Сократ, артефакты (Эрик Сати) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
м (и ещё опечапка)
(внутренние ссылки и добавка в писок литературы)
 
Строка 5: Строка 5:
 
{{Опусы Сати
 
{{Опусы Сати
 
| Название статьи = « Артефакты Сократа »
 
| Название статьи = « Артефакты Сократа »
| автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' &emsp;&emsp;&emsp; <br>&emsp;&emsp;&emsp;<small>( не считая всех прочих )</small>
+
| автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' &emsp;&emsp;&emsp; <br>&emsp;&emsp;&emsp;<small>( не считая всех прочих )</small>
| Предыдущая = [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократ, обратно</font>]]
+
| Предыдущая = [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551133">Сократ, обратно</font>]]
| Следующая = [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Прекрасная истеричка</font>]]
+
| Следующая = [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551133">Прекрасная истеричка</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
<big>{{Эрик Сати}}</big>
+
{{Эрик Сати}}
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font style="font:normal 45px 'Georgia';color:#771111;">''<span style="letter-spacing: 0.14em">Сократ</span>''<br>[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|66px]] '''Сократа''' [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]]</font> ==
+
== <br><font style="font:normal 39px 'Georgia';color:#771111;">''<span style="letter-spacing: 0.14em">Сократ</span>''<br>[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|55px]] '''Сократа''' [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|55px]]</font> ==
<font face="Georgia" size=4 color="#CC8844">''( арт <big>&</big> факты )''</font></center>
+
<font style="font:normal 25px 'Georgia';color:#CC8844;">''( арт <big>&</big> факты )''</font></center>
<font style="float:right;color:#BB7744;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Сократ сопел, Сократ мычал,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>Какой кошмар! Какой скандал!<small><small><ref name="Помётки-ф">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «Сокрыт», апокритический ''отрывок'' <small>(19’17)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551144">к сборнику «Посиневшие философы»</font>]] (1903-1924 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref>&emsp;&emsp;</small></small>&emsp;<hr>( <small>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#AA5533">Мх.Савояров</font>]]''</small> )</font>
+
<div style="float:right;color:#BB7744;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Сократ сопел, Сократ мычал,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>Какой кошмар! Какой скандал!<small><small><ref name="Помётки-ф">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «Сокрыт», апокритический ''отрывок'' <small>(19’17)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">к сборнику «Посиневшие философы»</font>]] (1903-1924 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref>&emsp;&emsp;</small></small>&emsp;<hr>( <small>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#AA5533">Мх.Савояров</font>]]''</small> )</div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">&emsp;&emsp;''Краткое в’Ведение''</font>
 
<font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">&emsp;&emsp;''Краткое в’Ведение''</font>
Строка 23: Строка 23:
 
   | [[Файл:Satie Erik SatiErik Paris-1921 La Belle.jpg|222px|link=Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|...Сократ сокрыл Сократа...]]
 
   | [[Файл:Satie Erik SatiErik Paris-1921 La Belle.jpg|222px|link=Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|...Сократ сокрыл Сократа...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]''<br><small>(фото: Париж, 1919-1920 год) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], Париж, студийная фотография ~ 1919-20 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над ''балетом'' «[[Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Прекрасная Истеричка</font>]]».</ref></small></small>
+
   | ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]]''<br><small>(фото: Париж, 1919-1920 год) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]], Париж, студийная фотография ~ 1919-20 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над ''балетом'' «[[Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551133">Прекрасная Истеричка</font>]]».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;">
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;">
[[Сократ (Натур-философия натур)|<font style="float:left;color:#551111;font-size:444%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:23px 2px 11px 11px;">'''С'''</font>]]<br><font face="Georgia" size=3 color="#551111">'''окрáт''' ''(Socrate)''</font> — одноактная «симфоническая драма» в трёх частях, заранее при(за)думанная, сочинённая и написанная неким «композитором музыки» по имени [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] в ''1917-1918'' годах по ({{comment|свободному|ad libidum}}) заказу [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">княгини де Полиньяк</font>]] в качестве ещё одного прецедента <font face="Georgia" size=3 color="#291703">''«небывалого и ни на что не похожего произведения искусства»''.</font>
+
[[Сократ (Натур-философия натур)|<font style="float:left;color:#551111;font-size:444%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:23px 2px 11px 11px;">'''С'''</font>]]<br><font face="Georgia" size=3 color="#551111">'''окрáт''' ''(Socrate)''</font> — одноактная «симфоническая драма» в трёх частях, заранее при(за)думанная, сочинённая и написанная неким «композитором музыки» по имени [[Эрик Сати|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]] в ''1917-1918'' годах по ({{comment|свободному|ad libidum}}) заказу [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">княгини де Полиньяк</font>]] в качестве ещё одного прецедента <font face="Georgia" size=3 color="#500505">''«небывалого и ни на что не похожего произведения искусства»''.</font>
 
::— Однако ''таков'' был не единственный <small>(хотя и основной)</small> {{comment|замысел|(хитрый и коварный, само собой)}} Сати.
 
::— Однако ''таков'' был не единственный <small>(хотя и основной)</small> {{comment|замысел|(хитрый и коварный, само собой)}} Сати.
&emsp;&emsp;Своей якобы «симфонической драмой» <small>(которая ''на самом деле'' не была ни «симфонической», ни «драмой»)</small> он попутно намеревался «[[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">одурачить</font>]]» и «пустить по ложному следу» так называемых ''«сатистов»'', проще говоря, своих поклонников и {{comment|последователей|и ещё проще говоря, учеников и эпигонов}}, которые после скандальной премьеры жёстко-эпатажного балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» <small>(май 1917 года)</small> никак не ожидали от него ''подобного'' произведения: архаического, унылого и мертвенно-спокойного. Нужно сказать, что и второй коварный замысел Сати так же удался и «сыграл» в полной мере ''([[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551144">дым до {{comment|небес|не говоря уже обо всём остальном}}</font>]])''. Поклонники были озадачены, эпигоны — одурачены, однако, в результате мировая музыкальная [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551144">культура</font>]] — ''и в самом деле'' получила прецедент «небывалого и ''ни на что'' не похожего произведения искусства».
+
&emsp;&emsp;Своей якобы «симфонической драмой» <small>(которая ''на самом деле'' не была ни «симфонической», ни «драмой»)</small> он попутно намеревался «[[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#551133">одурачить</font>]]» и «пустить по ложному следу» так называемых ''«сатистов»'', проще говоря, своих поклонников и {{comment|последователей|и ещё проще говоря, учеников и эпигонов}}, которые после скандальной премьеры [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#551133">жёстко-эпатажного</font>]] балета «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551133">Парад</font>]]» <small>(май 1917 года)</small> никак не ожидали от него ''подобного'' произведения: архаического, унылого и мертвенно-спокойного. Нужно сказать, что и второй коварный замысел Сати так же удался & «сыграл» в полной мере ''([[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551133">дым до {{comment|небес|не говоря уже обо всём остальном}}</font>]])''.<small><small><ref name="Помётки-кри">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «[[Детское место (Савояров)|<font color="#551133">Детское место</font>]]» колабельная <small>(1900)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">к сборнику «Кризы и репризы»</font>]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small> Поклонники были озадачены, эпигоны — одурачены, однако, в результате мировая музыкальная [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551133">культура</font>]] — ''и в самом деле'' получила прецедент «небывалого и ''ни на что'' не похожего произведения искусства».
::...на (не)добрый десяток лет опередившего [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">нео-классицизм</font>]] в европейской музыке.
+
::...на (не)добрый десяток лет опередившего [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551133">нео-классицизм</font>]] в европейской музыке.
  
&emsp;&emsp;Литературной основой для симфонической драмы «Сократ» стали отрывки из текстов трёх диалогов {{comment|древнегреческого|того самого}} [[Платон (Натур-философия натур)‏|<font color="#551144">философа Платона</font>]] во французском переводе (давно покойного) писателя и переводчика {{Википедия|Кузен,_Виктор|Виктора Кузена}},<small><small><ref group="комм.">Для своей (скажем, в будущем времени) [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">нео-классической</font>]] ''не-драмы'' [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] выбрал перевод именно {{Википедия|Кузен,_Виктор|Виктора Кузена}}, который всеми французскими исследователями дружно признаётся точным, предельно корректным и тщательным, однако стилистически бесцветным и [[Две бодяги, ос.14 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">эмоционально вялым</font>]]. Навряд ли такой выбор Сати (если таковой вообще имел место) можно считать ''случайным''. Судя по всему, ''здесь всё сошлось'' в одной точке. Именно такой по характеру «[[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551144">стилистически бесцветный</font>]] и эмоционально вялый перевод» полностью соответствовал намерениям автора и поставленной им «небывалой» цели: создать некое бесстрастное и беспристрастное («объективное») произведение, по своей структуре восприятия, безусловно — [[Minimalisme|<font color="#551144">минималистически выровненное</font>]] и подспудно параллельное [[Musique d'ameublement|<font color="#551144">меблировочной музыке</font>]]...</ref></small></small> соответствующие трём частям: «{{Википедия|Пир_(Платон)|Пир}}», «{{Википедия|Федр_(Платон)|На берегах Илизуса}}» и «{{Википедия|Федон_(Платон)|Смерть Сократа}}».
+
&emsp;&emsp;Литературной основой для симфонической драмы «Сократ» стали отрывки из текстов трёх диалогов {{comment|древнегреческого|того самого}} [[Платон (Натур-философия натур)‏|<font color="#551133">философа Платона</font>]] во французском переводе (давно покойного) писателя и переводчика {{Википедия|Кузен,_Виктор|Виктора Кузена}},<small><small><ref group="комм.">Для своей (скажем, в будущем времени) [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551133">нео-классической</font>]] ''не-драмы'' [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]] выбрал перевод именно {{Википедия|Кузен,_Виктор|Виктора Кузена}}, который всеми французскими исследователями дружно признаётся точным, предельно корректным и тщательным, однако стилистически бесцветным и [[Две бодяги, ос.14 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">эмоционально вялым</font>]]. Навряд ли такой выбор Сати (если таковой [[Детское место (Савояров)|<font color="#551133">вообще имел место</font>]]) можно считать ''случайным''. Судя по всему, ''здесь всё сошлось'' в одной точке. Именно такой по характеру «[[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551133">стилистически бесцветный</font>]] и эмоционально вялый перевод» полностью соответствовал намерениям автора и поставленной им «небывалой» цели: создать некое бесстрастное и беспристрастное («объективное») произведение, по своей структуре восприятия, безусловно — [[Minimalisme|<font color="#551133">минималистически выровненное</font>]] и подспудно параллельное [[Musique d'ameublement|<font color="#551133">меблировочной музыке</font>]]...</ref></small></small> соответствующие трём частям: «{{Википедия|Пир_(Платон)|Пир}}», «{{Википедия|Федр_(Платон)|На берегах Илизуса}}» и «{{Википедия|Федон_(Платон)|Смерть Сократа}}».
  
&emsp;&emsp;— Говоря с голоса самого́ Эрика Сати, можно полностью подтвердить состоятельность намерений Автора драмы «Сократ», а также и общее мнение тех, кто непредвзято знакóм с творчеством «[[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551144">аркёйского</font>]] Мэтра». — И в самом деле, в результате реализации провокационных (отчасти) планов состоялось парадоксальное произведение, не имевшее (и не имеющее до сих пор) прецедента в истории искусств. В 1916-1919 годах Эрик Сати создал первый образец, ставший жёстким предвосхищением или открытием зарождающегося нового стиля: [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">музыкального неоклассицизма</font>]], который ''получит'' своё полное развитие только десятью годами позднее... — и прежде всего в творчестве ''тех'' {{comment|композиторов|Стравинского, Онеггера и Русселя, например}}, которых [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)‏|<font color="#551144">профессиональные кланы</font>]] музыковедов и историков музыки имеют роскошество [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">никогда — не называть</font>]] «эпигонами, учениками, продолжателями или хотя бы последователями» Эрика Сати.
+
&emsp;&emsp;— Говоря с голоса самого́ Эрика Сати, можно полностью подтвердить состоятельность намерений Автора драмы «Сократ», а также и общее мнение тех, кто непредвзято знакóм с творчеством «[[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйского</font>]] Мэтра». — И в самом деле, в результате реализации провокационных (отчасти) планов состоялось парадоксальное произведение, не имевшее (и не имеющее до сих пор) [[История одного города полная|<font color="#551133">прецедента в истории искусств</font>]]. В 1916-1919 годах Эрик Сати создал первый образец, ставший жёстким предвосхищением или открытием зарождающегося нового стиля: [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551133">музыкального неоклассицизма</font>]], который ''получит'' своё полное развитие только десятью годами позднее... — и прежде всего в творчестве ''тех'' {{comment|композиторов|Стравинского, Онеггера и Русселя, например}}, которых [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)‏|<font color="#551133">профессиональные кланы</font>]] музыковедов и историков музыки имеют роскошество [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">никогда — не называть</font>]] «эпигонами, учениками, продолжателями или хотя бы последователями» Эрика Сати.
::Исполать [[Этика в Эстетике|<font color="#551144">им за это</font>]]..., впрочем, в ''который'' уже {{comment|раз|не помню, давно сбился со счёта}}.
+
::Исполать [[Этика в Эстетике|<font color="#551133">им за это</font>]]..., впрочем, в ''который'' уже {{comment|раз|не помню, давно сбился со счёта}}.<small><small><ref name="Избран">''[[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]''. «[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551133">Это уже лишнее</font>]]» (сатирические куплеты). — ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|350}}</small></small>
 
<br>
 
<br>
 
<font face="Georgia" size=3 color="#881111">''Как говорится'', — «вот, пожалуйте..., полюбуйтесь»:
 
<font face="Georgia" size=3 color="#881111">''Как говорится'', — «вот, пожалуйте..., полюбуйтесь»:
::::ещё {{comment|одна|eine kleine...}} История, очень маленькая и слегка поучительная...</font><br>
+
::::ещё {{comment|одна|eine kleine...}} История, очень маленькая и слегка поучительная...</font><small><small><ref name="полная">''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная‏‎‏|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города‏‎</font>‏‎</font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}}</ref></small></small><br>
 
:::::::<font face="Georgia" size=3 color="#AA5533">впрочем, ''ни для кого'' (поучительная),
 
:::::::<font face="Georgia" size=3 color="#AA5533">впрочем, ''ни для кого'' (поучительная),
 
<center>как всегда, ''ни для кого'', — добавлю я... <small>''(глубоко в скобках)''</small>.</center></font>
 
<center>как всегда, ''ни для кого'', — добавлю я... <small>''(глубоко в скобках)''</small>.</center></font>
Строка 49: Строка 49:
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #562000; background-color:#E09F5C; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #562000; background-color:#E09F5C; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
<center><br>
 
<center><br>
<font style="font:normal 41px 'Georgia';color:#EEBB77;">''A p p e n d i X''</font>
+
<font style="font:normal 41px 'Georgia';color:#EEBB77;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-a''</span></font>
 
<font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#BB7744;">''( малый цитатник теней Сократа )''</font></center>
 
<font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#BB7744;">''( малый цитатник теней Сократа )''</font></center>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA6622"><small>''сам''</small> Сати о «Сократе»</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA6622"><small>''сам''</small> Сати о «Сократе»</font> ==
Строка 55: Строка 55:
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
{{Q|Представьте, я занимаюсь ''«{{comment|Жизнью Сократа|первоначально Сати называл свою «симфоническую драму» не «Сократ», а — «Жизнь Сократа»}}»''. Очень боюсь [[Lapsus|<font color="#551144">промахнуться</font>]] с этим произведением, которое я хотел [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">бы сделать</font>]] белым & чистым, как Античность. Мне от этого даже как-то не по себе & я временами совсем не знаю, куда себя деть.
+
{{Q|Представьте, я занимаюсь ''«{{comment|Жизнью Сократа|первоначально Сати называл свою «симфоническую драму» не «Сократ», а — «Жизнь Сократа»}}»''. Очень боюсь [[Lapsus|<font color="#551133">промахнуться</font>]] с этим произведением, которое я хотел [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551133">бы сделать</font>]] белым & чистым, как Античность. Мне от этого даже как-то не по себе & я временами совсем не знаю, куда себя деть.
...И всё же, какое это прекрасное дело: писать с такой совершенно особенной идеей, доселе невиданной и неслыханной... Всё впервые, всё внове..., – и опереться не на что, и подражать некому. И даже немного страшно делать... [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">каждый шаг</font>]].<small><small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.</ref>{{rp|353}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентине Гросс</font>]], 6 января 1917}}
+
...И всё же, какое это прекрасное дело: писать с такой совершенно особенной идеей, доселе [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#551133">невиданной и неслыханной</font>]]... Всё впервые, всё внове..., – и опереться не на что, и подражать некому. И даже немного страшно делать... [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">каждый шаг</font>]].<small><small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.</ref>{{rp|353}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]], из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Валентине Гросс</font>]], 6 января 1917}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
 
{| align="right" style="width:155px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#DD7722;border:1px solid #FF3311;border-radius:5px;"
 
{| align="right" style="width:155px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#DD7722;border:1px solid #FF3311;border-radius:5px;"
Строка 85: Строка 85:
 
   | [[Файл:Winnaretta Singer (~1907-10).jpg|144px|link=Ernest Chausson|...ещё одна «княгиня», судя по всему...]]
 
   | [[Файл:Winnaretta Singer (~1907-10).jpg|144px|link=Ernest Chausson|...ещё одна «княгиня», судя по всему...]]
 
   |-
 
   |-
   | Швейная [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">княгиня де Полиньяк</font>]] <br><small>(фото: Париж, 1900-е)<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Winnaretta Singer</font>]], comtesse Edmon de Polignac. — Photo: Paris, ~ 1905-1910.</ref></small></small>
+
   | Швейная [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">княгиня де Полиньяк</font>]] <br><small>(фото: Париж, 1900-е)<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Winnaretta Singer</font>]], comtesse Edmon de Polignac. — Photo: Paris, ~ 1905-1910.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 91: Строка 91:
 
{{Q|''«[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441133">Сократ</font>]]»'' (моё возлюбленное творение). Да. Симфоническая драма для четырёх голосов, все из которых женские – (quatre soprano); два высоких, два меццо.
 
{{Q|''«[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441133">Сократ</font>]]»'' (моё возлюбленное творение). Да. Симфоническая драма для четырёх голосов, все из которых женские – (quatre soprano); два высоких, два меццо.
 
Это произведение – вот какое странное дело! – нисколько <big>'''''не'''''</big> тоскливое. Оно было сочинено для княгини де Полиньяк & принадлежит ей. Я не думаю, что она откажет в позволении показать его за границей. Она рассчитывает дать ''«Сократа»'' в Париже с произведениями [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Стравинского</font>]] & одним произведением {{comment|Фальи|Мануэля де}} – &, возможно, ещё одной вещицей [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Равеля</font>]]. «Сократ» написан в трёх частях по диалогам Платона (в переводе Виктора Кузена). Я устраивал множество прослушиваний для артистов. Я имел счастье нисколько не «выбрить» этот бедный мир, заставляя его со скукой слушать мою «работёнку». Да, я ухватил мою добрую звезду.
 
Это произведение – вот какое странное дело! – нисколько <big>'''''не'''''</big> тоскливое. Оно было сочинено для княгини де Полиньяк & принадлежит ей. Я не думаю, что она откажет в позволении показать его за границей. Она рассчитывает дать ''«Сократа»'' в Париже с произведениями [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Стравинского</font>]] & одним произведением {{comment|Фальи|Мануэля де}} – &, возможно, ещё одной вещицей [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Равеля</font>]]. «Сократ» написан в трёх частях по диалогам Платона (в переводе Виктора Кузена). Я устраивал множество прослушиваний для артистов. Я имел счастье нисколько не «выбрить» этот бедный мир, заставляя его со скукой слушать мою «работёнку». Да, я ухватил мою добрую звезду.
Твой старый друг попал в цель. Он собирается сделаться знаменитым, при этом не превратившись в «зануду»! Исторический прецедент, однако. Я сознаюсь, что во время написания ''«Сократа»'' страшно боялся сделать из него очередное «Творение», что в данном случае весьма легко, разумеется.
+
Твой старый друг попал в цель. Он собирается сделаться знаменитым, при этом не превратившись в «зануду»! [[История одного города полная|<font color="#551133">Исторический прецедент</font>]], однако. Я сознаюсь, что во время написания ''«Сократа»'' страшно боялся сделать из него очередное «Творение», что в данном случае весьма легко, разумеется.
 
