Урок Орика (Эрик Сати. Лица) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) м (полунощные коррективы-корректуры) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (Орнелла + дополнения в список литтературы) |
||
| Строка 22: | Строка 22: | ||
| [[Файл:Satie Robert Caby1925 Khanon de212.jpg|188px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...как говорится, весь товар лицом...]] | | [[Файл:Satie Robert Caby1925 Khanon de212.jpg|188px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...как говорится, весь товар лицом...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#551144">Сати</font>]] <small> (1 июля 1925) <small><ref><font color=" | + | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#551144">Сати</font>]] <small> (1 июля 1925) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Мёртвый [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#551133">Эрик Сати</font>]] ''(рисунок Робера Каби, сделанный в комнате 4 корпуса Гейне 1 июля 1925)''. — ''Robert Caby'', «Erik Satie sur son lit de mort», 1925. ''Encre de chine, 15,8x12 cm''. — Archive Robert Caby, Paris.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 44: | Строка 44: | ||
| [[Файл:Auric George par Cocteau (1921).jpg|188px|link=Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|...здесь нарисован человек 21 года от роду, который только что достиг совершеннолетия...]] | | [[Файл:Auric George par Cocteau (1921).jpg|188px|link=Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|...здесь нарисован человек 21 года от роду, который только что достиг совершеннолетия...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Орик</font>]] <small>''(1921)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Орик</font>]] <small>''(1921)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жорж Орик</font>]], рисунок [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жана Кокто</font>]] (1921), одна из лучших карикатур на Орика.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 54: | Строка 54: | ||
  Не стану (здесь) напрасно приводить десятки примеров эталонного пакостничества & хамства подростка Ори́ка ''{{comment|против|contra}}'' Эри́ка. В конце концов <small>(и начале начал)</small>, для этого существует [[Antidates (arte)|<font color="#441144">''первая книга'' Сати</font>]],<small><small><ref name="Задним">''[[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2009 г.</ref>{{rp|329}}</small></small> — открывайте, если можете!.. Там всё есть. И даже с горкой. Да и [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441144">здесь</font>]] буквально [[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#441144">за углом</font>]] ([[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#441144">на страницах</font>]] блаженной памяти [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#441144">ханóграфа</font>]]) рассеян <small>(не)</small>добрый десяток без’образных слов (печатных и непечатных) & таких же выходок вечно недовольного одутловатого под’свинка по имени Жора-голубенький... — Хотя ''после всего'' <small>(немного ниже)</small> всё-таки придётся припомнить этому злопамятному поганцу несколько его выходок, особенно {{comment|выпуклых|& не’пригараемых}}.<small><small><ref group="комм.">Чего стоила, к примеру, дегенеративная выходка двух великовозрастных придурков: Орика и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуленка</font>]], когда они в середине {{comment|июня|аккуратно на мой день рождения}} 1924 прислали Сати домой бандеролью (по городской почте) детскую погремушку в виде лысой головы старика, сопроводив её запиской хамского & срамного содержания (которая им самим, видимо, казалась очень остро...умной).</ref></small></small> — Исключительно ради наглядности кон’траста... с его же статьёй (про «дорогого мэтра»). Посмертной... Написанной как ни в чём не бывало. Словно бы и не было никаких нападок, издевательств и оскорблений, не говоря уже о деятельном участии в «скандальном провале» двух последних балетов Сати, среди прочей толпы хулиганов из [[Андре Бретон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">бретоновской</font>]] шан’трапы...<small><small><ref group="комм.">Премьера балета «[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|<font color="#551133">Приключения Меркурия</font>]]» была прервана и, по сути, сорвана скандалом, который устроила [[Андре Бретон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">дубина-Бретон</font>]] со своей бандой «дадаистов-самозванцев» (включая Орика, само собой). Только через полчаса полиции с трудом удалось выпроводить толпу орущих и дерущихся идиотов..., какой уж тут балет, после всего. Самым популярным воплем этих [[Surrealisme|<font color="#551133">сюр...реалистов</font>]] было ''«Долой Сати!»'', разумеется. Ничего содержательнее они не придумали, но зато аккуратно являлись и на следующие спектакли, устраивая на них кошачьи концерты и собачьи каденции.</ref></small></small> И не захочешь, да вспомнишь поневоле приснопамятную провинциальную дурочку Фриду (Кало), с ужасом схватившуюся за голову при виде этих, с позволения сказать, «[[Surrealisme|<font color="#441144">сюр’реалистов</font>]]», а на деле — не более чем толпы богемно-клошарского сброда: «я мечтала <в Париже> увидеть настоящих художников, но наткнулась только на толпу сукиных детей...»<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]''. «Разговор с тобой короткий...» — Сан-Перебур: [https://huxley.media/pervoe-intervju-za-poslednie-28-let-s-kompozitorom-pisatelem-i-hudozhnikom-juriem-hanonom/ <font color="#551133">''интервью</font>] журналу «Хаксли»'', 17 февраля 2020 г.</ref></small></small> Примерно таким был и сам Орик, даром что «ко’мозитор» (и драться не умел, в отличие от дубины-Бретона). Чего стóила только одна его статейка из «Литературного обозрения», вышедшая за год до смерти «дорогого учителя»... Полностью выдержанная в тоне «анти-Сати», она полностью состояла из перлов — ниже пояса. |   Не стану (здесь) напрасно приводить десятки примеров эталонного пакостничества & хамства подростка Ори́ка ''{{comment|против|contra}}'' Эри́ка. В конце концов <small>(и начале начал)</small>, для этого существует [[Antidates (arte)|<font color="#441144">''первая книга'' Сати</font>]],<small><small><ref name="Задним">''[[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2009 г.</ref>{{rp|329}}</small></small> — открывайте, если можете!.. Там всё есть. И даже с горкой. Да и [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441144">здесь</font>]] буквально [[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#441144">за углом</font>]] ([[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#441144">на страницах</font>]] блаженной памяти [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#441144">ханóграфа</font>]]) рассеян <small>(не)</small>добрый десяток без’образных слов (печатных и непечатных) & таких же выходок вечно недовольного одутловатого под’свинка по имени Жора-голубенький... — Хотя ''после всего'' <small>(немного ниже)</small> всё-таки придётся припомнить этому злопамятному поганцу несколько его выходок, особенно {{comment|выпуклых|& не’пригараемых}}.<small><small><ref group="комм.">Чего стоила, к примеру, дегенеративная выходка двух великовозрастных придурков: Орика и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуленка</font>]], когда они в середине {{comment|июня|аккуратно на мой день рождения}} 1924 прислали Сати домой бандеролью (по городской почте) детскую погремушку в виде лысой головы старика, сопроводив её запиской хамского & срамного содержания (которая им самим, видимо, казалась очень остро...