Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
м (+ от Адама)
(ещё в список забыл книгу)
 
(не показаны 8 промежуточных версий 1 участника)
Строка 5: Строка 5:
 
{{Шляпа
 
{{Шляпа
 
| Название статьи = Эрик Сати. Список сочинений почти полный&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Часть первая. ''1884–1899 год''
 
| Название статьи = Эрик Сати. Список сочинений почти полный&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Часть первая. ''1884–1899 год''
| автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#662255">Юрий Ханон</font>]]''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''при участии'' [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#662255">Эрика</font>]]</small>  
+
| автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#662255">Юр.Ханон</font>]]''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''при участии'' [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#662255">Эрика</font>]]</small>  
| Предыдущая = [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|Эрик Сати. Список сочинений почти полный. ''Предуведомление'']]
+
| Предыдущая = [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441144">Список сочинений... ''Предуведомление''</font>]]
| Следующая = [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|Эрик Сати. Список сочинений почти полный. ''Часть вторая'']]
+
| Следующая = [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#441144">Список сочинений... ''Часть вторая''</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Эрик Сати}}</big>
 
<big>{{Эрик Сати}}</big>
Строка 13: Строка 13:
 
<center>
 
<center>
 
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#662E00">'''Э р и к — С а т и — П е р в ы й'''</font> ==
 
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#662E00">'''Э р и к — С а т и — П е р в ы й'''</font> ==
=== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Erik — Satie — I-er</font> <small><small><small><ref group="комм.">{{comment|Подробный|и занудный}} комментарий к [[Erik-Alfred-Leslie|полному имени]] Эрика Сати я уже оставил в предыдущей статье ([[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|«Эрик Сати. Список сочинений почти полный. Предуведомление»]]). Здесь же мне только остаётся {{comment|скупо|не в смысле денег}} заметить, что, несмотря на нарочито «неграмотное» (британское) написание имени ''«Erik»'', произносить его следует всё же не как привычно (для русских и почти всего остального мира), а — на {{comment|французский|или квебекский}} манер, с ударениями на последние слоги. Прямо сейчас готов продемонстрировать для желающих свой великолепный [[Онфлёр (Эрик Сати)‏|нормандско-кальвадосский]] акцент, смотрите: «'''Эри́к Сати́'''». ''Именно так'' и следует поступать впредь — до поступления очередного распоряжения. Которого, впрочем, можно и не дождаться.</ref></small></small></small> ===
+
=== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Erik — Satie — I-er</font> <small><small><small><ref group="комм.">{{comment|Подробный|и занудный}} комментарий к [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#441144">полному имени</font>]] Эрика Сати я уже оставил в предыдущей статье ([[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441144">Эрик Сати. Список сочинений почти полный. Предуведомление</font>]]). Здесь же мне только остаётся {{comment|скупо|не в смысле денег}} заметить, что, несмотря на нарочито «неграмотное» (британское) написание имени ''«Erik»'', произносить его следует всё же не как привычно (для русских и почти всего остального мира), а — на {{comment|французский|или квебекский}} манер, с ударениями на последние слоги. Прямо сейчас готов продемонстрировать для желающих свой великолепный [[Онфлёр (Эрик Сати)‏|<font color="#441144">нормандско-кальвадосский</font>]] акцент, смотрите сюда: «'''Эри́к Сати́'''». ''Именно тáк'' и следует поступать впредь, — до поступления очередного распоряжения (сверху, разумеется). Которого, впрочем, можно и не дождаться, — при иных обстоятельствах.</ref></small></small></small> ===
 
<font face="Georgia" size=3 color="#664422">''(справочка для неграмотных)''&emsp;&emsp;</font>
 
<font face="Georgia" size=3 color="#664422">''(справочка для неграмотных)''&emsp;&emsp;</font>
 
</center>
 
</center>
Строка 25: Строка 25:
 
   | [[Файл:Satie Portrait (Marcellin Desboutin).jpg|222px|link=Mes trois Candidatures|...один из портретов — «не неприятных» Эрику...]]
 
   | [[Файл:Satie Portrait (Marcellin Desboutin).jpg|222px|link=Mes trois Candidatures|...один из портретов — «не неприятных» Эрику...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''{{comment|Марселен Дезбутен|чтобы впредь знали: именно так выглядит это имя..., в моём написании}} <br>«Портрет [[Эрик Сати|<font color="#662233">Эрика Сати</font>]], {{comment|парсье|(с его личного одобрения)}}» <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Дебутен,_Марселен|Марселен Дезбутен}}, «Портрет Эрика Сати, парсье» (ок. 1896 г.). Дом-музей Эрика Сати, [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|Онфлёр]]</ref></small>
+
   | ''{{comment|Марселен Дезбутен|чтобы впредь знали: именно так выглядит это имя..., в моём написании}} <br>«Портрет [[Эрик Сати|<font color="#662233">Эрика Сати</font>]], {{comment|парсье|(с его личного одобрения)}}» <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Дебутен,_Марселен|Марселен Дезбутен}}, «Портрет Эрика Сати, парсье» (ок. 1896 г.). Дом-музей Эрика Сати, [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">Онфлёр</font>]]</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
[[Also|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:10px 0px 7px 0px;">З</font>]]<br><big>а</big> 59 ''(пятьдесят девять, <small>{{comment|прописью|всё как в захолустной аркёйской бухгалтерии}}</small>)'' лет своей не слишком краткой, не слишком кроткой и не слишком короткой жизни мсье [[Эрик Сати|<font color="#662255">Эри́к Сати́</font>]] сочинил, прямо скажем — не слишком-то много музыки. Во всяком случае, ''именно так'' можно судить с точки зрения призрачной науки статистики и её — точно таких же — ''статистов''. При желании, подводя итог, можно даже сказать, что он был — не слишком-то плодовит..., или {{comment|плодовит|французское: pondeur}} ниже среднего. Разумеется, это ничуть не укор и не обвинение, а если и обвинение, то отнюдь — не ему, а в точности напротив.
+
[[Also|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:10px 0px 7px 0px;">З</font>]]<br><big>а</big> 59 ''(пятьдесят девять, <small>{{comment|прописью|всё как в захолустной аркёйской бухгалтерии}}</small>)'' лет своей не слишком краткой, не слишком [[santo|<font color="#441144">кроткой</font>]] и не слишком короткой жизни мсье [[Эрик Сати|<font color="#662255">Эри́к Сати́</font>]] сочинил, прямо скажем — не слишком-то много музыки. Во всяком случае, ''именно так'' можно судить с точки зрения призрачной науки статистики и её — точно таких же — ''статистов''. При желании, подводя итог, можно даже сказать, что он был — не слишком-то плодовит..., или даже {{comment|плодовит|французское: pondeur}} ниже среднего. Разумеется, это ничуть не укор и не обвинение, а если и обвинение, то отнюдь — не ему, а в точности — {{comment|напротив|в том числе, и напротив него}}.
::— Если не более того...
+
::— Если не ''более'' того...
 
::::— Однако [[Minimalisme|<font color="#662255">не будем {{comment|повторяться|вероятно...}}</font>]]?
 
::::— Однако [[Minimalisme|<font color="#662255">не будем {{comment|повторяться|вероятно...}}</font>]]?
  
&emsp;&emsp;Глядя со <small>(своей)</small> стороны на плодовитого автора французы [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#662255">обычно говорят</font>]] – ''pondeur'' <small>(— к сожалению, французы вообще слишком {{comment|много говорят|и этим они очень мало отличаются от прочих людей}})</small>. Словечко, прямо скажем, не особенно приятное, даже если его произнести по-русски: ''«пондёр»''. — Вот так: «пондёр» и всё, не более того. Плодовитая курица, которая много несёт <small>(и даже яйца, возможно)</small>. Короче говоря, ассоциации это слово вызывает ''далеко''..., – я хотел сказать, – далеко не самые радужные. И всё же, я возвращаюсь назад, к Эрику Сати.
+
&emsp;&emsp;Глядя со <small>(своей)</small> стороны на плодовитого автора французы [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#662255">обычно говорят</font>]] – ''pondeur'' <small>(— к сожалению, французы вообще слишком {{comment|много говорят|и этим они очень мало отличаются от прочих людей}})</small>. Словечко, прямо скажем, не особенно приятное, даже если его произнести по-русски: ''«пондёр»''. — Вот так: «пондёр» и всё, не более того. Плодовитая курица, которая много несёт <small>(и даже яйца, возможно)</small>. Короче говоря, ассоциации это слово вызывает ''далеко''..., – я хотел сказать, – далеко не самые радужные. И всё же, я возвращаюсь ''назад'', к этому Эрику.
 
::Назад, — это у них всегда назад...
 
::Назад, — это у них всегда назад...
 
::::— [[Ordre de faiblesse|<font color="#662255">Пустой разговор</font>]].
 
::::— [[Ordre de faiblesse|<font color="#662255">Пустой разговор</font>]].
  
&emsp;&emsp;Нет, конечно, Сати не был ''пондёром'', ни с одной стороны. И профессионалом он тоже не был. Проще говоря, он вообще не был ''одним из вас'', господа... Но зато он был ''[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662255">аматёром</font>]]'' и при всяком случае имел желание заявить об этом: прямо и недвусмысленно. Именно так: никогда ''не профессионалом'', но всегда – [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662255">любителем и ''любовником'' (аматёром)</font>]] собственной музыки (хотя отсюда вовсе не следует, что он её любил, скорее напротив только ''занимался''..., с ней). — И ещё он ... не слишком любил людей. Только... по расчёту. — И здесь мне, пожалуй, придётся прибегнуть к (не)излюбленным {{comment|эвфемизмам|а также всем прочим способам сокрытия прекрасной прямоты}}. Потому что этих... людей он всегда боялся и презирал, прекрасно понимая цену (и даже, страшно сказать, — стоимость) этой обезьяны, так фатально и так невовремя облысевшей. А лучше скажем немного проще: ''презирал и боялся'', — хотя и мало кому на свете будут понятны эти простые слова. И ещё – неизменно брезговал. Всеми. Начиная от самого себя, любимого, разумеется. Нос до земли, [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#662255">дым до небес</font>]]... В общем, — всё как и полагается всякому уважающему <small>(или даже не уважающему)</small> себя {{comment|мизантропу|нечто вроде позорного мезальянса с людьми}}: единственное звание, [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#662255">достойное</font>]] человека.<br>
+
&emsp;&emsp;Нет, конечно, Сати не был ''пондёром'', ни с одной стороны. И профессионалом он тоже не был <small>(даже после получения курьёзного диплома «[[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Школы канторов</font>]]»)</small>. Проще говоря, он вообще не входил ни в какие кланы (человеческие стаи) и не был ''одним из вас'', господа... Но зато он был — хроническим пожизненным ''[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662255">аматёром</font>]]'' и при всяком случае имел наивность заявлять об этом: прямо и недвусмысленно. Именно так: никогда ''не профессионалом'', но всегда – [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662255">любителем и ''любовником'' (аматёром)</font>]] собственной музыки (хотя отсюда вовсе не следует, что он её любил, скорее напротив только ''занимался''..., с ней). — И ещё, он ... не слишком-то любил людей. Только... по {{comment|расчёту|из органического страха и травматической нищеты, будучи не в состоянии сам себя обеспечивать}}. — И здесь мне, пожалуй, придётся прибегнуть к <small>(не)</small>излюбленным {{comment|эвфемизмам|а также всем прочим способам сокрытия прекрасной прямоты}}. Потому что этих... людей он всегда боялся и презирал, прекрасно понимая цену (и даже, страшно сказать, — стоимость) этой обезьяны, столь фатально и невовремя облысевшей. А ещё лучше скажем совсем просто: ''презирал и боялся'', — хотя и мало кому на свете будут понятны эти простые слова. И ещё – неизменно брезговал. Всеми. Начиная от самого себя, любимого и несчастного, разумеется. Нос до земли, [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#662255">дым до небес</font>]]... В общем, — всё как и полагается всякому уважающему <small>(или даже не уважающему)</small> себя {{comment|мизантропу|нечто вроде позорного мезальянса с людьми}}: единственное звание, [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#662255">достойное</font>]] человека.
 
::— Так вот, значит, ''почему'' ему пришлось... временами... ''так много'' пить <small>(кажется, самое дешёвый из общедоступных способов смириться и [[Ordre de faiblesse|<font color="#662255">даже полюбить</font>]], — ''их)''</small>.
 
::— Так вот, значит, ''почему'' ему пришлось... временами... ''так много'' пить <small>(кажется, самое дешёвый из общедоступных способов смириться и [[Ordre de faiblesse|<font color="#662255">даже полюбить</font>]], — ''их)''</small>.
 
::::Хотя бы — на минутку...
 
::::Хотя бы — на минутку...
  
