Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)

Материал из Ханограф
(перенаправлено с «Mozart &»)
Перейти к: навигация, поиск
Моцарт и основной вопрос философии
авторы:  Boris Yoffe    
       &Yuri Khanon
Ригодон (до и после) Классификация цитат...

Ханóграф : Портал
MuPo.png


Содержание



Belle-Lv.pngМоцартBelle-Rv.png
и основной вопрос философии


Единство мира заключается
в его — материальности.[1]
( Фрида Энгельс )


 Моцарт и ...

н
аверное, основные определения и формулировки марксизма-ленинизма накрепко усваиваются в раннем детстве, — во время еды..., или даже сквозь сон... По крайней мере, для этого текста, посвящённого одной из самых «заветных» моих мыслей, — я, сколько ни ломал голову, но так и не смог придумать лучшего заглавия, чем это, — которое гордо значится наверху страницы: «Моцарт и основной вопрос философии». Короче говоря, они — оба обои...

...ощущению некоего необъяснимого и парадоксального единства...
Жан-Батист Грёз
«Пор’трет Моцарта» (1763-64) [2]

  И прежде всего, представлением о том, что означенный «основной вопрос» существует, — и в той же мере представлением о том, чтó же это за вопрос, я обязан — ему, самому́ Моцарту, а если говорить точнее, то — ощущению некоего необъяснимого и парадоксального единства, вызываемого его музыкой. Есть у него произведения, буквально поражающие своей целостностью, рождённой словно бы по волшебству... из недр какой-то неве́домой флейты. — Да-да, я не оговорился: именно целостностью, причём, настолько естественной и органичной, что вся другая музыка кажется подчас только — её бледной имитацией. Однако напоминаю! — (я сразу оговорился)единство это парадоксально, причём, — сразу в двух отношениях!
Во-первых, оно включает в себя — плотный (почти без зазора) «синтез» таких контрастных элементов, которые при первом взгляде кажутся несовместимыми или даже — взаимоисключающими (нечто вроде медной скрипки).[3] И в самом деле, можно ли быть одновременно совершенно серьёзным и совершенно несерьёзным, исполненным энтузиазма и безутешно печальным, светски-поверхностным и проникновенно-интимным... ну, — и так далее...
  А во-вторых, единство это, как мне кажется, производит впечатление столь необыкновенного и волшебного, потому что в нём есть элемент нечаянного произвола, случайности, — не проходящий и не исчезающий (а то и усиливающий свою неожиданную власть) даже — после сáмого тщательного анализа.

  Единство в музыке Моцарта — и сложно, и проблематично. Многие современники, любившие регулярно упрекать его в пестроте и эклектизме, считали за правило утверждать, что никакого единства в творчестве и творениях Моцарта — попросту нет. Однако даже и сегодня записные музыковеды не без удовольствия продолжают проводить, к примеру, такой «эксперимент»: возьмут главную тему от одной сонаты, побочную — от другой, а «подопытные» слушатели сидят, слушают и заполняют анкету: «подходит» одна к другой или — «не подходит». При том, что эта подмена производится — заведомо темы внутри одной части... — А чтó же тогда говорить о разных частях внутри цикла (когда отлично известно, что в концертной практике моцартовских времён было вполне обычным явлением их «разрывать», по произволу вставляя какие-нибудь посторонние цитаты, «реверансы» или «дивертисменты» посередине или между)?..
  Например, чтобы приспособить Рондо К.494 в качестве финала к Сонате К.533 (одной из самых монументальных у него) Моцарт наскоро приписал всего несколько связующих тактов, — нечто вроде блуждающей каденции и переход к ней, почти точно цитирующий эпизод из второй части (!) Казалось бы: что за зловредный формализм! — практически, «халтура» под видом искусства! Однако — ничуть! Ни целостность произведения, ни его убедительность оттого ничуть не страдает.
  А как, например, возможно идентифицировать музыку отдельных персонажей в опере, если у них при себе не имеется никаких «лейтмотивов» (всё же, Моцарт — не совсем Вагнер, с позволения сказать) или других, подобных им «опознавательных знаков»? — (тем более что и сам Моцарт... в случае необходимости... добавлял или убирал речитативы и арии, что называется, прямо «на коленке» или «с колёс», по малой или большой нужде).
Мне кажется, что Моцарт (органический импровизатор) — пожалуй, как никто другой — рассчитывает на интуицию и творческое со’участие слушателя, — без которых не остаётся почти ничего, что бы могло это единство — обеспечить или, тем более, гарантировать. Он ничего не объясняет и не навязывает, а потому каждый имеет полную возможность добровольно понять ровно столько, насколько он — способен.

