Полю Бийо — с (не)лёгкой руки дымного Альфонса, а затем и его биографа, Франсуа Карадека]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Альфонс Алле</font>]], <small>«[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)‏‎|<font color="#551133">{{comment|Битва негров|это и есть та самая картина, авторство которой ошибочно приписывают Полю Бийо (с (не)лёгкой руки дымного Альфонса, а затем и его биографа, Франсуа Карадека)}} в подвале глубокой ночью</font>]]» <small>(1882) <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Альфонс Алле|Alphonse Allais]], «Combat de negres dans une cave, pendant la nuit»,'' («Carre noire» 1882-1897). — ''Так'' эта картина выглядела в 1897 году («Альбом первоапрелесков»), а не в 1882 (на выставке «Отвязанных искусств»), имейте в виду. — ''«Альбом Перво-Апреле́сков», «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897, pag. 7. Реставрация: [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], февраль 2009.</ref></small></small>
+
   | [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Альфонс Алле</font>]], <small>«[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)‏‎|<font color="#551133">{{comment|Битва негров|это и есть та самая картина, авторство которой ошибочно приписывают Полю Бийо (с (не)лёгкой руки дымного Альфонса, а затем и его биографа, Франсуа Карадека)}} в подвале глубокой ночью</font>]]» <small>(1882) <ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]], «Combat de negres dans une cave, pendant la nuit»,'' («Carre noire» 1882-1897). — ''Так'' эта картина выглядела в 1897 году («Альбом первоапрелесков»), а не в 1882 (на выставке «Отвязанных искусств»), имейте в виду. — ''«Альбом Перво-Апреле́сков», «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897, pag. 7. Реставрация: [[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], февраль 2009.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#333311;">
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#333311;">
<font style="float:left;color:#333311;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#114411 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:11px 1px 25px 33px;">Д</font><br><br><big>умается,</big> наверное, нет нужды слишком долго объяснять на пальцах <small>(а также и жестах)</small>, ''«из какого {{comment|мусора и грязи|мне скажут: цитата не точная..., — ну что ж..., тем лучше, мадам}} ... растут стихи, не ведая стыда»''...<small><small><ref>''{{Википедия|Ахматова,_Анна_Андреевна|А.А.Ахматова}}''. Собрание сочинений в 6 томах. — {{comment|Мосва|дивный населённый пункт}}: Эллис Лак, 1998 г. — ''«Мне ни к чему одические рати...»'' (1940 г.)</ref></small></small> Бесконечно противно вспоминать, ещё тяжелее — смотреть и видеть, пускай даже со стороны..., — вот он, этот их город ''(urbi & orbi)'', словно [[Tranchee‎|<font color="#225511">тухлая канава</font>]] со зловонными [[дерьмо|<font color="#225511">человеческими стоками</font>]]...,<small><small><ref group="комм.">И опять, кроме шуток, в те годы Париж имел вполне оправданную репутацию самого грязного города Европы (из крупных городов и столиц, разумеется)..., выжить там было очень непросто. Настоящий рассадник всемирного зловония и заразы. Чего стоила, к примеру, смерть половины семьи [[Эрик Сати (Лица)|Эрика Сати]], едва они ''дерзнули'' переехать из [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|Онфлёра]] в Париж... В первый же '''столичный''' год у него умерла [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)|мать]] и младшая [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)‏‎|сестра]]. Париж с ними очень быстро справился.</ref></small></small> давно не посещаемая месье ассенизатором... Кажется, вот уже почти пятьдесят тысяч лет этот славный чистильщик не заходил сюда, на эту обиженную богом..., и его ассистентами... — Впрочем, ''пардон,'' кажется, я немного отвлёкся.
+
<font style="float:left;color:#333311;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#114411 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:11px 1px 25px 33px;">Д</font><br><br><big>умается,</big> наверное, нет нужды слишком долго объяснять на пальцах <small>(а также и жестах)</small>, ''«из какого {{comment|мусора и грязи|мне скажут: цитата не точная..., — ну что ж..., тем лучше, мадам}} ... растут стихи, не ведая стыда»''...<small><small><ref>''{{comment|А.А.Ахматова|не путать с Анной Горенко}}''. Собрание сочинений в 6 томах. — {{comment|Мосва|дивный населённый пункт}}: Эллис Лак, 1998 г. — ''«Мне ни к чему одические рати...»'' (1940 г.)</ref></small></small> Бесконечно противно вспоминать, ещё тяжелее — смотреть и видеть, пускай даже со стороны..., — вот он, этот их город ''(urbi & orbi)'', словно [[Tranchee‎|<font color="#225511">тухлая канава</font>]] со зловонными [[дерьмо|<font color="#225511">человеческими стоками</font>]]...,<small><small><ref group="комм.">И опять, кроме шуток, в те годы Париж имел вполне оправданную репутацию самого грязного города Европы (из крупных городов и столиц, разумеется)..., выжить там было очень непросто. Настоящий рассадник всемирного зловония и заразы. Чего стоила, к примеру, смерть половины семьи [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрика Сати</font>]], едва они ''дерзнули'' переехать из [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551144">Онфлёра</font>]] в Париж... В первый же '''столичный''' год у него умерла [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">мать</font>]] и младшая [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">сестра</font>]]. Париж с ними очень быстро справился.</ref></small></small> давно не посещаемая месье ассенизатором... Кажется, вот уже почти пятьдесят тысяч лет этот славный чистильщик не заходил сюда, на эту обиженную богом..., и его ассистентами... — Впрочем, ''пардон,'' кажется, я немного отвлёкся.
  
 
&emsp;&emsp;— Ну значит, раскройте пошире уши и слушайте... Вторая половина XIX века, ''чем ближе'' она подбиралась к своему тусклому окончанию, тем глубже и всесторонней проникалась [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|<font color="#225511">декадансом</font>]] и его многочисленными про...изводными. В частности, ''разными'' формами (одинакового) ''«модерна»'' в искусстве. — [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">Импрессионизм</font>]], пожалуй, стал самым заметным и властным из всех течений <small>(в этой грязной & зловонной [[Tranchee‎|<font color="#225511">канаве</font>]], не так ли)</small>. Мало-помалу из него (со временем) стали вырастать и другие «стили-паразиты», всё сильнее искажающие изображение на поверхности картины. Глядя на эту вакханалию развала и деградации «вечных ценностей», даже добродушный обыватель начал терять терпение, флегматично соображая: как его ''дурачат'', особенно эти... художники. А они, известное дело, давно уже плевали на {{comment|Академию|Изящных Искусств, вестимо}} <small>(благо, средства позволяли)</small> и не слишком-то скупились на свою «антихудожественную мазню». В 1870-е годы, едва ли не самой частой фразой добропорядочных бюргеров об искусстве стало нечто в таком роде: «[[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#225511">наши художники</font>]] совсем рисовать {{comment|разучились|при том, что предмет суждения скорее был последствием и целью, но отнюдь не причиной}}».
 
&emsp;&emsp;— Ну значит, раскройте пошире уши и слушайте... Вторая половина XIX века, ''чем ближе'' она подбиралась к своему тусклому окончанию, тем глубже и всесторонней проникалась [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|<font color="#225511">декадансом</font>]] и его многочисленными про...изводными. В частности, ''разными'' формами (одинакового) ''«модерна»'' в искусстве. — [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">Импрессионизм</font>]], пожалуй, стал самым заметным и властным из всех течений <small>(в этой грязной & зловонной [[Tranchee‎|<font color="#225511">канаве</font>]], не так ли)</small>. Мало-помалу из него (со временем) стали вырастать и другие «стили-паразиты», всё сильнее искажающие изображение на поверхности картины. Глядя на эту вакханалию развала и деградации «вечных ценностей», даже добродушный обыватель начал терять терпение, флегматично соображая: как его ''дурачат'', особенно эти... художники. А они, известное дело, давно уже плевали на {{comment|Академию|Изящных Искусств, вестимо}} <small>(благо, средства позволяли)</small> и не слишком-то скупились на свою «антихудожественную мазню». В 1870-е годы, едва ли не самой частой фразой добропорядочных бюргеров об искусстве стало нечто в таком роде: «[[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#225511">наши художники</font>]] совсем рисовать {{comment|разучились|при том, что предмет суждения скорее был последствием и целью, но отнюдь не причиной}}».
Строка 81: Строка 81:
 
   | [[Файл:Paris-VI Rue Antoine-Dubois-4.jpg|166px|link=Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|...Париж, квартал Одеон, улица Антона Дюбуа дом 4, где впервые отвязались отвязанные и оторвались оторванные...]]
 
   | [[Файл:Paris-VI Rue Antoine-Dubois-4.jpg|166px|link=Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|...Париж, квартал Одеон, улица Антона Дюбуа дом 4, где впервые отвязались отвязанные и оторвались оторванные...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''рю [[Acte|<font color="#551133">Антуан-Дюбуа</font>]] 4'' <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Париж (городок такой), дом 4 по адресу улица {{comment|Антуан-Дюбуа|Antoine-Dubois}} (напротив медицинской школы), где в 1881 состоялась первая выставка «Отвязанных {{comment|искусств|Arts Incohérents}}» с [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|Чёрным квадратом]] [[Альфонс Алле|Альфонса Алле]].</ref></small></small>
+
   | ''рю [[Acte|<font color="#551133">Антуан-Дюбуа</font>]] 4'' <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Париж (городок такой), дом 4 по адресу улица {{comment|Антуан-Дюбуа|Antoine-Dubois}} (напротив медицинской школы), где в 1881 состоялась первая выставка «Отвязанных {{comment|искусств|Arts Incohérents}}» с [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Чёрным квадратом</font>]] мсье [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонса Алле]</font>].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#333311;">
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#333311;">
&emsp;&emsp;Само собой, [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">доблестные фумисты</font>]] <small>(в отличие от меня, к примеру)</small> не могли оставить такое шикарное дело без внимания. А потому, собравшись [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">в очередной раз</font>]], они решили..., устроить выставку... художников, которые на самом деле ... (кроме шуток), не умеют рисовать. То есть, даже ''не просто'' не умеют..., а абсолютно..., чтобы не сказать — [[Absinthe|<font color="#225511">абсентно</font>]]. [[also|<font color="#225511">Итак</font>]], сказано — сделано. ''Дым столбом (fumée)''... [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#225511">Коллективный разум</font>]] фумистов заработал на {{comment|холостых оборотах|только успевай подливать топлива (желательно, без сахара и воды)}}... И вот, первого октября 1882 года открылась первая выставка ''взаправдашних'' «художников, не умеющих рисовать».<small><small><ref group="комм.">Чуть позже к ним присоединились поэты, не умеющие писать стихи; композиторы, не умеющие сочинять музыку..., и скульпторы, якобы не умеющие лепить (продолжать этот ряд до стенки я не стану). И сразу же (невольно) вспоминается светлейший [[эксцентрика (Натур-философия натур)|эксцентрик]] (настоящий «царь эксцентриков») [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]]..., со своим легендарным «[[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|Скульптором-Яшей]]». Впрочем, прошу прощения, это было немного позже... и в другом месте.</ref></small> Выставка называлась «{{comment|Arts Incohérents|Отвязанные искусства}}»,<small><ref group="комм.">Это слово (сочетание) очень многозначно..., тем более что прежде эти два понятия (почти) никогда не соединяли вместе. Их соседство вызвало отчётливо заметное биение смыслов (или [[фумизм|бессмыслиц]], если угодно). Кроме «отвязанных искусств», ''Arts Incohérents'' иногда переводят как «салон непоследовательных» ''(Salon des Incohérents)''. Хотя (на мой вкус и цвет) как раз ''этой''... последовательности у них доставало... ''как ни у кого'' другого. — Или наоборот (в смысле, оборотень).</ref></small></small> её организовал мсье [[Жюль Леви (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">{{comment|Жюль Леви|если это имя хотя бы что-то способно прояснить...}}</font>]], и открылась она на улице {{comment|Антуан-Дюбуа|если этот адрес что-то может сказать...}} ''(Antoine-Dubois)'', дом 4. Последняя деталь ''{{comment|важна особенно|и ослу понятно!}}''. Именно ''там'', на первой выставке «отвязанных искусств» был впервые выставлен монохромный образец «живописи» [[Альфонс Алле|<font color="#225511">Альфонса Алле</font>]]. Это был «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">Чёрный ''почти'' квадрат</font>]]» (лист чёрной бумаги в рамке), висящий на стене под названием «Битва негров в туннеле», {{comment|причём|что было отдельной затеей Альфонса}}, под авторством некоего [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Поля Бийо</font>]].
+
&emsp;&emsp;Само собой, [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">доблестные фумисты</font>]] <small>(в отличие от меня, к примеру)</small> не могли оставить такое шикарное дело без внимания. А потому, собравшись [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">в очередной раз</font>]], они решили..., устроить выставку... художников, которые на самом деле ... (кроме шуток), не умеют рисовать. То есть, даже ''не просто'' не умеют..., а абсолютно..., чтобы не сказать — [[Absinthe|<font color="#225511">абсентно</font>]]. [[also|<font color="#225511">Итак</font>]], сказано — сделано. ''Дым столбом (fumée)''... [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#225511">Коллективный разум</font>]] фумистов заработал на {{comment|холостых оборотах|только успевай подливать топлива (желательно, без сахара и воды)}}... И вот, первого октября 1882 года открылась первая выставка ''взаправдашних'' «художников, не умеющих рисовать».<small><small><ref group="комм.">Чуть позже к ним присоединились поэты, не умеющие писать стихи; композиторы, не умеющие сочинять музыку..., и скульпторы, якобы не умеющие лепить (продолжать этот ряд до стенки я не стану). И сразу же (невольно) вспоминается светлейший [[эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эксцентрик</font>]] (настоящий «царь, цезарь, кесарь эксцентриков») [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]]..., со своим легендарным «[[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Скульптором-Яшей</font>]]». Впрочем, прошу прощения, это было немного позже... и в другом месте.</ref></small> Выставка называлась «{{comment|Arts Incohérents|Отвязанные искусства}}»,<small><ref group="комм.">Это слово (сочетание) очень многозначно..., тем более что прежде эти два понятия (почти) никогда не соединяли вместе. Их соседство вызвало отчётливо заметное биение смыслов (или [[фумизм|<font color="#551144">бессмыслиц</font>]], если угодно). Кроме «отвязанных искусств», ''Arts Incohérents'' иногда переводят как «салон непоследовательных» ''(Salon des Incohérents)''. Хотя (на мой вкус и цвет) как раз ''этой''... последовательности у них доставало... ''как ни у кого'' другого. — Или наоборот (в смысле, оборотень).</ref></small></small> её организовал мсье [[Жюль Леви (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">{{comment|Жюль Леви|если это имя хотя бы что-то способно прояснить...}}</font>]], и открылась она на улице {{comment|Антуан-Дюбуа|если этот адрес что-то может сказать...}} ''(Antoine-Dubois)'', дом 4. Последняя деталь ''{{comment|важна особенно|и ослу понятно!}}''. Именно ''там'', на первой выставке «отвязанных искусств» был впервые выставлен монохромный образец «живописи» [[Альфонс Алле|<font color="#225511">Альфонса Алле</font>]]. Это был «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">Чёрный ''почти'' квадрат</font>]]» (лист чёрной бумаги в рамке), висящий на стене под названием «Битва негров в туннеле», {{comment|причём|что было отдельной затеей Альфонса}}, под авторством некоего [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Поля Бийо</font>]].
  
&emsp;&emsp;Успех «отвязанных» (в том числе, и «чисто» коммерческий) превзошёл ''все'' ожидания (особенно, если учесть, что особенных ожиданий не было). Две тысячи посетителей! — и это в депрессивном Париже 1882 года! <small>(не на шутку измученном [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#225511">блокадой</font>]], войной, выставками, нарзаном и прочими зрелищами)</small> — определённо, художники, не умеющие рисовать, — имели ''успех''.<small><small><ref group="комм.">Парижская публика, порядком пресыщенная «настоящими» художниками, которые всё [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|делали всерьёз]], была эпатирована милыми неожиданностями и откровенно забавлялась. Вот откуда пришёл этот «успех». Определённо, фумисты, гидропаты и конопатые, которые били себя в грудь и кричали: мы не умеем рисовать, — попросту купили публику своей наглой свежестью и оригинальностью. Судя по содержанию стен и полов вернисажа, они явно не были мучимы [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|профессиональным]] запором многозначительности.</ref></small></small> Да. Успех... К слову сказать, ''именно это'' и стало тем обстоятельством, которого Альфонс ''фатально'' не учёл в своей блестящей эскападе...<small><small><ref group="комм.">На всякий случай напомню..., кое для кого. В то время Альфонсу всего лишь 27-28 лет. Студент-расстрига, не окончивший курса фармацевтики, и за это лишённый отцом содержания... Вдобавок, не имеющий никакого <small>(злокачественного)</small> образования (а равно, и практики) в области искусства. В эти времена Альфонс Алле ещё работал в аптеке приятеля своего отца, — подручным (чтобы [[also|не сказать]] «старшим ассистентом дворника»).</ref></small></small> Вот неожиданность.
+
&emsp;&emsp;Успех «отвязанных» (в том числе, и «чисто» коммерческий) превзошёл ''все'' ожидания (особенно, если учесть, что особенных ожиданий не было). Две тысячи посетителей! — и это в депрессивном Париже 1882 года! <small>(не на шутку измученном [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#225511">блокадой</font>]], войной, выставками, нарзаном и прочими зрелищами)</small> — определённо, художники, не умеющие рисовать, — имели ''успех''.<small><small><ref group="комм.">Парижская публика, порядком пресыщенная «настоящими» художниками, которые всё [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">делали всерьёз</font>]], была [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эпатирована милыми</font>]] неожиданностями и откровенно забавлялась. Вот откуда пришёл [[fonforisme|<font color="#551144">этот «успех»</font>]]. Определённо, фумисты, гидропаты и конопатые, которые били себя в грудь и кричали: «мы не умеем рисовать», — попросту [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">купили публику</font>]] своей наглой свежестью и оригинальностью. Судя по содержанию стен и полов вернисажа, они явно не были мучимы [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">профессиональным</font>]] запором многозначительности. Равно как и его противоположностью.</ref></small></small> [[Fonforisme|<font color="#225511">Да. Успех...</font>]] К слову сказать, ''именно это'' и стало тем обстоятельством, которого Альфонс ''фатально'' не учёл в своей блестящей эскападе...<small><small><ref group="комм.">На всякий случай напомню..., кое для кого. В то время Альфонсу всего лишь 27-28 лет. Студент-расстрига, не окончивший курса фармацевтики, и за это лишённый отцом содержания... Вдобавок, не имеющий никакого <small>(злокачественного)</small> образования (а равно, и практики) в области искусства. В эти времена Альфонс Алле ещё работал в аптеке приятеля своего отца, — подручным (чтобы [[also|<font color="#551144">не сказать</font>]] «старшим [[Николай Семёнов (Юр.Ханон. Лица)‏|<font color="#551144">ассистентом дворника</font>]]»).</ref></small></small> Вот неожиданность.
 
:::Да..., это оказалось не слишком-то приятное дело...
 
:::Да..., это оказалось не слишком-то приятное дело...
  