&emsp;&emsp;И всё же, несмотря на то, что Сати сочинил не слишком-то много музыки, ''она'' — (любительская и [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662255">в высшем смысле аматёрская</font>]]) — заслуживает совершенно особенного рассмотрения со всех сторон: и в виде тушки, и в виде чучела, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#662233">и в виде обоев</font>]] (упомянутых)... Оставаясь совершенно отдельным ''островом'', отдельным — от материка всех прочих ''музык'' этого [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#662233">маленького мира</font>]]: как при жизни собственного автора, так и после неё. Ибо она ''(я говорю [[Три пьесы о музыке, ос.22 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#662233">снова о музыке</font>]])'', сама того не желая, — стала совершенно особым и отдельным явлением вокруг самой себя..., — как и он сам. Её странный, вечно странный сочинитель...,<small><small><ref group="комм.">«Лысый от рождения \ Только из приличия...» — здесь, ради остроты понимания — приводится первая строчка из «[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|Трёх поэм любви]]» господина Эрика Сати, написанных им на текст того же господина в са́мом начале Мировой войны, поздней осенью 1914 года. Это сочинение, удивительно автобиографическое и загадочное со всех сторон (включая нижнюю), {{comment|несомненно|и очень сомнительно}}, требует написания отдельной статьи. Вот только... ''pardon'', — от кого требует? И в самом деле, ''от кого?'' Этот вопрос придётся пока [[Ophicleides|повесить в воздухе]].</ref></small></small> «[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#662255">лысый от рождения</font>]]».<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр. — ISBN 978-5-87417-338-8</ref>{{rp|306}}</small></small> — ''Вот ради чего'', поспешно заканчивая маленькое предисловие к несуществующей статье, я составил этот почти полный список. «Полный список сочинений Эрика Сати». Полнее не бывает..., и даже ''более того''. — Сам Сати, могу это сказать {{comment|уверенно|но очень тихим голосом}}, не сумел бы составить более полный список, чем {{comment|этот|разумеется, не сумел бы..., а то ему делать было больше нечего...}}, мой.
+
&emsp;&emsp;И всё же, несмотря на то, что Сати сочинил не слишком-то много музыки, ''она'' — (любительская и [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662255">в высшем смысле аматёрская</font>]]) — заслуживает совершенно особенного рассмотрения со всех сторон: и в виде тушки, и в виде чучела, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#662233">и в виде обоев</font>]] (упомянутых)... До сих пор оставаясь совершенно отдельным ''островом'', отдельным — от материка всех прочих ''музык'' этого [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#662233">маленького мира</font>]]: как при жизни собственного автора, так и после неё. Ибо она ''(я говорю [[Три пьесы о музыке, ос.22 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#662233">снова о музыке</font>]])'', сама того не желая, — стала совершенно особым и отдельным явлением вокруг самой себя..., — как и он сам. Её {{comment|странный|почти ино...странный}}, вечно странный сочинитель...,<small><small><ref group="комм.">«Лысый от рождения / Только из приличия...» — здесь, ради остроты понимания — приводится первая строчка из (григорианских) «[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#441144">Трёх поэм любви</font>]]» господина [[Satie sententiae|<font color="#441144">Эрика Сати</font>]], написанных им на текст того же господина в са́мом начале Мировой войны, поздней осенью 1914 года. Это сочинение, в высшей степени автобиографическое и загадочное со всех сторон (включая нижнюю), {{comment|несомненно|и очень сомнительно}}, требует написания отдельной статьи. Вот только... ''миль pardon'', — от кого требует? И в самом деле, ''от кого?'' Этот вопрос придётся пока [[Ophicleides|<font color="#441144">повесить в воздухе</font>]].</ref></small></small> «[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#662255">лысый от рождения</font>]]».<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|<font color="#441144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|306}}</small></small> — ''[[Vot|<font color="#441144">Вóт ради чего</font>]]'', поспешно заканчивая маленькое предисловие к не’существующей & существенной статье, я составил этот почти полный список. «Полный список сочинений Эрика Сати». Полнее не бывает..., и даже ''[[фумизм|<font color="#441144">более того</font>]]''. Да... — Сам Сати, могу это сказать {{comment|уверенно|но очень тихим голосом}}, не сумел бы составить более полный список, чем {{comment|этот|разумеется, не сумел бы..., а то ему делать было больше нечего...}}, мой.
::— Это несомненно. И даже — вопреки всему.<small><small><ref group="комм.">Разумеется: ''«вопреки всему»'', здесь не может быть [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|двух со...мнений]]. Или трёх, тем более. Вопреки всему и ''несмотря'' на тотальное равнодушие, несодействие, ругань и даже противодействие со всех сторон, мне удалось довести это дело до конца. На честном слове и на одном крыле: и [[Livres|первая книга]] Сати, и даже публичный список [[Erik Satie (liste)|Список сочинений Эрика (в четырёх частях)]] — были начаты, сделаны и закончены..., а затем стали существовать своей отдельной био...графией. Вызывая вокруг себя массу эмоций, чаще всего — из теневого спектра. Казалось бы, о чём тут говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области человеческих нравов и всего сопутствующего}}. Это очевидно: даже и возражать не стану. И тем не менее, продолжу эту пустую тему... <br>&emsp;&emsp;Странно припомнить, но [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|они оба]] (и книга, и список) за десятилетнюю историю своего существования как-то умудрились обрасти (словно ракушечником или тиной) — вторичными книгами и паразитарными списками, ничуть не менее зернистыми, особенно, если вытащить их сюда, на свет. Пожалуй, главным недостатком этих продуктов (или напротив, {{comment|достоинством|как сказали бы в большинстве случаев}}) в отличие [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|от оригинала]] была их очевидная клановость и [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|безликая]] конвенциональность. Проще говоря, ''то'' свойство, которое органически не (было) присуще ни Эрику, ни [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|его Первой Книге]], ни [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|обоим]]... взятым [[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|как вместе]], так и [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|порознь]]. — Неужели опять не вполне ясно?.. — ну хорошо, сейчас покажу [[Coitus|на пальцах]]. Казалось бы, о чём тут говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области нормативной психологии и всего сопутствующего}}. Вне всяких сомнений: не стану возражать ни слова. И тем не менее, продолжу эту пустую тему дальше... <br>&emsp;&emsp;Скажем, если в 2009 году книга «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» была первой и единственной ''[[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|сатие’графией]]'' на русском языке (равно [[Erik Satie (liste-1)|как и эта таблица]] его сочинений), то спустя лет пять-семь-девять-сорок-сто они породили [[Kot|массу]] придатков, приживал и огрызков, чтобы не трудиться выбирать {{comment|выражения|в том случае когда не стóит труда}}. Каких именно? — проще простого. [[Vot|Вот]], к примеру, один псевдо...литературный курьёз, если желаете..., нечто вроде байки на заданную тему. [[Also|Итак]]: время, место и обстоятельство действия. <br>&emsp;&emsp;— «[[Анатолий Скрипай, артефакты (Анна Тхарон. Лица)|То было раннею весной]]»... Не далее как 7 августа 218 года некий („поэт“ & новоиспечённый изд(ев)атель по имени) [[Яромир Хладик Пресс (Игорь Булатовский)|Игорь Булатовский]] поведал мне, что во время редактирования и подготовки к изданию текста книги ''[[Эрик Сати (Лица)|Эрик Сати]]'', «Заметки млекопитающего», вышедшей из недр издательства Лимбаха в 2015 {{comment|году|спустя шесть-семь лет после «Воспоминаний задним числом»}}, он пользовался [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|именно этим списком (в четырёх частях)]] как основным справочным материалом, по которому проверял и исправлял приведённые в книге факты, даты и [[Erik Satie (liste-2)|названия сочинений Эрика Сати]]. Сам Булатовский, будучи штатным сотрудником при Лимбахе, исполнял в этой книжечке функцию выпускающего редактора, в чём нетрудно убедиться, приоткрыв её — где-то в задней части (на стр.416). Казалось бы, о чём тут говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области человечины и всего сопутствующего}}. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему... <br>&emsp;&emsp;Пожалуй, особой пикантности рассказу Булатовского придаёт одна ма-а-а-аленькая боковая деталь: этот самый «Иван Лимбах» (выступающий в лице [[Белладонна (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|его бывшей {{comment|жены|невероятной красавицы и умницы, даже страшно сказать}}]]) не только отказался издавать «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]», но и оформил свой отказ, так сказать, в образцово-хамской форме. — А затем, в качестве отдельного последствия, решил ещё и выпустить, собственно, «Заметки млекопитающего», ставшие чистейшим проявлением детской {{comment|вредности|пояснять этот простейший тезис не вижу ни малейшей необходимости}}. Напомню на всякий случай, что ''в тот момент'' первая книга Сати не только не была издана, но и вообще висела на волоске, благодаря бес...примерному свинству российских изд(ев)ателей. Казалось бы, о чём тут говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области человечины и всего сопутствующего}}. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему... <br>&emsp;&emsp;— И не хотелось бы говорить, да придётся, видно. Конечно, история эта порядком мелочная и давняя, однако я не стану заставлять себя смолчать или как-то [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|сократить]] её... Даже из чистой брезгливости к мелочным людям. Потому что, прошу прощения, но [[Pdl|подобные выходки]] плебеев (конкретного времени и места)... не имеют срока давности, но зато имеют своё название..., причём, ''[[Подлость (Натур-философия натур)|вполне конкретное]]''. <br>&emsp;&emsp;Описываемый сюжет начался с письменных переговоров между мною и главным редактором издательства (имени бывшей {{comment|жены|её звали Ирина Кравцова, если ещё не позабыли}} Ивана Лимбаха). — Для начала она выдала несколько жёваных текстов третьей ректификации, за которыми угадывалась скрытая обструкция. Вывести скрытое на поверхность не составило труда. В результате, отказав в публикации «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминаний задним числом]]», и заслужив своим ''примерным'' хамством у нас с Эриком фирменную {{comment|отповедь|чтобы не сказать: карманное проклятие}}... [[Этика в Эстетике|почти диетическую]], спустя ещё пару лет она продолжила свою «карьеру» с места в карьер (в карьере) заявлением, сделанным уже по поводу книги «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]»: ''«пока я сижу на этом {{comment|месте|главного редактора}}, [[Ханон, Юрий|автор с такой фамилией]] не будет иметь с моим издательством [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|никаких дел]]»''. И вообще, она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Ханон, Юрий|Ханон]]»''. — Казалось бы, слегка {{comment|странноватое|чтобы не сказать: шизоидное}} отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела (даже во сне). Казалось бы, о чём тут ещё говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области психических комплексов и всего сопутствующего}}. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему...
+
::— Это несомненно. И даже — вопреки всему.<small><small><ref group="комм.">Разумеется: ''«вопреки всему»'', здесь не может быть [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#441144">двух со...мнений</font>]]. Или трёх, тем более. Вопреки всему и ''несмотря'' на тотальное равнодушие, несодействие, ругань и даже противодействие со всех сторон, мне всё-таки удалось (в последний раз) довести это дело — до конца. Буквально говорю — полувоенным способом, на честном слове и на одном крыле: и [[Livres|<font color="#441144">первая книга</font>]] Сати, и даже публичный список [[Erik Satie (liste)|<font color="#441144">Список сочинений Эрика (в четырёх частях)</font>]] — были начаты, сделаны и {{comment|закончены|мною в полном одиночестве, следуя заданным курсом в обществе самого себя}}..., а затем, как это часто случается, начали существовать своей отдельной био...графией. Вызывая вокруг себя массу человеческой мути, чаще всего — из теневого спектра. Казалось бы, о чём тут говорить: [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#441144">сущий мусор</font>]] и {{comment|пустяк|из области суетных нравов и всего сопутствующего}}. Это очевидно: даже и возражать не стану. И тем не менее, [[Minimalisme|<font color="#441144">продолжу</font>]] эту пустую тему... <br>&emsp;&emsp;Странно припомнить, но ведь [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#441144">они ''обои''</font>]] (и книга, и список) ужé за первое десятилетие своего существования как-то умудрились обрасти (словно ракушечником или тиной) — вторичными книгами и паразитарными списками, ничуть не менее зернистыми, особенно, если их взять за шиворот и попытаться вытащить — ''сюда'', на свет. Пожалуй, главным недостатком этих продуктов (или напротив, {{comment|достоинством|как сказали бы в большинстве случаев}}) в отличие [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">от оригинала</font>]] была их очевидная клановость и [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">безликая</font>]] конвенциональность. Проще говоря, ''то'' свойство, которое органически не (было) присуще ни Эрику, ни [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#441144">его Первой Книге</font>]], ни [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#441144">обоим</font>]]... взятым [[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#441144">как вместе</font>]], так и [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#441144">порознь</font>]]. — Неужели опять не вполне ясно?.. — ну хорошо, сейчас покажу [[Coitus|<font color="#441144">на пальцах</font>]]. Казалось бы, о чём тут говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области нормативной психологии и всего сопутствующего}}. Вне всяких сомнений: не стану возражать. Ни слова, ни вздоха. И тем не менее, продолжу эту пустую тему дальше... <br>&emsp;&emsp;Скажем, если в 2009 году книга «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» была аки перст в известном месте: первой и единственной ''[[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#441144">сатие’графией</font>]]'' на русском языке (равно [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#441144">как и эта с’водная таблица</font>]] его сочинений), то спустя лет пять-семь-девять-сорок-сто она породила [[Kot|<font color="#441144">массу</font>]] придатков, приживал, нахлебников и огрызков, чтобы не трудиться выбирать {{comment|выражения|в том случае когда не стóит труда}}. Огрызков, — сказал я. Каких именно? — тут же спросили откуда-то снизу. Да проще простого!.. [[Vot|<font color="#441144">Вот</font>]], к примеру, один псевдо...литературный курьёз, если желаете..., нечто вроде [[Deutscher|<font color="#441144">срамного анекдота</font>]] на заданную тему (Диабелли). [[Also|<font color="#441144">Итак</font>]]: время, место и обстоятельство действия. <br>&emsp;&emsp;— «[[Анатолий Скрипай, артефакты (Анна Тхарон. Лица)|<font color="#441144">То было раннею весной</font>]]»... Не далее как 7 августа 218 года некий („поэт“ & новоиспечённый питерский изд(ев)атель по имени) [[Яромир Хладик Пресс (Игорь Булатовский)|<font color="#441144">Игорь Булатовский</font>]] при первой же {{comment|встрече|хотя я его ни о чём не спрашивал}} поведал мне, что во время подготовки к изданию текста книги ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]]'', «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441144">Заметки млекопитающего</font>]]», вышедшей из утробы издательства Лимбаха в 2015 {{comment|году|спустя шесть-семь лет после «Воспоминаний задним числом»}}, он постоянно пользовался [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441144">именно этим списком (в четырёх частях)</font>]] как ''основным'' справочным материалом, по которому сверял и исправлял приведённые в книге факты, даты и [[Erik Satie (liste-2)|<font color="#441144">названия сочинений Эрика Сати</font>]]. Сам Булатовский (лицо сугубо служебное), будучи штатным сотрудником при Лимбахе, исполнял в этой книжечке функцию выпускающего редактора, в чём нетрудно убедиться, приоткрыв её — где-то в задней части (на стр.416). Как сказал (бы) в своё время прекрасный {{comment|Эрик|не без моего посредства, впрочем}}, — так оставим же их на том месте, где они сами себя оставили: «''[[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Шмит</font>]]'' & ''[[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Равель</font>]]'', эти два выродка обезьяны без таланта. Между прочим, они до сих пор довольно неплохо выглядят, осмелюсь предположить... Я не раз видал их в зеркале, проходя мимо...» Очень своевременное замечание, между прочим. Казалось бы, ''о чём'' тут ещё говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области человечины и всего сопутствующего}}. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему... <br>&emsp;&emsp;Пожалуй, некоторой пикантности рассказу Булатовского придаёт одна ма-а-а-аленькая боковая деталь: этот самый «Иван Лимбах» (выступающий в лице [[Белладонна (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#441144">его бывшей {{comment|жены|невероятной красавицы и умницы, даже страшно сказать}}</font>]]) не только отказался издавать «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]», но и оформил свой отказ, так сказать, в образцово-жлобской форме с дурно скрываемым гормональным оттенком. — А затем, в качестве отдельного последствия, ''решил'' ещё и выпустить собственную антитезу, те самые «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441144">Заметки млекопитающего</font>]]», ставшие чистейшим проявлением детской {{comment|вредности|пояснять этот простейший тезис не вижу ни малейшей необходимости}}. Напомню на всякий случай, что ''в тот момент'' первая книга Сати (задним числом) не только ''не была'' издана, но и вообще висела на волоске, благодаря [[Свинья (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">бес..примерному свинству</font>]] российских изд(ев)ателей. Казалось бы, о чём тут ещё говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области человечины и всего сопутствующего}}. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему... <br>&emsp;&emsp;— И не хотелось бы говорить, да придётся, видно. Конечно, история эта порядком мелочная и давняя, однако я не стану заставлять себя смолчать или как-то [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#441144">сократить</font>]] её... Даже из чистой брезгливости к мелочным людям. Потому что, прошу прощения, но [[Pdl|<font color="#441144">подобные выходки</font>]] плебеев (конкретного времени и места)... не имеют срока давности, но зато имеют своё название..., причём, ''[[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#441144">вполне конкретное</font>]]''. Слегка отягчённое тем фактом, что они, находясь здесь и сейчас, имели дело (по {{comment|меткому|хотя и недовольному}} выражению [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Орнеллы Вольты</font>]]) ''«с Эриком-Сати-сегодня»''. Таким образом, ни на секунду не приходится сомневаться, что при жизни самогó Эрика они точно так же по-хамски отказали бы ему, — затем приступив к изданию [[Камилл Сен-Санс (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">мемуаров Сен-Санса</font>]] или записок [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441144">Гуно</font>]], только что ''из-под стула'' (изящной академии)... <br>&emsp;&emsp;Описываемый бытовой сюжет начался с письменных переговоров между мною и главным редактором издательства (имени бывшей {{comment|жены|её звали Ирина Кравцова, если ещё не позабыли}} Ивана Лимбаха). — Для начала она выдала несколько жёваных текстов третьей ректификации, за которыми [[Confus|<font color="#441144">смутно</font>]] угадывалась скрытая обструкция. Вывести скрытое на поверхность не составило труда. В результате, грубо отказав в публикации «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминаний задним числом</font>]]», и заслужив своим ''примерным'' хамством у нас с Эриком фирменную {{comment|отповедь|чтобы не сказать: карманное проклятие}}... [[Этика в Эстетике|<font color="#441144">почти диетическую</font>]], спустя ещё пару лет она продолжила свою «карьеру» с места в карьер (в карьере) заявлением, сделанным уже по поводу книги «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Альфонс, которого не было</font>]]»: ''«пока я сижу на этом {{comment|месте|главного редактора}}, [[Ханон, Юрий|<font color="#441144">автор с такой фамилией</font>]] не будет иметь с моим издательством [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">никаких дел</font>]]»''. И вообще, она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Ханóн</font>]]»''. — Казалось бы, слегка {{comment|странноватое|чтобы не сказать: шизоидное}} отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела (даже во сне). Казалось бы, о чём тут ещё говорить: сущий мусор и {{comment|пустяк|из области психических комплексов и всего сопутствующего}}. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему...
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 51: Строка 51:
 
   | в форме [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#662233">'' груши''</font>]]  
 
   | в форме [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#662233">'' груши''</font>]]  
 
