Пупавка (Натур-философия натур. Плантариум) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(+ из девясила)
(цвет ссылок, всё оформление, внутренние линки & список литературы дополненный)
 
Строка 6: Строка 6:
 
| Название статьи = [[Carre albi|<font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#441122;">« Белым–по–белому »</font>]]
 
| Название статьи = [[Carre albi|<font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#441122;">« Белым–по–белому »</font>]]
 
| автор = ''{{comment|автор :|не...линейный ботаник}}&emsp;{{comment|дбн.|а также аез. и прк.}}&emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''
 
| автор = ''{{comment|автор :|не...линейный ботаник}}&emsp;{{comment|дбн.|а также аез. и прк.}}&emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''
| Предыдущая = [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">а...моральное растение</font>]]
+
| Предыдущая = [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">а..моральное растение</font>]]
 
| Следующая = [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">старческий крест</font>]]
 
| Следующая = [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">старческий крест</font>]]
 
|}}
 
|}}
Строка 12: Строка 12:
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><font style="font:normal 55px 'Georgia';color:#F7F777;">''велiкая сiла''</font> <br><font style="font:normal 49px 'Cambria';color:#BB3322;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|66px]] '''тавтологiи''' [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]]</font> ==
+
== <br><font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#F7F777;">''велiкая сiла''</font> <br><font style="font:normal 41px 'Cambria';color:#BB3322;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|55px]] '''тавтологiи''' [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|55px]]</font> ==
 
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#EEBB11;">( ''или'' две поправки к пупавке )</font>
 
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#EEBB11;">( ''или'' две поправки к пупавке )</font>
 
</center>
 
</center>
<font style="float:right;color:#DDBB11;text-align:right;font:normal 15px 'Cambria';">Там [[Белладонна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#DDAA11">красавки</font>]] до канавки,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>И пупавки ― до пупа!..<small><small><ref name="Помётки-я">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Тучный» <small>(1911)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки, пометки или помёт)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎|к сборнику]] «Стихи я»: (1901-1940 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г.</ref>&emsp;</small>&emsp;</small>&emsp;&emsp;&emsp; <hr><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#DDAA00">М. Н. Савояровъ</font>]] )''</small></font>
+
<div style="float:right;color:#DDBB11;text-align:right;font:normal 14.5px 'Cambria';">Там [[Белладонна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#DDAA11">красавки</font>]] до канавки,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>И пупавки ― до пупа!..<small><small><ref name="Помётки-я">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «Тучный» <small>(1911)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки, пометки или помёт)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎|<font color="#551133">к сборнику</font>]] «Стихи я»: (1901-1940 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref>&emsp;</small>&emsp;</small>&emsp;&emsp;&emsp; <hr><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#DDAA00">Мх.Савояровъ</font>]] )''</small></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:212px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:212px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 23: Строка 23:
 
   | [[Файл:Helianthus annuus (Stutensee, Germany).jpg|211px|link=Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|...но при чём же тут подсолнечник?..]]
 
   | [[Файл:Helianthus annuus (Stutensee, Germany).jpg|211px|link=Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|...но при чём же тут подсолнечник?..]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Мировой дух|<font color="#997711">Подобные солнцу</font>]] <small>''(после всего)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Фумизм|Helianthus annuus]]. [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|Asteraceae]], [[Lawsonia|Sonnenblume]], Habitus. — Photo: 16 iuli 2009, Stutensee, Germany.</ref></small></small>
+
   | [[Мировой дух|<font color="#997711">Подобные солнцу</font>]] <small>''(после всего)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Фумизм|<font color="#551133">Helianthus annuus</font>]]. [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551133">Asteraceae</font>]], [[Lawsonia|<font color="#551133">Sonnenblume</font>]], Habitus. — Photo: 16 iuli 2009, Stutensee, Germany.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<font style="font:normal 30px 'Cambria';color:#BB8811;">&emsp;'''В... с... ''тупление'''''</font>
 
<font style="font:normal 30px 'Cambria';color:#BB8811;">&emsp;'''В... с... ''тупление'''''</font>
 
<div style="margin:5px 33px;font:normal 14px 'Verdana';color:#DDAA11;">
 
<div style="margin:5px 33px;font:normal 14px 'Verdana';color:#DDAA11;">
[[Also|<font style="float:left;color:#DDAA11;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#BB4411 2px 4px 7px;margin:9px 0px;padding:10px 7px 7px 12px;">'''''Е'''''</font>]]<big>'''сть на свете'''</big> ''(это они так {{comment|говорят|не я}})'' одно растение..., — лиха беда начало, точно как в одной [[Vnuk|<font color="#CC9911">старой-старой сказке</font>]]: ''«в некотором царстве, в тринадесятом государстве, жило-было одно растение»''..., — хотя на самом-то деле совсем не одно растение, конечно, а — [[Unitas|<font color="#CC9911">одно из многих</font>]] <small>(имея в виду хотя бы внутривидовые связи)</small>. Пупавка, называется <small>(это если по-русски говорить)</small>. Название, конечно, [[Мировой дух|<font color="#CC9911">не бог весть</font>]] какое: а если прямо говорить, так и вовсе — дурноватое имячко, словно для {{comment|идиота|достоевского}}, в нелюбви прижитого. И ведь это у них, олухов небесных, не одно-два растения так называется, а ''целый род'', полон рот: пупавки. Причём, не маленький <small>(рот)</small>. И далеко не безвестный. Согласно официальной информации, род пупавка включает 178 видов <small>(и все как на подбор: идиоты..., совсем как в семье известного поэта).<small><ref name="хрмс">''[[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|Даниил Хармс]]''. Собрание сочинений: в двух томах. — Мосва: Виктори, 1994 г. — том второй, случаи.</ref></small></small>
+
[[Also|<font style="float:left;color:#DDAA11;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#BB4411 2px 4px 7px;margin:9px 0px;padding:10px 7px 7px 12px;">'''''Е'''''</font>]]<big>'''сть'''</big>, знаете ли, на свете ''(это они так {{comment|говорят|не я}})'' [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#CC9911">одно растение</font>]]..., — лиха беда начало, точно как в одной [[Vnuk|<font color="#CC9911">старой-старой сказке</font>]]: ''«в некотором царстве, в тринадесятом государстве, жило-было одно растение»''...,<small><small><ref name="безли">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.</ref></small></small> — хотя на самом-то деле совсем не одно растение, конечно, а — [[Unitas|<font color="#CC9911">одно из многих</font>]] <small>(имея в виду хотя бы внутривидовые связи)</small>. Пупавка, называется <small>(это если по-русски говорить)</small>. Название, конечно, [[Мировой дух|<font color="#CC9911">не бог весть</font>]] какое: а если прямо говорить, так и вовсе — дурноватое имячко, словно для {{comment|идиота|достоевского}}, в нелюбви прижитого. И ведь это у них, олухов небесных, не одно-два растения так называется, а ''целый род'', полон рот: пупавки. Причём, не маленький <small>(рот)</small>. И далеко не безвестный. Согласно официальной информации, род пупавка включает 178 видов <small>(и все как на подбор: идиоты..., совсем как в семье известного поэта).<small><ref name="хрмс">''[[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551133">Даниил Хармс</font>]]''. Собрание сочинений: в двух томах. — Мосва: Виктори, 1994 г. — том второй, случаи.</ref></small></small>
 
:::...страшно сказать...
 
:::...страшно сказать...
Неужели целых 178..., [[Minimalisme|<font color="#CC9911">повторим мы</font>]] <small>(для порядку)</small>, слегка при...открывши рот от <small>(в)</small>неземного ужаса. — Нет, нет..., помилуй бог. Даже на первый взгляд, указанное число слишком велико для одного эссе <small>(да ещё и без листьев, если верить [[Khanon|<font color="#CC9911">автору</font>]]).<small><ref name="безли">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.</ref></small></small> А потому я и счёл необходимым, так сказать, слегка [[Socrate Satie|<font color="#CC9911">сократить</font>]], — чтобы свести всё дело к обсуждению всего одного вида. Пожалуй, самого известного ''в своём роде'', и самого показательного. Обычно именуемого «пупавка красильная»... Тоже, прямо говоря, не слишком-то [[Beau|<font color="#CC9911">красиво</font>]] получается <small>(хотя и красильно)</small>. Впрочем, если называть вещи по-научному, простым латинским языком, тогда немного благообразнее получится: ''Cota tinctoria'' или ''Anthemis tinctoria'', [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">одно из двух</font>]] или два в одном, — тут даже господа-{{comment|ботаники|в ботинках}} не могут друг с другом договориться, эти бравые люди. Одни, как всегда, правые, а другие — неправые. Как ботинки. <br>
+
Неужели целых 178..., [[Minimalisme|<font color="#CC9911">повторим мы</font>]] <small>(для порядку)</small>, слегка при...открывши рот от <small>(в)</small>неземного ужаса. — Нет, нет..., [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#CC9911">помилуй бог</font>]]. Даже на первый взгляд, указанное число слишком велико для одного эссе <small>(да ещё и без листьев, если верить [[Khanon|<font color="#CC9911">автору</font>]]).<small><ref name="безли"/></small></small> А потому я и счёл необходимым, так сказать, слегка [[Socrate Satie|<font color="#CC9911">сократить</font>]], — чтобы свести всё дело к обсуждению всего одного вида. Пожалуй, самого известного ''в своём роде'', и самого показательного. Обычно именуемого «пупавка красильная»... Тоже, прямо говоря, не слишком-то [[Beau|<font color="#CC9911">красиво</font>]] получается <small>(хотя и красильно)</small>. Впрочем, если называть вещи по-научному, простым латинским языком, тогда немного благообразнее получится: ''Cota tinctoria'' или ''Anthemis tinctoria'', [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">одно из двух</font>]] или два в одном, — тут даже господа-{{comment|ботаники|в ботинках}} не могут друг с другом договориться, эти бравые люди. Одни, как всегда, правые, а другие — неправые. Как ботинки. <br>
 
&emsp;&emsp;— Так [[Vot|<font color="#CC9911">''вот''</font>]]..., значит, — это уже я́ говорю, не они. Случилось тут у меня на днях одно недоразумение..., небольшого размера. Прямо на улице <small>(случилось)</small>. Неожиданно. И теперь..., теперь я даже не могу сказать, [[lapsus|<font color="#CC9911">один господь ведает</font>]] <small>(хотя и помалкивает, как всегда, в свою [[Divin Poeme|<font color="#CC9911">тряпочку... божественную</font>]])</small>, ''по какой-такой'' причине я выбрал именно это маленькое растение <small>(из семейства сложно...цветных)</small>, чтобы затем затеять обсуждение совсем ''не о нём'', красильном красавце, а напротив — о каком-то постороннем предмете... На первый взгляд, совсем не связанном с «пупавкой красильной». И на второй — тоже (не связанном). И только на третий, предпоследний взгляд <small>(у тех ''немногих'', у кого он имеется)</small>, пожалуй, кое-какую невидную связь обнаружить, может быть, удастся.
 
&emsp;&emsp;— Так [[Vot|<font color="#CC9911">''вот''</font>]]..., значит, — это уже я́ говорю, не они. Случилось тут у меня на днях одно недоразумение..., небольшого размера. Прямо на улице <small>(случилось)</small>. Неожиданно. И теперь..., теперь я даже не могу сказать, [[lapsus|<font color="#CC9911">один господь ведает</font>]] <small>(хотя и помалкивает, как всегда, в свою [[Divin Poeme|<font color="#CC9911">тряпочку... божественную</font>]])</small>, ''по какой-такой'' причине я выбрал именно это маленькое растение <small>(из семейства сложно...цветных)</small>, чтобы затем затеять обсуждение совсем ''не о нём'', красильном красавце, а напротив — о каком-то постороннем предмете... На первый взгляд, совсем не связанном с «пупавкой красильной». И на второй — тоже (не связанном). И только на третий, предпоследний взгляд <small>(у тех ''немногих'', у кого он имеется)</small>, пожалуй, кое-какую невидную связь обнаружить, может быть, удастся.
 
::...а может, и нет. Это ещё «как повезёт», ''после всего''...
 
::...а может, и нет. Это ещё «как повезёт», ''после всего''...
  
[[Also|<font color="#CC9911">Итак...,</font>]] короче! Начиная по...чтением эту теоретическую статью, будем считать <small>([[Deux et deux font cinq|<font color="#CC9911">до пяти</font>]])</small>, что теперь — всё объяснено и, следовательно, [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#CC9911">всё ясно <small>(включая пень)</small></font>]]. В результате несложных манипуляций мы получили классическое уравнение со всеми <small>(не)</small>известными. Не имея более [[Santo|<font color="#CC9911">''никаких заблуждений''</font>]], мы отчётливо знаем, что только по ''чистому случаю'' жребий пал на пупавку красильную, оказавшуюся здесь (почти) по недоразумению. Исключительно [[Provocator|<font color="#CC9911">в качестве провокации</font>]].<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.О.Кочетова|Софья Оле’говна, вероятно}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> Или наглядного {{comment|пособия|что, в общем-то, одно и то же}}.
+
[[Also|<font color="#CC9911">Итак...,</font>]] короче! Начиная по...чтением эту теоретическую статью, будем считать <small>([[Deux et deux font cinq|<font color="#CC9911">до пяти</font>]])</small>, что теперь — всё объяснено и, следовательно, [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#CC9911">всё ясно <small>(включая пень)</small></font>]]. В результате несложных манипуляций мы получили классическое уравнение со всеми <small>(не)</small>известными. Не имея более [[Santo|<font color="#CC9911">''никаких заблуждений''</font>]], мы отчётливо знаем,<small><small><ref>''Салтыков-Щедрин М.Е.'' «[[История одного города полная|<font color="#551133">История одного города</font>]]». — Сан-Перебур: журнал «Отечественные записки», 1869, том CLXXXII, № 1, отд. I, стр. 284—287.</ref></small></small> что только по ''чистому случаю'' жребий пал на пупавку красильную, оказавшуюся здесь (почти) по недоразумению. Исключительно [[Provocator|<font color="#CC9911">в качестве провокации</font>]].<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.О.Кочетова|Софья Оле’говна, вероятно}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> Или наглядного {{comment|пособия|что, в общем-то, одно и то же}}.
  
Между тем, на её месте с равным <small>(или даже бóльшим)</small> успехом могла находиться любая ''иная'' растительность, способная выдержать поверхностное натяжение умозрительных построений. К примеру, свиной хлеб персидского [[Цикламен (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#CC9911">цикламена</font>]], сомнительный [[Лопух (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#CC9911">лопух</font>]] или расширенная в нижней части [[Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#CC9911">церопегия</font>]].<small><small><ref group="комм.">Три последующих названия других растений, перечисленных также случайно, как и самая пупавка красильная, тем не менее, имеют за спиной вполне точный ботанический идентификатор (с позволения сказать). Несмотря на всю внешнюю вальяжность эпитетов и ([[Minimalisme|снова повторю]]!) намеренную [[Provocator|провокационность]] тона, тем не менее, ''все они'' представляют собой совершенно конкретные и корректные ботанические виды  академического характера (выданные автором в необременительной для читателя форме перевода на русский язык с обще...человеческой латыни). Таким образом, не представляет труда выяснить, что «свиной хлеб [[Цикламен (Натур-философия натур. Плантариум)|персидского цикламена]]» представляет собою не что иное, как строго выдержанный ''Cyclamen persicum''. Идущий вплотную следом за ним «[[Лопух (Натур-философия натур. Плантариум)|сомнительный лопух]]» — не что иное как ''Arctium ambiguum'', вероятный натургибрид, что, впрочем, нисколько не умаляет его многочисленных достоинств. Что же касается «[[Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)|расширенной церопегии]]» (или, по-ангельски говоря, «Condom Plant»), то в её лице мы сталкиваемся с популярным [[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|у коллекционеров]] видом ''Ceropegia ampliata''. — Таким образом, круг снова замкнулся. Всё в порядке. Можно продолжать в том же духе. <br>&emsp;&emsp;<font color="#DD2222">Красная строка</font>. Точка с запятой; И ещё одна <font color="#991111">красная строка</font>, немного ниже, чем полагается.</ref></small></small> При том, что даже эти [[Mes trois Candidatures|<font color="#CC9911">три кандидатуры</font>]] были названы по простому произволу, без должного подтверждения или обоснования. Исключительно ради предельной определённости постановки вопроса. Ибо всё пупавочное эссе, — снизу доверху и обратно, — носит сугубо спекулятивный ([[Protagoras|<font color="#CC9911">философский и психологический</font>]]) характер, нисколько не маскируясь и даже не претен...дуя на научный или, тем более, по(пу)ляризаторский тон. Скорее даже напротив: исключая любые конвенциональные решения. И главное: [[One Step Forward, Two Back|<font color="#CC9911">ни шагу назад</font>]]. Никакого сотрудничества с кланами. Ни малейшего намёка на коллаборацию с оккупантами. — Ибо речь здесь пойдёт исключительно ''про'' науку или ''о'' науке <small>(взгляд не только снаружи, но и со стороны)</small>, чем с её позиций. И только в приложении ([[Пупавка (Натур-философия натур. Плантариум)#A p p e n d i X|<font color="#CC9911">appendix</font>]]), только ради контраста будет приведена минимально ''привычная'' точка зрения на вопрос и предмет. В жалких отрывках и огрызках, ''как и'' полагается в подобных случаях..., в максимально непотребном виде..., и «сюртук на нём будет с чужого плеча, жёлт как пупавка», да и лицо ничем не лучше...<small><small><ref name="пург">''{{comment|И.С.Пургенев|вероятно, в настоящем издании фамилия писателя напечатана с ошибкой}}''. «Накануне». «Отцы и дети». — {{comment|Мосва|равно как и название столицы некоего средневекового государства}}: «Художественная лит...ература», 1979 г.</ref></small></small>
+
Между тем, на её месте с равным <small>(или даже бóльшим)</small> успехом могла находиться любая ''иная'' растительность, способная выдержать поверхностное натяжение умозрительных построений. К примеру, свиной хлеб персидского [[Цикламен (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#CC9911">цикламена</font>]], сомнительный [[Лопух (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#CC9911">лопух</font>]] или расширенная в нижней части [[Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#CC9911">церопегия</font>]].<small><small><ref group="комм.">Три последующих названия других растений, перечисленных также случайно, как и самая пупавка красильная, тем не менее, имеют за спиной вполне точный ботанический идентификатор (с позволения сказать). Несмотря на всю внешнюю вальяжность эпитетов и ([[Minimalisme|<font color="#551133">снова повторю</font>]]!) намеренную [[Provocator|<font color="#551133">провокационность</font>]] {{comment|тона|традиционную для данного места и времени}}, тем не менее, ''все они'' представляют собой совершенно конкретные и корректные ботанические виды  академического характера (выданные автором в необременительной для читателя форме перевода на русский язык с обще...человеческой латыни). Таким образом, не представляет труда выяснить, что «свиной хлеб [[Цикламен (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">персидского цикламена</font>]]» представляет собою не что иное, как строго выдержанный ''Cyclamen persicum''. Идущий вплотную следом за ним «[[Лопух (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">сомнительный лопух</font>]]» — не что иное как ''Arctium ambiguum'', вероятный натургибрид, что, впрочем, нисколько не умаляет его многочисленных достоинств, высоко ценимых в человеческом социуме. Что же касается «[[Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">расширенной церопегии</font>]]» (или, по-ангельски говоря, «Condom Plant»), то в её лице мы сталкиваемся с популярным [[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|<font color="#551133">у коллекционеров</font>]] видом ''Ceropegia ampliata''. — Таким образом, круг снова замкнулся. Всё в порядке. Можно продолжать [[фумизм|<font color="#551133">в том же духе</font>]]. <br>&emsp;&emsp;<font color="#DD2222">Красная строка</font>. Точка с запятой; И ещё одна <font color="#991111">красная строка</font>, немного ниже, чем полагается.</ref></small></small> При том, что даже эти [[Mes trois Candidatures|<font color="#CC9911">три кандидатуры</font>]] были названы по простому произволу, без должного подтверждения или обоснования. Исключительно ради предельной определённости постановки вопроса. Ибо всё пупавочное эссе, — снизу доверху и обратно, — носит сугубо спекулятивный ([[Protagoras|<font color="#CC9911">философский и психологический</font>]]) характер, нисколько не маскируясь и даже не претен...дуя на научный или, тем более, по(пу)ляризаторский тон. Скорее даже напротив: исключая любые конвенциональные решения. И главное: [[One Step Forward, Two Back|<font color="#CC9911">ни шагу назад</font>]]. Никакого сотрудничества с кланами. Ни малейшего намёка на коллаборацию с оккупантами. — Ибо речь здесь пойдёт исключительно ''про'' науку или ''о'' науке <small>(взгляд не только снаружи, но и со стороны)</small>, чем с её позиций. И только в приложении ([[Пупавка (Натур-философия натур. Плантариум)#AppendiX-a|<font color="#CC9911">appendix</font>]]), только ради контраста будет приведена минимально ''привычная'' точка зрения на вопрос и предмет. В жалких отрывках и огрызках, ''как и'' полагается в подобных случаях..., в максимально непотребном виде..., и «сюртук на нём будет с чужого плеча, жёлт как пупавка», да и лицо ничем не лучше...<small><small><ref name="пург">''{{comment|И.С.Пургенев|вероятно, в настоящем издании фамилия писателя напечатана с ошибкой}}''. {{comment|Накануне|без уточнения (чего именно)}}. {{comment|Отцы и дети|Романова Пети}}. — {{comment|Мосва|равно как и название столицы некоего средневекового государства}}: Художественная лит...ература, 1979 г.</ref></small></small>
 
::...впрочем, не будем слишком забегать {{comment|в... перёд|пытаясь сказать одним словом, конечно}}.
 
::...впрочем, не будем слишком забегать {{comment|в... перёд|пытаясь сказать одним словом, конечно}}.
  
Строка 42: Строка 42:
 
::...[[Vot|<font color="#CC9911">вот именно</font>]]! Кажется, здесь мы невзначай ткнули пальцем в [[дерьмо|<font color="#CC9911">сáмую суть</font>]]...
 
::...[[Vot|<font color="#CC9911">вот именно</font>]]! Кажется, здесь мы невзначай ткнули пальцем в [[дерьмо|<font color="#CC9911">сáмую суть</font>]]...
  
Но ''позвольте!..'' <small>(наверное возразит мне кто-нибудь из особ особо мыслящих)</small>, — какая же ещё бывает «наука»? Разве ''не вся'' она насквозь «антропоморфная»..., от корки до корки сделанная людьми, выступающими <small>(в ней)</small> как господь бог, сразу во всех видах (и родах). Ну посуди сам, брат Метастазио... Разве ''такое'' место, где они запрягают да едут, везут да седлают, стегают да погоняют, пришпоривают да покрикивают, — ''разве такое место'', спросил я, может избежать сей почётной участи? И каким-то макаром ''не стать'' «антропоморфным»?.. Точно так же: от корки до корки и обратно. — Не решаюсь возразить. Ни слова.
+
Но ''позвольте!..'' <small>(наверное возразит мне кто-нибудь из особ особо мыслящих)</small>, — какая же ещё бывает «наука»? Разве ''не вся'' она насквозь «антропоморфная»..., от корки до корки сделанная людьми, выступающими <small>(в ней)</small> как [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#CC9911">господь бог</font>]], сразу во всех видах (и родах). Ну посуди сам, брат Метастазио... Разве ''такое'' место, где они запрягают да едут, везут да седлают, стегают да погоняют, пришпоривают да покрикивают, — ''разве такое место'', спросил я, может избежать сей почётной участи? И каким-то макаром ''не стать'' «антропоморфным»?.. Точно так же: от корки до корки и обратно. — Не решаюсь возразить. Ни слова.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:212px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:212px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 50: Строка 50:
 
   | [[Файл:Senecio vulgaris Saarbrucken213.jpg|202px|link=Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|...но при чём же тут крестовник?..]]
 
   | [[Файл:Senecio vulgaris Saarbrucken213.jpg|202px|link=Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|...но при чём же тут крестовник?..]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Мировой дух|<font color="#997711">Подобные себе</font>]] <small>''(после всего)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''{{comment|Senecio vulgaris|хотелось бы всё-таки понять: и что в нём такого вульгарного?}}'' ([[Boris Yoffe (de)|Gewohnliches Greiskraut]]) an der Saar in {{comment|Saarbrucken|Саарбрюккен, немецкий городишко на границе с Францией}} (17 april 2013).</ref></small></small>
+
   | [[Мировой дух|<font color="#997711">Подобные себе</font>]] <small>''(после всего)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''{{comment|Senecio vulgaris|хотелось бы всё-таки понять: и что в нём такого вульгарного?}}'' ([[Boris Yoffe (de)|<font color="#551133">Gewohnliches Greiskraut</font>]]) an der Saar in {{comment|Saarbrucken|Саарбрюккен, немецкий городишко на границе с Францией}} (17 april 2013).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 57: Строка 57:
  
 
С одним только [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">ма-а-аленьким</font>]] уточнением, умещающимся [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">всего в трёх</font>]] коротких, кротких и кратких словах. [[Vot|<font color="#CC9911">Вóт они</font>]], все три: «на — самом — деле». Потому что таков уж от века обычай этой [[Lawsonia|<font color="#CC9911">старой обезьяны</font>]], за что бы она ни бралась, — изображать на лицевой стороне головы своей трижды [[невинный|<font color="#CC9911">невинный</font>]] вид, и всячески уверять, будто вовсе не она всё это придумала, от корки до корки, а вот так, всего лишь констатирует факт: «на — самом — деле». И дома и в гостях. И на крыше и в подвале. И в корыте и под корытом. И слева и справа. И тем более, в науке <small>(не говоря уже про дела {{comment|господни|которые, как всегда, неисповедимы}})</small>, где всегда и всё обязательно «на — самом — деле». Для чего, как известно, имеется у неё в запасе ''тысяча и одно средство''. Все — исключительно с важным видом. И опыт, и проверка, и эксперимент, и прибор, и теория, и модель, и даже — практика. Не исключая, конечно «мнения авторитетов»: местных, окрестных и мелкопоместных. Как всегда, веского..., и крайне весомого. Снабжённого всеми необходимыми [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">регалиями и медалиями</font>]]. Вкупе с сотнями, тысячами и сотнями тысяч соответствующих научных трудов: учёных, печёных и варёных. Фунда’ментальных и менто’фундальных. И тоже снабжённых всеми необходимыми регалиями, [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">сандалиями и медалиями</font>]]. И всюду мы увидим неизменное и почтенное: «на — самом — деле». А ещё, в качестве дополнения к нему: «мир», «познание», «объективность» и прочее «положение вещей». Не опираясь на {{comment|которое|как на костыль}}, они, [[Invalides|<font color="#CC9911">инвалиды господни</font>]], вечно проваливаются куда-то вниз...
 
С одним только [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">ма-а-аленьким</font>]] уточнением, умещающимся [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">всего в трёх</font>]] коротких, кротких и кратких словах. [[Vot|<font color="#CC9911">Вóт они</font>]], все три: «на — самом — деле». Потому что таков уж от века обычай этой [[Lawsonia|<font color="#CC9911">старой обезьяны</font>]], за что бы она ни бралась, — изображать на лицевой стороне головы своей трижды [[невинный|<font color="#CC9911">невинный</font>]] вид, и всячески уверять, будто вовсе не она всё это придумала, от корки до корки, а вот так, всего лишь констатирует факт: «на — самом — деле». И дома и в гостях. И на крыше и в подвале. И в корыте и под корытом. И слева и справа. И тем более, в науке <small>(не говоря уже про дела {{comment|господни|которые, как всегда, неисповедимы}})</small>, где всегда и всё обязательно «на — самом — деле». Для чего, как известно, имеется у неё в запасе ''тысяча и одно средство''. Все — исключительно с важным видом. И опыт, и проверка, и эксперимент, и прибор, и теория, и модель, и даже — практика. Не исключая, конечно «мнения авторитетов»: местных, окрестных и мелкопоместных. Как всегда, веского..., и крайне весомого. Снабжённого всеми необходимыми [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">регалиями и медалиями</font>]]. Вкупе с сотнями, тысячами и сотнями тысяч соответствующих научных трудов: учёных, печёных и варёных. Фунда’ментальных и менто’фундальных. И тоже снабжённых всеми необходимыми регалиями, [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#CC9911">сандалиями и медалиями</font>]]. И всюду мы увидим неизменное и почтенное: «на — самом — деле». А ещё, в качестве дополнения к нему: «мир», «познание», «объективность» и прочее «положение вещей». Не опираясь на {{comment|которое|как на костыль}}, они, [[Invalides|<font color="#CC9911">инвалиды господни</font>]], вечно проваливаются куда-то вниз...
::...или даже вбок, не дай-то бог...
+
::...или даже вбок, [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#CC9911">не дай-то бог...</font>]]
  
И только одного «на — самом — деле» мы не увидим никогда. Или почти никогда. — Тогó настоящего, внутреннего, раз и навсегда поставившего печать человеческого естества. Видимого, но не виданного. Представляемого, но не представленного. Ощущаемого, но не ощутимого. Субъективного, но не субъектного. Вещественного, но не вечного. В конце концов, антропоморфного. Словно [[Kot|<font color="#CC9911">резиновый</font>]] гомункулос. С ручками и ножками. По образу и подобию.<small><small><ref name="образ">Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''Бытие (Первая книга Моисеева)''. Глава 1: 26-27.</ref></small></small> — Наскоро слепленного [[Мировой дух|<font color="#CC9911">одним известным бездельником</font>]] из перво...зданной глины <small>(или пластилина, может быть..., чтобы не вспоминать о веществах более липких).<small><ref group="комм.">Кстати сказать, небесполезно было бы узнать (хотя бы примерно) состав, а если повезёт, [[Formula|то и формулу]] этой «первозданной глины», из которой происходила лепка (равно религиозная, естественно-научная или спекулятивная). И главное: ''откуда'' удалось изыскать столь практичный и удобный в использовании материал в условиях начального хаоса. Во всяком случае, это могло бы дать ключ к более точному..., а может быть, даже ''научному'' пониманию, из чего состоит их хвалёная антропоморфность. И может быть, даже найти к ней некие дополнительные или нейтрализующие средства (кроме давно известных..., и таких же антропоморфных, как и сам этот морфный ''антроп'', божьей милостью).</ref></small></small> Чтобы раз и навсегда сказать: ''да'', всё именно так, мы живём исключительно [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#CC9911">изнутри костяной</font>]] коробочки, в собственном умозрительном и умопредставимом мире, — равно все вместе, и каждый в отдельности. А потому ''(ergo!)'' каждый наш чих — исключительно и полностью — обладает всеми её <small>(этой костяной коробочки)</small> свойствами: не’обходимыми и до’ста’точными. В том числе, и ''антропоморфными'' <small>(ради удобопонятности)</small>.
+
И только одного «на — самом — деле» мы не увидим никогда. Или почти никогда. — Тогó настоящего, внутреннего, раз и навсегда поставившего печать человеческого естества. Видимого, но не виданного. Представляемого, но не представленного. Ощущаемого, но не ощутимого. Субъективного, но не субъектного. Вещественного, но не вечного. В конце концов, антропоморфного. Словно [[Kot|<font color="#CC9911">резиновый</font>]] гомункулос. С ручками и ножками. По образу и подобию.<small><small><ref name="образ">Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''Бытие (Первая книга Моисеева)''. Глава 1: 26-27.</ref></small></small> — Наскоро слепленного [[Мировой дух|<font color="#CC9911">одним известным бездельником</font>]] из перво...зданной глины <small>(или пластилина, может быть..., чтобы не вспоминать о веществах более липких).<small><ref group="комм.">Кстати о птичках, кое-кому небесполезно было бы узнать (хотя бы примерно) состав, а если повезёт, [[Formula|<font color="#551133">то и формулу этой «первозданной глины»</font>]], из которой происходила лепка (равно религиозная, естественно-научная или спекулятивная). И главное: ''откуда'' удалось изыскать столь практичный и удобный в использовании материал в условиях начального хаоса. Во всяком случае, это могло бы дать ключ к более точному..., а может быть, даже [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#551133">''научному'' (наученному) пониманию</font>]], из чего состоит их хвалёная антропоморфность. И может быть, даже найти к ней некие дополнительные или нейтрализующие средства (кроме давно известных..., и таких же антропоморфных, как и сам этот морфный ''антроп'', божьей милостью).</ref></small></small> Чтобы раз и навсегда сказать: ''да'', всё именно так, мы живём исключительно [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#CC9911">изнутри костяной</font>]] коробочки, в собственном умозрительном и умопредставимом мире, — равно все вместе, и каждый в отдельности. А потому ''(ergo!)'' каждый наш чих — исключительно и полностью — обладает всеми её <small>(этой костяной коробочки)</small> свойствами: не’обходимыми и до’ста’точными. В том числе, и ''антропоморфными'' <small>(ради удобопонятности)</small>.
 
::...от чайника до его ручки..., если уж до неё дошло...
 
::...от чайника до его ручки..., если уж до неё дошло...
  
