Смерть или зло (Из музыки и обратно) — различия между версиями
T'Haron (обсуждение | вклад) м (малюсенька поправочка (цалую Юрочку)) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (о5 опечапка в ссылке + комментарий по времени) |
||
| (не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
| Строка 6: | Строка 6: | ||
| Название статьи = <big>'''Смерть и</big><small>'''''<small>(ли)</small>'''''</small> <big>зло'''</big> | | Название статьи = <big>'''Смерть и</big><small>'''''<small>(ли)</small>'''''</small> <big>зло'''</big> | ||
| автор = ''авторы:  [[Борис Йоффе|<font color="#551144">Boris Yoffe</font>]]'' <big>&</big>      <br>           ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Yuri Khanon</font>]]'' | | автор = ''авторы:  [[Борис Йоффе|<font color="#551144">Boris Yoffe</font>]]'' <big>&</big>      <br>           ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Yuri Khanon</font>]]'' | ||
| − | | Предыдущая = [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|Не те ''нитки'']] | + | | Предыдущая = [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Не те ''нитки''</font>]] |
| − | | Следующая = [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|Смерть и''(ли)'' смех]] | + | | Следующая = [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Смерть и''(ли)'' смех</font>]] |
|}}<br> | |}}<br> | ||
<big>{{Этика-Эстетика}}</big> | <big>{{Этика-Эстетика}}</big> | ||
| Строка 13: | Строка 13: | ||
<center> | <center> | ||
| − | == | + | == <br><font style="float:center;color:#331111;font-size:202%;font-family:'Georgia';text-shadow:#661111 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 4px 15px 1px;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|55px]] Смерть <font color="#881111"><small>''и''</small></font> зло [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|55px]] </font> == |
</center> | </center> | ||
<div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"><br> | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"><br> | ||
| Строка 28: | Строка 28: | ||
<div style="width:55%;height:5px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:55%;height:5px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
| − | == <font style="float:center;color:#331111;font-size: | + | == <font style="float:center;color:#331111;font-size:202%;font-family:'Georgia';text-shadow:#661111 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 4px 15px 1px;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|55px]] Смерть <font color="#881111"><small>''ли''</small></font> зло [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|55px]]</font> == |
</center> | </center> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BAAAAB;border:1px solid #A99399;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BAAAAB;border:1px solid #A99399;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 36: | Строка 36: | ||
| [[Файл:Philippines, igorot people the smoked dead bodies (V0031258).jpg|222px|link=Dadaisme to Dadaisme|...очень правильная иллюстрация, не так ли?..]] | | [[Файл:Philippines, igorot people the smoked dead bodies (V0031258).jpg|222px|link=Dadaisme to Dadaisme|...очень правильная иллюстрация, не так ли?..]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Mortem et risum|<font color="#551144">Memento Mori</font>]],  <small>''для начала'' <small><ref><font color=" | + | | [[Mortem et risum|<font color="#551144">Memento Mori</font>]],  <small>''для начала'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Memento_mori|Memento Mori}}, для начала. Philippines: the smoked dead bodies of eight Igorot people. Wellcome Images. Library reference: Iconographic Collection 663918i. Photo number: V0031258.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 43: | Строка 43: | ||
::Если кто-то не понял мою мысль, высказанную [[Minimalisme|<font color="#511551">максимально</font>]] простым и понятным языком, — я [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#511551">готов повторить</font>]]... Итак: | ::Если кто-то не понял мою мысль, высказанную [[Minimalisme|<font color="#511551">максимально</font>]] простым и понятным языком, — я [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#511551">готов повторить</font>]]... Итак: | ||
| − |   — [[Из музыки и обратно|<font color="#511551">Музыка</font>]], представляющая собой различные модели времени, точно так же заключает в себе и несколько различных ''концепций смерти'' (а значит, и бессмертия), — прорывающихся сквозь толщу интеллекта в форме желания бессмертия или, по крайней мере — его {{comment|жажды|(неутолимой, разумеется)}}, возможно, иногда — веры, взыскания, а иной раз, — в извращённой форме — и ''примирения'' с самим фактом собственной смерти. {{comment|Но всегда|и это я подчёркиваю..., пунктирной линией}} движущей силой воли к бессмертию остаётся львиная доля страха — с добавкой (иногда) щепотки воли к власти...<small><small><ref group="комм.">{{comment| | + |   — [[Из музыки и обратно|<font color="#511551">Музыка</font>]], представляющая собой различные модели времени, точно так же заключает в себе и несколько различных ''концепций смерти'' (а значит, и бессмертия), — прорывающихся сквозь толщу интеллекта в форме желания бессмертия или, по крайней мере — его {{comment|жажды|(неутолимой, разумеется)}}, возможно, иногда — веры, взыскания, а иной раз, — в извращённой форме — и ''примирения'' с самим фактом собственной смерти. {{comment|Но всегда|и это я подчёркиваю..., пунктирной линией}} движущей силой воли к бессмертию остаётся львиная доля страха — с добавкой (иногда) щепотки воли к власти...<small><small><ref group="комм.">Это {{comment|небольшое добавление|насчёт воли к власти, вестимо}} сделано [[Artig|<font color="#551144">из чистой любезности</font>]]..., чтобы попусту [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не огорчать Фридриха</font>]] (или хотя бы [[Diane|<font color="#551144">его сестру</font>]], <small>совсем не</small> «б(л)едную {{Википедия|Фёрстер-Ницше,_Элизабет|Лизу}}»).</ref></small></small> |
| − |   Как ''широко'' известно, {{comment|этот мир|этот лучший из миров, несомненно}} состоит из противоположностей (во всяком случае, именно таков — антропоморфный, с детства известный и видимый каждому из нас мир). Словно бинарный [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">{{comment|отравляющий газ|не путать с веселящим, пожалуй...ста}}</font>]], он решительно не существует ''по частям''... — Холод и жар, тяжесть и воздух, покой и бред, пух и прах <small>(короче, [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#511551">дым до небес</font>]])</small>...<br> | + |   Как ''широко'' известно, {{comment|этот мир|этот лучший из миров, несомненно}} состоит из противоположностей (во всяком случае, именно таков — антропоморфный, [[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">с детства известный</font>]] и видимый каждому из нас мир). Словно бинарный [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">{{comment|отравляющий газ|не путать с веселящим, пожалуй...ста}}</font>]], он решительно не существует ''по частям''... — Холод и жар, тяжесть и воздух, покой и бред, пух и прах <small>(короче, [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#511551">дым до небес</font>]])</small>...<br> |
| − |   — Смертно всё... Однако, следуя этому универсальному утверждению, придётся признать, что ''смертна также и смерть'' <small>(подобно дивной мелодии, сыгранной на [[медная скрипка|<font color="#511551">медной скрипке</font>]])</small>... Не имея перед собой мало-мальски конкретного осязаемого примера, ни одно человеческое ''со-знание'' не способно поверить в {{comment|исключительность|или универсальность}} какого-то предмета, — в том числе и смерти. А потому, пока существует ''эта''..., ''ка́к'' её..., — смерть, вслед за нею, словно тень, по пятам волочится и {{comment|бессмертие|умозрительное или аффективное}}..., тихое, затаённое, маленькое — ''именно так'' оно существует. — По крайней мере, в форме желания, надежды, веры, {{comment|гарантии|включая церковно-приходские гарантии, разумеется}} или, на худой конец — вымученного ''примирения'' со смертью, всякий раз окрашенного <small>{{comment|поистине детским|ну очень маленьким..., только что из яслей}}</small> ужасом и страхом.<br> | + |   — Смертно всё... Однако, следуя этому универсальному утверждению, придётся признать, что ''смертна также и смерть'' <small>(подобно дивной мелодии, сыгранной на [[медная скрипка|<font color="#511551">медной скрипке</font>]])</small>... Не имея перед собой мало-мальски конкретного осязаемого примера, ни одно человеческое ''со-знание'' не способно поверить в {{comment|исключительность|или универсальность}} какого-то предмета, — в том числе и смерти. А потому, пока существует ''эта''..., ''ка́к'' её..., — смерть, вслед за нею, словно тень, по пятам волочится и {{comment|бессмертие|умозрительное или аффективное}}..., тихое, затаённое, маленькое — ''именно так'' оно существует. — По крайней мере, в форме желания, надежды, веры, {{comment|гарантии|включая церковно-приходские гарантии, разумеется}} или, на худой конец — вымученного ''примирения'' со смертью, всякий раз окрашенного <small>[[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">{{comment|поистине детским|ну очень маленьким..., только что из яслей}}</font>]]</small> ужасом [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#511551">и страхом</font>]].<br> |
    — Только слепой может утешать себя тем, что не видит очевидного... |     — Только слепой может утешать себя тем, что не видит очевидного... | ||
| − |   [[Vot|<font color="#511551">И вот</font>]], [[Венеция Венец её (Борис Йоффе)|<font color="#511551">как венец</font>]] всего сущего, на этой почве, наконец, возникает <small>(едва ли не)</small> [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">главный вопрос</font>]]: для чего же, в таком случае, обычно пишется [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">реквием</font>]]? — Спросите у любого прохожего на улице, разбудив его прямо на ходу, — и он ответит, не задумываясь, как {{comment|Отче Наш|не считая чьей-то матери}}: «а ''{{comment|шо́ такое|напомню, дело происходит не на Украине}}'' реквием?» — и после должных объяснений, наверное, добавит: ''«ну конечно, реквием пишется для... покойника»''. А значит, ''[[Натур-философия натур|<font color="#511551">в натуре</font>]]'', что такое реквием? — Что-то [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#511551">вроде некролога</font>]]..., — как говорится, эта штука хороша, если идёт к лицу <small>(причём, ''идёт'' — в прямом смысле {{comment|слова|ногами вперёд, с позволения сказать}})</small>.<br> | + |   [[Vot|<font color="#511551">И вот</font>]], [[Венеция Венец её (Борис Йоффе)|<font color="#511551">как венец</font>]] всего сущего, на этой почве, наконец, возникает <small>(едва ли не)</small> [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">главный вопрос</font>]]: для чего же, в таком случае, обычно пишется [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">реквием</font>]]? — Спросите у любого прохожего на улице, разбудив его прямо на ходу, — и он ответит, не задумываясь, как {{comment|Отче Наш|не считая чьей-то матери}}: «а ''{{comment|шо́ такое|напомню, дело происходит не на Украине}}'' реквием?» — и после должных объяснений, наверное, добавит: ''«ну конечно, реквием пишется для... покойника»''. А значит, ''[[Натур-философия натур|<font color="#511551">в натуре</font>]]'', что такое реквием? — Что-то [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#511551">вроде некролога</font>]]..., — как говорится, [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#511551">эта штука хороша</font>]], если идёт к лицу <small>(причём, ''идёт'' — в прямом смысле {{comment|слова|ногами вперёд, с позволения сказать}})</small>.<br> |
  Ну а всё-таки..., если покойника ''({{comment|пока|как говорится, это дело наживное}})'' нет..., в таком случае, ''для чего же'' реквием пишется ... этим автором, пока ещё живым?..<br> |   Ну а всё-таки..., если покойника ''({{comment|пока|как говорится, это дело наживное}})'' нет..., в таком случае, ''для чего же'' реквием пишется ... этим автором, пока ещё живым?..<br> | ||
  — Да вот, представьте, в точности ''для того'' он и пишется..., ''о чём'' я только что толковал. Для-ради {{comment|бессмертия|если кому-то известно значение этого слова}}..., для-ради одной только видимости этого невидимого бессмертия он и — пишется. А дальше начинаются {{comment|варианты|маленькие варианты, не большие}}. Возможно, это делается в знак особливого внутреннего протеста (как это было, скажем, у Лигети),<small><small><ref group="комм.">Этот «{{comment|протестный|не путать с «протестантским»}}» {{Википедия|Реквием_(Лигети)|реквием}}, который считается одним из центральных произведений в его творчестве, {{Википедия|Лигети,_Дьёрдь|Дьёрдь Лигети}} написал ровно посередине своей жизни... Сорокалетний композитор, которому оставалось прожить ещё сорок лет... И что можно сказать, простите, о таком реквиеме? Про какое тесто он написан? — типично {{Википедия|экспрессионизм|экспрессионистское}} произведение, почти атеистическое..., по словам автора — дикое, истерическое и гипер’драматическое, оно не столько подводит итог жизни своего автора, сколько грозит во все стороны (туда и сюда) костлявым {{comment|кулаком|почему же обязательно костлявым?..}} Страшного Суда.</ref></small></small> но это достаточно редкий случай..., почти исключение. Несравненно чаще реквием возникает как знак прощания, примирения, утешения, иллюзии, — как {{comment|памятник|например, мемориальная доска на творчестве композитора}}, как {{comment|радость|в том числе наигранная или вымученная}} или как {{comment|призрак свободы|без комментариев}}... |   — Да вот, представьте, в точности ''для того'' он и пишется..., ''о чём'' я только что толковал. Для-ради {{comment|бессмертия|если кому-то известно значение этого слова}}..., для-ради одной только видимости этого невидимого бессмертия он и — пишется. А дальше начинаются {{comment|варианты|маленькие варианты, не большие}}. Возможно, это делается в знак особливого внутреннего протеста (как это было, скажем, у Лигети),<small><small><ref group="комм.">Этот «{{comment|протестный|не путать с «протестантским»}}» {{Википедия|Реквием_(Лигети)|реквием}}, который считается одним из центральных произведений в его творчестве, {{Википедия|Лигети,_Дьёрдь|Дьёрдь Лигети}} написал ровно посередине своей жизни... Сорокалетний композитор, которому оставалось прожить ещё сорок лет... И что можно сказать, простите, о таком реквиеме? Про какое тесто он написан? — типично {{Википедия|экспрессионизм|экспрессионистское}} произведение, почти атеистическое..., по словам автора — дикое, истерическое и гипер’драматическое, оно не столько подводит итог жизни своего автора, сколько грозит во все стороны (туда и сюда) костлявым {{comment|кулаком|почему же обязательно костлявым?..}} Страшного Суда.</ref></small></small> но это достаточно редкий случай..., почти исключение. Несравненно чаще реквием возникает как знак прощания, примирения, утешения, иллюзии, — как {{comment|памятник|например, мемориальная доска на творчестве композитора}}, как {{comment|радость|в том числе наигранная или вымученная}} или как {{comment|призрак свободы|без комментариев}}... | ||
| − |   [[Vot|<font color="#511551">— И вот</font>]], можете полюбоваться, я уже́ нарисовал его. ''[[Vot|<font color="#511551">Во́т он</font>]]'', этот идеальный '''''requiem æternam''''', ''покой предвечный'', невидимый и вездесущий, пронизывающий всё {{comment|здание мироздания|это не оговорка..., и не по Фрейду, если желаете знать}}, словно физический эфир Майкельсона-Морли... Собственно, ещё один из вариантов доказательств ''недоказуемого'', всего лишь оформленный — как музыка, массовое хоровое пение людей, да ещё и в {{comment|сопровождении|очень красиво и величественно...}} оркестра.<small><small><ref group="комм.">В данном случае, походя сославшись на (так называемый) закон {{Википедия|Эксперимент_Майкельсона-Морли|Майкельсона-Морли}}, я не стану разбирать психофизиологию восприятия человеком звуков, исходящих от ''организованной массы'' других людей (все из которых, как и он, тоже бренны и смертны). Однако ''именно этот'' механизм в данном случае является преобладающим — и я не ошибусь, если | + |   [[Vot|<font color="#511551">— И вот</font>]], можете полюбоваться, я уже́ нарисовал его. ''[[Vot|<font color="#511551">Во́т он</font>]]'', этот идеальный '''''requiem æternam''''', ''покой предвечный'', невидимый и вездесущий, пронизывающий всё {{comment|здание мироздания|это не оговорка..., и не по Фрейду, если желаете знать}}, словно физический эфир Майкельсона-Морли... Собственно, ещё один из вариантов доказательств ''недоказуемого'', всего лишь оформленный — как музыка, массовое хоровое пение людей, да ещё и в {{comment|сопровождении|очень красиво и величественно...}} оркестра.<small><small><ref group="комм.">В данном случае, походя сославшись на (так называемый) закон {{Википедия|Эксперимент_Майкельсона-Морли|Майкельсона-Морли}}, я не стану попусту [[Charme|<font color="#551144">разбирать психофизиологию</font>]] восприятия человеком звуков, исходящих от ''организованной массы'' других людей (все из которых, как и он, тоже бренны и смертны). Однако ''именно этот'' механизм в данном случае является преобладающим — и [[Lapsus|<font color="#551144">я не ошибусь</font>]], если замечу, что здесь как раз и содержится основной смысл этой статьи и заданного ею вопроса...</ref></small></small> С первыми звуками которого внезапно, словно сами собой, как слёзы, поднимаются из глубины души слова: ''да, да! — я знаю: {{comment|Он Есть|предлагаю обойтись без уточнения, о ком здесь идёт речь}}''. |
| − |   Но всё-таки, если взять для рассмотрения ''общее'' человеческое правило, — всё оказывается значительно проще. Разумеется, реквием — не ангел, парящий за облаками, и не его научный руководитель, но в первую очередь — ''прибор'', вполне утилитарного {{comment|назначения|как и всё в мире людей, в конечном счёте}}... Скажем, раскладушка, чтобы немного вздремнуть по окончании жизни.<br> | + |   Но всё-таки, если взять для рассмотрения ''общее'' человеческое правило, — всё оказывается значительно проще. Разумеется, [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">реквием — не ангел</font>]], парящий за облаками, и не его [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#511551">научный руководитель</font>]], но в первую очередь — ''прибор'', , — причём, прибор вполне утилитарного {{comment|назначения|как и всё в мире людей, в конечном счёте}}... Скажем, небольшая скрипучая раскладушка, чтобы немного [[Сон (Натур-философия натур)|<font color="#511551">вздремнуть</font>]] по окончании жизни. Или [[ящик|<font color="#511551">такой же ящик</font>]], куда можно уложить свои [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">бесприютные кости</font>]].<br> |
| − |   — Именно таков ''его''... генезис <small>(прошу прощения за [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511551">нежданное бранное</font>]] слово)</small>.<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр., издание перво...'''''е'''''...начальное, тираж: произвольный в соотношении 1:53.</ref>{{rp|21}}</small></small><br> | + |   — Именно таков ''его''... генезис <small>(прошу прощения за [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511551">нежданное бранное</font>]] слово)</small>.<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр., издание перво...'''''е'''''...начальное, тираж: произвольный в соотношении 1:53.</ref>{{rp|21}}</small></small><br> |