Это было бы шикарно – сыграть его в твоей новой {{comment|стране|Америка, однако}}. Это нетрудно поставить & можно сделать шикарно, если хочется. Подумайте, мой Толстяк.
 
Это было бы шикарно – сыграть его в твоей новой {{comment|стране|Америка, однако}}. Это нетрудно поставить & можно сделать шикарно, если хочется. Подумайте, мой Толстяк.
 
Я здесь опять ищу издателя, который не захочет меня купить за обыкновенное ''«[[дерьмо|<font color="#441133">дерьмо</font>]]»''. Потому что моя партитура остаётся у меня. Княгиня является собственницей <только> исполнений ''на четыре года''. Если бы ты смог найти мне издателя в своих краях, это было бы просто «шикарно». Вóт кáк бы я выпучил глаза! Ищи и ищи снова и снова, я прошу тебя. Если бы ты знал, какие же [[Faces de Russie|<font color="#441133">наши все хамы</font>]] & «{{comment|газовщики|чистейшее фурно!..}}»!...<small><small>{{rp|ibid:402-403}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], из письма [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Анри-Пьеру Роше</font>]], 1 декабря 1918}}
 
Я здесь опять ищу издателя, который не захочет меня купить за обыкновенное ''«[[дерьмо|<font color="#441133">дерьмо</font>]]»''. Потому что моя партитура остаётся у меня. Княгиня является собственницей <только> исполнений ''на четыре года''. Если бы ты смог найти мне издателя в своих краях, это было бы просто «шикарно». Вóт кáк бы я выпучил глаза! Ищи и ищи снова и снова, я прошу тебя. Если бы ты знал, какие же [[Faces de Russie|<font color="#441133">наши все хамы</font>]] & «{{comment|газовщики|чистейшее фурно!..}}»!...<small><small>{{rp|ibid:402-403}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], из письма [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Анри-Пьеру Роше</font>]], 1 декабря 1918}}
Строка 104: Строка 104:
 
   | [[Файл:Socrate (annotation Saties pour princesse de Polignac) 1916.jpg|299px|link=Любители и любовники  (Из музыки и обратно)|...рукою Сократа начертанный...]]
 
   | [[Файл:Socrate (annotation Saties pour princesse de Polignac) 1916.jpg|299px|link=Любители и любовники  (Из музыки и обратно)|...рукою Сократа начертанный...]]
 
   |-
 
   |-
   | Эрик Сати, аннотация драмы «Сократ» для [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|княгини Полиньяк]] (1916)<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], Париж, студийная фотография ~ 1919-20 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над ''балетом'' «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Прекрасная Истеричка</font>]]».</ref></small></small>
+
   | Эрик Сати, аннотация драмы «Сократ» <br>для [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">княгини Полиньяк</font>]] (1916)<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]], Париж, студийная фотография ~ 1919-20 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над ''балетом'' «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551133">Прекрасная Истеричка</font>]]».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;"><!-- -->
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;"><!-- -->
{{Q|Как продвигается ваше вступление? Прошу Вас: коротко & точно…<small><small><ref group="комм.">Сати попросил своего приятеля, поэта [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Рене Шалю</font>]] ''(René Chalupt)'' написать вступительный текст к первому изданию «Сократа». В этот момент Сати, сильно раздражённый навязчивостью Кокто, всеми силами старается избежать его участия в «Сократе». Как раз чтобы избежать сотрудничества с [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кокто</font>]], чья пожизненная склонность «тянуть одеяло на себя» подвергало риску искажения всего «Сократа», Сати и попросил написать предисловие поэта [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Рене Шал</font>ю]].</ref></small></small>
+
{{Q|Как продвигается ваше вступление? Прошу Вас: коротко & точно…<small><small><ref group="комм.">Сати попросил своего приятеля, поэта [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Рене Шалю</font>]] ''(René Chalupt)'' написать вступительный текст к первому изданию «Сократа». В этот момент Сати, сильно раздражённый навязчивостью Кокто, всеми силами старается избежать его участия в «Сократе». Как раз чтобы избежать сотрудничества с [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Кокто</font>]], чья пожизненная склонность «тянуть одеяло на себя» подвергало риску искажения всего «Сократа», Сати и попросил написать предисловие поэта [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Рене Шал</font>ю]].</ref></small></small>
 
Нужно отчётливо обозначить всё то, что обозначает собой «Сократ». — Его значение в музыкальном искусстве…, его новизна.
 
Нужно отчётливо обозначить всё то, что обозначает собой «Сократ». — Его значение в музыкальном искусстве…, его новизна.
Этот текст, которого я прошу у вашей дружбы, должен быть отмечен благородством. Сдержанностью. Вы просто констатируете. Авторитетно, веско, ни с кем не споря. Ни на кого не глядя...<small><small><ref name="Corr.">{{книга|автор = [[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]|часть =|заглавие = «Correspondance presque complete» (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]; перевод: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]])|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Paris|издательство = Fayard / Imec,|год = 2000|том = 1|страницы = |страниц = 1260|серия = |тираж = {{comment|10 000||ISBN 2-213-60674-9}}}}</ref>{{rp|357}}</small></small>|Автор=[[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], из письма [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Рене Шалю</font>]], ~ март 1919}}
+
Этот текст, которого я прошу у вашей дружбы, должен быть отмечен благородством. Сдержанностью. Вы просто констатируете. Авторитетно, веско, ни с кем не споря. Ни на кого не глядя...<small><small><ref name="Corr.">{{книга|автор = [[Erik Satie|<font color="#551133">Erik Satie</font>]]|часть =|заглавие = «Correspondance presque complete» (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551133">Ornella Volta</font>]]; перевод: [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Paris|издательство = Fayard / Imec,|год = 2000|том = 1|страницы = |страниц = 1260|серия = |тираж = {{comment|10 000||ISBN 2-213-60674-9}}}}</ref>{{rp|357}}</small></small>|Автор=[[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], из письма [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Рене Шалю</font>]], ~ март 1919}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Дорогая {{comment|Госпожа|Эрик Сати обращается к своей доброй знакомой, пианистке Марсель Мейер-Бертен (на тот момент жене певца Пьера Бертена)}}.
 
{{Q|Дорогая {{comment|Госпожа|Эрик Сати обращается к своей доброй знакомой, пианистке Марсель Мейер-Бертен (на тот момент жене певца Пьера Бертена)}}.
 
Посмотрите, вот что сообщила мне [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Княгиня де Полиньяк</font>]] в письме, которое я получил по случаю: «...Госпожа [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Мейер-Бертен</font>]] мне пишет с тем, чтобы спросить, согласна ли я, чтобы «Сократ» фигурировал в программе концерта от 26 числа. Я соглашаюсь на это очень охотно. Соблаговолите ли Вы ей это сообщить?»...  ...   
 
Посмотрите, вот что сообщила мне [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Княгиня де Полиньяк</font>]] в письме, которое я получил по случаю: «...Госпожа [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Мейер-Бертен</font>]] мне пишет с тем, чтобы спросить, согласна ли я, чтобы «Сократ» фигурировал в программе концерта от 26 числа. Я соглашаюсь на это очень охотно. Соблаговолите ли Вы ей это сообщить?»...  ...   
...Итак, [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#441133">это сделано</font>]]... ...Я сообщил... Но теперь – пожалуй, сообщите и Вы... Что же это за концерт?.. Я совсем ничего не знаю... Кто будет «петь»?..<small><small><ref group="комм.">Только хорошо зная Сати, можно заметить, до какой степени [[Vexations|<font color="#551144">он раздражён</font>]] и прямо-таки кипит от негодования в этом письме. И как удерживает себя от {{comment|колкостей|по старой памяти и ради жены Бертена}}. Пьер Бертен собирался исполнить «Сократа» ''(сам)''. И даже не спросил об этом перво-наперво Автора, послав письмо княгине де Полиньяк. Налицо тройной [[Lapsus|<font color="#551144">проступок</font>]]. — Разумеется, никакого «концерта» не состоится. И [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">болван Бертен</font>]] за свой [[Uspud|<font color="#551144">дурной тон</font>]] будет ''примерно наказан''.</ref></small></small> ...И где этот концерт будет иметь место?.. Я надеюсь, что у Вас будут хорошие голоса (женские)?.. «Сократ» написан для ''сопрано''. Я хотел бы, чтобы ''«на публике»'' он давался именно так, как я его написал..., «a 4 ''soprani»''.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|405}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], из письма [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Марсель Мейер-(Бертен)</font>]], 16 апреля 1919}}
+
...Итак, [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#441133">это сделано</font>]]... ...Я сообщил... Но теперь – пожалуй, сообщите и Вы... Что же это за концерт?.. Я совсем ничего не знаю... Кто будет «петь»?..<small><small><ref group="комм.">Только хорошо зная Сати, можно заметить, до какой степени [[Vexations|<font color="#551133">он раздражён</font>]] и прямо-таки кипит от негодования в этом письме. И как удерживает себя от {{comment|колкостей|по старой памяти и ради жены Бертена}}. Пьер Бертен собирался исполнить «Сократа» ''(сам)''. И даже не спросил об этом перво-наперво Автора, послав письмо княгине де Полиньяк. Налицо тройной [[Lapsus|<font color="#551133">проступок</font>]]. — Разумеется, никакого «концерта» не состоится. И [[Пьер Бертен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">болван Бертен</font>]] за свой [[Uspud|<font color="#551133">дурной тон</font>]] будет ''примерно наказан''.</ref></small></small> ...И где этот концерт будет [[Детское место (Савояров)|<font color="#441133">иметь место</font>]]?.. Я надеюсь, что у Вас будут хорошие голоса (женские)?.. «Сократ» написан для ''сопрано''. Я хотел бы, чтобы ''«на публике»'' он давался именно так, как я его написал..., «a 4 ''soprani»''.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|405}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], из письма [[Марсель Мейер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Марсель Мейер-(Бертен)</font>]], 16 апреля 1919}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|''«Сократ»?'' — Вы спрашиваете? Через несколько месяцев это произведение будет дано <big>&</big> появится в ''{{comment|«Сирене»|нотное (и не только нотное) издательство. Сати говорит о выходе в свет печатного варианта партитуры и клавира}}''.
 
{{Q|''«Сократ»?'' — Вы спрашиваете? Через несколько месяцев это произведение будет дано <big>&</big> появится в ''{{comment|«Сирене»|нотное (и не только нотное) издательство. Сати говорит о выходе в свет печатного варианта партитуры и клавира}}''.
Строка 126: Строка 126:
 
::1. Портрет Сократа (взята из «{{Википедия|Пир_(Платон)|Пира}}»);
 
::1. Портрет Сократа (взята из «{{Википедия|Пир_(Платон)|Пира}}»);
 
::2. Прогулка Сократа и Федра вдоль берегов Иллиссуса (взята из «{{Википедия|Федр_(Платон)|Федра}}»);
 
::2. Прогулка Сократа и Федра вдоль берегов Иллиссуса (взята из «{{Википедия|Федр_(Платон)|Федра}}»);
::3. Смерть Сократа (взята из «{{Википедия|Федон_(Платон)|Федона}}»)…<small><small><ref name = "Corr."/>{{rp|393}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], из письма <small><small><ref group="комм.">Это письмо, сугубо деловое и сухое, связано с тем, что (ради возможного концертного исполнения) Сати собирался представить в комитет «Национального Музыкального Общества» партитуру «Сократа». К тому моменту партитура так ещё и не вышла в свет, издательство «Сирена» очень сильно задержало [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">процесс публичной публикации</font>]] и Сати немало раздражался по этому поводу. Судя по всему, перспектива первого публичного исполнения ускорила появление нот из печати, поскольку «Национальное Музыкальное Общество» собиралось включить «Сократа» в программу концертного зала консерватории (исполнение было назначено на 14 февраля 1920), с участием певиц [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жанны Батори</font>]] и Сюзанн Балгери с фортепианным аккомпанементом Андре Сальмона ''(André Salmon)'', как уже было сказано выше.</ref></small></small> Густаву Самазёю, <small><small><ref group="комм.">Густав Самазёй ''(Gustave Samazeuilh)'' — средней руки профессиональный композитор {{comment|и критик|очень приятно слышать}}, ученик (а позднее — друг) [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Поля Дюка</font>]]. Два десятка {{comment|лет|чтобы не сказать: битых два десятка лет}} Гюстав Самазёй исполнял обязанности генерального секретаря «Национального Музыкального Общества» (заняв этот пост после велосипедной смерти [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Эрнеста Шоссона</font>]]). Как минимум, ''четыре раза'' (и это за четверть века!) Самазёй принимал решение об исполнении произведений Сати в концертах «Национального музыкального общества», — очевидным образом не понимая, ''с кем'' имеет дело. В своей книге «Музыканты нашего времени» ''(«Musiciens de mon temps»)'' Гюстав Самазёй охарактеризовал Сати как «сочного юмориста» в музыке и отдал должное «трезвой технике», которую можно наблюдать в музыкальном материале «Сократа». Однако глупее всего выглядел тот факт, что Самазёй поставил Сати ''в один ряд'' с «{{comment|композитором|и тоже критиком}}» [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Роланом-Манюэлем</font>]]. Как говорится, — «доехали».</ref></small></small> 5 января 1920}}
+
::3. Смерть Сократа (взята из «{{Википедия|Федон_(Платон)|Федона}}»)…<small><small><ref name = "Corr."/>{{rp|393}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], из письма <small><small><ref group="комм.">Это письмо, сугубо деловое и сухое, связано с тем, что (ради возможного концертного исполнения) Сати собирался представить в комитет «Национального Музыкального Общества» партитуру «Сократа». К тому моменту партитура так ещё и не вышла в свет, издательство «Сирена» очень сильно задержало [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">процесс публичной публикации</font>]] и Сати немало раздражался по этому поводу. Судя по всему, перспектива первого публичного исполнения ускорила появление нот из печати, поскольку «Национальное Музыкальное Общество» собиралось включить «Сократа» в программу концертного зала консерватории (исполнение было назначено на 14 февраля 1920), с участием певиц [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жанны Батори</font>]] и Сюзанн Балгери с фортепианным аккомпанементом Андре Сальмона ''(André Salmon)'', как уже было сказано выше.</ref></small></small> Густаву Самазёю, <small><small><ref group="комм.">Густав Самазёй ''(Gustave Samazeuilh)'' — средней руки профессиональный композитор {{comment|и критик|очень приятно слышать}}, ученик (а позднее — друг) [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551133">Поля Дюка</font>]]. Два десятка {{comment|лет|чтобы не сказать: битых два десятка лет}} Гюстав Самазёй исполнял обязанности генерального секретаря «Национального Музыкального Общества» (заняв этот пост после велосипедной смерти [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Эрнеста Шоссона</font>]]). Как минимум, ''четыре раза'' (и это за четверть века!) Самазёй принимал решение об исполнении произведений Сати в концертах «Национального музыкального общества», — [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#551133">очевидным образом не понимая</font>]], ''с кéм'' имеет дело. В своей книге «Музыканты нашего времени» ''(«Musiciens de mon temps»)'' Гюстав Самазёй охарактеризовал Сати как «сочного юмориста» в музыке и отдал должное «трезвой технике», которую можно наблюдать в музыкальном материале «Сократа». Однако глупее всего выглядел тот факт, что Самазёй поставил Сати ''в один ряд'' с «{{comment|композитором|и тоже критиком}}» [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Роланом-Манюэлем</font>]] (по существу, учеником и на определённом этапе — эпигоном Сати). Как говорится, — «доехали».</ref></small></small> 5 января 1920}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Сочиняя «Сократа», я имел намерение написать произведение простое, без малейшего намёка на борьбу; потому что я никто иной, как смиренный обожатель [[Сократ (Натур-философия натур)|<font color="#441133">Сократа</font>]] & [[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#441133">Платона</font>]] — двух, как мне кажется, вполне симпатичных господ.
 
{{Q|Сочиняя «Сократа», я имел намерение написать произведение простое, без малейшего намёка на борьбу; потому что я никто иной, как смиренный обожатель [[Сократ (Натур-философия натур)|<font color="#441133">Сократа</font>]] & [[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#441133">Платона</font>]] — двух, как мне кажется, вполне симпатичных господ.
Строка 141: Строка 141:
 
   | [[Файл:Brancusi. Croquis preparatoire pour Socrate 1922.jpg|188px|link=Constantin Brancusi|...невероятные художества румынского крестьянина...]]
 
