Девясил (Натур-философия натур. Плантариум) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) (оформление, цвет ссылок, удаление лишних редлинков) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (замена повторной цитаты на другую) |
||
| (не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
| Строка 12: | Строка 12: | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
<center> | <center> | ||
| − | == <br><br><font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#552211;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|66px]] девять ''её'' сил | + | == <br><br><font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#552211;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|66px]] девять ''её'' сил [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|66px]] </font><br>[[Invalides|<font style="font:normal 41px 'Cambria';color:#704040;">на фоне ''его'' слабости</font>]] == |
</center> | </center> | ||
<font style="float:right;color:#997777;text-align:right;font:normal 15px 'Cambria';">И ещё, что было сил,    <br>Обожаю девясил...<small><small><ref name="Помётки-н">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#553333">М.Н.Савояров</font>]]'', «Без счёта» (1913), [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#553333">из сборника «Не ''в'' растения»</font>]] (1902-1934 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#553333">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#553333">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref>     </small><br><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#887777">М.Савояровъ</font>]] )''</small></font> | <font style="float:right;color:#997777;text-align:right;font:normal 15px 'Cambria';">И ещё, что было сил,    <br>Обожаю девясил...<small><small><ref name="Помётки-н">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#553333">М.Н.Савояров</font>]]'', «Без счёта» (1913), [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#553333">из сборника «Не ''в'' растения»</font>]] (1902-1934 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#553333">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#553333">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref>     </small><br><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#887777">М.Савояровъ</font>]] )''</small></font> | ||
| Строка 77: | Строка 77: | ||
<div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | <div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | ||
<br> | <br> | ||
| + | {{Q|И горчичных листов, и горького класть девясилу | ||
| + | Первый я научил...|Автор=Гораций <small>(Квинт Гораций Флакк)</small>, «Сатира Восьмая» <small>(перевод ЛаФета)</small>, конец I века до н.э.}} | ||
| + | <!-- --> | ||
{{Q|Девясил противостоит [[Яд (Натур-философия натур)|<font color="#662244">яду</font>]], облегчает больную {{comment|грудь|левую, вероятно}}, освещает и даёт сердцу радость и усладу.|Автор=В.Х.фон Хо́хберг, <small>из книги</small> «Сыч, атакуемый птицами», 1675}} | {{Q|Девясил противостоит [[Яд (Натур-философия натур)|<font color="#662244">яду</font>]], облегчает больную {{comment|грудь|левую, вероятно}}, освещает и даёт сердцу радость и усладу.|Автор=В.Х.фон Хо́хберг, <small>из книги</small> «Сыч, атакуемый птицами», 1675}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 86: | Строка 89: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|...примѣтили мы великое множество самопроизвольно растущаго девясила ''(Inula Helenium)'', котораго корень жители употребляютъ въ разныхъ припадкахъ, натопивъ оной въ квасý.<small><small><ref name="лепе"/></small></small>|Автор=Иван Лепёхин, «Дневные записки путешествія доктора и Академіи Наукъ адъюнкта...», 1768}} | {{Q|...примѣтили мы великое множество самопроизвольно растущаго девясила ''(Inula Helenium)'', котораго корень жители употребляютъ въ разныхъ припадкахъ, натопивъ оной въ квасý.<small><small><ref name="лепе"/></small></small>|Автор=Иван Лепёхин, «Дневные записки путешествія доктора и Академіи Наукъ адъюнкта...», 1768}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Девясилъ есть живучее произрастѣніе и весьма легко выходящее, оно любитъ тучную землю и застѣнь: разводятъ оное во многихъ садахъ; а какъ сѣмяна онаго весьма рѣдки, то размножаютъ его самымъ произрастѣніемъ въ концѣ Сентября мѣсяца. Корень сего растѣнія весьма много употребляется [[Nocere|<font color="#662244">въ лѣкарствахъ</font>]].<small><small><ref name="подроб"/></small></small>|Автор=Николай Иванов, «Подробный словарь увеселительного, ботанического и хозяйственного садоводства», 1792}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Иное дело засечка, опухоль или, например, сап; тут сейчас видно: глаза гноятся, сопли текут ручьём — давай ей {{comment|антимонии|сурьмяный блеск}}, да {{comment|серы|вещество дьявола}} горючей, да девясильного {{comment|корня|девясил — многолетнее травянистое растение, по своим лечебным свойствам являющееся отхаркивающим и дезинфицирующим средством (прим. издателя)}}, авось и поправится.|Автор={{comment|Николай Некрасов|тот самый}}, «Жизнь и похождения Тихона Тростникова», 1843}} | {{Q|Иное дело засечка, опухоль или, например, сап; тут сейчас видно: глаза гноятся, сопли текут ручьём — давай ей {{comment|антимонии|сурьмяный блеск}}, да {{comment|серы|вещество дьявола}} горючей, да девясильного {{comment|корня|девясил — многолетнее травянистое растение, по своим лечебным свойствам являющееся отхаркивающим и дезинфицирующим средством (прим. издателя)}}, авось и поправится.|Автор={{comment|Николай Некрасов|тот самый}}, «Жизнь и похождения Тихона Тростникова», 1843}} | ||
| Строка 101: | Строка 106: | ||
На десятый день [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">преставился</font>]]...<small><small><ref name="Некр"/></small></small>|Автор=Николай Некрасов, «Орина, мать солдатская», 1863}} | На десятый день [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">преставился</font>]]...<small><small><ref name="Некр"/></small></small>|Автор=Николай Некрасов, «Орина, мать солдатская», 1863}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|А вот у самых ваших ног растёт здесь благовонный девясил, он утоляет боли груди; подальше два шага от вас, я вижу огневой | + | {{Q|А вот у самых ваших ног растёт здесь благовонный девясил, он утоляет боли груди; подальше два шага от вас, я вижу огневой {{comment|жабник|название для большого числа болотных растений, здесь, скорее всего — калужница}}, который лечит [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#662244">чёрную немочь</font>]]...|Автор={{comment|Николай Лесков|Семёнович, како и всегда}}, «На ножах», 1870}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Девясил — траву здоровья | {{Q|Девясил — траву здоровья | ||
| Строка 109: | Строка 114: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Накануне Аграфены Купальницы, за день до Ивана Купалы, с солнечным всходом по домам суета поднимается. Запасливые домовитые хозяйки, старые и молодые, советуются, в каком месте какие целебные травы в купальские ночи брать; где [[череда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">череду</font>]] от золотухи, где <...> зверобой, [[ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">ромашку</font>]] и девясил...<small><small><ref name="Мельников"/></small></small>|Автор=Павел Мельников-Печерский, «В лесах» <small>(книга вторая)</small>, 1874}} | {{Q|Накануне Аграфены Купальницы, за день до Ивана Купалы, с солнечным всходом по домам суета поднимается. Запасливые домовитые хозяйки, старые и молодые, советуются, в каком месте какие целебные травы в купальские ночи брать; где [[череда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">череду</font>]] от золотухи, где <...> зверобой, [[ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">ромашку</font>]] и девясил...