Или в точности наоборот.

  С другой стороны, как завзятый материалист-в-натуре, я спрашиваю себя — а где же в «реальной жизни» содержится аналог, прообраз этого целого, которое выражается в его музыке, — ведь и в любом другом музыкальном стиле я обнаруживаю свою картину или модель мира, увиденного с той или иной точки обзора. По-моему, ответ будет таков: парадоксальное и сложно сло́женное единство моцартовской музыки, в котором столь совершенно сочетаются элементы рациональные, логические с элементами свободными, интуитивными, иррациональными — это и есть тот самый золотой эквивалент, «модель» человеческой личности, тайна единства которой — точнее говоря, проблема ценной цельности которой — и является, судя по всему, «основным вопросом философии»... со времён чаши Сократа.

А также и некоторое время — после...

  То есть, если говорить проще и определённее, моцартовская музыка не только «выражает» личность, но и предполагает её наличие в слушателе.

Допущение, прямо скажем, более чем смелое...

  Конечно..., единство само по себе — ужé представляет собой одну из центральных (причём, заранее неразрешимых) проблем человеческого сознания, и как следствие, искусства (не исключая, в частности, и музыки). Со времён э́того, ка́к его..., в общем, ветхого Средневековья и вплоть до наших дней можно проследить развитие трактовки и оценки этой категории, попеременно становящейся — то аксиомой, то крайне сомнительной гипотезой. И здесь я с усилием удержу себя от соблазна расплыться мыслью по древу, погрузившись в соответствующий исторический экскурс, — и постараюсь, взяв в руки маленький чёрный фонарик, осветить — только то необходимое и достаточное,[4] что, как мне кажется, является глубоко характерным для Моцарта... до него, и после него единство личности вообще не «рассматривалось» в музыке как проблема, — но только утверждалось а’приори: в той или иной форме).

— А потому имеет смысл остановиться..., а затем сделать следующий шаг...


 ... основной ...

м
оцартовское «решение» пресловутого единства, каким оно предстаёт в музыкальном произведении, по-моему, можно сформулировать примерно так: противоречивое множество психических состояний, которое интуитивно (или подсознательно) воспринимается как одна личность. И чем интенсивнее работа внутренней интуиции, тем прекраснее это единство и тем выше ценность эстетического «откровения» (без эстетики или эстетизации вообще никакое откровение невозможно); эта «работа», это достижение — «откровение» — интуиции, поддержанное вдохновением и влюблённостью, оно принципиально преходяще, мимолётно, и никоим образом не может быть удержано или закреплено.

