Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум) — различия между версиями
T'Haron (обсуждение | вклад) м (малюсенька поправочка (цалую Юрочку)) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (+ я занимаюсь провокаторством и некниги) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| Название статьи = <font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#441122;">« Пустое дело »</font> | | Название статьи = <font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#441122;">« Пустое дело »</font> | ||
| автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' | | автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' | ||
− | | Предыдущая = [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|Аморальное растение]] | + | | Предыдущая = [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Аморальное растение</font>]] |
− | | Следующая = [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|Бальзам ''на душную'']] | + | | Следующая = [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Бальзам ''на душную''</font>]] |
|}}<br> | |}}<br> | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#BB9999;">( эссе из баланды )</font> | <font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#BB9999;">( эссе из баланды )</font> | ||
</center> | </center> | ||
+ | <font style="float:right;color:#977777;text-align:right;font-family:'Georgia';">Куда как чуден свет, и люди правы!..<br>Пустые речи, руки, ноги, травы...<small><small><ref name="Помётки-н">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Сума» (1906), «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|к сборнику «Не ''в'' растения»]] (1902-1934 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г.</ref></small></small> <br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#996666">М. Н. Савояровъ</font>]] )''</small></font> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #77CC77;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #855555;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #855555;box-shadow:3px 4px 3px #855555;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #77CC77;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #855555;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #855555;box-shadow:3px 4px 3px #855555;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 61: | Строка 62: | ||
:::::удачный ''опыт'' — при первом же удобном {{comment|случае|хотя и в несколько иных обстоятельствах}}... | :::::удачный ''опыт'' — при первом же удобном {{comment|случае|хотя и в несколько иных обстоятельствах}}... | ||
− |   В конце концов, нельзя не признать ''известной'' эффективности этого метода..., равно универсального и экономного, — которым, не имея иных средств защиты, вынуждено пользоваться всякое сорное растение. Не исключая и человека..., (говоря сугубо в скобках). Собственно, я полагаю, что дальше [[Хомистика|<font color="#551144">заданную тему</font>]] можно и не обсуждать..., поскольку ''{{comment|это|точнее говоря, «imperfect» для человека как биологического вида, имеющего господство на этом месте в этот час}}'' — уже произошло, а значит, на сегодняшний день лишено актуальности..., — возможно, временно.<small><small><ref name="Провокат">''С.Кочетова''. «[[ | + |   В конце концов, нельзя не признать ''известной'' эффективности этого метода..., равно универсального и экономного, — которым, не имея иных средств защиты, вынуждено пользоваться всякое сорное растение. Не исключая и человека..., (говоря сугубо в скобках). Собственно, я полагаю, что дальше [[Хомистика|<font color="#551144">заданную тему</font>]] можно и не обсуждать..., поскольку ''{{comment|это|точнее говоря, «imperfect» для человека как биологического вида, имеющего господство на этом месте в этот час}}'' — уже произошло, а значит, на сегодняшний день лишено актуальности..., — возможно, временно.<small><small><ref name="Провокат">''С.Кочетова''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> Так или иначе, но здесь мы перед собой имеем один из {{comment|примеров|лебеды}}, вполне удачных и осязаемых. |
::Впрочем, они и сами никогда ''этого'' не скрывали. | ::Впрочем, они и сами никогда ''этого'' не скрывали. | ||
::::Как кажется при первом взгляде..., анфас. | ::::Как кажется при первом взгляде..., анфас. | ||
− |   Прошу прощения, — кажется, я здесь уже совсем ''о друго́м'' заговорился, — мысль, стало быть, немного отошла..., или перескочила. Значит, на соседнюю ''лебеду''... Потому что, лиха беда — духовность. Она... если откуда начинает переть, то уж непременно изо всех дыр и — ''так'' прёт, родимая, что обратно — не запихаешь. Невзирая ни на какие [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">пределы разумного</font>]]. И тогда пиши: «пропало», потому что вслед за нею — уже и всё..., ''решительно всё'' летит на воздух, да по воздуху, словно белые лебеди по красной осени. Да и не просто летит, а ''прямо туда''..., туда..., в {{comment|Ирак|имея в виду Месопотамию, конечно}} да {{comment|Аз’сирию|вероятно, авторское написание, читай: Ассирию}}... И остатнее всё — тоже летит, вместе с ними: и [[Santo|<font color="#551144">святость</font>]], и {{comment|блаженность|в паре с блаженством}}, и {{comment|угодность|вместе с угодничеством}}..., всё туда..., но паче всего летит — она, ''народность, и даже православие наше богоданное, вместе с самодержавием''...<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> Потому как — она, ''одна'' {{comment|лебеда|летальная}}. | + |   Прошу прощения, — кажется, я здесь уже совсем ''о друго́м'' заговорился, — мысль, стало быть, немного отошла..., или перескочила. Значит, на соседнюю ''лебеду''... Потому что, лиха беда — духовность. Она... если откуда начинает переть, то уж непременно изо всех дыр и — ''так'' прёт, родимая, что обратно — [[Coitus|<font color="#551144">не запихаешь</font>]]. Невзирая ни на какие [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">пределы разумного</font>]]. И тогда пиши: «пропало», потому что вслед за нею — уже и всё..., ''решительно всё'' летит на воздух, да по воздуху, словно белые лебеди по красной осени. Да и не просто летит, а ''прямо туда''..., туда..., в {{comment|Ирак|имея в виду Месопотамию, конечно}} да {{comment|Аз’сирию|вероятно, авторское написание, читай: Ассирию}}... И остатнее всё — тоже летит, вместе с ними: и [[Santo|<font color="#551144">святость</font>]], и {{comment|блаженность|в паре с блаженством}}, и {{comment|угодность|вместе с угодничеством}}..., всё туда..., но паче всего летит — она, ''народность, и даже православие наше богоданное, вместе с самодержавием''...<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> Потому как — она, ''одна'' {{comment|лебеда|летальная}}. |