<center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#434c2b;-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px;border-radius:7px;padding:15px;margin:10px;box-shadow:0 3px 8px #747c4d;-webkit-box-shadow:0 3px 8px #747c4d;-moz-box-shadow:0 3px 8px #747c4d;background:#AFCD4E;border:2px solid #44EE22;">&emsp;&emsp;&emsp;...Попугай — это такая птица, чаще всего ''зелёного цвета'', болтовня которой слишком [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#566822">быстро надоедает</font>]] слушателям как своим однообразием, так и полным отсутствием в ней общественной пользы.<br>&emsp;&emsp;&emsp;Впрочем, с изобретением {{comment|фонографа|читай: граммофона}} (в частности, {{comment|графофона|разновидность «патефона», так и названного в честь изобретателя}} Пате́), в этом зелёном пернатом отпала всяческая нужда.<small><small><ref name="EnVerve">''[[Альфонс Алле|Alphonse Allais]]:'' mots, propos, aphorismes, «En Verve». — Paris, Conde-sur-Noireau, Horay («Le Journal»), 2004. — 128 стр.</ref>{{rp|106}}</small></small> Нужно полагать, скоро ''он'' — совсем одичает. »<hr><font style="text-align:right;float:right;color:#747c4d;"> <small>— ''Альфонс Алле <small>&emsp;( из заметки в «Le Journal» )</small> ''</small></font><br></blockquote></center><br>
+
<center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#434c2b;-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px;border-radius:7px;padding:15px;margin:10px;box-shadow:0 3px 8px #747c4d;-webkit-box-shadow:0 3px 8px #747c4d;-moz-box-shadow:0 3px 8px #747c4d;background:#AFCD4E;border:2px solid #44EE22;">&emsp;&emsp;&emsp;...Попугай — это такая птица, чаще всего ''зелёного цвета'', болтовня которой слишком [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#566822">быстро надоедает</font>]] слушателям как своим однообразием, так и полным отсутствием в ней общественной пользы.<br>&emsp;&emsp;&emsp;Впрочем, с изобретением {{comment|фонографа|читай: граммофона}} (в частности, {{comment|графофона|разновидность «патефона», так и названного в честь изобретателя}} Пате́), в этом зелёном пернатом отпала всяческая нужда.<small><small><ref name="EnVerve">''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]:'' mots, propos, aphorismes, «En Verve». — Paris, Conde-sur-Noireau, Horay («Le Journal»), 2004. — 128 стр.</ref>{{rp|106}}</small></small> Нужно полагать, скоро ''он'' — совсем одичает. »<hr><font style="text-align:right;float:right;color:#747c4d;"> <small>— ''Альфонс Алле <small>&emsp;( из заметки в «Le Journal» )</small> ''</small></font><br></blockquote></center><br>
  
&emsp;&emsp;Собственно, подобного исхода не ожидал — не один он..., Альфонс. Это только ''так'' говорится: «первая» выставка отвязанных искусств. А на самом деле она была просто «выставка», одна-единственная выставка и больше — ''ничего''. Начиная это, откровенно тухлое & «дымное» дело, никто всерьёз и не рассчитывал, что у него будет какое-то продолжение. Всем казалось — одной ''(отвязанной)'' выставки вполне достаточно. Публично заявить свою «позицию» (откровенно фумистическую и обструктивную) и обозначиться. Этого вполне достаточно. — Делать вторую (выставку) поначалу никто не собирался. Но раз уж такое ''дело''... Успех...<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;Собственно, подобного исхода не ожидал — не один он..., Альфонс. Это только ''так'' говорится: «первая» выставка отвязанных искусств. А на самом деле она была просто «выставка», одна-единственная выставка и больше — ''ничего''. Начиная это, откровенно тухлое & «дымное» дело, никто всерьёз и не рассчитывал, что у него будет какое-то продолжение. Всем казалось — одной ''(отвязанной)'' выставки вполне достаточно. Публично заявить свою «позицию» (откровенно фумистическую и обструктивную) и обозначиться. Этого вполне достаточно. — Делать вторую (выставку) поначалу никто не собирался. Но раз уж такое ''дело''... Успех...<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551144">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.</ref></small></small>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEEE66;border:1px solid #FF7711;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px 997711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px 997711;box-shadow:3px 4px 3px #997711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEEE66;border:1px solid #FF7711;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px 997711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px 997711;box-shadow:3px 4px 3px #997711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 100: Строка 100:
 
   | [[Файл:Sapeck La Joconde fumant la pipe 1883v.jpg‎|188px|link=Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|прошу прощения (за неточность)..., во времена Сапека она ещё не была такой зелёной, эта «девушка»]]
 
   | [[Файл:Sapeck La Joconde fumant la pipe 1883v.jpg‎|188px|link=Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|прошу прощения (за неточность)..., во времена Сапека она ещё не была такой зелёной, эта «девушка»]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551133">Артюр Сапек</font>]]<br>«[[Icone|<font color="#551133">{{comment|Джоконда с трубкой|или Дымящая Джоконда}}</font>]]»<br> <small>(с выставки 1883 г.) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Картина (или {{comment|коллаж|это уж как угодно}}) [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|Сапека]] «Дымящая {{Википедия|Мона_Лиза|Джоконда}}» была впервые выставлена на Второй выставке «Les Arts Incohérents» (Отвязанных искусств) в октябре 1883 года. Из книги: ''Coquelin Cadet. Illustration of «Le rire» edition 1887, page 5.'' ([[Юрий Ханон]]-2009 — реставрация и подкраска для бронзы).</ref></small></small>
+
   | [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551133">Артюр Сапек</font>]]<br>«[[Icone|<font color="#551133">{{comment|Джоконда с трубкой|или Дымящая Джоконда}}</font>]]»<br> <small>(с выставки 1883 г.) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Картина (или {{comment|коллаж|это уж как угодно}}) [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Сапека</font>]] «Дымящая {{Википедия|Мона_Лиза|Джоконда}}» была впервые выставлена на Второй выставке «Les Arts Incohérents» (Отвязанных искусств) в октябре 1883 года. Из книги: ''Coquelin Cadet. Illustration of «Le rire» edition 1887, page 5.'' ([[Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]-2009 — реставрация и подкраска для бронзы).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 106: Строка 106:
 
Как оказалось, и {{comment|фумизм|само собой, фумизм тут ни при чём, речь идёт только о фумистах..., которые себя так называли}} тоже ''не был чужд'' тех ценностей, которые отрицал со столь блестящим <small>(ин’когерентным!)</small> выпусканием дыма. Первым делом, понемногу [[Minimalisme|<font color="#225511">начались повторы</font>]]..., ''тираж''...
 
Как оказалось, и {{comment|фумизм|само собой, фумизм тут ни при чём, речь идёт только о фумистах..., которые себя так называли}} тоже ''не был чужд'' тех ценностей, которые отрицал со столь блестящим <small>(ин’когерентным!)</small> выпусканием дыма. Первым делом, понемногу [[Minimalisme|<font color="#225511">начались повторы</font>]]..., ''тираж''...
  
&emsp;&emsp;Вторая выставка «{{comment|Arts Incohérents|искусств, ничуть не менее отвязанных (чем в первый раз)}}» открылась в галерее Вивьен ''(Vivienne)'' спустя год {{comment|с небольшим|...без уточнения, с чем именно}}. — Опять осень. Впрочем, в Париже ''она'' достаточно тёплая (выставка открылась 14-го октября 1883 года). — ''Не удовлетворившись'' {{comment|первым успехом|тем более, что он был чужим..., чужим «успехом»!}} «дерущихся негров в туннеле», Альфонс ([[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#225511">вслед за чёрным</font>]]) выставил — [[Carre albi|<font color="#225511">белый {{comment|квадрат|не совсем квадратный..., видимо, прямоугольник}}</font>]]. Это был {{comment|шикарный|или занюханный, по выбору}} лист (бристольской) бумаги под названием (типично [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">импрессионистическим</font>]] по своей описательной подробности): «[[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">Первое причастие бледных девушек в снежную бурю</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Не будем мелочиться. Название [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|белой картины]] Альфонса Алле ''(Première communion de jeunes filles chlorotiques par un temps de neige)'' можно тоже перевести добрый десяток (если не сотню) раз в разных вариантах. Что я [[Carre albi|и сделаю]]..., непременно. Только ''не здесь'' — и не сейчас.</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;Вторая выставка «{{comment|Arts Incohérents|искусств, ничуть не менее отвязанных (чем в первый раз)}}» открылась в галерее Вивьен ''(Vivienne)'' спустя год {{comment|с небольшим|...без уточнения, с чем именно}}. — Опять осень. Впрочем, в Париже ''она'' достаточно тёплая (выставка открылась 14-го октября 1883 года). — ''Не удовлетворившись'' {{comment|первым успехом|тем более, что он был чужим..., чужим «успехом»!}} «дерущихся негров в туннеле», Альфонс ([[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#225511">вслед за чёрным</font>]]) выставил — [[Carre albi|<font color="#225511">белый {{comment|квадрат|не совсем квадратный..., видимо, прямоугольник}}</font>]]. Это был {{comment|шикарный|или занюханный, по выбору}} лист (бристольской) бумаги под названием (типично [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">импрессионистическим</font>]] по своей описательной подробности): «[[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">Первое причастие бледных девушек в снежную бурю</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Не будем мелочиться. Название [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">белой картины</font>]] Альфонса Алле ''(Première communion de jeunes filles chlorotiques par un temps de neige)'' можно тоже перевести добрый десяток (если не сотню) раз в разных вариантах. Что я [[Carre albi|<font color="#551144">и сделаю</font>]]..., непременно. Только ''не здесь'' — и не сейчас. [[Fumisme|<font color="#551144">Прощайте</font>]]...</ref></small></small>
  
&emsp;&emsp;Кстати (или некстати) [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)‎|<font color="#225511">сказать</font>]], <small>(это ''я'' так говорю, слегка понизив голос, в первый раз)</small> на этой выставке засветилась ''не только'' минимальная живопись Альфонса. Буквально на соседней стене второго «Салона не’когеррентных искусств» висела ещё одна, ничуть не менее странная художественная по<small>(д)</small>делка под авторством ближайшего приятеля Альфонса (и основного заводилы-фумиста) ''[[Sapeck|<font color="#225511">Артюра Сапеккиуса</font>]]'' <small>(ещё одного «художника», основательно «разучившегося писать картины»)</small>, которого газеты называли (со всей доступной мерой иронии) не иначе как: «выдающийся Сапек». Вне всяких сомнений, это был одиозный {{comment|трюк|выполненный в жанре коллажа, пожалуй}}, представлявший собою полиграфическую репродукцию той са́мой «Джоконды» Леонардо <small>(только с пририсованной трубкой, ради пускания дыма)</small>. Пожалуй, не стоило бы говорить о ней отдельно, если бы и она не предвосхитила (почти на ''четыре десятка лет'', причём, едва ли не самым тривиальным и прямым образом) один из живописных ''манифестов'' [[Dadaisme to Dadaisme|<font color="#225511">дадаизма</font>]], нарисованный на трансатлантическом пароходе.<small><small><ref group="комм.">Здесь имеется в виду знаменитая пароходная «картина» {{Википедия|Дюшан,_Марсель|Марселя Дюшана}} 1919 года (нарисованная по пути в Америку) — «Мона Лиза [https://en.wikipedia.org/wiki/L.H.O.O.Q. L.H.O.O.Q.]» с ''аккуратно'' (в отличие от [[Sapeck|Сапека]]) пририсованными усами. Говорить о ней отдельно не обязательно, поскольку речь идёт только о явном «забегании вперёд».</ref></small></small> Однако в 1883 году дымная выходка Сапека вызвала только серию ухмылок и анекдотов, тогда как «нарисованная» в 1919 году картинка «мадам» Марсель Дюшан — не только вошла в (нынешнюю) {{comment|историю|слегка истерическую}} искусств, но и была — {{comment|куплена|последнее обстоятельство на вкус фумистов выглядело бы совершенно невероятным ... и неприличным}}. Пожалуй, [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#225511">де...структивный</font>]] эпатаж фумистов оказался ещё более преждевременным, чем можно было предположить..., для окостенелой обывательской (ди и художественной) среды Франции 1880-х.<small><small><ref name="свин"/></small></small> По скромному, но глубоко выстраданному выражению [[Эрик Сати|<font color="#225511">Эрика Сати</font>]], — они, пожалуй, были ещё слишком, слишком молоды ''«для тех времён, ещё слишком старых»''...<small><small><ref name="Сати">''[[Эрик Сати]], [[Юрий Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]». — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «[[Faces de Russie|Лики России]]», 2010 г. — 682 стр. ISBN 978-5-87417-338-8.</ref>{{rp|283}}</small></small><br>
+
&emsp;&emsp;Кстати (или некстати) [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)‎|<font color="#225511">сказать</font>]], <small>(это ''я'' так говорю, слегка понизив голос, в первый раз)</small> на этой выставке засветилась ''не только'' минимальная живопись Альфонса. Буквально на соседней стене второго «Салона не’когеррентных искусств» висела ещё одна, ничуть не менее странная художественная по<small>(д)</small>делка под авторством ближайшего приятеля Альфонса (и основного заводилы-фумиста) ''[[Sapeck|<font color="#225511">Артюра Сапеккиуса</font>]]'' <small>(ещё одного «художника», основательно «разучившегося писать картины»)</small>, которого газеты называли (со всей доступной мерой иронии) не иначе как: «выдающийся Сапек». Вне всяких сомнений, это был одиозный {{comment|трюк|выполненный в жанре коллажа, пожалуй}}, представлявший собою полиграфическую репродукцию той са́мой «Джоконды» Леонардо <small>(только с пририсованной трубкой, ради пускания дыма)</small>. Пожалуй, не стоило бы говорить о ней отдельно, если бы и она не предвосхитила (почти на ''четыре десятка лет'', причём, едва ли не самым тривиальным и прямым образом) один из живописных ''манифестов'' [[Dadaisme to Dadaisme|<font color="#225511">дадаизма</font>]], нарисованный на трансатлантическом пароходе.<small><small><ref group="комм.">Здесь имеется в виду знаменитая пароходная «картина» {{Википедия|Дюшан,_Марсель|Марселя Дюшана}} 1919 года (нарисованная по пути в Америку) — «Мона Лиза [https://en.wikipedia.org/wiki/L.H.O.O.Q. <font color="#551144">L.H.O.O.Q.</font>]» с ''аккуратно'' (в отличие от [[Sapeck|<font color="#551144">Сапека</font>]]) пририсованными [[Moustache|<font color="#551144">усиками</font>]]. Говорить о ней отдельно не обязательно, поскольку речь идёт только о явном «забегании вперёд».</ref></small></small> Однако в 1883 году дымная выходка Сапека вызвала только серию ухмылок и анекдотов, тогда как «нарисованная» в 1919 году картинка «мадам» Марсель Дюшан — не только вошла в (нынешнюю) {{comment|историю|слегка истерическую}} искусств, но и была — {{comment|куплена|последнее обстоятельство на вкус фумистов выглядело бы совершенно невероятным ... и неприличным}}. Пожалуй, [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#225511">де...структивный</font>]] эпатаж фумистов оказался ещё более преждевременным, чем можно было предположить..., для окостенелой обывательской (ди и художественной) среды Франции 1880-х.<small><small><ref name="свин"/></small></small> По скромному, но глубоко выстраданному выражению [[Эрик Сати|<font color="#225511">Эрика Сати</font>]], — они, пожалуй, были ещё слишком, слишком молоды ''«для тех времён, ещё слишком старых»''...<small><small><ref name="Сати">''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], [[Ханон|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]». — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «[[Faces de Russie|<font color="#551144">Лики России</font>]]», 2010 г. — {{comment|682 стр.|ISBN 978-5-87417-338-8}}</ref>{{rp|283}}</small></small><br>
 
— [[Absinthe|<font color="#225511">Абсент</font>]]... Всеобщее [[Fumerie|<font color="#225511">курение</font>]] (табака и [[дерьмо|<font color="#225511">дерьма</font>]])... Невероятно грязный Париж. [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#225511">Много дыма</font>]]. Слишком много дыма. Дым до небес (и ни метром ниже). [[Wagnerie|<font color="#225511">И вагнерия</font>]]. Сплошная вагнерия (как искусство будущего)... — Определённо, ''у них'' не было ни малейших шансов {{comment|дожить до 1919 года|тем более, оставаясь столь же молодыми}}.
 
— [[Absinthe|<font color="#225511">Абсент</font>]]... Всеобщее [[Fumerie|<font color="#225511">курение</font>]] (табака и [[дерьмо|<font color="#225511">дерьма</font>]])... Невероятно грязный Париж. [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#225511">Много дыма</font>]]. Слишком много дыма. Дым до небес (и ни метром ниже). [[Wagnerie|<font color="#225511">И вагнерия</font>]]. Сплошная вагнерия (как искусство будущего)... — Определённо, ''у них'' не было ни малейших шансов {{comment|дожить до 1919 года|тем более, оставаясь столь же молодыми}}.
 
::::Безвременно испарились. Изошли дымом. На корню, практически.
 
::::Безвременно испарились. Изошли дымом. На корню, практически.
  
 
&emsp;&emsp;{{comment|Успех|пускай даже и курьёзный}} <small>(это, к сожалению, теперь ключевое слово)</small> второй выставки «отвязанных и последовательно-непоследовательных» в каком-то смысле даже превзошёл успех первой... ''Ра́звив и углу́бив'' начальные, как бы только набросанные карандашом на стене эскизные достижения. Но увы, — для Альфонса всё дело было уже (навсегда, как оказалось) испорчено собственной фумистической эскападой. Потому что «первые негры» его собственной щедрой рукой (вместе с их прецедентной идеей) — оказались в кармане у ''другого''... Впрочем, этот «другой», возможно, несколько сконфуженный произведённым эффектом не своей идеи, ничуть не настаивал на своём первородстве. Но и не сознавался..., что [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#225511">всего лишь бастард</font>]] на этом празднике ''королей... дыма''. — Тихо и скромно, ложный автор удалился. Без комментариев и топота ног. И теперь Альфонсу только ещё предстояло всесторонне утаптывать ту [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|<font color="#225511">дорожку и полянку</font>]], которую он сам и наметил <small>(столь неосторожно)</small> воспользовавшись «чужою ногою»... К счастью, приснопамятный [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Поль Бийо</font>]] не только не настаивал..., но и, видимо, не вполне понимал (будущее) значение (совместной) выходки с дракой негров. Для него она осталась всего лишь шуткой, бутадой, эскападой (как и было поначалу), очередным пусканием дыма..., на па́ру <small>(или, может быть, на пару́..., сам запутался)</small>. А между тем, эта тёмная негритянская дорожка в подземном туннеле вела не куда-нибудь, а прямо туда, ''к будущему''. Причём, очень далёкому (чтобы не говорить ''о недалёких)''. Спустя какие-то жалкие три четверти века..., в конце туннеля забрезжил свет и показались довольные физиономии сотен (чтобы не сказать — тысяч) минималистов. Художников <small>(«не умеющих рисовать», не так ли?..)</small> Композиторов <small>(даже «не знающих ноты», не так ли?..)</small> [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#225511">Скульпторов</font>]] <small>(никогда «не учившихся лепить», не правда ли?...)</small> А также дизайнеров, архитекторов ... и так далее в том же духе. И всё это вместе (постепенно, не сразу, конечно) получило название '''«[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">минимализм</font>]]»'''.
 