Строка 68: Строка 68:
  
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#994422;">
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#994422;">
[[Tautos|<font style="float:left;color:#994422;font-size:166%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB4411 2px 4px 7px;margin:9px 0px;padding:12px 7px 0px 2px;">'''1. Тавтология'''<small>...,</small></font>]]<br> и только она. Одна. Вертикальная <small>(сверху вниз, конечно)</small>. Оставим последние сомнения <small>(где-то там, за дверью)</small>, брат-Горацио.<small><small><ref name="шекс">''У. И. Шекспир''. «Гамлет. Макбет». — М.: АСТ, серия: эксклюзивная классика, 2019 г.</ref></small></small> Или не брат <small>(и не друг)</small>... Но в любом случае: вошедший сюда, раз и навсегда безнадёжен.<small><small><ref name="коме">''Д. Е. Алигьери''. Божественная комедия. — М.: АСТ, серия: классики {{comment|детям|и свиньям}}, 2016 г.</ref></small></small> Раз уж речь единожды зашла о [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#992244">«её силе»</font>]], то и начинать, стало быть, придётся с неё. С ''тавтологии'', тó есть. Но и кроме того: начинать с неё придётся хотя бы потому уже, что всяк ''и тáк'' с неё начинает. Хочет он того или не {{comment|хочет|воленс или не воленс}}. И во всех вопросах вообще. И в этом одном — конкретно.<small><small><ref group="комм.">Хотя бы потому уже, что родившись (на этом свете), начинать ''более'' — нé с чего. Только [[tautos|с неё]], родимой. Тем более, если родился человеком, ''от'' человека и среди людей, уже заранее получив, так сказать, тройную порцию. И тогда ''других'' вариантов не остаётся. Они все упакованы на всю жизнь — как в чемодане. С соответствующей биркой. Концентрат, который приходится разбавлять водой. По вкусу. Или без оного. Тут уж выбора нет. Всегда и для всех, она одна — необходимое и неизбежное начало. Первый шаг. [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|Середина]] первого шага. Окончание [[One Step Forward, Two Back|первого шага]]. А также — и всех прочих шагов, вплоть [[Mortem et risum|до последнего]] (через отрицание или более [[Tautos|сложное сложение]]), если успеть его заметить, конечно. Пронизывая всё сущее, существующее и все существа, наконец, она — не более и не менее, чем [[formula|формула Бога]]. Что же касается до ''всех прочих'' так называемых «случаев» или «исключений», когда якобы «обходится без неё», то это — не более чем [[Protagoras|риторика]] (болтовня). Продиктованная духом противоречия или неприсутствия. Кстати: и тот, и другой — всего лишь варианты или, если угодно, формы её приземлённого существования. Пожалуй, пока достаточно.</ref></small></small> Хотя бы единожды взглянув на неё <small>(на пупавку..., в том числе)</small>. Потому что именно тавтологией своей она <small>(пупавка..., в том числе)</small> прежде всего и бросается в глаза.<small><small><ref name="Помётки-н">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Альпака» (1909), {{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}, куплеты [[Михаил Савояров (избранное)‏|из сборника «Не ''в'' растения»]] (1902-1934 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г.</ref></small></small>
+
[[Tautos|<font style="float:left;color:#994422;font-size:166%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB4411 2px 4px 7px;margin:9px 0px;padding:12px 7px 0px 2px;">'''1. Тавтология'''<small>...,</small></font>]]<br> и только она. Одна. Вертикальная <small>(сверху вниз, конечно)</small>. Оставим последние сомнения <small>(где-то там, за дверью)</small>, брат-Горацио.<small><small><ref name="шекс">''У.И.Шекспир''. Гамлет. Макбет. — Мосва: изд(ев)ательство АСТ, серия: эксклюзивная классика, 2019 г.</ref></small></small> Или не брат <small>(и не друг)</small>... Но в любом случае: вошедший сюда, раз и навсегда безнадёжен.<small><small><ref name="коме">''Д.Е.Алигьери''. Божественная комедия. — Мосва: изд(ев)ательство АСТ, серия: классики {{comment|детям|и свиньям}}, 2016 г.</ref></small></small> Раз уж речь единожды зашла о [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#992244">«её силе»</font>]], то и начинать, стало быть, придётся с неё. С ''тавтологии'', тó есть. Но и кроме того: начинать с неё придётся хотя бы потому уже, что всяк ''и тáк'' с неё начинает. Хочет он того или не {{comment|хочет|воленс или не воленс}}. И во всех вопросах вообще. И в этом одном — конкретно.<small><small><ref group="комм.">Хотя бы потому уже, что единожды [[Рождение (Натур-философия натур)|<font color="#551133">родившись (на этом свете)</font>]], начинать ''более'' — нé с чего. Только [[tautos|<font color="#551133">с неё, родимой</font>]]. Тем более, если [[Хомология|<font color="#551133">родился человеком</font>]], ''от'' человека и среди людей, уже заранее получив, так сказать, тройную порцию дроби в одно место. И тогда ''других'' вариантов не остаётся. Они все упакованы на оставшуюся жизнь — как сперма в чемодане. С соответствующей биркой и приговором (смертным или пожазненным, на выбор, одно слово: высшая мера). Концентрат, который приходится разбавлять водой. По вкусу. Или без оного. Тут уж выбора нет. Всегда и для всех, она одна — необходимое и неизбежное начало. Первый шаг. [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Середина</font>]] первого шага. Окончание [[One Step Forward, Two Back|<font color="#551133">первого шага</font>]]. А также — и всех прочих шагов, вплоть [[Mortem et risum|<font color="#551133">до последнего</font>]] (через отрицание или более [[Tautos|<font color="#551133">сложное сложение</font>]]), если успеть его заметить, конечно. Пронизывая всё сущее, существующее и все существа, наконец, она — не более и не менее, чем [[formula|<font color="#551133">формула Бога</font>]]. Что же касается до ''всех прочих'' так называемых «случаев» или «исключений», когда якобы «обходится без неё», то это — не более чем [[Protagoras|<font color="#551133">риторика (оплаченная болтовня)</font>]]. Вдобавок, продиктованная духом противоречия [[Эффект отсутствия|<font color="#551133">или неприсутствия</font>]]. Кстати: и тот, и другой — всего лишь варианты или, если угодно, конкретные формы её приземлённого существования. Пожалуй, [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551133">пока достаточно</font>]].</ref></small></small> Хотя бы единожды взглянув на неё <small>(на пупавку..., в том числе)</small>. Потому что именно тавтологией своей она <small>(пупавка..., в том числе)</small> прежде всего и бросается в глаза.<small><small><ref name="Помётки-н">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «Альпака» (1909), {{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}, куплеты [[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">из сборника «Не ''в'' растения»</font>]] (1902-1934 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small>
 
::Буквально <small>(тебе)</small> говорю: ''бросается'' <small>(в особенности, если они, эти глаза — {{comment|есть|и находятся на голове}})</small>.
 
::Буквально <small>(тебе)</small> говорю: ''бросается'' <small>(в особенности, если они, эти глаза — {{comment|есть|и находятся на голове}})</small>.
 
</div>
 
</div>
Строка 77: Строка 77:
 
   | [[Файл:Cota tinctoria Khanon ws220.jpg|211px|link=Tautos|...а при чём тут ещё какая-то тавтология?..]]
 
   | [[Файл:Cota tinctoria Khanon ws220.jpg|211px|link=Tautos|...а при чём тут ещё какая-то тавтология?..]]
 
   |-
 
   |-
   | ''подобные'' [[Heros|<font color="#997711">бес’подобному</font>]] <small><small><ref name="cota"><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Пупавка красильная, <small>[[Cota|Cota (Anthemis) tinctoria]], растение 5 месяцев, культивар [[Echinopsis araliana|автора]]</small>, небольшое соцветие во всё поле («цветок» 32х9).</ref></small></small>
+
   | ''подобные'' [[Heros|<font color="#997711">бес’подобному</font>]] <small><small><ref name="cota"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Пупавка красильная, <small>[[Cota|<font color="#551133">Cota (Anthemis) tinctoria</font>]], растение 5 месяцев, культивар [[Echinopsis araliana|<font color="#551133">автора</font>]]</small>, небольшое соцветие во всё поле («цветок» 32х9).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#994422;">
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#994422;">
Казалось бы: [[Vot|<font color="#992244">''вот''</font>]] цветок. Цветок растения. {{comment|Этого|а не какого-то другого}}, в общем-то, не...сложного {{comment|растения|а не какого-нибудь животного}} <small>(из семейства сложно-цветных, между прочим)</small>... Очень приятно познакомиться. Все мы очень давно <small>(ещё сыздетства)</small> знаем из антропоморфных учебников, ''ради чего'' он придуман, так сказать, ради каких-таких задач и функций. И следовательно, какими свойствами должен обладать... Ради эффективности исполнения своих первоочередных задач и функций. — И даже ''они'', эти ''бесконечные'' антропоморфные насекомые, которые косяками летят, ползут и лезут на эти цветки, казалось бы, уже выучили нашу нехитрую науку. По учебникам. Потеряв всякое возражение и соображение. Занимаются лабораторными работами,<small><small><ref name="bout">''{{Википедия-fr|Alexandre_Boutlerov|Boutlerow A.}}'' Faits pour servir à l'histoire [[Formula|des dérivés méthyléniques]]. — Bulletin de la Société chimique de Paris. — 1861. — P.90</ref></small></small> так сказать, [[Натур-философия натур|<font color="#992244">на натуре</font>]] <small>(в полевых условиях)</small>. Не...посредственно.<small><small><ref name="безли"/></small></small> — Цвет. Запах. Вкус. Структура. Тинктура. Политура. Культура... Всё..., [[Minimalisme|<font color="#992244">я повторяю</font>]], — решительно всё здесь подчинено одной задаче.<small><small><ref name="туск">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Тусклые беседы (Юр.Ханон)‏‎|Тусклые беседы]]» <small>(цикл регулярных статей, еженедельная страница обструктивной критики)</small>. — Сан-Перебург, газета «Сегодня», апрель-октябрь 1993 г.</ref></small></small> Или функции. Начнём с цвета <small>(ради порядка)</small>. И первое же слово,<small><small><ref>Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''От Иоанна святое благовествование'' (Евангелие). Глава 1: 1-5.</ref></small></small> которое приходит в голову: яркость, броскость, — и ещё контраст, как главный приём. Причём, на всех уровнях контраст. На разных этажах. И в разных {{comment|контекстах|и внутри себя, и с самим собой, и с окружением, и с ожиданием}}. В точности как на детских игрушках <small>(ведь насекомые..., эти сущие дурни господни, они же, прямо скажем, ''такие ещё'' дети)</small>.
+
Казалось бы: [[Vot|<font color="#992244">''вот''</font>]] цветок. Цветок растения. {{comment|Этого|а не какого-то другого}}, в общем-то, не...сложного {{comment|растения|а не какого-нибудь животного}} <small>(из семейства сложно-цветных, между прочим)</small>... Очень приятно познакомиться. Все мы очень давно <small>(ещё сыздетства)</small> знаем из антропоморфных учебников, ''ради чего'' он придуман, так сказать, ради каких-таких задач и функций. И следовательно, какими свойствами должен обладать... Ради эффективности исполнения своих первоочередных задач и функций. — И даже ''они'', эти ''бесконечные'' антропоморфные насекомые, которые косяками летят, ползут и лезут на эти цветки, казалось бы, уже выучили нашу нехитрую науку. По учебникам. Потеряв всякое возражение и соображение. Занимаются лабораторными работами,<small><small><ref name="bout">''{{Википедия-fr|Alexandre_Boutlerov|Boutlerow A.}}'' Faits pour servir à l'histoire [[Formula|<font color="#551133">des dérivés méthyléniques</font>]]. — Bulletin de la Société chimique de Paris. — 1861. — p.90</ref></small></small> так сказать, [[Натур-философия натур|<font color="#992244">на натуре</font>]] <small>(в полевых условиях)</small>. Не...посредственно.<small><small><ref name="безли"/></small></small> — Цвет. Запах. Вкус. Структура. Тинктура. Политура. Культура... Всё..., [[Minimalisme|<font color="#992244">я повторяю</font>]], — решительно всё здесь подчинено одной задаче.<small><small><ref name="туск">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Тусклые беседы (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Тусклые беседы</font>]]» <small>(цикл регулярных статей, еженедельная страничка обструктивной критики)</small>. — Сан-Перебург: газета «Сегодня», апрель-октябрь 1993 г.</ref></small></small> Или функции. Начнём с цвета <small>(ради порядка)</small>. И первое же слово,<small><small><ref>Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''От Иоанна святое благовествование'' (Евангелие). Глава 1: 1-5.</ref></small></small> которое приходит в голову: яркость, броскость, — и ещё контраст, как главный приём. Причём, на всех уровнях контраст. На разных этажах. И в разных {{comment|контекстах|и внутри себя, и с самим собой, и с окружением, и с ожиданием}}. В точности как [[Детское место (Савояров)|<font color="#992244">на детских игрушках</font>]] <small>(ведь насекомые..., эти сущие дурни господни, они же, прямо скажем, ''такие ещё'' дети)</small>.
 
::...но что же мы видим на выбранном примере?..
 
::...но что же мы видим на выбранном примере?..
  
Полнейшее разочарование.<small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр.</ref>{{rp|25}}</small></small> И даже, можно сказать, обман ожиданий <small>(лучших)</small>. А также чаяний. Ни малейшего контраста. Полная гомогенность. На первый взгляд: обыкновенная ромашка.<small><small><ref group="комм.">Казалось бы: что [[Orgasmes|за мелочь]]. Ерунда. Почти вздор. И всё-таки, причина, как ни странно. Причина для самого важного и даже, прямо скажем, — единственного комментария... среди всех прочих. И [[Vot|вот он]], пожалуйте (поверх всего)... <br>В простом сопоставлении пупавки ''и'' [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|ромашки]] содержится несомненный казус. И даже курьёз (оба они — ''чисто'' антропоморфные, конечно). Без лишних слов, он и носил бы такое название: ''«курьёз пупавки»''. Великий и всеобъемлющий. Хотя весь он, этот курьёз, свободно умещается в одном коротеньком словечке: ''подмена''. Поскольку «на самом деле» ромашка — это и есть пупавка (а не наоборот). Со всеми вытекающими последствиями. И ткнув пальцем наугад в первую попавшуюся ''«полевую ромашку»'' (белые «лепестки», жёлтая «серединка»), любой смертный (смерд) с большой вероятностью попадёт именно в неё, в пупавку. Между тем, всякий раз называя её «ромашкой», а слóва «пупавка» зачастую — попросту не зная. Не слишком вдаваясь в историко-культурные или научные подробности, в целом этот маленький ботанический феномен можно было бы назвать очередным проявлением «московского снобизма», поскольку на деле в нём не содержится ничего, кроме оттопыренного мизинца (с комплексом хронического провинциала). Да... Оба цветка — очень похожие. Оба — маленькие (не чета [[Подсолнечник (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|подсолнуху]]). И оба — [[Semantik|семантически]] близкие. До степени смешения. Ромашка. Пупавка. Немного уменьшительные, слегка ласкательные, почти пренебрежительные. Однако, у ''второй'' — вот беда! — подкачал [[Корень (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|корень]]. Нет, не тот, конечно, который «стержневой» с побочными корешками. А самый что ни на есть — центральный. Главный. Который находится в середине цветка. Или мира (не важно). Короче говоря, в споре с «романом» очевидным образом ''пуп'' подкачал. И проиграл. Потому как слово неблагозвучное, [[Charme|физиологичное]], почти [[Deutscher|срамное]]. Имеющее непреодолимый оттенок чего-то безнадёжно-провинциального, деревенского, неотёсанного. Если угодно, диалектного, иронического и даже подспудно — [[Кинизм (Натур-философия натур)‏‎|кинического]]. А мы же очень хорошо помним: ''как'' не любит любой болван..., прошу прощения, я хотел сказать, — как не любит [[Раб (Натур-философия натур)‏|раб]], выбиваясь в «люди» (Москва, Кремль, Кладбище), чтобы в него продолжали тыкать пальцем. И как-то напоминать про его пошлое прошлое. — Именно таким образом, начиная со времён Великой Октябрьской победы русского охлоса, пупавку в словаре разговорного русского языка постепенно стали «задвигать» на [[Antidates (Yoffe)|задние роли]], заменяя более нейтральной ''ромашкой''. И называя все похожие цветки одним именем. Пожалуй, и вытеснили бы означенную пупавку ''совсем'', если бы не ''одна из них''. Слишком уж не похожая на ромашку. Почти саркастическая (с виду). Жёлто-жёлтая. Пахучая. [[Tautos|Тавтологичная]]. — Благо, что растение в средней полосе не частое. И напоминает о себе не всякий день. <br>Так, собственно, имя «пупавка» и удержалось только у самого языкового края (пшеничного поля, на обочине дорог и на откосах чугунки), благодаря одной нон-конформистке, «жёлтой ромашке» (Cota tinctoria), и ещё благодаря — научному языку ботаников, по-прежнему числивших в семействе астровых небольшой род ромашка (около 40 видов) и крупный род пупавка (более 100). Что же до бытовой русской речи, то к моменту «крупнейшей геополитической катастрофы» городское большинство деклассированного населения вовсе позабыло про старое [[Beau|некрасивое]] слово «пупавка». Грешно сказать, но к 1990-м годам даже некоторые ''литературные'' редактора, встретив в художественном или публицистическом тексте столь ''«непристойное»'' сочетание букв, немедленно вымарывали его, приняв за [[Lapsus|опечатку или ошибку]]. И тогда появлялись анекдотические курьёзы, когда у автора прямо шла речь о ''«ромашке с жёлтыми лепестками»'', а называлась она, благодаря вмешательству редактора, «[[Купальница (Натур-философия натур. Плантариум)|купавкой]]», прекрасным болотным {{comment|растением|по случайности тоже желтоцветным}}, которое даже пьяный извозчик при всём желании не спутал бы с ромашкой. Собственно, именно об этом «казусе пупавки» и обмолвился родившийся в 1902 году Николай Браун (в качестве свидетеля), обрывок стихотворения которого присутствует, [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|божьей милостью]], тут же: «Кто в названья их внёс поправки, — может, деды, может, отцы?..» <br>К сожалению, ''далеко''..., — далеко не только «в названья», — добавил бы я [[закрывая двери|напоследок]].</ref></small></small> Белые «лепестки», жёлтая «серединка».<small><small><ref group="комм.">На самом деле «никаких лепестков», конечно. Цветы пупавки-ромашки совершенно типичные для сложноцветных (потому так и называемых, что каждый «цветок» у них — не цветок, а соцветие). По краю находится ряд так называемых язычковых цветков (видимых как белые «лепестки»). А в центре — трубчатые, жёлтые (нечто вроде серединки). Обыкновенная ромашка. Но только — всё жёлтое. Без малейшего позыва на контраст.</ref></small></small> Но даже ей, вечно мелькающей и примелькавшейся «на полях и весях нашей родины» пупавка проигрывает, так сказать, заранее. Без боя. — Та же ромашка <small>(что называется, ''«найди три {{comment|раз’личия|так ведь даже двух не наберётся}}»)''</small>. Но — без малейшей попытки контраста. Жёлтое на жёлтом. Масло масляное. [[Carre albi|<font color="#992244">Белый квадрат</font>]] <small>(или [[Carre vert|<font color="#992244">даже зелёный</font>]])</small>. Наплевательство какое-то и пренебрежение лучшими чаяниями народа. Прямо, и говорить даже неприятно <small>(и ''то'' спасибо ещё скажешь, что хоть зелень ещё не {{comment|жёлтая|хотя и так тоже бывает, конечно}})</small>.  Короче говоря, [[Tautos|<font color="#992244">тавтология и тавтология</font>]]. Тотальная, может быть. — Впрочем, остановлюсь на минуту. Кажется, мне уже хотят возразить <small>(откуда-то из полей)</small>.
+
Полнейшее разочарование.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">недо’работанное</font>]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 2013 г. — 544 стр.</ref>{{rp|25}}</small></small> И даже, можно сказать, обман ожиданий <small>(лучших)</small>. А также чаяний. Ни малейшего контраста. Полная гомогенность. На первый взгляд: обыкновенная ромашка.<small><small><ref group="комм.">Казалось бы: что [[Orgasmes|<font color="#551133">за мелочь</font>]]. Ерунда. Чушь. Почти вздор. И всё-таки, — реальная причина, как ни странно. Причина для самого важного и даже, прямо скажем, — единственного комментария... среди всех прочих. И [[Vot|<font color="#551133">вот он</font>]], пожалуйте (поверх всего)... <br>В простом сопоставлении пупавки ''и'' [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#551133">ромашки</font>]] содержится несомненный казус. [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551133">Эрик сказал бы</font>]]: трюк. И даже курьёз (оба они — ''чисто'' антропоморфные, конечно). Без [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551133">лишних слов</font>]], он и носил бы такое название: ''«курьёз пупавки»''. Великий и всеобъемлющий. Хотя весь он, этот курьёз, свободно умещается в одном коротеньком словечке: ''подмена''. Поскольку «на самом деле» ромашка — это и есть пупавка (а не наоборот). Со всеми вытекающими последствиями. И ткнув пальцем наугад в первую попавшуюся ''«полевую ромашку»'' (белые «лепестки», жёлтая «серединка»), любой [[Tautos|<font color="#551133">смертный (смерд)</font>]] с большой вероятностью попадёт именно в неё, в пупавку. Между тем, всякий раз продолжая называть её «ромашкой», а слóва «пупавка» зачастую — попросту не зная. Не слишком [[История одного города полная|<font color="#551133">вдаваясь в историко-культурные или</font>]] научные подробности, в целом этот маленький ботанический феномен можно было бы назвать очередным проявлением «московского снобизма», поскольку на деле в нём не содержится ничего, кроме оттопыренного мизинца (с комплексом хронического провинциала). Да... Оба цветка — очень похожие. Оба — низкорослые, {{comment|маленькие|относительно человека, как всегда}} (не чета [[Подсолнечник (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551133">подсолнуху</font>]]). И оба — [[Semantik|<font color="#551133">семантически</font>]] близкие. До степени смешения. Ромашка. Пупавка. Немного уменьшительные, слегка ласкательные, почти пренебрежительные. Однако, у ''второй'' — вот беда! — подкачал [[Корень (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551133">корень</font>]]. Нет, не тот, конечно, который «стержневой» с побочными корешками. А самый что ни на есть — центральный. Главный. Который находится в середине цветка. Или мира (не важно). Короче говоря, в споре с «романом» очевидным образом ''пуп'' подкачал. И проиграл. Потому как слово неблагозвучное, [[Charme|<font color="#551133">физиологичное</font>]], почти [[Deutscher|<font color="#551133">срамное</font>]]. Имеющее непреодолимый оттенок чего-то безнадёжно-провинциального, деревенского, неотёсанного. Если угодно, диалектного, иронического и даже подспудно — [[Кинизм (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551133">кинического</font>]]. А мы же [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#551133">очень хорошо</font>]] помним: ''как'' не любит [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#551133">любой болван...</font>]], прошу прощения, я хотел сказать, — как не любит [[Раб (Натур-философия натур)‏|<font color="#551133">раб</font>]], выбиваясь в «люди» ([[Tautos|<font color="#551133">Мосва, Кремль, Кладбище</font>]]), чтобы в него продолжали тыкать пальцем. И как-то напоминать про его пошлое прошлое. — Именно таким образом, начиная со времён Великой Октябрьской победы русского охлоса, пупавку в словаре разговорного русского языка постепенно стали «задвигать» на [[Antidates (Yoffe)|<font color="#551133">задние роли</font>]], заменяя стилистически более «нейтральной» ''ромашкой''. И называя ''все'' похожие цветки одним именем ({{comment|сводоба|опечапка, вероятно}}, равенство, братство). Пожалуй, и вытеснили бы означенную пупавку ''совсем'', если бы не ''одна из них''. Слишком уж не похожая на ромашку. Почти саркастическая (с виду). Жёлто-жёлтая. Пахучая. [[Tautos|<font color="#551133">Тавтологичная</font>]]. — Благо, что растение в средней полосе не частое. И напоминает о себе не всякий день. <br>Так, собственно, имя «пупавка» и удержалось только у самого языкового края (пшеничного поля, на обочине дорог и на откосах чугунки), благодаря одной отщепенке, ''нон-конформистке'', «жёлтой ромашке» (Cota tinctoria), и ещё благодаря — научному языку ботаников, по-прежнему числивших в семействе астровых небольшой род ромашка (около 40 видов) и крупный род пупавка (более 100). Что же до бытовой русской речи, то к моменту «крупнейшей геополитической катастрофы» городское большинство деклассированного населения вовсе позабыло про старое [[Beau|<font color="#551133">некрасивое</font>]] слово «пупавка», указующее пальцем на некоторые места, на которые не всякий раз указывать прилично. Грешно сказать, но к 1990-м годам даже некоторые ''литературные'' редактора, встретив в художественном или публицистическом тексте столь ''«непристойное»'' сочетание букв, немедленно вымарывали его, приняв за [[Lapsus|<font color="#551133">опечатку или ошибку</font>]]. И тогда появлялись анекдотические курьёзы, когда у автора прямо шла речь о ''«ромашке с жёлтыми лепестками»'', а называлась она, благодаря вмешательству редактора, «[[Купальница (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">купавкой</font>]]», прекрасным болотным {{comment|растением|по случайности тоже желтоцветным}}, которое даже пьяный извозчик при всём желании не спутал бы с ромашкой. Собственно, именно об этом «казусе пупавки» и обмолвился родившийся в 1902 году Николай Браун (в качестве свидетеля), обрывок стихотворения которого присутствует, [[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#551133">божьей милостью</font>]], тут же: «Кто в названья их внёс поправки, — может, деды, может, отцы?..» <br>К сожалению, ''далеко''..., — далеко не только «в названья», — добавил бы я [[закрывая двери|<font color="#551133">напоследок. И прикрывая за собой дверь</font>]].</ref></small></small> Белые «лепестки», жёлтая «серединка».<small><small><ref group="комм.">На самом деле «никаких лепестков», конечно. Цветы пупавки-ромашки совершенно типичные для сложноцветных (потому и называемых таким сложным словом, что каждый «цветок» у них — не цветок, а со..цветие). По краю находится ряд так называемых язычковых цветков (видимых как белые «лепестки»). А в центре — трубчатые, жёлтые (нечто вроде серединки). Обыкновенная ромашка. Но только — всё жёлтое. Без малейшего позыва на контраст. Как говорится, зри в контекст, [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#551133">придурок</font>]], а то поздно будет.</ref></small></small> Но даже ей, вечно мелькающей и примелькавшейся «на полях и весях нашей родины» пупавка проигрывает, так сказать, заранее. Без боя. — Та же ромашка <small>(что называется, ''«найди три {{comment|раз’личия|так ведь даже двух не наберётся}}»)''</small>. Но — без малейшей попытки контраста. Жёлтое на жёлтом. Масло масляное. [[Carre albi|<font color="#992244">Белый квадрат</font>]] <small>(или [[Carre vert|<font color="#992244">даже зелёный</font>]])</small>. Наплевательство какое-то и пренебрежение лучшими чаяниями народа. Прямо, и говорить даже неприятно <small>(и ''то'' спасибо ещё скажешь, что хоть зелень ещё не {{comment|жёлтая|хотя и так тоже бывает, конечно}})</small>.  Короче говоря, [[Tautos|<font color="#992244">тавтология и тавтология</font>]]. Тотальная, может быть. — Впрочем, остановлюсь на минуту. Кажется, мне уже хотят возразить <small>(откуда-то из полей)</small>.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 92: Строка 92:
 
   | [[Файл:Inula hirta Tauberland.jpg|211px|link=Lawsonia|...в таком случае, получите добавочку...]]
 
   | [[Файл:Inula hirta Tauberland.jpg|211px|link=Lawsonia|...в таком случае, получите добавочку...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''не подобные'' [[Inula|<font color="#997711">бес’подобному</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|Inula hirta]]'' (девясил {{comment|шершавый|сам ты, шершавый}}), Tauberland, Germany (12 mai 2007).</ref></small></small>
+
   | ''не подобные'' [[Inula|<font color="#997711">бес’подобному</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Inula hirta</font>]]'' (девясил {{comment|шершавый|сам ты, шершавый}}), Tauberland, Germany (12 mai 2007).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 98: Строка 98:
 
::...и очень напрасно, между прочим...
 
::...и очень напрасно, между прочим...
  
Потому что <small>(говорю это, немного понизив голос)</small> нет ни малейшего смысла возражать где-то под Калугой на нечто, сказанное в Тамбове, да ещё и куда-то совсем в другую сторону <small>(света)</small>. К примеру, я говорю налево, а мне возражают снизу. Глупо ведь, в самом деле. Очень глупо.<small><small><ref name="туск"/></small></small> — И тем не менее, ''всё'' пустое, всё бесполезно <small>(как правило)</small>.<small><small><ref name="Помётки-в">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Переход» (1919). «{{comment|Подмётки|(помётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎ |к сборнику]] «Вариации Диабелли» (1903-1929 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small> Откуда-то из заснеженных полей... я уже слышу голоса возражения <small>(слегка возбуждённые от приёма тавтологиечских средств)</small>. Вероятно, мне хотят сказать, что это — очевидная натяжка. Или передержка. Аргументированно и авторитетно. Всё как ''у них'' полагается.<small><small><ref name="бутле">''[[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|А. М. Бутлеров]]''. Сочинения в трёх томах. — Мосва: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг. — Том первый.</ref>{{rp|61}}</small></small> — С одной стороны <small>(так мне хотят сказать)</small>, не всегда же требуется ''внутренний'' контраст. А с другой стороны, чего же в этом необычного? Даже среди ближайших родственников пупавки <small>(по семейству)</small> таких примеров сотни. Один [[Одуванчик (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#992244">одуванчик</font>]] чего стоит! Жёлтый на жёлтом. Да ещё и ''кáк'' распространённый, можно сказать, [[Formula|<font color="#992244">даже {{comment|вездесущий|как известно кто}}...</font>]], изо всякой щели лезет, в том числе, и в глаза! — ''не чета'' какой-то там пупавке <small>(да ещё и красильной),<small><ref group="комм.">Даже среди пупавок, между прочим, цветовая тавтология не пользуется большим одобрением или, тем более, спросом. Самые распространённые виды (Пупавку полевую или {{comment|собачую|она же, кстати — пупавка вонючая, что не может не радовать}}, например), вообще невозможно отличить от ромашек (они и есть для всех — ромашки, само собой). Особенно, если не специалист в поле пришёл. Белые лепестки, жёлтая серединка, зелёная [[Botvinov|ботва]]. Всё обычно, всё как принято. Вот и ''вся'' «тинктория».</ref></small></small> которую вообще мало ''кто'' в глаза видывал.<small><small><ref name="Мусс-1">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том первый)</small>. — Сана-Перебур. «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|264}}</small></small> Кроме того, жёлтый цвет вообще очень распространён среди [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#992244">астровых</font>]] <small>(они же — сложноцветные)</small>, словно бы они все наперегонки взялись подражать солнцу. Эй, кто тут ближе к небесному оригиналу?.. Начиная от всяких [[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#992244">девясилов</font>]] и {{comment|топинамбуров|земляных груш}} с [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#992244">пижмой</font>]], и кончая — подсолнухом, само собой. Даже [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#992244">крестовники</font>]] — и те, как говорится, ''не брезгуют'' {{comment|сермяжным|а также сусальным}} золотом.<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки]] & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|622}}</small></small> Короче говоря, общее место. «Жёлтое на жёлтом».<small><small><ref name="безли"/></small></small>
+
Потому что <small>(говорю это, немного понизив голос)</small> нет ни малейшего смысла возражать где-то под Калугой на нечто, сказанное в Тамбове, да ещё и куда-то совсем в другую сторону <small>(света)</small>. К примеру, я говорю налево, а мне возражают снизу. Глупо ведь, в самом деле. Очень глупо.<small><small><ref name="туск"/></small></small> — И тем не менее, ''всё'' пустое, всё бесполезно <small>(как правило)</small>.<small><small><ref name="Помётки-в">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «Переход» (1919). «{{comment|Подмётки|(помётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎|<font color="#551133">к сборнику</font>]] «Вариации Диабелли» (1903-1929 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small> Откуда-то из заснеженных полей... я уже слышу голоса возражения <small>(слегка возбуждённые от приёма тавтологиечских средств)</small>. Вероятно, мне хотят сказать, что это — очевидная натяжка. Или передержка. Аргументированно и авторитетно. Всё как ''у них'' полагается.<small><small><ref name="бутле">''[[Уравнение Бога (Натур-философия натур)|<font color="#551133">А.М.Бутлеров</font>]]''. Сочинения в трёх томах. — Мосва: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг. — Том первый.</ref>{{rp|61}}</small></small> — С одной стороны <small>(так мне хотят сказать)</small>, не всегда же требуется ''внутренний'' контраст. А с другой стороны, чего же в этом необычного? Даже среди ближайших родственников пупавки <small>(по семейству)</small> таких примеров сотни. Один [[Одуванчик (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#992244">одуванчик</font>]] чего стоит! Жёлтый на жёлтом. Да ещё и ''кáк'' распространённый, можно сказать, [[Formula|<font color="#992244">даже {{comment|вездесущий|как известно кто}}...</font>]], изо всякой щели лезет, в том числе, и в глаза! — ''не чета'' какой-то там пупавке <small>(да ещё и красильной),<small><ref group="комм.">Даже среди пупавок, между прочим, [[Tautos|<font color="#551133">цветовая тавтология</font>]] не пользуется большим одобрением или, тем более, спросом. Самые распространённые виды (Пупавку полевую или {{comment|собачую|она же, кстати — пупавка вонючая, что не может не радовать}}, например), вообще невозможно отличить от ромашек (они и есть для всех — ромашки, само собой). Особенно, если не специалист в поле пришёл. Белые лепестки, жёлтая серединка, зелёная [[Botvinov|<font color="#551133">ботва</font>]]. Всё как обычно, всё как принято. Вот, собственно говоря, и ''вся'' «тинктория».</ref></small></small> которую вообще мало ''кто'' в глаза видывал.<small><small><ref name="Мусс-1">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(том первый)</small>. — Сана-Перебур. «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|264}}</small></small> Кроме того, жёлтый цвет вообще очень распространён среди [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#992244">астровых</font>]] <small>(они же — сложноцветные)</small>, словно бы они все наперегонки взялись подражать солнцу. Эй, кто тут ближе к небесному оригиналу?.. Начиная от всяких [[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#992244">девясилов</font>]] и {{comment|топинамбуров|земляных груш}} с [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#992244">пижмой</font>]], и кончая — подсолнухом, само собой. Даже [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#992244">крестовники</font>]] — и те, как говорится, ''не брезгуют'' {{comment|сермяжным|а также сусальным}} золотом.<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|622}}</small></small> Короче говоря, общее место. «Жёлтое на жёлтом».<small><small><ref name="безли"/></small></small>
::...и к чему тут было весь сыр-бор городить...<small><small><ref name="Два-1">''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|137}}</small></small>
+
::...и к чему тут было весь сыр-бор городить...<small><small><ref name="Два-1">''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без-права-переписки</font>]]''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|137}}</small></small>
  
— Большое спасибо <small>(очень люблю, знаете ли, такие воз’ражения, которые — даже ''сами себе'' не воз’ражения)</small>. Именно об этом я и говорил. На колени, плебеи! Молитесь от страха, смерды! Потому что она..., [[Minimalisme|<font color="#992244">я повторяю</font>]], потому что она — уже здесь. [[Хомистика|<font color="#992244">Она вошла и царствует</font>]], не глядя себе под {{comment|ноги|о..., эти трижды прекрасные ноги!..}}, на вашу смехотворную суету. [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#992244">Её величество — Тавтология</font>]]. Можете проследовать во́н...<small><small><ref name="Аллеи">[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]», или ''[[Allees Noires (arte)|книга, которой-не-было-и-не-будет]]''. — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки]], 2012 г. — 648 стр.</ref>{{rp|599}}</small></small> {{comment|Идите|Ite, missa est}}, [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#992244">месса кончена</font>]].
+
[[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#992244">Большое спасибо</font>]] <small>(очень люблю, знаете ли, такие воз’ражения, которые — даже ''сами себе'' не воз’ражения)</small>. Именно об этом я и говорил. На колени, плебеи! Молитесь от страха, смерды! Потому что она..., [[Minimalisme|<font color="#992244">я повторяю</font>]], потому что она — уже здесь. [[Хомистика|<font color="#992244">Она вошла и царствует</font>]], не глядя себе под {{comment|ноги|о..., эти трижды прекрасные ноги!..}}, на вашу смехотворную суету. [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#992244">Её величество — Тавтология</font>]]. Можете проследовать во́н...<small><small><ref name="Аллеи">[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]», или ''[[Allees Noires (arte)|<font color="#551133">книга, которой-не-было-и-не-будет</font>]]''. — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. — 648 стр.</ref>{{rp|599}}</small></small> {{comment|Идите|Ite, missa est}}, [[Стерильная Месса, ос.61 (Юр.Ханон)|<font color="#992244">месса кончена</font>]].
 
