Девясил (Натур-философия натур. Плантариум) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(портал Анечки)
 
(частичный вариант записываю, завтра продолжу дрюкаться)
Строка 1: Строка 1:
 
__INDEX__
 
__INDEX__
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#A86B6B; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#A86B6B; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #962626; background-color:#D8C3C3; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #962626; background-color:#D3C3C3; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
  
 
{{Натурфил
 
{{Натурфил
| Название статьи = ''9 сил'' <small>&emsp;( не считая всего остального )</small>
+
| Название статьи = <font color="#442211"><big>''9 сил''</big> <br><small>&emsp;&emsp;&emsp;( не считая всего остального )</small></font>
| автор = ''авторы:&emsp;[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]'' &emsp;& &emsp;''[[Анна Тхарон|Анн.t'Харон]]''
+
| автор = ''авторы:&emsp;[[Savoyarov Yuri|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]]'' &emsp;& &emsp;''[[Анна Тхарон|<font color="#662222">Анн.t'Харон</font>]]''
| Предыдущая = [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|« Бальзам ''на душную'' »]]
+
| Предыдущая = [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#552222">« Бальзам ''на душную'' »</font>]]
| Следующая = [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|« Бальзам как на духу́ »]]
+
| Следующая = [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#552222">« Бальзам как на духу́ »</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Натур-Философия Натур}}</big>
 
<big>{{Натур-Философия Натур}}</big>
 
<br clear="all" />
 
<br clear="all" />
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#704040">Девять ''её'' сил ... &emsp; <small>на фоне ''его'' слабости ...</small> </font> ==
+
== <br><br><font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#552211;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|66px]] девять ''её'' сил...[[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|66px]] </font><br>[[Invalides|<font style="font:normal 41px 'Cambria';color:#704040;">на фоне ''его'' слабости ...</font>]] ==
</center><br>
+
</center>
{| style="float:right;width:277px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
 
 +
<font style="float:right;color:#997777;text-align:right;font:normal 15px 'Cambria';">И ещё, что было сил,&emsp;&emsp;&emsp; <br>Обожаю девясил...<small><small><ref name="Помётки-н">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#553333">М.Н.Савояров</font>]]'', «Без счёта» (1913), [[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#553333">из сборника «Не ''в'' растения»</font>]] (1902-1934 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#553333">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#553333">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;</small><br><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#887777">М.Савояровъ</font>]] )''</small></font>
 +
<br clear="all"/>
 +
{| style="float:right;width:255px;background:#AA8888;border:1px solid #88BB66;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:266px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:244px;color:#553311;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Inula hirta Tauberland.jpg|266px|link=Symphonie Mediane|...са́м ты..., девясил шершавый...]]
+
   | [[Файл:Inula hirta Tauberland.jpg|244px|link=Symphonie Mediane|...са́м ты..., девясил шершавый...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Девясил_шершавый|Девясил шершавый}} <small>({{Википедия|Германия|Германия}}) <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — ''Inula hirta'' (девясил {{comment|шершавый|сам ты, шершавый}}), Tauberland, Germany (12 mai 2007)</ref></small></small>
+
   | Девясил шершавый <small>&emsp;''(Германия)'' <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — ({{Википедия|Девясил_шершавый|Inula hirta}} (девясил {{comment|шершавый|сам ты, шершавый}}), Tauberland, Germany (12 mai 2007).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
|}<br>
+
|}
'''Девяси́л''' или '''жёлтый цвет''' (лат. Ínula)<small><ref group="комм.">Другие народные имена девясила: оман, девятисил, дикий [[Подсолнечник (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|подсолнечник]], дивосил, горькуха, золотарник, лесная желтуха, [[горицвет (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|горицвет]] лесовой, [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|чертополох]], {{comment|еленина трава|это название связано с поздней и, по-видимому, рукотворной легендой, приписываемой грекам. Согласно этой сказке, девясил вырос из слёз Елены прекрасной, которую «похитил» Парис и увёз в Трою, что и стало яблоком раздора & причиной Троянской войны}}, чертополошник, [[медвежье ухо]]... Однако понятно, что большинство этих названий относятся к {{Википедия|Девясил_высокий|девясилу высокому}}, самому известному и заметному виду.</ref></small> травянистые {{comment|многолетние|практически, вечные}} лекарственные растения из рода {{Википедия|девясил|девясил}} семейства [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|астровых]] (или {{Википедия|сложноцветные|сложноцветных}}).<small><ref group="комм.">Род {{Википедия|девясил|девясил}} насчитывает более сотни видов, из которых на территории [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|России]] произрастает примерно треть. Наиболее известный вид, это — {{Википедия|Девясил_высокий|девясил высокий}}, признанное лекарственное и ароматическое растение. Как правило, ''именно его'' и имеют в виду, когда говорят просто и односложно: ''девясил'', без дальнейших уточнений...</ref></small>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 15px 'Cambria';color:#442222;">
 +
[[Also|<font style="float:left;color:#442222;font-size:555%;font-family:'Cambria';text-shadow:#992222 1px 3px 6px;margin:0px 0 7px 0;padding:0px 0px 21px 16px;">д</font>]]<br><big>'''евяси́л'''</big> или '''жёлтый цвет''' (лат. Ínula) — чтоб вы впредь знали, тáк (или ''примерно'' так) называются <small><small><ref group="комм.">Чтобы не [[Врач (Натур-философия натур)‏|<font color="#553333">врать</font>]] слишком долго, наскоро перечислю другие народные имена & на...звания девясила, взятые из соответствующих словарей и справочников. [[Vot|<font color="#553333">Вот они:</font>]] девятисил, оман, дикий [[Подсолнечник (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#553333">подсолнечник</font>]], дивосил, горькуха, золотарник, лесная желтуха, [[горицвет (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#553333">горицвет лесовой</font>]], [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#553333">чертополох</font>]], {{comment|еленина трава|это название связано с поздней и, по-видимому, рукотворной легендой, приписываемой грекам. Согласно этой сказке, девясил вырос из слёз Елены прекрасной, которую «похитил» Парис и увёз в Трою, что и стало яблоком раздора & причиной Троянской войны}}, чертополошник, [[медвежье ухо|<font color="#553333">медвежье ухо</font>]]... Между тем, всякому проницательному оку понятно, что большинство этих названий относятся к {{Википедия|Девясил_высокий|девясилу высокому}}, самому известному и заметному виду.</ref></small></small> травянистые {{comment|многолетние|практически, вечные}} лекарственные растения из рода девясил семейства [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#553333">астровых</font>]] (или ''сложноцветных'', если по-старому).<small><small><ref group="комм.">Упомянутый всуе род {{Википедия|девясил|девясил}} насчитывает более сотни видов, из которых на территории, прошу прощения, [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#553333">России</font>]] произрастает примерно треть, несомненно лучшая как по качеству, так и по составу. Наиболее известный вид, это — {{Википедия|Девясил_высокий|девясил высокий}}, признанное лекарственное и ароматическое растение. Как правило, ''именно его'' и имеют в виду, когда говорят просто и односложно: ''«девясил»'', без дальнейших уточнений. Или ''не совсем его'', в крайнем случае.</ref></small></small>
  
Название девясил ''(девять сил)'', дивосил или, тем более, ''живосил'' — говорит само за себя без лишних объяснений. Подобно большинству местных локализаторов органического [[Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|страха обезьяны]] перед силами природы внешней ([[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|и бессилиями]] природы внутренней), {{comment|девясил|наряду с многими другими жёлтыми [[Стапелия (Натур-философия натур. Плантариум)|звёздчатыми]] цветами, и всё же, несколько впереди других}} наделялся магическими свойствами у большинства этносов, на которые приходились его места произрастания. Рослые, высокие и {{comment|выносливые|живучие, умеющие противостоять}} растения, растущие кустом, привлекали внимание и вызывали желание ''становиться подобным''. Кроме того, лучистые цветы, имеющие внешнее сходство с солнцем или жёлтой звездой действовали гипнотически или возбуждали ритуальные комплексы. Отсюда и произрастает высокое (мозжечковое, напрямую соответствующее языческим традициям) значение девясила как символа ''(Inula)'' во многих {{comment|поли’теистических|в смысле многобожия, вестимо}} культах (не исключая {{Википедия|друиды|друидов}}, разумеется). Нередко девясил помещался в центре капища и участвовал как «девятая сила» в процессе заклинания сил природы, в том числе и прямых..., продуктивных, не считая девяти месяцев беременности (и даже [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|оргиастических]], как наверняка бы выразился [[Scriabine|Саша Скрябин]])... Семьям, селениям, кланам, стаям и племенам хотелось, чтобы это растение постоянно находилось в центре и на окраине их территорий, охраняя и оберегая от болезней и — врагов. Несомненно, что именно по этой причине культурные формы, насаждаемые тысячелетиями, настолько распространились, что первоначальный {{comment|ареал|читай: зона естественного распространения}} дикорастущего вида оказалось попросту невозможно определить.
+
&emsp;&emsp;Почти тотемное название девясил ''(девятисил, девять сил)'', дивосил или, тем более, ''живосил'' — говорит само за себя без посторонних подробностей и таких же объяснений. Подобно большинству местных локализаторов органического [[Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">страха обезьяны</font>]] перед силами природы внешней ([[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">а равно и бессилиями</font>]] природы [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#662244">внутренней</font>]]), {{comment|девясил|наряду с многими другими жёлтыми звёздчатыми цветами, и всё же, на полшага впереди других}} наделялся магическими свойствами у большинства [[Хомология|<font color="#662244">племён, кланов</font>]] и народностей, на которые приходились его места произрастания. Рослые, высокие и {{comment|выносливые|живучие, способные противостоять и не поддаваться}} растения, растущие кустом, привлекали внимание и вызывали закономерную зависть: желание ''становиться подобным''.<small><small><ref>Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''Бытие (Первая книга Моисеева)''. Глава 1: 26-27.</ref></small></small>
  