   | [[Файл:Brancusi. Croquis preparatoire pour Socrate 1922.jpg|188px|link=Constantin Brancusi|...невероятные художества румынского крестьянина...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|Константен Бранкузи]]: подготовительные наброски для «Сократа» <small>(1921 г.) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Constantin Brancusi</font>]]: Croquis preparatoire pour «Socrate» (1921-1922), mine de plomb, 34 x 26 cm. Musée National d’Art Moderne, cabinet d’Art graphique.</ref></small></small>
+
   | [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Константен Бранкузи</font>]]: подготовительные наброски для «Сократа» <small>(1921 г.) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Constantin Brancusi</font>]]: Croquis preparatoire pour «Socrate» (1921-1922), mine de plomb, 34 x 26 cm. Musée National d’Art Moderne, cabinet d’Art graphique.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;"><!-- -->
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;"><!-- -->
{{Q|Это рисунок чётких и строгих линий, в котором нет места [[Impressionisme|<font color="#441133">расплывчатости и обману</font>]], где прямой свет и ровные плоскости, без лишних светотеней и растушёвки, за которыми обычно пытаются скрыть неудачи или просчёты, такой рисунок — как если бы {{comment|мсье Энгр|знаковый художник для позднего Сати, сознательно противопоставляемый импрессионистам}} по просьбе Виктора Кузена сделал рисунки к легендарным отрывкам из диалогов Платона.|Автор=[[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Рене Шалю</font>]], предисловие к первому изданию «Сократа», март 1919}}
+
{{Q|Это рисунок чётких и строгих линий, в котором нет места [[Impressionisme|<font color="#441133">расплывчатости и обману</font>]], где прямой свет и ровные плоскости, [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441133">без лишних светотеней</font>]] и растушёвки, за которыми обычно пытаются скрыть неудачи или просчёты, такой рисунок — как если бы {{comment|мсье Энгр|знаковый художник для позднего Сати, сознательно противопоставляемый импрессионистам}} по просьбе Виктора Кузена сделал рисунки к легендарным отрывкам из диалогов Платона.|Автор=[[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Рене Шалю</font>]], предисловие к первому изданию «Сократа», март 1919}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|«Эпиграммы {{Википедия|Феокрит|Феокрита}}» ''<[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Луи Дюрея</font>]]>'' я бы упрекнул в слишком прямом влиянии «Сократа» ''<Сати>''. Мраморная тень от него. А вот ''Квартет'' — произведение свободное.<small><small><ref>{{книга|автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]|заглавие=«Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки)|место=Мосва|издательство= Прест |год=2000|страниц=|}}</ref></small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жан Кокто</font>]], «Сати и [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Шестёрка</font>]]», 1919}}
+
{{Q|«Эпиграммы {{Википедия|Феокрит|Феокрита}}» ''<[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Луи Дюрея</font>]]>'' я бы упрекнул в слишком прямом влиянии «Сократа» ''<Сати>''. Мраморная тень от него. А вот ''Квартет'' — произведение свободное.<small><small><ref>{{книга|автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]]|заглавие=«Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки)|место=Мосва|издательство= Прест |год=2000|страниц=|}}</ref></small></small>|Автор=[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жан Кокто</font>]], «Сати и [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Шестёрка</font>]]», 1919}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Наконец, показав на деле, что ''<small><во время исполнения его музыки></small>'' от смеха могут [[Symphonie Hilarante|<font color="#441133">рухнуть стены</font>]], мсье Сати родил «Сократа», на всём своём протяжении бьющего в большой {{comment|турецкий барабан|здесь господин критик изволит ругаться. Турецкий барабан (или просто большой барабан или «большая касса», grande caisse — синоним уныния, скуки и безуспешных попыток привлечь к себе внимание}}. Эта, с позволения сказать, «симфоническая драма», как он её называет, состоит из длинной вереницы коротких фраз, непрестанно повторяющихся и неумолимо вызывающих из памяти самые унылые воспоминания о «{{Википедия|Борис_Годунов_(опера)|Борисе}}» и «{{Википедия|Пеллеас_и_Мелизанда_(опера)|Пеллеасе}}».<small><small><ref group="комм.">И опять здесь возник призрак покойного [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]] с его (в данном случае) неуместной оперой. Причина этого одна: [[Жан Марнольд (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Марно́льд</font>]] ''(или Марно́)'' — многолетний клановый враг (или скажем мягче: противник) Сати. Долгие годы он относил себя к лагерю правоверных «дебюссистов», агрессивно отрицая даже ''сам'' [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">''факт'' влияния Сати</font>]] на формирование как музыкального [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">импрессионизма</font>]] в целом, так и стиля самого́ [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клода Дебюсси</font>]]. В своём богоугодном тексте он попросту пытается ''ущемить'' автора «Сократа», причём — точно таким же приёмом, как это сделал покойный «поганец», [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ролан-Манюэль</font>]], всуе упомянув два призрака: «{{Википедия|Борис_Годунов_(опера)|царя Бориса}}» и «{{Википедия|Пеллеас_и_Мелизанда_(опера)|не царя Пеллеаса}}». Без царя в голове, разумеется.</ref></small></small> Оснóвой для всего этого послужил текст Виктора Кузена, который от начала до конца имеет интонацию обычного разговора в гостиной. Бессилие слов столь же велико, как полон их паралич.<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|82}}</small></small>|Автор=[[Жан Марнольд (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жан Марнольд</font>]], из рецензии на премьеру «Сократа»,<small><small><ref group="комм.">Спустя несколько (слишком) длин-н-н-ных лет после этой ругательской рецензии, этот [[Жан Марнольд (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Марно</font>]] слегка «исправился», кое-как оправдав «антиэстетическую» позицию Эрика Сати и французской «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]». Хотя в данном контексте эта группа (немецких) молокососов — явно не в счёт (как величина глубоко вторичная). Вполне можно было бы ограничиться — одним Сати.</ref></small></small> 1920}}
+
{{Q|Наконец, показав на деле, что ''<small><во время исполнения его музыки></small>'' от смеха могут [[Symphonie Hilarante|<font color="#441133">рухнуть стены</font>]], мсье Сати родил «Сократа», на всём своём протяжении бьющего в большой {{comment|турецкий барабан|здесь господин критик изволит ругаться. Турецкий барабан (или просто большой барабан или «большая касса», grande caisse — синоним уныния, скуки и безуспешных попыток привлечь к себе внимание}}. Эта, с позволения сказать, «симфоническая драма», как он её называет, состоит из длинной вереницы коротких фраз, непрестанно повторяющихся и неумолимо вызывающих из памяти самые унылые воспоминания о «{{Википедия|Борис_Годунов_(опера)|Борисе}}» и «{{Википедия|Пеллеас_и_Мелизанда_(опера)|Пеллеасе}}».<small><small><ref group="комм.">И опять здесь возник призрак покойного [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дебюсси</font>]] с его (в данном случае) неуместной оперой. Причина этого одна: [[Жан Марнольд (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Марно́льд</font>]] ''(или Марно́)'' — многолетний клановый враг (или скажем мягче: противник) Сати. Долгие годы он относил себя к лагерю правоверных «дебюссистов», агрессивно отрицая даже ''сам'' [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551133">''факт'' влияния Сати</font>]] на формирование как музыкального [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551133">импрессионизма</font>]] в целом, так и стиля самого́ [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Клода Дебюсси</font>]]. В своём [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#551133">богоугодном тексте</font>]] он попросту пытается ''ущемить'' автора «Сократа», причём — точно таким же приёмом, как это сделал покойный «поганец», [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ролан-Манюэль</font>]], всуе упомянув два призрака: «{{Википедия|Борис_Годунов_(опера)|царя Бориса}}» и «{{Википедия|Пеллеас_и_Мелизанда_(опера)|не царя Пеллеаса}}». Без царя в голове, разумеется.</ref></small></small> Оснóвой для всего этого послужил текст Виктора Кузена, который от начала до конца имеет интонацию обычного разговора в гостиной. Бессилие слов столь же велико, как полон их паралич.<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|82}}</small></small>|Автор=[[Жан Марнольд (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жан Марнольд</font>]], из рецензии на премьеру «Сократа»,<small><small><ref group="комм.">Спустя несколько (слишком) длин-н-н-ных лет после этой ругательской рецензии, этот [[Жан Марнольд (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Марно</font>]] слегка «исправился», кое-как оправдав «антиэстетическую» позицию Эрика Сати и французской «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Шестёрки</font>]]». Хотя в данном контексте эта группа (немецких) молокососов — явно не в счёт (как величина глубоко вторичная). Вполне можно было бы ограничиться — одним Сати.</ref></small></small> 1920}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Нет ничего общего между музыкой Сати и греческим искусством, которое по сути своей ''ни'' сдержанно, ''ни'' скромно, ''ни'' благопристойно. Однако это я говорю вовсе не ради того, чтобы критиковать Сати за создание своей собственной версии Сократа. Искусство — есть условность; и если я начинаю думать о ''Греции Сати'', пытающейся о чём-то напомнить моему воображению, то я неизбежно прихожу к выводу, что на самом деле музыка «Сократа» — очень греческая. Чтó в том толку, если бы эллинизм в его партитуре был создан при помощи дорийского или, вернее, григорианского лада? Я бы попросту не поверил. Это было бы [[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551144">{{comment|схоластической|даже скорее «школьной», а не схоластической}} процедурой</font>]], а «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">профессионализм</font>]]» — само по себе слово, к которому он питал [[Vomitus|<font color="#551144">отвращение</font>]]. Скорее он просто искал нечто ''внеличностное'' в характере древних ладов, которые не отличались большой изменчивостью или разнообразием. Кроме того, старинные звукоряды привлекали Сати нераскрытыми возможностями своей архаической природы. В конце концов, ''разве не они'' позволили ему воплотить улыбающийся мистицизм [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551144">в своих ранних работах</font>]], столь бережно и любовно выращенных в его сердце.<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|87}}</small></small>|Автор={{comment|Борис Шлёцер|шулер Скрябина (пардон, шурин, я хъотел сказать)}}, «Эрик Сати», 1925}}
+
{{Q|Нет ничего общего между музыкой Сати и греческим искусством, которое по сути своей ''ни'' сдержанно, ''ни'' скромно, ''ни'' благопристойно. Однако это я говорю вовсе не ради того, чтобы критиковать Сати за создание своей собственной версии Сократа. Искусство — есть условность; и если я начинаю думать о ''Греции Сати'', пытающейся о чём-то напомнить моему воображению, то я неизбежно прихожу к выводу, что на самом деле музыка «Сократа» — очень греческая. Чтó в том толку, если бы эллинизм в его партитуре был создан при помощи дорийского или, вернее, григорианского лада? Я бы попросту не поверил. Это было бы [[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551133">{{comment|схоластической|даже скорее «школьной», а не схоластической}} процедурой</font>]], а «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">профессионализм</font>]]» — само по себе слово, к которому он питал [[Vomitus|<font color="#551133">отвращение</font>]]. Скорее он просто искал нечто ''внеличностное'' в характере древних ладов, которые не отличались большой изменчивостью или разнообразием. Кроме того, старинные звукоряды привлекали Сати нераскрытыми возможностями своей архаической природы. В конце концов, ''разве не они'' позволили ему воплотить улыбающийся мистицизм [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551133">в своих ранних работах</font>]], столь бережно и любовно выращенных в его сердце.<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|87}}</small></small>|Автор={{comment|Борис Шлёцер|шулер Скрябина (пардон, шурин, я хъотел сказать)}}, «Эрик Сати», 1925}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|В «Сократе» ''есть'' Гений.|Автор={{Википедия|Кёклен,_Шарль|Шарль Кёклен}}, 1920-е}}
 
{{Q|В «Сократе» ''есть'' Гений.|Автор={{Википедия|Кёклен,_Шарль|Шарль Кёклен}}, 1920-е}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Это произведение сложное, потому что единственное в своём роде. <...>
 
{{Q|Это произведение сложное, потому что единственное в своём роде. <...>
«Сократ» — трудное произведение; его бесчисленные красоты редко кем могут быть восприняты при первом прослушивании, разве что в особенно благоприятных условиях. Трудность эта — не дань чрезмерной сложности или необычным музыкальным гармониям, которые были охарактеризованы некоторыми противниками Сати как ''«настолько простые по существу, будто у дикарей»''. Скорее, эта трудность вытекает из {{comment|уникальности|пожалуй, здесь Тамплие попадает (пальцем) в самый центр психологический проблемы: нет ничего сложнее для слушателя (человека), чем отсутствие стереотипов восприятия}}. Есть ли где-нибудь что-то подобное «Сократу»? Но если оригинальность сама по себе — [[Beau|<font color="#441133">не есть красота</font>]], то и традиция сама по себе также не является красотой.<small><small><ref name="Тамплие">''[[Пьер-Даниэль Тамплие (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Templier P.-D.</font>]]'' Erik Satie. — Paris: Les éditions Rieder, 1932. 102 p.</ref>{{rp|83}}</small></small>|Автор= [[Пьер-Даниэль Тамплие (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Пьер-Даниель Тамплие</font>]], «Эрик Сати» <small>(из главы «Сократ»)</small>, 1931}}
+
«Сократ» — трудное произведение; его бесчисленные красоты редко кем могут быть восприняты при первом прослушивании, разве что в особенно благоприятных условиях. Трудность эта — не дань чрезмерной сложности или необычным музыкальным гармониям, которые были охарактеризованы некоторыми противниками Сати как ''«настолько простые по существу, будто у дикарей»''. Скорее, эта трудность вытекает из {{comment|уникальности|пожалуй, здесь Тамплие попадает (пальцем) в самый центр психологический проблемы: нет ничего сложнее для слушателя (человека), чем отсутствие стереотипов восприятия}}. Есть ли где-нибудь что-то подобное «Сократу»? Но если оригинальность сама по себе — [[Beau|<font color="#441133">не есть красота</font>]], то и традиция сама по себе также не является красотой.<small><small><ref name="Тамплие">''[[Пьер-Даниэль Тамплие (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Templier P.-D.</font>]]'' Erik Satie. — Paris: Les éditions Rieder, 1932. 102 p.</ref>{{rp|83}}</small></small>|Автор= [[Пьер-Даниэль Тамплие (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Пьер-Даниель Тамплие</font>]], «Эрик Сати» <small>(из главы «Сократ»)</small>, 1931}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Он был очарован произведением [[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#441133">Платона</font>]]. Вне всяких сомнений, он открыл все аналогии между характерами: своим собственным и — древнегреческого философа. Юмор Сати — знак чрезмерно развитой чувствительности. Посредством юмора, этой формы интеллектуального суицида, он был способен скрывать свою нищету и неудачи. Он [[Смех (Натур-философия натур)|<font color="#441133">смеялся</font>]] из [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#441133">страха</font>]] показаться сентиментальным, — и потому стал Сократом. Интуиция, руководившая Сати при выборе либретто, вынуждает всех тех, кто анализирует это сочинение, невольно сравнивать ''двух мэтров'' между собой.<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|85}}</small></small>|Автор= [[Пьер-Даниэль Тамплие (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Пьер-Даниель Тамплие</font>]], «Эрик Сати» <small>(из главы «Сократ»)</small>, 1931}}
 
{{Q|Он был очарован произведением [[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#441133">Платона</font>]]. Вне всяких сомнений, он открыл все аналогии между характерами: своим собственным и — древнегреческого философа. Юмор Сати — знак чрезмерно развитой чувствительности. Посредством юмора, этой формы интеллектуального суицида, он был способен скрывать свою нищету и неудачи. Он [[Смех (Натур-философия натур)|<font color="#441133">смеялся</font>]] из [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#441133">страха</font>]] показаться сентиментальным, — и потому стал Сократом. Интуиция, руководившая Сати при выборе либретто, вынуждает всех тех, кто анализирует это сочинение, невольно сравнивать ''двух мэтров'' между собой.<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|85}}</small></small>|Автор= [[Пьер-Даниэль Тамплие (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Пьер-Даниель Тамплие</font>]], «Эрик Сати» <small>(из главы «Сократ»)</small>, 1931}}
Строка 168: Строка 168:
 
{{Q|Какое же своеобразное это сочинение — «Сократ»! Эрик Сати берёт несколько страниц из «Диалогов» Платона в переводе ''Виктора {{comment|Кузэна|написание в «э»-оборотном — в данном случае, не ошибка}}'' и кладёт их на музыку. Так образуется несколько фрагментов, которым он даёт подзаголовок: «драма». Название ничем не оправдано. В этих беседах нет никакой драмы, они такие спокойные, такие мирные, далёкие от повседневных забот, к тому же они плохо ложатся на музыку. В «Сократе» есть своя [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#441133">прелесть, шарм</font>]], некоторое благородство, но также [[Minimalisme|<font color="#441133">монотонность</font>]] и {{comment|бедность|разумеется, бедность... чисто звуковая (для старого любителя живописи Дебюсси)}}.<small><small><ref>''{{Википедия|Ландорми,_Поль|Landormy P.}}'' «La musique française après Debussy». — Paris: Gallimard, 1943. 380 p., — стр.54–55</ref></small></small>|Автор=Поль Ландорми, «Французская музыка после [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Дебюсси</font>]]», 1930-е}}  
 
{{Q|Какое же своеобразное это сочинение — «Сократ»! Эрик Сати берёт несколько страниц из «Диалогов» Платона в переводе ''Виктора {{comment|Кузэна|написание в «э»-оборотном — в данном случае, не ошибка}}'' и кладёт их на музыку. Так образуется несколько фрагментов, которым он даёт подзаголовок: «драма». Название ничем не оправдано. В этих беседах нет никакой драмы, они такие спокойные, такие мирные, далёкие от повседневных забот, к тому же они плохо ложатся на музыку. В «Сократе» есть своя [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#441133">прелесть, шарм</font>]], некоторое благородство, но также [[Minimalisme|<font color="#441133">монотонность</font>]] и {{comment|бедность|разумеется, бедность... чисто звуковая (для старого любителя живописи Дебюсси)}}.<small><small><ref>''{{Википедия|Ландорми,_Поль|Landormy P.}}'' «La musique française après Debussy». — Paris: Gallimard, 1943. 380 p., — стр.54–55</ref></small></small>|Автор=Поль Ландорми, «Французская музыка после [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Дебюсси</font>]]», 1930-е}}  
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Не думаю, чтобы он хорошо знал инструментовку и предпочитаю «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441133">Сократа</font>]]» в том виде ''<small><(на фортепиано)></small>'', в каком он играл мне, {{comment|нескладной|как некрасиво, дядя Стравинский}} оркестровой партитуре. Я {{comment|всегда считал|это заведомая неправда, точнее говоря, подлая ложь, дорогой Игорёк}} сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин {{comment|Клее|Пауля Клее}}, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. Беда «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим {{comment|метром|размером, монотонностью ритма}}. Кто может вынести это {{comment|однообразие|не Стравинский ли рукоплескал «Сократу» с восторженными криками? — не он ли потом использовал открытие Сати? — вот и весь ответ}}? И всё же музыка {{comment|смерти Сократа|«Смерть Сократа» — последняя (третья) часть симфонической драмы «Сократ» — основная по длительности и значению}} трогательная и по-своему благородна.<small><small><ref>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинский И.Ф.</font>]]'' (совместно с Вальтером Нувелем), Диалоги. — Лениград: Музыка, 1971 г. — стр. 100.</ref></small></small>|Автор=[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Игорь Стравинский</font>]], «Хроника моей жизни», 1935}}
+
{{Q|Не думаю, [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#441133">чтобы он хорошо</font>]] знал инструментовку и предпочитаю «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441133">Сократа</font>]]» в том виде ''<small><(на фортепиано)></small>'', в каком он играл мне, {{comment|нескладной|как некрасиво, дядя Стравинский}} оркестровой партитуре. Я {{comment|всегда считал|это заведомая неправда, точнее говоря, подлая ложь, дорогой Игорёк}} сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин {{comment|Клее|Пауля Клее}}, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. Беда «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим {{comment|метром|размером, монотонностью ритма}}. Кто может вынести это {{comment|однообразие|не Стравинский ли рукоплескал «Сократу» с восторженными криками? — не он ли потом использовал открытие Сати? — вот и весь ответ}}? И всё же музыка {{comment|смерти Сократа|«Смерть Сократа» — последняя (третья) часть симфонической драмы «Сократ» — основная по длительности и значению}} трогательная и по-своему благородна.<small><small><ref>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Стравинский И.Ф.</font>]]'' (совместно с Вальтером Нувелем), Диалоги. — Лениград: Музыка, 1971 г. — стр. 100.</ref></small></small>|Автор=[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Игорь Стравинский</font>]], «Хроника моей жизни», 1935}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
 
{| align="right" style="width:155px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#DD7722;border:1px solid #FF3311;border-radius:5px;"
 
{| align="right" style="width:155px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#DD7722;border:1px solid #FF3311;border-radius:5px;"
Строка 176: Строка 176:
 
   | [[Файл:Stravinsky Igor Postcard 1900-s.jpg|144px|link=Эрик Сати (Лица)|...красив как чёрт...]]
 
   | [[Файл:Stravinsky Igor Postcard 1900-s.jpg|144px|link=Эрик Сати (Лица)|...красив как чёрт...]]
 
   |-
 
   |-
   | Молодой <br>[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Игорь Стравинский]] <br><small>(времён «{{Википедия|Жар-птица_(балет)|Жар-птицы}}») <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Игорь Стравинский</font>]] (почтовая фотокарточка), примерно 1910-1912 г., на которой молодой Стравинский (25-30 лет).</ref></small></small>
+
   | Молодой <br>[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Игорь Сравинский</font>]] <br><small>(времён «{{Википедия|Жар-птица_(балет)|Жар-птицы}}») <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Игорь Сравинский</font>]] (почтовая фотокарточка), примерно 1910-1912 г., на которой молодой Сравинский (25-30 лет).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 195: Строка 195:
 
В третьей части {{Википедия|Федон_из_Элиды|Федон}} повествует о последних часах жизни Сократа, заключённого в тюрьму, где Федон и другие верные ученики навещали философа, и [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#441133">о смерти</font>]] мудрого учителя, обвинённого идейными противниками в неверии и приговорённого {{Википедия|Ареопаг|Ареопагом}} принять [[Яд (Натур-философия натур)|<font color="#441133">яд</font>]].<small><small><ref name="Филенко">{{книга|автор={{Википедия|Филенко,_Галина_Тихоновна|Филенко Г.}}|заглавие=Французская музыка первой половины ХХ века|ссылка=|место=Лениград|издательство=Музыка|год=1983|страниц=232|страницы=|}}</ref>{{rp|73-74}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, из главы «Эрик Сати», 1983}}
 