<center>...''только проститься — не позабудьте''...</center>
 
<center>...''только проститься — не позабудьте''...</center>
  
Строка 108: Строка 108:
  
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#994422;">
 
<div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#994422;">
[[Provocator|<font style="float:left;color:#994422;font-size:166%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB4411 2px 4px 7px;margin:9px 0px;padding:12px 7px 0px 2px;">'''2. Реверсия'''<small>...,</small></font>]]<br> ещё одно мудрёное слово напоследок,<small><small><ref group="комм.">Собственно, ничего особенно мудрёного в этом слове нет. За исключением, разве что, всего одного маленького обстоятельства. Дело в том, что ''оно'', употреблённое в качестве точного антропоморфного термина (из области реверсивной психологии, вероятнее всего), тем не менее, носит сугубо [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)‏‎|закрытый характер]] и остаётся (якобы) без пояснений. Будто бы реверсия в форме диверсии. — Впрочем, нет, не так. На самом деле, если дать себе малый труд, ''всё'' обстоит в точности наоборот.</ref></small></small> исключительно в качестве скромного довеска.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> К царствующей особе. Причём, сугубо горизонтальное.<small><small><ref>''Пушкин А. С.'' Полное собрание сочинений, 1837-1937 гг. В 16 томах. Том первый. — Маленькие трагедии. «[[Mozart &|Моцарт и Сальери]]» (1830).</ref></small></small> Со своим чётким направлением <small>(справа налево, конечно)</small>. В отличие от предыдущего, первого номера, всегда вертикального. Всегда сверху вниз. А затем, уже внизу только так: по горизонтали. Не поднимая головы. Неизбежно озираясь вокруг себя. На [[Tautos|<font color="#992244">таких же</font>]] <small>(придурков, вероятно)</small>. Как ты сам. Или себе подобных. Потому что всякий из них <small>(подобных)</small> от рождения впитывает всей поверхностью и начинкой нутра: главные признаки <small>(образа и)</small> подобия.<small><small><ref name="образ"/></small></small> Образины и мимикрии.
+
[[Provocator|<font style="float:left;color:#994422;font-size:166%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB4411 2px 4px 7px;margin:9px 0px;padding:12px 7px 0px 2px;">'''2. Реверсия'''<small>...,</small></font>]]<br> ещё одно мудрёное слово напоследок,<small><small><ref group="комм.">Собственно, ничего особенно мудрёного в этом слове нет. За исключением, разве что, всего одного маленького обстоятельства. Дело в том, что ''оно'', употреблённое в качестве точного антропоморфного термина (из области реверсивной психологии, вероятнее всего), тем не менее, носит сугубо внутренний, [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">закрытый характер</font>]] и остаётся (якобы) без пояснений. Будто бы [[Фумизм|<font color="#551133">реверсия в форме диверсии</font>]]. — Впрочем, нет, не так. На самом деле, если дать себе малый труд, ''всё'' обстоит [[Эффект отсутствия|<font color="#551133">в точности наоборот</font>]].</ref></small></small> исключительно в качестве скромного довеска.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> К царствующей особе. Причём, сугубо горизонтальное.<small><small><ref>''Пушкин А.С.'' Полное собрание сочинений, 1837-1937 гг. В 16 томах. Том первый. — Маленькие трагедии. «[[Mozart &|<font color="#551133">Моцарт и Сальери</font>]]» (1830). Бес указания авторства.</ref></small></small> Со своим чётким направлением <small>(справа налево, конечно)</small>. В отличие от предыдущего, первого номера, всегда вертикального. Всегда сверху вниз. А затем, уже внизу только так: по горизонтали. Не поднимая головы. Неизбежно озираясь вокруг себя. На [[Tautos|<font color="#992244">таких же</font>]] <small>(придурков, вероятно)</small>. Как ты сам. Или себе подобных. Потому что всякий из них <small>(подобных)</small> от рождения впитывает всей поверхностью и начинкой нутра: главные признаки <small>(образа и)</small> подобия.<small><small><ref name="образ"/></small></small> Образины и мимикрии.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 116: Строка 116:
 
   | [[Файл:Cota' arvensis Khanon-220.jpg|211px|link=Кисанька (Михаил Савояров)|...исключительно по горизонтали, среди себе подобных...]]
 
   | [[Файл:Cota' arvensis Khanon-220.jpg|211px|link=Кисанька (Михаил Савояров)|...исключительно по горизонтали, среди себе подобных...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''подобные'' [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#997711">подобным</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Пупавка полевая в поле, [[Unitas|коммунальное растение]] (communis) множественная. (Anthemis arvensis). Испания, Валенсия, 27 февраля 2008 г.</ref></small></small>
+
   | ''подобные'' [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#997711">подобным</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Пупавка полевая в поле, [[Unitas|<font color="#551133">коммунальное растение</font>]] (communis) множественная. (Anthemis arvensis). Испания, Валенсия, 27 февраля 2008 г.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 123: Строка 123:
  
 
Ведь это же [[Хомология|<font color="#992244">их главная наука наук</font>]] — от рождения и до смерти. Каким быть. Или казаться. Чтобы жить <small>(по-человечески)</small> и выжить среди себе подобных. А если повезёт, так ещё и добиться успеха. Вылезти, так сказать, наверх. Струясь по щелям и дырочкам. Или дефилируя по головам или трупам <small>(это уж как получится)</small>. Но для начала, конечно, требуется всосать. Желательно, с молоком матери <small>(какой-нибудь)</small>. И не только всосать, но ещё и усвоить... в полном соответствии с общим распорядком. [[Gentleman|<font color="#992244">Малый человеческий</font>]] набор: всё, что требуется для удачного положения торса среди себе подобных. — Азы́ поведения в стае <small>(или {{comment|стаде|до какой-то стадии}})</small>. Как себя держать. Что полагается, а что — нет. И прежде всего: не выделяться <small>(слишком)</small> из шеренги. Не торчать. [[Minimalisme|<font color="#992244">Повторим</font>]] для закрепления: не выходить <small>(слишком)</small> из ряда вон. Быть таким же <small>(или похожим)</small>. Знать себе цену. Но не выпячиваться <small>(до поры)</small>. Тихо лелеять свою особость, оставаясь вне подозрений. Последнее особенно желательно. Но в любом случае, при всех прочих равных: ни в коем случае не выпадать [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#992244">из нормы</font>]]. Или из обоймы. По форме. Виду. Размеру. Или даже по ''цвету'', не приведи господь. Последнее — особенно нежелательно, разумеется. Тем более, будучи <small>(по несчастью)</small> человеком. Так сказать, со’братом <small>(по несчастью)</small>.
 
Ведь это же [[Хомология|<font color="#992244">их главная наука наук</font>]] — от рождения и до смерти. Каким быть. Или казаться. Чтобы жить <small>(по-человечески)</small> и выжить среди себе подобных. А если повезёт, так ещё и добиться успеха. Вылезти, так сказать, наверх. Струясь по щелям и дырочкам. Или дефилируя по головам или трупам <small>(это уж как получится)</small>. Но для начала, конечно, требуется всосать. Желательно, с молоком матери <small>(какой-нибудь)</small>. И не только всосать, но ещё и усвоить... в полном соответствии с общим распорядком. [[Gentleman|<font color="#992244">Малый человеческий</font>]] набор: всё, что требуется для удачного положения торса среди себе подобных. — Азы́ поведения в стае <small>(или {{comment|стаде|до какой-то стадии}})</small>. Как себя держать. Что полагается, а что — нет. И прежде всего: не выделяться <small>(слишком)</small> из шеренги. Не торчать. [[Minimalisme|<font color="#992244">Повторим</font>]] для закрепления: не выходить <small>(слишком)</small> из ряда вон. Быть таким же <small>(или похожим)</small>. Знать себе цену. Но не выпячиваться <small>(до поры)</small>. Тихо лелеять свою особость, оставаясь вне подозрений. Последнее особенно желательно. Но в любом случае, при всех прочих равных: ни в коем случае не выпадать [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#992244">из нормы</font>]]. Или из обоймы. По форме. Виду. Размеру. Или даже по ''цвету'', не приведи господь. Последнее — особенно нежелательно, разумеется. Тем более, будучи <small>(по несчастью)</small> человеком. Так сказать, со’братом <small>(по несчастью)</small>.
::...без лишних слов, без лишних поступков...
+
::...без [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#992244">лишних слов</font>]], без лишних поступков...<small><small><ref name="Избран">''[[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]''. «[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551133">Это уже лишнее</font>]]» (сатирические куплеты). — ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|350}}</small></small>
  
Пожалуй, это ещё нужно набраться наглости. Чтобы внезапно обнаружить себя ''жёлтым'' — там, где все белые. Как полагается. Чёрные. Или синие. В конце концов, ''не важно'' какие.<small><small><ref name="безли"/></small></small> Потому что всё дело — в неподобии. Нелояльности. Нежелании скрывать или скрываться, наконец. — Это ''до чегó же'' нужно дойти, доехать, допрыгаться? Чтобы внезапно [[Хомистика|<font color="#992244">стать ''другим''</font>]] там, где все — не другие. И главное: ради чего же?.. С какого перепуга? — Да в том-то и дело, что безо всякого резона. Просто так. Взять, и двинуться против течения. Да ещё и в таком людном месте, где не протолкнуться. Как в автобусе. И все, как один — по нему, родимому. Вниз-вниз по течению. Как легче. Как вернее. Как принято. Как полагается. Как приличествует. — Все как один. Все по нему, и только он один — ''против''. Или напротив. — Пожалуй, [[Invalides|<font color="#992244">только инвалид</font>]], дурень господень, способен на подобные выверты.<small><small><ref name="Инвал">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 2013-2014 г.</ref></small></small>
+
Пожалуй, это ещё нужно набраться наглости. Чтобы внезапно обнаружить себя ''жёлтым'' — там, где все белые. Как полагается. Чёрные. Или синие. В конце концов, ''не важно'' какие.<small><small><ref name="безли"/></small></small> Потому что всё дело — в неподобии. Нелояльности. Нежелании скрывать или скрываться, наконец. — Это ''до чегó же'' нужно дойти, доехать, допрыгаться? Чтобы внезапно [[Хомистика|<font color="#992244">стать ''другим''</font>]] там, где все — не другие. И главное: ради чего же?.. С какого перепуга? — Да в том-то и дело, что безо всякого резона. Просто так. Взять, и двинуться против течения. Да ещё и в таком людном месте, где не протолкнуться. Как в автобусе. И все, как один — по нему, родимому. Вниз-вниз по течению. Как легче. Как вернее. Как принято. Как полагается. Как приличествует. — Все как один. Все по нему, и только он один — ''против''. Или напротив. — Пожалуй, [[Invalides|<font color="#992244">только инвалид</font>]], дурень господень, способен на подобные выверты.<small><small><ref name="Инвал">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013-2014 г.</ref></small></small>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 133: Строка 133:
 
   | [[Файл:Aster amellus cv.Rudolf Goethe Kh-215.jpg|211px|link=Дерево или животное (Георгий Гачев)|...вся жизнь почти как в гомеопатии, на границе тождества и неразличия...]]
 
   | [[Файл:Aster amellus cv.Rudolf Goethe Kh-215.jpg|211px|link=Дерево или животное (Георгий Гачев)|...вся жизнь почти как в гомеопатии, на границе тождества и неразличия...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''подобное'' [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#997711">подобным</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|Астра дикая (итальянская)]], Aster amellus cv. Rudolf Goethe. 20 se 2015.</ref></small></small>
+
   | ''подобное'' [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#997711">подобным</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Астра дикая (итальянская)</font>]], Aster amellus cv. Rudolf Goethe. 20 se 2015.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 139: Строка 139:
 
::...точнее говоря, не способен ''без них''...
 
::...точнее говоря, не способен ''без них''...
  
И не хотелось бы, конечно, снова возвращаться ''сюда'', в то место, где уже многажды бывал..., и подолгу; в эту старую <small>(как мир)</small> {{comment|точку|шляпу, галошу}}. Возможно, даже пятую. Да, видимо, уж придётся. Напоследок. Перед тем как [[Закрывая двери|<font color="#992244">прикрыть за собой дверь</font>]]. В [[Minimalisme|<font color="#992244">очередной раз повторяя</font>]] очевидное. И даже не пытаясь сделать такой вид, будто всё как в первый раз. Обычный человеческий вид: от рождения и до смерти. Всё <small>(как)</small> впервые. И всё — исключительно в одном экземпляре и единственном числе. Измеряемое только штуками. Пресловутая драгоценность, жемчужина мира: то самое ''«я»'', которое никогда и нигде не бывает во множественном числе. Только одно. Как перст. Чёрная ромашка. Или же — в точности напротив. Сотни, тысячи, а затем и миллионы «единственных чисел». Наконец, чем <small>(ваш)</small> [[чёрт|<font color="#992244">чёрт</font>]] не {{comment|шутит|а он ничем не шутит}}, и даже ''миллиарды''. Почти десять, прости {{comment|господи|а ведь не простит}}.<small><small><ref name="остро">''Иван Фёдоров''. Острожская Библия. ''«Отче наш»''. — {{comment|Острог|в каком-то смысле}}: Острожская типография князя Константина Острожского, 1581 г.</ref></small></small> И все <small>(восемь, девять, десять, тридцать)</small> — одинаково единственные и уникально неповторимые. Белые. Синие. Голубые. Плевать: ''какие''. Главное, чтобы уникальные <small>(и одинаковые)</small>. В [[Unitas|<font color="#992244">униформе</font>]]. По лекалу выточенные. Марш-марш вперёд. Эй! Все ли на месте? — разумеется, все. Кроме одного. Единственного. — Того самого ''«я»'', которое «никогда и нигде» не бывает и не может быть во множественном числе. Там, где все вместе. В плотных группах. В пещерах, домах, городах и границах. Все. За исключением, разве что, [[Хомистика|<font color="#992244">одного. Инвалида</font>]]. Вечного изгнанника. Всегда чужого. Почти врага. Во все времена: разбитого, распятого, расстрелянного, раздавленного или разорванного. Который попросту не умеет присоединиться и поступать: как положено. Как все.<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.</ref></small></small>
+
И не хотелось бы, конечно, снова возвращаться ''сюда'', в то место, где уже многажды бывал..., и подолгу; в эту старую <small>(как мир)</small> {{comment|точку|шляпу, галошу}}. Возможно, даже пятую. Да, видимо, уж придётся. Напоследок. Перед тем как [[Закрывая двери|<font color="#992244">прикрыть за собой дверь</font>]]. В [[Minimalisme|<font color="#992244">очередной раз повторяя</font>]] очевидное. И даже не пытаясь сделать такой вид, будто всё как в первый раз. [[Хомология|<font color="#992244">Обычный человеческий</font>]] вид: от [[Рождение (Натур-философия натур)|<font color="#992244">рождения</font>]] и до [[Mortem et risum|<font color="#992244">смерти.</font>]] Всё <small>(как)</small> впервые. И всё — исключительно в одном экземпляре и единственном числе. Измеряемое только штуками. Пресловутая драгоценность, жемчужина мира: то самое ''«я»'', которое никогда и нигде не бывает во множественном числе. Только одно. Как перст. Чёрная ромашка. Или же — в точности напротив. Сотни, тысячи, а затем и миллионы «единственных чисел». Наконец, чем <small>(ваш)</small> [[чёрт|<font color="#992244">чёрт</font>]] не {{comment|шутит|а он ничем не шутит}}, и даже ''миллиарды''. Почти десять, прости {{comment|господи|а ведь не простит}}.<small><small><ref name="остро">''Иван Фёдоров''. Острожская Библия. ''«Отче наш»''. — {{comment|Острог|в каком-то смысле}}: Острожская типография князя Константина Острожского, 1581 г.</ref></small></small> И все <small>(восемь, девять, десять, тридцать)</small> — одинаково единственные и уникально неповторимые. Белые. Синие. Голубые. Плевать: ''какие''. Главное, чтобы уникальные <small>(и одинаковые)</small>. В [[Unitas|<font color="#992244">униформе</font>]]. По лекалу выточенные. Марш-марш вперёд. Эй! Все ли на месте? — разумеется, все. Кроме одного. Единственного. — Того самого ''«я»'', которое «никогда и нигде» не бывает и не может быть во множественном числе. Там, где все вместе. В плотных группах. В [[История одного города полная|<font color="#992244">пещерах, домах, городах</font>]] и границах. Все.<small><small><ref name="полная">''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная‏‎‏|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города‏‎</font>‏‎</font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}}</ref></small></small> За исключением, разве что, [[Хомистика|<font color="#992244">одного. Инвалида</font>]]. Вечного изгнанника. Всегда чужого. Почти врага. Во все времена: разбитого, распятого, расстрелянного, раздавленного или разорванного. Который попросту не умеет присоединиться и поступать: как положено. Как все.<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551133">свинина</font>]]» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.</ref></small></small>
 
::...точнее говоря, не способен: ''как они''...
 
::...точнее говоря, не способен: ''как они''...
  
Только — поперёк. Или [[Холодные пьесы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#992244">навыворот</font>]]. Не как принято. Не как положено. Не как все. Например, [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#992244">против</font>]] ветра <small>(плевать)</small>. Не разбирая броду <small>(соваться)</small>. Не замечая заборов и канав. Спиной вперёд. Ногами вверх. Открыв ладони. Против течения. Как мишень в тире. Или тире без предложения. Не обращая внимания на ямы и бугры. То и дело вылетать за обочину. Выламывать открытые двери. Проскакивать мимо столбиков. И скорее — ''туда, туда'', за границу <small>(дозволенного)</small>. Или даже возможного? — на со’предельную или даже за’предельную территорию. Туда, где даже [[tautos|<font color="#992244">тавтология</font>]] всякий раз оказывается — [[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#992244">''против''</font>]]. Без малейшей надежды на промах. Всегда мимо.<small><small><ref name="меж">''А. П. Межиров'', «Артиллерия бьёт по своим»: избранные стихотворения последних лет. — Мосва, «Зебра», 2006 г.</ref></small></small> Туда, где никто не ждёт и ничего не обещает. И нет ни одного пряника. Даже чёрствого... — И что за нелепость, спрашивается? Глупо задавать вопросы. Глупо отвечать на вопросы. Глупо оставаться всего лишь человеком на поверхности всего лишь земли.<small><small><ref name="Мусс-2">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том второй)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|277}}</small></small> Пора остановиться. И без того сказано значительно больше, чем следовало. — Идите, идите. Я же сказал: ''«месса кончена»''. Финал. Точка. Тишина. — И чего вы ещё ждёте, когда ждать больше нечего? Причём, уже давно. Очень давно. Двое суток прошло, не менее. Можете спокойно проследовать в указанном направлении.
+
Только — поперёк. Или [[Холодные пьесы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#992244">навыворот</font>]]. Не как принято. Не как положено. Не как все. Например, [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#992244">против</font>]] ветра <small>(плевать)</small>. Не разбирая броду <small>(соваться)</small>. Не замечая заборов и канав. Спиной вперёд. Ногами вверх. Открыв ладони. Против течения. Как мишень в тире. Или тире без предложения. Не обращая внимания на ямы и бугры. То и дело вылетать за обочину. Выламывать открытые двери. Проскакивать мимо столбиков. И скорее — ''туда, туда'', за границу <small>(дозволенного)</small>. Или даже возможного? — на со’предельную или даже за’предельную территорию. Туда, где даже [[tautos|<font color="#992244">тавтология</font>]] всякий раз оказывается — [[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#992244">''против''</font>]]. Без малейшей надежды на промах. Всегда мимо.<small><small><ref name="меж">''А.П.Межиров''. «Артиллерия бьёт по своим»: избранные стихотворения ''последних'' лет. — Мосва: «Зебра», 2006 г.</ref></small></small> Туда, где никто не ждёт и ничего не обещает. И нет ни одного пряника. Даже чёрствого... — И что за нелепость, спрашивается? Глупо задавать вопросы. Глупо отвечать на вопросы. Глупо оставаться всего лишь человеком на поверхности всего лишь земли.<small><small><ref name="Мусс-2">''[[Provocator|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(том второй)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|277}}</small></small> Пора остановиться. И без того сказано значительно больше, чем следовало. — Идите, идите. Я же сказал: ''«месса кончена»''. Финал. Точка. Тишина. — И чего вы ещё ждёте, когда ждать больше нечего? Причём, уже давно. Очень давно. Двое суток прошло, не менее. Можете спокойно проследовать в указанном направлении.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 150: Строка 150:
 
   | [[Файл:Hennae Por do Sol.jpg|144px|link=Beau|...и вдруг внезапное прояснение..., буквально в последний момент, на закате мысли...]]
 
   | [[Файл:Hennae Por do Sol.jpg|144px|link=Beau|...и вдруг внезапное прояснение..., буквально в последний момент, на закате мысли...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''подобное'' [[Fumisme|<font color="#997711">подобному</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Tautos|вечерний закат]] солнца (Португалия), в общем, всё сравнительно недавно. — Por do Sol Chapada Diamantina, 8 mai 2015.</ref></small></small>
+
   | ''подобное'' [[Fumisme|<font color="#997711">подобному</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Tautos|<font color="#551133">вечерний закат</font>]] солнца (Португалия), в общем, всё сравнительно недавно. — Por do Sol Chapada Diamantina, 8 mai 2015.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 156: Строка 156:
 
::...препятствий больше не будет. Ни одного...
 
::...препятствий больше не будет. Ни одного...
  
Наконец, — надоело. Всё, достаточно. Хватит. [[Allais|<font color="#992244">Allez!..</font>]] — В конце концов, ведь и моё же терпение когда-то кончается...<small><small><ref name="уход">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «Уходящая книга» (вид со спины). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2020 г.</ref></small></small> — Перегибаюсь через [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏|<font color="#992244">дряблый</font>]] слегка проржавевший карниз и с усилием смотрю куда-то вниз, сощурив глаза. По направлению взгляда. Там сначала — совсем пусто. Или ничего не видно. Затем понемногу начинает проявляться [[Confus|<font color="#992244">смутное полупрозрачное</font>]] изображение. Тишина. И тупость, поверх всего. Неограниченно и скудно, все спят. От рождения — и до смерти. Толпа уснувших.<small><small><ref name="Помётки-к">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Детское место», {{comment|колабельная|опечапка м о я (разумеется)}} <small>(1900)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|к сборнику «Кризы и репризы»]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г.</ref></small></small> Кажется, подействовало. Можно закрывать шторы...<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.</ref>{{rp|215}}</small></small> И вдруг, откуда-то сбоку и снизу <small>(наверное, с соседнего этажа)</small>, какой-то надтреснутый старческий голосочек. — Но позвольте, позвольте..., всё же как-то непонятно, ''при чём'' же тут эта, ну кáк там её... ''cota''..., ''cota tinc''..., ''tinc°''..., короче, — пупавка красильная?..
+
Наконец, — надоело. Всё, достаточно. Хватит. [[Allais|<font color="#992244">Allez!..</font>]] — В конце концов, ведь и моё же терпение когда-то кончается...<small><small><ref name="уход">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. [[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">«Уходящая книга» (вид со спины)</font>]]. — Сан-Перебур: [[Уходящая книга|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2020 г.</ref></small></small> — Перегибаюсь через [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏|<font color="#992244">дряблый</font>]] слегка проржавевший карниз и с усилием смотрю куда-то вниз, сощурив глаза. По направлению взгляда. Там сначала — совсем пусто. Или ничего не видно. Затем понемногу начинает проявляться [[Confus|<font color="#992244">смутное полупрозрачное</font>]] изображение. Тишина. И тупость, поверх всего. Неограниченно и скудно, все спят. [[Рождение (Натур-философия натур)|<font color="#992244">От рождения</font>]] — и до [[Mortem et malum|<font color="#992244">смерти</font>]]. Толпа [[Сон (Натур-философия натур)|<font color="#992244">уснувших</font>]].<small><small><ref name="Помётки-к">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]''. [[Детское место (Савояров)|<font color="#551133">«Детское место», {{comment|колабельная|опечапка м о я (ну разумеется)}}</font>]] <small>(1900)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">к сборнику «Кризы и репризы»</font>]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small> Кажется, подействовало. Можно [[Закрывая двери|<font color="#992244">закрывать шторы...</font>]]<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.</ref>{{rp|215}}</small></small> И вдруг, откуда-то сбоку и снизу <small>(наверное, с соседнего этажа)</small>, какой-то надтреснутый старческий голосочек. — Но позвольте, позвольте..., всё же как-то непонятно, ''при чём'' же тут эта, ну кáк там её... ''cota''..., ''cota tinc''..., ''tinc°''..., короче, — пупавка керасильная?..
 
::...большое спасибо, — очень свое...временное замечание...
 
::...большое спасибо, — очень свое...временное замечание...
 
<center>...как говорится..., ''особенно'' в [[Петя|<font color="#992244">последнее время</font>]]...<small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|601}}</small></small></center>
 
<center>...как говорится..., ''особенно'' в [[Петя|<font color="#992244">последнее время</font>]]...<small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|601}}</small></small></center>
  
В том-то и дело, что ''ни при чём''..., пупавка красильная. Решительно ни при чём, ''tinc°''... И даже ''более'' того: скажу по секрету <small>(немного понизив голос)</small>, — поверх всего, у меня имеются серьёзные подозрения..., очень серьёзные..., что её попросту ''нет''.<small><small><ref name="позн">''[[Khanon|Юр.Ханон]]. {{comment|Н.Колодников|вероятно, фамилия колодника цитируется неточно}}''. «<span class="plainlinks">[https://eshenepozner.ru/episodes/hanon <font color="#551133">Человек, которого не было...</font>]</span>». — Рига, Сан-Перебур: «ещёнепознер», youtube.com, 14 октября 2021 г. <br><br><div style="width:83%;height:6px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></ref></small></small> Точнее говоря, она..., как это теперь особенно хорошо видно, — для {{comment|вас|так сказать, в вашем мире}}... — попросту... не существует.
+
В том-то и дело, что ''ни при чём''..., пупавка красильная. Решительно ни при чём, ''tinc°''... И даже ''более'' того: скажу по секрету <small>(немного понизив голос)</small>, — поверх всего, у меня имеются серьёзные подозрения..., очень серьёзные..., что её попросту ''нет''.<small><small><ref name="позн">''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]. {{comment|Н.Колодников|вероятно, фамилия оного колодника цитируется не вполне точно}}''. «<span class="plainlinks">[https://eshenepozner.ru/episodes/hanon <font color="#551133">Человек, которого не было...</font>]</span>». — Рига, Сан-Перебур: «ещёнепознер», youtube.com, 14 октября 2021 г.<br><br><div style="width:83%;height:6px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></ref></small></small> Точнее говоря, она..., как это теперь [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#992244">особенно хорошо</font>]] видно, — для {{comment|вас|так сказать, в вашем мире}}... — попросту... не существует.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:77px;padding:2px;margin:10px 50px 10px 10px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:77px;padding:2px;margin:10px 50px 10px 10px;background:#DDD333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 187: Строка 187:
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #448844; background-color:#EEEE44; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #448844; background-color:#EEEE44; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
<center>
 
<center>
<br><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#EEEEAA;">''A p p e n d i X - 1''</font>
+
<br><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#EEEEAA;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-a''</span></font>
 
+
 
== <font style="font:normal 37px 'Cambria';color:#EECC11;">малый цитатник ''п.п.'' </font> ==
 
== <font style="font:normal 37px 'Cambria';color:#EECC11;">малый цитатник ''п.п.'' </font> ==
 
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#EDDD33;">( {{comment|в ''одном'' цвете|«о двух цветах»}} )</font>
 
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#EDDD33;">( {{comment|в ''одном'' цвете|«о двух цветах»}} )</font>
 
</center>
 
</center>
<font style="float:right;color:#DDBB11;text-align:right;font:normal 14px 'Cambria';">Среди моих книжных полок,&emsp;&emsp;&emsp; <br>Заняв [[Livres|<font color="#DDAA11">целый книжный шкаф</font>]],&emsp;&emsp; <br>Живёт [[tautos|<font color="#DDAA11">знаменитый тавто́лог</font>]]&emsp;&emsp; <br>Луций Корнелий Тавт...<small><small><ref name="Помётки-ф">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Нас...ледие» <small>(1917)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|к сборнику «Посиневшие философы»]] (1903-1924 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г.</ref>&emsp;</small>&emsp;</small>&emsp;&emsp;<hr><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#DDAA00">Мх.Савояровъ</font>]] )''</small></font>
+
<div style="float:right;color:#DDBB11;text-align:right;font:normal 14px 'Cambria';">Среди моих книжных полок,&emsp;&emsp;&emsp; <br>Заняв [[Livres|<font color="#DDAA11">целый книжный шкаф</font>]],&emsp;&emsp; <br>Живёт [[tautos|<font color="#DDAA11">знаменитый тавто́лог</font>]]&emsp;&emsp; <br>Луций Корнелий Тавт...<small><small><ref name="Помётки-ф">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «Нас..ледиЕ» <small>(1917)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">к сборнику «Посиневшие философы»</font>]] (1903-1924 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref>&emsp;</small>&emsp;</small>&emsp;&emsp;<hr><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#DDAA00">Мх.Савояровъ</font>]] )''</small></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEE333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#EEE333;border:1px solid #EE4444;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;box-shadow:3px 4px 3px #BB7711;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 209: Строка 208:
 
{{Q|Все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами. Превосходная жёлтая краска.<small><small><ref name="гогол"/></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849}}
 
{{Q|Все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами. Превосходная жёлтая краска.<small><small><ref name="гогол"/></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|...изобилие болотных трав и излишняя мокрота мешают произрастанию обыкновенных луговых трав.<small><small><ref group="комм.">В своё время..., точнее говоря, это было весной 2015 года, этот ''малый аппендикс-1'' в виде дополнительно сокращённого, стандартизованного и оболваненного огрызка был подарен, как несомненный раритет (при драгоценном посредстве [[Анна Тхарон|m-lle Анны]]) — российской википедии. Точнее говоря, одному из проектов фонда викимедиа: русскому цитатнику, где и существует до сих пор в затрапезном виде. Если кто желает, может проверить. [[Vot|Вот]] ссылка, без лишних слов: <span class="plainlinks">[https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=Пупавка&oldid=380518 Пупавка]</span>, называется.</ref></small></small> Везде видно преобладание чемерики, или чемерицы, пупавок и [[Клевер (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">трилистника</font>]].<small><small><ref name="акса"/></small></small>|Автор=Сергей Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}}
+
{{Q|...изобилие болотных трав и излишняя мокрота мешают произрастанию обыкновенных луговых трав.<small><small><ref group="комм.">[[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551133">В своё время</font>]] (или около него)..., а точнее говоря, это было весной 2015 года, этот ''малый аппендикс-1'' в виде дополнительно сокращённого, стандартизованного и оболваненного огрызка был подарен, как несомненный раритет (при драгоценном посредстве [[Анна Тхарон|<font color="#551133">m-lle Анны</font>]]) — российской википедии. Точнее говоря, одному из проектов фонда викимедиа: русскому цитатнику, где и существует до сих пор в затрапезном виде. Если кто желает, может проверить. [[Vot|<font color="#551133">Вот</font>]] соответственная ссылка, [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551133">без лишних {{comment|слов|а они все лишние}}</font>]]: <span class="plainlinks">[https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=Пупавка&oldid=380518 <font color="#551133">Пупавка</font>]</span>, называется.</ref></small></small> Везде видно преобладание чемерики, или чемерицы, пупавок и [[Клевер (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">трилистника</font>]].|Автор=Сергей Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|...голос как из бочки, глаза как лукошко, [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏|<font color="#994422">скелет скелетом</font>]], сюртук на нём с чужого плеча, жёлт как пупавка — и она его жена, [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">она его любит</font>]]... да это сон какой-то...<small><small><ref name="нака"/></small></small>|Автор=Иван Пургенев, «Накануне», 1859}}
+
{{Q|...голос как из бочки, глаза как лукошко, [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏|<font color="#994422">скелет скелетом</font>]], сюртук на нём с чужого плеча, жёлт как пупавка — и она его жена, [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">она его любит</font>]]... да это сон какой-то...|Автор=Иван Пургенев, «Накануне», 1859}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Растен. Anthemis tinctoria, пупки, пупавка, пупавник, жёлтый цвет, жёлтый пугвеник, [[Крокус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">шафран</font>]] полевой, [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">дикая рябинка</font>]]? цветуха, полевая ягодка, желтородье.<small><small><ref name="даль">Толковый словарь живаго великорусского языка Владимiра Даля. Изданiе второе. Словник. Том первый. — Санкт-Петербургъ: изданiе книгопродавца-типографа М.О.Вольфа, 1880 г.</ref></small></small>|Автор=Владимiр Даль, Словник, 1863}}
 
{{Q|Растен. Anthemis tinctoria, пупки, пупавка, пупавник, жёлтый цвет, жёлтый пугвеник, [[Крокус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">шафран</font>]] полевой, [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">дикая рябинка</font>]]? цветуха, полевая ягодка, желтородье.<small><small><ref name="даль">Толковый словарь живаго великорусского языка Владимiра Даля. Изданiе второе. Словник. Том первый. — Санкт-Петербургъ: изданiе книгопродавца-типографа М.О.Вольфа, 1880 г.</ref></small></small>|Автор=Владимiр Даль, Словник, 1863}}
Строка 225: Строка 224:
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Сергей Остифеич нагнулся, сорвал пупавку и растёр её в пальцах.
 