Девясил высокий относится к древнейшим лекарственным растениям, которые применяли врачи эпохи {{Википедия|Гиппократ|Гиппократа}}, {{Википедия|Диоскорид|Диоскорида}}, {{Википедия|Плиний_Старший|Плиния}}..., а также {{Википедия|Плиний_Старший|Плиния}}, {{Википедия|Диоскорид|Диоскорида}} и {{Википедия|Гиппократ|Гиппократа}}, не исключая, впрочем, и всех остальных {{comment|времён|не стану скрывать: люблю местных придурков..., это моя давняя слабость. Впрочем, вру (я их не переношу ни под каким соусом)}}. Те же, в свою очередь, заимствовали культуру «солнечного цветка {{Википедия|Ра|Ра}}» из Египта — подобно большинству своих традиционных «научных» знаний. Там же, в свою очередь, девясил имел важнейшее культовое значение и выращивался в больших количествах, часто вместе с [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|кано́пером]]. [[Дым до небес (Юр.Ханон)|Дым до небес]]... — Кстати, о ''птицах''..., культовую общность канупера и девясила отмечали не только египтяне Среднего Царства. К примеру, спустя пару-тройку тысяч лет для [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|пижмы бальзамической]] и в средней полосе России было весьма распространено название «девятисильник благовонный» — типично средне-русское тотемное имя, которое скорее отражает похвалу и крайнее уважение крестьянского населения к этому завозному «[[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|сорняку]]». Такое имя, «девятисильник» (или девясил) — говорит о высочайшей лекарственной и оберегающей оценке значения и того, и другого растения. «Девятисильный», — значит, по девяти силам лечит, практически, по всем какие есть, и ''нечистую силу'' по девяти лучам своего солнечного света отпугивает...
+
&emsp;&emsp;Кроме того, лучистые золотые цветы, имеющие внешнее сходство с солнцем или жёлтой звездой действовали, отчасти, гипнотически и были способны возбуждать [[Santo|<font color="#662244">ритуальные комплексы</font>]]. Именно отсюда, из этого места, как нетрудно догадаться, и произрастает высокое значение девясила ({{comment|мозжечковое|не язычковое, нет}}, напрямую соответствующее языческим традициям) как растительного символа ''(Inula)'' во многих {{comment|поли’теистических|в смысле многобожия, вестимо}} культах (не исключая {{Википедия|друиды|друидов}}, разумеется). Немногие... уцелевшие свидетели утверждают, зачастую было так: девясил помещался в центре капища и участвовал как «девятая сила» в процессе заклинания сил природы, в том числе и прямых..., продуктивных, не считая девяти месяцев беременности (и даже [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">оргиастических</font>]], как наверное выразился бы [[Scriabine|<font color="#662244">Саша Скрябин</font>]])... Семьям, селениям, кланам, стаям и племенам хотелось, чтобы это растение постоянно находилось в центре и на окраине их территорий, охраняя и оберегая от болезней и — врагов. Несомненно, что именно по этой причине культурные формы, насаждаемые тысячелетиями, настолько распространились, что первоначальный {{comment|ареал|читай: зона естественного распространения}} дикорастущего вида оказалось попросту невозможно определить.
::Сразу и не разберёшь: цветок это или — вообще [[Тавтология (Натур-философия натур)|господь бог]], вездесущий и {{comment|всемогущий|«Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem»}}...
+
  
Вслед за эллинами, ''опустившими'' применение «девяти’сила» (равно как и многих других египетских знаний {{comment|о растениях|и не только о растениях, поскольку всё это было исключительно последствие, но не причина процесса}}) до утилитарного уровня прикладной медицины, это растение также нашло своё место во врачебной практике {{Википедия|Авиценна|Авиценны}} и тысячи {{comment|других лекарей|Авиценна называл девясил «замечательным лекарством», видимо, и он это тоже «заметил»}} «мягкого» Востока.<small><ref group="комм.">Спектр даже современного медицинского применения девясила (чаще всего девясила высокого или ''{{comment|Inula helenium L.|как видно, этот вид тоже был описан ещё линейным Карлом, едва ли не одновременно с канупером}})'', очень широк: от {{Википедия|гомеопатия|гомеопатии}} до мазей или настойки на {{Википедия|портвейн|портвейне}}. Производятся из него также и лекарственные препараты, в частности давно известные таблетки алантолактон (глистогонные) и алантон (применяется при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки). Старые латинские названия девясила, которые употребляли аптекари и эскулапы: ''Helenii rhizome'' (для корневищ), ''Helenii folium'' (для листьев), а в более старой форме: Radix & Folia Helenii (опять же, разумея под этим именем самый известный вид: {{Википедия|девясил_высокий|девясил высокий}} или «солнечник»).</ref></small> Девясил высокий как одно из эффективных растительных средств был описан во враческих & врачебных трактатах {{Википедия|Диоскорид|Диоскорида}}, {{Википедия|Плиний_старший|Плиния старшего}} и, разумеется, {{Википедия|Гиппократ|Гиппократа}}. В древней Греции и таком же Риме девясил использовали не только как лекарство, но и как неплохое {{comment|блюдо|в основном для этой цели использовали корневища}}. В средние века (вместе со «священным» бальзамом [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|канупера]]) девясил входил в число растений, обязательных (или рекомендованных) для монастырских садов и городского озеленения.
+
&emsp;&emsp;Девясил высокий относится к числу древнейших <small>(не только профессий, но и)</small> лекарственных растений, которые систематически [[Врач (Натур-философия натур)‏|<font color="#662244">применяли врачи</font>]] эпохи {{Википедия|Гиппократ|Гиппократа}}, {{Википедия|Диоскорид|Диоскорида}}, {{Википедия|Плиний_Старший|Плиния}}..., а также {{Википедия|Плиний_Старший|Плиния}}, {{Википедия|Диоскорид|Диоскорида}} и {{Википедия|Гиппократ|Гиппократа}}, не исключая, впрочем, и всех остальных {{comment|времён|не стану скрывать: люблю местных придурков..., это моя давняя слабость. Впрочем, вру (я их не переношу ни под каким соусом)}}. Те же, в свою очередь, заимствовали культуру «солнечного цветка {{Википедия|Ра|Ра}}» (или Ре) напрямую из Египта — подобно большинству своих традиционных «научных» знаний. Там же, в свою очередь, девясил имел важнейшее культовое значение (в том числе, для бальзамирования священных трупов) и выращивался в больших количествах, часто вместе с [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">кано́пером</font>]]. — [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#662244">Дым до небес</font>]]..., даже дух захватывает.
  
В пищевой промышленности девясил высокий, что особенно трогательно, используют при изготовлении кондитерских изделий, для ароматизации {{comment|вин|не вины, нет}}, рыбы и других пищевых продуктов. Также девясил — неприхотливое и выносливое культурное растение, часто его садовые сорта используют для насаждений и декорирования влажных мест в парках, вдоль шоссе и железных дорог. Последнее обстоятельство, как не трудно догадаться, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|играет особую]] роль в мнимом предотвращении дорожно-транспортных происшествий в зоне действия ''солнцеликих'' кустов девясила.
+
&emsp;&emsp;— Кстати, [[Vicia cracca|<font color="#662244">о ''птицах''</font>]]..., культовую связность канупера и девясила приметили не только египтяне времён Среднего Царства (не говоря уже о Древнем). К примеру, спустя пару-тройку тысяч лет для [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">пижмы бальзамической</font>]] и в средней полосе России было весьма распространено название «девятисильник благо’вонный» — типично средне-русское тотемное имя, которое скорее отражает похвалу и крайнее уважение крестьянского населения или кочевников к этому завозному «[[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">сорняку</font>]]». Такое имя, «девятисильник» (или девясил) говорит о высочайшей оберегающей (и лечебной, как следствие) оценке значения и того, и другого растения. «Девятисильный», — значит, по девяти силам лечит, практически, по всем какие есть, да ещё и к тому же наверняка [[чёрт|<font color="#662244">''нечистую силу''</font>]] отпугивает... по всем девяти лучам своего солнечного могущества...
 +
::С (первого) разу и не разберёшь: цветок это или какое-то подобие <center>[[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#662244">гóспода бога</font>]], вездесущего и {{comment|всемогущего|«Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem»}}...<small><small><ref name="рекв">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «Закрытый Реквием» для 13 {{comment|исполнителей|или для камерного оркестра}} <small>({{comment|ос.71, 1998|альбигойский «Requiem internam»}})</small> — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 1999 г.</ref></small></small></center>
  