В третьей части {{Википедия|Федон_из_Элиды|Федон}} повествует о последних часах жизни Сократа, заключённого в тюрьму, где Федон и другие верные ученики навещали философа, и [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#441133">о смерти</font>]] мудрого учителя, обвинённого идейными противниками в неверии и приговорённого {{Википедия|Ареопаг|Ареопагом}} принять [[Яд (Натур-философия натур)|<font color="#441133">яд</font>]].<small><small><ref name="Филенко">{{книга|автор={{Википедия|Филенко,_Галина_Тихоновна|Филенко Г.}}|заглавие=Французская музыка первой половины ХХ века|ссылка=|место=Лениград|издательство=Музыка|год=1983|страниц=232|страницы=|}}</ref>{{rp|73-74}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, из главы «Эрик Сати», 1983}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|[[Поль Коллар (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Поль Коллар</font>]], как и многие сторонники Сати, разъясняет эту мысль иначе: музыка не должна в деталях совпадать с текстом; она передаёт общую атмосферу, «среду», сохраняя некую единую «среднюю темепературу» эмоций на значительном протяжении и обладая в этих пределах известной автономией в закономерностях [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#441133">своей конструкции</font>]]. Коллар развивает интересный тезис,<small><small><ref>''Paul Collaer''. «La Musique Moderne». — Paris/Bruxelles: 1955. — pp.156-157</ref></small></small> что в этом Сати сродни художникам раннего Ренессанса, таким как {{Википедия|Фра_Беато_Анжелико|Фра Беато Анжелико}}, Боттичелли и близкий им по духу в XIX веке Пюви де Шаванн. Вместе с сюжетным содержанием они решали на своих полотнах ряд чисто композиционных и технологических [[Unitas|<font color="#441133">задач единства</font>]] изображаемого, отсутствия беспокойных контрастов, многократного повторения параллельных линий или чередования и повторения единообразных мелких штрихов и кривых, заполняющих деление пространства, повторность симметричного расположения фигур и т.д. У Сати это выражается в сохранении единого на всём протяжении музыки «Сократа» некоего выровненного по напряжённости, умеренного тонуса эмоции, что достигается настойчивым повторением или чередованием отобранных единообразных гармонических последований, фактурных рисунков, группировки мотивов, делённых на короткие одно- и двухтактовые ячейки, симметричными их повторами на близком [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#441133">и далёком</font>]] расстоянии и т.д. Не следует ли в этом видеть предвосхищение [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#441133">самодовлеюще конструктивных</font>]] задач, которые будут решаться в музыке с текстом в недалёком будущем после Сати композиторами [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#441133">неоклассической направленности</font>]]?..<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|74-75}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Эрик Сати», 1983}}
+
{{Q|[[Поль Коллар (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Поль Коллар</font>]], как и многие сторонники Сати, разъясняет эту мысль иначе: музыка не должна в деталях совпадать с текстом; она передаёт общую атмосферу, «среду», сохраняя некую единую «среднюю темепературу» эмоций на значительном протяжении и обладая в этих пределах известной автономией в закономерностях [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#441133">своей конструкции</font>]]. Коллар развивает интересный тезис,<small><small><ref>''Paul Collaer''. «La Musique Moderne». — Paris/Bruxelles: 1955. — pp.156-157</ref></small></small> что в этом Сати сродни художникам раннего Ренессанса, таким как {{Википедия|Фра_Беато_Анжелико|Фра Беато Анжелико}}, Боттичелли и близкий им по духу в XIX веке Пюви де Шаванн. Вместе с сюжетным содержанием они решали на своих полотнах ряд чисто композиционных и технологических [[Unitas|<font color="#441133">задач единства</font>]] изображаемого, [[Эффект отсутствия|<font color="#441133">отсутствия беспокойных контрастов</font>]], многократного [[Minimalisme|<font color="#441133">повторения</font>]] параллельных линий или чередования и повторения единообразных мелких штрихов и кривых, заполняющих деление пространства, повторность симметричного расположения фигур и т.д. У Сати это выражается в сохранении единого на всём протяжении музыки «Сократа» некоего выровненного по напряжённости, умеренного тонуса эмоции, что достигается настойчивым повторением или чередованием отобранных единообразных гармонических последований, фактурных рисунков, группировки мотивов, делённых на короткие одно- и двухтактовые ячейки, симметричными их повторами на близком [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#441133">и далёком</font>]] расстоянии и т.д. Не следует ли в этом видеть предвосхищение [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#441133">самодовлеюще конструктивных</font>]] задач, которые будут решаться в музыке с текстом в недалёком будущем после Сати композиторами [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#441133">неоклассической направленности</font>]]?..<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|74-75}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Эрик Сати», 1983}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|...Сати трактует вокальную линию как просодию в духе старинной грегорианской {{comment|псалмодичности|хорал}}, близость к которой подчёркивается узкой интерваликой, монотонной, безударной выровненностью всех слогов, что свойственно церковной латыни, но совсем не свойственно пульсу и артикуляции французского языка. Это приводит лишь к обесцвечиванию смысловой и эмоциональной нагрузки произносимого текста.<small><small><ref group="комм.">Аналогичный эксперимент с переакцентировкой французской речи произведёт позднее [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Онеггер</font>]] в своей «{{comment|Антигоне|которую в целом было бы вернее называть не «Антигоной», а «Эпигоной»}}» (1924-1927), преследуя при этом цель прямо противоположную. <small>''(особо замечу: это примечание, сделанное не мной, а проф. Галиной Филенко)''</small>.</ref></small></small> Сати предписывает певцу интонировать «как бы читая», но это вялое по ритмике и бледное по мелодической интонации «чтение» не усиливает, а ослабляет воздействие текста...<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|75}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Эрик Сати», 1983}}
+
{{Q|...Сати трактует вокальную линию как просодию в духе старинной грегорианской {{comment|псалмодичности|хорал}}, близость к которой подчёркивается узкой интерваликой, монотонной, безударной выровненностью всех слогов, что свойственно церковной латыни, но совсем не свойственно пульсу и артикуляции французского языка. Это приводит лишь к обесцвечиванию смысловой и эмоциональной нагрузки произносимого текста.<small><small><ref group="комм.">Аналогичный эксперимент с переакцентировкой французской речи произведёт позднее [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Онеггер</font>]] в своей «{{comment|Антигоне|которую в целом было бы вернее называть не «Антигоной», а «Эпигоной»}}» (1924-1927), преследуя при этом цель прямо противоположную. <small>''(особо замечу: это примечание, сделанное не мной, а проф. Галиной Филенко)''</small>.</ref></small></small> Сати предписывает певцу интонировать «как бы читая», но это вялое по ритмике и бледное по мелодической интонации «чтение» не усиливает, а ослабляет воздействие текста...<small><small><ref name="Филенко"/>{{rp|75}}</small></small>|Автор=Галина Филенко, «Эрик Сати», 1983}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Та безмерная любовь, которую Сати питал к зонтикам, давно превратилась в легенду. Небольшие или большие суммы, которые он получал, с великой поспешностью тратились на множество этих предметов. — Что, [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">княгиня де Полиньяк</font>]] заказывает ему «Сократа»? Не проблема! «Эти щедроты нами оценены по достоинству... один зонтик на коже с ремешком», — пишет [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жан Кокто</font>]] — Мисе Эдвардс 7 октября 1916 г.<small><small><ref name="Ecrits">{{книга|автор=Erik Satie|заглавие=«Ecrits» (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]], перевод: Юр.Ханон)|ссылка=|место= Paris|издательство= Editions Gerard Lebovici|год= 1990|страницы=souces et notes|}}</ref>{{rp|237}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «{{comment|Наследие|Ecrits}}» Эрика Сати, 1990}}
+
{{Q|Та безмерная любовь, которую Сати питал к зонтикам, давно превратилась в легенду. Небольшие или большие суммы, которые он получал, с великой поспешностью тратились на множество этих предметов. — Что, [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">княгиня де Полиньяк</font>]] заказывает ему «Сократа»? Не проблема! «Эти щедроты нами оценены по достоинству... один зонтик на коже с ремешком», — пишет [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жан Кокто</font>]] — Мисе Эдвардс 7 октября 1916 г.<small><small><ref name="Ecrits">{{книга|автор=Erik Satie|заглавие=«Ecrits» (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Ornella Volta</font>]], перевод: Юр.Ханон)|ссылка=|место= Paris|издательство= Editions Gerard Lebovici|год= 1990|страницы=souces et notes|}}</ref>{{rp|237}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «{{comment|Наследие|Ecrits}}» Эрика Сати, 1990}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Возможно, что нарочитая легковесность и издёвка, которыми отличается большинство его произведений — с 1903 по 1917 год — вызваны большей частью стремлением избежать (любой ценой!) вторжения на ту исключительную «территорию», где существовал Дебюсси.
 
{{Q|Возможно, что нарочитая легковесность и издёвка, которыми отличается большинство его произведений — с 1903 по 1917 год — вызваны большей частью стремлением избежать (любой ценой!) вторжения на ту исключительную «территорию», где существовал Дебюсси.
Строка 205: Строка 205:
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|После этого [[Парад (Эрик Сати)|<font color="#441133">Парада</font>]] Сати становится «известной штучкой», страшно сказать: почти модной. У него появляется бездна ''новых'' учеников и последователей, несмотря даже на то, что теперь он (изрядно {{comment|наученный|& намученный}} горьковатым опытом) не желает их иметь и всячески отрицает их существование. Он откровенно водит их за нос и [[Фумизм|<font color="#441133">пытается обмануть</font>]] неожиданными поворотами своего характера и творчества. ''«Сатизм'', — говорит он с апломбом, — ''не может существовать'', в отличие от [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">дебюссизма</font>]]»... Но мы-то {{comment|с вами|не обобщай, болван!}} уже немножко знаем, ''что {{comment|такое|на самом деле}}'' [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441133">«дебюссизм»</font>]]... <...>  
 
{{Q|После этого [[Парад (Эрик Сати)|<font color="#441133">Парада</font>]] Сати становится «известной штучкой», страшно сказать: почти модной. У него появляется бездна ''новых'' учеников и последователей, несмотря даже на то, что теперь он (изрядно {{comment|наученный|& намученный}} горьковатым опытом) не желает их иметь и всячески отрицает их существование. Он откровенно водит их за нос и [[Фумизм|<font color="#441133">пытается обмануть</font>]] неожиданными поворотами своего характера и творчества. ''«Сатизм'', — говорит он с апломбом, — ''не может существовать'', в отличие от [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">дебюссизма</font>]]»... Но мы-то {{comment|с вами|не обобщай, болван!}} уже немножко знаем, ''что {{comment|такое|на самом деле}}'' [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441133">«дебюссизм»</font>]]... <...>  
Пожалуй, {{comment|особняком|не путать с усадьбой}} во всей его жизни стояла симфоническая драма «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441133">Сократ</font>]]», в которой Сати, кажется впервые, решил убедить всех, что он тоже... «{{comment|серьёзный|чтобы не сказать: настоящий}}» композитор. Двигаясь словно по замкнутому внутреннему кругу, состоящему из бесконечной цепочки «отрицаний отрицания» и «отрицания отрицаний», Сати, наконец, ''замкнул'' своё парадоксальное кольцо Мёбиуса, вернувшись к первоначальному (дважды отрицаемому) ''[[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">импрессионизму</font>]]'' — но только [[Treppe|<font color="#441133">на новой ступени</font>]], когда тот превратился в ''{{comment|полную|вернее сказать: прямую}}'' собственную противоположность. Именно из такой — тончайшей психологической материи и составлена вся музыкальная ткань драмы «Сократ». Постоянно находясь в непримиримой и почти пароксизмальной оппозиции к самому себе и окружающему миру, каждым своим новым сочинением Сати пытается представить принципиально новую версию, которая — [[Фумизм|<font color="#441133">если не обманет</font>]], то хотя бы уведёт далеко в сторону, откуда уже нет возврата. — Так, из оппозиции родился [[неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">неоклассицизм в музыке</font>]], спустя несколько лет подхваченный [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Онеггером</font>]], [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Стравинским</font>]]... и прочими любителями наживы.<small><small><ref name="Новая Глава">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебур: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4, 1992 г., стр.7</ref></small></small>|Автор=[[Provocator|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)'', 1992}}
+
Пожалуй, {{comment|особняком|не путать с усадьбой}} во всей его жизни стояла симфоническая драма «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441133">Сократ</font>]]», в которой Сати, кажется впервые, решил убедить всех, что он тоже... «{{comment|серьёзный|чтобы не сказать: настоящий}}» композитор. Двигаясь словно по замкнутому внутреннему кругу, состоящему из бесконечной цепочки «отрицаний отрицания» и «отрицания отрицаний», Сати, наконец, ''замкнул'' своё парадоксальное кольцо Мёбиуса, вернувшись к первоначальному (дважды отрицаемому) ''[[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">импрессионизму</font>]]'' — но только [[Treppe|<font color="#441133">на новой ступени</font>]], когда тот превратился в ''{{comment|полную|вернее сказать: прямую}}'' собственную противоположность. Именно из такой — тончайшей психологической материи и составлена вся музыкальная ткань драмы «Сократ». Постоянно находясь в непримиримой и почти пароксизмальной оппозиции к самому себе и окружающему миру, каждым своим новым сочинением Сати пытается представить принципиально новую версию, которая — [[Фумизм|<font color="#441133">если не обманет</font>]], то хотя бы уведёт далеко в сторону, откуда уже нет возврата. — Так, из оппозиции родился [[неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">неоклассицизм в музыке</font>]], спустя несколько лет подхваченный [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Онеггером</font>]], [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Стравинским</font>]]... и прочими любителями наживы.<small><small><ref name="Новая Глава">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебур: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4, 1992 г., стр.7</ref></small></small>|Автор=[[Provocator|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)'', 1992}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
 
{| align="right" style="width:344px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#DD7722;border:1px solid #FF3311;border-radius:5px;"
 
{| align="right" style="width:344px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#DD7722;border:1px solid #FF3311;border-radius:5px;"
Строка 213: Строка 213:
 
   | [[Файл:Socrate Braque 'Guitare et verre' par Satie1921.jpg|333px|link=Trapa natans|...не слишком ли хороша эта картина...]]
 
   | [[Файл:Socrate Braque 'Guitare et verre' par Satie1921.jpg|333px|link=Trapa natans|...не слишком ли хороша эта картина...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|Жорж Брак]] «Гитара и стекло» <small>(1921) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Картина: [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Брак</font>]]: «Гитара и стекло» (масло, холст), чаще картину называют «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократ</font>]]». [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">George Braque</font>]]: «Guitare et verre» («Socrate», 1921)</ref></small></small>
+
   | [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жорж Брак</font>]] «Гитара и стекло» <small>(1921) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Картина: [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жорж Брак</font>]]: «Гитара и стекло» (масло, холст), чаще картину называют «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551133">Сократ</font>]]». [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">George Braque</font>]]: «Guitare et verre» («Socrate», 1921)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;"><!-- -->
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;"><!-- -->
{{Q|Всё в том же 1921 году [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жорж Брак</font>]] написал натюрморт, где в качестве одного из предметов изображена обложка [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441133">партитуры «Сократа»</font>]] (сегодня этот натюрморт хранится в Национальном Музее Современного Искусства Помпиду).<small><small><ref group="комм.">На самом деле картина [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жоржа Брака</font>]] первоначально носила несколько иное, более конкретное название, с годами отошедшее на второй план. — Родоначальник кубизма, {{Википедия|Жорж_Брак|Жорж Брак}}, на которого симфоническая драма «Сократ» произвела громадное впечатление, затем до смерти Эрика Сати стал его близким другом и почти почитателем. В 1921 году (видимо, воспоминая об одном из концертных исполнений драмы «Сократ») написал картину «Guitare et verre» («Гитара и стёкла»), которую для простоты узнавания иногда называют «Натюрморт на партитуру Сати» или просто: «Сократ».</ref></small></small>
+
{{Q|Всё в том же 1921 году [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жорж Брак</font>]] написал натюрморт, где в качестве одного из предметов изображена обложка [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441133">партитуры «Сократа»</font>]] (сегодня этот натюрморт хранится в Национальном Музее Современного Искусства Помпиду).<small><small><ref group="комм.">На самом деле картина [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жоржа Брака</font>]] первоначально носила несколько иное, более конкретное название, с годами отошедшее на второй план. — Родоначальник кубизма, {{Википедия|Жорж_Брак|Жорж Брак}}, на которого симфоническая драма «Сократ» произвела громадное впечатление, затем до смерти Эрика Сати стал его близким другом и почти почитателем. В 1921 году (видимо, воспоминая об одном из концертных исполнений драмы «Сократ») написал картину «Guitare et verre» («Гитара и стёкла»), которую для простоты узнавания иногда называют «Натюрморт на партитуру Сати» или просто: «Сократ».</ref></small></small>
 
Сати и Брак никогда не работали вместе над сценическими постановками, хотя [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Сергей Дягилев</font>]] в какой-то момент даже ''<как будто и>'' одобрил один из проектов, который они ему предлагали к реализации... Этот проект назывался «Кадриль» и был основан на двух стилизациях [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#441133">под Вагнера</font>]]: «Воспоминания {{comment|о Байрейте|считай, о самом Вагнере}}» {{Википедия|Форе,_Габриэль|Габриэля Форе}} и {{Википедия|Мессаже,_Андре|Андре Мессаже}}, а также «Воспоминания о Мюнхене» {{Википедия|Шабрие,_Эммануэль|Шабрие}}.<small><small><ref name="Corr."/>{{rp|705}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
Сати и Брак никогда не работали вместе над сценическими постановками, хотя [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Сергей Дягилев</font>]] в какой-то момент даже ''<как будто и>'' одобрил один из проектов, который они ему предлагали к реализации... Этот проект назывался «Кадриль» и был основан на двух стилизациях [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#441133">под Вагнера</font>]]: «Воспоминания {{comment|о Байрейте|считай, о самом Вагнере}}» {{Википедия|Форе,_Габриэль|Габриэля Форе}} и {{Википедия|Мессаже,_Андре|Андре Мессаже}}, а также «Воспоминания о Мюнхене» {{Википедия|Шабрие,_Эммануэль|Шабрие}}.<small><small><ref name="Corr."/>{{rp|705}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Чтобы избежать сотрудничества с [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Кокто</font>]], чьё стремление «тянуть одеяло на себя» подвергало риску искажения всего «Сократа», <...> Сати попросил поэта [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Рене Шалю</font>]] написать предисловие.
 
{{Q|Чтобы избежать сотрудничества с [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Кокто</font>]], чьё стремление «тянуть одеяло на себя» подвергало риску искажения всего «Сократа», <...> Сати попросил поэта [[Рене Шалю (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Рене Шалю</font>]] написать предисловие.
Этот последний рассказывал, что в тот день, когда композитор пришёл к нему с этой просьбой, Кокто увидел его входящим в здание, где жил Шалю и, в то же время, располагалась редакция «Сирены», и, словно бы невзначай, позвонил в его дверь. Сати тотчас переменил тему разговора.  
+
Этот последний рассказывал, что в тот день, когда композитор пришёл к нему с этой просьбой, Кокто увидел его входящим в здание, где жил Шалю и, в то же время, располагалась редакция «Сирены», и, словно бы невзначай, [[Закрывая двери|<font color="#441133">позвонил в его дверь</font>]]. Сати тотчас переменил тему разговора.  
 