{{Q|Сергей Остифеич нагнулся, сорвал пупавку и растёр её в пальцах.
― Беги… [[чёрт|<font color="#994422">чорт</font>]]! ― сказал он, не глядя...<small><small><ref name="Барсуки"/></small></small>|Автор=Леонид Леонов, «Барсуки», 1924}}
+
― Беги… [[чёрт|<font color="#994422">чорт</font>]]! ― сказал он, не глядя...|Автор=Леонид Леонов, «Барсуки», 1924}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Пупавка красильная. Растение имеет [[Kot|<font color="#994422">неприятный запах</font>]], особенно корзинки. Медоносное. Мёд жёлтого цвета, слегка горчит. <...> Одно растение может давать до 40 000 семян. Язычковые цветки корзинки на ночь опускаются.<small><small><ref name="ней"/>{{rp|559}}</small></small>|Автор=Марк Нейштадт, «Определитель растений средней полосы Европейской части СССР», 1933}}
 
{{Q|Пупавка красильная. Растение имеет [[Kot|<font color="#994422">неприятный запах</font>]], особенно корзинки. Медоносное. Мёд жёлтого цвета, слегка горчит. <...> Одно растение может давать до 40 000 семян. Язычковые цветки корзинки на ночь опускаются.<small><small><ref name="ней"/>{{rp|559}}</small></small>|Автор=Марк Нейштадт, «Определитель растений средней полосы Европейской части СССР», 1933}}
Строка 233: Строка 232:
 
И просто приглянувшуюся травку...<small><small><ref name="нвков"/>{{rp|127}}</small></small>|Автор=Иван Новиков, «Соответствия», после 1947}}
 
И просто приглянувшуюся травку...<small><small><ref name="нвков"/>{{rp|127}}</small></small>|Автор=Иван Новиков, «Соответствия», после 1947}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Яркие жёлтые цветки содержат кверцитрин и служат красильным материалом для получения яркой, но не стойкой лимонно-жёлтой краски. Порошок из высушенных соцветий этого вида обладает инсектисидными свойствами, соответствующими 25% активности пиретрина.<small><small><ref name="павло"/>{{rp|465}}</small></small>|Автор=Николай Павлов, «Растительное сырье Казахстана», 1947}}
+
{{Q|Яркие жёлтые цветки содержат кверцитрин и служат красильным материалом для получения яркой, но не стойкой лимонно-жёлтой краски. Порошок из высушенных соцветий этого вида обладает инсектисидными свойствами, соответствующими 25% активности пиретрина.|Автор=Николай Павлов, «Растительное сырье Казахстана», 1947}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Мы [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашки</font>]] звали — пупавки,
 
{{Q|Мы [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашки</font>]] звали — пупавки,
 
А [[Щавель (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">щавель</font>]] в лугах — столбецы...<small><small><ref name="бран"/>{{rp|116}}</small></small>|Автор=Николай Браун, «Баранчики», 1954}}
 
А [[Щавель (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">щавель</font>]] в лугах — столбецы...<small><small><ref name="бран"/>{{rp|116}}</small></small>|Автор=Николай Браун, «Баранчики», 1954}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|{{comment|Терракота|керамика}} ― это название происходит от латинских слов ''terra'' ― земля и ''cota'' ― обожжённая. <...> После обжига изделия из терракоты становятся красновато-оранжевыми.<small><small><ref name="горзе"/></small></small>|Автор=Борис Горзев, Словарик эрудита, 1967}}
+
{{Q|{{comment|Терракота|керамика}} ― это название происходит от латинских слов ''terra'' ― земля и ''cota'' ― обожжённая. <...> После обжига изделия из терракоты становятся красновато-оранжевыми.|Автор=Борис Горзев, Словарик эрудита, 1967}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Вдруг они заметили, что травка Пупавка облысела. Облысела, как дядя [[Одуванчик (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Одуванчик</font>]]. Ни одного-то на ней семечка! <...> Но лысая травка Пупавка улыбалась и молчала.<small><small><ref name="травка"/></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}}
+
{{Q|[[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#994422">Вдруг они заметили</font>]], что травка Пупавка облысела. Облысела, как дядя [[Одуванчик (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Одуванчик</font>]]. Ни одного-то на ней семечка! <...> Но лысая травка Пупавка улыбалась и молчала.|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Как инсектицидное средство пупавка красильная соответствует 25% пиретрина. Несмотря на хорошую [[Мёд (Натур-философия натур)|<font color="#994422">медоносность</font>]], растение считают вредным для пчёл.<small><small><ref name="чопик"/>{{rp|266}}</small></small>|Автор=Владимир Чопик и др., «Дикорастущие полезные растения Украины», 1983}}
+
{{Q|Как инсектицидное средство пупавка красильная соответствует 25% пиретрина. Несмотря на хорошую [[Мёд (Натур-философия натур)|<font color="#994422">медоносность</font>]], растение считают вредным для пчёл.|Автор=Владимир Чопик и др., «Дикорастущие полезные растения Украины», 1983}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Ещё одна радонежская редкость — пупавка красильная. Собою вроде ромашки, только пониже и лепестками <...> жёлтая. Причём душистая, этакое диво!<small><small><ref name="стриж"/>{{rp|337}}</small></small>|Автор=Александр Стрижёв, «Радонежские травы» <small>(очерк)</small>, 1987}}
+
{{Q|Ещё одна радонежская редкость — пупавка красильная. Собою вроде ромашки, только пониже и лепестками <...> жёлтая. Причём душистая, этакое диво!|Автор=Александр Стрижёв, «Радонежские травы» <small>(очерк)</small>, 1987}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Сохранение декоративно эффектных органов с изменением ориентации. Пример – пупавка красильная, лепестки которой после отцветания изгибаются, охватывая цветоложе снизу и прижимаясь к стеблю.<small><small><ref name="трул"/>{{rp|8}}</small></small>|Автор=Наталья Трулевич, «Интродукция и акклиматизация растений», 1998}}
 
{{Q|Сохранение декоративно эффектных органов с изменением ориентации. Пример – пупавка красильная, лепестки которой после отцветания изгибаются, охватывая цветоложе снизу и прижимаясь к стеблю.<small><small><ref name="трул"/>{{rp|8}}</small></small>|Автор=Наталья Трулевич, «Интродукция и акклиматизация растений», 1998}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|А что же тогда ''Anthemis nobilis'', римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#994422">благородный</font>]]. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрéй Нóвиков, а Антéмис Нóбилис.<small><small><ref name="най"/></small></small>|Автор=Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001}}
+
{{Q|А что же тогда ''Anthemis nobilis'', римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#994422">благородный</font>]]. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрéй Нóвиков, а Антéмис Нóбилис.|Автор=Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|...упаду в [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">траву</font>]] и стану ждать. Здесь другой мир. По стеблю оранжевой пупавки ползёт прозрачно-зелёная тля. [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Ромашки</font>]] и [[Василёк (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">васильки</font>]] покачиваются, словно в хороводе, высоко над моей головой.<small><small><ref name="кры"/></small></small>|Автор=Николай Крыщук, «Отступление» <small>(рассказ)</small>, 2003}}
+
{{Q|...упаду в [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">траву</font>]] и стану ждать. Здесь другой мир. По стеблю оранжевой пупавки ползёт прозрачно-зелёная тля. [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Ромашки</font>]] и [[Василёк (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">васильки</font>]] покачиваются, словно в хороводе, высоко над моей головой.|Автор=Николай Крыщук, «Отступление» <small>(рассказ)</small>, 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Пупавка благородная, или антемис ''(Anthemis nobilis)'' <...> выдерживает стрижку, не боится вытаптывания, а если растереть её листья, они приятно пахнут. Плохо растёт на пониженных местах...<small><small><ref name="гафё"/></small></small>|Автор=Галина Фёдорова, «Надёжное укрытие», 2003}}
+
{{Q|Пупавка благородная, или антемис ''(Anthemis nobilis)'' <...> выдерживает стрижку, не боится вытаптывания, а если растереть её листья, они приятно пахнут. Плохо растёт на пониженных местах...|Автор=Галина Фёдорова, «Надёжное укрытие», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Цветки содержат химическое вещество кверцетин, являющийся провитамином ''P'', стойкий жёлтый красящий пигмент и обладают очень сильной инсектицидной активностью.<small><small><ref name="юрко"/></small></small>|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
+
{{Q|Цветки содержат химическое вещество кверцетин, являющийся провитамином ''P'', стойкий жёлтый красящий пигмент и обладают очень сильной инсектицидной активностью.|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Пупавку красильную применяют наружно в виде примочек и присыпок смолотыми в пыль цветками или просто прикладывают свежие цветки к кровоточащей ране.<small><small><ref name="юрко"/></small></small>|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
+
{{Q|Пупавку красильную применяют наружно в виде примочек и присыпок смолотыми в пыль цветками или просто прикладывают свежие цветки к кровоточащей ране.|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Пупавка красильная привлекает к себе внимание своей светло-зелёной, ажурной, как листья [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">папоротников</font>]], листвой, «проволочными» стеблями и жёлтыми цветками различных оттенков...<small><small><ref name="койс"/></small></small>|Автор=Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003}}
+
{{Q|Пупавка красильная привлекает к себе внимание своей светло-зелёной, ажурной, как листья [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">папоротников</font>]], листвой, «проволочными» стеблями и жёлтыми цветками различных оттенков...|Автор=Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Для тех, кто любит яркие сочетания, можно предложить в компанию к пупавке {{comment|крокосмию|луковичное садовое растение из семейства ирисовых}} обыкновенную «[[Люцифер (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#994422">Lucifer</font>]]» с ярко-красными цветками или с жёлтыми ― [[Коровяк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">коровяк</font>]]...<small><small><ref name="койс"/></small></small>|Автор=Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003}}
+
{{Q|Для тех, кто любит яркие сочетания, можно предложить в компанию к пупавке {{comment|крокосмию|луковичное садовое растение из семейства ирисовых}} обыкновенную «[[Люцифер (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#994422">Lucifer</font>]]» с ярко-красными цветками или с жёлтыми ― [[Коровяк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">коровяк</font>]]...|Автор=Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Купырь лесной. [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Очиток</font>]] едкий. <...> [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Мордовник</font>]] обыкновенный. <...> Пупавка светло-жёлтая. <...> Чудный народец! Прекрасное [[Средостение: Россия|<font color="#994422">население России</font>]]!..<small><small><ref name="валер">''Валерий Володин''. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: журнал «Волга», № 5-6, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009}}
 
{{Q|Купырь лесной. [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Очиток</font>]] едкий. <...> [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Мордовник</font>]] обыкновенный. <...> Пупавка светло-жёлтая. <...> Чудный народец! Прекрасное [[Средостение: Россия|<font color="#994422">население России</font>]]!..<small><small><ref name="валер">''Валерий Володин''. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: журнал «Волга», № 5-6, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Индифферентным отношением к содержанию кальция в почве характеризуется пупавка красильная (Anthemis tinctoria). Она растёт на почвах, не содержащих извести, и на почвах, в которых её {{comment|имеется|так в оригинале!..}} до 32%.<small><small><ref name="эколо"/></small></small>|Автор=Анатолий Федорук, «Экология», 2010}}
+
{{Q|Индифферентным отношением к содержанию кальция в почве характеризуется пупавка красильная (Anthemis tinctoria). Она растёт на почвах, не содержащих извести, и на почвах, в которых её {{comment|имеется|так в оригинале!..}} до 32%.|Автор=Анатолий Федорук, «Экология», 2010}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Люблю [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашки</font>]] очень-очень. Все об этом знают и дарят мне охапки пупавок, удивительных цветов с тонким ароматом [[Яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">яблок</font>]].<small><small><ref name="арсе"/></small></small>|Автор=Ирина Арсентьева, «Пупавка — солнечный зонтик», 2016}}
+
{{Q|Люблю [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашки</font>]] очень-очень. Все об этом знают и дарят мне охапки пупавок, удивительных цветов с тонким ароматом [[Яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">яблок</font>]].|Автор=Ирина Арсентьева, «Пупавка — солнечный зонтик», 2016}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Жёлтая пупавка изуверски изменчива. И ровно так же (изуверски) [[Charme|<font color="#994422">обаятельна</font>]]. Причём, оба этих свойства, по-видимому, носят у неё характер — глубоко патологический, в полном согласии [[Натур-философия натур|<font color="#994422">с натурой</font>]].<small><small><ref name="безли"/></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#994422">Юр.Ханон</font>]], «Тавтологические растения», 2015}}
 
{{Q|Жёлтая пупавка изуверски изменчива. И ровно так же (изуверски) [[Charme|<font color="#994422">обаятельна</font>]]. Причём, оба этих свойства, по-видимому, носят у неё характер — глубоко патологический, в полном согласии [[Натур-философия натур|<font color="#994422">с натурой</font>]].<small><small><ref name="безли"/></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#994422">Юр.Ханон</font>]], «Тавтологические растения», 2015}}
Строка 272: Строка 271:
 
{{Q|...прежде всего, в рамках не о<small>(б)</small>суждаемого вопроса, привлекает одно, скажем, глубоко ''{{comment|боковое|второстепенное}}'' или маргинальное свойство пупавки: её крайний индивидуализм. Проявляющий себя на самых разных уровнях, предметах и этажах её <...> биоценоза.<small><small><ref name="безли"/></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#994422">Юр.Ханон</font>]], «Тавтологические растения», 2015}}
 
{{Q|...прежде всего, в рамках не о<small>(б)</small>суждаемого вопроса, привлекает одно, скажем, глубоко ''{{comment|боковое|второстепенное}}'' или маргинальное свойство пупавки: её крайний индивидуализм. Проявляющий себя на самых разных уровнях, предметах и этажах её <...> биоценоза.<small><small><ref name="безли"/></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#994422">Юр.Ханон</font>]], «Тавтологические растения», 2015}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Пупавка красильная — евросибирский бореально-степной вид, {{comment|гелиофит|светолюбивое растение}}, ксеро-{{comment|мезофит|промежуточный тип растения, выдерживающего засушливые места и режим достаточного водоснабжения, но не выдерживающие избыточного увлажнения}}, мезо-{{comment|эвтроф|переносящее широкий спектр питательности почв: от скудных до гумусных}}, кальцефил. Растение предпочитает степные склоны с перегнойно-карбонатными почвами, встречается на отложениях, вдоль дорог, известняковых выходах пород, песчаных склонах, на полях, сухих лугах, залежах, на сорных местах.<small><small><ref name="осман"/></small></small>|Автор=Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016}}
+
{{Q|Пупавка красильная — евросибирский бореально-степной вид, {{comment|гелиофит|светолюбивое растение}}, ксеро-{{comment|мезофит|промежуточный тип растения, выдерживающего засушливые места и режим достаточного водоснабжения, но не выдерживающие избыточного увлажнения}}, мезо-{{comment|эвтроф|переносящее широкий спектр питательности почв: от скудных до гумусных}}, кальцефил. Растение предпочитает степные склоны с перегнойно-карбонатными почвами, встречается на отложениях, вдоль дорог, известняковых выходах пород, песчаных склонах, на полях, сухих лугах, залежах, на сорных местах.|Автор=Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Место обитания: открытые известковые или песчаные береговые склоны, сухие песчаные луга, обочины дорог, железнодорожные насыпи. <...> ''Осторожно: пупавка красильная'' подлежит охране на территории Ленинградской области!<small><small><ref name="атлас"/></small></small>{{rp|291}}|Автор=Валентина Бубырева, ‎Ирина Сорокина, Атлас дикорастущих растений Ленинградской области, 2021}}
 
{{Q|Место обитания: открытые известковые или песчаные береговые склоны, сухие песчаные луга, обочины дорог, железнодорожные насыпи. <...> ''Осторожно: пупавка красильная'' подлежит охране на территории Ленинградской области!<small><small><ref name="атлас"/></small></small>{{rp|291}}|Автор=Валентина Бубырева, ‎Ирина Сорокина, Атлас дикорастущих растений Ленинградской области, 2021}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву.<small><small><ref name="апет"/></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}}
+
{{Q|Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву.|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}}
 
</div>
 
</div>
 
<center><br><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
 
<center><br><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
Строка 285: Строка 284:
 
   | [[Файл:Cota tinctoria Khanon wSs222a.jpg‎|188px|link=Избранное из бранного (Михаил Савояров)|...травка растущая изобильно въ хлѣбѣ и приносящая цвѣты жёлтые...]]
 
   | [[Файл:Cota tinctoria Khanon wSs222a.jpg‎|188px|link=Избранное из бранного (Михаил Савояров)|...травка растущая изобильно въ хлѣбѣ и приносящая цвѣты жёлтые...]]
 
   |-
 
   |-
   | Cota (Anthemis) [[tautos|<font color="#998811">tautoria</font>]] <small><small><ref name="cota2"><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Пупавка красильная, Cota (Anthemis) tinctoria, один из культиваров [[Echinopsis velusiana|автора]], несколько гибридов с жёлтыми и кремовыми цветами. Фото: ауст 222.</ref></small></small>
+
   | Cota (Anthemis) [[tautos|<font color="#998811">tautoria</font>]] <small><small><ref name="cota2"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Пупавка красильная, Cota (Anthemis) tinctoria, один из культиваров [[Echinopsis velusiana|<font color="#551133">автора, несколько гибридов</font>]] с жёлтыми и кремовыми цветами. Фото: ауст 222.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 299: Строка 298:
 
{{Q|''Пупавка красильная'' (le chrysantheme des blés) ''<пшеничная хризантема>'' отличается довольно большими золотистыми цвѣтами; она доставляетъ желтую краску.<small><small><ref name="ботан">Ботаника для юношества, содержащая начальныя основания ботаники и изображения 102 растений (пер. Иван Кастальский, адъюнкт-проф.). — Санктпетербург : печатано в типографии Ивана Глазунова и его иждивением, 1826 г. — 276 стр.</ref>{{rp|142}}</small></small>|Автор=Иван Кастальский, Ботаника для юношества, 1826}}
 
{{Q|''Пупавка красильная'' (le chrysantheme des blés) ''<пшеничная хризантема>'' отличается довольно большими золотистыми цвѣтами; она доставляетъ желтую краску.<small><small><ref name="ботан">Ботаника для юношества, содержащая начальныя основания ботаники и изображения 102 растений (пер. Иван Кастальский, адъюнкт-проф.). — Санктпетербург : печатано в типографии Ивана Глазунова и его иждивением, 1826 г. — 276 стр.</ref>{{rp|142}}</small></small>|Автор=Иван Кастальский, Ботаника для юношества, 1826}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Пупавка красильная (Anthemis tinctoria, Linn.) Свѣжие цвѣтки окрашиваютъ шерсть подготовленную квасцами, въ яркiй желтый цвѣтъ.<small><small><ref name="лекс">Лексикон городскаго и сельскаго хозяйства, содержащий собрание по азбучному порядку, общих и частных свѣдѣний, открытий и улучшений во всех отраслях хозяйства, как-то: в земледелии, огородничестве, садоводстве (в 12 томах), сост. действительным статским советником и кавалером {{Википедия|Двигубский,_Иван_Алексеевич|Иваном Двигубским}}. Том третий, 1836 г. — Москва: тип. С. Селивановского, 1836-1840 гг.</ref>{{rp|302}}</small></small>|Автор=Иван Двигубский, «Лексикон городскаго и сельскаго хозяйства», 1836}}
+
{{Q|Пупавка красильная (Anthemis tinctoria, Linn.) Свѣжие цвѣтки окрашиваютъ шерсть подготовленную квасцами, въ яркiй желтый цвѣтъ.<small><small><ref name="лекс">Лексикон городскаго и сельскаго хозяйства, содержащий собрание по азбучному порядку, общих и частных свѣдѣний, открытий и улучшений во всех отраслях хозяйства, как-то: в земледелии, огородничестве, садоводстве (в 12 томах), сост. действительным статским советником и кавалером {{Википедия|Двигубский,_Иван_Алексеевич|Иваном Двигубским}}. Том третий, 1836 г. — Мосва: тип. С. Селивановского, 1836-1840 гг.</ref>{{rp|302}}</small></small>|Автор=Иван Двигубский, «Лексикон городскаго и сельскаго хозяйства», 1836}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Пупáвка, и, с. ж. ''Anthemis'', Пупавка красильная, ''Anthemis tinctoria'', растеніе. — Пупавка Римская, ''Anthemis nobili''s, растеніе. Ромашка. Роменъ.
 
{{Q|Пупáвка, и, с. ж. ''Anthemis'', Пупавка красильная, ''Anthemis tinctoria'', растеніе. — Пупавка Римская, ''Anthemis nobili''s, растеніе. Ромашка. Роменъ.
Строка 305: Строка 304:
 
Пупáвочка, и, с. ж, ум. <от> слова пупáвка.<small><small><ref name="вторым">Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым Отделением Императорской Академии наук. В четырёх томах. Том 3. — Санкт-Петербург: печатано в тип. Императорской академии наук, 1847 г.</ref>{{rp|389}}</small></small>|Автор=Словарь церковно-славянского и русского языка, том третий, 1847}}
 
Пупáвочка, и, с. ж, ум. <от> слова пупáвка.<small><small><ref name="вторым">Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым Отделением Императорской Академии наук. В четырёх томах. Том 3. — Санкт-Петербург: печатано в тип. Императорской академии наук, 1847 г.</ref>{{rp|389}}</small></small>|Автор=Словарь церковно-славянского и русского языка, том третий, 1847}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|§34. Масло римской [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашки</font>]] (Anthemis nobilis), по наблюдению Гергардта, при обработке расплавленным {{comment|кали|едкое кали}} даёт особый теребен С<small><sub>10</sub></small>Н<small><sub>8</sub></small> и ангеликовую кислоту С<small><sub>10</sub></small>Н<small><sub>8</sub></small>O<small><sub>4</sub></small>, а при действии едкого кали в спиртовом растворе образует кислоту валериановую.<small><small><ref name="бутлер">''[[Formula|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. Том первый. — Мосва: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref></small></small>|Автор=[[Formula|<font color="#994422">Александр Бутлеров</font>]], «Об окислении органических соединений» <small>(диссертация)</small>, 1851}}
+
{{Q|§34. Масло римской [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашки</font>]] (Anthemis nobilis), по наблюдению Гергардта, при обработке расплавленным {{comment|кали|едкое кали}} даёт особый теребен С<small><sub>10</sub></small>Н<small><sub>8</sub></small> и ангеликовую кислоту С<small><sub>10</sub></small>Н<small><sub>8</sub></small>O<small><sub>4</sub></small>, а при действии едкого кали в спиртовом растворе образует кислоту валериановую.<small><small><ref name="бутлер">''[[Formula|<font color="#551133">А.М.Бутлеров</font>]]'' Сочинения в 3 томах. Том первый. — Мосва: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref></small></small>|Автор=[[Formula|<font color="#994422">Александр Бутлеров</font>]], «Об окислении органических соединений» <small>(диссертация)</small>, 1851}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Ягодка (Daphne Mezereum), см. волчье лыко.
 
{{Q|Ягодка (Daphne Mezereum), см. волчье лыко.
Строка 314: Строка 313:
 
{{Q|Anthemis tinctoria L. Пупавка красильная (многолетнее растение).
 
{{Q|Anthemis tinctoria L. Пупавка красильная (многолетнее растение).
 
Семянки сдавленные, клиновидно-четырехгранные, на поперечном разрезе ромбические (два острых и два тупых угла), с пятью ребрышками с каждой стороны. Верхушка семянок расширенная, усечённая, в очертании ромбическая, с невысокой волнисто-перепончатой окраиной (коронка). Основание семянок суженное, тупое. Поверхность семянок продольно-ребристая, вдоль семянок располагается десять тупых рёбер. Окраска семянок палевая, светло-коричневая и коричневая, длина около 2 мм., ширина около 0,5 мм.
 
Семянки сдавленные, клиновидно-четырехгранные, на поперечном разрезе ромбические (два острых и два тупых угла), с пятью ребрышками с каждой стороны. Верхушка семянок расширенная, усечённая, в очертании ромбическая, с невысокой волнисто-перепончатой окраиной (коронка). Основание семянок суженное, тупое. Поверхность семянок продольно-ребристая, вдоль семянок располагается десять тупых рёбер. Окраска семянок палевая, светло-коричневая и коричневая, длина около 2 мм., ширина около 0,5 мм.
Распространён почти по всей европейской части СССР, в Крыму, на Кавказе, в Сибири и на Урале. Встречается на паровых полях, возле дорог, жилья, по залежам и сухим лугам.<small><small><ref name="майс">''{{Википедия|Майсурян,_Николай_Александрович|Н.А.Майсурян}}'', Определитель семян и плодов сорных растений. Издание 2-е, перераб. и доп. — Мосва: Колос, 1978 г.</ref>{{rp|242}}</small></small>|Автор=Николай Майсурян, «Определитель семян и плодов сорных растений», 1927}}
+
Распространён почти по всей европейской части СССР, в Крыму, на Кавказе, в Сибири и на Урале. Встречается на паровых полях, возле дорог, жилья, по залежам и сухим лугам.<small><small><ref name="майс">''{{Википедия|Майсурян,_Николай_Александрович|Н.А.Майсурян}}''. Определитель семян и плодов сорных растений. Издание 2-е, перераб. и доп. — Мосва: Колос, 1978 г.</ref>{{rp|242}}</small></small>|Автор=Николай Майсурян, «Определитель семян и плодов сорных растений», 1927}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Пупавка красильная. Растение имеет неприятный запах, особенно <цветочные> корзинки. [[Мёд (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#994422">Медоносное. Мёд</font>]] жёлтого цвета, слегка горчит. <...>
 
{{Q|Пупавка красильная. Растение имеет неприятный запах, особенно <цветочные> корзинки. [[Мёд (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#994422">Медоносное. Мёд</font>]] жёлтого цвета, слегка горчит. <...>
Строка 321: Строка 320:
 
В первый год жизни развивается лишь розетка листьев. Только на 2-й год появляются цветоносные стебли.
 
В первый год жизни развивается лишь розетка листьев. Только на 2-й год появляются цветоносные стебли.
 
Пупавка пригодна для разведения в качестве декоративного растения.
 
Пупавка пригодна для разведения в качестве декоративного растения.
Всё растение, в особенности цветки, окрашивает в жёлтый цвет.<small><small><ref name="ней">''{{Википедия|Нейштадт,_Марк_Ильич|М.И.Нейштадт}}'', Определитель растений средней полосы Европейской части СССР. 2-е изд., испр. и доп. — Мосва: Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФС, 1940 г.</ref>{{rp|559}}</small></small>|Автор=Марк Нейштадт, «Определитель растений средней полосы Европейской части СССР», 1933}}
+
Всё растение, в особенности цветки, окрашивает в жёлтый цвет.<small><small><ref name="ней">''{{Википедия|Нейштадт,_Марк_Ильич|М.И.Нейштадт}}''. Определитель растений средней полосы Европейской части СССР. 2-е изд., испр. и доп. — Мосва: Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФС, 1940 г.</ref>{{rp|559}}</small></small>|Автор=Марк Нейштадт, «Определитель растений средней полосы Европейской части СССР», 1933}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Пупавка красильная. Степной или лугово-степной вид, обитающий только на северо-западе, в пределах Зап.-Казахстанской, Актюбинской, Кустанайской и Сев.-Казахстанской областей. Повсюду растёт рассеянно и единично. <...>
 
{{Q|Пупавка красильная. Степной или лугово-степной вид, обитающий только на северо-западе, в пределах Зап.-Казахстанской, Актюбинской, Кустанайской и Сев.-Казахстанской областей. Повсюду растёт рассеянно и единично. <...>
Яркие жёлтые цветки содержат кверцитрин и служат красильным материалом для получения яркой, но не стойкой лимонно-жёлтой краски. Порошок из высушенных соцветий этого вида обладает инсектисидными свойствами, соответствующими 25% активности пиретрина.<small><small><ref name="павло">''{{Википедия|Павлов,_Николай_Васильевич_(ботаник)|Н.В.Павлов}}'', Растительное сырье Казахстана (Растения: их вещества и использование). — М.-Л.: изд-во Академии Наук СССР, 1947 г. — за эту книгу в 1948 году автором получена Сталинская премия.</ref>{{rp|465}}</small></small>|Автор=Николай Павлов, «Растительное сырье Казахстана», 1947}}
+
Яркие жёлтые цветки содержат кверцитрин и служат красильным материалом для получения яркой, но не стойкой лимонно-жёлтой краски. Порошок из высушенных соцветий этого вида обладает инсектисидными свойствами, соответствующими 25% активности пиретрина.<small><small><ref name="павло">''{{Википедия|Павлов,_Николай_Васильевич_(ботаник)|Н.В.Павлов}}'', Растительное сырье Казахстана (Растения: их вещества и использование). — Мосва-Лениград: изд-во Академии Наук СССР, 1947 г. — за эту книгу в 1948 году автором получена Сталинская премия.</ref>{{rp|465}}</small></small>|Автор=Николай Павлов, «Растительное сырье Казахстана», 1947}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Пупавка красильная — Anthemis tinctoria L. Син.<онимы> Желтушка; Пупавник; Шафран полевой. <...> 30-50 (<до> 80) см. Цв.<етение> с июля до поздней осени. Пл.<одоношение> с середины августа. Пашни, залежи, откосы, сухие лужайки, края дорог и посевов. Во всех областях; обыкновенно, но не везде одинаково часто. Р.<астение> красильное — даёт жёлтую краску; пригодно в качестве декоративного. Var. ''discoidea'' Vahl. — все цв.<еты> в корзинке ворончато-трубчатые; язычковые цв. отсутствуют.<small><small><ref name="рычин">''Ю.Н.Рычин'', Сорные растения. Определитель для средней полосы европейской части СССР. — Мосва: Учпедгиз, 1952 г.</ref>{{rp|242}}</small></small>|Автор=Юрий Рычин, «Сорные растения. Определитель...», 1952}}
+
{{Q|Пупавка красильная — Anthemis tinctoria L. Син.<онимы> Желтушка; Пупавник; Шафран полевой. <...> 30-50 (<до> 80) см. Цв.<етение> с июля до поздней осени. Пл.<одоношение> с середины августа. Пашни, залежи, откосы, сухие лужайки, края дорог и посевов. Во всех областях; обыкновенно, но не везде одинаково часто. Р.<астение> красильное — даёт жёлтую краску; пригодно в качестве декоративного. Var. ''discoidea'' Vahl. — все цв.<еты> в корзинке ворончато-трубчатые; язычковые [[Эффект отсутствия|<font color="#994422">цв. отсутствуют</font>]].<small><small><ref name="рычин">''Ю.Н.Рычин''. Сорные растения. Определитель для средней полосы европейской части СССР. — Мосва: Учпедгиз, 1952 г.</ref>{{rp|242}}</small></small>|Автор=Юрий Рычин, «Сорные растения. Определитель...», 1952}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Пупавка полукрасильная. Роман напівфарбувальний — Anthemis subtinctoria Dobrocz. (А. tinctoria L.)
 
{{Q|Пупавка полукрасильная. Роман напівфарбувальний — Anthemis subtinctoria Dobrocz. (А. tinctoria L.)
Строка 339: Строка 338:
 
{{Q|Пупавка благородная, или антемис ''(Anthemis nobilis)'' ― низкорослое растение с ползучими стеблями и перисто-рассечёнными листьями. Предпочитает открытые солнечные места и кислые почвы, свободные от [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">сорняков</font>]]. Она выдерживает стрижку, не боится вытаптывания, а если растереть её листья, они приятно пахнут. Плохо растёт на пониженных местах, где застаивается вода. Размножают семенами, которые высевают весной или осенью.<small><small><ref name="гафё">''Г.Фёдорова'', Надёжное укрытие. — Мосва: «Сад своими руками», июль 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Галина Фёдорова, «Надёжное укрытие», 2003}}
 
{{Q|Пупавка благородная, или антемис ''(Anthemis nobilis)'' ― низкорослое растение с ползучими стеблями и перисто-рассечёнными листьями. Предпочитает открытые солнечные места и кислые почвы, свободные от [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">сорняков</font>]]. Она выдерживает стрижку, не боится вытаптывания, а если растереть её листья, они приятно пахнут. Плохо растёт на пониженных местах, где застаивается вода. Размножают семенами, которые высевают весной или осенью.<small><small><ref name="гафё">''Г.Фёдорова'', Надёжное укрытие. — Мосва: «Сад своими руками», июль 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Галина Фёдорова, «Надёжное укрытие», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria)'', или ромашка жёлтая, или полевые [[Календула (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ноготки</font>]] ― многолетник с прямым ветвящимся наверху стеблем, с жёлтыми краевыми и внутренними цветками. Очень хорошо растёт в саду, при минимальном уходе цветочные корзинки намного крупнее, чем у пупавки дикорастущей. Цветки содержат химическое вещество кверцетин, являющийся провитамином ''P'', стойкий жёлтый красящий пигмент и обладают очень сильной инсектицидной активностью. В медицине традиционной она применяется для лечения авитаминозов, геморрагических диатезов, капилляротоксикозов, т. е. при всех заболеваниях, связанных с дефицитом витамина Р, сопровождающихся повышенной проницаемостью сосудистой стенки.<small><small><ref name="юрко">''Ю.Комаров'', Лечит не лечит... — Мосва: «Сад своими руками», июль 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
+
{{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria)'', или ромашка жёлтая, или полевые [[Календула (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ноготки</font>]] ― многолетник с прямым ветвящимся наверху стеблем, с жёлтыми краевыми и внутренними цветками. [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#994422">Очень хорошо</font>]] растёт в саду, при минимальном уходе цветочные корзинки намного крупнее, чем у пупавки дикорастущей. Цветки содержат химическое вещество кверцетин, являющийся провитамином ''P'', стойкий жёлтый красящий пигмент и обладают очень сильной инсектицидной активностью. В медицине традиционной она применяется для лечения авитаминозов, геморрагических диатезов, капилляротоксикозов, т. е. при всех заболеваниях, связанных с дефицитом витамина Р, сопровождающихся повышенной проницаемостью сосудистой стенки.<small><small><ref name="юрко">''Ю.Комаров''. Лечит не лечит... — Мосва: «Сад своими руками», июль 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|В народной медицине применение пупавки красильной несколько шире, чем в традиционной. Во-первых, это обязательный компонент при лечении кожных заболеваний. Во-вторых, применяется для лечения аллергических болезней, от экссудативного диатеза до бронхиальной астмы. В-третьих, используется как кровоостанавливающее средство при кровоточащих ссадинах и рваных ранах, при повышенной кровоточивости дёсен, при маточных кровотечениях. В-четвёртых, как мочегонное, потогонное и желчегонное. В-пятых, как антигельминтное.<small><small><ref name="юрко"/></small></small>|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
 
{{Q|В народной медицине применение пупавки красильной несколько шире, чем в традиционной. Во-первых, это обязательный компонент при лечении кожных заболеваний. Во-вторых, применяется для лечения аллергических болезней, от экссудативного диатеза до бронхиальной астмы. В-третьих, используется как кровоостанавливающее средство при кровоточащих ссадинах и рваных ранах, при повышенной кровоточивости дёсен, при маточных кровотечениях. В-четвёртых, как мочегонное, потогонное и желчегонное. В-пятых, как антигельминтное.<small><small><ref name="юрко"/></small></small>|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
Строка 345: Строка 344:
 
{{Q|Пупавку красильную применяют наружно в виде примочек и присыпок смолотыми в пыль цветками или просто прикладывают свежие цветки к кровоточащей ране. Как внутреннее: отвар 10 г краевых цветков на 0, 2 л воды. При аскаридозе внутрь в виде отвара 30 г. на 0,5 л воды. Применять по четверти стакана 5-6 раз в день.<small><small><ref name="юрко"/></small></small>|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
 
{{Q|Пупавку красильную применяют наружно в виде примочек и присыпок смолотыми в пыль цветками или просто прикладывают свежие цветки к кровоточащей ране. Как внутреннее: отвар 10 г краевых цветков на 0, 2 л воды. При аскаридозе внутрь в виде отвара 30 г. на 0,5 л воды. Применять по четверти стакана 5-6 раз в день.<small><small><ref name="юрко"/></small></small>|Автор=Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Пупавка красильная привлекает к себе внимание своей светло-зелёной, ажурной, как листья [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">папоротников</font>]], листвой, «проволочными» стеблями и жёлтыми цветками различных оттенков, которые радуют яркими красками в течение всего лета. У этого растения есть и [[Supreme|<font color="#994422">карликовые</font>]] формы высотой всего 15 см. Но не стоит забывать и о «высокорослых» сортах, например, «E.C.Buxton» высотой 50 см с кремово-жёлтыми цветками, похожими на [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашки</font>]], и «Wargreve Variety» высотой 90 см, с лимонно-жёлтыми цветками. Очень интересны сочетания пупавки с элимусом, энотерой, котовником, [[Полынь (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">полынями</font>]], [[Тысячелистник (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">тысячелистником</font>]]. Для тех, кто любит яркие сочетания, можно предложить в компанию к пупавке {{comment|крокосмию|луковичное садовое растение из семейства ирисовых (родом из Африки)}} обыкновенную «[[Люцифер (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#994422">Lucifer</font>]]» с ярко-красными цветками или с жёлтыми ― [[Коровяк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">коровяк</font>]], энотеру, [[succus|<font color="#994422">очиток гибридный</font>]]. Весной прекрасными «соседями» для пупавки будут сорта тюльпана с красными цветками.<small><small><ref name="койс">''Т.Койсман'', От альпинария к цветнику. — Мосва: «Сад своими руками», сентябрь 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003}}
+
{{Q|Пупавка красильная привлекает к себе внимание своей светло-зелёной, ажурной, как листья [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">папоротников</font>]], листвой, «проволочными» стеблями и жёлтыми цветками различных оттенков, которые радуют яркими красками в течение всего лета. У этого растения есть и [[Supreme|<font color="#994422">карликовые</font>]] формы высотой всего 15 см. Но не стоит забывать и о «высокорослых» сортах, например, «E.C.Buxton» высотой 50 см с кремово-жёлтыми цветками, похожими на [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашки</font>]], и «Wargreve Variety» высотой 90 см, с лимонно-жёлтыми цветками. Очень интересны сочетания пупавки с элимусом, энотерой, котовником, [[Полынь (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">полынями</font>]], [[Тысячелистник (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">тысячелистником</font>]]. Для тех, кто любит яркие сочетания, можно предложить в компанию к пупавке {{comment|крокосмию|луковичное садовое растение из семейства ирисовых (родом из Африки)}} обыкновенную «[[Люцифер (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#994422">Lucifer</font>]]» с ярко-красными цветками или с жёлтыми ― [[Коровяк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">коровяк</font>]], энотеру, [[succus|<font color="#994422">очиток гибридный</font>]]. Весной прекрасными «соседями» для пупавки будут сорта тюльпана с красными цветками.<small><small><ref name="койс">''Т.Койсман''. От альпинария к цветнику. — Мосва: Сад своими руками, сентябрь 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|''Anthemis tinctoria L.'' — Пупавка красильная. {{comment|П.з.|пыльцевые зёрна}} 3-бороздно-оровые, эллипсоидальные или сфероидальные, реже сплющенно-сфероидальные. Очертания в полярном положении округло-3-лопастные, в экваториальном — эллиптические или округлые. <...>
 
{{Q|''Anthemis tinctoria L.'' — Пупавка красильная. {{comment|П.з.|пыльцевые зёрна}} 3-бороздно-оровые, эллипсоидальные или сфероидальные, реже сплющенно-сфероидальные. Очертания в полярном положении округло-3-лопастные, в экваториальном — эллиптические или округлые. <...>
Строка 358: Строка 357:
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|''Anthemis tinctoria'' L. — Пупáвка красильная. Сухие луга, открытые склоны на известняках, обочины дорог, пустоши, ж.-д. насыпи. Рассеянно встречается по всей территории области, нередко.
 
{{Q|''Anthemis tinctoria'' L. — Пупáвка красильная. Сухие луга, открытые склоны на известняках, обочины дорог, пустоши, ж.-д. насыпи. Рассеянно встречается по всей территории области, нередко.
''«Из цветов получают прекрасную краску жёлто-лимонного цвета»''. <small>(Литвинов Д.И., 1895 г.)<small><ref name="калуж">''С.Майоров, ‎А.Скворцов, ‎А.Крылов'', Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений Калужской области. — Калуга: Товарищество научных изданий КМК, 2018 г. — 763 стр.</ref>{{rp|474}}</small></small>|Автор=Сергей Майоров, ‎Алексей Скворцов, ‎Александр Крылов, «Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений», 2010}}
+
''«Из цветов получают прекрасную краску жёлто-лимонного цвета»''. <small>(Литвинов Д.И., 1895 г.)<small><ref name="калуж">''С.Майоров, ‎А.Скворцов, ‎А.Крылов''. Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений Калужской области. — Калуга: Товарищество научных изданий КМК, 2018 г. — 763 стр.</ref>{{rp|474}}</small></small>|Автор=Сергей Майоров, ‎Алексей Скворцов, ‎Александр Крылов, «Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений», 2010}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Пупавка красильная. ''Anthemis tinctoria''. Растение опушено прижатыми волосками, выглядит сероватым, с сильным запахом, напоминающим [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">пижму</font>]]. Семянки без хохолка. До 70 см.
 
