Пупавка (Натур-философия натур. Плантариум) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) (цитатник выкладываю непроверенным (сырая пупавка)) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (ещё порция цитат + кое-что подчистил (Анечку цалую в...)) |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
<font style="font:normal 30px 'Cambria';color:#BB8811;"> '''В... с... ''тупление'''''</font> | <font style="font:normal 30px 'Cambria';color:#BB8811;"> '''В... с... ''тупление'''''</font> | ||
<div style="margin:5px 33px;font:normal 14px 'Verdana';color:#DDAA11;"> | <div style="margin:5px 33px;font:normal 14px 'Verdana';color:#DDAA11;"> | ||
− | [[Also|<font style="float:left;color:#DDAA11;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#BB4411 2px 4px 7px;margin:9px 0px;padding:10px 7px 7px 12px;">'''''Е'''''</font>]]<big>'''сть на свете'''</big> ''(это они так {{comment|говорят|не я}})'' одно растение..., — лиха беда начало, точно как в одной [[Vnuk|<font color="#CC9911">старой-старой сказке</font>]]: ''«в некотором царстве, в тринадесятом государстве, жило-было одно растение»''..., — хотя на самом-то деле совсем не одно растение, конечно, а — [[Unitas|<font color="#CC9911">одно из многих</font>]] <small>(имея в виду хотя бы внутривидовые связи)</small>. Пупавка, называется <small>(это если по-русски говорить)</small>. Название, конечно, [[Мировой дух|<font color="#CC9911">не бог весть</font>]] какое: а если прямо говорить, так и вовсе — дурноватое имячко, словно для {{comment|идиота|достоевского}}, в нелюбви прижитого. И ведь это у них, олухов небесных, не одно-два растения так называется, а ''целый род'', | + | [[Also|<font style="float:left;color:#DDAA11;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#BB4411 2px 4px 7px;margin:9px 0px;padding:10px 7px 7px 12px;">'''''Е'''''</font>]]<big>'''сть на свете'''</big> ''(это они так {{comment|говорят|не я}})'' одно растение..., — лиха беда начало, точно как в одной [[Vnuk|<font color="#CC9911">старой-старой сказке</font>]]: ''«в некотором царстве, в тринадесятом государстве, жило-было одно растение»''..., — хотя на самом-то деле совсем не одно растение, конечно, а — [[Unitas|<font color="#CC9911">одно из многих</font>]] <small>(имея в виду хотя бы внутривидовые связи)</small>. Пупавка, называется <small>(это если по-русски говорить)</small>. Название, конечно, [[Мировой дух|<font color="#CC9911">не бог весть</font>]] какое: а если прямо говорить, так и вовсе — дурноватое имячко, словно для {{comment|идиота|достоевского}}, в нелюбви прижитого. И ведь это у них, олухов небесных, не одно-два растения так называется, а ''целый род'', полон рот: пупавки. Причём, не маленький <small>(рот)</small>. И далеко не безвестный. Согласно официальной информации, род пупавка включает 178 видов <small>(и все как на подбор: идиоты..., совсем как в семье известного поэта).<small><ref name="хрмс">''[[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|Даниил Хармс]]''. Собрание сочинений: в двух томах. — Мосва: Виктори, 1994 г. — том второй, случаи.</ref></small></small> |
:::...страшно сказать... | :::...страшно сказать... | ||
Неужели целых 178..., [[Minimalisme|<font color="#CC9911">повторим мы</font>]] <small>(для порядку)</small>, слегка при...открывши рот от <small>(в)</small>неземного ужаса. — Нет, нет..., помилуй бог. Даже на первый взгляд, указанное число слишком велико для одного эссе <small>(да ещё и без листьев, если верить [[Khanon|<font color="#CC9911">автору</font>]]).<small><ref name="безли">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.</ref></small></small> А потому я и счёл необходимым, так сказать, слегка [[Socrate Satie|<font color="#CC9911">сократить</font>]], — чтобы свести всё дело к обсуждению всего одного вида. Пожалуй, самого известного ''в своём роде'', и самого показательного. Обычно именуемого «пупавка красильная»... Тоже, прямо говоря, не слишком-то [[Beau|<font color="#CC9911">красиво</font>]] получается <small>(хотя и красильно)</small>. Впрочем, если называть вещи по-научному, простым латинским языком, тогда немного благообразнее получится: ''Cota tinctoria'' или ''Anthemis tinctoria'', [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">одно из двух</font>]] или два в одном, — тут даже господа-{{comment|ботаники|в ботинках}} не могут друг с другом договориться, эти бравые люди. Одни, как всегда, правые, а другие — неправые. Как ботинки. <br> | Неужели целых 178..., [[Minimalisme|<font color="#CC9911">повторим мы</font>]] <small>(для порядку)</small>, слегка при...открывши рот от <small>(в)</small>неземного ужаса. — Нет, нет..., помилуй бог. Даже на первый взгляд, указанное число слишком велико для одного эссе <small>(да ещё и без листьев, если верить [[Khanon|<font color="#CC9911">автору</font>]]).<small><ref name="безли">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.</ref></small></small> А потому я и счёл необходимым, так сказать, слегка [[Socrate Satie|<font color="#CC9911">сократить</font>]], — чтобы свести всё дело к обсуждению всего одного вида. Пожалуй, самого известного ''в своём роде'', и самого показательного. Обычно именуемого «пупавка красильная»... Тоже, прямо говоря, не слишком-то [[Beau|<font color="#CC9911">красиво</font>]] получается <small>(хотя и красильно)</small>. Впрочем, если называть вещи по-научному, простым латинским языком, тогда немного благообразнее получится: ''Cota tinctoria'' или ''Anthemis tinctoria'', [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">одно из двух</font>]] или два в одном, — тут даже господа-{{comment|ботаники|в ботинках}} не могут друг с другом договориться, эти бравые люди. Одни, как всегда, правые, а другие — неправые. Как ботинки. <br> | ||
Строка 81: | Строка 81: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#994422;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#994422;"> | ||
− | Казалось бы: [[Vot|<font color="#992244">''вот''</font>]] цветок. Цветок растения. Этого, в общем-то, | + | Казалось бы: [[Vot|<font color="#992244">''вот''</font>]] цветок. Цветок растения. {{comment|Этого|а не какого-то другого}}, в общем-то, не...сложного {{comment|растения|а не какого-нибудь животного}} <small>(из семейства сложно-цветных, между прочим)</small>... Очень приятно познакомиться. Все мы очень давно <small>(ещё сыздетства)</small> знаем из антропоморфных учебников, ''ради чего'' он придуман, так сказать, ради каких-таких задач и функций. И следовательно, какими свойствами должен обладать... Ради эффективности исполнения своих первоочередных задач и функций. — И даже ''они'', эти ''бесконечные'' антропоморфные насекомые, которые косяками летят, ползут и лезут на эти цветки, казалось бы, уже выучили нашу нехитрую науку. По учебникам. Потеряв всякое возражение и соображение. Занимаются лабораторными работами,<small><small><ref name="bout">''{{Википедия-fr|Alexandre_Boutlerov|Boutlerow A.}}'' Faits pour servir à l'histoire [[Formula|des dérivés méthyléniques]]. — Bulletin de la Société chimique de Paris. — 1861. — P.90</ref></small></small> так сказать, [[Натур-философия натур|<font color="#992244">на натуре</font>]] <small>(в полевых условиях)</small>. Не...посредственно.<small><small><ref name="безли"/></small></small> — Цвет. Запах. Вкус. Структура. Тинктура. Политура. Культура... Всё..., [[Minimalisme|<font color="#992244">я повторяю</font>]], — решительно всё здесь подчинено одной задаче.<small><small><ref name="туск">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Тусклые беседы (Юр.Ханон)|Тусклые беседы]]» <small>(цикл регулярных статей, еженедельная страница обструктивной критики)</small>. — Сан-Перебург, газета «Сегодня», апрель-октябрь 1993 г.</ref></small></small> Или функции. Начнём с цвета <small>(ради порядка)</small>. И первое же слово,<small><small><ref>Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''От Иоанна святое благовествование'' (Евангелие). Глава 1: 1-5.</ref></small></small> которое приходит в голову: яркость, броскость, — и ещё контраст, как главный приём. Причём, на всех уровнях контраст. На разных этажах. И в разных {{comment|контекстах|и внутри себя, и с самим собой, и с окружением, и с ожиданием}}. В точности как на детских игрушках <small>(ведь насекомые..., эти сущие дурни господни, они же, прямо скажем, ''такие ещё'' дети)</small>. |
::...но что же мы видим на выбранном примере?.. | ::...но что же мы видим на выбранном примере?.. | ||
Строка 187: | Строка 187: | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #448844; background-color:#EEEE44; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #448844; background-color:#EEEE44; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
<center> | <center> | ||
− | <br><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:# | + | <br><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#EEEEAA;">''A p p e n d i X - 1''</font> |
− | == <font style="font:normal | + | == <font style="font:normal 37px 'Cambria';color:#EECC11;">малый цитатник ''п.п.'' </font> == |
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#EDDD33;">( {{comment|в ''одном'' цвете|«о двух цветах»}} )</font> | <font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#EDDD33;">( {{comment|в ''одном'' цвете|«о двух цветах»}} )</font> | ||
</center> | </center> | ||
Строка 213: | Строка 213: | ||
{{Q|...голос как из бочки, глаза как лукошко, [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#994422">скелет скелетом</font>]], сюртук на нём с чужого плеча, жёлт как пупавка — и она его жена, [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">она его любит</font>]]... да это сон какой-то...<small><small><ref name="нака"/></small></small>|Автор=Иван Пургенев, «Накануне», 1859}} | {{Q|...голос как из бочки, глаза как лукошко, [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#994422">скелет скелетом</font>]], сюртук на нём с чужого плеча, жёлт как пупавка — и она его жена, [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">она его любит</font>]]... да это сон какой-то...<small><small><ref name="нака"/></small></small>|Автор=Иван Пургенев, «Накануне», 1859}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|...грозные полки идут, штыки на солнце горят, — знамёна рваные над шапками страшными, мохнатыми треплются, — идут, трах-тах, трах-тах, шаг отбивают, — молча идут, а рожи у всех, как пупавка, жёлтые, а глаз-то подо лбом и в помине нет…|Автор=Александр Амфитеатров, «Наполеондер» <small>(солдатская легенда о старой гвардии)</small>, 1901}} | + | {{Q|...грозные полки идут, штыки на солнце горят, — знамёна рваные над шапками страшными, мохнатыми треплются, — идут, трах-тах, трах-тах, шаг отбивают, — молча идут, а рожи у всех, как пупавка, жёлтые, а глаз-то подо лбом и в помине нет…<small><small><ref name="амфи"/></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Наполеондер» <small>(солдатская легенда о старой гвардии)</small>, 1901}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Ростом ― вершок, дура-дурой, по-русски едва бормочет, лицо жёлтое, как пупавка, глаза враскос... И что же ты думаешь? От поклонников отбоя не было.<small><small><ref name="амф"/></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903}} | + | {{Q|Ростом ― вершок, [[Mortier|<font color="#994422">дура-дурой</font>]], по-русски едва бормочет, лицо жёлтое, как пупавка, глаза враскос... И что же ты думаешь? От поклонников отбоя не было.<small><small><ref name="амф"/></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Там [[Белладонна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">красавки</font>]] до канавки, | {{Q|Там [[Белладонна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">красавки</font>]] до канавки, | ||