умной).</ref></small></small> — Исключительно ради наглядности кон’траста... с его же статьёй (про «дорогого мэтра»). Посмертной... Написанной как ни в чём не бывало. Словно бы и не было никаких нападок, издевательств и оскорблений, не говоря уже о деятельном участии в «скандальном провале» двух последних балетов Сати, среди прочей толпы хулиганов из [[Андре Бретон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">бретоновской</font>]] шан’трапы...<small><small><ref group="комм.">Премьера балета «[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|<font color="#551133">Приключения Меркурия</font>]]» была прервана и, по сути, сорвана скандалом, который устроила [[Андре Бретон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">дубина-Бретон</font>]] со своей бандой «дадаистов-самозванцев» (включая Орика, само собой). Только через полчаса полиции с трудом удалось выпроводить толпу орущих и дерущихся идиотов..., какой уж тут балет, после всего. Самым популярным воплем этих [[Surrealisme|<font color="#551133">сюр...реалистов</font>]] было ''«Долой Сати!»'', разумеется. Ничего содержательнее они не придумали, но зато аккуратно являлись и на следующие спектакли, устраивая на них кошачьи концерты и собачьи каденции.</ref></small></small> И не захочешь, да вспомнишь поневоле приснопамятную провинциальную дурочку Фриду (Кало), с ужасом схватившуюся за голову при виде этих, с позволения сказать, «[[Surrealisme|<font color="#441144">сюр’реалистов</font>]]», а на деле — не более чем толпы богемно-клошарского сброда: «я мечтала <в Париже> увидеть настоящих художников, но наткнулась только на толпу сукиных детей...»<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]''. «Разговор с тобой короткий...» — Сан-Перебур: [https://huxley.media/pervoe-intervju-za-poslednie-28-let-s-kompozitorom-pisatelem-i-hudozhnikom-juriem-hanonom/ <font color="#551133">''интервью</font>] журналу «Хаксли»'', 17 февраля 2020 г.</ref></small></small> Примерно таким был и сам Орик, даром что «ко’мозитор» (и драться не умел, в отличие от дубины-Бретона). Чего стóила только одна его статейка из «Литературного обозрения», вышедшая за год до смерти «дорогого учителя»... Полностью выдержанная в тоне «анти-Сати», она полностью состояла из перлов — ниже пояса. | ||
| − | <center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#4E1111;border-radius:10px;border:2px solid #331111;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #882222;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #882222;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #882222;background:#AA99CC">  ...какой «композитор», разуйте глаза! — Да это же просто {{comment|нормандский|исключительно для тех, кто понимает это слово}} нотариус, пригородный фармацевт, гражданин Сати из Совета [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441144">Аркёя</font>]], старый приятель [[Альфонс Алле|<font color="#441144">Альфонса Алле</font>]]<small><small><ref group="комм.">Если бы не паскудный тон, переполненный желанием как можно сильнее уязвить «дорогого учителя» лично, всю эту тираду (включая приятеля Альфонса) можно было бы свести к одному слову: это [[фумизм|<font color="#551133">фумист, старый фумист</font>]]. Пустивший дым в глаза всем присутствующим. — Возразить против такого утверждения нечего, да и крыть его тоже нечем. Хотя Эрику оно бы тоже не слишком понравилось (причём, сразу с двух сторон).</ref></small></small> и кантор Розы и Креста...<small><small><ref name="Ecrits">''[[Erik Satie|<font color="#551133">Erik Satie</font>]]'', «Ecrits». — Paris: Editions Gerard Lebovici, 1990. — 392 p. — pp.247-248.</ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">George Auric</font>]], «Les Nouvelles litteraires, artistiques et scientifiques», №88, 21 июня 1924''</font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#4E1111;border-radius:10px;border:2px solid #331111;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #882222;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #882222;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #882222;background:#AA99CC">  ...какой «композитор», разуйте глаза! — Да это же просто {{comment|нормандский|исключительно для тех, кто понимает это слово}} нотариус, пригородный фармацевт, гражданин Сати из Совета [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441144">Аркёя</font>]], старый приятель [[Альфонс Алле|<font color="#441144">Альфонса Алле</font>]]<small><small><ref group="комм.">Если бы не паскудный тон, переполненный желанием как можно сильнее уязвить «дорогого учителя» лично, всю эту тираду (включая приятеля Альфонса) можно было бы свести к одному слову: это [[фумизм|<font color="#551133">фумист, старый фумист</font>]]. Пустивший дым в глаза всем присутствующим. — Возразить против такого утверждения нечего, да и крыть его тоже нечем. Хотя Эрику оно бы тоже не слишком понравилось (причём, сразу с двух сторон).</ref></small></small> и кантор Розы и Креста...<small><small><ref name="Ecrits">''[[Erik Satie|<font color="#551133">Erik Satie</font>]]'', «Ecrits» (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris: Editions Gerard Lebovici, 1990. — 392 p. — pp.247-248.</ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">George Auric</font>]], «Les Nouvelles litteraires, artistiques et scientifiques», №88, 21 июня 1924''</font><br></blockquote></center> |
  Как венец банальности, мне могут возразить (откуда-то снизу), что Эрик и сам имел характерец «не подарок», пожалуй, «ещё и ''почище'' Орика» будет. Возражать не стану, потому что вообще ставить эти два имени рядом — неуместно, типическое скудоумие. Эти два человека, (очень) мягко выражаясь, несимметричны и несопоставимы. Один ''обязан'' другому почти всем, что составило начинку и существо его жизни (в том числе, и на будущее). И главное, масштаб этих двух лиц (взятых как изнутри, так и снаружи) выглядит даже не как заезженная «моська, лающая на слона»,<small><small><ref>''Крылов И. А.'' Слон и моська. Басни. — Мосва: Речь, 2018 г.</ref></small></small> но не более чем «карабкающаяся вошь» (по старому как мир рецепту Эрика).<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|544}}</small></small> Ну и главное, помимо любых оценок: агрессия была односторонней, — заносчивый {{comment|молоко’сос|очень подходящее слово, не так ли?}} (да ещё и в составе банды похожих молоко’сосов) нападал на больного старика, спустя полгода оказавшегося в палате для умирающих.<small><small><ref group="комм.">Особенно приятно вспомнить, что все три героя, упомянутых выше ([[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Кокто</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуленк</font>]]) были из богатых (или очень богатых) семеек. Три молодых и полных сил лоботряса из числа трафаретной «золотой молодёжи», — Кокто был самым старшим, а двое остальных совсем подростки, — с полной дури напали на «вечного бедняка» из парижского предместья, и ради забавы пинали его ногами.