Не замахиваясь на слишком многое..., я завершу, скромно и скупо. Как [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|Мендельссон]]...<br>
+
&emsp;&emsp;Вслед за ветхими эллинами, ''опустившими'' применение «девяти’сила» (равно как и многих других египетских знаний {{comment|о растениях|и не только о растениях, поскольку всё это было исключительно последствие, но не причина процесса}}) до утилитарного уровня прикладной медицины, это растение также нашло своё место во врачебной практике {{Википедия|Авиценна|Авиценны}} и тысячи {{comment|других лекарей|Авиценна называл девясил «замечательным лекарством», видимо, и он это тоже «заметил»}} «мягкого» Востока.<small><small><ref group="комм.">Утилитарная цивилизация потребителей, несомненно, нашла прекрасное потребительное место и для ''этого'' предмета. Спектр ''даже'' современного медицинского применения девясила (чаще всего девясила высокого или ''Inula helenium {{comment|L.|как видно из последней буквы, этот вид тоже был описан ещё линейным Карлом, едва ли не одновременно с канупером}})'', очень широк: от {{Википедия|гомеопатия|гомеопатии}} до мазей или настойки на {{Википедия|портвейн|портвейне}}. Последнее, естественно, [[Absinthe|<font color="#553333">приветствуется особо</font>]]. Производятся из девятисильника также и лекарственные препараты, в частности давно известные таблетки алантолактон ([[Schumacher|<font color="#553333">глистогонные</font>]]) и алантон (применяется при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки). Старые латинские названия девясила, которые употребляли аптекари и [[Врач (Натур-философия натур)‏|<font color="#553333">эскулапы</font>]]: ''Helenii rhizome'' (для корневищ), ''Helenii folium'' (для листьев), а в более старой форме: Radix & Folia Helenii (опять же, разумея под этим именем самый известный вид: {{Википедия|девясил_высокий|девясил высокий}} или «солнечник»).</ref></small></small> Девясил высокий как одно из эффективных растительных средств был описан во [[Врач (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#662244">враческих & врачебных</font>]] трактатах, в первую очередь, {{Википедия|Диоскорид|Диоскорида}}, отличившегося при Нероне; затем — трагически погибшего {{Википедия|Плиний_старший|Плиния старшего}} и, разумеется, краеугольного {{Википедия|Гиппократ|Гиппократа}}. О бальзамировании, само собой, предпочитали особо не вспоминать.
[[Also|Итак]]..., сегодня приходится лишний раз признать, что языческие «{{comment|девять сил|спустя положенный срок беременности человекообразной обезьяны}}» в полной мере выполнили свою функцию <small>(маленького, местного)</small> индикатора... и <small>(такого же)</small> провокатора. Иудо-христианская цивилизация исключительных потребителей, за последние две тысячи лет распространившая своё господство на три с половиной континента, тем не менее, решительно упустила — ''главное'' пространство своего <small>(не)</small>влияния, через которое она пришла к власти, и через которое — [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)‎|конечно, уйдёт]] {{comment|обратно|откуда не воз  — вращаются}}... Этот континент, чтобы не называть его нехорошим именем, — он находится ''глубоко внутри''. Всегда внутри. — О чём бы ни шло дело. И своё объемлющее влияние он проявляет внутри... народов и государств; внутри групп и кланов; внутри племён и времён..., в конце концов, даже внутри по́лости этой (трижды) прекрасной обезьяны, отчего-то привыкшей называть себя — {{comment|человеком|...homo sapie}}. ''Именно там'' он и проиграл своё главное сражение. Оставив на месте девяти сил — всего лишь две..., от силы — три (силы). И с наслаждением променяв все остальные ({{comment|пять|для тех, кто умеет считать}}) — одну за другой — на [[Ordre de faiblesse|очевидную слабость]]...
+
 
 +
&emsp;&emsp;Как следствие всего перечисленного естественно-исторического бреда, в древней Греции и почти таком же Риме девясил стали использовать на всё более широкую широкую ногу, — причём, не только в качестве лекарственного средства, но и ради скуки или разнообразия. В частности, из него научились готовить самостоятельные оригинальные {{comment|блюда|в основном для этой цели использовали корневища}} <small>(рецептура прилагается {{comment|ниже|ватерлинии}})</small>, а также — в качестве божественной приправы к ''{{comment|таким|читай: мясным, конечно (или человеческим)}}'' блюдам, [[Vomitus|<font color="#662244">говорить о которых</font>]] (всуе) совсем не хотелось бы. В средние века (вместе со «священным» бальзамом [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">канупера</font>]]) девясил входил в число растений, обязательных (или настоятель...но рекомендованных) для монастырских садов и городского озеленения.
 +
 
 +
&emsp;&emsp;Ничто в товарном производстве не должно оставаться неохваченным, даже божество (на всякий случай). В пищевой промышленности девясил ({{comment|высокий|в высшем смысле этого слова}}) используют при изготовлении кондитерских изделий, для ароматизации {{comment|вин|не вины, нет}}, а также рыбы и других пищевых продуктов (последнее особенно трогательно). Также не стоило бы забывать, что девясил — неприхотливое и выносливое культурное растение, часто его садовые сорта используют для насаждений и декорирования влажных мест в парках, вдоль дорожек, тропинок, шоссе и железных дорог, а также отмывания выделяемых на эти цели соответствующих бюджетных среств. Последнее обстоятельство, как не трудно догадаться, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#662244">играет особо</font>]] важную роль в дальнейшем продвижении ''солнцеликих'' кустов девясила в область народного хозяйства {{comment|такой же|народной}} страны, а также в совершенствовании республиканских форм правления и у...правления российской действительностью.
 +
 
 +
&emsp;&emsp;Не замахиваясь на слишком многое..., наскоро завершу: скромно и скупо, почти без слов. Как [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#662244">Мендельссон</font>]]...<small><small><ref name="менд">''[[Felix (arte)|<font color="#553333">Мендельсон Ф.</font>]]'' {{comment|Пестни|опечапка м о я}} без слов (для фор’тепиано). — Мосва: издательство Музыка (его), 1965 г.</ref></small></small><br>
 +
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#662244">Итак</font>]]..., сегодня приходится лишний раз признать, что языческие «{{comment|девять сил|спустя положенный срок беременности человекообразной обезьяны}}» в полной мере выполнили свою функцию <small>(маленького, местного)</small> индикатора... [[Provocator|<font color="#662244">и <small>(такого же)</small> провокатора</font>]].<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.О.Кочетова|Софья Оле’говна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#553333">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> Иудо-христианская цивилизация исключительных потребителей, за последние две тысячи лет распространившая своё господство на три с половиной континента, тем не менее, решительно упустила — ''главное'' пространство своего <small>(не)</small>влияния, через которое она пришла к власти, и через которое — [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)‎|<font color="#662244">конечно же, уйдёт</font>]] {{comment|обратно|откуда не воз  — вращаются}}... Этот континент, чтобы не называть его [[Хомистика|<font color="#662244">нехорошим именем</font>]], — он находится [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#662244">''глубоко внутри''</font>]] всякого из них, бравых обывателей своего маленького мира: и каждого вместе, и всех порознь. Всегда внутри. Без различий и уточнений. — О чём бы ни шло дело. И своё [[Хомистика|<font color="#662244">объемлющее влияние</font>]] он проявляет как раз там, где и находится: ''внутри''... В точности так, и я не побрезгую [[Minimalisme|<font color="#662244">повторить</font>]]: ''внутри''. Без различия масштаба или размера, времени или места: внутри народов и государств; внутри групп и кланов; внутри племён и времён..., в конце концов, даже внутри по́лости этой (трижды) прекрасной обезьяны, отчего-то привыкшей называть себя — {{comment|человеком|...homo sapie}}. ''Именно там'' он и проиграл своё главное сражение.<small><small><ref name="Аллеи">[[Юрий Ханон|<font color="#553333">Юр.Ханон</font>]]. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#553333">Чёрные Аллеи</font>]]», или ''[[Allees Noires (arte)|<font color="#553333">книга, которой-не-было-и-не-будет</font>]]''. — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки|<font color="#553333">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. — 648 стр.
 +
<br><br><center><div style="width:97%;height:5px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br></ref>{{rp|601}}</small></small> Оставив на месте девяти сил — всего лишь две..., [[Tautos|<font color="#662244">от силы — три (силы</font>]], да и те — полуживые). И с каким-то изуверским наслаждением променяв все остальные (сначала {{comment|пять|для тех, кто умеет считать}}, а затем и ещё четыре) — одну за другой — на [[Ordre de faiblesse|<font color="#662244">очевидную девяти’слабость</font>]]...
 +
 
 +
<center><big>— ''{{comment|Во́т|говоря вкратце,}}'', значит, ''о чём'' они предпочитают всякий раз {{comment|умалчивать|при изготовлении кондитерских изделий, а также во время ароматизации вин, рыбы и прочих пищевых продуктов}},&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>(не)</small> глядя на этот девяти’сильный цветок..., <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;[[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#662244">''девятичного''</font>]] {{comment|цвета|тавтология — моя, разумеется (как знак восьмой силы)}} внутреннего солнца.</big></center>
 +
</div><br>
 +
<center><div style="width:599px;margin:0 1%;height:7px;background:#CCAFAF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
  
:::— {{comment|Во́т|говоря вкратце,}} ''о чём'' они предпочитают всякий раз {{comment|умалчивать|при изготовлении кондитерских изделий, а также во время ароматизации вин, рыбы и прочих пищевых продуктов}}, <small>(не)</small> глядя на этот девяти’сильный цветок..., [[Тавтология (Натур-философия натур)|''девятичного'' {{comment|цвета|тавтология — моя, разумеется (как знак восьмой силы)}}]] солнца.
 