&emsp;&emsp;{{comment|Успех|пускай даже и курьёзный}} <small>(это, к сожалению, теперь ключевое слово)</small> второй выставки «отвязанных и последовательно-непоследовательных» в каком-то смысле даже превзошёл успех первой... ''Ра́звив и углу́бив'' начальные, как бы только набросанные карандашом на стене эскизные достижения. Но увы, — для Альфонса всё дело было уже (навсегда, как оказалось) испорчено собственной фумистической эскападой. Потому что «первые негры» его собственной щедрой рукой (вместе с их прецедентной идеей) — оказались в кармане у ''другого''... Впрочем, этот «другой», возможно, несколько сконфуженный произведённым эффектом не своей идеи, ничуть не настаивал на своём первородстве. Но и не сознавался..., что [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#225511">всего лишь бастард</font>]] на этом празднике ''королей... дыма''. — Тихо и скромно, ложный автор удалился. Без комментариев и топота ног. И теперь Альфонсу только ещё предстояло всесторонне утаптывать ту [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|<font color="#225511">дорожку и полянку</font>]], которую он сам и наметил <small>(столь неосторожно)</small> воспользовавшись «чужою ногою»... К счастью, приснопамятный [[Поль Бийо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#225511">Поль Бийо</font>]] не только не настаивал..., но и, видимо, не вполне понимал (будущее) значение (совместной) выходки с дракой негров. Для него она осталась всего лишь шуткой, бутадой, эскападой (как и было поначалу), очередным пусканием дыма..., на па́ру <small>(или, может быть, на пару́..., сам запутался)</small>. А между тем, эта тёмная негритянская дорожка в подземном туннеле вела не куда-нибудь, а прямо туда, ''к будущему''. Причём, очень далёкому (чтобы не говорить ''о недалёких)''. Спустя какие-то жалкие три четверти века..., в конце туннеля забрезжил свет и показались довольные физиономии сотен (чтобы не сказать — тысяч) минималистов. Художников <small>(«не умеющих рисовать», не так ли?..)</small> Композиторов <small>(даже «не знающих ноты», не так ли?..)</small> [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#225511">Скульпторов</font>]] <small>(никогда «не учившихся лепить», не правда ли?...)</small> А также дизайнеров, архитекторов ... и так далее в том же духе. И всё это вместе (постепенно, не сразу, конечно) получило название '''«[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">минимализм</font>]]»'''.
::Одно из сильнейших и крупнейших течений в современном искусстве..., — именно так: одно из ''сильнейших'' и ''крупнейших'', потому что оно было основано (и эксплуатировало) фундаментальные свойства человеческой [[Натур-философия натур|<font color="#225511">природы & натуры</font>]].<small><small><ref group="комм.">Кое-что об этом предмете уже было сказано в [[хомистика|теоретической части]] статьи «[[Minimalisme|Минимализм до минимализма]]». Так что сейчас — [[Tautos|повторять]] не стану. А ''не повторять'' — не стану тем более. Потому что [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)‎|несказанное]] — с тех пор — ещё более отдалилось от вас. Туда, в туннель с неграми... Причём, вашими же усилиями, минимальные господа...</ref></small></small>
+
::Одно из сильнейших и крупнейших течений в современном искусстве..., — именно так: одно из ''сильнейших'' и ''крупнейших'', потому что оно было основано (и эксплуатировало) фундаментальные свойства человеческой [[Натур-философия натур|<font color="#225511">природы & натуры</font>]].<small><small><ref group="комм.">Кое-что об этом предмете уже было сказано в [[хомистика|<font color="#551144">теоретической части</font>]] статьи «[[Minimalisme|<font color="#551144">Минимализм до минимализма</font>]]». Так что сейчас — [[Tautos|<font color="#551144">повторять</font>]] не стану. А ''не повторять'' — не стану тем более. Потому что [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">несказанное</font>]] — с тех пор — ещё более отдалилось от вас. Туда, в туннель с неграми... Причём, вашими же усилиями, минимальные господа...</ref></small></small>
  
&emsp;&emsp;К (не)счастью, сам Альфонс, в отличие от бедного {{comment|поля|Бийо}}, был ничуть не склонен преуменьшать значение своей «[[фумизм|<font color="#225511">фумизменной</font>]]» выходки.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>или ''книга-которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]]''</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.</ref></small></small> Причём, как одной, так и ''другой'' — одновременно.<small><small><ref group="комм.">Здесь (под двумя выходками Альфонса) имеется в виду вовсе не «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|чёрный]]» и «[[Белый квадрат (Альфонс Алле)|белый]]» квадраты (поскольку они оба представляют собой одну выходку..., первую). А второй (не менее серьёзный ''фумизменный'' трюк), который Алле проделал глубоко за спиной своего «чёрного квадрата» — ''в той'' части, которая касалась фундаментального института «авторства». Однако [[Два Процесса (Юр.Ханон)|результаты]] ''этого'' анекдота ему, судя по всему, понравились куда меньше. Впрочем, об этом речь — позже. И не здесь... — А то и ''ещё'' позже. (В этой связи могу только ещё раз ''отослать'' куда подальше, к [[хомистика|прецедентной]] с точки зрения психологии и философии книге: «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]»).</ref></small></small> Конечно, он ничего не знал (и даже не пытался «узнать») о сути и направлении будущего [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">минимализма</font>]]. Однако кое-что насчёт этого предмета <small>(пока даже близко не существующего)</small> ему, безусловно, было известно. От самого́ себя, разумеется. В противном случае, как было бы объяснить эту странную настойчивость..., когда на протяжении добрых пятнадцати лет ''(sic!)'' этот глубоко сардонический автор <small>(никогда не бывший ''таким'' занудой, между прочим)</small>... продолжал ''с невиданным упорством'' настаивать на своих монохромных картинах, — как на издевательском, но всё же <small>(крайне серьёзном)</small> [[Gras innovation|<font color="#225511">открытии</font>]].<small><small><ref name="Избран"/>{{rp|78}}</small></small> — Пожалуй, одного уязвлённого самолюбия здесь ''было бы'' {{comment|недостаточно|в том смысле, что не довольно}}...
+
&emsp;&emsp;К (не)счастью, сам Альфонс, в отличие от бедного {{comment|поля|Бийо}}, был ничуть не склонен преуменьшать значение своей «[[фумизм|<font color="#225511">фумизменной</font>]]» выходки.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Чёрные Аллеи</font>]]» <small>или ''книга-которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не-было-и-не-будет</font>]]''</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.</ref></small></small> Причём, как одной, так и ''другой'' — одновременно.<small><small><ref group="комм.">Здесь (под двумя выходками Альфонса) имеется в виду вовсе не «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">чёрный</font>]]» и «[[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">белый</font>]]» квадраты (поскольку они оба представляют собой одну выходку..., первую). А второй (не менее серьёзный [[фумизм|<font color="#551144">''фумизменный'' трюк</font>]]), который Алле проделал глубоко за спиной своего «чёрного квадрата» — ''в той'' части, которая касалась фундаментального института «авторства». Однако [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">результаты</font>]] ''этого'' анекдота ему, судя по всему, понравились куда меньше. Впрочем, об этом речь — позже. И не здесь... — А то и ''ещё'' позже. (В этой связи могу только ещё раз ''отослать'' куда подальше, к [[хомистика|<font color="#551144">прецедентной</font>]] с точки зрения психологии и философии книге: «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалида</font>]]»).</ref></small></small> Конечно, он ничего не знал (и даже не пытался «узнать») о сути и направлении будущего [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">минимализма</font>]]. Однако кое-что насчёт этого предмета <small>(пока даже близко не существующего)</small> ему, безусловно, было известно. От самого́ себя, разумеется. В противном случае, как было бы объяснить эту странную настойчивость..., когда на протяжении добрых пятнадцати лет ''(sic!)'' этот глубоко сардонический автор <small>(никогда не бывший ''таким'' занудой, между прочим)</small>... продолжал ''с невиданным упорством'' настаивать на своих монохромных картинах, — как на издевательском, но всё же <small>(крайне серьёзном)</small> [[Gras innovation|<font color="#225511">открытии</font>]].<small><small><ref name="Избран"/>{{rp|78}}</small></small> — Пожалуй, одного уязвлённого самолюбия здесь ''было бы'' {{comment|недостаточно|в том смысле, что не довольно}}...
  
<center><blockquote style="width:711px;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#434c2b;-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;padding:15px;margin:10px;box-shadow:0 3px 8px #747c4d;-webkit-box-shadow:0 3px 8px #747c4d;-moz-box-shadow:0 3px 8px #747c4d;background:#AFCD4E;border:2px solid #44EE22;">&emsp;&emsp;&emsp;...И когда я снова произношу это слово «художник», сразу оговорюсь: я не желаю говорить о художниках в том смысле, в котором их понимают чаще всего..., об этих смешных ремесленниках, которым требуется сотня и тысяча различных цветов, чтобы выразить свои вымученные замыслы.<br>&emsp;&emsp;&emsp;— {{comment|Нет|Нет! — и ещё раз нет!}}!<br>&emsp;&emsp;&emsp;Тот художник, в котором я вижу свой идеал, должен быть таким цельным гением, которому для одного полотна вполне достаточно одного цвета: художник, осмелюсь сказать, ''монохроидальный''.<br>&emsp;&emsp;&emsp;После двадцати лет упорного труда, непостижимых разочарований и яростной борьбы я смог, наконец, представить своё [[Carre albi|<font color="#566822">первое оконченное произведение</font>]] под названием <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big>''« [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#566822">Первое причастие бледных девушек в снегу</font>]] »''</big>...<small><small><ref>''[[Альфонс Алле]]''. «Альбом {{comment|Перво-Апреле́сков|перевод м о й}}». ([[Alphonse Allais]]. «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897.</ref></small></small> <hr><font style="text-align:right;float:right;color:#747c4d;"> <small>— ''Альфонс Алле &emsp;&emsp;( из предисловия к альбому «Перво-Апрелесков» ) ''</small></font><br></blockquote>
+
<center><blockquote style="width:711px;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#434c2b;-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;padding:15px;margin:10px;box-shadow:0 3px 8px #747c4d;-webkit-box-shadow:0 3px 8px #747c4d;-moz-box-shadow:0 3px 8px #747c4d;background:#AFCD4E;border:2px solid #44EE22;">&emsp;&emsp;&emsp;...И когда я снова произношу это слово «художник», сразу оговорюсь: я не желаю говорить о художниках в том смысле, в котором их понимают чаще всего..., об этих смешных ремесленниках, которым требуется сотня и тысяча различных цветов, чтобы выразить свои вымученные замыслы.<br>&emsp;&emsp;&emsp;— {{comment|Нет|Нет! — и ещё раз нет!}}!<br>&emsp;&emsp;&emsp;Тот художник, в котором я вижу свой идеал, должен быть таким цельным гением, которому для одного полотна вполне достаточно одного цвета: художник, осмелюсь сказать, ''монохроидальный''.<br>&emsp;&emsp;&emsp;После двадцати лет [[Возжа попала (Михаил Савояров)‏|<font color="#566822">упорного труда</font>]], непостижимых разочарований и яростной борьбы я смог, наконец, представить своё [[Carre albi|<font color="#566822">первое оконченное произведение</font>]] под названием <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big>''« [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#566822">Первое причастие бледных девушек в снегу</font>]] »''</big>...<small><small><ref>''[[Allais|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]]''. «Альбом {{comment|Перво-Апреле́сков|перевод м о й}}». ([[Alphonse Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]. «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897.</ref></small></small> <hr><font style="text-align:right;float:right;color:#747c4d;"> <small>— ''Альфонс Алле &emsp;&emsp;( из предисловия к альбому «Перво-Апрелесков» ) ''</small></font><br></blockquote>
 
</center><br>
 
</center><br>
  
&emsp;&emsp;Наконец, оставим. Всё равно из пустого пальца два раза не высосешь...<small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2014 г. — {{comment|изд. второе|дополненное и распухшее (в разумных пределах)}}, 624 стр.</ref></small></small> В конце концов, эта статья всего лишь о «зелёном квадрате Альфонса Алле». Не о «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">чёрном</font>]]». И даже не о «[[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белом</font>]]», которые положили начало..., и стали открытиями. Этот..., зелёный — далеко ''не первый''..., и даже ''не третий'' — всего лишь формировал площадку и завершал строительство монохромного «течения». [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">Дадаистического</font>]]. [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">Минималистического</font>]]. И даже — [[Концептуализм до концептуализма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#225511">{{comment|концептуального|в смысле предвосхищения концептуализма}} ''(на будущее)''</font>]].<small><small><ref name="Аллеи"/></small></small> — Заодно (между делом) обозначив и глубинные причины..., и поверхностные последствия. Именно в этом и заключается его ''цена'' и ''ценность''. Этого — вполне среднего и даже ''проходного'' (между ''прочими)'' произведения в монохроидальном (чтобы не сказать: «монохроизменном») стиле, жанре и направлении.<small><small><ref name="свин"/></small></small>
+
&emsp;&emsp;Наконец, оставим. Всё равно из пустого пальца два раза не высосешь...<small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551144">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">без-права-переписки</font>]]''. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2014 г. — {{comment|изд. второе|дополненное и распухшее (в разумных пределах)}}. — 624 стр.</ref></small></small> В конце концов, эта статья всего лишь о «зелёном квадрате Альфонса Алле». Не о «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">чёрном</font>]]». И даже не о «[[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белом</font>]]», которые положили начало..., и стали открытиями. Этот..., зелёный — далеко ''не первый''..., и даже ''не третий'' — всего лишь формировал площадку и завершал строительство монохромного «течения». [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">Дадаистического</font>]]. [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#225511">Минималистического</font>]]. И даже — [[Концептуализм до концептуализма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#225511">{{comment|концептуального|в смысле предвосхищения концептуализма}} ''(на будущее)''</font>]].<small><small><ref name="Аллеи"/></small></small> — Заодно (между делом) обозначив и глубинные причины..., и поверхностные последствия. Именно в этом и заключается его ''цена'' и ''ценность''. Этого — вполне среднего и даже ''проходного'' (между ''прочими)'' произведения в монохроидальном (чтобы не сказать: «монохроизменном») стиле, жанре и направлении.<small><small><ref name="свин"/></small></small>
  
 
&emsp;&emsp;В конце концов, не один только Альфонс... Вся выставка «отвязанных», поддавшись стандартному обаянию успеха, пошла «в тираж». Правда, ненадолго... Первая. Вторая. Третья... — Раз, два, и обчёлся...
 
&emsp;&emsp;В конце концов, не один только Альфонс... Вся выставка «отвязанных», поддавшись стандартному обаянию успеха, пошла «в тираж». Правда, ненадолго... Первая. Вторая. Третья... — Раз, два, и обчёлся...
Строка 130: Строка 130:
 
   | [[Файл:Allais Alphonse 1884 Carre vert.jpg|333px|link=Tanacetum balsamita|...вариант «зелёного квадрата» Альфонса Алле 1897 года — из Альбома Перво-Апреле́сков (оформление Оллендорфа). На выставке 1884 года зелёный квадрат выглядел совсем иначе...]]
 
   | [[Файл:Allais Alphonse 1884 Carre vert.jpg|333px|link=Tanacetum balsamita|...вариант «зелёного квадрата» Альфонса Алле 1897 года — из Альбома Перво-Апреле́сков (оформление Оллендорфа). На выставке 1884 года зелёный квадрат выглядел совсем иначе...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Альфонс Алле</font>]], «Совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают абсент» <small>(1884 год)<br>''(так эта картина выглядела в 1897 году)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Альфонс Алле|Alphonse Allais]], «Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe»,'' («Carre vert» 1884-1897). «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент». — «Альбом Перво-Апреле́сков», «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897, pag.11, реставрация: [[Chanon|Юрий Ханон]], март 2009.</ref></small></small>
+
   | [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Альфонс Алле</font>]], «Совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают абсент» <small>(1884 год)<br>''(так эта картина выглядела в 1897 году)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]], «Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe»,'' («Carre vert» 1884-1897). «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент». — «Альбом Перво-Апреле́сков», «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897, pag.11, реставрация: [[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], март 2009.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#333311;">
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#333311;">
&emsp;&emsp;Вот именно!.. — В начале октября 1884 года в той же галерее ''Вивьен'' открылась третья <small>(и последняя для нас)</small> выставка «{{comment|Антипараллельных|вот ещё новость!}} искусств» ''(Les Arts Incohérents)''. ''Именно та'', уже не раз упомянутая мною <small>(всуе, конечно, всуе)</small> третья выставка, на которой уже маститый художник-[[фумизм|<font color="#225511">фумигатор</font>]] [[Alphonse|<font color="#225511">по имени Альфонс</font>]], не ограничившись ''[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">чёрным</font>]] или [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белым</font>]]'' прямоугольниками, как это было в прошлые годы, представил нечто вроде «колористического взрыва». На стенах были вывешены сразу ''несколько'' монохромных картин, выполненных как [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">в основных</font>]] цветах солнечного спектра, так и в дополнительных <small>(не говоря уже об умозрительных и спекулятивных)</small>.<small><small><ref name="Allais"></ref>{{rp|XX}}</small></small> Само собой, среди этих картин, с поистине невиданным занудством развивающих и завершающих монохромное направление в искусстве XIX века, обнаружил себя и «зелёный квадрат», — купленный в магазине лист приятной зелёной бумаги, вставленный в соответствующую случаю рамку под названием: «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент» ''(«Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe»)''.
+
&emsp;&emsp;Вот именно!.. — В начале октября 1884 года в той же галерее ''Вивьен'' открылась третья <small>(и последняя для нас)</small> выставка «{{comment|Антипараллельных|вот ещё новость!}} искусств» ''(Les Arts Incohérents)''. ''Именно та'', уже не раз упомянутая мною <small>(всуе, конечно, всуе)</small> третья выставка, на которой уже маститый художник-[[фумизм|<font color="#225511">фумигатор</font>]] [[Alphonse|<font color="#225511">по имени Альфонс</font>]], не ограничившись ''[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">чёрным</font>]] или [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">белым</font>]]'' прямоугольниками, как это было в прошлые годы, представил нечто вроде «колористического взрыва». На стенах были вывешены сразу ''несколько'' монохромных картин, выполненных как [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#225511">в основных</font>]] цветах солнечного спектра, так и в дополнительных <small>(не говоря уже об умозрительных и спекулятивных)</small>.<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XX}}</small></small> Само собой, среди этих картин, с поистине невиданным занудством развивающих и завершающих монохромное направление в искусстве XIX века, обнаружил себя и «зелёный квадрат», — купленный в магазине лист приятной зелёной бумаги, вставленный в соответствующую случаю рамку под названием: «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент» ''(«Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe»)''.
  
