Смерть или зло (Из музыки и обратно) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) (о5 опечапка в ссылке + комментарий по времени) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (внутренние ссылки и кое-какое офф--ормление) |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
{{Из музыки и обратно | {{Из музыки и обратно | ||
| Название статьи = <big>'''Смерть и</big><small>'''''<small>(ли)</small>'''''</small> <big>зло'''</big> | | Название статьи = <big>'''Смерть и</big><small>'''''<small>(ли)</small>'''''</small> <big>зло'''</big> | ||
| − | | автор = ''авторы:  [[Борис Йоффе|<font color="#551144"> | + | | автор = ''авторы:  [[Борис Йоффе|<font color="#551144">Бр.Йоффе</font>]]'' <big>&</big>      <br>           ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон <small>(сам)</small></font>]]'' |
| − | | Предыдущая = [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Не | + | | Предыдущая = [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Не тé ''нитки''</font>]] |
| Следующая = [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Смерть и''(ли)'' смех</font>]] | | Следующая = [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Смерть и''(ли)'' смех</font>]] | ||
|}}<br> | |}}<br> | ||
| − | + | {{Этика-Эстетика}} | |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
| − | |||
<center> | <center> | ||
== <br><font style="float:center;color:#331111;font-size:202%;font-family:'Georgia';text-shadow:#661111 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 4px 15px 1px;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|55px]] Смерть <font color="#881111"><small>''и''</small></font> зло [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|55px]] </font> == | == <br><font style="float:center;color:#331111;font-size:202%;font-family:'Georgia';text-shadow:#661111 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 4px 15px 1px;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|55px]] Смерть <font color="#881111"><small>''и''</small></font> зло [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|55px]] </font> == | ||
</center> | </center> | ||
| + | <div style="float:right;color:#885555;text-align:right;font:normal 15px 'Arno Pro';">Катись всё к лешему! Пускай!  <br>Пускай меня ― причешут...<small><small><ref name="Избра">''[[Savoiarov (cite)|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]''. «Скребите» (1915) из сборника «Сатиры и Сатирки». — ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|59}}  </small><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#996699">Мх.Савояровъ</font>]] )''</small></div> | ||
<div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"><br> | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"><br> | ||
| − | + | [[Also|<font style="float:left;color:#311331;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#992222 1px 3px 6px;margin:21px 0 7px 1px;padding:0px 0px 5px 1px;">'''м'''</font>]]<br><big>узыка</big>, значит... ну, как бы это сказать...<br> | |
| − | + | узыка, представляющая собой..., если [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#511551">понимать предмет</font>]] в целом... | |
| − | :: | + | :::Музыка, представляющая собой различные [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#511551">модели времени</font>]]..., она..., ''она''..., в общем... |
| − | Ну уж нет, ''неправда ваша'', господин хороший... — Пожалуй, ''так'' статью ''о смерти'' начинать нельзя.<br> | + | ::::Короче говоря, ''музыка'', внутри течения которой можно выделить..., или отметить... |
| − |   В конце концов, ''при чём'' же тут какая-то «музыка», когда речь идёт — о ней, о смерти...<br> | + | Ну уж нет, ''неправда ваша'', [[Boris Yoffe (de)|<font color="#511551">господин хороший...</font>]] — Пожалуй, ''так'' статью ''о смерти'' начинать нельзя.<br> |
| + |   В конце концов, ''при чём'' же тут какая-то «музыка», когда речь идёт — ''о ней'', о смерти...<br> | ||
  Да, определённо это так. Статья о смерти и должна начинаться со смерти. И заканчиваться смертью. И посередине, ''между ними'' в этой статье тоже должна быть — только ''она'', — значит, смерть. Вместе со всем своим злом: обязательным [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#511551">или необязательным</font>]]. Есть оно или ''нет''... — А вся эта [[Musique a travers|<font color="#511551">ваша «музыка»</font>]]..., так сказать, всё попутное ''сопровождение'' и [[Bourdonnements|<font color="#511551">прочие звуки</font>]] — им вполне место в гробу... <small>(в гробу ''с музыкой'', с позволения сказать)</small>. |   Да, определённо это так. Статья о смерти и должна начинаться со смерти. И заканчиваться смертью. И посередине, ''между ними'' в этой статье тоже должна быть — только ''она'', — значит, смерть. Вместе со всем своим злом: обязательным [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#511551">или необязательным</font>]]. Есть оно или ''нет''... — А вся эта [[Musique a travers|<font color="#511551">ваша «музыка»</font>]]..., так сказать, всё попутное ''сопровождение'' и [[Bourdonnements|<font color="#511551">прочие звуки</font>]] — им вполне место в гробу... <small>(в гробу ''с музыкой'', с позволения сказать)</small>. | ||
| − | ::::И теперь, | + | :::::И теперь, кое-как вооружённые новым пониманием, начнём сызнова.<small><small><ref>''Салтыков-Щедрин М.Е.'' «[[История одного города полная|<font color="#551133">История одного города</font>]]». — Сан-Перебур: журнал «Отечественные записки», 1869, том CLXXXII, № 1, отд. I, стр. 284—287.</ref></small></small> |
</div> | </div> | ||
<center>[[Also|<font face="Georgia" size=4 color="#551144">''Also...''</font>]] | <center>[[Also|<font face="Georgia" size=4 color="#551144">''Also...''</font>]] | ||
| Строка 39: | Строка 40: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;" | + | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"> |
| − | + | [[Also|<font style="float:left;color:#311331;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#992222 1px 3px 6px;margin:21px 0 7px 1px;padding:0px 0px 5px 1px;">'''м'''</font>]]<br><big>узыка</big>..., представляющая собой различные [[Cloche|<font color="#511551">модели времени</font>]] <small>(дления или времён)</small>, — как следствие, неизбежно скрывает в своих недрах несколько различных версий или, если угодно, несколько концепций конца времени <small>(дления или времён)</small>. В просторечии, имея в виду отдельного человека, такие ''концы времени'' обычно называются — смертью, похоронами или, на худой конец, «пропаданием без вести»... Однако нет в мире совершенства. Мало, очень {{comment|мало кто|из смертных}} способен видеть и принимать положение вещей именно в том положении вещей, в котором оно располагает вещами... — Любой {{comment|человек|Homo sapie, с позволения напомнить}}, как бы он [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">ни был слаб</font>]] или {{comment|разумен|здесь видимо, опечатка. Следует читать: неразумен, — наверное, в момент написания статьи автор был пьян}}, подспудно не верит, ''не может'' поверить и, тем более, — смириться с непостигаемым фактом собственной смерти — а потому, как следствие, неизбежно надеется <small>(в доступной ему форме)</small> на то, что хотя бы одного его эта чаша {{comment|минет|именно так: минет..., без добавления лишних букв (к примеру: «у, ь или э»)}}. И останется он — [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#511551">аки господь бог</font>]] — без смерти (как без нижнего белья). Точнее говоря, будет бессмертным среди смертных... И как бы ни была [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#511551">беспочвенна и абсурдна</font>]] эта вера, она живёт — ровно столько, сколько живёт и её бравый носитель. | |
::Если кто-то не понял мою мысль, высказанную [[Minimalisme|<font color="#511551">максимально</font>]] простым и понятным языком, — я [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#511551">готов повторить</font>]]... Итак: | ::Если кто-то не понял мою мысль, высказанную [[Minimalisme|<font color="#511551">максимально</font>]] простым и понятным языком, — я [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#511551">готов повторить</font>]]... Итак: | ||
  — [[Из музыки и обратно|<font color="#511551">Музыка</font>]], представляющая собой различные модели времени, точно так же заключает в себе и несколько различных ''концепций смерти'' (а значит, и бессмертия), — прорывающихся сквозь толщу интеллекта в форме желания бессмертия или, по крайней мере — его {{comment|жажды|(неутолимой, разумеется)}}, возможно, иногда — веры, взыскания, а иной раз, — в извращённой форме — и ''примирения'' с самим фактом собственной смерти. {{comment|Но всегда|и это я подчёркиваю..., пунктирной линией}} движущей силой воли к бессмертию остаётся львиная доля страха — с добавкой (иногда) щепотки воли к власти...<small><small><ref group="комм.">Это {{comment|небольшое добавление|насчёт воли к власти, вестимо}} сделано [[Artig|<font color="#551144">из чистой любезности</font>]]..., чтобы попусту [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не огорчать Фридриха</font>]] (или хотя бы [[Diane|<font color="#551144">его сестру</font>]], <small>совсем не</small> «б(л)едную {{Википедия|Фёрстер-Ницше,_Элизабет|Лизу}}»).</ref></small></small> |   — [[Из музыки и обратно|<font color="#511551">Музыка</font>]], представляющая собой различные модели времени, точно так же заключает в себе и несколько различных ''концепций смерти'' (а значит, и бессмертия), — прорывающихся сквозь толщу интеллекта в форме желания бессмертия или, по крайней мере — его {{comment|жажды|(неутолимой, разумеется)}}, возможно, иногда — веры, взыскания, а иной раз, — в извращённой форме — и ''примирения'' с самим фактом собственной смерти. {{comment|Но всегда|и это я подчёркиваю..., пунктирной линией}} движущей силой воли к бессмертию остаётся львиная доля страха — с добавкой (иногда) щепотки воли к власти...<small><small><ref group="комм.">Это {{comment|небольшое добавление|насчёт воли к власти, вестимо}} сделано [[Artig|<font color="#551144">из чистой любезности</font>]]..., чтобы попусту [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не огорчать Фридриха</font>]] (или хотя бы [[Diane|<font color="#551144">его сестру</font>]], <small>совсем не</small> «б(л)едную {{Википедия|Фёрстер-Ницше,_Элизабет|Лизу}}»).</ref></small></small> | ||
| − |   Как ''широко'' известно, {{comment|этот мир|этот лучший из миров, несомненно}} состоит из противоположностей (во всяком случае, именно таков — антропоморфный, [[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">с детства известный</font>]] и видимый каждому из нас мир). Словно бинарный [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">{{comment|отравляющий газ|не путать с веселящим, пожалуй...ста}}</font>]], он решительно не существует ''по частям''... — Холод и жар, тяжесть и воздух, покой и бред, пух и прах <small>(короче, [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#511551">дым до небес</font>]])</small>...<br> | + |   Как ''широко'' известно, {{comment|этот мир|этот лучший из миров, несомненно}} состоит из противоположностей (во всяком случае, именно таков — антропоморфный, [[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">с детства известный</font>]] и видимый каждому из нас мир).<small><small><ref name="Помётки-кри">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]'', «[[Детское место (Савояров)|<font color="#551144">Детское место</font>]]» колабельная <small>(1900)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551144">к сборнику «Кризы и репризы»</font>]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small> Словно бинарный [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">{{comment|отравляющий газ|не путать с веселящим, пожалуй...ста}}</font>]], он решительно не существует ''по частям''... — Холод и жар, тяжесть и воздух, покой и бред, пух и прах <small>(короче, [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#511551">дым до небес</font>]])</small>...<br> |
  — Смертно всё... Однако, следуя этому универсальному утверждению, придётся признать, что ''смертна также и смерть'' <small>(подобно дивной мелодии, сыгранной на [[медная скрипка|<font color="#511551">медной скрипке</font>]])</small>... Не имея перед собой мало-мальски конкретного осязаемого примера, ни одно человеческое ''со-знание'' не способно поверить в {{comment|исключительность|или универсальность}} какого-то предмета, — в том числе и смерти. А потому, пока существует ''эта''..., ''ка́к'' её..., — смерть, вслед за нею, словно тень, по пятам волочится и {{comment|бессмертие|умозрительное или аффективное}}..., тихое, затаённое, маленькое — ''именно так'' оно существует. — По крайней мере, в форме желания, надежды, веры, {{comment|гарантии|включая церковно-приходские гарантии, разумеется}} или, на худой конец — вымученного ''примирения'' со смертью, всякий раз окрашенного <small>[[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">{{comment|поистине детским|ну очень маленьким..., только что из яслей}}</font>]]</small> ужасом [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#511551">и страхом</font>]].<br> |   — Смертно всё... Однако, следуя этому универсальному утверждению, придётся признать, что ''смертна также и смерть'' <small>(подобно дивной мелодии, сыгранной на [[медная скрипка|<font color="#511551">медной скрипке</font>]])</small>... Не имея перед собой мало-мальски конкретного осязаемого примера, ни одно человеческое ''со-знание'' не способно поверить в {{comment|исключительность|или универсальность}} какого-то предмета, — в том числе и смерти. А потому, пока существует ''эта''..., ''ка́к'' её..., — смерть, вслед за нею, словно тень, по пятам волочится и {{comment|бессмертие|умозрительное или аффективное}}..., тихое, затаённое, маленькое — ''именно так'' оно существует. — По крайней мере, в форме желания, надежды, веры, {{comment|гарантии|включая церковно-приходские гарантии, разумеется}} или, на худой конец — вымученного ''примирения'' со смертью, всякий раз окрашенного <small>[[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">{{comment|поистине детским|ну очень маленьким..., только что из яслей}}</font>]]</small> ужасом [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#511551">и страхом</font>]].<br> | ||
    — Только слепой может утешать себя тем, что не видит очевидного... |     — Только слепой может утешать себя тем, что не видит очевидного... | ||
| Строка 53: | Строка 54: | ||