  Год за годом, веко за {{comment|веком|нет ли здесь какой оказии?}}, ''так'' и летит она, — летит, сердешная..., можете не сомневаться. Значит, на юг..., на юг..., в указанном направлении. Тонким праздным праздничным клинышком, словно струйка {{comment|ладана|большое спасибо, дедушка!..}} ''на аналое под клиросом''... — Как лебединая песня бледной бедности и тошного роскошества. Потому что именно она (лебеда) — как раз ''тот'' {{comment|случай|соединения несоединимого, казалось бы, а на самом деле одинакового}}. Из неё духовность да ''святость'' — завсегда сочится. Да не по капле, и не полоской тонкой, а широкою струёю, — да ещё и бурным потоком, временами — как в половодье. Ибо..., казалось бы мне временами, ''нет'' на свете (временами) растения более духовного — чем ''она''... Лебеда оная. Словно бы сама душа крещёная. {{comment|Христианская|впрочем, тут возможны и варианты: мусульманская, кришнаитская, буддистская и так далее, в ту степь}}. — А некоторыми ''местами'', значит, в отдельных странах и ве́сях — оно, это, право, славное растение — уж ''совсем'' православное становится, причём, целиком, и до самых корней. А значит, ''наше'' оно. Почвенное. [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">Родное</font>]]. И святостью от него — [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">так и разит</font>]]. Чисто русской. — Потому что ''праздное'' оно. Сорное. Недельное. И бездельное. И главное — [[Голод (Натур-философия натур)|<font color="#551144">с голодом</font>]] народным, крестьянским — навек повязано. Как Спаситель {{comment|наш|и ничей другой, разумеется}}... Надёжа наш... [[Петя|<font color="#551144">Царь наш</font>]]... — ''{{comment|Йезу II|богоравный и странноприимный (не считая также Третьего и Четвёртого, эти похуже будут, чем Второй, конечно)}}''. |   Год за годом, веко за {{comment|веком|нет ли здесь какой оказии?}}, ''так'' и летит она, — летит, сердешная..., можете не сомневаться. Значит, на юг..., на юг..., в указанном направлении. Тонким праздным праздничным клинышком, словно струйка {{comment|ладана|большое спасибо, дедушка!..}} ''на аналое под клиросом''... — Как лебединая песня бледной бедности и тошного роскошества. Потому что именно она (лебеда) — как раз ''тот'' {{comment|случай|соединения несоединимого, казалось бы, а на самом деле одинакового}}. Из неё духовность да ''святость'' — завсегда сочится. Да не по капле, и не полоской тонкой, а широкою струёю, — да ещё и бурным потоком, временами — как в половодье. Ибо..., казалось бы мне временами, ''нет'' на свете (временами) растения более духовного — чем ''она''... Лебеда оная. Словно бы сама душа крещёная. {{comment|Христианская|впрочем, тут возможны и варианты: мусульманская, кришнаитская, буддистская и так далее, в ту степь}}. — А некоторыми ''местами'', значит, в отдельных странах и ве́сях — оно, это, право, славное растение — уж ''совсем'' православное становится, причём, целиком, и до самых корней. А значит, ''наше'' оно. Почвенное. [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">Родное</font>]]. И святостью от него — [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">так и разит</font>]]. Чисто русской. — Потому что ''праздное'' оно. Сорное. Недельное. И бездельное. И главное — [[Голод (Натур-философия натур)|<font color="#551144">с голодом</font>]] народным, крестьянским — навек повязано. Как Спаситель {{comment|наш|и ничей другой, разумеется}}... Надёжа наш... [[Петя|<font color="#551144">Царь наш</font>]]... — ''{{comment|Йезу II|богоравный и странноприимный (не считая также Третьего и Четвёртого, эти похуже будут, чем Второй, конечно)}}''. | ||
Строка 70: | Строка 71: | ||
  Ибо мало ещё какой истинный заступник божий, подвижник, сподвижник, угодник божий [[Santo|<font color="#551144">или святой</font>]], между нами говоря, обходился в земной жизни своей без неё..., то есть, ''без лебеды''. Будь она малая или большая, тонкая или рослая, лебеду́шка или страстна́я лебе́дища, в цельной рост человеческий. А если ты на то мне не веришь, человек божий, так открой, милок, святцы, да справься — ''прямо там'', к примерцу, у Прохора преподобного, {{comment|высокочтимого|сказывают, почти равноапостольного..., временами}} чудотворца Печерского, которого народ наш, не спросясь у него самого́, значится, так и прозвал. По траве оной. — ''Прохором-{{comment|лябедником|или Лебедником, одно слово}}''.<small><small><ref name="Прохор">''{{Википедия|Димитрий_Ростовский|Димитрий Ростовский}}'', «Жития святых» «[https://ru.wikisource.org/wiki/Жития_святых_по_изложению_свт._Димитрия_Ростовского/Февраль/10 10 февраля]» Житие преподобного Прохора, Печерского чудотворца.</ref></small></small> Потому как свят он был неизреченно, и пределов его святости благой не было видно, и до того дошёл он в своей схиме монашеской, оный Прохор, что ел он одну только лебеду раскидистую, изредка перемежай её лебедою же, но только безвестной. Да и не только сам ел днесь и присно, а и всем нам есть завещал по гроб свой земной. И собирая эту траву богоданную, он семена её тщательно растирал руками и, делая из подобной муки хлебы, а затем и раздавал их — всем бедным и умирающим от голода. [[Also|<font color="#551144">И так</font>]] он не только спасся ''сам'', аки спас нерукотворный но и всех остальных за собой {{comment|спас|и все мы вослед за ним здесь теперь, стало быть, спасённые}}. |   Ибо мало ещё какой истинный заступник божий, подвижник, сподвижник, угодник божий [[Santo|<font color="#551144">или святой</font>]], между нами говоря, обходился в земной жизни своей без неё..., то есть, ''без лебеды''. Будь она малая или большая, тонкая или рослая, лебеду́шка или страстна́я лебе́дища, в цельной рост человеческий. А если ты на то мне не веришь, человек божий, так открой, милок, святцы, да справься — ''прямо там'', к примерцу, у Прохора преподобного, {{comment|высокочтимого|сказывают, почти равноапостольного..., временами}} чудотворца Печерского, которого народ наш, не спросясь у него самого́, значится, так и прозвал. По траве оной. — ''Прохором-{{comment|лябедником|или Лебедником, одно слово}}''.