&emsp;&emsp;Впрочем, <small>(это я говорю, слегка понизив голос, во второй раз)</small> на этой выставке засветилась ''не только'' минимальная живопись Альфонса. В каталоге третьей ежегодной выставки «Arts Incohérents» под номером <big>'''5'''</big> и под ''тем же'' авторством <small>(на этот раз, видимо, под фамилией Альфонс Алле выступал ещё и некий композитор, основательно «разучившийся писать музыку»)</small> значилось некое музыкальное произведение. Название было так же длинно и сложно, как и у картин: «[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#225511">Отвязанный Похоронный Марш для погребения Привязанных</font>]]» ''(«[[Marche|<font color="#225511">Marche Funèbre Incohérente pour enterrer les Cohérents</font>]]»)'',<small><small><ref name="Cher">''Alphonse Allais''. «Cher Monsieur vous-même. — Paris, Librairie Arthème Fayard, 1999, 224 pp. — p.95. ISBN 2-213-60324-3.</ref></small></small> тех самых «Привязанных» (парижских обывателей), между прочим, которые и превратили формальное открытие Альфонса — в банальную шутку, разменяв настоящее искусство на бездарное зубоскальство. Чтобы не говорить лишних слов, ''это произведение'' нельзя было назвать музыкой в привычном смысле слова. В похоронном марше Алле нельзя было обнаружить ни одной ноты; весь, от начала до конца, он состоял из пустых и до предела тактичных тактов. Он выходил за рамки музыкальной культуры своего времени ровно в той же степени, как и зелёный квадрат — разумеется — не был той живописью, <small>(пускай даже декадентской и модернистской!)</small> о которой привыкли толковать обыватели и профессионалы. Понятно, что ''исполнение'' этого опуса (в полном согласии с выставленным листом чистой нотной бумаги) проходило в траурном молчании, — ''гробовом молчании'', естественно. Таким образом, Альфонс Алле (походя и небрежно) задел не только [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)#Минимальная живопись|<font color="#225511">минимализм в изобразительном искусстве</font>]], но и (почти одновременно) — [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)#Минимальная музыка|<font color="#225511">в музыкальном</font>]], почти на сотню лет предвосхитив так называемый ''«силентизм»'' (или музыку молчания), к примеру, Джона Кейджа,<small><small><ref name="НеБыло">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]». — Сана-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «[[Faces de Russie|Лики России]]», 2013 г. — 544 стр., ISBN 978-5-87417-421-7.</ref>{{rp|7—9}}</small></small> не говоря уже обо всех {{comment|прочих|ну, например, чахлых попыток Эрвина Шульгофа}}.
+
&emsp;&emsp;Впрочем, <small>(это я говорю, слегка понизив голос, во второй раз)</small> на этой выставке засветилась ''не только'' минимальная живопись Альфонса. В каталоге третьей ежегодной выставки «Arts Incohérents» под номером <big>'''5'''</big> и под ''тем же'' авторством <small>(на этот раз, видимо, под фамилией Альфонс Алле выступал ещё и некий композитор, основательно «разучившийся писать музыку»)</small> значилось некое музыкальное произведение. Название было так же длинно и сложно, как и у картин: «[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#225511">Отвязанный Похоронный Марш для погребения Привязанных</font>]]» ''(«[[Marche|<font color="#225511">Marche Funèbre Incohérente pour enterrer les Cohérents</font>]]»)'',<small><small><ref name="Cher">''Alphonse Allais''. «Cher Monsieur vous-même. — Paris, Librairie Arthème Fayard, 1999, {{comment|224 pp|ISBN 2-213-60324-3}}. — p.95.</ref></small></small> тех самых «Привязанных» (парижских обывателей), между прочим, которые и превратили формальное открытие Альфонса — в банальную шутку, разменяв настоящее искусство на бездарное зубоскальство. Чтобы не говорить лишних слов, ''это произведение'' нельзя было назвать музыкой в привычном смысле слова. В похоронном марше Алле нельзя было обнаружить ни одной ноты; весь, от начала до конца, он состоял из пустых и до предела тактичных тактов. Он выходил за рамки музыкальной культуры своего времени ровно в той же степени, как и зелёный квадрат — разумеется — не был той живописью, <small>(пускай даже декадентской и модернистской!)</small> о которой привыкли толковать обыватели и профессионалы. Понятно, что ''исполнение'' этого опуса (в полном согласии с выставленным листом чистой нотной бумаги) проходило в траурном молчании, — ''гробовом молчании'', естественно. Таким образом, Альфонс Алле (походя и небрежно) задел не только [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)#Минимальная живопись|<font color="#225511">минимализм в изобразительном искусстве</font>]], но и (почти одновременно) — [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)#Минимальная музыка|<font color="#225511">в музыкальном</font>]], почти на сотню лет предвосхитив так называемый ''«силентизм»'' (или музыку молчания), к примеру, Джона Кейджа,<small><small><ref name="НеБыло">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Альфонс, которого не было</font>]]». — Сана-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «[[Faces de Russie|<font color="#551144">Лики России</font>]]», 2013 г. — {{comment|544 стр.|ISBN 978-5-87417-421-7}}</ref>{{rp|7—9}}</small></small> не говоря уже обо всех {{comment|прочих|ну, например, чахлых попыток Эрвина Шульгофа}}.
  
 
&emsp;&emsp;Между прочим говоря, это событие... (об истинном смысле которого — ''тогда'' — никто даже и не подозревал) произошло в непосредственной близости... от ''зелёного квадрата'' сутенёров, пьющих в траве абсент... В том же месте и в [[Tautos|<font color="#225511">то же</font>]] время. Если это имеет какое-то значение.
 
&emsp;&emsp;Между прочим говоря, это событие... (об истинном смысле которого — ''тогда'' — никто даже и не подозревал) произошло в непосредственной близости... от ''зелёного квадрата'' сутенёров, пьющих в траве абсент... В том же месте и в [[Tautos|<font color="#225511">то же</font>]] время. Если это имеет какое-то значение.
Строка 145: Строка 145:
 
После третьей выставки «салона отвязанных» прошёл добрый десяток лет. Альфонс Алле из бедного (не)студента превратился в популярного и вполне состоятельного писателя..., ''хотя и'' юмориста, но, как говорили, «со странностями». [[Хомистика|<font color="#225511">Природный инвалид</font>]], он никогда не смог бы достигнуть состояния ''нормы''..., утеряв свой органический фумизм и сделавшись «нормальным», похожим на всех. Скажем, обычным юмористом (ну, например, как бедняга {{comment|поль|опять здесь этот бийо, ну что за докука!}}), без этих своих ''идиотских''... выходок и штучек. Они <small>([[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#225511">то чёрные</font>]], то жёсткие, то жестокие)</small> не оставляли его до конца дней...<small><small><ref name="инвал"/></small></small>
 
После третьей выставки «салона отвязанных» прошёл добрый десяток лет. Альфонс Алле из бедного (не)студента превратился в популярного и вполне состоятельного писателя..., ''хотя и'' юмориста, но, как говорили, «со странностями». [[Хомистика|<font color="#225511">Природный инвалид</font>]], он никогда не смог бы достигнуть состояния ''нормы''..., утеряв свой органический фумизм и сделавшись «нормальным», похожим на всех. Скажем, обычным юмористом (ну, например, как бедняга {{comment|поль|опять здесь этот бийо, ну что за докука!}}), без этих своих ''идиотских''... выходок и штучек. Они <small>([[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#225511">то чёрные</font>]], то жёсткие, то жестокие)</small> не оставляли его до конца дней...<small><small><ref name="инвал"/></small></small>
  
&emsp;&emsp;Уже спустя десяток лет маргинальные выставки «Arts Incohérents» были давно позабыты. — Классический вариант прошлого..., прошедшего времени. И монохромные картины, [[Похоронный марш Алле‎|<font color="#225511">и похоронный марш</font>]]..., всё это превратилось в анекдот, некое событие для узкого круга тех немногих, кто ''о нём'' помнил. Но крепче всего помнил... сам Альфонс. И не только помнил, но и ''не желал''..., причём, категорически не желал, чтобы об этом явлении — на первый взгляд, пустом и несерьёзном — позабыли вовсе. Видимо, уж очень ему крепко врезался собственный неожиданный успех пополам с привкусом поражения. Той специфической уязвимости, которую ''не так-то просто'' позабыть. И ещё — значение, конечно... Ему не давало покоя ''то'' значение монохромных выдумок, которые все воспринимали просто как шутку. Но Альфонс (не возражая и не протестуя) — непременно желал оставить за собой приоритет.<small><small><ref name="внук">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сан-Перебур, «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small> Архивный, документированный и точный.
+
&emsp;&emsp;Уже спустя десяток лет маргинальные выставки «Arts Incohérents» были давно позабыты. — Классический вариант прошлого..., прошедшего времени. И монохромные картины, [[Похоронный марш Алле‎|<font color="#225511">и похоронный марш</font>]]..., всё это превратилось в анекдот, некое событие для узкого круга тех немногих, кто ''о нём'' помнил. Но крепче всего помнил... сам Альфонс. И не только помнил, но и ''не желал''..., причём, категорически не желал, чтобы об этом явлении — на первый взгляд, пустом и несерьёзном — позабыли вовсе. Видимо, уж очень ему крепко врезался собственный неожиданный успех пополам с привкусом поражения. Той специфической уязвимости, которую ''не так-то просто'' позабыть. И ещё — значение, конечно... Ему не давало покоя ''то'' значение монохромных выдумок, которые все воспринимали просто как шутку. Но Альфонс (не возражая и не протестуя) — непременно желал оставить за собой приоритет.<small><small><ref name="внук">''[[Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сан-Перебур, «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small> Архивный, документированный и точный.
  
&emsp;&emsp;Не нужно думать, что ''это дело'', на первый взгляд не слишком трудное, далось Альфонсу ''очень просто''... Даже {{comment|Поль|Пауль, точнее говоря, или Павел, по нашему}} Оллендорф, основной издатель, с которым Алле работал в те годы,<small><small><ref group="комм.">У {{Википедия-fr|Paul_Ollendorff|Оллендорфа}} и в самом деле выходили все сборники Альфонса Алле, начиная от самых первых книг 1887 года (это была «Белая ночь красного гусара») — и кончая следующим, 1898 годом, после которого Алле ушёл к другим издателям.</ref></small></small> был не в восторге от очередной странной затеи: выпустить альбом неживописной живописи, да ещё и с одной немузыкальной музыкой. Коммерческий результат казался ему ''неочевидным'', мягко говоря... И если на сборниках рассказов Алле его издательство неплохо зарабатывало, то ''опускаться'' до его странных выходках как-то не входило в планы. Поначалу, столкнувшись с коммерческими сомнениями Оллендорфа, Алле думал предложить «свои изделия» какому-то другому издателю. И даже вступил в переговоры с Симони Эмпи ''(Simonis Empis)''.<small><small><ref>''[[Альфонс Алле|Alphonse Allais]].'' «Œuvres anthumes» (biographie par {{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}). — Paris, Robert Laffont Edition S.A., 1989, ISBN 2-221-05483-0. — 682 p.</ref>{{rp|XXXV}}</small></small> Однако затем Оллендорф предложил интересный <small>(по его мнению)</small> рекламный ход, который мог сыграть. А что если издать этот альбом к «Первому апреля»? Возможно, ''тогда'' эта шутка может выгореть <small>(тем более, что первое апреля случается регулярно, каждый год — и не проданное сразу можно будет обновить на следующий сезон)</small>.<small><small><ref name="истер">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г.</ref></small></small> Поморщившись, Альфонс всё жэе согласился.<small><small><ref group="комм.">На мой вкус, это была отврат(итель)ная история, едва ли не окончательно похоронившая монохромные картины Альфонса. По правде говоря, я никогда не стал бы соглашаться на подобное понижение уровня (до неприличного обывательского), тем более, если цель (Альфонса) была — противоположной. Собственно, я и не стал. Но Альфонс — всё-таки согласился. И вот, мы имеем «Album Primo-Avrilesque», глядя на который необходимо ''забывать'' о его заведомо пошлом, идиотском названии, низводящем всё — до уровня повседневного дебила. Пожалуй, максимум того, что удаётся выжать из этого заголовка — «Альбом перво-апрелизмов».</ref></small></small> С одним дополнением. Он назвал альбом не просто «первоапрельским», а «Primo-Avrilesque»... Это привешанное сбоку окончание, вызывающее ассоциации с арабеском или бурлеском, хотя бы слегка смягчило откровенно глупую и пошлую идею Оллендорфа..., — [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|<font color="#225511">ещё одного</font>]] банального «[[Deutscher|<font color="#225511">{{comment|поля|на этот раз скорее немецкого, чем французского}}</font>]]», вставшего [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#225511">поперёк пути</font>]] квадратов Алле.
+
&emsp;&emsp;Не нужно думать, что ''это дело'', на первый взгляд не слишком трудное, далось Альфонсу ''очень просто''... Даже {{comment|Поль|Пауль, точнее говоря, или Павел, по нашему}} Оллендорф, основной издатель, с которым Алле работал в те годы,<small><small><ref group="комм.">У {{Википедия-fr|Paul_Ollendorff|Оллендорфа}} и в самом деле выходили все сборники Альфонса Алле, начиная от самых первых книг 1887 года (это была «Белая ночь красного гусара») — и кончая следующим, 1898 годом, после которого Алле ушёл к другим издателям, более щедрым.</ref></small></small> был не в восторге от очередной странной затеи: выпустить альбом неживописной живописи, да ещё и с одной немузыкальной музыкой. Коммерческий результат казался ему ''неочевидным'', мягко говоря... И если на сборниках рассказов Алле его издательство неплохо зарабатывало, то ''опускаться'' до его странных выходках как-то не входило в планы. Поначалу, столкнувшись с коммерческими сомнениями Оллендорфа, Алле думал предложить «свои изделия» какому-то другому издателю. И даже вступил в переговоры с Симони Эмпи ''(Simonis Empis)''.<small><small><ref>''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]].'' «Œuvres anthumes» (biographie par {{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}). — Paris, Robert Laffont Edition S.A., 1989. — {{comment|682 p.|ISBN 2-221-05483-0}}</ref>{{rp|XXXV}}</small></small> Однако затем Оллендорф предложил интересный <small>(по его мнению)</small> рекламный ход, который мог «сыграть» ([[ящик|<font color="#225511">в ящик</font>]], вероятно). А что если издать этот альбом к «Первому апреля»? Возможно, ''тогда'' эта шутка может выгореть <small>(тем более, что первое апреля случается регулярно, каждый год — и не проданное сразу можно будет обновить на следующий сезон)</small>.<small><small><ref name="истер">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551144">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.</ref></small></small> Поморщившись банальности выдумки, Альфонс всё же согласился.<small><small><ref group="комм.">На мой вкус, это была отврат(итель)ная история, едва ли не окончательно похоронившая монохромные картины Альфонса. По правде говоря, я никогда не стал бы соглашаться на подобное понижение уровня (до неприличного обывательского), тем более, если цель (Альфонса) была — противоположной. Собственно, я и не стал. Но Альфонс — всё-таки согласился. И вот, мы имеем «Album Primo-Avrilesque», глядя на который необходимо ''забывать'' о его заведомо пошлом, идиотском названии, низводящем всё — до уровня повседневной забавы дебилов. Пожалуй, максимум того, что удаётся выжать из этого заголовка — «Альбом перво-апрелизмов».</ref></small></small> С одним дополнением. Он назвал альбом не просто «первоапрельским», а «Primo-Avrilesque»... Это привешанное сбоку окончание, вызывающее ассоциации с арабеском или бурлеском, хотя бы слегка смягчило откровенно глупую и пошлую идею Оллендорфа..., — [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|<font color="#225511">ещё одного</font>]] банального «[[Deutscher|<font color="#225511">{{comment|поля|на этот раз скорее немецкого, чем французского}}</font>]]», вставшего [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#225511">поперёк пути</font>]] квадратов Алле.
  
 
&emsp;&emsp;В конце концов, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#225511">{{comment|игра сделана|хоть и испорчена..., как минимум, дважды}}</font>]]. 1-го апреля 1897 года у Оллендорфа вышел в продажу «Album primo-avrilesque», который хотя и ''испортил'', но всё же увековечил [[Похоронный марш Алле|<font color="#225511">траурный марш</font>]] и монохромные картины, впервые выставленные Альфонсом Алле на трёх выставках «Arts Incohérents» в трёх ''октябрях'' 1882, 1883 и 1884 года. И на почётной одиннадцатой странице <small>(третьим по счёту среди живописи, после чёрного и синего квадрата)</small> красовался <small>(не слишком)</small> зелёный <small>(вполне подстать выцветшему от миллионов гло́ток природному [[Absinthe|<font color="#225511">абсенту</font>]])</small> сентиментальный & лирический пейзаж на котором «Совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают абсент».<small><small><ref name="истер"/></small></small> И здесь, пожалуй, содержится ещё одна малая правда о французском модерне, [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|<font color="#225511">декадансе</font>]] и, наконец, [[фумизм|<font color="#225511">фумизме</font>]]... — Все они <small>(и не только они)</small> были порождёны глубоко депрессивным состоянием психики художников и поэтов, обильно замешанном на дымном угаре кафе и дополнительно смазанном изрядным количеством алкалоидов [[Absinthe|<font color="#225511">абсента</font>]]... Этот странный напиток... — не в последнюю очередь он позволил многим художникам прорвать какую-то очередную плёнку в сознании, и затем прорваться — ''куда'' сами не ведали, и там, едва ли не в [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#225511">пьяном состоянии</font>]], опередить свои «слишком старые времена» на столько лет, сколько у них никогда и не бывало при {{comment|себе|в кошельке или портмоне}}...<small><small><ref name="Два-2"/></small></small>
 
&emsp;&emsp;В конце концов, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#225511">{{comment|игра сделана|хоть и испорчена..., как минимум, дважды}}</font>]]. 1-го апреля 1897 года у Оллендорфа вышел в продажу «Album primo-avrilesque», который хотя и ''испортил'', но всё же увековечил [[Похоронный марш Алле|<font color="#225511">траурный марш</font>]] и монохромные картины, впервые выставленные Альфонсом Алле на трёх выставках «Arts Incohérents» в трёх ''октябрях'' 1882, 1883 и 1884 года. И на почётной одиннадцатой странице <small>(третьим по счёту среди живописи, после чёрного и синего квадрата)</small> красовался <small>(не слишком)</small> зелёный <small>(вполне подстать выцветшему от миллионов гло́ток природному [[Absinthe|<font color="#225511">абсенту</font>]])</small> сентиментальный & лирический пейзаж на котором «Совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают абсент».<small><small><ref name="истер"/></small></small> И здесь, пожалуй, содержится ещё одна малая правда о французском модерне, [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|<font color="#225511">декадансе</font>]] и, наконец, [[фумизм|<font color="#225511">фумизме</font>]]... — Все они <small>(и не только они)</small> были порождёны глубоко депрессивным состоянием психики художников и поэтов, обильно замешанном на дымном угаре кафе и дополнительно смазанном изрядным количеством алкалоидов [[Absinthe|<font color="#225511">абсента</font>]]... Этот странный напиток... — не в последнюю очередь он позволил многим художникам прорвать какую-то очередную плёнку в сознании, и затем прорваться — ''куда'' сами не ведали, и там, едва ли не в [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#225511">пьяном состоянии</font>]], опередить свои «слишком старые времена» на столько лет, сколько у них никогда и не бывало при {{comment|себе|в кошельке или портмоне}}...<small><small><ref name="Два-2"/></small></small>
  