И пупавки ― [[Coitus|<font color="#994422">до пупа</font>]]!..<small><small><ref name="Помётки-я"/></small></small>|Автор=[[Михаил Савояров (цитатник)|<font color="#994422">Михаил Савояров</font>]], «Тучный» <small>(из сборника «Не ''в'' растения»)</small>, 1911}} | И пупавки ― [[Coitus|<font color="#994422">до пупа</font>]]!..<small><small><ref name="Помётки-я"/></small></small>|Автор=[[Михаил Савояров (цитатник)|<font color="#994422">Михаил Савояров</font>]], «Тучный» <small>(из сборника «Не ''в'' растения»)</small>, 1911}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|...ярко блиставшие, подобные белому дню, головки пупавок, раковые шейки метёлками, напротив того, умерявшие свет тихой своей фиолетовостью...<small><small><ref name="нвк"/></small></small>|Автор=Иван Новиков, «Жертва», 1921}} | + | {{Q|...ярко блиставшие, подобные белому дню, головки пупавок, раковые {{comment|шейки|скорее всего, имеется в виду горец змеиный (Bistorta officinalis)}} метёлками, напротив того, умерявшие свет тихой своей фиолетовостью...<small><small><ref name="нвк"/></small></small>|Автор=Иван Новиков, «Жертва», 1921}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Сергей Остифеич нагнулся, сорвал пупавку и растёр её в пальцах. | {{Q|Сергей Остифеич нагнулся, сорвал пупавку и растёр её в пальцах. | ||
― Беги… [[чёрт|<font color="#994422">чорт</font>]]! ― сказал он, не глядя...<small><small><ref name="Барсуки"/></small></small>|Автор=Леонид Леонов, «Барсуки», 1924}} | ― Беги… [[чёрт|<font color="#994422">чорт</font>]]! ― сказал он, не глядя...<small><small><ref name="Барсуки"/></small></small>|Автор=Леонид Леонов, «Барсуки», 1924}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Пупавка красильная. Растение имеет [[Kot|<font color="#994422">неприятный запах</font>]], особенно корзинки. Медоносное. Мёд жёлтого цвета, слегка горчит. <...> Одно растение может давать до 40 000 семян. Язычковые цветки корзинки на ночь опускаются.<small><small><ref name="ней"/>{{rp|559}}</small></small>|Автор=Марк Нейштадт, «Определитель растений средней полосы Европейской части СССР», 1933}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|В один букет завязываешь ты | {{Q|В один букет завязываешь ты | ||
Строка 234: | Строка 236: | ||
{{Q|{{comment|Терракота|керамика}} ― это название происходит от латинских слов ''terra'' ― земля и ''cota'' ― обожжённая. <...> После обжига изделия из терракоты становятся красновато-оранжевыми.<small><small><ref name="горзе"/></small></small>|Автор=Борис Горзев, Словарик эрудита, 1967}} | {{Q|{{comment|Терракота|керамика}} ― это название происходит от латинских слов ''terra'' ― земля и ''cota'' ― обожжённая. <...> После обжига изделия из терракоты становятся красновато-оранжевыми.<small><small><ref name="горзе"/></small></small>|Автор=Борис Горзев, Словарик эрудита, 1967}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Вдруг они заметили, что травка Пупавка облысела. Облысела, как дядя [[Одуванчик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Одуванчик</font>]].<small><small><ref name="травка"/></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}} | + | {{Q|Вдруг они заметили, что травка Пупавка облысела. Облысела, как дядя [[Одуванчик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Одуванчик</font>]]. Ни одного-то на ней семечка! <...> Но лысая травка Пупавка улыбалась и молчала.<small><small><ref name="травка"/></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}} |
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Как инсектицидное средство пупавка красильная соответствует 25% пиретрина. Несмотря на хорошую [[Мёд (Натур-философия натур)|<font color="#994422">медоносность</font>]], растение считают вредным для пчёл.<small><small><ref name="чопик"/>{{rp|266}}</small></small>|Автор=Владимир Чопик и др., «Дикорастущие полезные растения Украины», 1983}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|А что же тогда ''Anthemis nobilis'', римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#994422">благородный</font>]]. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрéй Нóвиков, а Антéмис Нóбилис.<small><small><ref name="най"/></small></small>|Автор=Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001}} | {{Q|А что же тогда ''Anthemis nobilis'', римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#994422">благородный</font>]]. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрéй Нóвиков, а Антéмис Нóбилис.<small><small><ref name="най"/></small></small>|Автор=Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001}} | ||
Строка 252: | Строка 256: | ||
{{Q|Купырь лесной. [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Очиток</font>]] едкий. <...> [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Мордовник</font>]] обыкновенный. <...> Пупавка светло-жёлтая. <...> Чудный народец! Прекрасное [[Средостение: Россия|<font color="#994422">население России</font>]]!..<small><small><ref name="валер">''Валерий Володин''. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: журнал «Волга», № 5-6, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009}} | {{Q|Купырь лесной. [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Очиток</font>]] едкий. <...> [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Мордовник</font>]] обыкновенный. <...> Пупавка светло-жёлтая. <...> Чудный народец! Прекрасное [[Средостение: Россия|<font color="#994422">население России</font>]]!..<small><small><ref name="валер">''Валерий Володин''. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: журнал «Волга», № 5-6, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Место обитания: открытые известковые или | + | {{Q|Индифферентным отношением к содержанию кальция в почве характеризуется пупавка красильная (Anthemis tinctoria). Она растёт на почвах, не содержащих извести, и на почвах, в которых её {{comment|имеется|так в оригинале!..}} до 32%.<small><small><ref name="эколо"/></small></small>|Автор=Анатолий Федорук, «Экология», 2010}} |
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Люблю [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">ромашки</font>]] очень-очень. Все об этом знают и дарят мне охапки пупавок, удивительных цветов с тонким ароматом [[Яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">яблок</font>]].<small><small><ref name="арсе"/></small></small>|Автор=Ирина Арсентьева, «Пупавка — солнечный зонтик», 2016}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Место обитания: открытые известковые или песчаные береговые склоны, сухие песчаные луга, обочины дорог, железнодорожные насыпи. <...> ''Осторожно: пупавка красильная'' подлежит охране на территории Ленинградской области!<small><small><ref name="атлас"/></small></small>{{rp|291}}|Автор=Валентина Бубырева, Ирина Сорокина, Атлас дикорастущих растений Ленинградской области, 2021}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву.<small><small><ref name="апет"/></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}} | {{Q|Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву.<small><small><ref name="апет"/></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}} | ||
</div> | </div> | ||
<center><br><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | <center><br><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
− | + | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEE333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | |
+ | | | ||
+ | {| style="width:188px;text-align:center;color:#999911;font:normal 12px 'Georgia';background:#EEE333;" | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Файл:Cota tinctoria Khanon wSs222a.jpg|188px|link=Избранное из бранного (Михаил Савояров)|...травка растущая изобильно въ хлѣбѣ и приносящая цвѣты жёлтые...]] | ||
+ | |- | ||
+ | | Cota (Anthemis) [[tautos|<font color="#998811">tautoria</font>]] <small><small><ref name="cota2"><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Пупавка красильная, Cota (Anthemis) tinctoria, один из культиваров [[Echinopsis velusiana|автора]], несколько гибридов с жёлтыми и кремовыми цветами. Фото: ауст 222.</ref></small></small> | ||
+ | |} | ||
+ | |} | ||
<font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#DDCC11;"> ...из специальной литературы...</font> | <font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#DDCC11;"> ...из специальной литературы...</font> | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 13px 'Verdana';color:#996622;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 13px 'Verdana';color:#996622;"> | ||
Строка 265: | Строка 281: | ||
и приносящая цвѣты желтые.<small><small><ref name="лекс">Полной Французской и Российской Лексикон с послѣдняго издания Лексикона Французской Академии. от L до Z. Часть II. — Сан-Перебургъ: печатано в императорской типографии, 1786 г.</ref>{{rp|484}}</small></small>|Автор=Полной Французской и Российской Лексикон от L до Z, 1786}} | и приносящая цвѣты желтые.<small><small><ref name="лекс">Полной Французской и Российской Лексикон с послѣдняго издания Лексикона Французской Академии. от L до Z. Часть II. — Сан-Перебургъ: печатано в императорской типографии, 1786 г.</ref>{{rp|484}}</small></small>|Автор=Полной Французской и Российской Лексикон от L до Z, 1786}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|''Пупавка Красильная (Пытушники; Anthemis tinctoria)'' растущая въ великомъ | + | {{Q|''Пупавка Красильная (Пытушники; Anthemis tinctoria)'' растущая въ великомъ изобилии по рѣкамъ Сурѣ и Пьяной, употребляется тамъ Русскими крестьянами Чувашами и Татарами на крашенье въ желтой цвѣтъ.<small><small><ref name="шубер">''{{Википедия|Шуберт,_Готтхильф_Генрих_фон|Г.Г.фон Шуберт}}''. Руководство к естественной {{comment|истории|Lehrbuch der Naturgeschichte für Schulen und zum Selbstunterricht}}: Часть I. — Дерпт: 1841 г.</ref>{{rp|389}}</small></small>|Автор=Готтхильф Генрих фон Шуберт, «Руководство к познанию естественной истории», 1823}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Пупавка красильная (Anthemis tinctoria, Linn.) Свѣжие цвѣтки окрашиваютъ шерсть подготовленную квасцами, въ яркiй желтый цвѣтъ.<small><small><ref name="лекс">Лексикон городскаго и сельскаго хозяйства, содержащий собрание по азбучному порядку, общих и частных свѣдѣний, открытий и улучшений во всех отраслях хозяйства, как-то: в земледелии, огородничестве, садоводстве (в 12 томах), сост. действительным статским советником и кавалером {{Википедия|Двигубский,_Иван_Алексеевич|Иваном Двигубским}}. Том третий, 1836 г. — Москва: тип. С. Селивановского, 1836-1840 гг.</ref></small></small> | + | {{Q|''Пупавка красильная'' (le chrysantheme des blés) ''<пшеничная хризантема>'' отличается довольно большими золотистыми цвѣтами; она доставляетъ желтую краску.<small><small><ref name="ботан">Ботаника для юношества, содержащая начальныя основания ботаники и изображения 102 растений (пер. Иван Кастальский, адъюнкт-проф.). — Санктпетербург : печатано в типографии Ивана Глазунова и его иждивением, 1826 г. — 276 стр.</ref>{{rp|142}}</small></small>|Автор=Иван Кастальский, Ботаника для юношества, 1826}} |
