Един во многих (Борис Йоффе) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
м (Leiter‎)
 
(полное окормление с оформлением (вроде, ошибки вычистил, но очень много всего))
 
Строка 1: Строка 1:
 
__INDEX__
 
__INDEX__
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#A08787; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
+
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#AA8888; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #F33C17; background-color:#CBAFAF;-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;"|
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #FF3333; background-color:#CCACAC;-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;"|
  
 
{{Натурфил
 
{{Натурфил
| Название статьи = « Единый — во многих..., <small>''само собой''</small> »
+
| Название статьи = <font color="#551111"><big>Един — во многих,&emsp;&emsp;</big> <br>&emsp;&emsp;<small>''( само собой )''</small></font>
| Автор = ''авторы: &emsp;[[Борис Йоффе|Boris Yoffe]]''&emsp;&emsp;<big>&</big>&emsp; ''[[Юрий Ханон|Yuri Khanon]]''<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''( првд. [[Deutscher|на ненецкий]], туда и обратно : [[Boris Yoffe (de)|Br.Yoffe]] )''</small>
+
| Автор = ''автор<small>(ы)</small>: &emsp;[[Борис Йоффе|<font color="#551133">Br.Yoffe</font>]]''&emsp;&emsp;<big>&</big>&emsp; ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Yr.Khanon</font>]]'' &emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''( првд. [[Deutscher|<font color="#551133">на ненецкий</font>]], туда и обратно : [[Boris Yoffe (de)|<font color="#551133">Br.Yoffe</font>]] )''</small>
| Предыдущая = [[Чёрный лес Грюневальда (Натур-философия натур)‏‎|« Чёрный лес Грюневальда »]]
+
| Предыдущая = [[Чёрный лес Грюневальда (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551133">Чорный лес Грюневальда</font>]]
| Следующая = [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)‏|« Карменная мистерия »]]
+
| Следующая = [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)‏|<font color="#551133">Карменная мистерия</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Этика-Эстетика}}</big>
 
<big>{{Этика-Эстетика}}</big>
<br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#5F2020">'''« Един ... , &emsp;<small>''да''</small> &emsp;не Один »'''''</font> ==
+
== <br><br><font style="font:normal 66px 'Georgia';color:#551111;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]] '''Един'''  [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|77px]]</font> <br><font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#884444;"><small>''да''</small> '''не Один'''</font> ==
 
+
<font style="font:normal 21px 'Cambria';color:#BB9999;">( или нарукавники ''на голове'' Мастера )</font></center><br>
''<font face="Georgia" size=4 color="#934646">( нарукавники &emsp;''на голове''&emsp; Мастера )&emsp;&emsp;</font>''</center><br>
+
<font style="float:right;color:#775555;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">''подражает, подражает,&emsp; <br>...пока не подорожает...''<small><small><ref name="Мус-1">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том первый)</small>. — Сана-Перебург. «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref></small></small>&emsp; <br><hr><small>''( [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#776666">двое в шляпе</font>]] )''</small></font>
 
+
<br clear="all"/>
<font style="float:right;color:#7D5858;text-align:right;"><font face="Georgia"><small>''подражает, подражает, подражает,<br>...пока не подорожает...''<small><ref name="Мус-1">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том первый)</small>. — Сана-Перебург. «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref></small>''</small></font></font>
+
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
<br clear="all" />
+
<br>
+
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
|
 
|
{| style="width:144px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:166px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Dan Flavin Unititled (1988) Tate Liverpool.jpg|144px|link=Malum libitum|...честно говоря, поначалу я и вовсе не хотел вставать на эту скользкую дорожку: как говорят очевидцы, такие промахи бывают очень неприятными...]]
+
   | [[Файл:Dan Flavin Unititled (1988) Tate Liverpool.jpg|166px|link=Malum libitum|...честно говоря, поначалу я и вовсе не хотел вставать на эту скользкую дорожку: как говорят очевидцы, такие промахи бывают очень неприятными...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>[[Mortem et malum|<font color="#8C4074">ради начала</font>]], мсье... <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Флавин,_Дэн|Дэн Флавин}} «Unititled» (sculpture, 1988). — {{comment|Liverpool|не путать с ливером}} (England).</ref></small>
+
   | только [[Mortem et malum|<font color="#551144">ради начáла</font>]]...<small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Флавин,_Дэн|Дэн Флавин}} «Unititled» (sculpture, 1988). — {{comment|Liverpool|не путать с ливером}} (England).</ref></small>
 
|}
 
|}
|}<br>
+
|}
&emsp;...Вот, право, даже уж и не знаю, ''как'' начать... Всё-таки, тема очень сложная..., неоднозначная.<br>
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442222;">
&emsp;&emsp;К тому же, в последнее время, вызывает излишний интерес... Слегка [[Newspaper menu|пере’жаренный]]...<br>
+
[[Also|<font style="float:left;color:#442222;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#AA2222 0px 4px 5px;margin:9px 1px;padding:12px 0px 16px 12px;">'''''в'''''</font>]]<br><big>от уж</big>, право, даже и не знаю, ''как'' начать... Всё-таки, тема подобралась очень сложная..., неоднозначная.
&emsp;&emsp;&emsp;...в правящих кругах <small>(семья полковника)</small>, и ''лично'' — у его превосходительства...<small><ref name="Два-2">''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]». — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2014 г. — {{comment|изд. второе|дополненное и распухшее (в разумных пределах)}}, 624 стр.</ref>{{rp|601}}</small>
+
::::В конце концов, не хотелось бы как-то [[Lapsus|промахнуться]]..., и случайно попасть пальцем — не совсем ''в то'' место...
+
::::::Или — даже ''совсем'' не в то..., не дай-то бог. [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|Очень неприятная]] перспектива..., получается.
+
  
&emsp;&emsp;Как мне не раз (и не два) рассказывали знатоки ''этого дела'' (со стажем), — такие промахи бывают очень неприятными. А в ряде случаев могут привести и к последствиям. Крайне нежелательным. — Ну..., вы меня понимаете, я надеюсь...<br>
+
К тому же, вызывает излишний праздный интерес, особенно, в ''последнее'' время... Да и интерес этот, прямо скажем, далеко..., — прошу прощения, — далеко не лучшего свойства. Так сказать, слегка ''тогó''..., [[Newspaper menu|<font color="#442244">пере’жаренный</font>]]. Или ''с душком''...
&emsp;&emsp;Честно говоря, я и вовсе не хотел вставать на скользкую дорожку <small>(тем более, ''декабрь'' уж на носу)</small>..., и браться за эту тему. Но всё-таки — пришлось..., так сказать, зажать горло [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#723A3A">собственной песне</font>]]. И начать..., о чём не хотел.
+
::::Преодолевая собственную неуверенность... — и не только собственную... — и не только неуверенность...
+
:::::::— В общем, ''вы как хотите'', а я уж начну, пожалуй...
+
  
&emsp;&emsp;Нет. Не берусь утверждать... Может быть..., я [[lapsus|<font color="#723A3A">и ошибаюсь</font>]], но {{comment|существует|(как мне кажется)}} промеж людей ''такое'' широко распространённое понятие: «опыт»... Или, говоря проще, «обучение»... Или «школа». Или «среда». Или даже <small>(страшно подумать!)</small> [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#723A3A">культура</font>]]..., — если я понятно ''выражаюсь''.
+
:...к тому же, исходящий из правящих кругов [[Петя|<font color="#442244"><small>(семья полковника)</small></font>]], <br>а также ''лично'' — от его {{comment|превосходительства|превзошедшего... самого себя}} (если о нём ''тáк'' можно сказать)...<small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2014 г. — {{comment|изд. второе|дополненное и распухшее (в разумных пределах)}}, 624 стр.</ref>{{rp|601}}</small></small>
 +
::В конце концов, не хотелось бы как-то [[Lapsus|<font color="#442244">промахнуться</font>]]..., <br>и случайно попасть пальцем — не совсем ''в то'' место...
 +
:::Или — даже ''совсем'' не в то..., не дай-то бог.
 +
::::[[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#442244">Очень неприятная</font>]] перспектива..., получается.
 +
 
 +
&emsp;&emsp;Как мне не раз (и не два) рассказывали знатоки ''этого дела'' (со стажем), — такие {{comment|промахи|точнее говоря, осечки}} бывают очень неприятными. А в ряде случаев могут привести и к последствиям. Крайне нежелательным.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''([[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|издание первое, «недо’работанное»]])''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр.</ref>{{rp|73}}</small></small> — Ну..., вы меня понимаете, я надеюсь...<br>
 +
&emsp;&emsp;Честно говоря, я и вовсе не хотел вставать на скользкую дорожку <small>(тем более, ''декабрь'' уж на носу)</small>..., и браться за эту тему. Но всё-таки — пришлось..., так сказать, зажать горло [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#442244">собственной песне</font>]]. И начать..., о чём не хотел.
 +
::Преодолевая собственную неуверенность... —
 +
:::и не только собственную... — и не только неуверенность...
 +
:::::— В общем, ''вы как хотите'', а я уж начну, пожалуй...
 +
<br><center><div style="width:77%;height:7px;background:#BB9B9B;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br><br></center>
 +
&emsp;&emsp;Нет. Не берусь утверждать... Может быть..., я [[lapsus|<font color="#442244">и ошибаюсь</font>]], но {{comment|существует|(как мне кажется)}} промеж людей ''такое'' широко распространённое понятие: «опыт»... Или, говоря проще, «обучение»... Или «школа». Или «среда». Или даже <small>(страшно подумать!)</small> [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#773333">культура</font>]]..., — если я понятно ''выражаюсь''.
 
::::А я всё-таки стараюсь ''выражаться''..., понятно... Пока...
 
::::А я всё-таки стараюсь ''выражаться''..., понятно... Пока...
  
&emsp;&emsp;Притом, понятие это распространено не просто широко, а ''решительно повсюду'' — в любом месте, где собирается хотя бы два человека, очень скоро возникает и оно..., обучение. Или она, школа. Или они, среда... Или даже оне́, культура..., — если я понятно ''выражаюсь''.<small><ref name="Два-2"/>{{rp|578}}</small>
+
&emsp;&emsp;Притом, понятие это распространено не просто широко, а ''решительно повсюду'' — в любом месте, где собирается хотя бы два человека, очень скоро возникает и оно..., обучение. Или она, школа. Или они, среда... Или даже оне́, культура..., — если я понятно ''выражаюсь''.<small><small><ref name="Два-2"/>{{rp|578}}</small></small>
 
::::А я всё-таки стараюсь ''выражаться''..., понятно... В последнее время.
 
::::А я всё-таки стараюсь ''выражаться''..., понятно... В последнее время.
::::::Хотя, может быть, и не следовало бы..., уж так... опрощаться.
+
::::::Хотя, может быть, и не следовало бы..., так уж... опрощаться.
<center><big>''— До крайности...''</big></center>
+
<center><big>''— {{comment|До крайности|а может быть, и более того}}...''</big></center>
 
+
</div>
<center><blockquote style="width:699px;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #614260;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #614260;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #614260;background:#C4B1B1;"><font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">&emsp;&emsp;&emsp;...доминантный признак стайной обучаемости, <...> культивируемый в течение тысячелетий, постепенно развился у людей в одно из главнейших качеств передних полушарий головного мозга, едва ли не вытеснив большинство прочих. А в результате..., в результате нынешние детёныши человека способны заимствовать совокупный опыт в сотни раз эффективнее и быстрее, чем любая допотопная обезьяна...</font><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>(или книга, которой-не-было-и-не-будет)</small>. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 — 648 стр.</ref>{{rp|173}}</small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#774D6A;">''— Юр.Ханон, «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#8C4074">Чёрные Аллеи</font>]]»&emsp;<small>({{comment|глава 243|Болван и болванка}})</small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:699px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#552222;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;border:2px solid #EDDDDD;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;background:#C8B8B8;"> &emsp;&emsp;&emsp;...{{comment|доминантный|а также суб...доминантный}} признак стайной обучаемости, <...> культивируемый в течение тысячелетий, постепенно развился у людей в одно из главнейших качеств передних полушарий головного мозга, едва ли не вытеснив большинство прочих. А в результате..., в результате нынешние детёныши человека способны заимствовать совокупный опыт в сотни раз эффективнее и быстрее, чем любая допотопная обезьяна...<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]]''. «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.</ref>{{rp|173}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#776666;">''— [[Ханон, Юрий|<font color="#885555">Юр.Ханон</font>]], «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#885555">Чёрные Аллеи</font>]]»&emsp;<small>({{comment|глава 243|Болван и болванка}})</small></font><br></blockquote></center>
 
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442222;">
 
::::А значит, так и запишем..., {{comment|на будущее|имея в виду прошлое, конечно}}. А затем — подведём {{comment|черту|могу подтвердить, автор не врёт: именно так оно и будет. Без вариантов}}.
 
::::А значит, так и запишем..., {{comment|на будущее|имея в виду прошлое, конечно}}. А затем — подведём {{comment|черту|могу подтвердить, автор не врёт: именно так оно и будет. Без вариантов}}.
<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">
+
<font style="font:normal 16px 'Cambria';color:#552222;">
&emsp;&emsp;►&emsp;Подражание, воспроизведение, имитация, копирование, заимствование, повторение, воссоздание, обучение, следование, схожесть, вариация, подделка, версия, репликация, вариант... — так они ''обычно'' говорят...<br>
+
:►&emsp;Подражание, воспроизведение, имитация, копирование, заимствование, повторение, воссоздание, ретроспекция, обучение, следование, схожесть, вариация, подделка, версия, репликация, вариант... — [[Also|<font color="#551133">тáк они ''обычно'' говорят</font>]]...<br>
&emsp;&emsp;►&emsp;Последование, апология, ученичество, эпигонство, стилизация, приверженность, переимчивость, усвоение, повторение, упражнение, копирование, плагиат, пародия, имитация, уподобление... — и так они ''тоже'' говорят...</font><br>
+
::►&emsp;Последование, апология, ученичество, эпигонство, стилизация, приверженность, переимчивость, усвоение, повторение, упражнение, копирование, плагиат, пародия, имитация, традиция, уподобление... — и [[Also|<font color="#551133">тáк они ''тоже'' говорят</font>]]...</font><br>
&emsp;&emsp;Иногда сокращая оное — всего до одного слова... Чтобы кого-то унизить, оскорбить или высмеять. И тогда можно услышать только так: обезьянничанье... — и так они ''тоже'' говорят...<small><ref name="Khanon">''[[Erik Satie]], [[Juri Chanon‎|Yuri Khanon]],'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Erinnerungen rückwirkend]]». — Sankta-Petroburga: Центр Средней Музыки & изд.[[Faces de Russie|Лики России]], 2010 г. 682 стр. — ISBN 978-5-87417-338-8</ref>{{rp|593}}</small>
+
&emsp;&emsp;Иногда сокращая оное — всего [[Pdl|<font color="#551133">до одного слова</font>]]... Чтобы кого-то унизить, оскорбить или высмеять. И тогда можно услышать только так: обезьянничанье... — и [[Also|<font color="#551133">тáк они ''тоже'' говорят</font>]]...<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки]] & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|593}}</small></small>
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:155px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:166px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Carl Andre 43 Roaring forty (1968) Otterlo.jpg|155px|link=Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|...подражание, воспроизведение, имитация, копирование, заимствование, повторение, воспроизведение, обучение...]]
+
   | [[Файл:Carl Andre 43 Roaring forty (1968) Otterlo.jpg|166px|link=Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|...подражание, воспроизведение, имитация, копирование, заимствование, повторение, воспроизведение, обучение...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#8C4074">мать, у’чения</font>...]] <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — {{Википедия|Андре,_Карл|Карл Андре}} «43 Roaring forty» ([[Minimalisme|«sculpture»]], 1968). — {{comment|Otterlo|такая есть деревенька в Нидерландах (община Эде)}} (Netherlands).</ref></small>
+
   | мать,[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144"> у’чения</font>...]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Андре,_Карл|Карл Андре}} «43 Roaring forty» ([[Minimalisme|«sculpture»]], 1968). — {{comment|Otterlo|такая есть деревенька в Нидерландах (община Эде)}} (Netherlands).</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
&emsp;&emsp;Но паче всего, они так ''делают'' (именно что: делают, — из себя, от себя, под себя)..., всю свою историю (болезни), поколение за поколением, человек за человеком, существо за существом, от рождения и до смерти, ибо это и есть главный и единственный в мире способ существования отдельных и массовых особей ''Homo socialis'', называемый: со-знание или со-действие. Ибо только обучаясь, подражая и достигая подобия, способны они к тому, чтобы удержаться на плаву. На своём месте. Нет, не по отдельности... Только — вместе. Сообща. Совокупно...<small><ref name="Аллеи"/>{{rp|137}}</small>
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442222;">
::::Таково их единственное умение, единственный способ..., которым они делают ''всё''...<br><br>
+
&emsp;&emsp;Но паче всего, они так ''делают'' (именно что: делают, — из себя, от себя, под себя)..., всю свою историю (болезни), поколение за поколением, человек за человеком, существо за существом, от рождения и до смерти, ибо это и есть главный и единственный в мире способ существования отдельных и массовых особей [[Хомология|<font color="#551133">''Homo socialis''</font>]], называемый: со-знание или со-действие. Ибо только обучаясь, подражая и достигая подобия, способны они к тому, чтобы удержаться на плаву. На своём месте. Нет, не по отдельности... Только — вместе. [[Хомистика|<font color="#551133">Сообща. Совокупно</font>]]...<small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|137}}</small></small>
<center>исключительно таким образом : &emsp;<font face="Georgia" size=4 color="#5F2020">...по образу и подобию...</font><small><ref>''Библия, книги священного писания Ветхого и Нового Завета канонические (Синодальный перевод)''. Типография Святейшего Синода. 1876 г. — Всесоюзный совет евангельских христиан-баптистов. Москва 1987 г. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1:27</ref></small></center><br>
+
:Не по какому-то особому умыслу... или по итогам совещания.
 +
<center>...но только по природе своей...</center>
 +
Ибо таково их единственное умение, единственный способ..., которым они делают ''всё''...
 +
::::...Ему они дожны соответствовать во всём,
 +
:::::::и только ему должны следовать...
  
&emsp;&emsp;От мала до велика, снизу доверху, от рождения до смерти, вместе и порознь, от земли до небес, в жаре и в холоде, от бога до беса, сегодня и всегда, — ''только так'' они существуют..., и ''только таково'' их имя, данное ими самими — себе самим. И таков же {{comment|исход их|не из арамейской пустыни, нет}}, данный ими самими себе самим...
+
<center>исключительно таким способом : [[Tautos|<font style="font:normal 16px 'Cambria';color:#552222;">...по ''образу'' и подобию...</font>]]<small><small><ref>''Библия, книги священного писания Ветхого и Нового Завета канонические (Синодальный перевод)''. Типография Святейшего Синода. 1876 г. Всесоюзный совет евангельских христиан-баптистов. Москва 1987 г. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1:27</ref></small></small></center><br>
  
<center><big>''— {{comment|Аминь|как они сами говорят..., в подобных случаях}}...''</big></center>
+
&emsp;&emsp;От мала до велика, снизу доверху, от рождения до смерти, вместе и порознь, от земли до небес, в жаре и в холоде, [[Альбигойцы|<font color="#551133">от бога до беса</font>]], сегодня и всегда, — ''только так'' [[Хомология|<font color="#551133">они существуют</font>]]..., и [[Хомистика|<font color="#551133">''только таково'' их</font>]] настоящее имя, данное ими самими — себе самим. И таков же {{comment|''исход'' их|не из арамейской пустыни, нет}}, назначенный [[tautos|<font color="#551133">ими самими — себе самим</font>]]...<br>
<br><br>
+
<center>...''воистину таков же''...&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>
<center>
+
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#A67D7D;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<font style="font:normal 21px 'Georgia';color:#441111;">''— {{comment|А м и н ь|как они сами говорят..., в подобных случаях}}...''</font></center>
</center><br><br>
+
</div><br>
<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">
+
<center><div style="width:99%;height:10px;background:#BB9B9B;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
&emsp;&emsp;Отражения, изменяющие оригинал, вариирующие, искажающие, преображающие, от у’прямой & прямой пародии... — до..., до..., — до возвышенного пере’во-площения...<br>&emsp;&emsp;— ''меняющие''..., из’меняющие..., видо’изменяющие..., трансформирующие...,<br>&emsp;&emsp;
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 17px 'Cambria';color:#552222;">
...меняющие всё подряд и ничто конкретно....,<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...из’меняющие цепи вариантов, перебирающие параллельные прямые...,<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...видо’изменяющие видимое и невидимое, рассыпающие на мелкие детали и собирающие обратно...,<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...открывающие бесконечность, скрывающие бесконечность...<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...сначала уходящие за линию видимого, а затем — возвращающиеся из-за пределов возможного...
+
<font style="float:left;color:#552020;font-size:555%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:9px 0;padding:16px 1px 11px 2px;">'''''о'''''</font><br><font face="Cambria" size=5 color="#552020">тражения</font>, изменяющие оригинал, так или иначе, вариирующие, искажающие, преображающие, от у’прямой & прямой пародии... — до..., до..., — до возвышенного пере’во-площения... <br>— ''меняющие''..., из’меняющие..., видо’изменяющие..., трансформирующие..., <br>&emsp;...меняющие всё подряд и ничто конкретно...., <br>&emsp;&emsp;...из’меняющие цепи вариантов, перебирающие параллельные прямые..., <br>&emsp;&emsp;&emsp;;...видо’изменяющие видимое и невидимое, рассыпающие на мелкие детали и собирающие обратно...,<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...открывающие бесконечность, скрывающие бесконечность...<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...сначала уходящие за линию видимого, а затем — возвращающиеся из-за пределов возможного...
 
::::Наконец, этот бесконечный..., &emsp;раз’рушающий... &emsp;и &emsp;раз’рушительный
 
::::Наконец, этот бесконечный..., &emsp;раз’рушающий... &emsp;и &emsp;раз’рушительный
<center><big>'''''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">беспорядок &emsp;релятивирующий &emsp;порядок</font>]]'''''</big><br><font face="Georgia" size=2 color="#B26C6C">&emsp;&emsp;&emsp;(с запятой или без неё, — но кто же ''кого'' тут ре-ля-ти-ви-ру-ет?..)</font></center><br>
+
<center>[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font style="font:normal 22px 'Cambria';color:#552222;">'''''беспорядок&emsp;релятивирующий&emsp;порядок'''''</font>]] <br><font style="font:normal 16px 'Garamond';color:#997777;">&emsp;&emsp;(с запятой или без неё, — но кто же ''кого'' тут ре-ля-ти-ви-ру-ет?..)</font></center>
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:155px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:155px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Yuri Khanon Mouvement mr214.jpg|155px|link=Fumisme|...сначала уходящие за линию видимого, а затем возвращающееся из-за пределов возможного...]]
 
   | [[Файл:Yuri Khanon Mouvement mr214.jpg|155px|link=Fumisme|...сначала уходящие за линию видимого, а затем возвращающееся из-за пределов возможного...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>про’[[Exercices par faiblesse|<font color="#8C4074">движение</font>]] ''(или)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — ''[[Юрий Ханон|Yuri Khanon]]'', «Mouvement» (sculpture, objet, Saint-Petersbourg, 24 mars 2014) — одна из иллюстраций [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|''в духе'' минимализма]] сделанных в качестве ''лабораторной крысы'' для диссертации «[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм до минимализма]]», — вместо пояснения.</ref></small></small>
+
   | про’[[Exercices par faiblesse|<font color="#551144">движение</font>]] ''(или)'' <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон|Yuri Khanon]]'', «Mouvement» (sculpture, objet, Saint-Petersbourg, 24 mars 2014) — одна из иллюстраций [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|''в духе'' минимализма]] сделанных в качестве ''лабораторной крысы'' для диссертации «[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм до минимализма]]», — вместо пояснения.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
|}
+
|}<br>
<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">
+
<div style="margin:5px 33px;font:normal 17px 'Cambria';color:#552222;">
— Но..., но... возможно ли ''такое?''.. — В конце концов.
+
— Но..., но... возможно ли ''такое?''.. — В конце {{comment|концов|хотя бы}}.
::::Или в процессе процессов...
+
::Или [[Processe|<font color="#551133">в процессе процессов</font>]]...<small><small><ref name="Два-2"/>{{rp|566}}</small></small>
::::::::Или помимо всего, за границами возможного..., или сущего...
+
:::Или даже ''помимо всего'', за границами возможного..., и сущего...
 