<small><small><ref name="Прохор">''{{Википедия|Димитрий_Ростовский|Димитрий Ростовский}}'', «Жития святых» «[https://ru.wikisource.org/wiki/Жития_святых_по_изложению_свт._Димитрия_Ростовского/Февраль/10 10 февраля]» Житие преподобного Прохора, Печерского чудотворца.</ref></small></small> Потому как свят он был неизреченно, и пределов его святости благой не было видно, и до того дошёл он в своей схиме монашеской, оный Прохор, что ел он одну только лебеду раскидистую, изредка перемежай её лебедою же, но только безвестной. Да и не только сам ел днесь и присно, а и всем нам есть завещал по гроб свой земной. И собирая эту траву богоданную, он семена её тщательно растирал руками и, делая из подобной муки хлебы, а затем и раздавал их — всем бедным и умирающим от голода. [[Also|<font color="#551144">И так</font>]] он не только спасся ''сам'', аки спас нерукотворный но и всех остальных за собой {{comment|спас|и все мы вослед за ним здесь теперь, стало быть, спасённые}}. | ||
− | <center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px | + | <center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;border:1px solid #884444;padding:15px 25px 10px 25px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #993333;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #993333;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #993333;background:#BEAEAE;font:normal 1.1em 'Cambria';color:#441111;">  ...В это время на Руси от постоянных браней начался [[Голод (Натур-философия натур)|<font color="#551144">великий голод</font>]], так что людям угрожала [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">смерть</font>]]. Но Господь, желая прославить угодника Своего и спасти от смерти людей, в этот год благословил урожай лебеды, и её выросло более, чем в прежние годы. Тогда блаженный Прохор стал ещё более трудиться. Беспрестанно собирая [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">эту траву</font>]], он семена её растирал руками и, делая из подобной муки хлебы, раздавал их бедным и умирающим от голода. <br>  Некоторые, видя, как святой Прохор собирал лебеду, начали также запасаться ею, чтобы пропитаться во время голода, но от горечи не могли есть такого хлеба. Тогда все нуждающиеся стали обращаться к блаженному Прохору; [[Santo|<font color="#551144">святой</font>]] никому не отказывал в своём хлебе из лебеды. И всем вкус этого хлеба казался приятным, как будто он был смешан с мёдом. Таким образом, хлеб, испечённый из лебеды руками блаженного Прохора, народ брал охотнее, чем хлеб, испечённый [[Пшеница (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">из пшеницы</font>]]...<small><small><ref name="Прохор"/></small></small><hr><font style="float:right;color:#554455;"><small>''— Димитрий Ростовский, Житие преподобного Прохора, Печерского чудотворца, 1705''</small></font><br></blockquote></center> |
− |    | + | |
− | Пожалуй, не к лицу мне и дальше впадать в религиозное воспаление ({{comment|на почве лебеды|хотя бывает ли у него хоть когда иная почва?}}), а потому только скажу, перекрестившись старым протестантским обычаем, вкруг {{comment|света и тьмы|здесь очевидная ошибочка: этот обычай слишком явно не протестантский (если речь не идёт о протесте), но скорее — ортодоксально альбигойский}}..., — и скажу не елейно, но прямо и по-мирски, пастозным светским голосом... — ''Потому что'', сестры и братья мои, не было допреж на Руси такого ''Чёрнаго года'', когда этой ''Беледою'' не спасался бы народ наш, право, славный. И нет в том нужды, что издавна и до сего дня белая трава-лебеда повсеместно зовётся травой запустения, и вредным сорняком..., потому что ''на деле'' она — напротив тому, трава Спасения. И веками, и десятилетиями нещадно выпалывали её, и всячески уничтожали [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">на полях</font>]], садах и огородах вместе с другими [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">амарантовыми</font>]] травами. Недаром же повелось в крестьянском домоводстве — если хозяин нерадивый, да ленивый, так поди-глянь хоть на скотный двор. Если куча навоза — так верно затравела давно; а если затравела, так верно — лебедой вся сплошь поросла. Потому что эта лебеда — трава жирная, и землю любит жирную, богатую. И даже солёной не боится, и солёную землю опресняет. Вот посему-то исстари русские крестьяне ценили эту траву, потому что во всякий голодный год, если какой недород [[Рожь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">ржи</font>]], так хоть — она, лебеда уродится, а значит, спасёт от злой голодной смерти. И семена-то её мололи, выпекая ''лебедный хлеб'', пускай грубый да чёрствый, но всегда — спасительный от голода. И зелень травы шла в корм — не скоту, так людям. Не людям — так скоту. А то, случалось, ''и тем, и другим'' {{comment|разом|как гласит разум}}.<small><small><ref group="комм.">Кстати говоря, от двух этих пищевых применений лебеды произошли ещё два её народных названия: дикий шпинат <small>(в смысле молодой зелени)</small> и мучная трава <small>(имея в виду перемолотые в муку семена)</small>.</ref></small></small> — А значит, ''во́т'' она какова: эта беледа, — ''белая трава про чёрный день''. | + |   Пожалуй, не к лицу мне и дальше впадать в [[Santo|<font color="#551144">религиозное воспаление</font>]] ({{comment|на почве лебеды|хотя бывает ли у него хоть когда иная почва?