  Попробуем выстроить некоторое подобие системы (рассуждения)...
  Всё что мы думаем и чувствуем — это наша душа. Все умозрительные и умозримые вещи внутри этой души объединяются, образуя единство = личность. Однако из этого набора в принципе невозможно сделать никаких «объективных» выводов, — потому что нет на свете такого вывода, который был бы способен вывести нас — за пределы нас самих, — и не́ был бы внутренним содержанием нашей личности. Можно думать всё, что угодно, надо всем смеяться или всё оплакивать, — однако нет ничего, что можно было бы твёрдо и неизменно знать. И никакую идеологию отсюда не высосешь, и не построишь, это — не субъективный идеализм или чистый (де...картовский) романтический субъективизм, ведь собственное «эго» вечно остаётся для самого себя объектом (в том числе и объектом познания), — образуя какой-то странноватый «субъективный объективизм».
  Сегодня утром, может быть, я ничего, кроме равнодушия, не испытываю, но вот — наступил вечер и «Вечернее настроение»[комм. 1] уводит меня в «возвышенные глубины», — а потом исчезает, и ничем его не удержишь, ни восхитительной песней, ни семью томами «Утраченного времени».[комм. 2]
  Эта песня — соединяет в себе и само это, и об этом. Красота, просветление, счастье — пожалуй, самые драгоценные и мимолётные моменты нашей души. Как, скажем, и раскаяние, — у графа из «Фигаро».[комм. 3] Аффект, причём, вовсе не обязательно более сильный, чем вожделение... — Может быть, только более ценный.

...и здесь Моцарт демонстрирует поразительное многообразие...
Пьетро-Антонио Лоренцони
«Мальчик Моцарт» (1762-63 г.) [5]

  Кстати, а насколько ценны, в этой связи, чувства Дорабеллы и Фьордилиджи?..[комм. 4]
  Чтобы кое-как разобраться с этим вопросом, вернёмся для начала к «Вечернему настроению». В этой песне легко перечислить все «формальные» предпосылки единства. Это — постоянно возвращающийся мотив фортепиано, сходная фактура, некоторые мелодические элементы (имеется даже какая-никакая реприза) и тип формообразования — широкие несимметричные периоды.
Но всё-таки, — и здесь Моцарт демонстрирует такое поразительное многообразие, что, в конце концов, получается едва ли не «обратный эффект»: постоянно возвращающаяся в новых контекстах фортепианная фраза только усиливает ощущение изменения, развития и скачкообразного роста интенсивности. Что претерпевает здесь в течение нескольких минут такое невероятное развитие, от лёгкой вечерней меланхолии — через отчаяние и мужество — к просветлённой отрешённости?.. — Чувства («настроения») «лирического героя» песни. Это — и есть динамически изменчивый портрет конкретного кого-то (в этом смысле «музыкальный портрет» — это тоже парадокс), своеобразная «энцефалограмма» его мыслей и чувств.
  Музыка выражает здесь определённую личность (как целое), и делает это — через процесс: постоянное изменение и развитие. А в результате, чтобы это разнообразие можно было воспринять как единство, и поневоле приходится рассчитывать на такую же сложную и парадоксальную личность слушателя с развитой интуицией (одной логики здесь явно не достаточно) и эстетическим «чутьём».
  Сложная душевная «работа», которую проходит герой песни, сравнима с «работой» чувствительного слушателя; и то, и другое — краткие невозвратимые моменты.[6] (Вот она, эта «преходящесть» всего того, что сейчас ещё полно жизни, — не в ней ли источник той несравненной печали, которую мы так часто ощущаем как почти незаметный, но постоянный «фон» моцартовской музыки, — конечно, не только минорных произведений. А это, настолько же важное, ощущение игры как «фона» и самых серьёзных его вещей, — не обращение ли это к творчески «оснащённому» слушателю, способному понимать тонкие намёки?)