  Попробуем быть порядочными..., и начать со старых <small>(не)</small>добрых времён... {{comment|Ветхий|средневековый, если угодно}} реквием — бывший попросту церковным инвентарём, изобретённым ради того, чтобы помочь [[Diane|<font color="#511551">душе умершего</font>]] в её за’гробном пути. — Такой (церковно-приходской) реквием, наверное, умер сам, без посторонней {{comment|помощи|просто в процессе развития европейской индивидуальной культуры}} — причём, слишком давно,чтобы о нём вспоминать отдельно. Вероятно, он закончился ещё тогда, ''в те'' старые-<small>(не)</small>добрые времена... вместе с {{comment|окегемовской|имея в виду Иоганнеса Окегема}} заупокойной [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">мессой</font>]] и прочими атрибутами деревенского христианства, — когда рай было принято представлять в виде дружной стайки [[Carre albi|<font color="#511551">белых кур</font>]] из соседнего палисадника, а господа Бога — в чепце и розовых панталонах.<br> |   Попробуем быть порядочными..., и начать со старых <small>(не)</small>добрых времён... {{comment|Ветхий|средневековый, если угодно}} реквием — бывший попросту церковным инвентарём, изобретённым ради того, чтобы помочь [[Diane|<font color="#511551">душе умершего</font>]] в её за’гробном пути. — Такой (церковно-приходской) реквием, наверное, умер сам, без посторонней {{comment|помощи|просто в процессе развития европейской индивидуальной культуры}} — причём, слишком давно,чтобы о нём вспоминать отдельно. Вероятно, он закончился ещё тогда, ''в те'' старые-<small>(не)</small>добрые времена... вместе с {{comment|окегемовской|имея в виду Иоганнеса Окегема}} заупокойной [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">мессой</font>]] и прочими атрибутами деревенского христианства, — когда рай было принято представлять в виде дружной стайки [[Carre albi|<font color="#511551">белых кур</font>]] из соседнего палисадника, а господа Бога — в чепце и розовых панталонах.<br> | ||
| − |   Вчера, сегодня и {{comment|завтра|не считая мрачного исламского будущего}}, в привычном для нас с детства <small>(созданном романтиками)</small> горизонтальном мире «{{comment|гуманистического|в духе европейского ренессанского гуманизма}}» {{comment|историзма|когда все человеческие глаза смотрят слева направо и — вперёд}}, бессмертие — это некий {{comment|биржевой|безусловно, это эвфемизм, — (чтобы не сказать: продажный) предмет торгов, имеющий свои котировки}} продукт, почти аккредитив. Словно выпуклая цифирь на денежной купюре, оно несёт поперёк всего фасада некий эквивалент трудов и [[Heros|<font color="#511551">героических</font>]] свершений (на любом поприще, не исключая «даже» творческого), включающих в себя список творений, слав и успехов. Это — классическое «европейское» бессмертие (вполне индивидуальное, индивидуалистское и индивидуалистическое), до некоторой степени подобное воинскому званию или ''чину'' (должности) в пресловутой табели о рангах. В своих высших {{comment|звёздах|на погонах}} оно обеспечивает {{comment|юбиляра|виновника торжества}} не только окладом и соответствующей фуражкой при жизни, но и собственным местом <small>(бессрочным или ограниченным во времени)</small> прямо ''там'', среди горних Скрижалей — в Пантеоне Истории или тенистом [[Fonforisme|<font color="#511551">палисаднике Славы</font>]].<br> | + |   Вчера, сегодня и {{comment|завтра|не считая мрачного исламского будущего}}, в привычном для [[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">нас с детства</font>]] <small>(созданном романтиками)</small> горизонтальном мире «{{comment|гуманистического|в духе европейского ренессанского гуманизма}}» {{comment|историзма|когда все человеческие глаза смотрят слева направо и — вперёд}}, бессмертие — это некий {{comment|биржевой|безусловно, это эвфемизм, — (чтобы не сказать: продажный) предмет торгов, имеющий свои котировки}} продукт, почти аккредитив. Словно выпуклая цифирь на денежной купюре, оно несёт поперёк всего фасада некий эквивалент трудов и [[Heros|<font color="#511551">героических</font>]] свершений (на любом поприще, не исключая «даже» творческого), включающих в себя список творений, слав и успехов. Это — классическое «европейское» бессмертие (вполне индивидуальное, индивидуалистское и индивидуалистическое), до некоторой степени подобное воинскому званию или ''чину'' (должности) в пресловутой табели о рангах. В своих высших {{comment|звёздах|на погонах}} оно обеспечивает {{comment|юбиляра|виновника торжества}} не только окладом и соответствующей фуражкой при жизни, но и собственным местом <small>(бессрочным или ограниченным во времени)</small> прямо ''там'', среди горних Скрижалей — в Пантеоне Истории или тенистом [[Fonforisme|<font color="#511551">палисаднике Славы</font>]].<br> |
| − |   И здесь, наскоро {{comment|помянув|за упокой, не за здравие}} приснопамятно-прилюдные «Прелюды»<small><small><ref group="комм.">«Прелюды» — это третья по времени симфоническая поэма {{Википедия|Лист,_Ференц|Фридриха Листа}}, {{comment|написанная|опечатка моя, борис тут ни при чём... (ю.х.)}} в 1848 году и спустя пять лет переработанная (видимо, в результате рецидива <small>творческого</small> неудовлетворения). Нечто вроде эпической симфонии, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодаря]] листовской выспренности и склонности к [[Malum libitum|жестоким]] (чтобы не сказать «венгерским») аффектам, эта симфоническая поэма поднимается до уровня «реквиема» или, по крайней мере, манифеста — в силу своей | + |   И здесь, наскоро {{comment|помянув|за упокой, не за здравие}} приснопамятно-прилюдные «Прелюды»<small><small><ref group="комм.">«Прелюды» (прошу прощения за сокращение) — это третья по времени симфоническая поэма {{Википедия|Лист,_Ференц|Фридриха Листа}}, {{comment|написанная|опечатка моя, борис тут ни при чём... (ю.х.)}} в 1848 году и спустя пять лет переработанная (видимо, в результате рецидива <small>творческого</small> неудовлетворения). Нечто вроде эпической симфонии, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодаря</font>]] листовской выспренности, хроническому позёрству и склонности к [[Malum libitum|<font color="#551144">жестоким</font>]] (чтобы не сказать «венгерским») аффектам, эта симфоническая поэма поднимается [[Requiem internam|<font color="#551144">до уровня «реквиема»</font>]] или, по крайней мере, манифеста — в силу своей чрезвычайной много’значительности, временами доходящей до {{comment|пароксизма|а также и дальше}}. Впрочем, не буду о грустном... «[[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Цивилизованные</font>]]» (с позволения сказать) музыковеды называют этот метод суконным термином: «[[Heros|<font color="#551144">героизация</font>]] лирических образов».</ref></small></small> аббата Листа в качестве непре''ложного'' образца (практически, можно сказать, ''эталона'' гуманитарного бессмертия) и, соответственно, перекрестившись на их светлый образ, поскорее обратимся к подлинному ''{{comment|жупелу|}}'' романтической музыки. Конечно, я имею в виду си-бемоль-минорную (фортепианную) сонату Фридриха Шопена <small>(одного из самых знаменитых однофамильцев Листа)</small>.<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#551144">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интер’вью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> Совсем не случайно {{comment|случилось так|и этот случай ничуть не был простым повтором!}}, что [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#511551">траурный марш</font>]] из неё <small>(не путать со «свадебным маршем» [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#511551">Феликса Мендельссона</font>]])</small> стал непременным и обязательным элементом {{comment|официальной|прежде всего, имеющей слегка печальный оттенок, конечно}} общественно-политической жизни едва ли не всего западного ''(а также призападнённого)'' мира.<small><small><ref group="комм.">В своё время [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] воздал полной мерой дань этому, несомненно, [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">эталонному произведению</font>]] <small>(свёрстанному, между прочим, за полгода до собственной смерти! — [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">чем не реквием</font>]]?)</small>. В качестве [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">раз’вёрнутой цитаты</font>]] внутри ''кино-антракта'' «[[Синема (Эрик Сати)|<font color="#551144">Cinema</font>]]» из балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551144">Спектакль отменяется</font>]]», он выстроил собственный [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">похоронный реквием</font>]], нечто вроде издевательской [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">лебединой песни</font>]]..., — и ''{{comment|в таком виде|не простившись}}'' отъехал прочь из Парижа на катафалке, гордо запряжённом одногорбым верблюдом.</ref></small></small> Героически-материалистическая концепция личного бессмертия воплощена в нём, кажется, со всей возможной прямотой, как в анатомическом {{comment|препарате|чтобы напрасно не вспоминать о театре..., тоже анатомическом}}: до предела наглядно, ярко и зримо. |
::Кажется, в этом месте круг {{comment|замкнулся|короткое замыкание}}... [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#511551">Благодарю покорно</font>]]. | ::Кажется, в этом месте круг {{comment|замкнулся|короткое замыкание}}... [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#511551">Благодарю покорно</font>]]. | ||
| Строка 69: | Строка 69: | ||
<div style="width:77%;height:7px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:77%;height:7px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
| − | == <font style="float:center;color:#331111;font-size: | + | == <font style="float:center;color:#331111;font-size:202%;font-family:'Georgia';text-shadow:#661111 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 4px 15px 1px;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|55px]] Смерть <font color="#881111"><small>''или''</small></font> зло [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|55px]]</font> == |
</center> | </center> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BAAAAB;border:1px solid #A99399;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BAAAAB;border:1px solid #A99399;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 77: | Строка 77: | ||
| [[Файл:Legno statua Memento Mori (L0043760).jpg|222px|link=Дерево или животное (Георгий Гачев)|...ещё одно небольшое напоминание, вполне деревянное, впрочем...]] | | [[Файл:Legno statua Memento Mori (L0043760).jpg|222px|link=Дерево или животное (Георгий Гачев)|...ещё одно небольшое напоминание, вполне деревянное, впрочем...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Mortem et risum|<font color="#551144">Memento Mori</font>]],  <small>''для конца'' <small><ref><font color=" | + | | [[Mortem et risum|<font color="#551144">Memento Mori</font>]],  <small>''для конца'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Memento_mori|Memento Mori}}, для финала. The head and shoulders of a «memento mori» corpse. These statues were used to remind people of the transience of life and material luxury. Wellcome Images. Library reference: Museum No A629458. Photo number: L0043760.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"><br> | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"><br> | ||
| − |   ...Пожалуй, ничто другое из {{comment|брамсовского|имея в виду Иоганна, а не кого-либо иного}} наследия не трогает меня столь глубоко и сильно, как <small>(крошечный)</small> эпизод из последней части «Немецкого Реквиема», в котором музыкальный материал первой части ... — ''нет'', он даже не звучит, но лишь ''слабо угадывается'', словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший прозрачным, обратившийся в тень ''самоё себя''...<small><small><ref group="комм.">Поэтическое воспоминание автора этого эссе о поистине брамсовском (по своему [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|убожеству]]) «{{Википедия|Немецкий_реквием|Немецком Реквиеме}}» я оставляю целиком на его совести (без уточнения: чьей именно). Во всяком случае, характер описания не оставляет сомнений: Борис Йоффе, злоупотребляя своим богоданным [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|воображением]], попросту ''впихнул'' между звуков профессорской музыки своё внутреннее, до предела мечтательное ощущение.</ref></small></small> Кажется, здесь (словно бы {{comment|ниоткуда|или прямо с того света}}) возникает призрачное дыхание тайны. [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">Тайны преображения</font>]]... — Правда, это преображение продолжается слишком недолго..., ровно до той поры, пока каким-то чудом ''удаётся'' не обращать внимания — [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">на текст</font>]].<br> | + |   ...Пожалуй, ничто другое из {{comment|брамсовского|имея в виду Иоганна, а не кого-либо иного}} наследия не трогает меня столь глубоко и сильно, как <small>(крошечный)</small> эпизод из последней части «Немецкого Реквиема», в котором музыкальный материал первой части ... — ''нет'', он даже не звучит, но лишь ''слабо угадывается'', словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший прозрачным, обратившийся в тень ''самоё себя''...<small><small><ref group="комм.">Поэтическое воспоминание автора этого эссе о поистине брамсовском (по своему [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">убожеству</font>]]) «{{Википедия|Немецкий_реквием|Немецком Реквиеме}}» я оставляю целиком на его совести (без уточнения: чьей именно). Во всяком случае, характер описания не оставляет сомнений: преподобный [[Boris Yoffe (de)|<font color="#551144">Борис Йоффе</font>]], злоупотребляя своим богоданным [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">воображением</font>]], попросту ''впихнул'' между звуков профессорской музыки своё внутреннее, до предела мечтательное ощущение.</ref></small></small> Кажется, здесь (словно бы {{comment|ниоткуда|или прямо с того света}}) возникает призрачное дыхание тайны. [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">Тайны преображения</font>]]... — Правда, это преображение продолжается слишком недолго..., ровно до той поры, пока каким-то чудом ''удаётся'' не обращать внимания — [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">на текст</font>]].<br> |
| − |   Но... ''как же'' не обратить..., если это, «всё-таки» <small>(как ни крути, но)</small> реквием, а потому и текст у него — неизбежно есть! И вот здесь-то как раз начинается повседневная жизнь, так характерная для Брамса..., сплошные [[Amateurs et amoureux|<font color="#511551">профессиональные</font>]] профессорские будни — вместо бессмертия. Сочетание музыки с текстом неприятно поражает своей суетностью, неожиданно полным соответствием всё тому же прагматичному представлению о бессмертии: ''«[[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">блаженны мёртвые</font>]], умирающие в Господе; они успокоятся от трудов своих, и {{comment|дела их|в немецком варианте текста вернее было бы сказать: «произведения труда их»}} идут вслед за ними»'' – то есть, говоря иными словами, ''труды'' самого́ Брамса прямиком проследовали из первой части в последнюю..., — но всё же, будем справедливы... они не просто так ''проследовали''..., а — волшебно преобразившись.<small><small><ref group="комм.">[[Этика в Эстетике|До неприличия]] {{comment|дидактическая|то ли школьная, то ли экспертная, сразу и не разберёшь...}}, глубокомысленно-поучительная {{Википедия|Брамс,_Иоганнес|брамсовская}} интонация во многих его посвящённых смерти произведениях напрямую спровоцировала появление {{comment|моей|Бориса Йоффе}} [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|хоровой пьесы ''«{{comment|Оtod|О, смерть!}}»'']], в которой использован тот же библейский текст <small>(Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, [https://ru.wikisource.org/wiki/Книга_Премудрости_Иисуса,_сына_Сирахова#Глава_41 Глава 41:1-3])</small>, что и в одном из «{{comment|Строгих напевов|тоже Брамса}}». Буквально говоря, это — ''второй случай'', когда музыка у меня возникает из чистого противопоставления или, если угодно, полемического задора. Но если принудить себя вспомнить, то предыдущая (первая) такая пьеса под названием «Муза смирения», написанная в ответ <small>''(почти отповедь)''</small> [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клоду Дебюсси]], разговаривает вполне {{comment|моим голосом|хотя и вполголоса}} и моей интонацией. [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|Что же касается ''«{{comment|Отод’а|O,Tod}}»'']]..., — этот почти голый хор с тонким | + |   Но... ''как же'' не обратить..., если это, «всё-таки» <small>(как ни крути, но)</small> реквием, а потому и текст у него — неизбежно есть! И вот здесь-то как раз начинается повседневная жизнь, так характерная для Брамса..., сплошные [[Amateurs et amoureux|<font color="#511551">профессиональные</font>]] профессорские будни — вместо бессмертия. Сочетание музыки с текстом неприятно поражает своей суетностью, неожиданно полным соответствием всё тому же прагматичному представлению о бессмертии: ''«[[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">блаженны мёртвые</font>]], умирающие в Господе; они успокоятся от трудов своих, и {{comment|дела их|в немецком варианте текста вернее было бы сказать: «произведения труда их»}} идут вслед за ними»'' – то есть, говоря иными словами, ''труды'' самого́ Брамса прямиком проследовали из первой части в последнюю..., — но всё же, будем справедливы... они не просто так ''проследовали''..., а — волшебно преобразившись.<small><small><ref group="комм.">[[Этика в Эстетике|<font color="#551144">До неприличия</font>]] {{comment|дидактическая|то ли школьная, то ли экспертная, сразу и не разберёшь...}}, глубокомысленно-поучительная {{Википедия|Брамс,_Иоганнес|брамсовская}} интонация во многих его посвящённых смерти произведениях напрямую спровоцировала появление {{comment|моей|Бориса Йоффе}} [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">хоровой пьесы ''«{{comment|Оtod|О, смерть!}}»''</font>]], в которой использован тот же библейский текст <small>(Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, [https://ru.wikisource.org/wiki/Книга_Премудрости_Иисуса,_сына_Сирахова#Глава_41 <font color="#551144">Глава 41:1-3</font>])</small>, что и в одном из «{{comment|Строгих напевов|тоже Брамса}}». Буквально говоря, это — ''второй случай'', когда музыка у меня возникает из чистого противопоставления или, если угодно, полемического задора. Но если принудить себя вспомнить, то предыдущая (первая) такая пьеса под названием «Муза смирения», написанная в ответ <small>''(почти отповедь)''</small> [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клоду Дебюсси</font>]], разговаривает вполне {{comment|моим голосом|хотя и вполголоса}} и моей интонацией. [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Что же касается ''«{{comment|Отод’а|O,Tod}}»''</font>]]..., — этот почти голый хор с тонким балансированиемсловно бы на последней {{comment|грани|на краю старой питерской крыши, на ржавом карнизе шестого этажа...}} ''между'' эстетствующим иронично-снобистским притворством и «арзамасским ужасом» — не возник бы без моего увлечения принципиальной концепцией ''средней музыки'' [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Ханона</font>]] ([[Symphonie Mediane|<font color="#551144">в том виде</font>]], как я её понимаю, конечно). Когда из пустоты небытия возникает жёсткая формула внутренней речи: <font face="Georgia" size=4 color="#3F0A0A">'''« я = не я = я (= не) »'''.</font> — [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юрию Ханону</font>]], восхитительно острому и зоркому ''{{comment|проницателю|не путать с прорицателем}}'' и маяку посреди каши ''жизне’смерти'' эта пьеса и — посвящена.<br> |
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #997777;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #997777;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| Строка 92: | Строка 92: | ||
|} | |} | ||
|}</ref></small></small><br> | |}</ref></small></small><br> | ||