</ref></small></small> При том, что этому старику он был кое-чем обязан..., а тот, в свою очередь, не сделал ему ничего дурного. Всего лишь, посмел не одобрить его поведения, напоследок. И больше — ничего... (проступок, несомненно, очень серьёзный, заслуживающий высшей меры наказания). |   Как венец банальности, мне могут возразить (откуда-то снизу), что Эрик и сам имел характерец «не подарок», пожалуй, «ещё и ''почище'' Орика» будет. Возражать не стану, потому что вообще ставить эти два имени рядом — неуместно, типическое скудоумие. Эти два человека, (очень) мягко выражаясь, несимметричны и несопоставимы. Один ''обязан'' другому почти всем, что составило начинку и существо его жизни (в том числе, и на будущее). И главное, масштаб этих двух лиц (взятых как изнутри, так и снаружи) выглядит даже не как заезженная «моська, лающая на слона»,<small><small><ref>''Крылов И. А.'' Слон и моська. Басни. — Мосва: Речь, 2018 г.</ref></small></small> но не более чем «карабкающаяся вошь» (по старому как мир рецепту Эрика).<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|544}}</small></small> Ну и главное, помимо любых оценок: агрессия была односторонней, — заносчивый {{comment|молоко’сос|очень подходящее слово, не так ли?}} (да ещё и в составе банды похожих молоко’сосов) нападал на больного старика, спустя полгода оказавшегося в палате для умирающих.<small><small><ref group="комм.">Особенно приятно вспомнить, что все три героя, упомянутых выше ([[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Кокто</font>]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Орик</font>]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Пуленк</font>]]) были из богатых (или очень богатых) семеек. Три молодых и полных сил лоботряса из числа трафаретной «золотой молодёжи», — Кокто был самым старшим, а двое остальных совсем подростки, — с полной дури напали на «вечного бедняка» из парижского предместья, и ради забавы пинали его ногами.</ref></small></small> При том, что этому старику он был кое-чем обязан..., а тот, в свою очередь, не сделал ему ничего дурного. Всего лишь, посмел не одобрить его поведения, напоследок. И больше — ничего... (проступок, несомненно, очень серьёзный, заслуживающий высшей меры наказания). | ||
::— И безусловно заслуживший её, ''как видно''... | ::— И безусловно заслуживший её, ''как видно''... | ||
| − |   Пожалуй, венцом ''«{{comment|критической|читай: критинической}}»'' (во всех смыслах) деятельности Орика стала его рецензия на последний опус «дорогого учителя», где он назвал «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#441144">Отмену спектакля</font>]]» — <font style="font:normal 18px 'Times New Roman';color:#4E1111;">''«трудолюбивым ничтожеством в двух актах»''</font>.<small><small><ref name="Corres">''[[Erik Satie|<font color="#551133">Erik Satie</font>]]'', «Correspondance presque complete». — Paris: «Fayard / Imec», 2000. — 1260 p.</ref>{{rp|1056}}</small></small> Травля (физическая и в прессе) последних двух спектаклей с музыкой Сати в мае и ноябре 1924 года привела, как минимум, к банкротству двух поставивших их театров и резкому ускорению течения смертельной болезни их автора. Пожалуй, после этого можно только крикнуть любимое «Браво-во-во!» Эрика и напоследок похлопать прекрасного одутловатого «ученичка» сначала по плечу, а потом и — по шее, если по’везёт... | + |   Пожалуй, венцом ''«{{comment|критической|читай: критинической}}»'' (во всех смыслах) деятельности Орика стала его рецензия на последний опус «дорогого учителя», где он назвал «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#441144">Отмену спектакля</font>]]» — <font style="font:normal 18px 'Times New Roman';color:#4E1111;">''«трудолюбивым ничтожеством в двух актах»''</font>.<small><small><ref name="Corres">''[[Erik Satie|<font color="#551133">Erik Satie</font>]]'', «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris: «Fayard / Imec», 2000. — 1260 p.</ref>{{rp|1056}}</small></small> Травля (физическая и в прессе) последних двух спектаклей с музыкой Сати в мае и ноябре 1924 года привела, как минимум, к банкротству двух поставивших их театров и резкому ускорению течения смертельной болезни их автора. Пожалуй, после этого можно только крикнуть любимое «Браво-во-во!» Эрика и напоследок похлопать прекрасного одутловатого «ученичка» сначала по плечу, а потом и — по шее, если по’везёт... |
  Садись, брат... Два балла. Можешь быть доволен. Ты отлично сдал свой... ''урок'', после всего...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|644}}</small></small><br> |   Садись, брат... Два балла. Можешь быть доволен. Ты отлично сдал свой... ''урок'', после всего...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|644}}</small></small><br> | ||
| Строка 75: | Строка 75: | ||
| [[Файл:Georges Auric 1923.jpg|188px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...как говорится, здесь весь товар лицом...]] | | [[Файл:Georges Auric 1923.jpg|188px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...как говорится, здесь весь товар лицом...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Орик</font>]] <small>''(годом ранее)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Орик</font>]] <small>''(годом ранее)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">Жорж Орик</font>]] из ресторанной фотографии ~ 1923-24 года, отдельно от [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">какого-то Кокто</font>]]</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 107: | Строка 107: | ||
| [[Файл:Yuri Khanon pars verdes se215.jpg|188px|link=Наум Груберт (Из музыки и обратно)|...ах, бедный Йорик, и ничего-то не исправишь, ему теперь можно только посочувствовать...]] | | [[Файл:Yuri Khanon pars verdes se215.jpg|188px|link=Наум Груберт (Из музыки и обратно)|...ах, бедный Йорик, и ничего-то не исправишь, ему теперь можно только посочувствовать...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Khanon|<font color="#551144">век спустя</font>]] <small>''(септ 215)''<small><ref name="khn"><font color=" | + | | [[Khanon|<font color="#551144">век спустя</font>]] <small>''(септ 215)''<small><ref name="khn"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Время и место действия совпадают: [[Внук короля (Юр.Ханон)|<font color="#551144">каноник</font>]] и композитор [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]. — Сан-Перебур <small>(дурное {{comment|место|неподалёку от бывшего Тучкова моста}})</small>. — [[Canonic|<font color="#551144">Canonic</font>]] & composer [[wikipedia:Yuri Khanon|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]], sept-2015, Saint-Petersbourg.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 115: | Строка 115: | ||
::— От которого остался только черепок (да и тот — пустой)... | ::— От которого остался только черепок (да и тот — пустой)... | ||