{{Q|Пупавка красильная. ''Anthemis tinctoria''. Растение опушено прижатыми волосками, выглядит сероватым, с сильным запахом, напоминающим [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">пижму</font>]]. Семянки без хохолка. До 70 см.
Сухие луга, степи, опушки, вдоль дорог, на нарушенных местах, часто на известняках. Север европейской части, Сибирь.<small><small><ref name="опред">''И.Пескова'', Растения России. Определитель (ред. Целлариус Е.Ю.) Серия: наглядный определитель. — Мосва: АСТ, 2015 г.</ref>{{rp|218}}</small></small>|Автор=Ирина Пескова, Растения России. Определитель, 2015}}
+
Сухие луга, степи, опушки, вдоль дорог, на нарушенных местах, часто на известняках. Север европейской части, Сибирь.<small><small><ref name="опред">''И.Пескова''. Растения России. Определитель (ред. Целлариус Е.Ю.) Серия: наглядный определитель. — Мосва: АСТ, 2015 г.</ref>{{rp|218}}</small></small>|Автор=Ирина Пескова, Растения России. Определитель, 2015}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|2. ''Переменные'' индикаторы карбонатных почв — ''кальцефиты:'' желтушник левкойный ''Erysimum cheiranthoides;'' пупавка красильная ''Anthemis tinctoria;'' горичник олений ''Peucedanum cervaria'' и др.<small><small><ref name="индит">''М.Опекунова'', Биоиндикация загрязнений. — Сан-Перебур: Санкт-Петербургский государственный университет, 2016 г.</ref>{{rp|218}}</small></small>|Автор=Марина Опекунова, «Биоиндикация загрязнений», 2016}}
+
{{Q|2. ''Переменные'' индикаторы карбонатных почв — ''кальцефиты:'' желтушник левкойный ''Erysimum cheiranthoides;'' пупавка красильная ''Anthemis tinctoria;'' горичник олений ''Peucedanum cervaria'' и др.<small><small><ref name="индит">''М.Опекунова''. Биоиндикация загрязнений. — Сан-Перебур: Санкт-Петербургский государственный университет, 2016 г.</ref>{{rp|218}}</small></small>|Автор=Марина Опекунова, «Биоиндикация загрязнений», 2016}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|''Anthemis tinctoria'' L. — однолетнее или многолетнее травянистое растение семейства Asteraceae, 20-70 см. высотой. Стебли крепкие, краснеющие, часто щиткообразно и растопыренно ветвящиеся. Листья очерёдные, слегка сизоватые, прижато волосистые, в очертании продолговатые, перистораздельные. Корзинки одиночные, золотисто-жёлтые. Семянки гладкие, угловатые или ребристые, четырёхугольно-сплюснутые, с очень короткой и почти цельной коронкой на верхушке.
 
{{Q|''Anthemis tinctoria'' L. — однолетнее или многолетнее травянистое растение семейства Asteraceae, 20-70 см. высотой. Стебли крепкие, краснеющие, часто щиткообразно и растопыренно ветвящиеся. Листья очерёдные, слегка сизоватые, прижато волосистые, в очертании продолговатые, перистораздельные. Корзинки одиночные, золотисто-жёлтые. Семянки гладкие, угловатые или ребристые, четырёхугольно-сплюснутые, с очень короткой и почти цельной коронкой на верхушке.
 
Пупавка красильная — евросибирский бореально-степной вид, {{comment|гелиофит|светолюбивое растение}}, ксеро-{{comment|мезофит|промежуточный тип растения, выдерживающего засушливые места и режим достаточного водоснабжения, но не выдерживающие избыточного увлажнения}}, мезо-{{comment|эвтроф|переносящее широкий спектр питательности почв: от скудных до гумусных}}, кальцефил. Растение предпочитает степные склоны с перегнойно-карбонатными почвами, встречается на отложениях, вдоль дорог, известняковых выходах пород, песчаных склонах, на полях, сухих лугах, залежах, на сорных местах.
 
Пупавка красильная — евросибирский бореально-степной вид, {{comment|гелиофит|светолюбивое растение}}, ксеро-{{comment|мезофит|промежуточный тип растения, выдерживающего засушливые места и режим достаточного водоснабжения, но не выдерживающие избыточного увлажнения}}, мезо-{{comment|эвтроф|переносящее широкий спектр питательности почв: от скудных до гумусных}}, кальцефил. Растение предпочитает степные склоны с перегнойно-карбонатными почвами, встречается на отложениях, вдоль дорог, известняковых выходах пород, песчаных склонах, на полях, сухих лугах, залежах, на сорных местах.
''A. tinctoria'' применяется в народной медицине как потогонное, желчегонное, противолихорадочное и кровоостанавливающее растение. По данным П.Д.Соколова, лечебное свойство ''A. tinctoria'' связано с наличием в её корнях полиацетиленовых соединений. В цветках содержатся флавоноиды, глюкозиды, кверцетин, эфирное масло.<small><small><ref name="осман">''Г.О.Османова'' <small>(д.б.н.)</small>, Биоморфология особей и онтогенетическая структура ценопопуляций пупавки красильной (Anthemis tinctoria L.) — М.: Международный научно-исследовательский журнал, 2016 г.</ref></small></small>|Автор=Гюльнара Османова, «Биоморфология особей и онтогенетическая структура ценопопуляций пупавки красильной», 2016}}
+
''A. tinctoria'' применяется в народной медицине как потогонное, желчегонное, противолихорадочное и кровоостанавливающее растение. По данным П.Д.Соколова, лечебное свойство ''A. tinctoria'' связано с наличием в её корнях полиацетиленовых соединений. В цветках содержатся флавоноиды, глюкозиды, кверцетин, эфирное масло.<small><small><ref name="осман">''Г.О.Османова'' <small>(д.б.н.)</small>. Биоморфология особей и онтогенетическая структура ценопопуляций пупавки красильной (Anthemis tinctoria L.) — М.: Международный научно-исследовательский журнал, 2016 г.</ref></small></small>|Автор=Гюльнара Османова, «Биоморфология особей и онтогенетическая структура ценопопуляций пупавки красильной», 2016}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|При описании онтогенеза ''A. tinctoria'' было выявлено изменение жизненной формы в зависимости от условий среды. Было отмечено, что при умеренном увлажнении формируется стержнекорневая жизненная форма, главный корень сохраняется в течение всей жизни. Растения с такой жизненной формой были описаны во всех {{comment|ЦП|ценопопуляциях (местах произрастания вида)}}, однако частота их встречаемости варьировала от 55,0% <...> (зарастающий карьер) до 100,0% <...> (склон). В условиях избыточного увлажнения почвы <...> были обнаружены старые генеративные растения ''A. tinctoria'' кистекореневой жизненной формы, с частотой встречаемости от 25% до 45%...<small><small><ref name="осман"/></small></small>|Автор=Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016}}
 
{{Q|При описании онтогенеза ''A. tinctoria'' было выявлено изменение жизненной формы в зависимости от условий среды. Было отмечено, что при умеренном увлажнении формируется стержнекорневая жизненная форма, главный корень сохраняется в течение всей жизни. Растения с такой жизненной формой были описаны во всех {{comment|ЦП|ценопопуляциях (местах произрастания вида)}}, однако частота их встречаемости варьировала от 55,0% <...> (зарастающий карьер) до 100,0% <...> (склон). В условиях избыточного увлажнения почвы <...> были обнаружены старые генеративные растения ''A. tinctoria'' кистекореневой жизненной формы, с частотой встречаемости от 25% до 45%...<small><small><ref name="осман"/></small></small>|Автор=Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|У ''A. tinctoria''  отсутствуют мезовалентные и гемиэвривалентные фракции. Это и объясняет её узкое распространение и приуроченность к определённым типам почв. Среди факторов, влияющих на изменение жизненной структуры побега в условиях склона и формирование анизотропного типа побега наряду с ортотропным свидетельствует о пластичности ''A. tinctoria''  и имеет приспособительное значение.<small><small><ref name="осман"/></small></small>|Автор=Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016}}
+
{{Q|У ''A. tinctoria''  [[Эффект отсутствия|<font color="#994422">отсутствуют</font>]] мезовалентные и гемиэвривалентные фракции. Это и объясняет её узкое распространение и приуроченность к определённым типам почв. Среди факторов, влияющих на изменение жизненной структуры побега в условиях склона и формирование анизотропного типа побега наряду с ортотропным свидетельствует о пластичности ''A. tinctoria''  и имеет приспособительное значение.<small><small><ref name="осман"/></small></small>|Автор=Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria)''. Сем. Сложноцветные ''(Asteraceae)''. Цветки маленькие, но собраны в довольно крупные, напоминающие цветок ярко-жёлтые соцветия — краевые цветки в них более крупные, ложноязычковые (похожи на лепестки), срединные — короткие, узкие, трубчатые. Время цветения — с конца июня по август. Листья продолговатые в очертании, рассечены на узкие доли, на стеблях расположены поочерёдно. Высота растения 20-50 см. Подземная часть — стержневой корень. Место обитания: открытые известковые или песчаные береговые склоны, сухие песчаные луга, обочины дорог, железнодорожные насыпи. Распространение — довольно редко, преимущественно в западной половине области.
 
{{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria)''. Сем. Сложноцветные ''(Asteraceae)''. Цветки маленькие, но собраны в довольно крупные, напоминающие цветок ярко-жёлтые соцветия — краевые цветки в них более крупные, ложноязычковые (похожи на лепестки), срединные — короткие, узкие, трубчатые. Время цветения — с конца июня по август. Листья продолговатые в очертании, рассечены на узкие доли, на стеблях расположены поочерёдно. Высота растения 20-50 см. Подземная часть — стержневой корень. Место обитания: открытые известковые или песчаные береговые склоны, сухие песчаные луга, обочины дорог, железнодорожные насыпи. Распространение — довольно редко, преимущественно в западной половине области.
Строка 377: Строка 376:
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria L.)'' Пупавка благородная. ''(Anthemis nobile L.)'' Семейство Сложноцветные.
 
{{Q|Пупавка красильная ''(Anthemis tinctoria L.)'' Пупавка благородная. ''(Anthemis nobile L.)'' Семейство Сложноцветные.
Цветы, которые мы называем собирательным словом ромашки, зачастую относятся совсем к другому роду, хотя и внешне похожи. В нашей флоре встречается несколько видов пупавок, одни неприятно пахнут (пупавка собачья), другие вообще без запаха (пупавки полевая и девичья), а упомянутые выше <два вида> обладают специфическим сильным запахом. Эти неприхотливые многолетники хорошо себя чувствуют на открытых участках, не требуют ухода и легко размножаются. С давних времён пупавка благородная выращивалась в садах и использовалась как лекарственная, а в настоящее время созданы махровые сорта для декоративного цветоводства.<small><small><ref name="апет">''Т.Ильина'', Аптечный огород. Справочник целебных трав, которые вы можете вырастить сами. — Мосва: Эксмо, 2022 г.</ref></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}}
+
Цветы, которые мы называем собирательным словом ромашки, зачастую относятся совсем к другому роду, хотя и внешне похожи. В нашей флоре встречается несколько видов пупавок, одни неприятно пахнут (пупавка собачья), другие вообще без запаха (пупавки полевая и девичья), а упомянутые выше <два вида> обладают специфическим сильным запахом. Эти неприхотливые многолетники хорошо себя чувствуют на открытых участках, не требуют ухода и легко размножаются. С давних времён пупавка благородная выращивалась в садах и использовалась как лекарственная, а в настоящее время созданы махровые сорта для декоративного цветоводства.<small><small><ref name="апет">''Т.Ильина''. Аптечный огород. Справочник целебных трав, которые вы можете вырастить сами. — Мосва: Эксмо, 2022 г.</ref></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву. Несрезанные корзинки дают множество семян, на следующий год они всходят и розетки рассады можно в конце августа посадить на положенное им место. Пупавка благородная семян образует мало или не даёт совсем. Её легче размножать весной делением корней. Рассада махровых великолепных сортов <...> пышно цветёт, но вымерзает в средней полосе. Пупавки не любят застоя влаги и цветут на полном солнце.<small><small><ref name="апет"/></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}}
 
{{Q|Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву. Несрезанные корзинки дают множество семян, на следующий год они всходят и розетки рассады можно в конце августа посадить на положенное им место. Пупавка благородная семян образует мало или не даёт совсем. Её легче размножать весной делением корней. Рассада махровых великолепных сортов <...> пышно цветёт, но вымерзает в средней полосе. Пупавки не любят застоя влаги и цветут на полном солнце.<small><small><ref name="апет"/></small></small>|Автор=Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022}}
Строка 397: Строка 396:
 
{{Q|''Пуд'' — устаревшая мера веса равная 16 кг.
 
{{Q|''Пуд'' — устаревшая мера веса равная 16 кг.
 
''Пупавкой яйца красить'' — цветки пупавки красильной дают краску жёлтого цвета.
 
''Пупавкой яйца красить'' — цветки пупавки красильной дают краску жёлтого цвета.
''{{comment|Пядень|пядь}}'' — старая русская мера длины, расстояние между большим и указательным пальцами.<small><small><ref name="сахр">Сказания русского народа о семейной жизни своих предков, собранные {{Википедия|Сахаров,_Иван_Петрович|И. Сахаровым}}. 2-е изд. — Санкт-Петербург: Гуттенбергова тип., 1837 г.</ref>{{rp|8}}</small></small>|Автор=Иван Сахаров, «Сказания русского народа...», 1836}}
+
''{{comment|Пядень|пядь}}'' — старая русская мера длины, расстояние между большим и указательным пальцами.<small><small><ref name="сахр">Сказания русского народа о семейной жизни своих предков, собранные {{Википедия|Сахаров,_Иван_Петрович|И. Сахаровым}}. 2-е изд. — Санкт-Петербург: Гуттенбергова типография, 1837 г.</ref>{{rp|8}}</small></small>|Автор=Иван Сахаров, «Сказания русского народа...», 1836}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами. Превосходная жёлтая краска. Высокие холмы по речке Пьяной выказывают известковый камень, но как земля иловата, то весь берег прорыт глубокими дождевыми ручьями и буераками, какие производит обыкновенно на такой мягкой земле стремящаяся с гор снеговая вешняя вода.<small><small><ref name="гогол">''{{Википедия|Гоголь,_Николай_Васильевич|Н.В.Гоголь}}''. Конспект книги {{Википедия|Паллас,_Пётр_Симон|П.С.Палласа}} «Путешествие по разным провинциям Российского государства в 1768-1773 гг.» — 3 ч. СПб. 1773—1788 г.</ref></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849}}
+
{{Q|Все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами. Превосходная жёлтая краска. Высокие холмы по речке Пьяной выказывают известковый камень, но как земля иловата, то весь берег прорыт глубокими дождевыми ручьями и буераками, какие производит обыкновенно на такой мягкой земле стремящаяся с гор снеговая вешняя вода.<small><small><ref name="гогол">''Н.В.Гоголь''. Конспект книги {{Википедия|Паллас,_Пётр_Симон|П.С.Палласа}} «Путешествие по разным провинциям Российского государства в 1768-1773 гг.» — 3 ч. Сана-Перебурга: 1773—1788 г.</ref></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|В зелёную краску красят [[Мох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">мхом</font>]], растущим под именем зеленицы во всех болотных и глинистых местах. Его собирают по деревням мужики, вяжут в пучки и дёшево продают на рынках. <...>
 
{{Q|В зелёную краску красят [[Мох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">мхом</font>]], растущим под именем зеленицы во всех болотных и глинистых местах. Его собирают по деревням мужики, вяжут в пучки и дёшево продают на рынках. <...>
 
В жёлтый цвет <красят> цветы растенья пупавки, [[Дрок (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">дрока</font>]] и {{comment|серпухи|Серпуха красильная или язычник}}, дико растущих по всем местам России.<small><small><ref name="гогол"/></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849}}
 
В жёлтый цвет <красят> цветы растенья пупавки, [[Дрок (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">дрока</font>]] и {{comment|серпухи|Серпуха красильная или язычник}}, дико растущих по всем местам России.<small><small><ref name="гогол"/></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Болота мокрые и кочковатые, всегда поддерживаемые подземными ключами, изредка поросшие [[Ива (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">таловыми кустиками</font>]], постоянно сохраняя влажность почвы, уже не представляют богатых сенокосов, потому что изобилие болотных трав и излишняя мокрота мешают произрастанию обыкновенных луговых трав. Везде видно преобладание чемерики, или чемерицы, пупавок и [[Клевер (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">трилистника</font>]]. Мягкая поверхность земли, уступая ноге человека, не глубоко тонет под ней: сейчас слышен твёрдый грунт. Ходить по таким болотам не вязко, не топко и не тяжело. Это самые обширные и лучшие болота для охоты; они нередко пересекаются текучими, а не стоячими в ямках родниками.<small><small><ref name="акса">''{{Википедия|Аксаков,_Сергей_Тимофеевич|С.Т.Аксаков}}'', «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». — Мосва: «Правда», 1987 г.</ref></small></small>|Автор=Сергей Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}}
+
{{Q|Болота мокрые и кочковатые, всегда поддерживаемые подземными ключами, изредка поросшие [[Ива (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">таловыми кустиками</font>]], постоянно сохраняя влажность почвы, уже не представляют богатых сенокосов, потому что изобилие болотных трав и [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#994422">излишняя мокрота</font>]] мешают произрастанию обыкновенных луговых трав. Везде видно преобладание чемерики, или чемерицы, пупавок и [[Клевер (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">трилистника</font>]]. Мягкая поверхность земли, уступая ноге человека, не глубоко тонет под ней: сейчас слышен твёрдый грунт. Ходить по таким болотам не вязко, не топко и не тяжело. Это самые обширные и лучшие болота для охоты; они нередко пересекаются текучими, а не стоячими в ямках родниками.<small><small><ref name="акса">''{{Википедия|Аксаков,_Сергей_Тимофеевич|С.Т.Аксаков}}''. «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». — Мосва: «Правда», 1987 г.</ref></small></small>|Автор=Сергей Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Новинкой для меня явился оригинальный вид Anthemis с почти цельными листьями и [[Beau|<font color="#994422">красивыми</font>]] снежно-белыми цветами. Он растёт в изобилии на скалах пониже ледника <горы Ацытаку>. <...>
 
{{Q|Новинкой для меня явился оригинальный вид Anthemis с почти цельными листьями и [[Beau|<font color="#994422">красивыми</font>]] снежно-белыми цветами. Он растёт в изобилии на скалах пониже ледника <горы Ацытаку>. <...>
Строка 415: Строка 414:
 
:::Высколка, [[Копытень (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">копытень</font>]], [[Лютик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">лютик</font>]],
 
:::Высколка, [[Копытень (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">копытень</font>]], [[Лютик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">лютик</font>]],
 
:::[[Коровяк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">Коровяк</font>]], [[Chatte|<font color="#994422">котовник</font>]], [[Лук (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">лук</font>]].
 
:::[[Коровяк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">Коровяк</font>]], [[Chatte|<font color="#994422">котовник</font>]], [[Лук (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">лук</font>]].
На третьем куплете хор, миманс, танцоры разделились на две группы, славянофилы да западники, каждый выкрикивал своё в пику оппонентам...<small><small><ref name="Рено">''{{Википедия|Галкина,_Наталья_Всеволодовна|Н.В.Галкина}},'' «Вилла Рено». — Сан-Перебур: журнал «Нева», №1 за 2004 г.</ref></small></small>|Автор=Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003}}
+
На третьем куплете хор, миманс, танцоры разделились на две группы, славянофилы да западники, каждый выкрикивал своё в пику оппонентам...<small><small><ref name="Рено">''{{Википедия|Галкина,_Наталья_Всеволодовна|Н.В.Галкина}}.'' «Вилла Рено». — Сан-Перебур: журнал «Нева», №1 за 2004 г.</ref></small></small>|Автор=Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|{{comment|Терракота|керамика, если позволите}} ― это название происходит от латинских слов ''terra'' ― земля и ''cota'' ― обожжённая. Сырьё для терракоты ― легкоплавкие чистые глины. После обжига изделия из терракоты становятся красновато-оранжевыми. Иногда в шихту вводят красители и получают терракоту других цветов.<small><small><ref name="горзе">''{{Википедия|Горзев,_Борис_Аркадьевич|Б.А.Горзев}}''. Словарик эрудита (редакционная колонка). — Мосва: «Химия и жизнь», № 6, 1967 год</ref></small></small>|Автор=Борис Горзев, Словарик эрудита, 1967}}
 
{{Q|{{comment|Терракота|керамика, если позволите}} ― это название происходит от латинских слов ''terra'' ― земля и ''cota'' ― обожжённая. Сырьё для терракоты ― легкоплавкие чистые глины. После обжига изделия из терракоты становятся красновато-оранжевыми. Иногда в шихту вводят красители и получают терракоту других цветов.<small><small><ref name="горзе">''{{Википедия|Горзев,_Борис_Аркадьевич|Б.А.Горзев}}''. Словарик эрудита (редакционная колонка). — Мосва: «Химия и жизнь», № 6, 1967 год</ref></small></small>|Автор=Борис Горзев, Словарик эрудита, 1967}}
Строка 421: Строка 420:
 
{{Q|Ещё одна радонежская редкость — пупавка красильная. Собою вроде ромашки, только пониже и лепестками, вернее, крайними язычковыми цветками, жёлтая. Причём душистая, этакое диво! Когда-то, наверное, было много пупавки на других лугах. С распашкой и покосами поисчезла.<small><small><ref name="стриж">''{{Википедия|Стрижёв,_Александр_Николаевич|А.Н.Стрижёв}}'' в книге: Песнь о Родине. Сборник рассказов и очерков (советских писателей). — Мосва: Современник, 1988 г. — 366 стр.</ref>{{rp|337}}</small></small>|Автор=Александр Стрижёв, «Радонежские травы» <small>(очерк)</small>, 1987}}
 
{{Q|Ещё одна радонежская редкость — пупавка красильная. Собою вроде ромашки, только пониже и лепестками, вернее, крайними язычковыми цветками, жёлтая. Причём душистая, этакое диво! Когда-то, наверное, было много пупавки на других лугах. С распашкой и покосами поисчезла.<small><small><ref name="стриж">''{{Википедия|Стрижёв,_Александр_Николаевич|А.Н.Стрижёв}}'' в книге: Песнь о Родине. Сборник рассказов и очерков (советских писателей). — Мосва: Современник, 1988 г. — 366 стр.</ref>{{rp|337}}</small></small>|Автор=Александр Стрижёв, «Радонежские травы» <small>(очерк)</small>, 1987}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Жёлтая пупавка изуверски изменчива. И ровно так же (изуверски) [[Charme|<font color="#994422">обаятельна</font>]]. Причём, оба этих свойства, по-видимому, носят у неё характер — глубоко патологический, в полном согласии с натурой <small>(говорю это, заранее понизив голос, чтобы не быть услышанным. Никогда)</small>. Но если критерии и причины изменчивости этого несформировавшегося вида, фактически ''натур’гибрида'', ещё можно измерить и разложить по полочкам, то причины обаяния..., пожалуй, придётся оставить для отдельного о<small>(б)</small>суждения, ничуть не менее изуверского и патологического, чем сам предмет <small>(пишу это заранее жёлтым по жёлтому, чтобы не быть прочитанным. Никогда)</small>. Потому что подобный, с позволения сказать, ''подход'' к биологическим объектам натурального мира носит сугубо [[хомология|<font color="#994422">научный характер</font>]] <small>(я повторяю: да, научный)</small>. И потому что ''до сих пор'', за жалкий десяток тысяч лет существования так называемого «человечества», ещё ни один из его представителей не смог ни разговаривать, ни понимать язык [[хомистика|<font color="#994422">''этой науки''</font>]]. Между прочим, <small>(науки)</small> о самом себе, ''сердешном''. По-прежнему, как и миллион лет назад, этот язык остаётся для них — непознаваемой тарабарщиной. И неразгаданной шифровкой. Почти идеальной [[tautos|<font color="#994422">тавтологией</font>]]. Жёлтым по жёлтому...
+
{{Q|Жёлтая пупавка изуверски изменчива. И ровно так же (изуверски) [[Charme|<font color="#994422">обаятельна</font>]]. Причём, оба этих свойства, по-видимому, носят у неё характер — глубоко патологический, в полном согласии с натурой <small>(говорю это, заранее понизив голос, чтобы не быть услышанным. Никогда)</small>. Но если критерии и причины изменчивости этого несформировавшегося вида, фактически ''натур’гибрида'', ещё можно измерить и разложить по полочкам, то причины обаяния..., пожалуй, придётся оставить для отдельного о<small>(б)</small>суждения, ничуть не менее изуверского и патологического, чем сам предмет <small>(пишу это заранее жёлтым по жёлтому, чтобы не быть прочитанным. Никогда)</small>. Потому что подобный, с позволения сказать, ''подход'' к биологическим объектам натурального мира носит сугубо [[хомология|<font color="#994422">научный характер</font>]] <small>(я повторяю: да, научный)</small>. И потому что ''до сих пор'', за жалкий десяток тысяч лет существования так называемого «человечества», ещё ни один из его представителей не смог ни разговаривать, [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#994422">ни понимать</font>]] язык [[хомистика|<font color="#994422">''этой науки''</font>]]. Между прочим, <small>(науки)</small> о самом себе, ''сердешном''. По-прежнему, как и миллион лет назад, этот язык остаётся для них — непознаваемой тарабарщиной. И неразгаданной шифровкой. Почти идеальной [[tautos|<font color="#994422">тавтологией</font>]]. Жёлтым по жёлтому...
Но прежде всего, в рамках не о<small>(б)</small>суждаемого вопроса, привлекает одно, скажем, глубоко ''{{comment|боковое|второстепенное}}'' или маргинальное свойство пупавки: её крайний индивидуализм. Проявляющий себя на самых разных уровнях, предметах и этажах её мироздания <small>(или биоценоза, — как сказал бы на моём месте всякий линейный ботаник).<small><ref name="безли"/></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#994422">Юр.Ханон</font>]], «Тавтологические растения» <small>(глава [[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#994422">из книги</font>]])</small>, 2015}}
+
Но прежде всего, в рамках не о<small>(б)</small>суждаемого вопроса, привлекает одно, скажем, глубоко ''{{comment|боковое|второстепенное}}'' или маргинальное свойство пупавки: её крайний индивидуализм. Проявляющий себя на самых разных уровнях, предметах и этажах её мироздания <small>(или биоценоза, — как сказал бы на моём месте всякий линейный ботаник).<small><ref name="безли"/></small></small>|Автор=[[Ханон, Юрий|<font color="#994422">Юр.Ханон</font>]], «Тавтологические растения» <small>(глава [[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#994422">из книги без листьев</font>]])</small>, 2015}}
 
</div>
 
</div>
 
<center><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
 
<center><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
Строка 434: Строка 433:
 
— Да… Болгария! — пролепетала Анна Васильевна и подумала: «Боже мой, болгар, умирающий, голос как из бочки, глаза как лукошко, [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏|<font color="#994422">скелет скелетом</font>]], сюртук на нём с чужого плеча, жёлт как пупавка — и она его жена, [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">она его любит</font>]]... да это сон какой-то...» Но она тотчас же спохватилась.
 
— Да… Болгария! — пролепетала Анна Васильевна и подумала: «Боже мой, болгар, умирающий, голос как из бочки, глаза как лукошко, [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏|<font color="#994422">скелет скелетом</font>]], сюртук на нём с чужого плеча, жёлт как пупавка — и она его жена, [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">она его любит</font>]]... да это сон какой-то...» Но она тотчас же спохватилась.
 
— Дмитрий Никанорович, — проговорила она, — вы непременно... [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#994422">непременно должны</font>]] ехать?
 
— Дмитрий Никанорович, — проговорила она, — вы непременно... [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#994422">непременно должны</font>]] ехать?
— Непременно, Анна Васильевна.<small><small><ref name="нака">''{{Википедия|Тургенев,_Иван_Сергеевич|И.С.Пургенев}}''. «Накануне». «Отцы и дети». — Мсва: «Художественная литература», 1979 г.</ref></small></small>|Автор=Иван Пургенев, «Накануне», 1859}}
+
— Непременно, Анна Васильевна.<small><small><ref name="нака">''{{Википедия|Тургенев,_Иван_Сергеевич|И.С.Пургенев}}''. Накануне. Отцы и дети. — Мсва: «Художественная литература», 1979 г.</ref></small></small>|Автор=Иван Пургенев, «Накануне», 1859}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|И крикнул своё вещее слово:
 
{{Q|И крикнул своё вещее слово:
 
— Бонапартий! Шестьсот шестьдесят шесть, число [[дьявол|<font color="#994422">звериное</font>]]!
 
— Бонапартий! Шестьсот шестьдесят шесть, число [[дьявол|<font color="#994422">звериное</font>]]!
Потряслась земля, загудело славное Куликово поле. Глянули наши, да — все и руки врозь: со всех-то краёв поля — грозные полки идут, штыки на солнце горят, — знамёна рваные над шапками страшными, мохнатыми треплются, — идут, трах-тах, трах-тах, шаг отбивают, — молча идут, а рожи у всех, как пупавка, жёлтые, а глаз-то подо лбом и в помине нет...<small><small><ref name="амфи">''А.В.Амфитеатров''. «Сказочные были». Старое в новом. — Сан-Перебург: Товарищество «Общественная польза», 1904 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Наполеондер» <small>(солдатская легенда о старой гвардии)</small>, 1901}}
+
Потряслась земля, загудело славное Куликово поле. Глянули наши, да — все и руки врозь: со всех-то краёв поля — грозные полки идут, штыки на солнце горят, — знамёна рваные над шапками страшными, мохнатыми треплются, — идут, трах-тах, трах-тах, шаг отбивают, — молча идут, а рожи у всех, как пупавка, жёлтые, а глаз-то подо лбом и в помине нет...<small><small><ref name="амфи">''А.В.Амфитеатров''. Сказочные были. Старое в новом. — Сан-Перебург: Товарищество «Общественная польза», 1904 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Наполеондер» <small>(солдатская легенда о старой гвардии)</small>, 1901}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Ну Люська хоть [[Beau|<font color="#994422">красивая</font>]], ― и лицом, и фигурою вышла... А то жила тут у нас, у Полины Кондратьевны гостила, одна киргизская или бурятская, что ли, княжна... Да врала, небось, что княжна, ― так азиатка, из опойковых. Ростом ― вершок, [[Valadon|<font color="#994422">дура-дурой</font>]], по-русски едва бормочет, лицо жёлтое, как пупавка, глаза враскос... И что же ты думаешь? От поклонников отбоя не было. Первый же твой Сморчевский с ума сходил...<small><small><ref name="амф">''{{Википедия|Амфитеатров,_Александр_Валентинович|А.В.Амфитеатров}}'', Собрание сочинений в 10 томах, том второй. — Мосва: НПК «{{comment|Интелвак|со святыми упокой}}», 2000 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903}}
+
{{Q|Ну Люська хоть [[Beau|<font color="#994422">красивая</font>]], ― и лицом, и фигурою вышла... А то жила тут у нас, у Полины Кондратьевны гостила, одна киргизская или бурятская, что ли, княжна... Да врала, небось, что княжна, ― так азиатка, из опойковых. Ростом ― вершок, [[Valadon|<font color="#994422">дура-дурой</font>]], по-русски едва бормочет, лицо жёлтое, как пупавка, глаза враскос... И что же ты думаешь? От поклонников отбоя не было. Первый же твой Сморчевский с ума сходил...<small><small><ref name="амф">''{{Википедия|Амфитеатров,_Александр_Валентинович|А.В.Амфитеатров}}''. Собрание сочинений в 10 томах, том второй. — Мосва: НПК «{{comment|Интелвак|со святыми упокой}}», 2000 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Алые капли [[Гвоздика (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">гвоздики</font>]], воздушные на тонких стеблях [[Колокольчик (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">колокольчики</font>]], шелковистая дрёма, похожая на ветерок, заплутавшийся между [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">травы</font>]], ярко блиставшие, подобные белому дню, головки пупавок, раковые {{comment|шейки|Змеевик большой}} метёлками, напротив того, умерявшие свет тихой своей фиолетовостью, жёлтые [[Лютик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">лютики</font>]], чем-то напоминавшие пасхальные свечи в весеннюю ночь, и, наконец, у самой земли, разноцветные стайки [[Фиалка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">анютиных глазок</font>]], похожих на маленьких девочек в ситцевых платьицах...<small><small><ref name="нвк">''{{Википедия|Новиков,_Иван_Алексеевич|И.А.Новиков}}''. «Золотые кресты»: Роман. Повести и рассказы. — Мценск, 2004 г.</ref></small></small>|Автор=Иван Новиков, «Жертва», 1921}}
+
{{Q|Алые капли [[Гвоздика (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">гвоздики</font>]], воздушные на тонких стеблях [[Колокольчик (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">колокольчики</font>]], шелковистая дрёма, похожая на ветерок, заплутавшийся между [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">травы</font>]], ярко блиставшие, подобные белому дню, головки пупавок, раковые {{comment|шейки|Змеевик большой}} метёлками, напротив того, умерявшие свет тихой своей фиолетовостью, жёлтые [[Лютик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">лютики</font>]], чем-то напоминавшие пасхальные свечи в весеннюю ночь, и, наконец, у самой земли, разноцветные стайки [[Фиалка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">анютиных глазок</font>]], похожих на маленьких девочек в ситцевых платьицах...<small><small><ref name="нвк">''{{Википедия|Новиков,_Иван_Алексеевич|И.А.Новиков}}''. Золотые кресты: Роман. Повести и рассказы. — Мценск, 2004 г.</ref></small></small>|Автор=Иван Новиков, «Жертва», 1921}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Размокшее [[Картофель (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">картофельное</font>]] поле душно пахло картофельной же [[Botvinov|<font color="#994422">ботвой</font>]]. Сергей Остифеич нагнулся, сорвал пупавку и растёр её в пальцах.
 
{{Q|Размокшее [[Картофель (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">картофельное</font>]] поле душно пахло картофельной же [[Botvinov|<font color="#994422">ботвой</font>]]. Сергей Остифеич нагнулся, сорвал пупавку и растёр её в пальцах.
Строка 448: Строка 447:
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Опять шёл дождь. И когда он прошёл, из дачи выбежал маленький дачник и побежал по дорожке к калитке. Травка Пупавка прижалась к земле под его сандалькой. Потом он побежал по другой дорожке, через огород. А потом уже бегал в палисадник и собирал дождевых червей на всех дорожках.
 
{{Q|Опять шёл дождь. И когда он прошёл, из дачи выбежал маленький дачник и побежал по дорожке к калитке. Травка Пупавка прижалась к земле под его сандалькой. Потом он побежал по другой дорожке, через огород. А потом уже бегал в палисадник и собирал дождевых червей на всех дорожках.
Подул ветерок и прогнал последние тучи. Травки обрадовались и начали болтать. Вдруг они заметили, что травка Пупавка облысела. Облысела, как дядя [[Одуванчик (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Одуванчик</font>]]. Ни одного-то на ней семечка!
+
Подул ветерок и прогнал последние тучи. Травки обрадовались и начали болтать. [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#994422">Вдруг они заметили</font>]], что травка Пупавка облысела. Облысела, как дядя [[Одуванчик (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Одуванчик</font>]]. Ни одного-то на ней семечка!
 
— Где же твои детки-прилипалки, куда они девались? — зашелестели травки.
 
— Где же твои детки-прилипалки, куда они девались? — зашелестели травки.
 
Но лысая травка Пупавка улыбалась и молчала.
 
Но лысая травка Пупавка улыбалась и молчала.
 
— Верно, их смыло дождём? Тебе под корешок смыло? Ну и тесно же будет расти им весной!
 