<small><small><ref name="Мельников"/></small></small>|Автор=Павел Мельников-Печерский, «В лесах» <small>(книга вторая)</small>, 1874}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Вот этот-то патриарх и ехал на открытие «в большом составе» — сам, да жена, да дочь, которая страдала «болезнью меланхолии» и подлежала исцелению. Испытаны были над нею все известные средства народной поэзии и творчества: её поили бодрящим девясилом, обсыпали пиониею, которая унимает надхождение стени, давали нюхать майран, что в голове мозг поправляет, но ничто не помогло, и теперь её взяли к угоднику, поспешая на первый случай, когда пойдёт самая первая сила.|Автор=Николай Лесков, «Несмертельный Голован», 1880}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|По всей средней Европе сильно распространен Д<евясил> обыкновенный, или высокий, I. Helenium L., который собственно один только и зовётся Д''<евясилом>'' в русском народе (также девятисил, девясильник, дивосил, дикий подсолнечник).<small><small><ref name="евро"/></small></small>|Автор=Александр Антонов, «Девясил» <small>(словарь Брокгауза и Ефрона)</small>, 1907}} | {{Q|По всей средней Европе сильно распространен Д<евясил> обыкновенный, или высокий, I. Helenium L., который собственно один только и зовётся Д''<евясилом>'' в русском народе (также девятисил, девясильник, дивосил, дикий подсолнечник).<small><small><ref name="евро"/></small></small>|Автор=Александр Антонов, «Девясил» <small>(словарь Брокгауза и Ефрона)</small>, 1907}} | ||
| Строка 133: | Строка 140: | ||
<div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | <div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | ||
{{Q|Корни и корневища девясила содержат значительное количество инулина (до 40%) и могут использоваться для получения [[formula|<font color="#662244">фруктозного сиропа и патоки</font>]] точно так же, как цикорий. Инулин и назван так потому, что впервые обнаружен в девясиле, латинское название которого — ''инула''. <...> Внешний вид девясила настолько характерен, что он определяется даже из окна движущегося поезда.|Автор=Наталья Замятина, «Кухня Робинзона», 1994}} | {{Q|Корни и корневища девясила содержат значительное количество инулина (до 40%) и могут использоваться для получения [[formula|<font color="#662244">фруктозного сиропа и патоки</font>]] точно так же, как цикорий. Инулин и назван так потому, что впервые обнаружен в девясиле, латинское название которого — ''инула''. <...> Внешний вид девясила настолько характерен, что он определяется даже из окна движущегося поезда.|Автор=Наталья Замятина, «Кухня Робинзона», 1994}} | ||
| − | |||
| − | |||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Поскольку, [[Лопух (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">как и лопух</font>]], девясил содержит много инулина, из него можно сварить варенье по тому же рецепту, только оно будет иметь очень сильный запах. Готовят из девясила и самостоятельные блюда — кисель, засахаренные [[Корень (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">корни</font>]], которые скорее являются [[Врач (Натур-философия натур)|<font color="#662244">лекарством</font>]], а не пищей. <...> в Средневековье вырабатывалось вино, настоянное на девясиле, — «Напиток святого Павла», применявшееся как лекарство.|Автор=Наталья Замятина, «Кухня Робинзона», 1994}} | {{Q|Поскольку, [[Лопух (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">как и лопух</font>]], девясил содержит много инулина, из него можно сварить варенье по тому же рецепту, только оно будет иметь очень сильный запах. Готовят из девясила и самостоятельные блюда — кисель, засахаренные [[Корень (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">корни</font>]], которые скорее являются [[Врач (Натур-философия натур)|<font color="#662244">лекарством</font>]], а не пищей. <...> в Средневековье вырабатывалось вино, настоянное на девясиле, — «Напиток святого Павла», применявшееся как лекарство.|Автор=Наталья Замятина, «Кухня Робинзона», 1994}} | ||
| Строка 143: | Строка 148: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Было время гаданий, святочных забот, момент [[Fumerie|<font color="#662244">окуривать</font>]] [[tautos|<font color="#662244">курятники</font>]] смолою с девясилом, что [[Fumisme|<font color="#662244">спасает, как известно, кур</font>]] от домового да курьей чумки...<small><small><ref name="Рено"/></small></small>|Автор=Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003}} | {{Q|Было время гаданий, святочных забот, момент [[Fumerie|<font color="#662244">окуривать</font>]] [[tautos|<font color="#662244">курятники</font>]] смолою с девясилом, что [[Fumisme|<font color="#662244">спасает, как известно, кур</font>]] от домового да курьей чумки...<small><small><ref name="Рено"/></small></small>|Автор=Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|В Средние века в Европе универсальным средством от всех болезней, даже от чумы, считалось девясиловое вино, которое называли «напиток Святого Павла». Особенно много его потребляли в XV–XVI вв. [[Deutscher|<font color="#662244">в Германии</font>]], там даже существовали специальные девясиловые винокурни.<small><small><ref name="кург"/></small></small>|Автор=Светлана Курганская, «Девясил высокий», 2004}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|...в средней полосе встречается занесённое с Кавказа [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">растение</font>]], очень похожее на девясил. Это телекия красивая, которую иногда разводят в садах. Она легко дичает, и неопытные сборщики лекарственных растений принимают её за девясил, однако лекарственными свойствами телекия не обладает.|Автор=Светлана Курганская, «Девясил высокий», 2004}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|...в этом стихе <Библии> на языке оригинала ― иврите ― употреблено слово, обозначающее [[Крапива (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">не крапиву</font>]], а девясил вязкий ''(Inula viscose)'', хорошо известное в Израиле травянистое растение, содержащее [[Senecio|<font color="#662244">едкий сок</font>]]. Это растение семейства сложноцветных росло и продолжает расти практически повсеместно, образуя обширные заросли вдоль сухих русел рек, на песчаных отмелях и пустырях. Оно вполне могло служить для евреев таким же [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">символом запустения</font>]], каким для русских является крапива.<small><small><ref name="соколь"/></small></small>|Автор=Игорь Сокольский, «Что есть что в мире библейских растений», 2006}} | {{Q|...в этом стихе <Библии> на языке оригинала ― иврите ― употреблено слово, обозначающее [[Крапива (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">не крапиву</font>]], а девясил вязкий ''(Inula viscose)'', хорошо известное в Израиле травянистое растение, содержащее [[Senecio|<font color="#662244">едкий сок</font>]]. Это растение семейства сложноцветных росло и продолжает расти практически повсеместно, образуя обширные заросли вдоль сухих русел рек, на песчаных отмелях и пустырях. Оно вполне могло служить для евреев таким же [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">символом запустения</font>]], каким для русских является крапива.<small><small><ref name="соколь"/></small></small>|Автор=Игорь Сокольский, «Что есть что в мире библейских растений», 2006}} | ||