<center><big><big>... ''не вопрос'' ...</big></big></center>
 
<center><big><big>... ''не вопрос'' ...</big></big></center>
::::Конечно, ''такое'' {{comment|существует|и в первую очередь — изнутри меня, нас, них...}};
+
::Конечно, ''такое'' {{comment|существует|и в первую очередь — изнутри меня, нас, них...}};
::::::по крайней мере, ''мне'' известны два примера:
+
:::по крайней мере, [[Boris Yoffe|<font color="#551133">''мне''</font>]] известны два примера:
:::::::::::::европейская тональная музыка
+
<center><blockquote style="width:333px;font:normal 1.1em 'Georgia',serif;color:#AA7777;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;border:3px solid #F99999;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;background:#C4A4A4;"> &emsp;[[Mozart &|<font color="#AA6666">Европейская тональная музыка</font>]] <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''и'' <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;[[Венеция Венец её (Борис Йоффе)|<font color="#AA6666">Ве-не-ци-я</font>]]...<br></blockquote></center>
::::::::::::::::::::::и
+
</div>
:::::::::::::::::::::::Ве-не-ци-я...</font>
+
<br><center><div style="width:66%;height:10px;background:#BB9B9B;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
<br><br>
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 17px 'Georgia';color:#553333;">
<center>
+
&emsp;&emsp;Фасады, окна, темы и фактура декоративных деталей, <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;колокольни, отражающиеся и в воде, и друг в друге, <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;и каждое новое отражение изменяет..., изменяет <sup><font face="Georgia" size=2 color="#BB6666">(кому?.. что?..)</font></sup> ''о р и г и н а л ?''
<div style="width:66%;height:10px;background:#A67D7D;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
</div>
</center><br><br>
+
{| style="float:right;width:255px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
<font face="Georgia" size=3 color="#5D3232">
+
&emsp;&emsp;Фасады, окна, темы и фактура декоративных деталей, колокольни, отражающиеся и в воде, и друг в друге, <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;и каждое новое отражение изменяет... </font><font face="Georgia" size=2 color="#B26C6C">(кому, что)</font> <font face="Georgia" size=3 color="#5D3232">оригинал?
+
::::— но где же он, этот ''«оригинал»?''
+
:::::::::загадочный, вечно ускользающий?
+
<center>Цепь..., бесконечная цепь..., — только уцепись за [[Ernest Chausson|<font color="#8F3E3E">любое звено</font>]]..., — только [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#8F3E3E">потяни за ниточку</font>]]...</center>
+
{| style="float:right;width:255px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
|
 
|
{| style="width:244px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:244px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Giorgione. Venere dormiente (1510).jpg|244px|link=Amaranthus|...бесконечная цепь..., — только уцепись за любое звено, только потяни за кончик...]]
 
   | [[Файл:Giorgione. Venere dormiente (1510).jpg|244px|link=Amaranthus|...бесконечная цепь..., — только уцепись за любое звено, только потяни за кончик...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>«Спящая Венера» Джорджоне &emsp;<small>''(1510)''</small></small></small>
+
   | «Спящая Венера» Джорджоне &emsp;<small>''(1510)''</small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
&emsp;&emsp;Впрочем, трудно сказать: ''что'' за этим ещё последует...<br>
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 17px 'Georgia';color:#553333;">
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Результат столь опрометчивых поступков... ''никогда'' не был гарантирован.</font><br>
+
:::— но..., но... где же, где же он, этот ''«оригинал»?''
<font face="Times New Roman" size=4 color="#533C3C">
+
:::::Он..., загадочный, вечно ускользающий?
 +
::::::Пресловутый и {{comment|вожделенный|почти эталон}}...
 +
::::Где же его найти?.. где он прячется от сторонних глаз?
 +
:Цепь..., бесконечная цепь...,
 +
:::— только раз уцепись за [[Ernest Chausson|<font color="#551133">любое звено</font>]]...,
 +
:::::— только раз [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">потяни за ниточку</font>]]...
 +
&emsp;&emsp;Впрочем, трудно заранее сказать: ''что'' за этим ещё последует...
 +
 
 +
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Результат поступков столь опрометчивых... ''никогда'' не был гарантирован заранее.
 +
 
 +
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Почти как в чёрной рулетке..., или на {{comment|бегах|тараканьих}}...
 +
 
 +
<center>Только на свой {{comment|''страх и риск''|далее следует умилённая экстатическая юбиляция в ритме учащённого сердцебиения}}..., <br><br>[[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">мелкими шагами</font>]]...,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>вполголоса..., <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;скороговоркой...</center>
 +
</div>
 +
<div style="margin:2px 16px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#885555;">
 
<br>
 
<br>
&emsp;&emsp;...Голова юноши работы Тулио Ломбардо из музея Сан Стефано. Словно приглушённое {{comment|эхо|Эхо..., это — замечательно точное слово, когда имеет место настоящий резонанс, близость, связь художников}}, она отразилась в лике Тициановой ''Ассунты'', освещённой светом из окон, послуживших образцом — как считает Рескин — для Филиппо Календарио, строителя Дворца дожей, — а, значит, и для всех, кто вслед за ними повторял, варьировал, воспроизводил... так или иначе... рисунок галереи Дворца, — длинная, почти теряющаяся в бесконечности линия копиистов до поворотной точки ''{{comment|Кодуччи|радикально изменившего готическую форму, создав новое ренессансное подобие}}'' — а затем и дальше, после него. — Что, [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#723A3A">слишком высоко</font>]]? Далеко? Не видно? Хочешь присмотреться к лику Ассунты, подойти ближе?.. Тогда..., тогда иди в Кармини, где ''копия'' этого лика — заменяет оригинальную алтарную картину...
+
&emsp;&emsp;...Голова..., голова юноши работы Тулио Ломбардо из музея Сан Стефано. Словно приглушённое {{comment|эхо|Эхо..., это — замечательно точное слово, когда имеет место настоящий резонанс, близость, связь художников}}, она отразилась в лике Тициановой ''Ассунты'', освещённой светом из окон, послуживших образцом — как считает Рескин — для Филиппо Календарио, строителя Дворца дожей, — а, значит, и для всех, кто вслед за ними повторял, варьировал, воспроизводил... так или иначе... рисунок галереи Дворца, — длинная, почти теряющаяся в бесконечности линия копиистов до поворотной точки ''{{comment|Кодуччи|радикально изменившего готическую форму, создав новое ренессансное подобие}}'' — а затем и дальше, после него. — Что, [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#876678">слишком высоко</font>]]? Далеко? Не видно? Хочешь присмотреться к лику Ассунты, подойти ближе?.. Тогда..., тогда иди в Кармини, где ''копия'' этого лика — заменяет оригинальную алтарную картину...
{| style="float:right;width:255px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:255px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:244px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:244px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Tiziano Vecelli. Venere di Urbino (1538).jpg|244px|link=Trapa natans|...погляди-ка, ведь это неуловимо знакомое лицо, лик... тот самый, — как раз напротив святого Николая...]]
 
   | [[Файл:Tiziano Vecelli. Venere di Urbino (1538).jpg|244px|link=Trapa natans|...погляди-ка, ведь это неуловимо знакомое лицо, лик... тот самый, — как раз напротив святого Николая...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>«Венера Урбинская» Тициана &emsp;<small>''(1538)''</small></small></small>
+
   | «Венера Урбинская» Тициана &emsp;<small>''(1538)''</small>
 
|}
 
|}
|}  
+
|}
&emsp;&emsp;— И там, как и всюду, всё ''те же'' линии, цепочки, лабиринты... Обернись, для начала! Видишь статуи над входом, воспроизводящие ''Милосердие и Надежду'' работы Сансовино из Сан-Сальвадора? А неоценённый шедевр Чимы на левой стене — погляди-ка, ведь это неуловимо [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#723A3A">знакомое лицо</font>]]..., ''лик'' — как раз напротив святого Николая сотоварищи, дерзновенно парящего над пейзажем, в котором Лотто..., Лотто вос’создаёт..., словно самый воздух Джорджоне? А заметил ли ты на картине Чимы (в том узком отрезке пространства, на котором пересеклись разные временные срезы, — так что ''все'' персонажи, видимые тебе со стороны, могут друг друга видеть [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#723A3A">только выборочно</font>]]) мальчика — сына Товия — с рыбой в руке и собачкой? Посмотри на него же — у Тициана, как бросается в глаза, и до чего заметной становится его неуклюжая простоватость, его ''плотность, весомость'' рядом со стремительным, невесомым ангелом..., — но это уже совсем не здесь, это уже в церкви Мадонны дель орто, ''той са́мой'', в которой верные слуги Христовы (и последователи, и Предтеча) год за годом терпеливо ждут, ожидают Его возвращения на землю, — ждут отчаянно, почти ''безнадежно'', и всё же, продолжают ждать..., и заставляют себя надеяться, несмотря на непрерывно повторяющуюся вековую растерянность, уныние, усталость. Иоанн Предтеча на этой картине, страшно сказать — многократная копия самого́ себя..., — он не только ''то́т же'', что на других полотнах Чимы, но и — ''тот'', что во Фрари, работы Донателло..., — и ''он же'' отражён в ликах Христа не только у самого Чимы, но и у Беллини, — вспомнить хотя бы ''Пьету́''... из Академии.<small><ref group="комм.">Моя отдельная [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарность]] необычайно щедрому [[Boris Yoffe|герру Борису]] за эту блестящую фразу. И в самом деле, временами самому так хочется воскликнуть: «ну..., вспомнить хотя бы ''Пьету́'' из Академии»... Пожалуй, она одна (вернее сказать, они обе, и фраза, и пьета) уже вполне могли бы лечь..., прошу прощения..., — лечь в основание отдельной крупной статьи по нескольким дисциплинам, начиная от невротической археологии и кончая культуральным психоанализом. — Оставшись в одиночестве на пепелище старой Европы, очень сожалею, что Борис сам не написал комментарий к этому маленькому шедевру.</ref></small><br>
+
<div style="margin:2px 16px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#885555;">
&emsp;&emsp;...Академии? — Кажется, я [[Amateurs et amoureux|<font color="#723A3A">сказал: академии</font>]]? Ах, мой язык!... Ах, мой ''тысячу раз'' скверный язык!..<br>
+
&emsp;&emsp;— И там, как и всюду, всё ''те же'' линии, цепочки, лабиринты... Обернись, для начала! Видишь статуи над входом, воспроизводящие ''Милосердие и Надежду'' работы Сансовино из Сан-Сальвадора? А неоценённый шедевр Чимы на левой стене — погляди-ка, ведь это неуловимо [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#876678">знакомое лицо</font>]]..., ''лик'' — как раз напротив святого Николая сотоварищи, дерзновенно парящего над пейзажем, в котором Лотто..., Лотто вос’создаёт..., словно самый воздух Джорджоне? А заметил ли ты на картине Чимы (в том узком отрезке пространства, на котором пересеклись разные временные срезы, — так что ''все'' персонажи, видимые тебе со стороны, могут друг друга видеть [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#876678">только выборочно</font>]]) мальчика — сына Товия — с рыбой в руке и собачкой? Посмотри на него же — у Тициана, как бросается в глаза, и до чего заметной становится его неуклюжая простоватость, его ''плотность, весомость'' рядом со стремительным, невесомым ангелом..., — но это уже совсем не здесь, это уже в церкви Мадонны дель орто, ''той са́мой'', в которой верные слуги Христовы (и последователи, и Предтеча) год за годом терпеливо ждут, ожидают Его возвращения на землю, — ждут отчаянно, почти ''безнадежно'', и всё же, продолжают ждать..., и заставляют себя надеяться, несмотря на непрерывно повторяющуюся вековую растерянность, уныние, усталость. Иоанн Предтеча на этой картине, страшно сказать — многократная копия самого́ себя..., — он не только ''то́т же'', что на других полотнах Чимы, но и — ''тот'', что во Фрари, работы Донателло..., — и ''он же'' отражён в ликах Христа не только у самого Чимы, но и у Беллини, — вспомнить хотя бы ''Пьету́''... из Академии.<small><small><ref group="комм.">Моя отдельная [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарность]] необычайно щедрому [[Boris Yoffe|герру Борису]] за эту блестящую фразу. И в самом деле, временами самому так хочется воскликнуть: ''«ну..., вспомнить хотя бы ''Пьету́'' из Академии»''... Пожалуй, она одна (вернее сказать, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|они обои]]: и фраза, и пьета) уже вполне [[Coitus|могли бы лечь]]..., прошу прощения..., — лечь в основание отдельной крупной статьи по нескольким дисциплинам, начиная от невротической археологии и кончая [[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|пост’культуральным]] психо...анализом. — Оставшись в полном одиночестве на пепелище старой Европы, очень сожалею, что [[santo|светлейший]] и преосвященнейший [[Борис Йоффе]] сам не написал комментарий к этому маленькому шедевру.</ref></small></small><br>
&emsp;&emsp;— И снова, и снова случайная [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#723A3A">игра отражений</font>]], ведь как только мы обнаружим себя в церкви ''Мадонны дель орто'', значит, не сможем не вспомнить ''академическое... Введение Марии во храм'' <small>(Скуола гранде ди Санта-Мария делла Карита)</small>: та версия ''Введения'', которую предлагает Тинторетто в ''Мадонне дель орто'', кажется, — не более чем смена ракурса (без спирали для Тинторетто нет композиции, спираль и композиция для него — синонимы) тициановского ''ви́дения''... (или виде́ния). А из {{comment|шести|я повторяю: шести!}} разных точек в Венеции <small>(мысленно соединив их извилистой линией, получим изысканную {{comment|фигуру|не иначе, новый знак Зодиака}}, словно бы начертанную на Земле рукою свыше)</small> — он увидел не что-нибудь иное, как ''Тайную вечерю'' — в шести различных ракурсах.
+
&emsp;&emsp;...Академии? — Кажется, я [[Amateurs et amoureux|<font color="#876678">сказал: академии</font>]]? Ах, мой язык!... Ах, мой ''тысячу раз'' скверный язык!..<br>
{| style="float:left;width:155px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
&emsp;&emsp;— И снова, и снова случайная [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#876678">игра отражений</font>]], ведь как только мы обнаружим себя в церкви ''Мадонны дель орто'', значит, не сможем не вспомнить ''академическое... Введение Марии во храм'' <small>(Скуола гранде ди Санта-Мария делла Карита)</small>: та версия ''Введения'', которую предлагает Тинторетто в ''Мадонне дель орто'', кажется, — не более чем смена ракурса (без спирали для Тинторетто нет композиции, спираль и композиция для него — синонимы) тициановского ''ви́дения''... (или виде́ния). А из {{comment|шести|я повторяю: шести!}} разных точек в Венеции <small>(мысленно соединив их извилистой линией, получим изысканную {{comment|фигуру|не иначе, новый знак Зодиака}}, словно бы начертанную на Земле рукою свыше)</small> — он увидел не что-нибудь иное, как ''Тайную вечерю'' — в шести различных ракурсах.
 +
</div>
 +
{| style="float:left;width:155px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:144px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:144px;text-align:center;color:#554444;font:normal 12px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:St.Iohann de Tiziano (unitas-1560).jpg|144px|link=Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|...почти не меняя ракурса, позы и «даже» черт лица...]]
 
   | [[Файл:St.Iohann de Tiziano (unitas-1560).jpg|144px|link=Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|...почти не меняя ракурса, позы и «даже» черт лица...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>Св.Иоанн ''Тицианов'' <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Тициан (Tiziano Vecellio), «Святой Иоанн, подающий милостыню» (ок.1560-70 гг.)</ref></small></small>
+
   | Св.Иоанн ''Тицианов'' <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Тициан (Tiziano Vecellio), «Святой Иоанн, подающий милостыню» (ок.1560-70 гг.)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:144px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:144px;text-align:center;color:#554444;font:normal 12px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:St.Jerome de Palma (unitas-1590).jpg|144px|link=Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|...в конце концов, не меняя основных расположений композиции...]]
 
   | [[Файл:St.Jerome de Palma (unitas-1590).jpg|144px|link=Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|...в конце концов, не меняя основных расположений композиции...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>Св.Иеремия ''Пальмин'' <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пальма Младший (Palma il Giovine, ученик Тициана), «Святой Иеремия» (ок.1590 г.)</ref></small></small>
+
   | Св.Иеремия ''Пальмин'' <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Пальма Младший (Palma il Giovine, ученик Тициана), «Святой Иеремия» (ок.1590 г.)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
&emsp;&emsp;...Почти не меняя ракурса, позы и «даже» [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#723A3A">черт лица</font>]] <small>(ведь речь здесь идёт о ''разных'' святых)</small>, в конце концов, не меняя основных расположений композиции, — лишь, казалось бы, незначительно ''дрейфуя'' по поверхности [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#723A3A">канонического</font>]] сюжета, копирует ''верный'' ученик Тициана, Пальма младший, — святого Иоанна, дарующего милостыню.<br>
+
<div style="margin:2px 16px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#885555;">
&emsp;&emsp;Церковь Сан-Джироламо находится всего-то в получасе ходьбы от той карликовой домовой церквушки, где висит ''оригинал'' картины Тициана, но старушка-прислужница из Сан-Джироламо, показывая мне ''Св.Иеронима'' работы малого Пальмы, даже не знала, что ученик здесь попросту копировал <small>(«творческим образом», разумеется)</small> работу своего учителя. <small><ref group="комм.">Всего два слова об учениках и продолжателях. Ради справедливости... — Между прочим, последнюю не-за-кон-чен-ну-ю работу Тициана (это была ещё одна ''«Пьета́»'', разумеется) завершил (и как завершил! — словно ангел, слетевший с высокого дуба и осветивший сумрачное пространство картины) именно ученик, ''Пальма младший'', внучатый племянник Пальмы старшего, — а не, как было бы логичнее предположить, племянник Тициана Марко или его сын Тицианелло. А спустя ещё десять лет ''тот же'' самый ангел и даже с ''той же'' самой свечой (разве только немного прогоревшей..., совсем немного для такого-то внушительного срока), залетел и на ''Пьету'' самого Пальмы, — удостоверить своё почтение этому крылатому господину можно хоть сегодня в (венецианской, конечно) церкви Св.Марии Формозы.</ref></small><br>
+
&emsp;&emsp;...Почти не меняя ракурса, позы и «даже» [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#876678">черт лица</font>]] <small>(ведь речь здесь идёт, говоря между прочим, о ''разных'' святых)</small>, в конце концов, не меняя основных расположений композиции, — лишь, казалось бы, незначительно ''дрейфуя'' по поверхности [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#876678">канонического</font>]] сюжета, копирует ''верный'' ученик Тициана, Пальма младший, — святого Иоанна, дарующего милостыню.
&emsp;&emsp;— Что, копия?.. Неужели, копия? Просто копия?..., и не больше того? — Но простите, остаётся важнейший вопрос: ''что'' именно увидел ученик, — и ''что'' он, удивительное дело, проглядел?.., случайно или намеренно. — У Тициана мы видим, как Иоанн отвлекается от чтения (очевидно, речь идет об ''Истине, делающей свободным)'', чтобы обернуться к {{comment|нищему|чрезвычайно мускулистого вида}} и широким жестом — соединяющим миры — дать ему монету... Но у младшего Пальмы ''тот же'' жест — Иероним просто переворачивает страницы лежащей внизу книги: видимо, кое-что списывает, как и сам художник. <small><ref group="комм.">Кстати, о ''«списывании»''... Вольно или невольно, но результаты копирования иногда случаются весьма курьёзными, порой — с отчётливым ''левым'' уклоном. Особенно, когда из композиции улетают существенные детали или персоны. — Если присмотреться, то в той же картине младшего Пальмы святой Иероним (даром что святой) в противовес тициановскому Иоанну вышел ''слегка того'', левшой, листающим книгу правой рукой... Пожалуй, нищий бы здесь куда больше пришёлся к месту. — Впрочем, надо бы справиться в святом писании: а в самом деле, какой ориентации придерживался этот Иероним?.. — ''при жизни'', разумеется.</ref></small><br>
+
 
&emsp;&emsp;А как же реплики, отражения, ''ин’''-варианты, наконец, сублимации?.. Может быть, — [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#723A3A">мерцающая</font>]] ''пала Фрари'' Беллини, отзвук которой слышен был и в Нюрнберге?.. Но ведь и в ней само́й не всё так просто... Здесь звучат и яркие тени мозаик Торчелло и Мурано, и их сестра из ''Мираколи'', и их антитеза, созданная Антонио да Негропонте.
+
&emsp;&emsp;Церковь Сан-Джироламо находится всего-то в получасе непоспешной ходьбы от той [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#876678">карликовой</font>]] домовой церквушки, где висит ''оригинал'' картины Тициана; однако [[senecio|<font color="#876678">старушка-{{comment|прислужница|говоря по-русски, вахтёрша}}</font>]] из Сан-Джироламо, показывая мне ''Св.Иеронима'' работы малого Пальмы, даже не знала, что ученик здесь попросту копировал <small>(сугубо «творческим образом», разумеется)</small> работу своего учителя.<small><small><ref group="комм.">Всего два слова об учениках и продолжателях. Ради справедливости... — Между прочим, последнюю не-за-кон-чен-ну-ю работу Тициана (это была ещё одна ''«Пьета́»'', разумеется) завершил (и как завершил! — словно [[santo|ангел, слетевший]] с высокого дуба и осветивший сумрачное пространство картины) именно ученик, ''Пальма младший'', внучатый племянник Пальмы старшего, — а не, как было бы логичнее предположить, племянник Тициана Марко или его сын Тицианелло. А спустя ещё десять лет ''тот же'' самый ангел и даже с ''той же'' самой свечой (разве только немного прогоревшей..., совсем немного для такого-то внушительного срока), залетел и на ''Пьету'' самого Пальмы, — удостоверить своё почтение этому крылатому господину можно хоть сегодня в ([[Venesia|венецианской]], конечно) церкви Св.Марии Формозы.</ref></small></small>
{| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
 +
&emsp;&emsp;— Что, опять копия?.. Неужели, [[Trois sonatines identiques|<font color="#876678">копия? Просто копия</font>]]?..., и не больше того? — Но простите, остаётся важнейший вопрос: ''чтó'' именно увидел ученик, — и ''чтó'' он, удивительное дело, проглядел?.., случайно или намеренно. — У Тициана мы видим, как Иоанн отвлекается от чтения (очевидно, речь идет об ''Истине, делающей свободным)'', чтобы обернуться к {{comment|нищему|чрезвычайно мускулистого вида}} и широким жестом — соединяющим миры — дать ему монету... Но у младшего Пальмы ''тот же'' жест — Иероним просто переворачивает страницы лежащей внизу книги: видимо, кое-что списывает, как и сам художник.<small><small><ref group="комм.">Кстати, о ''«списывании»''... Вольно или невольно, но результаты копирования иногда случаются весьма курьёзными, порой — с отчётливым ''левым'' уклоном. Особенно, когда из композиции вылетают (куда-то налево) существенные детали или персоны. — Если присмотреться, то в той же картине младшего Пальмы святой Иероним (даром что святой) в противовес тициановскому Иоанну вышел ''слегка того'', левшой, листающим книгу правой рукой... Пожалуй, нищий бы здесь куда больше пришёлся к месту. — Впрочем, надо бы справиться в святом писании: а в самом деле, [[Anarchiste de musique|какой же ориентации]] всё-таки придерживался этот Иероним?.. — ''при жизни'', разумеется.</ref></small></small><br>
 +
&emsp;&emsp;А как же реплики, отражения, ''ин’''-варианты, наконец, сублимации?.. Может быть, — [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#876678">мерцающая</font>]] ''пала Фрари'' Беллини, отзвук которой слышен был и в Нюрнберге?.. Но ведь и в ней само́й не всё так просто... Здесь звучат и яркие тени мозаик Торчелло и Мурано, и их сестра из ''Мираколи'', и их антитеза, созданная Антонио [[Драка негров в туннеле‏‎|<font color="#876678">да Негропонте</font>]].
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:233px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:233px;text-align:center;color:#554444;font:normal 12px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Presentazione al Tempio (Bellini1459).jpg|233px|link=Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|...и правом первородства не обладал даже сам... (страшно сказать) Иоанн-Креститель...]]
 
   | [[Файл:Presentazione al Tempio (Bellini1459).jpg|233px|link=Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|...и правом первородства не обладал даже сам... (страшно сказать) Иоанн-Креститель...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>«{{comment|Принесение во храм|или Представление во храме, что тоже забавно}}» ''Дж.Беллини'' &emsp;<small>''({{comment|1459|или 1469}})''</small></small></small>
+
   | «{{comment|Принесение во храм|или Представление во храме, что тоже забавно}}» ''{{Википедия|Беллини,_Джованни|Беллини}}'' <small>''({{comment|1459|или 1469}})''</small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Или ещё одно..., другое ''[[Treppe|<font color="#723A3A">откровение</font>]]'' Беллини, видение из церкви Святого Захарии..., которое, кажется, в любой момент готово исчезнуть, раствориться в воздухе, оставив вместо себя в алтарной нише ''оригинал'' работы Пальмы старшего?.. Собственно, в этом бесконечном ряду ''никто'' не был первоисточником. И правом первородства не обладал даже ''сам''... <small>(страшно сказать)</small> Иоанн-Креститель <small>(не говоря уже о его непосредственном начальнике)</small>. Разве только..., один «бесподобный» Беллини (младший), бесспорно воспринимавшийся последующими мастерами как идеал, образец, некий ''инвариант'', равный едва ли не точке отчёта. Впрочем (как клевещут свидетели), он и сам {{comment|был|до некоторой степени}} человеком, одним из них..., <small>(а потому)</small> ''тоже'' не чурался известного копирования, и прежде всего — у {{comment|отца|практически, бога-отца}}, конечно. Подлинной жемчужиной собрания ''Кверини Стампалия'' считается ({{comment|подлинная|не сомневайтесь!}}) копия ''Принесения младенца во храм'', между прочим, работа не только клановая (в пределах одной мастерской), но и практически — ''семейная'', когда Андреа Мантенья, женатый на Николозе (сестре Джованни Беллини) в своей копии, аккуратно повторяющей все элементы композиции, тем не менее — создаёт некое новое ''целое'', выдержанное в совершенно иной [[Этика в Эстетике|<font color="#723A3A">эстетике</font>]]. — И даже Пальма старший, как кажется, почтил память Беллини, поместив Иоанна Крестителя с беллиенивеской Мадонны из Сан-Франческо делла Винья в свиту Святой Барбары. По сей день это приношение находится в церкови Святой Марии Формозы.
+
<div style="margin:2px 16px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#885555;">
{| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
Или ещё одно..., другое ''[[Treppe|<font color="#876678">откровение</font>]]'' Беллини, видение из церкви Святого Захарии..., которое, кажется, в любой момент готово исчезнуть, раствориться в воздухе, оставив вместо себя в алтарной нише ''оригинал'' работы Пальмы старшего?.. Собственно, в этом [[Minimalisme|<font color="#876678">бесконечном ряду</font>]] ''никто'' не был первоисточником. И [[surrealisme|<font color="#876678">правом первородства</font>]] не обладал даже ''сам''... <small>(страшно сказать)</small> Иоанн-Креститель <small>(не говоря уже о его непосредственном начальнике)</small>. Разве только..., один «бесподобный» Беллини (младший), бесспорно воспринимавшийся последующими мастерами как идеал, образец, некий ''инвариант'', равный едва ли не точке отчёта... Впрочем (как клевещут свидетели), он и сам {{comment|был|до некоторой степени}} человеком, одним из них..., <small>(а потому)</small> ''тоже'' не чурался известного копирования, и прежде всего — у {{comment|отца|практически, бога-отца}}, конечно. Подлинной жемчужиной собрания ''Кверини Стампалия'' считается ({{comment|подлинная|не сомневайтесь!}}) копия ''Принесения младенца во храм'', между прочим, работа не только клановая (в пределах одной мастерской), но и практически — ''семейная'', когда Андреа Мантенья, женатый на Николозе (сестре Джованни Беллини) в своей копии, аккуратно повторяющей все элементы композиции, тем не менее — создаёт некое новое ''целое'', выдержанное в совершенно иной [[Этика в Эстетике|<font color="#876678">эстетике</font>]]. — И даже Пальма старший, как кажется, почтил память Беллини, поместив Иоанна Крестителя с беллиенивеской Мадонны из Сан-Франческо делла Винья в свиту Святой Барбары. По сей день это приношение находится в церкови Святой Марии Формозы.
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EECCCC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:233px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:233px;text-align:center;color:#554444;font:normal 12px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Presentazione al Tempio (Mantegna1466).jpg|233px|link=Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|...между прочим, работа не только клановая (в пределах одной мастерской), но и практически — семейная...]]
 