<br clear="all"/>
 
<br><br>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:10px;background:#AB7474;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
 
<br clear="all" />
 
<br clear="all" />
<br>
 
 
|}
 
|}
 
<br><br>
 
<br><br>
 
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#8E4F4F; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#8E4F4F; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #883838; background-color:#CCAEAE; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #883838; background-color:#CCAEAE; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=7 color="#704040">A p p e n d i X</font> ==
+
== <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#DDBCBC;">A p p e n d i X</font> ==
<font face="Georgia" size=4 color="#8A5B5B">''( или маленький цитатник для ослабевших )''</font>
+
<font style="font:normal 18px 'Cambria';color:#BB9999;">''( или маленький цитатник для особо ослабевших )''</font>
 
</center>
 
</center>
{| style="float:right;width:255px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
{| style="float:right;width:255px;background:#AA8888;border:1px solid #88BB66;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:244px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:244px;color:#553311;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Inula orgyalis (syn I.helenium ssp.orgyalis).jpg|244px|link=Protagoras (arte)|...высокий девясил, очень высокий, выше не бывает...]]
 
   | [[Файл:Inula orgyalis (syn I.helenium ssp.orgyalis).jpg|244px|link=Protagoras (arte)|...высокий девясил, очень высокий, выше не бывает...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Девясил_высокий|Девясил высокий}} <small>( {{comment|Турция|Dereli, Giresun, на высоте 900 m. над уровнем моря}} )</small></small>
+
   | Девясил высокий <small>&emsp;''( нас... {{comment|Турция|Dereli, Giresun, на высоте 900 m. над уровнем моря}} )''</small>
 
|}
 
|}
 
|}<br>
 
|}<br>
Строка 84: Строка 93:
 
{{Q|Накануне Аграфены Купальницы, за день до Ивана Купалы, с солнечным всходом по домам суета поднимается. Запасливые домовитые хозяйки, старые и молодые, советуются, в каком месте какие целебные травы в купальские ночи брать; где [[череда (Натур-философия натур. Плантариум)|череду]] от золотухи, где [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|шалфей]] от горловой скорби, где [[мать-и-мачеха (Натур-философия натур. Плантариум)|мать-мачеху]], где [[Зверобой (Натур-философия натур. Плантариум)|зверобой]], [[ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|ромашку]] и девясил... А ведуны да знахарки об иных травах мыслят: им бы сыскать радужный, златоогненный цвет перелёт-травы, что светлым мотыльком порхает по лесу в Иванову ночь; им бы выкопать корень ревеньки, что стонет и ревёт на купальской заре, им бы через серебряную гривну сорвать чудный цвет архилина да набрать тирлич-травы, той самой, что ведьмы рвут в Иванову ночь на Лысой горе; им бы добыть спрыг-травы да огненного цвета [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|папоротника]]...<small><ref name="Мельников">{{Википедия|Мельников-Печерский,_Павел_Иванович|''П.И. Мельников-Печерский''}}. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref></small>|Автор={{Википедия|Мельников-Печерский,_Павел_Иванович|Павел Мельников-Печерский}}, «В лесах» <small>(книга вторая)</small>, 1874}}
 
{{Q|Накануне Аграфены Купальницы, за день до Ивана Купалы, с солнечным всходом по домам суета поднимается. Запасливые домовитые хозяйки, старые и молодые, советуются, в каком месте какие целебные травы в купальские ночи брать; где [[череда (Натур-философия натур. Плантариум)|череду]] от золотухи, где [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|шалфей]] от горловой скорби, где [[мать-и-мачеха (Натур-философия натур. Плантариум)|мать-мачеху]], где [[Зверобой (Натур-философия натур. Плантариум)|зверобой]], [[ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|ромашку]] и девясил... А ведуны да знахарки об иных травах мыслят: им бы сыскать радужный, златоогненный цвет перелёт-травы, что светлым мотыльком порхает по лесу в Иванову ночь; им бы выкопать корень ревеньки, что стонет и ревёт на купальской заре, им бы через серебряную гривну сорвать чудный цвет архилина да набрать тирлич-травы, той самой, что ведьмы рвут в Иванову ночь на Лысой горе; им бы добыть спрыг-травы да огненного цвета [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|папоротника]]...<small><ref name="Мельников">{{Википедия|Мельников-Печерский,_Павел_Иванович|''П.И. Мельников-Печерский''}}. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref></small>|Автор={{Википедия|Мельников-Печерский,_Павел_Иванович|Павел Мельников-Печерский}}, «В лесах» <small>(книга вторая)</small>, 1874}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{| style="float:right;width:222px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
{| style="float:right;width:222px;background:#AA8888;border:1px solid #88BB66;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:211px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:211px;color:#553311;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#AA8888;"
 
   |-  
 
   |-  
 
   | [[Файл:Inula germanica (Prague).jpg|211px|link=Musical Influence of the Dogs|...германский девясил в Праге...]]
 
   | [[Файл:Inula germanica (Prague).jpg|211px|link=Musical Influence of the Dogs|...германский девясил в Праге...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Девясил_германский|Девясил германский}} <small>({{comment|Прага|есть на свете город Прага, — как говорил Пушкин}}) <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Flowers of plant ''Inula germanica'' from the Botanical Gardens of Charles University, Prague, Czech Republic (ботанический сад города Прага, 13 iuli 2011)</ref></small></small>
+
   | Девясил германский <small>( {{comment|Прага|есть на свете город Прага, — как говорил Пушкин}} ) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Flowers of plant {{Википедия|Девясил_германский|Inula germanica}} from the Botanical Gardens of Charles University, Prague, Czech Republic (ботанический сад города Прага, 13 iuli 2011)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 109: Строка 118:
 
{{Q|Научное название рода ''Inula'' <small>(от греческого inaein — очищать, опорожнять)</small> указывает на его лекарственное действие. Видовое название helenium (от греческого Helios — солнце) из-за формы соцветия и окраски цветков. Местные названия: оман, девятисил, дивосил, дикий подсолнечник, дзивасил высокий, жывасил (бел.), андыз (азер.), кхмух (арм.) мзиура (груз.), чорой, совырварице (молд.).<small><ref name = "Прян">''Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В.'' «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. илл.</ref>{{rp|21}}</small>|Автор=Михаил Кудинов ''и др.'', «Пряно-ароматические растения», 1986}}
 
{{Q|Научное название рода ''Inula'' <small>(от греческого inaein — очищать, опорожнять)</small> указывает на его лекарственное действие. Видовое название helenium (от греческого Helios — солнце) из-за формы соцветия и окраски цветков. Местные названия: оман, девятисил, дивосил, дикий подсолнечник, дзивасил высокий, жывасил (бел.), андыз (азер.), кхмух (арм.) мзиура (груз.), чорой, совырварице (молд.).<small><ref name = "Прян">''Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В.'' «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. илл.</ref>{{rp|21}}</small>|Автор=Михаил Кудинов ''и др.'', «Пряно-ароматические растения», 1986}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{| style="float:right;width:277px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
{| style="float:right;width:277px;background:#AA8888;border:1px solid #88BB66;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:266px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:266px;color:#553311;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Inula britannica (Altlussheim).jpg|266px|link=Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|...а девясил британский — отчего-то в Германии...]]
 
   | [[Файл:Inula britannica (Altlussheim).jpg|266px|link=Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|...а девясил британский — отчего-то в Германии...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Девясил_британский|Девясил британский}} <small>({{comment|Хермания|была на свете такая страна, когда-то}}) <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Wiesen-Alant ''(Inula britannica)'' im Naturschutzgebiet {{Википедия|Альтлусхайм|Rheinwald Altlußheim}}, административный [[Boris Yoffe (de)|округ Карлсруэ]] (24 iuni 2014)</ref></small></small>
+
   | Девясил британский <small>&emsp;''( {{comment|Хермания|была на свете и такая страна, когда-то}} )'' <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — Wiesen-Alant ''({{Википедия|Девясил_британский|Inula britannica}})'' im Naturschutzgebiet {{Википедия|Альтлусхайм|Rheinwald Altlußheim}}, административный [[Boris Yoffe (de)|округ Карлсруэ]] (24 iuni 2014)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 134: Строка 143:
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#704040">Девять сил — в поэзии</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#704040">Девять сил — в поэзии</font> ==
{| style="float:right;width:222px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
{| style="float:right;width:222px;background:#AA8888;border:1px solid #88BB66;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:211px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:211px;color:#553311;font:normal 14px 'Cambria';text-align:center;background:#AA8888;"
 
   |-  
 
   |-  
 
   | [[Файл:Inula oculus-christi (Lower Austria).jpg|211px|link=Senecio|...око христово, оно же — крестово...]]
 
   | [[Файл:Inula oculus-christi (Lower Austria).jpg|211px|link=Senecio|...око христово, оно же — крестово...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Девясил_Христово_око|Девясил Христово око}} <small>({{Википедия|Австрия|Австрия}}) <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — «Christusaugen-Alant», ''Inula oculus-christi''. Fundort: Austria, Leiser-Berge, Bezirk Mistelbach, Niederösterreich - ca. 460 msm</ref></small></small>
+
   | Девясил Христово око <small>''( {{comment|Австрия|или остеррейх}} )'' <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — «Christusaugen-Alant», ''{{Википедия|Девясил_Христово_око|Inula oculus-christi}}''. Fundort: Austria, Leiser-Berge, Bezirk Mistelbach, Niederösterreich; ca. 460 msm</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 200: Строка 209:
 
И первей его на этом свете ― нет. <...>
 
И первей его на этом свете ― нет. <...>
 
::И ещё, что было сил,
 
::И ещё, что было сил,
::Обожаю девясил.<small><ref>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]]''. «Слова», стихи из сборника «Не ''в'' растения»: [http://savoyarov.su «Рана»]</ref></small>|Автор=[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]], «Без счёта» <small>(из сборника «Не ''в'' растения»)</small>, 1913}}
+
::Обожаю девясил.<small><small><ref name="Помётки-н"/></small></small>|Автор=[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]], «Без счёта» <small>(из сборника «Не ''в'' растения»)</small>, 1913}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|И если слабею, мне [[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|снится икона]]
 
{{Q|И если слабею, мне [[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|снится икона]]
Строка 221: Строка 230:
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#9D6161; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#9D6161; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #C22222; background-color:#CFC3C3; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #C22222; background-color:#CFC3C3; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
+
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#884545">Ком’ментарии</font> ==
+
<br><font style="font:normal 37px 'Georgia';color:#DDCECE;">''A p p e n d i X - <small>II</small>''</font>
 +
</center>
 +
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C3B2B2;border:1px solid #552222;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #992222;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #992222;box-shadow:3px 4px 3px #992222;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 +
|
 +
{| style="width:144px;text-align:center;color:#553311;font:normal 11px 'Georgia';background:#C3B2B2;"
 +
  |-
 +
  | [[Файл:Khanon Trichocereus 210.jpg|144px|link=Khanon|...комментарий с дубинкой в руках (и с камнем во рту)...]]
 +
  |-
 +
  | пара слов [[Marche|<font color="#551133">вдогонку</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — некий ко’позитор ещё в ''те'' времена, перед пересадкой тотемного ''Trichocereus scopulicola'' ([[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)‎|<font color="#553333">лысый</font>]] природный {{comment|эхинопсис|по современной систематике, будь она неладна}} из Чили). — Сан-Перебур, 5 апреля 2010 года (завершая «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)‎|<font color="#553333">Ницше contra Ханон</font>]]»).</ref></small></small>
 +
|}
 +
|}
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#BBAAAA">Ком’ментарии</font> ==
 