| − |   Познакомившись с «дорогим учителем» накануне войны, в декабре 1913 года <small>(не с первого раза, впрочем),<small><ref name="Satie">''[[Erik Satie (liste-2)|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]'', «Correspondance presque complete». — Paris. «Fayard / Imec», 2000. — 1260 p., tirage 10 000</ref>{{rp|657}}</small></small> почти пятнадцатилетний Орик следующие годы (почти столько же) провёл в постепенном дрейфе... вниз. Ровно в том направлении, куда тащила его природная органика: характер {{comment|плюс|вернее говоря, минус, конечно}} [[хомистика|<font color="#441144">тяжкая инвалидность</font>]]. Это тебе не просто так плюнуть... — А характерец, прямо скажем, у него был удивительный. Типичный «педагог-федерал» («гомогенный гомеопат, предпочитающий гомофонию», по выражению преподобного [[Satie sententiae|<font color="#441144">Эрика</font>]]),<small><small><ref name="Задва2">''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). Издание второе, углубленное и ухудшенное. – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & издательство Перо, 2025 г. — 682 стр.</ref>{{rp|613}}</small></small> по своей яркой комплекции и габитусу Орик напоминал скорее гаремного евнуха, точнее говоря, по всем признакам он был «женским педагогом-федералом» (ранняя связь с [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Жаном Кокто</font>]] и Раймоном Радиге это частично подтверждает). Однако совсем не таков у него был характер. Глядя на его фотографии, ожидаешь и общения примерно такого же: расслабленного, размягчённого и, по большому счёту, [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#441144">дряблого</font>]]. Возможно, чем-то напоминающий [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Дариуса Мийо</font>]]. Однако на самом деле всё было почти в точности напротив: вечно недовольный, ворчливый (как старая карга) и при этом — не слишком блистающий умом и фантазией (типичный ''«предераст»'', как уже было сказано {{comment|Выше|в правительственных кругах}}). Отчасти, приземлённый или землистый. Без полёта, — можно было бы сказать. Но нет, в его пенатах не пахло не только полётом, но даже мелкими перебежками. Типичный эпигон-адаптант («карабкающаяся вошь»), рождённый ползать по поверхности хозяина, соскребая с него пенки: что достанется. Этим он, по существу, и занимался (причём, всю жизнь). С «творческой» точки зрения этот Орик (между прочим, ''самый'' молодой & многообещающий участник пресловутой «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Шестёрки</font>]]») — бледная & упрощённая копия Эрика, причём, далеко ''не всего'' Эрика (слишком сложного для копирования), но только его «обслуживающей» или прикладной части. По старому & краткому определению одного (одиозного, {{comment|разумеется|как и сам предмет его исследования}}) исследователя творчества & биографии Сати, ''«[[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#441144">Орик — {{comment|пустой|светский}} Сати, почти никто</font>]]»'',<small><small><ref name="Глава">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]:'' «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» ''(во всех смыслах)''. — Сана-Перебург, «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7</ref></small></small> хотя вернее было бы сказать — ничто, конечно. | + |   Познакомившись с «дорогим учителем» накануне войны, в декабре 1913 года <small>(не с первого раза, впрочем),<small><ref name="Satie">''[[Erik Satie (liste-2)|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]'', «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris. «Fayard / Imec», 2000. — 1260 p., tirage 10 000</ref>{{rp|657}}</small></small> почти пятнадцатилетний Орик следующие годы (почти столько же) провёл в постепенном дрейфе... вниз. Ровно в том направлении, куда тащила его природная органика: характер {{comment|плюс|вернее говоря, минус, конечно}} [[хомистика|<font color="#441144">тяжкая инвалидность</font>]]. Это тебе не просто так плюнуть... — А характерец, прямо скажем, у него был удивительный. Типичный «педагог-федерал» («гомогенный гомеопат, предпочитающий гомофонию», по выражению преподобного [[Satie sententiae|<font color="#441144">Эрика</font>]]),<small><small><ref name="Задва2">''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). Издание второе, углубленное и ухудшенное. – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & издательство Перо, 2025 г. — 682 стр.</ref>{{rp|613}}</small></small> по своей яркой комплекции и габитусу Орик напоминал скорее гаремного евнуха, точнее говоря, по всем признакам он был «женским педагогом-федералом» (ранняя связь с [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Жаном Кокто</font>]] и Раймоном Радиге это частично подтверждает). Однако совсем не таков у него был характер. Глядя на его фотографии, ожидаешь и общения примерно такого же: расслабленного, размягчённого и, по большому счёту, [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#441144">дряблого</font>]]. Возможно, чем-то напоминающий [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Дариуса Мийо</font>]]. Однако на самом деле всё было почти в точности напротив: вечно недовольный, ворчливый (как старая карга) и при этом — не слишком блистающий умом и фантазией (типичный ''«предераст»'', как уже было сказано {{comment|Выше|в правительственных кругах}}). Отчасти, приземлённый или землистый. Без полёта, — можно было бы сказать. Но нет, в его пенатах не пахло не только полётом, но даже мелкими перебежками. Типичный эпигон-адаптант («карабкающаяся вошь»), рождённый ползать по поверхности хозяина, соскребая с него пенки: что достанется. Этим он, по существу, и занимался (причём, всю жизнь). С «творческой» точки зрения этот Орик (между прочим, ''самый'' молодой & многообещающий участник пресловутой «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Шестёрки</font>]]») — бледная & упрощённая копия Эрика, причём, далеко ''не всего'' Эрика (слишком сложного для копирования), но только его «обслуживающей» или прикладной части. По старому & краткому определению одного (одиозного, {{comment|разумеется|как и сам предмет его исследования}}) исследователя творчества & биографии Сати, ''«[[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#441144">Орик — {{comment|пустой|светский}} Сати, почти никто</font>]]»'',<small><small><ref name="Глава">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]:'' «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» ''(во всех смыслах)''. — Сана-Перебург, «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7</ref></small></small> хотя вернее было бы сказать — ничто, конечно. |
::— Чтобы не употре’блять слов более определённых... | ::— Чтобы не употре’блять слов более определённых... | ||
</div> | </div> | ||
| Строка 124: | Строка 124: | ||
| [[Файл:Erik Satie (vers 1922).jpg|188px|link=Erik Satie (liste-3)|...«дорогой мэтр» за два года до того...]] | | [[Файл:Erik Satie (vers 1922).jpg|188px|link=Erik Satie (liste-3)|...«дорогой мэтр» за два года до того...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551144">на два года раньше</font>]] <small>''(1922)''<small><ref><font color=" | + | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551144">на два года раньше</font>]] <small>''(1922)''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Меблировочная фотография</font>]] Эрика Сати времён «музыкальных обоев» (~ 1922-23 год).</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 140: | Строка 140: | ||
| [[Файл:Auric George (vers 1937).jpg|188px|link=Malum libitum|...весь комплект налицо — по рецепту Эрика...]] | | [[Файл:Auric George (vers 1937).jpg|188px|link=Malum libitum|...весь комплект налицо — по рецепту Эрика...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Marche|<font color="#551144">десять лет спустя</font>]] <small>''(1937)''<small><ref name="орик"><font color=" | + | | [[Marche|<font color="#551144">десять лет спустя</font>]] <small>''(1937)''<small><ref name="орик"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Орик</font>]], «успешный» (& комозитор). Довоенная фотография лет десять спустя (после смерти «дорогого мэтра»). Париж, 1937 год (примерно)</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 160: | Строка 160: | ||