  Есть, конечно, и другие замечательные песни-портреты, «бросающие вызов» воображению слушателя. Например, Луиза, которая, сжигая письма неверного возлюбленного, вся — гордость, решимость, гнев праведный, — но уже через мгновение внезапно теряет всю свою силу и решимость, становится слабой, беспомощной и не может побороть ещё не угасшее чувство. А более «разнородной», не-единой песни, чем «Фиалка», вообще, наверное, невозможно найти во всей музыкальной литературе.[комм. 5]
  На протяжении примерно трёх минут здесь сменяются почти все мыслимые стили и жанры: наивная, «игрушечная» пастораль,[7] уличная песенка, опера сериа — ариозо и речитатив, «натуралистическая» буффонная иллюстрация (неосторожные шаги юной девы), и в конце концов — серьёзнейшая моцартовская музыка просветления. А в завершение — ироничный, всё релятивирующий, почти бесстыдный комментарий (и тут — единственное повторение музыкального материала): ах, бедная фиалка!
  С каким огромным эстетическим наслаждением видит слушатель персонажей песни: рассказчика, пастушку (вполне карикатурную, — и в этом тоже свой чудесный, чисто моцартовский штрих: фиалка-то (в немецком фиалка — мужского рода) принимает её всерьёз! — и в первую очередь сама (сам) фиалка. За несколько мгновений фиалка претерпевает метаморфозу от простого «парня» до экстатического мистика, возвысившегося до «Liebestod».[комм. 6] И музыка продолжает убеждать — всё время это один и тот же персонаж, — та же фиалка. (Пожалуй, напоследок оставим аналогичную романтическую четырёхчасовую «метаморфозу» без комментария, — хотя не могу не уступить соблазну здесь вспомнить об одном глубокомысленном композиторе, сжавшем при помощи звукозаписывающей техники оперу Вагнера примерно до четырёх минут).[комм. 7]

  Также и концертные арии Моцарта представляют собой — несравненную «портретную галерею».



 ... вопрос ...

а
как же, в таком случае, с инструментальной музыкой? Ведь я утверждаю, что моцартовская «модель единства» отражает личность, или точнее говоря, проблематику личности. — Значит ли это, что нужно себе каждую пьесу представлять в качестве персонажа, конкретного лица, типажа?
  Я думаю, это уже вопрос свободной художественной семантизации каждым отдельным слушателем, — при том, что эта тема могла бы стать предметом столь ныне любимых статистических исследований. Лично для меня (здесь и сейчас, ведь очень скоро всё может измениться!) и многие инструментальные сочинения Моцарта среднего и позднего периодов являются словно бы «персонами» или персонажами, — а подчас и прямыми (едва ли не экс...гибиционистскими) откровениями его собственной личности.
  Основной технический приём, позволяющий создать такое проблематичное единство, по существу, один и тот же — и в вокальной, и в инструментальной музыке. Это — историческая форма периода; у Моцарта тематическое начало ещё не доминирует, как это произойдёт у следующих за ним поколений, и музыкальный период даёт ему возможность объединять в чётких, ясно определённых грамматических границах самый разнообразный материал; контрастирующие, сопоставляемые разделы так же однозначно отделяются один от другого.
  Период здесь не нарушает того сложного комплекса гармонии, мелодии и формы, при котором ни один из указанных параметров не становится главенствующим, и который, честно говоря, является, по-моему, признаком вершины в развитии музыкального языка, — вершины, представленного творчеством Баха и Моцарта... Начиная с вана Бетховена, постепенно усиливается главенство тематического начала, — являющегося, кстати говоря, и «залогом» логического, «объективного» единства произведения. А после Шумана период начинает утрачивать своё значение в серьёзной музыке, постепенно уходя в тень и уступая главенствующее место тематической работе, — и мало-помалу перекочевывает в гетто «лёгкой» музыки, вроде вальсов Штрауса или, не приведи господь, Ланнера.[8]
  Прежде чем добраться, наконец, до «Fior di diabolo», мы остановимся ещё раз, чтобы бросить взгляд на оперу в целом. Здесь мы имеем дело не просто с музыкальными портретами, а — с такими, которые складываются из нескольких друг друга дополняющих (иногда и друг другу противоречащих) эпизодов. Моцарт никогда не выпускает своих героев на сцену дважды в одном и том же свете; каждый новый выход происходит в новой ситуации, так что раскрываются новые стороны характера героев, — и одновременно процесс развития этих характеров. Конечно, если слушатели ещё в состоянии «узнавать» персонажей и без лейтмотивов. Музыка опер безнадёжно опережает в своей точности, внятности и диффиренцированности любую режиссуру.
  То, что множество моцартовских персонажей остаются живыми и сегодня — это неопровержимый факт. Они — один из краеугольных камней европейского культурного мифа, жители нашего «неба идей». Почему? — это ведь не такие герои, как, скажем, Ахиллес, Наполеон или Одиссей (Леопольд Блум). Я думаю, потому, что они настолько неописуемо, парадоксально живые, — глядя на них, мы узнаем, — ктó мы есть. Они воплощают собой «тайну души».