| Строка 177: | Строка 186: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Тот корень ''<девятисильный>'' истолочь и смешать с [[Мёд (Натур-философия натур)|<font color="#662244">мёдом пресным</font>]]... и принять его по утру и вечером, сколько захочется, и от того кашель успокоится и вредная мокрота густая изнутри изгонится. Тот же корень вареный в вине и подслащенный сахаром хорошо, и принятый тяжело дышащим помогает.<small><small><ref name="полов">''Симеон Половцев'' <small>(перевод с польского в конце XVII века)</small>. «Книга глаголемая Вертоград Прохладный, избранная от многих мудрецов о различных [[Nocere|<font color="#553333">врачевских вещах</font>]] ко здравию человекам пристоящих».</ref></small></small>|Автор=Симеон Половцев, «Вертоград Прохладный», конец XVII века}} | {{Q|Тот корень ''<девятисильный>'' истолочь и смешать с [[Мёд (Натур-философия натур)|<font color="#662244">мёдом пресным</font>]]... и принять его по утру и вечером, сколько захочется, и от того кашель успокоится и вредная мокрота густая изнутри изгонится. Тот же корень вареный в вине и подслащенный сахаром хорошо, и принятый тяжело дышащим помогает.<small><small><ref name="полов">''Симеон Половцев'' <small>(перевод с польского в конце XVII века)</small>. «Книга глаголемая Вертоград Прохладный, избранная от многих мудрецов о различных [[Nocere|<font color="#553333">врачевских вещах</font>]] ко здравию человекам пристоящих».</ref></small></small>|Автор=Симеон Половцев, «Вертоград Прохладный», конец XVII века}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Девясилъ. Произрастѣніе могущее почесться, нѣкоторымъ образомъ родомъ [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">астера</font>]], коренья онаго ароматическія, сладковатыя вкусомъ съ нѣкоторою небольшею горечью: стволы онаго бываютъ прямыя, пустыя, отъ пяти до шести футовъ вышиною, и усаженныя листьями бѣлесоватыми и мягковатыми; на верхушкѣ оныхъ бываетъ лучеобразной цвѣтокъ, котораго окружіе составлено изъ листочковъ, а верхняя крона изъ полулисточковъ поддерживаемыхъ чешуйчатою пуговкою, и сидящихъ на зародышахъ, кои потомъ обращаются въ продолговатые, слабые и игольчатые сѣмяна. Девясилъ есть живучее произрастѣніе и весьма легко выходящее, оно любитъ тучную землю и застѣнь: разводятъ оное во многихъ садахъ; а какъ сѣмяна онаго весьма рѣдки, то размножаютъ его самымъ произрастѣніемъ въ концѣ Сентября мѣсяца. Корень сего растѣнія весьма много употребляется [[Nocere|<font color="#662244">въ лѣкарствахъ</font>]].<small><small><ref name="подроб">''Иванов Н.И.'' Подробный словарь увеселительного, ботанического и хозяйственного садоводства : Содержащий в себе по азбучному порядку имяна, названия и свойства произрастений, как российских, так и иностранных, с подробным предписанием способов их размножения, воспитывания и предохранения от болезней... Часть вторая. — Во граде св. Петра: Иждив. книгопродав. Т.Полежаева и Г.Зотова : Императорская типография, 1792 г.</ref></small></small>|Автор=Николай Иванов, «Подробный словарь увеселительного, ботанического и хозяйственного садоводства», 1792}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|По реке Черемшану, по луговой стороне, обширные и тучные поля, по правую гнездовые перелески, наполненные [[Роза (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">дикими розами</font>]]. | {{Q|По реке Черемшану, по луговой стороне, обширные и тучные поля, по правую гнездовые перелески, наполненные [[Роза (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">дикими розами</font>]]. | ||
Растёт множество девясилу (Inula Helenium). В берёзовых перелесках гордится алыми шапками ''Барская спесь''. Lychnis {{comment|chalcedonica|Зорька обыкновенная}}. <...> ''Золотая сарацинская лоза'', [[senecio|<font color="#662244">Senecio saracenicus</font>]], покрывает горы. ''Благовонный девясил'', Inula odorata, ''Большой ландыш'', Hemoracalis liliastrum — по горам.<small><small><ref name="этон">''Г.Виноградов''. Н.В.Гоголь. Материалы и исследования. Том 1. Лениград: 1936 г. — стр.13-21.</ref></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Заметки по этнографии <small>(Травник Симбирский)</small>, 1850}} | Растёт множество девясилу (Inula Helenium). В берёзовых перелесках гордится алыми шапками ''Барская спесь''. Lychnis {{comment|chalcedonica|Зорька обыкновенная}}. <...> ''Золотая сарацинская лоза'', [[senecio|<font color="#662244">Senecio saracenicus</font>]], покрывает горы. ''Благовонный девясил'', Inula odorata, ''Большой ландыш'', Hemoracalis liliastrum — по горам.<small><small><ref name="этон">''Г.Виноградов''. Н.В.Гоголь. Материалы и исследования. Том 1. Лениград: 1936 г. — стр.13-21.</ref></small></small>|Автор=Николай Гоголь, Заметки по этнографии <small>(Травник Симбирский)</small>, 1850}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Къ концу іюня и въ началѣ iюля начинаютъ цвѣсти растенія, отличающіяся своимъ ростомъ; | + | {{Q|Къ концу іюня и въ началѣ iюля начинаютъ цвѣсти растенія, отличающіяся своимъ ростомъ; {{comment|кипрей|он же иван-чай, между прочим}} цвѣтетъ по пустошамъ и покрываетъ малиновымъ цвѣтомъ цѣлыя полосы на тѣхъ мѣстахъ, гдѣ весной цвѣла рута; <...> девясилъ, или карандысь, съ самымъ большимъ изъ сложныхъ цвѣтковъ между здѣшними дикими растеніями, отчего онъ называется также польскимь [[Подсолнечник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">подсолнечникомъ</font>]].<small><small><ref name="потан">''{{Википедия|Потанин,_Григорий_Николаевич|Г.Н.Потанин}}''. «Полгода в Алтае». — Сан-Пург, «Русское слово» (издатель Г. А. Кушелёв-Безбородко), № 9 за 1859 г.</ref></small></small>|Автор=Григорий Потанин, «Полгода в Алтае», 1859}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Корень девясила употреблялся для жевания от [[Зубы (Натур-философия натур)|<font color="#662244">зубной боли</font>]]; {{comment|ирной|читай: аирный}} корень настаивался на [[Absinthe|<font color="#662244">водке</font>]] и давался от удушья... По другому травнику, от побоев и ран рекомендовали травы девятисил (или девясил), [[Хмель (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">хмельник</font>]], {{comment|ужик|вероятно, подорожник ланцетный (Plantago lanceolata)}} и {{comment|папутник|вероятно, подорожник малый (Plantago minor)}}.<small><small><ref name="кост">Собрание сочинений {{Википедия|Костомаров,_Николай_Иванович|Н.И.Костомарова}} в 8 книгах, 21 том. Исторические монографии и исследования. — Сан-Пург, Типография М.М.Стасюлевича, 1904 г. — Книга 8, том 19.</ref></small></small>|Автор=Николай Костомаров, «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} | {{Q|Корень девясила употреблялся для жевания от [[Зубы (Натур-философия натур)|<font color="#662244">зубной боли</font>]]; {{comment|ирной|читай: аирный}} корень настаивался на [[Absinthe|<font color="#662244">водке</font>]] и давался от удушья... По другому травнику, от побоев и ран рекомендовали травы девятисил (или девясил), [[Хмель (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">хмельник</font>]], {{comment|ужик|вероятно, подорожник ланцетный (Plantago lanceolata)}} и {{comment|папутник|вероятно, подорожник малый (Plantago minor)}}.<small><small><ref name="кост">Собрание сочинений {{Википедия|Костомаров,_Николай_Иванович|Н.И.Костомарова}} в 8 книгах, 21 том. Исторические монографии и исследования. — Сан-Пург, Типография М.М.Стасюлевича, 1904 г. — Книга 8, том 19.</ref></small></small>|Автор=Николай Костомаров, «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|По всей средней Европе сильно распространен Девясил обыкновенный, или ''высокий'', I.Helenium L., который собственно один только и зовётся девясилом в русском народе (также девятисил, девясильник, дивосил, дикий подсолнечник). У нас он по всей Европ. России до Армении и в западной Сибири. Это — крупный травянистый многолетник, с толстым стеблем и огромными яйцевидными листьями, снизу беловойлочными; достигает часто вышины более 2 метров, листья до 50 см в длину, а цветочные головки, до 6-8 см в поперечнике, напоминают маленький подсолнечник; крайние цветки неплодущие, с длинными язычками, а срединные дают плоды — семянки, почти округлые, с очень коротким хохолком наверху. Селится всего чаще среди приречных кустарников, по влажным и несколько тенистым местам. <...> Девясилы в садоводстве очень мало известны; можно указать лишь на один вид — Д.железистый, I.glandulosa Willd., густоветвистый полукустарник родом с Кавказа, с красивыми крупными головками цветов, зубчатыми волосистыми листьями и мохнатыми стеблями. Легко размножается как семенами, так и черенками по осени и зимует в грунте. Все девясилы цветут в конце лета и осенью.|Автор=Александр Антонов, «Девясил» <small>(статья в словаре Брокгауза и {{comment|Эфрона|том X: Давенпорт — Десмин, стр.254-255}})</small>, 1893}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Немалая [[Richtig|<font color="#662244">слава</font>]] шла про «девясил» ''(девятисил, дивосил)'' — траву, таившую в себе средство от болезней сердца, а потому в иных местностях прямо и прозывавшуюся «сердечною». Помогала она, по словам старых людей, и от ран.<small><small><ref name="коринф">''{{Википедия|Коринфский,_Аполлон_Аполлонович|Аполлон Коринфский}}''. «Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа (глава: Злые и добрые травы). — Мосва, 1901 г.</ref></small></small>|Автор=Аполлон Коринфский, «Народная Русь: Круглый год сказаний...», 1901}} | {{Q|Немалая [[Richtig|<font color="#662244">слава</font>]] шла про «девясил» ''(девятисил, дивосил)'' — траву, таившую в себе средство от болезней сердца, а потому в иных местностях прямо и прозывавшуюся «сердечною». Помогала она, по словам старых людей, и от ран.<small><small><ref name="коринф">''{{Википедия|Коринфский,_Аполлон_Аполлонович|Аполлон Коринфский}}''. «Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа (глава: Злые и добрые травы). — Мосва, 1901 г.</ref></small></small>|Автор=Аполлон Коринфский, «Народная Русь: Круглый год сказаний...», 1901}} | ||