|}
 
|}
|}<br>&emsp;&emsp;— Между тем, после вскрытия тела пациента история эта оказалась ''далеко''..., прошу {{comment|прощения|чуть не стошнило}}..., ещё более тривиальной (как по виду, так и по роду). Как выяснилось по случаю, знакомство с фрагментом «Воспоминаний задним числом» оставило [[Чёрный след (Натур-философия натур)|след]] и даже царапину. Впервые узнав о существовании автора по имени ''[[Воспоминания задним числом (Борис Йоффе)|Эрик Сати]]'' (со столь нетривиальными текстами), госпожа {{comment|г.редакторша|читай: г(л)авная}} затем взяла это дело на контроль и обратилась с предложением к «[[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|{{comment|блестящему|или имеющему такую репутацию}} ''транслятору'']] Валерию Кислову», перевод которого (виданный мною, впрочем, только фрагментарно) показался мне сугубо {{comment|курьёзным|и в самом деле, переводить в известнейшем заголовке «Trois Morceaux en forme de poire» слово «piéces» (пьесы) как «кусочки груши» — эта выходка вполне достойна ''нас с Сати''..., но совсем не «блестящего транслятора», показавшего себя не иначе как «en forme de poire»}}..., и не более того. Впрочем, сам ни с одной стороны не являясь переводчиком, не готов ни ценить, ни оценивать эту работу, кроме как с позиции [[Etica Est Etica|партикулярной этики]]. — А вот здесь-то как раз ''далеко'' не всё чисто... И чем дальше, ''[[дерьмо|тем грязнее]]'', с позволения сказать. И здесь, подобно блестящей форме рондо, я возвращаюсь к началу комментария. [[Also|Итак]]: ''после всего''... в производстве [[Livres|книги]] «Заметки млекопитающего» изд(ев)ательство имени жены Лимбаха во время подготовки своего издания регулярно ''справлялось'' (и вовсе не за {{comment|углом|как было бы приятно предположить}}, а) [[Erik Satie (liste-1)|прямо ''тут'']], на [[Erik Satie|соответствующих]] [[Erik Satie (liste-2)|страницах]] преосвященного [[Khanograph:правила|Ханóграфа]], проверяя себя по всем насущным вопросам [[Erik-Alfred-Leslie|жизни]] и [[La Belle Excentrique|творчества]] [[Mes trois Candidatures|Эрика Сати]]. И разумеется, всё безупречно, ''comme il faut!''.., ни малейшего слова..., ни пол-слова благодарности или хотя бы облигатного упоминания в книжке о том душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только [[Vot|вот ''эта'']] партикулярная мелочь, приведённая выше: «{{comment|она|читай: тётя Ира Кравцова}} просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''[[Chanon|ХАНОН]]''...» — Думаю, ''этого'' вполне достаточно, после всего. Мы с Эриком [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏‎|удовлетворённо потираем руки]]. — Получив из мира ''млекопитающих'' и {{comment|порнокопытных|вероятно, опечапка}} ещё один ''неизменно низменный'', но оттого ничуть не менее прекрасный «[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|человеческий документ]]»!.., — как любил в таких случаях говорить [[Александр Скрябин|Шура Скрябин]]. Казалось бы, о чём тут говорить: [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|сущий мусор]] и {{comment|пустяк|из области безволия и всего сопутствующего}}. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, среди человеческого хлама и пустяков прозрачно видна всё та же млеко...питающаяся грязь и шелуха, которая пожизненно сопровождала самогó Сати (сто лет на’зад) и сделала [[Erik Satie (liste)|список его сочинений]] вдвое, втрое, вдесятеро короче (равно как [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|и ''мой'' собственный]], сто лет спустя)... <br>&emsp;&emsp;— Мадам... Мадмуазель... Пожалуй, довольно. [[Allais|Allez]]!.. Низкий [[Jaromir Hladik Press|поклон Вам за все ваши низости]], ск(о)ромные работники [[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|культурного кайла и топора]].</ref></small></small>
+
|}<br>&emsp;&emsp;— Между тем, после вскрытия тела пациента история эта оказалась ''далеко''..., прошу {{comment|прощения|чуть не стошнило}}..., ещё более тривиальной (как по виду, так и по роду). Как выяснилось по случаю, знакомство с фрагментом «Воспоминаний задним числом» оставило у тётки-{{comment|Труффальдины|любимый персонаж Эрика}} [[Чёрный след (Натур-философия натур)|с<font color="#441144">лед</font>]]... и даже царапину. Впервые узнав [[Antidates|<font color="#441144">из нашей книги</font>]] о существовании нетривиального литературного автора по имени ''[[Воспоминания задним числом (Борис Йоффе)|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]]'', госпожа {{comment|г.редакторша|читай: г(л)авная}} затем взяла это дело на контроль и обратилась с предложением к «[[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#441144">{{comment|блестящему|или имеющему такую репутацию}} ''транслятору''</font>]] Валерию {{comment|Кислову|с говорящей фамилией}}», перевод которого (виданный мною, впрочем, только фрагментарно) показался мне скорее кислым, чем блестящим, а в некоторых местах, сверх того, и {{comment|курьёзным|и в самом деле, переводить в известнейшем заголовке «Trois Morceaux en forme de poire» слово «piéces» (пьесы) как «кусочки груши» — эта выходка вполне достойна ''нас с Сати''..., но совсем не «блестящего транслятора», показавшего себя не иначе как «en forme de poire»}}, но паче всего — усреднённым и обывательским, [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)‎|<font color="#441144">не в пример</font>]] первоисточнику. Впрочем, здесь я не стал бы настаивать (на спирту, вероятно). Сам ни с одной стороны не являясь переводчиком, я не готов ни ценить, ни оценивать эту работу, кроме как с позиции [[Etica Est Etica|<font color="#441144">партикулярной этики</font>]]. — А вот здесь-то как раз ''далеко'' не всё (было) {{comment|чисто|вообще-то такие поступки в приличном обществе называются штрейкбрехерством}}... И чем дальше, ''[[дерьмо|<font color="#441144">тем грязнее</font>]]'', с позволения сказать. И здесь, подобно {{comment|блестящей|в смысле: лоснящейся}} форме кислого {{comment|рондо|всё время вокруг и обратно}}, я возвращаюсь к началу своего комментария из серии: «их нравы». [[Also|<font color="#441144">Итак</font>]]: ''после всего''... в производстве [[Livres|<font color="#441144">книги</font>]] под сугубо коммерческим названием «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441144">Заметки млекопитающего</font>]]» изд(ев)ательство имени жены Лимбаха во время подготовки своего издания регулярно ''справлялось'' (и вовсе не за {{comment|углом|как было бы приятно предположить}}, а) [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#441144">прямо ''здесь''</font>]] (у меня в гостях), на [[Erik Satie|<font color="#441144">соответствующих</font>]] [[Erik Satie (liste-2)|<font color="#441144">страницах</font>]] равноапостольного [[Khanograph:правила|<font color="#441144">Ханóграфа</font>]], проверяя себя по всем насущным вопросам [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#441144">жизни</font>]] и [[La Belle Excentrique|<font color="#441144">творчества</font>]] [[Mes trois Candidatures|<font color="#441144">Эрика Сати</font>]]. Да ещё и заглядывало, между прочим, на страницы той сáмой книги, ''издавать'' которую отказало в подленькой форме и которая стала единственной причиной появления «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441144">Заметок млекопитающего</font>]]». И разумеется, всё как в лучших домах Гоморры: безупречно тихо, шито, крыто, ''comme il faut!''.., ни малейшего слова..., ни пол-слова благодарности или хотя бы облигатного упоминания в книжке о том душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только [[Vot|<font color="#441144">вот ''эта''</font>]] партикулярная мелочь, приведённая выше: «{{comment|она|читай: тётя Ира Кравцова}} просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''[[Chanon|<font color="#441144">Х-А-Н-О-Н</font>]]''...» — Думаю, ''сказанного'' вполне достаточно, ''после всего''. Мы с Эриком [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">удовлетворённо потираем руки</font>]]. — Получив из нижнего мира ''млекопитающих'' и {{comment|порнокопытных|вероятно, опечапка}} ещё один ''неизменно низменный'', но оттого ничуть не менее прекрасный «[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#441144">человеческий документ</font>]]» типовой {{comment|подлости|к слову сказать, редактора Булатовского вскоре выставили из этого издательства примерно в такой же хамской форме, едва не накостыляв по мягким местам}}!.., — как любил в таких случаях говорить [[Александр Скрябин|<font color="#441144">Шура Скрябин</font>]]. Казалось бы, ''о чём'' тут ещё говорить: [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">сущий мусор</font>]] и {{comment|пустяк|из области безволия и всего сопутствующего}}. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, среди человеческого хлама и пустяков прозрачно видна всё та же [[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441144">млеко...питающаяся грязь</font>]] и шелуха, которая пожизненно сопровождала самогó Сати (сто лет на’зад) и сделала [[Erik Satie (liste)|<font color="#441144">список его сочинений</font>]] вдвое, втрое, вдесятеро короче (равно как [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#441144">и ''мой'' собственный</font>]], сгоревший сто лет спустя)... Но зато блестящие обыватели и бывшие жёны всё это время — непременно — сидели на своих местах. Как библейские сурки... <br>&emsp;&emsp;— Мадам... Мадмуазель... Пожалуй, достаточно. [[Allais|<font color="#441144">Allez</font>]]!.. Низкий же Вам [[Jaromir Hladik Press|<font color="#441144">поклон за все ваши низости</font>]], ск(о)ромные работники заплечных дел [[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#441144">культурного кайла и топора</font>]]. Как сказал бы [[Mysteria sinuosa|<font color="#441144">в таком случае</font>]] блаженной памяти Эрик: ''«всё! детей больше не будет!..»'' И как же он был бы прав, этот прекрасный {{comment|месье|лысый от рождения}}!..</ref></small></small>
  
&emsp;&emsp;Равно как несомненно и ''то'', что в любой список он наверняка добавил бы ещё с десяток ''сочинений собственного сочинения'' <small>(чтобы не сказать: сотню..., слегка чёрную)</small>, обнаружив их вопиющий недостаток — и погрозив мне вослед пальцем, совсем не музыкальным. И был бы совершенно прав, [[Senecio|<font color="#662255">прекрасный старик</font>]], даже если эти сочинения были бы высосаны им из <small>(того же)</small> пальца. Только что. Как и всё на свете.
+
&emsp;&emsp;Равно как несомненно и ''то'', что в любой список он наверняка [[фумизм|<font color="#441144">добавил бы ещё с десяток</font>]] ''сочинений собственного сочинения'' <small>(чтобы не сказать: сотню..., слегка чёрную)</small>, обнаружив их вопиющий недостаток — и погрозив мне вослед пальцем, совсем не музыкальным. И был бы совершенно прав, [[Senecio|<font color="#662255">прекрасный старик</font>]], даже если эти сочинения были бы высосаны им из <small>(того же)</small> пальца (совсем не музыкального). Только что. Как и всё на свете. — А потому, пользуясь благо..приятным случаем, приветствую его решение обеими руками, приподнятыми высоко на воздух. И заранее сожалею, что ''так'' не случилось...
 
::Потому что..., ''потому что'', [[Also|<font color="#662255">как говорил</font>]] при жизни <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;один мой н<small>(е)</small>изменный {{comment|приятель|редкостная скотина, между нами}}..., [[Ханон, Юрий|<font color="#662255">имя которого</font>]] я некстати позабыл:
 
::Потому что..., ''потому что'', [[Also|<font color="#662255">как говорил</font>]] при жизни <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;один мой н<small>(е)</small>изменный {{comment|приятель|редкостная скотина, между нами}}..., [[Ханон, Юрий|<font color="#662255">имя которого</font>]] я некстати позабыл:
 
<center><br>
 
<center><br>
<blockquote style="width:555px;text-align:center;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#4C2301;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">...Если вся эта жизнь действительно высосана из пальца,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''кто'' тебе мешает высосать оттуда — что-нибудь ещё?..<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|Мусорная книга]]». — Сана-Перебург: «[[Центр Средней музыки]]», 2002 г., том второй, стр.306, «Глава вопросов».</ref></small></small>''</blockquote>
+
<blockquote style="width:555px;text-align:center;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#4C2301;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">...Если вся эта жизнь действительно высосана из пальца,&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''кто'' тебе мешает высосать оттуда — что-нибудь ещё?..<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">Мусорная книга</font>]]». — Сана-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#441144">Центр Средней Музыки]]</font>», 2002 г., том второй, стр.306, «Глава вопросов».</ref></small></small>''</blockquote>
 +
<br>
 +
<div style="width:99%;height:10px;background:#D89955;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
== <br><font face="Georgia" size=6 color="#662E00">Начало жизни (1866—1899)</font> ==
+
== <font face="Georgia" size=6 color="#662E00">Начало жизни (1866—1899)</font> ==
 
</center></div>
 
</center></div>
 
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 66: Строка 68:
 
   | [[Файл:Erik Satie 1874-75.jpg|211px|link=Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|...онфлёрская фотография Сати, за пять лет до поступления в консерваторию...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie 1874-75.jpg|211px|link=Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|...онфлёрская фотография Сати, за пять лет до поступления в консерваторию...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#662233">Эрик-Альфред</font>]], восьмилетний <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — фотография [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрика Сати]] (ученика [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|онфлёрского]] коллежа) в возрасте восьми-девяти лет, ~ 1874-1875 год. Детство как ''форма кошмара'' («[[Ребячливые картинки (Эрик Сати)|Enfantillage pittoresque]]»)...</ref></small>
+
   | [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#662233">Эрик-Альфред</font>]], восьмилетний <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — фотография [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Эрика Сати</font>]] (ученика [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">онфлёрского</font>]] коллежа) в возрасте восьми-девяти лет, ~ 1874-1875 год. Детство как ''форма кошмара'' («[[Ребячливые картинки (Эрик Сати)|<font color="#441144">Enfantillage pittoresque</font>]]»)...</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 72: Строка 74:
 
=== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Краткое в’ступление</font> ===
 
=== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Краткое в’ступление</font> ===
 
<br>
 
<br>
[[Эрик Сати (Лица)|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:10px 0;padding:9px 0px 7px 0px;">Э</font>]]<br><big>рик Сати</big> родился..., родился..., — как врут свидетели, ''он родился''... 17 мая 1866 года в девять часов утра. Так было... Впрочем, ''прошу про’щения''. Начало всякой жизни <small>(не исключая человеческую..., и даже вашу собственную, мадмуазель...)</small> имеет достаточно неприглядный вид, чтобы ''(не)'' выставлять его напоказ. Или напро́тив... А потому – немного сократим, скромно потупив глаз.<small><small><ref group="комм.">Принимая решение радикально сократить весь текст, имеющий отношение к детству & [[Родня (Пётр Шумахер)|раннему детству]] Эрика Сати, автор этой статьи отдавал себе полный отчёт, что в данном случае сокращению подвергаются едва ли не главные тектонические события, которые впоследствии сформировали весь ландшафт и географическую карту этого ярчайшего человека, композитора и литератора. Одним словом, это исключительное явление можно было было назвать — «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)‏‎|Инвалид]]», нисколько не рискуя быть по́нятым. Или немного точнее: «[[Хомистика|Высокий Инвалид]]», чтобы всё окончательно запутать, оставив прозрачно ясным... Однако (сегодня и навсегда) я не принимаю решительно {{comment|никаких|свинских}} претензий в свой адрес. Во-первых, все четыре статьи цикла «Список сочинений Эрика Сати» — посвящены совсем другому предмету, а потому биографические предисловия здесь поставлены исключительно в качестве ''[[Псо-чувствие (Эрик Сати)|цепного пса]]'', скажем, — в целях [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|облаивания почтенной публики]], которая значительно более заслуживает палки, чем почтения. И во-вторых, кроме основной статьи цикла «[[Эрик Сати]]» — здесь, рядом существует ещё и [[Gras innovation|претолстая книга]] на этот предмет (не раз упомянутая в качестве источника), в которой с удивительной прямотой ''[[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|сказано Всё]]''..., кроме того, впрочем, что я предпочёл скрыть. <br>&emsp;&emsp;— А это, между прочим, ''далеко''... (далеко не мелочь!.., хотел я сказать).</ref></small></small>
+
[[Эрик Сати (Лица)|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:10px 0;padding:9px 0px 7px 0px;">Э</font>]]<br><big>рик Сати</big> [[Рождение (Натур-философия натур)|<font color="#441144">родился..., родился...</font>]], — как врут свидетели, ''он родился''... 17 мая 1866 года в девять часов утра. Так было... Впрочем, ''прошу про’щения''. Начало всякой жизни <small>(не исключая человеческую..., и даже вашу собственную, мадмуазель...)</small> имеет достаточно неприглядный вид, чтобы ''(не)'' выставлять его напоказ. Или напро́тив... А потому – немного сократим, скромно потупив глаз.<small><small><ref group="комм.">Принимая решение радикально сократить весь текст, имеющий отношение к детству & [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#441144">раннему детству</font>]] Эрика Сати, автор этой статьи отдавал себе полный отчёт, что в данном случае сокращению подвергаются едва ли не ''главные'' тектонические события, которые впоследствии сформировали весь ландшафт и географическую карту этого ярчайшего человека, композитора и литератора. Одним словом, это исключительное явление можно было было назвать — «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">Инвалид</font>]]», нисколько не рискуя быть по́нятым. Или немного точнее: «[[Хомистика|<font color="#441144">Высокий Инвалид</font>]]», чтобы всё окончательно запутать, оставив [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#441144">прозрачно ясным</font>]]... Однако (сегодня и навсегда) я не принимаю решительно {{comment|никаких|свинских}} претензий в свой адрес. Во-первых, все четыре статьи цикла «Список сочинений Эрика Сати» — посвящены совсем другому предмету, а потому биографические предисловия здесь поставлены исключительно в качестве ''[[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#441144">цепного пса</font>]]'', скажем, — в целях [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#441144">облаивания почтенной публики</font>]], которая значительно более заслуживает палки, чем почтения. И во-вторых, кроме основной статьи цикла «[[Эрик Сати|<font color="#441144">Эрик Сат</font>и]]» — здесь, рядом существует ещё и [[Gras innovation|<font color="#441144">претолстая книга</font>]] на этот предмет (не раз упомянутая [[Antidates|<font color="#441144">в качестве перво..источника</font>]]), в которой с удивительной прямотой ''[[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">сказано Всё</font>]]''..., за исключением того, впрочем, что я предпочёл оставить при себе. <br>&emsp;&emsp;— А это, между прочим, ''далеко''... (далеко не мелочь!.., хотел я сказать).</ref></small></small>
:::Если вы меня достаточно поняли..., — мадам, мсье...
+
:::Если вы меня достаточно {{comment|поняли...|нелепое предположение}}, — мадам, мсье...
  