[[Jean Cocteau|<font color="#441133">Кокто</font>]] преуспел, однако, 21 марта 1919, представляя «Сократа» в {{Википедия|Бич,_Сильвия|Доме Друзей Книги}}, а также предложил текст об этом произведении в журнал «Littérature», который его не опубликовал. <...>
 
[[Jean Cocteau|<font color="#441133">Кокто</font>]] преуспел, однако, 21 марта 1919, представляя «Сократа» в {{Википедия|Бич,_Сильвия|Доме Друзей Книги}}, а также предложил текст об этом произведении в журнал «Littérature», который его не опубликовал. <...>
 
Шалю напишет в итоге строгий текст, — именно такой, как хотел наш композитор, счастливо избежав [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#441133">рекламных описаний</font>]] его «симфонической драмы», подобных «пёстрому прилавку на персидском базаре», выставленному на потребу публике. Строго и беспристрастно, Рене Шалю сравнил его чистые линии с рисунком Энгра. Как раз в эту эпоху в связи с новым стилем кубистов стало модным говорить об их «возвращении к Энгру».<small><small>{{rp|ibid:718}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
Шалю напишет в итоге строгий текст, — именно такой, как хотел наш композитор, счастливо избежав [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#441133">рекламных описаний</font>]] его «симфонической драмы», подобных «пёстрому прилавку на персидском базаре», выставленному на потребу публике. Строго и беспристрастно, Рене Шалю сравнил его чистые линии с рисунком Энгра. Как раз в эту эпоху в связи с новым стилем кубистов стало модным говорить об их «возвращении к Энгру».<small><small>{{rp|ibid:718}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
Строка 227: Строка 227:
 
{{Q|Его ''<[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Луи Дюрея</font>]]>'' «Эпиграммы {{comment|Феокрита|или Теокрита, как его иногда называют}}» и «Поэмы {{comment|Петрония|не путать с Февронией}}» (1918) несут на себе сильнейшие следы влияния «Сократа» — к самому большому неудовольствию Сати, который не ценил имитаторов и не стремился проложить для своих возможных учеников «торную дорогу», на которой любому из них только и было дел, что оставить свои собственные артефакты подражания.<small><small>{{rp|ibid:829}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
{{Q|Его ''<[[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Луи Дюрея</font>]]>'' «Эпиграммы {{comment|Феокрита|или Теокрита, как его иногда называют}}» и «Поэмы {{comment|Петрония|не путать с Февронией}}» (1918) несут на себе сильнейшие следы влияния «Сократа» — к самому большому неудовольствию Сати, который не ценил имитаторов и не стремился проложить для своих возможных учеников «торную дорогу», на которой любому из них только и было дел, что оставить свои собственные артефакты подражания.<small><small>{{rp|ibid:829}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|25 июня 1918 [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жанна Батори</font>]] спела у себя ''<в «Театре старой голубятни»>'' отрывок из «Смерти Сократа» (третьей части «симфонической драмы») в присутствии достаточно узкой артистической публики и нескольких друзей Сати (в частности, на прослушивании присутствовала [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Валентина Гросс</font>]]). Однако ''самым важным'' для Сати в этом «концерте» оказался {{comment|небольшой гонорар|в 1918 году, особенно к осени — Сати опять испытал очень серьёзные денежные затруднения}}, который она спустя неделю заплатила композитору,<small><small><ref group="комм.">2 июля 1918 года Сати отправил Жанне Батори [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарное письмо</font>]] по поводу нежданного гонорара за «кусочек Сократа». Вот отрывок из этого письма: <font style="font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;">''«[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Дорогая Подруга</font>]]. Получил от Вас «штучку». Благодарю от всего сердца. Имел в этом нужду. Cтолько вещей, которые мне необходимо было купить. Это безумие, сколько всего нужно купить за человеческую жизнь!..»''</font></ref></small></small> аккомпанировавшему ей за фортепиано.<small><small>{{rp|ibid:666}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
+
{{Q|25 июня 1918 [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жанна Батори</font>]] спела у себя ''<в «Театре старой голубятни»>'' отрывок из «Смерти Сократа» (третьей части «симфонической драмы») в присутствии достаточно узкой артистической публики и нескольких друзей Сати (в частности, на прослушивании присутствовала [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Валентина Гросс</font>]]). Однако ''самым важным'' для Сати в этом «концерте» оказался {{comment|небольшой гонорар|в 1918 году, особенно к осени — Сати опять испытал очень серьёзные денежные затруднения}}, который она спустя неделю заплатила композитору,<small><small><ref group="комм.">2 июля 1918 года Сати отправил Жанне Батори [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551133">благодарное письмо</font>]] по поводу нежданного гонорара за «кусочек Сократа». Вот отрывок из этого письма: <font style="font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;">''«[[Дорогой мой человек|<font color="#551133">Дорогая Подруга</font>]]. Получил от Вас «штучку». Благодарю от всего сердца. Имел в этом нужду. Cтолько вещей, которые мне необходимо было купить. Это безумие, сколько всего нужно купить за человеческую жизнь!..»''</font></ref></small></small> аккомпанировавшему ей за фортепиано.<small><small>{{rp|ibid:666}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|После прослушивания «Сократа» в марте 1919 в Доме Друзей Книг, [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Стравинский</font>]] воскликнул в порыве восторга: «существуют только {{Википедия|Шабрие,_Эммануэль|Шабрие}}, {{Википедия|Бизе,_Жорж|Бизе}} и Сати!»<small><small>{{rp|ibid:1131}}</small></small>|Автор=Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
{{Q|После прослушивания «Сократа» в марте 1919 в Доме Друзей Книг, [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Стравинский</font>]] воскликнул в порыве восторга: «существуют только {{Википедия|Шабрие,_Эммануэль|Шабрие}}, {{Википедия|Бизе,_Жорж|Бизе}} и Сати!»<small><small>{{rp|ibid:1131}}</small></small>|Автор=Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
Строка 233: Строка 233:
 
{{Q|Певица Сюзанн Пейно, обладавшая красивым сопрано <...> многократно исполняла «Сократа» под аккомпанемент самого́ Эрика Сати. Она любила вспоминать, как на продолжительных репетициях, всякий раз сопровождавшихся бутылкой шампанского ''{{comment|fine|можно сказать, полусладкое (тонкое или нежное)}}'', постепенно опустошавшейся по ходу дела — Сати настойчиво советовал ей «избегать какого-либо выражения» в голосе.<small><small>{{rp|ibid:1017}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
{{Q|Певица Сюзанн Пейно, обладавшая красивым сопрано <...> многократно исполняла «Сократа» под аккомпанемент самого́ Эрика Сати. Она любила вспоминать, как на продолжительных репетициях, всякий раз сопровождавшихся бутылкой шампанского ''{{comment|fine|можно сказать, полусладкое (тонкое или нежное)}}'', постепенно опустошавшейся по ходу дела — Сати настойчиво советовал ей «избегать какого-либо выражения» в голосе.<small><small>{{rp|ibid:1017}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
{| align="right" style="width:155px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#ff7403;"
+
{| align="right" style="width:155px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #bc5501;background:#DD7722;border:1px solid #FF3311;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:144px;text-align:center;color:#793802;"
+
{| style="width:144px;text-align:center;color:#662211;font:normal 12px 'Georgia';background:#DD7722;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Brankusi Socrate 1922 (a Satie) Photo Brankusi.jpg|144px|link=Brancusi|...чаша Сократа, вырезанная из дерева ещё одним румынским крестьянином...]]
 
   | [[Файл:Brankusi Socrate 1922 (a Satie) Photo Brankusi.jpg|144px|link=Brancusi|...чаша Сократа, вырезанная из дерева ещё одним румынским крестьянином...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|Константин Бранкузи]]. <br>''«{{comment|Сократ|иногда эту скульптуру называют «Чашей Сократа»}}» <small>(1922)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Скульптура</font>]]: [[Brancusi|<font color="#551144">Константен Бранкузи</font>]]: «Сократ» (резьба по цельному дереву, 1922 г). Фото: сам [[Brancusi|<font color="#551144">Константин Бранкузи</font>]] (в парижской студии, ~ 1922).</ref></small></small>
+
   | [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Константин Бранкузи</font>]]. <br>''«{{comment|Сократ|иногда эту скульптуру называют «Чашей Сократа»}}» <small>(1922)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Скульптура</font>]]: [[Brancusi|<font color="#551133">Константен Бранкузи</font>]]: «Сократ» (резьба по цельному дереву, 1922 г). Фото: сам [[Brancusi|<font color="#551133">Константин Бранкузи</font>]] (в парижской студии, ~ 1922).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 249: Строка 249:
 
Испытывая некоторую симпатию к этому [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#441133">эксцентричному</font>]] человеку, тем не менее, {{Википедия|Стайн,_Гертруда|Гертруда Стайн}} была по-настоящему впечатлена музыкой нашего композитора только ''после'' [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#441133">его смерти</font>]], — услышав, как Вирджил Томсон пел «Сократа» под собственный аккомпанемент в её мансарде на ''{{comment|рю де Ром|улица Рима (в Париже)}}''. Гертруда Стайн включила маленькое стихотворение об Эрике Сати в число десяти портретов артистов, встречи с которыми были для неё памятными.<small><small><ref>''{{Википедия|Стайн,_Гертруда|G.Stein}}''. Dix Portraits... pref. de Pierre de Massot. — Paris, Edition de la Montagne, 1930. — <small>pp.21 & 57</small>.</ref></small></small> Возможно, что вспомнив именно о «Сократе», она придала одной из своих книг, ''«Брюси и Вилли»'' — форму платоновского диалога.<small><small>{{rp|Ibid:1129-1130}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
Испытывая некоторую симпатию к этому [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#441133">эксцентричному</font>]] человеку, тем не менее, {{Википедия|Стайн,_Гертруда|Гертруда Стайн}} была по-настоящему впечатлена музыкой нашего композитора только ''после'' [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#441133">его смерти</font>]], — услышав, как Вирджил Томсон пел «Сократа» под собственный аккомпанемент в её мансарде на ''{{comment|рю де Ром|улица Рима (в Париже)}}''. Гертруда Стайн включила маленькое стихотворение об Эрике Сати в число десяти портретов артистов, встречи с которыми были для неё памятными.<small><small><ref>''{{Википедия|Стайн,_Гертруда|G.Stein}}''. Dix Portraits... pref. de Pierre de Massot. — Paris, Edition de la Montagne, 1930. — <small>pp.21 & 57</small>.</ref></small></small> Возможно, что вспомнив именно о «Сократе», она придала одной из своих книг, ''«Брюси и Вилли»'' — форму платоновского диалога.<small><small>{{rp|Ibid:1129-1130}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Это [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Анри Соге</font>]] стал тем, кто познакомил Джона Кейджа с «[[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#441133">Vexations ''<(«Раздражениями»)>''</font>]]»<small><small><ref group="комм.">«[[Vexations|<font color="#551144">Vexations</font>]]» ''(или «Раздражения»)'' — легендарно неизвестная пьеса раннего периода творчества Сати, давшая ''первый образец'' репетативного [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">минимализма</font>]] — едва ли не за добрую сотню лет ''до'' возникновения [[Minimalisme|<font color="#551144">этого направления</font>]] в музыке.</ref></small></small> и пьесами «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441133">Меблировочной музыки</font>]]», рукописи которых он долгие годы хранил у себя, считая их, однако, не более чем очередной мистификацией Сати.
+
{{Q|Это [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Анри Соге</font>]] стал тем, кто познакомил Джона Кейджа с «[[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#441133">Vexations ''<(«Раздражениями»)>''</font>]]»<small><small><ref group="комм.">«[[Vexations|<font color="#551133">Vexations</font>]]» ''(или «Раздражения»)'' — легендарно неизвестная пьеса раннего периода творчества Сати, давшая ''первый образец'' репетативного [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551133">минимализма</font>]] — едва ли не за добрую сотню лет ''до'' возникновения [[Minimalisme|<font color="#551133">этого направления</font>]] в музыке.</ref></small></small> и пьесами «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441133">Меблировочной музыки</font>]]», рукописи которых он долгие годы хранил у себя, считая их, однако, не более чем очередной мистификацией Сати.
 
Обожавший кошек, двоим из своих многочисленных питомцев Анри Соге дал имена: ''Сати'' и ''[[Socrate|<font color="#441133">Сократ</font>]]''. Он любил рассказывать, что много раз ему снилось, как Сати спрашивал его из рая: ''«Они что́, там внизу, и вправду  верят, будто я умер?»''<small><small>{{rp|ibid:1124}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
Обожавший кошек, двоим из своих многочисленных питомцев Анри Соге дал имена: ''Сати'' и ''[[Socrate|<font color="#441133">Сократ</font>]]''. Он любил рассказывать, что много раз ему снилось, как Сати спрашивал его из рая: ''«Они что́, там внизу, и вправду  верят, будто я умер?»''<small><small>{{rp|ibid:1124}}</small></small>|Автор=[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441133">Орнелла Вольта</font>]], «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
Строка 260: Строка 260:
 
   | [[Файл:Picasso. Affiche du festival Satie 1920.jpg|299px|link=Fumisme|...война, фестиваль, афиша... (фонарь, аптека)...]]
 
   | [[Файл:Picasso. Affiche du festival Satie 1920.jpg|299px|link=Fumisme|...война, фестиваль, афиша... (фонарь, аптека)...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|Пабло Пикассо]]<br>фрагмент афиши к «фестивалю» [[Эрик Сати|Сати]] <small>(1920 г.) <small><ref><font color="#233223">''Ил’люстрация''</font> — [[Picasso|<font color="#551144">Pablo Picasso</font>]]: Affiche du festival Erik Satie, 7 iun 1920 ''(detail)''. Texte manuscript imprimé en fac-similé, papier fort, 52 x 44 cm.</ref></small></small>
+
   | [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пабло Пикассо</font>]] <br>фрагмент афиши к «фестивалю» [[Эрик Сати|<font color="#551133">Сати</font>]] <small>(1920 г.) <small><ref><font color="#233223">''Ил’люстрация''</font> — [[Picasso|<font color="#551133">Pablo Picasso</font>]]: Affiche du festival Erik Satie, 7 iun 1920 ''(detail)''. Texte manuscript imprimé en fac-similé, papier fort, 52 x 44 cm.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;"><!-- -->
 
<div style="margin:0px 12px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;"><!-- -->
{{Q|Из моего «Сократа» выйдет простое произведение, без тени конфликта, без малейшего форсажа. Причём, из рода такой музыки, в которой голос никогда не приподнимался над текстом. Музыка ровная, текучая и совершенно белая, с поверхностью полированной как мрамор. Музыка, задуманная как нечто, напоминающее греческую вазу или поверхность Эгейского моря в сияющий и недвижно тихий день...<small><small><ref>''Skinner R.'' «{{comment|Le gentleman de velours|Вельветовый джентльмен}}». — Paris: Éditions Autrement, 2008. 126 p. — p.99</ref></small></small>|Автор={{comment|Ричард|чтобы не сказать: Рихард}} Скиннер, из романа «Вельветовый джентльмен»,<small><small><ref group="комм.">Название этого «романа» мсье Скиннера (которому я не имею чести... быть представленным) взято из статьи [[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Жоржа Ориоля</font>]]: «[[Gentleman|<font color="#551144">Erik Satie, the Velvet Gentleman</font>]]» <small>(Paris: ''«La Revue musicale S.I.M.»'', V, No.5, mars 1924. — p.208-216)</small>. [[Auriol|<font color="#551144">Тот же</font>]], в свою очередь, заимствовал свою минимальную мáксиму — из мон’мартрского городского фольклора 1900-х годов. Очень приятно слышать...</ref></small></small> 2006}}
+
{{Q|Из моего «Сократа» выйдет простое произведение, без тени конфликта, без малейшего форсажа. Причём, из рода такой музыки, в которой голос никогда не приподнимался над текстом. Музыка ровная, текучая и совершенно белая, с поверхностью полированной как мрамор. Музыка, задуманная как нечто, напоминающее греческую вазу или поверхность Эгейского моря в сияющий и недвижно тихий день...<small><small><ref>''Skinner R.'' «{{comment|Le gentleman de velours|Вельветовый джентльмен}}». — Paris: Éditions Autrement, 2008. 126 p. — p.99</ref></small></small>|Автор={{comment|Ричард|чтобы не сказать: Рихард}} Скиннер, из романа «Вельветовый джентльмен»,<small><small><ref group="комм.">Название этого «романа» мсье Скиннера (которому я не имею чести... быть представленным) взято из статьи [[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551133">Жоржа Ориоля</font>]]: «[[Gentleman|<font color="#551133">Erik Satie, the Velvet Gentleman</font>]]» <small>(Paris: ''«La Revue musicale S.I.M.»'', V, No.5, mars 1924. — p.208-216)</small>. [[Auriol|<font color="#551133">Тот же</font>]], в свою очередь, заимствовал свою минимальную мáксиму — из мон’мартрского городского фольклора 1900-х годов. Очень приятно слышать...</ref></small></small> 2006}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|''<[[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Ролан-Манюэль</font>]]>'' слушал «Сократа» на первом публичном исполнении в Зале {{comment|Консерватории|парижской, разумеется}}, 14 февраля, с двумя певицами под рояль. В своей статье он назвал «Сократа» голой, статичной звуковой декорацией, полностью воспроизводящей эстетику «{{Википедия|Пеллеас_и_Мелизанда_(опера)|Пеллеаса}}». Мало того, что это была явная неправда, так ещё и чистейшая [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#441133">подлость</font>]]. Тем более, ''после всего''. <...> Сгинь, Ролан, сгинь к [[чёрт|<font color="#441133">чорту</font>]], мелкий пакостник. Тебе ещё возвернётся твой критик...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|435}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]», 2010}}
 
{{Q|''<[[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Ролан-Манюэль</font>]]>'' слушал «Сократа» на первом публичном исполнении в Зале {{comment|Консерватории|парижской, разумеется}}, 14 февраля, с двумя певицами под рояль. В своей статье он назвал «Сократа» голой, статичной звуковой декорацией, полностью воспроизводящей эстетику «{{Википедия|Пеллеас_и_Мелизанда_(опера)|Пеллеаса}}». Мало того, что это была явная неправда, так ещё и чистейшая [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#441133">подлость</font>]]. Тем более, ''после всего''. <...> Сгинь, Ролан, сгинь к [[чёрт|<font color="#441133">чорту</font>]], мелкий пакостник. Тебе ещё возвернётся твой критик...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|435}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]», 2010}}
Строка 270: Строка 270:
 
{{Q|«Сократ» открыл большой ящик с греческими привидениями. Но... никто в этом не сознался, разумеется. И даже билета не прислали, старому композитору музыки... «Антигона» Софокла, в переделке [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жана Кокто</font>]], да ещё и с музыкой [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Онеггера</font>]] (разве у него вообще есть музыка)? Очень загадочный {{comment|спектакль|очередная крайне некрасивая история со стороны этого маленького жулика Кокто}}. Но я так и не понял, ''а кто'' там автор?.. <small><уж не сам Сати ли?..><small>{{rp|ibid:524}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], «Воспоминания задним числом», 2010}}
 
{{Q|«Сократ» открыл большой ящик с греческими привидениями. Но... никто в этом не сознался, разумеется. И даже билета не прислали, старому композитору музыки... «Антигона» Софокла, в переделке [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жана Кокто</font>]], да ещё и с музыкой [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Онеггера</font>]] (разве у него вообще есть музыка)? Очень загадочный {{comment|спектакль|очередная крайне некрасивая история со стороны этого маленького жулика Кокто}}. Но я так и не понял, ''а кто'' там автор?.. <small><уж не сам Сати ли?..><small>{{rp|ibid:524}}</small></small>|Автор=[[Эрик Сати|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], «Воспоминания задним числом», 2010}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Ещё в начале 1917 года, зимой, в небольшом перерыве между ''двумя'' работами над ''одним'' [[Парад (Эрик Сати)‏|<font color="#441133">балетом «Парад»</font>]], Сати задумал и даже «немного прикоснулся» к своему новому крупному открытию... (по заказу [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">княгини Полиньяк</font>]]). Это была (вернее говоря, ''будет)'' симфоническая драма «Сократ», на текст (опять!) трёх диалогов Платона, очередной прорыв в [[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#441133">музыкальных стилях</font>]] и ещё один {{comment|знак|чтобы не сказать: стигмат}} «предтечи». Спустя десяток лет это направление в музыке, поддержанное и продолженное прежде всего [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Стравинским</font>]], получит название: «[[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">неоклассицизм</font>]]»...<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «Эрик Сати. Список сочинений почти полный». [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#551144">Часть третья: 1914-1924 год</font>]] <small>(эссе из [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551144">соседнего помещения</font>]])</small>.</ref></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], «[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#441133">Эрик-Сати-Первый</font>]]» <small>(часть третья)</small>, 2014}}
+
{{Q|Ещё в начале 1917 года, зимой, в небольшом перерыве между ''двумя'' работами над ''одним'' [[Парад (Эрик Сати)‏|<font color="#441133">балетом «Парад»</font>]], Сати задумал и даже «немного прикоснулся» к своему новому крупному открытию... (по заказу [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">княгини Полиньяк</font>]]). Это была (вернее говоря, ''будет)'' симфоническая драма «Сократ», на текст (опять!) трёх диалогов Платона, очередной прорыв в [[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#441133">музыкальных стилях</font>]] и ещё один {{comment|знак|чтобы не сказать: стигмат}} «предтечи». Спустя десяток лет это направление в музыке, поддержанное и продолженное прежде всего [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Стравинским</font>]], получит название: «[[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">неоклассицизм</font>]]»...<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «Эрик Сати. Список сочинений почти полный». [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#551133">Часть третья: 1914-1924 год</font>]] <small>(эссе из [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551133">соседнего помещения</font>]])</small>.</ref></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], «[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#441133">Эрик-Сати-Первый</font>]]» <small>(часть третья)</small>, 2014}}
 
</div><br><center>
 
</div><br><center>
 
<div style="width:88%;height:9px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:88%;height:9px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
Строка 278: Строка 278:
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#E59756; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#E59756; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #A84104; background-color:#F3A95D; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #A84104; background-color:#F3A95D; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
<br><center><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#EEBB77;">''A p p e n d i X - <small>2</small>''</font></center>
+
<br><center><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#EEBB77;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-<small>2</small>''</span></font></center>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DD8833">Ком’ментарии</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DD8833">Ком’ментарии</font> ==
 
{{Поперёк музыки}}
 
{{Поперёк музыки}}
Строка 293: Строка 293:
 
   | [[Файл:Socrate, vu de face (Nicolas Lagneau) 1640-s.jpg|166px|link=Protagoras|...пожалуй, этот Сократ будет не хуже того...]]
 
   | [[Файл:Socrate, vu de face (Nicolas Lagneau) 1640-s.jpg|166px|link=Protagoras|...пожалуй, этот Сократ будет не хуже того...]]
 
   |-
 
   |-
   | Николя́ Ланю́ <br>«[[Сократ (Натур-философия натур)|Сократ]]»<small>(1600-е) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация</font> <small>(вместо комментария)</small>.'' — Николай Ланьо́ ''(Ланю́)'' [[Socrate|<font color="#551144">«Сократ» (анфас)</font>]]. — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. ''Nicolas Lagneau'', «Socrate, vu de face».</ref></small></small>
+
   | Николя {{comment|Ланю|Ланьё}} <br>«[[Сократ (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Сократ</font>]]»<small>(1600-е) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация</font> <small>(вместо комментария)</small>.'' — Николай Ланьо́ ''(Ланю́)'' [[Socrate|<font color="#551133">«Сократ» (анфас)</font>]]. — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. ''Nicolas Lagneau'', «Socrate, vu de face».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 306: Строка 306:
 
* ''Филенко Г.'' «Французская музыка ХХ века». — Санкт-Лениград: Музыка, 1983 г.
 