| − |   ...и здесь (даже и поневоле) возникнет ещё одна тень..., словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший почти прозрачным..., невидимым. И сразу увидишь..., и вспомнишь..., и вспомянешь — словно в том же {{comment|тоне|имея в виду также и тональность}} бесконечно страдательные реплики далёкого Фридриха, безуспешно искавшего, — искавшего и никак не находившему вокруг себя замены [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#511551">постылому Вагнеру</font>]]..., объекту вечной ревности и [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#511551">отвращения</font>]]. Симпатия, {{comment|без’спорно|и это тоже было слишком давно..., мадам}} внушаемая там и сям Брамсом, была долго {{comment|для меня|и я специально здесь не ставлю кавычек, чтобы услышать прямую речь Ницше}} загадкой: пока наконец почти случайно я не дознался, что {{comment|он|Брамс, а не Ницше, — я хотел бы уточнить}} действует на определённый тип людей. У него меланхолия неспособности; он творит не от избытка, он — жаждет этого избытка. Если вычесть то, в чём он подражает, что он заимствует от великих старых или экзотически-современных форм стиля, — он мастер в копировании, — то останется, как его собственное, только тоска... Это и угадывают в нём тоскующие и неудовлетворённые всех видов. Но увы, он ''слишком мало'' является личностью, слишком мало центром... Это понимают «безличные», периферические, — они любят его за это. В особенности он является музыкантом известного рода неудовлетворённых женщин.<small><small><ref name="Ниет">''[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Фридрих Нитче]]'', «Нитче о [[Wagnerie|Вагнере]]» <small>(«Вагнер как явление», «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|Нитче contra Вагнер]]»; перевод с [[Deutscher|немецкого]] Н.Полилова, с введением переводчика)</small>. — С.-Петербург, 1907 г., типография {{comment|А.С.Суворина|не сомневайтесь, того самого}}, Эртелев-13.</ref>{{rp|56-57}}</small></small> Брамс трогателен, пока он тайно мечтает или скорбит о себе — в этом он точен, попадает в точку... — но едва вспомнив о своей [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">вящей профессиональности</font>]], едва только сделавшись патентованным «наследником классиков», он тут же становится [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#511551">холоден и глуп</font>]] (почти как труп)... Он уже не может привлекать нашего внимания как прежде. | + |   ...и здесь (даже и поневоле) возникнет ещё одна тень..., словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший почти прозрачным..., невидимым. И сразу увидишь..., и вспомнишь..., и вспомянешь — словно в том же {{comment|тоне|имея в виду также и тональность}} бесконечно страдательные реплики далёкого Фридриха, безуспешно искавшего, — искавшего и никак не находившему вокруг себя замены [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#511551">постылому Вагнеру</font>]]..., объекту вечной ревности и [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#511551">отвращения</font>]]. Симпатия, {{comment|без’спорно|и это тоже было слишком давно..., мадам}} внушаемая там и сям Брамсом, была долго {{comment|для меня|и я специально здесь не ставлю кавычек, чтобы услышать прямую речь Ницше}} загадкой: пока наконец почти случайно я не дознался, что {{comment|он|Брамс, а не Ницше, — я хотел бы уточнить}} действует на определённый тип людей. У него меланхолия неспособности; он творит не от избытка, он — жаждет этого избытка. Если вычесть то, в чём он подражает, что он заимствует от великих старых или экзотически-современных форм стиля, — он мастер в копировании, — то останется, как его собственное, только тоска... Это и угадывают в нём тоскующие и неудовлетворённые всех видов. Но увы, он ''слишком мало'' является личностью, слишком мало центром... Это понимают «безличные», периферические, — они любят его за это. В особенности он является музыкантом известного рода неудовлетворённых женщин.<small><small><ref name="Ниет">''[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Фридрих Нитче</font>]]'', «Нитче о [[Wagnerie|<font color="#551144">Вагнере</font>]]» <small>(«Вагнер как явление», «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Нитче contra Вагнер</font>]]»; перевод с [[Deutscher|<font color="#551144">немецкого</font>]] Н.Полилова, с введением переводчика)</small>. — С.-Петербург, 1907 г., типография {{comment|А.С.Суворина|не сомневайтесь, того самого}}, Эртелев-13.</ref>{{rp|56-57}}</small></small> Брамс трогателен, пока он тайно мечтает или скорбит о себе — в этом он точен, попадает в точку... — но едва вспомнив о своей [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">вящей профессиональности</font>]], едва только сделавшись патентованным «наследником классиков», он тут же становится [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#511551">холоден и глуп</font>]] (почти как труп)... Он уже не может привлекать нашего внимания как прежде. |
| − | ::— Не говоря уже о чём-то большем...<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» ''или книга, которая-ни-на-что-не-похожа''. — Сан-Перебург, «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.</ref>{{rp|559}}</small></small> | + | ::— Не говоря уже о чём-то большем...<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» ''или книга, которая-ни-на-что-не-похожа''. — Сан-Перебург, «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.</ref>{{rp|559}}</small></small> |
| − |   Казалось бы..., [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Фрида Ницше</font>]] и [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">Бернар (Шоу</font>]], не {{comment|Сара|Бернар}} и даже [[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#511551">не Три’стан</font>]])..., можно ли представить себе две фигуры..., [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#511551">два силуэта</font>]] более контрастных..., несопоставимых ни по форме, ни по размеру..., ни (даже) — по отбрасываемой тени. Но словно бы в унисон..., ''дуэтом согласия'' звучат слова известного музыкального критика... <small>([[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">по прозвищу Corno di bassetto</font>]])</small>, сказанные всего пятью годами позднее..., (не слишком ли поздно). Словно бы вослед уходящему в темноту Фридриху: ...сегодня..., сегодня мы переживаем [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#511551">послевагнеровскую реакцию</font>]], которую возглавляет весьма одарённый «абсолютный» музыкант, но безнадёжно заурядный и скучный проповедник — {{comment|Иоганнес Брамс|опять здесь эта унылая морда!}}.<small><small><ref name="Шоу">{{книга|автор=[[:Категория:Bernard Shaw (articles)|Бернард Шоу]]|заглавие= «О музыке и музыкантах»|место=Мосва|издательство= Музыка|год=1965|страниц=340|тираж=100 000}}</ref>{{rp|290}}</small></small> Пожалуй, могу добавить только одно..., — слегка глухим от внутренней бездарности голосом..., — пожалуй, ''именно в этом'' одном и виделась бы — нет!.., не проблема! — а заслуга. Величайшая заслуга Брамса: абсолютного проповедника и почти такого же {{comment|идиота|прошу прощения за эвфемизм, я имел в виду: исключительно «профессионала», конечно}}, пардон, «наследника классиков», — я хотел сказать. | + |   Казалось бы..., [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Фрида Ницше</font>]] и [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">Бернар (Шоу</font>]], не {{comment|Сара|Бернар}} и даже [[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#511551">не Три’стан</font>]])..., можно ли представить себе две фигуры..., [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#511551">два силуэта</font>]] более контрастных..., несопоставимых ни по форме, ни по размеру..., ни (даже) — по отбрасываемой тени. Но словно бы в унисон..., ''дуэтом согласия'' звучат слова известного музыкального критика... <small>([[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">по прозвищу Corno di bassetto</font>]])</small>, сказанные всего пятью годами позднее..., (не слишком ли поздно). Словно бы вослед уходящему в темноту Фридриху: ...сегодня..., сегодня мы переживаем [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#511551">послевагнеровскую реакцию</font>]], которую возглавляет весьма одарённый «абсолютный» музыкант, но безнадёжно заурядный и скучный проповедник — {{comment|Иоганнес Брамс|опять здесь эта унылая морда!}}.<small><small><ref name="Шоу">{{книга|автор=[[:Категория:Bernard Shaw (articles)|<font color="#551144">Бернард Шоу</font>]]|заглавие= «О музыке и музыкантах»|место=Мосва|издательство= Музыка|год=1965|страниц=340|тираж=100 000}}</ref>{{rp|290}}</small></small> Пожалуй, могу добавить только одно..., — слегка глухим от внутренней бездарности голосом..., — пожалуй, ''именно в этом'' одном и виделась бы — нет!.., не проблема! — а заслуга. Величайшая заслуга Брамса: абсолютного проповедника и почти такого же {{comment|идиота|прошу прощения за эвфемизм, я имел в виду: исключительно «профессионала», конечно}}, пардон, «наследника классиков», — я хотел сказать. |
| − | ::— Ах..., и куда только глядела {{comment|Клара|что за свинские намёки!}}!..<small><small><ref group="комм.">Со своей стороны вынужден заметить, что я категорически против принижения этой прекрасной [[Protagoras|философской статьи]] до уровня журнала ''«Плейбой»'' или жёлтых бульварных листков времён упавшего {{Википедия|Шуман,_Клара|Шумана}}. Всякие намёки на [[Constitution|грязную историю]] в данном тексте и контексте я считаю — категорически {{comment|неуместными|Клара украла у Карла кораллы}}.</ref></small></small> | + | ::— Ах..., и куда только глядела {{comment|Клара|что за свинские намёки!}}!..<small><small><ref group="комм.">Со своей стороны вынужден заметить, что я категорически против принижения этой прекрасной [[Protagoras|<font color="#551144">философской статьи</font>]] до уровня журнала ''«Плейбой»'' или жёлтых бульварных листков времён упавшего {{Википедия|Шуман,_Клара|Шумана}}. Всякие намёки на [[Constitution|<font color="#551144">грязную историю</font>]] в данном тексте и контексте я считаю — категорически {{comment|неуместными|Клара украла у Карла кораллы}}.</ref></small></small> |
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border:2px solid #331133;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;background:#C2B2B2;"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#443344;"> | <center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border:2px solid #331133;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;background:#C2B2B2;"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#443344;"> | ||
| − |    — [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551133">О, смерть!</font>]] как горько воспоминание о тебе для человека, который спокойно живёт в своих владениях, для человека, который ничем не озабочен и во всём счастлив и ещё в силах принимать пищу. [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551133">О, смерть!</font>]] отраден твой приговор...</font><small><small><ref>''Библия''. Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, [https://ru.wikisource.org/wiki/Книга_Премудрости_Иисуса,_сына_Сирахова#Глава_41 глава 41:1-3]</ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal | + |    — [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551133">О, смерть!</font>]] как горько воспоминание о тебе для человека, который спокойно живёт в своих владениях, для человека, который ничем не озабочен и во всём счастлив и ещё в силах принимать пищу. [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551133">О, смерть!</font>]] отраден твой приговор...</font><small><small><ref>''Библия''. Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, [https://ru.wikisource.org/wiki/Книга_Премудрости_Иисуса,_сына_Сирахова#Глава_41 <font color="#551144">глава 41:1-3</font>]</ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#556677;">''Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова'' (41:1-3)</font><br></blockquote></center> |
| − |   В том-то и дело. Обратить все свои мысли к смерти — далеко не всегда «пессимизм». Любой взгляд может быть и взглядом вниз..., и взглядом вверх..., в том числе — совершенно неожиданно для самого автора. Пожалуй, парадоксальным примером здесь может послужить ''Четырнадцатая симфония'' {{comment|ДДШ|читай: Дмитрий Дмитриевич Шостакович..., или не читай вовсе}}, — ''во́т он'', его настоящий {{comment|Реквием|слегка замаскированный под четырнадцатую симфонию}}: <small><small><ref group="комм.">Словно бы во усиление сходства с реквиемом, {{Википедия|Симфония_№_14_(Шостакович)|Четырнадцатая симфония}} Шестаковича (опечатка [[Chanon|моя]], разумеется) написана с большим количеством текста (и хотя в ней нет хора, однако, кроме малого струнного оркестра и ударных инструментов, в симфонии прописаны партии солирующих голосов: {{Википедия|сопрано|сопрано}} и {{Википедия|бас|баса}}). Последний факт наличия двух певцов, безусловно, превращает симфонию №14 сначала в шедевр, а затем — и в артефакт бессмертия (особенно, если | + |   В том-то и дело. Обратить все свои мысли к смерти — далеко не всегда «пессимизм». Любой взгляд может быть и взглядом вниз..., и взглядом вверх..., в том числе — совершенно неожиданно для самого автора. Пожалуй, парадоксальным примером здесь может послужить ''Четырнадцатая симфония'' {{comment|ДДШ|читай: Дмитрий Дмитриевич Шостакович..., или не читай вовсе}}, — ''во́т он'', его настоящий {{comment|Реквием|слегка замаскированный под четырнадцатую симфонию}}: <small><small><ref group="комм.">Словно бы во усиление сходства с реквиемом, {{Википедия|Симфония_№_14_(Шостакович)|Четырнадцатая симфония}} Шестаковича (опечатка [[Chanon|<font color="#551144">моя</font>]], разумеется) написана с большим количеством текста (и хотя в ней нет хора, однако, кроме малого струнного оркестра и ударных инструментов, в симфонии прописаны партии солирующих голосов: {{Википедия|сопрано|сопрано}} и {{Википедия|бас|баса}}). Последний факт наличия двух певцов, безусловно, превращает симфонию №14 сначала в шедевр, а затем — и в артефакт бессмертия (особенно, если вовремя припомнить название этого эссе).</ref></small></small> ''«если смерть настолько страшна и отвратительна, значит, [[Beau|<font color="#511551">жизнь прекрасна</font>]]!»''<br> |
  И всё же не будем ''слишком'' преувеличивать... ''Смерть, зло, жизнь, добро'' — не более чем какие-нибудь <font face="Georgia" size=4 color="#551144">''«X» или {{comment|«Y»|не путать с начальными буквами фамилий Авторов статьи..., а также с другими похожими (на них) бытовыми предметами}}''</font>, насквозь условные величины простейших уравнений, словно бы шагнувших наверх — из первого класса начальной школы.<br> |   И всё же не будем ''слишком'' преувеличивать... ''Смерть, зло, жизнь, добро'' — не более чем какие-нибудь <font face="Georgia" size=4 color="#551144">''«X» или {{comment|«Y»|не путать с начальными буквами фамилий Авторов статьи..., а также с другими похожими (на них) бытовыми предметами}}''</font>, насквозь условные величины простейших уравнений, словно бы шагнувших наверх — из первого класса начальной школы.<br> | ||
| − |   Однако..., оставим.<small><small><ref name="Два-1">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|6}}</small></small> — Всякое уравнение..., оно хорошо прежде всего тем, что уравнивает — всё, что только ''подлежит'' уравнению. | + |   Однако..., оставим.<small><small><ref name="Два-1">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">без-права-переписки</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|6}}</small></small> — Всякое уравнение..., [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#511551">оно хорошо</font>]] прежде всего тем, что уравнивает — всё, что только [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#511551">''подлежит'' уравнению</font>]]. |
  Так и здесь... — [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">Общепринятая</font>]] положительная система ценностей, в которой приведённое уравнение имеет самый очевидный и удобопонятный смысл <font face="Georgia" size=3 color="#70120B">''(смерть = зло, жизнь = добро)''</font> сохраняет свою {{comment|силу|и верность}} в случае анализа ''(жизни и смерти)'' большинства ''(людей)'' произведений, описываемых в самом общем смысле [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">понятием ''Нормы''</font>]]... — И пожалуй, она не годится только в [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">самых экстремальных</font>]] случаях <small>(«тяжёлых», как сказал бы врач-психиатр или его друг, патологоанатом)</small>. К примеру, именно ''таков'' случай Альбана Берга.<small><small><ref group="комм.">Нужно сказать, что подобное трагическое (почти истероидное) мироощущение вообще крайне характерно для несчастной, раздёрганной и униженной {{Википедия|Австрия|Австрии}} времён распада империи {{Википедия|Габсбурги|Габсбургов}}. После окончания {{Википедия|Первая_мировая_война|Первой мировой войны}}, если не ошибаюсь, именно эта карликовая страна, прежде могущественная центрально-европейская держава, установила мировой рекорд по числу {{Википедия|суицид|суицидов}}..., — не говоря уже об их ''качестве''. Пожалуй, на этом фоне {{Википедия|Экспрессионизм_(музыка)|остро-невротические}} оперы {{Википедия|Берг,_Альбан|Альбана Берга}} выглядят достаточно скромным достижением.</ref></small></small> Для него смерть — (равно как и жизнь) — носит характер [[Santo|<font color="#511551">смертного приговора</font>]] — ''без права'' на пересмотр или воскресение. В неврастенической системе ценностей (немецкого) экспрессионизма ''« лучше не быть вовсе, чем быть — '''та́к''' »''. {{comment|Смерть|носящая характер освобождения от кошмара}} в этом мире — это {{comment|полная тьма|такая же, как и жизнь}} и абсолютный конец, — в том числе и конец ''всего прекрасного'', которое всё же {{comment|существует|несмотря ни на что}}, пускай и в форме полупрозрачной мечты или расплывчатого идеала. И что́ нужды в том, что всё прекрасное (и даже возлюбленное — вопреки всему) в ужасной реальности сегодняшнего мира оказалось смрадным чудовищем! В конце концов, вся жизнь — только длинный и мучительный миг перед {{comment|освобождающим|или не освобождающим}} и {{comment|очищающим|или не очищающим}} приходом вечной и (надеюсь) ''окончательной'' смерти. |   Так и здесь... — [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">Общепринятая</font>]] положительная система ценностей, в которой приведённое уравнение имеет самый очевидный и удобопонятный смысл <font face="Georgia" size=3 color="#70120B">''(смерть = зло, жизнь = добро)''</font> сохраняет свою {{comment|силу|и верность}} в случае анализа ''(жизни и смерти)'' большинства ''(людей)'' произведений, описываемых в самом общем смысле [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">понятием ''Нормы''</font>]]... — И пожалуй, она не годится только в [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">самых экстремальных</font>]] случаях <small>(«тяжёлых», как сказал бы врач-психиатр или его друг, патологоанатом)</small>. К примеру, именно ''таков'' случай Альбана Берга.<small><small><ref group="комм.">Нужно сказать, что подобное трагическое (почти истероидное) мироощущение вообще крайне характерно для несчастной, раздёрганной и униженной {{Википедия|Австрия|Австрии}} времён распада империи {{Википедия|Габсбурги|Габсбургов}}. После окончания {{Википедия|Первая_мировая_война|Первой мировой войны}}, если не ошибаюсь, именно эта карликовая страна, прежде могущественная центрально-европейская держава, установила мировой рекорд по числу {{Википедия|суицид|суицидов}}..., — не говоря уже об их ''качестве''. Пожалуй, на этом фоне {{Википедия|Экспрессионизм_(музыка)|остро-невротические}} оперы {{Википедия|Берг,_Альбан|Альбана Берга}} выглядят достаточно скромным достижением.</ref></small></small> Для него смерть — (равно как и жизнь) — носит характер [[Santo|<font color="#511551">смертного приговора</font>]] — ''без права'' на пересмотр или воскресение. В неврастенической системе ценностей (немецкого) экспрессионизма ''« лучше не быть вовсе, чем быть — '''та́к''' »''. {{comment|Смерть|носящая характер освобождения от кошмара}} в этом мире — это {{comment|полная тьма|такая же, как и жизнь}} и абсолютный конец, — в том числе и конец ''всего прекрасного'', которое всё же {{comment|существует|несмотря ни на что}}, пускай и в форме полупрозрачной мечты или расплывчатого идеала. И что́ нужды в том, что всё прекрасное (и даже возлюбленное — вопреки всему) в ужасной реальности сегодняшнего мира оказалось смрадным чудовищем! В конце концов, вся жизнь — только длинный и мучительный миг перед {{comment|освобождающим|или не освобождающим}} и {{comment|очищающим|или не очищающим}} приходом вечной и (надеюсь) ''окончательной'' смерти. | ||