<br>
 
<br>
 +
<div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 
<small><references group="комм."/></small>
 
<small><references group="комм."/></small>
<br clear="all" />
+
</div><br>
 
+
<div style="width:100%;height:7px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
== <font face="Georgia" size=5 color="#704040">Ис’сточники</font> ==
+
 
<br>
 
<br>
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#BBAAAA">Ис’сточники</font> ==
 +
<br><div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 
<small><references /></small>
 
<small><references /></small>
<br clear="all" />
+
</div><br>
== <font face="Georgia" size=5 color="#884545">Лит’ература &emsp;<small><small>''( бывшая и не бывшая )''</small></small></font> ==
+
<div style="width:100%;height:7px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
{{Юр.Ханон}}<br>
+
<br>
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#BBAAAA">Лит’ература &emsp;<small><small>''( бывшая и не бывшая )''</small></small></font> ==
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать несказуемое)</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
+
{{Некниги}}<br>
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]], [[Khanon|Юр.Ханон]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|Музей Вождей]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
 +
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
 +
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|Моя маленькая ханинская скрябиниана]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина]], стр.102-135.
 +
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|''до''- и пере’работанное]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
 +
{{Записки}}
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр.
 
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|Лики России]], 2011 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
* ''Юрий Ханон, [[Альфонс Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Франц Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Альфред Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''или [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|книга без права переписки]]''</small>. — Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г.
+
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» (или книга в [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|пред’последнем смысле]] слова). — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г.
+
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.
* ''Юрий Ханон'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2013|эта цифра здесь и ниже якобы обозначает год (к сожалению)}} г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
* ''[[Юрий Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.
* ''[[Юрий Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
+
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г.
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]», часть вторая, ''издание первое'' <small>(несостоявшееся и уничтоженное)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2002 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
* ''[[Юрий Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
+
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
+
{{Юр.Ханон}}
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Юр.Ханон]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Vnuk‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Erik Satie (liste)|Эр.Сати]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|аркёйская]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|школы иезуитов]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 
<br>
 
<br>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
== <font face="Georgia" size=5 color="#884545">См. тако же</font> ==
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#BBAAAA">См. тако же</font> ==
 
{{Натур-Философия Натур}}<br>
 
{{Натур-Философия Натур}}<br>
 
* [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|Полынь ... ''обсценная'']]
 
* [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|Полынь ... ''обсценная'']]
Строка 273: Строка 319:
 
<center>
 
<center>
 
<br>
 
<br>
<div style="width:333px;height:6px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:266px;height:6px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
<font face="Georgia" size=5 color="#896544">'''[[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)‎|см. {{comment|дальше|несмотря на окончание всего}} →]]'''</font>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#896544">'''[[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">см. {{comment|дальше|несмотря на окончание всего}} </font>→]]'''</font>
 
<br><br>
 
<br><br>
<div style="width:333px;height:6px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:266px;height:6px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<br>
+
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
----
+
<br><br>
----
+
<div style="width:222px;height:4px;background:#996161;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
<br>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#884545">'''<small>''или''</small> в ссылку'''</font><br><br>
<font face="Georgia" size=5 color="#884545">'''в ссылку'''</font><br><br>
+
  
— Компилятивное эссе <big>« артефакты девяти сил »</big> было собрано ''(по малым кусочикам)'' в конце 2013 года. <br>
+
— Компилятивное эссе <big>« артефакты девяти сил »</big> <br>было собрано ''(по малым кусочикам)'' в конце 2013 года. <br>
 
Кое-как ''[[Socrate Satie|сократив]]'', в оскоплённом виде оно {{comment|было подарено|опять под занавес, в марте 2015 года}}<br>
 
Кое-как ''[[Socrate Satie|сократив]]'', в оскоплённом виде оно {{comment|было подарено|опять под занавес, в марте 2015 года}}<br>
{{comment|боковому|ad marginem}} проекту ''« викицитатник »'' под сходным именем : '''[https://ru.wikiquote.org/wiki/Девясил « Девясил »]'''.<br><br>
+
{{comment|боковому|ad marginem}} проекту ''« викицитатник »'' под сходным именем : '''[https://ru.wikiquote.org/wiki/Девясил <font color="#551144">« Девясил »</font>]'''.<br><br>
</center>
+
<div style="width:544px;height:4px;background:#996161;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
----
+
<br><br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
----<br>
+
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Авторы : [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Юр.Ханон''</font>]] & [[Анна Тхарон|<font color="#551144">''Анн.t’Харон''</font>]].&emsp; &emsp; &emsp;Все права со’хранены.&emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] <br> Auteurs : [[Chanon|<font color="#551144">''Yur.Khanon''</font>]] & [[Анна Тхарон|<font color="#551144">''Ann.t’Haron''</font>]]. &emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;All rights reserved.</small><br><br>
<center><small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Авторы : [[Юрий Ханон|''Юрий Ханон'']] & [[Анна Тхарон|''Анна t'Харон'']]. &emsp;Все права сохранены. <br>&emsp; &emsp; &emsp; &emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Auteurs : [[User:CanoniC|''Yuri Khanon'']] & [[Анна Тхарон|''Anna t’Haron'']]. &emsp;All rights reserved.</small><br><br>
+
 
 +
:<font color="#772222">* * *<small> эту статью могут исправлять</small> <br>'''только''' сами Авторы.<br><small>''(оба двои [[Tenture|<font color="#551144">обои</font>]])''</small></font><br><small>
  
:<font color="red">* * *<small> эту статью могут исправлять</small> '''только''' сами Авторы.</font><br><small><font color="grey"> — Желающие сделать замечания или дополнения, могут оставить их при себе или отправить через [http://yuri-khanon.com/home.html '''резиновый шланг'''].</font>  </small><br><br>
+
<font color="#553333"> — Желающие сделать замечания или дополнения, <br>могут оставить их при себе или <br>переправить через [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">'''резиновый шланг'''</font>].</font>  </small><br><br>
 
<br>
 
<br>
<div style="width:444px;height:6px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:411px;height:4px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''{{comment|s t y l e t|для тех, кто понимает}} &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две и ещё две опечапки, одна поверх другой}} &emsp; b y &emsp; [[Участник:T'Haron|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''{{comment|s t y l e t|для тех, кто понимает}} &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две и ещё две опечапки, одна поверх другой}} &emsp; b y &emsp; [[Участник:T'Haron|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<br>
 
<br>
<div style="width:44%;height:6px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:411px;height:4px;background:#C3B2B2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
  
{{DEFAULTSORT:Девясил}}
+
{{DEFAULTSORT:Девясил-9}}
  
 
[[Категория:Naturphilosophie Natur]]
 
[[Категория:Naturphilosophie Natur]]

Версия 17:54, 14 мая 2023

9 сил
   ( не считая всего остального )
авторы: Юр.Ханон  &  Анн.t'Харон
« Бальзам на душную » « Бальзам как на духу́ »

Ханóграф: Портал
NFN.png


Содержание



Belle-Lt.png девять её сил...Belle-Rt.png
на фоне его слабости ...

И ещё, что было сил,   
Обожаю девясил...[1]     

( М.Савояровъ )


...са́м ты..., девясил шершавый...
Девясил шершавый (Германия) [2]

д
евяси́л или жёлтый цвет (лат. Ínula) — чтоб вы впредь знали, тáк (или примерно так) называются [комм. 1] травянистые многолетние лекарственные растения из рода девясил семейства астровых (или сложноцветных, если по-старому).[комм. 2]

  Почти тотемное название девясил (девятисил, девять сил), дивосил или, тем более, живосил — говорит само за себя без посторонних подробностей и таких же объяснений. Подобно большинству местных локализаторов органического страха обезьяны перед силами природы внешней (а равно и бессилиями природы внутренней), девясил наделялся магическими свойствами у большинства племён, кланов и народностей, на которые приходились его места произрастания. Рослые, высокие и выносливые растения, растущие кустом, привлекали внимание и вызывали закономерную зависть: желание становиться подобным.[3]

  Кроме того, лучистые золотые цветы, имеющие внешнее сходство с солнцем или жёлтой звездой действовали, отчасти, гипнотически и были способны возбуждать ритуальные комплексы. Именно отсюда, из этого места, как нетрудно догадаться, и произрастает высокое значение девясила (мозжечковое, напрямую соответствующее языческим традициям) как растительного символа (Inula) во многих поли’теистических культах (не исключая друидов, разумеется). Немногие... уцелевшие свидетели утверждают, — зачастую было так: девясил помещался в центре капища и участвовал как «девятая сила» в процессе заклинания сил природы, в том числе и прямых..., продуктивных, не считая девяти месяцев беременности (и даже оргиастических, как наверное выразился бы Саша Скрябин)... Семьям, селениям, кланам, стаям и племенам хотелось, чтобы это растение постоянно находилось в центре и на окраине их территорий, охраняя и оберегая от болезней и — врагов. Несомненно, что именно по этой причине культурные формы, насаждаемые тысячелетиями, настолько распространились, что первоначальный ареал дикорастущего вида оказалось попросту невозможно определить.

  Девясил высокий относится к числу древнейших (не только профессий, но и) лекарственных растений, которые систематически применяли врачи эпохи Гиппократа, Диоскорида, Плиния..., а также Плиния, Диоскорида и Гиппократа, не исключая, впрочем, и всех остальных времён. Те же, в свою очередь, заимствовали культуру «солнечного цветка Ра» (или Ре) напрямую из Египта — подобно большинству своих традиционных «научных» знаний. Там же, в свою очередь, девясил имел важнейшее культовое значение (в том числе, для бальзамирования священных трупов) и выращивался в больших количествах, часто вместе с кано́пером. — Дым до небес..., даже дух захватывает.