   | [[Файл:Presentazione al Tempio (Mantegna1466).jpg|233px|link=Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|...между прочим, работа не только клановая (в пределах одной мастерской), но и практически — семейная...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>«{{comment|Принесение во храм|или Представление во храме, что ничуть не менее приятно}}» ''Мантеньи'' &emsp;<small>''({{comment|1466|или 1456, пардон...}})''</small></small></small>
+
   | «{{comment|Принесение во храм|или Представление во храме, что ничуть не менее приятно}}» ''{{Википедия|Мантенья,_Андреа|Мантеньи}}'' <small>''({{comment|1466|или 1456, пардон...}})''</small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
&emsp;&emsp;— А впрочем, нет!.., миллион извинений за ошибку..., [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#723A3A">не’вольную ошибку</font>]]. Потому что на самом деле..., да, на самом деле — ''всё'' было в точности наоборот!.. Ведь это вовсе не Мантенья, а Беллини, да-да, ''тот самый'' Беллини, <small>(бес)</small>подобный Беллини <small>(бес’спорно принимавшийся следующими по его стопам мастерами как образец и некий ''инвариант'', равный едва ли не точке отчёта)</small> попросту скопировал прелестную картину своего деверя (или шурина?)..., — аккуратно повторив за автором все элементы композиции. Но единожды повторив <small>(как я уже сказал немного выше...)</small>, тем не менее, — смог создать принципиально новое ''целое'', да ещё и выдержанное в совершенно ''иной'' эстетике..., — большой оригинал, несомненно.<br>
+
<div style="margin:2px 16px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#885555;">
&emsp;&emsp;— Но... с другой стороны, не напрасно ли я винился: и [[Lapsus|<font color="#723A3A">''ошибка'' ли</font>]] это была?.. В самом деле?... Или внезапная копия ''бледной правды'', мелькнувшая в церковном полумраке?...
+
&emsp;&emsp;— А впрочем, нет!.., миллион извинений за ошибку..., [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#876678">не’вольную ошибку</font>]]. Потому что на самом деле..., да, на самом деле — ''всё'' было в точности наоборот!.. Ведь это вовсе не Мантенья, а Беллини, да-да, ''тот самый'' Беллини, <small>(бес)</small>подобный Беллини <small>(бес’спорно принимавшийся следующими по его стопам мастерами как образец и некий ''инвариант'', равный едва ли не точке отчёта)</small> попросту скопировал прелестную картину своего деверя (или шурина?)..., — аккуратно [[Minimalisme|<font color="#876678">повторив за автором</font>]] все элементы композиции. Но единожды повторив <small>(как я уже сказал немного выше...)</small>, тем не менее, — смог создать принципиально новое ''целое'', да ещё и выдержанное в совершенно ''иной'' эстетике..., — большой оригинал, несомненно.<br>
&emsp;&emsp;...как говорил один мой приятель, ''старый приятель'', настоящий солдат высокой философии: ''никак нет, не могу знать-с, ваше благородие!..''<br>
+
&emsp;&emsp;— Но... с другой стороны, не напрасно ли я винился: и [[Lapsus|<font color="#876678">''ошибка'' ли</font>]] это была?.. В самом деле?... Или внезапная копия ''бледной правды'', мелькнувшая в церковном полумраке?...
&emsp;&emsp;Должно быть, один Господь теперь ведает: ''до чего же'' он был прав, этот старик..., этот трижды ''прекрасный старик''...<small><small><ref>''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>''(или попытка скрыть то, чего и так никто не видит)''</small>. — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2014 г.</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;...как говорил один мой приятель, ''старый приятель'', настоящий [[Protagoras|<font color="#876678">солдат высокой философии</font>]]: ''никак нет, не могу знать-с, ваше благородие!..''<br>
 +
&emsp;&emsp;Должно быть, один Господь теперь ведает: ''до чего же'' он был прав, [[Senecio|<font color="#876678">этот старик</font>]]..., этот трижды ''прекрасный старик''...<small><small><ref>''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>''(или попытка скрыть то, чего и так никто не видит)''</small>. — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2014 г.</ref></small></small>
  
&emsp;&emsp;И конечно же, (далеко) не один я блуждал среди запутанной цепочки оригиналов: отражённый свет этих друг в друге отражающихся ''Принесений'' [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#723A3A">мерцает</font>]] — там, в Кармини (опять!?): не копия, ''нет'', «всего лишь» смена точки зрения, ракурса: ''Тинторетто''.<br>
+
&emsp;&emsp;И конечно же, (далеко) не один я блуждал среди запутанной цепочки оригиналов: отражённый свет этих друг в друге отражающихся ''Принесений'' [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#876678">мерцает</font>]] — там, в Кармини (опять!?): не копия, ''нет'', «всего лишь» смена точки зрения, ракурса: ''Тинторетто''.<br>
&emsp;&emsp;— [[Vot|<font color="#723A3A">А вот</font>]] ''и ещё'', буквально по соседству, в церкви мальтийского ордена, обычно закрытой для праздных посетителей, находится <small>(страшно произнесть!)</small> ''ещё одна'' копия копий, сделанная Беллини уже со своей собственной картины: «Крещения Иисуса». Её ''оригинал'', куда лучше сохранившийся и более полный, хранится в Виченце..., — но <small>(прошу прощения)</small> это только начало цепочки..., одной из цепочек! Единственная картина Негропонте, подлинный шедевр своего рода, который я называю ''антитезой'' мозаикам Торчелло и Бурано, дополнена сверху ''небесным'' фрагментом, явно пририсованным другим художником значительно более поздних времен: полуфигура Бога-Отца в облаках, с ангелами и голубем-Святым-Духом. Глядя на Мадонну Негропонте, забываешь об этом дополнении, и не думаешь об авторе этой ''услуги'', — медвежьей во всех отношениях. Но... чуточку внимательней, присмотритесь с лёгким прищуром... Ведь и этот фрагмент — ещё одна ''копия'', списанная с того же «Крещения» Беллини, находящегося в Виченце <small>(и не только в Виченце)</small>..., — элемент, отсутствующий на мальтийском Крещении!..<small><ref group="комм.">И всё же, не следовало бы слишком углубляться & (углубляясь) заблуждаться на этот счёт... Особенно, когда современный читатель, не слишком обременённый артефактами исторического багажа, читает на месте обычных выражений — страшные, почти административные статьи из гражданского кодекса: «копирование, плагиат, имитация»... Потому что судебные органы здесь упираются (своим нижним концом, с позволения сказать) прямо туда, в эпоху. И вот в чём здесь [[Musical Influence of the Dogs|зарыта собака]]... На самом деле, так называемое «авторское право» (в нынешнем его привычном виде) насчитывает всего-то полторы сотни лет. Сформированное во времена (и исключительными усилиями) Джузеппе Верди, оно очень скоро до неузнаваемости поменяло всю картину «заимствований, повторений и воспроизведений». Разумеется, всё началось с подачи ''[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)‏‎|Людвига Глухого]]'', впервые пробудившего (словно Герцен) дух индивидуализма в искусстве..., точнее говоря, в художнике. До наполеоновских войн и времён финансового романтизма само по себе слово «заимствование» имело совсем иной смысл. Искусство — как дело цеховое и ярко-клановое — воспринималось как достояние групп, школ или племён [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|художников]] (артистов). Согласно клановой природе сознания, любая ''экспансия'' на этом фоне воспринималась как [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|очередная победа]]: общая, личная и публичная. В таком деле годилось почти всё, и в ход шли средства почти ничем не ограниченные. Всякое воспроизведение, цитирование или заимствование (без указания автора или источника, вестимо) воспринималось как [[Etica Est Etica|знак уважения]] или признания авторитета (школы, мастера, традиции, клана) среди {{comment|конкуррентов|так правильно}}, коллег и учеников. Равно как и ''напротив''..., — причём, со всеми вытекающими последствиями. Причудливая (для современного понимания) формула самоутверждения (и, как следствие, «авторского права») времён ренессанса или барокко выглядела примерно так: ''«меня не копируют, следовательно, я не существую»''. Пожалуй, в превосходной степени эта истина проявлялась ''внутри'' школы или мастерской, когда ученики практически «были обязаны» копировать, во всём [[Artig|почтительно]] следуя учителю, и даже позднее, уже сделавшись самостоятельными мастерами (и учителями), всё-таки продолжать основываться на его работах. Скажем, один художник вполне мог «позволить себе» продолжить (словно бы комментируя или поворачивая в ином свете) работу другого..., как это сделал, например, Семолеи, изобразив Давида на своей картине ''Триумф Давида'' точно таким же, (те же черты, та же одежда, то же — всё!) каким его показал Тициан в сцене победы над Голиафом (причём, обе картины находятся ныне в церкви Салюте, совсем недалеко друг от друга, продолжая вековой диалог). Ещё одним удивительным артефактом диалога кажется «возражение» Джироламо да Сантакроче знаменитому триптиху Карпаччио, на котором святые Августин и Иероним демостративно ''разделены'' в материальном мире и поставлены отдельно (почти розно) друг от друга. Напротив того, Джироламо выступил как типический «соединитель несоединимого», почти так же демонстративно поместив идеально точные портреты ''тех же'' святых — ''в одном'' пространстве (на толстых полотнах церкви Мадонны дель Орто). — Таким образом, было бы очень приятно понимать, что Пальма Младший с точки зрения коллег-современников не был «бездарем» или «плагиатором», и он вовсе не «ободрал» своего учителя как липку, но только (пре)поднёс ему ''(увы, посмертно)'' свой скромный дар верности [[Artig|и уважения]]. — Не исключая, впрочем, и ''обратного''... — Одну секундочку...</ref></small><br>
+
&emsp;&emsp;— [[Vot|<font color="#876678">А вот</font>]] ''и ещё'', буквально по соседству, в церкви мальтийского ордена, обычно закрытой для праздных посетителей, находится <small>(страшно произнесть!)</small> ''ещё одна'' [[Tautos|<font color="#876678">копия копий</font>]], сделанная Беллини уже со своей собственной картины: «Крещения Иисуса». Её ''оригинал'', куда лучше сохранившийся и более полный, хранится в Виченце..., — но <small>(прошу прощения)</small> это только начало цепочки..., одной из цепочек! Единственная [[Битва негров в глубокой пещере тёмной ночью‏|<font color="#876678">картина Негропонте</font>]], подлинный шедевр своего рода, который я называю ''антитезой'' мозаикам Торчелло и Бурано, дополнена сверху ''небесным'' фрагментом, явно пририсованным другим художником значительно более поздних времен: полуфигура Бога-Отца в облаках, с ангелами и голубем-Святым-Духом. Глядя на Мадонну Негропонте, забываешь об этом дополнении, и не думаешь об авторе этой ''услуги'', — [[Серый медведь (Эрик Сати)|<font color="#876678">медвежьей во всех</font>]] отношениях. Но... чуточку внимательней, присмотритесь с лёгким прищуром... Ведь и этот фрагмент — ещё одна ''копия'', списанная с того же «Крещения» Беллини, находящегося в Виченце <small>(и не только в Виченце)</small>..., — элемент, отсутствующий на мальтийском Крещении!..<small><small><ref group="комм.">И всё же, не следовало бы слишком углубляться & (углубляясь) заблуждаться на этот счёт... Особенно, когда современный читатель, не слишком обременённый артефактами исторического багажа, читает на месте обычных выражений — страшные, почти административные статьи из гражданского кодекса: ''«копирование, плагиат, имитация»''... Потому что судебные органы здесь упираются (своим нижним концом, с позволения сказать) прямо туда, в эпоху. И вот в чём здесь [[Musical Influence of the Dogs|зарыта собака]]... На самом деле, так называемое «авторское право» (в нынешнем его привычном виде) насчитывает всего-то полторы сотни лет. Сформированное во времена (и исключительными усилиями) Джузеппе Верди, оно очень скоро до неузнаваемости поменяло всю картину «заимствований, повторений и воспроизведений». Разумеется, всё началось с подачи ''[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)‏‎|Людвига Глухого]]'', впервые пробудившего (словно Герцен) дух индивидуализма в искусстве..., точнее говоря, в художнике. До наполеоновских войн и времён финансового романтизма само по себе слово «заимствование» имело совсем иной смысл. Искусство — как дело цеховое и ярко-клановое — воспринималось как достояние групп, школ или племён [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|художников]] (артистов). Согласно клановой природе сознания, любая ''экспансия'' на этом фоне воспринималась как [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|очередная победа]]: общая, личная и публичная. В таком деле годилось почти всё, и в ход шли средства почти ничем не ограниченные. Всякое [[Tentative de citations|воспроизведение, цитирование]] или заимствование (причём, замечу особо: всякий раз ''без'' указания автора или источника, вестимо) воспринималось как [[Etica Est Etica|знак уважения]] или признания авторитета (школы, мастера, традиции, клана) среди {{comment|конкуррентов|так правильно}}, коллег и учеников. Равно как и ''напротив''..., — причём, со всеми вытекающими последствиями. Причудливая (для современного понимания) формула самоутверждения (и, как следствие, «авторского права») времён ренессанса или барокко выглядела примерно так: ''«меня не копируют, следовательно, я не существую»''. Пожалуй, в превосходной степени эта истина проявлялась ''внутри'' школы или мастерской, когда ученики практически «были обязаны» копировать, во всём [[Artig|почтительно]] следуя учителю, и даже позднее, уже сделавшись самостоятельными мастерами (и учителями), всё-таки продолжать основываться (лежать, сидеть, стоять) на его работах. Скажем, один художник вполне мог «позволить себе» продолжить (словно бы комментируя или поворачивая в ином свете) работу другого..., как это сделал, например, Семолеи, изобразив Давида на своей картине ''Триумф Давида'' точно таким же, (те же черты, та же одежда, то же — всё!..) каким его показал Тициан в сцене победы над Голиафом (причём, обе картины находятся ныне в церкви Салюте, совсем недалеко друг от друга, продолжая вековой диалог). Ещё одним [[Protagoras (arte)|удивительным артефактом]] диалога кажется «возражение» Джироламо да Сантакроче знаменитому триптиху Карпаччио, на котором святые Августин и Иероним демостративно ''разделены'' в материальном мире и поставлены отдельно (почти розно) друг от друга. Напротив того, Джироламо выступил как типический «[[tautos|соединитель несоединимого]]», почти так же демонстративно поместив идеально точные портреты ''тех же'' святых — ''в одном'' пространстве (на [[Gras innovation|толстых полотнах]] церкви Мадонны дель Орто). — Таким образом, было бы очень приятно понимать, что Пальма Младший с точки зрения коллег-современников вовсе не был «бездарем» или «плагиатором», и он нисколько не «ободрал» своего учителя [[Липа (Натур-философия натур. Плантариум)|как липку]], но только (пре)поднёс ему ''(увы, посмертно)'' свой скромный дар верности [[Artig|и уважения]]. — Не исключая, впрочем, [[surrealisme|и ''обратного'']]... — Одну секундочку...</ref></small></small><br>
&emsp;&emsp;...Младший-старший, брат-дядя, сын-ученик, мальчик-любовник... — Любая [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#723A3A">культура узка</font>]]..., в конце концов, их круг всегда невелик, и граница близка, всегда близка: всего [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#723A3A">десяток лиц</font>]], несколько поколений. — Один, два, много... Первое, второе, последнее... — Подражание, имитация, заимствование, повторение, воспроизведение, обучение, схожесть, вариация, подделка, версия, реплика, вариант... Следование, апология, ученичество, эпигонство, стилизация, приверженность, переимчивость, усвоение, упражнение, копирование, плагиат, имитация, уподобление... — Конечно, ''всё это'' было... и повторялось сотни, тысячи, — сотни тысяч раз. Копировались, ''в свою очередь'', и работы Пальмы младшего, но вот — силюсь вспомнить: ''где же'' висит копия его ''Мученичества св. Лаврентия'' из Сан-Джакомо-дель-Орио, — но... нет, не получается. <small><ref group="комм.">Бесконечные <small>(отдельные и связанные)</small> цепочки цитирования и ''само''’цитирования художников, причины которого скрываются во внутренних {{comment|складках|и карманах}} равно творческой или коммерческой формы их одежды, вполне могли бы спровоцировать ''иных'' праздных гуляк на экспериментальный хеппенинг <small>(слегка географического или геометрического оттенка)</small>, с участием, к примеру, двух копий одной картины, писанных рукой ''одного'' автора. И в самом деле, было бы небезынтересно установить (при помощи точного прибора): ''где'', например, встретятся наши с Юрием ''взгляды'', если мы оба одновременно начнём всматриваться в перспективу, открывающуюся за спиной «Мадонны св.Лукаса» (Рогир ван дер Вейдена) или в горную гряду на рембрандтовском «Жертвоприношении Исаака»... Два одинаковых полотна, две идентичных картины: но только Юрий будет смотреть на неё в Эрмитаже, а я — в Мюнхенской Пинакотеке. — Кажется, в прошлой серии марлезонского балета этот хеппенинг назывался: ''«Встреча'' <small>(двух Рембрандтов)</small> ''на Эльбе»''.</ref></small> Один, два, много... Сегодня, завтра, всегда... Уж не в церкви ли ''Ангела Рафаэля'', с мальчиком, держащим рыбу, и его верной собачкой — ''там'', на портале? Вверху... Под куполом. Выше купола. Почти под небом...<br>
+
&emsp;&emsp;...Младший-старший, брат-дядя, сын-ученик, [[Amateurs et amoureux|<font color="#876678">мальчик-любовник</font>]]... — Любая [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#876678">культура узка</font>]]..., в конце концов, их круг всегда невелик, и граница близка, всегда близка: всего [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#876678">десяток лиц</font>]], несколько поколений. — Один, два, много... Первое, второе, последнее... — Подражание, имитация, заимствование, повторение, воспроизведение, обучение, схожесть, вариация, подделка, версия, реплика, вариант... Следование, апология, ученичество, эпигонство, стилизация, приверженность, переимчивость, усвоение, упражнение, копирование, плагиат, имитация, уподобление... — Конечно, ''всё это'' [[Minimalisme|<font color="#876678">было... и повторялось</font>]] сотни, тысячи, — сотни тысяч раз. Копировались, ''в свою очередь'', и работы Пальмы младшего, но вот — силюсь вспомнить: ''где же'' висит копия его ''Мученичества св. Лаврентия'' из Сан-Джакомо-дель-Орио, — но... нет, не получается.<small><small><ref group="комм.">Бесконечные <small>(отдельные и связанные)</small> цепочки [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|цитирования и ''само''’цитирования]] художников, причины которого скрываются во внутренних {{comment|складках|и карманах}} равно творческой или коммерческой формы их одежды, вполне могли бы спровоцировать ''иных'' праздных гуляк на экспериментальный хеппенинг <small>(слегка географического или геометрического оттенка)</small>, с участием, к примеру, двух копий одной картины, писанных рукой ''одного'' автора. И в самом деле, было бы небезынтересно установить (при помощи точного прибора): ''где'', например, встретятся наши с Юрием ''взгляды'', если мы оба одновременно начнём всматриваться в перспективу, открывающуюся за спиной «Мадонны св.Лукаса» (Рогир ван дер Вейдена) или в горную гряду на рембрандтовском «Жертвоприношении Исаака»... Два одинаковых полотна, две идентичных картины: но только Юрий будет смотреть на неё в Эрмитаже, а я — в Мюнхенской Пинакотеке. — Кажется, в прошлой серии марлезонского балета этот хеппенинг назывался: ''«Встреча'' <small>(двух Рембрандтов)</small> ''на Эльбе»''.</ref></small></small> Один, два, много... Сегодня, завтра, всегда... Уж не в церкви ли ''Ангела Рафаэля'', с мальчиком, держащим рыбу, и [[La Clebtomanie|<font color="#876678">его верной собачкой</font>]] — ''там'', на портале? Вверху... Под куполом. [[Surrealisme|<font color="#876678">Выше купола</font>]]. Почти под небом...<br>
&emsp;&emsp;Но это..., да..., прошу прощения, — ''это'' уже за пределами бесконечности.
+
&emsp;&emsp;Но это..., да..., прошу прощения, — ''это'' уже [[Mysteria sinuosa|<font color="#876678">за пределами</font>]] бесконечности.
::::Чтобы не сказать: ''ещё дальше''.<br></font>
+
::::Чтобы не сказать: ''ещё дальше''.<br>
<center>
+
</div>
<font face="Georgia" size=3 color="#791F1F">
+
<center><font style="font:normal 19px 'Cambria';color:#664444;">
— Там..., ''в том'' заранее назначенном месте, где выдуманное ''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#90243B">единство единого</font>]]'' — <br>раз и навсегда съединяется с тенью собственной ''противоположности''..., — <br>чтобы снова дать начало следующему кругу маленькой [[Mysteria sinuosa|<font color="#90243B">человеческой мистерии</font>]].</font>
+
— Там..., в заранее известном назначенном месте, где <br>выдуманное ''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#664455">единство единого</font>]]'' — <br>раз и навсегда съединяется с тенью <br>собственной ''противоположности''..., — <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;чтобы в очередной раз дать начало следующему кругу <br>маленькой <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;[[Mysteria sinuosa|<font color="#664455">человеческой <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;мистерии</font>]].</font>
 
<br><br>
 
<br><br>
<div style="width:99%;height:10px;background:#A67D7D;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:99%;height:10px;background:#AA7777;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
</center><br>
 
</center><br>
<br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#937777; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
+
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#997777; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #CD2C0C; background-color:#C2AFAF;-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;"|
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #CC2211; background-color:#CCAFAF;-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;"|
 +
<center>
 +
<br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#DDC3C3;">''A p p e n d i X''</font>
 +
</center>
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA7A7A">Ком’ ментарий</font> ==
 +
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#633333;">
 +
[[Also|<font style="float:left;color:#633333;font-size:599%;font-family:'Verdana';text-shadow:#AA2222 0px 4px 5px;margin:9px 1px;padding:6px 0px 16px 12px;">'''''э'''''</font>]]<br><big>тот, мат...</big> <small>(прошу прощения)</small>, этот {{comment|материал|я хотел сказать}} был набросан ''первым автором'' специально для помещения, совмещения, размещения & перемещения в атриуме и прочих внутренних двориках [[khanograf:Описание|<font color="#633366">Хано́графа</font>]], где вскоре и очутился, предварительно ошкуренный ''вторым автором'' до степени [[Trois sonatines identiques|<font color="#633366">собственного подобия</font>]] и {{comment|неподобного|не путать с нерукотворным}} образа. Набросан <small>(я сказал)</small>, а спустя ещё три месячных и переведён (вдобавок) на [[Deutscher|<font color="#633366">язык ненцев</font>]].
  
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#693636">Ком’ ментарий</font> ==
+
&emsp;— [[Also|<font color="#633366">Итак</font>]], дело (якобы) сделано. Или «[[Lapsus|<font color="#633366">актум ест</font>]]», — как предпочитали говорить старо-латинские придурки. Да и не просто «сделано», а затем — ещё и, вдобавок, припечатано начальственной дланью.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, этот перевод — наравне с русским тестом статьи мог бы стать (с какой-то стати) отдельным артефактом отношения & со’отношения (так, словно бы в этом может быть какой-то отдельный смысл). Если для начала взглянуть на те акценты и добавления, которые расставил герр Ханон в первоначальном тексте, окружив его [[Canonic|канонической]] рамкой (не исключая нескольких заострённых гвоздей в середине существа), а затем — и ещё добавить порцию нового понимания..., отметив, ''что́'' из этого несомненного излишества герр Йоффе посчитал нужным оставить для своих [[Deutscher|немых соотечественников]] (в процессе перевода с русского на прусский), пожалуй, в этом излишнем знании найдётся ещё какой-то отдельный слой смысла... Не сомневаюсь, что здесь скрывается одна из главных (несомненно, главная среди второстепенных) ценностей совместного текста. Впрочем, не только ценностей, но и цен. Поскольку количество разных слоёв смысла..., этажей мира или диалогов понимания — (кроме шуток) — и есть ''то'' измерение, которое фатальным образом отличает Высокое Искусство от миллионов поделок, имя которым (раз и навсегда) — «сегодня». Здесь и сейчас. Словно бы «единый — во многих».</ref></small></small> Для удостоверения высшей степени [[Tautos|<font color="#633366">подлинной подлинности</font>]] (или [[Pdl|<font color="#633366">подлости</font>]], если угодно). Отныне ''в этом'' своём свойстве (ничуть не сомневаюсь) он достиг полного соответствия [[Хомология|<font color="#633366">номинальному типу</font>]] ''«человек»'' (вместе с его много...численными производными) и может с гордостью носить на своём лбу [[Хомистика|<font color="#633366">соответствующее клеймо</font>]].
<br>
+
</div>
&emsp;&emsp;&emsp;— Этот, мат... <small>(прошу прощения)</small>, этот {{comment|материал|я хотел сказать}} был набросан ''первым автором'' специально для помещения, совмещения, размещения & перемещения в атриуме и прочих внутренних двориках [[khanograf:Описание|Хано́графа]], где вскоре и оказался, предварительно ошкуренный ''вторым автором'' до степени собственного подобия и {{comment|неподобного|не путать с нерукотворным}} образа. Набросан <small>(я сказал)</small>, а спустя ещё три месячных и переведён (вдобавок) на [[Deutscher|язык ненцев]]. — [[Also|Итак]], дело сделано. Или «[[Lapsus|актум ест]]», — как предпочитали говорить старо-латинские придурки. Да и не просто «сделано», а затем — ещё и припечатано, вдобавок.<small><ref group="комм.">Пожалуй, этот перевод — наравне с русским тестом статьи мог бы стать (с какой-то стати) отдельным артефактом отношения & со’отношения (так, словно бы в этом может быть какой-то отдельный смысл). Если для начала взглянуть на те акценты и добавления, которые расставил герр Ханон в первоначальном тексте, окружив его [[Canonic|канонической]] рамкой (не исключая нескольких заострённых гвоздей в середине существа), а затем — и ещё добавить порцию нового понимания..., отметив, ''что́'' из этого несомненного излишества герр Йоффе посчитал нужным оставить для своих [[Deutscher|немых соотечественников]] (в процессе перевода с русского на прусский), пожалуй, в этом излишнем знании найдётся ещё какой-то отдельный слой смысла... Не сомневаюсь, что здесь скрывается одна из главных (несомненно, главная среди второстепенных) ценностей совместного текста. Впрочем, не только ценностей, но и цен. Поскольку количество разных слоёв смысла..., этажей мира или диалогов понимания — (кроме шуток) — и есть ''то'' измерение, которое фатальным образом отличает Высокое Искусство от миллионов поделок, имя которым (раз и навсегда) — «сегодня». Здесь и сейчас. Словно бы «единый — во многих».</ref></small> Для удостоверения подлинной подлинности (или подлости, если угодно). Отныне ''в этом'' своём свойстве (ничуть не сомневаюсь) он достиг полного соответствия номинальному типу ''«человек»'' (вместе с его много...численными производными) и может с гордостью носить на своём лбу соответствующее клеймо.
+
{| style="float:left;width:122px;padding:5px;margin:10px 15px 10px 0;background:#B99999;border:1px solid #EECCEE;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
{| style="float:left;width:122px;padding:5px;margin:10px 15px 10px 0;background:#A88F8F;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
|
 
|
{| style="width:111px;text-align:center;color:#5F2833;background:#A88F8F;"
+
{| style="width:122px;text-align:center;color:#554444;font:normal 11px 'Georgia';background:#B99999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Konstantin Tshernenko mai1984.jpg|111px|link=Не те нитки (Из музыки и обратно)|...два шага от подобия до образа...]]
 
   | [[Файл:Konstantin Tshernenko mai1984.jpg|111px|link=Не те нитки (Из музыки и обратно)|...два шага от подобия до образа...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>''копия оригинала''...<ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Генеральный секретарь ЦК КПСС, председатель президиума Верховного Совета {{Википедия|Черненко,_Константин_Устинович|Константин Черненко}}, 1 мая 1984 года на трибуне {{Википедия|Мавзолей_Ленина|мавзолея}}, как и полагается (жить ему осталось меньше года)</ref></small></small>
+
   | ''копия оригинала''...<small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Генеральный [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|секретарь ЦК КПСС]], председатель президиума Верховного Совета {{Википедия|Черненко,_Константин_Устинович|Константин Черненко}}, 1 мая 1984 года на трибуне {{Википедия|Мавзолей_Ленина|мавзолея}}, как и полагается (жить ему осталось меньше года)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
{| style="float:right;width:122px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#A88F8F;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:122px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#B99999;border:1px solid #EECCEE;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:111px;text-align:center;color:#5F2833;background:#A88F8F;"
+
{| style="width:122px;text-align:center;color:#554444;font:normal 11px 'Georgia';background:#B99999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Mikhail Gorbatschev 1987.jpg|111px|link=Рука дающего (Натур-философия натур)|...два шага по образу и подобию...]]
 
   | [[Файл:Mikhail Gorbatschev 1987.jpg|111px|link=Рука дающего (Натур-философия натур)|...два шага по образу и подобию...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>''оригинал копии''...<ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — последний генеральный секретарь ЦК КПСС, последний председатель президиума Верховного Совета {{Википедия|Горбачёв,_Михаил_Сергеевич|Михаил Горбачёв}} на трибуне {{comment|мавзолея|то ли прощается, то ли напротив}}. Фото: вероятно, май 1987 года.</ref></small></small>
+
   | ''оригинал копии''...<small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — последний генеральный секретарь ЦК КПСС, последний председатель президиума Верховного Совета {{Википедия|Горбачёв,_Михаил_Сергеевич|Михаил Горбачёв}} на трибуне {{comment|мавзолея|то ли прощается, то ли напротив}}. Фото: вероятно, май 1987 года.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
:::Без ложной скромности..., равно как и без всего ''остального''...
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#633333;">
&emsp;Потому что..., говоря без обиняков, до тех пор, пока не изобретено надёжного средства покинуть железные тиски этого мира, тем не менее, продолжая оставаться среди живущих & живых, существует только один (да и то — невероятно зыбкий) критерий, позволяющий якобы определить: ''что́'' есть «первичный» оригинал, а ''что́'' — слегка «вторичная» копия. Где у них был преподобный образ, а где скрылось и — безобразное ''подобие'', часто искажённое (или искажающее) до ''такой'' неузнаваемости, что становится буквально невозможно отделить: ''где'' здесь (бес)подобное, а где и — неподобающее... — Пожалуй, во все века и тысячелетия существования (и господства) людей в своём мире, для подобного решения существовал ''совсем другой'' механизм: не имеющий ни малейшего отношения к пресловутой практике искусства или теории познания. Это механизм назывался — [[Nietzsche contra Khanon|власть силы]] (или сила власти). И ''только'' ступив на её территорию — можно было надёжно судить (на все сто!): где находится далёкое & подчинённое (по)следствие, а где — ''просто перст'', указующий перст, равный причине — и постоянно (по)рождающий вокруг себя (по)''следствия''.<br>
+
:::Без [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#633366">ложной скромности</font>]]..., равно как и без всего ''остального'' (ложного)...
 +
&emsp;Потому что..., говоря без обиняков, до тех пор, пока не изобретено надёжного средства [[Мистерия (Скрябин)|<font color="#633366">покинуть железные тиски</font>]] этого мира, тем не менее, продолжая оставаться [[tautos|<font color="#633366">среди живущих & живых</font>]], существует только один (да и то — невероятно зыбкий) критерий, позволяющий якобы определить: ''что́'' есть «первичный» оригинал, а ''что́'' — слегка «вторичная» копия. Проще говоря, где у них был преподобный образ, а где скрылось и — безобразное ''подобие'', часто [[surrealisme|<font color="#633366">искажённое (или искажающее)</font>]] до ''такой'' неузнаваемости, что становится буквально невозможно отделить: ''где'' здесь [[бес|<font color="#633366">(бес)подобное</font>]], а где и — неподобающее...
 +
 
 +
— Пожалуй, во все века и тысячелетия существования (и господства) людей в своём мире, для подобного решения ''у них'' существовал ''совсем другой'' механизм: не имеющий ни малейшего отношения к пресловутой [[Etica Est Etica|<font color="#633366">практике искусства</font>]] или [[Protagoras|<font color="#633366">теории познания</font>]]. Это механизм назывался — [[Nietzsche contra Khanon|<font color="#633366">власть силы (или сила власти)</font>]]. И ''только'' ступив на её территорию — можно было надёжно судить (на все сто!): где находится далёкое & подчинённое (по)следствие, а где — ''просто перст'', указующий перст, равный причине — и постоянно (по)рождающий вокруг себя (по)''следствия''.<br>
 
:::Как раз ''тот перст'', на который необходимо указать, как на ''указующий''. Раз и навсегда.
 