* ''Филенко Г.'' «Французская музыка ХХ века». — Санкт-Лениград: Музыка, 1983 г.
 
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', Французская музыка XX века. — Мосва: Музыка, 1964 г., 2-е изд., 1970 г.
 
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', Французская музыка XX века. — Мосва: Музыка, 1964 г., 2-е изд., 1970 г.
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]''. Петух и Арлекин (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
+
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жан Кокто</font>]]''. Петух и Арлекин (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Cocteau J.</font>]]'' Еrik Satie. — Liège, 1957.
+
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Cocteau J.</font>]]'' Еrik Satie. — Liège, 1957.
* ''[[Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)''. Œuvres anthumes. — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
+
* ''[[Allais|<font color="#551133">Alphonse Allais</font>]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)''. Œuvres anthumes. — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
 
* ''Myers R.'' Erik Satie. — Paris: Gallimard, 1959. — 200 p.
 
* ''Myers R.'' Erik Satie. — Paris: Gallimard, 1959. — 200 p.
 
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. Satie. — Paris: Seuil, 1995.
 
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. Satie. — Paris: Seuil, 1995.
* [[Эрик Сати (Лица)|''<font color="#551144">Satie, Erik</font>'']]. Correspondance presque complete <small>(par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]])</small>. — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
+
* [[Эрик Сати (Лица)|''<font color="#551133">Satie, Erik</font>'']]. Correspondance presque complete <small>(par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">Ornella Volta</font>]])</small>. — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
* ''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">Satie, Erik</font>]]''. Ecrits <small>(par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]])</small>. — Paris: Champ libre, 1977.
+
* ''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Satie, Erik</font>]]''. Ecrits <small>(par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">Ornella Volta</font>]])</small>. — Paris: Champ libre, 1977.
 
* ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
 
* ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
* ''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]].'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979.
+
* ''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">Ornella Volta</font>]].'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979.
 
* ''Satie, Erik,'' «Songs/Piano Music/Orchestral works/Socrates»: Ensemble “Die Reihe”, — Vox Box. Duresco B.V., Weesp, Holland, 1994.
 
* ''Satie, Erik,'' «Songs/Piano Music/Orchestral works/Socrates»: Ensemble “Die Reihe”, — Vox Box. Duresco B.V., Weesp, Holland, 1994.
 
----
 
----
Строка 361: Строка 361:
 
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
+
* ''[[Савояровы|<font color="#551133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
* ''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная‏‎‏|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города‏‎</font>‏‎</font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}}
 
</div><br>
 
</div><br>
 
<br>
 
<br>
Строка 373: Строка 374:
 
{{Эрик Сати}}
 
{{Эрик Сати}}
 
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br>
 
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br>
* [[Луи Дюрей, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дурея &emsp;''после''&emsp; Сократа</font>]]
+
* [[Луи Дюрей, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Дурея &emsp;''после''&emsp; Сократа</font>]]
* [[Бастард Тристана (Эрик Сати)‎|<font color="#551144">Бастард Тристана</font>]] <small>''( или ублюдок Вагнера )''</small>
+
* [[Бастард Тристана (Эрик Сати)‎|<font color="#551133">Бастард Тристана</font>]] <small>''( или ублюдок Вагнера )''</small>
* [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">Пять Гримас</font>]] &emsp;<small>''( не ко сну и не в летнюю ночь )''</small>
+
* [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551133">Пять Гримас</font>]] &emsp;<small>''( не ко сну и не в летнюю ночь )''</small>
* [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описи &emsp;''1913 года''</font>]] <small>''( описавшие всё )''</small>
+
* [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551133">Автоматические Описи &emsp;''1913 года''</font>]] <small>''( описавшие всё )''</small>
* [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Музыка — исключительно &emsp;''для мебели''</font>]]
+
* [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551133">Музыка — исключительно &emsp;''для мебели''</font>]]
* [[Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Истери''<small>(ч)</small>''ка &emsp; ''после'' Сократа</font>]]
+
* [[Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551133">Истери''<small>(ч)</small>''ка &emsp; ''после'' Сократа</font>]]
* [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Константный ''Константин''</font>]]
+
* [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Константный ''Константин''</font>]]
* [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Очень странный, ''но'' — композитор</font>]]
+
* [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Очень странный, ''но'' — композитор</font>]]
 
</div>{{Эрик Сати лица}}
 
</div>{{Эрик Сати лица}}
 
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* [[Эрнест Шоссон, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Амадей — или ''слабое звено''</font>]] <small>( в цепи )</small>
+
* [[Эрнест Шоссон, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Амадей — или ''слабое звено''</font>]] <small>( в цепи )</small>
* [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]] <small>или ''книга без права переписки''</small>
+
* [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]] <small>или ''книга без права переписки''</small>
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Любители и ''любовники''</font>]]
+
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">Любители и ''любовники''</font>]]
* [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три кандидатуры — ''одного меня''</font>]]
+
* [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#551133">Три кандидатуры — ''одного меня''</font>]]
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">«Клод Дебюсси» <small>или ''откуда берутся предтечи''</small></font>]]
+
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551133">«Клод Дебюсси» <small>или ''откуда берутся предтечи''</small></font>]]
* [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551144">Псо-чувствие ''и'' Клебтомания</font>]]
+
* [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551133">Псо-чувствие ''и'' Клебтомания</font>]]
* [[Протагор, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Оболганный ... ''Сократом''</font>]]
+
* [[Протагор, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Оболганный ... ''Сократом''</font>]]
 +
* [[Сон Шумахера (Михаил Савояров. Лица)‏‎‏‎|<font color="#551133">Страшный сон Петра Шумахера</font>]] &emsp;<small>''(хроника 1891 года)''</small>
 
</div><br clear="all"/>
 
</div><br clear="all"/>
 
<br><center><br>
 
<br><center><br>
Строка 400: Строка 402:
 
<font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">'''<u>в ссылк</u>у'''</font><br><br>
 
<font face="Georgia" size=5 color="#3B1F01">'''<u>в ссылк</u>у'''</font><br><br>
 
<font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#441111;">
 
<font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#441111;">
Эссе «артефакты Сократа» было {{comment|собрано|по кусочкам}} и {{comment|сделано|в целом}} практически <br>''{{comment|одновременно|как подсобный материал}}'' с передовой статьёй «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Сократ'' Сократа</font>]]». <br>На основе ''этих'' артефактов <small>({{comment|спустя шесть лет|в январе 2015 года}})</small> боковой проект <br>''« викицитатник »'' получил {{comment|царский подарок|разумеется, ответ на подарок был шикарный — как всегда плевок}} : <br>дубликат статьи '''[https://ru.wikiquote.org/wiki/Сократ_(Сати) <font color="#551144">« Сократ Эрика Сати »</font>]''', хотя и кое-как усечённый, вестимо.
+
Эссе «артефакты Сократа» было {{comment|собрано|по кусочкам}} и {{comment|сделано|в целом}} практически <br>''{{comment|одновременно|как подсобный материал}}'' с передовой статьёй «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551133">''Сократ'' Сократа</font>]]». <br>На основе ''этих'' артефактов <small>({{comment|спустя шесть лет|в январе 2015 года}})</small> боковой проект <br>''« викицитатник »'' получил {{comment|царский подарок|разумеется, ответ на подарок был шикарный — как всегда плевок}} : <br>дубликат статьи '''[https://ru.wikiquote.org/wiki/Сократ_(Сати) <font color="#551133">« Сократ Эрика Сати »</font>]''', хотя и кое-как усечённый, вестимо.
 
</font><br><br>
 
</font><br><br>
 
<div style="width:33%;height:7px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:33%;height:7px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 
<br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
<center><small>[[Файл:CC_BY.png|20px]][[Файл:CC_NC.png|20px]]  <big>©</big> Автор ( [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Yuri Khanon''</font>]] ) <font color="green">'''не возражает'''</font> <br>против копирования ''данной'' статьи в некоммерческих целях<br>
+
<center><small>[[Файл:CC_BY.png|20px]][[Файл:CC_NC.png|20px]]  <big>©</big> Автор ( [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">''Yuri Khanon''</font>]] ) <font color="green">'''не возражает'''</font> <br>против копирования ''данной'' статьи в некоммерческих целях<br>
 
— ''при условии'' точной & корректной ссылки <br>на авторов и источники информации. </small><br><br>
 
— ''при условии'' точной & корректной ссылки <br>на авторов и источники информации. </small><br><br>
<small><big>©</big>  [[Юрий Ханон|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]]. <br>Can be reproduced if '''non commercial'''.</small><br>
+
<small><big>©</big>  [[Юрий Ханон|<font color="#551133">Yuri Khanon</font>]]. <br>Can be reproduced if '''non commercial'''.</small><br>
 
:<font color="#991111">* * *<small> эту статью может редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' один автор.</font><small><br>
 
:<font color="#991111">* * *<small> эту статью может редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' один автор.</font><small><br>
<font color="#442222"> — Желающие сделать замечания, могут послать ''их'' <br>через [http://yuri-khanon.com/email <font color="#332233">''злую Ксантиппу''</font>], если я ''понятно выразился''.</font> </small><br><br></center></font>
+
<font color="#442222"> — Желающие сделать замечания, могут послать ''их'' <br>через [http://yuri-khanon.com/email <font color="#332233">''злую Ксантиппу''</font>], если я ''понятно выразился''.</font> </small><br><br>
<center><div style="width:44%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
:<font color="#553333">* * * <small>якобы '''публикуется {{comment|якобы впервые|в Новое время}},''' <br>из {{comment|спец. архива|сократически сокращённого}} брата нашего Конрада : <br>''[[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">дряблый</font>]] текст, ущербная редактура <br>и тусклое оформление'' — [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханóн</font>]].</small></font>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<div style="width:44%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e d &emsp;& &emsp; d e s i g n e d &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small><br>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e d &emsp;& &emsp; d e s i g n e d &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small><br>
 
<div style="width:44%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:44%;height:5px;background:#E59756;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>

Текущая версия на 14:15, 12 июля 2026

« Артефакты Сократа »
автор: Юр.Ханон    
   ( не считая всех прочих )
Сократ, обратно Прекрасная истеричка

Ханóграф : Портал
ES.png


Содержание


Сократ
Belle-L.png Сократа Belle-R.png

( арт & факты )
Сократ сопел, Сократ мычал,    
Какой кошмар! Какой скандал![1]  
( Мх.Савояров )


  Краткое в’Ведение

...Сократ сокрыл Сократа...
Эрик Сати
(фото: Париж, 1919-1920 год) [2]

С
окрáт (Socrate) — одноактная «симфоническая драма» в трёх частях, заранее при(за)думанная, сочинённая и написанная неким «композитором музыки» по имени Эрик Сати в 1917-1918 годах по (свободному) заказу княгини де Полиньяк в качестве ещё одного прецедента «небывалого и ни на что не похожего произведения искусства».

— Однако таков был не единственный (хотя и основной) замысел Сати.

  Своей якобы «симфонической драмой» (которая на самом деле не была ни «симфонической», ни «драмой») он попутно намеревался «одурачить» и «пустить по ложному следу» так называемых «сатистов», проще говоря, своих поклонников и последователей, которые после скандальной премьеры жёстко-эпатажного балета «Парад» (май 1917 года) никак не ожидали от него подобного произведения: архаического, унылого и мертвенно-спокойного. Нужно сказать, что и второй коварный замысел Сати так же удался & «сыграл» в полной мере (дым до небес).[3] Поклонники были озадачены, эпигоны — одурачены, однако, в результате мировая музыкальная культураи в самом деле получила прецедент «небывалого и ни на что не похожего произведения искусства».

...на (не)добрый десяток лет опередившего нео-классицизм в европейской музыке.

  Литературной основой для симфонической драмы «Сократ» стали отрывки из текстов трёх диалогов древнегреческого философа Платона во французском переводе (давно покойного) писателя и переводчика Виктора Кузена,[комм. 1] соответствующие трём частям: «Пир», «На берегах Илизуса» и «Смерть Сократа».

  — Говоря с голоса самого́ Эрика Сати, можно полностью подтвердить состоятельность намерений Автора драмы «Сократ», а также и общее мнение тех, кто непредвзято знакóм с творчеством «аркёйского Мэтра». — И в самом деле, в результате реализации провокационных (отчасти) планов состоялось парадоксальное произведение, не имевшее (и не имеющее до сих пор) прецедента в истории искусств. В 1916-1919 годах Эрик Сати создал первый образец, ставший жёстким предвосхищением или открытием зарождающегося нового стиля: музыкального неоклассицизма, который получит своё полное развитие только десятью годами позднее... — и прежде всего в творчестве тех композиторов, которых профессиональные кланы музыковедов и историков музыки имеют роскошество никогда — не называть «эпигонами, учениками, продолжателями или хотя бы последователями» Эрика Сати.

Исполать им за это..., впрочем, в который уже раз.[4]:350


Как говорится, — «вот, пожалуйте..., полюбуйтесь»:

ещё одна История, очень маленькая и слегка поучительная...[5]
впрочем, ни для кого (поучительная),
как всегда, ни для кого, — добавлю я... (глубоко в скобках).



AppendiX-a

( малый цитатник теней Сократа )

сам Сати о «Сократе»

Сократ познал — и не познал,    
Какой кошмар! Какой скандал![1]  
( Мх.Савояров )


➤   

Представьте, я занимаюсь «Жизнью Сократа». Очень боюсь промахнуться с этим произведением, которое я хотел бы сделать белым & чистым, как Античность. Мне от этого даже как-то не по себе & я временами совсем не знаю, куда себя деть.
...И всё же, какое это прекрасное дело: писать с такой совершенно особенной идеей, доселе невиданной и неслыханной... Всё впервые, всё внове..., – и опереться не на что, и подражать некому. И даже немного страшно делать... каждый шаг.[6]:353

  Эрик Сати, из письма Валентине Гросс, 6 января 1917
Victor Cousin - portrait by Gustave Le Gray, late 1850-s (fragment)
Виктóр Кузéн (1850-е)[7]
➤   

Вы спрашиваете, что я делаю? Спасибо, теперь этот вопрос для меня очень приятный. Я работаю над «Жизнью Сократа». Представьте, я нашёл прекрасный вариант текста: в переводе Виктора Кузена. А Платон — совершенный соавтор, очень нежный & никогда не назойливый, и даже в смысле гонораров..., (не то, что некоторые). Просто мечта! Я написал по этому поводу доброй Княгине.
Какое необычное состояние... Я купаюсь в счастье. Наконец-то это случилось! Произошло..., я свободен, свободен как воздух, как вода, как дикая хищная овечка. Да здравствует Платон! Да здравствует Виктор Кузен!..[6]:355

  Эрик Сати, из письма Валентине Гросс, 18 января 1917
➤   

Для меня слишком мучительно, что из-за этой глупой нищеты я боюсь не суметь закончить моего «Сократа» для княгини Полиньяк. Передо мною висят две тысячи франков, которые только ожидают, чтобы я смог поставить слово «конец» на произведении, уже сейчас написанном в большой степени.:ibid:371

  Эрик Сати, из письма Алексису Руару, 14 октября 1917
➤   

Я сейчас работаю над «Сократом» для княгини де Полиньяк. На этот раз мой соавтор... – ...Платон, не Кокто. Неплохая мена, однако.
Это произведение оплачено вперёд. Жанна Батори уже спела из него княгине один фрагмент. Это не русское, разумеется – совсем; и не персидское, и не азиатское, и любое другое не больше того. Это – новое. Позволю себе сказать.
Здесь возврат к классической простоте, но с современной чувствительностью. Я обязан этим возвращением – в хорошем смысле Браку – и моим друзьям «кубистам». И да будут они трижды благословенны!..:ibid:389-390

  Эрик Сати, из письма Анри Прюньеру, 3 апреля 1918
➤   

Я устраиваю прослушивание фрагмента из третьей части «Сократа» во вторник вечером – у Батори и в её исполнении. Мне было бы очень приятно, если бы Вы смогли прослушать этот фрагмент. Ваше мнение было бы для меня драгоценно. Я очень доволен своей работой, но мне было бы приятно, если бы и Вы с ней познакомились.:391

  Эрик Сати, из письма Валентине Гросс, 24 июня 1918
...ещё одна «княгиня», судя по всему...
Швейная княгиня де Полиньяк
(фото: Париж, 1900-е)[8]
➤   

«Сократ» (моё возлюбленное творение). Да. Симфоническая драма для четырёх голосов, все из которых женские – (quatre soprano); два высоких, два меццо.
Это произведение – вот какое странное дело! – нисколько не тоскливое. Оно было сочинено для княгини де Полиньяк & принадлежит ей. Я не думаю, что она откажет в позволении показать его за границей. Она рассчитывает дать «Сократа» в Париже с произведениями Стравинского & одним произведением Фальи – &, возможно, ещё одной вещицей Равеля. «Сократ» написан в трёх частях по диалогам Платона (в переводе Виктора Кузена). Я устраивал множество прослушиваний для артистов. Я имел счастье нисколько не «выбрить» этот бедный мир, заставляя его со скукой слушать мою «работёнку». Да, я ухватил мою добрую звезду.
Твой старый друг попал в цель. Он собирается сделаться знаменитым, при этом не превратившись в «зануду»! Исторический прецедент, однако. Я сознаюсь, что во время написания «Сократа» страшно боялся сделать из него очередное «Творение», что в данном случае весьма легко, разумеется.
Это было бы шикарно – сыграть его в твоей новой стране. Это нетрудно поставить & можно сделать шикарно, если хочется. Подумайте, мой Толстяк.
Я здесь опять ищу издателя, который не захочет меня купить за обыкновенное «дерьмо». Потому что моя партитура остаётся у меня. Княгиня является собственницей <только> исполнений на четыре года. Если бы ты смог найти мне издателя в своих краях, это было бы просто «шикарно». Вóт кáк бы я выпучил глаза! Ищи и ищи снова и снова, я прошу тебя. Если бы ты знал, какие же наши все хамы & «газовщики»!...:ibid:402-403

  Эрик Сати, из письма Анри-Пьеру Роше, 1 декабря 1918
➤   

Мой Дорогой Друг. Я этого от Вас никогда не требовал, уж поверьте. Вы имеете полное право не любить «Сократа». В конце концов, он является сочинением, задуманным далеко за пределами того, к чему Вы испытываете склонность.
...Это даже вполне естественно, что такое произведение вызывает у Вас улыбку или даже смех. Ещё раз повторяю, это Ваше право & не вызывает у меня никакой досады в Ваш адрес... ...В самом деле, как можете Вы, мой Дорогой Ролан, «думать» иначе? Разумеется, разница между нами не несёт в себе ничего неприятного, & наша искренность может быть абсолютна: мы просто любим вариться в разных бульонах и хлебать разные «супы»...:Ibid:404

  Эрик Сати, из письма Ролану Манюэлю, 15 марта 1919
...рукою Сократа начертанный...
Эрик Сати, аннотация драмы «Сократ»
для княгини Полиньяк (1916)[9]
➤   

Как продвигается ваше вступление? Прошу Вас: коротко & точно…[комм. 2]
Нужно отчётливо обозначить всё то, что обозначает собой «Сократ». — Его значение в музыкальном искусстве…, его новизна.
Этот текст, которого я прошу у вашей дружбы, должен быть отмечен благородством. Сдержанностью. Вы просто констатируете. Авторитетно, веско, ни с кем не споря. Ни на кого не глядя...[10]:357