— Верно, их смыло дождём? Тебе под корешок смыло? Ну и тесно же будет расти им весной!
— Нет, — ответила травка Пупавка, — совсем не будет тесно. Теперь всё очень-очень хорошо. И как я рада, что выросла посреди дорожки!<small><small><ref name="травка">''{{Википедия|Павлова,_Нина_Михайловна_(писательница)|Н.М.Павлова}}'', Загадки цветов (рис.Е.В.Бианки). – Лениград: Детская литература, 1977 г. — 93 с.</ref></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}}
+
— Нет, — ответила травка Пупавка, — совсем не будет тесно. Теперь всё [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#994422">очень-очень хорошо</font>]]. И как я рада, что выросла посреди дорожки!<small><small><ref name="травка">''{{Википедия|Павлова,_Нина_Михайловна_(писательница)|Н.М.Павлова}}'', Загадки цветов (рис.Е.В.Бианки). – Лениград: Детская литература, 1977 г. — 93 с.</ref></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|А весной об этом секрете узнали все, потому что по всем дорожкам выросли маленькие травки Пупавки. И у калитки, и по дорожке через огород, и по всем дорожкам в палисаднике. Везде-везде, где после дождя бегал прошлым летом маленький дачник, вылезли маленькие травки Пупавки.<small><small><ref name="травка"/></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}}
 
{{Q|А весной об этом секрете узнали все, потому что по всем дорожкам выросли маленькие травки Пупавки. И у калитки, и по дорожке через огород, и по всем дорожкам в палисаднике. Везде-везде, где после дождя бегал прошлым летом маленький дачник, вылезли маленькие травки Пупавки.<small><small><ref name="травка"/></small></small>|Автор=Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|В одиннадцать <лет> нашёл по определителю растений: сложноцветное, стебель гладкий, раскидисто-ветвистый, [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">листья</font>]] двояко-перисто-рассеченные, головки ― по одной на конце ветвей, цветоложе продолговато-коническое, полое, краевые цветки белые, язычковые; внутренние ― трубчатые, жёлтого цвета: ''Matricaria chamomilla'', аптечная. (А что же тогда ''Anthemis nobilis'', римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#994422">благородный</font>]]. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрей Новиков, а Антéмис Нóбилис.) Лет сорока он мог сорвать [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашку</font>]] или присесть перед ней и уставиться на десять минут, на пятнадцать, пока не увидит [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#994422">белой луны</font>]] вокруг жёлтого солнца, потом белого нуля вокруг золотой дыры, [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">потом белого опахала</font>]] над сияющим ликом фараоном ― горного воздуха и вешнего жара.<small><small><ref name="най">''{{Википедия|Найман,_Анатолий_Генрихович|А.Г.Найман}}'', Все и каждый. — Мосва: журнал «Отябрь», №3 за 2001 г.</ref></small></small>|Автор=Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001}}
+
{{Q|В одиннадцать <лет> нашёл по определителю растений: сложноцветное, стебель гладкий, раскидисто-ветвистый, [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">листья</font>]] двояко-перисто-рассеченные, головки ― по одной на конце ветвей, цветоложе продолговато-коническое, полое, краевые цветки белые, язычковые; внутренние ― трубчатые, жёлтого цвета: ''Matricaria chamomilla'', аптечная. (А что же тогда ''Anthemis nobilis'', римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#994422">благородный</font>]]. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрей Новиков, а Антéмис Нóбилис.) Лет сорока он мог сорвать [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">ромашку</font>]] или присесть перед ней и уставиться на десять минут, на пятнадцать, пока не увидит [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#994422">белой луны</font>]] вокруг жёлтого солнца, потом белого нуля вокруг золотой дыры, [[Третье воображение (Из музыки и обратно)|<font color="#994422">потом белого опахала</font>]] над сияющим ликом фараоном ― горного воздуха и вешнего жара.<small><small><ref name="най">''{{Википедия|Найман,_Анатолий_Генрихович|А.Г.Найман}}''. Все и каждый. — Мосва: жернал «Отябрь», №3 за 2001 г.</ref></small></small>|Автор=Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Тропинка выводит меня на [[Вверх по лестнице, ведущей вниз (Борис Йоффе)|<font color="#994422">высокий холм</font>]]. Сейчас я взберусь на него, упаду в [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">траву</font>]] и стану ждать. Здесь другой мир. По стеблю оранжевой пупавки ползёт прозрачно-зелёная тля. [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Ромашки</font>]] и [[Василёк (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">васильки</font>]] покачиваются, словно в хороводе, высоко над моей головой. Там же игрушечными коньками перелетают подтянутые кузнечики. Рука нащупывает зрелую [[Клубника (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">землянику</font>]].<small><small><ref name="кры">''{{Википедия|Крыщук,_Николай_Прохорович|Н.Крыщук}}''. «Отступление». — Мсва: жернал «Зезда», №6 за 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Николай Крыщук, «Отступление» <small>(рассказ)</small>, 2003}}
+
{{Q|Тропинка выводит меня на [[Вверх по лестнице, ведущей вниз (Борис Йоффе)|<font color="#994422">высокий холм</font>]]. Сейчас я взберусь на него, упаду в [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">траву</font>]] и стану ждать. Здесь другой мир. По стеблю оранжевой пупавки ползёт прозрачно-зелёная тля. [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Ромашки</font>]] и [[Василёк (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">васильки</font>]] покачиваются, словно в хороводе, высоко над моей головой. Там же игрушечными коньками перелетают подтянутые кузнечики. Рука нащупывает зрелую [[Клубника (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">землянику</font>]].<small><small><ref name="кры">''{{Википедия|Крыщук,_Николай_Прохорович|Н.Крыщук}}''. Отступление. — Мсва: жернал «Зезда», №6 за 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Николай Крыщук, «Отступление» <small>(рассказ)</small>, 2003}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Купырь лесной. [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Очиток</font>]] едкий. [[Купальница (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">Ветреничка</font>]] лютичная. [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Мордовник</font>]] обыкновенный. [[Чабрец (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">Тимьян</font>]] Маршалла. [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">Шалфей</font>]] поникающий. Пупавка светло-жёлтая. Гониолимон татарский. Чудный народец! [[Средостение: Россия|<font color="#994422">население России</font>]]! Вот бы [[Хомология|<font color="#994422">так людей</font>]] окликать... Здравствуй, мол, {{comment|касатик|ирис}} аировидный. Каково почивала ты средь мрака своих очей, милая, неподражаемая ветреничка лютичная? Здесь даже грубость легко свести до пустой укоризны: эх, ну что ж ты натворил, гониолимон татарский, мордовник ты после этого обыкновенный!..<small><small><ref name="валер">''В.Володин''. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: «Волга», № 5-6, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009}}
 
{{Q|Купырь лесной. [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Очиток</font>]] едкий. [[Купальница (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">Ветреничка</font>]] лютичная. [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Мордовник</font>]] обыкновенный. [[Чабрец (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">Тимьян</font>]] Маршалла. [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">Шалфей</font>]] поникающий. Пупавка светло-жёлтая. Гониолимон татарский. Чудный народец! [[Средостение: Россия|<font color="#994422">население России</font>]]! Вот бы [[Хомология|<font color="#994422">так людей</font>]] окликать... Здравствуй, мол, {{comment|касатик|ирис}} аировидный. Каково почивала ты средь мрака своих очей, милая, неподражаемая ветреничка лютичная? Здесь даже грубость легко свести до пустой укоризны: эх, ну что ж ты натворил, гониолимон татарский, мордовник ты после этого обыкновенный!..<small><small><ref name="валер">''В.Володин''. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: «Волга», № 5-6, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Увидели как-то степные гномы маленькие солнышки над головами горных гномов. Удивились и восхитились. Золотой пупок блестит на солнце, а от него, словно солнечные лучи, белые дорожки во все стороны разбегаются. Не могут понять жители степи, для чего носят с собой братья-гномы такие пупавки. Долго думали-гадали и, наконец, решили, что горным гномам такие зонтики вовсе и ни к чему. А вот степным жителям в самый раз — и от жаркого солнца спасут, и от дождя укроют.
 
{{Q|Увидели как-то степные гномы маленькие солнышки над головами горных гномов. Удивились и восхитились. Золотой пупок блестит на солнце, а от него, словно солнечные лучи, белые дорожки во все стороны разбегаются. Не могут понять жители степи, для чего носят с собой братья-гномы такие пупавки. Долго думали-гадали и, наконец, решили, что горным гномам такие зонтики вовсе и ни к чему. А вот степным жителям в самый раз — и от жаркого солнца спасут, и от дождя укроют.
Выпросили у ювелиров образец пупавки, а те отказать не посмели — братья как-никак. Вот и стали они зонтики себе в степи выращивать — и большие, и маленькие. Так и появились повсюду, где только можно — и в степях, и на лугах, и на полях, и в садах пупавки — удивительные цветы-зонтики. [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Ромашки</font>]], если по-нашему.<small><small><ref name="арсе">''И.Арсентьева'', День цветов. – М.: Издательские решения, 2019 г. — 130 стр.</ref></small></small>|Автор=Ирина Арсентьева, «Пупавка — солнечный зонтик», 2016}}
+
Выпросили у ювелиров образец пупавки, а те отказать не посмели — братья как-никак. Вот и стали они зонтики себе в степи выращивать — и большие, и маленькие. Так и появились повсюду, где только можно — и в степях, и на лугах, и на полях, и в садах пупавки — удивительные цветы-зонтики. [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#994422">Ромашки</font>]], если по-нашему.<small><small><ref name="арсе">''И.Арсентьева''. День цветов. – Мосва: Издательские решения, 2019 г. — 130 стр.</ref></small></small>|Автор=Ирина Арсентьева, «Пупавка — солнечный зонтик», 2016}}
 
</div>
 
</div>
 
<center><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
 
<center><div style="width:96%;height:7px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
Строка 489: Строка 488:
 
Нахожу поломку! ― у колёс,
 
Нахожу поломку! ― у колёс,
 
[[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Девясилу</font>]] ― [[чёрт|<font color="#994422">чёрт</font>]] принёс!
 
[[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#994422">Девясилу</font>]] ― [[чёрт|<font color="#994422">чёрт</font>]] принёс!
Между спиц попала травка,
+
[[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#994422">Между спиц попала травка</font>]],
 
Не [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">ромашка</font>]], не пупавка,
 
Не [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#994422">ромашка</font>]], не пупавка,
 
Всё сломала, всё скрутила,
 
Всё сломала, всё скрутила,
 
Ну, я говорю, ― и сила!..
 
Ну, я говорю, ― и сила!..
 
Или даже — девять сил,
 
Или даже — девять сил,
(я про них и говорил)...<small><small><ref name="Помётки-с">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Колёсная пара» <small>(1911)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки, пометки или помёт)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎|к сборнику]] «Стихи Я»: (1901-1940 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small>|Автор=[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#994422">Михаил Савояров</font>]], «Колёсная пара» <small>(из сборника «Стихи Я»)</small>, 1911}}
+
(я про них и говорил)...<small><small><ref name="Помётки-с">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «Колёсная пара» <small>(1911)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки, пометки или помёт)}}» [[Михаил Савояров (избранное)‏‎|<font color="#551133">к сборнику</font>]] «Стихи Я»: (1901-1940 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small>|Автор=[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#994422">Михаил Савояров</font>]], «Колёсная пара» <small>(из сборника «Стихи Я»)</small>, 1911}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Как стебли — строки, рифмы как цветы.
 
{{Q|Как стебли — строки, рифмы как цветы.
Строка 510: Строка 509:
 
По оврагам и у ручья —
 
По оврагам и у ручья —
 
Там баранчики вырастали,
 
Там баранчики вырастали,
Так ли я говорю, друзья?..<small><small><ref name="бран">''{{Википедия|Браун,_Николай_Леопольдович|Н.Л.Браун}}''. Стихотворения. — Лениград: Художественная литература, Ленинградское отделение, 1968 г.</ref>{{rp|116}}</small></small>|Автор=Николай Браун, «Баранчики», 1954}}
+
Так ли я говорю, друзья?..<small><small><ref name="бран">''{{Википедия|Браун,_Николай_Леопольдович|Н.Л.Браун}}''. Стихотворения. — Лениград: Художественная литература, Лениградское отделение, 1968 г.</ref>{{rp|116}}</small></small>|Автор=Николай Браун, «Баранчики», 1954}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|— Это жёлтая ромашка?
 
{{Q|— Это жёлтая ромашка?
 
— Нет, совсем другая травка,
 
— Нет, совсем другая травка,
 
и зовётся эта травка
 
и зовётся эта травка
не ромашка, а пупавка.<small><small><ref name="нас">''Ю.А.Насимович''. Книга о травах. — М.: журнал «Тёмный лес», 2018 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Насимович, «Стихи о травах», 1970-е}}
+
не ромашка, а пупавка.<small><small><ref name="нас">''Ю.А.Насимович''. Книга о травах. — Мосва: жернал «Тёмный лес», 2018 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Насимович, «Стихи о травах», 1970-е}}
 
</div>
 
</div>
 
<center><br>
 
<center><br>
Строка 525: Строка 524:
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #449944; background-color:#EEEE55; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #449944; background-color:#EEEE55; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
<center>
 
<center>
<br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#EEEE99;">''A p p e n d i X - 2''</font>
+
<br><font style="font:normal 39px 'Georgia';color:#EEEE99;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-b''</span></font>
 
</center>
 
</center>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DDDD33">Ком’ ментарии</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DDDD33">Ком’ ментарии</font> ==
Строка 534: Строка 533:
 
   | [[Файл:Ceropegia ampliata (condom plant) Khanon197.jpg‎|133px|link=Саркостемма (Натур-философия натур. Плантариум)|...и под конец, внезапно расширившиеся комментарии от лица тавтологического «Condom Plant»...]]
 
   | [[Файл:Ceropegia ampliata (condom plant) Khanon197.jpg‎|133px|link=Саркостемма (Натур-философия натур. Плантариум)|...и под конец, внезапно расширившиеся комментарии от лица тавтологического «Condom Plant»...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''такие же'' [[Chanon|<font color="#666633">пояс’нения</font>]]<small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)|Церопегия амплиата]] (Ceropegia ampliata, так называемый «[[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|condom plant]]»). Десятилетнее оранжерейное растение в цвету (2 мая 2009). Фотография была {{comment|опубликована|(в чёрно-белом варианте)}} на стр.8 интервью «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]».</ref></small></small>
+
   | ''такие же'' [[Chanon|<font color="#666633">пояс’нения</font>]]<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Церопегия амплиата</font>]] (Ceropegia ampliata, так называемый «[[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#551133">condom plant</font>]]»). Десятилетнее оранжерейное растение в цвету (2 мая 2009). Фотография была {{comment|опубликована|(в чёрно-белом варианте)}} на стр.8 интервью «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
<small><references group="комм."/> </small>
+
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12.5px 'Verdana';color:#332211;"><br>
<center><br><br>
+
<references group="комм."/>
 +
</div><center><br>
 
<div style="width:98%;height:8px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:98%;height:8px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DDDD33">Ис’ точники</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DDDD33">Ис’ точники</font> ==
{{Поперёк музыки}}<br>
+
{{Поперёк музыки}}
<small><references/></small>
+
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#332211;"><br>
<center><br><br>
+
<references/>
 +
</div><br><center>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DDDD33">Лит’ература <small><small>''(в рамках тавтологии)''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DDDD33">Лит’ература <small><small>''(в рамках тавтологии)''</small></small></font> ==
{{Некниги}}<br>
+
{{Некниги}}
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]], [[Khanon|Юр.Ханон]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|Музей Вождей]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"><br>
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#442222">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#442222">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#442222">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
+
* ''[[Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|Моя маленькая ханинская скрябиниана]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина]], стр.102-135.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|''до''- и пере’работанное]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г.
{{Записки}}
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
+
----
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
+
* [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр.
+
* [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|дивный текст, полный канцелярита и чудовищных нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга-рекордсмен в жанре отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г.
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
+
----
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
</div>{{Записки}}
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
+
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.
+
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>.
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
+
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
{{Юр.Ханон}}
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Юр.Ханон]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
+
* «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis.
+
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Vnuk‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
* ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
* ''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Erik Satie (liste)|Эр.Сати]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|аркёйская]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|школы иезуитов]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
<center><br><br>
+
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
</div>{{Юр.Ханон}}
 +
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 +
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
* ''[[Савояровы|<font color="#551133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 +
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
* ''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная‏‎‏|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города‏‎</font>‏‎</font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}}
 +
</div><br><center>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:98%;height:9px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DDDD33">См. так’ же</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#DDDD33">См. так’ же</font> ==
{{Натур-Философия Натур}}<br>
+
{{Натур-Философия Натур}}
* [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|Чёртов орех, ''немного'']]
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"><br>
* [[Мышиный горошек (Натур-философия натур. Плантариум)|Щелкунчик ''или'' мышиный горóх]] &emsp;<small>''( нов’годний диверсисмент )''</small>
+
* [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Чёртов орех, ''немного''</font>]]
* [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|Божественное растение Дьявола]]
+
* [[Мышиный горошек (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Щелкунчик ''или'' мышиный горóх</font>]] &emsp;<small>''( нов’годний диверсисмент )''</small>
* [[Шпинат (Натур-философия натур. Плантариум)|«Шпинатный зелёный»]] &emsp;<small>''( чисто, русский индикатор... )''</small>
+
* [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Божественное растение Дьявола</font>]]
* [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|Старческий крест ''христианства'']]
+
* [[Шпинат (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Шпинатный зелёный</font>]] &emsp;<small>''( чисто, русский индикатор... )''</small>
* [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|''Бальзам'' — на ''душную'']]
+
* [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Старческий крест ''христианства'</font>']]
* [[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|Девять сил]] &emsp;<small>''(на фоне всеобщей слабости)''</small>
+
* [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">''Бальзам'' — на ''душную''</font>]]
* [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|Зелёная фея — ''разложения'']]
+
* [[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Девять сил</font>]] &emsp;<small>''(на фоне всеобщей слабости)''</small>
{{Этика-Эстетика}}
+
* [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Зелёная фея — ''разложения''</font>]] &emsp;<small>''(краткая хроника декаданса)''</small>
* [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|Траурный марш ''на смерть'' великого глухого]] &emsp;<small>''(не говоря уже о слепых...)''</small>
+
* [[Сон Шумахера (Михаил Савояров. Лица)‏‎‏‎|<font color="#551133">Страшный сон Петра Шумахера</font>]] &emsp;<small>''(хроника 1891 года)''</small>
* [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|Вселенский разум &emsp;<small>''самого́ себя''</small>]]
+
</div>{{Этика-Эстетика}}
* [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|Не-обя-за-тельное-Зло]]
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;">
* [[Говно (Натур-философия натур)|Говно ''человеческое'']] &emsp;<small>''( или вечный спутник )''</small>
+
* [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551133">Траурный марш ''на смерть'' великого глухого</font>]] &emsp;<small>''(не говоря уже о слепых...)''</small>
* [[Тавтология (Натур-философия натур)|Тавто-логия]] &emsp;<small>''( царица наук )''</small>
+
* [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Вселенский разум &emsp;<small>''самого́ себя''</small></font>]]
* [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|Соитие в природе и в человеке ]] &emsp;<small>''( ещё один вопрос {{comment|Гамлета|явная опечатка, читай: Гачева}} )''</small>
+
* [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Не-обя-за-тельное-Зло</font>]]
* [[Подлость (Натур-философия натур)|Под’лость]] <small>&emsp;''( или краткая теория на практике )''</small>
+
* [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Говно ''человеческое''</font>]] &emsp;<small>''( или вечный спутник )''</small>
* [[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|Подвешенные кактусы ''низких земель'']]
+
* [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Тавто-логия</font>]] &emsp;<small>''( царица наук )''</small>
<br>
+
* [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Под’лость</font>]] <small>&emsp;''( или краткая теория на практике )''</small>
<br clear="all"/>
+
* [[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Повесть о семи повешенных</font>]] <small>&emsp;( кактусах )</small>
<center>
+
* [[Время (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551133">Время, которого нет</font>]] &emsp;<small>''(между вчера и завтра)''</small>
 +
* [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Венецианский гондольер</font>]] &emsp;<small>''( или ещё раз на дне )''</small>
 +
</div><br><center>
 
<br>
 
<br>
 
<div style="width:266px;height:5px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 
<div style="width:266px;height:5px;background:#E3E333;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
Строка 624: Строка 643:
 
<br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 
<br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]]&emsp;&emsp;Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551111">''Юр.Ханон''</font>]]. &emsp;&emsp;Все права {{comment|сохранены|паче чаяния}}.&emsp;&emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]]<br>Auteur : [[Juri Chanon|<font color="#551133">''Yuri Khanon''</font>]].&emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]]&emsp;All rights {{comment|p...reserved|на отдельной клумбе}}. </small><br><br>
+
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]]&emsp;&emsp;Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551111">''Юр.Ханон''</font>]]. &emsp;&emsp;Все права {{comment|сохранены|на дне канавки, паче чаяния}}.&emsp;&emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]]<br>Auteur : [[Juri Chanon|<font color="#551133">''Yuri Khanon''</font>]].&emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]]&emsp;All rights {{comment|p..reserved|в муниципальной клумбе у станции Дубосеково}}. </small><br><br>
  
 
:<font color="#996611">* * *<small> {{comment|эту|или «этой»}} статью (при всех равных) может править</small> <br>'''только''' [[Khanon|<font color="#994411">сам {{comment|Автор|главный тавтолог современности}}</font>]].</font><br>
 
:<font color="#996611">* * *<small> {{comment|эту|или «этой»}} статью (при всех равных) может править</small> <br>'''только''' [[Khanon|<font color="#994411">сам {{comment|Автор|главный тавтолог современности}}</font>]].</font><br>
<small><font color="#999955"> — Всякие желающие сделать замечания или заметки, <br>могут запастись тавтологическим терпением <br>или отправить семенной материал через <br>[https://yuri-khanon.com/home <font color="#888833">''Корнелия Луция Тавта''</font>].</font> </small><br><br></font>
+
<small><font color="#999955"> — Всякие желающие сделать замечания или заметки, <br>могут запастись тавтологическим терпением <br>или отправить семенной материал через <br>[https://yuri-khanon.com/email <font color="#888833">''Корнелия Луция Тавта''</font>].</font> </small><br><br></font>
 
<div style="width:411px;height:4px;background:#DDDD44;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:411px;height:4px;background:#DDDD44;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#CCCC22"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#BBBB11">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#CCCC22"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#BBBB11">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
Строка 634: Строка 653:
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
  
{{DEFAULTSORT:Пупавка-пупавка}}
+
{{DEFAULTSORT:Пупавка-пупавка жолто-жолтая}}
  
 
[[Категория:Plantarium]]
 
[[Категория:Plantarium]]

Текущая версия на 13:22, 30 июня 2026

« Белым–по–белому »
автор :дбн.Юр.Ханон
а..моральное растение старческий крест
Ханóграф: Портал
EE.png


Содержание


велiкая сiла
Belle-L.png тавтологiи Belle-R.png

( или две поправки к пупавке )

Там красавки до канавки,    
И пупавки ― до пупа!..[1]   
( Мх.Савояровъ )


...но при чём же тут подсолнечник?..
Подобные солнцу (после всего) [2]

В... с... тупление

Есть, знаете ли, на свете (это они так говорят) одно растение..., — лиха беда начало, точно как в одной старой-старой сказке: «в некотором царстве, в тринадесятом государстве, жило-было одно растение»...,[3] — хотя на самом-то деле совсем не одно растение, конечно, а — одно из многих (имея в виду хотя бы внутривидовые связи). Пупавка, называется (это если по-русски говорить). Название, конечно, не бог весть какое: а если прямо говорить, так и вовсе — дурноватое имячко, словно для идиота, в нелюбви прижитого. И ведь это у них, олухов небесных, не одно-два растения так называется, а целый род, полон рот: пупавки. Причём, не маленький (рот). И далеко не безвестный. Согласно официальной информации, род пупавка включает 178 видов (и все как на подбор: идиоты..., совсем как в семье известного поэта).[4]

...страшно сказать...

Неужели целых 178..., повторим мы (для порядку), слегка при...открывши рот от (в)неземного ужаса. — Нет, нет..., помилуй бог. Даже на первый взгляд, указанное число слишком велико для одного эссе (да ещё и без листьев, если верить автору).[3] А потому я и счёл необходимым, так сказать, слегка сократить, — чтобы свести всё дело к обсуждению всего одного вида. Пожалуй, самого известного в своём роде, и самого показательного. Обычно именуемого «пупавка красильная»... Тоже, прямо говоря, не слишком-то красиво получается (хотя и красильно). Впрочем, если называть вещи по-научному, простым латинским языком, тогда немного благообразнее получится: Cota tinctoria или Anthemis tinctoria, одно из двух или два в одном, — тут даже господа-ботаники не могут друг с другом договориться, эти бравые люди. Одни, как всегда, правые, а другие — неправые. Как ботинки.
  — Так вот..., значит, — это уже я́ говорю, не они. Случилось тут у меня на днях одно недоразумение..., небольшого размера. Прямо на улице (случилось). Неожиданно. И теперь..., теперь я даже не могу сказать, один господь ведает (хотя и помалкивает, как всегда, в свою тряпочку... божественную), по какой-такой причине я выбрал именно это маленькое растение (из семейства сложно...цветных), чтобы затем затеять обсуждение совсем не о нём, красильном красавце, а напротив — о каком-то постороннем предмете... На первый взгляд, совсем не связанном с «пупавкой красильной». И на второй — тоже (не связанном). И только на третий, предпоследний взгляд (у тех немногих, у кого он имеется), пожалуй, кое-какую невидную связь обнаружить, может быть, удастся.

...а может, и нет. Это ещё «как повезёт», после всего...

Итак..., короче! Начиная по...чтением эту теоретическую статью, будем считать (до пяти), что теперь — всё объяснено и, следовательно, всё ясно (включая пень). В результате несложных манипуляций мы получили классическое уравнение со всеми (не)известными. Не имея более никаких заблуждений, мы отчётливо знаем,[5] что только по чистому случаю жребий пал на пупавку красильную, оказавшуюся здесь (почти) по недоразумению. Исключительно в качестве провокации.[6] Или наглядного пособия.

Между тем, на её месте с равным (или даже бóльшим) успехом могла находиться любая иная растительность, способная выдержать поверхностное натяжение умозрительных построений. К примеру, свиной хлеб персидского цикламена, сомнительный лопух или расширенная в нижней части церопегия.[комм. 1] При том, что даже эти три кандидатуры были названы по простому произволу, без должного подтверждения или обоснования. Исключительно ради предельной определённости постановки вопроса. Ибо всё пупавочное эссе, — снизу доверху и обратно, — носит сугубо спекулятивный (философский и психологический) характер, нисколько не маскируясь и даже не претен...дуя на научный или, тем более, по(пу)ляризаторский тон. Скорее даже напротив: исключая любые конвенциональные решения. И главное: ни шагу назад. Никакого сотрудничества с кланами. Ни малейшего намёка на коллаборацию с оккупантами. — Ибо речь здесь пойдёт исключительно про науку или о науке (взгляд не только снаружи, но и со стороны), чем с её позиций. И только в приложении (appendix), только ради контраста будет приведена минимально привычная точка зрения на вопрос и предмет. В жалких отрывках и огрызках, как и полагается в подобных случаях..., в максимально непотребном виде..., и «сюртук на нём будет с чужого плеча, жёлт как пупавка», да и лицо ничем не лучше...[7]

...впрочем, не будем слишком забегать в... перёд.

Пожалуй, прежде чем закончить навязчивое предисловие, после всего, мне остаётся добавить только ещё одно мелкое семечко, последнее слово, — из той небольшой щетинистой корзинки (семянки), которую обычно образуют растения астрального семейства с’ложно...цветных. И это слово будет — книга, конечно. Или напротив — некнига, как это здесь принято. Потому что эссе о пупавке взято в качестве прикладного примера..., и приложено к поверхности как вящий образец той антропоморфной науки, манекен которой слепил (при жизни) её бравый автор.

...вот именно! Кажется, здесь мы невзначай ткнули пальцем в сáмую суть...

Но позвольте!.. (наверное возразит мне кто-нибудь из особ особо мыслящих), — какая же ещё бывает «наука»? Разве не вся она насквозь «антропоморфная»..., от корки до корки сделанная людьми, выступающими (в ней) как господь бог, сразу во всех видах (и родах). Ну посуди сам, брат Метастазио... Разве такое место, где они запрягают да едут, везут да седлают, стегают да погоняют, пришпоривают да покрикивают, — разве такое место, спросил я, может избежать сей почётной участи? И каким-то макаром не стать «антропоморфным»?.. Точно так же: от корки до корки и обратно. — Не решаюсь возразить. Ни слова.

...но при чём же тут крестовник?..
Подобные себе (после всего) [8]
...само собой, всё так, всё так..., ясен пень...

С одним только ма-а-аленьким уточнением, умещающимся всего в трёх коротких, кротких и кратких словах. Вóт они, все три: «на — самом — деле». Потому что таков уж от века обычай этой старой обезьяны, за что бы она ни бралась, — изображать на лицевой стороне головы своей трижды невинный вид, и всячески уверять, будто вовсе не она всё это придумала, от корки до корки, а вот так, всего лишь констатирует факт: «на — самом — деле». И дома и в гостях. И на крыше и в подвале. И в корыте и под корытом. И слева и справа. И тем более, в науке (не говоря уже про дела господни), где всегда и всё обязательно «на — самом — деле». Для чего, как известно, имеется у неё в запасе тысяча и одно средство. Все — исключительно с важным видом. И опыт, и проверка, и эксперимент, и прибор, и теория, и модель, и даже — практика. Не исключая, конечно «мнения авторитетов»: местных, окрестных и мелкопоместных. Как всегда, веского..., и крайне весомого. Снабжённого всеми необходимыми регалиями и медалиями. Вкупе с сотнями, тысячами и сотнями тысяч соответствующих научных трудов: учёных, печёных и варёных. Фунда’ментальных и менто’фундальных. И тоже снабжённых всеми необходимыми регалиями, сандалиями и медалиями. И всюду мы увидим неизменное и почтенное: «на — самом — деле». А ещё, в качестве дополнения к нему: «мир», «познание», «объективность» и прочее «положение вещей». Не опираясь на которое, они, инвалиды господни, вечно проваливаются куда-то вниз...

...или даже вбок, не дай-то бог...

И только одного «на — самом — деле» мы не увидим никогда. Или почти никогда. — Тогó настоящего, внутреннего, раз и навсегда поставившего печать человеческого естества. Видимого, но не виданного. Представляемого, но не представленного. Ощущаемого, но не ощутимого. Субъективного, но не субъектного. Вещественного, но не вечного. В конце концов, антропоморфного. Словно резиновый гомункулос. С ручками и ножками. По образу и подобию.[9] — Наскоро слепленного одним известным бездельником из перво...зданной глины (или пластилина, может быть..., чтобы не вспоминать о веществах более липких).[комм. 2] Чтобы раз и навсегда сказать: да, всё именно так, мы живём исключительно изнутри костяной коробочки, в собственном умозрительном и умопредставимом мире, — равно все вместе, и каждый в отдельности. А потому (ergo!) каждый наш чих — исключительно и полностью — обладает всеми её (этой костяной коробочки) свойствами: не’обходимыми и до’ста’точными. В том числе, и антропоморфными (ради удобопонятности).

...от чайника до его ручки..., если уж до неё дошло...

— Вот, собственно, и всё, о чём я (не) хотел сказать сегодня вечером. Не хотел..., но зачем-то всё-таки принудил себя. Сказал, занимая жалкий остаток собственного времени. Так, словно бы оно когда-то — было.

... на — самом — деле ...

1. Тавтология...,
и только она. Одна. Вертикальная (сверху вниз, конечно). Оставим последние сомнения (где-то там, за дверью), брат-Горацио.[10] Или не брат (и не друг)... Но в любом случае: вошедший сюда, раз и навсегда безнадёжен.[11] Раз уж речь единожды зашла о «её силе», то и начинать, стало быть, придётся с неё. С тавтологии, тó есть. Но и кроме того: начинать с неё придётся хотя бы потому уже, что всяк и тáк с неё начинает. Хочет он того или не хочет. И во всех вопросах вообще. И в этом одном — конкретно.[комм. 3] Хотя бы единожды взглянув на неё (на пупавку..., в том числе). Потому что именно тавтологией своей она (пупавка..., в том числе) прежде всего и бросается в глаза.[12]

Буквально (тебе) говорю: бросается (в особенности, если они, эти глаза — есть).
...а при чём тут ещё какая-то тавтология?..
подобные бес’подобному [13]

Казалось бы: вот цветок. Цветок растения. Этого, в общем-то, не...сложного растения (из семейства сложно-цветных, между прочим)... Очень приятно познакомиться. Все мы очень давно (ещё сыздетства) знаем из антропоморфных учебников, ради чего он придуман, так сказать, ради каких-таких задач и функций. И следовательно, какими свойствами должен обладать... Ради эффективности исполнения своих первоочередных задач и функций. — И даже они, эти бесконечные антропоморфные насекомые, которые косяками летят, ползут и лезут на эти цветки, казалось бы, уже выучили нашу нехитрую науку. По учебникам. Потеряв всякое возражение и соображение. Занимаются лабораторными работами,[14] так сказать, на натуре (в полевых условиях). Не...посредственно.[3] — Цвет. Запах. Вкус. Структура. Тинктура. Политура. Культура... Всё..., я повторяю, — решительно всё здесь подчинено одной задаче.[15] Или функции. Начнём с цвета (ради порядка). И первое же слово,[16] которое приходит в голову: яркость, броскость, — и ещё контраст, как главный приём. Причём, на всех уровнях контраст. На разных этажах. И в разных контекстах. В точности как на детских игрушках (ведь насекомые..., эти сущие дурни господни, они же, прямо скажем, такие ещё дети).

...но что же мы видим на выбранном примере?..

Полнейшее разочарование.[17]:25 И даже, можно сказать, обман ожиданий (лучших). А также чаяний. Ни малейшего контраста. Полная гомогенность. На первый взгляд: обыкновенная ромашка.[комм. 4] Белые «лепестки», жёлтая «серединка».[комм. 5] Но даже ей, вечно мелькающей и примелькавшейся «на полях и весях нашей родины» пупавка проигрывает, так сказать, заранее. Без боя. — Та же ромашка (что называется, «найди три раз’личия»). Но — без малейшей попытки контраста. Жёлтое на жёлтом. Масло масляное. Белый квадрат (или даже зелёный). Наплевательство какое-то и пренебрежение лучшими чаяниями народа. Прямо, и говорить даже неприятно то спасибо ещё скажешь, что хоть зелень ещё не жёлтая). Короче говоря, тавтология и тавтология. Тотальная, может быть. — Впрочем, остановлюсь на минуту. Кажется, мне уже хотят возразить (откуда-то из полей).

...в таком случае, получите добавочку...
не подобные бес’подобному [18]
...и очень напрасно, между прочим...

Потому что (говорю это, немного понизив голос) нет ни малейшего смысла возражать где-то под Калугой на нечто, сказанное в Тамбове, да ещё и куда-то совсем в другую сторону (света). К примеру, я говорю налево, а мне возражают снизу. Глупо ведь, в самом деле. Очень глупо.[15] — И тем не менее, всё пустое, всё бесполезно (как правило).[19] Откуда-то из заснеженных полей... я уже слышу голоса возражения (слегка возбуждённые от приёма тавтологиечских средств). Вероятно, мне хотят сказать, что это — очевидная натяжка. Или передержка. Аргументированно и авторитетно. Всё как у них полагается.[20]:61 — С одной стороны (так мне хотят сказать), не всегда же требуется внутренний контраст. А с другой стороны, чего же в этом необычного? Даже среди ближайших родственников пупавки (по семейству) таких примеров сотни. Один одуванчик чего стоит! Жёлтый на жёлтом. Да ещё и кáк распространённый, можно сказать, даже вездесущий..., изо всякой щели лезет, в том числе, и в глаза! — не чета какой-то там пупавке (да ещё и красильной),[комм. 6] которую вообще мало кто в глаза видывал.[21]:264 Кроме того, жёлтый цвет вообще очень распространён среди астровых (они же — сложноцветные), словно бы они все наперегонки взялись подражать солнцу. Эй, кто тут ближе к небесному оригиналу?.. Начиная от всяких девясилов и топинамбуров с пижмой, и кончая — подсолнухом, само собой. Даже крестовники — и те, как говорится, не брезгуют сермяжным золотом.[22]:622 Короче говоря, общее место. «Жёлтое на жёлтом».[3]

...и к чему тут было весь сыр-бор городить...[23]:137

Большое спасибо (очень люблю, знаете ли, такие воз’ражения, которые — даже сами себе не воз’ражения). Именно об этом я и говорил. На колени, плебеи! Молитесь от страха, смерды! Потому что она..., я повторяю, потому что она — уже здесь. Она вошла и царствует, не глядя себе под ноги, на вашу смехотворную суету. Её величество — Тавтология. Можете проследовать во́н...[24]:599 Идите, месса кончена.