&emsp;&emsp;В ноябре 1879 года Эрик Сати поступил..., поступил..., — значит, это было так: Сати поступил «[[Anarchiste de musique|<font color="#662244">вольным слушателем</font>]]» <small>(как это называлось, почти по-иезуитски)</small> в Парижскую {{comment|Консерваторию|(музыки и декламации) — Conservatoire national de musique et de déclamation}}. — Однако, как очень скоро выяснилось, степень его мыслимой и немыслимой «вольности» далеко [[Supreme|<font color="#662244">превосходила</font>]] всякие представления местных педагогов и демагогов — об этом сомнительном предмете (поставленном в строку только ради [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|<font color="#991111">красного словца</font>]]). Обычная ученическая муштра и отсутствие элементарной творческой свободы неизменно внушали «вольному ученику» крайнюю степень отвращения. Конечно, не последнюю роль в этом отвращении [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#662244">играла</font>]] лень. Вполне нормальная лень: не только детская, но и обще-человеческая..., общая... для всех {{comment|приматов|примитивно говоря, в силу их первородной примитивности}}. И всё же, не так просто. Совсем не так. От природы Сати [[Хомистика|<font color="#662244">не только Инвалид</font>]] (и я [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">вовсе не случайно пишу</font>]] это слово с крупной буквы), но и настоящий [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#662244">анархист нравом</font>]]. И не просто анархист, а искавший — всю жизнь — любви. И не просто любви — но обожания..., точнее говоря {{comment|обожествления|как бы эта мысль ни казалась кое-кому непонятной, — исключительно по органической ограниченности}}. Конечно, он ''откровенно'' ленив (как человек, один из людей), но также он не желает принимать общепринятых глупостей и обязанностей. Никаких. Даже очень важных и умных (хотя, разве такие бывают?) Но у людей так принято: исполнение обязанностей и ролей всегда является необходимым пропуском в среду, клан, стаю..., тем более такую сложную и глубоко проработанную, как ''эта'' музыка... ({{comment|академическая|и в высшей степени клановая}}). А потому спустя пять лет тщетного учения ''пианист'' Эри́к «{{comment|заработал|упорным трудом, хотелось бы сказать}}» прочную репутацию одного из «худших студентов». Эмиль {{comment|Декомб|в своё время и сам ученик... Шопена}} (преподаватель {{comment|гармонии|в музыкальном смысле этого слова, к сожалению}}) выдал Сати характеристику «самого ленивого ученика Консерватории», ''{{comment|великий|чтобы не сказать: «равно’великий»}}'' композитор [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">Амбруаз Тома</font>]] отозвался о нём в превосходной степени как о воспитаннике «самом {{comment|ничтожном|или незначительном}}», а преподаватель фортепиано [[Жорж Матиас (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">Жорж Матиас</font>]] отобразил в очередном годовом отчёте, что студент Сати и вовсе ''«полный ноль»''. Именно так, [[Ophicleides|<font color="#662244">не больше и не меньше</font>]]: «полный {{comment|ноль|или «нуль», если так больше нравится}}».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|27-29}}</small></small><br>
+
&emsp;&emsp;В ноябре 1879 года Эрик Сати поступил..., поступил..., — значит, дело было так: Сати поступил <small>(вернее сказать, его отдали)</small> «[[Anarchiste de musique|<font color="#662244">вольным слушателем</font>]]» <small>(как это называлось, почти по-иезуитски)</small> в Парижскую {{comment|Консерваторию|(музыки и декламации) — Conservatoire national de musique et de déclamation}}. — Однако, как очень скоро выяснилось, степень его мыслимой и немыслимой «вольности» далеко [[Supreme|<font color="#662244">превосходила</font>]] всякие представления местных педагогов и демагогов — об этом сомнительном предмете (поставленном в строку только ради <small>пре</small>[[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|<font color="#991111">''красного'' словца</font>]]). Обычная ученическая муштра и полное отсутствие элементарной творческой свободы неизменно внушали «вольному ученику» крайнюю степень отвращения. Конечно, не последнюю роль в этом отвращении [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#662244">играла</font>]] лень. Вполне нормальная лень: не только детская, но и обще-человеческая..., так сказать, общая... для всех {{comment|приматов|примитивно говоря, в силу их первородной примитивности}}. И всё же, не так просто. Совсем не так. От природы Сати [[Хомистика|<font color="#662244">не только Инвалид</font>]] (и я [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">вовсе не случайно пишу</font>]] это слово с крупной буквы), но и настоящий [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#662244">анархист нравом</font>]]. И не просто анархист, а искавший — всю жизнь — любви. И не просто любви — но обожания..., точнее говоря {{comment|обожествления|как бы эта мысль ни казалась кое-кому непонятной, — исключительно по органической ограниченности}}. Конечно, он [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">''откровенно'' ленив</font>]] (как человек, один из людей), но также он категорически не желал принимать [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#662244">общепринятых глупостей</font>]] и обязанностей. Никаких. Даже очень важных и умных (хотя, разве такие бывают?) Однако у людей ''так'' принято: исполнение обязанностей и ролей всегда является необходимым пропуском в среду, клан, стаю..., тем более, такую сложную и глубоко проработанную, как ''эта'' музыка... ({{comment|академическая|и в высшей степени клановая}}). А потому спустя пять лет тщетного учения ''пианист'' Эри́к «{{comment|заработал|упорным трудом, хотелось бы сказать}}» прочную репутацию одного из «худших студентов» (вероятно, за всю историю консерватории). Эмиль {{comment|Декомб|в своё время и сам ученик... Шопена}} (преподаватель {{comment|гармонии|в музыкальном смысле этого слова, к сожалению}}) выдал Сати характеристику «самого ленивого ученика Консерватории», ''{{comment|великий|чтобы не сказать: «равно’великий»}}'' композитор [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">Амбруаз Тома</font>]] отозвался о нём в превосходной степени как о воспитаннике «самом {{comment|ничтожном|или незначительном}}», а преподаватель фортепиано [[Жорж Матиас (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">Жорж Матиас</font>]] отобразил в очередном годовом отчёте, что студент Сати и вовсе ''«{{comment|полный|хотя Сати в те времена совсем не был «полным», — скорее, худой}} ноль»''. Именно так, [[Ophicleides|<font color="#662244">не больше и не меньше</font>]]: «полный {{comment|ноль|или «нуль», если так больше нравится}}».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|27-29}}</small></small><br>
 
&emsp;&emsp;Спустя пять (десять, сто) лет, {{comment|хотя и нехотя|volens-nolens}}, но бывший ученик (якобы) простил своим учителям их непробиваемую тупость и косность. Примем на веру эту маленькую детскую ложь..., очевидную и неприкрытую. И всё же, до конца жизни слово «[[Ambroisie|<font color="#662244">консерватория</font>]]» осталось для него символом клана: сколь тупого и жестокого, столь и непригодного для жизни.
 
&emsp;&emsp;Спустя пять (десять, сто) лет, {{comment|хотя и нехотя|volens-nolens}}, но бывший ученик (якобы) простил своим учителям их непробиваемую тупость и косность. Примем на веру эту маленькую детскую ложь..., очевидную и неприкрытую. И всё же, до конца жизни слово «[[Ambroisie|<font color="#662244">консерватория</font>]]» осталось для него символом клана: сколь тупого и жестокого, столь и непригодного для жизни.
  
Строка 81: Строка 83:
  
 
&emsp;&emsp;...впрочем..., поскорее оставим эту тему — ради другой, возможно, ничуть не более ценной…
 
&emsp;&emsp;...впрочем..., поскорее оставим эту тему — ради другой, возможно, ничуть не более ценной…
<br><br>
 
<br clear="all"/>
 
 
</div>
 
</div>
 +
<br>
 +
<div style="width:99%;height:10px;background:#D89955;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 +
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 93: Строка 96:
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 +
=== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Начало му...зыки</font> ===
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
=== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Начало му...зыки</font> ===
+
[[Lapsus|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:10px 0;padding:9px 0px 7px 0px;">Е</font>]]<br><big>сли</big> не ошибаюсь, в {{comment|1886 году|не слишком ли давно это было, чтобы считать правдой?}} Сати сочинил первые три романса (для голоса и фортепиано) на стихи своего бравого приятеля, [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Контамина де Латура</font>]] (не верьте глазам своим, это трижды-красивое имя — не более чем псевдо’ним),<small><small><ref group="комм.">''{{comment|Латур|верный слуга маркиза де Сада}} — и {{comment|Сати|мсье Сади, как он себя частенько называл}}.'' Не раз, и не два раза в своей жизни Эрик Сати не без ехидства обыгрывал сходство своей фамилии с другой, ничуть не менее известной, подписываясь «Сади́» или ещё точнее... В конце концов, переехав рабоче-крестьянский пригород Парижа [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441144">в Аркёй</font>]] ''(Arcueil, для тех, кто не слишком понимает по-русски)'', Сати поселился в непосредственной близости с одной из бывших цитаделей своего визави, где «тот засовывал прямо в ротик своей трепетно дрожащей мадмуазель Розе Келлер конфетки со шпанской {{comment|мушкой|шпанская (испанская) мушка — на самом деле зелёный жук-нарывник}}». Тем более наглядным выглядит это сочетание: Сати — и Латур. Словно двое приговорённых к смертной казни: сам маркиз де {{comment|Сад|вместе со своим садовником}} и его слуга Латур (якобы лишённый от рождения чувствительности к боли) — вернулись на сто лет вперёд, в тот же {{comment|Париж|не ясно, при чём тут Париж, поскольку смертный приговор был вынесен маркизу 3 сентября 1772 года в Марселе..., откуда он почти сразу же бежал вместе со слугой Латуром}} — но уже конца XIX века.</ref></small></small> полным образом предвосхитившие все основные черты будущего музыкального стиля под названием [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионизм</font>]] (по-русски — «впечатлизм», больше похоже на ругательство). Отдельно следовало бы заметить, что ''по отношению к музыке'' этого термина в те времена ещё никто не употреблял: попросту говоря, его не существовало <small>(даже на территории аналогий или метафор)</small>. Несколько сухих фактов для сравнения: в том же году вечный учитель {{comment|Цезарь|или Сезáр, как нам рекумендуют нынешние грамотеи}} (Франк) пишет свою [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|<font color="#441144">засушенную</font>]] <small>(до предела)</small> [[Wagnerie|<font color="#441144">вагнерическую</font>]] симфонию ре-минор, а [[Серый медведь (Эрик Сати)|<font color="#441144">зеленовато-серый</font>]] дядюшка Джузеппе ({{comment|Верди|это фамилия, а не имя}}) в поте лица сочиняет запоздало-догоняющую оперу «Отелло».<small><small><ref name="Rey">''Anne Rey.'' Satie. — Paris, «Solfeges Seuil», 1974, стр.183-185, всего страниц в книге: 192 шт.</ref></small></small>
[[Lapsus|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:10px 0;padding:9px 0px 7px 0px;">Е</font>]]<br><big>сли</big> не ошибаюсь, в {{comment|1886 году|не слишком ли давно это было, чтобы считать правдой?}} Сати сочинил первые три романса (для голоса и фортепиано) на стихи своего приятеля, [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|Контамина де Латура]] (не верьте глазам своим, это трижды-красивое имя — не более чем псевдо’ним),<small><small><ref group="комм.">''Латур — и Сати.'' Не раз, и не два раза в своей жизни Эрик Сати не без ехидства обыгрывал сходство своей фамилии с другой, ничуть не менее известной, подписываясь «Сади́» или ещё точнее... В конце концов, переехав рабоче-крестьянский пригород Парижа [[Аркёй (Эрик Сати)|в Аркёй]] ''([[Arcueil]], для тех, кто не очень понимает по-русски)'', Сати поселился в непосредственной близости с одной из бывших цитаделей своего визави, где «тот засовывал прямо в ротик своей трепетно дрожащей мадмуазель Розе Келлер конфетки со шпанской {{comment|мушкой|шпанская (испанская) мушка — на самом деле зелёный жук-нарывник}}». Тем более наглядным выглядит это сочетание: Сати — и Латур. Словно двое приговорённых к смертной казни: сам маркиз де {{comment|Сад|вместе со своим садовником}} и его слуга Латур (якобы лишённый от рождения чувствительности к боли) — вернулись на сто лет вперёд, в тот же {{comment|Париж|не ясно, при чём тут Париж, поскольку смертный приговор был вынесен маркизу 3 сентября 1772 года в Марселе..., откуда он почти сразу же бежал вместе со слугой}} — но уже конца XIX века.</ref></small></small> полным образом предвосхитившие все основные черты будущего музыкального стиля под названием [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизм]]. Отдельно следует заметить, что по отношению к музыке этого термина в те времена ещё никто не употреблял: попросту говоря, его не существовало <small>(даже на территории аналогий или метафор)</small>. Несколько сухих фактов для сравнения: в том же году вечный учитель {{comment|Цезарь|или Сезáр, как нам рекумендуют нынешние грамотеи}} (Франк) пишет свою [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|засушенную]] <small>(до предела)</small> [[Wagnerie|вагнерическую]] симфонию ре-минор, а [[Серый медведь (Эрик Сати)|зеленовато-серый]] дядюшка Джузеппе ({{comment|Верди|это фамилия, а не имя}}) работает над запоздало-догоняющей оперой «Отелло».<small><small><ref name="Rey">''Anne Rey.'' «Satie». — Paris, «Solfeges Seuil», 1974, стр.183-185, всего страниц в книге: 192 шт.</ref></small></small>
+
 
+
&emsp;&emsp;Не замедлил себя ждать и ещё один бес(славный) провал. Не выдержав гнетущей обстановки сразу в двух домах: у отца и в Консерватории, двадцатилетний Сати в ноябре 1886 года в качестве типического «подросткового протеста» завербовался ... в армию (заключив добровольческий контракт сроком на три года). <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#992222;">'''«Je retire»'''</font> — лишь бы прочь, прочь отсюда!.. куда угодно, [[Два Процесса (Юр.Ханон)|только прочь]]!.. Впрочем, заряда (про’тесто) не хватило слишком уж надолго. Не прошло и четырёх месяцев, как армия опротивела композитору-новобранцу почище консерватории с папой. — И вот..., однажды в студёную зимнюю пору..., проще говоря, одной бес(славной) [[Дни затмения (Этика в эстетике)|февральской ночью]], раздевшись до пояса, Сати провёл несколько часов на пронизывающем французском холоде, чтобы снова — освободиться. На сей раз, от службы... освободиться. <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#992222;">'''«Je retire»'''</font> — лишь бы прочь, прочь отсюда!.. куда угодно, [[Два Процесса (Юр.Ханон)|только прочь]]!.. Восхитительный результат: пневмония, больница, медицинская комиссия, обратный путь. [[Vot|И вот]], в апреле 1887 года комиссованный из армии {{comment|рядовой|вполне рядовой, не так ли?}} Эрик Сати торжествующе и обескураженно возвращается в Париж, чтобы там — уже не вернуться ни к папе, ни в Консерваторию. Теперь, сняв комнату на чердаке, он полагает правильным жить отдельно — от [[Trapa natans|чёртовой мачехи]], такого же отца и всего остального мира.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|27-29}}</small></small>
+
::К счастью, Сати ещё достаточно молод и ''ловок'', чтобы переносить собственные [[Lapsus|ошибки]] на ногах.
+
  
&emsp;&emsp;В 1887 году Сати сочинил ещё одну бомбу (крайне тихую и незаметную): «[[Сарабанды (Эрик Сати)|Три сарабанды]]». Для простоты скажем так: первый [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионистский]] опус в инструментальной музыке. А затем, чтобы не топтаться на месте, в последующие три года появляются причудливые «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедии]]» и «[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиенны]]», пожалуй, до {{comment|сего|или до вчерашнего, по крайней мере}} дня самые популярные из фортепианных произведений Сати, стиль которых сложно определить одним словом, до такой степени они (анти)традиционны, просты и одновременно ''ни на что'' не похожи. В своё время [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|нормативный]] <small>(советский социалистический)</small> профессор (в области истории музыки) Галина Филенко имела шикарную неосторожность высказать в трёх десятках слов следующую мысль..., точнее говоря, её полное отсутствие:
+
&emsp;&emsp;Не замедлил себя ждать и ещё один [[Бес|<font color="#441144">бес</font>]](славный) провал. Не выдержав гнетущей обстановки сразу в двух домах: у отца и в Консерватории, двадцатилетний Сати в ноябре 1886 года в качестве типического «подросткового протеста» завербовался ... в армию (заключив добровольческий контракт сроком на три года). <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#992222;">'''«Je retire»'''</font> — лишь бы прочь, прочь отсюда!.. куда угодно, [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#441144">только прочь</font>]]!.. Впрочем, заряда (про’тесто) не хватило слишком уж надолго. Не прошло и четырёх месяцев, как армия опротивела композитору-новобранцу почище консерватории с папой. — И вот..., однажды в студёную зимнюю пору..., проще говоря, одной бес(славной) [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#441144">февральской ночью</font>]], раздевшись до пояса, Сати провёл несколько часов на пронизывающем французском холоде, чтобы снова — освободиться. На сей раз, от службы... освободиться. <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#992222;">'''«Je retire»'''</font> — лишь бы прочь, прочь отсюда!.. куда угодно, [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#441144">только прочь</font>]]!.. Восхитительный результат: пневмония, больница, медицинская комиссия, обратный путь. [[Vot|<font color="#441144">И вот</font>]], в апреле 1887 года комиссованный из армии {{comment|рядовой|вполне рядовой, не так ли?}} Эрик Сати торжествующе и обескураженно возвращается в Париж, чтобы там уже не вернуться ни к папе, ни в Консерваторию. Теперь, сняв комнату на чердаке, он полагает правильным жить отдельно — от [[Trapa natans|<font color="#441144">чёртовой мачехи</font>]], такого же отца и всего остального мира.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|27-29}}</small></small>
 +
::К счастью, Сати ещё достаточно молод и ''ловок'', чтобы переносить собственные [[Lapsus|<font color="#441144">ошибки</font>]] на ногах.
  