:::Как раз ''тот перст'', на который необходимо указать, как на ''указующий''. Раз и навсегда.
 
:::::— Да-да, вы ничуть не ослышались, мадам... Именно ''это'' я и имел в виду сказать
 
:::::— Да-да, вы ничуть не ослышались, мадам... Именно ''это'' я и имел в виду сказать
&emsp;Собственно, ''именно таковой'', чтобы не врать, и была маленькая цель, скрытая и явная, {{comment|данной|известно кем}} публикации. В полном согласии с некоторыми пассажирами десяти’пушечного шлюпа «Бигль», за краткий срок написания ''она'' прошла минимально необходимый путь эволюции... начиная от простого — через составное — и кончая сложным..., пока, наконец, не упёрлась в собственное полнейшее самоотрицание. Не говоря уже об искомом порядке вещей, когда повсюду (без единой запятой) царит этот бесконечный &emsp;[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">''беспорядок &emsp;разрушающий &emsp;порядок''.</font>]] <small><ref name="Ханон">''[[Юрий Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «недо’работанное»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр., ISBN 978-5-87417-421-7.</ref>{{rp|73}}</small>
+
<center>...раз и навсегда, ''после всего''...</center>
 +
 
 +
&emsp;Собственно, ''именно таковой'', чтобы не врать, и была [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#633366">маленькая цель</font>]], скрытая и явная, {{comment|данной|известно кем}} публикации. В полном согласии с некоторыми пассажирами десяти’пушечного шлюпа «Бигль»,<small><small><ref name="бигл">''{{Википедия|Дарвин,_Чарлз|Чарльз Дарвин}}''. Путешествие вокруг света на корабле «Бигль». — Мосва: Эксмо, 2009 г.</ref></small></small> за краткий срок написания ''она'' прошла минимально необходимый путь эволюции... начиная от простого — через составное — и кончая сложным..., пока, наконец, не упёрлась в собственное полнейшее самоотрицание.<small><small><ref name="чжан">''[[wikipedia:Zhang_Binglin|<font color="#301030">Чжан Бинлинь</font>]], [[wikipedia:Yuri Khanon|<font color="#301030">Юрий Ханон</font>]], [[wikipedia:Pak Noja|<font color="#301030">Пак Ноджа</font>]]''. «Диалоги с неизвестным» <small>(перевод проф. [[Владимир М. Тихонов‎|<font color="#301030">Вл.Тихонова</font>]])</small> — Сан-Перебург, Сеул, 2012 г.</ref></small></small> Не говоря уже об искомом порядке вещей, когда повсюду (без единой запятой) царит этот бесконечный и бесконечно длящийся [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font face="Georgia" size=3 color="#633344">''беспорядок разрушающий порядок''.</font>]]<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|73}}</small></small>
 
::Конечно, ни один из авторов не пытался бы утверждать, что это ''«и требовалось доказать»''...
 
::Конечно, ни один из авторов не пытался бы утверждать, что это ''«и требовалось доказать»''...
::::— Доказывать (и даже показывать) здесь решительно нечего, разумеется.
+
:::— Доказывать (и даже показывать) здесь решительно нечего, разумеется.
::::::Но ещё раз констатировать (само)очевидное — ''вот цель'', достойная любых {{comment|усiлий|кажется, здесь закралася ошибочка}}. <br>
+
::::Но [[Minimalisme|<font color="#633366">ещё раз</font>]] констатировать (само)очевидное — ''вот цель'', достойная любых {{comment|усiлий|кажется, здесь закралася ошибочка}}.
<center>С иезуитским поклоном, — оба автора..., ''<small>(не исключая также и кого-то третьего). </small>''</center>
+
 
<br><br>
+
<center>С иезуитским поклоном, — [[Tenture|<font color="#633366">оба автора</font>]]...,&emsp; <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''<small>(не исключая также и кого-то третьего).<small><ref name="арк">''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Erik Satie (liste)|Эр.Сати]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|аркёйская]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|школы иезуитов]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.</ref></small></small>''</center>
 +
</div><br><br>
 
<center>
 
<center>
<div style="width:99%;height:10px;background:#A67D7D;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:98%;height:10px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
</center><br><br>
+
</center><br>
<br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
 
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA7A7A">Ком’ ментарии</font> ==
== <font face="Georgia" size=5 color="#693636">Ком’ ментарии</font> ==
+
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#B99999;border:1px solid #EECCEE;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#A88F8F;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
|
 
|
{| style="width:133px;text-align:center;color:#5F2833;background:#A88F8F;"
+
{| style="width:133px;text-align:center;color:#554444;font:normal 11px 'Georgia';background:#B99999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|133px|link=Tentative de citations|...и ещё раз констатировать (само)очевидное...]]
 
   | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|133px|link=Tentative de citations|...и ещё раз констатировать (само)очевидное...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small><small>и снова [[Trompeur (Savoyarov)|отъезжающие...]] <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — {{Википедия|Гаварни,_Поль|Поль Гаварни}}, «{{comment|Cavalleria trombettista sul cavallo|A cavalry trumpeter on horseback}}». Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.</ref></small></small>
+
   | в рамках [[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#551133">единства...</font>]]<small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Гаварни,_Поль|Поль Гаварни}}, «{{comment|Cavalleria trombettista sul cavallo|A cavalry trumpeter on horseback}}». Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
|}
+
|}<br>
<br>
+
 
<small><references group="комм."/></small>
 
<small><references group="комм."/></small>
<br clear="all" />
+
<center><br><br>
 
+
<div style="width:98%;height:8px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
== <font face="Georgia" size=5 color="#693636">Ис’ сточники</font> ==
+
<br clear="all"/>
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA7A7A">Ис’ сточники</font> ==
 
{{Этика-Эстетика}}<br>
 
{{Этика-Эстетика}}<br>
 
<small><references/></small>
 
<small><references/></small>
<br>
+
<center><br><br>
<br clear="all" />
+
<div style="width:98%;height:9px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
 +
<br clear="all"/>
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
<br>
+
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#AA7777; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#A08787; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #F33311; background-color:#CCAFAF;-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;"|
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #F33C17; background-color:#CBAFAF;-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;"|
+
<center>
 +
<br><font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#BB9999;">''A p p e n d i X - 2''</font>
  
<center>
+
== <font style="font:normal 66px 'Georgia';color:#551111;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|66px]] '''Eins'''  [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]]</font> <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#884444;"><small>''aber''</small> '''nicht Einzig'''</font> ==
== <br><br><font face="Georgia" size=7 color="#5F2020"> ''A p p e n d i X'' </font> ==
+
<font style="font:normal 22px 'Cambria';color:#BB9999;">( Schutzärmel ''auf des'' Meisters Kopf )</font></center><br>
<br><br>
+
<font style="float:right;color:#775555;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">''mach und macht — nach und nach — <br>...es wird sich nachher lohnen!..''<small><small><ref name="Мус-1">''[[Juri Chanon|Yur.Khanon]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Müllbuch]]» <small>(Volume One)</small>. — Sankta-Perebugra: «Mittleres Musik Zentrum», 2002 г.</ref></small></small>&emsp; <br><hr><small>''( [[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#776666">zwei in einem Hut</font>]] )''</small></font>
<font face="Georgia" size=6 color="#5F2020">'''« Eins ... , &emsp;<small>''aber''</small> &emsp;nicht Einzig »'''''</font><br><br>
+
<br clear="all"/>
''<font face="Georgia" size=4 color="#934646">( Schutzärmel &emsp;''auf des''&emsp; Meisters Kopf )&emsp;&emsp;</font>''</center><br>
+
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
<font style="float:right;color:#7D5858;text-align:right;"><font face="Georgia"><small>''mach und macht — nach und nach —<br>...es wird sich nachher lohnen!..''<small><ref name="Мус-1">''[[Yuri Khanon]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Müllbuch]]» <small>(Volume One)</small>. — Sankta-Perebugra. «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref></small>''</small></font></font>
+
<br clear="all" />
+
<br>
+
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
|
 
|
{| style="width:144px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:166px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Dan Flavin Unititled (1988) Tate Liverpool.jpg|144px|link=Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)#Ис’точники & ком’ментарии|...Und so bestimmen sie ihr eigenes Ende...]]
+
   | [[Файл:Dan Flavin Unititled (1988) Tate Liverpool.jpg|166px|link=Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)#Ис’точники & ком’ментарии|...Und so bestimmen sie ihr eigenes Ende...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>[[Mortem et malum|<font color="#8C4074">für den ''An’fang''...</font>]] <ref><font color="green">''Illustration.''</font> — {{Википедия-de|Dan_Flavin|Dan Flavin}} «Unititled» (sculpture, 1988). — {{comment|Liverpool|nicht mit der Leber zu verwechseln}} (England-Reich).</ref>
+
   | für den [[Mortem et malum|<font color="#551144">''An’fang''</font>]]...<small><small><ref><font color="green">''Illustration''</font> — {{Википедия-de|Dan_Flavin|Dan Flavin}} «Unititled» (sculpture, 1988). — {{comment|Liverpool|nicht mit der Leber zu verwechseln}} ([[Tautos|England-Reich]]).</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
&emsp;...Nun wirklich, ich weiß nicht wie beginnen... Das Thema ist, bei Allem, so mehrdeutig.<br>
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442222;">
&emsp;&emsp;Noch dazu zieht es zu viel Aufmerksamkeit an sich in der letzten Zeit... [[Newspaper menu|etwas überbraten]]...<br>
+
[[Also|<font style="float:left;color:#442222;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#AA2222 0px 4px 5px;margin:9px 1px;padding:10px 0px 19px 12px;">'''''n'''''</font>]]<br><big>un wirklich</big>, ich weiß nicht wie beginnen... Das Thema ist, bei Allem, so mehrdeutig.<br>
&emsp;&emsp;&emsp;in den regierenden Kreisen <small>(die Familie des Obersts)</small> und ''selbst'' bei seiner Exzellenz...<small><ref name="Два-2">''[[Yuri Khanon|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Processe|Два Процесса]]». — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2014 г. — {{comment|изд. второе|дополненное и распухшее (в разумных пределах)}}, 624 стр.</ref>{{rp|601}}</small>
+
Noch dazu zieht es zu viel Aufmerksamkeit an sich in der letzten Zeit... [[Newspaper menu|<font color="#442244">etwas überbraten</font>]]...<br>
::::Es wäre also schade daneben zu [[Lapsus|schießen]]..., und mit dem Finger — äh... einen etwas falschen ''Ort'' zu treffen...
+
&emsp;&emsp;&emsp;in den regierenden Kreisen <small>(die Familie des Obersts)</small> und ''selbst'' bei seiner Exzellenz...<small><small><ref name="Два-2">''[[Yuri Khanon|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Processe|Два Процесса]]». — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2014 г. — {{comment|изд. второе|дополненное и распухшее (в разумных пределах)}}, 624 стр.</ref>{{rp|601}}</small></small>
::::::Oder, Gott bewahre, einen ''ganz'' falschen. Die Aussicht ist unsympathisch!..
+
:Es wäre also schade daneben zu [[Lapsus|<font color="#442244">schießen</font>]]..., und mit dem Finger — äh... einen etwas falschen ''Ort'' zu treffen...
 +
::Oder, Gott bewahre, einen ''ganz'' falschen. Die Aussicht ist unsympathisch!..
  
 
&emsp;&emsp;Von Kennern (mit Berufserfahrung) habe ich gehört, dass die Folgen eines Fehlers höchst unangenehm ''sein können''. Höchst un-wünschenswert. ...Sie verstehen, hoffe ich?..<br>
 
&emsp;&emsp;Von Kennern (mit Berufserfahrung) habe ich gehört, dass die Folgen eines Fehlers höchst unangenehm ''sein können''. Höchst un-wünschenswert. ...Sie verstehen, hoffe ich?..<br>
 
&emsp;&emsp;Ganz ehrlich, ich wollte ja gar nicht auf den glatten Weg <small>(besonders in Anbetracht des baldig kommenden ''De’zembers)''</small>, nicht mit diesem Thema! Aber es ist doch dazu gekommen..., dass ich dem eigenen Lied den ''Hals'' umdrehen musste. Und das beginnen, was ich ''nicht'' wollte.
 
&emsp;&emsp;Ganz ehrlich, ich wollte ja gar nicht auf den glatten Weg <small>(besonders in Anbetracht des baldig kommenden ''De’zembers)''</small>, nicht mit diesem Thema! Aber es ist doch dazu gekommen..., dass ich dem eigenen Lied den ''Hals'' umdrehen musste. Und das beginnen, was ich ''nicht'' wollte.
::::...die eigene Unsicherheit überwindend... — und nicht nur die eigene!.. — und nicht nur Unsicherheit...
+
::::...die eigene Unsicherheit überwindend... — und nicht nur die eigene!..
 
+
::::::::::::— und nicht nur Unsicherheit...
&emsp;&emsp;Nein. Wage nicht, es zu behaupten... Möglicherweise..., [[lapsus|irre]], ich mich, aber es geistert [[Leiter‎|unter]] den Menschen ein «Begriff» wie Erfahrung herum... Einfacher gesagt, «Lernen»... Oder «Schule». Oder «Umgebung». Oder — welch schrecklicher Gedanke! — «Kultur»..., wenn ich mich klar ''ausdrücke''.
+
<br><center><div style="width:77%;height:7px;background:#BB9B9B;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br><br></center>
 +
&emsp;&emsp;Nein. Wage nicht, es zu behaupten... Möglicherweise..., [[lapsus|<font color="#442244">irre</font>]], ich mich, aber es geistert [[Leiter‎|<font color="#442244">unter</font>]] den Menschen ein «Begriff» wie Erfahrung herum... Einfacher gesagt, «Lernen»... Oder «Schule». Oder «Umgebung». Oder — welch schrecklicher Gedanke! — «Kultur»..., wenn ich mich klar ''ausdrücke''.
 
::::Und bei alldem versuche ich seit kurzem, mich klar... ''auszudrücken''.
 
::::Und bei alldem versuche ich seit kurzem, mich klar... ''auszudrücken''.
 
:::::::Wobei es ist vielleicht auch falsch ist, so primitiv zu werden.
 
:::::::Wobei es ist vielleicht auch falsch ist, so primitiv zu werden.
 
::::::::::::Bis zum Äußersten!..
 
::::::::::::Bis zum Äußersten!..
 
+
</div>
<center><blockquote style="width:699px;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #614260;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #614260;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #614260;background:#C4B1B1;"><font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">&emsp;&emsp;&emsp;...die dominierende Eigenschaft der gemeinsamen Lernfähigkeit, <...> die Jahrtausende kultiviert wurde, entwickelte sich allmählich bei Menschen zu einer der wichtigsten Eigenschaften des Vorderhirns, die alle anderen fast weg gedrängt hat. Als Resultat können gegenwärtige Menschenkinder die allgemeine, gemeinsame Erfahrung um das Mehrfache schneller und effektiver übernehmen als jeder uralte Affe...</font><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)#A p p e n d i X|Yuri Khanon]]''. «[[Allees Noires|Die schwarzen Alleen]]» <small>(или книга, которой-не-было-и-не-будет)</small>. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 — 648 стр.</ref>{{rp|173}}</small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#774D6A;">''— [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)#A p p e n d i X|<font color="#8C4074">Yuri Khanon</font>]], «[[Allees Noires|<font color="#8C4074">Die schwarzen Alleen</font>]]»&emsp;<small>({{comment|Kapitel 243|Болван и болванка}})</small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:699px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#552222;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;border:2px solid #EDDDDD;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;background:#C8B8B8;">&emsp;&emsp;&emsp;...die dominierende Eigenschaft der gemeinsamen Lernfähigkeit, <...> die Jahrtausende kultiviert wurde, entwickelte sich allmählich bei Menschen zu einer der wichtigsten Eigenschaften des Vorderhirns, die alle anderen fast weg gedrängt hat. Als Resultat können gegenwärtige Menschenkinder die allgemeine, gemeinsame Erfahrung um das Mehrfache schneller und effektiver übernehmen als jeder uralte Affe...<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)#A p p e n d i X|Yuri Khanon]]''. «[[Allees Noires|Die schwarzen Alleen]]» <small>(или книга, которой-не-было-и-не-будет)</small>. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 — 648 стр.</ref>{{rp|173}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#776666;">''— [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)#A p p e n d i X|<font color="#885555">Yuri Khanon</font>]], «[[Allees Noires|<font color="#885555">Die schwarzen Alleen</font>]]»&emsp;<small>({{comment|Kapitel 243|Болван и болванка}})</small></font><br></blockquote></center>
 
+
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442222;">
::::Also schreiben wir es auf. ...Für die Zukunft. Und danach ziehen wir einen {{comment|Strich darunter|могу подтвердить, автор не врёт: именно так оно и будет. Без вариантов}}.
+
::::[[Also|<font color="#442244">Also</font>]] schreiben wir es auf. ...Für die Zukunft. Und danach ziehen wir einen {{comment|Strich darunter|могу подтвердить, автор не врёт: именно так оно и будет. Без вариантов}}.
<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">
+
<font style="font:normal 16px 'Cambria';color:#552222;">
 
:►&emsp;Nachahmung, Reproduktion, Kopieren, Ähnlichkeit, Folgsamkeit, Fälschung, Rekonstruktion, Version, Variation, Replikation... — so heißt es ''immer''...
 
:►&emsp;Nachahmung, Reproduktion, Kopieren, Ähnlichkeit, Folgsamkeit, Fälschung, Rekonstruktion, Version, Variation, Replikation... — so heißt es ''immer''...
 
:►&emsp;Apologie, das Lernen, Epigonentum, Stilisierung, Anhängerschaft, Übernahme, Übung, Wiederholung, Plagiat, Parodie, Imitation, Gleichheit... — so sagen sie ''auch''...</font>
 
:►&emsp;Apologie, das Lernen, Epigonentum, Stilisierung, Anhängerschaft, Übernahme, Übung, Wiederholung, Plagiat, Parodie, Imitation, Gleichheit... — so sagen sie ''auch''...</font>
  
&emsp;&emsp;Manchmal, um jemanden auszulachen, zu beleidigen oder zu erniedrigen, begrenzt man sich auf ein Wort. Dann klingt es so: Nachäffen... — So sagen sie ''auch''...<small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати]], [[Юрий Ханон]],'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]». — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.[[Faces de Russie|Лики России]], 2010 г. 682 стр. — ISBN 978-5-87417-338-8</ref>{{rp|593}}</small>
+
&emsp;&emsp;Manchmal, um jemanden auszulachen, zu beleidigen oder zu erniedrigen, begrenzt man sich auf ein Wort. Dann klingt es so: Nachäffen... — So sagen sie ''auch''...<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки]] & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|593}}</small></small>
  
Aber mehr noch, sie ''tun'' es auch (mit sich, aus sich, um sich)..., ihre gesamte <small>(Kranken-)</small>Geschichte, eine Generation nach der anderen, ein Mensch nach dem anderen, ein Wesen nach dem anderen, vom der Geburt bis zum Tod, denn das ist die wichtigste Existenz-Technik des einzelnen und versammelten ''Homo {{comment|socialis|nicht mit der sozialistischen zu verwechseln!..}}'', das Mit-wissen, Mit-machen.  Durch Lernen, Nachahmen und Ähnlich-Werden schaffen sie es auf der Oberfläche zu bleiben. Auf den richtigen Plätzen, immer gemeinsam...<small><ref name="Аллеи"/>{{rp|137}}</small>
+
Aber mehr noch, sie ''tun'' es auch (mit sich, aus sich, um sich)..., ihre gesamte <small>(Kranken-)</small>Geschichte, eine Generation nach der anderen, ein Mensch nach dem anderen, ein Wesen nach dem anderen, vom der Geburt bis zum Tod, denn das ist die wichtigste Existenz-Technik des einzelnen und versammelten ''Homo {{comment|socialis|nicht mit der sozialistischen zu verwechseln!..}}'', das Mit-wissen, Mit-machen.  Durch Lernen, Nachahmen und Ähnlich-Werden schaffen sie es auf der Oberfläche zu bleiben. Auf den richtigen Plätzen, immer gemeinsam...<small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|137}}</small></small>
 
::::Das ist ihr einziges Können, mit dem sie ''alles''... schaffen...<br><br>
 
::::Das ist ihr einziges Können, mit dem sie ''alles''... schaffen...<br><br>
  
<center>der einzige Weg &emsp;<font face="Georgia" size=4 color="#5F2020">...nach seinem ''Bilde''...</font><small><ref>''Библия, книги священного писания Ветхого и Нового Завета канонические (Синодальный перевод)''. Типография Святейшего Синода. 1876 г. — Всесоюзный совет евангельских христиан-баптистов. Москва 1987 г. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1:27</ref></small></center><br>
+
<center>der einzige Weg &emsp;<font style="font:normal 16px 'Cambria';color:#552222;">...nach seinem ''Bilde''...</font><small><small><ref>''Библия, книги священного писания Ветхого и Нового Завета канонические (Синодальный перевод)''. Типография Святейшего Синода. 1876 г. — Всесоюзный совет евангельских христиан-баптистов. Москва 1987 г. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1:27</ref></small></small></center><br>
  
 
&emsp;&emsp;Von Unten bis Oben, von der Erde bis zum Himmel, von Gott bis zum Teufel, von Heute bis in die Ewigkeit, — ''nur so'' leben sie, und ''das ist'' ihr Name. — Und so bestimmen sie ihr eigenes Ende.
 
&emsp;&emsp;Von Unten bis Oben, von der Erde bis zum Himmel, von Gott bis zum Teufel, von Heute bis in die Ewigkeit, — ''nur so'' leben sie, und ''das ist'' ihr Name. — Und so bestimmen sie ihr eigenes Ende.
  