| Строка 218: | Строка 231: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|К концу лета по сырым лугам и полянам вырастают мощные растения девясила высокого: прикорневая розетка широких опушённых листьев служит основанием для полутораметрового цветоноса, несущего жёлтые, [[ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">ромашкоподобные</font>]] цветки. Корни девясила ― популярное в народе лекарственное средство. Лечебна и [[Чернобыльник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">полынь-чернобыльник</font>]] с лопастно-рассечёнными [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">листьями</font>]]. Повыше в горы, на выпасах, рассыпались по низкой траве бело-розовые звёздочки [[маргаритка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">маргаритки</font>]] многолетней.<small><small><ref name="карп">''{{Википедия|Карпун,_Юрий_Николаевич|Карпун Ю.Н.}}'' «Природа района {{Википедия|Сочи|Сочи}}. Рельеф, климат, растительность». <small>''(Природоведческий очерк)''</small>. — Сочи: по-старому, 1997 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Карпун, «Природа района Сочи», 1997}} | {{Q|К концу лета по сырым лугам и полянам вырастают мощные растения девясила высокого: прикорневая розетка широких опушённых листьев служит основанием для полутораметрового цветоноса, несущего жёлтые, [[ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">ромашкоподобные</font>]] цветки. Корни девясила ― популярное в народе лекарственное средство. Лечебна и [[Чернобыльник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">полынь-чернобыльник</font>]] с лопастно-рассечёнными [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">листьями</font>]]. Повыше в горы, на выпасах, рассыпались по низкой траве бело-розовые звёздочки [[маргаритка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">маргаритки</font>]] многолетней.<small><small><ref name="карп">''{{Википедия|Карпун,_Юрий_Николаевич|Карпун Ю.Н.}}'' «Природа района {{Википедия|Сочи|Сочи}}. Рельеф, климат, растительность». <small>''(Природоведческий очерк)''</small>. — Сочи: по-старому, 1997 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Карпун, «Природа района Сочи», 1997}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Как говорят старинные поверья, «девять сил» заключены в этом растении, откуда и произошло его название. В разных областях России его называли также девясильник, девятисил, девясильный корень или же дикий подсолнечник, т.к. его соцветия-корзинки похожи на [[Подсолнечник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">маленькие подсолнечники</font>]]. | ||
| + | Родовое латинское название ''Inula'' дано по древнему названию этого растения, которое встречается ещё у Плиния и Диоскорида. Оно происходит от греческого глагола ''ineo'' — опорожнять, очищать, — соответствующего лекарственному действию растения. Видовое название ''helenium'' некоторые считают произошедшим от греческого слова ''helios'' — солнце — из-за формы соцветия и золотистой окраски цветов. Римский писатель и ученый Плиний Старший (I в. н.э.) считал, что растение выросло из слёз Елены (Helene) — той самой Елены Прекрасной, из-за которой началась Троянская война.<small><small><ref name="кург">''{{comment|Курганская С.А.|Светлана Анатольевна}}''. Девясил высокий. — Мосва: жернал «Биология», №9(736) за 2004 г.</ref></small></small>|Автор=Светлана Курганская, «Девясил высокий», 2004}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Девясил высокий был известен как лекарственное растение ещё в античные времена и издавна применяется в медицине разных стран. Авиценна рекомендовал девясил при многих болезнях. Значительная роль уделяется девясилу в тибетской медицине. В Средние века в Европе универсальным средством от всех болезней, даже от чумы, считалось девясиловое вино, которое называли «напиток Святого Павла». Особенно много его потребляли в XV–XVI вв. [[Deutscher|<font color="#662244">в Германии</font>]], там даже существовали специальные девясиловые винокурни. Девясил был издавна популярен и в русской народной медицине. «Народ верит ему и относит к могучим лекарственным растениям», — писал известный знаток народной медицины {{Википедия|Носаль,_Михаил_Андреевич|М.А.Носаль}}.|Автор=Светлана Курганская, «Девясил высокий», 2004}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Следует иметь в виду, что в средней полосе встречается занесённое с Кавказа растение, очень похожее на девясил. Это телекия красивая ''(Telekia speciosa)'', которую иногда разводят в садах. Она легко дичает, и неопытные сборщики лекарственных растений принимают её за девясил, однако лекарственными свойствами телекия не обладает. Отличить телекию от девясила несложно: листья у неё снизу зелёные, а не серо-войлочные, как у девясила, и по форме они треугольно-сердцевидные.<small><small><ref name="кург"/></small></small>|Автор=Светлана Курганская, «Девясил высокий», 2004}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|И лишь [[Fantasie|<font color="#662244">воображение</font>]] и знание символики растений могли подсказать более или менее правильное название или помочь сделать адекватную замену одного названия растения другим. Например, в русском переводе книги пророка Исаии <small>(55:12)</small> сказано: «Вместо [[Терновник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">терновника</font>]] вырастет [[Кипарис (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">кипарис</font>]]; вместо [[крапива (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">крапивы</font>]] возрастёт мирт; и это будет [[Fonforisme|<font color="#662244">во славу</font>]] Господа, в знамение вечное, несокрушимое». | {{Q|И лишь [[Fantasie|<font color="#662244">воображение</font>]] и знание символики растений могли подсказать более или менее правильное название или помочь сделать адекватную замену одного названия растения другим. Например, в русском переводе книги пророка Исаии <small>(55:12)</small> сказано: «Вместо [[Терновник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">терновника</font>]] вырастет [[Кипарис (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">кипарис</font>]]; вместо [[крапива (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">крапивы</font>]] возрастёт мирт; и это будет [[Fonforisme|<font color="#662244">во славу</font>]] Господа, в знамение вечное, несокрушимое». | ||
| Строка 226: | Строка 246: | ||
Размножают делением куста и посевом семян. Используется для одиночных посадок на газоне, по берегам водоёмов и в широких миксбордюрах. | Размножают делением куста и посевом семян. Используется для одиночных посадок на газоне, по берегам водоёмов и в широких миксбордюрах. | ||