...и наконец, перейти к краеугольному замечанию...
Посмертная маска Моцарта
(1791 год, вестимо)

  И вот, настал тот долгожданный момент, когда я, наконец, могу оставить досужие раз’суждения, чтобы (с нескрываемым облегчением) перейти к краеугольному замечанию, — тому, которым, собственно, и собирался ограничить весь этот текст...
  Предположим, что верность возлюбленному (возлюбленной) может быть рассмотрена как выражение, или по крайней мере, знак равенства любящего субъекта = самому себе. Это предположение — вполне устоявшийся элемент нашей культуры, причём, верность, конечно, может быть так же верностью государству, вере, кодексу чести и так далее. Верность в современной морали — это однозначно положительное качество, помогающее не только её «субъекту» сохранить свою самоидентификацию, но и не менее полезное — для его ближних, которые могут исходить из того, что они, в принципе, зна́ют, с кем имеют дело.
  Так же обстоит дело в «Похищении из сераля».[комм. 8] Верность — это прославляемая доблесть, и на протяжении целой оперы все действующие лица остаются неизменными и равными себе. Сложное развитие характеров не является здесь элементом эстетики (это — стопроцентный зингшпиль), Моцарт здесь просто одарил нас «игровыми фигурами», выписанными с бесконечным юмором и фантазией.
  В «Фигаро» верность становится центральной темой. Она рассматривается со всех сторон, изучается, «испытывается на прочность». У каждого из персонажей, выписанных так неподражаемо живо и разнообразно, — свои собственные с ней отношения (Керубино, например, — персонифицированная влюблённость, но и персонифицированная неверность, ветреность). Каждый из героев однозначно сохраняет свою «идентификацию», при том, что каждый оказывается жертвой манипуляции каждого (и — любви самой по себе), — каждый сохраняет свою противоречивую, динамичную, изменчивую и изменяющуюся, трудноопределимую — и всё же единую и неповторимую личность. Даже и побочные фигуры, неожиданно превращающиеся из «плохих» — в «хорошие». В конце концов верность триумфирует и сохраняет свои позиции, однако — вполне реалистичный и правдоподобный — «happy end» завоёван с большими трудностями и почти до неузнаваемости изменяет всех персонажей (кроме Керубино...) — Впрочем, кто знает, кáк будут развиваться события дальше?..
  Невероятная радикальность следующей оперы в «ряду верности» хорошо известна и многократно обсуждалась. Все роли в «Дон Жуане», включая не только Командора, но и даже «Небесную Справедливость» — резчайшим образом амбивалентны. И теперь мне хотелось бы немного остановиться и обратить внимание читателя на странную ситуацию, сложившуюся с единством в этой пограничной (или приграничной?) опере.
  Разве это не так, что каждый из персонажей (может быть, кроме Мазетто) находится — каждый по-своему — в состоянии раздвоенности, расщеплённости, неудовлетворённости и поиска самоидентификации (в этом свете даже традиционные переодевания-перепутывания получают новую глубину)?.. «Раздвоенные, расщеплённые» персонажи воплощают проблему единства личности, оставаясь, благодаря гениальности и мастерству музыки, каждый самим собой, неподражаемым и узнаваемым (тут мы касаемся темы персональной эстетики, темы стиля, — не является ли стиль вообще тем фактором, который определяет индивидуальность?), — но в целом «степень единства» и всей оперы не достигает, кажется, того «абсолютного», «идеального» уровня, который чувствуется в «Фигаро». «Большой» До мажор первого финала и «большой» ре минор второго остаются как бы непримирёнными. Я не думаю, что здесь, тем не менее, можно говорить об элементах принципиального, «экзистенциалистского» отрицания единства, — скорее это — ряд вопросов о нём.