&emsp;&emsp;Именно таков и он, если угодно, этот серо-зелёный ''«Абсент» Альфонса Алле'' — монотонный, монохромный, тягучий и минималистичный, едва ли не впервые в литературе XIX века имитирующий грязный «поток сознания» (наподобие автоматического письма [[Dadaisme to Dadaisme|<font color="#225511">дадаистов</font>]]). Внезапно (или нечаянно) [[Gras innovation|<font color="#225511">открывающий</font>]] (как дверцу в туалете) — маленькую физиологическую правду... о самом себе. В конце концов, неужели и это ... всего лишь шутка? Или только ... пускание дыма? Или всё-таки ''нечто'' — значительно более тонкое и точное, под видом очередной диковатой выходки балагура... С двойным дном, как единственно и полагается — настоящему искусству.<small><small><ref name="парад">«Ханон Парад Алле» (или малое приложение к большому прибору). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2011 г. <small>({{comment|органиченный|опечапка м о я}} тираж)</small></ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;Именно таков и он, если угодно, этот серо-зелёный ''«Абсент» Альфонса Алле'' — монотонный, монохромный, тягучий и минималистичный, едва ли не впервые в литературе XIX века имитирующий грязный «поток сознания» (наподобие автоматического письма [[Dadaisme to Dadaisme|<font color="#225511">дадаистов</font>]]). Внезапно (или нечаянно) [[Gras innovation|<font color="#225511">открывающий</font>]] (как дверцу в туалете) — маленькую физиологическую правду... о самом себе. В конце концов, неужели и это ... всего лишь шутка? Или только ... пускание дыма? Или всё-таки ''нечто'' — значительно более тонкое и точное, под видом очередной диковатой выходки балагура... С двойным дном, как единственно и полагается — настоящему искусству.<small><small><ref name="парад">«Ханон Парад Алле» (или малое приложение к большому прибору). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2011 г. <small>({{comment|органиченный|опечапка м о я}} тираж)</small></ref></small></small>
 
<br><br>
 
<br><br>
 
:::Когда ''совсем ещё зелёные сутенёры, расслабившись пузом в траве, лениво потягивают через соломинку абсент''..., собственно, ''не это ли'' и называется одним очень маленьким словом — '''[[Minimalisme|<font color="#225511">минимализм</font>]]'''. — ''Такое искусство'', которое почти полтора века назад {{comment|придумал|чтобы не сказать: выдумал}} {{comment|Альфонс Алле|(почти подарив на один раз свою шикарную идею случайному приятелю)}}, а пенки с него <small>(вот уже полвека)</small> снимают — совсем другие.<small><small><ref name="парад"/></small></small> Не сморгнув глазом..., и даже не откланявшись.<br><br>
 
:::Когда ''совсем ещё зелёные сутенёры, расслабившись пузом в траве, лениво потягивают через соломинку абсент''..., собственно, ''не это ли'' и называется одним очень маленьким словом — '''[[Minimalisme|<font color="#225511">минимализм</font>]]'''. — ''Такое искусство'', которое почти полтора века назад {{comment|придумал|чтобы не сказать: выдумал}} {{comment|Альфонс Алле|(почти подарив на один раз свою шикарную идею случайному приятелю)}}, а пенки с него <small>(вот уже полвека)</small> снимают — совсем другие.<small><small><ref name="парад"/></small></small> Не сморгнув глазом..., и даже не откланявшись.<br><br>
Строка 163: Строка 163:
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:1; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#AABF64; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:1; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#AABF64; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #99A477; background-color:#BBD36D; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #99A477; background-color:#BBD36D; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=7 color="#B1C777">A p p e n d i X</font> ==
+
== <br><font style="font:normal 37px 'Georgia';color:#B1C777;">A p p e n d i X</font> ==
 
</center>
 
</center>
<br><br>
+
<font style="font:normal medium 'Georgia';text-align:right;float:right;color:#13631E;"><big><big>''[[Альфонс Алле|<font color="#224422">Альфонс Алле</font>]]''</big></big>&emsp;&emsp;&emsp;<br>''<small>( [[Ханон, Юрий|<font color="#224422">Юрий Ханон</font>]] )</small>''&emsp;&emsp;<small><small><ref group="комм.">Ныне публикуемый здесь текст рассказа Альфонса Алле «Абсент» нельзя назвать простым переводом. Это — литературная адаптация и ''принципиально иной'' текст, как и в большинстве случаев моего соавторства с [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эриком Сати</font>]] или [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонсом Алле</font>]]. Проще говоря, у ''этого'' писателя — прежде — не было ''такого'' рассказа. Не будет его и впредь, разумеется.</ref></small></small>
<font style="font:normal medium 'Georgia';text-align:right;float:right;color:#13631E;"><big><big>''[[Альфонс Алле|<font color="#224422">Альфонс Алле</font>]]''</big></big>&emsp;&emsp;&emsp;<br>''<small>( [[Ханон, Юрий|<font color="#224422">Юрий Ханон</font>]] )</small>''&emsp;&emsp;<small><small><ref group="комм.">Ныне публикуемый здесь текст рассказа Альфонса Алле «Абсент» нельзя назвать простым переводом. Это — литературная адаптация и ''принципиально иной'' текст, как и в большинстве случаев моего соавторства с [[Эрик Сати|Эриком Сати]] или [[Альфонс Алле|Альфонсом Алле]]. Проще говоря, у ''этого'' писателя — прежде — не было ''такого'' рассказа.</ref></small></small>
+
 
<br><small>''({{comment|1885 - 2013|1885 - 2013 (рассказ Альфонса Алле «Absinthe» не был включён в прижизненные сборники писателя, также не вошёл он и в единственную (изданную) книгу на русском языке «Альфонс, которого не было». — Но зато он в полной мере есть: сегодня и здесь. И только. Правда, насчёт «завтра» обещать не могу...}})''&emsp;</small></font>
 
<br><small>''({{comment|1885 - 2013|1885 - 2013 (рассказ Альфонса Алле «Absinthe» не был включён в прижизненные сборники писателя, также не вошёл он и в единственную (изданную) книгу на русском языке «Альфонс, которого не было». — Но зато он в полной мере есть: сегодня и здесь. И только. Правда, насчёт «завтра» обещать не могу...}})''&emsp;</small></font>
 
<br>
 
<br>
 
<br clear="all" />
 
<br clear="all" />
<center><font style="font:normal 55px 'Georgia';color:#446622;">« [[Absinthe|<font color="#446622">Абсeнт</font>]] »</font><br></center>
+
<center><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#446622;">« [[Absinthe|<font color="#446622">Абсeнт</font>]] »</font><br></center>
 
<div style="margin:16px 18px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#4B6C2A;">
 
<div style="margin:16px 18px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#4B6C2A;">
[[Lawsonia|<font style="float:left;color:#4B6C2A;font-size:555%;font-family:'Garamond';text-shadow:#446622 0px 3px 4px;margin:12px 0;padding:20px 0px 3px 10px;">'''''В'''''</font>]]<br><big>ечереет.</big> Пять часов. <small><small><small><ref group="комм.">Первым делом (в са́мом начале рассказа) [[Альфонс Алле]] обозначает время «действия»: ''пять часов пополудни'' (или семнадцать, без лишних слов). Сегодня для нас это слово не значит ничего определённого. Может быть, окончание рабочего дня <small>(для некоторых)</small>. Или просто — начало вечера. Но Париж 1880-х отлично знал это время. Как свои «пять». — Это ''у них'' называлось «зелёный час» или «время абсента». Стыдно [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)‎|сказать]], но именно тогда, ''в начале шестого'' вечера — «{{comment|врачи|эти вечно врущие врачебные врачи}}» — рекомендовали, кроме шуток, [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|пить абсент]] «в лечебных целях».</ref></small></small></small>
+
[[Lawsonia|<font style="float:left;color:#4B6C2A;font-size:555%;font-family:'Garamond';text-shadow:#446622 0px 3px 4px;margin:12px 0;padding:20px 0px 3px 10px;">'''''В'''''</font>]]<br><big>ечереет.</big> Пять часов. <small><small><small><ref group="комм.">Первым делом (в са́мом начале рассказа) [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]] обозначает время «действия»: ''пять часов пополудни'' (или семнадцать, без лишних слов). Сегодня для нас это слово не значит ничего определённого. Может быть, окончание рабочего дня <small>(для некоторых)</small>. Или просто — начало вечера. Но Париж 1880-х отлично знал это время. Как свои «пять». — Это ''у них'' называлось «зелёный час» или «время абсента». Стыдно [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">сказать</font>]], но именно тогда, ''в начале шестого'' вечера — «[[Nocere|<font color="#551144">{{comment|врачи|эти вечно врущие врачебные врачи}}</font>]]» — рекомендовали, кроме шуток, [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#551144">пить абсент</font>]] «в лечебных целях».</ref></small></small></small>
  
 
Погода сегодня — дрянь. Ну и погодка. Трудно придумать мерзее. Серое небо... сплошная серость и скука на небе. Ни капли синевы, ни капли зелени, повсюду только серый, пронзительно-серый цвет.
 
Погода сегодня — дрянь. Ну и погодка. Трудно придумать мерзее. Серое небо... сплошная серость и скука на небе. Ни капли синевы, ни капли зелени, повсюду только серый, пронзительно-серый цвет.
Строка 190: Строка 188:
 
И книжный издатель..., ах, он опять занят, он так занят..., он вечно занят, он сосредоточен и рассеян, он вечно думает о чём-то важном... Очень важный человек. [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#444F33">Свинья</font>]].
 
И книжный издатель..., ах, он опять занят, он так занят..., он вечно занят, он сосредоточен и рассеян, он вечно думает о чём-то важном... Очень важный человек. [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#444F33">Свинья</font>]].
  
«Да, да, конечно помню... Где-то здесь лежала ваша рукопись... Очень хорошо, ваш роман мне понравился..., идея свежая... и написано изящно..., но, знаете ли, в последнее время у нас дела идут неважно..., да и портфель буквально распух, до того набит произведениями. А вот если бы вы написали что-нибудь этакое, ходкое... Чтобы за пару дней весь тираж расхватали, как горячие пирожки..., и сразу слава... популярность..., войдёте в обо́йму лучших писателей... И тогда уже сами будете выбирать себе издателя. »
+
«Да, да, конечно помню... Где-то здесь лежала ваша рукопись... [[Хорошо, хорошо! (Савояров)‏‎|<font color="#444F33">Очень хорошо</font>]], ваш роман мне понравился..., идея свежая... и написано изящно..., но, знаете ли, в последнее время у нас дела идут неважно..., да и портфель буквально распух, до того набит произведениями. А вот если бы вы написали что-нибудь этакое, ходкое... Чтобы за пару дней весь тираж расхватали, как горячие пирожки..., и сразу слава... популярность..., войдёте в обо́йму лучших писателей... И тогда уже сами будете выбирать себе издателя. »
  
 
Поклонившись, вежливо прикрыл за собой дверь. Пошёл прочь, чувствуя себя идиотом. И не только себя. Надо же, скотина какая...
 
Поклонившись, вежливо прикрыл за собой дверь. Пошёл прочь, чувствуя себя идиотом. И не только себя. Надо же, скотина какая...
Строка 212: Строка 210:
 
   | [[Файл:Mednyanszky Laszlo Absinth Drinker 1898.jpg|188px|link=Absinthe|...так всё оно и было, если судить по картине...]]
 
   | [[Файл:Mednyanszky Laszlo Absinth Drinker 1898.jpg|188px|link=Absinthe|...так всё оно и было, если судить по картине...]]
 
   |-
 
   |-
   | Л.Меднянский. <br>«Пивец [[Absinthe|<font color="#551133">абсента</font>]]» <small>''(1898)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''{{Википедия|Меднянский,_Ласло|Ladislav Medňanský}} (Ладислав Йозеф Бальтазар Евстахий Меднянский, в качестве художника),'' «Absinth Drinker» (1898 г.) — из собрания государственного Эрмитажа: Лувр, галерея Уффицци, зал среднего декаданса, 1906 год.</ref></small></small>
+
   | Л.Меднянский. <br>«Пивец [[Absinthe|<font color="#551133">абсента</font>]]» <small>''(1898)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''{{Википедия|Меднянский,_Ласло|Ladislav Medňanský}} (Ладислав Йозеф Бальтазар Евстахий Меднянский, в качестве художника),'' «Absinth Drinker» (1898 г.) — из собрания государственного Эрмитажа: Лувр, галерея Уффицци, зал среднего декаданса, 1906 год.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 279: Строка 277:
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:1; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#9FB166; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:1; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#9FB166; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #88916D; background-color:#BCC895; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #88916D; background-color:#BCC895; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
+
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#303703">Ком’ментарии</font> ==
+
<br><font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#CCDDAA;">''A p p e n d i X''</font>
 +
</center>
 +
<div style="float:right;color:#99AA66;text-align:right;font:normal 15px 'Cambria';">''я заткнул [[Детское место (Савояров)|<font color="#99AA55">эту дырочку</font>]] ваткой''...<small><small><small><ref name="Помётки-к">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «[[Детское место (Савояров)|<font color="#551144">Детское место</font>]]» {{comment|колабельная|это не опечапка ли}} <small>(1900)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551144">к сборнику «Кризы и репризы»</font>]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#99AA55">Мх.Савояровъ</font>]] )''</small></div>
 +
<br clear="all"/>
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#303703">Ком’ментарии</font> ==
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #445533;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #445533;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #445533;background:#AABB77;border:1px solid #88EE22;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #445533;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #445533;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #445533;background:#AABB77;border:1px solid #88EE22;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 287: Строка 289:
 
   | [[Файл:Yuri Khanon pars verdes se215.jpg|155px|link=Ханон, Юрий|...комментарий, чисто — в зелёных тонах...]]
 
   | [[Файл:Yuri Khanon pars verdes se215.jpg|155px|link=Ханон, Юрий|...комментарий, чисто — в зелёных тонах...]]
 
   |-
 
   |-
   | комментарий [[Savoyarov Yuri|<font color="#334455">''в зелёном''</font>]]<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Внук короля (Юр.Ханон)|каноник]] и композитор [[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]. Сан-Перебур <small>(дурное {{comment|место|неподалёку от бывшего Тучкова моста}})</small>. — [[Canonic]] & composer [[Savoyarov Yuri|Yuri Khanon]], sept-2015, {{comment|Saint-Petersbourg|почти Ле Бурже}}.</ref></small>
+
   | комментарий [[Savoyarov Yuri|<font color="#334455">''в зелёном''</font>]]<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Внук короля (Юр.Ханон)|<font color="#551144">каноник</font>]] и композитор [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]. Сан-Перебур <small>(дурное {{comment|место|неподалёку от бывшего Тучкова моста}})</small>. — [[Canonic|<font color="#551144">Canonic</font>]] & composer [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]], sept-2015, {{comment|Saint-Petersbourg|почти Ле Бурже}}.</ref></small>
 
|}
 
|}
|}<br>
+
|}
<small><references group="комм."/></small><br><br>
+
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12.5px 'Verdana';color:#222211;"><br>
<center><div style="width:77%;height:9px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
+
<references group="комм."/>
 +
</div><center><br>
 +
<div style="width:77%;height:9px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#303703">Ис’точники</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#303703">Ис’точники</font> ==
<br>
+
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#222211;"><br>
<small><references /></small><br><br>
+
<references/>
<div style="width:99%;height:10px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
+
</div><br><center>
 +
<div style="width:99%;height:10px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#303703">Лит’ература <small><small>''( возможно, порнографическая )''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#303703">Лит’ература <small><small>''( возможно, порнографическая )''</small></small></font> ==
{{Юр.Ханон}}<br>
+
{{Некниги}}<br>
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» ''([http://yuri-khanon.com/res_litterae.html <small>непубличный тираж</small>])''. — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|Лики России]], 2013 г. ''([http://www.liki-rossii.ru/Izdan/izdan_det/hanon_alf.htm <small>публичный тираж</small>])''.
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#222211;">
* ''{{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}, {{Википедия|Алле,_Альфонс|Аль.Алле}}, {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]». — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г.
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>''(книга-которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])''</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в прозе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «Через трубачей» ''(опыт сквозного пре...следования)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2019 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
* ''[[Альфонс Алле|Alphonse Allais]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999. ISBN 2-213-60324-3 <small>(зачем это?)</small>
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г.
* ''[[Альфонс Алле|Alphonse Allais]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
* ''{{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}'' « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. ISBN 978-2-213-59988-5 <small>(опять)</small>
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
* [[Эрик Сати (Лица)|''Erik Satie'']] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
+
----
<br>
+
* ''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, {{comment|1999|ISBN 2-213-60324-3}}
<div style="width:99%;height:10px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
* ''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
 +
* ''{{Википедия-fr|François_Caradec|François Caradec}}'' « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, {{comment|1997|ISBN 978-2-213-59988-5}}
 +
* [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
 +
* [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|дивный текст, полный канцелярита и чудовищных нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга-рекордсмен в жанре отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г.
 +
----
 +
</div>{{Записки}}
 +
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#222211;">
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
</div>{{Юр.Ханон}}
 +
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#222211;">
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 +
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 +
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
</div><br><center>
 +
<div style="width:99%;height:10px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#303703">См. так’же</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#303703">См. так’же</font> ==
{{Альфонс Алле}}<br>
+
{{Альфонс Алле}}
* [[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|''Чёрный квадрат'' Альфонса Алле]] <small>''(и не только)''</small>
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#222211;"><br>
* [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|''Белый квадрат'' Альфонса Алле]] <small>''(и не только)''</small>
+
* [[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#441155">''Чёрный квадрат'' Альфонса Алле</font>]] <small>''(и не только)''</small>
* [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|«Дважды два — почти пять»]]
+
* [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#441155">''Белый квадрат'' Альфонса Алле</font>]] <small>''(и не только)''</small>
* [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|Дадаизм '''''до''''' дадаизма]]
+
* [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#441155">«Дважды два — почти пять»</font>]]
* [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм '''''до''''' минимализма]]
+
* [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#441155">Дадаизм '''''до''''' дадаизма</font>]]
* [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|Абсент... ''обсценный'']]
+
* [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#441155">Минимализм '''''до''''' минимализма</font>]]
* [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|Альфонс, ''человек без центра'']]
+
* [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#441155">Абсент... ''обсценный''</font>]]
* [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|Эмиль Гудо, ''президент гидропатов'']]
+
* [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#441155">Альфонс, ''человек без центра''</font>]]
* [[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|Тристан, ''сын'' Бернара]] <small>''(неназванный ученик Альфонса)''</small>
+
* [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#441155">Эмиль Гудо, ''президент гидропатов''</font>]]
{{Этика-Эстетика}}
+
* [[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#441155">Тристан, ''сын'' Бернара</font>]] <small>''(неназванный ученик Альфонса)''</small>
* [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|Музыка... исключительно — для ''мебели'']]
+
</div>{{Этика-Эстетика}}
* [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров: ''русский фумист'']]
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#222211;">
* [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|О музыкальном в’-''лиянии'' собак]]
+
* [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441155">Музыка... исключительно ради ''мебели''</font>]]
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|Любители и ''любовники'']]
+
* [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441155">Михаил Савояров: ''русский фумист''</font>]]
* [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|«24 упражнения ''по'' слабости»]] <small>''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и толстых женщин)''</small>
+
* [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#441155">О музыкальном в’-''лиянии'' собак</font>]]
* [[Протагор (Натур-философия натур)|Один ... оболганный философ]]
+
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#441155">Любители и ''любовники''</font>]]
* [[Тавтология (Натур-философия натур)|Тавто-логия]] <small>''(или царица наук)''</small>
+
* [[Протагор (Натур-философия натур)|<font color="#441155">Ещё один ... оболганный философ</font>]]
* [[Рвота (Натур-философия натур)|Рвота — ''как'' процесс и результат]]
+
* [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#441155">Тавто-логия</font>]] <small>''(или царица наук)''</small>
<br clear="all"/><br><center><br>
+
* [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#441155">«24 упражнения ''по'' слабости»</font>]] <small>''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и толстых женщин)''</small>
<div style="width:333px;height:5px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
* [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#441155">Рвота — ''как'' процесс и результат</font>]]
 +
</div><br clear="all"/><br><center><br>
 +
<div style="width:303px;height:5px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
<font face="Georgia" size=5 color="#303703">'''[[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)‎|← см. {{comment|на зад|в одно слово}}]]'''</font>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#303703">'''[[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)‎|← <font color="#551144">см. {{comment|на зад|в одно слово}}</font>]]'''</font>
 