}}), а потому только скажу, перекрестившись старым протестантским обычаем, вкруг {{comment|света и тьмы|здесь очевидная ошибочка: этот обычай слишком явно не протестантский (если речь не идёт о протесте), но скорее — ортодоксально альбигойский}}..., — и скажу не елейно, но прямо и по-мирски, пастозным светским голосом... — ''Потому что'', сестры и братья мои, не было допреж на Руси такого ''Чёрнаго года'', когда этой ''Беледою'' не спасался бы народ наш, право, славный. И нет в том нужды, что издавна и до сего дня белая трава-лебеда повсеместно зовётся травой запустения, и [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">вредным сорняком</font>]]..., потому что ''на деле'' она — напротив тому, трава Спасения. И веками, и десятилетиями нещадно выпалывали её, и всячески уничтожали [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">на полях</font>]], садах и огородах вместе с другими [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">амарантовыми</font>]] травами. Недаром же повелось в крестьянском домоводстве — если хозяин нерадивый, да ленивый, так поди-глянь хоть на скотный двор. Если куча навоза — так верно затравела давно; а если затравела, так верно — лебедой вся сплошь поросла. Потому что эта лебеда — трава жирная, и землю любит жирную, богатую. И даже солёной не боится, и солёную землю опресняет. Вот посему-то исстари русские крестьяне ценили эту траву, потому что во всякий голодный год, если какой недород [[Рожь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">ржи</font>]], так хоть — она, лебеда уродится, а значит, спасёт от злой голодной смерти. И семена-то её мололи, выпекая ''лебедный хлеб'', пускай грубый да чёрствый, но всегда — спасительный от голода. И зелень травы шла в корм — не скоту, так людям. Не людям — так скоту. А то, случалось, ''и тем, и другим'' {{comment|разом|как гласит разум}}.<small><small><ref group="комм.">Кстати говоря, от двух этих пищевых применений лебеды произошли ещё два её народных названия: дикий шпинат <small>(в смысле молодой зелени)</small> и мучная трава <small>(имея в виду перемолотые в муку семена)</small>.</ref></small></small> — А значит, ''во́т'' она какова: эта беледа, — ''белая трава про чёрный день''. |
::Даром — что [[Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">не бурак</font>]]... | ::Даром — что [[Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">не бурак</font>]]... | ||
</div> | </div> | ||
Строка 88: | Строка 89: | ||
::И даже вовсе без ''оного'', ежели особо повезёт... | ::И даже вовсе без ''оного'', ежели особо повезёт... | ||
− |   Хотя, посреди всего утилитарного мрака этой сорной пригодности есть одно обстоятельство, всё же вызывающее — хотя бы малую тень — надежды.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> Оказывается, что семена лебеды (если их не нагревать, а кушать ''так'', сырыми) имеют выраженный [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">рвотный эффект</font>]], а также хороши — в качестве слабительного. Именно это, как типичный косвенный признак, позволяет судить, что почти повсеместная {{comment|духовность|а также конфессиональность}} этого сорняка, верного спутника человека, нельзя считать явлением сугубо поверхностным или наносным (к примеру, как-то связанным с белым налётом [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">на листьях</font>]] или стеблях). По всей видимости, это явление имеет значительно более глубокие [[Корень (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">корни</font>]], которые не следовало бы игнорировать. | + |   Хотя, посреди всего утилитарного мрака этой сорной пригодности есть одно обстоятельство, всё же вызывающее — хотя бы малую тень — надежды.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> Оказывается, что семена лебеды (если их не нагревать, а кушать ''так'', сырыми) имеют выраженный [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">рвотный эффект</font>]], а также хороши — в качестве слабительного. Именно это, как типичный косвенный признак, позволяет судить, что почти повсеместная {{comment|духовность|а также конфессиональность}} этого сорняка, верного спутника человека, нельзя считать явлением сугубо поверхностным или наносным (к примеру, как-то связанным с белым налётом [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">на листьях</font>]] или стеблях). По всей видимости, это явление имеет значительно более глубокие [[Корень (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">корни</font>]], а также, возможно, [[Корневище (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">и корневища</font>]], которые не следовало бы игнорировать. |
  Как правило, все лебеды — однолетние растения, [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">травы</font>]] или кустарнички, очень выносливые, живучие и пластичные к условиям существования. Выдерживают они и очень сухой климат, и напротив — мокрый, и жару, и холод, и растут даже на таких солончаках и [[Kot|<font color="#551144">навозных кучах</font>]], где ''выгорает'' любое другое растение. Листья у лебеды хоть и самой разной формы, но всегда очень узнаваемые по своей специфической рыхлости и {{comment|побежалости|хотя и безо всякой жалости}}. Часто на их поверхности можно видеть редкие крошечные волоски, ботаники называют такие волоски железистыми или колбовидными. Они защищают листья и стебли лебеды от жары и потери влаги, однако главное приспособление лебеды — мучнисто-серебристый налёт, часто очень густой, хотя и неплотный. Именно благодаря этому {{comment|налёту|вящей духовности}} лебеда получила своё де’''«белое имя»''.<br> |   Как правило, все лебеды — однолетние растения, [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">травы</font>]] или кустарнички, очень выносливые, живучие и пластичные к условиям существования. Выдерживают они и очень сухой климат, и напротив — мокрый, и жару, и холод, и растут даже на таких солончаках и [[Kot|<font color="#551144">навозных кучах</font>]], где ''выгорает'' любое другое растение. Листья у лебеды хоть и самой разной формы, но всегда очень узнаваемые по своей специфической рыхлости и {{comment|побежалости|хотя и безо всякой жалости}}. Часто на их поверхности можно видеть редкие крошечные волоски, ботаники называют такие волоски железистыми или колбовидными. Они защищают листья и стебли лебеды от жары и потери влаги, однако главное приспособление лебеды — мучнисто-серебристый налёт, часто очень густой, хотя и неплотный. Именно благодаря этому {{comment|налёту|вящей духовности}} лебеда получила своё де’''«белое имя»''.<br> | ||
Строка 123: | Строка 124: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | ||