Вопросов, оставленных без ответа.[9]

  И наконец, неожиданный, смелый и реалистичный, парадоксально «оптимистически-пессимистический» ответ звучит в «Così fan tutte». — Неверность побеждает. Единство личности раскрывается в новом, сложном («психо...логическом»?) измерении, «я» оказывается только верхушкой айсберга. (Дон Альфонсо выступает в роли «группового терапевта», — не забывая, что он может не более, как показать другим то, что узнал уже сам, — и держа про запас, что «все таковы» — cosi fan tutte, — включая и его самого). Каждый равен себе, и каждый — в непрерывном изменении, каждый переполнен чувствами, над которыми, однако, не властен, (кому же они тогда, собственно, принадлежат?) — и каждый узнаёт себя только благодаря любви, и каждый себя в любви — теряет. Каждый остаётся собой при том, что всё в нём меняется, — но что же тогда есть — «ядро» личности?



 ... философии ...

в
опрос о единстве личности (единстве во времени и пространстве), так или иначе, но связывается в человеческом представлении с вопросом о бессмертии. Пожалуй, именно поэтому представление об относительном, преходящем единстве обладает таким печальным и безутешным привкусом (чтобы не сказать: «призвуком»). Впрочем, для полнокровного Моцарта преходящесть (бренность) бытия ни в коей мере не означает какого-либо обесценивания. Сложная и парадоксальная человеческая душа остаётся для него непререкаемой вершиной всего сущего, венцом творения до него, и после него единство личности вообще не «рассматривалось» в музыке как проблема, — но только утверждалось априори: в той или иной форме, подобно печально знаменитой формулировке Фридриха Энгельса).
  Равно как и всякое повторение только служит основной цели: достижения единства.
  Закрепить достигнутый результат и лишний раз напомнить, что он уже — есть.
  Тот факт, что любовь становится как бы «катализатором» развития личности, источником энергии для движения к единству, заметен у Моцарта не только в операх, но и — как некое силовое «эротическое поле» — в инструментальной музыке. Это «поле» (вместе с «призвуком» преходящести) подобно сочетанию, одновременному звучанию «Песни песней» и «Экклезиаста» соединяется в причудливом контра....пункте.

  И вот, я снова прошу благосклонного читателя (не исключая также и всех остальных) простить мне ещё одно отступление, — прямо сейчас мне показалось необходимым — растечься мыслью по древу, чтобы прояснить одно выражение, словно бы незаметно проскользнувшее в тексте. — Говоря о «синтезе рационального и иррационального» в музыке, я хотел только яснее объяснить свою концепцию моцартовской эстетики, — но при этом (невольно и нечаянно) «открылась» новая — и вполне свежая — тема, нечто вроде золотой жилы..., которая потребует, наверное, отдельной разработки и даже, возможно — дегустации. Каждой серьёзной художественной системе (как и стоя́щему за ней мировосприятию) рано или поздно приходится столкнуться со стихией иррационального — и заново оценить её.
  Она может, например, и прославляться, — как у романтиков, а может и — вытесняться за пределы ценностей, полностью «сублимируясь», как в «научной» (профессорской) музыке. Присутствие иррационального — пожалуй, и есть то́ принципиально важное, что отличает, к примеру, Шумана, Мендельсона или Бизе — от прочей консервативно-консерваторской «мỳзычки» французской оперы..., — или, скажем, одного Мусоргского — от всей остальной Кучки... Так же и «персонифицированная музыкальная логика и дидактика» — собственной персоной Людвиг ван Бетховен — обнаруживает в течение своей жизни постоянно растущую склонность к иррациональному (одновременно с прогрессирующей глухотой, с позволения сказать).
  При этом роль и «количество» иррационального всегда новые, и часто — исключительно неожиданные (вспомним, например, музыку французского барокко, в которой детально разработанная, рациональная, доведённая почти до уровня этикета художественная система держится на диких, почти животных основаниях), — сочетания рационального и иррационального разнообразны, однако настоящий их баланс, синтез удаётся редко (конечно, я опираюсь, говоря это, только на своё субъективное эстетическое восприятие), — такой подлинный (почти иррациональный) синтез, как продемонстрирован в знаменитых словах Талмуда: всё предопределено, но свобода — дана.[10]