<br><br>
 
<br><br>
<div style="width:333px;height:5px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:303px;height:5px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<br></center><br>
+
<br><br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
<center><small>[[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;Auteurs : [[Юрий Ханон|<font color="#551144">''Юрий Ханон''</font>]] &emsp;<big>&</big>&emsp; [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">''Yuri Khanon''</font>]]. &emsp; [[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;Все права сохранены. &emsp; [[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;All rights reserved.</small><br><br>
+
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Aвторы : [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Юр.Ханон''</font>]] &emsp;<big>&</big>&emsp; [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">''Юр.Савояров''</font>]].&emsp; &emsp; &emsp;Все права {{comment|сохранены|в зелёном сейфе}}.&emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] <br>Auteurs : [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">''Yur.Khanon''</font>]] &emsp;<big>&</big>&emsp; [[Juri Chanon|<font color="#551144">''Yur.Savoyarov''</font>]].&emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;All rights reserved.</small><br><br>
  
:<font color="red"><big>* * *</big><small> эту статью {{comment|могут|если трезвые, конечно...}} редактировать или исправлять</small> '''только''' {{comment|авторы|не исключая также месье альфонса, вечно пьяного}}.<small><br>
+
:<font color="#993322"><big>* * *</big><small> эту статью {{comment|могут|если трезвые, конечно...}} редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' {{comment|авторы|не исключая также месье альфонса, вечно пьяного}} <small>(или похожие на них)</small>.<small><br>
::<font color="#3F4235"> — Желающие сделать замечание ''или'' заметку, пускай пошлют ''её'' <br>посредством [http://yuri-khanon.com/email ''зелёного змея (или змия)''], если его ''имеют'' при себе.</font></small><br><br>
+
::<font color="#334433"> — Желающие сделать замечание ''или'' заметку, пускай запустят ''её'' <br>посредством [http://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">''зелёного змея (или змия)''</font>], если его при себе ''имеют''.</font></small><br><br>
 
<div style="width:666px;height:6px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:666px;height:6px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
<font color="#565F38">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|с 1884 года}} :''' ''текст, редактура, оформление и всё остальное''</small> — [[Savoyarov Yuri|<font face="Times New Roman" size=2 color="#314173">Юрий Хано́н</font>]].</font> <br><br>
+
<font color="#554433">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|с 1884 года}} :''' <br>''текст, редактура, оформление и всё остальное'' — [[Savoyarov Yuri|<font face="Times New Roman" size=2 color="#334477">Юр.Ханóн</font>]].</small></font> <br><br></font>
 
<div style="width:444px;height:5px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:444px;height:5px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#67743C"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#4D5D15">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small><br>
+
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#67743C"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#445511">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small><br>
 
<div style="width:444px;height:5px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:444px;height:5px;background:#B0BC88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>

Текущая версия на 15:30, 3 марта 2026

Зелёный квадрат     
  Альфонса Алле
автор: о5Юр.Ханон       
     ( при участии некоего Альфонса )
Абсент... обсценный Минимализм до минимализма

Ханóграф : Портал
Al.png


Содержание


Belle-L.png зелёный Belle-R.png
неквадрат Альфонса

( особо обс..ценное эссе абсолютного абсента )

Тихá, строга и молчалива,   
На скатерти лежала слива...[1]  
( Мх.Савояровъ )


...нет, это совсем не тот «зелёный квадрат», который был (бы) у Альфонса...
«Зелёный квадрат» Альфонса Алле, 1884 год
(псевдо’реконструкция: Юрий Ханон, 2009) [2]

З

елёный квадра́т Альфонса Алле...

— или не совсем зелёный квадра́т Альфонса Алле...
— или зелёный не совсем квадра́т Альфонса Алле...
— или зелёный квадра́т не совсем Альфонса Алле...

  — Вот, пожалуй, — и всё..., в целом, что вы сейчас имеете (не)удовольствие видеть перед собой. Это — если не промачивать горло..., и принимать во внимание только сухие факты... без добавления воды и комментариев. А если всё-таки с ними?.. В таком случае, спускайтесь — ниже. А затем — и ещё ниже..., в область ведра или таза, например. Понемногу проскальзывая туда, туда... под эту маленькую, но уже достаточно великую картину. Зелёную. Всю — в одном цвете... И даже — в одном смысле.
...в том смысле, которого не было...

— Не считая всех остальных, конечно...

 — Но всё же..., прошу прощения, хотелось бы заранее знать..., по какой-такой причине это (несомненно, первое и прецедентное в своём роде) эссе — было написано именно о нём..., о зелёном квадрате? А не о каком-нибудь ином... Не о чёрном..., к примеру..., и даже — не о белом (наоборот). Ведь они были — значительно (или незначительно) раньше. Проще... И даже точнее?Дым до небес...

   — Ну разумеется, он был не первым, (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Однако совсем не в том смысле, что Альфонса кто-то опередил, проворно выставив (ногу или губу) на несколько минут раньше — свой квадрат, хотя и не обязательно точно такой же, — зелёный, обсценный или абсентный... В конце концов, жизнь (на первый ... посторонний взгляд) богата и разнообразна. Особенно, с точки зрения... В полном соответствии с неповторимой индивидуальностью художника и его предпочтениями, квадрат вполне мог быть бурый, болотный или, скажем, цвета хаки... Однако, даже так — не случилось. И здесь не может быть двух мнений. Альфонс Алле (и только он один) стал первым (не) художником в истории нынешней европейской цивилизации, которому пришло в голову эпатировать публику — её собственным товарным фетишизмом. Выставив егоодним местом. — ...и в одном свете.

   — Разумеется, я подтверждаю: он был не первым, (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Хотя сам Алле — вне всяких сомнений — был первым. Правда, здесь придётся сразу оговориться. В известной степени его странные или диковатые выдумки & выходки не были личными или едино(личными), но — одними из многих. Потому что (там и тогда) они существовали глубоко в своей среде. — Придумывая и выставляя (или не выставляя) свои монохромные прямоугольники, Альфонс Алле (не) последовательно или спонтанно действовал в рамках фумизма (а затем и фонфоризма), широко и глубоко (не) оформленного художественного течения, в основе которого лежало — систематическое пускание пыли в глаза. Как протест против сложившейся системы ценностей. И как приём гипер’защиты.[комм. 1] Именно эта среда, сформированная десятками разочарованных, трудно живущих и постоянно пьющих (абсент) литераторов, художников и композиторов, породила са́мую возможность придумывать, высказывать и даже выставлять на «обозрение» невероятно абсурдные, густо пересоленные, едко дымные, несравненно пустые и резко эпатажные идеи. Выпуская дым в лицо самим себе, друг другу и посторонним, фумисты постоянно выделывались, «травили», «подкалывали» и обманывали всех, кто только попадался им поперёк пути. Всё это и сформировало абсентно-обсценную среду монохромных квадратов...

   — Разумеется, он был не первым, (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Да ведь поначалу и сам Алле не был первым. Впереди (и сбоку от) него были многие: Эмиль Гудо, Артур Сапек, Эмиль Декори, Жорж Фражероль, Жорж Ориоль, Эмиль Коль, Жюль Жуи, Лео Трезенник...[комм. 2] — но (как показало ближайшее время) никто из них не смог надолго удержать того чрезмерно высокого пафоса отрицания ценностей и выпускания дыма, который породил на свет самое явление фумизма. Все эти люди, так или иначе, туда или сюда, но в какой-то момент — они все сошли с дистанции. Возврат к жизни требовал «жертв». Прежде всего — здравомыслия, положительных ценностей, в конце концов, элементарного человеческого обывания и обывательства. Как принято, как положено... Среди людей приходилось жить по их правилам. Становясь чиновником, бизнесменом, издателем или успешным художником, бывший фумист поневоле превращал себя в тот дым и хлам повседневности, над которым сам прежде — глумился.[3]:57 И только глубочайший, органический и повседневный анархист от природы был способен сохранить (вернее говоря, был неспособен утерять) заряд своей непричастности — до конца жизни. Именно таков оказался Альфонс Алле. — Эксцентрик. Человек без центра.

   — Разумеется, он был не первым, (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. И верно, впервые..., (если говорить о XIX веке и в отношении страны Франции) монохромные живописные картины (в основном, выполненные в жанре пейзажа) появились — немного раньше зелёного квадрата. На пару лет. И «не вполне в цвете», как это можно было бы сказать наутро..., слегка протрезвев. О чём я говорю? Первые «два квадрата» (чёрный и белый) — случившиеся, соответственно в 1882 и 1883 году, являли собой некий идеальный образец (или образ) чёрно-белого мышления..., и (как следствие) — такой же живописи.[комм. 3] Что же касается ярого & яркого «цвета», то он «прорвался» в монохромное искусство годом позже. Это произошло в октябре 1884 года, когда Альфонс выставил свой красный, синий и зелёный квадраты...[комм. 4]

   — Разумеется, он был не первым, (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. Особенно, если принять во внимание, что первым квадратом (как это уже не раз бы(ва)ло в истории авангарда) стал не зелёный, не красный и даже не белый..., а всё-таки «Чёрный квадрат». Словно глухая камера обскура, чёрный цвет — как всегда, превосходит все неясности и недопонимания. И сейчас я, безусловно, не стану обсуждать все перипетии (уже более чем столетней) проблемы авторства «Чёрного квадрата». Высказав только итог..., или приговор, если угодно. Слушайте, мадам... — Первый чёрный квадрат. Нет, его идея (и воплощение, они обои), короче говоря, всё что там было — принадлежало вовсе не (облизанному с ног до головы) Казимиру Малевичу (якобы 1915) и даже не (оболганному с ног до головы) бедняге Полю Бийо (якобы 1882).[4] Первый чёрный квадрат придумал, высказал и выпустил вместе с непомерным количеством дыматот же Альфонс Алле.[комм. 5] «Тот же», — говорю я, — который проделал то же самое — и с белым, и с красным, и с синим..., и вообще — со всеми цветами собственного (человеческого) сознания... Только что я пообещал, что не стану вдаваться в подробности очевидного чёрного авторства Альфонса Алле (имея в виду пресловутую историю с «дракой негров в тоннеле»). Скажу коротко и сухо. Все господа..., которые пишут о (якобы) «авторстве» Поля Бийо, они попросту не умеют читать. Не имеют глаз. И наконец, головы.[комм. 6] Не раз, не два, и не десять — сам Альфонс ответил на этот вопрос. И оставил (на руках) все необходимые доказательства своего бесспорного первородства.[5] А потому— оставим этот досужий вопрос. Потому что — не время. И не место. А также — не обои вместе.

   — Ну разумеется, он был не первым, (и далеко) не первым, — этот зелёный квадрат Алле. И всё-таки я пишу о нём — как о первом. Потому что..., потому ... что — будь это 1884 год..., или 1885..., или даже 1897 — все эти цифры, равно далёкие от любого намалёванного поверх них Малевича, ничуть не меняют дела. И сколько бы лет ни прошло, зелёная африканская обезьяна ничуть не меняет своей позы..., и «совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают свой абсент» — по-прежнему, крупными глотками. Тихо и сосредоточенно... Совсем как взрослые. — Поскольку именно он..., зелёный цвет абсолютно обсценного абсцесса — подобно сальному пятну на брюках..., или симпатичным симпатическим чернилам на рукописях Ильича... неумолимо проступает поверх всякой зелени. Отчасти, как причина. Или — как пусковой крючок. Та тонкая трубочка поперёк черепной коробочки, благодаря которой нашёл свой деструктивный выход — очередной клубок (или клобук) густого сизого дыма. — Изо рта (или из носа) Альфонса.

Того са́мого Альфонса, которого (якобы) не было...

Как утверждают некоторые реакционные писатели...


Буквально... два слова

( в квадрате )
Наш художник, автор куба,   
Треугольника и круга,     
Гений, бог и господин...    
( Мх.Савояровъ )[3]:306


это и есть та самая картина, авторство которой по недоумению приписывают Полю Бийо — с (не)лёгкой руки дымного Альфонса, а затем и его биографа, Франсуа Карадека
Альфонс Алле, «Битва негров в подвале глубокой ночью» (1882) [6]


Д

умается, наверное, нет нужды слишком долго объяснять на пальцах (а также и жестах), «из какого мусора и грязи ... растут стихи, не ведая стыда»...[7] Бесконечно противно вспоминать, ещё тяжелее — смотреть и видеть, пускай даже со стороны..., — вот он, этот их город (urbi & orbi), словно тухлая канава со зловонными человеческими стоками...,[комм. 7] давно не посещаемая месье ассенизатором... Кажется, вот уже почти пятьдесят тысяч лет этот славный чистильщик не заходил сюда, на эту обиженную богом..., и его ассистентами... — Впрочем, пардон, кажется, я немного отвлёкся.

  — Ну значит, раскройте пошире уши и слушайте... Вторая половина XIX века, чем ближе она подбиралась к своему тусклому окончанию, тем глубже и всесторонней проникалась декадансом и его многочисленными про...изводными. В частности, разными формами (одинакового) «модерна» в искусстве. — Импрессионизм, пожалуй, стал самым заметным и властным из всех течений (в этой грязной & зловонной канаве, не так ли). Мало-помалу из него (со временем) стали вырастать и другие «стили-паразиты», всё сильнее искажающие изображение на поверхности картины. Глядя на эту вакханалию развала и деградации «вечных ценностей», даже добродушный обыватель начал терять терпение, флегматично соображая: как его дурачат, особенно эти... художники. А они, известное дело, давно уже плевали на Академию (благо, средства позволяли) и не слишком-то скупились на свою «антихудожественную мазню». В 1870-е годы, едва ли не самой частой фразой добропорядочных бюргеров об искусстве стало нечто в таком роде: «наши художники совсем рисовать разучились».

Собственно, вот, вкратце, и всё, — что я хотел сказать по этому вопросу...
Не говоря уже обо всём остальном...
...Париж, квартал Одеон, улица Антона Дюбуа дом 4, где впервые отвязались отвязанные и оторвались оторванные...
рю Антуан-Дюбуа 4 [8]

  Само собой, доблестные фумисты (в отличие от меня, к примеру) не могли оставить такое шикарное дело без внимания. А потому, собравшись в очередной раз, они решили..., устроить выставку... художников, которые на самом деле ... (кроме шуток), не умеют рисовать. То есть, даже не просто не умеют..., а абсолютно..., чтобы не сказать — абсентно. Итак, сказано — сделано. Дым столбом (fumée)... Коллективный разум фумистов заработал на холостых оборотах... И вот, первого октября 1882 года открылась первая выставка взаправдашних «художников, не умеющих рисовать».[комм. 8] Выставка называлась «Arts Incohérents»,[комм. 9] её организовал мсье Жюль Леви, и открылась она на улице Антуан-Дюбуа (Antoine-Dubois), дом 4. Последняя деталь важна особенно. Именно там, на первой выставке «отвязанных искусств» был впервые выставлен монохромный образец «живописи» Альфонса Алле. Это был «Чёрный почти квадрат» (лист чёрной бумаги в рамке), висящий на стене под названием «Битва негров в туннеле», причём, под авторством некоего Поля Бийо.

  Успех «отвязанных» (в том числе, и «чисто» коммерческий) превзошёл все ожидания (особенно, если учесть, что особенных ожиданий не было). Две тысячи посетителей! — и это в депрессивном Париже 1882 года! (не на шутку измученном блокадой, войной, выставками, нарзаном и прочими зрелищами) — определённо, художники, не умеющие рисовать, — имели успех.[комм. 10] Да. Успех... К слову сказать, именно это и стало тем обстоятельством, которого Альфонс фатально не учёл в своей блестящей эскападе...[комм. 11] Вот неожиданность.

Да..., это оказалось не слишком-то приятное дело...
   ...Попугай — это такая птица, чаще всего зелёного цвета, болтовня которой слишком быстро надоедает слушателям как своим однообразием, так и полным отсутствием в ней общественной пользы.
   Впрочем, с изобретением фонографа (в частности, графофона Пате́), в этом зелёном пернатом отпала всяческая нужда.[9]:106 Нужно полагать, скоро он — совсем одичает. »
Альфонс Алле  ( из заметки в «Le Journal» )

  Собственно, подобного исхода не ожидал — не один он..., Альфонс. Это только так говорится: «первая» выставка отвязанных искусств. А на самом деле она была просто «выставка», одна-единственная выставка и больше — ничего. Начиная это, откровенно тухлое & «дымное» дело, никто всерьёз и не рассчитывал, что у него будет какое-то продолжение. Всем казалось — одной (отвязанной) выставки вполне достаточно. Публично заявить свою «позицию» (откровенно фумистическую и обструктивную) и обозначиться. Этого вполне достаточно. — Делать вторую (выставку) поначалу никто не собирался. Но раз уж такое дело... Успех...[10]

прошу прощения (за неточность)..., во времена Сапека она ещё не была такой зелёной, эта «девушка»
Артюр Сапек
«Джоконда с трубкой»
(с выставки 1883 г.) [11]

Как оказалось, и фумизм тоже не был чужд тех ценностей, которые отрицал со столь блестящим (ин’когерентным!) выпусканием дыма. Первым делом, понемногу начались повторы..., тираж...

  Вторая выставка «Arts Incohérents» открылась в галерее Вивьен (Vivienne) спустя год с небольшим. — Опять осень. Впрочем, в Париже она достаточно тёплая (выставка открылась 14-го октября 1883 года). — Не удовлетворившись первым успехом «дерущихся негров в туннеле», Альфонс (вслед за чёрным) выставил — белый квадрат. Это был шикарный лист (бристольской) бумаги под названием (типично импрессионистическим по своей описательной подробности): «Первое причастие бледных девушек в снежную бурю».[комм. 12]

  Кстати (или некстати) сказать, (это я так говорю, слегка понизив голос, в первый раз) на этой выставке засветилась не только минимальная живопись Альфонса. Буквально на соседней стене второго «Салона не’когеррентных искусств» висела ещё одна, ничуть не менее странная художественная по(д)делка под авторством ближайшего приятеля Альфонса (и основного заводилы-фумиста) Артюра Сапеккиуса (ещё одного «художника», основательно «разучившегося писать картины»), которого газеты называли (со всей доступной мерой иронии) не иначе как: «выдающийся Сапек». Вне всяких сомнений, это был одиозный трюк, представлявший собою полиграфическую репродукцию той са́мой «Джоконды» Леонардо (только с пририсованной трубкой, ради пускания дыма). Пожалуй, не стоило бы говорить о ней отдельно, если бы и она не предвосхитила (почти на четыре десятка лет, причём, едва ли не самым тривиальным и прямым образом) один из живописных манифестов дадаизма, нарисованный на трансатлантическом пароходе.[комм. 13] Однако в 1883 году дымная выходка Сапека вызвала только серию ухмылок и анекдотов, тогда как «нарисованная» в 1919 году картинка «мадам» Марсель Дюшан — не только вошла в (нынешнюю) историю искусств, но и была — куплена. Пожалуй, де...структивный эпатаж фумистов оказался ещё более преждевременным, чем можно было предположить..., для окостенелой обывательской (ди и художественной) среды Франции 1880-х.[10] По скромному, но глубоко выстраданному выражению Эрика Сати, — они, пожалуй, были ещё слишком, слишком молоды «для тех времён, ещё слишком старых»...[12]:283
Абсент... Всеобщее курение (табака и дерьма)... Невероятно грязный Париж. Много дыма. Слишком много дыма. Дым до небес (и ни метром ниже). И вагнерия. Сплошная вагнерия (как искусство будущего)... — Определённо, у них не было ни малейших шансов дожить до 1919 года.