<center><big>''— {{comment|A-a-a-men|wie sie sich sagen..., in diesen Fällen}}...''</big></center>
+
<center><font style="font:normal 21px 'Georgia';color:#441111;">''— {{comment|A-a-a-men|wie sie sich sagen..., in diesen Fällen}}...''</font></center>
<br>
+
</div><br>
<center>
+
<center><div style="width:99%;height:10px;background:#BB9B9B;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
<div style="width:99%;height:10px;background:#A67D7D;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
{| style="float:left;width:133px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
</center><br><br>
+
{| style="float:left;width:133px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
|
 
|
{| style="width:122px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:122px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Raffaello Santi. Madonna Sistina (1513).jpg|122px|link=Классификация цитат (Из музыки и обратно)|...Spiegelungen, die das gespiegelte Original verändern, es variieren, verzerren, verwandeln...]]
 
   | [[Файл:Raffaello Santi. Madonna Sistina (1513).jpg|122px|link=Классификация цитат (Из музыки и обратно)|...Spiegelungen, die das gespiegelte Original verändern, es variieren, verzerren, verwandeln...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Raffaello Santi ''Madonna Sistina'' <small><ref><font color="green">''Illustration.''</font> — Raffaello Santi, «Madonna Sistina» <small>fragment ''(1512-13)''</small>. — Dresden. Gemäldegalerie Alte Meister.</ref></small></small>
+
   | Raffaello Santi ''Madonna Sistina'' <small><small><ref><font color="green">''Illustration''</font> — Raffaello Santi, «Madonna Sistina» <small>fragment ''(1512-13)''</small>. — Dresden. Gemäldegalerie Alte Meister.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
{| style="float:right;width:133px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:133px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:122px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:122px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Otto Dix. Mutter mit Kind (1921).jpg|122px|link=Processe|...die Varianten-Ketten, die parallelen Geraden durchschaut, das Sichtbare und das Unsichtbare...]]
 
   | [[Файл:Otto Dix. Mutter mit Kind (1921).jpg|122px|link=Processe|...die Varianten-Ketten, die parallelen Geraden durchschaut, das Sichtbare und das Unsichtbare...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Otto Dix ''Mutter mit Kind'' <small><ref><font color="green">''Illustration.''</font> — {{Википедия-de|Otto_Dix|Otto Dix}} «Mutter mit Kind» (1921). — Dresden. Gemaldegalerie.</ref></small></small>
+
   | Otto Dix ''Mutter mit Kind'' <small><small><ref><font color="green">''Illustration''</font> — {{Википедия-de|Otto_Dix|Otto Dix}} «Mutter mit Kind» (1921). — Dresden. Gemaldegalerie.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
|}<br><br>
+
|}<br>
<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 17px 'Cambria';color:#552222;">
&emsp;Spiegelungen, die das gespiegelte Original verändern, <br><br>&emsp;&emsp;es variieren, verzerren, verwandeln, von der Parodie... — <br><br>&emsp;&emsp;&emsp;bis..., bis..., — bis zur erhabenen Meta’morphose...<br><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— ''ver’ändern''..., ändern..., transformieren...,<br><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...die Varianten-Ketten, die parallelen Geraden durchschaut, <br><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;das Sichtbare und das Unsichtbare...,<br><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...enthüllen eine Unendlichkeit, verhüllen eine Unendlichkeit...,</font><br><br>
+
<font style="float:left;color:#552020;font-size:555%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:9px 0;padding:16px 1px 11px 2px;">'''''s'''''</font><br><font face="Cambria" size=5 color="#552020">piegelungen</font>, die das gespiegelte Original verändern, <br><br>&emsp;&emsp;es variieren, verzerren, verwandeln, von der Parodie... — <br><br>&emsp;&emsp;&emsp;bis..., bis..., — bis zur erhabenen Meta’morphose...<br><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— ''ver’ändern''..., ändern..., transformieren...,<br><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...die Varianten-Ketten, die parallelen Geraden durchschaut, <br><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;das Sichtbare und das Unsichtbare...,<br><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...enthüllen eine Unendlichkeit, verhüllen eine Unendlichkeit...,<br><br>
<center><big>'''''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">eine Unordnung &emsp;relativierende &emsp;Ordnung</font>]]'''''..., <br>&emsp;&emsp;&emsp;'''''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">eine Ordnung&emsp; relativierende &emsp;Unordnung</font>]]'''''...,</big><br><br><font face="Georgia" size=2 color="#B26C6C">&emsp;&emsp;&emsp;<big>( gibt &emsp;&emsp;es &emsp;&emsp;[[Вверх по той лестнице, артефакты (Борис Йоффе)#( Bekenntnis-Entwurf )|<font color="#B26C6C">das?..</font>]] )</big></font></center><br>
+
<center>'''''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font style="font:normal 22px 'Cambria';color:#552222;">eine Unordnung &emsp;relativierende &emsp;Ordnung</font>]]'''''..., <br>&emsp;&emsp;&emsp;'''''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font style="font:normal 22px 'Cambria';color:#552222;">eine Ordnung&emsp; relativierende &emsp;Unordnung</font>]]'''''...,<br><br><font style="font:normal 16px 'Garamond';color:#997777;">&emsp;&emsp;&emsp;( gibt &emsp;&emsp;es &emsp;&emsp;[[Вверх по той лестнице, артефакты (Борис Йоффе)#( Bekenntnis-Entwurf )|<font color="#996666">das?..</font>]] )</font></center><br>
<font face="Georgia" size=3 color="#5C2323">
+
 
:''Ich ... kenne zwei Beispiele:''
+
:::::<big>''Ich ... kenne zwei Beispiele :''</big>
::::''die europäische tonale Musik''
+
<center><blockquote style="width:288px;font:normal 1.1em 'Georgia',serif;color:#AA7777;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;border:3px solid #F99999;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #553333;background:#C4A4A4;"> &emsp;[[Mozart &|<font color="#AA6666">die europäische tonale Musik</font>]] <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''und'' <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;[[Венеция Венец её (Борис Йоффе)|<font color="#AA6666">Ve-ne-dig</font>]]...<br></blockquote></center>
::::::::::::und
+
</div>
:::::::::::::''Venedig.''
+
</font>
+
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<center>
 
<center>
 
<div style="width:66%;height:10px;background:#A67D7D;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:66%;height:10px;background:#A67D7D;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
</center><br><br>
 
</center><br><br>
 +
<div style="margin:5px 22px;font:normal 17px 'Georgia';color:#553333;">
 +
&emsp;&emsp;Fassaden, Fenster, Themen und Textur des Dekors, <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Glockentürme, die sich so im Wasser und ineinander spiegeln,<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;dass jede Spiegelung verändert...<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<font face="Georgia" size=3 color="#B26C6C">(aber was?)</font>
 
<font face="Georgia" size=3 color="#5D3232">
 
<font face="Georgia" size=3 color="#5D3232">
&emsp;&emsp;Fassaden, Fenster, Themen und Textur des Dekors, Glockentürme, die sich so im Wasser und ineinander spiegeln,<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;dass jede Spiegelung verändert... </font><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<font face="Georgia" size=3 color="#B26C6C">(aber was?)</font> <font face="Georgia" size=3 color="#5D3232">
 
 
::::::::::— Wo ist denn das ''Original?''
 
::::::::::— Wo ist denn das ''Original?''
 
<center>Eine unendliche Kette, egal...</center><br>
 
<center>Eine unendliche Kette, egal...</center><br>
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;an welchem Glied man zieht (und wer weiss, was folgt).</font><br><br>
+
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;an welchem Glied man zieht (und wer weiss, was folgt).</font><br>
{| style="float:left;width:133px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:left;width:133px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:122px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:122px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Pieta ta (Donatello).jpg|122px|link=Grunewald|...eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari...]]
 
   | [[Файл:Pieta ta (Donatello).jpg|122px|link=Grunewald|...eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Donatello <br>''st.Johannes'' <small>''(1430-s)''</small></small>
+
   | Donatello <br><small>''st.Johannes'' <small>''(1430-s)''</small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
{| style="float:right;width:133px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:133px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:122px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:122px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Pieta ta (Cima).jpg|122px|link=Exercices par faiblesse|...Johannes auf diesem Bild ist auch eine Replik, eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari...]]
 
   | [[Файл:Pieta ta (Cima).jpg|122px|link=Exercices par faiblesse|...Johannes auf diesem Bild ist auch eine Replik, eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Cima da Conegliano ''st.Johannes'' <small>''(1491)''</small></small>
+
   | Cima da Conegliano <small>''st.Johannes'' <small>''(1491)''</small></small>
 
|}
 
|}
|}
+
|}<br>
<font face="Times New Roman" size=4 color="#533C3C">
+
<div style="margin:2px 16px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#885555;">
 
&emsp;&emsp;...Der Kopf eines Jünglings, gearbeitet von Tulio Lombardo, aus dem Museo San Stefano. Wie ein nahes Echo spiegelt er sich in dem Antlitz Tizians ''Assunta'' — belichtet durch die Fenster, die, so meint Ruskin, Fillipo Calendario, der Schöpfer des Palazzo Ducale, — sich zum Vorbild genommen hat, und die folglich jeder wiederholt, variiert, verändert hat, der sich an dem Abriss der Galerie des Palazzos orientiert hat, bis ''Codussi'' — und nach Codussi. — Möchtest du die Assunta aus der Nähe betrachten? Dann geh lieber in die Carmini, wo deren Kopie anstelle des zentralen Altarbildes hängt...
 
&emsp;&emsp;...Der Kopf eines Jünglings, gearbeitet von Tulio Lombardo, aus dem Museo San Stefano. Wie ein nahes Echo spiegelt er sich in dem Antlitz Tizians ''Assunta'' — belichtet durch die Fenster, die, so meint Ruskin, Fillipo Calendario, der Schöpfer des Palazzo Ducale, — sich zum Vorbild genommen hat, und die folglich jeder wiederholt, variiert, verändert hat, der sich an dem Abriss der Galerie des Palazzos orientiert hat, bis ''Codussi'' — und nach Codussi. — Möchtest du die Assunta aus der Nähe betrachten? Dann geh lieber in die Carmini, wo deren Kopie anstelle des zentralen Altarbildes hängt...
  
&emsp;&emsp;— Und dann dreh dich um — über dem Eingang siehst du weitere Kopien, diesmal sind es die Barmherzigkeit und Hoffnung, die von Sansovino geschaffene Figuren aus San Salvador variieren. Auf der linken Wand ist Cimas Meisterwerk — leicht zu übersehen — und wird auch gerne übersehen, gegenüber vom heiligen Nikolaus, der mit seinem Gefolge über eine [[Fremd|<font color="#723A3A">fremde</font>]] Landschaft schwebt, in der Lorenzo Lotto die ''Luft'' Giorgiones beschwört. Und auf Cimas Bild, auf diesem Stück Raum, in dem sich verschiedene Zeitflächen kreuzen (so, dass alle Figuren, die du siehst, für einander teilweise unsichtbar bleiben) — siehst du da den einen Fisch haltenden Jungen mit seinem Hündchen? Diesen Jungen triffst du auch bei Tizian an, nur ist er auf Tizians Bild  stämmiger, ungeschickter, schwerer geworden, besonders neben dem gewichtslosen schwungvollen Engel..., aber das ist schon in einer anderen Kirche. In der Madonna Dell Orto, dort, wo Jahr für Jahr die Diener Christi auf Seine Rückkehr warten — die Schüler mit dem Vorläufer, Johannes den Täufer, zusammen — mit Geduld aber auch fast verzweifelt warten, zwingen sie sich noch zu hoffen trotz der jahrhundertschweren Müdigkeit, Verlorenheit, Trostlosigkeit. Johannes auf diesem Bild ist auch eine Replik, eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari... und das selbe Antlitz sehen wir bei Jesus nicht nur in Cimas Arbeiten, sondern auch bei Bellini — man denke an die ''Pietà'' aus der Academia!<small><ref group="комм.">Mein besonderer Dank geht an [[Boris Yoffe|Herr Boris]] für diese brillante Phrase. Tatsächlich, immer wieder möchte man rufen: ''na, erinnert euch zumindest an die Pietà aus der Accademia!'' Sie allein (oder sie beide: die Phrase und die ''Pietà)'' könnten schon die Basis einer größeren Arbeit in verschiedenen Disziplinen bilden, angefangen bei der neurotischen Archäologie bis hin zur Kulturpsychoanalyse. Allein auf den Trümmern des alten Europas stehend, bedauere ich, dass Boris selbst keinen Kommentar dazu verfasst hat.</ref></small>
+
&emsp;&emsp;— Und dann dreh dich um — über dem Eingang siehst du weitere Kopien, diesmal sind es die Barmherzigkeit und Hoffnung, die von Sansovino geschaffene Figuren aus San Salvador variieren. Auf der linken Wand ist Cimas Meisterwerk — leicht zu übersehen — und wird auch gerne übersehen, gegenüber vom heiligen Nikolaus, der mit seinem Gefolge über eine [[Fremd|<font color="#876678">fremde</font>]] Landschaft schwebt, in der Lorenzo Lotto die ''Luft'' Giorgiones beschwört. Und auf Cimas Bild, auf diesem Stück Raum, in dem sich verschiedene Zeitflächen kreuzen (so, dass alle Figuren, die du siehst, für einander teilweise unsichtbar bleiben) — siehst du da den einen Fisch haltenden Jungen mit seinem Hündchen? Diesen Jungen triffst du auch bei Tizian an, nur ist er auf Tizians Bild  stämmiger, ungeschickter, schwerer geworden, besonders neben dem gewichtslosen schwungvollen Engel..., aber das ist schon in einer anderen Kirche. In der Madonna Dell Orto, dort, wo Jahr für Jahr die Diener Christi auf Seine Rückkehr warten — die Schüler mit dem Vorläufer, Johannes den Täufer, zusammen — mit Geduld aber auch fast verzweifelt warten, zwingen sie sich noch zu hoffen trotz der jahrhundertschweren Müdigkeit, Verlorenheit, Trostlosigkeit. Johannes auf diesem Bild ist auch eine Replik, eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari... und das selbe Antlitz sehen wir bei Jesus nicht nur in Cimas Arbeiten, sondern auch bei Bellini — man denke an die ''Pietà'' aus der Academia!<small><small><ref group="комм.">Mein besonderer Dank geht an [[Boris Yoffe|Herr Boris]] für diese brillante Phrase. Tatsächlich, immer wieder möchte man rufen: ''na, erinnert euch zumindest an die Pietà aus der Accademia!'' Sie allein (oder sie beide: die Phrase und die ''Pietà)'' könnten schon die Basis einer größeren Arbeit in verschiedenen Disziplinen bilden, angefangen bei der neurotischen Archäologie bis hin zur Kulturpsychoanalyse. Allein auf den Trümmern des alten Europas stehend, bedauere ich, dass Boris selbst keinen Kommentar dazu verfasst hat.</ref></small></small>
  
 
&emsp;&emsp;— Wie, habe ich ''Academia '' gesagt? Oh du, meine tausendfach verfluchte Zunge! Und wieder ein Spiegel-Spiel, denn, wenn wir in der Madonna del Orto sind, müssen wir gleich auch an die ''academische'' (Scuola Grande di Santa Maria della Carita) ''Einführung Marias in den Tempel'' denken: die Version, die Tintoretto für Madonna del Orto geschaffen hat, ist eine Art Blickwinkel-Wechsel ''(Komposition'' und ''Spirale'' sind ja für Tintoretto Synonyme) der Tizianschen Vision.
 
&emsp;&emsp;— Wie, habe ich ''Academia '' gesagt? Oh du, meine tausendfach verfluchte Zunge! Und wieder ein Spiegel-Spiel, denn, wenn wir in der Madonna del Orto sind, müssen wir gleich auch an die ''academische'' (Scuola Grande di Santa Maria della Carita) ''Einführung Marias in den Tempel'' denken: die Version, die Tintoretto für Madonna del Orto geschaffen hat, ist eine Art Blickwinkel-Wechsel ''(Komposition'' und ''Spirale'' sind ja für Tintoretto Synonyme) der Tizianschen Vision.
{| style="float:left;width:211px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:left;width:211px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:200px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:200px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Pieta (Bellini).jpg|200px|link=Fumisme|...sondern auch bei Bellini — man denke an die ''Pietà'' aus der Academia...]]
 
   | [[Файл:Pieta (Bellini).jpg|200px|link=Fumisme|...sondern auch bei Bellini — man denke an die ''Pietà'' aus der Academia...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Bellini &emsp;''Pietà'' &emsp;<small>''(1500-1514)''</small></small>
+
   | Bellini &emsp;<small>''Pietà'' &emsp;<small>''(1500-1514)''</small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
&emsp;&emsp;...Ohne jeden Blickwinkel-Wechsel, fast ohne Änderungen der Pose und der Gesichtszüge, auf der [[Canonic|<font color="#723A3A">kanonischen</font>]] Oberfläche gleitend, repliziert der treue Schüler Tizians, Palma der Jüngere, den heiligen ''Johannes-Almosengeber''.
+
<div style="margin:2px 16px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#885555;">
 +
&emsp;&emsp;...Ohne jeden Blickwinkel-Wechsel, fast ohne Änderungen der Pose und der Gesichtszüge, auf der [[Canonic|<font color="#876678">kanonischen</font>]] Oberfläche gleitend, repliziert der treue Schüler Tizians, Palma der Jüngere, den heiligen ''Johannes-Almosengeber''.
  
&emsp;&emsp;Die Kirche San Girolamo ist keine halbe Stunde von der kleinen Kirche am Rialto entfernt, in der das Meisterwerk Tizians hängt, aber die alte Kirchendienerin von San Girolamo, die mir das Bild Palmas gezeigt hat, wusste nichts von der Existenz des Originals dieser Kopie. Wie, eine Kopie? Nur eine Kopie? Die interessanteste Frage aber ist: was genau hat der Schüler kopiert, was hat er kapiert bei dem Meister — und was hat er übersehen, bewusst oder zufällig.  Johannes findet bei Tizian Zeit, um sich von der wichtigsten Beschäftigung — scheinbar geht es um die ''Wahrheit, die frei macht'' — abzulenken, auf den Bettler zu schauen und mit einer breiten, großzügigen Geste, die ''Welten verbindet'', ihm Almosen zu reichen. Bei Palma bedeutet die gleiche Geste ...ein Blättern im offenen Buch: offensichtlich schrieb Hieronymus etwas ab, seinem Schöpfer ähnlich.<small><ref group="комм.">Man muss doch in der Heiligen Schrift nachsehen, welche Orientierung dieser Hieronymus tatsächlich hatte.</ref></small> (Ausserdem ist er Linkshänder: eine weitere Folge des gedankenlosen Kopierens).<small><ref group="комм.">Nur zwei Worte über Schüler und Nachfolger, im Namen der Gerechtigkeit. — ...Nebenbei gesagt, die letzte, unvollendete Arbeit Tizians (selbstverständlich eine weitere ''Pietà)'' hat kein anderer (also eben weder sein Neffe Marco, noch dessen Sohn Tizianello) vervollständigt als sein treuer Schüler Palma der Jüngere (und wie er das gemacht hat! Wie ein Engel, der vom Gipfel einer alten Eiche herunter fliegt, um den Raum des Bildes zu beleuchten).</ref></small>
+
&emsp;&emsp;Die Kirche San Girolamo ist keine halbe Stunde von der kleinen Kirche am Rialto entfernt, in der das Meisterwerk Tizians hängt, aber die alte Kirchendienerin von San Girolamo, die mir das Bild Palmas gezeigt hat, wusste nichts von der Existenz des Originals dieser Kopie. Wie, eine Kopie? Nur eine Kopie? Die interessanteste Frage aber ist: was genau hat der Schüler kopiert, was hat er kapiert bei dem Meister — und was hat er übersehen, bewusst oder zufällig.  Johannes findet bei Tizian Zeit, um sich von der wichtigsten Beschäftigung — scheinbar geht es um die ''Wahrheit, die frei macht'' — abzulenken, auf den Bettler zu schauen und mit einer breiten, großzügigen Geste, die ''Welten verbindet'', ihm Almosen zu reichen. Bei Palma bedeutet die gleiche Geste ...ein Blättern im offenen Buch: offensichtlich schrieb Hieronymus etwas ab, seinem Schöpfer ähnlich.<small><small><ref group="комм.">Man muss doch in der Heiligen Schrift nachsehen, welche Orientierung dieser Hieronymus tatsächlich hatte.</ref></small></small> (Ausserdem ist er Linkshänder: eine weitere Folge des gedankenlosen Kopierens).<small><small><ref group="комм.">Nur zwei Worte über Schüler und Nachfolger, im Namen der Gerechtigkeit. — ...Nebenbei gesagt, die letzte, unvollendete Arbeit Tizians (selbstverständlich eine weitere ''Pietà)'' hat kein anderer (also eben weder sein Neffe Marco, noch dessen Sohn Tizianello) vervollständigt als sein treuer Schüler Palma der Jüngere (und wie er das gemacht hat! Wie ein Engel, der vom Gipfel einer alten Eiche herunter fliegt, um den Raum des Bildes zu beleuchten).</ref></small></small>
  
 
&emsp;&emsp;Und wie ist es mit ''Invarianten?'' Vielleicht kann das schimmernde Trittico dei Frari, deren Nachhall auch in Nürnberg zu hören war, als eine Invariante gelten? Allerdings hört man in ihm auch ein Echo der Mosaiken von Torcello und Murano, ihrer Schwester aus der ''Miracoli'' und nicht zuletzt ihrer ''Antithese'', einer Schöpfung von Antonio da Negroponte.
 
&emsp;&emsp;Und wie ist es mit ''Invarianten?'' Vielleicht kann das schimmernde Trittico dei Frari, deren Nachhall auch in Nürnberg zu hören war, als eine Invariante gelten? Allerdings hört man in ihm auch ein Echo der Mosaiken von Torcello und Murano, ihrer Schwester aus der ''Miracoli'' und nicht zuletzt ihrer ''Antithese'', einer Schöpfung von Antonio da Negroponte.
  
&emsp;&emsp;Oder noch eine... noch eine andere ''[[Treppe|<font color="#723A3A">Offenbarung</font>]]'' Bellinis, die Vision aus San Zaccaria, die jeden Augenblick scheint verschwinden zu können, sich in Luft aufzulösen, um an ihrer Stelle das ''Original'' Palmas des Älteren zu hinterlassen. Nein, in dieser unendlichen Reihe gibt es kein erstes Glied, keine Quelle, und alserstgeboren kann weder — o Schreck! —  selbst Johannes der Täufer zählen, noch sein unmittelbar Vorgesetzter. Auch wenn doch der ''unvergleichbare'' Bellini (der ''jüngere)'' von den späteren Meistern für Vorbild und Invariante gehalten worden sein mag. Der war allerdings, laut Quelle, auch ein Mensch, d. h. des Kopierens nicht [[Fremd|<font color="#723A3A">fremd</font>]] (nicht nur bei seinem Vater). Das Prachtstück der Sammlung von Querini Stampalia ist die ...originelle... Kopie der ''Vorstellung'' des ''Kindes im Tempel'', nicht nur eine Zunft-, sondern eine Familien-Arbeit. Andrea Mantegna, der mit Giovanni Bellinis Schwester Nicolosia verheiratet war, wiederholt akkurat alle Elemente des Bildes seines Schwagers, wobei ein ganz neues, eigenständiges ''Ganzes'' entsteht, das zu einer ganz anderen [[Etica Est Etica|<font color="#723A3A">Ästhetik</font>]] gehört.
+
&emsp;&emsp;Oder noch eine... noch eine andere ''[[Treppe|<font color="#876678">Offenbarung</font>]]'' Bellinis, die Vision aus San Zaccaria, die jeden Augenblick scheint verschwinden zu können, sich in Luft aufzulösen, um an ihrer Stelle das ''Original'' Palmas des Älteren zu hinterlassen. Nein, in dieser unendlichen Reihe gibt es kein erstes Glied, keine Quelle, und alserstgeboren kann weder — o Schreck! —  selbst Johannes der Täufer zählen, noch sein unmittelbar Vorgesetzter. Auch wenn doch der ''unvergleichbare'' Bellini (der ''jüngere)'' von den späteren Meistern für Vorbild und Invariante gehalten worden sein mag. Der war allerdings, laut Quelle, auch ein Mensch, d. h. des Kopierens nicht [[Fremd|<font color="#876678">fremd</font>]] (nicht nur bei seinem Vater). Das Prachtstück der Sammlung von Querini Stampalia ist die ...originelle... Kopie der ''Vorstellung'' des ''Kindes im Tempel'', nicht nur eine Zunft-, sondern eine Familien-Arbeit. Andrea Mantegna, der mit Giovanni Bellinis Schwester Nicolosia verheiratet war, wiederholt akkurat alle Elemente des Bildes seines Schwagers, wobei ein ganz neues, eigenständiges ''Ganzes'' entsteht, das zu einer ganz anderen [[Etica Est Etica|<font color="#876678">Ästhetik</font>]] gehört.
  
&emsp;&emsp;— Äh... Pardon für den [[Lapsus|<font color="#723A3A">ungewollten Fehler!</font>]] Es ist ja gerade umgekehrt, der ''vorbildliche'' Bellini hat das Bild seines Schwagers kopiert, und, alle seine Elemente wiederholend, eine ganz andere Ästhetik geschaffen.<br>
+
&emsp;&emsp;— Äh... Pardon für den [[Lapsus|<font color="#876678">ungewollten Fehler!</font>]] Es ist ja gerade umgekehrt, der ''vorbildliche'' Bellini hat das Bild seines Schwagers kopiert, und, alle seine Elemente wiederholend, eine ganz andere Ästhetik geschaffen.<br>
 
&emsp;&emsp;— Nicht Wahr? Oder war es doch kein Fehler, sondern eine Kopie der Wahrheit, die in der halbdunklen Kirche schimmerte? ...Wie es einmal ein alter Kamerad, ein wahrer Wahrheits-Soldat, gehorsamst gemeldet hat:<br>
 
&emsp;&emsp;— Nicht Wahr? Oder war es doch kein Fehler, sondern eine Kopie der Wahrheit, die in der halbdunklen Kirche schimmerte? ...Wie es einmal ein alter Kamerad, ein wahrer Wahrheits-Soldat, gehorsamst gemeldet hat:<br>
 
<center><font face="Georgia" size=3 color="#5D3232">— Lässt sich nicht in Erfahrung bringen, Euer Wohlgeboren!..</font><small><small><ref>''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>''(или попытка скрыть то, чего и так никто не видит)''</small>. — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2014 г.</ref></small></small></center>
 
<center><font face="Georgia" size=3 color="#5D3232">— Lässt sich nicht in Erfahrung bringen, Euer Wohlgeboren!..</font><small><small><ref>''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>''(или попытка скрыть то, чего и так никто не видит)''</small>. — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2014 г.</ref></small></small></center>
{| style="float:left;width:144px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:left;width:144px;padding:5px;margin:10px 15px 0 0;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:133px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:133px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:St.Iohann de Tiziano (unitas-1560).jpg|133px|link=Exercices par faiblesse|...Johannes findet bei Tizian Zeit, um sich von der wichtigsten Beschäftigung...]]
 
   | [[Файл:St.Iohann de Tiziano (unitas-1560).jpg|133px|link=Exercices par faiblesse|...Johannes findet bei Tizian Zeit, um sich von der wichtigsten Beschäftigung...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Johannes  ''(Tizian)''</small>
+
   | Johannes  <small>''(Tizian)''</small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:133px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:133px;text-align:center;color:#554444;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:St.Jerome de Palma (unitas-1590).jpg|133px|link=Grunewald|...Bei Palma bedeutet die gleiche Geste ...ein Blättern im offenen Buch: offensichtlich schrieb Hieronymus etwas ab, seinem Schöpfer ähnlich...]]
 
   | [[Файл:St.Jerome de Palma (unitas-1590).jpg|133px|link=Grunewald|...Bei Palma bedeutet die gleiche Geste ...ein Blättern im offenen Buch: offensichtlich schrieb Hieronymus etwas ab, seinem Schöpfer ähnlich...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Hieronymus ''(Palma)''</small>
+
   | Hieronymus <small>''(Palma)''</small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 +
<div style="margin:2px 16px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#885555;">
 
&emsp;&emsp;...Auf jeden Fall war nicht nur ich es, der sich in dieser Kette von Originalen verirrt hat: das gespiegelte Licht dieser ineinander gespiegelten ''Tempel-Vorstellungen'' beleuchtet das entsprechende Bild in der Carmini! (schon wieder!) — nein, keine Kopie, sondern eine ''Sicht-Änderung:'' Tintoretto (der auch eine eigene Komposition aus mehreren Gesichtspunkten anzuschauen pflegte: verbindet man miteinander die sechs Kirchen, in denen seine sechs Versionen des ''Abendmahls'' hängen, mit einer imaginären Linie, so entdeckt man ein unbekanntes Sternbild).
 