| [[Файл:Cinema catafalque Khanon215c.jpg|233px|link=Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|...похоронная процессия, забежавшая вперёд всего-то на пол’года...]] | | [[Файл:Cinema catafalque Khanon215c.jpg|233px|link=Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|...похоронная процессия, забежавшая вперёд всего-то на пол’года...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''...[[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">преждевременные похороны</font>]]...''<small><small><ref name="Верблюд"><font color=" | + | | ''...[[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">преждевременные похороны</font>]]...''<small><small><ref name="Верблюд"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — стоп-кадр похорон из кинофильма [[Рене Клер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Рене Клера</font>]] «[[Синема (Эрик Сати)|<font color="#551144">Антракт</font>]]» <small>(фильм-антракт из балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551144">Спектакль отменяется</font>]]», 1924)</small>. Очередной катафалк, запряжённый верблюдом.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 187: | Строка 187: | ||
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | ||
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. | ||
| − | |||
| − | |||
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | ||
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | ||
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | ||
| + | </div>{{Записки}} | ||
| + | <div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г. | ||
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | ||
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | ||
| Строка 198: | Строка 199: | ||
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | ---- | ||
| + | * ''[[Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999.<small>(зачем это?)</small> | ||
| + | * ''[[Alphonse Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]'' «Album Primo-Avrilesque». — Paris, Ollendorf, 1897. | ||
| + | * ''[[Поль Коллар (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">P.Collaer</font>]]''. «Correspondanse avec ses amis musicians». — Mardaga: presentee par Robert Wangermee, Sprimont, 1996. | ||
| + | * ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Cocteau J.</font>]]'' «Еrik Satie». — Liège, 1957. | ||
| + | * ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]''. «Петух и Арлекин». — Мосва: Прест, 2000 г. | ||
| + | * ''Combarieu J., Dumesnil R.'' «Histoire de la Musique», t.IV, V. — Paris, 1958, 1960. | ||
| + | * ''Landormy P.'' «La musique francaise après Debussy». — Paris, 1943. | ||
| + | * ''Encyclopedie de la musique''. — Paris: Fasquelle, 1961. | ||
| + | * ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995. | ||
| + | * [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. | ||
| + | * ''[[Erik Satie|<font color="#551144">Satie, Erik</font>]]''. «Ecrits» (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris: Champ libre, 1977. | ||
| + | * ''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]].'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979. | ||
| + | * ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p. | ||
| + | * ''{{Википедия|Журдан-Моранж,_Элен|Элен Журдан-Моранж}}''. «Мои друзья музыканты». — Мосва: Музыка, 1966 г. | ||
| + | * ''[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пуленк</font>]]''. «Я и мои друзья». — Лениград: Музыка (Ленинградское отделение), 1977 г. | ||
| + | * ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}''. «Французская музыка XX века». — Мосва: Музыка, 1964 г., 2-е изд. 1970 г. | ||
| + | * ''Филенко Г.'' «Французская музыка ХХ века». — Санта-Лениграда: Музыка, 1983 г. | ||
| + | * [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|дивный текст, полный канцелярита и чудовищных нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга-рекордсмен в жанре отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г. | ||
| + | ---- | ||
</div>{{Этика-Эстетика}} | </div>{{Этика-Эстетика}} | ||
<div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | <div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| Строка 222: | Строка 243: | ||
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г. | ||
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">{{razr|Савояровы}}</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | * ''[[Савояровы|<font color="#551133">{{razr|Савояровы}}</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | ||
</div><center><br><br> | </div><center><br><br> | ||
<div style="width:98%;height:9px;background:#AA99AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:9px;background:#AA99AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
| Строка 229: | Строка 252: | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA99AA">См. также</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#AA99AA">См. также</font> == | ||
| − | {{Эрик Сати лица}}<br> | + | {{Эрик Сати лица}} |
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br> | ||
* [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Рвота</font>]] <small>(в качестве компенсации)</small> | * [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Рвота</font>]] <small>(в качестве компенсации)</small> | ||
* [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<font color="#551144">Не только урок, но и пример</font>]] <small>(статья [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Кокто</font>]])</small> | * [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<font color="#551144">Не только урок, но и пример</font>]] <small>(статья [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жана Кокто</font>]])</small> | ||
| Строка 238: | Строка 262: | ||
* [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Альбер Руссель</font>]] <small>(учитель младше ученика)</small> | * [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Альбер Руссель</font>]] <small>(учитель младше ученика)</small> | ||
* [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шоссон — <small>''или''</small> слабое звено</font>]] <small>(в цепи велосипеда)</small> | * [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шоссон — <small>''или''</small> слабое звено</font>]] <small>(в цепи велосипеда)</small> | ||
| − | {{Эрик Сати}} | + | </div>{{Эрик Сати}} |
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
* [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">Пять Гримас</font>]]  <small>''( не ко сну и не в летнюю ночь )''</small> | * [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">Пять Гримас</font>]]  <small>''( не ко сну и не в летнюю ночь )''</small> | ||
* [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">Бастард Тристана</font>]]  <small>''( или ублюдок Вагнера )''</small> | * [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">Бастард Тристана</font>]]  <small>''( или ублюдок Вагнера )''</small> | ||
| Строка 247: | Строка 272: | ||
* [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551144">Псо-чувствие ''и'' {{comment|Клебтомания|от франц. клебсе — шавка}}</font>]] | * [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551144">Псо-чувствие ''и'' {{comment|Клебтомания|от франц. клебсе — шавка}}</font>]] | ||
* [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]  <small>''(во всех смыслах)''</small> | * [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]  <small>''(во всех смыслах)''</small> | ||
| − | <center> | + | </div><center><br><br> |
| − | <br><br> | + | |
<div style="width:333px;height:6px;background:#AA99AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:333px;height:6px;background:#AA99AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
Версия 17:37, 20 декабря 2025
( некролог на троих )Перед долгою дорогой...[1] ( М.Н.Савояровъ )
...не быть, не знать, не думать...