  Эрик Сати, из письма Рене Шалю, ~ март 1919
➤   

Дорогая Госпожа.
Посмотрите, вот что сообщила мне Княгиня де Полиньяк в письме, которое я получил по случаю: «...Госпожа Мейер-Бертен мне пишет с тем, чтобы спросить, согласна ли я, чтобы «Сократ» фигурировал в программе концерта от 26 числа. Я соглашаюсь на это очень охотно. Соблаговолите ли Вы ей это сообщить?»... ...
...Итак, это сделано... ...Я сообщил... Но теперь – пожалуй, сообщите и Вы... Что же это за концерт?.. Я совсем ничего не знаю... Кто будет «петь»?..[комм. 3] ...И где этот концерт будет иметь место?.. Я надеюсь, что у Вас будут хорошие голоса (женские)?.. «Сократ» написан для сопрано. Я хотел бы, чтобы «на публике» он давался именно так, как я его написал..., «a 4 soprani».[6]:405

  Эрик Сати, из письма Марсель Мейер-(Бертен), 16 апреля 1919
➤   

«Сократ»? — Вы спрашиваете? Через несколько месяцев это произведение будет дано & появится в «Сирене».
Я объяснил в последний раз княгине, что это произведение будет представлено не иначе как только со мной & госпожой Балгери — или, говоря лучше: госпожой Балгери & мной. Это — уговор.
Мы хотели бы, чтобы эффект четырёх голосов был сохранён.
Состоявшись только так, и никак иначе, — эти прослушивания «Сократа» сохранят интимность исполнения, на которой мы категорически настаиваем, княгиня & я. — Вы слышите?
Во всяком случае, мы, госпожа Балгери & я, в вашем распоряжении совершенно «бесплатно», разумеется.[10]:366-367

  Эрик Сати, из письма Пьеру Бертену, 14 мая 1919
➤   

...«Сократ» длится 25 минут. Он будет представлен госпожой Балгери и Андре Сальмоном.
Произведение содержит три части:
1. Портрет Сократа (взята из «Пира»);
2. Прогулка Сократа и Федра вдоль берегов Иллиссуса (взята из «Федра»);
3. Смерть Сократа (взята из «Федона»)…[10]:393

  Эрик Сати, из письма [комм. 4] Густаву Самазёю, [комм. 5] 5 января 1920
➤   

Сочиняя «Сократа», я имел намерение написать произведение простое, без малейшего намёка на борьбу; потому что я никто иной, как смиренный обожатель Сократа & Платона — двух, как мне кажется, вполне симпатичных господ.
Когда при первом же прослушивании «Национальным Обществом» в нашей Консерватории моя музыка была дурно принята, это меня совсем не удивило. Но, признаюсь, я был просто потрясён, увидев, как зал всерьёз потешается над текстом Платона. Да, представьте, это на самом деле было так. Странно, не правда ли? <...>
Вот погодите, ещё немного, и они станут с увлечением рассказывать друг другу, будто великий Сократ — это персонаж, выдуманный этим старым фантазёром Сати...[6]:443

  Эрик Сати, из письма Полю Коллару, 16 мая 1920


не сам Сати о «Сократе»

...невероятные художества румынского крестьянина...
Константен Бранкузи: подготовительные наброски для «Сократа» (1921 г.) [11]
➤   

Это рисунок чётких и строгих линий, в котором нет места расплывчатости и обману, где прямой свет и ровные плоскости, без лишних светотеней и растушёвки, за которыми обычно пытаются скрыть неудачи или просчёты, такой рисунок — как если бы мсье Энгр по просьбе Виктора Кузена сделал рисунки к легендарным отрывкам из диалогов Платона.

  Рене Шалю, предисловие к первому изданию «Сократа», март 1919
➤   

«Эпиграммы Феокрита» <Луи Дюрея> я бы упрекнул в слишком прямом влиянии «Сократа» <Сати>. Мраморная тень от него. А вот Квартет — произведение свободное.[12]

  Жан Кокто, «Сати и Шестёрка», 1919
➤   

Наконец, показав на деле, что <во время исполнения его музыки> от смеха могут рухнуть стены, мсье Сати родил «Сократа», на всём своём протяжении бьющего в большой турецкий барабан. Эта, с позволения сказать, «симфоническая драма», как он её называет, состоит из длинной вереницы коротких фраз, непрестанно повторяющихся и неумолимо вызывающих из памяти самые унылые воспоминания о «Борисе» и «Пеллеасе».[комм. 6] Оснóвой для всего этого послужил текст Виктора Кузена, который от начала до конца имеет интонацию обычного разговора в гостиной. Бессилие слов столь же велико, как полон их паралич.[13]:82

  Жан Марнольд, из рецензии на премьеру «Сократа»,[комм. 7] 1920
➤   

Нет ничего общего между музыкой Сати и греческим искусством, которое по сути своей ни сдержанно, ни скромно, ни благопристойно. Однако это я говорю вовсе не ради того, чтобы критиковать Сати за создание своей собственной версии Сократа. Искусство — есть условность; и если я начинаю думать о Греции Сати, пытающейся о чём-то напомнить моему воображению, то я неизбежно прихожу к выводу, что на самом деле музыка «Сократа» — очень греческая. Чтó в том толку, если бы эллинизм в его партитуре был создан при помощи дорийского или, вернее, григорианского лада? Я бы попросту не поверил. Это было бы схоластической процедурой, а «профессионализм» — само по себе слово, к которому он питал отвращение. Скорее он просто искал нечто внеличностное в характере древних ладов, которые не отличались большой изменчивостью или разнообразием. Кроме того, старинные звукоряды привлекали Сати нераскрытыми возможностями своей архаической природы. В конце концов, разве не они позволили ему воплотить улыбающийся мистицизм в своих ранних работах, столь бережно и любовно выращенных в его сердце.[13]:87

  Борис Шлёцер, «Эрик Сати», 1925
➤   

В «Сократе» есть Гений.

  Шарль Кёклен, 1920-е
➤   

Это произведение сложное, потому что единственное в своём роде. <...>
«Сократ» — трудное произведение; его бесчисленные красоты редко кем могут быть восприняты при первом прослушивании, разве что в особенно благоприятных условиях. Трудность эта — не дань чрезмерной сложности или необычным музыкальным гармониям, которые были охарактеризованы некоторыми противниками Сати как «настолько простые по существу, будто у дикарей». Скорее, эта трудность вытекает из уникальности. Есть ли где-нибудь что-то подобное «Сократу»? Но если оригинальность сама по себе — не есть красота, то и традиция сама по себе также не является красотой.[13]:83

  Пьер-Даниель Тамплие, «Эрик Сати» (из главы «Сократ»), 1931
➤   

Он был очарован произведением Платона. Вне всяких сомнений, он открыл все аналогии между характерами: своим собственным и — древнегреческого философа. Юмор Сати — знак чрезмерно развитой чувствительности. Посредством юмора, этой формы интеллектуального суицида, он был способен скрывать свою нищету и неудачи. Он смеялся из страха показаться сентиментальным, — и потому стал Сократом. Интуиция, руководившая Сати при выборе либретто, вынуждает всех тех, кто анализирует это сочинение, невольно сравнивать двух мэтров между собой.[13]:85

  Пьер-Даниель Тамплие, «Эрик Сати» (из главы «Сократ»), 1931
➤   

Сопровождая Сократа в его философских прогулках, Сати не мог не предпочесть простоту и ясность. Его собственная скромность и смирение, перенесённые в музыку, постоянно подталкивали его в этом направлении. Раз уж он восхищался произведением Платона, он не мог бы воспользоваться им только в качестве предлога для своей музыки. Он смог увести собственную роль на второй план, и даже более того — как сын отцу, он подчинился тому образу, который сам и создал. Его совершенно объективная партитура предназначена для прямого «обслуживания» философского повествования.[13]:86

  Пьер-Даниель Тамплие, «Эрик Сати» (из главы «Сократ»), 1931
➤   

Сати нашёл для смерти Сократа мелодии, «трогающие до слёз», — как сказал Анри Соге. Здесь чувства больше не прячутся; в эти краткие мгновения Сати раскрывает всю свою чувствительность, всё сердце. Эти фразы <...> несут отпечаток самой высокой красоты. И эта странная модуляция на последней странице — такой великой простоты и силы...
Ни слова, ни искренние похвалы не могут дать представление о величии произведения искусства. «Здравомыслящие» музыканты признаю́т, что партитура «Сократа» обладает красотой честной и строгой; но чтобы полюбить эту вещь, необходимо сохранять её отрешённость и интимный характер. Певец, который это понимает и, как следствие, «поёт» как можно меньше, а также дружеская и доверительная атмосфера исполнения — всё это становится очень важным.
«Сократ» может стать безмерным откровением музыкального стиля, ни грандиозного, ни утончённого, ни реалистического, ни парадного, но — простого и интимного.[13]:88

  Пьер-Даниель Тамплие, «Эрик Сати» (из главы «Сократ»), 1931
➤   

Какое же своеобразное это сочинение — «Сократ»! Эрик Сати берёт несколько страниц из «Диалогов» Платона в переводе Виктора Кузэна и кладёт их на музыку. Так образуется несколько фрагментов, которым он даёт подзаголовок: «драма». Название ничем не оправдано. В этих беседах нет никакой драмы, они такие спокойные, такие мирные, далёкие от повседневных забот, к тому же они плохо ложатся на музыку. В «Сократе» есть своя прелесть, шарм, некоторое благородство, но также монотонность и бедность.[14]

  — Поль Ландорми, «Французская музыка после Дебюсси», 1930-е
➤   

Не думаю, чтобы он хорошо знал инструментовку и предпочитаю «Сократа» в том виде <(на фортепиано)>, в каком он играл мне, нескладной оркестровой партитуре. Я всегда считал сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин Клее, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. Беда «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим метром. Кто может вынести это однообразие? И всё же музыка смерти Сократа трогательная и по-своему благородна.[15]

  Игорь Стравинский, «Хроника моей жизни», 1935
...красив как чёрт...
Молодой
Игорь Сравинский
(времён «Жар-птицы») [16]
➤   

Концептуально и исполнительски — оно <это произведение> буквально беспрецедентно; ни одного аналога, ничего подобного не пытались создать ни до, ни после...[17]

  — Ролло Майерс, «Эрик Сати», 1950-е
➤   

«Сократ» — не фреска Пюви или Дени, — как сказал Франсис Пуленк. Это — натюрморт Пикассо... Это начало горизонтальной музыки, которая перпендикулярна всей прочей музыке.

  Франсис Пуленк, «Беседы с Клодом Ростаном», 1952-1953
➤   

Музыкальный язык драмы, как её назвал Сати, на сей раз отличается почти классической ясностью и сдержанностью. Небольшой камерный оркестр, «обволакивающий» партии вокалисток прозрачной полифонической тканью, нигде не нарушает строгий и суровый характер звучания, полностью свободный от каких-либо внешних эффектов. Трудно представить себе более разительный контраст с бьющей на внешний эффект, «эпатирующей» партитурой «Парада»!..[18]

  — Григорий Шнеерсон, из главы «Эрик Сати и Шестёрка», 1963
➤   

В художественных метаниях Сати раскрывается его бунтарски-антибуржуазная позиция. Но, борясь против эстетического снобизма, он сам впал в снобизм отрицания. К тому же, нередко разменивался по пустякам. В результате не мог нащупать главное для себя, основное, а среди обуревавших его художественных идей — отделить несущественное, наносное от истинного. И даже когда перед Сати открывалось это истинное, он лишь эскизно намечал его, не будучи в состоянии художественно полноценно воплотить и развить найденное.
В таком двойном аспекте, как мне кажется, вырисовывается личная драма этого своеобычного музыканта, представляющего собой чисто парижское явление, не вышедшее, однако, ни за рамки национальной культуры, ни за рамки своего времени. Тем не менее, остро ощутив социальные катаклизмы, которые вызвала война, поддержанный молодыми, он сумел в балете «Парад» (1917) выразительно передать атмосферу опустошения духовной жизни в американизированном капиталистическом городе, а в опере «Сократ» (1918) запечатлеть поиски новой человечности. Оба произведения особо ценились представителями «Шестёрки».[19]

  — Михаил Друскин, «Из истории французской музыки первой половины века» (раздел 2), 1970-е
➤   

В многосторонности Онеггера есть внутреннее единство, целеустремленность. Иное у Мийо: он многолик. Чтобы нагляднее пояснить это, вкратце остановлюсь на его оперном творчестве, в котором сосуществуют разные, нередко полярные, струи. Одна, условно говоря, «антично-библейская» — эпическая по концепции, суровая по колориту, со стихийными взрывами эмоций. Это — «Орестея» в начале творческого пути, далее «Медея» (1939) и «Давид» (1954) на склоне лет; отблески этой манеры, преимущественно в хоровых сценах, ощутимы в «Христофоре Колумбе». Другая струя запечатлена в опере «Несчастья Орфея» (1926, написана на модернизированный античный сюжет: Орфей стал сельским костоправом, Эвридика — цыганкой); ныне, вслед за «Сократом» Сати, Мийо стремится к максимальной простоте речи, в основном монодически-речитативной, опирающейся на камерное звучание оркестра из одиннадцати инструментов.[19]

  Михаил Друскин, «Из истории французской музыки первой половины века» (разд.4), 1970-е
➤   

Отметим сразу, что никакой драмы в обычном смысле слова здесь нет. Вместо неё — спокойные рассуждения или размеренное повествование. В первой части Алквиад на пиру произносит хвалу Сократу, своему застольному соседу. Он сравнивает Сократа со статуэткой Силена, которого скульпторы так любят изображать с флейтой в руках, а также — с сатиром Марсием, который покорял всех своими чудесными импровизациями на флейте, соперничая с самим Аполлоном, жестоко покаравшим его за эту дерзость. Сократ не играет на флейте, но неотразимо покоряет собеседников своими речами, способными растрогать до слёз, подобно флейте сатира. Первая часть завершается краткой репликой Сократа, который, в первую очередь, согласно обычаю, должен воздать хвалу своему соседу по застолью.
Вторая часть представляет собой диалог между Сократом и его учеником Федром во время мирной прогулки по берегу реки в знойный день. Они ищут тень, рассуждая, где именно на берегу, согласно легенде, Борей похитил оную Орифию, отдалившуюся от подруг. И Сократ высказывает предположение, что может быть в действительности она просто по неосторожности упала со скалы от сильного порыва ветра и утонула, а люди создали легенду — людям ведь свойственно видеть сверхъестественное там где его нет. Затем они располагаются на траве в тени могучего платана и засыпают, умиротворённые тишиной природы.
В третьей части Федон повествует о последних часах жизни Сократа, заключённого в тюрьму, где Федон и другие верные ученики навещали философа, и о смерти мудрого учителя, обвинённого идейными противниками в неверии и приговорённого Ареопагом принять яд.[20]:73-74

  — Галина Филенко, из главы «Эрик Сати», 1983
➤   

Поль Коллар, как и многие сторонники Сати, разъясняет эту мысль иначе: музыка не должна в деталях совпадать с текстом; она передаёт общую атмосферу, «среду», сохраняя некую единую «среднюю темепературу» эмоций на значительном протяжении и обладая в этих пределах известной автономией в закономерностях своей конструкции. Коллар развивает интересный тезис,[21] что в этом Сати сродни художникам раннего Ренессанса, таким как Фра Беато Анжелико, Боттичелли и близкий им по духу в XIX веке Пюви де Шаванн. Вместе с сюжетным содержанием они решали на своих полотнах ряд чисто композиционных и технологических задач единства изображаемого, отсутствия беспокойных контрастов, многократного повторения параллельных линий или чередования и повторения единообразных мелких штрихов и кривых, заполняющих деление пространства, повторность симметричного расположения фигур и т.д. У Сати это выражается в сохранении единого на всём протяжении музыки «Сократа» некоего выровненного по напряжённости, умеренного тонуса эмоции, что достигается настойчивым повторением или чередованием отобранных единообразных гармонических последований, фактурных рисунков, группировки мотивов, делённых на короткие одно- и двухтактовые ячейки, симметричными их повторами на близком и далёком расстоянии и т.д. Не следует ли в этом видеть предвосхищение самодовлеюще конструктивных задач, которые будут решаться в музыке с текстом в недалёком будущем после Сати композиторами неоклассической направленности?..[20]:74-75

  — Галина Филенко, «Эрик Сати», 1983
➤   

...Сати трактует вокальную линию как просодию в духе старинной грегорианской псалмодичности, близость к которой подчёркивается узкой интерваликой, монотонной, безударной выровненностью всех слогов, что свойственно церковной латыни, но совсем не свойственно пульсу и артикуляции французского языка. Это приводит лишь к обесцвечиванию смысловой и эмоциональной нагрузки произносимого текста.[комм. 8] Сати предписывает певцу интонировать «как бы читая», но это вялое по ритмике и бледное по мелодической интонации «чтение» не усиливает, а ослабляет воздействие текста...[20]:75

  — Галина Филенко, «Эрик Сати», 1983
➤   

Та безмерная любовь, которую Сати питал к зонтикам, давно превратилась в легенду. Небольшие или большие суммы, которые он получал, с великой поспешностью тратились на множество этих предметов. — Что, княгиня де Полиньяк заказывает ему «Сократа»? Не проблема! «Эти щедроты нами оценены по достоинству... один зонтик на коже с ремешком», — пишет Жан Кокто — Мисе Эдвардс 7 октября 1916 г.[22]:237

  Орнелла Вольта, «Наследие» Эрика Сати, 1990
➤   

Возможно, что нарочитая легковесность и издёвка, которыми отличается большинство его произведений — с 1903 по 1917 год — вызваны большей частью стремлением избежать (любой ценой!) вторжения на ту исключительную «территорию», где существовал Дебюсси.
Но и кроме того, дата! — вне всяких сомнений, это не простая случайность, что Сати подвёл для себя черту под неким периодом и занялся «Сократом» — именно после смерти своего старого друга. Это произведение, которое он так долго вынашивал в глубине самого себя, наконец-то возродило ту особенную и ни на что не похожую весомость и сосредоточенность ранних произведений, которые он сочинял на тридцать лет раньше, и которые стали платформой для продвижения его «друга», Клода Дебюсси.[22]:265

  Орнелла Вольта, «Наследие» Эрика Сати, 1990
➤   

После этого Парада Сати становится «известной штучкой», страшно сказать: почти модной. У него появляется бездна новых учеников и последователей, несмотря даже на то, что теперь он (изрядно наученный горьковатым опытом) не желает их иметь и всячески отрицает их существование. Он откровенно водит их за нос и пытается обмануть неожиданными поворотами своего характера и творчества. «Сатизм, — говорит он с апломбом, — не может существовать, в отличие от дебюссизма»... Но мы-то с вами уже немножко знаем, что такое «дебюссизм»... <...>
Пожалуй, особняком во всей его жизни стояла симфоническая драма «Сократ», в которой Сати, кажется впервые, решил убедить всех, что он тоже... «серьёзный» композитор. Двигаясь словно по замкнутому внутреннему кругу, состоящему из бесконечной цепочки «отрицаний отрицания» и «отрицания отрицаний», Сати, наконец, замкнул своё парадоксальное кольцо Мёбиуса, вернувшись к первоначальному (дважды отрицаемому) импрессионизму — но только на новой ступени, когда тот превратился в полную собственную противоположность. Именно из такой — тончайшей психологической материи и составлена вся музыкальная ткань драмы «Сократ». Постоянно находясь в непримиримой и почти пароксизмальной оппозиции к самому себе и окружающему миру, каждым своим новым сочинением Сати пытается представить принципиально новую версию, которая — если не обманет, то хотя бы уведёт далеко в сторону, откуда уже нет возврата. — Так, из оппозиции родился неоклассицизм в музыке, спустя несколько лет подхваченный Онеггером, Стравинским... и прочими любителями наживы.[23]

  Юр.Ханон, «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» (во всех смыслах), 1992
...не слишком ли хороша эта картина...
Жорж Брак «Гитара и стекло» (1921) [24]
➤   

Всё в том же 1921 году Жорж Брак написал натюрморт, где в качестве одного из предметов изображена обложка партитуры «Сократа» (сегодня этот натюрморт хранится в Национальном Музее Современного Искусства Помпиду).[комм. 9]
Сати и Брак никогда не работали вместе над сценическими постановками, хотя Сергей Дягилев в какой-то момент даже <как будто и> одобрил один из проектов, который они ему предлагали к реализации... Этот проект назывался «Кадриль» и был основан на двух стилизациях под Вагнера: «Воспоминания о Байрейте» Габриэля Форе и Андре Мессаже, а также «Воспоминания о Мюнхене» Шабрие.[10]:705