| − |   В литературе внутри этой «вывернутой» парадигмы жили — Леонид Андреев, Роберт Музиль, Кафка, Платонов <small>(список [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511551">заведомо неполный</font>]])</small>.<small><small><ref group="комм.">Не вижу смысла тратиться на исторические комментарии. В случае (малой) нужды, короткие & исчерпательные справки о перечисленных персонах писателей, почти все из которых уже давно умерли или умрут — в ближайшее время (таковы [[Trois Symphonies Extremales|экстремальные]] случаи {{Википедия|Андреев,_Леонид_Николаевич|Леонида Андреева}}, {{Википедия|Музиль,_Роберт|Роберта Музиля}}, {{Википедия|Кафка,_Франц|Франца Кафки}}, {{Википедия|Платонов,_Андрей_Платонович|Андрея Платонова}} и других) не трудно получить в любом электронной энциклопедии. Или напротив.</ref></small></small> Возможно, каждый из них понимал (или, скорее, ощущал) факт и значение {{comment|смерти|и собственной, и всеобщей}} немного иначе, по-своему, однако | + |   В литературе внутри этой «вывернутой» парадигмы жили — Леонид Андреев, Роберт Музиль, Кафка, Платонов <small>(список [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511551">заведомо неполный</font>]])</small>.<small><small><ref group="комм.">Не вижу смысла тратиться на исторические комментарии. В случае (малой) нужды, короткие & исчерпательные справки о перечисленных персонах писателей, почти все из которых уже давно умерли или умрут — в ближайшее время (таковы [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#551144">экстремальные</font>]] случаи {{Википедия|Андреев,_Леонид_Николаевич|Леонида Андреева}}, {{Википедия|Музиль,_Роберт|Роберта Музиля}}, {{Википедия|Кафка,_Франц|Франца Кафки}}, {{Википедия|Платонов,_Андрей_Платонович|Андрея Платонова}} и других) не трудно получить в любом электронной энциклопедии. Или напротив.</ref></small></small> Возможно, каждый из них понимал (или, скорее, ощущал) факт и значение {{comment|смерти|и собственной, и всеобщей}} немного иначе, по-своему, однако [[Эффект отсутствия|<font color="#551144">освобождающее отсутствие</font>]] иллюзий относительно жизни — у всех них практически совпадало. |
| − | + | ||
| − |   [[ | + |   «{{comment|Лулу|вторая и последняя опера Берга}}» для Берга знаменовала собой последний акт, [[Закрывая двери|<font color="#551144">точку ''закрытия</font>]] истории'' <small>(в существовании)</small> Вечной Женственности. Это — её закат и последняя {{comment|инкарнация|или реинкарнация}}. Умерев, она не просто ушла прочь из этого мира, чтобы больше никогда не воскреснуть..., но ещё и унесла (в своём образе и теле) последнюю надежду.<small><small><ref group="комм.">Глядя на «{{Википедия|Лулу_(опера)|Лулу}}» под таким углом, приходится констатировать, [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">дорогой Юрий</font>]], что, по крайней мере, ''в данном пункте'' пророчество {{Википедия|Берг,_Альбан|Берга}} пока что сбывается..., что бы Вы ни думали ''на этот счёт''.</ref></small></small> Ребёнок Мари́ на краю бездны (подмостков театра) остаётся лицом к лицу с абсолютной пустотой, ничем, [[Cloche|<font color="#551144">отсутствием будущего</font>]]. И здесь, наконец-то происходит нежданный катарсис <small>''(пускай даже и навыворот)''</small>, внезапное {{comment|соединение|обнимитесь миллионы..., не так ли?}} сцены и зала, публики и артиста, театра и мира. Словно бы провалившись в бесконечную бездну жизни (нет, не в оркестровую яму, а пролетая дальше, поверх неё), — прямиком ''туда'', [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#511551">в тёмный зал</font>]], который, по идее, должен <small>(или мог бы)</small> заполнить зияющую дыру, пустоту на сцене — и во всём мире. Однако не тут-то было. На деле всё происходит наоборот. — И мир, и сцена остаются без малейших признаков совести и добра, а в зале происходит — едва ли не прямое... ([[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#511551">почти автоматическое</font>]]) продолжение этой пустоты — образа, сцены и мира. Темнота и безнадёжность пронизывают всё: и мир, и здание, и мироздание... |
| − | + | ||
| − | <center><blockquote style="width:78%;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border:2px solid #331133;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;background:#C2B2B2;"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#443344;">      Всякий человек — необходимо и неизбежно — ''[[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="551144">подлец</font>]]'' по рождению. <br>   Жизнь каждого человека и всех людей вместе — есть зло (абсолютное) и добро (относительное)... — [[Животное (Натур-философия натур)|<font color="551144">Животные</font>]]. [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="551144">Растения</font>]]. [[Гриб (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="551144">Даже грибы</font>]]... Всё идёт в ход. Ничто не останется без внимания. Всё живое превращается через них в мёртвый [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">зловонный продукт</font>]]. Всякий день ''их жизни'' неизбежно [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">приносит смерть</font>]] — ''другим''.<br>   Так ''можно ли'' считать [[Mortem et risum|<font color="#551144">смерть каждого</font>]] человека..., или всех людей [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551144">вместе — злом</font>]]?.. <br>          Глупый {{comment|вопрос|я не желаю продолжать этот пустой разговор...}}.<small><small><ref name="Мусс-2">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том второй)</small>. — Сана-Перебур. | + |   [[Vot|<font color="#511551">— Так вот, значит</font>]], где крылось {{comment|гордиево|не считая его же узла}} решение формулы жизне-смерти... Едва ли не самым простым действием, доступным даже младенцу — через умножение на «ноль» — разрешается [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#511551">прежнее уравнение равенства</font>]]. Так, после перенесённых [[Malum libitum|<font color="#511551">жестоких войн</font>]] и разрушения государств Европы — сначала полностью исчезает, растворившись в море крови и гноя, [[Этика в Эстетике|<font color="#511551">этическое чувство</font>]] — а затем, вслед за ним, нарушается хрупкое равновесие смерти и жизни, добра и зла.<br> |
| + |   Пожалуй, ради особой наглядности имело бы смысл создать особенный спектакль внутри жизни..., нечто вроде [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#511551">лабораторной работы</font>]] на заданную тему. Скажем, написать ''{{comment|ещё одну|поскольку все предыдущие уже закончились}}'' оперу про Крысолова из Гаммельна, однако, {{comment|с небольшим|хотя и достаточно важным}} изменением сюжета... — Чтобы [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#511551">в финале этой масштабной фрески</font>]] вслед за Крысоловом уходили прочь ''со «сцены»'' один за другим, узенькой цепочкой не только все ''дети-актёры'', но затем, вслед за ними также и — [[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">остальные дети</font>]] из зала..., а затем и {{comment|из города|впрочем, ряд (детей) можно продолжить}}. Уходили, чтобы уже — ''никогда'' не вернуться обратно...<small><small><ref group="комм.">{{Википедия|Гамельнский_крысолов|Крысолов из Гаммельна}} (Rattenfänger von Hameln) или гамельнский дудочник — персонаж средневековой [[Deutscher|<font color="#551144">немецкой легенды</font>]]. Городской музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, при помощи колдовства увёл за собой [[Детское место (Савояров)|<font color="#551144">городских детей</font>]], затем пропавших навсегда. Опосредованным образом [[Борис Йоффе|<font color="#551144">Борис Йоффе</font>]] (без особого умысла, впрочем) [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">цитирует</font>]] также и финальную сцену эпического балета «[[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Каменный Гость</font>]]», построенного на одной из самых известных легенд о {{Википедия|Дон_Жуан|Дон-Жуане}}.</ref></small></small> | ||
| + | |||
| + | <center><blockquote style="width:78%;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border:2px solid #331133;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #774444;background:#C2B2B2;"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#443344;">      Всякий человек — необходимо и неизбежно — ''[[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="551144">подлец</font>]]'' по рождению. <br>   Жизнь каждого человека и всех людей вместе — есть зло (абсолютное) и добро (относительное)... — [[Животное (Натур-философия натур)|<font color="551144">Животные</font>]]. [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="551144">Растения</font>]]. [[Гриб (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="551144">Даже грибы</font>]]... Всё идёт в ход. Ничто не останется без внимания. Всё живое превращается через них в мёртвый [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">зловонный продукт</font>]]. Всякий день ''их жизни'' неизбежно [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">приносит смерть</font>]] — ''другим''.<br>   Так ''можно ли'' считать [[Mortem et risum|<font color="#551144">смерть каждого</font>]] человека..., или всех людей [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551144">вместе — злом</font>]]?.. <br>          Глупый {{comment|вопрос|я не желаю продолжать этот пустой разговор...}}.<small><small><ref name="Мусс-2">''[[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Мусорная книга</font>]]» <small>(том второй)</small>. — Сана-Перебур. «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2002 г.</ref>{{rp|202}}</small></small></font><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#556677;">''[[Ханон, Юрий|<font color="#335577">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#335577">Мусорная книга</font>]]» ''(том второй)''</font><br></blockquote></center> | ||
  И здесь, после небольшой вынужденной паузы, одна за другой возникают другие картины... из ''того'' маленького пространства, которое вечно зажато в тесном промежутке между образом и жизнью... Пожалуй, первое, что воскрешает из темноты памяти этот несозданный ''крысолов'', — это один ''из самых'' ярких и жизнерадостных балетов, срок несостоявшейся жизни которого уже превосходит два десятка лет. — Говоря прямо, я имею в виду «[[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Каменного Гостя</font>]]». Этот {{comment|балет|до предела подлый и формальный, весь проникнутый каким-то истинно минкусовским балетным идиотизмом}} Ханон написал на классический сюжет ''[[Dargomyzhsky|<font color="#511551">{{comment|Пушкина-Даргомыжского|(достаточно редкий случай, когда либретто оперы легло ... в основание балета, прямо под ноги оторопевших балерин)}}</font>]]'', пожалуй, ''с одним только'' отличием. Тоже небольшим, и тоже — достаточно важным. В [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#511551">торжествующем финале</font>]] всемирной добродетели и ''христианнейшего'' возмездия, когда статуя «Коммандора» уводит за собой в преисподнюю этого {{comment|неизлечимого|похотливого}} грешника, Дон-Жуана, окаменевший государственный муж прихватывает с собой отчего-то ''не только'' [[Amateurs et amoureux|<font color="#511551">героя-любовника</font>]], но заодно и ''всех'' присутствующих — я говорю, — ''буквально'' всех, оставив после себя звучать мертвенно-возвышенный и невероятный [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#511551">в своей красоте</font>]] ''внутренний'' и, одновременно, вселенский [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">{{comment|Реквием|нечто вроде Stabat Mater бедняги-Перголези}}</font>]] — тихую музыку земли, наконец-то освобождённой от людей.<br> |   И здесь, после небольшой вынужденной паузы, одна за другой возникают другие картины... из ''того'' маленького пространства, которое вечно зажато в тесном промежутке между образом и жизнью... Пожалуй, первое, что воскрешает из темноты памяти этот несозданный ''крысолов'', — это один ''из самых'' ярких и жизнерадостных балетов, срок несостоявшейся жизни которого уже превосходит два десятка лет. — Говоря прямо, я имею в виду «[[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Каменного Гостя</font>]]». Этот {{comment|балет|до предела подлый и формальный, весь проникнутый каким-то истинно минкусовским балетным идиотизмом}} Ханон написал на классический сюжет ''[[Dargomyzhsky|<font color="#511551">{{comment|Пушкина-Даргомыжского|(достаточно редкий случай, когда либретто оперы легло ... в основание балета, прямо под ноги оторопевших балерин)}}</font>]]'', пожалуй, ''с одним только'' отличием. Тоже небольшим, и тоже — достаточно важным. В [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#511551">торжествующем финале</font>]] всемирной добродетели и ''христианнейшего'' возмездия, когда статуя «Коммандора» уводит за собой в преисподнюю этого {{comment|неизлечимого|похотливого}} грешника, Дон-Жуана, окаменевший государственный муж прихватывает с собой отчего-то ''не только'' [[Amateurs et amoureux|<font color="#511551">героя-любовника</font>]], но заодно и ''всех'' присутствующих — я говорю, — ''буквально'' всех, оставив после себя звучать мертвенно-возвышенный и невероятный [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#511551">в своей красоте</font>]] ''внутренний'' и, одновременно, вселенский [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">{{comment|Реквием|нечто вроде Stabat Mater бедняги-Перголези}}</font>]] — тихую музыку земли, наконец-то освобождённой от людей.<br> | ||
  Именно такова ''(была)'' бесследно исчезнувшая «[[Мистерия (Скрябин)|<font color="#511551">Мистерия</font>]]» [[Александр Скрябин|<font color="#511551">Александра Скрябина</font>]], [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">шаг за шагом</font>]], кропотливо выстраивающая ''всеобщую гибель'' в масштабах Вселенной — концентрическими кругами..., словно эпидемия духовной чумы: от сцены к публики, от публики к населению, от населения выше, выше — ко всему миру, соединяя во вселенском [[Orgasmes|<font color="#511551">оргазме</font>]] женственную Материю и мужественный Дух, чтобы привести мир к очередному {{comment|коллапсу|стягиванию}} очередной прекрасной «чёрной дыры». И ровно такова, последовавшая по её пути — тоже исчезающая «[[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Карманная Мистерия</font>]]» Ханона, — словно бы намеренно ограничившая свои аппетиты ''всего лишь'' {{comment|гибелью человечества|и не более того}}. Две великие утопии, словно бы утонувшие во времени, — но успевшие сделать главное: заново уравнять бытие и небытие через громадное <font face="Georgia" size=4 color="#551144">'''''Zéro'''''</font> исполинской ко''(с)''мической рулетки. Изнутри и вовнутрь.<br> |   Именно такова ''(была)'' бесследно исчезнувшая «[[Мистерия (Скрябин)|<font color="#511551">Мистерия</font>]]» [[Александр Скрябин|<font color="#511551">Александра Скрябина</font>]], [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">шаг за шагом</font>]], кропотливо выстраивающая ''всеобщую гибель'' в масштабах Вселенной — концентрическими кругами..., словно эпидемия духовной чумы: от сцены к публики, от публики к населению, от населения выше, выше — ко всему миру, соединяя во вселенском [[Orgasmes|<font color="#511551">оргазме</font>]] женственную Материю и мужественный Дух, чтобы привести мир к очередному {{comment|коллапсу|стягиванию}} очередной прекрасной «чёрной дыры». И ровно такова, последовавшая по её пути — тоже исчезающая «[[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Карманная Мистерия</font>]]» Ханона, — словно бы намеренно ограничившая свои аппетиты ''всего лишь'' {{comment|гибелью человечества|и не более того}}. Две великие утопии, словно бы утонувшие во времени, — но успевшие сделать главное: заново уравнять бытие и небытие через громадное <font face="Georgia" size=4 color="#551144">'''''Zéro'''''</font> исполинской ко''(с)''мической рулетки. Изнутри и вовнутрь.<br> | ||
| − |   Впрочем, возможное перечисление затрагивает не только [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#511551">утонувшие и пропавшие</font>]]... Остались и кое-какие следы..., так сказать, живые артефакты уравнения жизни и смерти. И прежде всего, скрябинский «[[Поэма Огня|<font color="#511551">Прометей</font>]]» <small>(и «[[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#511551">Поэма экстаза</font>]]», как более ранний вариант)</small>, которые в красках и подробностях {{comment|рассказывают|наподобие педантичной инструкции по использованию бытового прибора}} о том, какими методами и инструментами их Автор будет пользоваться во время своих работ ''по окончанию'' существования этого мира вместе с его нелепыми людьми... Не менее подробное описание своей ''непоставленной'' одноразовой оперы «[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Венецианский гондольер</font>]]» оставил и [[Ханон, Юрий|<font color="#511551">Ханон</font>]] (глубоко внутри страниц книги «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Скрябин как лицо</font>]]», разумеется)...<small><small><ref name="Скрябин-2">''[[ | + |   Впрочем, возможное перечисление затрагивает не только [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#511551">утонувшие и пропавшие</font>]]... Остались и кое-какие следы..., так сказать, живые артефакты уравнения жизни и смерти. И прежде всего, скрябинский «[[Поэма Огня|<font color="#511551">Прометей</font>]]» <small>(и «[[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#511551">Поэма экстаза</font>]]», как более ранний вариант)</small>, которые в красках и подробностях {{comment|рассказывают|наподобие педантичной инструкции по использованию бытового прибора}} о том, какими методами и инструментами их Автор будет пользоваться во время своих работ ''по окончанию'' существования этого мира вместе с его нелепыми людьми... Не менее подробное описание своей ''непоставленной'' одноразовой оперы «[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Венецианский гондольер</font>]]» оставил и [[Ханон, Юрий|<font color="#511551">Ханон</font>]] (глубоко внутри страниц книги «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Скрябин как лицо</font>]]», разумеется)...<small><small><ref name="Скрябин-2">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Скрябин как лицо</font>]]» (часть первая), ''издание второе'' <small>(доработанное и ухудшенное)</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.</ref>{{rp|158-161}}</small></small> Изнутри этого особенного мира ''одноразовым'' становится не только опера..., но и всё остальное, что только имеет к ней отношение: и публика, и артисты, а оркестр, и даже театр, в котором её ставят..., с таким-то ''трудом''. Всё это вместе — полностью {{comment|прогорает|или сгорает}} и отправляется в тот мир, где всё — спектакль и ничего — за кулисами. И далеко не только один гондольер, с которого всё {{comment|начиналось|сочинение ос.1 (1986 года)}}... Практически все {{comment|поздние партитуры|разумеется, ни одна из них не была «приведена в исполнение», но зато все... одна за другой — постепенно исчезают в том языковатом пламени, из которого прежде вышел скрябинский «Прометей»}} завершаются примерно ''таким же'' результатом, находящимся где-то в узком промежутке между массовой гибелью и окончательным просветлением...<br> |
| − |   Пожалуй, немного проще (и ехиднее) поступил [[Эрик Сати|<font color="#511551">Эрик Сати</font>]] ''(на па́ру со своим холерическим приятелем, [[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#511551">Франсисом Пикабиа</font>]])''..., за полгода до ''своей'' смерти. Всю благородную публику парижского света и полусвета, пришедшую на ''премьеру'' балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#511551">Рела́ш</font>]]» ''({{comment|Relâche|это слово в переводе означает: рела́ш! — спектакль отменяется!}})'' на дверях театра ожидала стандартная табличка с надписью: «{{comment|Рела́ш|идите прочь!}}! — [[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#511551">спектакль отменяется</font>]]».<small><small><ref name="Сати">''[[Эрик Сати]], [[Юрий Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]». – Сан-Перебург, [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|627}}</small></small> Пожалуй, это был ещё гуманный выход..., ''после всего''. Таким образом уже́ ''всё'' уравнение маленькой смерти вместе со всеми его составляющими | + |   Пожалуй, немного проще (и ехиднее) поступил [[Эрик Сати|<font color="#511551">Эрик Сати</font>]] ''(на па́ру со своим холерическим приятелем, [[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#511551">Франсисом Пикабиа</font>]])''..., за полгода до ''своей'' смерти. Всю благородную публику парижского света и полусвета, пришедшую на ''премьеру'' балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#511551">Рела́ш</font>]]» ''({{comment|Relâche|это слово в переводе означает: рела́ш! — спектакль отменяется!}})'' на [[Закрывая двери|<font color="#511551">дверях театра</font>]] ожидала стандартная табличка с надписью: «{{comment|Рела́ш|идите прочь!}}! — [[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#511551">спектакль отменяется</font>]]».<small><small><ref name="Сати">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]». – Сан-Перебург, [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|627}}</small></small> Пожалуй, это был ещё гуманный выход..., ''после всего''. Таким образом [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#511551">уже́ ''всё'' уравнение</font>]] маленькой смерти вместе со всеми его составляющими умножáлось на маленький ноль... — очень маленький и {{comment|компактный|для повседневного пользования}}.<br> |