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border:1px solid #885555;border-radius:10px;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...[[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#774444">Гимнопедиями</font>]] в древней Греции назывались юношеские спортивные упражнения под музыку.<small><small><ref group="комм.">*Sic!.., не просто «спортивные упражнения под музыку», но прежде всего, «детские спортивные упражнения в голом виде». Что же касается до музыки, то она тут вообще ни при чём, дорогой профессор. Тем более, когда речь идёт о «древней Греции». — Как говорится, при таком-то раскладе уже не [[Musique a travers|до музыки]].</ref></small></small> Пьесы Сати в трёхдольном размере выдержаны в непрерывном однообразном ямбическом ритме и почему-то в медленном темпе; они гармонизованы преимущественно септаккордами, носят меланхолично-элегический характер и больше похожи на ленивый [[marche|<font color="#774444">вальс-бостон</font>]], чем на музыку [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#774444">спортивных упражнений</font>]], предполагающих живые, энергичные движения...<small><small><ref name="Филен">''Г.Т.Филенко'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград: «Музыка», 1983 г. — 232 стр.</ref>{{rp|54}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''Галина Филенко, из главы «Эрик Сати»''</font><br></blockquote></center>
+
&emsp;&emsp;В 1887 году Сати сочинил ещё одну бомбу (крайне тихую и незаметную): «[[Сарабанды (Эрик Сати)|<font color="#441144">Три сарабанды</font>]]». Для простоты скажем так: первый [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионистский</font>]] опус в ''инструментальной'' музыке. А затем, чтобы долго не топтаться на месте, в последующие три года появляются причудливые «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гимнопедии</font>]]» и «[[Гноссиены (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гноссиенны</font>]]», пожалуй, до {{comment|сего|или до вчерашнего, по крайней мере}} дня самые популярные из фортепианных произведений Сати, стиль которых сложно определить одним словом, до такой степени они (анти)традиционны, просты и одновременно — ''ни на что'' не похожи. В своё время [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">нормативный</font>]] <small>(советский социалистический)</small> профессор (в области истории музыки) Галина Филенко имела шикарную неосторожность высказать в трёх десятках слов следующую мысль..., точнее говоря, её полное отсутствие:
 +
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border:1px solid #885555;border-radius:10px;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...[[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#774444">Гимнопедиями</font>]] в древней Греции назывались юношеские спортивные упражнения под музыку.<small><small><ref group="комм.">*Sic!.., не просто «спортивные упражнения под музыку», но прежде всего, «детские спортивные упражнения в голом виде». Что же касается до музыки, то она тут вообще ни при чём, дорогой профессор. Тем более, когда речь идёт о «древней Греции». — Как говорится, при таком-то раскладе уже [[Musique a travers|<font color="#441144">не до музыки</font>]].</ref></small></small> Пьесы Сати в трёхдольном размере выдержаны в непрерывном однообразном ямбическом ритме и почему-то в медленном темпе; они гармонизованы преимущественно септаккордами, носят меланхолично-элегический характер и больше похожи на ленивый [[marche|<font color="#774444">вальс-бостон</font>]], чем на музыку [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#774444">спортивных упражнений</font>]], предполагающих живые, энергичные движения...<small><small><ref name="Филен">''Г.Т.Филенко''. Французская музыка первой половины ХХ века. — Лениград: «Музыка», 1983 г. — 232 стр.</ref>{{rp|54}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''Галина Филенко, из главы «Эрик Сати»''</font><br></blockquote></center>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 110: Строка 112:
 
   | [[Файл:Satie (Ramon Casas 1891) Moulin de la Galette (detail).jpg|222px|link=Satie sententiae|...(не)существенный фрагмент (такой же) картины Рамона Казаса...]]
 
   | [[Файл:Satie (Ramon Casas 1891) Moulin de la Galette (detail).jpg|222px|link=Satie sententiae|...(не)существенный фрагмент (такой же) картины Рамона Казаса...]]
 
   |-
 
   |-
   | Сати на [[Impressionisme|<font color="#662233">импрессионистской</font>]] {{comment|картине|(1891 года)}} <br>«Эль Богемио, монмартрский поэт» <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''{{Википедия|Касас,_Рамон|Рамон Казас}}'', «Эль Богемио, монмартрский поэт» ({{comment|деталь|картины, не поэта...}}). — Библиотека Северо-Западного университета, Эванстон.</ref></small>
+
   | Сати на [[Impressionisme|<font color="#662233">импрессионистской</font>]] {{comment|картине|(1891 года)}} <br>«Эль Богемио, монмартрский поэт» <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''{{Википедия|Касас,_Рамон|Рамон Казас}}'', «Эль Богемио, монмартрский поэт» ({{comment|деталь|картины, не поэта...}}). — Библиотека Северо-Западного университета, Эванстон.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
&emsp;&emsp;— Браво, профессор!.. Это была [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|восхитительная реприза]] <small>(в стиле наихудшего Зощенко)</small>! — Не зная ни самой Филенко, ни «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедий]]», ни [[Эрик Сати (цитатник)|Эрика Сати]], ни его музыки <small>(которую тогда было практически невозможно достать и, тем более, дослышать),<small><ref group="комм.">Стыдно признаться, однако одно из первых, хотя и ''более чем скромное'' издание музыки Сати в годы советской власти предприняла... моя бабушка, не́когда — жена, а затем и вдова [[Savoyarov Mikhail|Михаила Савоярова]]. В начале 1970-х годов она подвизалась в единственном питерском издательстве — как составитель очередного сборника музыки для фортепиано в четыре руки. И там, среди прочего человеческого барахла, она опубликовала собственное переложение одной (очень короткой) пьесы из эпатажного цикла «[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|Пять гримас к сну в летнюю ночь]]». Честно говоря, я теряюсь как-то ещё комментировать этот факт, кроме одного слова: [[Savoyarov Mikhail|Савояров]]. Если это не его рука (спустя сорок лет), то чья же?</ref></small></small> но зато будучи превосходно осведомлённым, ''что такое'' бессмертная человеческая (а тем более, женская или должностная) глупость, именно {{comment|с той поры|и после той прелестной фразы}} я искренне полюбил Сати вместе с его [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|странными спортивными упражнениями]] <small>(кстати, и последнее замечание равным образом было чистейшей нелепостью, ''для тех кто понимает)''</small>. Вот почему я ''до сих пор'' [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарен]] профессору Филенко за её чрезвычайно свежую и пахучую «идею»: высказать собственное ''недоумение'' (и непонимание) в столь неприкрытой (прямой и детской) форме.
+
&emsp;&emsp;— Браво, профессор!.. Это была [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#441144">восхитительная реприза</font>]] <small>(в духе наихудшего Зощенко)</small>! — Не зная ни самой Филенко, ни «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гимнопедий</font>]]», ни [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#441144">Эрика Сати</font>]], ни его музыки <small>(которую тогда было практически невозможно достать и, тем более, дослышать),<small><ref group="комм.">Стыдно признаться, однако одно из первых, хотя и ''более чем скромное'' издание музыки Сати в годы советской власти предприняла... моя бабушка, не́когда — жена, а затем и вдова [[Savoyarov Mikhail|<font color="#441144">Михаила Савоярова</font>]]. В начале 1970-х годов она подвизалась в единственном питерском издательстве — как составитель очередного сборника музыки для фортепиано в четыре руки. И там, среди прочего человеческого барахла, она опубликовала собственное переложение одной (очень короткой) пьесы из эпатажного цикла «[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#441144">Пять гримас к сну в летнюю ночь</font>]]». Честно говоря, я теряюсь как-то ещё комментировать этот факт, кроме одного слова: [[Savoyarov Mikhail|<font color="#441144">Савояров</font>]]. Если это не его рука [[фумизм|<font color="#441144">старого-доброго фумиста</font>]] (спустя сорок лет), то чья же?..</ref></small></small> но зато будучи превосходно осведомлённым, ''что такое'' бес’смертная человеческая <small>(а тем более, женская или должностная)</small> глупость, именно {{comment|с той поры|и после той прелестной фразы}} я искренне полюбил Сати вместе с его [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">странными спортивными упражнениями</font>]] <small>(кстати, и последнее замечание равным образом было чистейшей нелепостью, ''для тех кто понимает)''</small>. Вот почему я ''до сих пор'' [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441144">благодарен</font>]] профессору Филенко за её чрезвычайно свежую и пахучую «идею»: высказать собственное ''недоумение'' (и непонимание) в столь неприкрытой (прямой и детской) форме, совершенно не свойственной для советской профессуры.
 
::Однако вернёмся ''за лучшее'' — к нему, к самому Эрику Сати.
 
::Однако вернёмся ''за лучшее'' — к нему, к самому Эрику Сати.
  
&emsp;&emsp;В конце 1888 года некий ''весьма рафинированный'' парижский водопроводчик по имени Виталь Окé, в свободное от основной работы время писавший стихи под псевдонимом Нарцисс Лебо, (что в переводе значит Хорошенький Нарцисс) рекомендовал одного своего приятеля (а им оказался как раз Эрик Сати) ко вступлению в члены масонского клуба кабаре «[[Кисанька (Михаил Савояров)|Чёрный кот]]». Именно там состоялась «внеочередная» встреча [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|обоих двоих]] <small>(чтобы не сказать: [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|двух]])</small> земляков, старых знакомцев, родившихся на одной и той же улице, но только с разницей в двенадцать лет. Тоже [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|крайне эксцентричный]], и тоже нормандец [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|Альфонс Алле]] был тогда главой <small>(если у подобных «органов» вообще ''может быть'' голова)</small> и идейным руководителем «[[дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|фумизма]]», авангардного течения «пускателей дыма» в глаза, нос и уши.<small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» (или книга в [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|пред’последнем смысле]] слова). — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г.</ref>{{rp|34-37}}</small></small> И далее следует фраза, которую при всех случаях я назвал бы «жёваной»... При всех (кроме одного этого, пожалуй). Потому что (и в са́мом деле) важность этого общения и со...общения для самого́ Сати нельзя преувеличить... (равно как и преуменьшить тоже нельзя). Хотя и нисколько [[Dargomyzhsky|не композитор]] (но скорее балагур, рассказчик и постоянный жилец чёрного юмора), этот Альфонс оказался едва ли не самой (много)значительной встречей в жизни Сати. И хотя их {{comment|дружба|которую и язык-то не поворачивается назвать дружбой}} длилась совсем недолго, увенчавшись <small>(как и следовало ожидать)</small> жгучей обидой Сати и ''почти'' долгим ''почти'' полным ''почти'' разрывом, прямое и подспудное [[Альфонс (Натур-философия натур)|влияние Альфонса]] продолжалось – до самой смерти (в данном случае понимаемой как «конец жизни»), а также и некоторое время — ''{{comment|после|неё}}''.
+
&emsp;&emsp;В конце 1888 года некий ''весьма рафинированный'' парижский водопроводчик по имени Виталь Окé, в свободное от основной работы время писавший стихи под псевдонимом Нарцисс Лебо <small>(что в переводе значит Хорошенький Нарцисс)</small> рекомендовал одного своего приятеля (а им случайно оказался как раз Эрик Сати) ко вступлению в члены масонского клуба кабаре «[[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#441144">Чёрный кот</font>]]». Именно там состоялась «внеочередная» встреча [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#441144">обоих двоих</font>]] <small>(чтобы не сказать: [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#441144">двух</font>]])</small> земляков, старых знакомцев, родившихся на одной и той же {{comment|улице|хотя и в разных домах... неподалёку}}, но только с разницей в двенадцать лет. Тоже [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">крайне эксцентричный</font>]], и тоже нормандец [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#441144">Альфонс Алле</font>]] был тогда главой <small>(если у подобных «органов» вообще ''может быть'' голова)</small> и идейным руководителем «[[дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">фумизма</font>]]», авангардного течения «пускателей дыма» в глаза, нос и уши.<small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Альфонс, которого не было</font>]]» (или книга в [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">пред’последнем смысле</font>]] слова). — Сан-Перебург: <small>(ЦСМ. 2011 г.)</small> Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441144">Лики России</font>]], 2013 г.</ref>{{rp|34-37}}</small></small> И далее следует фраза, которую при всех случаях я назвал бы «жёваной»... При всех (кроме одного этого, пожалуй). Потому что (и в са́мом деле) важность этого общения и со...общения для самого́ Сати нельзя преувеличить... (равно как и преуменьшить тоже нельзя). Хотя и нисколько [[Dargomyzhsky|<font color="#441144">не композитор</font>]] (но скорее балагур, рассказчик и постоянный жилец [[Carre noire|<font color="#441144">чёрного юмора</font>]]), этот Альфонс оказался едва ли не самой (много)значительной встречей в жизни Сати. И хотя их {{comment|дружба|которую и язык-то не поворачивается назвать дружбой}} длилась совсем недолго, увенчавшись <small>(как и следовало ожидать)</small> жгучей обидой Сати и ''почти'' долгим ''почти'' полным ''почти'' разрывом, прямое и подспудное [[Альфонс (Натур-философия натур)|<font color="#441144">влияние Альфонса</font>]] продолжалось – до самой смерти (в данном случае понимаемой как «конец жизни»), а также и некоторое время — ''{{comment|после|неё}}''.
  
&emsp;&emsp;Куда менее значительная и интересная..., но тоже — ''встреча'' с «Великим» мсье ''«{{comment|Саром|производное от «царь», цезарь или сэр, чёрт}}»'', или, проще говоря, [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|Жозефеном Пеладаном]], {{comment|театральным|во всех смыслах}} мистиком и жрецом собственной секты решительно развернула Сати в сторону дешёвых эффектов, где он также умудрился своё новое слово — как изобретательный изобретатель «средневековых и эзотерических» гармоний (и даже мелодий, как это ни странно сказать). И здесь его музыка (с вывертами и заворотами) снова оказалась совершенно оригинальной и решительно ''ни на что'' не похожей. Медитативная модальная, иногда откровенно {{comment|атональная|лишённая не только всякой тональности, но также и хорошего тона}} музыка (часто в {{comment|квартовых|не говоря уже о тритоновых и секундных}} гармониях) опередила своё время на цельных два десятка лет.
+
&emsp;&emsp;Куда менее значительная и интересная..., но тоже — ''встреча'' с «Великим» мсье ''«{{comment|Саром|производное от «царь», цезарь или сэр, чёрт}}»'', или, проще говоря, [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Жозефеном Пеладаном</font>]], {{comment|театральным|во всех смыслах}} мистиком и жрецом собственной секты решительно развернула Сати в сторону дешёвых эффектов, где он также умудрился своё новое слово — как изобретательный изобретатель «средневековых и эзотерических» гармоний (и даже мелодий, как это ни странно сказать). И здесь его музыка (с вывертами и заворотами) снова оказалась совершенно оригинальной и решительно ''ни на что'' не похожей. Медитативная модальная, иногда откровенно {{comment|атональная|лишённая не только всякой тональности, но также и хорошего тона}} музыка (часто в {{comment|квартовых|не говоря уже о тритоновых и секундных}} гармониях) опередила своё время на цельных два десятка лет.
 