  — Да вот, представьте, в точности ''для того'' он и пишется..., ''о чём'' я только что толковал. Для-ради {{comment|бессмертия|если кому-то известно значение этого слова}}..., для-ради одной только видимости этого невидимого бессмертия он и — пишется. А дальше начинаются {{comment|варианты|маленькие варианты, не большие}}. Возможно, это делается в знак особливого внутреннего протеста (как это было, скажем, у Лигети),<small><small><ref group="комм.">Этот «{{comment|протестный|не путать с «протестантским»}}» {{Википедия|Реквием_(Лигети)|реквием}}, который считается одним из центральных произведений в его творчестве, {{Википедия|Лигети,_Дьёрдь|Дьёрдь Лигети}} написал ровно посередине своей жизни... Сорокалетний композитор, которому оставалось прожить ещё сорок лет... И что можно сказать, простите, о таком реквиеме? Про какое тесто он написан? — типично {{Википедия|экспрессионизм|экспрессионистское}} произведение, почти атеистическое..., по словам автора — дикое, истерическое и гипер’драматическое, оно не столько подводит итог жизни своего автора, сколько грозит во все стороны (туда и сюда) костлявым {{comment|кулаком|почему же обязательно костлявым?..}} Страшного Суда.</ref></small></small> но это достаточно редкий случай..., почти исключение. Несравненно чаще реквием возникает как знак прощания, примирения, утешения, иллюзии, — как {{comment|памятник|например, мемориальная доска на творчестве композитора}}, как {{comment|радость|в том числе наигранная или вымученная}} или как {{comment|призрак свободы|без комментариев}}... |   — Да вот, представьте, в точности ''для того'' он и пишется..., ''о чём'' я только что толковал. Для-ради {{comment|бессмертия|если кому-то известно значение этого слова}}..., для-ради одной только видимости этого невидимого бессмертия он и — пишется. А дальше начинаются {{comment|варианты|маленькие варианты, не большие}}. Возможно, это делается в знак особливого внутреннего протеста (как это было, скажем, у Лигети),<small><small><ref group="комм.">Этот «{{comment|протестный|не путать с «протестантским»}}» {{Википедия|Реквием_(Лигети)|реквием}}, который считается одним из центральных произведений в его творчестве, {{Википедия|Лигети,_Дьёрдь|Дьёрдь Лигети}} написал ровно посередине своей жизни... Сорокалетний композитор, которому оставалось прожить ещё сорок лет... И что можно сказать, простите, о таком реквиеме? Про какое тесто он написан? — типично {{Википедия|экспрессионизм|экспрессионистское}} произведение, почти атеистическое..., по словам автора — дикое, истерическое и гипер’драматическое, оно не столько подводит итог жизни своего автора, сколько грозит во все стороны (туда и сюда) костлявым {{comment|кулаком|почему же обязательно костлявым?..}} Страшного Суда.</ref></small></small> но это достаточно редкий случай..., почти исключение. Несравненно чаще реквием возникает как знак прощания, примирения, утешения, иллюзии, — как {{comment|памятник|например, мемориальная доска на творчестве композитора}}, как {{comment|радость|в том числе наигранная или вымученная}} или как {{comment|призрак свободы|без комментариев}}... | ||
| − |   [[Vot|<font color="#511551">— И вот</font>]], можете полюбоваться, я уже́ нарисовал его. ''[[Vot|<font color="#511551">Во́т он</font>]]'', этот идеальный '''''requiem æternam''''', ''покой предвечный'', невидимый и вездесущий, пронизывающий всё {{comment|здание мироздания|это не оговорка..., и не по Фрейду, если желаете знать}}, словно физический эфир Майкельсона-Морли... Собственно, ещё один из вариантов доказательств ''недоказуемого'', всего лишь оформленный — как музыка, массовое хоровое пение людей, да ещё и в {{comment|сопровождении|очень красиво и величественно...}} оркестра.<small><small><ref group="комм.">В данном случае, походя сославшись на (так называемый) закон {{Википедия|Эксперимент_Майкельсона-Морли|Майкельсона-Морли}}, я не стану попусту [[Charme|<font color="#551144">разбирать психофизиологию</font>]] восприятия человеком звуков, исходящих от ''организованной массы'' других людей (все из которых, как и он, тоже бренны и смертны). Однако ''именно этот'' механизм в данном случае является преобладающим — и [[Lapsus|<font color="#551144">я не ошибусь</font>]], если замечу, что здесь как раз и содержится основной смысл этой статьи и заданного ею вопроса...</ref></small></small> С первыми звуками которого внезапно, словно сами собой, как слёзы, поднимаются из глубины души слова: ''да, да! — я знаю: {{comment|Он Есть|предлагаю обойтись без уточнения, о ком здесь идёт речь}}''. | + |   [[Vot|<font color="#511551">— И вот</font>]], можете полюбоваться, я уже́ нарисовал его. ''[[Vot|<font color="#511551">Во́т он</font>]]'', этот идеальный '''''requiem æternam''''', ''покой предвечный'', невидимый и вездесущий, пронизывающий всё {{comment|здание мироздания|это не оговорка..., и не по Фрейду, если желаете знать}}, словно физический эфир Майкельсона-Морли... Собственно, ещё один из вариантов доказательств ''недоказуемого'', всего лишь оформленный — как музыка, массовое хоровое пение людей, да ещё и в {{comment|сопровождении|очень красиво и величественно...}} оркестра.<small><small><ref group="комм.">В данном случае, походя сославшись на (так называемый) закон {{Википедия|Эксперимент_Майкельсона-Морли|Майкельсона-Морли}}, я не стану попусту [[Charme|<font color="#551144">разбирать психофизиологию</font>]] восприятия человеком звуков, исходящих от ''организованной массы'' других людей (все из которых, как и он, тоже бренны и смертны). Однако ''именно этот'' механизм в данном случае является преобладающим — и [[Lapsus|<font color="#551144">я не ошибусь</font>]], если замечу, что здесь как раз и содержится основной смысл этой статьи и заданного ею вопроса...</ref></small></small> С первыми звуками которого [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#511551">внезапно, словно сами собой</font>]], как [[Слёзы (Натур-философия натур)|<font color="#511551">слёзы</font>]], поднимаются из глубины души слова: ''да, да! — я знаю: {{comment|Он Есть|предлагаю обойтись без уточнения, о ком здесь идёт речь}}''. |
  Но всё-таки, если взять для рассмотрения ''общее'' человеческое правило, — всё оказывается значительно проще. Разумеется, [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">реквием — не ангел</font>]], парящий за облаками, и не его [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#511551">научный руководитель</font>]], но в первую очередь — ''прибор'', , — причём, прибор вполне утилитарного {{comment|назначения|как и всё в мире людей, в конечном счёте}}... Скажем, небольшая скрипучая раскладушка, чтобы немного [[Сон (Натур-философия натур)|<font color="#511551">вздремнуть</font>]] по окончании жизни. Или [[ящик|<font color="#511551">такой же ящик</font>]], куда можно уложить свои [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">бесприютные кости</font>]].<br> |   Но всё-таки, если взять для рассмотрения ''общее'' человеческое правило, — всё оказывается значительно проще. Разумеется, [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">реквием — не ангел</font>]], парящий за облаками, и не его [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#511551">научный руководитель</font>]], но в первую очередь — ''прибор'', , — причём, прибор вполне утилитарного {{comment|назначения|как и всё в мире людей, в конечном счёте}}... Скажем, небольшая скрипучая раскладушка, чтобы немного [[Сон (Натур-философия натур)|<font color="#511551">вздремнуть</font>]] по окончании жизни. Или [[ящик|<font color="#511551">такой же ящик</font>]], куда можно уложить свои [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">бесприютные кости</font>]].<br> | ||
  — Именно таков ''его''... генезис <small>(прошу прощения за [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511551">нежданное бранное</font>]] слово)</small>.<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр., издание перво...'''''е'''''...начальное, тираж: произвольный в соотношении 1:53.</ref>{{rp|21}}</small></small><br> |   — Именно таков ''его''... генезис <small>(прошу прощения за [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511551">нежданное бранное</font>]] слово)</small>.<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр., издание перво...'''''е'''''...начальное, тираж: произвольный в соотношении 1:53.</ref>{{rp|21}}</small></small><br> | ||
| − |   Попробуем быть порядочными..., и начать со старых <small>(не)</small>добрых времён... {{comment|Ветхий|средневековый, если угодно}} реквием — бывший попросту церковным инвентарём, изобретённым ради того, чтобы помочь [[Diane|<font color="#511551">душе умершего</font>]] в её за’гробном пути. — Такой (церковно-приходской) реквием, наверное, умер сам, без посторонней {{comment|помощи|просто в процессе развития европейской индивидуальной культуры}} — причём, слишком давно,чтобы о нём вспоминать отдельно. Вероятно, он закончился ещё тогда, ''в те'' старые-<small>(не)</small>добрые времена... вместе с {{comment|окегемовской|имея в виду Иоганнеса Окегема}} заупокойной [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">мессой</font>]] и прочими атрибутами деревенского христианства, — когда рай было принято представлять в виде дружной стайки [[Carre albi|<font color="#511551">белых кур</font>]] из соседнего палисадника, а | + |   Попробуем быть порядочными..., и начать со старых <small>(не)</small>добрых времён... {{comment|Ветхий|средневековый, если угодно}} реквием — бывший попросту церковным инвентарём, изобретённым ради того, чтобы помочь [[Diane|<font color="#511551">душе умершего</font>]] в её за’гробном пути. — Такой (церковно-приходской) реквием, наверное, умер сам, без посторонней {{comment|помощи|просто в процессе развития европейской индивидуальной культуры}} — причём, слишком давно,чтобы о нём вспоминать отдельно. Вероятно, он закончился ещё тогда, ''в те'' старые-<small>(не)</small>добрые времена... вместе с {{comment|окегемовской|имея в виду Иоганнеса Окегема}} заупокойной [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">мессой</font>]] и прочими атрибутами деревенского христианства, — когда рай было принято представлять в виде дружной стайки [[Carre albi|<font color="#511551">белых кур</font>]] из соседнего палисадника, а [[Formula|<font color="#511551">гóспода Бога</font>]] — в чепце и розовых панталонах.<br> |
| − |   Вчера, сегодня и {{comment|завтра|не считая мрачного исламского будущего}}, в привычном для [[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">нас с детства</font>]] <small>(созданном романтиками)</small> горизонтальном мире «{{comment|гуманистического|в духе европейского ренессанского гуманизма}}» {{comment|историзма|когда все человеческие глаза смотрят слева направо и — вперёд}}, бессмертие — это некий {{comment|биржевой|безусловно, это эвфемизм, — (чтобы не сказать: продажный) предмет торгов, имеющий свои котировки}} продукт, почти аккредитив. Словно выпуклая цифирь на денежной купюре, оно несёт поперёк всего фасада некий эквивалент трудов и [[Heros|<font color="#511551">героических</font>]] свершений (на любом поприще, не исключая «даже» творческого), включающих в себя список творений, слав и успехов. Это — классическое «европейское» бессмертие (вполне индивидуальное, индивидуалистское и индивидуалистическое), до некоторой степени подобное воинскому званию или ''чину'' (должности) в пресловутой табели о рангах. В своих высших {{comment|звёздах|на погонах}} оно обеспечивает {{comment|юбиляра|виновника торжества}} не только окладом и соответствующей фуражкой при жизни, но и собственным местом <small>(бессрочным или ограниченным во времени)</small> прямо ''там'', среди горних Скрижалей — в Пантеоне Истории или тенистом [[Fonforisme|<font color="#511551">палисаднике Славы</font>]].<br> | + |   Вчера, сегодня и {{comment|завтра|не считая мрачного исламского будущего}}, в привычном для [[Детское место (Савояров)|<font color="#511551">нас с детства</font>]] <small>(созданном романтиками)</small> [[История одного города полная|<font color="#511551">горизонтальном мире</font>]] «{{comment|гуманистического|в духе европейского ренессанского гуманизма}}» {{comment|историзма|когда все человеческие глаза смотрят слева направо и — вперёд}}, бессмертие — это некий {{comment|биржевой|безусловно, это эвфемизм, — (чтобы не сказать: продажный) предмет торгов, имеющий свои котировки}} продукт, почти аккредитив. Словно выпуклая цифирь на денежной купюре, оно несёт поперёк всего фасада некий эквивалент трудов и [[Heros|<font color="#511551">героических</font>]] свершений (на любом поприще, не исключая «даже» творческого), включающих в себя список творений, [[Fonforisme|<font color="#511551">слав и успехов</font>]].<small><small><ref name="Помётки-кри"/></small></small> Это — классическое «европейское» бессмертие (вполне индивидуальное, индивидуалистское и индивидуалистическое), до некоторой степени подобное воинскому званию или ''чину'' (должности) в пресловутой табели о рангах. В своих высших {{comment|звёздах|на погонах}} оно обеспечивает {{comment|юбиляра|виновника торжества}} не только окладом и соответствующей фуражкой при жизни, но и собственным местом <small>(бессрочным или ограниченным во времени)</small> прямо ''там'', среди горних Скрижалей — [[История одного города полная|<font color="#511551">в Пантеоне Истории</font>]] или тенистом [[Fonforisme|<font color="#511551">палисаднике Славы</font>]].<small><small><ref name="полная">''<font color="#551144">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная|<font color="#551144"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города</font></font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}}</ref></small></small><br> |
  И здесь, наскоро {{comment|помянув|за упокой, не за здравие}} приснопамятно-прилюдные «Прелюды»<small><small><ref group="комм.">«Прелюды» (прошу прощения за сокращение) — это третья по времени симфоническая поэма {{Википедия|Лист,_Ференц|Фридриха Листа}}, {{comment|написанная|опечатка моя, борис тут ни при чём... (ю.х.)}} в 1848 году и спустя пять лет переработанная (видимо, в результате рецидива <small>творческого</small> неудовлетворения). Нечто вроде эпической симфонии, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодаря</font>]] листовской выспренности, хроническому позёрству и склонности к [[Malum libitum|<font color="#551144">жестоким</font>]] (чтобы не сказать «венгерским») аффектам, эта симфоническая поэма поднимается [[Requiem internam|<font color="#551144">до уровня «реквиема»</font>]] или, по крайней мере, манифеста — в силу своей чрезвычайной много’значительности, временами доходящей до {{comment|пароксизма|а также и дальше}}. Впрочем, не буду о грустном... «[[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Цивилизованные</font>]]» (с позволения сказать) музыковеды называют этот метод суконным термином: «[[Heros|<font color="#551144">героизация</font>]] лирических образов».</ref></small></small> аббата Листа в качестве непре''ложного'' образца (практически, можно сказать, ''эталона'' гуманитарного бессмертия) и, соответственно, перекрестившись на их светлый образ, поскорее обратимся к подлинному ''{{comment|жупелу|}}'' романтической музыки. Конечно, я имею в виду си-бемоль-минорную (фортепианную) сонату Фридриха Шопена <small>(одного из самых знаменитых однофамильцев Листа)</small>.<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#551144">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интер’вью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> Совсем не случайно {{comment|случилось так|и этот случай ничуть не был простым повтором!}}, что [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#511551">траурный марш</font>]] из неё <small>(не путать со «свадебным маршем» [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#511551">Феликса Мендельссона</font>]])</small> стал непременным и обязательным элементом {{comment|официальной|прежде всего, имеющей слегка печальный оттенок, конечно}} общественно-политической жизни едва ли не всего западного ''(а также призападнённого)'' мира.<small><small><ref group="комм.">В своё время [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] воздал полной мерой дань этому, несомненно, [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">эталонному произведению</font>]] <small>(свёрстанному, между прочим, за полгода до собственной смерти! — [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">чем не реквием</font>]]?)