  — Кстати, о птицах..., культовую связность канупера и девясила приметили не только египтяне времён Среднего Царства (не говоря уже о Древнем). К примеру, спустя пару-тройку тысяч лет для пижмы бальзамической и в средней полосе России было весьма распространено название «девятисильник благо’вонный» — типично средне-русское тотемное имя, которое скорее отражает похвалу и крайнее уважение крестьянского населения или кочевников к этому завозному «сорняку». Такое имя, «девятисильник» (или девясил) — говорит о высочайшей оберегающей (и лечебной, как следствие) оценке значения и того, и другого растения. «Девятисильный», — значит, по девяти силам лечит, практически, по всем какие есть, да ещё и к тому же наверняка нечистую силу отпугивает... по всем девяти лучам своего солнечного могущества...

С (первого) разу и не разберёшь: цветок это или какое-то подобие
гóспода бога, вездесущего и всемогущего...[4]

  Вслед за ветхими эллинами, опустившими применение «девяти’сила» (равно как и многих других египетских знаний о растениях) до утилитарного уровня прикладной медицины, это растение также нашло своё место во врачебной практике Авиценны и тысячи других лекарей «мягкого» Востока.[комм. 3] Девясил высокий как одно из эффективных растительных средств был описан во враческих & врачебных трактатах, в первую очередь, Диоскорида, отличившегося при Нероне; затем — трагически погибшего Плиния старшего и, разумеется, краеугольного Гиппократа. О бальзамировании, само собой, предпочитали особо не вспоминать.

  Как следствие всего перечисленного естественно-исторического бреда, в древней Греции и почти таком же Риме девясил стали использовать на всё более широкую широкую ногу, — причём, не только в качестве лекарственного средства, но и ради скуки или разнообразия. В частности, из него научились готовить самостоятельные оригинальные блюда (рецептура прилагается ниже), а также — в качестве божественной приправы к таким блюдам, говорить о которых (всуе) совсем не хотелось бы. В средние века (вместе со «священным» бальзамом канупера) девясил входил в число растений, обязательных (или настоятель...но рекомендованных) для монастырских садов и городского озеленения.

  Ничто в товарном производстве не должно оставаться неохваченным, даже божество (на всякий случай). В пищевой промышленности девясил (высокий) используют при изготовлении кондитерских изделий, для ароматизации вин, а также рыбы и других пищевых продуктов (последнее особенно трогательно). Также не стоило бы забывать, что девясил — неприхотливое и выносливое культурное растение, часто его садовые сорта используют для насаждений и декорирования влажных мест в парках, вдоль дорожек, тропинок, шоссе и железных дорог, а также отмывания выделяемых на эти цели соответствующих бюджетных среств. Последнее обстоятельство, как не трудно догадаться, играет особо важную роль в дальнейшем продвижении солнцеликих кустов девясила в область народного хозяйства такой же страны, а также в совершенствовании республиканских форм правления и у...правления российской действительностью.

  Не замахиваясь на слишком многое..., наскоро завершу: скромно и скупо, почти без слов. Как Мендельссон...[5]
  Итак..., сегодня приходится лишний раз признать, что языческие «девять сил» в полной мере выполнили свою функцию (маленького, местного) индикатора... и (такого же) провокатора.[6] Иудо-христианская цивилизация исключительных потребителей, за последние две тысячи лет распространившая своё господство на три с половиной континента, тем не менее, решительно упустила — главное пространство своего (не)влияния, через которое она пришла к власти, и через которое — конечно же, уйдёт обратно... Этот континент, чтобы не называть его нехорошим именем, — он находится глубоко внутри всякого из них, бравых обывателей своего маленького мира: и каждого вместе, и всех порознь. Всегда внутри. Без различий и уточнений. — О чём бы ни шло дело. И своё объемлющее влияние он проявляет как раз там, где и находится: внутри... В точности так, и я не побрезгую повторить: внутри. Без различия масштаба или размера, времени или места: внутри народов и государств; внутри групп и кланов; внутри племён и времён..., в конце концов, даже внутри по́лости этой (трижды) прекрасной обезьяны, отчего-то привыкшей называть себя — человеком. Именно там он и проиграл своё главное сражение.[7]:601 Оставив на месте девяти сил — всего лишь две..., от силы — три (силы, да и те — полуживые). И с каким-то изуверским наслаждением променяв все остальные (сначала пять, а затем и ещё четыре) — одну за другой — на очевидную девяти’слабость...

Во́т, значит, о чём они предпочитают всякий раз умалчивать,    
    (не) глядя на этот девяти’сильный цветок...,
              девятичного цвета внутреннего солнца.





A p p e n d i X

( или маленький цитатник для особо ослабевших )

...высокий девясил, очень высокий, выше не бывает...
Девясил высокий ( нас... Турция )

Девять сил — в прозе

➤   

Девясил противостоит яду, облегчает больную грудь, освещает и даёт сердцу радость и усладу. То есть, кто любит Божье слово и церковь, без печали преодолевает невзгоды жизни...[комм. 4]

  — В.Х. фон Хо́хберг, из книги «Сыч, атакуемый птицами», 1675
➤   

Тот корень <девятисильный> истолочь и смешать с мёдом пресным... и принять его по утру и вечером, сколько захочется, и от того кашель успокоится и вредная мокрота густая изнутри изгонится. Тот же корень вареный в вине и подслащенный сахаром хорошо, и принятый тяжело дышащим помогает.[8]

  — Симеон Половцев, «Вертоград Прохладный», конец XVII века
➤   

Это собственность (как её называет мой Афанасий) графини «Отакойто». Купцы-гуртоправы снимают часть этой степи, участками, для выкормки бойкого скота, с правом распахивать третью часть участка. Таким образом, поднявши часть степи плугом, они засевают на ней бакчи, потом просо, мак, пшеницу и, снявши несколько хлебов, бросают вспаханную землю и поднимают новь; тучный чернозём, оставленный без обработки, покрывается сорными травами: полыном, чернобыльником, девясилом, репейником и другими; некоторые стебли тянутся в вышину аршина на два и выше и образуют собою сорную заросль вышиною в рост человеческий. Вот отчего издали эти соры кажутся сплошною лесной кущей и так разнообразят вид степи. Тут появляется множество мышей, которым в грунте разрыхлённом легко устраивать для себя норки, и это служит приманкой для лисиц. Они постоянно мышкуют в сорах, а живут и выплаживают по соседству с ними, в сурчинах.[9]

  Егор Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857
➤   

 Тут другая дама, миссис Девясил, пришла с визитом и позвонила у входной двери — «рин-тин-тин».
— Милая моя миссис Девясил, — сказала миссис Апельсин, — как поживаете? Пожалуйста, пообедайте с нами. У нас будет только вырезка из пастилы, а потом просто хлеб с патокой, но если вы не побрезгаете нашим угощением, это будет так любезно с вашей стороны!
— С удовольствием, — сказала миссис Девясил. — Буду очень рада. Но как вы думаете, зачем я к вам пришла, сударыня? Догадайтесь, сударыня. <...>
Когда пришла пора пить чай, мистер и миссис Апельсин с ребёночком и миссис Девясил отправились к миссис Девясил. Дети ещё не пришли, но бальный зал для них был уже готов и разукрашен бумажными цветами.
— Какая прелесть! — сказала миссис Апельсин. — Ах, милашки! Как они обрадуются!
— А вот я детьми не интересуюсь, — сказал мистер Апельсин и зевнул.
— Даже девочками? — сказала миссис Девясил. — Полно! Девочками-то вы интересуетесь!..[10]

  Чарлз Диккенс, «Роман, сочинённый на каникулах. Сочинение мисс Нетти Эшфорд» (рассказ), 1868
➤   

Нет, не сено одно волу-молотильцу я вокруг себя вижу, ― я вижу вон он в лесу, девясил благовонный, утоляющий боли надсаженной груди; вон огненный жабник, врачующий чёрную немочь; верхоцветный исоп от удушья; ароматная марь против нерв, вон рвотный копытень; сон-трава от прострела; кустистый дрок; крепящая расслабленных омела; и болдырьян от детского родимца; и корень мандрагор, что благотворный сон даёт лишённому покоя несчастливцу...

  — Николай Лесков, «Божедомы», 1868
➤   

— Сено и спирт! А вот у самых ваших ног растёт здесь благовонный девясил, он утоляет боли груди; подальше два шага от вас, я вижу огневой жабник, который лечит чёрную немочь; вон там на камнях растёт верхоцветный исоп, от удушья; вон ароматная марь, против нервов; рвотный копытень; сонтрава от прострела; кустистый дрок; крепящая расслабленных алиела; вон болдырян, от детского родилища и мадрагары, от которых спят убитые тоской и страданием. Теперь, там, на поле, я вижу траву гулявицу от судорог; на холмике вон Божье деревцо; вон львиноуст от трепетанья сердца; дягиль, лютик, целебная и смрадная трава омег; вон курослеп, от укушения бешеным животным; а там по потовинам луга растёт ручейный гравилат от кровотока; авран и многолетний крин, восстановляющий бессилие; медвежье ухо от перхоты; хрупкая ива, в которой купают золотушных детей; кувшинчик, кукушкин лён, козлобород... Не сено здесь, мой государь, а Божья аптека.