и
Этот месяц начался не слишком-то забавно, как часто случается... Ранним утром 1 июля умер Эрик Сати (весь июнь, стало быть, он ещё оставался жив, вопреки всему).[комм. 2] После полугода изнурительной двусторонней пневмонии на фоне цирроза печени (не алкогольного, — нет, конечно, это они всё врут, ради собственной вредности, лени и простоты).[4] Истощённый старик-Эрик (и всего-то 59 лет, — «старику», между прочим). Мумифицированный скелет бывшего человека, кое-как обтянутый остатками кожи. Последние четыре месяца он почти не вставал с постели (госпиталь Сен-Жозеф, корпус Гейне, отдельная палата, оплаченная графом де Бомоном, после всего). А потом начался июль. — Значит, теперь достаточно. Отмучался. Ну, спасибо... Однако ритуал превыше всего (для тех, кто понимает). Через сорок дней в Париже вышел августовский номер над’гробного (чтобы не сказать: загробного) прюньеровского журнала «Музыкальное обозрение» (La Revue Musicale),[5] от корки до корки посвящённый свеже-умершему комо’зитору.[комм. 3] К слову сказать, далеко (и очень далеко) не впервые он был... таким. Чуть больше года тому назад, мартовский номер того же «Музыкального обозрения» точно так же был полностью «сатиезирован», — ещё вполне при жизни бенефицианта.[6] Там, к слову сказать, между прочих материалов значился и вельветовый мемуар некоего тоже Жоржа, но только Ориоля (не Орика, хотя и на ту же букву „А“),[комм. 4] старого фумиста и приятеля Альфонса Алле.[4] Казалось бы, всего какой-то год! Жалкий год. Но кáк чудовищно сменилась декорация (Париж опустел как лес после осеннего урагана). Даже один из главных под’длецов последнего года Эрика не смог не заметить этого: «...он дополнил список окончательных потерь, делающих жизнь отвратной...»[7] Ах, видал бы папа-Сати, ктó здесь писнýл по нём (пару страниц, прочувствованных и томных), немного приподняв правую ногу, и вынес в мир свои надгробные заметки, пометки & отметки (слава богу, не видел). — Какая роскошная порка!.. Совсем как тогда..., полтора года назад, в том же Revue Musicale.[комм. 5] Чуть не половина фамилий — те самые, которые и свели его в гроб своими скромными (но зато совместными) усилиями. Всего за один этот год (справились)... Даже меньше (если считать с марта по декабрь). А затем, как всегда, начался делёж наследства & партикулярные празднества на свежей могиле и во’круг неё. Для начала, последовали официальные речи идиотов, траурные венки от «верных врагов» и прочувствованная надгробная речь «убийцы» покойного.[комм. 6]
И всё же, не будем напрасно скромничать. Среди верных пакостников не только последнего года, но и (бери выше!) всех последних лет Сати, именно он, Орик, занимал очевидное первое место (пресловутые Лалуа и Вюйермо не в счёт, конечно — гусь свинье не конкур’рент). Несомненный лидер среди «раздражительных раздражителей» (которых Сати так высоко ценил..., при жизни). И даже затрапезный масон Ролан-Манюэль,[комм. 7] сколько ни старался вылезти из штанов, но так и не смог его переплюнуть по части гадостности выходок: равно словесных и бессловесных (хотя оба они, несомненно, по гроб были обязаны «дорогому учителю» лучшей частью своего лица). Главной причиной здесь был, конечно, до крайности вредный..., иногда откровенно дерьмовый характер вечного подростка-Орика, тяжелейшего инвалида по рождению и детству (в пожизненном статусе «тяжело контуженного»). И всё-то в нём «было прекрасно», — как любило Наше Всё...[9] Начиная от сексуальной ориентации (в комплекте с мерзоватой внешностью) и кончая... склонностью к неограниченному ворчанию на любую тему, — всё это сделало Орику «прекрасную партию»: повсюду он вёл себя как типичный «предираст» во всех смыслах слова..., задирался и нёс вздор (читай: снимал стружку) и никак не мог остановиться.[комм. 8] Ворчал и возмущался до разрыва с Сати, плевался и ругался в последний год, и только смерть «дорогого учителя» заставила его заткнуться..., хотя бы ненадолго. Хотя бы публично...
Не стану (здесь) напрасно приводить десятки примеров эталонного пакостничества & хамства подростка Ори́ка против Эри́ка. В конце концов (и начале начал), для этого существует первая книга Сати,[10] — открывайте, если можете!.. Там всё есть. И даже с горкой. Да и здесь буквально за углом (на страницах блаженной памяти ханóграфа) рассеян (не)добрый десяток без’образных слов (печатных и непечатных) & таких же выходок вечно недовольного одутловатого под’свинка по имени Жора-голубенький... — Хотя после всего (немного ниже) всё-таки придётся припомнить этому злопамятному поганцу несколько его выходок, особенно выпуклых.[комм. 9] — Исключительно ради наглядности кон’траста... с его же статьёй (про «дорогого мэтра»). Посмертной... Написанной как ни в чём не бывало. Словно бы и не было никаких нападок, издевательств и оскорблений, не говоря уже о деятельном участии в «скандальном провале» двух последних балетов Сати, среди прочей толпы хулиганов из бретоновской шан’трапы...[комм. 10] И не захочешь, да вспомнишь поневоле приснопамятную провинциальную дурочку Фриду (Кало), с ужасом схватившуюся за голову при виде этих, с позволения сказать, «сюр’реалистов», а на деле — не более чем толпы богемно-клошарского сброда: «я мечтала <в Париже> увидеть настоящих художников, но наткнулась только на толпу сукиных детей...»[11] Примерно таким был и сам Орик, даром что «ко’мозитор» (и драться не умел, в отличие от дубины-Бретона). Чего стóила только одна его статейка из «Литературного обозрения», вышедшая за год до смерти «дорогого учителя»... Полностью выдержанная в тоне «анти-Сати», она полностью состояла из перлов — ниже пояса. ...какой «композитор», разуйте глаза! — Да это же просто нормандский нотариус, пригородный фармацевт, гражданин Сати из Совета Аркёя, старый приятель Альфонса Алле[комм. 11] и кантор Розы и Креста...[12] Как венец банальности, мне могут возразить (откуда-то снизу), что Эрик и сам имел характерец «не подарок», пожалуй, «ещё и почище Орика» будет. Возражать не стану, потому что вообще ставить эти два имени рядом — неуместно, типическое скудоумие. Эти два человека, (очень) мягко выражаясь, несимметричны и несопоставимы. Один обязан другому почти всем, что составило начинку и существо его жизни (в том числе, и на будущее). И главное, масштаб этих двух лиц (взятых как изнутри, так и снаружи) выглядит даже не как заезженная «моська, лающая на слона»,[13] но не более чем «карабкающаяся вошь» (по старому как мир рецепту Эрика).[10] Ну и главное, помимо любых оценок: агрессия была односторонней, — заносчивый молоко’сос (да ещё и в составе банды похожих молоко’сосов) нападал на больного старика, спустя полгода оказавшегося в палате для умирающих.[комм. 12] При том, что этому старику он был кое-чем обязан..., а тот, в свою очередь, не сделал ему ничего дурного. Всего лишь, посмел не одобрить его поведения, напоследок. И больше — ничего... (проступок, несомненно, очень серьёзный, заслуживающий высшей меры наказания).