− | {{Q|Как около {{comment|Эльтонского озера|солёное бессточное самосадочное озеро на севере Прикаспийской низменности, в Палласовском районе Волгоградской области, недалеко от границы с Казахстаном}}, так и на самых падях оного, в великом изобилии растут различные соляные травы, как то: соляная лебеда, козлиная {{comment|солянка|ещё одно выносливое растение из семейства Амарантовые с толстыми суккулентными листочками, растёт в основном на равнинах, на сухих солоноватых почвах}}, розовая солянка, павилишная солянка, соляная солянка, листовая {{comment|анабазис|ежовник, ещё одно растение из Амарантовых}}, травяная саликорния, каспийская {{comment|саликорния|и ещё одно растение из Амарантовых, солерос (Salicornia)}}, желтокорень татарский, {{comment|желтокорень|из семейства лютиковых, гидрастис (Hydrastis)}} чепыжный. Все сии травы изобилуют соляным веществом, которые при пережигании трав в пепел дают ископаемую щелочную соль, называемую сода. Сколько мне известно, соду получаем мы из других мест на наши надобности, несмотря на то, что к деланию её имеем все способы.<small><small><ref>''{{Википедия|Лепёхин,_Иван_Иванович|Иван Лепёхин}}'' в книге: «Исторические путешествия. Извлечения из мемуаров и записок иностранных и русских путешественников по Волге в XV-XVIII вв». — {{Википедия|Сталинград|Сталинград}}. Краевое книгоиздательство. 1936 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|Иван|Иван Иванович}} Лепёхин, Дневные записки 1768-1769 гг.}} | + | {{Q|Как около {{comment|Эльтонского озера|солёное бессточное самосадочное озеро на севере Прикаспийской низменности, в Палласовском районе Волгоградской области, недалеко от границы с Казахстаном}}, так и на самых падях оного, в великом изобилии растут различные соляные травы, как то: соляная лебеда, [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">козлиная {{comment|солянка|ещё одно выносливое растение из семейства Амарантовые с толстыми суккулентными листочками, растёт в основном на равнинах, на сухих солоноватых почвах}}</font>]], розовая солянка, павилишная солянка, [[tautos|<font color="#551144">соляная солянка</font>]], листовая {{comment|анабазис|ежовник, ещё одно растение из Амарантовых}}, травяная саликорния, каспийская {{comment|саликорния|и ещё одно растение из Амарантовых, солерос (Salicornia)}}, желтокорень татарский, {{comment|желтокорень|из семейства лютиковых, гидрастис (Hydrastis)}} чепыжный. Все сии травы изобилуют соляным веществом, которые при пережигании трав в пепел дают ископаемую щелочную соль, называемую сода. Сколько мне известно, соду получаем мы из других мест на наши надобности, несмотря на то, что к деланию её имеем все способы.<small><small><ref>''{{Википедия|Лепёхин,_Иван_Иванович|Иван Лепёхин}}'' в книге: «Исторические путешествия. Извлечения из мемуаров и записок иностранных и русских путешественников по Волге в XV-XVIII вв». — {{Википедия|Сталинград|Сталинград}}. Краевое книгоиздательство. 1936 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|Иван|Иван Иванович}} Лепёхин, Дневные записки 1768-1769 гг.}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|{{comment|Линней|тот самый, Линнейный Карл}} пишет, что многие огородные травы, растущие единственно на степях Азиатской России, сделались известны в Европе тогда, как {{comment|Готфы|читай: готты, Аттила}} заняли {{comment|Италию|читай: Рим}}. В числе сих трав он именует [[Шпинат (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">шпинат</font>]], лебеду, [[Чернобыльник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">чернобыльник</font>]], дикий хмель...<small><small><ref>''{{Википедия|Карамзин,_Николай_Михайлович|Николай Карамзин}}'' «История государства Российского»: Том 1 (О народах, издревле обитавших в России. О славянах вообще).</ref></small></small>|Автор={{comment|Николай|Михалыч}} Карамзин, «История государства Российского», 1820}} | {{Q|{{comment|Линней|тот самый, Линнейный Карл}} пишет, что многие огородные травы, растущие единственно на степях Азиатской России, сделались известны в Европе тогда, как {{comment|Готфы|читай: готты, Аттила}} заняли {{comment|Италию|читай: Рим}}. В числе сих трав он именует [[Шпинат (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">шпинат</font>]], лебеду, [[Чернобыльник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">чернобыльник</font>]], дикий хмель...<small><small><ref>''{{Википедия|Карамзин,_Николай_Михайлович|Николай Карамзин}}'' «История государства Российского»: Том 1 (О народах, издревле обитавших в России. О славянах вообще).</ref></small></small>|Автор={{comment|Николай|Михалыч}} Карамзин, «История государства Российского», 1820}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Из приложенного расчёта видно, что в 9/10 семей не достанет хлеба. «Что же делают крестьяне?» Во-первых, они будут мешать в хлеб пищу дешёвую и потому не питательную и вредную лебеду, {{comment|мякину|или поло́ва — отбросы, остающиеся после молотьбы пищевых растений}} (как мне говорили, в некоторых местах уже это начинают делать); во-вторых, сильные члены семьи, крестьяне, уйдут осенью или зимой на заработки, и от голоду будут страдать старики, женщины, изнурённые родами и кормлением, и дети. Они будут умирать не прямо [[Голод (Натур-философия натур)|<font color="#551144">от голода</font>]], а от болезней, причиною которых будет дурная, недостаточно питательная пища, и особенно потому, что самарское население несколькими поколениями приучено к хорошему [[Пшеница (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">пшеничному</font>]] хлебу.<small><small><ref>''Л.Н.Толстой''. Полное собрание сочинений в 90 томах. Академическое юбилейное издание. Том 17. — Мосва-Лениград: «Художественная литература», 1928 г.</ref></small></small>|Автор=Лев Толстой, «Письмо к издателям» <small>(о самарском голоде)</small>, 1873}} | + | {{Q|Из приложенного расчёта видно, что в 9/10 семей не [[Хлеб (Натур-философия натур)|<font color="#551144">достанет хлеба</font>]]. «Что же делают крестьяне?» Во-первых, они будут мешать в хлеб пищу дешёвую и потому не питательную и вредную лебеду, {{comment|мякину|или поло́ва — отбросы, остающиеся после молотьбы пищевых растений}} (как мне говорили, в некоторых местах уже это начинают делать); во-вторых, сильные члены семьи, крестьяне, уйдут осенью или зимой на заработки, и от голоду будут [[Senecio|<font color="#551144">страдать старики</font>]], женщины, изнурённые родами и кормлением, и дети. Они будут умирать не прямо [[Голод (Натур-философия натур)|<font color="#551144">от голода</font>]], а от болезней, причиною которых будет дурная, недостаточно питательная пища, и особенно потому, что самарское население несколькими поколениями приучено к хорошему [[Пшеница (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">пшеничному</font>]] хлебу.