&emsp;&emsp;...Auf jeden Fall war nicht nur ich es, der sich in dieser Kette von Originalen verirrt hat: das gespiegelte Licht dieser ineinander gespiegelten ''Tempel-Vorstellungen'' beleuchtet das entsprechende Bild in der Carmini! (schon wieder!) — nein, keine Kopie, sondern eine ''Sicht-Änderung:'' Tintoretto (der auch eine eigene Komposition aus mehreren Gesichtspunkten anzuschauen pflegte: verbindet man miteinander die sechs Kirchen, in denen seine sechs Versionen des ''Abendmahls'' hängen, mit einer imaginären Linie, so entdeckt man ein unbekanntes Sternbild).
  
 
&emsp;&emsp;Ganz in der Nähe von Querini Stampalia kann man, mit etwas Glück — die maltesische Kirche ist für Touristen meistens geschlossen, —eine weitere Kopie aus Bellinis Hand sehen, diesmal eine Kopie seiner eigenen ''Taufe Jesu''. Ihr besser erhaltenes und vollständigeres Original hängt in Vicenza... und es ist nur der Anfang einer weiteren Kette. Und welch spannender Kette! Das einzige Bild Antonio Negropontes, das Meisterwerk, das ich oben als ''Antithese zu den Mosaiken von Torcello und Murano'' getauft habe, wurde durch eine Lünette ergänzt, die offensichtlich eine wenig geübte Hand aus einer viel späteren Epoche geschaffen hat: eine Halbfigur des Gottvaters in Wolken, umgeben von Engeln, sendet die heilige Taube.<br>
 
&emsp;&emsp;Ganz in der Nähe von Querini Stampalia kann man, mit etwas Glück — die maltesische Kirche ist für Touristen meistens geschlossen, —eine weitere Kopie aus Bellinis Hand sehen, diesmal eine Kopie seiner eigenen ''Taufe Jesu''. Ihr besser erhaltenes und vollständigeres Original hängt in Vicenza... und es ist nur der Anfang einer weiteren Kette. Und welch spannender Kette! Das einzige Bild Antonio Negropontes, das Meisterwerk, das ich oben als ''Antithese zu den Mosaiken von Torcello und Murano'' getauft habe, wurde durch eine Lünette ergänzt, die offensichtlich eine wenig geübte Hand aus einer viel späteren Epoche geschaffen hat: eine Halbfigur des Gottvaters in Wolken, umgeben von Engeln, sendet die heilige Taube.<br>
&emsp;&emsp;Wenn man die Madonna Negropontes betrachtet, vergisst man schnell diesen Bärendienst und man denkt nicht an seinen Verfasser. Wie überraschend ist aber die Feststellung, dass dies auch eine Kopie ist, nämlich die Kopie des entsprechenden Fragmentes der ''Taufe'' Bellinis aus Vicenza — wobei auf dem Bild der Malteser dieses Fragment nicht vorhanden ist!<small><ref group="комм.">Doch darf ein moderner — nicht mit Wissen überladener — Leser nicht panisch werden, wenn er  so schreckliche Ausdrücke — wie aus einem Gesetzbuch — wie ''Plagiat, Kopie, Fälschung'' liest. Die Justizorgane scheitern hier an der Epoche: das ''Autorenrecht'' ist erst etwa hundertfünfzig Jahre alt. Zu Lebzeiten Giuseppe Verdis — und zum Teil auch durch ihn — geschaffen, hat [[Constructio|dieses Konstrukt]] schnell die gesamte Wahrnehmung auf diesem Gebiet verändert, auch retrospektiv. Erst Ludwig der Taube hat diesen Geist überhaupt gerufen; vor den Napoleonischen Kriegen, vor der kommerziellen Romantik hatte das Nachahmen, das Kopieren, das Abbilden, das Entlehnen eine andere Bedeutung. Die Kunst war eine Sache der Zunft, Werk einer Gruppe, und jede Expansion wurde als ein gemeinsamer Erfolg wahrgenommen. Da bediente man sich allerlei Mittel, und jedes ''Zitieren'' war ein Zeichen von Anerkennung und Respekt (einem Meister, einer Werkstatt, einer Schule gegenüber). Ein Meister konnte auch Motive eines Anderen in sein Werk übernehmen, wie beispielsweise Semolei, auf dessen ''Davids Triumphe'' David mit den Zügen und in der Kleidung dargestellt wird, die ihm Tizian auf seinem ''Sieg über Goliath'' gegeben hat (heute sind beide Bilder in der Salute-Kirche). Dabei stimmt das Gegenteil auch, eine für das moderne Ohr seltsame Autoren-Rechts-Formel der Renaissance oder Barock war etwa: ''Ich werde nicht kopiert also existiere ich nicht''. Besonders galt dies innerhalb einer Schule oder einer Werkstatt, wo Schüler und Gesellen ihren Meister kopieren mussten, und auch später, wenn sie selbst zu Meister und Lehrer wurden, sich immer noch auf ihre ''Ursprünge'' bezogen haben. Also hat hier auch Palma der Jüngere kein Plagiat begangen, er hat seinen Lehrer nicht beklaut, sondern ihm eine Ehre erwiesen, ein weiteres bescheidenen Anerkennungs- und Dankbarkeitszeichen gesetzt. (...wobei man das Gegenteil nich ausschließen darf...)</ref></small>
+
&emsp;&emsp;Wenn man die Madonna Negropontes betrachtet, vergisst man schnell diesen Bärendienst und man denkt nicht an seinen Verfasser. Wie überraschend ist aber die Feststellung, dass dies auch eine Kopie ist, nämlich die Kopie des entsprechenden Fragmentes der ''Taufe'' Bellinis aus Vicenza — wobei auf dem Bild der Malteser dieses Fragment nicht vorhanden ist!<small><small><ref group="комм.">Doch darf ein moderner — nicht mit Wissen überladener — Leser nicht panisch werden, wenn er  so schreckliche Ausdrücke — wie aus einem Gesetzbuch — wie ''Plagiat, Kopie, Fälschung'' liest. Die Justizorgane scheitern hier an der Epoche: das ''Autorenrecht'' ist erst etwa hundertfünfzig Jahre alt. Zu Lebzeiten Giuseppe Verdis — und zum Teil auch durch ihn — geschaffen, hat [[Constructio|dieses Konstrukt]] schnell die gesamte Wahrnehmung auf diesem Gebiet verändert, auch retrospektiv. Erst Ludwig der Taube hat diesen Geist überhaupt gerufen; vor den Napoleonischen Kriegen, vor der kommerziellen Romantik hatte das Nachahmen, das Kopieren, das Abbilden, das Entlehnen eine andere Bedeutung. Die Kunst war eine Sache der Zunft, Werk einer Gruppe, und jede Expansion wurde als ein gemeinsamer Erfolg wahrgenommen. Da bediente man sich allerlei Mittel, und jedes ''Zitieren'' war ein Zeichen von Anerkennung und Respekt (einem Meister, einer Werkstatt, einer Schule gegenüber). Ein Meister konnte auch Motive eines Anderen in sein Werk übernehmen, wie beispielsweise Semolei, auf dessen ''Davids Triumphe'' David mit den Zügen und in der Kleidung dargestellt wird, die ihm Tizian auf seinem ''Sieg über Goliath'' gegeben hat (heute sind beide Bilder in der Salute-Kirche). Dabei stimmt das Gegenteil auch, eine für das moderne Ohr seltsame Autoren-Rechts-Formel der Renaissance oder Barock war etwa: ''Ich werde nicht kopiert also existiere ich nicht''. Besonders galt dies innerhalb einer Schule oder einer Werkstatt, wo Schüler und Gesellen ihren Meister kopieren mussten, und auch später, wenn sie selbst zu Meister und Lehrer wurden, sich immer noch auf ihre ''Ursprünge'' bezogen haben. Also hat hier auch Palma der Jüngere kein Plagiat begangen, er hat seinen Lehrer nicht beklaut, sondern ihm eine Ehre erwiesen, ein weiteres bescheidenen Anerkennungs- und Dankbarkeitszeichen gesetzt. (...wobei man das Gegenteil nich ausschließen darf...)</ref></small></small>
  
&emsp;&emsp;...Der Jüngere, der Ältere, Schwager, Onkel, Sohn-Lehrling, Jüngling-Liebhaber... Jede Kultur ist ein enger Kreis, die Grenzen sind immer nah: ein Dutzend Gesichter, wenige Generationen. Eins, zwei, viele. Das Erste, das Zweite, das Letzte. Nachahmung, Imitation, Wiederholung, Variation, Entwicklung, Fälschung, Version, Replik... Folgsamkeit, Lernen, Stilisierung, Anhängerschaft, Verinnerlichung, Plagiat, Epigonentum, Spiegelung...<br>
+
&emsp;&emsp;...Der Jüngere, der Ältere, Schwager, Onkel, Sohn-Lehrling, Jüngling-Liebhaber... Jede Kultur ist ein enger Kreis, die Grenzen sind immer nah: ein Dutzend Gesichter, wenige Generationen. [[Хомистика|<font color="#876678">Eins, zwei, viele</font>]]. Das Erste, das Zweite, das Letzte. Nachahmung, Imitation, Wiederholung, Variation, Entwicklung, Fälschung, Version, Replik... Folgsamkeit, Lernen, Stilisierung, Anhängerschaft, Verinnerlichung, Plagiat, Epigonentum, Spiegelung...<br>
 
&emsp;&emsp; &emsp;&emsp; &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Es geht in die Tausende...
 
&emsp;&emsp; &emsp;&emsp; &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Es geht in die Tausende...
  
&emsp;&emsp;Auch Werke Palmas des Jüngeren wurden kopiert, aber ich kann mich nicht erinnern, wo die Kopie seines ''Martyrium des heiligen Laurentius'' aus ''San Giacomo Dell Orio'' hängt.<small><ref group="комм.">Die unendliche Verkettung des Zitieren und Selbstzitierens, die gleichermaßen durch künstlerische wie durch kommerzielle Gründe — wie Pilze nach einem Regen — aus dem Boden sprießen, könnten einige Müßiggänger zu einem experimentellen (leicht geografisch bzw. geometrisch gefärbten) Happening inspirieren — [[Leiter‎|unter Teilnahme]] zweier Varianten desselben Bildes und beiden Autoren. Wo genau werden sich die Blicke von Juri und Boris treffen, wenn sie gleichzeitig die Perspektive hinter Rogiers ''Madonna des heiligen Lukas'' anstarren werden — oder die Hintergrund-Gebirge von Rembrandts ''Opferung Isaacs'' — der eine in der Petersburger Eremitage, der andere in der {{Википедия-de|Alte_Pinakothek|Alten Pinakothek}} in München? (Es scheint, in der vorherigen Serie hiß so etwas: ''{{Википедия-de|Elbe_Day|das Treffen an der Elbe}})''.</ref></small> Eins, zwei, viele. Heute, morgen, immer. Vielleicht in der Kirche des Engels Rafaels, mit dem Jungen mit Fisch und Hund auf dem Portal?
+
&emsp;&emsp;Auch Werke Palmas des Jüngeren wurden kopiert, aber ich kann mich nicht erinnern, wo die Kopie seines ''Martyrium des heiligen Laurentius'' aus ''San Giacomo Dell Orio'' hängt.<small><small><ref group="комм.">Die unendliche Verkettung des Zitieren und Selbstzitierens, die gleichermaßen durch künstlerische wie durch kommerzielle Gründe — wie Pilze nach einem Regen — aus dem Boden sprießen, könnten einige Müßiggänger zu einem experimentellen (leicht geografisch bzw. geometrisch gefärbten) Happening inspirieren — [[Leiter‎|unter Teilnahme]] zweier Varianten desselben Bildes und beiden Autoren. Wo genau werden sich die Blicke von Juri und Boris treffen, wenn sie gleichzeitig die Perspektive hinter Rogiers ''Madonna des heiligen Lukas'' anstarren werden — oder die Hintergrund-Gebirge von Rembrandts ''Opferung Isaacs'' — der eine in der Petersburger Eremitage, der andere in der {{Википедия-de|Alte_Pinakothek|Alten Pinakothek}} in München? (Es scheint, in der vorherigen Serie hiß so etwas: ''{{Википедия-de|Elbe_Day|das Treffen an der Elbe}})''.</ref></small></small> [[Хомистика|<font color="#876678">Eins, zwei, viele</font>]]. Heute, morgen, immer. Vielleicht in der Kirche des Engels Rafaels, mit dem Jungen mit [[La Clebtomanie|<font color="#876678">Fisch und Hund</font>]] auf dem Portal?
::::Aber auf jeden Fall schon ''außerhalb der Unendlichkeit''.
+
::::Aber [[Tautos|<font color="#876678">auf jeden</font>]] Fall schon ''außerhalb der Unendlichkeit''.
<br>
+
</div><br>
<center>
+
<center><font style="font:normal 19px 'Cambria';color:#664444;">
<font face="Georgia" size=3 color="#791F1F">
+
— Dort, an ''diesem'' im Voraus schon bestimmten Ort, <br>wo die imaginäre ''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#664455">Einheit des Einen</font>]]'' <br> sich mit dem [[Trapa natans|<font color="#664455">Schatten</font>]] des eigenen Gegensatzes vereint...<br>
— Dort, an ''diesem'' im Voraus schon bestimmten Ort, wo die imaginäre ''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#90243B">Einheit des Einen</font>]]'' <br>
+
— um einen neuen Kreis des <br>kleinen <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;[[Sacrificio|<font color="#664455">menschlichen Mysteriums</font>]] <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;zu beginnen.</font></center>
sich mit dem [[Trapa natans|<font color="#822D2D">Schatten</font>]] des eigenen Gegensatzes vereint... <br>
+
— um einen neuen Kreis des kleinen [[Sacrificio|<font color="#90243B">menschlichen Mysteriums</font>]] zu beginnen.</font></center>
+
</font>
+
 
<br><br>
 
<br><br>
<center>
+
<center><div style="width:99%;height:10px;background:#AA7777;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<div style="width:99%;height:10px;background:#A67D7D;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
</center><br>
</center><br><br>
+
<br clear="all"/>
<br clear="all" />
+
  
== <font face="Georgia" size=5 color="#693636">Kom’ mentare</font> ==
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA7A7A">Kom’ mentare</font> ==
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#AF9595;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;box-shadow:3px 4px 3px #4A303E;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BB9999;border:1px solid #EEEBBB;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #553333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #553333;box-shadow:3px 4px 3px #553333;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:166px;text-align:center;color:#5F2833;font:normal 14px 'Georgia';background:#AF9595;"
+
{| style="width:166px;text-align:center;color:#554444;font:normal 12px 'Georgia';background:#BB9999;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Yuri Khanon Possibilite mr214.jpg|166px|link=Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|...Von Unten bis Oben, von der Erde bis zum Himmel, von Gott bis zum Teufel, von Heute bis in die Ewigkeit...]]
 
   | [[Файл:Yuri Khanon Possibilite mr214.jpg|166px|link=Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|...Von Unten bis Oben, von der Erde bis zum Himmel, von Gott bis zum Teufel, von Heute bis in die Ewigkeit...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>[[Juri Chanon‎|<font color="#5f331c">Yuri Khanon</font>]] «Possibilite» <ref><font color="green">''Illustration.''</font> — ''[[Юрий_Ханон_(Борис_Йоффе)#A_p_p_e_n_d_i_X|Yuri Khanon]]'', «Possibilité» ([[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|sculpture]], objet, Saint-Petersbourg (France), 24 mars 2014).</ref></small>
+
   | [[Juri Chanon‎|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]] «Possibilite» <small><small><ref><font color="green">''Illustration''</font> — ''[[Юрий_Ханон_(Борис_Йоффе)#A_p_p_e_n_d_i_X|Yuri Khanon]]'', «Possibilité» ([[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|sculpture]], objet, Saint-Petersbourg (France), 24 mars 2014).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
 
<small><references group="комм."/></small>
 
<small><references group="комм."/></small>
<br clear="all" />
+
<center><br><br>
 
+
<div style="width:98%;height:8px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
== <font face="Georgia" size=5 color="#693636">Einzel’nach’weise</font> ==
+
<br clear="all"/>
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA7A7A">Einzel’nach’weise</font> ==
 
{{Натур-Философия Натур}}<br>
 
{{Натур-Философия Натур}}<br>
 
<small><references/></small>
 
<small><references/></small>
 +
<center><br><br>
 +
<div style="width:98%;height:9px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 +
<br clear="all"/>
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA7A7A">Literatur <small><small>''( vorbei an der Abendkasse )''</small></small></font> ==
 +
{{Этика-Эстетика}}<br>
 +
* ''[[Boris Yoffe (de)|Boris Yoffe]]''. «Musikalischer Sinn». — Hofheim, 2012.
 +
* ''Boris Yoffe''. «Im Fluss des Symphonischen» (eine Entdeckungsreise durch die sowjetische Symphonie). — Hofheim: Wolke Verlag, 2014. — 648 с.
 +
* ''[[Khanon|Yuri Khanon]]''. «[[Allees Noires (arte)|Die schwarzen Alleen]]» (oder ein Buch, das nicht-war-und-nicht-sein-wird). — Sankto-Petereburgo: Mittel-Musik-Zentrum, 2012.
 +
* ''[[Juri Chanon]]''. «[[Invalides|Drei Behinderte]]» (oder ein Versuch zu verbergen, was sowieso niemand sieht). — Sankta-Petroburga: Mittel-Musik-Zentrum, 2014.
 +
<center><br><br>
 +
<div style="width:98%;height:9px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 +
<font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 +
<br clear="all"/>
 +
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Autoren &emsp;: [[Boris Yoffe|<font color="#551133">''Br.Yoffe''</font>]] &emsp;&&emsp; [[Juri Chanon|<font color="#551133">Yur.Khanon</font>]] &emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] <br>[[Middle Duo|<font color="#551133">Alle Rechte</font>]] gesetzlich geschützt (wieder). &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;All rights {{comment|p...reserved|wieder (auf ... sehen}}. &emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]]</small><br><br>
 +
 +
<small><font color="#991111">* * * Dieses Artikel kann nur bearbeiten <br>oder [[Khanon|<font color="#551133">{{comment|den Autor|oder jemand anderes}}</font>]] ergänzen.</font><br><br>
 +
<font color="#661111">— Wer will eine Ergänzung oder {{comment|Bemerkung|zum Beispiel, dass Joffe Rückseite ist weiß}} zu machen, <br>kann irgendwo weit weg [http://www.boris-yoffe.de/contact%2c-impressum--boris-yoffe.html <font color="#551133">''in der Post schicken''</font>].</font></small><br><br>
 +
 +
<div style="width:266px;height:6px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 +
<font face="Georgia" size=5 color="#71598C">'''[[Boris Yoffe (de)|<font color="#551133">cm. mehr</font> →]]'''</font>
 +
<br><br>
 +
<div style="width:266px;height:6px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 
<br>
 
<br>
<br clear="all" />
+
<small><font color="#442222">* * * '''zum ersten Mal veröffentlicht'''. <br>Übersetzung aus dem Deutschen [[Deutscher|<font color="#551133">ins Deutsche</font>]] — [[Boris Yoffe (de)|<font color="#551133">Br.Yoffe</font>]],
----
+
<br>Kultur, {{comment|Redaktion und Layout|Spleißen und Anmeldung}} : noch ein Mal [[Khanon|<font color="#551133">Khanon</font>]].</font></small><br></font>
----
+
 
<br>
 
<br>
<center>
+
<div style="width:444px;height:6px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<font face="Georgia" size=5 color="#71598C">'''[[Boris Yoffe (de)|cm. mehr →]]'''</font>
+
 
</center>
 
</center>
<br clear="all" />
+
<br><br clear="all"/>
----
+
----
+
<br><br>
+
<center>
+
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Autoren : [[Участник:Boris Yoffe|''Boris Yoffe'']] & [[User:CanoniC|Yuri Khanon]] &emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp; [[Middle Duo|Alle Rechte]] gesetzlich geschützt (wieder). &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;All rights {{comment|reserved|wieder}}.&emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]]</small><br><br>
+
</center>
+
<center>
+
<small><font color="red">* * * Dieses Artikel kann nur bearbeiten oder {{comment|den Autor|oder jemand anderes}} ergänzen.</font><br>
+
<font color="grey">— Wer will eine Ergänzung oder {{comment|Bemerkung|zum Beispiel, dass Joffe Rückseite ist weiß}} zu machen, kann irgendwo weit weg [http://www.boris-yoffe.de/contact%2c-impressum--boris-yoffe.html ''in der Post schicken''].</font></small><br><br>
+
 
+
<small><font color="grey">* * * '''zum ersten Mal veröffentlicht'''. Übersetzung aus dem Deutschen [[Deutscher|ins Deutsche]] — [[Boris Yoffe (de)|Boris Yoffe]],
+
<br>Kultur, {{comment|Redaktion und Layout|Spleißen und Anmeldung}} : noch ein Mal [[Юрий Ханон|Khanon]].</font></small><br><br>
+
</center>
+
----
+
----
+
<br><br clear="all" />
+
 
+
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#937777; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#937777; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #CD2C0C; background-color:#C2AFAF;-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;"|
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #CC2C0C; background-color:#CBB0B0;-webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px;border-radius:7px;"|
 
+
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#693636">См. так’ же</font> ==
+
<br><font style="font:normal 44px 'Verdana';color:#DDBDBD;">''A p p e n d i X - 3''</font>
 +
</center>
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">Лит’ература <small><small>''( на...против единства )''</small></small></font> ==
 +
{{Некниги}}<br>
 +
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]], [[Khanon|Юр.Ханон]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|Музей Вождей]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
 +
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
 +
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|Моя маленькая ханинская скрябиниана]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина]], стр.102-135.
 +
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|''до''- и пере’работанное]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
 +
{{Записки}}
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Юр.Ханон]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Erik Satie (liste)|Эр.Сати]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|аркёйская]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|школы иезуитов]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
<center><br><br>
 +
<div style="width:98%;height:9px;background:#B99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 +
<br clear="all"/>
 +
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA7A7A">См. так’ же</font> ==
 
{{Йоффе}}<br>
 
{{Йоффе}}<br>
 
* [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия <small>''(в кармане)''</small>]]
 
* [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия <small>''(в кармане)''</small>]]
Строка 498: Строка 576:
 
* [[Чёрный след (Натур-философия натур)|Чёрный след — ''<small>(не Грюневальда)</small>'']]
 
* [[Чёрный след (Натур-философия натур)|Чёрный след — ''<small>(не Грюневальда)</small>'']]
 
<br>
 
<br>
----
+
<br clear="all"/>
----
+
<center>
 
<br>
 
<br>
<center>
+
<div style="width:266px;height:6px;background:#B49494;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br><br>
<font face="Georgia" size=5 color="#693636">'''[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|см. дальше →]]'''</font>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#693636">'''[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551133">см. дальше</font> →]]'''</font>
 
<br><br>
 
<br><br>
</center>
+
<div style="width:266px;height:6px;background:#B49494;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
----
+
<br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
----
+
<br clear="all"/>
<br>
+
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]]&emsp; Aвторы : [[Boris Yoffe|<font color="#551133">''Бр.Йоффе''</font>]] &emsp;<big>&</big>&emsp; [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">''Юр.Ханон''</font>]]. &emsp;&emsp;Все права {{comment|со...хранены|без вариантов}}. &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] <br>Auteurs : [[Boris Yoffe (de)|<font color="#551133">''Br.Yoffe''</font>]] &emsp;<big>&</big>&emsp; [[Juri Chanon|<font color="#551133">''Jr.Khanon''</font>]]. &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;All rights ''p''...reserved.</small><br><br>
<center>
+
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Все права {{comment|сохранены|без вариантов}}. &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Auteurs : [[Участник:Boris Yoffe|''Борис Йоффе'']] &emsp;<big>&</big>&emsp; [[User:CanoniC|''Юрий Ханон'']]. &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;All rights reserved.</small><br><br>
+
  
:<font color="red">* * *<small> эту статью {{comment|могут|или не могут}} редактировать или исправлять</small> '''''только''''' эти {{comment|авторы|или их эпигоны}}.<br>
+
:<font color="#991111">* * *<small> эту статью {{comment|могут|или не могут}} редактировать или исправлять</small> <br>'''''только''''' [[Treppe|<font color="#991133">эти {{comment|авторы|или их эпигоны}}</font>]].<br>
<small><font color="grey">— Желающие заметить замечания или дополнить дополнения, — <br>могут сделать это [http://www.boris-yoffe.de/contact%2c-impressum--boris-yoffe.html ''туда''] — или [http://yuri-khanon.com/email ''сюда''].</font> </small><br><br>
+
<small><font color="#442222">— Желающие заметить замечания или дополнить дополнения, — <br>могут сделать это [[Artig|<font color="#551133">так или иначе</font>]], <br>а также [http://www.boris-yoffe.de/contact%2c-impressum--boris-yoffe.html <font color="#551133">''туда''</font>] — или [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551133">''сюда''</font>].</font> </small><br><br>
  
:<font color="grey">* * * <small>'''публикуется впервые''', нео’ссуществлённый перевод с немецкого и оборотно — </small>[[Борис Йоффе|первого автора]],<br> <small>начало, середина, окончание, а также оформление текста :</small> [[Юрий Ханон|Юрий Хано́н]].</font> <br><br>
+
:<font color="#331111">* * * '''публикуется впервые''', <br><small>нео’ссуществлённый перевод [[Deutscher|<font color="#551133">с немецкого</font>]] и оборотно — [[Борис Йоффе|<font color="#551133">первого автора</font>]],<br> начало, середина, окончание, а равно оформление текста : [[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханóн</font>]].</small></font><br></font>
----
+
<br>
----
+
<div style="width:444px;height:4px;background:#B49494;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e d &emsp;& &emsp; s c a l p e d &emsp; b y &emsp; [[Участник:T'Haron|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
+
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e d &emsp;& &emsp; s c a l p e d &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
----
+
<br>
----
+
<div style="width:444px;height:4px;background:#B49494;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
  
 
{{DEFAULTSORT:Един в трёх лицах}}
 
{{DEFAULTSORT:Един в трёх лицах}}

Текущая версия на 14:01, 30 апреля 2022

Един — во многих,  
  ( само собой )
автор(ы):  Br.Yoffe  &Yr.Khanon   
      ( првд. на ненецкий, туда и обратно : Br.Yoffe )
Чорный лес Грюневальда Карменная мистерия

Ханóграф: Портал
EE.png


Содержание



Belle-L.png Един Belle-R.png
да не Один

( или нарукавники на голове Мастера )

подражает, подражает, 
...пока не подорожает...
[1]

( двое в шляпе )


...честно говоря, поначалу я и вовсе не хотел вставать на эту скользкую дорожку: как говорят очевидцы, такие промахи бывают очень неприятными...
только ради начáла...[2]

в
от уж, право, даже и не знаю, как начать... Всё-таки, тема подобралась очень сложная..., неоднозначная.

К тому же, вызывает излишний праздный интерес, особенно, в последнее время... Да и интерес этот, прямо скажем, далеко..., — прошу прощения, — далеко не лучшего свойства. Так сказать, слегка тогó..., пере’жаренный. Или с душком...

...к тому же, исходящий из правящих кругов (семья полковника),
а также лично — от его превосходительства (если о нём тáк можно сказать)...[3]:601
В конце концов, не хотелось бы как-то промахнуться...,
и случайно попасть пальцем — не совсем в то место...
Или — даже совсем не в то..., не дай-то бог.
Очень неприятная перспектива..., получается.