::Впрочем, если говорить точнее, то — ''навсегда''.
 
::Впрочем, если говорить точнее, то — ''навсегда''.
  
&emsp;&emsp;И ещё несколько слов о «вечных» ценностях..., если позволите... В 1891 году (в кабаре «Трактир в Клу», где Сати работал вторым {{comment|пианистом|точнее говоря, ресторанным тапёром, конечно}}) состоялось его встреча с неким [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клодом Дебюсси]], в те времена «только ещё» лауреатом Римской премии (выдаваемой по результатам учения в консерватории) и ярым (до мозга {{comment|костей|если у них был мозг...}}) [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|вагнеристом]].<small><small><ref name="Задним"></ref>{{rp|60-61}}</small></small> Спустя всего три года [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|резко {{comment|поменявшийся|в лице}} Дебюсси]], ставший ещё более ярым [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|анти-вагнеристом]], пишет расплывчато-созерцательный «Послеполуденный отдых фавна» (как оказалось впоследствии, нечто вроде симфонического манифеста) и постепенно, год за годом (шаг за шагом) превращается в признанного лидера ''нового'' музыкального направления: [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизм]].
+
&emsp;&emsp;И ещё несколько слов о «вечных» ценностях..., если позволите... В 1891 году (в кабаре «Трактир в Клу», где Сати работал вторым {{comment|пианистом|точнее говоря, ресторанным тапёром, конечно}}) состоялось его встреча с неким [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Клодом Дебюсси</font>]], в ''те'' времена «только ещё» лауреатом Римской премии (выдаваемой по результатам учения в консерватории) и ярым (до мозга {{comment|костей|если у них был мозг...}}) [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#441144">вагнеристом</font>]].<small><small><ref name="Задним"></ref>{{rp|60-61}}</small></small> Спустя всего три года [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">резко {{comment|поменявшийся|в лице}} Дебюсси</font>]], ставший ещё более ярым [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#441144">анти-вагнеристом</font>]], напишет расплывчато-созерцательный «Послеполуденный отдых фавна» (как оказалось впоследствии, нечто вроде симфонического манифеста) и постепенно, год за годом (шаг за шагом) превратится в признанного лидера ''нового'' музыкального направления, под названием «впечатлизм» ([[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионизм</font>]]).
  
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...Эстетика Дебюсси во многих его произведениях близка {{comment|символизму|или наоборот, вероятно?..}}: она [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#774444">импрессионистична</font>]] во всём его творчестве. Простите мне слишком простые слова: но не я ли был тому отчасти причиной? <br>&emsp;&emsp;По крайней мере, так говорят. И вот пояснение, если угодно: <br>&emsp;&emsp;Когда мы впервые встретились, в самом начале нашего общения он был как промокашка, насквозь пропитан {{comment|Мусоргским|со времён своей прискорбной работы в доме у Надежды Филаретовны фон Мекк}} и кропотливо искал свой путь, который ему никак не удавалось нащупать и отыскать. Как раз в этом вопросе я его далеко переплюнул: ни {{comment|Римская премия|в том числе, и Большая}}..., ни «премии» каких-либо других городов этого мира не отягощали мою походку, и мне не приходилось тащить их ни на себе, ни на своей спине... Ибо я человек [[Ева или Адам (Борис Йоффе)|<font color="#774444">{{comment|в роде|так правильно}} Адама</font>]] (из Рая), который никогда не получал премий, но только крупные шишки – крупнейший лентяй, несомненно. <br>&emsp;&emsp;В тот момент я писал «Сына звёзд» – на текст [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#774444">Жозефа Пеладана</font>]]; и много раз объяснял Дебюсси необходимость для нас, французов, наконец, освободиться от подавляющего [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#774444">влияния Вагнера</font>]], которое совершенно не соответствует нашим природным наклонностям. Но одновременно я давал ему понять, что нисколько не являюсь антивагнеристом. Вопрос состоял только в том, что мы должны иметь свою музыку – и по возможности, [[Deutscher|<font color="#774444">без немецкой</font>]] кислой [[Капуста (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#774444">капусты</font>]]. <br>&emsp;&emsp;Но почему бы для этих целей не воспользоваться такими же изобразительными средствами, которые мы уже давно видим у Клода Моне, {{comment|Сезанна|между прочим, всё это ортодоксальные импрессионисты}}, Тулуз-Лотрека и прочих? Почему не перенести эти средства на музыку? Нет ничего проще. Не это ли есть настоящая выразительность? <br>&emsp;&emsp;Это и была исходная точка правильного пути плодотворных поисков, почти совершенным образом воплотившихся – и даже дававших первые [[Яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#774444">зелёные яблоки</font>]], но... [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#774444">Кто мог показать ему пример</font>]]? Продемонстрировать уже сделанные находки и открытия? Показать землю, в которой следует копать? Предоставить ему первые яркие доказательства и достижения?.. Кто?.. <br>&emsp;&emsp;— Я не хочу отвечать: меня это больше не интересует.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|510-511}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#774444">Эрик Сати</font>]], из статьи [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#774444">«Клод Дебюсси»</font>]], 1922 год''</font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...Эстетика Дебюсси во многих его произведениях близка {{comment|символизму|или наоборот, вероятно?..}}: она [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#774444">импрессионистична</font>]] во всём его творчестве. Простите мне слишком простые слова: но не я ли был тому отчасти причиной? <br>&emsp;&emsp;По крайней мере, так говорят. И вот пояснение, если угодно: <br>&emsp;&emsp;Когда мы впервые встретились, в самом начале нашего общения он был как промокашка, насквозь пропитан {{comment|Мусоргским|со времён своей прискорбной работы в доме у Надежды Филаретовны фон Мекк}} и кропотливо искал свой путь, который ему никак не удавалось нащупать и отыскать. Как раз в этом вопросе я его далеко переплюнул: ни {{comment|Римская премия|в том числе, и Большая}}..., ни «премии» каких-либо других городов этого мира не отягощали мою походку, и мне не приходилось тащить их ни на себе, ни на своей спине... Ибо я человек [[Ева или Адам (Борис Йоффе)|<font color="#774444">{{comment|в роде|так правильно}} Адама</font>]] (из Рая), который никогда не получал премий, но только крупные шишки – крупнейший лентяй, несомненно. <br>&emsp;&emsp;В тот момент я писал «Сына звёзд» – на текст [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#774444">Жозефа Пеладана</font>]]; и много раз объяснял Дебюсси необходимость для нас, французов, наконец, освободиться от подавляющего [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#774444">влияния Вагнера</font>]], которое совершенно не соответствует нашим природным наклонностям. Но одновременно я давал ему понять, что нисколько не являюсь антивагнеристом. Вопрос состоял только в том, что мы должны иметь свою музыку – и по возможности, [[Deutscher|<font color="#774444">без немецкой</font>]] кислой [[Капуста (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#774444">капусты</font>]]. <br>&emsp;&emsp;Но почему бы для этих целей не воспользоваться такими же изобразительными средствами, которые мы уже давно видим у Клода Моне, {{comment|Сезанна|между прочим, всё это ортодоксальные импрессионисты}}, Тулуз-Лотрека и прочих? Почему не перенести эти средства на музыку? Нет ничего проще. Не это ли есть настоящая выразительность? <br>&emsp;&emsp;Это и была исходная точка правильного пути плодотворных поисков, почти совершенным образом воплотившихся – и даже дававших первые [[Яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#774444">зелёные яблоки</font>]], но... [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<font color="#774444">Кто мог показать ему пример</font>]]? Продемонстрировать уже сделанные находки и открытия? Показать землю, в которой следует копать? [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#774444">Предоставить ему</font>]] первые яркие доказательства и достижения?.. Кто?.. <br>&emsp;&emsp;— Я не хочу отвечать: меня это больше не интересует.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|510-511}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#774444">Эрик Сати</font>]], из статьи [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#774444">«Клод Дебюсси»</font>]], 1922 год''</font><br></blockquote></center>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 132: Строка 134:
 
   | [[Файл:Erik Satie Parcier 1893-94.jpg|222px|link=Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|...Эрик Сати Первый (несомненно, великий)...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie Parcier 1893-94.jpg|222px|link=Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|...Эрик Сати Первый (несомненно, великий)...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''Эрик Сати'', [[Мировой дух|<font color="#662233">парсье Бога</font>]] <small>''(~ 1895)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — «Эрик Сати, Парсье Бога» (название {{comment|условное|без особых сумлений}}). Anonyme. Portrait d'Erik Satie sous une Ogive, s.d. coupure de presse. — Archives [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|Jean Wiéner]], Paris.</ref></small>
+
   | ''Эрик Сати'', [[Мировой дух|<font color="#662233">парсье Бога</font>]] <small>''(~ 1895)'' <ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — «Эрик Сати, Парсье Бога» (название {{comment|условное|без особых сумлений}}). Anonyme. Portrait d'Erik Satie sous une Ogive, s.d. coupure de presse. — Archives [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#441144">Jean Wiéner</font>]], Paris.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
&emsp;&emsp;Трижды (в узком промежутке между 1892 и 1896 годом), Эрик Сати выставлял «[[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|кандидатуру самого́ себя]]» на соискание звания и кресла Академика (в секцию Академии Изящных Искусств): соответственно, на [[Dargomyzhsky|места умерших]] композиторов [[Эрнест Гиро (Эрик Сати. Лица)|Гиро́]], [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|Гуно́]] и [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|Тома́]]. Пожалуй, этот акт напоминал (отчасти) публичное самоубийство. Или пощёчину идиотам. Или акт эксгибиционизма (снять с себя сначала предпоследнее, а затем последнее). Или, в конце концов, невиданной настойчивости (пол-литический) перформанс..., как теперь любят. В любом случае, поступок «нуждался в толковании», которого не было и не могло быть. Как у всякого прямого действия (для тех, кто понимает). В большинстве случаев никто ничего не понял. Причём, до сих пор. — Но ''так'' было (тогда)... <br>
+
&emsp;&emsp;Трижды (в узком промежутке между 1892 и 1896 годом), Эрик Сати выставлял «[[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#441144">кандидатуру самого́ себя</font>]]» на соискание звания и кресла Академика (в секцию Академии Изящных Искусств): соответственно, на [[Dargomyzhsky|<font color="#441144">места умерших</font>]] композиторов [[Эрнест Гиро (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Гиро́</font>]], [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Гуно́</font>]] и [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Тома́</font>]]. Пожалуй, этот акт напоминал (отчасти) публичное самоубийство. Или пощёчину идиотам. Или, если желаете, акт экс’гибиционизма (снять с себя сначала предпоследнее, а затем и последнее). Или, в конце концов, невиданной настойчивости (пол-литический) перформанс..., как теперь любят. В любом случае, поступок «нуждался в толковании», которого не было и не могло быть. Как у всякого прямого действия (для тех, кто понимает). В большинстве случаев никто ничего не понял. Причём, до сих пор. — Но ''так'' было (тогда)... <br>
&emsp;&emsp;— Возраст удивительного (& удивительно наглого) соискателя при его первом заявлении был 26, а при последнем – 30 лет. Все [[Mes trois Candidatures|три раза кандидатура Сати]] была воспринята академиками как нелепая или анекдотическая и отклонена практически без рассмотрения (каждый раз ему удавалось получать в свою пользу только один {{comment|«утешительный»|одного и того же (скрытого) «протестанта» из числа академиков}} голос).<small><small><ref name = "Satie-A">''[[Erik Satie]]'', «Correspondance presque complete». — Paris. «Fayard / Imec», 2000. 1260 p. ISBN 2-213-60674-9, тираж 10 000</ref>{{rp|649}}</small></small> Выступив в печати с гневными отповедями и послав (верблюду) [[Камилл Сен-Санс (Эрик Сати. Лица)‏‎|Сен-Сансу]] (тогдашнему бессменному главе Академии) оскорбительное письмо,<small><small><ref name="Задним"></ref>{{rp|93}}</small></small> после третьей неудачи Сати (плюнул и) перестал стучаться в [[Закрывая двери‏‎|дубовые двери]] дворца {{comment|Мазарини|там по иронии Создателя находилась Академия Изящных Искусств}}. Спустя полтора десятка лет он в жёстко-иронической форме описал историю «[[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|трёх своих кандидатур]]» в третьей статье (фрагменте) из «[[Мемуары страдающего амнезией (Эрик Сати)|Мемуаров страдающего потерей памяти]]».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|265}}</small></small>
+
&emsp;&emsp;— Возраст удивительного (& удивительно наглого) соискателя при его первом заявлении был 26, а при последнем – 30 лет. Все [[Mes trois Candidatures|<font color="#441144">три раза кандидатура Сати</font>]] была воспринята академиками как нелепая или анекдотическая и отклонена практически без рассмотрения (каждый раз ему удавалось получать в свою пользу только один {{comment|«утешительный»|одного и того же (скрытого) «протестанта» из числа академиков}} голос).<small><small><ref name = "Satie-A">''[[Erik Satie|<font color="#441144">Erik Satie</font>]]''. Correspondance presque complete. — Paris. «Fayard / Imec», 2000. 1260 p., tirage 10 000</ref>{{rp|649}}</small></small> Выступив в печати с гневными отповедями и послав (верблюду) [[Камилл Сен-Санс (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Сен-Сансу</font>]] (тогдашнему бессменному главе Академии) оскорбительное письмо,<small><small><ref name="Задним"></ref>{{rp|93}}</small></small> после третьей попытки Сати (плюнул и) перестал стучаться в [[Закрывая двери‏‎|<font color="#441144">закрытые дубовые двери</font>]] дворца {{comment|Мазарини|там по иронии Создателя находилась Академия Изящных Искусств}}. Спустя полтора десятка лет он в жёстко-иронической форме описал историю «[[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#441144">трёх своих кандидатур</font>]]» в третьей статье (фрагменте) из «[[Мемуары страдающего амнезией (Эрик Сати)|<font color="#441144">Мемуаров страдающего потерей памяти</font>]]».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|265}}</small></small>
  
&emsp;&emsp;И ещё несколько слов... ([[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|не про Дебюсси]], как не странно). Осенью 1893 года произошла ещё одна встреча, ничуть не менее {{comment|важная|об этом речь ещё впереди..., и не однажды}}, на этот раз — в другом парижском кафе, под названием «Новые {{comment|Афины|можно посмотреть в википедии, если есть такое желание}}». Известный инженер по имени ''Жозеф Равель'', между прочим, один из изобретателей «{{comment|бензиновой повозки|той, которая с большим эффектом продолжает вонять до сих пор}}», привёл познакомиться с Эриком Сати своего сына, стало быть, [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Мориса]], — юношу, ''почти мальчика'' (необычайно маленького роста), — который, как оказалось, горячо и на всю жизнь был восхищён «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедиями]]», «[[Сарабанды (Эрик Сати)|Сарабандами]]» и «[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиенами]]».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|82-83}}</small></small> Впрочем, ''тогда'' эта встреча была вполне проходной, эпизодической, — и не вызвала у Сати даже отдалённого ощущения необычайной важности...
+
&emsp;&emsp;И ещё несколько слов... ([[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">не про Дебюсси</font>]], как это ни странно). Осенью 1893 года произошла ещё одна встреча, ничуть не менее {{comment|важная|об этом речь ещё впереди..., и не однажды}}, на этот раз — в другом парижском кафе, под названием «Новые {{comment|Афины|можно посмотреть в википедии, если есть такое желание}}». Известный инженер по имени ''Жозеф Равель'', между прочим, один из изобретателей «{{comment|бензиновой повозки|той, которая с большим эффектом продолжает вонять до сих пор}}», привёл познакомиться с Эриком Сати своего сына, стало быть, [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Мориса</font>]], — юношу, ''почти мальчика'' (необычайно маленького роста), — который, как оказалось, горячо и на всю жизнь был восхищён «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гимнопедиями</font>]]», «[[Сарабанды (Эрик Сати)|<font color="#441144">Сарабандами</font>]]» и «[[Гноссиены (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гноссиенами</font>]]».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|82-83}}</small></small> Впрочем, ''тогда'' эта встреча была вполне проходной, эпизодической, — и не вызвала у Сати даже отдалённого ощущения необычайной важности...
  