  Таким образом, не слишком утруждая себя подробностями, скажем просто и точно, отсекая от камня всё лишнее: в подобных системах ''жизнь {{comment|равна|с небольшими добавками косметического порядка}} смерти''.<br> |   Таким образом, не слишком утруждая себя подробностями, скажем просто и точно, отсекая от камня всё лишнее: в подобных системах ''жизнь {{comment|равна|с небольшими добавками косметического порядка}} смерти''.<br> | ||
::► ...в прозе {{comment|Музиля|Роберта}} — кошмарная мясорубка войны — это [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">''{{comment|венец|практически, терновый}} культуры''</font>]], её высший плод.<br> | ::► ...в прозе {{comment|Музиля|Роберта}} — кошмарная мясорубка войны — это [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">''{{comment|венец|практически, терновый}} культуры''</font>]], её высший плод.<br> | ||
::► ...у {{comment|Мусоргского|Модеста Петровича}}, трагического алкоголика, ''Совесть'' попросту персонифицируется, от выводит её на сцену... едва ли не за ручку. Этот типический ''{{comment|идиот|речь не о самом Мусоргском, конечно..., хотя и он тоже... порядочный}}'', {{comment|уродливая|юродливая, юродивая}} совесть не от мира сего, — она ничего не изменяет..., и ничего не желает изменить... Это всё для неё (него) попросту не имеет никакого {{comment|значения|и смысла}} — точно так же, как не имеет значения и главный вопрос детектива: убил или не убил? — в этом [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#511551">юродивом</font>]] мире [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">жизнь, смерть</font>]], добро и [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#511551">зло смешиваются</font>]] в одну [[Vomitus|<font color="#511551">тошнотворную бурду</font>]], не способную ни спасти, ни излечить от кошмарного страха... — Страха смерти?.. Или {{comment|жизни|вопрос без возможности ответа}}?<br> | ::► ...у {{comment|Мусоргского|Модеста Петровича}}, трагического алкоголика, ''Совесть'' попросту персонифицируется, от выводит её на сцену... едва ли не за ручку. Этот типический ''{{comment|идиот|речь не о самом Мусоргском, конечно..., хотя и он тоже... порядочный}}'', {{comment|уродливая|юродливая, юродивая}} совесть не от мира сего, — она ничего не изменяет..., и ничего не желает изменить... Это всё для неё (него) попросту не имеет никакого {{comment|значения|и смысла}} — точно так же, как не имеет значения и главный вопрос детектива: убил или не убил? — в этом [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#511551">юродивом</font>]] мире [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">жизнь, смерть</font>]], добро и [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#511551">зло смешиваются</font>]] в одну [[Vomitus|<font color="#511551">тошнотворную бурду</font>]], не способную ни спасти, ни излечить от кошмарного страха... — Страха смерти?.. Или {{comment|жизни|вопрос без возможности ответа}}?<br> | ||
| − | ::► ...случайность это или нет, но [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">Моцарт</font>]]..., — Моцарт, — [[Unitas|<font color="#511551">единственный</font>]], кто ясно видел обоюдную прозрачность смерти и жизни (смерти и добра, смерти и зла, жизни и зла, жизни и добра). Бесстрашно свободный от потребности знать или понимать, он просто [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">сделал шаг вперёд</font>]], прочь отсюда..., оставив свой Реквием — навсегда {{comment|открытым|и снова оттуда же, из Австрии, из той же свинцово-тёмной Венозной крови вылился его Реквием, — только за полторы сотни лет до Кафки и Музиля}}. Пожалуй, равен ему ''в этом'' про(зрении) один только — [[Iogannes Bach|<font color="#511551">херр {{comment|Бах|Иоганн Себастьян, вестимо}}</font>]], вознёсшийся ровно в тот момент, когда ему удалось, наконец, накрепко сплести три ''первоэлемента мира'' — со своим именем, сотворив себя заново из [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#511551">кромешной темноты</font>]] мироздания.<small><small><ref group="комм.">Несколько слов комментария для особо ''невежественных'' особ из числа читателей. Само собой разумеется, что в этом месте всякий {{comment|ребёнок|и не обязательно немец}}, в том числе и с проблемами умственного развития, легко поймёт, что первый {{comment|Автор статьи|а именно, Борис Йоффе}} имел в виду так называемый «{{comment|Четырнадцатый | + | ::► ...случайность это или нет, но [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">Моцарт</font>]]..., — Моцарт, — [[Unitas|<font color="#511551">единственный</font>]], кто ясно видел обоюдную прозрачность смерти и жизни (смерти и добра, смерти и зла, жизни и зла, жизни и добра). Бесстрашно свободный от потребности знать или понимать, он просто [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">сделал шаг вперёд</font>]], прочь отсюда..., оставив свой Реквием — навсегда {{comment|открытым|и снова оттуда же, из Австрии, из той же свинцово-тёмной Венозной крови вылился его Реквием, — только за полторы сотни лет до Кафки и Музиля}}. Пожалуй, равен ему ''в этом'' про(зрении) один только — [[Iogannes Bach|<font color="#511551">херр {{comment|Бах|Иоганн Себастьян, вестимо}}</font>]], вознёсшийся ровно в тот момент, когда ему удалось, наконец, накрепко сплести три ''первоэлемента мира'' — со своим именем, сотворив себя заново из [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#511551">кромешной темноты</font>]] мироздания.<small><small><ref group="комм.">Несколько слов комментария для особо ''невежественных'' особ из числа читателей. Само собой разумеется, что в этом месте всякий {{comment|ребёнок|и не обязательно немец}}, в том числе и с проблемами умственного развития, легко поймёт, что первый {{comment|Автор статьи|а именно, Борис Йоффе}} имел в виду так называемый «{{comment|Четырнадцатый|нумерация общеизвестная, но не из первоисточника. Согласно изданию Хенле — номер четырнадцатый. В некоторых других изданиях этот контрапункт фигурирует (чтобы не сказать: фигуряет) под №15 (например, у Петерса) или даже 19}} (или последний, неоконченный) Контрапункт» <small>''(Contrapunctus 14 <small>(15 oder 19)</small> «Fugue a 3 Soggetti a4»)''</small>, из [[Iogannes Bach|<font color="#551144">«Искусства фуги» Баха</font>]]. Означенный контрапункт ''{{comment|обрывается|вроде бы как Баха в этот момент хватил удар}}'' ровно на том месте, где две «темы первоэлемента» соединяются с одушевлёнными буквами-нотам '''BACH''', — таким образом, не дойдя всего полшага до {{comment|гипотетического|ожидаемого или умозрительного}} включения ''четвёртого'', огненно-треугольного элемента, основной темы всего цикла. Если кто не понял — я [[Minimalisme|<font color="#551144">повторять не буду</font>]].</ref></small></small> |
::► ...Не пугает и не дарит утешение смерть, — такая смерть, какова она в безжизненном «Реквиеме» [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#511551">Стравинского</font>]]... Это — простая противоположность жизни <small>(как он её понимает)</small>, ''противная'' всему: богатству впечатлений, [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#511551">красот</font>]], шуток и виртуозного блеска. Сухость первозданной пустыни, афористичная краткость — и никакой протяжённости. Одна густая сыворотка, эссенция, едва ли не порошок синтетического концентрата — холодно, скупо, точно, светло, сухо... [[Cloche|<font color="#511551">колокольный звон</font>]]. Равномерный свет, холод... возможно, холод морга.<br> | ::► ...Не пугает и не дарит утешение смерть, — такая смерть, какова она в безжизненном «Реквиеме» [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#511551">Стравинского</font>]]... Это — простая противоположность жизни <small>(как он её понимает)</small>, ''противная'' всему: богатству впечатлений, [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#511551">красот</font>]], шуток и виртуозного блеска. Сухость первозданной пустыни, афористичная краткость — и никакой протяжённости. Одна густая сыворотка, эссенция, едва ли не порошок синтетического концентрата — холодно, скупо, точно, светло, сухо... [[Cloche|<font color="#511551">колокольный звон</font>]]. Равномерный свет, холод... возможно, холод морга.<br> | ||
::► ...начиная ещё с «Лесного царя», с мельничного «Ручейка», Франц Шуберт — тихо болея и отчаянно нуждаясь, — жил бок о́ бок со своей смертью и, близоруко вглядываясь в неё, одновременно — боялся и не хотел смотреть.<small><small><ref group="комм.">Баллада {{Википедия|Лесной_царь_(баллада)|Лесной царь}}» и вокальный цикл {{Википедия|Прекрасная_мельничиха_(Шуберт)|Прекрасная мельничиха}} (с «Ручейком», вытекающим оттуда) — самые известные и показательные в силовом отношении сочинения {{Википедия|Шуберт,_Франц|Шуберта}}.</ref></small></small> Веря ей, не верил, беря у неё в долг, не отдавал... — Одарит? Освободит? Утешит? Или обманет?.. И снова не было ответа...<br> | ::► ...начиная ещё с «Лесного царя», с мельничного «Ручейка», Франц Шуберт — тихо болея и отчаянно нуждаясь, — жил бок о́ бок со своей смертью и, близоруко вглядываясь в неё, одновременно — боялся и не хотел смотреть.<small><small><ref group="комм.">Баллада {{Википедия|Лесной_царь_(баллада)|Лесной царь}}» и вокальный цикл {{Википедия|Прекрасная_мельничиха_(Шуберт)|Прекрасная мельничиха}} (с «Ручейком», вытекающим оттуда) — самые известные и показательные в силовом отношении сочинения {{Википедия|Шуберт,_Франц|Шуберта}}.</ref></small></small> Веря ей, не верил, беря у неё в долг, не отдавал... — Одарит? Освободит? Утешит? Или обманет?.. И снова не было ответа...<br> | ||
::► ...пожалуй, к пропитанному бессилием пониманию {{comment|амбивалентности|читай: двойственности, неопределённости}} смерти — хотя бы отчасти приближается музыкальный экзистенциализм. Впрочем, здесь скорее преобладает скрытый страх..., — страх бессмысленности, бесполезности, неоправданности жизни, чем интерес — к собственно смерти. Словно последняя ночь человека, по ошибке приговорённого к смертной казни..., — как душераздирающее начало ''{{comment|Lamento|плач, рыдание}}'' из Шестой симфонии [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Чайковского</font>]] после окончания марша... Всю эту симфонию (между прочим, волей случая, последнюю для Чайковского, выступившую в роли портативного реквиема по холерному вибриону) пронизывает единая и безраздельная — [[Unitas|<font color="#511551">утрата единства</font>]], невозможность единства, безнадежность поиска единства, бесцельного блуждания, в поиске ответов на основные экзистенциальные вопросы. И не то, чтобы не удавалось найти ответы!.., — их никто и не собирался искать. Здесь всё пронизано единым (и разрушенным до основания) {{comment|предчувствием|словно подозрением тяжело больного}}, что никаких ответов попросту — нет и не может быть.<br> | ::► ...пожалуй, к пропитанному бессилием пониманию {{comment|амбивалентности|читай: двойственности, неопределённости}} смерти — хотя бы отчасти приближается музыкальный экзистенциализм. Впрочем, здесь скорее преобладает скрытый страх..., — страх бессмысленности, бесполезности, неоправданности жизни, чем интерес — к собственно смерти. Словно последняя ночь человека, по ошибке приговорённого к смертной казни..., — как душераздирающее начало ''{{comment|Lamento|плач, рыдание}}'' из Шестой симфонии [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Чайковского</font>]] после окончания марша... Всю эту симфонию (между прочим, волей случая, последнюю для Чайковского, выступившую в роли портативного реквиема по холерному вибриону) пронизывает единая и безраздельная — [[Unitas|<font color="#511551">утрата единства</font>]], невозможность единства, безнадежность поиска единства, бесцельного блуждания, в поиске ответов на основные экзистенциальные вопросы. И не то, чтобы не удавалось найти ответы!.., — их никто и не собирался искать. Здесь всё пронизано единым (и разрушенным до основания) {{comment|предчувствием|словно подозрением тяжело больного}}, что никаких ответов попросту — нет и не может быть.<br> | ||
| − | ::► ...и между прочим, здесь, среди нот скрыта одна удивительно простая и точная {{comment|закономерность|ещё одна школьная формула с руководящим «X» и «Y»}}. Любой сонатно-симфонический цикл, блуждающий и заканчивающийся ''не в той'' тональности, в которой он начался, — связан именно ''с таким'' предчувствием, что ответа — не будет. Так это, сплошь и рядом, бывает у Густава Малера. И не случайно индикатором этого неустойчивого состояния становится именно сонатно-симфонический цикл, по природе своей исходящий из возможности (и даже необходимости) рационально воспринимаемого процесса, единства целого. [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#511551">Чайковский, который</font>]] обычно опирается на [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#511551">бетховенскую технику</font>]] создания именного такого — надёжного линеарного событийного единства..., опирается как [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#511551">на аксиому</font>]]... и даже более того — как на костыль, в своей последней (Шестой) симфонии внезапно отрывается от неё, нарушая [[Unitas|<font color="#511551">традиционное единство</font>]] сразу на двух уровнях: и единство музыкального материала, и единство развития цикла. Темы и разделы в первой части как бы разделены глухой стеной, изолированы друг от друга, — подобно призракам, они могут появиться один раз и исчезнуть навсегда. Их родство не очевидное..., а взаимосвязь вовсе не {{comment|интонационная|как было бы разумно ожидать в музыке}}, а как бы — чисто {{comment|умозрительная|язык не повернётся сказать: «идейная»}}, — программная и символическая.<small><small><ref group="комм.">Более-менее традиционному развитию в первой части симфонии подвергается только материал ''главной партии'', а {{comment|побочная|имея в виду классическую сонатную форму}} лежит — как бы в другом, совершенно отдельном измерении, существуя независимо от того, ''что́'' происходит там, далеко внизу (на земле)... — начало разработки, хоралы из разработки и коды введены как своего рода [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|внешние цитаты]], инородные элементы.</ref></small></small> Подобное нарушение единства на уровне всего цикла, взаимное отталкивание, несовместимость последних двух частей, {{comment|создают|в данном случае, вне всякой воли или желания автора}} в области восприятия возможность создания некоего нового, не-позитивистского и не-мифологического [[Этика в Эстетике|<font color="#511551">этико-эстетического</font>]] единства, не раскрываемого при помощи {{comment|слов и понятий|возможно, один из путей Достоевского...}}, в котором старый знак равенства между элементами: жизнь, смерть, [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#511551">добро, зло</font>]] поставить попросту невозможно. | + | ::► ...и между прочим, здесь, среди нот скрыта одна удивительно простая и точная {{comment|закономерность|ещё одна школьная формула с руководящим «X» и «Y»}}. Любой сонатно-симфонический цикл, блуждающий и заканчивающийся ''не в той'' тональности, в которой он начался, — связан именно ''с таким'' предчувствием, что ответа — не будет. Так это, сплошь и рядом, бывает у Густава Малера. И не случайно индикатором этого неустойчивого состояния становится именно сонатно-симфонический цикл, по природе своей исходящий из возможности (и даже необходимости) рационально воспринимаемого процесса, единства целого. [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#511551">Чайковский, который</font>]] обычно опирается на [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#511551">бетховенскую технику</font>]] создания именного такого — надёжного линеарного событийного единства..., опирается как [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#511551">на аксиому</font>]]... и даже более того — как на костыль, в своей последней (Шестой) симфонии внезапно отрывается от неё, нарушая [[Unitas|<font color="#511551">традиционное единство</font>]] сразу на двух уровнях: и единство музыкального материала, и единство развития цикла. Темы и разделы в первой части как бы разделены глухой стеной, изолированы друг от друга, — подобно призракам, они могут появиться один раз и исчезнуть навсегда. Их родство не очевидное..., а взаимосвязь вовсе не {{comment|интонационная|как было бы разумно ожидать в музыке}}, а как бы — чисто {{comment|умозрительная|язык не повернётся сказать: «идейная»}}, — программная и символическая.<small><small><ref group="комм.">Более-менее традиционному развитию в первой части симфонии подвергается только материал ''главной партии'', а {{comment|побочная|имея в виду классическую сонатную форму}} лежит — как бы в другом, совершенно отдельном измерении, существуя независимо от того, ''что́'' происходит там, далеко внизу (на земле)... — начало разработки, хоралы из разработки и коды введены как своего рода [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">внешние цитаты</font>]], инородные элементы.</ref></small></small> Подобное нарушение единства на уровне всего цикла, взаимное отталкивание, несовместимость последних двух частей, {{comment|создают|в данном случае, вне всякой воли или желания автора}} в области восприятия возможность создания некоего нового, не-позитивистского и не-мифологического [[Этика в Эстетике|<font color="#511551">этико-эстетического</font>]] единства, не раскрываемого при помощи {{comment|слов и понятий|возможно, один из путей Достоевского...}}, в котором старый знак равенства между элементами: жизнь, смерть, [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#511551">добро, зло</font>]] поставить попросту невозможно. |
::► И тогда, пожалуй, остаётся ''последнее'' по счёту [[Unitas|<font color="#511551">единство</font>]]... — единство проигранной борьбы {{comment|с жизнью|или против неё}}. | ::► И тогда, пожалуй, остаётся ''последнее'' по счёту [[Unitas|<font color="#511551">единство</font>]]... — единство проигранной борьбы {{comment|с жизнью|или против неё}}. | ||
| Строка 133: | Строка 134: | ||
  Бывает музыка, пытающаяся решить проблему зла, так сказать, ''на своей'' территории, внутри собственных границ, а бывает — {{comment|прямо отвечающая|словно бы своеобразная «публицистика» внутри эстетики}} на вызовы зла, {{comment|выходящая|как латник или ратник, на выбор}} за собственные пределы ради того, чтобы противостоять {{comment|миру|зла или несправедливости}}. — Бах не сдаётся, задаваясь вопросами происхождения, смысла и цели зла. Так же {{comment|пристрастно|и страстно}} он пытается решить проблему смыслов и целей страдания, — и, по-видимому, находит рациональное решение в понятии «[[Sacrificio|<font color="#511551">жертвы</font>]]», вернее говоря, даже в двух понятиях — жертвы и порядка, — к которым всякий раз возвращается с новой силой. — И всякий раз, возвращаясь, кажется, снова ''не может'' в чувствах своих примириться с тем, что кажется давно решённым, объяснённым и «окончательно» по́нятым — в мыслях. |   Бывает музыка, пытающаяся решить проблему зла, так сказать, ''на своей'' территории, внутри собственных границ, а бывает — {{comment|прямо отвечающая|словно бы своеобразная «публицистика» внутри эстетики}} на вызовы зла, {{comment|выходящая|как латник или ратник, на выбор}} за собственные пределы ради того, чтобы противостоять {{comment|миру|зла или несправедливости}}. — Бах не сдаётся, задаваясь вопросами происхождения, смысла и цели зла. Так же {{comment|пристрастно|и страстно}} он пытается решить проблему смыслов и целей страдания, — и, по-видимому, находит рациональное решение в понятии «[[Sacrificio|<font color="#511551">жертвы</font>]]», вернее говоря, даже в двух понятиях — жертвы и порядка, — к которым всякий раз возвращается с новой силой. — И всякий раз, возвращаясь, кажется, снова ''не может'' в чувствах своих примириться с тем, что кажется давно решённым, объяснённым и «окончательно» по́нятым — в мыслях. | ||
| − |   И вот какой вопрос возникает напоследок, слегка растерянно глядя на ''<бесплодные>'' усилия десятков веко́в и сотен поколений этих доблестных [[Orgasmes|<font color="#511551">самобо́рцев</font>]]...<br> | + |   И вот какой вопрос возникает [[Popov|<font color="#511551">напоследок</font>]], слегка растерянно глядя на ''<бесплодные>'' усилия десятков веко́в и сотен поколений этих доблестных [[Orgasmes|<font color="#511551">самобо́рцев</font>]]...<br> |