</small>. В качестве [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">раз’вёрнутой цитаты</font>]] внутри ''кино-антракта'' «[[Синема (Эрик Сати)|<font color="#551144">Cinema</font>]]» из балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551144">Спектакль отменяется</font>]]», он выстроил собственный [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">похоронный реквием</font>]], нечто вроде издевательской [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">лебединой песни</font>]]..., — и ''{{comment|в таком виде|не простившись}}'' отъехал прочь из Парижа на катафалке, гордо запряжённом одногорбым верблюдом.</ref></small></small> Героически-материалистическая концепция личного бессмертия воплощена в нём, кажется, со всей возможной прямотой, как в анатомическом {{comment|препарате|чтобы напрасно не вспоминать о театре..., тоже анатомическом}}: до предела наглядно, ярко и зримо. |   И здесь, наскоро {{comment|помянув|за упокой, не за здравие}} приснопамятно-прилюдные «Прелюды»<small><small><ref group="комм.">«Прелюды» (прошу прощения за сокращение) — это третья по времени симфоническая поэма {{Википедия|Лист,_Ференц|Фридриха Листа}}, {{comment|написанная|опечатка моя, борис тут ни при чём... (ю.х.)}} в 1848 году и спустя пять лет переработанная (видимо, в результате рецидива <small>творческого</small> неудовлетворения). Нечто вроде эпической симфонии, [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодаря</font>]] листовской выспренности, хроническому позёрству и склонности к [[Malum libitum|<font color="#551144">жестоким</font>]] (чтобы не сказать «венгерским») аффектам, эта симфоническая поэма поднимается [[Requiem internam|<font color="#551144">до уровня «реквиема»</font>]] или, по крайней мере, манифеста — в силу своей чрезвычайной много’значительности, временами доходящей до {{comment|пароксизма|а также и дальше}}. Впрочем, не буду о грустном... «[[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Цивилизованные</font>]]» (с позволения сказать) музыковеды называют этот метод суконным термином: «[[Heros|<font color="#551144">героизация</font>]] лирических образов».</ref></small></small> аббата Листа в качестве непре''ложного'' образца (практически, можно сказать, ''эталона'' гуманитарного бессмертия) и, соответственно, перекрестившись на их светлый образ, поскорее обратимся к подлинному ''{{comment|жупелу|}}'' романтической музыки. Конечно, я имею в виду си-бемоль-минорную (фортепианную) сонату Фридриха Шопена <small>(одного из самых знаменитых однофамильцев Листа)</small>.<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#551144">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интер’вью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> Совсем не случайно {{comment|случилось так|и этот случай ничуть не был простым повтором!}}, что [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#511551">траурный марш</font>]] из неё <small>(не путать со «свадебным маршем» [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#511551">Феликса Мендельссона</font>]])</small> стал непременным и обязательным элементом {{comment|официальной|прежде всего, имеющей слегка печальный оттенок, конечно}} общественно-политической жизни едва ли не всего западного ''(а также призападнённого)'' мира.<small><small><ref group="комм.">В своё время [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] воздал полной мерой дань этому, несомненно, [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">эталонному произведению</font>]] <small>(свёрстанному, между прочим, за полгода до собственной смерти! — [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">чем не реквием</font>]]?)</small>. В качестве [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">раз’вёрнутой цитаты</font>]] внутри ''кино-антракта'' «[[Синема (Эрик Сати)|<font color="#551144">Cinema</font>]]» из балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551144">Спектакль отменяется</font>]]», он выстроил собственный [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">похоронный реквием</font>]], нечто вроде издевательской [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">лебединой песни</font>]]..., — и ''{{comment|в таком виде|не простившись}}'' отъехал прочь из Парижа на катафалке, гордо запряжённом одногорбым верблюдом.</ref></small></small> Героически-материалистическая концепция личного бессмертия воплощена в нём, кажется, со всей возможной прямотой, как в анатомическом {{comment|препарате|чтобы напрасно не вспоминать о театре..., тоже анатомическом}}: до предела наглядно, ярко и зримо. | ||
::Кажется, в этом месте круг {{comment|замкнулся|короткое замыкание}}... [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#511551">Благодарю покорно</font>]]. | ::Кажется, в этом месте круг {{comment|замкнулся|короткое замыкание}}... [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#511551">Благодарю покорно</font>]]. | ||
| Строка 80: | Строка 81: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;" | + | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"> |
| − | + | [[Also|<font style="float:left;color:#311331;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#992222 1px 3px 6px;margin:21px 0 7px 1px;padding:0px 0px 5px 1px;">'''м'''</font>]]<br><big>узыка</big>..., представляющая собой различные варианты [[Cloche|<font color="#511551">модели времени</font>]] <small>(если угодно, дления или времён)</small>, — как следствие, неизбежно скрывает в своих недрах несколько различных версий или, говоря иным словом, ''несколько концепций'' конца времени <small>(дления или времён, если угодно)</small>. Пожалуй, ничто другое из {{comment|брамсовского|имея в виду Иоганна, а не кого-либо иного}} наследия не трогает меня столь глубоко и сильно, как <small>(крошечный)</small> эпизод из последней части «Немецкого Реквиема», в котором музыкальный материал первой части ... — ''нет'', он даже не звучит, но лишь ''слабо угадывается'', словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший прозрачным, обратившийся в тень ''самоё себя''...<small><small><ref group="комм.">Поэтическое воспоминание автора этого эссе о поистине брамсовском (по своему [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">убожеству</font>]]) «{{Википедия|Немецкий_реквием|Немецком Реквиеме}}» я оставляю целиком на его совести (без уточнения: чьей именно). Во всяком случае, характер описания не оставляет сомнений: преподобный [[Boris Yoffe (de)|<font color="#551144">Борис Йоффе</font>]], злоупотребляя своим богоданным [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">воображением</font>]], попросту ''впихнул'' между звуков профессорской музыки своё внутреннее, до предела мечтательное ощущение.</ref></small></small> Кажется, здесь (словно бы {{comment|ниоткуда|или прямо с того света}}) возникает призрачное дыхание тайны. [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">Тайны преображения</font>]]... — Правда, это преображение продолжается слишком недолго..., ровно до той поры, пока каким-то чудом ''удаётся'' не обращать внимания — [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">на текст</font>]].<br> | |
  Но... ''как же'' не обратить..., если это, «всё-таки» <small>(как ни крути, но)</small> реквием, а потому и текст у него — неизбежно есть! И вот здесь-то как раз начинается повседневная жизнь, так характерная для Брамса..., сплошные [[Amateurs et amoureux|<font color="#511551">профессиональные</font>]] профессорские будни — вместо бессмертия. Сочетание музыки с текстом неприятно поражает своей суетностью, неожиданно полным соответствием всё тому же прагматичному представлению о бессмертии: ''«[[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">блаженны мёртвые</font>]], умирающие в Господе; они успокоятся от трудов своих, и {{comment|дела их|в немецком варианте текста вернее было бы сказать: «произведения труда их»}} идут вслед за ними»'' – то есть, говоря иными словами, ''труды'' самого́ Брамса прямиком проследовали из первой части в последнюю..., — но всё же, будем справедливы... они не просто так ''проследовали''..., а — волшебно преобразившись.<small><small><ref group="комм.">[[Этика в Эстетике|<font color="#551144">До неприличия</font>]] {{comment|дидактическая|то ли школьная, то ли экспертная, сразу и не разберёшь...}}, глубокомысленно-поучительная {{Википедия|Брамс,_Иоганнес|брамсовская}} интонация во многих его посвящённых смерти произведениях напрямую спровоцировала появление {{comment|моей|Бориса Йоффе}} [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">хоровой пьесы ''«{{comment|Оtod|О, смерть!}}»''</font>]], в которой использован тот же библейский текст <small>(Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, [https://ru.wikisource.org/wiki/Книга_Премудрости_Иисуса,_сына_Сирахова#Глава_41 <font color="#551144">Глава 41:1-3</font>])</small>, что и в одном из «{{comment|Строгих напевов|тоже Брамса}}». Буквально говоря, это — ''второй случай'', когда музыка у меня возникает из чистого противопоставления или, если угодно, полемического задора. Но если принудить себя вспомнить, то предыдущая (первая) такая пьеса под названием «Муза смирения», написанная в ответ <small>''(почти отповедь)''</small> [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клоду Дебюсси</font>]], разговаривает вполне {{comment|моим голосом|хотя и вполголоса}} и моей интонацией. [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Что же касается ''«{{comment|Отод’а|O,Tod}}»''</font>]]..., — этот почти голый хор с тонким балансированиемсловно бы на последней {{comment|грани|на краю старой питерской крыши, на ржавом карнизе шестого этажа...}} ''между'' эстетствующим иронично-снобистским притворством и «арзамасским ужасом» — не возник бы без моего увлечения принципиальной концепцией ''средней музыки'' [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Ханона</font>]] ([[Symphonie Mediane|<font color="#551144">в том виде</font>]], как я её понимаю, конечно). Когда из пустоты небытия возникает жёсткая формула внутренней речи: <font face="Georgia" size=4 color="#3F0A0A">'''« я = не я = я (= не) »'''.</font> — [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юрию Ханону</font>]], восхитительно острому и зоркому ''{{comment|проницателю|не путать с прорицателем}}'' и маяку посреди каши ''жизне’смерти'' эта пьеса и — посвящена.<br> |   Но... ''как же'' не обратить..., если это, «всё-таки» <small>(как ни крути, но)</small> реквием, а потому и текст у него — неизбежно есть! И вот здесь-то как раз начинается повседневная жизнь, так характерная для Брамса..., сплошные [[Amateurs et amoureux|<font color="#511551">профессиональные</font>]] профессорские будни — вместо бессмертия. Сочетание музыки с текстом неприятно поражает своей суетностью, неожиданно полным соответствием всё тому же прагматичному представлению о бессмертии: ''«[[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#511551">блаженны мёртвые</font>]], умирающие в Господе; они успокоятся от трудов своих, и {{comment|дела их|в немецком варианте текста вернее было бы сказать: «произведения труда их»}} идут вслед за ними»'' – то есть, говоря иными словами, ''труды'' самого́ Брамса прямиком проследовали из первой части в последнюю..., — но всё же, будем справедливы... они не просто так ''проследовали''..., а — волшебно преобразившись.<small><small><ref group="комм.">[[Этика в Эстетике|<font color="#551144">До неприличия</font>]] {{comment|дидактическая|то ли школьная, то ли экспертная, сразу и не разберёшь...}}, глубокомысленно-поучительная {{Википедия|Брамс,_Иоганнес|брамсовская}} интонация во многих его посвящённых смерти произведениях напрямую спровоцировала появление {{comment|моей|Бориса Йоффе}} [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">хоровой пьесы ''«{{comment|Оtod|О, смерть!}}»''</font>]], в которой использован тот же библейский текст <small>(Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, [https://ru.wikisource.org/wiki/Книга_Премудрости_Иисуса,_сына_Сирахова#Глава_41 <font color="#551144">Глава 41:1-3</font>])</small>, что и в одном из «{{comment|Строгих напевов|тоже Брамса}}». Буквально говоря, это — ''второй случай'', когда музыка у меня возникает из чистого противопоставления или, если угодно, полемического задора. Но если принудить себя вспомнить, то предыдущая (первая) такая пьеса под названием «Муза смирения», написанная в ответ <small>''(почти отповедь)''</small> [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клоду Дебюсси</font>]], разговаривает вполне {{comment|моим голосом|хотя и вполголоса}} и моей интонацией. [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Что же касается ''«{{comment|Отод’а|O,Tod}}»''</font>]]..., — этот почти голый хор с тонким балансированиемсловно бы на последней {{comment|грани|на краю старой питерской крыши, на ржавом карнизе шестого этажа...}} ''между'' эстетствующим иронично-снобистским притворством и «арзамасским ужасом» — не возник бы без моего увлечения принципиальной концепцией ''средней музыки'' [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Ханона</font>]] ([[Symphonie Mediane|<font color="#551144">в том виде</font>]], как я её понимаю, конечно). Когда из пустоты небытия возникает жёсткая формула внутренней речи: <font face="Georgia" size=4 color="#3F0A0A">'''« я = не я = я (= не) »'''.</font> — [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юрию Ханону</font>]], восхитительно острому и зоркому ''{{comment|проницателю|не путать с прорицателем}}'' и маяку посреди каши ''жизне’смерти'' эта пьеса и — посвящена.<br> | ||
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #997777;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #997777;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 92: | Строка 93: | ||
|} | |} | ||
|}</ref></small></small><br> | |}</ref></small></small><br> | ||