...преодолевая грохот железных колёс и собственное недоумение...
Зальцбург, Моцартеум
некая статýя, выдаваемая за Моцарта[11]

  И напоследок несколько отрывистых замечаний... вдогонку уходящему поезду.

  Преодолевая грохот железных колёс и собственное недоумение, здесь мы старались говорить сугубо тихо, вежливо..., и только — о моцартовском синтезе личности. Таким образом, тема нашего досужего разсуждения была заранее ограничена и (бес)сознательно сужена... (Вселенная или история как бы оставались далеко «вне», за границами этой эстетики, — но в тоже время и неизбежно включены в неё, — поскольку они естественным образом слиты вместе и не существуют в чистом виде, самостоятельно, независимо от наших чувств). Это — первое необходимое уточнение. Далее...

  Два пишем, восемь — в уме... Говоря о реализме, я имел в виду не только то, что Моцарт предполагает в реальных людях примерно те же принципы, определяющие личность, что и в своих музыкальных «персонажах» (включая и инструментальную музыку), но и — вполне магическийреализм схоластики, ведь сама эта музыка (это, конечно, применимо и ко всему великому искусству) — это вполне действенная и живая часть са́мой реальной реальности. Последнее, к сожалению, является практически подавляющим фактом современной культуры...[12]
  Должны ли наши чувства вообще «соответствовать» реальности? Или вполне достаточно уже одного того, что они сами — реальность?
  Вот, в конце концов, вопрос, достойный ..., достойный — но чего же? — Нет, не ответа, конечно. Но хотя бы — минуты молчания.

В ответ... Или вместо ответа...

  И позвольте мне на прощание (чтобы растрогаться и «вместе немного всплакнуть») вспомнить соответствующий Квинтет из «Cosi», который, начинаясь так сдержанно и осторожно, внезапно прорывается наружу неудержимым напором чувств.
— Есть ли вообще что-нибудь возвышенней и проникновенней этой чистой красоты? A замешана она, говоря между прочим, — на обмане, глупости и бессердечии...

— Не исключая также — и всего остального, разумеется...[13]




A p p e n d i X

Ком’ментарии

...есть ли вообще что-нибудь возвышенней и проникновенней...
не от автора[14]