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
➤   

Чтобы избежать сотрудничества с Кокто, чьё стремление «тянуть одеяло на себя» подвергало риску искажения всего «Сократа», <...> Сати попросил поэта Рене Шалю написать предисловие.
Этот последний рассказывал, что в тот день, когда композитор пришёл к нему с этой просьбой, Кокто увидел его входящим в здание, где жил Шалю и, в то же время, располагалась редакция «Сирены», и, словно бы невзначай, позвонил в его дверь. Сати тотчас переменил тему разговора.
Кокто преуспел, однако, 21 марта 1919, представляя «Сократа» в Доме Друзей Книги, а также предложил текст об этом произведении в журнал «Littérature», который его не опубликовал. <...>
Шалю напишет в итоге строгий текст, — именно такой, как хотел наш композитор, счастливо избежав рекламных описаний его «симфонической драмы», подобных «пёстрому прилавку на персидском базаре», выставленному на потребу публике. Строго и беспристрастно, Рене Шалю сравнил его чистые линии с рисунком Энгра. Как раз в эту эпоху в связи с новым стилем кубистов стало модным говорить об их «возвращении к Энгру».:ibid:718

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
➤   

Его <Луи Дюрея> «Эпиграммы Феокрита» и «Поэмы Петрония» (1918) несут на себе сильнейшие следы влияния «Сократа» — к самому большому неудовольствию Сати, который не ценил имитаторов и не стремился проложить для своих возможных учеников «торную дорогу», на которой любому из них только и было дел, что оставить свои собственные артефакты подражания.:ibid:829

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
➤   

25 июня 1918 Жанна Батори спела у себя <в «Театре старой голубятни»> отрывок из «Смерти Сократа» (третьей части «симфонической драмы») в присутствии достаточно узкой артистической публики и нескольких друзей Сати (в частности, на прослушивании присутствовала Валентина Гросс). Однако самым важным для Сати в этом «концерте» оказался небольшой гонорар, который она спустя неделю заплатила композитору,[комм. 10] аккомпанировавшему ей за фортепиано.:ibid:666

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
➤   

После прослушивания «Сократа» в марте 1919 в Доме Друзей Книг, Стравинский воскликнул в порыве восторга: «существуют только Шабрие, Бизе и Сати!»:ibid:1131

  — Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
➤   

Певица Сюзанн Пейно, обладавшая красивым сопрано <...> многократно исполняла «Сократа» под аккомпанемент самого́ Эрика Сати. Она любила вспоминать, как на продолжительных репетициях, всякий раз сопровождавшихся бутылкой шампанского fine, постепенно опустошавшейся по ходу дела — Сати настойчиво советовал ей «избегать какого-либо выражения» в голосе.:ibid:1017

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
...чаша Сократа, вырезанная из дерева ещё одним румынским крестьянином...
Константин Бранкузи.
«Сократ» (1922) [25]
➤   

Под впечатлением «Сократа» Эрика Сати (1919), Бранкузи создал скульптуры Платона, Сократа и несколько вариантов смертной «Чаши Сократа» — вырезанные из сухого дерева (1922 год), которые входят в число его самых значительных творений.
Со своей стороны, Сати признавался Роберу Каби, что смог отыскать в «Колонне без конца» Бранкузи — ключ к написанию оперы «Павел & Виргиния».:ibid:701

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
➤   

Впервые Сати привёл к ней <Гертруде Стайн> Пикассо; затем его сменил Анри-Пьер Роше, привычно игравший роль посредника.
Испытывая некоторую симпатию к этому эксцентричному человеку, тем не менее, Гертруда Стайн была по-настоящему впечатлена музыкой нашего композитора только после его смерти, — услышав, как Вирджил Томсон пел «Сократа» под собственный аккомпанемент в её мансарде на рю де Ром. Гертруда Стайн включила маленькое стихотворение об Эрике Сати в число десяти портретов артистов, встречи с которыми были для неё памятными.[26] Возможно, что вспомнив именно о «Сократе», она придала одной из своих книг, «Брюси и Вилли» — форму платоновского диалога.:Ibid:1129-1130

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
➤   

Это Анри Соге стал тем, кто познакомил Джона Кейджа с «Vexations <(«Раздражениями»)>»[комм. 11] и пьесами «Меблировочной музыки», рукописи которых он долгие годы хранил у себя, считая их, однако, не более чем очередной мистификацией Сати.
Обожавший кошек, двоим из своих многочисленных питомцев Анри Соге дал имена: Сати и Сократ. Он любил рассказывать, что много раз ему снилось, как Сати спрашивал его из рая: «Они что́, там внизу, и вправду верят, будто я умер?»:ibid:1124

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
➤   

...примечательна декларация намерений <Сати> по отношению к «Сократу», описанная как «возвращение к классической простоте в сочетании с современной чувственностью», которой он обязан «своим друзьям кубистам». И в самом деле, начиная с «Сократа», он даёт рождение новому направлению: музыкальному неоклассицизму, который получит своё развитие позднее, в промежутке между двумя войнами.[10]:1047

  Орнелла Вольта, «Переписка Эрика Сати почти полная», 2000
...война, фестиваль, афиша... (фонарь, аптека)...
Пабло Пикассо
фрагмент афиши к «фестивалю» Сати (1920 г.) [27]
➤   

Из моего «Сократа» выйдет простое произведение, без тени конфликта, без малейшего форсажа. Причём, из рода такой музыки, в которой голос никогда не приподнимался над текстом. Музыка ровная, текучая и совершенно белая, с поверхностью полированной как мрамор. Музыка, задуманная как нечто, напоминающее греческую вазу или поверхность Эгейского моря в сияющий и недвижно тихий день...[28]

  Ричард Скиннер, из романа «Вельветовый джентльмен»,[комм. 12] 2006
➤   

<Ролан-Манюэль> слушал «Сократа» на первом публичном исполнении в Зале Консерватории, 14 февраля, с двумя певицами под рояль. В своей статье он назвал «Сократа» голой, статичной звуковой декорацией, полностью воспроизводящей эстетику «Пеллеаса». Мало того, что это была явная неправда, так ещё и чистейшая подлость. Тем более, после всего. <...> Сгинь, Ролан, сгинь к чорту, мелкий пакостник. Тебе ещё возвернётся твой критик...[6]:435

  Эр.Сати, Юр.Ханон, «Воспоминания задним числом», 2010
➤   

«Сократ» открыл большой ящик с греческими привидениями. Но... никто в этом не сознался, разумеется. И даже билета не прислали, старому композитору музыки... «Антигона» Софокла, в переделке Жана Кокто, да ещё и с музыкой Онеггера (разве у него вообще есть музыка)? Очень загадочный спектакль. Но я так и не понял, а кто там автор?.. <уж не сам Сати ли?..>:ibid:524

  Эр.Сати, Юр.Ханон, «Воспоминания задним числом», 2010
➤   

Ещё в начале 1917 года, зимой, в небольшом перерыве между двумя работами над одним балетом «Парад», Сати задумал и даже «немного прикоснулся» к своему новому крупному открытию... (по заказу княгини Полиньяк). Это была (вернее говоря, будет) симфоническая драма «Сократ», на текст (опять!) трёх диалогов Платона, очередной прорыв в музыкальных стилях и ещё один знак «предтечи». Спустя десяток лет это направление в музыке, поддержанное и продолженное прежде всего Стравинским, получит название: «неоклассицизм»...[29]

  Юр.Ханон, «Эрик-Сати-Первый» (часть третья), 2014



AppendiX-2

Ком’ментарии

Ханóграф : Портал
MuPo.png

  1. Для своей (скажем, в будущем времени) нео-классической не-драмы Эрик Сати выбрал перевод именно Виктора Кузена, который всеми французскими исследователями дружно признаётся точным, предельно корректным и тщательным, однако стилистически бесцветным и эмоционально вялым. Навряд ли такой выбор Сати (если таковой вообще имел место) можно считать случайным. Судя по всему, здесь всё сошлось в одной точке. Именно такой по характеру «стилистически бесцветный и эмоционально вялый перевод» полностью соответствовал намерениям автора и поставленной им «небывалой» цели: создать некое бесстрастное и беспристрастное («объективное») произведение, по своей структуре восприятия, безусловно — минималистически выровненное и подспудно параллельное меблировочной музыке...
  2. Сати попросил своего приятеля, поэта Рене Шалю (René Chalupt) написать вступительный текст к первому изданию «Сократа». В этот момент Сати, сильно раздражённый навязчивостью Кокто, всеми силами старается избежать его участия в «Сократе». Как раз чтобы избежать сотрудничества с Кокто, чья пожизненная склонность «тянуть одеяло на себя» подвергало риску искажения всего «Сократа», Сати и попросил написать предисловие поэта Рене Шалю.
  3. Только хорошо зная Сати, можно заметить, до какой степени он раздражён и прямо-таки кипит от негодования в этом письме. И как удерживает себя от колкостей. Пьер Бертен собирался исполнить «Сократа» (сам). И даже не спросил об этом перво-наперво Автора, послав письмо княгине де Полиньяк. Налицо тройной проступок. — Разумеется, никакого «концерта» не состоится. И болван Бертен за свой дурной тон будет примерно наказан.
  4. Это письмо, сугубо деловое и сухое, связано с тем, что (ради возможного концертного исполнения) Сати собирался представить в комитет «Национального Музыкального Общества» партитуру «Сократа». К тому моменту партитура так ещё и не вышла в свет, издательство «Сирена» очень сильно задержало процесс публичной публикации и Сати немало раздражался по этому поводу. Судя по всему, перспектива первого публичного исполнения ускорила появление нот из печати, поскольку «Национальное Музыкальное Общество» собиралось включить «Сократа» в программу концертного зала консерватории (исполнение было назначено на 14 февраля 1920), с участием певиц Жанны Батори и Сюзанн Балгери с фортепианным аккомпанементом Андре Сальмона (André Salmon), как уже было сказано выше.
  5. Густав Самазёй (Gustave Samazeuilh) — средней руки профессиональный композитор и критик, ученик (а позднее — друг) Поля Дюка. Два десятка лет Гюстав Самазёй исполнял обязанности генерального секретаря «Национального Музыкального Общества» (заняв этот пост после велосипедной смерти Эрнеста Шоссона). Как минимум, четыре раза (и это за четверть века!) Самазёй принимал решение об исполнении произведений Сати в концертах «Национального музыкального общества», — очевидным образом не понимая, с кéм имеет дело. В своей книге «Музыканты нашего времени» («Musiciens de mon temps») Гюстав Самазёй охарактеризовал Сати как «сочного юмориста» в музыке и отдал должное «трезвой технике», которую можно наблюдать в музыкальном материале «Сократа». Однако глупее всего выглядел тот факт, что Самазёй поставил Сати в один ряд с «композитором» Роланом-Манюэлем (по существу, учеником и на определённом этапе — эпигоном Сати). Как говорится, — «доехали».
  6. И опять здесь возник призрак покойного Дебюсси с его (в данном случае) неуместной оперой. Причина этого одна: Жан Марно́льд (или Марно́) — многолетний клановый враг (или скажем мягче: противник) Сати. Долгие годы он относил себя к лагерю правоверных «дебюссистов», агрессивно отрицая даже сам факт влияния Сати на формирование как музыкального импрессионизма в целом, так и стиля самого́ Клода Дебюсси. В своём богоугодном тексте он попросту пытается ущемить автора «Сократа», причём — точно таким же приёмом, как это сделал покойный «поганец», Ролан-Манюэль, всуе упомянув два призрака: «царя Бориса» и «не царя Пеллеаса». Без царя в голове, разумеется.
  7. Спустя несколько (слишком) длин-н-н-ных лет после этой ругательской рецензии, этот Жан Марно слегка «исправился», кое-как оправдав «антиэстетическую» позицию Эрика Сати и французской «Шестёрки». Хотя в данном контексте эта группа (немецких) молокососов — явно не в счёт (как величина глубоко вторичная). Вполне можно было бы ограничиться — одним Сати.
  8. Аналогичный эксперимент с переакцентировкой французской речи произведёт позднее Онеггер в своей «Антигоне» (1924-1927), преследуя при этом цель прямо противоположную. (особо замечу: это примечание, сделанное не мной, а проф. Галиной Филенко).
  9. На самом деле картина Жоржа Брака первоначально носила несколько иное, более конкретное название, с годами отошедшее на второй план. — Родоначальник кубизма, Жорж Брак, на которого симфоническая драма «Сократ» произвела громадное впечатление, затем до смерти Эрика Сати стал его близким другом и почти почитателем. В 1921 году (видимо, воспоминая об одном из концертных исполнений драмы «Сократ») написал картину «Guitare et verre» («Гитара и стёкла»), которую для простоты узнавания иногда называют «Натюрморт на партитуру Сати» или просто: «Сократ».
  10. 2 июля 1918 года Сати отправил Жанне Батори благодарное письмо по поводу нежданного гонорара за «кусочек Сократа». Вот отрывок из этого письма: «Дорогая Подруга. Получил от Вас «штучку». Благодарю от всего сердца. Имел в этом нужду. Cтолько вещей, которые мне необходимо было купить. Это безумие, сколько всего нужно купить за человеческую жизнь!..»
  11. «Vexations» (или «Раздражения») — легендарно неизвестная пьеса раннего периода творчества Сати, давшая первый образец репетативного минимализма — едва ли не за добрую сотню лет до возникновения этого направления в музыке.
  12. Название этого «романа» мсье Скиннера (которому я не имею чести... быть представленным) взято из статьи Жоржа Ориоля: «Erik Satie, the Velvet Gentleman» (Paris: «La Revue musicale S.I.M.», V, No.5, mars 1924. — p.208-216). Тот же, в свою очередь, заимствовал свою минимальную мáксиму — из мон’мартрского городского фольклора 1900-х годов. Очень приятно слышать...


Ис’точники

...пожалуй, этот Сократ будет не хуже того...
Николя Ланю
«Сократ»(1600-е) [30]

  1. 1,0 1,1 М.Н.Савояров, «Сокрыт», апокритический отрывок (19’17). «Замётки и помётки» к сборнику «Посиневшие философы» (1903-1924 гг.) — «Внук Короля» (двух...томная сказ’ка в прозе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  2. ИллюстрацияЭрик Сати, Париж, студийная фотография ~ 1919-20 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над балетом «Прекрасная Истеричка».
  3. М.Н.Савояров, «Детское место» колабельная (1900). «Замётки и помётки» к сборнику «Кризы и репризы» (1907-1927 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  4. М.Н.Савояров. «Это уже лишнее» (сатирические куплеты). — Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (худшее из лучшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  5. Михаил Салтыков-Щедрин, Михаил Соловьёв-Савояров. «История одного города‏‎‏‎ полная» (по подлинным документам издал Юр.Ханон). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2026 г.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Санкта-Перебурга: Центр Средней Музыки & Лики России, 2011 г.
  7. Иллюстрация — Victor Cousin - portrait by Gustave Le Gray, late 1850-s (fragment).
  8. ИллюстрацияWinnaretta Singer, comtesse Edmon de Polignac. — Photo: Paris, ~ 1905-1910.
  9. ИллюстрацияЭрик Сати, Париж, студийная фотография ~ 1919-20 года, в период нескольких премьер «Сократа» и во время работы над балетом «Прекрасная Истеричка».
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 Erik Satie «Correspondance presque complete» (par Ornella Volta; перевод: Юр.Ханон). — Paris: Fayard / Imec,, 2000. — Т. 1. — 1260 с. — 10 000 экз.
  11. ИллюстрацияConstantin Brancusi: Croquis preparatoire pour «Socrate» (1921-1922), mine de plomb, 34 x 26 cm. Musée National d’Art Moderne, cabinet d’Art graphique.
  12. Жан Кокто «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000.
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 13,4 13,5 Templier P.-D. Erik Satie. — Paris: Les éditions Rieder, 1932. 102 p.
  14. Landormy P. «La musique française après Debussy». — Paris: Gallimard, 1943. 380 p., — стр.54–55
  15. Стравинский И.Ф. (совместно с Вальтером Нувелем), Диалоги. — Лениград: Музыка, 1971 г. — стр. 100.
  16. ИллюстрацияИгорь Сравинский (почтовая фотокарточка), примерно 1910-1912 г., на которой молодой Сравинский (25-30 лет).
  17. Myers R. Erik Satie. — Paris: Gallimard, 1959. 200 p., — стр.71
  18. Шнеерсон Г.М. «Французская музыка XX века». — Мосва: Музыка, 1964. — С. 192-193.
  19. 19,0 19,1 М.С.Друскин. О музыке XX века. Из истории французской музыки первой половины века. (В книге: Друскин М. Очерки. Статьи. Заметки. — Лениград: 1987 г., 302 с. — стр.59-85).
  20. 20,0 20,1 20,2 Филенко Г. Французская музыка первой половины ХХ века. — Лениград: Музыка, 1983. — 232 с.
  21. Paul Collaer. «La Musique Moderne». — Paris/Bruxelles: 1955. — pp.156-157
  22. 22,0 22,1 Erik Satie «Ecrits» (par Ornella Volta, перевод: Юр.Ханон). — Paris: Editions Gerard Lebovici, 1990. — С. souces et notes.
  23. Юр.Ханон: «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» (во всех смыслах). — Сан-Перебур: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4, 1992 г., стр.7
  24. Иллюстрация — Картина: Жорж Брак: «Гитара и стекло» (масло, холст), чаще картину называют «Сократ». George Braque: «Guitare et verre» («Socrate», 1921)
  25. ИллюстрацияСкульптура: Константен Бранкузи: «Сократ» (резьба по цельному дереву, 1922 г). Фото: сам Константин Бранкузи (в парижской студии, ~ 1922).
  26. G.Stein. Dix Portraits... pref. de Pierre de Massot. — Paris, Edition de la Montagne, 1930. — pp.21 & 57.
  27. Ил’люстрацияPablo Picasso: Affiche du festival Erik Satie, 7 iun 1920 (detail). Texte manuscript imprimé en fac-similé, papier fort, 52 x 44 cm.
  28. Skinner R. «Le gentleman de velours». — Paris: Éditions Autrement, 2008. 126 p. — p.99
  29. Юр.Ханон. «Эрик Сати. Список сочинений почти полный». Часть третья: 1914-1924 год (эссе из соседнего помещения).
  30. Иллюстрация (вместо комментария). — Николай Ланьо́ (Ланю́) «Сократ» (анфас). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. Nicolas Lagneau, «Socrate, vu de face».



Лит’ература (запрещённая)

Ханóграф: Портал
EE.png

  • Филенко Г. «Французская музыка ХХ века». — Санкт-Лениград: Музыка, 1983 г.
  • Г.М.Шнеерсон, Французская музыка XX века. — Мосва: Музыка, 1964 г., 2-е изд., 1970 г.
  • Жан Кокто. Петух и Арлекин (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
  • Cocteau J. Еrik Satie. — Liège, 1957.
  • Alphonse Allais (plus biographie par François Caradec). Œuvres anthumes. — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
  • Myers R. Erik Satie. — Paris: Gallimard, 1959. — 200 p.
  • Rey, Anne. Satie. — Paris: Seuil, 1995.
  • Satie, Erik. Correspondance presque complete (par Ornella Volta). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
  • Satie, Erik. Ecrits (par Ornella Volta). — Paris: Champ libre, 1977.
  • Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
  • Ornella Volta. «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979.
  • Satie, Erik, «Songs/Piano Music/Orchestral works/Socrates»: Ensemble “Die Reihe”, — Vox Box. Duresco B.V., Weesp, Holland, 1994.

Ханóграф: Портал
Neknigi.png
Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png



См. так’же

Ханóграф : Портал
ES.png
Ханóграф : Портал
ESss.png




см. ещё дальше



в ссылку

Эссе «артефакты Сократа» было собрано и сделано практически
одновременно с передовой статьёй «Сократ Сократа».
На основе этих артефактов (спустя шесть лет) боковой проект
« викицитатник » получил царский подарок :
дубликат статьи « Сократ Эрика Сати », хотя и кое-как усечённый, вестимо.



CC BY.pngCC NC.png © Автор ( Yuri Khanon ) не возражает
против копирования данной статьи в некоммерческих целях

при условии точной & корректной ссылки
на авторов и источники информации.


© Yuri Khanon.
Can be reproduced if non commercial.

* * * эту статью может редактировать или исправлять
только один автор.

— Желающие сделать замечания, могут послать их
через злую Ксантиппу, если я понятно выразился.


* * * якобы публикуется якобы впервые,
из спец. архива брата нашего Конрада :
дряблый текст, ущербная редактура
и тусклое оформление
Юр.Ханóн.



«s t y l e d  &   d e s i g n e d   b y   A n n a  t’ H a r o n»