| − |   ...и здесь (даже и поневоле) возникнет ещё одна тень..., словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший почти прозрачным..., невидимым. И сразу увидишь..., и вспомнишь..., и вспомянешь — словно в том же {{comment|тоне|имея в виду также и тональность}} бесконечно страдательные реплики далёкого Фридриха, безуспешно искавшего, — искавшего и никак не находившему вокруг себя замены [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#511551">постылому Вагнеру</font>]]..., объекту вечной ревности и [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#511551">отвращения</font>]]. Симпатия, {{comment|без’спорно|и это тоже было слишком давно..., мадам}} внушаемая там и сям Брамсом, была долго {{comment|для меня|и я специально здесь не ставлю кавычек, чтобы услышать прямую речь Ницше}} загадкой: пока наконец почти случайно я не дознался, что {{comment|он|Брамс, а не Ницше, — я хотел бы уточнить}} действует на определённый тип людей. У него меланхолия неспособности; он творит не от избытка, он — жаждет этого избытка. Если вычесть то, в чём он подражает, что он заимствует от великих старых или экзотически-современных форм стиля, — он мастер в копировании, — то останется, как его собственное, только тоска... Это и угадывают в нём тоскующие и неудовлетворённые всех видов. Но увы, он ''слишком мало'' является личностью, слишком мало центром... Это понимают «безличные», периферические, — они любят его за это. В особенности он является музыкантом известного рода неудовлетворённых женщин.<small><small><ref name="Ниет">''[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Фридрих Нитче</font>]]'', «Нитче о [[Wagnerie|<font color="#551144">Вагнере</font>]]» <small>(«Вагнер как явление», «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Нитче contra Вагнер</font>]]»; перевод с [[Deutscher|<font color="#551144">немецкого</font>]] Н.Полилова, с введением переводчика)</small>. — С.-Петербург, 1907 г., типография {{comment|А.С.Суворина|не сомневайтесь, того самого}}, Эртелев-13.</ref>{{rp|56-57}}</small></small> Брамс трогателен, пока он тайно мечтает или скорбит о себе — в этом он точен, попадает в точку... — но едва вспомнив о своей [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">вящей профессиональности</font>]], едва только сделавшись патентованным «наследником классиков», он тут же становится [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#511551">холоден и глуп</font>]] (почти как труп)... Он уже не может привлекать нашего внимания как прежде. | + |   ...и здесь (даже и поневоле) возникнет ещё одна тень..., словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший почти прозрачным..., невидимым. И сразу увидишь..., и вспомнишь..., и вспомянешь — словно в том же {{comment|тоне|имея в виду также и тональность}} бесконечно страдательные реплики далёкого Фридриха, безуспешно искавшего, — искавшего и никак не находившему вокруг себя замены [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#511551">постылому Вагнеру</font>]]..., объекту вечной ревности и [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#511551">отвращения</font>]]. Симпатия, {{comment|без’спорно|и это тоже было слишком давно..., мадам}} внушаемая там и сям Брамсом, была долго {{comment|для меня|и я специально здесь не ставлю кавычек, чтобы услышать прямую речь Ницше}} загадкой: пока наконец почти случайно я не дознался, что {{comment|он|Брамс, а не Ницше, — я хотел бы уточнить}} действует на определённый тип людей. У него меланхолия неспособности; он творит не от избытка, он — жаждет этого избытка. Если вычесть то, в чём он подражает, что он заимствует от великих старых или экзотически-современных форм стиля, — он мастер в копировании, — то останется, как его собственное, только тоска... Это и угадывают в нём тоскующие и неудовлетворённые всех видов. Но увы, он ''слишком мало'' является личностью, слишком мало центром... [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#511551">Это понимают «безличные»</font>]], периферические, — они любят его за это. В особенности он является музыкантом известного рода неудовлетворённых женщин.<small><small><ref name="Ниет">''[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Фридрих Нитче</font>]]'', «Нитче о [[Wagnerie|<font color="#551144">Вагнере</font>]]» <small>(«Вагнер как явление», «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Нитче contra Вагнер</font>]]»; перевод с [[Deutscher|<font color="#551144">немецкого</font>]] Н.Полилова, с введением переводчика)</small>. — С.-Петербург, 1907 г., типография {{comment|А.С.Суворина|не сомневайтесь, того самого}}, Эртелев-13.</ref>{{rp|56-57}}</small></small> Брамс трогателен, пока он тайно мечтает или скорбит о себе — в этом он точен, попадает в точку... — но едва вспомнив о своей [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">вящей профессиональности</font>]], едва только сделавшись патентованным «наследником классиков», он тут же становится [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#511551">холоден и глуп</font>]] (почти как труп)... Он уже не может привлекать нашего внимания как прежде. |
::— Не говоря уже о чём-то большем...<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» ''или книга, которая-ни-на-что-не-похожа''. — Сан-Перебург, «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.</ref>{{rp|559}}</small></small> | ::— Не говоря уже о чём-то большем...<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» ''или книга, которая-ни-на-что-не-похожа''. — Сан-Перебург, «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.</ref>{{rp|559}}</small></small> | ||
| Строка 107: | Строка 108: | ||
  Так и здесь... — [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">Общепринятая</font>]] положительная система ценностей, в которой приведённое уравнение имеет самый очевидный и удобопонятный смысл <font face="Georgia" size=3 color="#70120B">''(смерть = зло, жизнь = добро)''</font> сохраняет свою {{comment|силу|и верность}} в случае анализа ''(жизни и смерти)'' большинства ''(людей)'' произведений, описываемых в самом общем смысле [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">понятием ''Нормы''</font>]]... — И пожалуй, она не годится только в [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">самых экстремальных</font>]] случаях <small>(«тяжёлых», как сказал бы врач-психиатр или его друг, патологоанатом)</small>. К примеру, именно ''таков'' случай Альбана Берга.<small><small><ref group="комм.">Нужно сказать, что подобное трагическое (почти истероидное) мироощущение вообще крайне характерно для несчастной, раздёрганной и униженной {{Википедия|Австрия|Австрии}} времён распада империи {{Википедия|Габсбурги|Габсбургов}}. После окончания {{Википедия|Первая_мировая_война|Первой мировой войны}}, если не ошибаюсь, именно эта карликовая страна, прежде могущественная центрально-европейская держава, установила мировой рекорд по числу {{Википедия|суицид|суицидов}}..., — не говоря уже об их ''качестве''. Пожалуй, на этом фоне {{Википедия|Экспрессионизм_(музыка)|остро-невротические}} оперы {{Википедия|Берг,_Альбан|Альбана Берга}} выглядят достаточно скромным достижением.</ref></small></small> Для него смерть — (равно как и жизнь) — носит характер [[Santo|<font color="#511551">смертного приговора</font>]] — ''без права'' на пересмотр или воскресение. В неврастенической системе ценностей (немецкого) экспрессионизма ''« лучше не быть вовсе, чем быть — '''та́к''' »''. {{comment|Смерть|носящая характер освобождения от кошмара}} в этом мире — это {{comment|полная тьма|такая же, как и жизнь}} и абсолютный конец, — в том числе и конец ''всего прекрасного'', которое всё же {{comment|существует|несмотря ни на что}}, пускай и в форме полупрозрачной мечты или расплывчатого идеала. И что́ нужды в том, что всё прекрасное (и даже возлюбленное — вопреки всему) в ужасной реальности сегодняшнего мира оказалось смрадным чудовищем! В конце концов, вся жизнь — только длинный и мучительный миг перед {{comment|освобождающим|или не освобождающим}} и {{comment|очищающим|или не очищающим}} приходом вечной и (надеюсь) ''окончательной'' смерти. |   Так и здесь... — [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">Общепринятая</font>]] положительная система ценностей, в которой приведённое уравнение имеет самый очевидный и удобопонятный смысл <font face="Georgia" size=3 color="#70120B">''(смерть = зло, жизнь = добро)''</font> сохраняет свою {{comment|силу|и верность}} в случае анализа ''(жизни и смерти)'' большинства ''(людей)'' произведений, описываемых в самом общем смысле [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">понятием ''Нормы''</font>]]... — И пожалуй, она не годится только в [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">самых экстремальных</font>]] случаях <small>(«тяжёлых», как сказал бы врач-психиатр или его друг, патологоанатом)</small>. К примеру, именно ''таков'' случай Альбана Берга.<small><small><ref group="комм.">Нужно сказать, что подобное трагическое (почти истероидное) мироощущение вообще крайне характерно для несчастной, раздёрганной и униженной {{Википедия|Австрия|Австрии}} времён распада империи {{Википедия|Габсбурги|Габсбургов}}. После окончания {{Википедия|Первая_мировая_война|Первой мировой войны}}, если не ошибаюсь, именно эта карликовая страна, прежде могущественная центрально-европейская держава, установила мировой рекорд по числу {{Википедия|суицид|суицидов}}..., — не говоря уже об их ''качестве''. Пожалуй, на этом фоне {{Википедия|Экспрессионизм_(музыка)|остро-невротические}} оперы {{Википедия|Берг,_Альбан|Альбана Берга}} выглядят достаточно скромным достижением.</ref></small></small> Для него смерть — (равно как и жизнь) — носит характер [[Santo|<font color="#511551">смертного приговора</font>]] — ''без права'' на пересмотр или воскресение. В неврастенической системе ценностей (немецкого) экспрессионизма ''« лучше не быть вовсе, чем быть — '''та́к''' »''. {{comment|Смерть|носящая характер освобождения от кошмара}} в этом мире — это {{comment|полная тьма|такая же, как и жизнь}} и абсолютный конец, — в том числе и конец ''всего прекрасного'', которое всё же {{comment|существует|несмотря ни на что}}, пускай и в форме полупрозрачной мечты или расплывчатого идеала. И что́ нужды в том, что всё прекрасное (и даже возлюбленное — вопреки всему) в ужасной реальности сегодняшнего мира оказалось смрадным чудовищем! В конце концов, вся жизнь — только длинный и мучительный миг перед {{comment|освобождающим|или не освобождающим}} и {{comment|очищающим|или не очищающим}} приходом вечной и (надеюсь) ''окончательной'' смерти. | ||
| − |   В литературе внутри этой «вывернутой» парадигмы жили — Леонид Андреев, Роберт Музиль, Кафка, Платонов <small>(список [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511551">заведомо неполный</font>]])</small>.<small><small><ref group="комм.">Не вижу смысла тратиться на исторические комментарии. В случае (малой) нужды, короткие & исчерпательные справки о перечисленных персонах писателей, почти все из которых уже давно умерли или умрут — в ближайшее время (таковы [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#551144">экстремальные</font>]] случаи {{Википедия|Андреев,_Леонид_Николаевич|Леонида Андреева}}, {{Википедия|Музиль,_Роберт|Роберта Музиля}}, {{Википедия|Кафка,_Франц|Франца Кафки}}, {{Википедия|Платонов,_Андрей_Платонович|Андрея Платонова}} и других) не трудно получить в любом электронной энциклопедии. Или напротив.</ref></small></small> Возможно, каждый из них понимал (или, скорее, ощущал) факт и значение {{comment|смерти|и собственной, и всеобщей}} немного иначе, по-своему, однако [[Эффект отсутствия|<font color="#551144">освобождающее отсутствие</font>]] иллюзий относительно жизни — у всех них практически совпадало. | + |   В литературе внутри этой «вывернутой» парадигмы жили — Леонид Андреев, Роберт Музиль, Кафка, Платонов <small>(список [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511551">заведомо неполный</font>]])</small>.<small><small><ref group="комм.">Не вижу смысла тратиться на бесплодные [[История одного города полная|<font color="#551144">исторические комментарии</font>]]. В случае (малой) нужды, короткие & исчерпательные справки о перечисленных персонах писателей, почти все из которых уже давно умерли или умрут — в ближайшее время (таковы [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#551144">экстремальные</font>]] случаи {{Википедия|Андреев,_Леонид_Николаевич|Леонида Андреева}}, {{Википедия|Музиль,_Роберт|Роберта Музиля}}, {{Википедия|Кафка,_Франц|Франца Кафки}}, {{Википедия|Платонов,_Андрей_Платонович|Андрея Платонова}} и других) не трудно получить в любом электронной энциклопедии. Или напротив.</ref></small></small> Возможно, [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#511551">каждый из них понимал</font>]] (или, скорее, ощущал) факт и значение {{comment|смерти|и собственной, и всеобщей}} немного иначе, по-своему, однако [[Эффект отсутствия|<font color="#551144">освобождающее отсутствие</font>]] иллюзий относительно жизни — у всех них практически совпадало. |
| − |   «{{comment|Лулу|вторая и последняя опера Берга}}» для Берга знаменовала собой последний акт, [[Закрывая двери|<font color="#551144">точку ''закрытия</font>]] истории'' <small>(в существовании)</small> Вечной Женственности. Это — её закат и последняя {{comment|инкарнация|или реинкарнация}}. Умерев, она не просто ушла прочь из этого мира, чтобы больше никогда не воскреснуть..., но ещё и унесла (в своём образе и теле) последнюю надежду.<small><small><ref group="комм.">Глядя на «{{Википедия|Лулу_(опера)|Лулу}}» под таким углом, приходится констатировать, [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">дорогой Юрий</font>]], что, по крайней мере, ''в данном пункте'' пророчество {{Википедия|Берг,_Альбан|Берга}} пока что сбывается..., что бы Вы ни думали ''на этот счёт''.</ref></small></small> Ребёнок Мари́ на краю бездны (подмостков театра) остаётся лицом к лицу с абсолютной пустотой, ничем, [[Cloche|<font color="#551144">отсутствием будущего</font>]]. И здесь, наконец-то происходит нежданный катарсис <small>''(пускай даже и навыворот)''</small>, внезапное {{comment|соединение|обнимитесь миллионы..., не так ли?}} сцены и зала, публики и артиста, театра и мира. Словно бы провалившись в бесконечную бездну жизни (нет, не в оркестровую яму, а пролетая дальше, поверх неё), — прямиком ''туда'', [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#511551">в тёмный зал</font>]], который, по идее, должен <small>(или мог бы)</small> заполнить зияющую дыру, пустоту на сцене — и во всём мире. Однако не тут-то было. На деле всё происходит наоборот. — И мир, и сцена остаются без малейших признаков совести и добра, а в зале происходит — едва ли не прямое... ([[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#511551">почти автоматическое</font>]]) продолжение этой пустоты — образа, сцены и мира. Темнота и безнадёжность пронизывают всё: и мир, и здание, и мироздание... | + |   «{{comment|Лулу|вторая и последняя опера Берга}}» для Берга знаменовала собой последний акт, [[Закрывая двери|<font color="#551144">точку ''закрытия</font>]] всей [[История одного города полная|<font color="#511551">предыдущей истории</font>]]'' <small>(в существовании)</small> Вечной Женственности. Это — её закат и последняя {{comment|инкарнация|или реинкарнация}}. Умерев, она не просто ушла прочь из этого мира, чтобы больше никогда не воскреснуть..., но ещё и унесла (в своём образе и теле) последнюю надежду.<small><small><ref group="комм.">Глядя на «{{Википедия|Лулу_(опера)|Лулу}}» под таким углом, приходится констатировать, [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">дорогой Юрий</font>]], что, по крайней мере, ''в данном пункте'' пророчество {{Википедия|Берг,_Альбан|Берга}} пока что сбывается..., что бы Вы ни думали ''на этот счёт''.</ref></small></small> Ребёнок Мари́ на краю бездны (подмостков театра) остаётся лицом к лицу с абсолютной пустотой, ничем, [[Cloche|<font color="#551144">отсутствием будущего</font>]]. И здесь, наконец-то происходит нежданный катарсис <small>''(пускай даже и навыворот)''</small>, внезапное {{comment|соединение|обнимитесь миллионы..., не так ли?}} сцены и зала, публики и артиста, театра и мира. Словно бы провалившись в бесконечную бездну жизни (нет, не в оркестровую яму, а пролетая дальше, поверх неё), — прямиком ''туда'', [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#511551">в тёмный зал</font>]], который, по идее, должен <small>(или мог бы)</small> заполнить зияющую дыру, пустоту на сцене — и во всём мире. Однако не тут-то было. На деле всё происходит наоборот. — И мир, и сцена остаются без малейших признаков совести и добра, а в зале происходит — едва ли не прямое... ([[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#511551">почти автоматическое</font>]]) продолжение этой пустоты — образа, сцены и мира. Темнота и безнадёжность пронизывают всё: и мир, и здание, и мироздание... |