  1. «Вечернее настроение» в кавычках не случайно — здесь упоминается сначала название одной из тридцати дошедших до нас песен Моцарта, а чуть ниже речь пойдёт уже о музыке и внутреннем состоянии.
  2. «Вечернее настроение» и «Утраченное время» — здесь, несомненно, являются предметами не столько информации (или осведомлённости) автора статьи, но скорее — его мягкой ностальгической иронии..., отчасти проникнутой настроением прощания со стареющими внутренними иллюзиями в духе «вечернего постмодерна».
  3. «Фигаро» — в данном случае — моцартовская опера, конечно (сопряжённая со словом «свадьба»). Без оглядки на все прочие предметы и артефакты со схожим названием.
  4. Дорабелла и Фьордилиджи — две дамы, как явствует из названия, основные действующие лица оперы (или весёлой драмы) Моцарта «Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti» («Так поступают все женщины»). Как мне кажется, Борису следовало бы самому позаботиться об этих, в общем-то, элементырных комментариях. Далеко... (не все) начинают свой день с этих двух имён..., а что касается до меня, то я вообще с ними в шапочном знакомстве.
  5. Упомянутая «Фиалка» — одна из самых известных песен Моцарта, написанная 1785 году на стихи Иоганна Гёте (последнее обстоятельство, несомненно, прибавило фиалке немало разнородности и сложности образов & настроений).
  6. «Liebestod» — смерть в (от) любви, ставшие нарицательным эпизоды («Вступление» и «Смерть Изольды» из) одно-имённой оперы герра Рихарда Вагнера, именно отсюда проистекает, и сюда втекает вся «экстатическая мистика», или отношения Эроса и Танатоса, получавшие за последние тридцать веков человечества самые разные аранжировки и раскрашивания.
  7. Хотелось бы задать вопрос, после всего: должен ли я пояснять, какую именно оперу Вагнера имеет здесь в виду автор статьи...
  8. «Похищение из сераля» — это ещё одна опера (точнее говоря, зингшпиль или оперетта) Моцарта (к моему большому сожалению). Равно как и любая другая из них.


Ис’сточники

Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png

  1. Юр.Ханон «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
  2. Иллюстрация — Предположительно Жан-Батист Грёз, «Портрет мальчика», масло, холст, 34 × 45 см; Yale University Art Gallery, Jean-Baptiste Greuze, William Skinner, The Belle Skinner Collection of Old Musical Instruments at Holyoke, Massachusetts. Springfield, Massachusetts, USA, 1933 г. Catalogue No.24: «Portrait of Mozart», pp.72-74
  3. Юр.Ханон «Чёрные Аллеи» или книга-которой-не-было-и-не-будет. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.
  4. Юр.Ханон, Мх.Савояров. «Внук Короля» (сказ’ка в п’розе), том первый и том второй. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  5. Иллюстрация — Предположительно Пьетро-Антонио Лоренцони, «Мальчик Моцарт» (1762-63 г.), масло, холст; (написан якобы при императорском дворе в Вене, находится в галерее музея Mozarteum, сальный город Salzburg)
  6. Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (лучшее из худшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  7. Юр.Ханон, Аль Алле. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г.
  8. Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд. Лики России, 2010 г. — 682 стр.
  9. Юр.Ханон «Неизданное и сожжённое» (навсегда потерянная книга о навсегда потерянном). — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки, 2015 г.
  10. Рабби Акива, Пиркей Авот. — 3:15
  11. Иллюстрация — статуя на могиле «неизвестного солдата», выдаваемого за Моцарта: Зальцбург, Моцартеум, Mozart-Statue in der Eingangshalle.
  12. С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  13. Юр.Ханон, «ПАР» (роман-автограф). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 215 г. (сугубо внутреннее издание)
  14. ИллюстрацияБорис Йоффе: композитор, писатель, альтист, скрипач, дирижёр (фотография в доме, ФРГ), november 2014.



Литтера’тура   ( по возможности, без Моцарта )

Ханóграф: Портал
EE.png

Ханóграф: Портал
Neknigi.png
Ханóграф: Портал
NFN.png



См. так’же

Ханóграф : Портал
B.Yoffe.png

Ханóграф : Портал
MuPo.png





см. дальше →



Red copyright.png  Aвтор : Борис Йоффе.  Auteur : Br.Yoffe. All rights reserved.  Red copyright.png
 Чистовой текст : Юр.Ханон.  Red copyright.pngRed Acteur : Yr.Khanon.  All rights reserved.


* * * эту статью могут редактировать или исправлять
только ейные авторы.

— Желающие сделать замечания или дополнения,
могут оставить их при себе или отправить
через особую дырочку в стене.


* * * публикуется впервые,
сокращённый перевод с немецкого — автора,
редактура и оформление текста: Юрий Ханóн.



«s t y l e t  &   d e s i g n e t,  конечно,  b y   A n n a  t’ H a r o n»