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Пупавка красильная (Anthemis tinctoria, Linn.) Свѣжие цвѣтки окрашиваютъ шерсть подготовленную квасцами, въ яркiй желтый цвѣтъ.<small><small><ref name="лекс">Лексикон городскаго и сельскаго хозяйства, содержащий собрание по азбучному порядку, общих и частных свѣдѣний, открытий и улучшений во всех отраслях хозяйства, как-то: в земледелии, огородничестве, садоводстве (в 12 томах), сост. действительным статским советником и кавалером {{Википедия|Двигубский,_Иван_Алексеевич|Иваном Двигубским}}. Том третий, 1836 г. — Москва: тип. С. Селивановского, 1836-1840 гг.</ref>{{rp|302}}</small></small>|Автор=Иван Двигубский, «Лексикон городскаго и сельскаго хозяйства», 1836}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Пупáвка, и, с. ж. ''Anthemis'', Пупавка красильная, ''Anthemis tinctoria'', растеніе. — Пупавка Римская, ''Anthemis nobili''s, растеніе. Ромашка. Роменъ. | ||
+ | Пупáвникъ, а, с. м. {{comment|Тоже|так в тексте}}, что пупáвка. | ||
+ | Пупáвочка, и, с. ж, ум. <от> слова пупáвка.<small><small><ref name="вторым">Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым Отделением Императорской Академии наук. В четырёх томах. Том 3. — Санкт-Петербург: печатано в тип. Императорской академии наук, 1847 г.</ref>{{rp|389}}</small></small>|Автор=Словарь церковно-славянского и русского языка, том третий, 1847}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|§34. Масло римской [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">ромашки</font>]] (Anthemis nobilis), по наблюдению Гергардта, при обработке расплавленным {{comment|кали|едкое кали}} даёт особый теребен С<small><sub>10</sub></small>Н<small><sub>8</sub></small> и ангеликовую кислоту С<small><sub>10</sub></small>Н<small><sub>8</sub></small>O<small><sub>4</sub></small>, а при действии едкого кали в спиртовом растворе образует кислоту валериановую.<small><small><ref name="бутлер">''[[Formula|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. Том первый. — Мосва: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref></small></small>|Автор=[[Formula|<font color="#994422">Александр Бутлеров</font>]], «Об окислении органических соединений» <small>(диссертация)</small>, 1851}} | {{Q|§34. Масло римской [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">ромашки</font>]] (Anthemis nobilis), по наблюдению Гергардта, при обработке расплавленным {{comment|кали|едкое кали}} даёт особый теребен С<small><sub>10</sub></small>Н<small><sub>8</sub></small> и ангеликовую кислоту С<small><sub>10</sub></small>Н<small><sub>8</sub></small>O<small><sub>4</sub></small>, а при действии едкого кали в спиртовом растворе образует кислоту валериановую.<small><small><ref name="бутлер">''[[Formula|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. Том первый. — Мосва: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref></small></small>|Автор=[[Formula|<font color="#994422">Александр Бутлеров</font>]], «Об окислении органических соединений» <small>(диссертация)</small>, 1851}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|...многолетнее травянистое растение из семейства [[ | + | {{Q|Ягодка (Daphne Mezereum), см. волчье лыко. |
+ | Я.<годка> полевая, раст.<ение>, тоже, что пупавка красильная.<small><small><ref name="берез">Русский энциклопедический словарь, издаваемый профессором С.-Петербургскаго университета И.Н.Березиным. — Санкт-Петербург: тип. т-ва «Общественная польза», 1873-1880 г.</ref>{{rp|389}}</small></small>|Автор=Русский энциклопедический словарь, том 16, 1879}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|...многолетнее травянистое растение из семейства [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">сложноцветных ''(Compositae)''</font>]], растущее по всей [[Средостение: Россия|<font color="#994422">России</font>]] до [[Люцифер (Натур-философия натур)|<font color="#994422">Архангельска</font>]], в Крыму, в Закавказье. Встречается оно на полях, холмах, в степях и бросается в глаза своими довольно крупными ярко-жёлтыми головками (почему и само растение известно в народе под названиями: желтоцвета, желтушки, [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">жёлтой ромашки</font>]] и др.); головки сидят на длинных ножках. <...> Из цветков П<упавки> можно получать [[Лимон (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">лимонно</font>]]-жёлтую краску <отчего она и называется красильной>. В народной медицине П. употребляется от желтухи, от золотухи, от простуды и пр.|Автор=Словарь Брокгауза и Ефрона, из статьи «Пупавка», ''до'' 1907}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Anthemis tinctoria L. Пупавка красильная (многолетнее растение). | {{Q|Anthemis tinctoria L. Пупавка красильная (многолетнее растение). | ||
Семянки сдавленные, клиновидно-четырехгранные, на поперечном разрезе ромбические (два острых и два тупых угла), с пятью ребрышками с каждой стороны. Верхушка семянок расширенная, усечённая, в очертании ромбическая, в невысокой волнисто-перепончатой окраиной (коронка). Основание семянок суженное, тупое. Поверхность семянок продольно-ребристая, вдоль семянок располагается десять тупых рёбер. Окраска семянок палевая, светло-коричневая и коричневая, длина около 2 мм., ширина около 0,5 мм. | Семянки сдавленные, клиновидно-четырехгранные, на поперечном разрезе ромбические (два острых и два тупых угла), с пятью ребрышками с каждой стороны. Верхушка семянок расширенная, усечённая, в очертании ромбическая, в невысокой волнисто-перепончатой окраиной (коронка). Основание семянок суженное, тупое. Поверхность семянок продольно-ребристая, вдоль семянок располагается десять тупых рёбер. Окраска семянок палевая, светло-коричневая и коричневая, длина около 2 мм., ширина около 0,5 мм. | ||
Распространён почти по всей европейской части СССР, в Крыму, на Кавказе, в Сибири и на Урале. Встречается на паровых полях, возле дорог, жилья, по залежам и сухим лугам.<small><small><ref name="майс">''{{Википедия|Майсурян,_Николай_Александрович|Н.А.Майсурян}}'', Определитель семян и плодов сорных растений. Издание 2-е, перераб. и доп. — Мосва: Колос, 1978 г.</ref>{{rp|242}}</small></small>|Автор=Николай Майсурян, «Определитель семян и плодов сорных растений», 1927}} | Распространён почти по всей европейской части СССР, в Крыму, на Кавказе, в Сибири и на Урале. Встречается на паровых полях, возле дорог, жилья, по залежам и сухим лугам.<small><small><ref name="майс">''{{Википедия|Майсурян,_Николай_Александрович|Н.А.Майсурян}}'', Определитель семян и плодов сорных растений. Издание 2-е, перераб. и доп. — Мосва: Колос, 1978 г.</ref>{{rp|242}}</small></small>|Автор=Николай Майсурян, «Определитель семян и плодов сорных растений», 1927}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Пупавка красильная. Растение имеет неприятный запах, особенно <цветочные> корзинки. [[Мёд (Натур-философия натур)|<font color="#994422">Медоносное. Мёд</font>]] жёлтого цвета, слегка горчит. <...> | ||
+ | Научное название рода ''Anthemis'' происходит от греческого слова anthos — «цветок». | ||
+ | [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Сорняк</font>]]. Засоряет посевы. Одно растение может давать до 40 000 семян. Язычковые цветки корзинки на ночь {{comment|опускаются|отчего и происходит название растения: пупавка}}. | ||
+ | В первый год жизни развивается лишь розетка листьев. Только на 2-й год появляются цветоносные стебли. | ||
+ | Пупавка пригодна для разведения в качестве декоративного растения. | ||
+ | Всё растение, в особенности цветки, окрашивает в жёлтый цвет.<small><small><ref name="ней">''{{Википедия|Нейштадт,_Марк_Ильич|М.И.Нейштадт}}'', Определитель растений средней полосы Европейской части СССР. 2-е изд., испр. и доп. — Мосва: Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФС, 1940 г.</ref>{{rp|559}}</small></small>|Автор=Марк Нейштадт, «Определитель растений средней полосы Европейской части СССР», 1933}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Пупавка красильная — Anthemis tinctoria L. Син.<онимы> Желтушка; Пупавник; Шафран полевой. <...> 30-50 (<до> 80) см. Цв.<етение> с июля до поздней осени. Пл.<одоношение> с середины августа. Пашни, залежи, откосы, сухие лужайки, края дорог и посевов. Во всех областях; обыкновенно, но не везде одинаково часто. Р.<астение> красильное — даёт жёлтую краску; пригодно в качестве декоративного. Var. ''discoidea'' Vahl. — все цв.<еты> в корзинке ворончато-трубчатые; язычковые цв. отсутствуют.<small><small><ref name="рычин">''Ю.Н.Рычин'', Сорные растения. Определитель для средней полосы европейской части СССР. — Мосва: Учпедгиз, 1952 г.</ref>{{rp|242}}</small></small>|Автор=Юрий Рычин, «Сорные растения. Определитель...», 1952}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Пупавка полукрасильная. Роман напівфарбувальний — Anthemis subtinctoria Dobrocz. (А. tinctoria L.) | ||
+ | ''Семейство астровые — Asteraceae''. Народные названия: бабки, ромен, хупавка ягодка полевая; гвоздики польові, жовтило, жовтоцвіт... | ||
+ | Как инсектицидное средство пупавка красильная соответствует 25% пиретрина. Несмотря на хорошую [[Мёд (Натур-философия натур)|<font color="#994422">медоносность</font>]], растение считают вредным для пчёл.<small><small><ref name="чопик">''{{Википедия|Чопик,_Владимир_Иванович|В.И.Чопик}}, Л.Г.Дудченко, А.Н.Краснова'', Дикорастущие полезные растения Украины. Справочник. — Киев: Наук. думка, 1983 г. — 399 стр.</ref>{{rp|266}}</small></small>|Автор=Владимир Чопик и др., «Дикорастущие полезные растения Украины», 1983}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Пупáвка, ж. 1. Шишечка, небольшая выпуклость. ''Сиськи у коровы как пупавки, совсем доить нельзя''. Моск., 1969. | ||