  [[Vot|<font color="#511551">— Так вот, значит</font>]], где крылось {{comment|гордиево|не считая его же узла}} решение формулы жизне-смерти... Едва ли не самым простым действием, доступным даже младенцу — через умножение на «ноль» — разрешается [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#511551">прежнее уравнение равенства</font>]]. Так, после перенесённых [[Malum libitum|<font color="#511551">жестоких войн</font>]] и разрушения государств Европы — сначала полностью исчезает, растворившись в море крови и гноя, [[Этика в Эстетике|<font color="#511551">этическое чувство</font>]] — а затем, вслед за ним, нарушается хрупкое равновесие смерти и жизни, добра и зла.<br> |   [[Vot|<font color="#511551">— Так вот, значит</font>]], где крылось {{comment|гордиево|не считая его же узла}} решение формулы жизне-смерти... Едва ли не самым простым действием, доступным даже младенцу — через умножение на «ноль» — разрешается [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#511551">прежнее уравнение равенства</font>]]. Так, после перенесённых [[Malum libitum|<font color="#511551">жестоких войн</font>]] и разрушения государств Европы — сначала полностью исчезает, растворившись в море крови и гноя, [[Этика в Эстетике|<font color="#511551">этическое чувство</font>]] — а затем, вслед за ним, нарушается хрупкое равновесие смерти и жизни, добра и зла.<br> | ||
| Строка 120: | Строка 121: | ||
  Впрочем, возможное перечисление затрагивает не только [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#511551">утонувшие и пропавшие</font>]]... Остались и кое-какие следы..., так сказать, живые артефакты уравнения жизни и смерти. И прежде всего, скрябинский «[[Поэма Огня|<font color="#511551">Прометей</font>]]» <small>(и «[[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#511551">Поэма экстаза</font>]]», как более ранний вариант)</small>, которые в красках и подробностях {{comment|рассказывают|наподобие педантичной инструкции по использованию бытового прибора}} о том, какими методами и инструментами их Автор будет пользоваться во время своих работ ''по окончанию'' существования этого мира вместе с его нелепыми людьми... Не менее подробное описание своей ''непоставленной'' одноразовой оперы «[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Венецианский гондольер</font>]]» оставил и [[Ханон, Юрий|<font color="#511551">Ханон</font>]] (глубоко внутри страниц книги «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Скрябин как лицо</font>]]», разумеется)...<small><small><ref name="Скрябин-2">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Скрябин как лицо</font>]]» (часть первая), ''издание второе'' <small>(доработанное и ухудшенное)</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.</ref>{{rp|158-161}}</small></small> Изнутри этого особенного мира ''одноразовым'' становится не только опера..., но и всё остальное, что только имеет к ней отношение: и публика, и артисты, а оркестр, и даже театр, в котором её ставят..., с таким-то ''трудом''. Всё это вместе — полностью {{comment|прогорает|или сгорает}} и отправляется в тот мир, где всё — спектакль и ничего — за кулисами. И далеко не только один гондольер, с которого всё {{comment|начиналось|сочинение ос.1 (1986 года)}}... Практически все {{comment|поздние партитуры|разумеется, ни одна из них не была «приведена в исполнение», но зато все... одна за другой — постепенно исчезают в том языковатом пламени, из которого прежде вышел скрябинский «Прометей»}} завершаются примерно ''таким же'' результатом, находящимся где-то в узком промежутке между массовой гибелью и окончательным просветлением...<br> |   Впрочем, возможное перечисление затрагивает не только [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#511551">утонувшие и пропавшие</font>]]... Остались и кое-какие следы..., так сказать, живые артефакты уравнения жизни и смерти. И прежде всего, скрябинский «[[Поэма Огня|<font color="#511551">Прометей</font>]]» <small>(и «[[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#511551">Поэма экстаза</font>]]», как более ранний вариант)</small>, которые в красках и подробностях {{comment|рассказывают|наподобие педантичной инструкции по использованию бытового прибора}} о том, какими методами и инструментами их Автор будет пользоваться во время своих работ ''по окончанию'' существования этого мира вместе с его нелепыми людьми... Не менее подробное описание своей ''непоставленной'' одноразовой оперы «[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Венецианский гондольер</font>]]» оставил и [[Ханон, Юрий|<font color="#511551">Ханон</font>]] (глубоко внутри страниц книги «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Скрябин как лицо</font>]]», разумеется)...<small><small><ref name="Скрябин-2">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Скрябин как лицо</font>]]» (часть первая), ''издание второе'' <small>(доработанное и ухудшенное)</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.</ref>{{rp|158-161}}</small></small> Изнутри этого особенного мира ''одноразовым'' становится не только опера..., но и всё остальное, что только имеет к ней отношение: и публика, и артисты, а оркестр, и даже театр, в котором её ставят..., с таким-то ''трудом''. Всё это вместе — полностью {{comment|прогорает|или сгорает}} и отправляется в тот мир, где всё — спектакль и ничего — за кулисами. И далеко не только один гондольер, с которого всё {{comment|начиналось|сочинение ос.1 (1986 года)}}... Практически все {{comment|поздние партитуры|разумеется, ни одна из них не была «приведена в исполнение», но зато все... одна за другой — постепенно исчезают в том языковатом пламени, из которого прежде вышел скрябинский «Прометей»}} завершаются примерно ''таким же'' результатом, находящимся где-то в узком промежутке между массовой гибелью и окончательным просветлением...<br> | ||
  Пожалуй, немного проще (и ехиднее) поступил [[Эрик Сати|<font color="#511551">Эрик Сати</font>]] ''(на па́ру со своим холерическим приятелем, [[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#511551">Франсисом Пикабиа</font>]])''..., за полгода до ''своей'' смерти. Всю благородную публику парижского света и полусвета, пришедшую на ''премьеру'' балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#511551">Рела́ш</font>]]» ''({{comment|Relâche|это слово в переводе означает: рела́ш! — спектакль отменяется!}})'' на [[Закрывая двери|<font color="#511551">дверях театра</font>]] ожидала стандартная табличка с надписью: «{{comment|Рела́ш|идите прочь!}}! — [[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#511551">спектакль отменяется</font>]]».<small><small><ref name="Сати">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]». – Сан-Перебург, [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|627}}</small></small> Пожалуй, это был ещё гуманный выход..., ''после всего''. Таким образом [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#511551">уже́ ''всё'' уравнение</font>]] маленькой смерти вместе со всеми его составляющими умножáлось на маленький ноль... — очень маленький и {{comment|компактный|для повседневного пользования}}.<br> |   Пожалуй, немного проще (и ехиднее) поступил [[Эрик Сати|<font color="#511551">Эрик Сати</font>]] ''(на па́ру со своим холерическим приятелем, [[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#511551">Франсисом Пикабиа</font>]])''..., за полгода до ''своей'' смерти. Всю благородную публику парижского света и полусвета, пришедшую на ''премьеру'' балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#511551">Рела́ш</font>]]» ''({{comment|Relâche|это слово в переводе означает: рела́ш! — спектакль отменяется!}})'' на [[Закрывая двери|<font color="#511551">дверях театра</font>]] ожидала стандартная табличка с надписью: «{{comment|Рела́ш|идите прочь!}}! — [[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#511551">спектакль отменяется</font>]]».<small><small><ref name="Сати">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]». – Сан-Перебург, [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|627}}</small></small> Пожалуй, это был ещё гуманный выход..., ''после всего''. Таким образом [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#511551">уже́ ''всё'' уравнение</font>]] маленькой смерти вместе со всеми его составляющими умножáлось на маленький ноль... — очень маленький и {{comment|компактный|для повседневного пользования}}.<br> | ||
| − |   Таким образом, не слишком утруждая себя подробностями, скажем просто и точно, отсекая от камня всё лишнее: в подобных системах ''жизнь {{comment|равна|с небольшими добавками косметического порядка}} смерти''.<br> | + |   Таким образом, не слишком утруждая себя подробностями, скажем просто и точно, отсекая от камня [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#511551">всё лишнее</font>]]: в подобных системах ''жизнь {{comment|равна|с небольшими добавками косметического порядка}} смерти''.<small><small><ref name="Избрано">''[[Savoiarov (cite)|<font color="#511141">М.Н.Савояров</font>]]''. «[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#511141">Это уже лишнее</font>]]» (сатирические куплеты). — ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#511141">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#511141">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#511141">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#511141">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#511141">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|350}}</small></small><br> |
::► ...в прозе {{comment|Музиля|Роберта}} — кошмарная мясорубка войны — это [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">''{{comment|венец|практически, терновый}} культуры''</font>]], её высший плод.<br> | ::► ...в прозе {{comment|Музиля|Роберта}} — кошмарная мясорубка войны — это [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">''{{comment|венец|практически, терновый}} культуры''</font>]], её высший плод.<br> | ||
| Строка 128: | Строка 129: | ||
::► ...начиная ещё с «Лесного царя», с мельничного «Ручейка», Франц Шуберт — тихо болея и отчаянно нуждаясь, — жил бок о́ бок со своей смертью и, близоруко вглядываясь в неё, одновременно — боялся и не хотел смотреть.<small><small><ref group="комм.">Баллада {{Википедия|Лесной_царь_(баллада)|Лесной царь}}» и вокальный цикл {{Википедия|Прекрасная_мельничиха_(Шуберт)|Прекрасная мельничиха}} (с «Ручейком», вытекающим оттуда) — самые известные и показательные в силовом отношении сочинения {{Википедия|Шуберт,_Франц|Шуберта}}.</ref></small></small> Веря ей, не верил, беря у неё в долг, не отдавал... — Одарит? Освободит? Утешит? Или обманет?.. И снова не было ответа...<br> | ::► ...начиная ещё с «Лесного царя», с мельничного «Ручейка», Франц Шуберт — тихо болея и отчаянно нуждаясь, — жил бок о́ бок со своей смертью и, близоруко вглядываясь в неё, одновременно — боялся и не хотел смотреть.<small><small><ref group="комм.">Баллада {{Википедия|Лесной_царь_(баллада)|Лесной царь}}» и вокальный цикл {{Википедия|Прекрасная_мельничиха_(Шуберт)|Прекрасная мельничиха}} (с «Ручейком», вытекающим оттуда) — самые известные и показательные в силовом отношении сочинения {{Википедия|Шуберт,_Франц|Шуберта}}.</ref></small></small> Веря ей, не верил, беря у неё в долг, не отдавал... — Одарит? Освободит? Утешит? Или обманет?.. И снова не было ответа...<br> | ||
::► ...пожалуй, к пропитанному бессилием пониманию {{comment|амбивалентности|читай: двойственности, неопределённости}} смерти — хотя бы отчасти приближается музыкальный экзистенциализм. Впрочем, здесь скорее преобладает скрытый страх..., — страх бессмысленности, бесполезности, неоправданности жизни, чем интерес — к собственно смерти. Словно последняя ночь человека, по ошибке приговорённого к смертной казни..., — как душераздирающее начало ''{{comment|Lamento|плач, рыдание}}'' из Шестой симфонии [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Чайковского</font>]] после окончания марша... Всю эту симфонию (между прочим, волей случая, последнюю для Чайковского, выступившую в роли портативного реквиема по холерному вибриону) пронизывает единая и безраздельная — [[Unitas|<font color="#511551">утрата единства</font>]], невозможность единства, безнадежность поиска единства, бесцельного блуждания, в поиске ответов на основные экзистенциальные вопросы. И не то, чтобы не удавалось найти ответы!.., — их никто и не собирался искать. Здесь всё пронизано единым (и разрушенным до основания) {{comment|предчувствием|словно подозрением тяжело больного}}, что никаких ответов попросту — нет и не может быть.<br> | ::► ...пожалуй, к пропитанному бессилием пониманию {{comment|амбивалентности|читай: двойственности, неопределённости}} смерти — хотя бы отчасти приближается музыкальный экзистенциализм. Впрочем, здесь скорее преобладает скрытый страх..., — страх бессмысленности, бесполезности, неоправданности жизни, чем интерес — к собственно смерти. Словно последняя ночь человека, по ошибке приговорённого к смертной казни..., — как душераздирающее начало ''{{comment|Lamento|плач, рыдание}}'' из Шестой симфонии [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#511551">Чайковского</font>]] после окончания марша... Всю эту симфонию (между прочим, волей случая, последнюю для Чайковского, выступившую в роли портативного реквиема по холерному вибриону) пронизывает единая и безраздельная — [[Unitas|<font color="#511551">утрата единства</font>]], невозможность единства, безнадежность поиска единства, бесцельного блуждания, в поиске ответов на основные экзистенциальные вопросы. И не то, чтобы не удавалось найти ответы!.., — их никто и не собирался искать. Здесь всё пронизано единым (и разрушенным до основания) {{comment|предчувствием|словно подозрением тяжело больного}}, что никаких ответов попросту — нет и не может быть.<br> | ||
| − | ::► ...и между прочим, здесь, среди нот скрыта одна удивительно простая и точная {{comment|закономерность|ещё одна школьная формула с руководящим «X» и «Y»}}. Любой сонатно-симфонический цикл, блуждающий и заканчивающийся ''не в той'' тональности, в которой он начался, — связан именно ''с таким'' предчувствием, что ответа — не будет. Так это, сплошь и рядом, бывает у Густава Малера. И не случайно индикатором этого неустойчивого состояния становится именно сонатно-симфонический цикл, по природе своей исходящий из возможности (и даже необходимости) рационально воспринимаемого процесса, единства целого. [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#511551">Чайковский, который</font>]] обычно опирается на [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#511551">бетховенскую технику</font>]] создания именного такого — надёжного линеарного событийного единства..., опирается как [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#511551">на аксиому</font>]]... и даже более того — как на костыль, в своей последней (Шестой) симфонии внезапно отрывается от неё, нарушая [[Unitas|<font color="#511551">традиционное единство</font>]] сразу на двух уровнях: и единство музыкального материала, и единство развития цикла. Темы и разделы в первой части как бы разделены глухой стеной, изолированы друг от друга, — подобно призракам, они могут появиться один раз и исчезнуть навсегда. Их родство не очевидное..., а взаимосвязь вовсе не {{comment|интонационная|как было бы разумно ожидать в музыке}}, а как бы — чисто {{comment|умозрительная|язык не повернётся сказать: «идейная»}}, — программная и символическая.<small><small><ref group="комм.">Более-менее традиционному развитию в первой части симфонии подвергается только материал ''главной партии'', а {{comment|побочная|имея в виду классическую сонатную форму}} лежит — как бы в другом, совершенно отдельном измерении, существуя независимо от того, ''что́'' происходит там, далеко внизу (на земле)... — начало разработки, хоралы из разработки и коды введены как своего рода [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">внешние цитаты</font>]], инородные элементы.</ref></small></small> Подобное нарушение единства на уровне всего цикла, взаимное отталкивание, несовместимость последних двух частей, {{comment|создают|в данном случае, вне всякой воли или желания автора}} в области восприятия возможность создания некоего нового, не-позитивистского и не-мифологического [[Этика в Эстетике|<font color="#511551">этико-эстетического</font>]] единства, не раскрываемого при помощи {{comment|слов и понятий|возможно, один из путей Достоевского...