  — А в самом деле, не является ли вообще задача ''толкования зла'' — главным вызовом человеческому разуму? И не следует понимать, что немногие [[Heros|<font color="#511551">герои</font>]], которые смогли эту {{comment|задачу решить|или, по крайней мере, объявить во всеуслышание о её решении}}, остались (по крайней мере, в глубине своей души..., или хотя бы на её дне, в глубоком осадке) неудовлетворёнными своим рациональным решением, — не находя покоя и продолжая бороться: и внутри, и снаружи себя. Как {{comment|Иаков|со своей лестницей}}. Или Гаутама {{comment|Будда|почему же только Гаутама?}}. — Как ветхие господа талмудисты или умудрённый буклями [[Iogannes Bach|<font color="#511551">Иоганн Себастьян Бах</font>]]?..<br> |   — А в самом деле, не является ли вообще задача ''толкования зла'' — главным вызовом человеческому разуму? И не следует понимать, что немногие [[Heros|<font color="#511551">герои</font>]], которые смогли эту {{comment|задачу решить|или, по крайней мере, объявить во всеуслышание о её решении}}, остались (по крайней мере, в глубине своей души..., или хотя бы на её дне, в глубоком осадке) неудовлетворёнными своим рациональным решением, — не находя покоя и продолжая бороться: и внутри, и снаружи себя. Как {{comment|Иаков|со своей лестницей}}. Или Гаутама {{comment|Будда|почему же только Гаутама?}}. — Как ветхие господа талмудисты или умудрённый буклями [[Iogannes Bach|<font color="#511551">Иоганн Себастьян Бах</font>]]?..<br> | ||
  И вообще, говоря по последнему счёту понятий и слов, — является ли «вопрос зла» — действительным вопросом, подлежащим решению..., или это всего лишь вопрос природы? — исчерпывающим [[Хомистика|<font color="#511551">ответом на который</font>]] может быть только — [[Хомистика|<font color="#511551">сам {{comment|человек|на этот раз фатально..., без дополнений и комментариев}}</font>]]. |   И вообще, говоря по последнему счёту понятий и слов, — является ли «вопрос зла» — действительным вопросом, подлежащим решению..., или это всего лишь вопрос природы? — исчерпывающим [[Хомистика|<font color="#511551">ответом на который</font>]] может быть только — [[Хомистика|<font color="#511551">сам {{comment|человек|на этот раз фатально..., без дополнений и комментариев}}</font>]]. | ||
| Строка 139: | Строка 140: | ||
<div style="width:98%;height:4px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:4px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br> | <br> | ||
| − |   — Ибо..., ибо..., если хотя бы на малую минуту попытаться оставить далеко позади все варианты и ''склонения''..., — в таком случае, — не является ли ''всякий ритуал'' (а что вообще не есть ритуал [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">внутри культуры</font>]]?) — не более чем попыткой..., всего лишь — дурно замаскированной попыткой — построить взаимоотношения с [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#511551">самим собой</font>]] и, как следствие — {{comment|со своей смертью|как непознаваемой границей самого себя}}? В [[Sacrificio|<font color="#511551">каждой жертве</font>]], будь то реальной или символической — включая даже самый воинственный ''{{comment|атеистический|или «богохульственный»}} реквием'' <small><small><ref group="комм.">В данном случае ''[[Борис Йоффе]]'' не имел (и не мог иметь в виду) [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|альбигойский {{comment|реквием|“Закрытый Реквием” для 13 исполнителей}}]] («[[Requiem internam|{{comment|Requiem in’ternam|или, может быть, «внутренние покои»?}}]]») ос.71, который ''тот же'' [[Юрий Ханон|Ханон]] написал в конце 1990-х годов, а потому и не стал выделять его в отдельную категорию «сугубо {{comment|релятивистских|или релятивистских, но не сугубо}}» ритуалов смерти (равно отрицающих как веру, так {{comment|и атеизм|по существу, ещё одну из разновидностей возможной веры в невозможное}}).</ref></small></small> — в конечном счёте, содержится та же, давно знакомая {{comment|попытка|достаточно нелепая и беспомощная, вестимо}} достигнуть контакта со смертью, чтобы хоть каким-то {{comment|путём|(окольным, обманным или, скорее, само-обманным)}} убедиться в её понятности..., или {{comment|познаваемости|в зависимости от уровня притязаний конкретного субъекта}}. В конце концов, разве не ощущается здесь несомненное родство... с любой чернокнижной алхимией, хиромантией или ''прочей {{comment|френологией|понимая это слово на букву «х» исключительно в качестве эвфемизма}}''..., которые давали «надёжный путь» к обладанию точной и надёжной картой... — ни больше, ни меньше! — потустороннего мира. | + |   — Ибо..., ибо..., если хотя бы на малую минуту попытаться оставить далеко позади все варианты и ''склонения''..., — в таком случае, — не является ли ''всякий ритуал'' (а что вообще не есть ритуал [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">внутри культуры</font>]]?) — не более чем попыткой..., всего лишь — дурно замаскированной попыткой — построить взаимоотношения с [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#511551">самим собой</font>]] и, как следствие — {{comment|со своей смертью|как непознаваемой границей самого себя}}? В [[Sacrificio|<font color="#511551">каждой жертве</font>]], будь то реальной или символической — включая даже самый воинственный ''{{comment|атеистический|или «богохульственный»}} реквием'' <small><small><ref group="комм.">В данном случае ''[[Борис Йоффе|<font color="#551144">Борис Йоффе</font>]]'' не имел (и не мог иметь в виду) [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">альбигойский {{comment|реквием|“Закрытый Реквием” для 13 исполнителей}}</font>]] («[[Requiem internam|<font color="#551144">{{comment|Requiem in’ternam|или, может быть, «внутренние покои»?}}</font>]]») ос.71, который ''тот же'' [[Юрий Ханон|<font color="#551144">Ханон</font>]] написал в конце 1990-х годов, а потому и не стал выделять его в отдельную категорию «сугубо {{comment|релятивистских|или релятивистских, но не сугубо}}» ритуалов смерти (равно отрицающих как веру, так {{comment|и атеизм|по существу, ещё одну из разновидностей возможной веры в невозможное}}).</ref></small></small> — в конечном счёте, содержится та же, давно знакомая {{comment|попытка|достаточно нелепая и беспомощная, вестимо}} достигнуть контакта со смертью, чтобы хоть каким-то {{comment|путём|(окольным, обманным или, скорее, само-обманным)}} убедиться в её понятности..., или {{comment|познаваемости|в зависимости от уровня притязаний конкретного субъекта}}. В конце концов, разве не ощущается здесь несомненное родство... с любой чернокнижной алхимией, хиромантией или ''прочей {{comment|френологией|понимая это слово на букву «х» исключительно в качестве эвфемизма}}''..., которые давали «надёжный путь» к обладанию точной и надёжной картой... — ни больше, ни меньше! — потустороннего мира. |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BAAAAB;border:1px solid #A99399;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BAAAAB;border:1px solid #A99399;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 147: | Строка 148: | ||
| [[Файл:Romano-Brithish skull at Richborough (M0014563).jpg|222px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|...впрочем, владелец черепа неизвестен...]] | | [[Файл:Romano-Brithish skull at Richborough (M0014563).jpg|222px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|...впрочем, владелец черепа неизвестен...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Mortem et risum|<font color="#551144">Memento Mori</font>]],  <small>''вместо эпилога'' <small><ref><font color=" | + | | [[Mortem et risum|<font color="#551144">Memento Mori</font>]],  <small>''вместо эпилога'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Memento_mori|Memento Mori}}, вместо [[Popov|<font color="#551144">эпитафии</font>]]. Romano-Brithish skull, used for a foundation burial at Richborough. Wellcome Images. Library reference: Museum No. 41/1956. Photo number: M0014563.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"> | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"> | ||
| − |   На этой карте заповедь ''«{{comment|не убий|невозможная к исполнению ни для одного человека}}»'' — не более чем один из способов запретить [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">человеческие жертвоприношения</font>]]... Но если в самом деле так, — {{comment|значит|ergo!}}, дальнейшее положение безвыходно! Потому что следующим шагом {{comment|становится|должно стать!}}: | + |   На этой карте заповедь ''«{{comment|не убий|невозможная к исполнению ни для одного человека}}»'' — не более чем один из способов запретить [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">человеческие жертвоприношения</font>]]... Но если в самом деле так, — {{comment|значит|ergo!}}, дальнейшее положение безвыходно! Потому что следующим шагом {{comment|становится|должно стать!}}: «[[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#511551">не создавай себе кумира</font>]]»..., а дальше...<br> |
| − |   — Но, в конце концов, ''оставим''..., всякая игра в пустые {{comment|предположения|тем более в те, которыми никто не располагает}} рано или поздно становится смехотворной. — ''Будучи человеком''... среди людей..., [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#511551">играть в эту игру</font>]] по правилам — {{comment|невозможно|только если заведомо мухлевать, мой друг!}}... Любая попытка {{comment|вплотную|будь то фамильярно или благоговейно}} приблизиться к тайне — неизбежно порождает ''мифологию''. А любая смерть, пускай даже и самая ничтожная, — не может обойтись ''без ритуала!'' ...Са́мая мысль о смерти — уже́ ритуал... (причём, пожизненный), только попробуй запретить визирю «думать [[Carre albi|<font color="#511551">о белой</font>]] обезьяне»! — и любой алтарь подобен трамвайной остановке, истоптанной сотнями ног. И всякого умершего, так или иначе, провожают «в последний путь», — {{comment|практически, исключено|хотелось бы верить...}}, чтобы ''Не́кто'' <small>(почти никто)</small> избежал {{comment|этой участи|ещё одна прекрасная мечта..., не правда ли, дядя-Володя?}}..., или не добрался {{comment|до конечной остановки|ах нет, давайте предоставим этот тяжкий труд заботам священнослужителей..., вечно жрущих жрецов у врат своего маленького чистилища..., по отмывке (духовных) ценностей}}. А может быть, он будет [[Artig|<font color="#511551">''так'' любезен</font>]]..., этот наш милый покойник, — что замолвит ''там'' словечко за нас, его {{comment|добрых|и добродетельных}} провожающих — ''идущих следом'' за ним — ''с музыкой'', цветами и слезами... Нас, несчастных ''иноков мирски́х'', оставшихся прикованными к земле..., — и брошенных прозябать на этой утлой юдоли скорбей и обманов...< | + |   — Но, в конце концов, ''оставим''..., [[Jeu|<font color="#511551">всякая игра</font>]] в пустые {{comment|предположения|тем более в те, которыми никто не располагает}} рано или поздно становится смехотворной. — ''Будучи человеком''... среди людей..., [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#511551">играть в эту игру</font>]] по правилам — {{comment|невозможно|только если заведомо мухлевать, мой друг!}}... Любая попытка {{comment|вплотную|будь то фамильярно или благоговейно}} приблизиться к тайне — неизбежно порождает ''мифологию''. А любая смерть, пускай даже и самая ничтожная, — не может обойтись ''без ритуала!'' ...Са́мая мысль о смерти — уже́ ритуал... (причём, пожизненный), только попробуй запретить визирю «думать [[Carre albi|<font color="#511551">о белой</font>]] обезьяне»! — и любой алтарь подобен трамвайной остановке, истоптанной сотнями ног. И всякого умершего, так или иначе, провожают «в последний путь», — {{comment|практически, исключено|хотелось бы верить...}}, чтобы ''Не́кто'' <small>(почти никто)</small> избежал {{comment|этой участи|ещё одна прекрасная мечта..., не правда ли, дядя-Володя?}}..., или не добрался {{comment|до конечной остановки|ах нет, давайте предоставим этот тяжкий труд заботам священнослужителей..., вечно жрущих жрецов у врат своего маленького чистилища..., по отмывке (духовных) ценностей}}. А может быть, он будет [[Artig|<font color="#511551">''так'' любезен</font>]]..., этот наш милый покойник, — что замолвит ''там'' словечко за нас, его {{comment|добрых|и добродетельных}} провожающих — ''идущих следом'' за ним — ''с музыкой'', цветами и слезами... Нас, несчастных ''иноков мирски́х'', оставшихся прикованными к земле..., — и брошенных прозябать на этой утлой юдоли скорбей и обманов...<small><small><ref group="комм.">В конечном счёте приходится (даже и поневоле) признать, что так называемыя ''проблема'' «жизни и смерти» носит исключительно локальный характер и не отличается даже самой малой универсальностью. Имея краткий смысл и значение только здесь и сейчас, в конкретной точке [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551144">и условном времени</font>]] жизни, она теряет её тотчас, едва выходя за ближние границы собственного существования. А потому и обсуждать её возможно точно так же, как она и существует: только здесь и сейчас. И никак иначе...</ref></small></small> |
| − |   А может быть..., ах, как страшно подумать!.. — может быть, ''он'' <small>(по старой дружбе)</small> даже шепнёт кому-то из нас на ушко́ ... хотя бы пару словечек: ну..., и ''каково́'' ему теперь там ... ''живётся''.<br> | + | |
| + |   А может быть..., ах, [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#511551">как страшно</font>]] подумать!.. — может быть, ''он'' <small>(по старой дружбе)</small> даже шепнёт кому-то из нас на ушко́ ... хотя бы пару словечек: ну..., и ''каково́'' ему теперь там ... ''живётся''.<br> | ||
</div><center><br> | </div><center><br> | ||
::::<font face="Georgia" size=4 color="#551144">— [[Дорогой мой человек|<font face="Georgia" size=4 color="#551144">Ах, мой друг</font>]]! Как же, в сущности, [[Beau|<font face="Georgia" size=4 color="#551144">{{comment|прекрасен|в своём сопредельном безобразии}} {{comment|этот свет|что за дурацкие шутки..., напоследок}}...</font>]]</font>       | ::::<font face="Georgia" size=4 color="#551144">— [[Дорогой мой человек|<font face="Georgia" size=4 color="#551144">Ах, мой друг</font>]]! Как же, в сущности, [[Beau|<font face="Georgia" size=4 color="#551144">{{comment|прекрасен|в своём сопредельном безобразии}} {{comment|этот свет|что за дурацкие шутки..., напоследок}}...</font>]]</font>       | ||
| Строка 164: | Строка 166: | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#9A8585; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#9A8585; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #B03D3D; background-color:#C0ADAD; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #B03D3D; background-color:#C0ADAD; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
| − | + | <center> | |
| − | == <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#A88888">Ком’ментарии</font> == | + | <br><font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#CCC1C1;">''A p p e n d i X''</font> |
| − | {{Этика-Эстетика}}<br> | + | </center> |
| − | + | <div style="float:right;color:#885555;text-align:right;font:normal 15px 'Arno Pro';">И даже на пороге смерти,     <br>Как бы ужасно ни устал,     <br>Я вспомню ''то'' письмо в конверте...<hr>''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#774444">Мх.Савояров</font>]]''<small><small><ref name="Помётки-к">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]'', «Странный букет» <small>(1914)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">к сборнику «Кризы и репризы»</font>]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small></div> | |
| − | < | + | <br><br> |
| + | == <font face="Georgia" size=5 color="#A88888">Ком’ментарии</font> == | ||
| + | {{Этика-Эстетика}} | ||
| + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12.5px 'Verdana';color:#331122;"><br> | ||
| + | <references group="комм."/> | ||
| + | </div><center><br> | ||
<div style="width:88%;height:6px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:88%;height:6px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#A88888">Ис’сточники</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#A88888">Ис’сточники</font> == | ||
| − | {{Натур-Философия Натур}}<br> | + | {{Натур-Философия Натур}} |
| − | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"><br> | |
| − | <br><center | + | <references/> |
| + | </div><br><center> | ||
<div style="width:98%;height:7px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:98%;height:7px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br></center> | <br></center> | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
| − | — {{comment|Настоящее|во всех смыслах}} эссе <big>«Смерть и<small>(ли)</small> Зло»</big> было написано <small>в 2015 году</small> ''{{comment|двумя Авторами|тандемом, вероятно}}'' ''специально'' для проекта ''[[khanograf:Отказ от ответственности|KhanógrapH]]''. | + | — {{comment|Настоящее|во всех смыслах}} эссе <big>«Смерть и<small>(ли)</small> Зло»</big> было написано <small>в 2015 году</small> ''{{comment|двумя Авторами|тандемом, вероятно}}'' ''специально'' для проекта ''[[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#551144">KhanógrapH</font>]]''. |
| − | :::Очень малая <small>(фактически, исчезающая... до неузнаваемости)</small> часть текста <br>    была опубликована ранее ''на [[Deutscher|немецком]] языке'' вот в этой книге:<br> | + | :::Очень малая <small>(фактически, исчезающая... до неузнаваемости)</small> часть текста <br>    была опубликована ранее ''на [[Deutscher|<font color="#551144">немецком</font>]] языке'' вот в этой книге:<br> |
| − | ::::''[[Boris Yoffe (de)|Boris Yoffe]]''. «Musikalischer Sinn». ISBN 978-3-936000-98-6. | + | ::::''[[Boris Yoffe (de)|<font color="#551144">Boris Yoffe</font>]]''. «Musikalischer Sinn». — {{comment|Hofheim|ISBN 978-3-936000-98-6. }}, 2012 <small>(р.101)</small>.<br> |
::::::— Таким образом, ''всё'' достаточно просто объясняется... | ::::::— Таким образом, ''всё'' достаточно просто объясняется... | ||
:::::::— Кроме одного, впрочем... | :::::::— Кроме одного, впрочем... | ||
| Строка 188: | Строка 196: | ||
<br></center> | <br></center> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
| − | == <font face="Georgia" size=5 color="#A88888">Лит’ ература | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#A88888">Лит’ ература <small><small>''(между жизнью и смертью)''</small></small></font> == |
| − | {{Юр.Ханон}}< | + | {{Некниги}}<br> |
| − | * ''[[Эрик | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> |
| − | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
| − | * ''{{ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis. | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 |
| − | * ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. |
| − | < | + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г. |
| − | <center> | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. |
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | ||
| + | ---- | ||
| + | * [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. | ||
| + | * [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|дивный текст, полный канцелярита и чудовищных нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга-рекордсмен в жанре отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г. | ||
| + | ---- | ||
| + | </div>{{Записки}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. | ||
| + | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
| + | * «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
| + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
| + | </div>{{Юр.Ханон}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
| + | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
| + | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г. | ||
| + | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
| + | * ''[[Савояровы|<font color="#551133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | ||
| + | * ''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города</font> полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова}} | ||
| + | </div><br><center> | ||
<div style="width:98%;height:9px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:9px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#A88888">См. так’же</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#A88888">См. так’же</font> == | ||
| − | {{Йоффе}}<br> | + | {{Йоффе}} |