Отвары и настои корней и корневищ ''девясила высокого'' применяют как отхаркивающее, мочегонное, противовоспалительное и тонизирующее вещество. Как сильное отхаркивающее показаны при при лечении катара верхних дыхательных путей с повышенной секрецией, хронических бронхитах, трахеитах, катаральном бронхите, коклюше, туберкулёзе. Эффективны при гастритах, колитах, заболеваниях печени, желчного пузыря и мочевыводящих путей, при поносах, вызванных хроническим энтероколитом и привычных запорах.<small><small><ref name="вдан">''В.Данилов''. Прекрасный сад своими руками. Иллюстрированный справочник цветовода. — Мосва: Аделант, 2012 г. — 288 с.</ref>{{rp|89}}</small></small>|Автор=Валерий Данилов, «Прекрасный сад своими руками», 2012}} | Отвары и настои корней и корневищ ''девясила высокого'' применяют как отхаркивающее, мочегонное, противовоспалительное и тонизирующее вещество. Как сильное отхаркивающее показаны при при лечении катара верхних дыхательных путей с повышенной секрецией, хронических бронхитах, трахеитах, катаральном бронхите, коклюше, туберкулёзе. Эффективны при гастритах, колитах, заболеваниях печени, желчного пузыря и мочевыводящих путей, при поносах, вызванных хроническим энтероколитом и привычных запорах.<small><small><ref name="вдан">''В.Данилов''. Прекрасный сад своими руками. Иллюстрированный справочник цветовода. — Мосва: Аделант, 2012 г. — 288 с.</ref>{{rp|89}}</small></small>|Автор=Валерий Данилов, «Прекрасный сад своими руками», 2012}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Девясил шершавый (дивуха). ''Inula hirta'' L. Семейство сложноцветные. | ||
| + | Описание. Многолетнее травянистое растение высотой 20-30 см., с простым, иногда красноватым стеблем. Листья очередные, продолговато-овальные, жёсткие, шершавые, с выступающей сетью жилок. Цветочные корзинки круглые, одиночные, жёлтые. Плод - семянка. Цветёт в июне-июле. | ||
| + | Растёт на известковой почве в степях, лесах, кустарниках, садах, по берегам рек в европейской части России.<small><small><ref name="осев">''{{comment|П.А.Кьосев|Пламен Ангелов}}''. Лекарственные растения: самый полный справочник. — Мосва: Эксмо, 2011 г. — 944 с.</ref>{{rp|466}}</small></small>|Автор=Пламен Кьосев, «Прекрасный сад своими руками», 2011}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|В различных частях девясила высокого содержатся: алантолактон — в эф. масле крн.; бензойная кислота; витамин E (альфа-токоферол) — лист.; инулин — крн.; 44%; камфора (камфара) — в эф. масле крщ.; азулен — эф. масло крн.; изокверцетин (кверцетин-3-глюкозид); кверцетин (кверцитин) — раст., цв.; кофейная кислота — раст.; костунолид; отосенин; скополетин — раст.; бета-ситостерол (бета-ситостерин) — крн.; стигмастерин (стигмастерол) — крн.; умбеллиферон; хлорогеновая кислота — раст. В корневищах и корнях девясил содержится эфирное (алантовое) масло (1-3%); при комнатной температуре это кристаллическая масса, при 30-45°C — масло хорошо растворимо в органических растворителях, плохо — в воде. Кристаллическая часть масла состоит из смеси сесквитерпеновых лактонов: алантолактона, изоалантолактона, дигидроалантолактона, проазулена и др.<small><small><ref name="едон">''Е.Донецкая''. Лекарственные растения в быту, медицине, косметике. Том 2 (В-Д). — Мосва: Вече, 2017 г. — 464 с.</ref>{{rp|349}}</small></small>|Автор=Екатерина Донецкая, «Лекарственные растения в быту, медицине, косметике» <small>(том второй)</small>, 2017}} | {{Q|В различных частях девясила высокого содержатся: алантолактон — в эф. масле крн.; бензойная кислота; витамин E (альфа-токоферол) — лист.; инулин — крн.; 44%; камфора (камфара) — в эф. масле крщ.; азулен — эф. масло крн.; изокверцетин (кверцетин-3-глюкозид); кверцетин (кверцитин) — раст., цв.; кофейная кислота — раст.; костунолид; отосенин; скополетин — раст.; бета-ситостерол (бета-ситостерин) — крн.; стигмастерин (стигмастерол) — крн.; умбеллиферон; хлорогеновая кислота — раст. В корневищах и корнях девясил содержится эфирное (алантовое) масло (1-3%); при комнатной температуре это кристаллическая масса, при 30-45°C — масло хорошо растворимо в органических растворителях, плохо — в воде. Кристаллическая часть масла состоит из смеси сесквитерпеновых лактонов: алантолактона, изоалантолактона, дигидроалантолактона, проазулена и др.<small><small><ref name="едон">''Е.Донецкая''. Лекарственные растения в быту, медицине, косметике. Том 2 (В-Д). — Мосва: Вече, 2017 г. — 464 с.</ref>{{rp|349}}</small></small>|Автор=Екатерина Донецкая, «Лекарственные растения в быту, медицине, косметике» <small>(том второй)</small>, 2017}} | ||
| Строка 269: | Строка 293: | ||
— Зимой при переходе с войском [[Torino|<font color="#662244">через Альпы</font>]] А.В.Суворов приказал солдатам пить чай из корня девясила высокого. <...> Девясил повышает сопротивляемость организма к холоду и недостатку кислорода — в общем, помогает не замерзнуть.<small><small><ref name="сули">''Светлана Сулименко''. 33 пряности. Друзья лекаря – хвала повара. — Мосва: Ридеро, 2020 г. — 352 с.</ref></small></small>|Автор=Светлана Сулименко, «33 пряности. Друзья лекаря – хвала повара», 2021}} | — Зимой при переходе с войском [[Torino|<font color="#662244">через Альпы</font>]] А.В.Суворов приказал солдатам пить чай из корня девясила высокого. <...> Девясил повышает сопротивляемость организма к холоду и недостатку кислорода — в общем, помогает не замерзнуть.<small><small><ref name="сули">''Светлана Сулименко''. 33 пряности. Друзья лекаря – хвала повара. — Мосва: Ридеро, 2020 г. — 352 с.</ref></small></small>|Автор=Светлана Сулименко, «33 пряности. Друзья лекаря – хвала повара», 2021}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Парис, сын Троянского царя, похитил Елену, а разгневанный Менелай собрал войско, и выступил против Трои. Греки держали в осаде троянцев десять лет. И затем состоялся поединок Менелая и Париса. Прекрасная Елена оделась в дорогие одежды, и поднялась на башню, чтобы наблюдать за поединком. Взойдя на крепостные стены, она вспомнила родную Спарту, и из её глаз полились горячие слёзы. Где они падали на землю, там появлялись растения с красивыми жёлтыми цветами, которым дали название ''«эльна Элениум»'', что означает — ''очищение Елены''. | + | {{Q|Парис, сын Троянского царя, похитил Елену, а разгневанный Менелай собрал войско, и выступил против Трои. Греки держали в осаде троянцев десять лет. И затем состоялся поединок Менелая и Париса. Прекрасная Елена оделась в дорогие одежды, и поднялась на башню, чтобы наблюдать за поединком. Взойдя на крепостные стены, она вспомнила родную Спарту, и из её глаз полились горячие слёзы. Где они падали на землю, там появлялись растения с красивыми жёлтыми цветами, которым дали название ''«эльна Элениум»'', что означает — ''очищение Елены''. {{comment|Элениум|читай: сон-трава}}, так называют на латинском девясил — многолетнее растение, с толстым корневищем бурого цвета, с бархатистыми, удлинёнными листьями и яркими, небольшими жёлтыми цветками.<small><small><ref name="сули"/></small></small>|Автор=Светлана Сулименко, «33 пряности. Друзья лекаря – хвала повара», 2021}} |
</div> | </div> | ||
<center><div style="width:96%;height:5px;background:#BBA2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | <center><div style="width:96%;height:5px;background:#BBA2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
| Строка 303: | Строка 327: | ||
— Какая прелесть! — сказала миссис Апельсин. — Ах, милашки! Как они обрадуются! | — Какая прелесть! — сказала миссис Апельсин. — Ах, милашки! Как они обрадуются! | ||
— А вот я детьми не интересуюсь, — сказал мистер Апельсин и [[Vomitus|<font color="#662244">зевнул</font>]]. | — А вот я детьми не интересуюсь, — сказал мистер Апельсин и [[Vomitus|<font color="#662244">зевнул</font>]]. | ||