...только проститься — не позабудьте...

2. Реверсия...,
ещё одно мудрёное слово напоследок,[комм. 7] исключительно в качестве скромного довеска.[6] К царствующей особе. Причём, сугубо горизонтальное.[25] Со своим чётким направлением (справа налево, конечно). В отличие от предыдущего, первого номера, всегда вертикального. Всегда сверху вниз. А затем, уже внизу только так: по горизонтали. Не поднимая головы. Неизбежно озираясь вокруг себя. На таких же (придурков, вероятно). Как ты сам. Или себе подобных. Потому что всякий из них (подобных) от рождения впитывает всей поверхностью и начинкой нутра: главные признаки (образа и) подобия.[9] Образины и мимикрии.

...исключительно по горизонтали, среди себе подобных...
подобные подобным [26]
...впрочем, не будем о грустном...

Ведь это же их главная наука наук — от рождения и до смерти. Каким быть. Или казаться. Чтобы жить (по-человечески) и выжить среди себе подобных. А если повезёт, так ещё и добиться успеха. Вылезти, так сказать, наверх. Струясь по щелям и дырочкам. Или дефилируя по головам или трупам (это уж как получится). Но для начала, конечно, требуется всосать. Желательно, с молоком матери (какой-нибудь). И не только всосать, но ещё и усвоить... в полном соответствии с общим распорядком. Малый человеческий набор: всё, что требуется для удачного положения торса среди себе подобных. — Азы́ поведения в стае (или стаде). Как себя держать. Что полагается, а что — нет. И прежде всего: не выделяться (слишком) из шеренги. Не торчать. Повторим для закрепления: не выходить (слишком) из ряда вон. Быть таким же (или похожим). Знать себе цену. Но не выпячиваться (до поры). Тихо лелеять свою особость, оставаясь вне подозрений. Последнее особенно желательно. Но в любом случае, при всех прочих равных: ни в коем случае не выпадать из нормы. Или из обоймы. По форме. Виду. Размеру. Или даже по цвету, не приведи господь. Последнее — особенно нежелательно, разумеется. Тем более, будучи (по несчастью) человеком. Так сказать, со’братом (по несчастью).

...без лишних слов, без лишних поступков...[27]:350

Пожалуй, это ещё нужно набраться наглости. Чтобы внезапно обнаружить себя жёлтым — там, где все белые. Как полагается. Чёрные. Или синие. В конце концов, не важно какие.[3] Потому что всё дело — в неподобии. Нелояльности. Нежелании скрывать или скрываться, наконец. — Это до чегó же нужно дойти, доехать, допрыгаться? Чтобы внезапно стать другим там, где все — не другие. И главное: ради чего же?.. С какого перепуга? — Да в том-то и дело, что безо всякого резона. Просто так. Взять, и двинуться против течения. Да ещё и в таком людном месте, где не протолкнуться. Как в автобусе. И все, как один — по нему, родимому. Вниз-вниз по течению. Как легче. Как вернее. Как принято. Как полагается. Как приличествует. — Все как один. Все по нему, и только он один — против. Или напротив. — Пожалуй, только инвалид, дурень господень, способен на подобные выверты.[28]

...вся жизнь почти как в гомеопатии, на границе тождества и неразличия...
подобное подобным [29]
...точнее говоря, не способен без них...

И не хотелось бы, конечно, снова возвращаться сюда, в то место, где уже многажды бывал..., и подолгу; в эту старую (как мир) точку. Возможно, даже пятую. Да, видимо, уж придётся. Напоследок. Перед тем как прикрыть за собой дверь. В очередной раз повторяя очевидное. И даже не пытаясь сделать такой вид, будто всё как в первый раз. Обычный человеческий вид: от рождения и до смерти. Всё (как) впервые. И всё — исключительно в одном экземпляре и единственном числе. Измеряемое только штуками. Пресловутая драгоценность, жемчужина мира: то самое «я», которое никогда и нигде не бывает во множественном числе. Только одно. Как перст. Чёрная ромашка. Или же — в точности напротив. Сотни, тысячи, а затем и миллионы «единственных чисел». Наконец, чем (ваш) чёрт не шутит, и даже миллиарды. Почти десять, прости господи.[30] И все (восемь, девять, десять, тридцать) — одинаково единственные и уникально неповторимые. Белые. Синие. Голубые. Плевать: какие. Главное, чтобы уникальные (и одинаковые). В униформе. По лекалу выточенные. Марш-марш вперёд. Эй! Все ли на месте? — разумеется, все. Кроме одного. Единственного. — Того самого «я», которое «никогда и нигде» не бывает и не может быть во множественном числе. Там, где все вместе. В плотных группах. В пещерах, домах, городах и границах. Все.[31] За исключением, разве что, одного. Инвалида. Вечного изгнанника. Всегда чужого. Почти врага. Во все времена: разбитого, распятого, расстрелянного, раздавленного или разорванного. Который попросту не умеет присоединиться и поступать: как положено. Как все.[32]

...точнее говоря, не способен: как они...

Только — поперёк. Или навыворот. Не как принято. Не как положено. Не как все. Например, против ветра (плевать). Не разбирая броду (соваться). Не замечая заборов и канав. Спиной вперёд. Ногами вверх. Открыв ладони. Против течения. Как мишень в тире. Или тире без предложения. Не обращая внимания на ямы и бугры. То и дело вылетать за обочину. Выламывать открытые двери. Проскакивать мимо столбиков. И скорее — туда, туда, за границу (дозволенного). Или даже возможного? — на со’предельную или даже за’предельную территорию. Туда, где даже тавтология всякий раз оказывается — против. Без малейшей надежды на промах. Всегда мимо.[33] Туда, где никто не ждёт и ничего не обещает. И нет ни одного пряника. Даже чёрствого... — И что за нелепость, спрашивается? Глупо задавать вопросы. Глупо отвечать на вопросы. Глупо оставаться всего лишь человеком на поверхности всего лишь земли.[34]:277 Пора остановиться. И без того сказано значительно больше, чем следовало. — Идите, идите. Я же сказал: «месса кончена». Финал. Точка. Тишина. — И чего вы ещё ждёте, когда ждать больше нечего? Причём, уже давно. Очень давно. Двое суток прошло, не менее. Можете спокойно проследовать в указанном направлении.

...и вдруг внезапное прояснение..., буквально в последний момент, на закате мысли...
подобное подобному [35]
...препятствий больше не будет. Ни одного...

Наконец, — надоело. Всё, достаточно. Хватит. Allez!.. — В конце концов, ведь и моё же терпение когда-то кончается...[36] — Перегибаюсь через дряблый слегка проржавевший карниз и с усилием смотрю куда-то вниз, сощурив глаза. По направлению взгляда. Там сначала — совсем пусто. Или ничего не видно. Затем понемногу начинает проявляться смутное полупрозрачное изображение. Тишина. И тупость, поверх всего. Неограниченно и скудно, все спят. От рождения — и до смерти. Толпа уснувших.[37] Кажется, подействовало. Можно закрывать шторы...[38]:215 И вдруг, откуда-то сбоку и снизу (наверное, с соседнего этажа), какой-то надтреснутый старческий голосочек. — Но позвольте, позвольте..., всё же как-то непонятно, при чём же тут эта, ну кáк там её... cota..., cota tinc..., tinc°..., короче, — пупавка керасильная?..

...большое спасибо, — очень свое...временное замечание...
...как говорится..., особенно в последнее время...[24]:601

В том-то и дело, что ни при чём..., пупавка красильная. Решительно ни при чём, tinc°... И даже более того: скажу по секрету (немного понизив голос), — поверх всего, у меня имеются серьёзные подозрения..., очень серьёзные..., что её попросту нет.[39] Точнее говоря, она..., как это теперь особенно хорошо видно, — для вас... — попросту... не существует.

...а при чём тут ещё какая-то тавтология?..
...нисколько..., ...совсем...,
...тáк, словно бы её кто-то выдумал...
...может быть, и не слишком удачно...
...но в любом случае, исключительно...
...по своему образу и подобию...,[9]
    — как положено.





AppendiX-a

малый цитатник п.п.

( в одном цвете )

Среди моих книжных полок,   
Заняв целый книжный шкаф,  
Живёт знаменитый тавто́лог  
Луций Корнелий Тавт...[40]  
( Мх.Савояровъ )


...а при чём тут ещё какая-то тавтология?..
Пупавка красильная [13]

 ...в двух словах... (о пупавке)


➤   

Все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами. Превосходная жёлтая краска.[41]

  — Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849
➤   

...изобилие болотных трав и излишняя мокрота мешают произрастанию обыкновенных луговых трав.[комм. 8] Везде видно преобладание чемерики, или чемерицы, пупавок и трилистника.

  — Сергей Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852
➤   

...голос как из бочки, глаза как лукошко, скелет скелетом, сюртук на нём с чужого плеча, жёлт как пупавка — и она его жена, она его любит... да это сон какой-то...

  — Иван Пургенев, «Накануне», 1859
➤   

Растен. Anthemis tinctoria, пупки, пупавка, пупавник, жёлтый цвет, жёлтый пугвеник, шафран полевой, дикая рябинка? цветуха, полевая ягодка, желтородье.[42]

  — Владимiр Даль, Словник, 1863
➤   

...грозные полки идут, штыки на солнце горят, — знамёна рваные над шапками страшными, мохнатыми треплются, — идут, трах-тах, трах-тах, шаг отбивают, — молча идут, а рожи у всех, как пупавка, жёлтые, а глаз-то подо лбом и в помине нет…[43]

  — Александр Амфитеатров, «Наполеондер» (солдатская легенда о старой гвардии), 1901
➤   

Ростом ― вершок, дура-дурой, по-русски едва бормочет, лицо жёлтое, как пупавка, глаза враскос... И что же ты думаешь? От поклонников отбоя не было.[44]

  — Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903
➤   

Там красавки до канавки,
И пупавки ― до пупа!..[1]

  Михаил Савояров, «Тучный» (из сборника «Не в растения»), 1911
➤   

...ярко блиставшие, подобные белому дню, головки пупавок, раковые шейки метёлками, напротив того, умерявшие свет тихой своей фиолетовостью...[45]

  — Иван Новиков, «Жертва», 1921
➤   

Сергей Остифеич нагнулся, сорвал пупавку и растёр её в пальцах.
― Беги… чорт! ― сказал он, не глядя...

  — Леонид Леонов, «Барсуки», 1924
➤   

Пупавка красильная. Растение имеет неприятный запах, особенно корзинки. Медоносное. Мёд жёлтого цвета, слегка горчит. <...> Одно растение может давать до 40 000 семян. Язычковые цветки корзинки на ночь опускаются.[46]:559

  — Марк Нейштадт, «Определитель растений средней полосы Европейской части СССР», 1933
➤   

В один букет завязываешь ты
Гвоздик загар и белую пупавку,
И просто приглянувшуюся травку...[47]:127

  — Иван Новиков, «Соответствия», после 1947
➤   

Яркие жёлтые цветки содержат кверцитрин и служат красильным материалом для получения яркой, но не стойкой лимонно-жёлтой краски. Порошок из высушенных соцветий этого вида обладает инсектисидными свойствами, соответствующими 25% активности пиретрина.

  — Николай Павлов, «Растительное сырье Казахстана», 1947
➤   

Мы ромашки звали — пупавки,
А щавель в лугах — столбецы...[48]:116

  — Николай Браун, «Баранчики», 1954
➤   

Терракота ― это название происходит от латинских слов terra ― земля и cota ― обожжённая. <...> После обжига изделия из терракоты становятся красновато-оранжевыми.

  — Борис Горзев, Словарик эрудита, 1967
➤   

Вдруг они заметили, что травка Пупавка облысела. Облысела, как дядя Одуванчик. Ни одного-то на ней семечка! <...> Но лысая травка Пупавка улыбалась и молчала.

  — Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969
➤   

Как инсектицидное средство пупавка красильная соответствует 25% пиретрина. Несмотря на хорошую медоносность, растение считают вредным для пчёл.

  — Владимир Чопик и др., «Дикорастущие полезные растения Украины», 1983
➤   

Ещё одна радонежская редкость — пупавка красильная. Собою вроде ромашки, только пониже и лепестками <...> жёлтая. Причём душистая, этакое диво!

  — Александр Стрижёв, «Радонежские травы» (очерк), 1987
➤   

Сохранение декоративно эффектных органов с изменением ориентации. Пример – пупавка красильная, лепестки которой после отцветания изгибаются, охватывая цветоложе снизу и прижимаясь к стеблю.[49]:8

  — Наталья Трулевич, «Интродукция и акклиматизация растений», 1998
➤   

А что же тогда Anthemis nobilis, римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок благородный. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрéй Нóвиков, а Антéмис Нóбилис.

  — Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001
➤   

...упаду в траву и стану ждать. Здесь другой мир. По стеблю оранжевой пупавки ползёт прозрачно-зелёная тля. Ромашки и васильки покачиваются, словно в хороводе, высоко над моей головой.

  — Николай Крыщук, «Отступление» (рассказ), 2003
➤   

Пупавка благородная, или антемис (Anthemis nobilis) <...> выдерживает стрижку, не боится вытаптывания, а если растереть её листья, они приятно пахнут. Плохо растёт на пониженных местах...

  — Галина Фёдорова, «Надёжное укрытие», 2003
➤   

Цветки содержат химическое вещество кверцетин, являющийся провитамином P, стойкий жёлтый красящий пигмент и обладают очень сильной инсектицидной активностью.

  — Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003
➤   

Пупавку красильную применяют наружно в виде примочек и присыпок смолотыми в пыль цветками или просто прикладывают свежие цветки к кровоточащей ране.

  — Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003
➤   

Пупавка красильная привлекает к себе внимание своей светло-зелёной, ажурной, как листья папоротников, листвой, «проволочными» стеблями и жёлтыми цветками различных оттенков...

  — Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003
➤   

Для тех, кто любит яркие сочетания, можно предложить в компанию к пупавке крокосмию обыкновенную «Lucifer» с ярко-красными цветками или с жёлтыми ― коровяк...

  — Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003
➤   

Купырь лесной. Очиток едкий. <...> Мордовник обыкновенный. <...> Пупавка светло-жёлтая. <...> Чудный народец! Прекрасное население России!..[50]

  — Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009
➤   

Индифферентным отношением к содержанию кальция в почве характеризуется пупавка красильная (Anthemis tinctoria). Она растёт на почвах, не содержащих извести, и на почвах, в которых её имеется до 32%.

  — Анатолий Федорук, «Экология», 2010
➤   

Люблю ромашки очень-очень. Все об этом знают и дарят мне охапки пупавок, удивительных цветов с тонким ароматом яблок.

  — Ирина Арсентьева, «Пупавка — солнечный зонтик», 2016
➤   

Жёлтая пупавка изуверски изменчива. И ровно так же (изуверски) обаятельна. Причём, оба этих свойства, по-видимому, носят у неё характер — глубоко патологический, в полном согласии с натурой.[3]

  Юр.Ханон, «Тавтологические растения», 2015
➤   

...прежде всего, в рамках не о(б)суждаемого вопроса, привлекает одно, скажем, глубоко боковое или маргинальное свойство пупавки: её крайний индивидуализм. Проявляющий себя на самых разных уровнях, предметах и этажах её <...> биоценоза.[3]

  Юр.Ханон, «Тавтологические растения», 2015
➤   

Пупавка красильная — евросибирский бореально-степной вид, гелиофит, ксеро-мезофит, мезо-эвтроф, кальцефил. Растение предпочитает степные склоны с перегнойно-карбонатными почвами, встречается на отложениях, вдоль дорог, известняковых выходах пород, песчаных склонах, на полях, сухих лугах, залежах, на сорных местах.

  — Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016
➤   

Место обитания: открытые известковые или песчаные береговые склоны, сухие песчаные луга, обочины дорог, железнодорожные насыпи. <...> Осторожно: пупавка красильная подлежит охране на территории Ленинградской области![51]:291

  — Валентина Бубырева, ‎Ирина Сорокина, Атлас дикорастущих растений Ленинградской области, 2021
➤   

Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву.

  — Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022


...травка растущая изобильно въ хлѣбѣ и приносящая цвѣты жёлтые...
Cota (Anthemis) tautoria [52]

 ...из специальной литературы...


➤   

Пупавка, травка растущая изобильно въ хлѣбѣ
и приносящая цвѣты желтые.[53]:484

  — Полной Французской и Российской Лексикон от L до Z, 1786
➤   

Пупавка Красильная (Пытушники; Anthemis tinctoria) растущая въ великомъ изобилии по рѣкамъ Сурѣ и Пьяной, употребляется тамъ Русскими крестьянами Чувашами и Татарами на крашенье въ желтой цвѣтъ.[54]:389

  — Готтхильф Генрих фон Шуберт, «Руководство к познанию естественной истории», 1823
➤   

Пупавка красильная (le chrysantheme des blés) <пшеничная хризантема> отличается довольно большими золотистыми цвѣтами; она доставляетъ желтую краску.[55]:142

  — Иван Кастальский, Ботаника для юношества, 1826
➤   

Пупавка красильная (Anthemis tinctoria, Linn.) Свѣжие цвѣтки окрашиваютъ шерсть подготовленную квасцами, въ яркiй желтый цвѣтъ.[53]:302

  — Иван Двигубский, «Лексикон городскаго и сельскаго хозяйства», 1836
➤   

Пупáвка, и, с. ж. Anthemis, Пупавка красильная, Anthemis tinctoria, растеніе. — Пупавка Римская, Anthemis nobilis, растеніе. Ромашка. Роменъ.
Пупáвникъ, а, с. м. Тоже, что пупáвка.
Пупáвочка, и, с. ж, ум. <от> слова пупáвка.[56]:389

  — Словарь церковно-славянского и русского языка, том третий, 1847
➤   

§34. Масло римской ромашки (Anthemis nobilis), по наблюдению Гергардта, при обработке расплавленным кали даёт особый теребен С10Н8 и ангеликовую кислоту С10Н8O4, а при действии едкого кали в спиртовом растворе образует кислоту валериановую.[57]

  Александр Бутлеров, «Об окислении органических соединений» (диссертация), 1851
➤   

Ягодка (Daphne Mezereum), см. волчье лыко.
Я.<годка> полевая, раст.<ение>, тоже, что пупавка красильная.[58]:389

  — Русский энциклопедический словарь, том 16, 1879
➤   

...многолетнее травянистое растение из семейства сложноцветных (Compositae), растущее по всей России до Архангельска, в Крыму, в Закавказье. Встречается оно на полях, холмах, в степях и бросается в глаза своими довольно крупными ярко-жёлтыми головками (почему и само растение известно в народе под названиями: желтоцвета, желтушки, жёлтой ромашки и др.); головки сидят на длинных ножках. <...> Из цветков П<упавки> можно получать лимонно-жёлтую краску <отчего она и называется красильной>. В народной медицине П. употребляется от желтухи, от золотухи, от простуды и пр.

  — Словарь Брокгауза и Ефрона, из статьи «Пупавка», до 1907
➤   

Anthemis tinctoria L. Пупавка красильная (многолетнее растение).
Семянки сдавленные, клиновидно-четырехгранные, на поперечном разрезе ромбические (два острых и два тупых угла), с пятью ребрышками с каждой стороны. Верхушка семянок расширенная, усечённая, в очертании ромбическая, с невысокой волнисто-перепончатой окраиной (коронка). Основание семянок суженное, тупое. Поверхность семянок продольно-ребристая, вдоль семянок располагается десять тупых рёбер. Окраска семянок палевая, светло-коричневая и коричневая, длина около 2 мм., ширина около 0,5 мм.
Распространён почти по всей европейской части СССР, в Крыму, на Кавказе, в Сибири и на Урале. Встречается на паровых полях, возле дорог, жилья, по залежам и сухим лугам.[59]:242

  — Николай Майсурян, «Определитель семян и плодов сорных растений», 1927
➤   

Пупавка красильная. Растение имеет неприятный запах, особенно <цветочные> корзинки. Медоносное. Мёд жёлтого цвета, слегка горчит. <...>
Научное название рода Anthemis происходит от греческого слова anthos — «цветок».
Сорняк. Засоряет посевы. Одно растение может давать до 40 000 семян. Язычковые цветки корзинки на ночь опускаются.
В первый год жизни развивается лишь розетка листьев. Только на 2-й год появляются цветоносные стебли.
Пупавка пригодна для разведения в качестве декоративного растения.
Всё растение, в особенности цветки, окрашивает в жёлтый цвет.[46]:559

  — Марк Нейштадт, «Определитель растений средней полосы Европейской части СССР», 1933
➤   

Пупавка красильная. Степной или лугово-степной вид, обитающий только на северо-западе, в пределах Зап.-Казахстанской, Актюбинской, Кустанайской и Сев.-Казахстанской областей. Повсюду растёт рассеянно и единично. <...>
Яркие жёлтые цветки содержат кверцитрин и служат красильным материалом для получения яркой, но не стойкой лимонно-жёлтой краски. Порошок из высушенных соцветий этого вида обладает инсектисидными свойствами, соответствующими 25% активности пиретрина.[60]:465

  — Николай Павлов, «Растительное сырье Казахстана», 1947
➤   

Пупавка красильная — Anthemis tinctoria L. Син.<онимы> Желтушка; Пупавник; Шафран полевой. <...> 30-50 (<до> 80) см. Цв.<етение> с июля до поздней осени. Пл.<одоношение> с середины августа. Пашни, залежи, откосы, сухие лужайки, края дорог и посевов. Во всех областях; обыкновенно, но не везде одинаково часто. Р.<астение> красильное — даёт жёлтую краску; пригодно в качестве декоративного. Var. discoidea Vahl. — все цв.<еты> в корзинке ворончато-трубчатые; язычковые цв. отсутствуют.[61]:242

  — Юрий Рычин, «Сорные растения. Определитель...», 1952
➤   

Пупавка полукрасильная. Роман напівфарбувальний — Anthemis subtinctoria Dobrocz. (А. tinctoria L.)
Семейство астровые — Asteraceae. Народные названия: бабки, ромен, хупавка ягодка полевая; гвоздики польові, жовтило, жовтоцвіт...
Как инсектицидное средство пупавка красильная соответствует 25% пиретрина. Несмотря на хорошую медоносность, растение считают вредным для пчёл.[62]:266

  — Владимир Чопик и др., «Дикорастущие полезные растения Украины», 1983
➤   

2.2. Сохранение декоративно эффектных органов с изменением ориентации. Пример – пупавка красильная (Anthemis tinctoria L.), лепестки которой после отцветания изгибаются, охватывая цветоложе снизу и прижимаясь к стеблю. В результате соцветие приобретает новую форму, близкую к шару, имея желтоватую окраску сверху трубчатых цветков, снизу – лепестков.[49]:8

  — Наталья Трулевич, «Интродукция и акклиматизация растений», 1998
➤   

Пупáвка, ж. 1. Шишечка, небольшая выпуклость. Сиськи у коровы как пупавки, совсем доить нельзя. Моск., 1969.
2. Растение Anthemis tinctoria L., сем. сложноцветных; пупавка красильная.[63]:127

  — Словарь русских народных говоров, выпуск 33, 1999
➤   

Пупавка благородная, или антемис (Anthemis nobilis) ― низкорослое растение с ползучими стеблями и перисто-рассечёнными листьями. Предпочитает открытые солнечные места и кислые почвы, свободные от сорняков. Она выдерживает стрижку, не боится вытаптывания, а если растереть её листья, они приятно пахнут. Плохо растёт на пониженных местах, где застаивается вода. Размножают семенами, которые высевают весной или осенью.[64]

  — Галина Фёдорова, «Надёжное укрытие», 2003
➤   

Пупавка красильная (Anthemis tinctoria), или ромашка жёлтая, или полевые ноготки ― многолетник с прямым ветвящимся наверху стеблем, с жёлтыми краевыми и внутренними цветками. Очень хорошо растёт в саду, при минимальном уходе цветочные корзинки намного крупнее, чем у пупавки дикорастущей. Цветки содержат химическое вещество кверцетин, являющийся провитамином P, стойкий жёлтый красящий пигмент и обладают очень сильной инсектицидной активностью. В медицине традиционной она применяется для лечения авитаминозов, геморрагических диатезов, капилляротоксикозов, т. е. при всех заболеваниях, связанных с дефицитом витамина Р, сопровождающихся повышенной проницаемостью сосудистой стенки.[65]

  — Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003
➤   

В народной медицине применение пупавки красильной несколько шире, чем в традиционной. Во-первых, это обязательный компонент при лечении кожных заболеваний. Во-вторых, применяется для лечения аллергических болезней, от экссудативного диатеза до бронхиальной астмы. В-третьих, используется как кровоостанавливающее средство при кровоточащих ссадинах и рваных ранах, при повышенной кровоточивости дёсен, при маточных кровотечениях. В-четвёртых, как мочегонное, потогонное и желчегонное. В-пятых, как антигельминтное.[65]

  — Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003
➤   

Пупавку красильную применяют наружно в виде примочек и присыпок смолотыми в пыль цветками или просто прикладывают свежие цветки к кровоточащей ране. Как внутреннее: отвар 10 г краевых цветков на 0, 2 л воды. При аскаридозе внутрь в виде отвара 30 г. на 0,5 л воды. Применять по четверти стакана 5-6 раз в день.[65]

  — Юрий Комаров, «Лечит не лечит...», 2003
➤   

Пупавка красильная привлекает к себе внимание своей светло-зелёной, ажурной, как листья папоротников, листвой, «проволочными» стеблями и жёлтыми цветками различных оттенков, которые радуют яркими красками в течение всего лета. У этого растения есть и карликовые формы высотой всего 15 см. Но не стоит забывать и о «высокорослых» сортах, например, «E.C.Buxton» высотой 50 см с кремово-жёлтыми цветками, похожими на ромашки, и «Wargreve Variety» высотой 90 см, с лимонно-жёлтыми цветками. Очень интересны сочетания пупавки с элимусом, энотерой, котовником, полынями, тысячелистником. Для тех, кто любит яркие сочетания, можно предложить в компанию к пупавке крокосмию обыкновенную «Lucifer» с ярко-красными цветками или с жёлтыми ― коровяк, энотеру, очиток гибридный. Весной прекрасными «соседями» для пупавки будут сорта тюльпана с красными цветками.[66]

  — Татьяна Койсман, «От альпинария к цветнику», 2003
➤   

Anthemis tinctoria L. — Пупавка красильная. П.з. 3-бороздно-оровые, эллипсоидальные или сфероидальные, реже сплющенно-сфероидальные. Очертания в полярном положении округло-3-лопастные, в экваториальном — эллиптические или округлые. <...>
Борозды длиной около 12,0 мкм, шириной до 2,0 мкм. Оры округлые, диаметром 2,0 мкм.
Контур п.з. зубчатый.
Скульптура поверхности п.з. шиповатая. Шипы мощные, высотой от 2,4 до 4,5 мкм, с широким (около 3,0 мкм в диаметре) основанием. Основания шипов опоясаны крупными (около 0,3 мкм) перфорациями. Мембрана борозд и ор гладкая с редкими гранулами.
Экзина двуслойная, толщиной около 4,7 мкм.[67]:18

  — Нонна Мейер-Меликян и др., «Атлас пыльцевых зерен астровых (Asteraceae)», 2004
➤   

Anthemis tinctoria L. – пупавка красильная или желтоцветная. Произрастает на сухих лугах, в степях, на опушках, пустырях, карьерах, чаще на известняках <...>. Охраняется в городе Москве. В Серебряноборском опытном лесничестве были отмечены единичные экземпляры на нарушенной опушке сосняка. Большинство полян в лесничестве не пригодны для произрастания пупавки.[68]

  — Лев Рысин и др., «Серебряноборское опытное лесничество», 2010
➤   

Венерин башмачок является облигатным кальцефилом, растение с большой точностью указывает на характер размещения и степень карбонатно-кальциевого засоления. Растения-кальциефобы, наоборот, избегают почв, богатых известью. Их распространение приурочено к кислым почвам. Кальцефобами являются растения верховых болот: сфагнумы, клюква, багульник, голубика и др. Индифферентным отношением к содержанию кальция в почве характеризуется пупавка красильная (Anthemis tinctoria). Она растёт на почвах, не содержащих извести, и на почвах, в которых её имеется до 32%.[69]

  — Анатолий Федорук, «Экология», 2010
➤   

Anthemis tinctoria L. — Пупáвка красильная. Сухие луга, открытые склоны на известняках, обочины дорог, пустоши, ж.-д. насыпи. Рассеянно встречается по всей территории области, нередко.
«Из цветов получают прекрасную краску жёлто-лимонного цвета». (Литвинов Д.И., 1895 г.)[70]:474

  — Сергей Майоров, ‎Алексей Скворцов, ‎Александр Крылов, «Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений», 2010
➤   

Пупавка красильная. Anthemis tinctoria. Растение опушено прижатыми волосками, выглядит сероватым, с сильным запахом, напоминающим пижму. Семянки без хохолка. До 70 см.
Сухие луга, степи, опушки, вдоль дорог, на нарушенных местах, часто на известняках. Север европейской части, Сибирь.[71]:218

  — Ирина Пескова, Растения России. Определитель, 2015
➤   

2. Переменные индикаторы карбонатных почв — кальцефиты: желтушник левкойный Erysimum cheiranthoides; пупавка красильная Anthemis tinctoria; горичник олений Peucedanum cervaria и др.[72]:218

  — Марина Опекунова, «Биоиндикация загрязнений», 2016
➤   

Anthemis tinctoria L. — однолетнее или многолетнее травянистое растение семейства Asteraceae, 20-70 см. высотой. Стебли крепкие, краснеющие, часто щиткообразно и растопыренно ветвящиеся. Листья очерёдные, слегка сизоватые, прижато волосистые, в очертании продолговатые, перистораздельные. Корзинки одиночные, золотисто-жёлтые. Семянки гладкие, угловатые или ребристые, четырёхугольно-сплюснутые, с очень короткой и почти цельной коронкой на верхушке.
Пупавка красильная — евросибирский бореально-степной вид, гелиофит, ксеро-мезофит, мезо-эвтроф, кальцефил. Растение предпочитает степные склоны с перегнойно-карбонатными почвами, встречается на отложениях, вдоль дорог, известняковых выходах пород, песчаных склонах, на полях, сухих лугах, залежах, на сорных местах.
A. tinctoria применяется в народной медицине как потогонное, желчегонное, противолихорадочное и кровоостанавливающее растение. По данным П.Д.Соколова, лечебное свойство A. tinctoria связано с наличием в её корнях полиацетиленовых соединений. В цветках содержатся флавоноиды, глюкозиды, кверцетин, эфирное масло.[73]

  — Гюльнара Османова, «Биоморфология особей и онтогенетическая структура ценопопуляций пупавки красильной», 2016
➤   

При описании онтогенеза A. tinctoria было выявлено изменение жизненной формы в зависимости от условий среды. Было отмечено, что при умеренном увлажнении формируется стержнекорневая жизненная форма, главный корень сохраняется в течение всей жизни. Растения с такой жизненной формой были описаны во всех ЦП, однако частота их встречаемости варьировала от 55,0% <...> (зарастающий карьер) до 100,0% <...> (склон). В условиях избыточного увлажнения почвы <...> были обнаружены старые генеративные растения A. tinctoria кистекореневой жизненной формы, с частотой встречаемости от 25% до 45%...[73]

  — Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016
➤   

У A. tinctoria отсутствуют мезовалентные и гемиэвривалентные фракции. Это и объясняет её узкое распространение и приуроченность к определённым типам почв. Среди факторов, влияющих на изменение жизненной структуры побега в условиях склона и формирование анизотропного типа побега наряду с ортотропным свидетельствует о пластичности A. tinctoria и имеет приспособительное значение.[73]

  — Гюльнара Османова, «Биоморфология особей...», 2016
➤   

Пупавка красильная (Anthemis tinctoria). Сем. Сложноцветные (Asteraceae). Цветки маленькие, но собраны в довольно крупные, напоминающие цветок ярко-жёлтые соцветия — краевые цветки в них более крупные, ложноязычковые (похожи на лепестки), срединные — короткие, узкие, трубчатые. Время цветения — с конца июня по август. Листья продолговатые в очертании, рассечены на узкие доли, на стеблях расположены поочерёдно. Высота растения 20-50 см. Подземная часть — стержневой корень. Место обитания: открытые известковые или песчаные береговые склоны, сухие песчаные луга, обочины дорог, железнодорожные насыпи. Распространение — довольно редко, преимущественно в западной половине области.
Осторожно: пупавка красильная подлежит охране на территории Ленинградской области![51]:291

  — Валентина Бубырева, ‎Ирина Сорокина, Атлас дикорастущих растений Ленинградской области, 2021
➤   

Пупавка красильная (Anthemis tinctoria L.) Пупавка благородная. (Anthemis nobile L.) Семейство Сложноцветные.
Цветы, которые мы называем собирательным словом ромашки, зачастую относятся совсем к другому роду, хотя и внешне похожи. В нашей флоре встречается несколько видов пупавок, одни неприятно пахнут (пупавка собачья), другие вообще без запаха (пупавки полевая и девичья), а упомянутые выше <два вида> обладают специфическим сильным запахом. Эти неприхотливые многолетники хорошо себя чувствуют на открытых участках, не требуют ухода и легко размножаются. С давних времён пупавка благородная выращивалась в садах и использовалась как лекарственная, а в настоящее время созданы махровые сорта для декоративного цветоводства.[74]

  — Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022
➤   

Проще всего пупавку красильную принести из соседнего огорода или поля и посадить на самое солнце на песчаную удобренную почву. Несрезанные корзинки дают множество семян, на следующий год они всходят и розетки рассады можно в конце августа посадить на положенное им место. Пупавка благородная семян образует мало или не даёт совсем. Её легче размножать весной делением корней. Рассада махровых великолепных сортов <...> пышно цветёт, но вымерзает в средней полосе. Пупавки не любят застоя влаги и цветут на полном солнце.[74]

  — Татьяна Ильина, «Аптечный огород», 2022

...все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами...
Cota tautoria [52]

 ...из не...специальной литературы...