| − | * [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|История одного посвящения]] <small>''( {{comment|в двух лицах|« Ожизнь, Отод »}} )''</small> | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br> |
| − | * [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)|Карменная мистерия <small>''(кроме шуток)''</small> | + | * [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">История одного посвящения</font>]] <small>''( {{comment|в двух лицах|« Ожизнь, Отод »}} )''</small> |
| − | * [[Вверх по лестнице, ведущей вниз (Борис Йоффе)|Вверх по лестнице, ведущей — вниз]] | + | * [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Карменная мистерия</font>]] <small>''(кроме шуток)''</small> |
| − | * [[Един во многих (Борис Йоффе)|Един..., — ''да'' не Один...]] | + | * [[Вверх по лестнице, ведущей вниз (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Вверх по лестнице, ведущей — вниз</font>]] <small>''( два [[Вверх по той лестнице, артефакты (Борис Йоффе)|<font color="#551144">черновика одной</font>]] исповеди )''</small> |
| − | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|Необязательное ''Зло :'' <small>''{{comment|бес подробностей|так надо, не печалься}}''</small> | + | * [[Един во многих (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Един..., — ''да'' не Один...</font>]] |
| − | * [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|Вселенский разум | + | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Необязательное ''Зло :''</font>]] <small>''{{comment|бес подробностей|так надо, не печалься}}''</small> |
| − | * [[ | + | * [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Вселенский разум</font>]] <small>''самого́ себя''</small> |
| − | * [[Миша Суворов (Из музыки и обратно)|''(человек)...'' | + | * [[Джудекка Венеции (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Иудейка Венеции</font>]] |
| − | * [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|Диана Сати]] <small>''(или сестра, которой не было)''</small> | + | * [[Миша Суворов (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">''(человек)...'' Без названия</font>]] |
| − | {{Поперёк музыки}} | + | * [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Диана Сати</font>]] <small>''(или сестра, которой не было)''</small> |
| − | * [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|Траурный марш ''на смерть'' великого глухого]] <small>''(не говоря уже о слепых...)''</small> | + | </div>{{Поперёк музыки}} |
| − | * [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|Растение — из ''погребальной урны'']] | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> |
| − | * [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|Средняя ли — Симфония?]] | + | * [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Траурный марш ''на смерть'' великого глухого</font>]] <small>''(не говоря уже о слепых...)''</small> |
| − | * [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Анархист ''от'' — музыки]] | + | * [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Растение — из ''погребальной урны''</font>]] |
| − | * [[Каноник (Натур-философия натур)|И даже — ''каноник'']] | + | * [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средняя ли — Симфония?</font>]] |
| − | * [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|''«Не те'' ж... нитки»]] | + | * [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Анархист ''от'' — музыки</font>]] |
| − | * [[Чёрный след (Натур-философия натур)|Чёрный след  <small>''человека''</small>]] | + | * [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#551144">И даже — ''каноник''</font>]] |
| − | * [[Чёрный лес Грюневальда (Натур-философия натур)|Чёрный лес — ''Грюневальда'']] | + | * [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">''«Не те'' ж... нитки»</font>]] |
| − | <br clear="all" /> | + | * [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Чёрный след  <small>''человека''</small></font>]] |
| + | * [[Чёрный лес Грюневальда (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Чёрный лес — ''Грюневальда''</font>]] | ||
| + | </div><br clear="all"/> | ||
<center><br><br><br> | <center><br><br><br> | ||
| − | <div style="width:222px;height: | + | <div style="width:222px;height:5px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> |
| − | <font face="Georgia" size=5 color="#481111">'''[[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|см. дальше →]]'''</font> | + | <font face="Georgia" size=5 color="#481111">'''[[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">см. дальше </font>→]]'''</font> |
<br><br> | <br><br> | ||
| − | <div style="width:222px;height: | + | <div style="width:222px;height:5px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
<br><br> | <br><br> | ||
</center> | </center> | ||
| − | <center><small>[[Image:Red copyright.png|22px]]   | + | <br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
| + | <center><small>[[Image:Red copyright.png|22px]]  Aвторы : [[Boris Yoffe|<font color="#551144">''Бр.Йоффе''</font>]] и [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Юр.Ханон''</font>]].   Auteurs : [[Boris Yoffe (de)|<font color="#551144">''Br.Yoffe''</font>]] <big>&</big> [[Juri Chanon|<font color="#551144">''Yur.Khanon''</font>]].  [[Image:Red copyright.png|22px]] <br> Все права {{comment|сохранены|в дубовом гробу, сэр}}.    [[Image:Red copyright.png|22px]]   All rights {{comment|reserved|at the bottom of the sea}}.</small><br><br > | ||
| − | :<font color="#AA1313">* * *<small> эту статью {{comment|могут|или не могут}} редактировать или исправлять</small> '''только''' {{comment|авторы|или их нотариус}}.<br> | + | :<font color="#AA1313">* * *<small> эту статью {{comment|могут|или не могут}} редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' {{comment|авторы|или их нотариус}}.<br> |
| − | <small><font color="#554444">— Желающие сделать замечания или дополнения, <br>могут оставить их при себе (в качестве сувенира) <br>или отправить — через [https://yuri-khanon.com/email '' | + | <small><font color="#554444">— Желающие сделать замечания или дополнения, <br>могут оставить их при себе (в качестве сувенира) <br>или отправить — через [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">''местный крематорий''</font>] — [http://www.boris-yoffe.de/contact%2c-impressum--boris-yoffe.html <font color="#551144">''(тот или другой)''</font>].</font> </small><br><br> |
| − | :<font color="#443333">* * * <small>'''публикуется впервые''', сокращённый перевод [[Deutscher|<font color="#551144">с немецкого</font>]] — </small>[[Boris Yoffe|<font color="#551144">автора</font>]], <br><small>текст, редактура и оформление: | + | :<font color="#443333">* * * <small>'''публикуется впервые''', сокращённый перевод [[Deutscher|<font color="#551144">с немецкого</font>]] — </small>[[Boris Yoffe|<font color="#551144">автора</font>]], <br><small>текст, редактура и оформление: [[Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханóн</font>]]</small>.</font><br><br></font> |
| − | <div style="width: | + | <div style="width:404px;height:4px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
| − | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#665050"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|для тех, кто кое-что понимает}}  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две и ещё две опечапки, одна поверх другой}}   b y   [[ | + | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#665050"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|для тех, кто кое-что понимает}}  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две и ещё две опечапки, одна поверх другой}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#602F2F">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> |
<br> | <br> | ||
| − | <div style="width: | + | <div style="width:404px;height:4px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
{{DEFAULTSORT:Смерть или не смерть (из музыки и обратно)}} | {{DEFAULTSORT:Смерть или не смерть (из музыки и обратно)}} | ||
Текущая версия на 14:56, 5 марта 2026
— Музыка, значит... ну...
Ну уж нет, неправда ваша, господин хороший... — Пожалуй, так статью о смерти начинать нельзя.
| |||||||||||||||||||
|
— Музыка..., представляющая собой различные модели времени (дления или времён), — как следствие, неизбежно скрывает в своих недрах несколько различных версий или, если угодно, несколько концепций конца времени (дления или времён). В просторечии, имея в виду отдельного человека, такие концы времени обычно называются — смертью, похоронами или, на худой конец, «пропаданием без вести»... Однако нет в мире совершенства. Мало, очень мало кто способен видеть и принимать положение вещей именно в том положении вещей, в котором оно располагает вещами... — Любой человек, как бы он ни был слаб или разумен, подспудно не верит, не может поверить и, тем более, — смириться с непостигаемым фактом собственной смерти — а потому, как следствие, неизбежно надеется (в доступной ему форме) на то, что хотя бы одного его эта чаша минет. И останется он — аки господь бог — без смерти (как без нижнего белья). Точнее говоря, будет бессмертным среди смертных... И как бы ни была беспочвенна и абсурдна эта вера, она живёт — ровно столько, сколько живёт и её бравый носитель.
- Если кто-то не понял мою мысль, высказанную максимально простым и понятным языком, — я готов повторить... Итак:
— Музыка, представляющая собой различные модели времени, точно так же заключает в себе и несколько различных концепций смерти (а значит, и бессмертия), — прорывающихся сквозь толщу интеллекта в форме желания бессмертия или, по крайней мере — его жажды, возможно, иногда — веры, взыскания, а иной раз, — в извращённой форме — и примирения с самим фактом собственной смерти. Но всегда движущей силой воли к бессмертию остаётся львиная доля страха — с добавкой (иногда) щепотки воли к власти...[комм. 1]
Как широко известно, этот мир состоит из противоположностей (во всяком случае, именно таков — антропоморфный, с детства известный и видимый каждому из нас мир). Словно бинарный отравляющий газ, он решительно не существует по частям... — Холод и жар, тяжесть и воздух, покой и бред, пух и прах (короче, дым до небес)...
— Смертно всё... Однако, следуя этому универсальному утверждению, придётся признать, что смертна также и смерть (подобно дивной мелодии, сыгранной на медной скрипке)... Не имея перед собой мало-мальски конкретного осязаемого примера, ни одно человеческое со-знание не способно поверить в исключительность какого-то предмета, — в том числе и смерти. А потому, пока существует эта..., ка́к её..., — смерть, вслед за нею, словно тень, по пятам волочится и бессмертие..., тихое, затаённое, маленькое — именно так оно существует. — По крайней мере, в форме желания, надежды, веры, гарантии или, на худой конец — вымученного примирения со смертью, всякий раз окрашенного поистине детским ужасом и страхом.
— Только слепой может утешать себя тем, что не видит очевидного...
И вот, как венец всего сущего, на этой почве, наконец, возникает (едва ли не) главный вопрос: для чего же, в таком случае, обычно пишется реквием? — Спросите у любого прохожего на улице, разбудив его прямо на ходу, — и он ответит, не задумываясь, как Отче Наш: «а шо́ такое реквием?» — и после должных объяснений, наверное, добавит: «ну конечно, реквием пишется для... покойника». А значит, в натуре, что такое реквием? — Что-то вроде некролога..., — как говорится, эта штука хороша, если идёт к лицу (причём, идёт — в прямом смысле слова).
Ну а всё-таки..., если покойника (пока) нет..., в таком случае, для чего же реквием пишется ... этим автором, пока ещё живым?..
— Да вот, представьте, в точности для того он и пишется..., о чём я только что толковал. Для-ради бессмертия..., для-ради одной только видимости этого невидимого бессмертия он и — пишется. А дальше начинаются варианты. Возможно, это делается в знак особливого внутреннего протеста (как это было, скажем, у Лигети),[комм. 2] но это достаточно редкий случай..., почти исключение. Несравненно чаще реквием возникает как знак прощания, примирения, утешения, иллюзии, — как памятник, как радость или как призрак свободы...
— И вот, можете полюбоваться, я уже́ нарисовал его. Во́т он, этот идеальный requiem æternam, покой предвечный, невидимый и вездесущий, пронизывающий всё здание мироздания, словно физический эфир Майкельсона-Морли... Собственно, ещё один из вариантов доказательств недоказуемого, всего лишь оформленный — как музыка, массовое хоровое пение людей, да ещё и в сопровождении оркестра.[комм. 3] С первыми звуками которого внезапно, словно сами собой, как слёзы, поднимаются из глубины души слова: да, да! — я знаю: Он Есть.
Но всё-таки, если взять для рассмотрения общее человеческое правило, — всё оказывается значительно проще. Разумеется, реквием — не ангел, парящий за облаками, и не его научный руководитель, но в первую очередь — прибор, , — причём, прибор вполне утилитарного назначения... Скажем, небольшая скрипучая раскладушка, чтобы немного вздремнуть по окончании жизни. Или такой же ящик, куда можно уложить свои бесприютные кости.
— Именно таков его... генезис (прошу прощения за нежданное бранное слово).[2]
Попробуем быть порядочными..., и начать со старых (не)добрых времён... Ветхий реквием — бывший попросту церковным инвентарём, изобретённым ради того, чтобы помочь душе умершего в её за’гробном пути. — Такой (церковно-приходской) реквием, наверное, умер сам, без посторонней помощи — причём, слишком давно,чтобы о нём вспоминать отдельно. Вероятно, он закончился ещё тогда, в те старые-(не)добрые времена... вместе с окегемовской заупокойной мессой и прочими атрибутами деревенского христианства, — когда рай было принято представлять в виде дружной стайки белых кур из соседнего палисадника, а господа Бога — в чепце и розовых панталонах.
Вчера, сегодня и завтра, в привычном для нас с детства (созданном романтиками) горизонтальном мире «гуманистического» историзма, бессмертие — это некий биржевой продукт, почти аккредитив. Словно выпуклая цифирь на денежной купюре, оно несёт поперёк всего фасада некий эквивалент трудов и героических свершений (на любом поприще, не исключая «даже» творческого), включающих в себя список творений, слав и успехов. Это — классическое «европейское» бессмертие (вполне индивидуальное, индивидуалистское и индивидуалистическое), до некоторой степени подобное воинскому званию или чину (должности) в пресловутой табели о рангах. В своих высших звёздах оно обеспечивает юбиляра не только окладом и соответствующей фуражкой при жизни, но и собственным местом (бессрочным или ограниченным во времени) прямо там, среди горних Скрижалей — в Пантеоне Истории или тенистом палисаднике Славы.
И здесь, наскоро помянув приснопамятно-прилюдные «Прелюды»[комм. 4] аббата Листа в качестве непреложного образца (практически, можно сказать, эталона гуманитарного бессмертия) и, соответственно, перекрестившись на их светлый образ, поскорее обратимся к подлинному жупелу романтической музыки. Конечно, я имею в виду си-бемоль-минорную (фортепианную) сонату Фридриха Шопена (одного из самых знаменитых однофамильцев Листа).[3] Совсем не случайно случилось так, что траурный марш из неё (не путать со «свадебным маршем» Феликса Мендельссона) стал непременным и обязательным элементом официальной общественно-политической жизни едва ли не всего западного (а также призападнённого) мира.[комм. 5] Героически-материалистическая концепция личного бессмертия воплощена в нём, кажется, со всей возможной прямотой, как в анатомическом препарате: до предела наглядно, ярко и зримо.
- Кажется, в этом месте круг замкнулся... Благодарю покорно.
— И вот, завершая первую часть своего разсуждения, — с громадной силой снова возникает прежний сакраментальный вопрос о субъекте, бенефицианте или, говоря иными словами, о центральном лице данного явления, называемого Re-qui-em... Особенно наглядным будет задавать вопросы, одновременно слушая только что упомянутый траурный марш фортепианного Шопена...
Итак: позвольте узнать, а не сам ли это автор лежит в гробу, мерно покачивающемся на упитанных плечах сих прославленных мужей? Или он — не более чем свидетель, наблюдающий со стороны (и далеко со стороны!) торжественную тысяченожную процессию похоронщиков? А личное бессмертие рапсода-арфиста, словно фимиам, курящийся из среднего раздела этого песнопения, это — слава, как награда за личную (трудовую) доблесть?.. Или, быть может, это — ветхозаветные гурии, (не мегеры, нет!) встречающие душу героя в райских кущах... Или всё-таки пресловутое бессмертие — это и есть сама душа «поэта», бесстрастно наблюдающая сверху за теми смехотворными почестями, которые оказывают её недавнему утлому пристанищу — бренному телу?..
Смерть или зло
|
...Пожалуй, ничто другое из брамсовского наследия не трогает меня столь глубоко и сильно, как (крошечный) эпизод из последней части «Немецкого Реквиема», в котором музыкальный материал первой части ... — нет, он даже не звучит, но лишь слабо угадывается, словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший прозрачным, обратившийся в тень самоё себя...[комм. 6] Кажется, здесь (словно бы ниоткуда) возникает призрачное дыхание тайны. Тайны преображения... — Правда, это преображение продолжается слишком недолго..., ровно до той поры, пока каким-то чудом удаётся не обращать внимания — на текст.
Но... как же не обратить..., если это, «всё-таки» (как ни крути, но) реквием, а потому и текст у него — неизбежно есть! И вот здесь-то как раз начинается повседневная жизнь, так характерная для Брамса..., сплошные профессиональные профессорские будни — вместо бессмертия. Сочетание музыки с текстом неприятно поражает своей суетностью, неожиданно полным соответствием всё тому же прагматичному представлению о бессмертии: «блаженны мёртвые, умирающие в Господе; они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними» – то есть, говоря иными словами, труды самого́ Брамса прямиком проследовали из первой части в последнюю..., — но всё же, будем справедливы... они не просто так проследовали..., а — волшебно преобразившись.[комм. 7]
...и здесь (даже и поневоле) возникнет ещё одна тень..., словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший почти прозрачным..., невидимым. И сразу увидишь..., и вспомнишь..., и вспомянешь — словно в том же тоне бесконечно страдательные реплики далёкого Фридриха, безуспешно искавшего, — искавшего и никак не находившему вокруг себя замены постылому Вагнеру..., объекту вечной ревности и отвращения. Симпатия, без’спорно внушаемая там и сям Брамсом, была долго для меня загадкой: пока наконец почти случайно я не дознался, что он действует на определённый тип людей. У него меланхолия неспособности; он творит не от избытка, он — жаждет этого избытка. Если вычесть то, в чём он подражает, что он заимствует от великих старых или экзотически-современных форм стиля, — он мастер в копировании, — то останется, как его собственное, только тоска... Это и угадывают в нём тоскующие и неудовлетворённые всех видов. Но увы, он слишком мало является личностью, слишком мало центром... Это понимают «безличные», периферические, — они любят его за это. В особенности он является музыкантом известного рода неудовлетворённых женщин.[5] Брамс трогателен, пока он тайно мечтает или скорбит о себе — в этом он точен, попадает в точку... — но едва вспомнив о своей вящей профессиональности, едва только сделавшись патентованным «наследником классиков», он тут же становится холоден и глуп (почти как труп)... Он уже не может привлекать нашего внимания как прежде.
- — Не говоря уже о чём-то большем...[6]
Казалось бы..., Фрида Ницше и Бернар (Шоу, не Сара и даже не Три’стан)..., можно ли представить себе две фигуры..., два силуэта более контрастных..., несопоставимых ни по форме, ни по размеру..., ни (даже) — по отбрасываемой тени. Но словно бы в унисон..., дуэтом согласия звучат слова известного музыкального критика... (по прозвищу Corno di bassetto), сказанные всего пятью годами позднее..., (не слишком ли поздно). Словно бы вослед уходящему в темноту Фридриху: ...сегодня..., сегодня мы переживаем послевагнеровскую реакцию, которую возглавляет весьма одарённый «абсолютный» музыкант, но безнадёжно заурядный и скучный проповедник — Иоганнес Брамс.[7] Пожалуй, могу добавить только одно..., — слегка глухим от внутренней бездарности голосом..., — пожалуй, именно в этом одном и виделась бы — нет!.., не проблема! — а заслуга. Величайшая заслуга Брамса: абсолютного проповедника и почти такого же идиота, пардон, «наследника классиков», — я хотел сказать.