<small><small><ref>''Л.Н.Толстой''. Полное собрание сочинений в 90 томах. Академическое юбилейное издание. Том 17. — Мосва-Лениград: «Художественная литература», 1928 г.</ref></small></small>|Автор=Лев Толстой, «Письмо к издателям» <small>(о самарском голоде)</small>, 1873}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|...употребляемый почти всеми [[Хлеб (Натур-философия натур)|<font color="#551144">хлеб</font>]] с лебедой, — с 1/3 и у некоторых с 1/2 лебеды, — хлеб чёрный, чернильной черноты, тяжёлый и горький; хлеб этот едят все — и дети, и беременные, и кормящие женщины, и больные. <...> Хлеб с лебедой нельзя есть один. Если наесться натощак одного хлеба, то [[Vomitus|<font color="#551144">вырвет</font>]]. От кваса же, сделанного на муке́ с лебедой, люди шалеют...<small><small><ref>''Л.Н.Толстой''. Собрание сочинений: в 22 т. — Мосва: Художественная литература, 1984 г. — том 17, стр. 141, 144.</ref></small></small>|Автор=Лев Толстой, «О голоде», 1870-е}} | {{Q|...употребляемый почти всеми [[Хлеб (Натур-философия натур)|<font color="#551144">хлеб</font>]] с лебедой, — с 1/3 и у некоторых с 1/2 лебеды, — хлеб чёрный, чернильной черноты, тяжёлый и горький; хлеб этот едят все — и дети, и беременные, и кормящие женщины, и больные. <...> Хлеб с лебедой нельзя есть один. Если наесться натощак одного хлеба, то [[Vomitus|<font color="#551144">вырвет</font>]]. От кваса же, сделанного на муке́ с лебедой, люди шалеют...<small><small><ref>''Л.Н.Толстой''. Собрание сочинений: в 22 т. — Мосва: Художественная литература, 1984 г. — том 17, стр. 141, 144.</ref></small></small>|Автор=Лев Толстой, «О голоде», 1870-е}} | ||
Строка 643: | Строка 644: | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA9999">Лит’ература  <small><small>''( бывшая и не бывшая )''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#AA9999">Лит’ература  <small><small>''( бывшая и не бывшая )''</small></small></font> == | ||
− | {{ | + | {{Некниги}}<br> |
− | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
− | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[ | + | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 | ||
+ | * ''С.Кочетова''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр. | ||
+ | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
+ | {{Юр.Ханон}} | ||
+ | * ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
− | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр. |
− | + | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | |
− | * ''[[ | + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. |
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
− | * ''[[ | + | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis. |
− | + | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''( | + | * ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г. |
− | * ''[[ | + | * ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. |
− | * ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[ | + | |
<br> | <br> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
Строка 685: | Строка 699: | ||
<br> | <br> | ||
<div style="width:333px;height:6px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> | <div style="width:333px;height:6px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> | ||
− | <font face="Georgia" size=5 color="#957272">'''[[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|см. д’альше →]]'''</font><br><br> | + | <font face="Georgia" size=5 color="#957272">'''[[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">см. д’альше</font> →]]'''</font><br><br> |
<div style="width:333px;height:6px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:333px;height:6px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
− | <br> | + | <br><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
− | <small>[[Image:Red copyright.png|22px]]  Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">''Юр.Ханон''</font>]].  Все права сохранены.  [[Image:Red copyright.png|22px]] | + | <small>[[Image:Red copyright.png|22px]]  Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">''Юр.Ханон''</font>]].  Все права сохранены.  [[Image:Red copyright.png|22px]]<br>Auteur : [[Juri Chanon|<font color="#551133">''Yuri Khanon''</font>]]. [[Image:Red copyright.png|22px]] All rights {{comment|reserved|и прочая лебеда}}. </small><br><br> |
− | :<font color="#992222">* * *<small> {{comment|эту|или «этой»}} статью может править</small> '''только''' сам {{comment|Автор|единственный знаток лебеды в околотке}}.</font><br> | + | :<font color="#992222">* * *<small> {{comment|эту|или «этой»}} статью (при всех равных) может править</small> <br>'''только''' сам {{comment|Автор|единственный знаток лебеды в околотке}}.</font><br> |
− | <small><font color="#886666"> — Всякие желающие сделать замечания, могут вырывать их <br>как {{comment|лебеду|типичный сорняк}} и отправлять через [https://yuri-khanon.com/home '''тюремную администрацию'''].</font> </small><br><br> | + | <small><font color="#886666"> — Всякие желающие сделать замечания, могут вырывать их <br>как {{comment|лебеду|типичный сорняк}} и отправлять через [https://yuri-khanon.com/home '''тюремную администрацию'''].</font> </small><br><br></font> |
<div style="width:411px;height:5px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:411px;height:5px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
− | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="# | + | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#774444"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|для тех, кто кое-что понимает}}  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две и ещё две опечапки, одна поверх другой}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#664444">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> |
<br> | <br> | ||
<div style="width:411px;height:4px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:411px;height:4px;background:#BBAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
Текущая версия на 17:59, 30 ноября 2021
( эссе из баланды ) Куда как чуден свет, и люди правы!..