+ | 2. Растение Anthemis tinctoria L., сем. сложноцветных; пупавка красильная.<small><small><ref name="говор">Словарь русских народных говоров. Выпуск 33: Протка–Разлука. — Мосва: Наука, 1999 г.</ref>{{rp|127}}</small></small>|Автор=Словарь русских народных говоров. Выпуск 33, 1999}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Пупавка благородная, или антемис ''(Anthemis nobilis)'' ― низкорослое растение с ползучими стеблями и перисто-рассечёнными листьями. Предпочитает открытые солнечные места и кислые почвы, свободные от [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">сорняков</font>]]. Она выдерживает стрижку, не боится вытаптывания, а если растереть её листья, они приятно пахнут. Плохо растёт на пониженных местах, где застаивается вода. Размножают семенами, которые высевают весной или осенью.<small><small><ref name="гафё">''Г.Фёдорова'', Надёжное укрытие. — Мосва: «Сад своими руками», июль 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Галина Фёдорова, «Надёжное укрытие», 2003}} | {{Q|Пупавка благородная, или антемис ''(Anthemis nobilis)'' ― низкорослое растение с ползучими стеблями и перисто-рассечёнными листьями. Предпочитает открытые солнечные места и кислые почвы, свободные от [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">сорняков</font>]]. Она выдерживает стрижку, не боится вытаптывания, а если растереть её листья, они приятно пахнут. Плохо растёт на пониженных местах, где застаивается вода. Размножают семенами, которые высевают весной или осенью.<small><small><ref name="гафё">''Г.Фёдорова'', Надёжное укрытие. — Мосва: «Сад своими руками», июль 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Галина Фёдорова, «Надёжное укрытие», 2003}} | ||
Строка 287: | Строка 328: | ||
{{Q|Пупавка красильная привлекает к себе внимание своей светло-зелёной, ажурной, как листья [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">папоротников</font>]], листвой, «проволочными» стеблями и жёлтыми цветками различных оттенков, которые радуют яркими красками в течение всего лета. У этого растения есть и [[Supreme|<font color="#994422">карликовые</font>]] формы высотой всего 15 см. Но не стоит забывать и о «высокорослых» сортах, например, «E.C.Buxton» высотой 50 см с кремово-жёлтыми цветками, похожими на [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">ромашки</font>]], и «Wargreve Variety» высотой 90 см, с лимонно-жёлтыми цветками. Очень интересны сочетания пупавки с элимусом, энотерой, котовником, [[Полынь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">полынями</font>]], [[Тысячелистник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">тысячелистником</font>]]. Для тех, кто любит яркие сочетания, можно предложить в компанию к пупавке {{comment|крокосмию|луковичное садовое растение из семейства ирисовых (родом из Африки)}} обыкновенную «[[Люцифер (Натур-философия натур)|<font color="#994422">Lucifer</font>]]» с ярко-красными цветками или с жёлтыми ― [[Коровяк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">коровяк</font>]], энотеру, [[succus|<font color="#994422">очиток гибридный</font>]]. Весной прекрасными «соседями» для пупавки будут сорта тюльпана с красными цветками.<small><small><ref name="койс">''Т.Койсман'', От альпинария к цветнику. — Мосва: «Сад своими руками», сентябрь 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003}} | {{Q|Пупавка красильная привлекает к себе внимание своей светло-зелёной, ажурной, как листья [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">папоротников</font>]], листвой, «проволочными» стеблями и жёлтыми цветками различных оттенков, которые радуют яркими красками в течение всего лета. У этого растения есть и [[Supreme|<font color="#994422">карликовые</font>]] формы высотой всего 15 см. Но не стоит забывать и о «высокорослых» сортах, например, «E.C.Buxton» высотой 50 см с кремово-жёлтыми цветками, похожими на [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">ромашки</font>]], и «Wargreve Variety» высотой 90 см, с лимонно-жёлтыми цветками. Очень интересны сочетания пупавки с элимусом, энотерой, котовником, [[Полынь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">полынями</font>]], [[Тысячелистник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">тысячелистником</font>]]. Для тех, кто любит яркие сочетания, можно предложить в компанию к пупавке {{comment|крокосмию|луковичное садовое растение из семейства ирисовых (родом из Африки)}} обыкновенную «[[Люцифер (Натур-философия натур)|<font color="#994422">Lucifer</font>]]» с ярко-красными цветками или с жёлтыми ― [[Коровяк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">коровяк</font>]], энотеру, [[succus|<font color="#994422">очиток гибридный</font>]]. Весной прекрасными «соседями» для пупавки будут сорта тюльпана с красными цветками.<small><small><ref name="койс">''Т.Койсман'', От альпинария к цветнику. — Мосва: «Сад своими руками», сентябрь 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|''Anthemis tinctoria L.'' — Пупавка красильная. {{comment|П.з.|пыльцевые зёрна}} 3-бороздно-оровые, эллипсоидальные или сфероидальные, реже сплющенно-сфероидальные. Очертания в полярном положении округло-3-лопастные, в экваториальном — эллиптические или округлые. <...> |
− | + | Борозды длиной около 12,0 мкм, шириной до 2,0 мкм. {{comment|Оры|пыльцевые эндоапертуры}} округлые, диаметром 2,0 мкм. | |
+ | Контур {{comment|п.з.|пыльцевого зерна}} зубчатый. | ||
+ | [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#994422">Скульптура</font>]] поверхности п.з. шиповатая. Шипы мощные, высотой от 2,4 до 4,5 мкм, с широким (около 3,0 мкм в диаметре) основанием. Основания шипов опоясаны крупными (около 0,3 мкм) перфорациями. Мембрана борозд и ор гладкая с редкими гранулами. | ||
+ | {{comment|Экзина|наружная утолщённая оболочка пыльцы}} двуслойная, толщиной около 4,7 мкм.<small><small><ref name="анализ">''Н.Р.Мейер-Меликян, И.Ю.Бовина, Я.В.Косенко, С.В.Полевова, Е.Э.Северова, М.В.Теклёва, П.И.Токарев'', Атлас пыльцевых зерен астровых (Asteraceae). — Мосва: Товарищество научных изданий КМК, 2004 г. — 236 стр.</ref>{{rp|18}}</small></small>|Автор=Нонна Мейер-Меликян и др., «Атлас пыльцевых зерен астровых (Asteraceae)», 2004}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|''Anthemis tinctoria'' L. – пупавка красильная или желтоцветная. Произрастает на сухих лугах, в степях, на опушках, пустырях, карьерах, чаще на известняках <...>. Охраняется в городе Москве. В Серебряноборском опытном лесничестве были отмечены единичные экземпляры на нарушенной опушке [[Сосна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">сосняка</font>]]. Большинство полян в лесничестве не пригодны для произрастания пупавки.<small><small><ref name="рыси">''{{Википедия|Рысин,_Лев_Павлович|Л.П.Рысин}} и др''. Серебряноборское опытное лесничество: 65 лет лесного мониторинга. — Мосва: Т-во науч. изд. КМК, 2010 г. — 260 с.</ref></small></small>|Автор=Лев Рысин и др., «Серебряноборское опытное лесничество», 2010}} |
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|[[Рождение Венеры (Эрик Сати)|<font color="#994422">Венерин башмачок</font>]] является облигатным кальцефилом, растение с большой точностью указывает на характер размещения и степень карбонатно-кальциевого засоления. Растения-''кальциефобы'', наоборот, избегают почв, богатых известью. Их распространение приурочено к кислым почвам. Кальцефобами являются растения верховых болот: сфагнумы, [[Клюква (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">клюква</font>]], [[Багульник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">багульник</font>]], голубика и др. Индифферентным отношением к содержанию кальция в почве характеризуется пупавка красильная (Anthemis tinctoria). Она растёт на почвах, не содержащих извести, и на почвах, в которых её {{comment|имеется|так в оригинале!..}} до 32%.<small><small><ref name="эколо">''{{Википедия|Федорук,_Анатолий_Тарасович|А.Т.Федорук}}''. Экология. — Мынск: Вышэйшая школа, 2010 г. — 464 с.</ref></small></small>|Автор=Анатолий Федорук, «Экология», 2010}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|''Anthemis tinctoria'' L. — Пупáвка красильная. Сухие луга, открытые склоны на известняках, обочины дорог, пустоши, ж.-д. насыпи. Рассеянно встречается по всей территории области, нередко. | {{Q|''Anthemis tinctoria'' L. — Пупáвка красильная. Сухие луга, открытые склоны на известняках, обочины дорог, пустоши, ж.-д. насыпи. Рассеянно встречается по всей территории области, нередко. | ||
− | ''«Из цветов получают прекрасную краску жёлто-лимонного цвета»''. <small>(Литвинов Д.И., 1895 г.)<small><ref name="калуж">''С.Майоров, А.Скворцов, А.Крылов'', Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений Калужской области. — Калуга: Товарищество научных изданий КМК, 2018 г. — 763 стр.</ref></small></small> | + | ''«Из цветов получают прекрасную краску жёлто-лимонного цвета»''. <small>(Литвинов Д.И., 1895 г.)<small><ref name="калуж">''С.Майоров, А.Скворцов, А.Крылов'', Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений Калужской области. — Калуга: Товарищество научных изданий КМК, 2018 г. — 763 стр.</ref>{{rp|474}}</small></small>|Автор=Сергей Майоров, Алексей Скворцов, Александр Крылов, «Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений», 2010}} |
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Пупавка красильная. ''Anthemis tinctoria''. Растение опушено прижатыми волосками, выглядит сероватым, с сильным запахом, напоминающим [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">пижму</font>]]. Семянки без хохолка. До 70 см. | ||
+ | Сухие луга, степи, опушки, вдоль дорог, на нарушенных местах, часто на известняках. Север европейской части, Сибирь.<small><small><ref name="опред">''И.Пескова'', Растения России. Определитель (ред. Целлариус Е.Ю.) Серия: наглядный определитель. — Мосва: АСТ, 2015 г.</ref>{{rp|218}}</small></small>|Автор=Ирина Пескова, Растения России. Определитель, 2015}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|2. ''Переменные'' индикаторы карбонатных почв — ''кальцефиты:'' желтушник левкойный ''Erysimum cheiranthoides;'' пупавка красильная ''Anthemis tinctoria;'' горичник олений ''Peucedanum cervaria'' и др.<small><small><ref name="индит">''М.Опекунова'', Биоиндикация загрязнений. — Сан-Перебур: Санкт-Петербургский государственный университет, 2016 г.</ref>{{rp|218}}</small></small>|Автор=Марина Опекунова, «Биоиндикация загрязнений», 2016}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria)''. Сем. Сложноцветные ''(Asteraceae)''. Цветки маленькие, но собраны в довольно крупные, напоминающие цветок ярко-жёлтые соцветия — краевые цветки в них более крупные, ложноязычковые (похожи на лепестки), срединные — короткие, узкие, трубчатые. Время цветения — с конца июня по август. Листья продолговатые в очертании, рассечены на узкие доли, на стеблях расположены поочерёдно. Высота растения 20-50 см. Подземная часть — стержневой корень. Место обитания: открытые известковые или | + | {{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria)''. Сем. Сложноцветные ''(Asteraceae)''. Цветки маленькие, но собраны в довольно крупные, напоминающие цветок ярко-жёлтые соцветия — краевые цветки в них более крупные, ложноязычковые (похожи на лепестки), срединные — короткие, узкие, трубчатые. Время цветения — с конца июня по август. Листья продолговатые в очертании, рассечены на узкие доли, на стеблях расположены поочерёдно. Высота растения 20-50 см. Подземная часть — стержневой корень. Место обитания: открытые известковые или песчаные береговые склоны, сухие песчаные луга, обочины дорог, железнодорожные насыпи. Распространение — довольно редко, преимущественно в западной половине области. |