}}, в котором старый знак равенства между элементами: жизнь, смерть, [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#511551">добро, зло</font>]] поставить попросту невозможно. | + | ::► ...и между прочим, здесь, среди нот скрыта одна удивительно простая и точная {{comment|закономерность|ещё одна школьная формула с руководящим «X» и «Y»}}. Любой сонатно-симфонический цикл, блуждающий и заканчивающийся ''не в той'' тональности, в которой он начался, — связан именно ''с таким'' предчувствием, что ответа — не будет. Так это, сплошь и рядом, бывает у Густава Малера. И не случайно индикатором этого неустойчивого состояния становится именно сонатно-симфонический цикл, по природе своей исходящий из возможности (и даже необходимости) рационально воспринимаемого процесса, единства целого. [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#511551">Чайковский, который</font>]] обычно опирается на [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#511551">бетховенскую технику</font>]] создания именного такого — надёжного линеарного событийного единства..., опирается как [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#511551">на аксиому</font>]]... и даже более того — [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#511551">как на костыль</font>]], в своей последней (Шестой) симфонии внезапно отрывается от неё, нарушая [[Unitas|<font color="#511551">традиционное единство</font>]] сразу на двух уровнях: и единство музыкального материала, и единство развития цикла. Темы и разделы в первой части как бы разделены глухой стеной, изолированы друг от друга, — подобно призракам, они могут появиться один раз и исчезнуть навсегда. Их родство не очевидное..., а взаимосвязь вовсе не {{comment|интонационная|как было бы разумно ожидать в музыке}}, а как бы — чисто {{comment|умозрительная|язык не повернётся сказать: «идейная»}}, — программная и символическая.<small><small><ref group="комм.">Более-менее традиционному развитию в первой части симфонии подвергается только материал ''главной партии'', а {{comment|побочная|имея в виду классическую сонатную форму}} лежит — как бы в другом, совершенно отдельном измерении, существуя независимо от того, ''что́'' происходит там, далеко внизу (на земле)... — начало разработки, хоралы из разработки и коды введены как своего рода [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">внешние цитаты</font>]], инородные элементы.</ref></small></small> Подобное нарушение единства на уровне всего цикла, взаимное отталкивание, несовместимость последних двух частей, {{comment|создают|в данном случае, вне всякой воли или желания автора}} в области восприятия возможность создания некоего нового, не-позитивистского и не-мифологического [[Этика в Эстетике|<font color="#511551">этико-эстетического</font>]] единства, не раскрываемого при помощи {{comment|слов и понятий|возможно, один из путей Достоевского...}}, в котором старый знак равенства между элементами: жизнь, смерть, [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#511551">добро, зло</font>]] поставить попросту невозможно. |
::► И тогда, пожалуй, остаётся ''последнее'' по счёту [[Unitas|<font color="#511551">единство</font>]]... — единство проигранной борьбы {{comment|с жизнью|или против неё}}. | ::► И тогда, пожалуй, остаётся ''последнее'' по счёту [[Unitas|<font color="#511551">единство</font>]]... — единство проигранной борьбы {{comment|с жизнью|или против неё}}. | ||
| Строка 140: | Строка 141: | ||
<div style="width:98%;height:4px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:4px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br> | <br> | ||
| − | + | [[Also|<font style="float:left;color:#311331;font-size:511%;font-family:'Verdana';text-shadow:#992222 1px 3px 6px;margin:21px 0 7px 1px;padding:0px 0px 5px 22px;">и</font>]]<br><big>бо</big>..., ибо..., если хотя бы на малую минуту попытаться оставить далеко позади все варианты и ''склонения''..., — в таком случае, — не является ли ''всякий ритуал'' (а что вообще не есть ритуал [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#511551">внутри культуры</font>]]?) — не более чем попыткой..., всего лишь — дурно замаскированной попыткой — построить взаимоотношения с [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#511551">самим собой</font>]] и, как следствие — {{comment|со своей смертью|как непознаваемой границей самого себя}}? В [[Sacrificio|<font color="#511551">каждой жертве</font>]], будь то реальной или символической — включая даже самый воинственный ''{{comment|атеистический|или «богохульственный»}} реквием'' <small><small><ref group="комм.">В данном случае ''[[Борис Йоффе|<font color="#551144">Борис Йоффе</font>]]'' не имел (и не мог иметь в виду) [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">альбигойский {{comment|реквием|“Закрытый Реквием” для 13 исполнителей}}</font>]] («[[Requiem internam|<font color="#551144">{{comment|Requiem in’ternam|или, может быть, «внутренние покои»?}}</font>]]») ос.71, который ''тот же'' [[Юрий Ханон|<font color="#551144">Ханон</font>]] написал в конце 1990-х годов, а потому и не стал выделять его в отдельную категорию «сугубо {{comment|релятивистских|или релятивистских, но не сугубо}}» ритуалов смерти (равно отрицающих как веру, так {{comment|и атеизм|по существу, ещё одну из разновидностей возможной веры в невозможное}}).</ref></small></small> — в конечном счёте, содержится та же, давно знакомая {{comment|попытка|достаточно нелепая и беспомощная, вестимо}} достигнуть контакта со смертью, чтобы хоть каким-то {{comment|путём|(окольным, обманным или, скорее, само-обманным)}} убедиться в её понятности..., или {{comment|познаваемости|в зависимости от уровня притязаний конкретного субъекта}}. В конце концов, разве не ощущается здесь несомненное родство... с любой чернокнижной алхимией, хиромантией или ''прочей {{comment|френологией|понимая это слово на букву «х» исключительно в качестве эвфемизма}}''..., которые давали «надёжный путь» к обладанию точной и надёжной картой... — ни больше, ни меньше! — потустороннего мира. | |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BAAAAB;border:1px solid #A99399;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BAAAAB;border:1px solid #A99399;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #774444;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #774444;box-shadow:3px 4px 3px #774444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 152: | Строка 153: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"> | <div style="margin:16px 16px;font:normal 0.79rem 'Verdana';color:#311331;"> | ||
| − |   На этой карте заповедь ''«{{comment|не убий|невозможная к исполнению ни для одного человека}}»'' — не более чем один из способов запретить [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">человеческие жертвоприношения</font>]]... Но если в самом деле так, — {{comment|значит|ergo!}}, дальнейшее положение безвыходно! Потому что следующим шагом {{comment|становится|должно стать!}}: «[[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#511551">не создавай себе кумира</font>]]»..., а дальше...<br> | + |   На этой карте заповедь ''«{{comment|не убий|невозможная к исполнению ни для одного человека}}»'' — не более чем один из способов запретить [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)|<font color="#511551">человеческие жертвоприношения</font>]]... Но если в самом деле так, — {{comment|значит|ergo!}}, дальнейшее положение безвыходно! Потому что следующим шагом {{comment|становится|должно стать!}}: «[[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#511551">не создавай себе кумира</font>]]»..., а дальше..., {{comment|дальше...|куда уж дальше, батенька мой...}}<br> |
| − |   — Но, в конце концов, ''оставим''..., [[Jeu|<font color="#511551"> | + |   — Но, в конце концов, ''оставим''..., [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#511551">это уже явно лишнее</font>]].<small><small><ref name="Избрано"/>{{rp|350}}</small></small> [[Jeu|<font color="#511551">Всякая игра</font>]] в пустые {{comment|предположения|тем более в те, которыми никто не располагает}} рано или поздно становится смехотворной. — ''Будучи человеком''... среди людей..., [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#511551">играть в эту игру</font>]] по правилам — {{comment|невозможно|только если заведомо мухлевать, мой друг!}}... Любая попытка {{comment|вплотную|будь то фамильярно или благоговейно}} приблизиться к тайне — неизбежно порождает ''мифологию''. А любая смерть, пускай даже и самая ничтожная, — не может обойтись ''без ритуала!'' ...Са́мая мысль о смерти — уже́ ритуал... (причём, пожизненный), только попробуй запретить визирю «думать [[Carre albi|<font color="#511551">о белой</font>]] обезьяне»! — и любой алтарь подобен трамвайной остановке, истоптанной сотнями ног. И всякого умершего, так или иначе, провожают «в последний путь», — {{comment|практически, исключено|хотелось бы верить...}}, чтобы ''Не́кто'' <small>(почти никто)</small> избежал {{comment|этой участи|ещё одна прекрасная мечта..., не правда ли, дядя-Володя?}}..., или не добрался {{comment|до конечной остановки|ах нет, давайте предоставим этот тяжкий труд заботам священнослужителей..., вечно жрущих жрецов у врат своего маленького чистилища..., по отмывке (духовных) ценностей}}. А может быть, он будет [[Artig|<font color="#511551">''так'' любезен</font>]]..., этот наш милый покойник, — что замолвит ''там'' словечко за нас, его {{comment|добрых|и добродетельных}} провожающих — ''идущих следом'' за ним — ''с музыкой'', цветами и слезами... Нас, несчастных ''иноков мирски́х'', оставшихся прикованными к земле..., — и брошенных прозябать на этой утлой юдоли скорбей и обманов...<small><small><ref group="комм.">В конечном счёте приходится (даже и поневоле) признать, что так называемыя ''проблема'' «жизни и смерти» носит исключительно локальный характер и не отличается даже самой малой универсальностью. Имея краткий смысл и значение только здесь и сейчас, в конкретной точке [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551144">и условном времени</font>]] жизни, она теряет её тотчас, едва выходя за ближние границы собственного существования. А потому и обсуждать её возможно точно так же, как она и существует: только здесь и сейчас. И никак иначе...</ref></small></small> |
| − |   А может быть..., ах, [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#511551">как страшно</font>]] подумать!.. — может быть, ''он'' <small>(по старой дружбе)</small> даже шепнёт кому-то из нас на ушко́ ... хотя бы пару словечек: ну..., и ''каково́'' ему теперь там ... ''живётся''. | + |   А может быть..., ах, [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#511551">как страшно</font>]] подумать!.. — может быть, ''он'' <small>(по старой дружбе)</small> даже шепнёт кому-то из нас на ушко́ ... хотя бы пару словечек: ну..., и ''каково́'' ему теперь там ... ''живётся''. |
</div><center><br> | </div><center><br> | ||
| − | + | <font face="Georgia" size=4 color="#551144">— [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Ах, мой друг</font>]]!             <br>      Как же, в сущности, [[Beau|<font color="#551144">{{comment|прекрасен|в своём сопредельном безобразии}} {{comment|этот свет|что за дурацкие шутки..., напоследок}}...</font>]] <br>                      ...''[[Antidates (Yoffe)|<font color="#551144">после всего</font>]]''...</font> | |
<br><br> | <br><br> | ||
<div style="width:98%;height:10px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:10px;background:#A99399;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
| Строка 167: | Строка 168: | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #B03D3D; background-color:#C0ADAD; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #B03D3D; background-color:#C0ADAD; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
<center> | <center> | ||
| − | <br><font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#CCC1C1;">'' | + | <br><font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#CCC1C1;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-a''</span></font> |
</center> | </center> | ||
<div style="float:right;color:#885555;text-align:right;font:normal 15px 'Arno Pro';">И даже на пороге смерти,     <br>Как бы ужасно ни устал,     <br>Я вспомню ''то'' письмо в конверте...<hr>''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#774444">Мх.Савояров</font>]]''<small><small><ref name="Помётки-к">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]'', «Странный букет» <small>(1914)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">к сборнику «Кризы и репризы»</font>]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small></div> | <div style="float:right;color:#885555;text-align:right;font:normal 15px 'Arno Pro';">И даже на пороге смерти,     <br>Как бы ужасно ни устал,     <br>Я вспомню ''то'' письмо в конверте...<hr>''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#774444">Мх.Савояров</font>]]''<small><small><ref name="Помётки-к">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]'', «Странный букет» <small>(1914)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">к сборнику «Кризы и репризы»</font>]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small></div> | ||
Текущая версия на 13:30, 10 июля 2026
м
Ну уж нет, неправда ваша, господин хороший... — Пожалуй, так статью о смерти начинать нельзя.
| |||||||||||||||||||
|
м
узыка..., представляющая собой различные модели времени (дления или времён), — как следствие, неизбежно скрывает в своих недрах несколько различных версий или, если угодно, несколько концепций конца времени (дления или времён). В просторечии, имея в виду отдельного человека, такие концы времени обычно называются — смертью, похоронами или, на худой конец, «пропаданием без вести»... Однако нет в мире совершенства. Мало, очень мало кто способен видеть и принимать положение вещей именно в том положении вещей, в котором оно располагает вещами... — Любой человек, как бы он ни был слаб или разумен, подспудно не верит, не может поверить и, тем более, — смириться с непостигаемым фактом собственной смерти — а потому, как следствие, неизбежно надеется (в доступной ему форме) на то, что хотя бы одного его эта чаша минет. И останется он — аки господь бог — без смерти (как без нижнего белья). Точнее говоря, будет бессмертным среди смертных... И как бы ни была беспочвенна и абсурдна эта вера, она живёт — ровно столько, сколько живёт и её бравый носитель.
- Если кто-то не понял мою мысль, высказанную максимально простым и понятным языком, — я готов повторить... Итак:
— Музыка, представляющая собой различные модели времени, точно так же заключает в себе и несколько различных концепций смерти (а значит, и бессмертия), — прорывающихся сквозь толщу интеллекта в форме желания бессмертия или, по крайней мере — его жажды, возможно, иногда — веры, взыскания, а иной раз, — в извращённой форме — и примирения с самим фактом собственной смерти. Но всегда движущей силой воли к бессмертию остаётся львиная доля страха — с добавкой (иногда) щепотки воли к власти...[комм. 1]
Как широко известно, этот мир состоит из противоположностей (во всяком случае, именно таков — антропоморфный, с детства известный и видимый каждому из нас мир).[4] Словно бинарный отравляющий газ, он решительно не существует по частям... — Холод и жар, тяжесть и воздух, покой и бред, пух и прах (короче, дым до небес)...