Лебеда́, лути́га, лябе́дник или лобода́ [комм. 1] (Átriplex)[комм. 2] — да уж..., тяжело..., очень тяжело по первости сказать, что́ же это такое — лебеда..., или лябеда́, — как они иногда говорят... То́ она у них — трава.
Именно по этой причине придётся сразу сузить... этот предмет, пожалуй, слишком широкий для одного жеста... Разумеется, простому населению нет ровно никакого дела до двух сотен видов..., тем более — этой, лебеды. Поскольку, как ни крути, а ведь она — одна. И другой — не бывает. Всё остальное — само собой, сплошные выдумки. Так сказать, коммерческое предприятие — деятельность ради деятельности. И все прочие «виды, роды и породы» лебеды навыдумывали всякие линейные ботаники..., для своих малых нужд. Вот потому-то на русском языке издавна так повелось, что, едва произнося слово «лебеда», имеют в виду — самый распространённый в умеренной климатической зоне вид — лебеду раскидистую (чтобы не сказать: «развесистую»), вездесущее сорное растение, обожающее селиться (по недосмотру) на жирных и хорошо обработанных почвах, как садовых, так и сельскохозяйственных.
Пожалуй, именно поэтому словом «лебеда» (созвучно-родственное жаргонному — лабуда́ или бала́нда) с громадной скоростью распространилось по всей области распространения ... , чтобы занять также и смежную с ними область психологии..., а затем переместиться и ещё дальше, в те места не слишком отдалённые, куда некий человек, по имени Макар не гонял телят. Вот почему современные городские жители куда чаще называют «лебедою» нечто назойливое и несто́ящее, чем это растение..., которое, право слово, хоть и сорняк, до некоторой степени, но всё же, как ни крути, куда менее назойливый и вредный — чем они сами... — я хотел сказать, — те, которые его называют...
...ибо, не раз вспоминая слова одного
В конце концов, нельзя не признать известной эффективности этого метода..., равно универсального и экономного, — которым, не имея иных средств защиты, вынуждено пользоваться всякое сорное растение. Не исключая и человека..., (говоря сугубо в скобках). Собственно, я полагаю, что дальше заданную тему можно и не обсуждать..., поскольку это — уже произошло, а значит, на сегодняшний день лишено актуальности..., — возможно, временно.[4] Так или иначе, но здесь мы перед собой имеем один из примеров, вполне удачных и осязаемых.
Прошу прощения, — кажется, я здесь уже совсем о друго́м заговорился, — мысль, стало быть, немного отошла..., или перескочила. Значит, на соседнюю лебеду... Потому что, лиха беда — духовность. Она... если откуда начинает переть, то уж непременно изо всех дыр и — так прёт, родимая, что обратно — не запихаешь. Невзирая ни на какие пределы разумного. И тогда пиши: «пропало», потому что вслед за нею — уже и всё..., решительно всё летит на воздух, да по воздуху, словно белые лебеди по красной осени. Да и не просто летит, а прямо туда..., туда..., в Ирак да Аз’сирию... И остатнее всё — тоже летит, вместе с ними: и святость, и блаженность, и угодность..., всё туда..., но паче всего летит — она, народность, и даже православие наше богоданное, вместе с самодержавием...[4] Потому как — она, одна лебеда. Год за годом, веко за веком, так и летит она, — летит, сердешная..., можете не сомневаться. Значит, на юг..., на юг..., в указанном направлении. Тонким праздным праздничным клинышком, словно струйка ладана на аналое под клиросом... — Как лебединая песня бледной бедности и тошного роскошества. Потому что именно она (лебеда) — как раз тот случай. Из неё духовность да святость — завсегда сочится. Да не по капле, и не полоской тонкой, а широкою струёю, — да ещё и бурным потоком, временами — как в половодье. Ибо..., казалось бы мне временами, нет на свете (временами) растения более духовного — чем она... Лебеда оная. Словно бы сама душа крещёная. Христианская. — А некоторыми местами, значит, в отдельных странах и ве́сях — оно, это, право, славное растение — уж совсем православное становится, причём, целиком, и до самых корней. А значит, наше оно. Почвенное. Родное. И святостью от него — так и разит. Чисто русской. — Потому что праздное оно. Сорное. Недельное. И бездельное. И главное — с голодом народным, крестьянским — навек повязано. Как Спаситель наш... Надёжа наш... Царь наш... — Йезу II. Ибо мало ещё какой истинный заступник божий, подвижник, сподвижник, угодник божий или святой, между нами говоря, обходился в земной жизни своей без неё..., то есть, без лебеды. Будь она малая или большая, тонкая или рослая, лебеду́шка или страстна́я лебе́дища, в цельной рост человеческий. А если ты на то мне не веришь, человек божий, так открой, милок, святцы, да справься — прямо там, к примерцу, у Прохора преподобного, высокочтимого чудотворца Печерского, которого народ наш, не спросясь у него самого́, значится, так и прозвал. По траве оной. — Прохором-лябедником.[5] Потому как свят он был неизреченно, и пределов его святости благой не было видно, и до того дошёл он в своей схиме монашеской, оный Прохор, что ел он одну только лебеду раскидистую, изредка перемежай её лебедою же, но только безвестной. Да и не только сам ел днесь и присно, а и всем нам есть завещал по гроб свой земной. И собирая эту траву богоданную, он семена её тщательно растирал руками и, делая из подобной муки хлебы, а затем и раздавал их — всем бедным и умирающим от голода. И так он не только спасся сам, аки спас нерукотворный но и всех остальных за собой спас. ...