| − | — Даже девочками? — сказала миссис Девясил. — Полно! Девочками-то вы интересуетесь!..<small><small><ref name="дике">''Чарлз Диккенс'', Собрание сочинений в тридцати томах, том 26, <small>(перевод М.Клягиной-Кондратьевой, И.Гуровой)</small>. — Мосва: Государственное издательство художественной литературы, 1960 г.</ref></small></small>|Автор=Чарлз Диккенс, «Роман, сочинённый на каникулах. Сочинение мисс {{comment|Нетти Эшфорд|Шести с половиной лет. (Прим. автора.)}}» <small>(рассказ)</small>, 1868}} | + | — Даже девочками? — сказала миссис Девясил. — Полно! Девочками-то вы интересуетесь!..<small><small><ref name="дике">''Чарлз Диккенс'', Собрание сочинений в тридцати томах, том 26,<small>(перевод М.Клягиной-Кондратьевой, И.Гуровой)</small>. — Мосва: Государственное издательство художественной литературы, 1960 г.</ref></small></small>|Автор=Чарлз Диккенс, «Роман, сочинённый на каникулах. Сочинение мисс {{comment|Нетти Эшфорд|Шести с половиной лет. (Прим. автора.)}}» <small>(рассказ)</small>, 1868}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Нет, не сено одно волу-молотильцу я вокруг себя вижу, ― я вижу вон он в лесу, девясил благовонный, утоляющий боли надсаженной груди; вон огненный жабник, врачующий чёрную немочь; верхоцветный исоп от удушья; ароматная марь против нерв, вон | + | {{Q|Нет, не сено одно волу-молотильцу я вокруг себя вижу, ― я вижу вон он в лесу, девясил благовонный, утоляющий боли надсаженной груди; вон огненный жабник, врачующий чёрную немочь; верхоцветный исоп от удушья; ароматная марь против нерв, вон [[Vomitus|<font color="#662244">рвотный</font>]] копытень; сон-трава от прострела; кустистый дрок; крепящая расслабленных омела; и болдырьян от детского родимца; и корень мандрагор, что благотворный сон даёт лишённому покоя несчастливцу...|Автор=Николай Лесков, «Божедомы», 1868}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|— Сено и {{comment|спирт|само собой}}! А вот у самых ваших ног растёт здесь благовонный девясил, он утоляет боли груди; подальше два шага от вас, я вижу огневой жабник, который лечит [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#662244">чёрную немочь</font>]]; вон там [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">на камнях</font>]] растёт верхоцветный {{comment|исоп|читай: иссоп, конечно}}, от удушья; вон ароматная [[Марь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">марь</font>]], против нервов; [[Vomitus|<font color="#662244">рвотный</font>]] копытень; | + | {{Q|— Сено и {{comment|спирт|само собой}}! А вот у самых ваших ног растёт здесь благовонный девясил, он утоляет боли груди; подальше два шага от вас, я вижу огневой жабник, который лечит [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#662244">чёрную немочь</font>]]; вон там [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">на камнях</font>]] растёт верхоцветный {{comment|исоп|читай: иссоп, конечно}}, от удушья; вон ароматная [[Марь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">марь</font>]], против нервов; [[Vomitus|<font color="#662244">рвотный</font>]] копытень; сонтрава от прострела; кустистый дрок; крепящая расслабленных омела; вон болдырян, от детского родилища и мадрагары, от которых спят убитые тоской и страданием. Теперь, там, на поле, я вижу траву гулявицу от судорог; на холмике вон [[Bois ou animal|<font color="#662244">Божье деревцо</font>]]; вон львиноуст от трепетанья сердца; дягиль, [[Лютик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">лютик</font>]], целебная и [[дерьмо|<font color="#662244">смрадная</font>]] трава омег; вон [[Лютик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">курослеп</font>]], от укушения [[Bois ou animal|<font color="#662244">бешеным животным</font>]]; а там по потовинам луга растёт ручейный гравилат от кровотока; авран и многолетний крин, восстановляющий бессилие; медвежье ухо от перхоты; хрупкая [[Ива (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">ива</font>]], в которой купают золотушных детей; кувшинчик, кукушкин лён, козлобород... Не сено здесь, мой государь, а [[Мировой дух|<font color="#662244">Божья</font>]] аптека.|Автор={{comment|Николай Лесков|Семёнович, како и всегда}}, «На ножах», 1870}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Накануне Аграфены Купальницы, за день до Ивана Купалы, с солнечным всходом по домам суета поднимается. Запасливые домовитые хозяйки, [[senecio|<font color="#662244">старые</font>]] и молодые, советуются, в каком месте какие целебные травы в купальские ночи брать; где [[череда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">череду</font>]] от золотухи, где [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">шалфей</font>]] от горловой скорби, где мать-мачеху, где зверобой, [[ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">ромашку</font>]] и девясил... А ведуны да знахарки об [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">иных травах</font>]] мыслят: им бы сыскать радужный, златоогненный цвет перелёт-травы, что светлым мотыльком порхает по лесу в Иванову ночь; им бы выкопать корень ревеньки, что стонет и ревёт на купальской заре, им бы через серебряную гривну сорвать чудный цвет архилина да набрать тирлич-травы, той самой, что ведьмы рвут в Иванову ночь на Лысой горе; им бы добыть спрыг-травы да огненного цвета [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">папоротника</font>]]...<small><small><ref name="Мельников">''Мельников-Печерский П.И.''. Собрание сочинений. — Мосва: «Правда», 1976 г.</ref></small></small>|Автор=Павел Мельников-Печерский, «В лесах» <small>(книга вторая)</small>, 1874}} | {{Q|Накануне Аграфены Купальницы, за день до Ивана Купалы, с солнечным всходом по домам суета поднимается. Запасливые домовитые хозяйки, [[senecio|<font color="#662244">старые</font>]] и молодые, советуются, в каком месте какие целебные травы в купальские ночи брать; где [[череда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">череду</font>]] от золотухи, где [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">шалфей</font>]] от горловой скорби, где мать-мачеху, где зверобой, [[ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">ромашку</font>]] и девясил... А ведуны да знахарки об [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">иных травах</font>]] мыслят: им бы сыскать радужный, златоогненный цвет перелёт-травы, что светлым мотыльком порхает по лесу в Иванову ночь; им бы выкопать корень ревеньки, что стонет и ревёт на купальской заре, им бы через серебряную гривну сорвать чудный цвет архилина да набрать тирлич-травы, той самой, что ведьмы рвут в Иванову ночь на Лысой горе; им бы добыть спрыг-травы да огненного цвета [[Папоротник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">папоротника</font>]]...<small><small><ref name="Мельников">''Мельников-Печерский П.И.''. Собрание сочинений. — Мосва: «Правда», 1976 г.</ref></small></small>|Автор=Павел Мельников-Печерский, «В лесах» <small>(книга вторая)</small>, 1874}} | ||
| Строка 313: | Строка 337: | ||
{{Q|Фрол оделся, чтоб комары не заели, и занялся аптечным сбором. Нащипал белого [[Клубника (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">земляничного</font>]] цвету и кожаных листиков брусники, свежих [[сосна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">сосновых</font>]] побегов нарвал, [[Полынь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">полынь</font>]] на лугу отыскал и цветы девясила. Засыпал всё это в жирный после утиного супчика казан и, долив озёрной водицы, поставил на огонь. Варево вышло горьковатое, но приятное и хорошо пахло. Витёк покорно испил целую банку и с помощью Фрола кое-как доковылял до бивуака.<small><small><ref name="ерем">''{{Википедия|Парнов,_Еремей_Иудович|Е.И. Парнов}},'' Третий глаз Шивы. — Мосва: Детская литература, 1985 г.</ref></small></small>|Автор=Еремей Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985}} | {{Q|Фрол оделся, чтоб комары не заели, и занялся аптечным сбором. Нащипал белого [[Клубника (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">земляничного</font>]] цвету и кожаных листиков брусники, свежих [[сосна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">сосновых</font>]] побегов нарвал, [[Полынь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">полынь</font>]] на лугу отыскал и цветы девясила. Засыпал всё это в жирный после утиного супчика казан и, долив озёрной водицы, поставил на огонь. Варево вышло горьковатое, но приятное и хорошо пахло. Витёк покорно испил целую банку и с помощью Фрола кое-как доковылял до бивуака.<small><small><ref name="ерем">''{{Википедия|Парнов,_Еремей_Иудович|Е.И. Парнов}},'' Третий глаз Шивы. — Мосва: Детская литература, 1985 г.