− | ''Осторожно: пупавка красильная'' подлежит охране на территории Ленинградской области!<small><small><ref name="атлас">''В.Бубырева, И.Сорокина'', Атлас дикорастущих растений Ленинградской области. — Сан-Перебур: Товарищество научных изданий КМК, 2021 г.</ref></small></small> | + | ''Осторожно: пупавка красильная'' подлежит охране на территории Ленинградской области!<small><small><ref name="атлас">''В.Бубырева, И.Сорокина'', Атлас дикорастущих растений Ленинградской области. — Сан-Перебур: Товарищество научных изданий КМК, 2021 г.</ref>{{rp|291}}</small></small>|Автор=Валентина Бубырева, Ирина Сорокина, Атлас дикорастущих растений Ленинградской области, 2021}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria L.)'' Пупавка благородная. ''(Anthemis nobile L.)'' Семейство Сложноцветные. | {{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria L.)'' Пупавка благородная. ''(Anthemis nobile L.)'' Семейство Сложноцветные. | ||
− | Цветы, которые мы называем | + | Цветы, которые мы называем собирательным словом ромашки, зачастую относятся совсем к другому роду, хотя и внешне похожи. В нашей флоре встречается несколько видов пупавок, одни неприятно пахнут (пупавка собачья), другие вообще без запаха (пупавки полевая и девичья), а упомянутые выше <два вида> обладают специфическим сильным запахом. Эти неприхотливые многолетники хорошо себя чувствуют на открытых участках, не требуют ухода и легко размножаются. С давних времён пупавка благородная выращивалась в садах и использовалась как лекарственная, а в настоящее время созданы махровые сорта для декоративного цветоводства.<small><small><ref name="апет">''Т.Ильина'', Аптечный огород. Справочник целебных трав, которые вы можете вырастить сами. — Мосва: Эксмо, 2022 г.</ref></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву. Несрезанные корзинки дают множество семян, на следующий год они всходят и розетки рассады можно в конце августа посадить на положенное им место. Пупавка благородная семян образует мало или не даёт совсем. Её легче размножать весной делением корней. Рассада махровых великолепных сортов <...> пышно цветёт, но вымерзает в средней полосе. Пупавки не любят застоя влаги и цветут на полном солнце.<small><small><ref name="апет"/></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}} | {{Q|Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву. Несрезанные корзинки дают множество семян, на следующий год они всходят и розетки рассады можно в конце августа посадить на положенное им место. Пупавка благородная семян образует мало или не даёт совсем. Её легче размножать весной делением корней. Рассада махровых великолепных сортов <...> пышно цветёт, но вымерзает в средней полосе. Пупавки не любят застоя влаги и цветут на полном солнце.<small><small><ref name="апет"/></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}} | ||
</div> | </div> | ||
<center><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | <center><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
− | + | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEE333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | |
+ | | | ||
+ | {| style="width:188px;text-align:center;color:#999911;font:normal 12px 'Georgia';background:#EEE333;" | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Файл:Cota tinctoria Khanon wSs222c.jpg|188px|link=Избранное из бранного (Псой Короленко)|...все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами...]] | ||
+ | |- | ||
+ | | Cota [[tautos|<font color="#998811">tautoria</font>]] <small><small><ref name="cota2"/></small></small> | ||
+ | |} | ||
+ | |} | ||
<font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#DDCC11;"> ...из ''не''...специальной литературы...</font> | <font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#DDCC11;"> ...из ''не''...специальной литературы...</font> | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 13px 'Verdana';color:#996622;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 13px 'Verdana';color:#996622;"> | ||
<br> | <br> | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|''Пупавкой яйца красить'' — цветки пупавки красильной дают краску жёлтого цвета.<small><small><ref name="сахр">Сказания русского народа о семейной жизни своих предков, собранные {{Википедия|Сахаров,_Иван_Петрович|И. Сахаровым}}. 2-е изд. — Санкт-Петербург : Гуттенбергова тип., 1837 г.</ref>{{rp|8}}</small></small>|Автор=Иван Сахаров, «Сказания русского народа...», 1836}} | + | {{Q|''Пуд'' — устаревшая мера веса равная 16 кг. |
+ | ''Пупавкой яйца красить'' — цветки пупавки красильной дают краску жёлтого цвета. | ||
+ | ''{{comment|Пядень|пядь}}'' — старая русская мера длины, расстояние между большим и указательным пальцами.<small><small><ref name="сахр">Сказания русского народа о семейной жизни своих предков, собранные {{Википедия|Сахаров,_Иван_Петрович|И. Сахаровым}}. 2-е изд. — Санкт-Петербург: Гуттенбергова тип., 1837 г.</ref>{{rp|8}}</small></small>|Автор=Иван Сахаров, «Сказания русского народа...», 1836}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами. Превосходная жёлтая краска. Высокие холмы по речке Пьяной выказывают известковый камень, но как земля иловата, то весь берег прорыт глубокими дождевыми ручьями и буераками, какие производит обыкновенно на такой мягкой земле стремящаяся с гор снеговая вешняя вода.<small><small><ref name="гогол">''{{Википедия|Гоголь,_Николай_Васильевич|Н.В.Гоголь}}''. Конспект книги {{Википедия|Паллас,_Пётр_Симон|П.С.Палласа}} «Путешествие по разным провинциям Российского государства в 1768-1773 гг.» — 3 ч. СПб. 1773—1788 г.</ref></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849}} | {{Q|Все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами. Превосходная жёлтая краска. Высокие холмы по речке Пьяной выказывают известковый камень, но как земля иловата, то весь берег прорыт глубокими дождевыми ручьями и буераками, какие производит обыкновенно на такой мягкой земле стремящаяся с гор снеговая вешняя вода.<small><small><ref name="гогол">''{{Википедия|Гоголь,_Николай_Васильевич|Н.В.Гоголь}}''. Конспект книги {{Википедия|Паллас,_Пётр_Симон|П.С.Палласа}} «Путешествие по разным провинциям Российского государства в 1768-1773 гг.» — 3 ч. СПб. 1773—1788 г.</ref></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849}} | ||
Строка 345: | Строка 406: | ||
{{Q|И крикнул своё вещее слово: | {{Q|И крикнул своё вещее слово: | ||
— Бонапартий! Шестьсот шестьдесят шесть, число [[дьявол|<font color="#994422">звериное</font>]]! | — Бонапартий! Шестьсот шестьдесят шесть, число [[дьявол|<font color="#994422">звериное</font>]]! | ||
− | Потряслась земля, загудело славное Куликово поле. Глянули наши, да — все и руки врозь: со всех-то краёв поля — грозные полки идут, штыки на солнце горят, — знамёна рваные над шапками страшными, мохнатыми треплются, — идут, трах-тах, трах-тах, шаг отбивают, — молча идут, а рожи у всех, как пупавка, жёлтые, а глаз-то подо лбом и в помине нет...|Автор=Александр Амфитеатров, «Наполеондер» <small>(солдатская легенда о старой гвардии)</small>, 1901}} | + | Потряслась земля, загудело славное Куликово поле. Глянули наши, да — все и руки врозь: со всех-то краёв поля — грозные полки идут, штыки на солнце горят, — знамёна рваные над шапками страшными, мохнатыми треплются, — идут, трах-тах, трах-тах, шаг отбивают, — молча идут, а рожи у всех, как пупавка, жёлтые, а глаз-то подо лбом и в помине нет...<small><small><ref name="амфи">''А.В.Амфитеатров''. «Сказочные были». Старое в новом. — Сан-Перебург: Товарищество «Общественная польза», 1904 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Наполеондер» <small>(солдатская легенда о старой гвардии)</small>, 1901}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Ну Люська хоть красивая, ― и лицом, и фигурою вышла... А то жила тут у нас, у Полины Кондратьевны гостила, одна киргизская или бурятская, что ли, княжна... Да врала, небось, что княжна, ― так азиатка, из опойковых. Ростом ― вершок, [[Valadon|<font color="#994422">дура-дурой</font>]], по-русски едва бормочет, лицо жёлтое, как пупавка, глаза враскос... И что же ты думаешь? От поклонников отбоя не было. Первый же твой Сморчевский с ума сходил...<small><small><ref name="амф">''{{Википедия|Амфитеатров,_Александр_Валентинович|А.В.Амфитеатров}}'', Собрание сочинений в 10 томах, том второй. — Мосва: НПК «{{comment|Интелвак|со святыми упокой}}», 2000 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903}} | {{Q|Ну Люська хоть красивая, ― и лицом, и фигурою вышла... А то жила тут у нас, у Полины Кондратьевны гостила, одна киргизская или бурятская, что ли, княжна... Да врала, небось, что княжна, ― так азиатка, из опойковых. Ростом ― вершок, [[Valadon|<font color="#994422">дура-дурой</font>]], по-русски едва бормочет, лицо жёлтое, как пупавка, глаза враскос... И что же ты думаешь? От поклонников отбоя не было. Первый же твой Сморчевский с ума сходил...<small><small><ref name="амф">''{{Википедия|Амфитеатров,_Александр_Валентинович|А.В.Амфитеатров}}'', Собрание сочинений в 10 томах, том второй. — Мосва: НПК «{{comment|Интелвак|со святыми упокой}}», 2000 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903}} | ||
Строка 360: | Строка 421: | ||
— Верно, их смыло дождём? Тебе под корешок смыло? Ну и тесно же будет расти им весной! | — Верно, их смыло дождём? Тебе под корешок смыло? Ну и тесно же будет расти им весной! | ||