Безвременно испарились. Изошли дымом. На корню, практически.

  Успех (это, к сожалению, теперь ключевое слово) второй выставки «отвязанных и последовательно-непоследовательных» в каком-то смысле даже превзошёл успех первой... Ра́звив и углу́бив начальные, как бы только набросанные карандашом на стене эскизные достижения. Но увы, — для Альфонса всё дело было уже (навсегда, как оказалось) испорчено собственной фумистической эскападой. Потому что «первые негры» его собственной щедрой рукой (вместе с их прецедентной идеей) — оказались в кармане у другого... Впрочем, этот «другой», возможно, несколько сконфуженный произведённым эффектом не своей идеи, ничуть не настаивал на своём первородстве. Но и не сознавался..., что всего лишь бастард на этом празднике королей... дыма. — Тихо и скромно, ложный автор удалился. Без комментариев и топота ног. И теперь Альфонсу только ещё предстояло всесторонне утаптывать ту дорожку и полянку, которую он сам и наметил (столь неосторожно) воспользовавшись «чужою ногою»... К счастью, приснопамятный Поль Бийо не только не настаивал..., но и, видимо, не вполне понимал (будущее) значение (совместной) выходки с дракой негров. Для него она осталась всего лишь шуткой, бутадой, эскападой (как и было поначалу), очередным пусканием дыма..., на па́ру (или, может быть, на пару́..., сам запутался). А между тем, эта тёмная негритянская дорожка в подземном туннеле вела не куда-нибудь, а прямо туда, к будущему. Причём, очень далёкому (чтобы не говорить о недалёких). Спустя какие-то жалкие три четверти века..., в конце туннеля забрезжил свет и показались довольные физиономии сотен (чтобы не сказать — тысяч) минималистов. Художников («не умеющих рисовать», не так ли?..) Композиторов (даже «не знающих ноты», не так ли?..) Скульпторов (никогда «не учившихся лепить», не правда ли?...) А также дизайнеров, архитекторов ... и так далее в том же духе. И всё это вместе (постепенно, не сразу, конечно) получило название «минимализм».

Одно из сильнейших и крупнейших течений в современном искусстве..., — именно так: одно из сильнейших и крупнейших, потому что оно было основано (и эксплуатировало) фундаментальные свойства человеческой природы & натуры.[комм. 14]

  К (не)счастью, сам Альфонс, в отличие от бедного поля, был ничуть не склонен преуменьшать значение своей «фумизменной» выходки.[13] Причём, как одной, так и другой — одновременно.[комм. 15] Конечно, он ничего не знал (и даже не пытался «узнать») о сути и направлении будущего минимализма. Однако кое-что насчёт этого предмета (пока даже близко не существующего) ему, безусловно, было известно. От самого́ себя, разумеется. В противном случае, как было бы объяснить эту странную настойчивость..., когда на протяжении добрых пятнадцати лет (sic!) этот глубоко сардонический автор (никогда не бывший таким занудой, между прочим)... продолжал с невиданным упорством настаивать на своих монохромных картинах, — как на издевательском, но всё же (крайне серьёзном) открытии.[3]:78 — Пожалуй, одного уязвлённого самолюбия здесь было бы недостаточно...

   ...И когда я снова произношу это слово «художник», сразу оговорюсь: я не желаю говорить о художниках в том смысле, в котором их понимают чаще всего..., об этих смешных ремесленниках, которым требуется сотня и тысяча различных цветов, чтобы выразить свои вымученные замыслы.
   — Нет!
   Тот художник, в котором я вижу свой идеал, должен быть таким цельным гением, которому для одного полотна вполне достаточно одного цвета: художник, осмелюсь сказать, монохроидальный.
   После двадцати лет упорного труда, непостижимых разочарований и яростной борьбы я смог, наконец, представить своё первое оконченное произведение под названием
        « Первое причастие бледных девушек в снегу »...[14]
Альфонс Алле   ( из предисловия к альбому «Перво-Апрелесков» )

  Наконец, оставим. Всё равно из пустого пальца два раза не высосешь...[15] В конце концов, эта статья всего лишь о «зелёном квадрате Альфонса Алле». Не о «чёрном». И даже не о «белом», которые положили начало..., и стали открытиями. Этот..., зелёный — далеко не первый..., и даже не третий — всего лишь формировал площадку и завершал строительство монохромного «течения». Дадаистического. Минималистического. И даже — концептуального (на будущее).[13] — Заодно (между делом) обозначив и глубинные причины..., и поверхностные последствия. Именно в этом и заключается его цена и ценность. Этого — вполне среднего и даже проходного (между прочими) произведения в монохроидальном (чтобы не сказать: «монохроизменном») стиле, жанре и направлении.[10]

  В конце концов, не один только Альфонс... Вся выставка «отвязанных», поддавшись стандартному обаянию успеха, пошла «в тираж». Правда, ненадолго... Первая. Вторая. Третья... — Раз, два, и обчёлся...

...вариант «зелёного квадрата» Альфонса Алле 1897 года — из Альбома Перво-Апреле́сков (оформление Оллендорфа). На выставке 1884 года зелёный квадрат выглядел совсем иначе...
Альфонс Алле, «Совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают абсент» (1884 год)
(так эта картина выглядела в 1897 году) [16]

  Вот именно!.. — В начале октября 1884 года в той же галерее Вивьен открылась третья (и последняя для нас) выставка «Антипараллельных искусств» (Les Arts Incohérents). Именно та, уже не раз упомянутая мною (всуе, конечно, всуе) третья выставка, на которой уже маститый художник-фумигатор по имени Альфонс, не ограничившись чёрным или белым прямоугольниками, как это было в прошлые годы, представил нечто вроде «колористического взрыва». На стенах были вывешены сразу несколько монохромных картин, выполненных как в основных цветах солнечного спектра, так и в дополнительных (не говоря уже об умозрительных и спекулятивных).[4]:XX Само собой, среди этих картин, с поистине невиданным занудством развивающих и завершающих монохромное направление в искусстве XIX века, обнаружил себя и «зелёный квадрат», — купленный в магазине лист приятной зелёной бумаги, вставленный в соответствующую случаю рамку под названием: «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент» («Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe»).

  Впрочем, (это я говорю, слегка понизив голос, во второй раз) на этой выставке засветилась не только минимальная живопись Альфонса. В каталоге третьей ежегодной выставки «Arts Incohérents» под номером 5 и под тем же авторством (на этот раз, видимо, под фамилией Альфонс Алле выступал ещё и некий композитор, основательно «разучившийся писать музыку») значилось некое музыкальное произведение. Название было так же длинно и сложно, как и у картин: «Отвязанный Похоронный Марш для погребения Привязанных» Marche Funèbre Incohérente pour enterrer les Cohérents»),[17] тех самых «Привязанных» (парижских обывателей), между прочим, которые и превратили формальное открытие Альфонса — в банальную шутку, разменяв настоящее искусство на бездарное зубоскальство. Чтобы не говорить лишних слов, это произведение нельзя было назвать музыкой в привычном смысле слова. В похоронном марше Алле нельзя было обнаружить ни одной ноты; весь, от начала до конца, он состоял из пустых и до предела тактичных тактов. Он выходил за рамки музыкальной культуры своего времени ровно в той же степени, как и зелёный квадрат — разумеется — не был той живописью, (пускай даже декадентской и модернистской!) о которой привыкли толковать обыватели и профессионалы. Понятно, что исполнение этого опуса (в полном согласии с выставленным листом чистой нотной бумаги) проходило в траурном молчании, — гробовом молчании, естественно. Таким образом, Альфонс Алле (походя и небрежно) задел не только минимализм в изобразительном искусстве, но и (почти одновременно) — в музыкальном, почти на сотню лет предвосхитив так называемый «силентизм» (или музыку молчания), к примеру, Джона Кейджа,[18]:7—9 не говоря уже обо всех прочих.

  Между прочим говоря, это событие... (об истинном смысле которого — тогда — никто даже и не подозревал) произошло в непосредственной близости... от зелёного квадрата сутенёров, пьющих в траве абсент... В том же месте и в то же время. Если это имеет какое-то значение.

  Пожалуй, этот мавр — сделал своё дело (хотя и не в туннеле, и не ночью). Выставка «отвязанно-непоследовательных последователей» выполнила главную функцию: фумисты стартовали в область широкой публичной известности, одновременно (неожиданно для самих себя) ощутив некую значительность сделанных «походя» шуток... оказавшихся открытиями.[10]

  Вернисаж. Концерт. Спектакль... Как и всякое малое событие скоротечной жизни, оно даёт несомненный социальный эффект, но — увы, почти не оставляет по себе следа. Постепенно и тихо, оно стирается. Словно и не было никогда.
После третьей выставки «салона отвязанных» прошёл добрый десяток лет. Альфонс Алле из бедного (не)студента превратился в популярного и вполне состоятельного писателя..., хотя и юмориста, но, как говорили, «со странностями». Природный инвалид, он никогда не смог бы достигнуть состояния нормы..., утеряв свой органический фумизм и сделавшись «нормальным», похожим на всех. Скажем, обычным юмористом (ну, например, как бедняга поль), без этих своих идиотских... выходок и штучек. Они (то чёрные, то жёсткие, то жестокие) не оставляли его до конца дней...[5]

  Уже спустя десяток лет маргинальные выставки «Arts Incohérents» были давно позабыты. — Классический вариант прошлого..., прошедшего времени. И монохромные картины, и похоронный марш..., всё это превратилось в анекдот, некое событие для узкого круга тех немногих, кто о нём помнил. Но крепче всего помнил... сам Альфонс. И не только помнил, но и не желал..., причём, категорически не желал, чтобы об этом явлении — на первый взгляд, пустом и несерьёзном — позабыли вовсе. Видимо, уж очень ему крепко врезался собственный неожиданный успех пополам с привкусом поражения. Той специфической уязвимости, которую не так-то просто позабыть. И ещё — значение, конечно... Ему не давало покоя то значение монохромных выдумок, которые все воспринимали просто как шутку. Но Альфонс (не возражая и не протестуя) — непременно желал оставить за собой приоритет.[19] Архивный, документированный и точный.

  Не нужно думать, что это дело, на первый взгляд не слишком трудное, далось Альфонсу очень просто... Даже Поль Оллендорф, основной издатель, с которым Алле работал в те годы,[комм. 16] был не в восторге от очередной странной затеи: выпустить альбом неживописной живописи, да ещё и с одной немузыкальной музыкой. Коммерческий результат казался ему неочевидным, мягко говоря... И если на сборниках рассказов Алле его издательство неплохо зарабатывало, то опускаться до его странных выходках как-то не входило в планы. Поначалу, столкнувшись с коммерческими сомнениями Оллендорфа, Алле думал предложить «свои изделия» какому-то другому издателю. И даже вступил в переговоры с Симони Эмпи (Simonis Empis).[20]:XXXV Однако затем Оллендорф предложил интересный (по его мнению) рекламный ход, который мог «сыграть» (в ящик, вероятно). — А что если издать этот альбом к «Первому апреля»? Возможно, тогда эта шутка может выгореть (тем более, что первое апреля случается регулярно, каждый год — и не проданное сразу можно будет обновить на следующий сезон).[21] Поморщившись банальности выдумки, Альфонс всё же согласился.[комм. 17] С одним дополнением. Он назвал альбом не просто «первоапрельским», а «Primo-Avrilesque»... Это привешанное сбоку окончание, вызывающее ассоциации с арабеском или бурлеском, хотя бы слегка смягчило откровенно глупую и пошлую идею Оллендорфа..., — ещё одного банального «поля», вставшего поперёк пути квадратов Алле.

  В конце концов, игра сделана. 1-го апреля 1897 года у Оллендорфа вышел в продажу «Album primo-avrilesque», который хотя и испортил, но всё же увековечил траурный марш и монохромные картины, впервые выставленные Альфонсом Алле на трёх выставках «Arts Incohérents» в трёх октябрях 1882, 1883 и 1884 года. И на почётной одиннадцатой странице (третьим по счёту среди живописи, после чёрного и синего квадрата) красовался (не слишком) зелёный (вполне подстать выцветшему от миллионов гло́ток природному абсенту) сентиментальный & лирический пейзаж на котором «Совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают абсент».[21] И здесь, пожалуй, содержится ещё одна малая правда о французском модерне, декадансе и, наконец, фумизме... — Все они (и не только они) были порождёны глубоко депрессивным состоянием психики художников и поэтов, обильно замешанном на дымном угаре кафе и дополнительно смазанном изрядным количеством алкалоидов абсента... Этот странный напиток... — не в последнюю очередь он позволил многим художникам прорвать какую-то очередную плёнку в сознании, и затем прорваться — куда сами не ведали, и там, едва ли не в пьяном состоянии, опередить свои «слишком старые времена» на столько лет, сколько у них никогда и не бывало при себе...[15]

  Именно таков и он, если угодно, этот серо-зелёный «Абсент» Альфонса Алле — монотонный, монохромный, тягучий и минималистичный, едва ли не впервые в литературе XIX века имитирующий грязный «поток сознания» (наподобие автоматического письма дадаистов). Внезапно (или нечаянно) открывающий (как дверцу в туалете) — маленькую физиологическую правду... о самом себе. В конце концов, неужели и это ... всего лишь шутка? Или только ... пускание дыма? Или всё-таки нечто — значительно более тонкое и точное, под видом очередной диковатой выходки балагура... С двойным дном, как единственно и полагается — настоящему искусству.[22]

Когда совсем ещё зелёные сутенёры, расслабившись пузом в траве, лениво потягивают через соломинку абсент..., собственно, не это ли и называется одним очень маленьким словом — минимализм. — Такое искусство, которое почти полтора века назад придумал Альфонс Алле, а пенки с него (вот уже полвека) снимают — совсем другие.[22] Не сморгнув глазом..., и даже не откланявшись.

В точности как те сутенёры, лениво потягивающие абсент...
...совсем ещё зелёные...





A p p e n d i X

Альфонс Алле   
( Юрий Ханон )  [комм. 18]
(1885 - 2013)


« Абсeнт »

В
ечереет. Пять часов. [комм. 19]

Погода сегодня — дрянь. Ну и погодка. Трудно придумать мерзее. Серое небо... сплошная серость и скука на небе. Ни капли синевы, ни капли зелени, повсюду только серый, пронзительно-серый цвет.

Хоть бы дождь, что ли..., или нет, лучше — ливень, короткий, хлёсткий ливень, чтобы потоки воды, наконец, смыли всех этих пустых людей с лица земли. И дальше, дальше, вон из города. Одинаковые серые лица. Сплошные ходячие клише, кружат по городу, всё ищут чего-то!.. Вон, вон отсюда! — Ну и погодка...

Ещё один дурной денёк, чёрт побери. — Да уж, если не повезёт! И тогда всюду... и во всём... Снизу доверху.

И мою статью в номер опять не взяли. Вежливый отказ, — называется. Ах, как это любезно..., как мило, приятно послушать...

«Очень понравилось... идея свежая... и написано изящно..., но знаете ли, не совсем в стиле нашей газеты...»

Что?.. Что он этим хочет сказать? — стиль газеты? Газетный стиль? Чёрта с два! — самая серая и заурядная газетёнка во всём Париже! Нет, во всей Франции. Или даже во всей Европе. Чёрта с два! — ах, чтоб их всех смыло ливнем. Вместе с газетной бумагой. Вот тебе твой стиль, редакторишка поганый...

И книжный издатель..., ах, он опять занят, он так занят..., он вечно занят, он сосредоточен и рассеян, он вечно думает о чём-то важном... Очень важный человек. Свинья.

«Да, да, конечно помню... Где-то здесь лежала ваша рукопись... Очень хорошо, ваш роман мне понравился..., идея свежая... и написано изящно..., но, знаете ли, в последнее время у нас дела идут неважно..., да и портфель буквально распух, до того набит произведениями. А вот если бы вы написали что-нибудь этакое, ходкое... Чтобы за пару дней весь тираж расхватали, как горячие пирожки..., и сразу слава... популярность..., войдёте в обо́йму лучших писателей... И тогда уже сами будете выбирать себе издателя. »

Поклонившись, вежливо прикрыл за собой дверь. Пошёл прочь, чувствуя себя идиотом. И не только себя. Надо же, скотина какая...

«Может быть, в следующий раз...»