</ref></small></small>|Автор=Еремей Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|На узких, высоко приподнятых над поверхностью грядках вместо [[морковь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">моркови</font>]] и [[огурец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">огурцов</font>]] золотились звездочки зверобоя, качались скромные головки | + | {{Q|На узких, высоко приподнятых над поверхностью грядках вместо [[морковь (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">моркови</font>]] и [[огурец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">огурцов</font>]] золотились звездочки зверобоя, качались скромные головки тысячелистника. Среди ошарашивающего разнообразия Люсин распознал валерьяну и донник, душицу и [[мята (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">мяту</font>]], девясил, [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">шалфей</font>]] и [[Горец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">горец</font>]].<small><small><ref name="гемма">''{{Википедия|Парнов,_Еремей_Иудович|Е.И.Парнов}},'' Александрийская гемма. — Мосва: «Московский рабочий», 1992 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|Еремей Парнов|тот же}}, «Александрийская гемма», 1990}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Было время гаданий, святочных забот, момент [[Fumerie|<font color="#662244">окуривать</font>]] [[tautos|<font color="#662244">курятники</font>]] смолою с девясилом, что [[fumisme|<font color="#662244">спасает, как известно, кур</font>]] от домового да курьей чумки, дни смывания лихоманки, отлучения от коровников ведьм, когда в ход шли вернейшие средства: четверговая соль, зола из семи печей, земляной купальский уголь из-под [[Чернобыльник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">чернобыльника</font>]], сальная заговоренная свеча, вощанки, принесённый на север с киевских полей [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">чертополох</font>]].<small><small><ref name="Рено">''{{Википедия|Галкина,_Наталья_Всеволодовна|Н.В.Галкина}},'' Вилла Рено. — Сана-Перебур: журнал «Нева», №1 за 2004 г.</ref></small></small>|Автор=Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003}} | {{Q|Было время гаданий, святочных забот, момент [[Fumerie|<font color="#662244">окуривать</font>]] [[tautos|<font color="#662244">курятники</font>]] смолою с девясилом, что [[fumisme|<font color="#662244">спасает, как известно, кур</font>]] от домового да курьей чумки, дни смывания лихоманки, отлучения от коровников ведьм, когда в ход шли вернейшие средства: четверговая соль, зола из семи печей, земляной купальский уголь из-под [[Чернобыльник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">чернобыльника</font>]], сальная заговоренная свеча, вощанки, принесённый на север с киевских полей [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">чертополох</font>]].<small><small><ref name="Рено">''{{Википедия|Галкина,_Наталья_Всеволодовна|Н.В.Галкина}},'' Вилла Рено. — Сана-Перебур: журнал «Нева», №1 за 2004 г.</ref></small></small>|Автор=Наталья Галкина, «Вилла Рено», 2003}} | ||
| Строка 321: | Строка 345: | ||
{{Q|Однажды принёс [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">траву</font>]] ''Herba Hellenium'', которая якобы придаёт невероятную силу и по-русски называется девясил. По рецепту Александра Петровича настояли в графине (сложная процедура), напиток приятный. Но Алексею Фёдоровичу всё равно ничего не помогало. Уже после Валентины Михайловны пытался опять нас приучить к этой «траве Елены» (мыслится ― Елены прекрасной), но весь графин опустошили <строительные> рабочие во время ремонта ― уж очень хороша водица.<small><small><ref name="тахо">{{Википедия|Тахо-Годи,_Аза_Алибековна|А.А.Тахо-Годи}}, Жизнь и судьба: Воспоминания. — Мсва: Молодая гвардия, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Аза Тахо-Годи, «Жизнь и судьба» <small>(Воспоминания)</small>, 2009}} | {{Q|Однажды принёс [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">траву</font>]] ''Herba Hellenium'', которая якобы придаёт невероятную силу и по-русски называется девясил. По рецепту Александра Петровича настояли в графине (сложная процедура), напиток приятный. Но Алексею Фёдоровичу всё равно ничего не помогало. Уже после Валентины Михайловны пытался опять нас приучить к этой «траве Елены» (мыслится ― Елены прекрасной), но весь графин опустошили <строительные> рабочие во время ремонта ― уж очень хороша водица.<small><small><ref name="тахо">{{Википедия|Тахо-Годи,_Аза_Алибековна|А.А.Тахо-Годи}}, Жизнь и судьба: Воспоминания. — Мсва: Молодая гвардия, 2009 г.</ref></small></small>|Автор=Аза Тахо-Годи, «Жизнь и судьба» <small>(Воспоминания)</small>, 2009}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|А всякие | + | {{Q|А всякие [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">травы</font>]] как называются, только [[Valadon|<font color="#662244">старухи</font>]] помнят. Ну, подорожник, [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">ромашку</font>]], [[Лопух (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">лопух</font>]] я тоже сам узнаю, а их же сотни и тысячи, и каждая травинка со своим названием. [[Vot|<font color="#662244">Вот помню</font>]], в [[Livres|<font color="#662244">какой-то книге</font>]] вычитал, девясил есть такая трава. [[Beau|<font color="#662244">Красивое</font>]] название, а что за трава, не знаю.<small><small><ref name="Слаповский">''{{Википедия|Слаповский,_Алексей_Иванович|Алексей Слаповский}}'', Большая Книга Перемен. — [[Skripay (arte)|<font color="#553333">Сарратов</font>]]: «Волга», № 9-10, 2010 г.</ref></small></small>|Автор=Алексей Слаповский, «Большая Книга Перемен», 2010}} |
</div> | </div> | ||
<center><div style="width:96%;height:7px;background:#BBA2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | <center><div style="width:96%;height:7px;background:#BBA2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
| Строка 337: | Строка 361: | ||
<div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | <div style="margin:1px 33px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#332211;"> | ||
<br> | <br> | ||
| + | {{Q|«Я бы желал её видеть огромной на блюде огромном». | ||
| + | Глотка кричит, достойная Гарпий прожорливых. Ты же, | ||
| + | Австер, не плох будь, свари им припасы. Хоть свежие даже | ||
| + | Пахнут кабан или камбала, если обильем желудок | ||
| + | Обременён до болезни, и полный скорей бы редису | ||
| + | Иль девясилу потребовал едкого...|Автор=Гораций <small>(Квинт Гораций Флакк)</small>, «Сатира Вторая» <small>(перевод ЛаФета)</small>, конец I века до н.э.}} | ||
| + | <!-- --> | ||
| + | {{Q|Вот из чего подливка: тут масло оливок Венафра | ||
| + | Первой выжимки, также рассол из рыбы Иберской | ||
| + | С пятилетним вином, — но при этом отнюдь не заморским. | ||
| + | Это варится; как сварят, вино ни одно так нейдет тут | ||
| + | Как Хиосское, — с белым перцем и уксуса долей, | ||
| + | Лишь из вина Мефимна свернулся бы он, окисая. | ||
| + | И горчичных листов, и горького класть девясилу | ||
| + | Первый я научил...|Автор=Гораций <small>(Квинт Гораций Флакк)</small>, «Сатира Восьмая» <small>(перевод ЛаФета)</small>, конец I века до н.э.}} | ||
| + | <!-- --> | ||
{{Q|То, что «элениум» греки, и «эльна» ещё называют, | {{Q|То, что «элениум» греки, и «эльна» ещё называют, | ||
| − | Врач девясилом зовёт, и растенье известно любому.<ref name="замят"/>|Автор={{comment|Одо Магдунский|Odo de Meung}}, «О свойствах трав», XII век}} | + | Врач девясилом зовёт, и растенье известно любому.<small><small><ref name="замят"/></small></small>|Автор={{comment|Одо Магдунский|Odo de Meung}}, «О свойствах трав», XII век}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Я всех бессильнее, когда один счисляюсь, | {{Q|Я всех бессильнее, когда один счисляюсь, | ||
| Строка 395: | Строка 435: | ||
{{Q|Её любовь проснулась в девять лет, | {{Q|Её любовь проснулась в девять лет, | ||
Когда иной ребёнок занят куклой. | Когда иной ребёнок занят куклой. | ||