&emsp;&emsp;Наскучив жреческим многословием и постоянными претензиями велеречивого «{{comment|Сара|ещё раз напомню: это ассирийский титул, то же слово, что и «царь»}}» Пеладана, Сати очень скоро (в 1893 году) ушёл от него прочь, <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#992222;">'''«Je retire»'''</font> — снова и снова прочь, прочь отсюда!.. — чтобы «основать» свою «Вселенскую церковь Искусства Иисуса-Водителя». Не долго думая, он решил (видимо) переплюнуть прежнего мэтра, провозгласив себя не просто каким-то жалким «{{comment|Сáром|и ещё раз напомню: это ассирийский титул, тёзка композитора Франка}}», а бери выше! — великим «Парсье» Бога. Теперь он стал Эриком Сати Первым, вселенским правителем и мессией новой {{comment|космополитической|в смысле охвата всего земного шара}} веры.<small><small><ref group="комм.">Справка для тритонов... «Парсье» – труднопереводимый титул (или сан), самолично введённый в собственный религиозный «обиход» Эриком Сати, означает нечто вроде удельного князя или даже товарища по коммерческому предприятию, находящегося в доле с самим [[Бог (Натур-философия натур)|Господом Богом]].</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;Наскучив жреческим многословием и постоянными претензиями велеречивого «{{comment|Сара|ещё раз напомню: это ассирийский титул, то же слово, что и «царь»}}» Пеладана, Сати очень скоро (в 1893 году) ушёл от него прочь, <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#992222;">'''«Je retire»'''</font> — снова и снова прочь, прочь отсюда!.. — чтобы «основать» свою «Вселенскую церковь Искусства Иисуса-Водителя». Не долго думая, он решил (видимо) переплюнуть прежнего мэтра, провозгласив себя не просто каким-то жалким «{{comment|Сáром|и ещё раз напомню: это ассирийский титул, тёзка композитора Франка}}», а бери выше! — великим «Парсье» Бога. Теперь он стал Эриком Сати Первым, вселенским правителем и мессией новой {{comment|космополитической|в смысле охвата всего земного шара}} веры.<small><small><ref group="комм.">Справка для тритонов... «Парсье» – труднопереводимый титул (или сан), самолично введённый в собственный религиозный «обиход» Эриком Сати, означает нечто вроде удельного князя или даже товарища по коммерческому предприятию, находящегося в доле с самим [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#441144">Господом Богом</font>]].</ref></small></small>
::Некоторые могут поинтересоваться: ради чего эта очередная выдумка? — [[Эпатаж (Натур-философия натур)|Эпатаж]]?.. — Попытка обратить на себя внимание?..  
+
::Некоторые могут поинтересоваться: ''ради чего'' эта очередная выдумка? — [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#441144">Эпатаж</font>]]?.. — Попытка обратить на себя внимание?..  
&emsp;&emsp;Как всегда, вопрос показательно глупый. — Разумеется, только ради завоевания мира. И не более того. В течение всей своей жизни этот Великий Инвалид пытался и никак не мог найти себе места. И всякий раз, грешно сказать, искал его отчего-то в Центре. Стараясь понимать центр по-разному, и всё-таки каждый раз попадая ({{comment|ногой|прошу считать это слово ключевым, в данном случае}}) в одну и ту же навязчивую точку.
+
&emsp;&emsp;Как всегда, вопрос показательно глупый. — Разумеется, только ради завоевания мира. И не более того. В течение всей своей жизни этот [[Invalides|<font color="#441144">Велiкий Инвалид</font>]] пытался и никак не мог найти себе места. И всякий раз, грешно сказать, искал его отчего-то в Центре. Стараясь понимать центр по-разному, и всё-таки каждый раз попадая ({{comment|ногой|прошу считать это слово ключевым, в данном случае}}) в одну и ту же навязчивую точку.
  
 
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;Верный традициям христианских баронов, моих предков, прославлению моей расы и чести моего имени, я готов к этой борьбе. Я уничтожу всех неверных, я изрублю их на мельчайшие кусочки пречистым топором Шарля {{comment|Мартеля|тоже пречистого, вероятно}} и пресветлым мечом Людовика {{comment|Святого|святее не бывает, судя по мечу и топору}}. Их злоба и козни бессильны против меня, потому что меня охраняют несокрушимые доспехи истинной Веры. И пусть они, скрежеща от злобы, знают, что я непобедим, ибо я действую от имени подлинной добродетели, отнять или дать которую не во власти ни одного из смертных. Великая сила, которая покровительствует мне, она такова, что разбивает перед собой все преграды. Я ношу имя, которое их тревожит, и я скрываю весь мир в своём мозгу. Я обладаю властью приказывать и повелевать, а предназначение моё огромно и чрезвычайно. Я пришёл в свой Час, но это поймут лишь немного позднее, ибо то, что ныне только готовится – поистине огромно. Лицо Мира будет совершенно обновлено ужасным потрясением. Необходимо, чтобы все злодеи одновременно раскаялись и склонились в глубокой молитве и мученичестве; иначе – все они погибнут как один. И я сегодня их об этом предупреждаю на языке высоком и строгом...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|94}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик Сати|<font color="#774444">Эрик Сати Первый</font>]], «{{comment|Обращение|от лица Франсуа де Поля, Повелителя рубежей Савойи}}»''</font><br></blockquote>
 
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;Верный традициям христианских баронов, моих предков, прославлению моей расы и чести моего имени, я готов к этой борьбе. Я уничтожу всех неверных, я изрублю их на мельчайшие кусочки пречистым топором Шарля {{comment|Мартеля|тоже пречистого, вероятно}} и пресветлым мечом Людовика {{comment|Святого|святее не бывает, судя по мечу и топору}}. Их злоба и козни бессильны против меня, потому что меня охраняют несокрушимые доспехи истинной Веры. И пусть они, скрежеща от злобы, знают, что я непобедим, ибо я действую от имени подлинной добродетели, отнять или дать которую не во власти ни одного из смертных. Великая сила, которая покровительствует мне, она такова, что разбивает перед собой все преграды. Я ношу имя, которое их тревожит, и я скрываю весь мир в своём мозгу. Я обладаю властью приказывать и повелевать, а предназначение моё огромно и чрезвычайно. Я пришёл в свой Час, но это поймут лишь немного позднее, ибо то, что ныне только готовится – поистине огромно. Лицо Мира будет совершенно обновлено ужасным потрясением. Необходимо, чтобы все злодеи одновременно раскаялись и склонились в глубокой молитве и мученичестве; иначе – все они погибнут как один. И я сегодня их об этом предупреждаю на языке высоком и строгом...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|94}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик Сати|<font color="#774444">Эрик Сати Первый</font>]], «{{comment|Обращение|от лица Франсуа де Поля, Повелителя рубежей Савойи}}»''</font><br></blockquote>
 
</center>
 
</center>
  
&emsp;&emsp;Результаты не замедлят сказаться. [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|Шаг за шагом]], Сати погружался всё глубже туда, в нищету...<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, именно здесь будет особенно уместно ещё раз вспомнить фамилию ''того человека'', о котором здесь идёт речь. Как это ни странно, но я имею в виду снова — Сати..., Эрика Сати. Словно по какой-то вселенской иронии, сама по себе его фамилия '''Satie''' — в переводе с французского — будет звучать по-русски очень похоже, примерно как '''Сытин''' (от слова сытость или наедание). И это, между прочим, ''у того'' человека, для которого бо́льшую часть жизни реальной проблемой была добыча денег на элементарное пропитание..., — не только не «Сытость», но более того, хроническая бедность, временами почти нищета и даже {{comment|не-до-е-дание|причём, весьма надоедливое недоедание, почти надоедание}}. Впрочем, не будем слишком утрировать эту тему. Она здесь на основная, хотя и весьма важная, чтобы тыкать ею кое-кому в лицо. Например, Вам, мсье..., мадам. При чтении этой статьи.</ref></small></small> Сначала он не смог оплачивать свой роскошный чердак и с последнего этажа ему пришлось перебраться на первый, в скромную обитель парижского зловония. Комната его была так мала, что он имел все основания называть её «шкафом». Но затем даже и эту комнату стало решительно нечем оплачивать, и такое своё состояние хронического банкротства Сати обозначал одним коротким словом: ''«Бибе»'', совсем «Бибе», — по имени хозяина шкафа, чердака и всего остального дома, места обитания и прочих прелестей этого [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|маленького мира]].<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|123}}</small></small>
+
&emsp;&emsp;Результаты не замедлят сказаться. [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Шаг за шагом</font>]], Сати погружался всё глубже — ''туда'', в нищету...<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, именно здесь будет особенно уместно ещё раз вспомнить фамилию ''того человека'', о котором здесь идёт речь. Как это ни странно, но я имею в виду снова — Сати..., Эрика Сати. Словно по какой-то вселенской иронии, сама по себе его фамилия '''Satie''' — в переводе с французского — будет звучать по-русски очень похоже, примерно как '''Сытин''' (от слова сытость или наедание). И это, между прочим, ''у того'' человека, для которого бо́льшую часть жизни реальной проблемой была добыча денег на элементарное пропитание..., — не только не «Сытость», но более того, хроническая бедность, временами почти нищета и даже {{comment|не-до-е-дание|причём, весьма надоедливое недоедание, почти надоедание}}. Впрочем, не будем слишком утрировать эту тему. Она здесь на основная, хотя и весьма важная, чтобы тыкать ею кое-кому в лицо. Например, Вам, мсье..., мадам. При чтении этой статьи.</ref></small></small> Сначала он не смог оплачивать свой роскошный чердак и с последнего этажа ему пришлось перебраться на первый, в скромную обитель парижского зловония. Комната его была так мала, что он имел все основания называть её «шкафом». Но затем даже и эту комнату стало решительно нечем оплачивать, и такое своё состояние хронического банкротства Сати обозначал одним коротким словом: ''«Бибе»'', совсем «Бибе», — по имени хозяина шкафа, чердака и всего остального дома, места обитания и прочих прелестей этого [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">маленького мира</font>]].<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|123}}</small></small>
  
 
<center><blockquote style="width:444px;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...Два года в шкафу – неплохая цена, для настоящего искусства. Во всяком случае, я — ''так'' теперь думаю, после всего...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|125}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''<small>[[Эрик Сати|<font color="#774444">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#774444">Юр.Ханон</font>]], «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#774444">Разговаривая о себе</font>]]»</small>''</font><br></blockquote></center>
 
<center><blockquote style="width:444px;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...Два года в шкафу – неплохая цена, для настоящего искусства. Во всяком случае, я — ''так'' теперь думаю, после всего...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|125}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''<small>[[Эрик Сати|<font color="#774444">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#774444">Юр.Ханон</font>]], «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#774444">Разговаривая о себе</font>]]»</small>''</font><br></blockquote></center>
  
&emsp;&emsp;К сожалению..., к очень большому сожалению, никто в этом мире (а также, возможно, и во всех остальных) не застрахован от неудачи, а то и полного провала. В том числе, не застрахован даже Он, Сам Главный Хирург... вместе со своими ассистентами, прислугой и секретаршей. (Чтобы вы не сомневались, в данном случае я имел в виду – Его, Самого́ [[Бог (Натур-философия натур)|го́спода Бога]], скажу с ударением). Возможно, так случилось потому, что он для себя (в последний день Творения) не создал достаточно надёжной страхово́й компании. И с той поры в роли наиболее очевидного [[Ляпсус (Натур-философия натур)|артефакта]] этой его неудачи — отчасти, поневоле, — выступаем ''все мы,'' подлые и [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|подлунные]], точно так же незастрахованные, а равно и Он Сам, потерпевший (но всё-таки стерпевший, каким-то чудом) полнейшее фиаско в деле [[Мировой дух|Сотворения мира]].
+
&emsp;&emsp;К сожалению..., к очень большому сожалению, никто в этом мире (а также, возможно, и во всех остальных) не застрахован от неудачи, а то и полного провала. В том числе, не застрахован даже Он, Сам Главный Хирург... вместе со своими ассистентами, прислугой и секретаршей. (Чтобы вы не сомневались, в данном случае я имел в виду – Его, Самого́ [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#441144">го́спода Бога</font>]], скажу с ударением). Возможно, так случилось потому, что он для себя (в последний день Творения) не создал достаточно надёжной страхово́й компании. И с той поры в роли наиболее очевидного [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#441144">артефакта</font>]] этой его неудачи — отчасти, поневоле, — выступаем ''все мы,'' подлые и [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#441144">подлунные</font>]], точно так же незастрахованные, а равно и Он Сам, потерпевший (но всё-таки стерпевший, каким-то чудом) полнейшее фиаско в деле [[Мировой дух|<font color="#441144">Сотворения мира</font>]].
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 160: Строка 162:
 
   | [[Файл:Satie Logis (Santiago Rusinol) 1891.jpg|222px|link=Mysteria sinuosa|...комната Сати, почти шкаф]]
 
   | [[Файл:Satie Logis (Santiago Rusinol) 1891.jpg|222px|link=Mysteria sinuosa|...комната Сати, почти шкаф]]
 
   |-
 
   |-
   | Жилище [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#662233">Эрика Сати</font>]] <small>''(1891)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — картина {{Википедия|Русиньол,_Сантьяго|Сантьяго Русиньоля}} «Жилище Эрика Сати» (изображена его комната или ''будущий'' «шкаф» на рю Корто, Париж) — масло, холст, 1891 г. Внизу справа видна подпись: S.Rusiñol.</ref></small>
+
   | Жилище [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#662233">Эрика Сати</font>]] <small>''(1891)'' <ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — картина {{Википедия|Русиньол,_Сантьяго|Сантьяго Русиньоля}} «Жилище Эрика Сати» (изображена его комната или ''будущий'' «шкаф» на рю Корто, Париж) — масло, холст, 1891 г. Внизу справа видна подпись: S.Rusiñol.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 166: Строка 168:
 
::Причём, своего собственного, что ''особенно'' обидно...
 
::Причём, своего собственного, что ''особенно'' обидно...
  
&emsp;&emsp;Возможно, кое-кто даже и спросил бы: ''к чему это'' я пустился в слегка затянутое [[Натур-философия натур|философическое]] отступление?.. Ответ ''более чем'' прост. — Находясь в должности Главы Вселенской Церкви Искусств {{comment|Иисуса-Водителя|...нет, это не опечатка, в данном случае Иисус предстаёт в качестве водителя, отчасти, даже — кучера, наподобие Василия Сафонова}}, и как следствие, будучи Компаньоном (или Парсье) Господа Бога, некий человек по имени Эрик Сати (сейчас я не стану лишний раз объяснять: ''кто'' это такой) потерпел вместе с ним такое же... или почти такое же фиаско. Можно сказать, что их акционерное общество «[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|Dieu]] & [[Erik Satie|ES]]» тихо обанкротилось примерно через три года после своего громоподобного учреждения. В принципе, здесь нет ничего уникального: таков вполне обычный, традиционный срок жизни... для коммерческого предприятия. Некоторые даже быстрее справляются... с божьей помощью. И всё же, не всё так хорошо: это была хоть и главная, но далеко не единственная неприятность. ''За что бы'' ни брался Парсье, повсюду его поджидала неудача: сразу или постепенно. Месяц за месяцем, год за годом, положение его становилось всё более тяжёлым и отчаянным. И тем более остро он ''его'' ощущал, это отчаяние, что у него было два... (по крайней мере ''два)'' отягчающих обстоятельства.
+
&emsp;&emsp;Возможно, кое-кто даже и спросил бы: ''к чему это'' я пустился в слегка затянутое [[Натур-философия натур|<font color="#441144">философическое</font>]] отступление?.. Ответ ''более чем'' прост. — Находясь в должности Главы Вселенской Церкви Искусств {{comment|Иисуса-Водителя|...нет, это не опечатка, в данном случае Иисус предстаёт в качестве водителя, отчасти, даже — кучера, наподобие Василия Сафонова}}, и как следствие, будучи Компаньоном (или Парсье) Господа Бога, некий человек по имени Эрик Сати (сейчас я не стану лишний раз объяснять: ''кто'' это такой) потерпел вместе с ним такое же... или почти такое же фиаско. Можно сказать, что их акционерное общество «[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#441144">Dieu</font>]] & [[Erik Satie|<font color="#441144">ES</font>]]» тихо обанкротилось примерно через три года после своего громоподобного открытия. В принципе, здесь нет ничего уникального: таков вполне обычный, традиционный срок жизни... для коммерческого предприятия. Некоторые даже быстрее справляются... с божьей помощью. И всё же, не всё так хорошо: это была хоть и главная, но далеко не единственная неприятность. ''За что бы'' ни брался Парсье, повсюду его поджидала неудача: сразу или постепенно. Месяц за месяцем, год за годом, положение его становилось всё более тяжёлым и отчаянным. И тем более остро он ''его'' ощущал, это отчаяние, что у него было два... (по крайней мере ''два)'' отягчающих обстоятельства.
 
::Сейчас попробую сказать по порядку, если это кому-то требуется...
 
::Сейчас попробую сказать по порядку, если это кому-то требуется...
  