  Николай Лесков, «На ножах», 1870
➤   

Накануне Аграфены Купальницы, за день до Ивана Купалы, с солнечным всходом по домам суета поднимается. Запасливые домовитые хозяйки, старые и молодые, советуются, в каком месте какие целебные травы в купальские ночи брать; где череду от золотухи, где шалфей от горловой скорби, где мать-мачеху, где зверобой, ромашку и девясил... А ведуны да знахарки об иных травах мыслят: им бы сыскать радужный, златоогненный цвет перелёт-травы, что светлым мотыльком порхает по лесу в Иванову ночь; им бы выкопать корень ревеньки, что стонет и ревёт на купальской заре, им бы через серебряную гривну сорвать чудный цвет архилина да набрать тирлич-травы, той самой, что ведьмы рвут в Иванову ночь на Лысой горе; им бы добыть спрыг-травы да огненного цвета папоротника...[11]

  Павел Мельников-Печерский, «В лесах» (книга вторая), 1874
...германский девясил в Праге...
Девясил германский ( Прага ) [12]
➤   

Было время гаданий, святочных забот, момент окуривать курятники смолою с девясилом, что спасает, как известно, кур от домового да курьей чумки, дни смывания лихоманки, отлучения от коровников ведьм, когда в ход шли вернейшие средства: четверговая соль, зола из семи печей, земляной купальский уголь из-под чернобыльника, сальная заговоренная свеча, вощанки, принесённый на север с киевских полей чертополох.[13]

  Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003
➤   

По всей средней Европе сильно распространен Д<евясил> обыкновенный, или высокий, I. Helenium L., который собственно один только и зовётся Д<евясилом> в русском народе (также девятисил, девясильник, дивосил, дикий подсолнечник). У нас он по всей Европейской России до Армении и в западной Сибири. <...> В качестве сорных растений весьма часты у нас ещё низкорослые: Д.британскийI. britannica L., Д. шершавый — I. hirta L., a в южной России Д.иволистный — I. salicina L., известные под множеством местных названий (а преимущественно варахия, горькуша, золотарник, лесная желтуха, горицвет лесовой, жёлтый глаз, воловьи очи и многие другие). Все также употребительны в домашней медицине, причём весьма часто принимаются за арнику, подобно немалому числу иных растений, схожих с последней, как и Девясил. Всего в России до 20 видов.

  Словарь Брокгауза и Ефрона, «Девясил», 1907
➤   

Но народный опыт, передающийся из поколения в поколение и уходящий своими истоками в глубь веков, убеждает, что и тут не обошлось без растительных красок, извлеченных из диких растений. С незапамятных времен известно, что отвар из корней конского щавеля, соединенный с винным камнем, окрашивает ткани в жёлтый цвет, а при железной протраве даёт чёрный. Корни девясила, вымачиваемые с азотистым аммонием (а в народной практике ― с мочой), дают синюю окраску. Водная вытяжка из цветков зверобоя красит в жёлтый и зелёный цвета, а тот же подкисленный горячий настой ― в красный и розовый.[14]

  — Короткова З., Фёдоров Р., «Цветно платьице не носится...», 1970
➤   

В старину это растение считалось одним из наиболее сильнодействующих лекарственных и магических средств. Оно широко использовалось для колдовства: в народе верили, что оно обладает девятью волшебными силами. Недаром ему и дали такое многозначительное название ― девясил. С лечебной целью девясил использовали ещё в древней Греции и Риме. Очень ценит его тибетская медицина, в которой применяется один из местных видов девясила. <...> Растение можно найти по влажным местам у берегов рек, озёр, на лугах, лесных полянах, среди зарослей кустарников. Крупные золотисто-жёлтые соцветия девясила появляются среди лета. Иногда растение называют диким подсолнечником. Идя по сыроватому лугу, вы обязательно обратите на него внимание. Уж очень он заметен: стебель девясила нередко достигает двух метров в высоту! Как декоративное растение девясил охотно выращивают в садах Украины. В земле девясил прячет короткое, толстое, мясистое корневище, от которого отходят толстые корни. Именно они используются с лечебной целью. В них содержатся эфирное масло, сапонины, смолы, незначительное количество алкалоидов, смолистые и другие вещества. В этом растении впервые был обнаружен углевод инулин, которого в его корневище до 44%. По латинскому названию растения (Inula helenium L.) вновь открытое вещество и получило своё имя. Инулин ― это полисахарид, состоящий из 30-36 остатков сахара фруктозы. Сам инулин особой сладостью не отличается, но его можно превратить в сладкую фруктозу, для этого достаточно подействовать на него кислотой, в результате чего молекула инулина, гидролизуясь, распадается на молекулы фруктозы. Если, например, молодые одногодичные корни девясила очистить, промыть, мелко нарезать и сварить с кислым молоком или щавелем, то получится сладкий сироп.[15]

  — А. Быков, «Девять сил», 1970
➤   

Фрол оделся, чтоб комары не заели, и занялся аптечным сбором. Нащипал белого земляничного цвету и кожаных листиков брусники, свежих сосновых побегов нарвал, полынь на лугу отыскал и цветы девясила. Засыпал всё это в жирный после утиного супчика казан и, долив озерной водицы, поставил на огонь. Варево вышло горьковатое, но приятное и хорошо пахло. Витёк покорно испил целую банку и с помощью Фрола кое-как доковылял до бивуака.[16]

  Еремей Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985
➤   

Одни авторы считают родиной <девясила> Среднюю Азию, другие указывают в качестве неё Апеннинский и Балканский полуострова. В ряде районов Европы, а также в Малой Азии, Японии и Северной Америке встречается лишь в одичавшем состоянии на лугах, среди прибрежных кустарников по опушкам лесов, луговым оврагам, сырым лугам, среди живых изгородей, в окрестностях посёлков. <...>
В настоящее время сырьё заготавливают только от культивированных растений (Северная Голландия, Бельгия, Франция, Германия, Югославия, Польша, Венгрия и Северная Америка). Древние римляне использовали корневище девясила как лечебное средство и в качестве овоща.[17]

  — Франтишек Стары, «Лекарственные растения», 1982
➤   

Научное название рода Inula (от греческого inaein — очищать, опорожнять) указывает на его лекарственное действие. Видовое название helenium (от греческого Helios — солнце) из-за формы соцветия и окраски цветков. Местные названия: оман, девятисил, дивосил, дикий подсолнечник, дзивасил высокий, жывасил (бел.), андыз (азер.), кхмух (арм.) мзиура (груз.), чорой, совырварице (молд.).[18]:21

  — Михаил Кудинов и др., «Пряно-ароматические растения», 1986
...а девясил британский — отчего-то в Германии...
Девясил британский ( Хермания ) [19]
➤   

Как сырьё используется подземная часть девясила. Корневища могут употребляться при приготовлении пудингов, конфет и др. В качестве пряности представляет интерес для консервной промышленности.
Очень популярен в народе как лекарственное растение. По старинным поверьям, имеет девять волшебных сил, на что указывает его русское название.
Корни и корневища девясила обладают отхаркивающим, противовоспалительным и желчегонным действием. Благодаря противовоспалительному действию препараты девясила являются эффективным средством для лечения болезней желудочно-кишечного тракта, а также суставного ревматизма и геморроя. Препарат «Алантон», выпускаемый в форме таблеток, способствует заживлению язвы желудка и двенадцатиперстной кишки. Мази на основе девясила используются наружно при различных кожных заболеваниях (чесотке, экземе, нейродермитах).
Корни обладают красительным действием (дают синий цвет). Посредственный медонос. Декоративен.[18]:22

  — Михаил Кудинов и др., «Пряно-ароматические растения», 1986
➤   

На узких, высоко приподнятых над поверхностью грядках вместо моркови и огурцов золотились звездочки зверобоя, качались скромные головки тысячелистника. Среди ошарашивающего разнообразия Люсин распознал валерьяну и донник, душицу и мяту, девясил, шалфей и горец. <...>
Фрол оделся, чтоб комары не заели, и занялся аптечным сбором. Нащипал белого земляничного цвету и кожаных листиков брусники, свежих сосновых побегов нарвал, полынь на лугу отыскал и цветы девясила.[20]

  Еремей Парнов, «Александрийская гемма», 1990
➤   

К концу лета по сырым лугам и полянам вырастают мощные растения девясила высокого: прикорневая розетка широких опушённых листьев служит основанием для полутораметрового цветоноса, несущего жёлтые, ромашкоподобные цветки. Корни девясила ― популярное в народе лекарственное средство. Лечебна и полынь-чернобыльник с лопастно-рассечёнными листьями. Повыше в горы, на выпасах, рассыпались по низкой траве бело-розовые звёздочки маргаритки многолетней.[21]

  — Юрий Карпун, «Природа района Сочи», 1997
➤   

И лишь воображение и знание символики растений могли подсказать более или менее правильное название или помочь сделать адекватную замену одного названия растения другим. Например, в русском переводе книги пророка Исаии (55:12) сказано: «Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастёт мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое». Однако в этом стихе на языке оригинала ― иврите ― употреблено слово, обозначающее не крапиву, а девясил вязкий (Inula viscose), хорошо известное в Израиле травянистое растение, содержащее едкий сок. Это растение семейства сложноцветных росло и продолжает расти практически повсеместно, образуя обширные заросли вдоль сухих русел рек, на песчаных отмелях и пустырях. Оно вполне могло служить для евреев таким же символом запустения, каким для русских является крапива. Переводчик, столкнувшись с совершенно неизвестным ему названием, но, отчётливо понимая смысл сказанного, заменяет неведомое ему растение крапивой ― словом, несущим ту же смысловую нагрузку.[22]

  — И.Сокольский, «Что есть что в мире библейских растений», 2006



Девять сил — в поэзии

...око христово, оно же — крестово...
Девясил Христово око ( Австрия ) [23]


➤   

Я всех бессильнее, когда один счисляюсь,
Но если к одному из братьев прилепляюсь,
Я больше в девять раз прибавлю сил его;
Как братьев нет при мне, не сто́ю ничего...[24]

  Адриан Дубровский, «Есть братьев у меня великое число...», 1756
➤   

Сей меч единым сильным махом
У Гидры девять глав отсе́к;
Сей меч хранился там под страхом
И в сказках назван Самосе́к. [25]