— Нет, — ответила травка Пупавка, — совсем не будет тесно. Теперь всё очень-очень хорошо. И как я рада, что выросла посреди дорожки!<small><small><ref name="травка">''{{Википедия|Павлова,_Нина_Михайловна_(писательница)|Н.М.Павлова}}'', Загадки цветов (рис.Е.В.Бианки). – Лениград: Детская литература, 1977 г. — 93 с.</ref></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}} | — Нет, — ответила травка Пупавка, — совсем не будет тесно. Теперь всё очень-очень хорошо. И как я рада, что выросла посреди дорожки!<small><small><ref name="травка">''{{Википедия|Павлова,_Нина_Михайловна_(писательница)|Н.М.Павлова}}'', Загадки цветов (рис.Е.В.Бианки). – Лениград: Детская литература, 1977 г. — 93 с.</ref></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|А весной об этом секрете узнали все, потому что по всем дорожкам выросли маленькие травки Пупавки. И у калитки, и по дорожке через огород, и по всем дорожкам в палисаднике. Везде-везде, где после дождя бегал прошлым летом маленький дачник, вылезли маленькие травки Пупавки.<small><small><ref name="травка"/></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|В одиннадцать <лет> нашёл по определителю растений: сложноцветное, стебель гладкий, раскидисто-ветвистый, листья двояко-перисто-рассеченные, головки ― по одной на конце ветвей, цветоложе продолговато-коническое, полое, краевые цветки белые, язычковые; внутренние ― трубчатые, жёлтого цвета: ''Matricaria chamomilla'', аптечная. (А что же тогда ''Anthemis nobilis'', римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#994422">благородный</font>]]. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрей Новиков, а Антéмис Нóбилис.) Лет сорока он мог сорвать [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">ромашку</font>]] или присесть перед ней и уставиться на десять минут, на пятнадцать, пока не увидит [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#994422">белой луны</font>]] вокруг жёлтого солнца, потом белого нуля вокруг золотой дыры, [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">потом белого опахала</font>]] над сияющим ликом фараоном ― горного воздуха и вешнего жара.<small><small><ref name="най">''{{Википедия|Найман,_Анатолий_Генрихович|А.Г.Найман}}'', Все и каждый. — Мосва: журнал «Отябрь», №3 за 2001 г.</ref></small></small>|Автор=Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001}} | {{Q|В одиннадцать <лет> нашёл по определителю растений: сложноцветное, стебель гладкий, раскидисто-ветвистый, листья двояко-перисто-рассеченные, головки ― по одной на конце ветвей, цветоложе продолговато-коническое, полое, краевые цветки белые, язычковые; внутренние ― трубчатые, жёлтого цвета: ''Matricaria chamomilla'', аптечная. (А что же тогда ''Anthemis nobilis'', римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#994422">благородный</font>]]. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрей Новиков, а Антéмис Нóбилис.) Лет сорока он мог сорвать [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">ромашку</font>]] или присесть перед ней и уставиться на десять минут, на пятнадцать, пока не увидит [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#994422">белой луны</font>]] вокруг жёлтого солнца, потом белого нуля вокруг золотой дыры, [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">потом белого опахала</font>]] над сияющим ликом фараоном ― горного воздуха и вешнего жара.<small><small><ref name="най">''{{Википедия|Найман,_Анатолий_Генрихович|А.Г.Найман}}'', Все и каждый. — Мосва: журнал «Отябрь», №3 за 2001 г.</ref></small></small>|Автор=Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001}} | ||
Строка 366: | Строка 429: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Купырь лесной. [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Очиток</font>]] едкий. [[Купальница (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Ветреничка</font>]] лютичная. [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Мордовник</font>]] обыкновенный. [[Чабрец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Тимьян</font>]] Маршалла. [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Шалфей</font>]] поникающий. Пупавка светло-жёлтая. Гониолимон татарский. Чудный народец! [[Средостение: Россия|<font color="#994422">население России</font>]]! Вот бы [[Хомология|<font color="#994422">так людей</font>]] окликать... Здравствуй, мол, {{comment|касатик|ирис}} аировидный. Каково почивала ты средь мрака своих очей, милая, неподражаемая ветреничка лютичная? Здесь даже грубость легко свести до пустой укоризны: эх, ну что ж ты натворил, гониолимон татарский, мордовник ты после этого обыкновенный!..<small><small><ref name="валер">''В.Володин''. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: «Волга», № 5-6, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009}} | {{Q|Купырь лесной. [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Очиток</font>]] едкий. [[Купальница (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Ветреничка</font>]] лютичная. [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Мордовник</font>]] обыкновенный. [[Чабрец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Тимьян</font>]] Маршалла. [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Шалфей</font>]] поникающий. Пупавка светло-жёлтая. Гониолимон татарский. Чудный народец! [[Средостение: Россия|<font color="#994422">население России</font>]]! Вот бы [[Хомология|<font color="#994422">так людей</font>]] окликать... Здравствуй, мол, {{comment|касатик|ирис}} аировидный. Каково почивала ты средь мрака своих очей, милая, неподражаемая ветреничка лютичная? Здесь даже грубость легко свести до пустой укоризны: эх, ну что ж ты натворил, гониолимон татарский, мордовник ты после этого обыкновенный!..<small><small><ref name="валер">''В.Володин''. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: «Волга», № 5-6, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009}} | ||
+ | <!-- --> | ||
+ | {{Q|Увидели как-то степные гномы маленькие солнышки над головами горных гномов. Удивились и восхитились. Золотой пупок блестит на солнце, а от него, словно солнечные лучи, белые дорожки во все стороны разбегаются. Не могут понять жители степи, для чего носят с собой братья-гномы такие пупавки. Долго думали-гадали и, наконец, решили, что горным гномам такие зонтики вовсе и ни к чему. А вот степным жителям в самый раз — и от жаркого солнца спасут, и от дождя укроют. | ||
+ | Выпросили у ювелиров образец пупавки, а те отказать не посмели — братья как-никак. Вот и стали они зонтики себе в степи выращивать — и большие, и маленькие. Так и появились повсюду, где только можно — и в степях, и на лугах, и на полях, и в садах пупавки — удивительные цветы-зонтики. [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Ромашки</font>]], если по-нашему.<small><small><ref name="арсе">''И.Арсентьева'', День цветов. – М.: Издательские решения, 2019 г. — 130 стр.</ref></small></small>|Автор=Ирина Арсентьева, «Пупавка — солнечный зонтик», 2016}} | ||
</div> | </div> | ||
<center><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | <center><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
− | + | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEE333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | |
+ | | | ||
+ | {| style="width:188px;text-align:center;color:#999911;font:normal 12px 'Georgia';background:#EEE333;" | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Файл:Cota tinctoria Khanon wSs222t.jpg|188px|link=Избранное из бранного (Олег Иванов)|...есть и другой вариант, как всегда в савояровских черновиках: «там красавки до бородки...» (но он более неприличный)...]] | ||
+ | |- | ||
+ | | Cota (Anthemis) [[tautos|<font color="#998811">tautoria</font>]] <small><small><ref name="cota2"/></small></small> | ||
+ | |} | ||
+ | |} | ||
<font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#DDCC11;"> ...из окончательно ''не''...специальной литературы...</font> | <font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#DDCC11;"> ...из окончательно ''не''...специальной литературы...</font> | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 13px 'Verdana';color:#996622;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 13px 'Verdana';color:#996622;"> | ||
Строка 400: | Строка 474: | ||
не ромашка, а пупавка.<small><small><ref name="нас">''Ю.А.Насимович''. Книга о травах. — М.: журнал «Тёмный лес», 2018 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Насимович, «Стихи о травах», 1970-е}} | не ромашка, а пупавка.<small><small><ref name="нас">''Ю.А.Насимович''. Книга о травах. — М.: журнал «Тёмный лес», 2018 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Насимович, «Стихи о травах», 1970-е}} | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
<center><br> | <center><br> | ||
<div style="width:98%;height:10px;background:#FFFF11;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:10px;background:#FFFF11;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
Строка 501: | Строка 572: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
<div style="width:266px;height:5px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:266px;height:5px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
+ | <br clear="all"/> | ||
+ | <font style="font:normal 23px 'Cambria';color:#885511;">'''← {{comment|в ссылку|чтобы не путать причину и следствие}} → '''</font><br><br> | ||
+ | <font style="font:normal 16px 'Cambria';color:#994411;">— ''како'' уже было сказано (выше), цитатник из этого эссе <br> | ||
+ | <small>(в оскоплённом и сокращённом виде, {{comment|конечно|там иначе невозможно}})</small> в 2015 году был подарен <br> | ||
+ | одному из проектов википедии, где его <span class="plainlinks">[https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=Пупавка&oldid=380518 <font color="#991133">пока ещё можно ''найти''...</font>]</span></font> | ||
+ | <br><br> | ||
+ | <div style="width:555px;height:5px;background:#E3C333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> | <br><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
Строка 506: | Строка 584: | ||
:<font color="#996611">* * *<small> {{comment|эту|или «этой»}} статью (при всех равных) может править</small> <br>'''только''' [[Khanon|<font color="#994411">сам {{comment|Автор|главный тавтолог современности}}</font>]].</font><br> | :<font color="#996611">* * *<small> {{comment|эту|или «этой»}} статью (при всех равных) может править</small> <br>'''только''' [[Khanon|<font color="#994411">сам {{comment|Автор|главный тавтолог современности}}</font>]].</font><br> | ||
− | <small><font color="#999955"> — Всякие желающие сделать замечания или заметки, <br>могут запастись тавтологическим терпением <br>или отправить семенной материал через <br>[https://yuri-khanon.com/home <font color="#888833"> | + | <small><font color="#999955"> — Всякие желающие сделать замечания или заметки, <br>могут запастись тавтологическим терпением <br>или отправить семенной материал через <br>[https://yuri-khanon.com/home <font color="#888833">''Корнелия Луция Тавта''</font>].</font> </small><br><br></font> |
− | <div style="width:411px;height: | + | <div style="width:411px;height:4px;background:#DDDD44;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#CCCC22"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#BBBB11">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#CCCC22"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#BBBB11">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> | ||
<br> | <br> |
Версия 17:26, 14 декабря 2022
|
|
В... с... тупление
Есть на свете (это они так говорят) одно растение..., — лиха беда начало, точно как в одной старой-старой сказке: «в некотором царстве, в тринадесятом государстве, жило-было одно растение»..., — хотя на самом-то деле совсем не одно растение, конечно, а — одно из многих (имея в виду хотя бы внутривидовые связи). Пупавка, называется (это если по-русски говорить). Название, конечно, не бог весть какое: а если прямо говорить, так и вовсе — дурноватое имячко, словно для идиота, в нелюбви прижитого. И ведь это у них, олухов небесных, не одно-два растения так называется, а целый род, полон рот: пупавки. Причём, не маленький (рот). И далеко не безвестный. Согласно официальной информации, род пупавка включает 178 видов (и все как на подбор: идиоты..., совсем как в семье известного поэта).[3]
- ...страшно сказать...