| − | Дитя цвело, как томный [[ | + | Дитя цвело, как томный [[Lapsus|<font color="#662244">персик пухлый</font>]], |
| − | И кудри вились, точно триолет...<small><small><ref name="севе">''Игорь Северянин'', | + | И кудри вились, точно триолет...<small><small><ref name="севе">''Игорь Северянин'', Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы. — Мосва: «Наука», 2004 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|Игорь Северянин|иногда именуемый также «лотырем»}}, «Сонет», 1909}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Ленясь, смотрю на берега... | {{Q|Ленясь, смотрю на берега... | ||
| Строка 430: | Строка 470: | ||
:::Девясил, мордовник, шпорник, | :::Девясил, мордовник, шпорник, | ||
:::Высколка, копытень, [[Лютик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">лютик</font>]], | :::Высколка, копытень, [[Лютик (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">лютик</font>]], | ||
| − | ::: | + | :::Коровяк, котовник, [[Лук (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">лук</font>]]. |
На третьем куплете хор, миманс, танцоры разделились на две группы, {{comment|славянофилы|достаточно странное слово, этимология и смысл которого не вполне ясен (видимо, здесь имеет место какой-то исторический жаргон русской Ингерманландии)}} [[Kunst|<font color="#662244">да западники</font>]], каждый выкрикивал своё в пику оппонентам...<small><small><ref name="Рено"/></small></small>|Автор={{comment|Наталья Галкина|Всеволодовна}}, «Вилла Рено», 2003}} | На третьем куплете хор, миманс, танцоры разделились на две группы, {{comment|славянофилы|достаточно странное слово, этимология и смысл которого не вполне ясен (видимо, здесь имеет место какой-то исторический жаргон русской Ингерманландии)}} [[Kunst|<font color="#662244">да западники</font>]], каждый выкрикивал своё в пику оппонентам...<small><small><ref name="Рено"/></small></small>|Автор={{comment|Наталья Галкина|Всеволодовна}}, «Вилла Рено», 2003}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
Текущая версия на 13:07, 11 октября 2025
Обожаю девясил...[1] ( М.Савояровъ )
д Ритуальное & почти тотемное название этого растения говорит само за себя без посторонних подробностей и таких же объяснений. — Девясил (девятисил, девять сил), дивосил или, тем более, живосил. Подобно большинству местных локализаторов органического страха обезьяны перед силами природы внешней (а равно и бессилиями природы внутренней), девясил наделялся магическими свойствами у большинства племён, кланов и народностей, на которые приходились его естественные места произрастания. Рослые (почти вровень с человеком или даже превосходящие),[комм. 3] высокие и выносливые растения, растущие кустом, привлекали внимание и вызывали закономерную зависть: желание иметь сходный образ и подобiе.[3] Кроме того, лучистые золотые цветы, имеющие внешнее сходство (перво’родство) с солнцем или жёлтой звездой действовали, отчасти, гипнотически и были способны возбуждать ритуальные комплексы. Именно отсюда, из этого места, как нетрудно догадаться, и произрастает высокое значение девясила (мозжечковое, напрямую соответствующее языческим традициям) как растительного символа (Inula) во многих поли’теистических культах (не исключая друидов, разумеется). Немногие... уцелевшие свидетели утверждают, — зачастую было так: девясил помещался в центре капища и участвовал как «девятая сила» в процессе заклинания сил природы, в том числе и прямых..., продуктивных, не считая девяти месяцев беременности (и даже оргиастических, как наверное выразился бы Саша Скрябин)... Семьи, селения, кланы, стаи и племена испытывали желание, чтобы такое растение постоянно находилось в центре и на окраине их территорий, охраняя и оберегая от болезней и — врагов, конечно. Несомненно, что именно по этой причине культурные формы, насаждаемые тысячелетиями, настолько распространились, что первоначальный ареал дикорастущего вида оказалось попросту невозможно определить. Девясил высокий относится к числу древнейших (не только профессий, с позволения сказать, но и) лекарственных растений, которые систематически применяли врачи эпохи Гиппократа, Диоскорида, Плиния..., а также Плиния, Диоскорида и Гиппократа, не исключая, впрочем, и всех остальных времён. Те же, в свою очередь, заимствовали культуру «солнечного цветка Ра» (или Ре) напрямую из Египта — подобно большинству своих традиционных «научных» знаний. Там же, в свою очередь, девясил имел важнейшее культовое значение (в том числе, для бальзамирования священных трупов) и выращивался в больших количествах, часто наряду... или даже вместе с кано́пером.
— Кстати, о птицах..., культовую связность канупера и девясила приметили не только египтяне времён Среднего Царства (не говоря уже о Древнем). К примеру, спустя пару-тройку тысяч лет для пижмы бальзамической и в средней полосе России было весьма распространено название «девятисильник благо’вонный» — типично средне-русское тотемное имя, которое скорее отражает похвалу и крайнее уважение крестьянского населения или кочевников к этому завозному «сорняку». Такое имя, «девятисильник» (или девясил) — говорит о высочайшей оберегающей (и лечебной, как следствие) оценке значения и того, и другого растения. «Девятисильный», — значит, по девяти силам лечит, практически, по всем какие есть, да ещё и к тому же наверняка нечистую силу отпугивает... по всем девяти лучам своего солнечного могущества...
Вслед за ветхими эллинами, опустившими применение «девяти’сила» (равно как и многих других египетских знаний о растениях) до утилитарного уровня прикладной медицины, это растение также нашло своё место во врачебной практике Авиценны и тысячи других лекарей «мягкого» Востока.[комм. 4] Девясил высокий как одно из эффективных растительных средств был описан во враческих & врачебных трактатах, в первую очередь, Диоскорида, отличившегося при Нероне; затем — трагически погибшего Плиния старшего и, разумеется, краеугольного Гиппократа. О бальзамировании, само собой, предпочитали не вспоминать... без особой нужды. Как следствие всего перечисленного естественно-исторического бреда, в древней Греции и почти таком же Риме девясил стали использовать на всё более широкую широкую ногу, — причём, не только в качестве лекарственного средства, но и ради скуки или разнообразия. В частности, из него научились готовить самостоятельные оригинальные блюда (рецептура прилагается ниже), а также — в качестве божественной приправы к таким блюдам, говорить о которых (всуе) совсем не хотелось бы. В средние века (вместе со «священным» бальзамом канупера) девясил входил в число растений, обязательных (или настоятель...но рекомендованных) для монастырских садов и городского озеленения. Ничто в товарном производстве не должно оставаться неохваченным, даже божество (на всякий случай). В пищевой промышленности девясил (высокий) используют при изготовлении кондитерских изделий, для ароматизации вин, а также рыбы и других пищевых продуктов (последнее особенно трогательно). Также не стоило бы забывать, что девясил — неприхотливое и выносливое культурное растение, часто его садовые сорта используют для насаждений и декорирования влажных мест в парках, вдоль дорожек, тропинок, шоссе и железных дорог, а также отмывания выделяемых на эти цели соответствующих бюджетных средств. Последнее обстоятельство, как не трудно догадаться, играет особо важную роль в дальнейшем продвижении солнцеликих кустов девясила в область народного хозяйства такой же страны, а также в совершенствовании республиканских форм правления и у...правления российской действительностью. Не замахиваясь на слишком многое..., наскоро завершу: скромно и скупо, почти без слов. Как Мендельссон...[5] (не) глядя на этот девяти’сильный цветок..., девятичного подобия нутряного солнца.
| |||||||||||||
|
A p p e n d i X маленький цитатник 9-д( для особо ослабевших особ ) Ну, я говорю, ― и сила!.., Или даже девять сил.[8] ( М.Савояровъ )
...в двух словах... (о девятисиле)
в строгой п’розе... (о девяти силах)
в нестрогой п’розе... (о девяти силах)
в стихах и поэзии... (о девяти силах)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||