  Как мне не раз (и не два) рассказывали знатоки этого дела (со стажем), — такие промахи бывают очень неприятными. А в ряде случаев могут привести и к последствиям. Крайне нежелательным.[4]:73 — Ну..., вы меня понимаете, я надеюсь...
  Честно говоря, я и вовсе не хотел вставать на скользкую дорожку (тем более, декабрь уж на носу)..., и браться за эту тему. Но всё-таки — пришлось..., так сказать, зажать горло собственной песне. И начать..., о чём не хотел.

Преодолевая собственную неуверенность... —
и не только собственную... — и не только неуверенность...
— В общем, вы как хотите, а я уж начну, пожалуй...



  Нет. Не берусь утверждать... Может быть..., я и ошибаюсь, но существует промеж людей такое широко распространённое понятие: «опыт»... Или, говоря проще, «обучение»... Или «школа». Или «среда». Или даже (страшно подумать!) культура..., — если я понятно выражаюсь.

А я всё-таки стараюсь выражаться..., понятно... Пока...

  Притом, понятие это распространено не просто широко, а решительно повсюду — в любом месте, где собирается хотя бы два человека, очень скоро возникает и оно..., обучение. Или она, школа. Или они, среда... Или даже оне́, культура..., — если я понятно выражаюсь.[3]:578

А я всё-таки стараюсь выражаться..., понятно... В последнее время.
Хотя, может быть, и не следовало бы..., так уж... опрощаться.
До крайности...
   ...доминантный признак стайной обучаемости, <...> культивируемый в течение тысячелетий, постепенно развился у людей в одно из главнейших качеств передних полушарий головного мозга, едва ли не вытеснив большинство прочих. А в результате..., в результате нынешние детёныши человека способны заимствовать совокупный опыт в сотни раз эффективнее и быстрее, чем любая допотопная обезьяна...[5]:173
Юр.Ханон, «Чёрные Аллеи» (глава 243)
А значит, так и запишем..., на будущее. А затем — подведём черту.

► Подражание, воспроизведение, имитация, копирование, заимствование, повторение, воссоздание, ретроспекция, обучение, следование, схожесть, вариация, подделка, версия, репликация, вариант... — тáк они обычно говорят...
► Последование, апология, ученичество, эпигонство, стилизация, приверженность, переимчивость, усвоение, повторение, упражнение, копирование, плагиат, пародия, имитация, традиция, уподобление... — и тáк они тоже говорят...

  Иногда сокращая оное — всего до одного слова... Чтобы кого-то унизить, оскорбить или высмеять. И тогда можно услышать только так: обезьянничанье... — и тáк они тоже говорят...[6]:593

...подражание, воспроизведение, имитация, копирование, заимствование, повторение, воспроизведение, обучение...
мать, у’чения... [7]

  Но паче всего, они так делают (именно что: делают, — из себя, от себя, под себя)..., всю свою историю (болезни), поколение за поколением, человек за человеком, существо за существом, от рождения и до смерти, ибо это и есть главный и единственный в мире способ существования отдельных и массовых особей Homo socialis, называемый: со-знание или со-действие. Ибо только обучаясь, подражая и достигая подобия, способны они к тому, чтобы удержаться на плаву. На своём месте. Нет, не по отдельности... Только — вместе. Сообща. Совокупно...[5]:137

Не по какому-то особому умыслу... или по итогам совещания.
...но только по природе своей...

Ибо таково их единственное умение, единственный способ..., которым они делают всё...

...Ему они дожны соответствовать во всём,
и только ему должны следовать...
исключительно таким способом : ...по образу и подобию...[8]

  От мала до велика, снизу доверху, от рождения до смерти, вместе и порознь, от земли до небес, в жаре и в холоде, от бога до беса, сегодня и всегда, — только так они существуют..., и только таково их настоящее имя, данное ими самими — себе самим. И таков же исход их, назначенный ими самими — себе самим...

...воистину таков же...     
А м и н ь...

о
тражения, изменяющие оригинал, так или иначе, вариирующие, искажающие, преображающие, от у’прямой & прямой пародии... — до..., до..., — до возвышенного пере’во-площения...
меняющие..., из’меняющие..., видо’изменяющие..., трансформирующие...,
 ...меняющие всё подряд и ничто конкретно....,
  ...из’меняющие цепи вариантов, перебирающие параллельные прямые...,
   ;...видо’изменяющие видимое и невидимое, рассыпающие на мелкие детали и собирающие обратно...,
    ...открывающие бесконечность, скрывающие бесконечность...
     ...сначала уходящие за линию видимого, а затем — возвращающиеся из-за пределов возможного...

Наконец, этот бесконечный...,  раз’рушающий...  и  раз’рушительный
беспорядок релятивирующий порядок
  (с запятой или без неё, — но кто же кого тут ре-ля-ти-ви-ру-ет?..)
...сначала уходящие за линию видимого, а затем возвращающееся из-за пределов возможного...
про’движение (или) [9]

— Но..., но... возможно ли такое?.. — В конце концов.

Или в процессе процессов...[3]:566
Или даже помимо всего, за границами возможного..., и сущего...
... не вопрос ...
Конечно, такое существует;
по крайней мере, мне известны два примера:
Европейская тональная музыка
        и
      Ве-не-ци-я...


  Фасады, окна, темы и фактура декоративных деталей,
    колокольни, отражающиеся и в воде, и друг в друге,
      и каждое новое отражение изменяет..., изменяет (кому?.. что?..) о р и г и н а л ?

...бесконечная цепь..., — только уцепись за любое звено, только потяни за кончик...
«Спящая Венера» Джорджоне  (1510)
— но..., но... где же, где же он, этот «оригинал»?
Он..., загадочный, вечно ускользающий?
Пресловутый и вожделенный...
Где же его найти?.. где он прячется от сторонних глаз?
Цепь..., бесконечная цепь...,
— только раз уцепись за любое звено...,
— только раз потяни за ниточку...

  Впрочем, трудно заранее сказать: что за этим ещё последует...

    Результат поступков столь опрометчивых... никогда не был гарантирован заранее.

      Почти как в чёрной рулетке..., или на бегах...

Только на свой страх и риск...,

мелкими шагами...,        
вполголоса...,
      скороговоркой...


  ...Голова..., голова юноши работы Тулио Ломбардо из музея Сан Стефано. Словно приглушённое эхо, она отразилась в лике Тициановой Ассунты, освещённой светом из окон, послуживших образцом — как считает Рескин — для Филиппо Календарио, строителя Дворца дожей, — а, значит, и для всех, кто вслед за ними повторял, варьировал, воспроизводил... так или иначе... рисунок галереи Дворца, — длинная, почти теряющаяся в бесконечности линия копиистов до поворотной точки Кодуччи — а затем и дальше, после него. — Что, слишком высоко? Далеко? Не видно? Хочешь присмотреться к лику Ассунты, подойти ближе?.. Тогда..., тогда иди в Кармини, где копия этого лика — заменяет оригинальную алтарную картину...

...погляди-ка, ведь это неуловимо знакомое лицо, лик... тот самый, — как раз напротив святого Николая...
«Венера Урбинская» Тициана  (1538)

  — И там, как и всюду, всё те же линии, цепочки, лабиринты... Обернись, для начала! Видишь статуи над входом, воспроизводящие Милосердие и Надежду работы Сансовино из Сан-Сальвадора? А неоценённый шедевр Чимы на левой стене — погляди-ка, ведь это неуловимо знакомое лицо..., лик — как раз напротив святого Николая сотоварищи, дерзновенно парящего над пейзажем, в котором Лотто..., Лотто вос’создаёт..., словно самый воздух Джорджоне? А заметил ли ты на картине Чимы (в том узком отрезке пространства, на котором пересеклись разные временные срезы, — так что все персонажи, видимые тебе со стороны, могут друг друга видеть только выборочно) мальчика — сына Товия — с рыбой в руке и собачкой? Посмотри на него же — у Тициана, как бросается в глаза, и до чего заметной становится его неуклюжая простоватость, его плотность, весомость рядом со стремительным, невесомым ангелом..., — но это уже совсем не здесь, это уже в церкви Мадонны дель орто, той са́мой, в которой верные слуги Христовы (и последователи, и Предтеча) год за годом терпеливо ждут, ожидают Его возвращения на землю, — ждут отчаянно, почти безнадежно, и всё же, продолжают ждать..., и заставляют себя надеяться, несмотря на непрерывно повторяющуюся вековую растерянность, уныние, усталость. Иоанн Предтеча на этой картине, страшно сказать — многократная копия самого́ себя..., — он не только то́т же, что на других полотнах Чимы, но и — тот, что во Фрари, работы Донателло..., — и он же отражён в ликах Христа не только у самого Чимы, но и у Беллини, — вспомнить хотя бы Пьету́... из Академии.[комм. 1]
  ...Академии? — Кажется, я сказал: академии? Ах, мой язык!... Ах, мой тысячу раз скверный язык!..
  — И снова, и снова случайная игра отражений, ведь как только мы обнаружим себя в церкви Мадонны дель орто, значит, не сможем не вспомнить академическое... Введение Марии во храм (Скуола гранде ди Санта-Мария делла Карита): та версия Введения, которую предлагает Тинторетто в Мадонне дель орто, кажется, — не более чем смена ракурса (без спирали для Тинторетто нет композиции, спираль и композиция для него — синонимы) тициановского ви́дения... (или виде́ния). А из шести разных точек в Венеции (мысленно соединив их извилистой линией, получим изысканную фигуру, словно бы начертанную на Земле рукою свыше) — он увидел не что-нибудь иное, как Тайную вечерю — в шести различных ракурсах.

...почти не меняя ракурса, позы и «даже» черт лица...
Св.Иоанн Тицианов [10]
...в конце концов, не меняя основных расположений композиции...
Св.Иеремия Пальмин [11]

  ...Почти не меняя ракурса, позы и «даже» черт лица (ведь речь здесь идёт, говоря между прочим, о разных святых), в конце концов, не меняя основных расположений композиции, — лишь, казалось бы, незначительно дрейфуя по поверхности канонического сюжета, копирует верный ученик Тициана, Пальма младший, — святого Иоанна, дарующего милостыню.

  Церковь Сан-Джироламо находится всего-то в получасе непоспешной ходьбы от той карликовой домовой церквушки, где висит оригинал картины Тициана; однако старушка-прислужница из Сан-Джироламо, показывая мне Св.Иеронима работы малого Пальмы, даже не знала, что ученик здесь попросту копировал (сугубо «творческим образом», разумеется) работу своего учителя.[комм. 2]

  — Что, опять копия?.. Неужели, копия? Просто копия?..., и не больше того? — Но простите, остаётся важнейший вопрос: чтó именно увидел ученик, — и чтó он, удивительное дело, проглядел?.., случайно или намеренно. — У Тициана мы видим, как Иоанн отвлекается от чтения (очевидно, речь идет об Истине, делающей свободным), чтобы обернуться к нищему и широким жестом — соединяющим миры — дать ему монету... Но у младшего Пальмы тот же жест — Иероним просто переворачивает страницы лежащей внизу книги: видимо, кое-что списывает, как и сам художник.[комм. 3]
  А как же реплики, отражения, ин’-варианты, наконец, сублимации?.. Может быть, — мерцающая пала Фрари Беллини, отзвук которой слышен был и в Нюрнберге?.. Но ведь и в ней само́й не всё так просто... Здесь звучат и яркие тени мозаик Торчелло и Мурано, и их сестра из Мираколи, и их антитеза, созданная Антонио да Негропонте.

...и правом первородства не обладал даже сам... (страшно сказать) Иоанн-Креститель...
«Принесение во храм» Беллини (1459)

Или ещё одно..., другое откровение Беллини, видение из церкви Святого Захарии..., которое, кажется, в любой момент готово исчезнуть, раствориться в воздухе, оставив вместо себя в алтарной нише оригинал работы Пальмы старшего?.. Собственно, в этом бесконечном ряду никто не был первоисточником. И правом первородства не обладал даже сам... (страшно сказать) Иоанн-Креститель (не говоря уже о его непосредственном начальнике). Разве только..., один «бесподобный» Беллини (младший), бесспорно воспринимавшийся последующими мастерами как идеал, образец, некий инвариант, равный едва ли не точке отчёта... Впрочем (как клевещут свидетели), он и сам был человеком, одним из них..., (а потому) тоже не чурался известного копирования, и прежде всего — у отца, конечно. Подлинной жемчужиной собрания Кверини Стампалия считается (подлинная) копия Принесения младенца во храм, между прочим, работа не только клановая (в пределах одной мастерской), но и практически — семейная, когда Андреа Мантенья, женатый на Николозе (сестре Джованни Беллини) в своей копии, аккуратно повторяющей все элементы композиции, тем не менее — создаёт некое новое целое, выдержанное в совершенно иной эстетике. — И даже Пальма старший, как кажется, почтил память Беллини, поместив Иоанна Крестителя с беллиенивеской Мадонны из Сан-Франческо делла Винья в свиту Святой Барбары. По сей день это приношение находится в церкови Святой Марии Формозы.

...между прочим, работа не только клановая (в пределах одной мастерской), но и практически — семейная...
«Принесение во храм» Мантеньи (1466)

  — А впрочем, нет!.., миллион извинений за ошибку..., не’вольную ошибку. Потому что на самом деле..., да, на самом деле — всё было в точности наоборот!.. Ведь это вовсе не Мантенья, а Беллини, да-да, тот самый Беллини, (бес)подобный Беллини (бес’спорно принимавшийся следующими по его стопам мастерами как образец и некий инвариант, равный едва ли не точке отчёта) попросту скопировал прелестную картину своего деверя (или шурина?)..., — аккуратно повторив за автором все элементы композиции. Но единожды повторив (как я уже сказал немного выше...), тем не менее, — смог создать принципиально новое целое, да ещё и выдержанное в совершенно иной эстетике..., — большой оригинал, несомненно.
  — Но... с другой стороны, не напрасно ли я винился: и ошибка ли это была?.. В самом деле?... Или внезапная копия бледной правды, мелькнувшая в церковном полумраке?...   ...как говорил один мой приятель, старый приятель, настоящий солдат высокой философии: никак нет, не могу знать-с, ваше благородие!..
  Должно быть, один Господь теперь ведает: до чего же он был прав, этот старик..., этот трижды прекрасный старик...[12]

  И конечно же, (далеко) не один я блуждал среди запутанной цепочки оригиналов: отражённый свет этих друг в друге отражающихся Принесений мерцает — там, в Кармини (опять!?): не копия, нет, «всего лишь» смена точки зрения, ракурса: Тинторетто.
  — А вот и ещё, буквально по соседству, в церкви мальтийского ордена, обычно закрытой для праздных посетителей, находится (страшно произнесть!) ещё одна копия копий, сделанная Беллини уже со своей собственной картины: «Крещения Иисуса». Её оригинал, куда лучше сохранившийся и более полный, хранится в Виченце..., — но (прошу прощения) это только начало цепочки..., одной из цепочек! Единственная картина Негропонте, подлинный шедевр своего рода, который я называю антитезой мозаикам Торчелло и Бурано, дополнена сверху небесным фрагментом, явно пририсованным другим художником значительно более поздних времен: полуфигура Бога-Отца в облаках, с ангелами и голубем-Святым-Духом. Глядя на Мадонну Негропонте, забываешь об этом дополнении, и не думаешь об авторе этой услуги, — медвежьей во всех отношениях. Но... чуточку внимательней, присмотритесь с лёгким прищуром... Ведь и этот фрагмент — ещё одна копия, списанная с того же «Крещения» Беллини, находящегося в Виченце (и не только в Виченце)..., — элемент, отсутствующий на мальтийском Крещении!..[комм. 4]
  ...Младший-старший, брат-дядя, сын-ученик, мальчик-любовник... — Любая культура узка..., в конце концов, их круг всегда невелик, и граница близка, всегда близка: всего десяток лиц, несколько поколений. — Один, два, много... Первое, второе, последнее... — Подражание, имитация, заимствование, повторение, воспроизведение, обучение, схожесть, вариация, подделка, версия, реплика, вариант... Следование, апология, ученичество, эпигонство, стилизация, приверженность, переимчивость, усвоение, упражнение, копирование, плагиат, имитация, уподобление... — Конечно, всё это было... и повторялось сотни, тысячи, — сотни тысяч раз. Копировались, в свою очередь, и работы Пальмы младшего, но вот — силюсь вспомнить: где же висит копия его Мученичества св. Лаврентия из Сан-Джакомо-дель-Орио, — но... нет, не получается.[комм. 5] Один, два, много... Сегодня, завтра, всегда... Уж не в церкви ли Ангела Рафаэля, с мальчиком, держащим рыбу, и его верной собачкойтам, на портале? Вверху... Под куполом. Выше купола. Почти под небом...
  Но это..., да..., прошу прощения, — это уже за пределами бесконечности.

Чтобы не сказать: ещё дальше.

— Там..., в заранее известном назначенном месте, где
выдуманное единство единого
раз и навсегда съединяется с тенью
собственной противоположности..., —
    чтобы в очередной раз дать начало следующему кругу
маленькой
      человеческой
            мистерии
.






A p p e n d i X

Ком’ ментарий

э
тот, мат... (прошу прощения), этот материал был набросан первым автором специально для помещения, совмещения, размещения & перемещения в атриуме и прочих внутренних двориках Хано́графа, где вскоре и очутился, предварительно ошкуренный вторым автором до степени собственного подобия и неподобного образа. Набросан (я сказал), а спустя ещё три месячных и переведён (вдобавок) на язык ненцев.

 — Итак, дело (якобы) сделано. Или «актум ест», — как предпочитали говорить старо-латинские придурки. Да и не просто «сделано», а затем — ещё и, вдобавок, припечатано начальственной дланью.[комм. 6] Для удостоверения высшей степени подлинной подлинности (или подлости, если угодно). Отныне в этом своём свойстве (ничуть не сомневаюсь) он достиг полного соответствия номинальному типу «человек» (вместе с его много...численными производными) и может с гордостью носить на своём лбу соответствующее клеймо.

...два шага от подобия до образа...
копия оригинала...[13]
...два шага по образу и подобию...
оригинал копии...[14]
Без ложной скромности..., равно как и без всего остального (ложного)...

 Потому что..., говоря без обиняков, до тех пор, пока не изобретено надёжного средства покинуть железные тиски этого мира, тем не менее, продолжая оставаться среди живущих & живых, существует только один (да и то — невероятно зыбкий) критерий, позволяющий якобы определить: что́ есть «первичный» оригинал, а что́ — слегка «вторичная» копия. Проще говоря, где у них был преподобный образ, а где скрылось и — безобразное подобие, часто искажённое (или искажающее) до такой неузнаваемости, что становится буквально невозможно отделить: где здесь (бес)подобное, а где и — неподобающее...

— Пожалуй, во все века и тысячелетия существования (и господства) людей в своём мире, для подобного решения у них существовал совсем другой механизм: не имеющий ни малейшего отношения к пресловутой практике искусства или теории познания. Это механизм назывался — власть силы (или сила власти). И только ступив на её территорию — можно было надёжно судить (на все сто!): где находится далёкое & подчинённое (по)следствие, а где — просто перст, указующий перст, равный причине — и постоянно (по)рождающий вокруг себя (по)следствия.

Как раз тот перст, на который необходимо указать, как на указующий. Раз и навсегда.
— Да-да, вы ничуть не ослышались, мадам... Именно это я и имел в виду сказать
...раз и навсегда, после всего...

 Собственно, именно таковой, чтобы не врать, и была маленькая цель, скрытая и явная, данной публикации. В полном согласии с некоторыми пассажирами десяти’пушечного шлюпа «Бигль»,[15] за краткий срок написания она прошла минимально необходимый путь эволюции... начиная от простого — через составное — и кончая сложным..., пока, наконец, не упёрлась в собственное полнейшее самоотрицание.[16] Не говоря уже об искомом порядке вещей, когда повсюду (без единой запятой) царит этот бесконечный и бесконечно длящийся беспорядок разрушающий порядок.[4]:73

Конечно, ни один из авторов не пытался бы утверждать, что это «и требовалось доказать»...
— Доказывать (и даже показывать) здесь решительно нечего, разумеется.
Но ещё раз констатировать (само)очевидное — вот цель, достойная любых усiлий.
С иезуитским поклоном, — оба автора..., 
       (не исключая также и кого-то третьего).[17]




Ком’ ментарии

...и ещё раз констатировать (само)очевидное...
в рамках единства...[18]

  1. Моя отдельная благодарность необычайно щедрому герру Борису за эту блестящую фразу. И в самом деле, временами самому так хочется воскликнуть: «ну..., вспомнить хотя бы Пьету́ из Академии»... Пожалуй, она одна (вернее сказать, они обои: и фраза, и пьета) уже вполне могли бы лечь..., прошу прощения..., — лечь в основание отдельной крупной статьи по нескольким дисциплинам, начиная от невротической археологии и кончая пост’культуральным психо...анализом. — Оставшись в полном одиночестве на пепелище старой Европы, очень сожалею, что светлейший и преосвященнейший Борис Йоффе сам не написал комментарий к этому маленькому шедевру.
  2. Всего два слова об учениках и продолжателях. Ради справедливости... — Между прочим, последнюю не-за-кон-чен-ну-ю работу Тициана (это была ещё одна «Пьета́», разумеется) завершил (и как завершил! — словно ангел, слетевший с высокого дуба и осветивший сумрачное пространство картины) именно ученик, Пальма младший, внучатый племянник Пальмы старшего, — а не, как было бы логичнее предположить, племянник Тициана Марко или его сын Тицианелло. А спустя ещё десять лет тот же самый ангел и даже с той же самой свечой (разве только немного прогоревшей..., совсем немного для такого-то внушительного срока), залетел и на Пьету самого Пальмы, — удостоверить своё почтение этому крылатому господину можно хоть сегодня в (венецианской, конечно) церкви Св.Марии Формозы.
  3. Кстати, о «списывании»... Вольно или невольно, но результаты копирования иногда случаются весьма курьёзными, порой — с отчётливым левым уклоном. Особенно, когда из композиции вылетают (куда-то налево) существенные детали или персоны. — Если присмотреться, то в той же картине младшего Пальмы святой Иероним (даром что святой) в противовес тициановскому Иоанну вышел слегка того, левшой, листающим книгу правой рукой... Пожалуй, нищий бы здесь куда больше пришёлся к месту. — Впрочем, надо бы справиться в святом писании: а в самом деле, какой же ориентации всё-таки придерживался этот Иероним?.. — при жизни, разумеется.
  4. И всё же, не следовало бы слишком углубляться & (углубляясь) заблуждаться на этот счёт... Особенно, когда современный читатель, не слишком обременённый артефактами исторического багажа, читает на месте обычных выражений — страшные, почти административные статьи из гражданского кодекса: «копирование, плагиат, имитация»... Потому что судебные органы здесь упираются (своим нижним концом, с позволения сказать) прямо туда, в эпоху. И вот в чём здесь зарыта собака... На самом деле, так называемое «авторское право» (в нынешнем его привычном виде) насчитывает всего-то полторы сотни лет. Сформированное во времена (и исключительными усилиями) Джузеппе Верди, оно очень скоро до неузнаваемости поменяло всю картину «заимствований, повторений и воспроизведений». Разумеется, всё началось с подачи Людвига Глухого, впервые пробудившего (словно Герцен) дух индивидуализма в искусстве..., точнее говоря, в художнике. До наполеоновских войн и времён финансового романтизма само по себе слово «заимствование» имело совсем иной смысл. Искусство — как дело цеховое и ярко-клановое — воспринималось как достояние групп, школ или племён художников (артистов). Согласно клановой природе сознания, любая экспансия на этом фоне воспринималась как очередная победа: общая, личная и публичная. В таком деле годилось почти всё, и в ход шли средства почти ничем не ограниченные. Всякое воспроизведение, цитирование или заимствование (причём, замечу особо: всякий раз без указания автора или источника, вестимо) воспринималось как знак уважения или признания авторитета (школы, мастера, традиции, клана) среди конкуррентов, коллег и учеников. Равно как и напротив..., — причём, со всеми вытекающими последствиями. Причудливая (для современного понимания) формула самоутверждения (и, как следствие, «авторского права») времён ренессанса или барокко выглядела примерно так: «меня не копируют, следовательно, я не существую». Пожалуй, в превосходной степени эта истина проявлялась внутри школы или мастерской, когда ученики практически «были обязаны» копировать, во всём почтительно следуя учителю, и даже позднее, уже сделавшись самостоятельными мастерами (и учителями), всё-таки продолжать основываться (лежать, сидеть, стоять) на его работах. Скажем, один художник вполне мог «позволить себе» продолжить (словно бы комментируя или поворачивая в ином свете) работу другого..., как это сделал, например, Семолеи, изобразив Давида на своей картине Триумф Давида точно таким же, (те же черты, та же одежда, то же — всё!..) каким его показал Тициан в сцене победы над Голиафом (причём, обе картины находятся ныне в церкви Салюте, совсем недалеко друг от друга, продолжая вековой диалог). Ещё одним удивительным артефактом диалога кажется «возражение» Джироламо да Сантакроче знаменитому триптиху Карпаччио, на котором святые Августин и Иероним демостративно разделены в материальном мире и поставлены отдельно (почти розно) друг от друга. Напротив того, Джироламо выступил как типический «соединитель несоединимого», почти так же демонстративно поместив идеально точные портреты тех же святых — в одном пространстве (на толстых полотнах церкви Мадонны дель Орто). — Таким образом, было бы очень приятно понимать, что Пальма Младший с точки зрения коллег-современников вовсе не был «бездарем» или «плагиатором», и он нисколько не «ободрал» своего учителя как липку, но только (пре)поднёс ему (увы, посмертно) свой скромный дар верности и уважения. — Не исключая, впрочем, и обратного... — Одну секундочку...
  5. Бесконечные (отдельные и связанные) цепочки цитирования и само’цитирования художников, причины которого скрываются во внутренних складках равно творческой или коммерческой формы их одежды, вполне могли бы спровоцировать иных праздных гуляк на экспериментальный хеппенинг (слегка географического или геометрического оттенка), с участием, к примеру, двух копий одной картины, писанных рукой одного автора. И в самом деле, было бы небезынтересно установить (при помощи точного прибора): где, например, встретятся наши с Юрием взгляды, если мы оба одновременно начнём всматриваться в перспективу, открывающуюся за спиной «Мадонны св.Лукаса» (Рогир ван дер Вейдена) или в горную гряду на рембрандтовском «Жертвоприношении Исаака»... Два одинаковых полотна, две идентичных картины: но только Юрий будет смотреть на неё в Эрмитаже, а я — в Мюнхенской Пинакотеке. — Кажется, в прошлой серии марлезонского балета этот хеппенинг назывался: «Встреча (двух Рембрандтов) на Эльбе».
  6. Пожалуй, этот перевод — наравне с русским тестом статьи мог бы стать (с какой-то стати) отдельным артефактом отношения & со’отношения (так, словно бы в этом может быть какой-то отдельный смысл). Если для начала взглянуть на те акценты и добавления, которые расставил герр Ханон в первоначальном тексте, окружив его канонической рамкой (не исключая нескольких заострённых гвоздей в середине существа), а затем — и ещё добавить порцию нового понимания..., отметив, что́ из этого несомненного излишества герр Йоффе посчитал нужным оставить для своих немых соотечественников (в процессе перевода с русского на прусский), пожалуй, в этом излишнем знании найдётся ещё какой-то отдельный слой смысла... Не сомневаюсь, что здесь скрывается одна из главных (несомненно, главная среди второстепенных) ценностей совместного текста. Впрочем, не только ценностей, но и цен. Поскольку количество разных слоёв смысла..., этажей мира или диалогов понимания — (кроме шуток) — и есть то измерение, которое фатальным образом отличает Высокое Искусство от миллионов поделок, имя которым (раз и навсегда) — «сегодня». Здесь и сейчас. Словно бы «единый — во многих».