— Ох, ну и погодка! Вечереет. Половина шестого.
Тогда, может быть, на бульвары? Двинем-ка туда. Пожалуй, там всё можно... Там можно встретить друга или даже парочку друзей. Как говорится, подцепить приятеля-другого. Приятеля? Неужели? Да ведь все они..., решительно все — ничтожества... Сплошные хамы. Альфонсы! — или сутенёры. В расцвете лет. Кому теперь можно верить в Париже? Грязный, лживый город. Нет, всё-таки ливень, ливень! Как же его не хватает! Чтобы всех смыло. За час.
Но почему же сегодня все так уродливы?.. Положительно, дрянь.
Женщины отвратительно выглядят. И дурно одеты. Лучше бы вовсе не одевались, при таких-то тряпках. А мужчины — просто кретины. Ходячие. Одинаковые серые лица. Сплошные бродячие клише, кружат по городу, всё ищут чего-то!.. Выискивают. Типичные сутенёры с позеленевшими физиономиями. Ах..., свиньи. Шпики чёртовы. Врезать бы им... всем — по одному месту.
«Эй, гарсон! Один абсент и сахар!..» — Ах, как же всё-таки приятно глядеть, как медленно, очень медленно... тает сахар на ситечке, и по нему, капля за каплей..., лениво стекает абсент. Говорят, вот так и капля долбит камень. — Вечность. Разница в том, что сахар значительно мягче камня. Ну да это — всё равно. Мягче, твёрже. Одна машинка.
...так всё оно и было, если судить по картине...
Л.Меднянский.
«Пивец абсента» (1898) [23]
«Эй, гарсон! — один абсент, один камень!..»
Тихо, медленно... Теперь абсент будет на камешках, на белых камешках, а не на льдинках. И не на сахаре. Как это мило, очень мило и немного забавно. Особенно, если никуда не торопишься. Если больше некуда торопиться. Только абсент. Абсент и камень... Да, это мило. И очень изящно. Нужно запомнить.
Ну вот, сахар почти растаял. Тихо и медленно, он исчезает. Растворяется без следа. Совсем как мы с тобой, приятель. Какая милая метафора человечества! Всего лишь кусочек сахара... над стаканом. Не слишком-то сладко.
Когда мы умрём, каждый из нас проследует этой дорожкой. Цепочкой, гуськом. Один за другим. Все по одной тропке. Вместе и в одиночку. Атом за атомом, молекула за молекулой. И так постепенно растворимся, расплывёмся, рассыплемся на мельчайшие пылинки, чтобы снова вернуться в своё Вечное Запределье при любезном содействии земляных червей и цепких корней растительного царства. Как это мило. Очень изящно..., и даже не лишено смысла.
А значит, всё к лучшему. Что бы ни случилось... Папаша Викто́р Гюго, редактор пошлой газетёнки и какой-нибудь копеечный писака — все мы, как один — равны перед Вечной Личинкой. Вот и славно.
Да уж, ну и погодка... Что за паршивый денёк. Редактор — идиот. Издатель — скотина. Ну, брат, приехали, доковыляли, добрели..., дальше уж не́куда. Позеленеть можно..., от скуки. Или от злобы.
А впрочем, не знаю. Оставим. Может быть, я далеко не такой потрясающий талант, как привык думать. Может быть, я ничем не лучше этой свиньи..., редактора. Или Викто́ра Гюго... — Все мы только личинки, приятель.
Всё-таки приятная штуковина — абсент. Главное, чтобы не первый глоток, наверное. Пускай, немного позже, спустя час. Главное, чтобы не первый.
Всё-таки приятная штуковина — абсент. И какой приятный цвет. Зеленовато-белый. Почти жёлтый. У него много цветов. И пахнет — сиренью.
Шесть часов. И бульвары..., они теперь выглядят немного веселее. И женщины!..
Кстати, они тоже стали как-то лучше, чем час назад. Даже одеты вполне сносно, на некоторых и посмотреть-то приятно. И мужчины уже не такие кретины..., может быть, и они за час немного поумнели? Как-то не верится...
Вот и небо..., даром, что до сих пор — всё серое. Что за приятный перламутровый оттенок, с каким-то тихим блеском. Вполне, вполне смотрится..., даже изящно. Очень мило... А какие полутона! Кажется, это закат окрасил облака бледным медно-розовым светом. Очень красиво.
«Гарсон! Абсент и анис!»
Может быть, это и не так дурно придумано: абсент с каменным сахаром, — но не могу же я торчать здесь круглые сутки, ожидая, пока он растает! Медленно, медленно, слишком медленно... Совсем как настоящий камень. Посреди доро́ги. Капля за каплей. — Кажется, ещё целая вечность пройдёт, пока его не станет. Интересно, сколько лет нужно, чтобы ничего..., совсем ничего не осталось от этого идиота-редактора... Или от Викто́ра Гюго.
Половина седьмого. Бульвар разрастается на глазах. И женщины, женщины... Большей частью — прехорошенькие. Но такие странные.
Вернее, нет, не так. Они не странные. Скорее, они — таинственные.
Откуда они вышли? Куда они идут? Ах, да кто же их знает! Всё скрыто завесой тайны.
И ведь ни одна из них на меня даже не взглянет, а я их так люблю..., всех. Хоть любую возьми!
Я смотрю на каждую из них, проходящую мимо в первый и последний раз, — и её прекрасные черты огненными линиями отпечатываются в моём мозгу, — нет, я никогда её не забуду, никогда, до гробовой доски. Но вот шаг, ещё шаг — она уходит, исчезает за углом..., и я совершенно не помню, какая она была. Всё пропадает как сахар, вместе с сахаром. В бездонных недрах Вечной Личинки. Вот ещё одна женщина..., определённо, самая прекрасная.
Она уходит навсегда. К счастью, следом за ней всегда идут другие, ещё лучше.
Ах, если бы они разрешили, я бы их так любил! Так любил! Но нет, они все, одна за другой, проходят мимо. Увижу ли я кого-нибудь из них снова? Или снова — как сахар. Как Викто́р Гюго с редактором...
Уличные торговцы продают всё, что только есть на свете. Газеты..., книжки..., целлулоидные портсигары... А ещё глупых игрушечных обезьянок — берите любую, все хорошенькие, серые, жёлтые, красные — берите любого цвета, какой только захотите... Только не зелёную. И любую женщину, какая понравится... Любого цвета.
Но кто же все эти мужчины? — Ясно как божий день. Сплошные обломки. Сахара и камней. Ужасные обломки жизни. Почему же медлят черви? Ведь это всё обломки. Капля за каплей... Непризнанные таланты. Ренегаты. Сутенёры..., в расцвете лет. Только посмотрите: какие у них глубокие глаза...
Решено! О них надо написать. Роман романов! — Великую книгу. Прекрасную книгу. Незабываемую книгу. Невероятную книгу, которую сразу же купит каждый — да, каждый! В первый же день. И не останется ни одного, который...
— О, эти женщины! Ну что за картинка! Даже скулы сводит. Куда же они все идут?
Но почему же... ни одной из них не приходит в голову — подойти, присесть рядом со мной..., погладить по голове, взъерошить волосы, поцеловать меня нежно..., приласкать... А пото́м — взять на́ ручки и немного покачать, — совсем как делала мама, моя ласковая мама, когда я был ещё маленьким... Совсем маленьким. Меньше не бывает. Как этот камень, капля за каплей... Шаг за шагом...
«Гарсон! Ещё абсент, и без воды. Нет, не стакан. Больше!..
Неси всё.
    Всё что осталось!..»






A p p e n d i X

я заткнул эту дырочку ваткой...[24]
( Мх.Савояровъ )


Ком’ментарии

...комментарий, чисто — в зелёных тонах...
комментарий в зелёном[25]

  1. Именно так: приём психологической гипер’защиты в условиях национальной катастрофы, случившейся во Франции и с Францией (бывшей и единственной мировой сверх’державой) в 1870-1871 году. Подробнее об этом можно прочитать в статье об Альфонсе (или Абсенте, все (задние) места перечислять не стану, таких здесь — с лишком много).
  2. Эмиль Гудо, Артур Сапек, Жюль Жуи, Шарль Кро, Эмиль Декори..., их было очень много, и не все признавались. Разумеется, всех доблих фумистов я перечислять не стану (за исключением, пожалуй, единственного русского продолжателя, бравого фонфориста по имени Михаил Савояров), в конце концов, кому ещё это может понадобиться, кроме меня?.. Говоря вежливо (и уклончиво) — «по свинье и корыто». Или напротив (корыта)..., с позволения сказать.
  3. Хотя, если говорить точнее, то это были образцы не «чёрно-белые», а всё-таки — «чёрно-чёрные» и «бело-белые» (по отдельности), вышедшие из одной головы практически в один вечер, но выставленные с разницей в один год. — О..., какой же это был длинный и неприятный год (с точки зрения чёрно-белой монохромности) — для их автора. Впрочем, умолчу...
  4. Впрочем, здесь версии изследователей слегка расходятся. Кое-кто утверждает, что синий квадрат всё же забежал вперёд и был обнародован в один год с белым, а значит, на выставке 1883 года... Важно ли это? — безусловно, да. А может быть, всё-таки не важно? — Разумеется, нет...
  5. Именно в том-то и состоит буквальная соль всей этой истории что количество выпущенного дыма, увы, оказалось непомерным даже для самого́ Альфонса.
  6. Ох, мои бедные, бедные профессионалы... Проходят годы, десятилетия, века и тыщи..., тыщи лет, но они так ничему и не могут научиться..., даже у любителей и любовников. Казалось, выяснив и зная о фумизме практически всё (во всяком случае, в сотни раз больше, чем я) и очень верно рассуждая о нём, эти бравые про́фи буквально встают в тупик, столкнувшись (лично!) на практике с первой же фумистической выходкой. Особенно занимательно (и печально) смотреть, как бедный дяденька-Карадек (крупнейший специалист, в соответствующей области, разумеется!) в своих умозаключениях веско ссылается якобы на «признание» самого́ Альфонса, сделанное в феврале 1897 года. Однако, сто́ит только посмотреть на это «признание» левым глазом (не обязательно двумя), чтобы обнаружить одну престранную деталь: оно практически прямым голосом говорит — о противоположном. «Признаваясь» в своей очередной фумизменной выходке, ни единого разу Альфонс не произносит имя («настоящего») автора. Никаким Полем (тем более, Бийо) там даже — и не пахнет. Ну..., разве что — «русским полем». Или французским..., на худой конец (Эльзас... Лотарингия, чёрта в ступе).
  7. И опять, кроме шуток, в те годы Париж имел вполне оправданную репутацию самого грязного города Европы (из крупных городов и столиц, разумеется)..., выжить там было очень непросто. Настоящий рассадник всемирного зловония и заразы. Чего стоила, к примеру, смерть половины семьи Эрика Сати, едва они дерзнули переехать из Онфлёра в Париж... В первый же столичный год у него умерла мать и младшая сестра. Париж с ними очень быстро справился.
  8. Чуть позже к ним присоединились поэты, не умеющие писать стихи; композиторы, не умеющие сочинять музыку..., и скульпторы, якобы не умеющие лепить (продолжать этот ряд до стенки я не стану). И сразу же (невольно) вспоминается светлейший эксцентрик (настоящий «царь, цезарь, кесарь эксцентриков») Михаил Савояров..., со своим легендарным «Скульптором-Яшей». Впрочем, прошу прощения, это было немного позже... и в другом месте.
  9. Это слово (сочетание) очень многозначно..., тем более что прежде эти два понятия (почти) никогда не соединяли вместе. Их соседство вызвало отчётливо заметное биение смыслов (или бессмыслиц, если угодно). Кроме «отвязанных искусств», Arts Incohérents иногда переводят как «салон непоследовательных» (Salon des Incohérents). Хотя (на мой вкус и цвет) как раз этой... последовательности у них доставало... как ни у кого другого. — Или наоборот (в смысле, оборотень).
  10. Парижская публика, порядком пресыщенная «настоящими» художниками, которые всё делали всерьёз, была эпатирована милыми неожиданностями и откровенно забавлялась. Вот откуда пришёл этот «успех». Определённо, фумисты, гидропаты и конопатые, которые били себя в грудь и кричали: «мы не умеем рисовать», — попросту купили публику своей наглой свежестью и оригинальностью. Судя по содержанию стен и полов вернисажа, они явно не были мучимы профессиональным запором многозначительности. Равно как и его противоположностью.
  11. На всякий случай напомню..., кое для кого. В то время Альфонсу всего лишь 27-28 лет. Студент-расстрига, не окончивший курса фармацевтики, и за это лишённый отцом содержания... Вдобавок, не имеющий никакого (злокачественного) образования (а равно, и практики) в области искусства. В эти времена Альфонс Алле ещё работал в аптеке приятеля своего отца, — подручным (чтобы не сказать «старшим ассистентом дворника»).
  12. Не будем мелочиться. Название белой картины Альфонса Алле (Première communion de jeunes filles chlorotiques par un temps de neige) можно тоже перевести добрый десяток (если не сотню) раз в разных вариантах. Что я и сделаю..., непременно. Только не здесь — и не сейчас. Прощайте...
  13. Здесь имеется в виду знаменитая пароходная «картина» Марселя Дюшана 1919 года (нарисованная по пути в Америку) — «Мона Лиза L.H.O.O.Q.» с аккуратно (в отличие от Сапека) пририсованными усиками. Говорить о ней отдельно не обязательно, поскольку речь идёт только о явном «забегании вперёд».
  14. Кое-что об этом предмете уже было сказано в теоретической части статьи «Минимализм до минимализма». Так что сейчас — повторять не стану. А не повторять — не стану тем более. Потому что несказанное — с тех пор — ещё более отдалилось от вас. Туда, в туннель с неграми... Причём, вашими же усилиями, минимальные господа...
  15. Здесь (под двумя выходками Альфонса) имеется в виду вовсе не «чёрный» и «белый» квадраты (поскольку они оба представляют собой одну выходку..., первую). А второй (не менее серьёзный фумизменный трюк), который Алле проделал глубоко за спиной своего «чёрного квадрата» — в той части, которая касалась фундаментального института «авторства». Однако результаты этого анекдота ему, судя по всему, понравились куда меньше. Впрочем, об этом речь — позже. И не здесь... — А то и ещё позже. (В этой связи могу только ещё раз отослать куда подальше, к прецедентной с точки зрения психологии и философии книге: «Три Инвалида»).
  16. У Оллендорфа и в самом деле выходили все сборники Альфонса Алле, начиная от самых первых книг 1887 года (это была «Белая ночь красного гусара») — и кончая следующим, 1898 годом, после которого Алле ушёл к другим издателям, более щедрым.
  17. На мой вкус, это была отврат(итель)ная история, едва ли не окончательно похоронившая монохромные картины Альфонса. По правде говоря, я никогда не стал бы соглашаться на подобное понижение уровня (до неприличного обывательского), тем более, если цель (Альфонса) была — противоположной. Собственно, я и не стал. Но Альфонс — всё-таки согласился. И вот, мы имеем «Album Primo-Avrilesque», глядя на который необходимо забывать о его заведомо пошлом, идиотском названии, низводящем всё — до уровня повседневной забавы дебилов. Пожалуй, максимум того, что удаётся выжать из этого заголовка — «Альбом перво-апрелизмов».
  18. Ныне публикуемый здесь текст рассказа Альфонса Алле «Абсент» нельзя назвать простым переводом. Это — литературная адаптация и принципиально иной текст, как и в большинстве случаев моего соавторства с Эриком Сати или Альфонсом Алле. Проще говоря, у этого писателя — прежде — не было такого рассказа. Не будет его и впредь, разумеется.
  19. Первым делом (в са́мом начале рассказа) Альфонс Алле обозначает время «действия»: пять часов пополудни (или семнадцать, без лишних слов). Сегодня для нас это слово не значит ничего определённого. Может быть, окончание рабочего дня (для некоторых). Или просто — начало вечера. Но Париж 1880-х отлично знал это время. Как свои «пять». — Это у них называлось «зелёный час» или «время абсента». Стыдно сказать, но именно тогда, в начале шестого вечера — «врачи» — рекомендовали, кроме шуток, пить абсент «в лечебных целях».


Ис’точники


  1. М.Н.Савояров, «Слева» (1916). «Замётки и помётки» к сборнику «Стихи я»: (1901-1940 гг.) — «Внук Короля» (двух...томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  2. Иллюстрация«Зелёный квадрат Альфонса Алле» (каким он мог быть, и не был). Псевдо’реконструкция (апрель 2009) картины, якобы показанной в октябре 1884 года на выставке «Отвязанного искусства» под названием «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент» («Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe»). Pseudo’reconstruction de Yuri Khanon, fe 2009, — archives de Yuri Khanon.
  3. 3,0 3,1 3,2 Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (худшее из лучшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр., издание перво...е...начальное, тираж: произвольный в соотношении 1:53.
  4. 4,0 4,1 François Caradec. Alphonse Allais. — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. — 428 p. — pag.557
  5. 5,0 5,1 Юр.Ханон «Три Инвалида». — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2013 г. — стр.94-97
  6. ИллюстрацияAlphonse Allais, «Combat de negres dans une cave, pendant la nuit», («Carre noire» 1882-1897). — Так эта картина выглядела в 1897 году («Альбом первоапрелесков»), а не в 1882 (на выставке «Отвязанных искусств»), имейте в виду. — «Альбом Перво-Апреле́сков», «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897, pag. 7. Реставрация: Юр.Ханон, февраль 2009.
  7. А.А.Ахматова. Собрание сочинений в 6 томах. — Мосва: Эллис Лак, 1998 г. — «Мне ни к чему одические рати...» (1940 г.)
  8. Иллюстрация — Париж (городок такой), дом 4 по адресу улица Антуан-Дюбуа (напротив медицинской школы), где в 1881 состоялась первая выставка «Отвязанных искусств» с Чёрным квадратом мсье [[Альфонс Алле|Альфонса Алле]].
  9. Alphonse Allais: mots, propos, aphorismes, «En Verve». — Paris, Conde-sur-Noireau, Horay («Le Journal»), 2004. — 128 стр.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 Юр.Ханон, Аль Алле. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г.
  11. Иллюстрация — Картина (или коллаж) Сапека «Дымящая Джоконда» была впервые выставлена на Второй выставке «Les Arts Incohérents» (Отвязанных искусств) в октябре 1883 года. Из книги: Coquelin Cadet. Illustration of «Le rire» edition 1887, page 5. (Юр.Ханон-2009 — реставрация и подкраска для бронзы).
  12. Эрик Сати, Юрий Ханон. «Воспоминания задним числом». — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2010 г. — 682 стр.
  13. 13,0 13,1 Юр.Ханон «Чёрные Аллеи» или книга-которой-не-было-и-не-будет. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
  14. Альфонс Алле. «Альбом Перво-Апреле́сков». (Alphonse Allais. «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897.
  15. 15,0 15,1 Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса» или книга без-права-переписки. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2014 г. — изд. второе. — 624 стр.
  16. ИллюстрацияAlphonse Allais, «Des Souteneirs, encore dans la Force de l’age et le Ventre dans l’Herbe boivent de l’Absinthe», («Carre vert» 1884-1897). «Сутенёры в расцвете лет, лёжа на животе в траве, пьют абсент». — «Альбом Перво-Апреле́сков», «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897, pag.11, реставрация: Юр.Ханон, март 2009.
  17. Alphonse Allais. «Cher Monsieur vous-même. — Paris, Librairie Arthème Fayard, 1999, 224 pp. — p.95.
  18. Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было». — Сана-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г. — 544 стр.
  19. Юр.Ханон, Мх.Савояров. «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сан-Перебур, «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  20. Alphonse Allais. «Œuvres anthumes» (biographie par François Caradec). — Paris, Robert Laffont Edition S.A., 1989. — 682 p.
  21. 21,0 21,1 Юр.Ханон, Аль Алле. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
  22. 22,0 22,1 «Ханон Парад Алле» (или малое приложение к большому прибору). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. (органиченный тираж)
  23. ИллюстрацияLadislav Medňanský (Ладислав Йозеф Бальтазар Евстахий Меднянский, в качестве художника), «Absinth Drinker» (1898 г.) — из собрания государственного Эрмитажа: Лувр, галерея Уффицци, зал среднего декаданса, 1906 год.
  24. М.Н.Савояров, «Детское место» колабельная (1900). «Замётки и помётки» к сборнику «Кризы и репризы» (1907-1927 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  25. Иллюстрацияканоник и композитор Юрий Ханон. Сан-Перебур (дурное место). — Canonic & composer Yuri Khanon, sept-2015, Saint-Petersbourg.



Лит’ература ( возможно, порнографическая )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png


  • Alphonse Allais «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999
  • Alphonse Allais (plus biographie par François Caradec) «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
  • François Caradec « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997
  • Satie, Erik. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par Ornella Volta). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
  • Мэри Дэвис. Эрик Сати (пер.Е.Мирошниковой). — Мосва: Ад маргинем, 2017 г.

Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png


См. так’же

Ханóграф : Портал
Al.png
Ханóграф: Портал
EE.png




см. на зад



Red copyright.png  Aвторы : Юр.Ханон&Юр.Савояров.     Все права сохранены.  Red copyright.png
Auteurs : Yur.Khanon&Yur.Savoyarov.  Red copyright.png  All rights reserved.


* * * эту статью могут редактировать или исправлять
только авторы (или похожие на них).
— Желающие сделать замечание или заметку, пускай запустят её
посредством зелёного змея (или змия), если его при себе имеют.



* * * публикуется впервые :
текст, редактура, оформление и всё остальноеЮр.Ханóн.


«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»