В это время на Руси от постоянных браней начался великий голод, так что людям угрожала смерть. Но Господь, желая прославить угодника Своего и спасти от смерти людей, в этот год благословил урожай лебеды, и её выросло более, чем в прежние годы. Тогда блаженный Прохор стал ещё более трудиться. Беспрестанно собирая эту траву, он семена её растирал руками и, делая из подобной муки хлебы, раздавал их бедным и умирающим от голода. Пожалуй, не к лицу мне и дальше впадать в религиозное воспаление (на почве лебеды), а потому только скажу, перекрестившись старым протестантским обычаем, вкруг света и тьмы..., — и скажу не елейно, но прямо и по-мирски, пастозным светским голосом... — Потому что, сестры и братья мои, не было допреж на Руси такого Чёрнаго года, когда этой Беледою не спасался бы народ наш, право, славный. И нет в том нужды, что издавна и до сего дня белая трава-лебеда повсеместно зовётся травой запустения, и вредным сорняком..., потому что на деле она — напротив тому, трава Спасения. И веками, и десятилетиями нещадно выпалывали её, и всячески уничтожали на полях, садах и огородах вместе с другими амарантовыми травами. Недаром же повелось в крестьянском домоводстве — если хозяин нерадивый, да ленивый, так поди-глянь хоть на скотный двор. Если куча навоза — так верно затравела давно; а если затравела, так верно — лебедой вся сплошь поросла. Потому что эта лебеда — трава жирная, и землю любит жирную, богатую. И даже солёной не боится, и солёную землю опресняет. Вот посему-то исстари русские крестьяне ценили эту траву, потому что во всякий голодный год, если какой недород ржи, так хоть — она, лебеда уродится, а значит, спасёт от злой голодной смерти. И семена-то её мололи, выпекая лебедный хлеб, пускай грубый да чёрствый, но всегда — спасительный от голода. И зелень травы шла в корм — не скоту, так людям. Не людям — так скоту. А то, случалось, и тем, и другим разом.[комм. 4] — А значит, во́т она какова: эта беледа, — белая трава про чёрный день.
Хотя мне могли бы сказать: а при чём тут Россия? Потому что ничего уникального в ней нет, в России-то... (пардон, я хотел сказать: в лебеде, конечно). Не зря ведь ботаники (опять) говорят..., авторитетно свидетельствуют: в России обретается около 45 видов, — значит, не более четверти всех лебёд. И здесь, как мне кажется, содержится важная правда..., правда, обо всех людях по отдельности в целом.[7] Ибо сия словесная лебеда — типический космо’полит (как и все сорняки, мать вашу), широко распространена по всему земному шару. По всем народам и весям... И повсюду следует за человеком..., как все добрые сорняки. И в дикорастущем виде, и в одичавшем тоже встречается повсеместно. Больше всего видов, пригодных для употребления в пищу, говорят ботаники, растёт как раз не у нас, а там..., за океаном — в Северной Америке и Австралии. И в тех местностях она тоже (и тоже во все века) была сорняком и, одновременно, «резервным растением», спасителем от голода. Французы за это называли лебеду Белой девой, а немые немцы и ангельские ангельчане — Добрым Генрихом.[комм. 5] Правда, в Европе более известен другой вид: лебеда садовая, которую едят во всех видах.
Хотя, посреди всего утилитарного мрака этой сорной пригодности есть одно обстоятельство, всё же вызывающее — хотя бы малую тень — надежды.[4] Оказывается, что семена лебеды (если их не нагревать, а кушать так, сырыми) имеют выраженный рвотный эффект, а также хороши — в качестве слабительного. Именно это, как типичный косвенный признак, позволяет судить, что почти повсеместная духовность этого сорняка, верного спутника человека, нельзя считать явлением сугубо поверхностным или наносным (к примеру, как-то связанным с белым налётом на листьях или стеблях). По всей видимости, это явление имеет значительно более глубокие корни, а также, возможно, и корневища, которые не следовало бы игнорировать. Как правило, все лебеды — однолетние растения, травы или кустарнички, очень выносливые, живучие и пластичные к условиям существования. Выдерживают они и очень сухой климат, и напротив — мокрый, и жару, и холод, и растут даже на таких солончаках и навозных кучах, где выгорает любое другое растение. Листья у лебеды хоть и самой разной формы, но всегда очень узнаваемые по своей специфической рыхлости и побежалости. Часто на их поверхности можно видеть редкие крошечные волоски, ботаники называют такие волоски железистыми или колбовидными. Они защищают листья и стебли лебеды от жары и потери влаги, однако главное приспособление лебеды — мучнисто-серебристый налёт, часто очень густой, хотя и неплотный. Именно благодаря этому налёту лебеда получила своё де’«белое имя».
И всё же... после всего... и поверх всего, невзирая ни на какие приёмы в пищу (и напротив), — словно триумфальный венец из белых роз, по-прежнему витает поистине непостижимая близость между неодолимо прекрасными и, безусловно, краеугольными для всякого смертного понятиями, неизменно близкими ко всякой лебеде... Это белая лебедь, левая белядь, вялая баланда и тихая вечерняя лабуда, — святая травка запустения, всякий раз, сколько к ней ни обратись, открывающая — новый путь лебеды.[8]
|
A p p e n d i X Лебеда науко’образная
Лебеда проза’ическая
Лебеда поэтическая
Лебеда просто народная► Свинка ходит по бору, щиплет лебеду траву; она рвёт не берёт, под берёзку кладёт.[78] — ( Русская считалка )
|