  Ипполит Богданович, «Душенька» (книга вторая), 1782
➤   

Послушайте повести чу́дной!
Дочерей у матери девять,
Десятою беременная ходит;
Бога молит, чтоб мальчик родился.
А когда её время приспело,
Родила мать десятую дочку.
Спрашивал кум на крестинах,
Какое дать крестнице имя?
С досадою мать отвечала:
«Яня имя ей, побери её дьявол[26]

  Александр Востоков, «Яня мизиница» (из сборника «Сербские песни»), 1824
➤   

Хоть мы крепости не взяли,
Но поклясться можем смело
Перед совестью и честью,
Не нарушили ни разу
Нами данного обета:
Целых девять лет не ели,
Ничего не ели ровно,
Кроме только молока!»
Ободрённые сей речью,
Девятнадцать кастильянцев,
Все, качаяся на седлах,
В голос слабо закричали :
«Sancto Jago Compostello!..»[27]:51

  — Козьма Прутков (Алексей Толстой), «Осада Памбы» , 1854
➤   

Говорит: «Поправлюсь, матушка!»
Да ошибся ― не поправился,
Девять дней хворал Иванушка,
На десятый день преставился...[28]

  — Николай Некрасов, «Орина, мать солдатская», 1863
➤   

Её любовь проснулась в девять лет,
Когда иной ребёнок занят куклой.
Дитя цвело, как томный персик пухлый,
И кудри вились, точно триолет...[29]

  Игорь Северянин, «Сонет», 1909
➤   

Ленясь, смотрю на берега...
Душа вполне во власти тела ―
В неделю правая нога
На девять фунтов пополнела...[30]

  Саша Чёрный, «Благословен степной ковыль...» (из сборника «Кумысные вирши»), 1909
➤   

Самый первый в мире цвет ― первоцвет,
Самый первый ― это он, первоцвет,
И первей его на этом свете ― нет. <...>
И ещё, что было сил,
Обожаю девясил.[1]

  Михаил Савояров, «Без счёта» (из сборника «Не в растения»), 1913
➤   

И если слабею, мне снится икона
И девять ступенек на ней.
И в голосе грозном софийского звона
Мне слышится голос тревоги твоей...[31]

  Анна Ахматова, «И в Киевском храме Премудрости Бога...», 1914
➤   

Бас, то есть Собакин-младший, пел под Шаляпина, да ещё и о́кал:
Молодило! Хрен! Пупавка!
Клещевина, клопогон!
Девясил, мордовник, шпорник,
Высколка, копытень, лютик,
Коровяк, котовник, лук.
На третьем куплете хор, миманс, танцоры разделились на две группы, славянофилы да западники, каждый выкрикивал своё в пику оппонентам...[13]

  Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003





A p p e n d i X - II

...комментарий с дубинкой в руках (и с камнем во рту)...
пара слов вдогонку [32]

Ком’ментарии


  1. Чтобы не врать слишком долго, наскоро перечислю другие народные имена & на...звания девясила, взятые из соответствующих словарей и справочников. Вот они: девятисил, оман, дикий подсолнечник, дивосил, горькуха, золотарник, лесная желтуха, горицвет лесовой, чертополох, еленина трава, чертополошник, медвежье ухо... Между тем, всякому проницательному оку понятно, что большинство этих названий относятся — к девясилу высокому, самому известному и заметному виду.
  2. Упомянутый всуе род девясил насчитывает более сотни видов, из которых на территории, прошу прощения, России произрастает примерно треть, несомненно лучшая как по качеству, так и по составу. Наиболее известный вид, это — девясил высокий, признанное лекарственное и ароматическое растение. Как правило, именно его и имеют в виду, когда говорят просто и односложно: «девясил», — без дальнейших уточнений. Или не совсем его, в крайнем случае.
  3. Утилитарная цивилизация потребителей, несомненно, нашла прекрасное потребительное место и для этого предмета. Спектр даже современного медицинского применения девясила (чаще всего девясила высокого или Inula helenium L.), очень широк: от гомеопатии до мазей или настойки на портвейне. Последнее, естественно, приветствуется особо. Производятся из девятисильника также и лекарственные препараты, в частности давно известные таблетки алантолактон (глистогонные) и алантон (применяется при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки). Старые латинские названия девясила, которые употребляли аптекари и эскулапы: Helenii rhizome (для корневищ), Helenii folium (для листьев), а в более старой форме: Radix & Folia Helenii (опять же, разумея под этим именем самый известный вид: девясил высокий или «солнечник»).
  4. Редко когда удаётся испытать большее наслаждение от соприкосновения с религиозной логикой, да ещё и поэтической, да ещё и средневекового (бес) сознания. Спасибо, мой дорого́й герр Хохберг.


Ис’сточники


  1. 1,0 1,1 М.Н.Савояров, «Без счёта» (1913), из сборника «Не в растения» (1902-1934 гг.) — «Внук Короля» (двух...томная сказ’ка в прозе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  2. Ил’люстрация — (Inula hirta (девясил шершавый), Tauberland, Germany (12 mai 2007).
  3. Библия (синодальный перевод). 1876 год. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1: 26-27.
  4. Юр.Ханон. «Закрытый Реквием» для 13 исполнителей (ос.71, 1998) — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 1999 г.
  5. Мендельсон Ф. Пестни без слов (для фор’тепиано). — Мосва: издательство Музыка (его), 1965 г.
  6. С.О.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  7. Юр.Ханон. «Чёрные Аллеи», или книга, которой-не-было-и-не-будет. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 г. — 648 стр.


  8. Симеон Половцев (перевод с польского в конце XVII века). «Книга глаголемая Вертоград Прохладный, избранная от многих мудрецов о различных врачевских вещах ко здравию человекам пристоящих».
  9. Е.Э.Дриянский. «Записки мелкотравчатого». — Мосва: «Советская Россия», 1985 г.
  10. Чарлз Диккенс, Собрание сочинений в тридцати томах, том 26, (перевод М.Клягиной-Кондратьевой, И.Гуровой). — Мосва: Государственное издательство художественной литературы, 1960 г.
  11. П.И. Мельников-Печерский. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.
  12. Иллюстрация — Flowers of plant Inula germanica from the Botanical Gardens of Charles University, Prague, Czech Republic (ботанический сад города Прага, 13 iuli 2011)
  13. 13,0 13,1 Н.В.Галкина, «Вилла Рено». — СПб.: журнал «Нева», №1 за 2004 г.
  14. Короткова З., Федоров Р., «Цветно платьице не носится...». — М., журнал «Химия и жизнь», №2 за 1970 г.
  15. А.Быков, «Девять сил». — М.: журнал «Химия и жизнь», №12 за 1970 г.
  16. Е.И. Парнов, «Третий глаз Шивы». — М.: Детская литература, 1985 г.
  17. Ф.Стары, В.Йирасек. «Лекарственные растения». — Прага: Артия, 1982 г., 256 стр. — стр.150
  18. 18,0 18,1 Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В. «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. илл.
  19. Ил’люстрация — Wiesen-Alant (Inula britannica) im Naturschutzgebiet Rheinwald Altlußheim, административный округ Карлсруэ (24 iuni 2014)
  20. Е.И.Парнов, «Александрийская гемма». — Мосва: «Московский рабочий», 1992 г.
  21. Карпун Ю.Н. «Природа района Сочи. Рельеф, климат, растительность». (Природоведческий очерк). — Сочи: 1997 г.
  22. И. Сокольский, «Что есть что в мире библейских растений». — Мосва: журнал «Наука и жизнь», №5 за 2006 г.
  23. Ил’люстрация — «Christusaugen-Alant», Inula oculus-christi. Fundort: Austria, Leiser-Berge, Bezirk Mistelbach, Niederösterreich; ca. 460 msm
  24. А.И.Дубровский в книге: «Поэты XVIII века». Библиотека поэта. — Ланинград: Советский писатель, 1972 г.
    Ханóграф: Портал
    AnTh.png
  25. И.Ф.Богданович «Стихотворения и поэмы». Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград: Советский писатель, 1957 г.
  26. А.Х.Востоков в книге: «Поэты-радищевцы». Библиотека поэта. — Ленинград: Советский писатель, 1979 г.
  27. «Сочинения Козьмы Пруткова». — Мосва: «Художественная литература», 1976 г. 384 стр.
  28. Н.А.Некрасов. Полное собрание стихотворений в трёх томах: «Библиотека поэта». Большая серия. — Ленинград: Советский писатель, 1967 г.
  29. Игорь Северянин, «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы». — Мосва: «Наука», 2004 г.
  30. Саша Чёрный, собрание сочинений в пяти томах, — Мосва: «Эллис-Лак», 2007 г.
  31. А.А.Ахматова. Собрание сочинений в шести томах. — Мосва: Эллис Лак, 1998 г.
  32. Иллюстрация — некий ко’позитор ещё в те времена, перед пересадкой тотемного Trichocereus scopulicola (лысый природный эхинопсис из Чили). — Сан-Перебур, 5 апреля 2010 года (завершая «Ницше contra Ханон»).


Лит’ература  ( бывшая и не бывшая )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png

Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png



См. тако же

Ханóграф: Портал
NFN.png

Ханóграф: Портал
EE.png



см. дальше





или в ссылку

— Компилятивное эссе « артефакты девяти сил »
было собрано (по малым кусочикам) в конце 2013 года.
Кое-как сократив, в оскоплённом виде оно было подарено
боковому проекту « викицитатник » под сходным именем : « Девясил ».



Red copyright.png  Авторы : Юр.Ханон & Анн.t’Харон.     Все права со’хранены. Red copyright.png
Auteurs : Yur.Khanon & Ann.t’Haron.  Red copyright.png  All rights reserved.


* * * эту статью могут исправлять
только сами Авторы.
(оба двои обои)

— Желающие сделать замечания или дополнения,
могут оставить их при себе — или
переправить через резиновый шланг.



«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»