Неужели целых 178..., повторим мы (для порядку), слегка при...открывши рот от (в)неземного ужаса. — Нет, нет..., помилуй бог. Даже на первый взгляд, указанное число слишком велико для одного эссе (да ещё и без листьев, если верить автору).[4] А потому я и счёл необходимым, так сказать, слегка сократить, — чтобы свести всё дело к обсуждению всего одного вида. Пожалуй, самого известного в своём роде, и самого показательного. Обычно именуемого «пупавка красильная»... Тоже, прямо говоря, не слишком-то красиво получается (хотя и красильно). Впрочем, если называть вещи по-научному, простым латинским языком, тогда немного благообразнее получится: Cota tinctoria или Anthemis tinctoria, одно из двух или два в одном, — тут даже господа-ботаники не могут друг с другом договориться, эти бравые люди. Одни, как всегда, правые, а другие — неправые. Как ботинки.
— Так вот..., значит, — это уже я́ говорю, не они. Случилось тут у меня на днях одно недоразумение..., небольшого размера. Прямо на улице (случилось). Неожиданно. И теперь..., теперь я даже не могу сказать, один господь ведает (хотя и помалкивает, как всегда, в свою тряпочку... божественную), по какой-такой причине я выбрал именно это маленькое растение (из семейства сложно...цветных), чтобы затем затеять обсуждение совсем не о нём, красильном красавце, а напротив — о каком-то постороннем предмете... На первый взгляд, совсем не связанном с «пупавкой красильной». И на второй — тоже (не связанном). И только на третий, предпоследний взгляд (у тех немногих, у кого он имеется), пожалуй, кое-какую невидную связь обнаружить, может быть, удастся.
- ...а может, и нет. Это ещё «как повезёт», после всего...
Итак..., короче! Начиная по...чтением эту теоретическую статью, будем считать (до пяти), что теперь — всё объяснено и, следовательно, всё ясно (включая пень). В результате несложных манипуляций мы получили классическое уравнение со всеми (не)известными. Не имея более никаких заблуждений, мы отчётливо знаем, что только по чистому случаю жребий пал на пупавку красильную, оказавшуюся здесь (почти) по недоразумению. Исключительно в качестве провокации.[5] Или наглядного пособия.
Между тем, на её месте с равным (или даже бóльшим) успехом могла находиться любая иная растительность, способная выдержать поверхностное натяжение умозрительных построений. К примеру, свиной хлеб персидского цикламена, сомнительный лопух или расширенная в нижней части церопегия.[комм. 1] При том, что даже эти три кандидатуры были названы по простому произволу, без должного подтверждения или обоснования. Исключительно ради предельной определённости постановки вопроса. Ибо всё пупавочное эссе, — снизу доверху и обратно, — носит сугубо спекулятивный (философский и психологический) характер, нисколько не маскируясь и даже не претен...дуя на научный или, тем более, по(пу)ляризаторский тон. Скорее даже напротив: исключая любые конвенциональные решения. И главное: ни шагу назад. Никакого сотрудничества с кланами. Ни малейшего намёка на коллаборацию с оккупантами. — Ибо речь здесь пойдёт исключительно про науку или о науке (взгляд не только снаружи, но и со стороны), чем с её позиций. И только в приложении (appendix), только ради контраста будет приведена минимально привычная точка зрения на вопрос и предмет. В жалких отрывках и огрызках, как и полагается в подобных случаях..., в максимально непотребном виде..., и «сюртук на нём будет с чужого плеча, жёлт как пупавка», да и лицо ничем не лучше...[6]
- ...впрочем, не будем слишком забегать в... перёд.
Пожалуй, прежде чем закончить навязчивое предисловие, после всего, мне остаётся добавить только ещё одно мелкое семечко, последнее слово, — из той небольшой щетинистой корзинки (семянки), которую обычно образуют растения астрального семейства с’ложно...цветных. И это слово будет — книга, конечно. Или напротив — некнига, как это здесь принято. Потому что эссе о пупавке взято в качестве прикладного примера..., и приложено к поверхности как вящий образец той антропоморфной науки, манекен которой слепил (при жизни) её бравый автор.
- ...вот именно! Кажется, здесь мы невзначай ткнули пальцем в сáмую суть...
Но позвольте!.. (наверное возразит мне кто-нибудь из особ особо мыслящих), — какая же ещё бывает «наука»? Разве не вся она насквозь «антропоморфная»..., от корки до корки сделанная людьми, выступающими (в ней) как господь бог, сразу во всех видах (и родах). Ну посуди сам, брат Метастазио... Разве такое место, где они запрягают да едут, везут да седлают, стегают да погоняют, пришпоривают да покрикивают, — разве такое место, спросил я, может избежать сей почётной участи? И каким-то макаром не стать «антропоморфным»?.. Точно так же: от корки до корки и обратно. — Не решаюсь возразить. Ни слова.
|
- ...само собой, всё так, всё так..., ясен пень...
С одним только ма-а-аленьким уточнением, умещающимся всего в трёх коротких, кротких и кратких словах. Вóт они, все три: «на — самом — деле». Потому что таков уж от века обычай этой старой обезьяны, за что бы она ни бралась, — изображать на лицевой стороне головы своей трижды невинный вид, и всячески уверять, будто вовсе не она всё это придумала, от корки до корки, а вот так, всего лишь констатирует факт: «на — самом — деле». И дома и в гостях. И на крыше и в подвале. И в корыте и под корытом. И слева и справа. И тем более, в науке (не говоря уже про дела господни), где всегда и всё обязательно «на — самом — деле». Для чего, как известно, имеется у неё в запасе тысяча и одно средство. Все — исключительно с важным видом. И опыт, и проверка, и эксперимент, и прибор, и теория, и модель, и даже — практика. Не исключая, конечно «мнения авторитетов»: местных, окрестных и мелкопоместных. Как всегда, веского..., и крайне весомого. Снабжённого всеми необходимыми регалиями и медалиями. Вкупе с сотнями, тысячами и сотнями тысяч соответствующих научных трудов: учёных, печёных и варёных. Фундаментальных и ментофундальных. И тоже снабжённых всеми необходимыми регалиями, сандалиями и медалиями. И всюду мы увидим неизменное и почтенное: «на — самом — деле». А ещё, в качестве дополнения к нему: «мир», «познание», «объективность» и прочее «положение вещей». Не опираясь на которое, они, инвалиды господни, вечно проваливаются куда-то вниз...
- ...или даже вбок, не дай-то бог...
И только одного «на — самом — деле» мы не увидим никогда. Или почти никогда. — Тогó настоящего, внутреннего, раз и навсегда поставившего печать человеческого естества. Видимого, но не виданного. Представляемого, но не представленного. Ощущаемого, но не ощутимого. Субъективного, но не субъектного. Вещественного, но не вечного. В конце концов, антропоморфного. Словно резиновый гомункулос. С ручками и ножками. По образу и подобию.[8] — Наскоро слепленного одним известным бездельником из перво...зданной глины (или пластилина, может быть..., чтобы не вспоминать о веществах более липких).[комм. 2] Чтобы раз навсегда сказать: да, всё так, мы живём исключительно изнутри костяной коробочки, в собственном умозрительном и умопредставимом мире, — равно все вместе, и каждый в отдельности. А потому (ergo!) каждый наш чих — исключительно и полностью — обладает всеми её (этой костяной коробочки) свойствами: не’обходимыми и до’ста’точными. В том числе, и антропоморфными (ради удобопонятности).
- ...от чайника до его ручки..., если уж до неё дошло...
— Вот, собственно, и всё, о чём я (не) хотел сказать сегодня вечером. Не хотел..., но зачем-то всё-таки принудил себя. Сказал, занимая жалкий остаток собственного времени. Так, словно бы оно когда-то — было.
1. Тавтология...,
и только она. Одна. Вертикальная (сверху вниз, конечно). Оставим последние сомнения (где-то там, за дверью), брат-Горацио.[9] Или не брат (и не друг)... Но в любом случае: вошедший сюда, раз и навсегда безнадёжен.[10] Раз уж речь единожды зашла о «её силе», то и начинать, стало быть, придётся с неё. С тавтологии, тó есть. Но и кроме того: начинать с неё придётся хотя бы потому уже, что всяк и тáк с неё начинает. Хочет он того или не хочет. И во всех вопросах вообще. И в этом одном — конкретно.[комм. 3] Хотя бы единожды взглянув на неё (на пупавку..., в том числе). Потому что именно тавтологией своей она (пупавка..., в том числе) прежде всего и бросается в глаза.[11]
- Буквально (тебе) говорю: бросается (в особенности, если они, эти глаза — есть).
|
Казалось бы: вот цветок. Цветок растения. Этого, в общем-то, не...сложного растения (из семейства сложно-цветных, между прочим)... Очень приятно познакомиться. Все мы очень давно (ещё сыздетства) знаем из антропоморфных учебников, ради чего он придуман, так сказать, ради каких-таких задач и функций. И следовательно, какими свойствами должен обладать... Ради эффективности исполнения своих первоочередных задач и функций. — И даже они, эти бесконечные антропоморфные насекомые, которые косяками летят, ползут и лезут на эти цветки, казалось бы, уже выучили нашу нехитрую науку. По учебникам. Потеряв всякое возражение и соображение. Занимаются лабораторными работами,[13] так сказать, на натуре (в полевых условиях). Не...посредственно.[4] — Цвет. Запах. Вкус. Структура. Тинктура. Политура. Культура... Всё..., я повторяю, — решительно всё здесь подчинено одной задаче.[14] Или функции. Начнём с цвета (ради порядка). И первое же слово,[15] которое приходит в голову: яркость, броскость, — и ещё контраст, как главный приём. Причём, на всех уровнях контраст. На разных этажах. И в разных контекстах. В точности как на детских игрушках (ведь насекомые..., эти сущие дурни господни, они же, прямо скажем, такие ещё дети).
- ...но что же мы видим на выбранном примере?..
Полнейшее разочарование.[16] И даже, можно сказать, обман ожиданий (лучших). А также чаяний. Ни малейшего контраста. Полная гомогенность. На первый взгляд: обыкновенная ромашка. Белые «лепестки», жёлтая «серединка».[комм. 4] Но даже ей, вечно мелькающей и примелькавшейся «на полях и весях нашей родины» пупавка проигрывает, так сказать, заранее. Без боя. — Та же ромашка (что называется, «найди три раз’личия»). Но — без малейшей попытки контраста. Жёлтое на жёлтом. Масло масляное. Белый квадрат (или даже зелёный). Наплевательство какое-то и пренебрежение лучшими чаяниями народа. Прямо, и говорить даже неприятно (и то спасибо ещё скажешь, что хоть зелень ещё не жёлтая). Короче говоря, тавтология и тавтология. Тотальная, может быть. — Впрочем, остановлюсь на минуту. Кажется, мне уже хотят возразить (откуда-то из полей).
|
- ...и очень напрасно, между прочим...