- — Ах..., и куда только глядела Клара!..[комм. 8]
— О, смерть! как горько воспоминание о тебе для человека, который спокойно живёт в своих владениях, для человека, который ничем не озабочен и во всём счастлив и ещё в силах принимать пищу. О, смерть! отраден твой приговор...[8]
Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова (41:1-3)
В том-то и дело. Обратить все свои мысли к смерти — далеко не всегда «пессимизм». Любой взгляд может быть и взглядом вниз..., и взглядом вверх..., в том числе — совершенно неожиданно для самого автора. Пожалуй, парадоксальным примером здесь может послужить Четырнадцатая симфония ДДШ, — во́т он, его настоящий Реквием: [комм. 9] «если смерть настолько страшна и отвратительна, значит, жизнь прекрасна!»
И всё же не будем слишком преувеличивать... Смерть, зло, жизнь, добро — не более чем какие-нибудь «X» или «Y», насквозь условные величины простейших уравнений, словно бы шагнувших наверх — из первого класса начальной школы.
Однако..., оставим.[9] — Всякое уравнение..., оно хорошо прежде всего тем, что уравнивает — всё, что только подлежит уравнению.
Так и здесь... — Общепринятая положительная система ценностей, в которой приведённое уравнение имеет самый очевидный и удобопонятный смысл (смерть = зло, жизнь = добро) сохраняет свою силу в случае анализа (жизни и смерти) большинства (людей) произведений, описываемых в самом общем смысле понятием Нормы... — И пожалуй, она не годится только в самых экстремальных случаях («тяжёлых», как сказал бы врач-психиатр или его друг, патологоанатом). К примеру, именно таков случай Альбана Берга.[комм. 10] Для него смерть — (равно как и жизнь) — носит характер смертного приговора — без права на пересмотр или воскресение. В неврастенической системе ценностей (немецкого) экспрессионизма « лучше не быть вовсе, чем быть — та́к ». Смерть в этом мире — это полная тьма и абсолютный конец, — в том числе и конец всего прекрасного, которое всё же существует, пускай и в форме полупрозрачной мечты или расплывчатого идеала. И что́ нужды в том, что всё прекрасное (и даже возлюбленное — вопреки всему) в ужасной реальности сегодняшнего мира оказалось смрадным чудовищем! В конце концов, вся жизнь — только длинный и мучительный миг перед освобождающим и очищающим приходом вечной и (надеюсь) окончательной смерти.
В литературе внутри этой «вывернутой» парадигмы жили — Леонид Андреев, Роберт Музиль, Кафка, Платонов (список заведомо неполный).[комм. 11] Возможно, каждый из них понимал (или, скорее, ощущал) факт и значение смерти немного иначе, по-своему, однако освобождающее отсутствие иллюзий относительно жизни — у всех них практически совпадало.
«Лулу» для Берга знаменовала собой последний акт, точку закрытия истории (в существовании) Вечной Женственности. Это — её закат и последняя инкарнация. Умерев, она не просто ушла прочь из этого мира, чтобы больше никогда не воскреснуть..., но ещё и унесла (в своём образе и теле) последнюю надежду.[комм. 12] Ребёнок Мари́ на краю бездны (подмостков театра) остаётся лицом к лицу с абсолютной пустотой, ничем, отсутствием будущего. И здесь, наконец-то происходит нежданный катарсис (пускай даже и навыворот), внезапное соединение сцены и зала, публики и артиста, театра и мира. Словно бы провалившись в бесконечную бездну жизни (нет, не в оркестровую яму, а пролетая дальше, поверх неё), — прямиком туда, в тёмный зал, который, по идее, должен (или мог бы) заполнить зияющую дыру, пустоту на сцене — и во всём мире. Однако не тут-то было. На деле всё происходит наоборот. — И мир, и сцена остаются без малейших признаков совести и добра, а в зале происходит — едва ли не прямое... (почти автоматическое) продолжение этой пустоты — образа, сцены и мира. Темнота и безнадёжность пронизывают всё: и мир, и здание, и мироздание...
— Так вот, значит, где крылось гордиево решение формулы жизне-смерти... Едва ли не самым простым действием, доступным даже младенцу — через умножение на «ноль» — разрешается прежнее уравнение равенства. Так, после перенесённых жестоких войн и разрушения государств Европы — сначала полностью исчезает, растворившись в море крови и гноя, этическое чувство — а затем, вслед за ним, нарушается хрупкое равновесие смерти и жизни, добра и зла.
Пожалуй, ради особой наглядности имело бы смысл создать особенный спектакль внутри жизни..., нечто вроде лабораторной работы на заданную тему. Скажем, написать ещё одну оперу про Крысолова из Гаммельна, однако, с небольшим изменением сюжета... — Чтобы в финале этой масштабной фрески вслед за Крысоловом уходили прочь со «сцены» один за другим, узенькой цепочкой не только все дети-актёры, но затем, вслед за ними также и — остальные дети из зала..., а затем и из города. Уходили, чтобы уже — никогда не вернуться обратно...[комм. 13]
Всякий человек — необходимо и неизбежно — подлец по рождению.
Жизнь каждого человека и всех людей вместе — есть зло (абсолютное) и добро (относительное)... — Животные. Растения. Даже грибы... Всё идёт в ход. Ничто не останется без внимания. Всё живое превращается через них в мёртвый зловонный продукт. Всякий день их жизни неизбежно приносит смерть — другим.
Так можно ли считать смерть каждого человека..., или всех людей вместе — злом?..
Глупый вопрос.[10]
Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том второй)
И здесь, после небольшой вынужденной паузы, одна за другой возникают другие картины... из того маленького пространства, которое вечно зажато в тесном промежутке между образом и жизнью... Пожалуй, первое, что воскрешает из темноты памяти этот несозданный крысолов, — это один из самых ярких и жизнерадостных балетов, срок несостоявшейся жизни которого уже превосходит два десятка лет. — Говоря прямо, я имею в виду «Каменного Гостя». Этот балет Ханон написал на классический сюжет Пушкина-Даргомыжского, пожалуй, с одним только отличием. Тоже небольшим, и тоже — достаточно важным. В торжествующем финале всемирной добродетели и христианнейшего возмездия, когда статуя «Коммандора» уводит за собой в преисподнюю этого неизлечимого грешника, Дон-Жуана, окаменевший государственный муж прихватывает с собой отчего-то не только героя-любовника, но заодно и всех присутствующих — я говорю, — буквально всех, оставив после себя звучать мертвенно-возвышенный и невероятный в своей красоте внутренний и, одновременно, вселенский Реквием — тихую музыку земли, наконец-то освобождённой от людей.
Именно такова (была) бесследно исчезнувшая «Мистерия» Александра Скрябина, шаг за шагом, кропотливо выстраивающая всеобщую гибель в масштабах Вселенной — концентрическими кругами..., словно эпидемия духовной чумы: от сцены к публики, от публики к населению, от населения выше, выше — ко всему миру, соединяя во вселенском оргазме женственную Материю и мужественный Дух, чтобы привести мир к очередному коллапсу очередной прекрасной «чёрной дыры». И ровно такова, последовавшая по её пути — тоже исчезающая «Карманная Мистерия» Ханона, — словно бы намеренно ограничившая свои аппетиты всего лишь гибелью человечества. Две великие утопии, словно бы утонувшие во времени, — но успевшие сделать главное: заново уравнять бытие и небытие через громадное Zéro исполинской ко(с)мической рулетки. Изнутри и вовнутрь.
Впрочем, возможное перечисление затрагивает не только утонувшие и пропавшие... Остались и кое-какие следы..., так сказать, живые артефакты уравнения жизни и смерти. И прежде всего, скрябинский «Прометей» (и «Поэма экстаза», как более ранний вариант), которые в красках и подробностях рассказывают о том, какими методами и инструментами их Автор будет пользоваться во время своих работ по окончанию существования этого мира вместе с его нелепыми людьми... Не менее подробное описание своей непоставленной одноразовой оперы «Венецианский гондольер» оставил и Ханон (глубоко внутри страниц книги «Скрябин как лицо», разумеется)...[11] Изнутри этого особенного мира одноразовым становится не только опера..., но и всё остальное, что только имеет к ней отношение: и публика, и артисты, а оркестр, и даже театр, в котором её ставят..., с таким-то трудом. Всё это вместе — полностью прогорает и отправляется в тот мир, где всё — спектакль и ничего — за кулисами. И далеко не только один гондольер, с которого всё начиналось... Практически все поздние партитуры завершаются примерно таким же результатом, находящимся где-то в узком промежутке между массовой гибелью и окончательным просветлением...
Пожалуй, немного проще (и ехиднее) поступил Эрик Сати (на па́ру со своим холерическим приятелем, Франсисом Пикабиа)..., за полгода до своей смерти. Всю благородную публику парижского света и полусвета, пришедшую на премьеру балета «Рела́ш» (Relâche) на дверях театра ожидала стандартная табличка с надписью: «Рела́ш! — спектакль отменяется».[12] Пожалуй, это был ещё гуманный выход..., после всего. Таким образом уже́ всё уравнение маленькой смерти вместе со всеми его составляющими умножáлось на маленький ноль... — очень маленький и компактный.
Таким образом, не слишком утруждая себя подробностями, скажем просто и точно, отсекая от камня всё лишнее: в подобных системах жизнь равна смерти.
- ► ...в прозе Музиля — кошмарная мясорубка войны — это венец культуры, её высший плод.
- ► ...у Мусоргского, трагического алкоголика, Совесть попросту персонифицируется, от выводит её на сцену... едва ли не за ручку. Этот типический идиот, уродливая совесть не от мира сего, — она ничего не изменяет..., и ничего не желает изменить... Это всё для неё (него) попросту не имеет никакого значения — точно так же, как не имеет значения и главный вопрос детектива: убил или не убил? — в этом юродивом мире жизнь, смерть, добро и зло смешиваются в одну тошнотворную бурду, не способную ни спасти, ни излечить от кошмарного страха... — Страха смерти?.. Или жизни?
- ► ...случайность это или нет, но Моцарт..., — Моцарт, — единственный, кто ясно видел обоюдную прозрачность смерти и жизни (смерти и добра, смерти и зла, жизни и зла, жизни и добра). Бесстрашно свободный от потребности знать или понимать, он просто сделал шаг вперёд, прочь отсюда..., оставив свой Реквием — навсегда открытым. Пожалуй, равен ему в этом про(зрении) один только — херр Бах, вознёсшийся ровно в тот момент, когда ему удалось, наконец, накрепко сплести три первоэлемента мира — со своим именем, сотворив себя заново из кромешной темноты мироздания.[комм. 14]
- ► ...Не пугает и не дарит утешение смерть, — такая смерть, какова она в безжизненном «Реквиеме» Стравинского... Это — простая противоположность жизни (как он её понимает), противная всему: богатству впечатлений, красот, шуток и виртуозного блеска. Сухость первозданной пустыни, афористичная краткость — и никакой протяжённости. Одна густая сыворотка, эссенция, едва ли не порошок синтетического концентрата — холодно, скупо, точно, светло, сухо... колокольный звон. Равномерный свет, холод... возможно, холод морга.
- ► ...начиная ещё с «Лесного царя», с мельничного «Ручейка», Франц Шуберт — тихо болея и отчаянно нуждаясь, — жил бок о́ бок со своей смертью и, близоруко вглядываясь в неё, одновременно — боялся и не хотел смотреть.[комм. 15] Веря ей, не верил, беря у неё в долг, не отдавал... — Одарит? Освободит? Утешит? Или обманет?.. И снова не было ответа...
- ► ...пожалуй, к пропитанному бессилием пониманию амбивалентности смерти — хотя бы отчасти приближается музыкальный экзистенциализм. Впрочем, здесь скорее преобладает скрытый страх..., — страх бессмысленности, бесполезности, неоправданности жизни, чем интерес — к собственно смерти. Словно последняя ночь человека, по ошибке приговорённого к смертной казни..., — как душераздирающее начало Lamento из Шестой симфонии Чайковского после окончания марша... Всю эту симфонию (между прочим, волей случая, последнюю для Чайковского, выступившую в роли портативного реквиема по холерному вибриону) пронизывает единая и безраздельная — утрата единства, невозможность единства, безнадежность поиска единства, бесцельного блуждания, в поиске ответов на основные экзистенциальные вопросы. И не то, чтобы не удавалось найти ответы!.., — их никто и не собирался искать. Здесь всё пронизано единым (и разрушенным до основания) предчувствием, что никаких ответов попросту — нет и не может быть.
- ► ...и между прочим, здесь, среди нот скрыта одна удивительно простая и точная закономерность. Любой сонатно-симфонический цикл, блуждающий и заканчивающийся не в той тональности, в которой он начался, — связан именно с таким предчувствием, что ответа — не будет. Так это, сплошь и рядом, бывает у Густава Малера. И не случайно индикатором этого неустойчивого состояния становится именно сонатно-симфонический цикл, по природе своей исходящий из возможности (и даже необходимости) рационально воспринимаемого процесса, единства целого. Чайковский, который обычно опирается на бетховенскую технику создания именного такого — надёжного линеарного событийного единства..., опирается как на аксиому... и даже более того — как на костыль, в своей последней (Шестой) симфонии внезапно отрывается от неё, нарушая традиционное единство сразу на двух уровнях: и единство музыкального материала, и единство развития цикла. Темы и разделы в первой части как бы разделены глухой стеной, изолированы друг от друга, — подобно призракам, они могут появиться один раз и исчезнуть навсегда. Их родство не очевидное..., а взаимосвязь вовсе не интонационная, а как бы — чисто умозрительная, — программная и символическая.[комм. 16] Подобное нарушение единства на уровне всего цикла, взаимное отталкивание, несовместимость последних двух частей, создают в области восприятия возможность создания некоего нового, не-позитивистского и не-мифологического этико-эстетического единства, не раскрываемого при помощи слов и понятий, в котором старый знак равенства между элементами: жизнь, смерть, добро, зло поставить попросту невозможно.
- ► И тогда, пожалуй, остаётся последнее по счёту единство... — единство проигранной борьбы с жизнью.
- ► ...в прозе Музиля — кошмарная мясорубка войны — это венец культуры, её высший плод.
Собственно, смерть и зло не скреплены между собой ещё там, у Баха, они могут слегка лавировать, меняться местами и состоять друг с другом в самых разных (со)отношениях. И тогда эстетическое начало (быть может, парадоксальным? — или закономерным образом?) возвышается, неожиданно понимаемое как инструмент — этического.
Бывает музыка, пытающаяся решить проблему зла, так сказать, на своей территории, внутри собственных границ, а бывает — прямо отвечающая на вызовы зла, выходящая за собственные пределы ради того, чтобы противостоять миру. — Бах не сдаётся, задаваясь вопросами происхождения, смысла и цели зла. Так же пристрастно он пытается решить проблему смыслов и целей страдания, — и, по-видимому, находит рациональное решение в понятии «жертвы», вернее говоря, даже в двух понятиях — жертвы и порядка, — к которым всякий раз возвращается с новой силой. — И всякий раз, возвращаясь, кажется, снова не может в чувствах своих примириться с тем, что кажется давно решённым, объяснённым и «окончательно» по́нятым — в мыслях.
И вот какой вопрос возникает напоследок, слегка растерянно глядя на <бесплодные> усилия десятков веко́в и сотен поколений этих доблестных самобо́рцев...
— А в самом деле, не является ли вообще задача толкования зла — главным вызовом человеческому разуму? И не следует понимать, что немногие герои, которые смогли эту задачу решить, остались (по крайней мере, в глубине своей души..., или хотя бы на её дне, в глубоком осадке) неудовлетворёнными своим рациональным решением, — не находя покоя и продолжая бороться: и внутри, и снаружи себя. Как Иаков. Или Гаутама Будда. — Как ветхие господа талмудисты или умудрённый буклями Иоганн Себастьян Бах?..
И вообще, говоря по последнему счёту понятий и слов, — является ли «вопрос зла» — действительным вопросом, подлежащим решению..., или это всего лишь вопрос природы? — исчерпывающим ответом на который может быть только — сам человек.
— Ибо..., ибо..., если хотя бы на малую минуту попытаться оставить далеко позади все варианты и склонения..., — в таком случае, — не является ли всякий ритуал (а что вообще не есть ритуал внутри культуры?) — не более чем попыткой..., всего лишь — дурно замаскированной попыткой — построить взаимоотношения с самим собой и, как следствие — со своей смертью? В каждой жертве, будь то реальной или символической — включая даже самый воинственный атеистический реквием [комм. 17] — в конечном счёте, содержится та же, давно знакомая попытка достигнуть контакта со смертью, чтобы хоть каким-то путём убедиться в её понятности..., или познаваемости. В конце концов, разве не ощущается здесь несомненное родство... с любой чернокнижной алхимией, хиромантией или прочей френологией..., которые давали «надёжный путь» к обладанию точной и надёжной картой... — ни больше, ни меньше! — потустороннего мира.
|
На этой карте заповедь «не убий» — не более чем один из способов запретить человеческие жертвоприношения... Но если в самом деле так, — значит, дальнейшее положение безвыходно! Потому что следующим шагом становится: «не создавай себе кумира»..., а дальше...
— Но, в конце концов, оставим..., всякая игра в пустые предположения рано или поздно становится смехотворной. — Будучи человеком... среди людей..., играть в эту игру по правилам — невозможно... Любая попытка вплотную приблизиться к тайне — неизбежно порождает мифологию. А любая смерть, пускай даже и самая ничтожная, — не может обойтись без ритуала! ...Са́мая мысль о смерти — уже́ ритуал... (причём, пожизненный), только попробуй запретить визирю «думать о белой обезьяне»! — и любой алтарь подобен трамвайной остановке, истоптанной сотнями ног. И всякого умершего, так или иначе, провожают «в последний путь», — практически, исключено, чтобы Не́кто (почти никто) избежал этой участи..., или не добрался до конечной остановки. А может быть, он будет так любезен..., этот наш милый покойник, — что замолвит там словечко за нас, его добрых провожающих — идущих следом за ним — с музыкой, цветами и слезами... Нас, несчастных иноков мирски́х, оставшихся прикованными к земле..., — и брошенных прозябать на этой утлой юдоли скорбей и обманов...[комм. 18]
А может быть..., ах, как страшно подумать!.. — может быть, он (по старой дружбе) даже шепнёт кому-то из нас на ушко́ ... хотя бы пару словечек: ну..., и каково́ ему теперь там ... живётся.
- — Ах, мой друг! Как же, в сущности, прекрасен этот свет...
|
Ком’ментарии
Ис’сточники
Лит’ ература (между жизнью и смертью)
См. так’же
Все права сохранены.
— Желающие сделать замечания или дополнения,
« s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
| ||||||||||||||||||