➤   

Пуд — устаревшая мера веса равная 16 кг.
Пупавкой яйца красить — цветки пупавки красильной дают краску жёлтого цвета.
Пядень — старая русская мера длины, расстояние между большим и указательным пальцами.[75]:8

  — Иван Сахаров, «Сказания русского народа...», 1836
➤   

Все яровые пашни от сей реки до Суры выжелтила собою пупавка, которой цветы можно было сбирать возами. Превосходная жёлтая краска. Высокие холмы по речке Пьяной выказывают известковый камень, но как земля иловата, то весь берег прорыт глубокими дождевыми ручьями и буераками, какие производит обыкновенно на такой мягкой земле стремящаяся с гор снеговая вешняя вода.[41]

  — Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849
➤   

В зелёную краску красят мхом, растущим под именем зеленицы во всех болотных и глинистых местах. Его собирают по деревням мужики, вяжут в пучки и дёшево продают на рынках. <...>
В жёлтый цвет <красят> цветы растенья пупавки, дрока и серпухи, дико растущих по всем местам России.[41]

  — Николай Гоголь, Конспект книги П.С.Палласа, лето-осень 1849
➤   

Болота мокрые и кочковатые, всегда поддерживаемые подземными ключами, изредка поросшие таловыми кустиками, постоянно сохраняя влажность почвы, уже не представляют богатых сенокосов, потому что изобилие болотных трав и излишняя мокрота мешают произрастанию обыкновенных луговых трав. Везде видно преобладание чемерики, или чемерицы, пупавок и трилистника. Мягкая поверхность земли, уступая ноге человека, не глубоко тонет под ней: сейчас слышен твёрдый грунт. Ходить по таким болотам не вязко, не топко и не тяжело. Это самые обширные и лучшие болота для охоты; они нередко пересекаются текучими, а не стоячими в ямках родниками.[76]

  — Сергей Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852
➤   

Новинкой для меня явился оригинальный вид Anthemis с почти цельными листьями и красивыми снежно-белыми цветами. Он растёт в изобилии на скалах пониже ледника <горы Ацытаку>. <...>
Некоторые склоны сплошь синие от гераней (Geranium gymnocaulon) в полном цвету. Неподалёку от перевала мне посчастливилось снова найти тот новый Anthemis, который открыл я на вершине Ацытаку.[77]

  — Николай Альбов, «Очарованный Абхазией. Жизнь и странствия Николая Альбова», август-сентябрь 1884
➤   

Бас, то есть Собакин-младший, пел под Шаляпина, да ещё и óкал:
Молодило! Хрен! Пупавка!
Клещевина, клопогон!
Девясил, мордовник, шпорник,
Высколка, копытень, лютик,
Коровяк, котовник, лук.
На третьем куплете хор, миманс, танцоры разделились на две группы, славянофилы да западники, каждый выкрикивал своё в пику оппонентам...[78]

  — Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003
➤   

Терракота ― это название происходит от латинских слов terra ― земля и cota ― обожжённая. Сырьё для терракоты ― легкоплавкие чистые глины. После обжига изделия из терракоты становятся красновато-оранжевыми. Иногда в шихту вводят красители и получают терракоту других цветов.[79]

  — Борис Горзев, Словарик эрудита, 1967
➤   

Ещё одна радонежская редкость — пупавка красильная. Собою вроде ромашки, только пониже и лепестками, вернее, крайними язычковыми цветками, жёлтая. Причём душистая, этакое диво! Когда-то, наверное, было много пупавки на других лугах. С распашкой и покосами поисчезла.[80]:337

  — Александр Стрижёв, «Радонежские травы» (очерк), 1987
➤   

Жёлтая пупавка изуверски изменчива. И ровно так же (изуверски) обаятельна. Причём, оба этих свойства, по-видимому, носят у неё характер — глубоко патологический, в полном согласии с натурой (говорю это, заранее понизив голос, чтобы не быть услышанным. Никогда). Но если критерии и причины изменчивости этого несформировавшегося вида, фактически натур’гибрида, ещё можно измерить и разложить по полочкам, то причины обаяния..., пожалуй, придётся оставить для отдельного о(б)суждения, ничуть не менее изуверского и патологического, чем сам предмет (пишу это заранее жёлтым по жёлтому, чтобы не быть прочитанным. Никогда). Потому что подобный, с позволения сказать, подход к биологическим объектам натурального мира носит сугубо научный характер (я повторяю: да, научный). И потому что до сих пор, за жалкий десяток тысяч лет существования так называемого «человечества», ещё ни один из его представителей не смог ни разговаривать, ни понимать язык этой науки. Между прочим, (науки) о самом себе, сердешном. По-прежнему, как и миллион лет назад, этот язык остаётся для них — непознаваемой тарабарщиной. И неразгаданной шифровкой. Почти идеальной тавтологией. Жёлтым по жёлтому...
Но прежде всего, в рамках не о(б)суждаемого вопроса, привлекает одно, скажем, глубоко боковое или маргинальное свойство пупавки: её крайний индивидуализм. Проявляющий себя на самых разных уровнях, предметах и этажах её мироздания (или биоценоза, — как сказал бы на моём месте всякий линейный ботаник).[3]

  Юр.Ханон, «Тавтологические растения» (глава из книги без листьев), 2015

 ...из совсем не...специальной литературы...


➤   

— Да вы больны, — воскликнула она. — Елена, он у тебя болен!
— Я был нездоров, Анна Васильевна, — ответил Инсаров, — и теперь ещё не совсем поправился; но я надеюсь, родной воздух меня восстановит окончательно.
— Да… Болгария! — пролепетала Анна Васильевна и подумала: «Боже мой, болгар, умирающий, голос как из бочки, глаза как лукошко, скелет скелетом, сюртук на нём с чужого плеча, жёлт как пупавка — и она его жена, она его любит... да это сон какой-то...» Но она тотчас же спохватилась.
— Дмитрий Никанорович, — проговорила она, — вы непременно... непременно должны ехать?
— Непременно, Анна Васильевна.[81]

  — Иван Пургенев, «Накануне», 1859
➤   

И крикнул своё вещее слово:
— Бонапартий! Шестьсот шестьдесят шесть, число звериное!
Потряслась земля, загудело славное Куликово поле. Глянули наши, да — все и руки врозь: со всех-то краёв поля — грозные полки идут, штыки на солнце горят, — знамёна рваные над шапками страшными, мохнатыми треплются, — идут, трах-тах, трах-тах, шаг отбивают, — молча идут, а рожи у всех, как пупавка, жёлтые, а глаз-то подо лбом и в помине нет...[43]

  — Александр Амфитеатров, «Наполеондер» (солдатская легенда о старой гвардии), 1901
➤   

Ну Люська хоть красивая, ― и лицом, и фигурою вышла... А то жила тут у нас, у Полины Кондратьевны гостила, одна киргизская или бурятская, что ли, княжна... Да врала, небось, что княжна, ― так азиатка, из опойковых. Ростом ― вершок, дура-дурой, по-русски едва бормочет, лицо жёлтое, как пупавка, глаза враскос... И что же ты думаешь? От поклонников отбоя не было. Первый же твой Сморчевский с ума сходил...[44]

  — Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903
➤   

Алые капли гвоздики, воздушные на тонких стеблях колокольчики, шелковистая дрёма, похожая на ветерок, заплутавшийся между травы, ярко блиставшие, подобные белому дню, головки пупавок, раковые шейки метёлками, напротив того, умерявшие свет тихой своей фиолетовостью, жёлтые лютики, чем-то напоминавшие пасхальные свечи в весеннюю ночь, и, наконец, у самой земли, разноцветные стайки анютиных глазок, похожих на маленьких девочек в ситцевых платьицах...[45]

  — Иван Новиков, «Жертва», 1921
➤   

Размокшее картофельное поле душно пахло картофельной же ботвой. Сергей Остифеич нагнулся, сорвал пупавку и растёр её в пальцах.
― Беги… чорт! ― сказал он, не глядя на татарчонка, и пихнул его в плечо. Тот вздрогнул, огляделся и побежал вон из ложбинки, спотыкаясь о гряды и крича что-то на своём языке.[82]

  — Леонид Леонов, «Барсуки», 1924
➤   

Опять шёл дождь. И когда он прошёл, из дачи выбежал маленький дачник и побежал по дорожке к калитке. Травка Пупавка прижалась к земле под его сандалькой. Потом он побежал по другой дорожке, через огород. А потом уже бегал в палисадник и собирал дождевых червей на всех дорожках.
Подул ветерок и прогнал последние тучи. Травки обрадовались и начали болтать. Вдруг они заметили, что травка Пупавка облысела. Облысела, как дядя Одуванчик. Ни одного-то на ней семечка!
— Где же твои детки-прилипалки, куда они девались? — зашелестели травки.
Но лысая травка Пупавка улыбалась и молчала.
— Верно, их смыло дождём? Тебе под корешок смыло? Ну и тесно же будет расти им весной!
— Нет, — ответила травка Пупавка, — совсем не будет тесно. Теперь всё очень-очень хорошо. И как я рада, что выросла посреди дорожки![83]

  — Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969
➤   

А весной об этом секрете узнали все, потому что по всем дорожкам выросли маленькие травки Пупавки. И у калитки, и по дорожке через огород, и по всем дорожкам в палисаднике. Везде-везде, где после дождя бегал прошлым летом маленький дачник, вылезли маленькие травки Пупавки.[83]

  — Нина Павлова, «Травка-Пупавка», 1969
➤   

В одиннадцать <лет> нашёл по определителю растений: сложноцветное, стебель гладкий, раскидисто-ветвистый, листья двояко-перисто-рассеченные, головки ― по одной на конце ветвей, цветоложе продолговато-коническое, полое, краевые цветки белые, язычковые; внутренние ― трубчатые, жёлтого цвета: Matricaria chamomilla, аптечная. (А что же тогда Anthemis nobilis, римская? Пусть лучше Anthemis nobilis, Цветок благородный. Он сразу захотел, чтобы его так звали: не Андрей Новиков, а Антéмис Нóбилис.) Лет сорока он мог сорвать ромашку или присесть перед ней и уставиться на десять минут, на пятнадцать, пока не увидит белой луны вокруг жёлтого солнца, потом белого нуля вокруг золотой дыры, потом белого опахала над сияющим ликом фараоном ― горного воздуха и вешнего жара.[84]

  — Анатолий Найман, «Все и каждый», 2001
➤   

Тропинка выводит меня на высокий холм. Сейчас я взберусь на него, упаду в траву и стану ждать. Здесь другой мир. По стеблю оранжевой пупавки ползёт прозрачно-зелёная тля. Ромашки и васильки покачиваются, словно в хороводе, высоко над моей головой. Там же игрушечными коньками перелетают подтянутые кузнечики. Рука нащупывает зрелую землянику.[85]

  — Николай Крыщук, «Отступление» (рассказ), 2003
➤   

Купырь лесной. Очиток едкий. Ветреничка лютичная. Мордовник обыкновенный. Тимьян Маршалла. Шалфей поникающий. Пупавка светло-жёлтая. Гониолимон татарский. Чудный народец! население России! Вот бы так людей окликать... Здравствуй, мол, касатик аировидный. Каково почивала ты средь мрака своих очей, милая, неподражаемая ветреничка лютичная? Здесь даже грубость легко свести до пустой укоризны: эх, ну что ж ты натворил, гониолимон татарский, мордовник ты после этого обыкновенный!..[50]

  — Валерий Володин, «Повесть врéменных лет», 2009
➤   

Увидели как-то степные гномы маленькие солнышки над головами горных гномов. Удивились и восхитились. Золотой пупок блестит на солнце, а от него, словно солнечные лучи, белые дорожки во все стороны разбегаются. Не могут понять жители степи, для чего носят с собой братья-гномы такие пупавки. Долго думали-гадали и, наконец, решили, что горным гномам такие зонтики вовсе и ни к чему. А вот степным жителям в самый раз — и от жаркого солнца спасут, и от дождя укроют.
Выпросили у ювелиров образец пупавки, а те отказать не посмели — братья как-никак. Вот и стали они зонтики себе в степи выращивать — и большие, и маленькие. Так и появились повсюду, где только можно — и в степях, и на лугах, и на полях, и в садах пупавки — удивительные цветы-зонтики. Ромашки, если по-нашему.[86]

  — Ирина Арсентьева, «Пупавка — солнечный зонтик», 2016

...есть и другой вариант, как всегда в савояровских черновиках: «там красавки до бородки...» (но он более неприличный)...
Cota (Anthemis) tautoria [52]

 ...из окончательно не...специальной литературы...


➤   

Там красавки до канавки,
И пупавки ― до пупа!..
Наклонись, моя красотка,
Я сорву тебе купавки,
Покажу на них ― клопа...[1]

  Михаил Савояров, «Тучный» (из сборника «Не в растения»), 1911
➤   

И вернувшись на дорогу
С облегчением, немного,
Нахожу поломку! ― у колёс,
Девясилучёрт принёс!
Между спиц попала травка,
Не ромашка, не пупавка,
Всё сломала, всё скрутила,
Ну, я говорю, ― и сила!..
Или даже — девять сил,
(я про них и говорил)...[87]

  Михаил Савояров, «Колёсная пара» (из сборника «Стихи Я»), 1911
➤   

Как стебли — строки, рифмы как цветы.
В один букет завязываешь ты
Гвоздик загар и белую пупавку,
И просто приглянувшуюся травку,
Чей милый очерк может оттенить
Движенье чувств и мысли перевить.[47]:127

  — Иван Новиков, «Соответствия», после 1947
➤   

Мы ромашки звали — пупавки,
А щавель в лугах — столбецы.
Кто в названья их внёс поправки —
Может, деды, может, отцы, —
Мы не знали. А под кустами,
По оврагам и у ручья —
Там баранчики вырастали,
Так ли я говорю, друзья?..[48]:116

  — Николай Браун, «Баранчики», 1954
➤   

— Это жёлтая ромашка?
— Нет, совсем другая травка,
и зовётся эта травка
не ромашка, а пупавка.[88]

  — Юрий Насимович, «Стихи о травах», 1970-е




AppendiX-b

Ком’ ментарии

...и под конец, внезапно расширившиеся комментарии от лица тавтологического «Condom Plant»...
такие же пояс’нения[89]

  1. Три последующих названия других растений, перечисленных также случайно, как и самая пупавка красильная, тем не менее, имеют за спиной вполне точный ботанический идентификатор (с позволения сказать). Несмотря на всю внешнюю вальяжность эпитетов и (снова повторю!) намеренную провокационность тона, тем не менее, все они представляют собой совершенно конкретные и корректные ботанические виды академического характера (выданные автором в необременительной для читателя форме перевода на русский язык с обще...человеческой латыни). Таким образом, не представляет труда выяснить, что «свиной хлеб персидского цикламена» представляет собою не что иное, как строго выдержанный Cyclamen persicum. Идущий вплотную следом за ним «сомнительный лопух» — не что иное как Arctium ambiguum, вероятный натургибрид, что, впрочем, нисколько не умаляет его многочисленных достоинств, высоко ценимых в человеческом социуме. Что же касается «расширенной церопегии» (или, по-ангельски говоря, «Condom Plant»), то в её лице мы сталкиваемся с популярным у коллекционеров видом Ceropegia ampliata. — Таким образом, круг снова замкнулся. Всё в порядке. Можно продолжать в том же духе.
      Красная строка. Точка с запятой; И ещё одна красная строка, немного ниже, чем полагается.
  2. Кстати о птичках, кое-кому небесполезно было бы узнать (хотя бы примерно) состав, а если повезёт, то и формулу этой «первозданной глины», из которой происходила лепка (равно религиозная, естественно-научная или спекулятивная). И главное: откуда удалось изыскать столь практичный и удобный в использовании материал в условиях начального хаоса. Во всяком случае, это могло бы дать ключ к более точному..., а может быть, даже научному (наученному) пониманию, из чего состоит их хвалёная антропоморфность. И может быть, даже найти к ней некие дополнительные или нейтрализующие средства (кроме давно известных..., и таких же антропоморфных, как и сам этот морфный антроп, божьей милостью).
  3. Хотя бы потому уже, что единожды родившись (на этом свете), начинать более — нé с чего. Только с неё, родимой. Тем более, если родился человеком, от человека и среди людей, уже заранее получив, так сказать, тройную порцию дроби в одно место. И тогда других вариантов не остаётся. Они все упакованы на оставшуюся жизнь — как сперма в чемодане. С соответствующей биркой и приговором (смертным или пожазненным, на выбор, одно слово: высшая мера). Концентрат, который приходится разбавлять водой. По вкусу. Или без оного. Тут уж выбора нет. Всегда и для всех, она одна — необходимое и неизбежное начало. Первый шаг. Середина первого шага. Окончание первого шага. А также — и всех прочих шагов, вплоть до последнего (через отрицание или более сложное сложение), если успеть его заметить, конечно. Пронизывая всё сущее, существующее и все существа, наконец, она — не более и не менее, чем формула Бога. Что же касается до всех прочих так называемых «случаев» или «исключений», когда якобы «обходится без неё», то это — не более чем риторика (оплаченная болтовня). Вдобавок, продиктованная духом противоречия или неприсутствия. Кстати: и тот, и другой — всего лишь варианты или, если угодно, конкретные формы её приземлённого существования. — Пожалуй, пока достаточно.
  4. Казалось бы: что за мелочь. Ерунда. Чушь. Почти вздор. И всё-таки, — реальная причина, как ни странно. Причина для самого важного и даже, прямо скажем, — единственного комментария... среди всех прочих. И вот он, пожалуйте (поверх всего)...
    В простом сопоставлении пупавки и ромашки содержится несомненный казус. Эрик сказал бы: трюк. И даже курьёз (оба они — чисто антропоморфные, конечно). Без лишних слов, он и носил бы такое название: «курьёз пупавки». Великий и всеобъемлющий. Хотя весь он, этот курьёз, свободно умещается в одном коротеньком словечке: подмена. Поскольку «на самом деле» ромашка — это и есть пупавка (а не наоборот). Со всеми вытекающими последствиями. И ткнув пальцем наугад в первую попавшуюся «полевую ромашку» (белые «лепестки», жёлтая «серединка»), любой смертный (смерд) с большой вероятностью попадёт именно в неё, в пупавку. Между тем, всякий раз продолжая называть её «ромашкой», а слóва «пупавка» зачастую — попросту не зная. Не слишком вдаваясь в историко-культурные или научные подробности, в целом этот маленький ботанический феномен можно было бы назвать очередным проявлением «московского снобизма», поскольку на деле в нём не содержится ничего, кроме оттопыренного мизинца (с комплексом хронического провинциала). Да... Оба цветка — очень похожие. Оба — низкорослые, маленькие (не чета подсолнуху). И оба — семантически близкие. До степени смешения. Ромашка. Пупавка. Немного уменьшительные, слегка ласкательные, почти пренебрежительные. Однако, у второй — вот беда! — подкачал корень. Нет, не тот, конечно, который «стержневой» с побочными корешками. А самый что ни на есть — центральный. Главный. Который находится в середине цветка. Или мира (не важно). Короче говоря, в споре с «романом» очевидным образом пуп подкачал. И проиграл. Потому как слово неблагозвучное, физиологичное, почти срамное. Имеющее непреодолимый оттенок чего-то безнадёжно-провинциального, деревенского, неотёсанного. Если угодно, диалектного, иронического и даже подспудно — кинического. А мы же очень хорошо помним: как не любит любой болван..., прошу прощения, я хотел сказать, — как не любит раб, выбиваясь в «люди» (Мосва, Кремль, Кладбище), чтобы в него продолжали тыкать пальцем. И как-то напоминать про его пошлое прошлое. — Именно таким образом, начиная со времён Великой Октябрьской победы русского охлоса, пупавку в словаре разговорного русского языка постепенно стали «задвигать» на задние роли, заменяя стилистически более «нейтральной» ромашкой. И называя все похожие цветки одним именем (сводоба, равенство, братство). Пожалуй, и вытеснили бы означенную пупавку совсем, если бы не одна из них. Слишком уж не похожая на ромашку. Почти саркастическая (с виду). Жёлто-жёлтая. Пахучая. Тавтологичная. — Благо, что растение в средней полосе не частое. И напоминает о себе не всякий день.
    Так, собственно, имя «пупавка» и удержалось только у самого языкового края (пшеничного поля, на обочине дорог и на откосах чугунки), благодаря одной отщепенке, нон-конформистке, «жёлтой ромашке» (Cota tinctoria), и ещё благодаря — научному языку ботаников, по-прежнему числивших в семействе астровых небольшой род ромашка (около 40 видов) и крупный род пупавка (более 100). Что же до бытовой русской речи, то к моменту «крупнейшей геополитической катастрофы» городское большинство деклассированного населения вовсе позабыло про старое некрасивое слово «пупавка», указующее пальцем на некоторые места, на которые не всякий раз указывать прилично. Грешно сказать, но к 1990-м годам даже некоторые литературные редактора, встретив в художественном или публицистическом тексте столь «непристойное» сочетание букв, немедленно вымарывали его, приняв за опечатку или ошибку. И тогда появлялись анекдотические курьёзы, когда у автора прямо шла речь о «ромашке с жёлтыми лепестками», а называлась она, благодаря вмешательству редактора, «купавкой», прекрасным болотным растением, которое даже пьяный извозчик при всём желании не спутал бы с ромашкой. Собственно, именно об этом «казусе пупавки» и обмолвился родившийся в 1902 году Николай Браун (в качестве свидетеля), обрывок стихотворения которого присутствует, божьей милостью, тут же: «Кто в названья их внёс поправки, — может, деды, может, отцы?..»
    К сожалению, далеко..., — далеко не только «в названья», — добавил бы я напоследок. И прикрывая за собой дверь.
  5. На самом деле «никаких лепестков», конечно. Цветы пупавки-ромашки совершенно типичные для сложноцветных (потому и называемых таким сложным словом, что каждый «цветок» у них — не цветок, а со..цветие). По краю находится ряд так называемых язычковых цветков (видимых как белые «лепестки»). А в центре — трубчатые, жёлтые (нечто вроде серединки). Обыкновенная ромашка. Но только — всё жёлтое. Без малейшего позыва на контраст. Как говорится, зри в контекст, придурок, а то поздно будет.
  6. Даже среди пупавок, между прочим, цветовая тавтология не пользуется большим одобрением или, тем более, спросом. Самые распространённые виды (Пупавку полевую или собачую, например), вообще невозможно отличить от ромашек (они и есть для всех — ромашки, само собой). Особенно, если не специалист в поле пришёл. Белые лепестки, жёлтая серединка, зелёная ботва. Всё как обычно, всё как принято. Вот, собственно говоря, и вся «тинктория».
  7. Собственно, ничего особенно мудрёного в этом слове нет. За исключением, разве что, всего одного маленького обстоятельства. Дело в том, что оно, употреблённое в качестве точного антропоморфного термина (из области реверсивной психологии, вероятнее всего), тем не менее, носит сугубо внутренний, закрытый характер и остаётся (якобы) без пояснений. Будто бы реверсия в форме диверсии. — Впрочем, нет, не так. На самом деле, если дать себе малый труд, всё обстоит в точности наоборот.
  8. В своё время (или около него)..., а точнее говоря, это было весной 2015 года, этот малый аппендикс-1 в виде дополнительно сокращённого, стандартизованного и оболваненного огрызка был подарен, как несомненный раритет (при драгоценном посредстве m-lle Анны) — российской википедии. Точнее говоря, одному из проектов фонда викимедиа: русскому цитатнику, где и существует до сих пор в затрапезном виде. Если кто желает, может проверить. Вот соответственная ссылка, без лишних слов: Пупавка, называется.


Ис’ точники

Ханóграф : Портал
MuPo.png

  1. 1,0 1,1 1,2 М.Н.Савояров, «Тучный» (1911). «Замётки и помётки» к сборнику «Стихи я»: (1901-1940 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  2. ИллюстрацияHelianthus annuus. Asteraceae, Sonnenblume, Habitus. — Photo: 16 iuli 2009, Stutensee, Germany.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 Юр.Ханон «Книга без листьев» (или первая попытка сказать несказуемое). — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
  4. Даниил Хармс. Собрание сочинений: в двух томах. — Мосва: Виктори, 1994 г. — том второй, случаи.
  5. Салтыков-Щедрин М.Е. «История одного города». — Сан-Перебур: журнал «Отечественные записки», 1869, том CLXXXII, № 1, отд. I, стр. 284—287.
  6. 6,0 6,1 С.О.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  7. И.С.Пургенев. Накануне. Отцы и дети. — Мосва: Художественная лит...ература, 1979 г.
  8. ИллюстрацияSenecio vulgaris (Gewohnliches Greiskraut) an der Saar in Saarbrucken (17 april 2013).
  9. 9,0 9,1 9,2 Библия (синодальный перевод). 1876 год. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1: 26-27.
  10. У.И.Шекспир. Гамлет. Макбет. — Мосва: изд(ев)ательство АСТ, серия: эксклюзивная классика, 2019 г.
  11. Д.Е.Алигьери. Божественная комедия. — Мосва: изд(ев)ательство АСТ, серия: классики детям, 2016 г.
  12. М.Н.Савояров, «Альпака» (1909), Замётки и помётки, куплеты из сборника «Не в растения» (1902-1934 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  13. 13,0 13,1 Иллюстрация — Пупавка красильная, Cota (Anthemis) tinctoria, растение 5 месяцев, культивар автора, небольшое соцветие во всё поле («цветок» 32х9).
  14. Boutlerow A. Faits pour servir à l'histoire des dérivés méthyléniques. — Bulletin de la Société chimique de Paris. — 1861. — p.90
  15. 15,0 15,1 Юр.Ханон, «Тусклые беседы» (цикл регулярных статей, еженедельная страничка обструктивной критики). — Сан-Перебург: газета «Сегодня», апрель-октябрь 1993 г.
  16. Библия (синодальный перевод). 1876 год. — От Иоанна святое благовествование (Евангелие). Глава 1: 1-5.
  17. Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, «недо’работанное»). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г. — 544 стр.
  18. ИллюстрацияInula hirta (девясил шершавый), Tauberland, Germany (12 mai 2007).
  19. М.Н.Савояров, «Переход» (1919). «Подмётки» к сборнику «Вариации Диабелли» (1903-1929 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  20. А.М.Бутлеров. Сочинения в трёх томах. — Мосва: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг. — Том первый.
  21. Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том первый). — Сана-Перебур. «Центр Средней Музыки», 2002 г.
  22. Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.Лики России, 2010 г. — 682 стр.
  23. Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса» или книга без-права-переписки. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — изд.первое, 568 стр.
  24. 24,0 24,1 Юр.Ханон. «Чёрные Аллеи», или книга, которой-не-было-и-не-будет. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 г. — 648 стр.
  25. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений, 1837-1937 гг. В 16 томах. Том первый. — Маленькие трагедии. «Моцарт и Сальери» (1830). Бес указания авторства.
  26. Иллюстрация — Пупавка полевая в поле, коммунальное растение (communis) множественная. (Anthemis arvensis). Испания, Валенсия, 27 февраля 2008 г.
  27. М.Н.Савояров. «Это уже лишнее» (сатирические куплеты). — Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (худшее из лучшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  28. Юр.Ханон. «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
  29. ИллюстрацияАстра дикая (итальянская), Aster amellus cv. Rudolf Goethe. 20 se 2015.
  30. Иван Фёдоров. Острожская Библия. «Отче наш». — Острог: Острожская типография князя Константина Острожского, 1581 г.
  31. Михаил Салтыков-Щедрин, Михаил Соловьёв-Савояров. «История одного города‏‎‏‎ полная» (по подлинным документам издал Юр.Ханон). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2026 г.
  32. Юр.Ханон, Аль Алле. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г.
  33. А.П.Межиров. «Артиллерия бьёт по своим»: избранные стихотворения последних лет. — Мосва: «Зебра», 2006 г.
  34. Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том второй). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2002 г.
  35. Иллюстрациявечерний закат солнца (Португалия), в общем, всё сравнительно недавно. — Por do Sol Chapada Diamantina, 8 mai 2015.
  36. Юр.Ханон. «Уходящая книга» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
  37. М.Н.Савояров. «Детское место», колабельная (1900). «Замётки и помётки» к сборнику «Кризы и репризы» (1907-1927 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказ’ка в прозе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  38. «Ницше contra Ханон» или книга, которая-ни-на-что-не-похожа. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
  39. Юр.Ханон. Н.Колодников. «Человек, которого не было...». — Рига, Сан-Перебур: «ещёнепознер», youtube.com, 14 октября 2021 г.


  40. М.Н.Савояров, «Нас..ледиЕ» (1917). «Замётки и помётки» к сборнику «Посиневшие философы» (1903-1924 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  41. 41,0 41,1 41,2 Н.В.Гоголь. Конспект книги П.С.Палласа «Путешествие по разным провинциям Российского государства в 1768-1773 гг.» — 3 ч. Сана-Перебурга: 1773—1788 г.
  42. Толковый словарь живаго великорусского языка Владимiра Даля. Изданiе второе. Словник. Том первый. — Санкт-Петербургъ: изданiе книгопродавца-типографа М.О.Вольфа, 1880 г.
  43. 43,0 43,1 А.В.Амфитеатров. Сказочные были. Старое в новом. — Сан-Перебург: Товарищество «Общественная польза», 1904 г.
  44. 44,0 44,1 А.В.Амфитеатров. Собрание сочинений в 10 томах, том второй. — Мосва: НПК «Интелвак», 2000 г.
  45. 45,0 45,1 И.А.Новиков. Золотые кресты: Роман. Повести и рассказы. — Мценск, 2004 г.
  46. 46,0 46,1 М.И.Нейштадт. Определитель растений средней полосы Европейской части СССР. 2-е изд., испр. и доп. — Мосва: Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФС, 1940 г.
  47. 47,0 47,1 И.А.Новиков. Под родным небом. Стихотворения разных лет. — Мосва: Советский писатель, 1956 г. — 308 с.
  48. 48,0 48,1 Н.Л.Браун. Стихотворения. — Лениград: Художественная литература, Лениградское отделение, 1968 г.
  49. 49,0 49,1 Н.В.Трулевич, Интродукция и акклиматизация растений: сборник научных трудов. Выпуск 30. — Мынск: Наукова думка, 1998 г.
  50. 50,0 50,1 Валерий Володин. Повесть врЕменных лет. — Сарратов: журнал «Волга», № 5-6, 2009 г.
  51. 51,0 51,1 В.Бубырева, ‎И.Сорокина, Атлас дикорастущих растений Ленинградской области. — Сан-Перебур: Товарищество научных изданий КМК, 2021 г.
  52. 52,0 52,1 52,2 Иллюстрация — Пупавка красильная, Cota (Anthemis) tinctoria, один из культиваров автора, несколько гибридов с жёлтыми и кремовыми цветами. Фото: ауст 222.
  53. 53,0 53,1 Полной Французской и Российской Лексикон с послѣдняго издания Лексикона Французской Академии. от L до Z. Часть II. — Сан-Перебургъ: печатано в императорской типографии, 1786 г.
  54. Г.Г.фон Шуберт. Руководство к естественной истории: Часть I. — Дерпт: 1841 г.
  55. Ботаника для юношества, содержащая начальныя основания ботаники и изображения 102 растений (пер. Иван Кастальский, адъюнкт-проф.). — Санктпетербург : печатано в типографии Ивана Глазунова и его иждивением, 1826 г. — 276 стр.
  56. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым Отделением Императорской Академии наук. В четырёх томах. Том 3. — Санкт-Петербург: печатано в тип. Императорской академии наук, 1847 г.
  57. А.М.Бутлеров Сочинения в 3 томах. Том первый. — Мосва: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.
  58. Русский энциклопедический словарь, издаваемый профессором С.-Петербургскаго университета И.Н.Березиным. — Санкт-Петербург: тип. т-ва «Общественная польза», 1873-1880 г.
  59. Н.А.Майсурян. Определитель семян и плодов сорных растений. Издание 2-е, перераб. и доп. — Мосва: Колос, 1978 г.
  60. Н.В.Павлов, Растительное сырье Казахстана (Растения: их вещества и использование). — Мосва-Лениград: изд-во Академии Наук СССР, 1947 г. — за эту книгу в 1948 году автором получена Сталинская премия.
  61. Ю.Н.Рычин. Сорные растения. Определитель для средней полосы европейской части СССР. — Мосва: Учпедгиз, 1952 г.
  62. В.И.Чопик, Л.Г.Дудченко, А.Н.Краснова, Дикорастущие полезные растения Украины. Справочник. — Киев: Наук. думка, 1983 г. — 399 стр.
  63. Словарь русских народных говоров. Выпуск 33: Протка–Разлука. — Мосва: Наука, 1999 г.
  64. Г.Фёдорова, Надёжное укрытие. — Мосва: «Сад своими руками», июль 2003 г.
  65. 65,0 65,1 65,2 Ю.Комаров. Лечит не лечит... — Мосва: «Сад своими руками», июль 2003 г.
  66. Т.Койсман. От альпинария к цветнику. — Мосва: Сад своими руками, сентябрь 2003 г.
  67. Н.Р.Мейер-Меликян, И.Ю.Бовина, Я.В.Косенко, С.В.Полевова, Е.Э.Северова, М.В.Теклёва, П.И.Токарев, Атлас пыльцевых зерен астровых (Asteraceae). — Мосва: Товарищество научных изданий КМК, 2004 г. — 236 стр.
  68. Л.П.Рысин и др. Серебряноборское опытное лесничество: 65 лет лесного мониторинга. — Мосва: Т-во науч. изд. КМК, 2010 г. — 260 с.
  69. А.Т.Федорук. Экология. — Мынск: Вышэйшая школа, 2010 г. — 464 с.
  70. С.Майоров, ‎А.Скворцов, ‎А.Крылов. Калужская флора: аннотированный список сосудистых растений Калужской области. — Калуга: Товарищество научных изданий КМК, 2018 г. — 763 стр.
  71. И.Пескова. Растения России. Определитель (ред. Целлариус Е.Ю.) Серия: наглядный определитель. — Мосва: АСТ, 2015 г.
  72. М.Опекунова. Биоиндикация загрязнений. — Сан-Перебур: Санкт-Петербургский государственный университет, 2016 г.
  73. 73,0 73,1 73,2 Г.О.Османова (д.б.н.). Биоморфология особей и онтогенетическая структура ценопопуляций пупавки красильной (Anthemis tinctoria L.) — М.: Международный научно-исследовательский журнал, 2016 г.
  74. 74,0 74,1 Т.Ильина. Аптечный огород. Справочник целебных трав, которые вы можете вырастить сами. — Мосва: Эксмо, 2022 г.
  75. Сказания русского народа о семейной жизни своих предков, собранные И. Сахаровым. 2-е изд. — Санкт-Петербург: Гуттенбергова типография, 1837 г.
  76. С.Т.Аксаков. «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». — Мосва: «Правда», 1987 г.
  77. Н.М.Альбов. Очарованный Абхазией. Жизнь и странствия Николая Альбова. Дневники, статьи, письма, воспоминания. — Ссухум: 2016 г.
  78. Н.В.Галкина. «Вилла Рено». — Сан-Перебур: журнал «Нева», №1 за 2004 г.
  79. Б.А.Горзев. Словарик эрудита (редакционная колонка). — Мосва: «Химия и жизнь», № 6, 1967 год
  80. А.Н.Стрижёв в книге: Песнь о Родине. Сборник рассказов и очерков (советских писателей). — Мосва: Современник, 1988 г. — 366 стр.
  81. И.С.Пургенев. Накануне. Отцы и дети. — Мсва: «Художественная литература», 1979 г.
  82. Л.М.Леонов, Собрание сочинений в 10-ти томах. Том второй. — Мосва: «Художественная литература», 1983 г.
  83. 83,0 83,1 Н.М.Павлова, Загадки цветов (рис.Е.В.Бианки). – Лениград: Детская литература, 1977 г. — 93 с.
  84. А.Г.Найман. Все и каждый. — Мосва: жернал «Отябрь», №3 за 2001 г.
  85. Н.Крыщук. Отступление. — Мсва: жернал «Зезда», №6 за 2003 г.
  86. И.Арсентьева. День цветов. – Мосва: Издательские решения, 2019 г. — 130 стр.
  87. М.Н.Савояров, «Колёсная пара» (1911). «Замётки и помётки» к сборнику «Стихи Я»: (1901-1940 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  88. Ю.А.Насимович. Книга о травах. — Мосва: жернал «Тёмный лес», 2018 г.
  89. ИллюстрацияЦеропегия амплиата (Ceropegia ampliata, так называемый «condom plant»). Десятилетнее оранжерейное растение в цвету (2 мая 2009). Фотография была опубликована на стр.8 интервью «Не современная не музыка».


Лит’ература (в рамках тавтологии)

Ханóграф: Портал
Neknigi.png



Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png


См. так’ же

Ханóграф: Портал
NFN.png

Ханóграф: Портал
EE.png



см. д’альше


в ссылку

како уже было сказано (выше), цитатник из этого эссе
(в оскоплённом и сокращённом виде, конечно) в 2015 году был подарен
одному из проектов википедии, где его пока ещё можно найти...




Red copyright.png  Автор : Юр.Ханон.   Все права сохранены.  Red copyright.png
Auteur : Yuri Khanon. Red copyright.png All rights p..reserved.


* * * эту статью (при всех равных) может править
только сам Автор.

— Всякие желающие сделать замечания или заметки,
могут запастись тавтологическим терпением
или отправить семенной материал через
Корнелия Луция Тавта.


«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»