Пожалуй, венцом «критической» (во всех смыслах) деятельности Орика стала его рецензия на последний опус «дорогого учителя», где он назвал «Отмену спектакля» — «трудолюбивым ничтожеством в двух актах».[14] Травля (физическая и в прессе) последних двух спектаклей с музыкой Сати в мае и ноябре 1924 года привела, как минимум, к банкротству двух поставивших их театров и резкому ускорению течения смертельной болезни их автора. Пожалуй, после этого можно только крикнуть любимое «Браво-во-во!» Эрика и напоследок похлопать прекрасного одутловатого «ученичка» сначала по плечу, а потом и — по шее, если по’везёт... Садись, брат... Два балла. Можешь быть доволен. Ты отлично сдал свой... урок, после всего...[10] — ну так и ори дальше, Орик...
| |||||||||||||||||||
|
т
ого, кто не готов увидеть глубокий смысл искусства Сати, невозможно научить его почувствовать. Из этой затеи у нас ничего не получилось бы: ни вчера, ни сегодня. Его сила состоит в том, что он всегда обращается к сáмой сути. И его лучшие партитуры дают громадное число врезающихся в память примеров для всякого, кому несносен ложный пафос, чрезмерная напыщенность и прочие излишества.[16]
Что бы ни говорили, в действительности он был нашим мудрым советчиком: между прочим, удивительное свойство для всякого, имеющего репутацию «шутника». Кто теперь сумеет разгадать всё, что скрывала в себе — за неизменным пенсне и коротко подстриженной бородкой хитрого фавна — усмешка Сати?
Он горячо любил молодых, — и молодые, полные сил, тянулись к нему. При его прямодушной вспыльчивости — и чтó за дело ему было до всеобщей предвзятости, споров и ссор![комм. 13] Припомним, что Клод Дебюсси оркестровал его «Гимнопедии», а Равель на концертах Независимого музыкального общества вернул к жизни прекрасные и величественные Сарабанды, сочинённые около 1887 года. Слушая их, ещё более проникаешься уважением.[комм. 14]
Я познакомился с ним двенадцать лет назад, в те времена, когда посещал класс контрапункта в консерватории. Как высказать в двух словах, чему научили меня разговоры с ним и его пример? Весёлый нрав сочетался в нём с мгновенными и резкими вспышками. От изысканных пророческих созвучий своих первых сочинений он перешёл к прозрачному и ясному стилю «Парада» и, особенно, «Сократа».[комм. 15] Эти два события стали, в прямом смысле слова, очищением, совершенно чуждым господствующим вкусам того времени. Многие увидели в нём убожество. Неужели автор не смог хотя бы немного «украсить» эти прямые линии — слишком ровные, а иногда словно бы изломанные? Сати слишком хорошо знал предел своим силам и способностям, чтобы поддаться искушению. Отыскав собственную технику письма, он сознательно пренебрёг модными красками.
Продлится ли урок Сати завтра? Лично мне, я думаю, он пошёл только на пользу. Однако довольно об этом. Достаточно вспомнить исчерпывающую фразу Ницше: «Музыка этого рода лучше всего выражает моё мнение о немцах: это люди позавчерашнего и послезавтрашнего дня, — у них пока нет дня сегодняшнего...» Сначала Стравинский, а за ним и Сати, преодолев суету скоротечной моды, помогли нам осознать самую суть сегодняшнего дня.[комм. 16]
Вóт о чём я думал в понедельник 6 июля, следуя по Аркёю за процессией, провожавшей нашего «доброго мэтра»... Мы не забудем его урока.[комм. 17]
|
Малое псоле’словие( по-большому — pour le grand )
Б
Познакомившись с «дорогим учителем» накануне войны, в декабре 1913 года (не с первого раза, впрочем),[19] почти пятнадцатилетний Орик следующие годы (почти столько же) провёл в постепенном дрейфе... вниз. Ровно в том направлении, куда тащила его природная органика: характер плюс тяжкая инвалидность. Это тебе не просто так плюнуть... — А характерец, прямо скажем, у него был удивительный. Типичный «педагог-федерал» («гомогенный гомеопат, предпочитающий гомофонию», по выражению преподобного Эрика),[20] по своей яркой комплекции и габитусу Орик напоминал скорее гаремного евнуха, точнее говоря, по всем признакам он был «женским педагогом-федералом» (ранняя связь с Жаном Кокто и Раймоном Радиге это частично подтверждает). Однако совсем не таков у него был характер. Глядя на его фотографии, ожидаешь и общения примерно такого же: расслабленного, размягчённого и, по большому счёту, дряблого. Возможно, чем-то напоминающий Дариуса Мийо. Однако на самом деле всё было почти в точности напротив: вечно недовольный, ворчливый (как старая карга) и при этом — не слишком блистающий умом и фантазией (типичный «предераст», как уже было сказано Выше). Отчасти, приземлённый или землистый. Без полёта, — можно было бы сказать. Но нет, в его пенатах не пахло не только полётом, но даже мелкими перебежками. Типичный эпигон-адаптант («карабкающаяся вошь»), рождённый ползать по поверхности хозяина, соскребая с него пенки: что достанется. Этим он, по существу, и занимался (причём, всю жизнь). С «творческой» точки зрения этот Орик (между прочим, самый молодой & многообещающий участник пресловутой «Шестёрки») — бледная & упрощённая копия Эрика, причём, далеко не всего Эрика (слишком сложного для копирования), но только его «обслуживающей» или прикладной части. По старому & краткому определению одного (одиозного, разумеется) исследователя творчества & биографии Сати, «Орик — пустой Сати, почти никто»,[21] хотя вернее было бы сказать — ничто, конечно.