— Смертно всё... Однако, следуя этому универсальному утверждению, придётся признать, что смертна также и смерть (подобно дивной мелодии, сыгранной на медной скрипке)... Не имея перед собой мало-мальски конкретного осязаемого примера, ни одно человеческое со-знание не способно поверить в исключительность какого-то предмета, — в том числе и смерти. А потому, пока существует эта..., ка́к её..., — смерть, вслед за нею, словно тень, по пятам волочится и бессмертие..., тихое, затаённое, маленькое — именно так оно существует. — По крайней мере, в форме желания, надежды, веры, гарантии или, на худой конец — вымученного примирения со смертью, всякий раз окрашенного поистине детским ужасом и страхом.
— Только слепой может утешать себя тем, что не видит очевидного...
И вот, как венец всего сущего, на этой почве, наконец, возникает (едва ли не) главный вопрос: для чего же, в таком случае, обычно пишется реквием? — Спросите у любого прохожего на улице, разбудив его прямо на ходу, — и он ответит, не задумываясь, как Отче Наш: «а шо́ такое реквием?» — и после должных объяснений, наверное, добавит: «ну конечно, реквием пишется для... покойника». А значит, в натуре, что такое реквием? — Что-то вроде некролога..., — как говорится, эта штука хороша, если идёт к лицу (причём, идёт — в прямом смысле слова).
Ну а всё-таки..., если покойника (пока) нет..., в таком случае, для чего же реквием пишется ... этим автором, пока ещё живым?..
— Да вот, представьте, в точности для того он и пишется..., о чём я только что толковал. Для-ради бессмертия..., для-ради одной только видимости этого невидимого бессмертия он и — пишется. А дальше начинаются варианты. Возможно, это делается в знак особливого внутреннего протеста (как это было, скажем, у Лигети),[комм. 2] но это достаточно редкий случай..., почти исключение. Несравненно чаще реквием возникает как знак прощания, примирения, утешения, иллюзии, — как памятник, как радость или как призрак свободы...
— И вот, можете полюбоваться, я уже́ нарисовал его. Во́т он, этот идеальный requiem æternam, покой предвечный, невидимый и вездесущий, пронизывающий всё здание мироздания, словно физический эфир Майкельсона-Морли... Собственно, ещё один из вариантов доказательств недоказуемого, всего лишь оформленный — как музыка, массовое хоровое пение людей, да ещё и в сопровождении оркестра.[комм. 3] С первыми звуками которого внезапно, словно сами собой, как слёзы, поднимаются из глубины души слова: да, да! — я знаю: Он Есть.
Но всё-таки, если взять для рассмотрения общее человеческое правило, — всё оказывается значительно проще. Разумеется, реквием — не ангел, парящий за облаками, и не его научный руководитель, но в первую очередь — прибор, , — причём, прибор вполне утилитарного назначения... Скажем, небольшая скрипучая раскладушка, чтобы немного вздремнуть по окончании жизни. Или такой же ящик, куда можно уложить свои бесприютные кости.
— Именно таков его... генезис (прошу прощения за нежданное бранное слово).[5]
Попробуем быть порядочными..., и начать со старых (не)добрых времён... Ветхий реквием — бывший попросту церковным инвентарём, изобретённым ради того, чтобы помочь душе умершего в её за’гробном пути. — Такой (церковно-приходской) реквием, наверное, умер сам, без посторонней помощи — причём, слишком давно,чтобы о нём вспоминать отдельно. Вероятно, он закончился ещё тогда, в те старые-(не)добрые времена... вместе с окегемовской заупокойной мессой и прочими атрибутами деревенского христианства, — когда рай было принято представлять в виде дружной стайки белых кур из соседнего палисадника, а гóспода Бога — в чепце и розовых панталонах.
Вчера, сегодня и завтра, в привычном для нас с детства (созданном романтиками) горизонтальном мире «гуманистического» историзма, бессмертие — это некий биржевой продукт, почти аккредитив. Словно выпуклая цифирь на денежной купюре, оно несёт поперёк всего фасада некий эквивалент трудов и героических свершений (на любом поприще, не исключая «даже» творческого), включающих в себя список творений, слав и успехов.[4] Это — классическое «европейское» бессмертие (вполне индивидуальное, индивидуалистское и индивидуалистическое), до некоторой степени подобное воинскому званию или чину (должности) в пресловутой табели о рангах. В своих высших звёздах оно обеспечивает юбиляра не только окладом и соответствующей фуражкой при жизни, но и собственным местом (бессрочным или ограниченным во времени) прямо там, среди горних Скрижалей — в Пантеоне Истории или тенистом палисаднике Славы.[6]
И здесь, наскоро помянув приснопамятно-прилюдные «Прелюды»[комм. 4] аббата Листа в качестве непреложного образца (практически, можно сказать, эталона гуманитарного бессмертия) и, соответственно, перекрестившись на их светлый образ, поскорее обратимся к подлинному жупелу романтической музыки. Конечно, я имею в виду си-бемоль-минорную (фортепианную) сонату Фридриха Шопена (одного из самых знаменитых однофамильцев Листа).[7] Совсем не случайно случилось так, что траурный марш из неё (не путать со «свадебным маршем» Феликса Мендельссона) стал непременным и обязательным элементом официальной общественно-политической жизни едва ли не всего западного (а также призападнённого) мира.[комм. 5] Героически-материалистическая концепция личного бессмертия воплощена в нём, кажется, со всей возможной прямотой, как в анатомическом препарате: до предела наглядно, ярко и зримо.
- Кажется, в этом месте круг замкнулся... Благодарю покорно.
— И вот, завершая первую часть своего разсуждения, — с громадной силой снова возникает прежний сакраментальный вопрос о субъекте, бенефицианте или, говоря иными словами, о центральном лице данного явления, называемого Re-qui-em... Особенно наглядным будет задавать вопросы, одновременно слушая только что упомянутый траурный марш фортепианного Шопена...
Итак: позвольте узнать, а не сам ли это автор лежит в гробу, мерно покачивающемся на упитанных плечах сих прославленных мужей? Или он — не более чем свидетель, наблюдающий со стороны (и далеко со стороны!) торжественную тысяченожную процессию похоронщиков? А личное бессмертие рапсода-арфиста, словно фимиам, курящийся из среднего раздела этого песнопения, это — слава, как награда за личную (трудовую) доблесть?.. Или, быть может, это — ветхозаветные гурии, (не мегеры, нет!) встречающие душу героя в райских кущах... Или всё-таки пресловутое бессмертие — это и есть сама душа «поэта», бесстрастно наблюдающая сверху за теми смехотворными почестями, которые оказывают её недавнему утлому пристанищу — бренному телу?..
Смерть или зло
|
м
узыка..., представляющая собой различные варианты модели времени (если угодно, дления или времён), — как следствие, неизбежно скрывает в своих недрах несколько различных версий или, говоря иным словом, несколько концепций конца времени (дления или времён, если угодно). Пожалуй, ничто другое из брамсовского наследия не трогает меня столь глубоко и сильно, как (крошечный) эпизод из последней части «Немецкого Реквиема», в котором музыкальный материал первой части ... — нет, он даже не звучит, но лишь слабо угадывается, словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший прозрачным, обратившийся в тень самоё себя...[комм. 6] Кажется, здесь (словно бы ниоткуда) возникает призрачное дыхание тайны. Тайны преображения... — Правда, это преображение продолжается слишком недолго..., ровно до той поры, пока каким-то чудом удаётся не обращать внимания — на текст.
Но... как же не обратить..., если это, «всё-таки» (как ни крути, но) реквием, а потому и текст у него — неизбежно есть! И вот здесь-то как раз начинается повседневная жизнь, так характерная для Брамса..., сплошные профессиональные профессорские будни — вместо бессмертия. Сочетание музыки с текстом неприятно поражает своей суетностью, неожиданно полным соответствием всё тому же прагматичному представлению о бессмертии: «блаженны мёртвые, умирающие в Господе; они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними» – то есть, говоря иными словами, труды самого́ Брамса прямиком проследовали из первой части в последнюю..., — но всё же, будем справедливы... они не просто так проследовали..., а — волшебно преобразившись.[комм. 7]
...и здесь (даже и поневоле) возникнет ещё одна тень..., словно бы истончённый призрак..., претерпевший необратимую метаморфозу, ставший почти прозрачным..., невидимым. И сразу увидишь..., и вспомнишь..., и вспомянешь — словно в том же тоне бесконечно страдательные реплики далёкого Фридриха, безуспешно искавшего, — искавшего и никак не находившему вокруг себя замены постылому Вагнеру..., объекту вечной ревности и отвращения. Симпатия, без’спорно внушаемая там и сям Брамсом, была долго для меня загадкой: пока наконец почти случайно я не дознался, что он действует на определённый тип людей. У него меланхолия неспособности; он творит не от избытка, он — жаждет этого избытка. Если вычесть то, в чём он подражает, что он заимствует от великих старых или экзотически-современных форм стиля, — он мастер в копировании, — то останется, как его собственное, только тоска... Это и угадывают в нём тоскующие и неудовлетворённые всех видов. Но увы, он слишком мало является личностью, слишком мало центром... Это понимают «безличные», периферические, — они любят его за это. В особенности он является музыкантом известного рода неудовлетворённых женщин.[9] Брамс трогателен, пока он тайно мечтает или скорбит о себе — в этом он точен, попадает в точку... — но едва вспомнив о своей вящей профессиональности, едва только сделавшись патентованным «наследником классиков», он тут же становится холоден и глуп (почти как труп)... Он уже не может привлекать нашего внимания как прежде.
- — Не говоря уже о чём-то большем...[10]
Казалось бы..., Фрида Ницше и Бернар (Шоу, не Сара и даже не Три’стан)..., можно ли представить себе две фигуры..., два силуэта более контрастных..., несопоставимых ни по форме, ни по размеру..., ни (даже) — по отбрасываемой тени. Но словно бы в унисон..., дуэтом согласия звучат слова известного музыкального критика... (по прозвищу Corno di bassetto), сказанные всего пятью годами позднее..., (не слишком ли поздно). Словно бы вослед уходящему в темноту Фридриху: ...сегодня..., сегодня мы переживаем послевагнеровскую реакцию, которую возглавляет весьма одарённый «абсолютный» музыкант, но безнадёжно заурядный и скучный проповедник — Иоганнес Брамс.[11] Пожалуй, могу добавить только одно..., — слегка глухим от внутренней бездарности голосом..., — пожалуй, именно в этом одном и виделась бы — нет!.., не проблема! — а заслуга. Величайшая заслуга Брамса: абсолютного проповедника и почти такого же идиота, пардон, «наследника классиков», — я хотел сказать.
- — Ах..., и куда только глядела Клара!..[комм. 8]
— О, смерть! как горько воспоминание о тебе для человека, который спокойно живёт в своих владениях, для человека, который ничем не озабочен и во всём счастлив и ещё в силах принимать пищу. О, смерть! отраден твой приговор...[12]
Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова (41:1-3)
В том-то и дело. Обратить все свои мысли к смерти — далеко не всегда «пессимизм». Любой взгляд может быть и взглядом вниз..., и взглядом вверх..., в том числе — совершенно неожиданно для самого автора. Пожалуй, парадоксальным примером здесь может послужить Четырнадцатая симфония ДДШ, — во́т он, его настоящий Реквием: [комм. 9] «если смерть настолько страшна и отвратительна, значит, жизнь прекрасна!»
И всё же не будем слишком преувеличивать... Смерть, зло, жизнь, добро — не более чем какие-нибудь «X» или «Y», насквозь условные величины простейших уравнений, словно бы шагнувших наверх — из первого класса начальной школы.
Однако..., оставим.[13] — Всякое уравнение..., оно хорошо прежде всего тем, что уравнивает — всё, что только подлежит уравнению.
Так и здесь... — Общепринятая положительная система ценностей, в которой приведённое уравнение имеет самый очевидный и удобопонятный смысл (смерть = зло, жизнь = добро) сохраняет свою силу в случае анализа (жизни и смерти) большинства (людей) произведений, описываемых в самом общем смысле понятием Нормы... — И пожалуй, она не годится только в самых экстремальных случаях («тяжёлых», как сказал бы врач-психиатр или его друг, патологоанатом). К примеру, именно таков случай Альбана Берга.[комм. 10] Для него смерть — (равно как и жизнь) — носит характер смертного приговора — без права на пересмотр или воскресение. В неврастенической системе ценностей (немецкого) экспрессионизма « лучше не быть вовсе, чем быть — та́к ». Смерть в этом мире — это полная тьма и абсолютный конец, — в том числе и конец всего прекрасного, которое всё же существует, пускай и в форме полупрозрачной мечты или расплывчатого идеала. И что́ нужды в том, что всё прекрасное (и даже возлюбленное — вопреки всему) в ужасной реальности сегодняшнего мира оказалось смрадным чудовищем! В конце концов, вся жизнь — только длинный и мучительный миг перед освобождающим и очищающим приходом вечной и (надеюсь) окончательной смерти.
В литературе внутри этой «вывернутой» парадигмы жили — Леонид Андреев, Роберт Музиль, Кафка, Платонов (список заведомо неполный).[комм. 11] Возможно, каждый из них понимал (или, скорее, ощущал) факт и значение смерти немного иначе, по-своему, однако освобождающее отсутствие иллюзий относительно жизни — у всех них практически совпадало.
«Лулу» для Берга знаменовала собой последний акт, точку закрытия всей предыдущей истории (в существовании) Вечной Женственности. Это — её закат и последняя инкарнация. Умерев, она не просто ушла прочь из этого мира, чтобы больше никогда не воскреснуть..., но ещё и унесла (в своём образе и теле) последнюю надежду.[комм. 12] Ребёнок Мари́ на краю бездны (подмостков театра) остаётся лицом к лицу с абсолютной пустотой, ничем, отсутствием будущего. И здесь, наконец-то происходит нежданный катарсис (пускай даже и навыворот), внезапное соединение сцены и зала, публики и артиста, театра и мира. Словно бы провалившись в бесконечную бездну жизни (нет, не в оркестровую яму, а пролетая дальше, поверх неё), — прямиком туда, в тёмный зал, который, по идее, должен (или мог бы) заполнить зияющую дыру, пустоту на сцене — и во всём мире. Однако не тут-то было. На деле всё происходит наоборот. — И мир, и сцена остаются без малейших признаков совести и добра, а в зале происходит — едва ли не прямое... (почти автоматическое) продолжение этой пустоты — образа, сцены и мира. Темнота и безнадёжность пронизывают всё: и мир, и здание, и мироздание...
— Так вот, значит, где крылось гордиево решение формулы жизне-смерти... Едва ли не самым простым действием, доступным даже младенцу — через умножение на «ноль» — разрешается прежнее уравнение равенства. Так, после перенесённых жестоких войн и разрушения государств Европы — сначала полностью исчезает, растворившись в море крови и гноя, этическое чувство — а затем, вслед за ним, нарушается хрупкое равновесие смерти и жизни, добра и зла.