Потому что (говорю это, немного понизив голос) нет ни малейшего смысла возражать где-то под Калугой на нечто, сказанное в Тамбове, да ещё и куда-то совсем в другую сторону (света). К примеру, я говорю налево, а мне возражают снизу. Глупо ведь, в самом деле. Очень глупо.[14] — И тем не менее, всё пустое, всё бесполезно (как правило).[18] Откуда-то из заснеженных полей... я уже слышу голоса возражения (слегка возбуждённые от приёма тавтологиечских средств). Вероятно, мне хотят сказать, что это — очевидная натяжка. Или передержка. Аргументированно и авторитетно. Всё как у них полагается.[19] — С одной стороны (так мне хотят сказать), не всегда же требуется внутренний контраст. А с другой стороны, чего же в этом необычного? Даже среди ближайших родственников пупавки (по семейству) таких примеров сотни. Один одуванчик чего стоит! Жёлтый на жёлтом. Да ещё и кáк распространённый, можно сказать, даже вездесущий..., изо всякой щели лезет, в том числе, и в глаза! — не чета какой-то там пупавке (да ещё и красильной),[комм. 5] которую вообще мало кто в глаза видывал.[20] Кроме того, жёлтый цвет вообще очень распространён среди астровых (они же — сложноцветные), словно бы они все наперегонки взялись подражать солнцу. Эй, кто тут ближе к небесному оригиналу?.. Начиная от всяких девясилов и топинамбуров с пижмой, и кончая — подсолнухом, само собой. Даже крестовники — и те, как говорится, не брезгуют сермяжным золотом.[21] Короче говоря, общее место. «Жёлтое на жёлтом».[4]
- ...и к чему тут было весь сыр-бор городить...[22]
— Большое спасибо (очень люблю, знаете ли, такие воз’ражения, которые — даже сами себе не воз’ражения). Именно об этом я и говорил. На колени, плебеи! Молитесь от страха, смерды! Потому что она..., я повторяю, потому что она — уже здесь. Она вошла и царствует, не глядя себе под ноги, на вашу смехотворную суету. Её величество — Тавтология. Можете проследовать во́н...[23] Идите, месса кончена.
2. Реверсия...,
ещё одно мудрёное слово напоследок,[комм. 6] исключительно в качестве скромного довеска.[5] К царствующей особе. Причём, сугубо горизонтальное.[24] Со своим чётким направлением (справа налево, конечно). В отличие от предыдущего, первого номера, всегда вертикального. Всегда сверху вниз. А затем, уже внизу только так: по горизонтали. Не поднимая головы. Неизбежно озираясь вокруг себя. На таких же (придурков, вероятно). Как ты сам. Или себе подобных. Потому что всякий из них (подобных) от рождения впитывает всей поверхностью и нутра: главные признаки (образа и) подобия.[8] Образины и мимикрии.
|
- ...впрочем, не будем о грустном...
Ведь это же их главная наука наук — от рождения и до смерти. Каким быть. Или казаться. Чтобы жить (по-человечески) и выжить среди себе подобных. А если повезёт, так ещё и добиться успеха. Вылезти, так сказать, наверх. Струясь по щелям и дырочкам. Или дефилируя по головам или трупам (это уж как получится). Но для начала, конечно, требуется всосать. Желательно, с молоком матери (какой-нибудь). И не только всосать, но ещё и усвоить... в полном соответствии с общим распорядком. Малый человеческий набор: всё, что требуется для удачного положения торса среди себе подобных. — Азы́ поведения в стае (или стаде). Как себя держать. Что полагается, а что — нет. И прежде всего: не выделяться (слишком) из шеренги. Не торчать. Повторим для закрепления: не выходить (слишком) из ряда вон. Быть таким же (или похожим). Знать себе цену. Но не выпячиваться (до поры). Тихо лелеять свою особость, оставаясь вне подозрений. Последнее особенно желательно. Но в любом случае, при всех прочих равных: ни в коем случае не выпадать из нормы. Или из обоймы. По форме. Виду. Размеру. Или даже по цвету, не приведи господь. Последнее — особенно нежелательно, разумеется. Тем более, будучи (по несчастью) человеком. Так сказать, со’братом (по несчастью).
- ...без лишних слов, без лишних поступков...
Пожалуй, это ещё нужно набраться наглости. Чтобы внезапно обнаружить себя жёлтым — там, где все белые. Как полагается. Чёрные. Или синие. В конце концов, не важно какие.[4] Потому что всё дело — в неподобии. Нелояльности. Нежелании скрывать или скрываться, наконец. — Это до чегó же нужно дойти, доехать, допрыгаться? Чтобы внезапно стать другим там, где все — не другие. И главное: ради чего же?.. С какого перепуга? — Да в том-то и дело, что безо всякого резона. Просто так. Взять, и двинуться против течения. Да ещё и в таком людном месте, где не протолкнуться. Как в автобусе. И все, как один — по нему, родимому. Вниз-вниз по течению. Как легче. Как вернее. Как принято. Как полагается. Как приличествует. — Все как один. Все по нему, и только он один — против. Или напротив. — Пожалуй, только инвалид, дурень господень, способен на подобные выверты.[26]
|
- ...точнее говоря, не способен без них...
И не хотелось бы, конечно, снова возвращаться сюда, в то место, где уже многажды бывал..., и подолгу; в эту старую (как мир) точку. Возможно, даже пятую. Да, видимо, уж придётся. Напоследок. Перед тем как прикрыть за собой дверь. В очередной раз повторяя очевидное. И даже не пытаясь сделать такой вид, будто всё как в первый раз. Обычный человеческий вид: от рождения и до смерти. Всё (как) впервые. И всё — исключительно в одном экземпляре и единственном числе. Измеряемое только штуками. Пресловутая драгоценность, жемчужина мира: то самое «я», которое никогда и нигде не бывает во множественном числе. Только одно. Как перст. Чёрная ромашка. Или же — в точности напротив. Сотни, тысячи, а затем и миллионы «единственных чисел». Наконец, чем (ваш) чёрт не шутит, и даже миллиарды. Почти десять, прости господи.[28] И все (восемь, девять, десять, тридцать) — одинаково единственные и уникально неповторимые. Белые. Синие. Голубые. Плевать: какие. Главное, чтобы уникальные (и одинаковые). В униформе. По лекалу выточенные. Марш-марш вперёд. Эй! Все ли на месте? — разумеется, все. Кроме одного. Единственного. — Того самого «я», которое «никогда и нигде» не бывает и не может быть во множественном числе. Там, где все вместе. В плотных группах. В пещерах, домах, городах и границах. Все. За исключением, разве что, одного. Инвалида. Вечного изгнанника. Всегда чужого. Почти врага. Во все времена: разбитого, распятого, расстрелянного, раздавленного или разорванного. Который попросту не умеет присоединиться и поступать: как положено. Как все.[29]
- ...точнее говоря, не способен: как они...
Только — поперёк. Или навыворот. Не как принято. Не как положено. Не как все. Например, против ветра (плевать). Не разбирая броду (соваться). Не замечая заборов и канав. Спиной вперёд. Ногами вверх. Открыв ладони. Против течения. Как мишень в тире. Или тире без предложения. Не обращая внимания на ямы и бугры. То и дело вылетать за обочину. Выламывать открытые двери. Проскакивать мимо столбиков. И скорее — туда, туда, за границу (дозволенного). Или даже возможного? — на со’предельную или даже за’предельную территорию. Туда, где даже тавтология всякий раз оказывается — против. Без малейшей надежды на промах. Всегда мимо.[30] Туда, где никто не ждёт и ничего не обещает. И нет ни одного пряника. Даже чёрствого... — И что за нелепость, спрашивается? Глупо задавать вопросы. Глупо отвечать на вопросы. Глупо оставаться всего лишь человеком на поверхности всего лишь земли.[31] Пора остановиться. И без того сказано значительно больше, чем следовало. — Идите, идите. Я же сказал: «месса кончена». Финал. Точка. Тишина. — И чего вы ещё ждёте, когда ждать больше нечего? Причём, уже давно. Очень давно. Двое суток прошло, не менее. Можете спокойно проследовать в указанном направлении.
|
- ...препятствий больше не будет. Ни одного...
Наконец, — надоело. Всё, достаточно. Хватит. Allez!.. — В конце концов, ведь и моё же терпение когда-то кончается...[33] — Перегибаюсь через дряблый слегка проржавевший карниз и с усилием смотрю куда-то вниз, сощурив глаза. По направлению взгляда. Там сначала — совсем пусто. Или ничего не видно. Затем понемногу начинает проявляться смутное полупрозрачное изображение. Тишина. И тупость, поверх всего. Неограниченно и скудно, все спят. От рождения — и до смерти. Толпа уснувших.[34] Кажется, подействовало. Можно закрывать шторы...[35] И вдруг, откуда-то сбоку и снизу (наверное, с соседнего этажа), какой-то надтреснутый старческий голосочек. — Но позвольте, позвольте..., всё же как-то непонятно, при чём же тут эта, ну кáк там её... cota..., cota tinc..., tinc°..., короче, — пупавка красильная?..
- ...большое спасибо, — очень свое...временное замечание...
В том-то и дело, что ни при чём..., пупавка красильная. Решительно ни при чём, tinc°... И даже более того: скажу по секрету (немного понизив голос), — поверх всего, у меня имеются серьёзные подозрения..., очень серьёзные..., что её попросту нет.[36] Точнее говоря, она..., как это теперь особенно хорошо видно, — для вас... — попросту... не существует.
|
- ...нисколько..., ...совсем...,
- ...тáк, словно бы её кто-то выдумал...
- ...может быть, и не слишком удачно...
- ...но в любом случае, исключительно...
- ...может быть, и не слишком удачно...
- ...тáк, словно бы её кто-то выдумал...
- ...нисколько..., ...совсем...,
— как положено —.
малый цитатник п.п.( в одном цвете ) Заняв целый книжный шкаф, Живёт знаменитый тавто́лог Луций Корнелий Тавт...[37] ( Мх.Савояровъ )
...в двух словах... (о пупавке)
...из специальной литературы...
...из не...специальной литературы...
...из совсем не...специальной литературы...
...из окончательно не...специальной литературы...
|