Успевший за первые десять лет «общения» обворчать и переругать не только самогó дорогого мэтра, но и изрядное число его прекрасных открытий (прежде всего, меблировочную музыку, любимое детище Сати), Орик кончил тем, что в последний год (1924) устроил настоящую травлю своего главного учителя и дарителя, глубоко больного человека, доживающего последние месяцы. Переломным моментом стали первые дни января 1924 года, когда вся святая троица (Кокто, Пуленк, Орик) во время дягилевских «Русских сезонов» в Монте-Карло демонстративно сблизилась (алкоголь, мальчики, девочки, опиум) с «исчадием ада» — Луи Лалуа (давним человеком Клода), прекрасно зная его отношения с Сати. Как результат: Эрик вспылил, разумеется. На его иронические колкости Кокто устроил грязную истерику, Пуленк упрямо продолжал в том же духе, а Орик затаил злобу.[20] О(б)суждать дальнейшее не имеет смысла..., последний год жизни дорогого мэтра был, по существу, изгажен этими тремя оболтусами (Пуленк участвовал меньше других), Кокто действовал против Сати, в основном, личными интригами, пытаясь «заставить» его помириться, но по сути, перепортив его отношения с добрым десятком общих знакомых. А Жрущий Орик устроил настоящую охоту на учителя с элементами партизанской войны: в прессе, в театрах и лично. Результат? — традиционно для Сати, этот великовозрастный балбес был «проклят» (причём, заранее, ещё в феврале 1924 года). Иной бы, едва заслышав такую «страшную» весть, невольно поднял указующий палец кверху и воскликнул словами одного известного мракобеса: «И только-то?..»[23]
Для начала, скажем сухо и холодно, — это отнюдь не шутка, когда многократно превосходящий тебя человек, которому ты обязан, ни много ни мало, своим пожизненным лицом, задвигает тебя в дальний ящик, где лежат человеческие отбросы и откуда уже нет пути назад... Причём, без мелочей. По крупному счёту («pour le grand»). Но впрочем, оставим высокие материи: им не место в этом низком мире. Скажем ещё проще: Орик был не просто проклят, но и припечатан к тому месту, на которое определил себя сам, мелкий пакостник... В статье (о которой я уже обмолвился немного выше) «Выдвигающиеся», Сати очень точно очертил все границы, в которые теперь упрётся этот «ворчливый федерал», получивший очередного «Лалуя в задницу» своими «слишком грубыми манёврами в Монте-Карло».[20] И что же?.. Бросив беглый взгляд на будущую жизнь Орика, мы можем даже не загибать пальцы, настолько точно она совпала с кратким февральским (1924 года) рисунком, характеристикой от «дорогого мэтра». Чтó, по сути, осталось от этого Орика (ставшего в полной мере «выдвинувшимся» и «успешным»), постепенно стяжавшего все банальные формы лаврового листа и превратившегося в того «Лалуя», которого он «поимел» исключительно добровольно, безо всякого понуждения. Достаточно одного взгляда на его оплывшее & расплывшееся лицо..., — лицо патентованной посредственности. Его творчество?.. Смешно говорить. Служебные иллюстративные балеты (жалкие подмётки & ошмётки от Эрика). За’экранная музыка, более сотни мелодий для экранного сопровождения..., сушёные лавры кино’композитора. Какие-то камерные мелочи или подблюдные песенки..., для местного лепрозория. — Но зато... Зато!.. Приятно перечислить его регальные регалии, почти в точности совпадающие не только с конкретным «лалуём», но и со всем прочим, что мэтр считал «неприкасаемым» и смехотворным. — Не исключая даже «кресла», между прочим!.. Да-да, того сáмого кресла (позорного и подзорного), о котором только хорошо или ничего..., и о котором нельзя вспоминать без слёз (от смеха).
Короче говоря, «arrivée»! — он получил... сполна. По ведомости, выписанной «старым аркёйским нотариусом». Получил и расписáлся (в получении). — Всё отборное & худшее, о чём только мог бы мечтать ск(о)ромный французский ком’озитор по имени Жóра (родом из трижды прекрасной Окситании)... Дожившийся (в отличие от своего «любимого мэтра») не только до шестидесяти, но затем семидесяти и даже, страшно вымолвить, восьмидесяти лет (дело, конечно, глубоко почётное для всякого маразматика..., миль пардон, человека нормы, — я хотел сказать). Страшно сказать, — он всего полтора года не дотянул до моего (я повторяю, моего, не Эрика!..) ис’ключения из консерватории!.. — И очень жаль, а то я непременно отправил бы ему (в Париж) телеграмму..., поздравительную (на всякий случай). Но зато..., каков послужной список нашего славного Жóрика!..., глядя на него, невольно зализываются глаза (как наверняка сказал бы «любимый учитель»). Так и подмывает... начать загобать (пальцы). А затем и всё остальное... — В 1954 году Орик торжественно получил кресло президента SASEM (общества якобы по «охране» авторских прав композиторов и музыкальных издателей), в 1957 был награждён «орденом искусств и литературы» (не отказался, конечно!..) и стал президентом «Оркестра Ламурё», наконец, в 1962-68 годах был назначен прямым преемником того сáмого Лалуа!.. — генеральным директором Национальных оперных театров («Гранд-Опера» и «Опера комик»). И как венец всего (стога сена), в 1963 году Орик оказался в числе избранных..., — да, именно так, — он был избран членом Французской академии изящных искусств (читай: стал академиком). Той сáмой Академии, чёрт побери, которая почти за сто лет до того (всё как в старой сказке!) трижды отвергла кандидатуру его «дорогого мэтра». Какая прекрасная рифма сэр! И что за дивный сервиз. — Паладиль, Дюбуа, Леневё и... Орик, сними парик, причеши лысину (не себе, конечно)! Браво! Браво-во-во!.. — Кинем же (после всего) ещё один прощальный взор на лицо этого, несомненно, прекрасного человека, который при посредстве усилий самых скромных, в самом начале жизни покрыл себя несмываемым пятном изящной позолоты. — Причём, навсегда (как бы не пытались об этом забыть или замазать)... А затем ещё и по(д)хоронил. Прямо там, посреди старого Аркёя... Рядом с оградой кладбища, вероятно. А может быть и за ней...
Вот почему сегодня, когда уже ничего нельзя ис’править, я говорю, схватившись за голову: ах, бедный, бедный й’Орик... деревянная шляпа Гиппократа!..[26] A p p e n d i X - 2 Ком’ментарии
Ис’точники
Лит’ература (слегка левая)
См. также
— Всякий желающий сделать некое замечание или заметку, « s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
| |||||||||||||||||||||||||||