Ис’ сточники

Ханóграф: Портал
EE.png

  1. Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том первый). — Сана-Перебург. «Центр Средней Музыки», 2002 г.
  2. ИллюстрацияДэн Флавин «Unititled» (sculpture, 1988). — Liverpool (England).
  3. 3,0 3,1 3,2 Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса» или книга без-права-переписки. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2014 г. — изд. второе, 624 стр.
  4. 4,0 4,1 Юрий Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, «недо’работанное»). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г., 544 стр.
  5. 5,0 5,1 Юр.Ханон, Аль.Алле. «Чёрные Аллеи» (или книга, которой-не-было-и-не-будет). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
  6. Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.Лики России, 2010 г. — 682 стр.
  7. ИллюстрацияКарл Андре «43 Roaring forty» («sculpture», 1968). — Otterlo (Netherlands).
  8. Библия, книги священного писания Ветхого и Нового Завета канонические (Синодальный перевод). Типография Святейшего Синода. 1876 г. — Всесоюзный совет евангельских христиан-баптистов. Москва 1987 г. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1:27
  9. ИллюстрацияYuri Khanon, «Mouvement» (sculpture, objet, Saint-Petersbourg, 24 mars 2014) — одна из иллюстраций в духе минимализма сделанных в качестве лабораторной крысы для диссертации «Минимализм до минимализма», — вместо пояснения.
  10. Иллюстрация — Тициан (Tiziano Vecellio), «Святой Иоанн, подающий милостыню» (ок.1560-70 гг.)
  11. Иллюстрация — Пальма Младший (Palma il Giovine, ученик Тициана), «Святой Иеремия» (ок.1590 г.)
  12. Юр.Ханон «Три Инвалида» (или попытка скрыть то, чего и так никто не видит). — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2014 г.
  13. Иллюстрация — Генеральный секретарь ЦК КПСС, председатель президиума Верховного Совета Константин Черненко, 1 мая 1984 года на трибуне мавзолея, как и полагается (жить ему осталось меньше года)
  14. Иллюстрация — последний генеральный секретарь ЦК КПСС, последний председатель президиума Верховного Совета Михаил Горбачёв на трибуне мавзолея. Фото: вероятно, май 1987 года.
  15. Чарльз Дарвин. Путешествие вокруг света на корабле «Бигль». — Мосва: Эксмо, 2009 г.
  16. Чжан Бинлинь, Юрий Ханон, Пак Ноджа. «Диалоги с неизвестным» (перевод проф. Вл.Тихонова) — Сан-Перебург, Сеул, 2012 г.
  17. Юр.Ханон, Эр.Сати. «Малая аркёйская книга» (или скрытый каталог школы иезуитов). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2021 г.
  18. ИллюстрацияПоль Гаварни, «Cavalleria trombettista sul cavallo». Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.






A p p e n d i X - 2

Belle-L.png Eins Belle-R.png
aber nicht Einzig

( Schutzärmel auf des Meisters Kopf )

mach und macht — nach und nach —
...es wird sich nachher lohnen!..
[1]

( zwei in einem Hut )


...Und so bestimmen sie ihr eigenes Ende...
für den An’fang...[2]

n
un wirklich, ich weiß nicht wie beginnen... Das Thema ist, bei Allem, so mehrdeutig.
Noch dazu zieht es zu viel Aufmerksamkeit an sich in der letzten Zeit... etwas überbraten...
   in den regierenden Kreisen (die Familie des Obersts) und selbst bei seiner Exzellenz...[3]:601

Es wäre also schade daneben zu schießen..., und mit dem Finger — äh... einen etwas falschen Ort zu treffen...
Oder, Gott bewahre, einen ganz falschen. Die Aussicht ist unsympathisch!..

  Von Kennern (mit Berufserfahrung) habe ich gehört, dass die Folgen eines Fehlers höchst unangenehm sein können. Höchst un-wünschenswert. ...Sie verstehen, hoffe ich?..
  Ganz ehrlich, ich wollte ja gar nicht auf den glatten Weg (besonders in Anbetracht des baldig kommenden De’zembers), nicht mit diesem Thema! Aber es ist doch dazu gekommen..., dass ich dem eigenen Lied den Hals umdrehen musste. Und das beginnen, was ich nicht wollte.

...die eigene Unsicherheit überwindend... — und nicht nur die eigene!..
— und nicht nur Unsicherheit...



  Nein. Wage nicht, es zu behaupten... Möglicherweise..., irre, ich mich, aber es geistert unter den Menschen ein «Begriff» wie Erfahrung herum... Einfacher gesagt, «Lernen»... Oder «Schule». Oder «Umgebung». Oder — welch schrecklicher Gedanke! — «Kultur»..., wenn ich mich klar ausdrücke.

Und bei alldem versuche ich seit kurzem, mich klar... auszudrücken.
Wobei es ist vielleicht auch falsch ist, so primitiv zu werden.
Bis zum Äußersten!..
   ...die dominierende Eigenschaft der gemeinsamen Lernfähigkeit, <...> die Jahrtausende kultiviert wurde, entwickelte sich allmählich bei Menschen zu einer der wichtigsten Eigenschaften des Vorderhirns, die alle anderen fast weg gedrängt hat. Als Resultat können gegenwärtige Menschenkinder die allgemeine, gemeinsame Erfahrung um das Mehrfache schneller und effektiver übernehmen als jeder uralte Affe...[4]:173
Yuri Khanon, «Die schwarzen Alleen» (Kapitel 243)
Also schreiben wir es auf. ...Für die Zukunft. Und danach ziehen wir einen Strich darunter.

► Nachahmung, Reproduktion, Kopieren, Ähnlichkeit, Folgsamkeit, Fälschung, Rekonstruktion, Version, Variation, Replikation... — so heißt es immer...
► Apologie, das Lernen, Epigonentum, Stilisierung, Anhängerschaft, Übernahme, Übung, Wiederholung, Plagiat, Parodie, Imitation, Gleichheit... — so sagen sie auch...

  Manchmal, um jemanden auszulachen, zu beleidigen oder zu erniedrigen, begrenzt man sich auf ein Wort. Dann klingt es so: Nachäffen... — So sagen sie auch...[5]:593

Aber mehr noch, sie tun es auch (mit sich, aus sich, um sich)..., ihre gesamte (Kranken-)Geschichte, eine Generation nach der anderen, ein Mensch nach dem anderen, ein Wesen nach dem anderen, vom der Geburt bis zum Tod, denn das ist die wichtigste Existenz-Technik des einzelnen und versammelten Homo socialis, das Mit-wissen, Mit-machen. Durch Lernen, Nachahmen und Ähnlich-Werden schaffen sie es auf der Oberfläche zu bleiben. Auf den richtigen Plätzen, immer gemeinsam...[4]:137

Das ist ihr einziges Können, mit dem sie alles... schaffen...

der einzige Weg  ...nach seinem Bilde...[6]

  Von Unten bis Oben, von der Erde bis zum Himmel, von Gott bis zum Teufel, von Heute bis in die Ewigkeit, — nur so leben sie, und das ist ihr Name. — Und so bestimmen sie ihr eigenes Ende.

A-a-a-men...


...Spiegelungen, die das gespiegelte Original verändern, es variieren, verzerren, verwandeln...
Raffaello Santi Madonna Sistina [7]
...die Varianten-Ketten, die parallelen Geraden durchschaut, das Sichtbare und das Unsichtbare...
Otto Dix Mutter mit Kind [8]

s
piegelungen, die das gespiegelte Original verändern,

  es variieren, verzerren, verwandeln, von der Parodie... —

   bis..., bis..., — bis zur erhabenen Meta’morphose...

    — ver’ändern..., ändern..., transformieren...,

       ...die Varianten-Ketten, die parallelen Geraden durchschaut,

          das Sichtbare und das Unsichtbare...,

          ...enthüllen eine Unendlichkeit, verhüllen eine Unendlichkeit...,

eine Unordnung  relativierende  Ordnung...,
   eine Ordnung  relativierende  Unordnung...,

   ( gibt   es   das?.. )

Ich ... kenne zwei Beispiele :
die europäische tonale Musik
        und
       Ve-ne-dig...





  Fassaden, Fenster, Themen und Textur des Dekors,
    Glockentürme, die sich so im Wasser und ineinander spiegeln,
      dass jede Spiegelung verändert...
            (aber was?)

— Wo ist denn das Original?
Eine unendliche Kette, egal...

    an welchem Glied man zieht (und wer weiss, was folgt).

...eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari...
Donatello
st.Johannes (1430-s)
...Johannes auf diesem Bild ist auch eine Replik, eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari...
Cima da Conegliano st.Johannes (1491)

  ...Der Kopf eines Jünglings, gearbeitet von Tulio Lombardo, aus dem Museo San Stefano. Wie ein nahes Echo spiegelt er sich in dem Antlitz Tizians Assunta — belichtet durch die Fenster, die, so meint Ruskin, Fillipo Calendario, der Schöpfer des Palazzo Ducale, — sich zum Vorbild genommen hat, und die folglich jeder wiederholt, variiert, verändert hat, der sich an dem Abriss der Galerie des Palazzos orientiert hat, bis Codussi — und nach Codussi. — Möchtest du die Assunta aus der Nähe betrachten? Dann geh lieber in die Carmini, wo deren Kopie anstelle des zentralen Altarbildes hängt...

  — Und dann dreh dich um — über dem Eingang siehst du weitere Kopien, diesmal sind es die Barmherzigkeit und Hoffnung, die von Sansovino geschaffene Figuren aus San Salvador variieren. Auf der linken Wand ist Cimas Meisterwerk — leicht zu übersehen — und wird auch gerne übersehen, gegenüber vom heiligen Nikolaus, der mit seinem Gefolge über eine fremde Landschaft schwebt, in der Lorenzo Lotto die Luft Giorgiones beschwört. Und auf Cimas Bild, auf diesem Stück Raum, in dem sich verschiedene Zeitflächen kreuzen (so, dass alle Figuren, die du siehst, für einander teilweise unsichtbar bleiben) — siehst du da den einen Fisch haltenden Jungen mit seinem Hündchen? Diesen Jungen triffst du auch bei Tizian an, nur ist er auf Tizians Bild stämmiger, ungeschickter, schwerer geworden, besonders neben dem gewichtslosen schwungvollen Engel..., aber das ist schon in einer anderen Kirche. In der Madonna Dell Orto, dort, wo Jahr für Jahr die Diener Christi auf Seine Rückkehr warten — die Schüler mit dem Vorläufer, Johannes den Täufer, zusammen — mit Geduld aber auch fast verzweifelt warten, zwingen sie sich noch zu hoffen trotz der jahrhundertschweren Müdigkeit, Verlorenheit, Trostlosigkeit. Johannes auf diesem Bild ist auch eine Replik, eine Variation seiner selbst — bei Cima, und des Johannes von Donatello aus der Frari... und das selbe Antlitz sehen wir bei Jesus nicht nur in Cimas Arbeiten, sondern auch bei Bellini — man denke an die Pietà aus der Academia![комм. 1]

  — Wie, habe ich Academia gesagt? Oh du, meine tausendfach verfluchte Zunge! Und wieder ein Spiegel-Spiel, denn, wenn wir in der Madonna del Orto sind, müssen wir gleich auch an die academische (Scuola Grande di Santa Maria della Carita) Einführung Marias in den Tempel denken: die Version, die Tintoretto für Madonna del Orto geschaffen hat, ist eine Art Blickwinkel-Wechsel (Komposition und Spirale sind ja für Tintoretto Synonyme) der Tizianschen Vision.

...sondern auch bei Bellini — man denke an die Pietà aus der Academia...
Bellini  Pietà(1500-1514)

  ...Ohne jeden Blickwinkel-Wechsel, fast ohne Änderungen der Pose und der Gesichtszüge, auf der kanonischen Oberfläche gleitend, repliziert der treue Schüler Tizians, Palma der Jüngere, den heiligen Johannes-Almosengeber.

  Die Kirche San Girolamo ist keine halbe Stunde von der kleinen Kirche am Rialto entfernt, in der das Meisterwerk Tizians hängt, aber die alte Kirchendienerin von San Girolamo, die mir das Bild Palmas gezeigt hat, wusste nichts von der Existenz des Originals dieser Kopie. Wie, eine Kopie? Nur eine Kopie? Die interessanteste Frage aber ist: was genau hat der Schüler kopiert, was hat er kapiert bei dem Meister — und was hat er übersehen, bewusst oder zufällig. Johannes findet bei Tizian Zeit, um sich von der wichtigsten Beschäftigung — scheinbar geht es um die Wahrheit, die frei macht — abzulenken, auf den Bettler zu schauen und mit einer breiten, großzügigen Geste, die Welten verbindet, ihm Almosen zu reichen. Bei Palma bedeutet die gleiche Geste ...ein Blättern im offenen Buch: offensichtlich schrieb Hieronymus etwas ab, seinem Schöpfer ähnlich.[комм. 2] (Ausserdem ist er Linkshänder: eine weitere Folge des gedankenlosen Kopierens).[комм. 3]

  Und wie ist es mit Invarianten? Vielleicht kann das schimmernde Trittico dei Frari, deren Nachhall auch in Nürnberg zu hören war, als eine Invariante gelten? Allerdings hört man in ihm auch ein Echo der Mosaiken von Torcello und Murano, ihrer Schwester aus der Miracoli und nicht zuletzt ihrer Antithese, einer Schöpfung von Antonio da Negroponte.

  Oder noch eine... noch eine andere Offenbarung Bellinis, die Vision aus San Zaccaria, die jeden Augenblick scheint verschwinden zu können, sich in Luft aufzulösen, um an ihrer Stelle das Original Palmas des Älteren zu hinterlassen. Nein, in dieser unendlichen Reihe gibt es kein erstes Glied, keine Quelle, und alserstgeboren kann weder — o Schreck! — selbst Johannes der Täufer zählen, noch sein unmittelbar Vorgesetzter. Auch wenn doch der unvergleichbare Bellini (der jüngere) von den späteren Meistern für Vorbild und Invariante gehalten worden sein mag. Der war allerdings, laut Quelle, auch ein Mensch, d. h. des Kopierens nicht fremd (nicht nur bei seinem Vater). Das Prachtstück der Sammlung von Querini Stampalia ist die ...originelle... Kopie der Vorstellung des Kindes im Tempel, nicht nur eine Zunft-, sondern eine Familien-Arbeit. Andrea Mantegna, der mit Giovanni Bellinis Schwester Nicolosia verheiratet war, wiederholt akkurat alle Elemente des Bildes seines Schwagers, wobei ein ganz neues, eigenständiges Ganzes entsteht, das zu einer ganz anderen Ästhetik gehört.

  — Äh... Pardon für den ungewollten Fehler! Es ist ja gerade umgekehrt, der vorbildliche Bellini hat das Bild seines Schwagers kopiert, und, alle seine Elemente wiederholend, eine ganz andere Ästhetik geschaffen.
  — Nicht Wahr? Oder war es doch kein Fehler, sondern eine Kopie der Wahrheit, die in der halbdunklen Kirche schimmerte? ...Wie es einmal ein alter Kamerad, ein wahrer Wahrheits-Soldat, gehorsamst gemeldet hat:

— Lässt sich nicht in Erfahrung bringen, Euer Wohlgeboren!..[9]
...Johannes findet bei Tizian Zeit, um sich von der wichtigsten Beschäftigung...
Johannes (Tizian)
...Bei Palma bedeutet die gleiche Geste ...ein Blättern im offenen Buch: offensichtlich schrieb Hieronymus etwas ab, seinem Schöpfer ähnlich...
Hieronymus (Palma)

  ...Auf jeden Fall war nicht nur ich es, der sich in dieser Kette von Originalen verirrt hat: das gespiegelte Licht dieser ineinander gespiegelten Tempel-Vorstellungen beleuchtet das entsprechende Bild in der Carmini! (schon wieder!) — nein, keine Kopie, sondern eine Sicht-Änderung: Tintoretto (der auch eine eigene Komposition aus mehreren Gesichtspunkten anzuschauen pflegte: verbindet man miteinander die sechs Kirchen, in denen seine sechs Versionen des Abendmahls hängen, mit einer imaginären Linie, so entdeckt man ein unbekanntes Sternbild).

  Ganz in der Nähe von Querini Stampalia kann man, mit etwas Glück — die maltesische Kirche ist für Touristen meistens geschlossen, —eine weitere Kopie aus Bellinis Hand sehen, diesmal eine Kopie seiner eigenen Taufe Jesu. Ihr besser erhaltenes und vollständigeres Original hängt in Vicenza... und es ist nur der Anfang einer weiteren Kette. Und welch spannender Kette! Das einzige Bild Antonio Negropontes, das Meisterwerk, das ich oben als Antithese zu den Mosaiken von Torcello und Murano getauft habe, wurde durch eine Lünette ergänzt, die offensichtlich eine wenig geübte Hand aus einer viel späteren Epoche geschaffen hat: eine Halbfigur des Gottvaters in Wolken, umgeben von Engeln, sendet die heilige Taube.
  Wenn man die Madonna Negropontes betrachtet, vergisst man schnell diesen Bärendienst und man denkt nicht an seinen Verfasser. Wie überraschend ist aber die Feststellung, dass dies auch eine Kopie ist, nämlich die Kopie des entsprechenden Fragmentes der Taufe Bellinis aus Vicenza — wobei auf dem Bild der Malteser dieses Fragment nicht vorhanden ist![комм. 4]

  ...Der Jüngere, der Ältere, Schwager, Onkel, Sohn-Lehrling, Jüngling-Liebhaber... Jede Kultur ist ein enger Kreis, die Grenzen sind immer nah: ein Dutzend Gesichter, wenige Generationen. Eins, zwei, viele. Das Erste, das Zweite, das Letzte. Nachahmung, Imitation, Wiederholung, Variation, Entwicklung, Fälschung, Version, Replik... Folgsamkeit, Lernen, Stilisierung, Anhängerschaft, Verinnerlichung, Plagiat, Epigonentum, Spiegelung...
          Es geht in die Tausende...

  Auch Werke Palmas des Jüngeren wurden kopiert, aber ich kann mich nicht erinnern, wo die Kopie seines Martyrium des heiligen Laurentius aus San Giacomo Dell Orio hängt.[комм. 5] Eins, zwei, viele. Heute, morgen, immer. Vielleicht in der Kirche des Engels Rafaels, mit dem Jungen mit Fisch und Hund auf dem Portal?

Aber auf jeden Fall schon außerhalb der Unendlichkeit.

— Dort, an diesem im Voraus schon bestimmten Ort,
wo die imaginäre Einheit des Einen
sich mit dem Schatten des eigenen Gegensatzes vereint...

— um einen neuen Kreis des
kleinen
      menschlichen Mysteriums
               zu beginnen.





Kom’ mentare

...Von Unten bis Oben, von der Erde bis zum Himmel, von Gott bis zum Teufel, von Heute bis in die Ewigkeit...
Yuri Khanon «Possibilite» [10]


  1. Mein besonderer Dank geht an Herr Boris für diese brillante Phrase. Tatsächlich, immer wieder möchte man rufen: na, erinnert euch zumindest an die Pietà aus der Accademia! Sie allein (oder sie beide: die Phrase und die Pietà) könnten schon die Basis einer größeren Arbeit in verschiedenen Disziplinen bilden, angefangen bei der neurotischen Archäologie bis hin zur Kulturpsychoanalyse. Allein auf den Trümmern des alten Europas stehend, bedauere ich, dass Boris selbst keinen Kommentar dazu verfasst hat.
  2. Man muss doch in der Heiligen Schrift nachsehen, welche Orientierung dieser Hieronymus tatsächlich hatte.
  3. Nur zwei Worte über Schüler und Nachfolger, im Namen der Gerechtigkeit. — ...Nebenbei gesagt, die letzte, unvollendete Arbeit Tizians (selbstverständlich eine weitere Pietà) hat kein anderer (also eben weder sein Neffe Marco, noch dessen Sohn Tizianello) vervollständigt als sein treuer Schüler Palma der Jüngere (und wie er das gemacht hat! Wie ein Engel, der vom Gipfel einer alten Eiche herunter fliegt, um den Raum des Bildes zu beleuchten).
  4. Doch darf ein moderner — nicht mit Wissen überladener — Leser nicht panisch werden, wenn er so schreckliche Ausdrücke — wie aus einem Gesetzbuch — wie Plagiat, Kopie, Fälschung liest. Die Justizorgane scheitern hier an der Epoche: das Autorenrecht ist erst etwa hundertfünfzig Jahre alt. Zu Lebzeiten Giuseppe Verdis — und zum Teil auch durch ihn — geschaffen, hat dieses Konstrukt schnell die gesamte Wahrnehmung auf diesem Gebiet verändert, auch retrospektiv. Erst Ludwig der Taube hat diesen Geist überhaupt gerufen; vor den Napoleonischen Kriegen, vor der kommerziellen Romantik hatte das Nachahmen, das Kopieren, das Abbilden, das Entlehnen eine andere Bedeutung. Die Kunst war eine Sache der Zunft, Werk einer Gruppe, und jede Expansion wurde als ein gemeinsamer Erfolg wahrgenommen. Da bediente man sich allerlei Mittel, und jedes Zitieren war ein Zeichen von Anerkennung und Respekt (einem Meister, einer Werkstatt, einer Schule gegenüber). Ein Meister konnte auch Motive eines Anderen in sein Werk übernehmen, wie beispielsweise Semolei, auf dessen Davids Triumphe David mit den Zügen und in der Kleidung dargestellt wird, die ihm Tizian auf seinem Sieg über Goliath gegeben hat (heute sind beide Bilder in der Salute-Kirche). Dabei stimmt das Gegenteil auch, eine für das moderne Ohr seltsame Autoren-Rechts-Formel der Renaissance oder Barock war etwa: Ich werde nicht kopiert also existiere ich nicht. Besonders galt dies innerhalb einer Schule oder einer Werkstatt, wo Schüler und Gesellen ihren Meister kopieren mussten, und auch später, wenn sie selbst zu Meister und Lehrer wurden, sich immer noch auf ihre Ursprünge bezogen haben. Also hat hier auch Palma der Jüngere kein Plagiat begangen, er hat seinen Lehrer nicht beklaut, sondern ihm eine Ehre erwiesen, ein weiteres bescheidenen Anerkennungs- und Dankbarkeitszeichen gesetzt. (...wobei man das Gegenteil nich ausschließen darf...)
  5. Die unendliche Verkettung des Zitieren und Selbstzitierens, die gleichermaßen durch künstlerische wie durch kommerzielle Gründe — wie Pilze nach einem Regen — aus dem Boden sprießen, könnten einige Müßiggänger zu einem experimentellen (leicht geografisch bzw. geometrisch gefärbten) Happening inspirieren — unter Teilnahme zweier Varianten desselben Bildes und beiden Autoren. Wo genau werden sich die Blicke von Juri und Boris treffen, wenn sie gleichzeitig die Perspektive hinter Rogiers Madonna des heiligen Lukas anstarren werden — oder die Hintergrund-Gebirge von Rembrandts Opferung Isaacs — der eine in der Petersburger Eremitage, der andere in der Alten Pinakothek in München? (Es scheint, in der vorherigen Serie hiß so etwas: das Treffen an der Elbe).



Einzel’nach’weise

Ханóграф: Портал
NFN.png

  1. Yur.Khanon, «Müllbuch» (Volume One). — Sankta-Perebugra: «Mittleres Musik Zentrum», 2002 г.
  2. IllustrationDan Flavin «Unititled» (sculpture, 1988). — Liverpool (England-Reich).
  3. Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса». — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2014 г. — изд. второе, 624 стр.
  4. 4,0 4,1 Yuri Khanon. «Die schwarzen Alleen» (или книга, которой-не-было-и-не-будет). — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 — 648 стр.
  5. Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.Лики России, 2010 г. — 682 стр.
  6. Библия, книги священного писания Ветхого и Нового Завета канонические (Синодальный перевод). Типография Святейшего Синода. 1876 г. — Всесоюзный совет евангельских христиан-баптистов. Москва 1987 г. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1:27
  7. Illustration — Raffaello Santi, «Madonna Sistina» fragment (1512-13). — Dresden. Gemäldegalerie Alte Meister.
  8. IllustrationOtto Dix «Mutter mit Kind» (1921). — Dresden. Gemaldegalerie.
  9. Юр.Ханон «Три Инвалида» (или попытка скрыть то, чего и так никто не видит). — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2014 г.
  10. IllustrationYuri Khanon, «Possibilité» (sculpture, objet, Saint-Petersbourg (France), 24 mars 2014).



Literatur ( vorbei an der Abendkasse )

Ханóграф: Портал
EE.png

  • Boris Yoffe. «Musikalischer Sinn». — Hofheim, 2012.
  • Boris Yoffe. «Im Fluss des Symphonischen» (eine Entdeckungsreise durch die sowjetische Symphonie). — Hofheim: Wolke Verlag, 2014. — 648 с.
  • Yuri Khanon. «Die schwarzen Alleen» (oder ein Buch, das nicht-war-und-nicht-sein-wird). — Sankto-Petereburgo: Mittel-Musik-Zentrum, 2012.
  • Juri Chanon. «Drei Behinderte» (oder ein Versuch zu verbergen, was sowieso niemand sieht). — Sankta-Petroburga: Mittel-Musik-Zentrum, 2014.




Red copyright.png  Autoren  : Br.Yoffe  &  Yur.KhanonRed copyright.png
Alle Rechte gesetzlich geschützt (wieder).   Red copyright.png  All rights p...reserved.  Red copyright.png


* * * Dieses Artikel kann nur bearbeiten
oder den Autor ergänzen.


— Wer will eine Ergänzung oder Bemerkung zu machen,
kann irgendwo weit weg in der Post schicken.



cm. mehr



* * * zum ersten Mal veröffentlicht.
Übersetzung aus dem Deutschen ins DeutscheBr.Yoffe,
Kultur, Redaktion und Layout : noch ein Mal Khanon.






A p p e n d i X - 3

Лит’ература ( на...против единства )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png

Ханóграф: Портал
Zapiski.png



См. так’ же

Ханóграф : Портал
B.Yoffe.png

Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png






см. дальше



Red copyright.png  Aвторы : Бр.Йоффе&Юр.Ханон.   Все права со...хранены.   Red copyright.png
Auteurs : Br.Yoffe&Jr.Khanon.   Red copyright.png  All rights p...reserved.


* * * эту статью могут редактировать или исправлять
только эти авторы.

— Желающие заметить замечания или дополнить дополнения, —
могут сделать это так или иначе,
а также туда — или сюда.


* * * публикуется впервые,
нео’ссуществлённый перевод с немецкого и оборотно — первого автора,
начало, середина, окончание, а равно оформление текста : Юр.Ханóн.


«s t y l e d  &   s c a l p e d   b y   A n n a  t’ H a r o n»