Пожалуй, ради особой наглядности имело бы смысл создать особенный спектакль внутри жизни..., нечто вроде лабораторной работы на заданную тему. Скажем, написать ещё одну оперу про Крысолова из Гаммельна, однако, с небольшим изменением сюжета... — Чтобы в финале этой масштабной фрески вслед за Крысоловом уходили прочь со «сцены» один за другим, узенькой цепочкой не только все дети-актёры, но затем, вслед за ними также и — остальные дети из зала..., а затем и из города. Уходили, чтобы уже — никогда не вернуться обратно...[комм. 13]
Всякий человек — необходимо и неизбежно — подлец по рождению.
Жизнь каждого человека и всех людей вместе — есть зло (абсолютное) и добро (относительное)... — Животные. Растения. Даже грибы... Всё идёт в ход. Ничто не останется без внимания. Всё живое превращается через них в мёртвый зловонный продукт. Всякий день их жизни неизбежно приносит смерть — другим.
Так можно ли считать смерть каждого человека..., или всех людей вместе — злом?..
Глупый вопрос.[14]
Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том второй)
И здесь, после небольшой вынужденной паузы, одна за другой возникают другие картины... из того маленького пространства, которое вечно зажато в тесном промежутке между образом и жизнью... Пожалуй, первое, что воскрешает из темноты памяти этот несозданный крысолов, — это один из самых ярких и жизнерадостных балетов, срок несостоявшейся жизни которого уже превосходит два десятка лет. — Говоря прямо, я имею в виду «Каменного Гостя». Этот балет Ханон написал на классический сюжет Пушкина-Даргомыжского, пожалуй, с одним только отличием. Тоже небольшим, и тоже — достаточно важным. В торжествующем финале всемирной добродетели и христианнейшего возмездия, когда статуя «Коммандора» уводит за собой в преисподнюю этого неизлечимого грешника, Дон-Жуана, окаменевший государственный муж прихватывает с собой отчего-то не только героя-любовника, но заодно и всех присутствующих — я говорю, — буквально всех, оставив после себя звучать мертвенно-возвышенный и невероятный в своей красоте внутренний и, одновременно, вселенский Реквием — тихую музыку земли, наконец-то освобождённой от людей.
Именно такова (была) бесследно исчезнувшая «Мистерия» Александра Скрябина, шаг за шагом, кропотливо выстраивающая всеобщую гибель в масштабах Вселенной — концентрическими кругами..., словно эпидемия духовной чумы: от сцены к публики, от публики к населению, от населения выше, выше — ко всему миру, соединяя во вселенском оргазме женственную Материю и мужественный Дух, чтобы привести мир к очередному коллапсу очередной прекрасной «чёрной дыры». И ровно такова, последовавшая по её пути — тоже исчезающая «Карманная Мистерия» Ханона, — словно бы намеренно ограничившая свои аппетиты всего лишь гибелью человечества. Две великие утопии, словно бы утонувшие во времени, — но успевшие сделать главное: заново уравнять бытие и небытие через громадное Zéro исполинской ко(с)мической рулетки. Изнутри и вовнутрь.
Впрочем, возможное перечисление затрагивает не только утонувшие и пропавшие... Остались и кое-какие следы..., так сказать, живые артефакты уравнения жизни и смерти. И прежде всего, скрябинский «Прометей» (и «Поэма экстаза», как более ранний вариант), которые в красках и подробностях рассказывают о том, какими методами и инструментами их Автор будет пользоваться во время своих работ по окончанию существования этого мира вместе с его нелепыми людьми... Не менее подробное описание своей непоставленной одноразовой оперы «Венецианский гондольер» оставил и Ханон (глубоко внутри страниц книги «Скрябин как лицо», разумеется)...[15] Изнутри этого особенного мира одноразовым становится не только опера..., но и всё остальное, что только имеет к ней отношение: и публика, и артисты, а оркестр, и даже театр, в котором её ставят..., с таким-то трудом. Всё это вместе — полностью прогорает и отправляется в тот мир, где всё — спектакль и ничего — за кулисами. И далеко не только один гондольер, с которого всё начиналось... Практически все поздние партитуры завершаются примерно таким же результатом, находящимся где-то в узком промежутке между массовой гибелью и окончательным просветлением...
Пожалуй, немного проще (и ехиднее) поступил Эрик Сати (на па́ру со своим холерическим приятелем, Франсисом Пикабиа)..., за полгода до своей смерти. Всю благородную публику парижского света и полусвета, пришедшую на премьеру балета «Рела́ш» (Relâche) на дверях театра ожидала стандартная табличка с надписью: «Рела́ш! — спектакль отменяется».[16] Пожалуй, это был ещё гуманный выход..., после всего. Таким образом уже́ всё уравнение маленькой смерти вместе со всеми его составляющими умножáлось на маленький ноль... — очень маленький и компактный.
Таким образом, не слишком утруждая себя подробностями, скажем просто и точно, отсекая от камня всё лишнее: в подобных системах жизнь равна смерти.[17]
- ► ...в прозе Музиля — кошмарная мясорубка войны — это венец культуры, её высший плод.
- ► ...у Мусоргского, трагического алкоголика, Совесть попросту персонифицируется, от выводит её на сцену... едва ли не за ручку. Этот типический идиот, уродливая совесть не от мира сего, — она ничего не изменяет..., и ничего не желает изменить... Это всё для неё (него) попросту не имеет никакого значения — точно так же, как не имеет значения и главный вопрос детектива: убил или не убил? — в этом юродивом мире жизнь, смерть, добро и зло смешиваются в одну тошнотворную бурду, не способную ни спасти, ни излечить от кошмарного страха... — Страха смерти?.. Или жизни?
- ► ...случайность это или нет, но Моцарт..., — Моцарт, — единственный, кто ясно видел обоюдную прозрачность смерти и жизни (смерти и добра, смерти и зла, жизни и зла, жизни и добра). Бесстрашно свободный от потребности знать или понимать, он просто сделал шаг вперёд, прочь отсюда..., оставив свой Реквием — навсегда открытым. Пожалуй, равен ему в этом про(зрении) один только — херр Бах, вознёсшийся ровно в тот момент, когда ему удалось, наконец, накрепко сплести три первоэлемента мира — со своим именем, сотворив себя заново из кромешной темноты мироздания.[комм. 14]
- ► ...Не пугает и не дарит утешение смерть, — такая смерть, какова она в безжизненном «Реквиеме» Стравинского... Это — простая противоположность жизни (как он её понимает), противная всему: богатству впечатлений, красот, шуток и виртуозного блеска. Сухость первозданной пустыни, афористичная краткость — и никакой протяжённости. Одна густая сыворотка, эссенция, едва ли не порошок синтетического концентрата — холодно, скупо, точно, светло, сухо... колокольный звон. Равномерный свет, холод... возможно, холод морга.
- ► ...начиная ещё с «Лесного царя», с мельничного «Ручейка», Франц Шуберт — тихо болея и отчаянно нуждаясь, — жил бок о́ бок со своей смертью и, близоруко вглядываясь в неё, одновременно — боялся и не хотел смотреть.[комм. 15] Веря ей, не верил, беря у неё в долг, не отдавал... — Одарит? Освободит? Утешит? Или обманет?.. И снова не было ответа...
- ► ...пожалуй, к пропитанному бессилием пониманию амбивалентности смерти — хотя бы отчасти приближается музыкальный экзистенциализм. Впрочем, здесь скорее преобладает скрытый страх..., — страх бессмысленности, бесполезности, неоправданности жизни, чем интерес — к собственно смерти. Словно последняя ночь человека, по ошибке приговорённого к смертной казни..., — как душераздирающее начало Lamento из Шестой симфонии Чайковского после окончания марша... Всю эту симфонию (между прочим, волей случая, последнюю для Чайковского, выступившую в роли портативного реквиема по холерному вибриону) пронизывает единая и безраздельная — утрата единства, невозможность единства, безнадежность поиска единства, бесцельного блуждания, в поиске ответов на основные экзистенциальные вопросы. И не то, чтобы не удавалось найти ответы!.., — их никто и не собирался искать. Здесь всё пронизано единым (и разрушенным до основания) предчувствием, что никаких ответов попросту — нет и не может быть.
- ► ...и между прочим, здесь, среди нот скрыта одна удивительно простая и точная закономерность. Любой сонатно-симфонический цикл, блуждающий и заканчивающийся не в той тональности, в которой он начался, — связан именно с таким предчувствием, что ответа — не будет. Так это, сплошь и рядом, бывает у Густава Малера. И не случайно индикатором этого неустойчивого состояния становится именно сонатно-симфонический цикл, по природе своей исходящий из возможности (и даже необходимости) рационально воспринимаемого процесса, единства целого. Чайковский, который обычно опирается на бетховенскую технику создания именного такого — надёжного линеарного событийного единства..., опирается как на аксиому... и даже более того — как на костыль, в своей последней (Шестой) симфонии внезапно отрывается от неё, нарушая традиционное единство сразу на двух уровнях: и единство музыкального материала, и единство развития цикла. Темы и разделы в первой части как бы разделены глухой стеной, изолированы друг от друга, — подобно призракам, они могут появиться один раз и исчезнуть навсегда. Их родство не очевидное..., а взаимосвязь вовсе не интонационная, а как бы — чисто умозрительная, — программная и символическая.[комм. 16] Подобное нарушение единства на уровне всего цикла, взаимное отталкивание, несовместимость последних двух частей, создают в области восприятия возможность создания некоего нового, не-позитивистского и не-мифологического этико-эстетического единства, не раскрываемого при помощи слов и понятий, в котором старый знак равенства между элементами: жизнь, смерть, добро, зло поставить попросту невозможно.
- ► И тогда, пожалуй, остаётся последнее по счёту единство... — единство проигранной борьбы с жизнью.
- ► ...в прозе Музиля — кошмарная мясорубка войны — это венец культуры, её высший плод.
Собственно, смерть и зло не скреплены между собой ещё там, у Баха, они могут слегка лавировать, меняться местами и состоять друг с другом в самых разных (со)отношениях. И тогда эстетическое начало (быть может, парадоксальным? — или закономерным образом?) возвышается, неожиданно понимаемое как инструмент — этического.
Бывает музыка, пытающаяся решить проблему зла, так сказать, на своей территории, внутри собственных границ, а бывает — прямо отвечающая на вызовы зла, выходящая за собственные пределы ради того, чтобы противостоять миру. — Бах не сдаётся, задаваясь вопросами происхождения, смысла и цели зла. Так же пристрастно он пытается решить проблему смыслов и целей страдания, — и, по-видимому, находит рациональное решение в понятии «жертвы», вернее говоря, даже в двух понятиях — жертвы и порядка, — к которым всякий раз возвращается с новой силой. — И всякий раз, возвращаясь, кажется, снова не может в чувствах своих примириться с тем, что кажется давно решённым, объяснённым и «окончательно» по́нятым — в мыслях.
И вот какой вопрос возникает напоследок, слегка растерянно глядя на <бесплодные> усилия десятков веко́в и сотен поколений этих доблестных самобо́рцев...
— А в самом деле, не является ли вообще задача толкования зла — главным вызовом человеческому разуму? И не следует понимать, что немногие герои, которые смогли эту задачу решить, остались (по крайней мере, в глубине своей души..., или хотя бы на её дне, в глубоком осадке) неудовлетворёнными своим рациональным решением, — не находя покоя и продолжая бороться: и внутри, и снаружи себя. Как Иаков. Или Гаутама Будда. — Как ветхие господа талмудисты или умудрённый буклями Иоганн Себастьян Бах?..
И вообще, говоря по последнему счёту понятий и слов, — является ли «вопрос зла» — действительным вопросом, подлежащим решению..., или это всего лишь вопрос природы? — исчерпывающим ответом на который может быть только — сам человек.
и
бо..., ибо..., если хотя бы на малую минуту попытаться оставить далеко позади все варианты и склонения..., — в таком случае, — не является ли всякий ритуал (а что вообще не есть ритуал внутри культуры?) — не более чем попыткой..., всего лишь — дурно замаскированной попыткой — построить взаимоотношения с самим собой и, как следствие — со своей смертью? В каждой жертве, будь то реальной или символической — включая даже самый воинственный атеистический реквием [комм. 17] — в конечном счёте, содержится та же, давно знакомая попытка достигнуть контакта со смертью, чтобы хоть каким-то путём убедиться в её понятности..., или познаваемости. В конце концов, разве не ощущается здесь несомненное родство... с любой чернокнижной алхимией, хиромантией или прочей френологией..., которые давали «надёжный путь» к обладанию точной и надёжной картой... — ни больше, ни меньше! — потустороннего мира.
|
На этой карте заповедь «не убий» — не более чем один из способов запретить человеческие жертвоприношения... Но если в самом деле так, — значит, дальнейшее положение безвыходно! Потому что следующим шагом становится: «не создавай себе кумира»..., а дальше..., дальше...
— Но, в конце концов, оставим..., это уже явно лишнее.[17] Всякая игра в пустые предположения рано или поздно становится смехотворной. — Будучи человеком... среди людей..., играть в эту игру по правилам — невозможно... Любая попытка вплотную приблизиться к тайне — неизбежно порождает мифологию. А любая смерть, пускай даже и самая ничтожная, — не может обойтись без ритуала! ...Са́мая мысль о смерти — уже́ ритуал... (причём, пожизненный), только попробуй запретить визирю «думать о белой обезьяне»! — и любой алтарь подобен трамвайной остановке, истоптанной сотнями ног. И всякого умершего, так или иначе, провожают «в последний путь», — практически, исключено, чтобы Не́кто (почти никто) избежал этой участи..., или не добрался до конечной остановки. А может быть, он будет так любезен..., этот наш милый покойник, — что замолвит там словечко за нас, его добрых провожающих — идущих следом за ним — с музыкой, цветами и слезами... Нас, несчастных иноков мирски́х, оставшихся прикованными к земле..., — и брошенных прозябать на этой утлой юдоли скорбей и обманов...[комм. 18]
А может быть..., ах, как страшно подумать!.. — может быть, он (по старой дружбе) даже шепнёт кому-то из нас на ушко́ ... хотя бы пару словечек: ну..., и каково́ ему теперь там ... живётся.
— Ах, мой друг!
Как же, в сущности, прекрасен этот свет...
...после всего...
|
Ком’ментарии
Ис’сточники
Лит’ ература (между жизнью и смертью)
См. так’же
Все права сохранены.
— Желающие сделать замечания или дополнения,
« s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
| ||||||||||||||||||