&emsp;&emsp;'''Во-первых'''. Да... — Во-первых, Сати слишком хорошо ''узнал цену''. И, пожалуй, после этих двух слов можно поставить жирную точку... Они не требуют пояснения. Или требуют, но слишком уж Большого, которого я не готов давать, а Вы... мадам, мсье, – ''взять''... И всё же, я поневоле (пред)вижу перед собой недовольные лица. Требующие, ожидающие объяснения, сатисфакции... или ещё чего-то, ничуть не менее приятного... — Извольте. К сожалению, я должен Вас разочаровать. {{comment|Цена|прошу прощения за матерную ругань}} – слово универсальное. Про него [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|можно сказать]] практически Всё... — Всё что угодно. Точно так же, как [[Бог (Натур-философия натур)|Сам господь Бог]] – по сути – это вселенское Ничто (или Всё), так и любая «цена»... Крайний (& крайне угольный) угол человеческого, животного, живого и неживого мира. Нечто [[Supreme|превосходное]] и основополагающее, — постамент, чтобы не сказать лишнего. Потому что ''<u>всё</u>'', — да, и я вынужден [[Minimalisme|повторить]], — решительно ''Всё'' на свете имеет свою цену, вполне конкретную, хотя и выраженную, как правило, – не в {{comment|деньгах|как правило, деньги принимают на себя самую мелкую и низкую часть цены}}. И господин Сати <small>(как [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|я уже сказал]] пятью строками выше)</small> cлишком хорошо ''узнал — эту цену'', хотя и не сразу. Да... Он узнал... цену — и себе, и окружающим людям; он узнал цену — и вещам, и своему присутствию среди них... [[Сократ (Эрик Сати)|Сократим]] ради краткости: список можно не продолжать. Обычно в таких случаях профессионалы ставят [[Descriptions Automatiques|поверх них]] клеймо или печать, даже не стараясь проникнуть в механизмы или явления (формальный способ проверки на подлинность, ничем не {{comment|сложнее|и не дороже}} денег). «[[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|Мания величия]]»... «[[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|Комплекс неполноценности]]»... «Завышенный уровень притязаний». — Оставим... По правде говоря, я ещё не окончательно готов наигрывать из себя идиота..., — ''пардон'', — одного из вас — по крайней мере, до ''такóй'' [[Treppe|же степени]]. А потому скажу сухо и просто. Увы, как правило, люди вокруг Сати были слишком малы и ничтожны, чтобы понимать... или хотя бы видеть своё место. Назначение. Роль. Практически — насекомые, а не люди..., [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|которые не играли]] необходимой роли, не выполняли назначения и не занимали раз и навсегда отведённое им место. — ''Вот в чём'' заключался корень этой проблемы, — старой как всё на {{comment|свете|ничто не ново под луной (и на луне тоже не ново)}}. Сотворённый Верховным Хирургом мир фатальным образом не соответствовал той внутренней картине, которую создал его Парсье, Эрик. — И здесь не помогали ни проклятия, ни осуждения, ни отречения. Мир, тупой и инертный, продолжал стоять на {{comment|своём|хотя ничего своего у него при том не было}}... Как чугунная тумба.
+
&emsp;&emsp;'''Во-первых'''. Да... — Во-первых, Сати слишком хорошо ''узнал цену''. И, пожалуй, после этих двух слов можно поставить жирную точку... Они не требуют пояснения. Или требуют, но слишком уж Большого, которого я не готов давать, а Вы... мадам, мсье, – ''взять''... И всё же, я поневоле (пред)вижу перед собой недовольные лица. Требующие, ожидающие объяснения, сатисфакции... или ещё чего-то, ничуть не менее приятного... — Извольте. К сожалению, я должен Вас разочаровать. {{comment|Цена|прошу прощения за матерную ругань}} – слово универсальное. Про него [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">можно сказать</font>]] практически Всё... — Всё что угодно. Точно так же, как [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#441144">Сам господь Бог</font>]] – по сути – это вселенское Ничто (или Всё), так и любая «цена»... Крайний (& крайне угольный) угол человеческого, животного, живого и неживого мира. Нечто [[Supreme|<font color="#441144">превосходное</font>]] и основополагающее, — постамент, чтобы не сказать лишнего. Потому что ''<u>всё</u>'', — да, и я вынужден [[Minimalisme|<font color="#441144">повторить</font>]], — решительно ''Всё'' на свете имеет свою цену, вполне конкретную, хотя и выраженную, как правило, – не в {{comment|деньгах|как правило, деньги принимают на себя самую мелкую и низкую часть цены}}. И господин Сати <small>(как [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#441144">я уже сказал</font>]] пятью строками выше)</small> cлишком хорошо ''узнал — эту цену'', хотя и не сразу. Да... Он узнал... цену — и себе, и окружающим людям; он узнал цену — и вещам, и своему присутствию среди них... [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441144">Сократим</font>]] ради краткости: список можно не продолжать. Обычно в таких случаях профессионалы ставят [[Descriptions Automatiques|<font color="#441144">поверх них</font>]] клеймо или печать, даже не стараясь проникнуть в механизмы или явления (формальный способ проверки на подлинность, ничем не {{comment|сложнее|и не дороже}} денег). «[[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">Мания величия</font>]]»... «[[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">Комплекс неполноценности</font>]]»... «Завышенный уровень притязаний». — Оставим... По правде говоря, я ещё не окончательно готов наигрывать из себя идиота..., — ''пардон'', — одного из вас — по крайней мере, до ''такóй'' [[Treppe|<font color="#441144">же степени</font>]]. А потому закончу сухо и просто. Увы, как правило, люди вокруг Сати были слишком малы и ничтожны, чтобы понимать... или хотя бы видеть своё место. Назначение. Роль. Практически — насекомые, а не люди..., [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#441144">которые не играли</font>]] необходимой роли, не выполняли назначения и не занимали раз и навсегда отведённое им место. — ''Вот в чём'' заключался корень этой проблемы, — старой как всё на {{comment|свете|ничто не ново под луной (и на луне тоже не ново)}}. Сотворённый Верховным Хирургом мир фатальным образом не соответствовал той внутренней картине, которую создал его Парсье, Эрик. — И здесь не помогали ни проклятия, ни осуждения, ни отречения. Мир, тупой и инертный, продолжал стоять на {{comment|своём|хотя ничего своего у него при том не было}}... Как чугунная тумба.
 
::::Это — «во-первых», чтобы не останавливаться слишком надолго.
 
::::Это — «во-первых», чтобы не останавливаться слишком надолго.
  
&emsp;&emsp;'''И во-вторых''', у Сати в его обыдневной жизни не было никаких тылов — ни малейших... Я повторяю: никаких тылов. Запасов... [[Мы не говядина (Альфонс Алле)‏|Жиркá]], так сказать. [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)‏‎|Мать умерла]], когда Эрик был ребёнком. [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)‏‎|Отца...]], считай что не было. [[Родня (Пётр Шумахер)|Родных тоже]]. — Один, вовсюду торжественно один. Или — ''почти'' один. У него не было ничего такого, что позволяло бы остаться свободным и не думать о грошах на жизнь. Не было ни капиталов, ни должности, ни {{comment|синекуры|пожизненная мечта мсье Равеля}}, ни богатых (или заботливых) родителей, ни лысоватых меценатов или дарителей, в конце концов, у него не было даже сносных друзей, на которых можно было бы положиться. Или ''положить'', хотя бы... — Один, вовсюду один. Почти голый, почти босой, почти лишённый кожи – один как перст ([[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|с молотком в кармане]]) посреди очень большого и очень {{comment|суетного|суетливого}} города. Urbi & orbi. Пардон. Града и мира... Бюргерского и буржуазного. Обыденного и обывательского. Где решительно никому не было до него дела. И почти у всех было — Оно, своё место, которое нужно было обустраивать, расширять и всячески приподнимать. Не согласуясь ни с какими табелями о рангах и должностными расписаниями... — Будь то Парсье Бога или [[Бог (Натур-философия натур)|Сам Бог]], этим [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|убогим]] парижанам было [[Слюна (Натур-философия натур)|решительно плевать]] на собственное повседневное ничтожество и [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|чужое величие]]..., — величие маленького художника, такого непомерно огромного и не умещающегося внутри своего уникального и ''ни на что'' не похожего мира.
+
&emsp;&emsp;'''И во-вторых''', у Сати в его обыдневной жизни не было никаких тылов — ни малейших... Я повторяю: никаких тылов. Запасов... [[Мы не говядина (Альфонс Алле)‏|<font color="#441144">Жиркá</font>]], так сказать. [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Мать умерла</font>]] (прихватив с собой [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">и младшую сестру</font>]]), когда Эрик был ребёнком. [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Отца...</font>]], считай что не было. [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#441144">Родных тоже</font>]]. — Один, вовсюду торжественно один. Или — ''почти'' один. У него не было ничего такого, что позволяло бы остаться свободным и не думать о грошах на жизнь. Не было ни капиталов, ни должности, ни {{comment|синекуры|пожизненная мечта мсье Равеля}}, ни богатых (или заботливых) родителей, ни лысоватых меценатов или дарителей, в конце концов, у него не было даже сносных друзей, на которых можно было бы положиться. Или ''положить'', хотя бы... — Один, вовсюду один. Почти голый, почти босой, почти лишённый кожи – один как перст ([[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#441144">с молотком в кармане</font>]]) посреди {{comment|большого|хотя в те времена Париж был сущей деревней (по сравнению с нынешними временами)}} и очень {{comment|суетного|суетливого}} города. Urbi & orbi. Пардон. Града и мира... Бюргерского и буржуазного. Обыденного и обывательского. Где решительно никому не было до него дела. И почти у всех было — Оно, своё место, которое нужно было обустраивать, расширять и всячески приподнимать. Не согласуясь ни с какими табелями о рангах и должностными расписаниями... — Будь то Парсье Бога или [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#441144">Сам Бог</font>]], этим [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">убогим</font>]] парижанам было [[Слюна (Натур-философия натур)|<font color="#441144">решительно плевать</font>]] на собственное повседневное ничтожество или [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#441144">чьё-то величие</font>]]..., — величие маленького художника, такого непомерно огромного и не умещающегося внутри своего уникального и ''ни на что'' не похожего мира.
  
&emsp;&emsp;Занимать и не отдавать (деньги) — это одна из возможностей. И Сати изрядно практиковал такую {{comment|возможность|в тех случаях, когда было возможно}}. Но, к сожалению, эта операция не даёт слишком долгого или устойчивого благополучия, тем более — при отсутствии ''должного'' размаха. Так сказать, масштаба личности <small>([[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|наши бравые]] кремлёвские людишки меня поймут с полуслова)</small>... Поддержка (младшего) [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|брата Конрада]] (тоже Сати, как ни странно)..., — увы, это жалкие крохи на фоне [[Месса бедняков (Эрик Сати)‏‎|подавляющей бедности]]. Правда, среди далёких воспоминаний, далеко позади осталась одна [[Beau|прекрасная]] сумма, шикарный подарок от друзей детства ''(братьев Луи и Фернана Ле Монье)'' [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|из Онфлёра]], нежданно получивших наследство и решивших им поделиться..., однако {{comment|она|эта сумма, — чтобы ничего не перепутать}} утекла сквозь пальцы за считанные месяцы, недели и дни. Увы, природная наклонность раскидывать монеты налево и направо ''так скоро'' не проходит. В отличие от денег. — Короче говоря, совместное предприятие «Сати & Бог inc.°» очень быстро дало трещину и стало рассыпаться на глазах. При этом главным, кто не справился с возложенными на него обязанностями, оказался, конечно, директор...
+
&emsp;&emsp;Занимать и не отдавать (деньги) — это одна из возможностей. И Сати изрядно практиковал такую {{comment|возможность|в тех случаях, когда было возможно}}. Но, к сожалению, эта операция не даёт слишком долгого или устойчивого благополучия, тем более — при отсутствии ''должного'' размаха. Так сказать, масштаба личности <small>([[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#441144">наши бравые</font>]] кремлёвские людишки меня поймут с полуслова)</small>... Поддержка (младшего) [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">брата Конрада</font>]] (тоже Сати, как ни странно)..., — увы, это жалкие крохи на фоне [[Месса бедняков (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">подавляющей бедности</font>]]. Правда, среди далёких воспоминаний, далеко позади осталась одна [[Beau|<font color="#441144">прекрасная</font>]] сумма, шикарный подарок от друзей детства ''(братьев Луи и Фернана Ле Монье)'' [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">из Онфлёра</font>]], нежданно получивших наследство и решивших им поделиться..., однако {{comment|она|эта сумма, — чтобы ничего не перепутать}} утекла сквозь пальцы за считанные месяцы, недели и дни. Увы, природная наклонность раскидывать монеты налево и направо ''так скоро'' не лечится и не проходит. В отличие от денег. — Короче говоря, совместное предприятие «Сати & Бог inc.°» очень быстро дало трещину и стало рассыпаться на глазах. При этом главным, кто не справился с возложенными на него обязанностями, оказался, конечно, директор...
 
::Директор предприятия, — я хотел {{comment|сказать|в последнее время}}.
 
::Директор предприятия, — я хотел {{comment|сказать|в последнее время}}.
  
 
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...Я кончил тем, что верю, будто Добрый Бог – это всего лишь одна из тех вечных сволочей, которых так много шныряет вокруг меня, из стороны в сторону. Его ненавязчивое, претенциозное милосердие..., я слишком хорошо вижу, как он помаленьку крошит и разбрасывает его в разные стороны..., но делает это неохотно, и только в крайних случаях. <br>&emsp;&emsp;И что же ты хочешь, [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#774444">брат мой</font>]], чтобы [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#774444">я сказал</font>]] тебе? Кажется, у меня это сегодня не получится совсем. Что бы я ни сказал, это не принесёт Ему ни счастья, ни удачи..., и я совсем не удивлюсь, если Он в ближайшее время вовсе потеряет своё насиженное место. В итоге, мне кажется, это было бы зрелище, полное [[Beau|<font color="#774444">красоты самой суровой</font>]].<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|166}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#774444">Конраду Сати</font>]], осень 1900''</font><br></blockquote></center>
 
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#442211;border-radius:10px;border:1px solid #885555;padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...Я кончил тем, что верю, будто Добрый Бог – это всего лишь одна из тех вечных сволочей, которых так много шныряет вокруг меня, из стороны в сторону. Его ненавязчивое, претенциозное милосердие..., я слишком хорошо вижу, как он помаленьку крошит и разбрасывает его в разные стороны..., но делает это неохотно, и только в крайних случаях. <br>&emsp;&emsp;И что же ты хочешь, [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#774444">брат мой</font>]], чтобы [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#774444">я сказал</font>]] тебе? Кажется, у меня это сегодня не получится совсем. Что бы я ни сказал, это не принесёт Ему ни счастья, ни удачи..., и я совсем не удивлюсь, если Он в ближайшее время вовсе потеряет своё насиженное место. В итоге, мне кажется, это было бы зрелище, полное [[Beau|<font color="#774444">красоты самой суровой</font>]].<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|166}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#774444">Конраду Сати</font>]], осень 1900''</font><br></blockquote></center>
  
&emsp;&emsp;Однако я забежал [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|чуть вперёд]] и потому... теперь мне придётся вернуться на два года. Всего на два года. Какая, в сущности, мелочь. Именно тогда, отчаянно борясь с нуждой (и вовсе не малой, как хотелось бы сказать), и пытаясь заработать хоть какие-то денежки на проживание среди людей, Сати начал подрабатывать в кафе-концертах с разными шансонье: сначала в качестве аккомпаниатора, а затем и — сочинителя самых настоящих кафешантанных песенок, «ужасной мерзости» или дряни, — как он их называл с полным на то ''основанием'' (имел право). Сначала его работодателем, почти манной небесной, стал певец и шансонье [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Венсан Испа]], затем эстрадная дива [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]]…<small><small><ref group="комм.">[[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Венсан Испа]], [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]]… Не так уж и долго (или в точности до наоборот) эти два имени останутся отмеченными [[Красный квадрат (Альфонс Алле)‏‎|красным цветом]]. В своё время знаменитые {{comment|монмартрские|Монмартр — такой район Парижа, вроде нашего Купчино или Тёплого Стана}} шансонье с яркой и непростой судьбой, сегодня они — совершенно забыты. Мне кажется, их имело бы смысл [[khanograf:Отказ от ответственности|поставить здесь]]..., во весь рост. Чтобы ''они''... поглядели на вас, мадам, мсье...</ref></small></small> Впрочем, карьера аккомпаниатора не задалась. И даже более того: совсем не задалась. Иногда этот бедняга Сати попросту «забывал» явиться на концерт... (вовремя или в [[Tautos|тот же]] день), а если являлся, то иной раз не мог поддерживать репертуар... из-за количества залитого внутрь [[Absinthe|алкоголя]]. Но, с другой стороны..., задача минимум была выполнена, или ''почти'' выполнена: [[Золотая пыль (Эрик Сати)‏‎|сочинённые им песенки]]... часть из которых имела [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏‎|вполне удовлетворительный]] успех у публики, позволили кое-как ''протянуть'' ему ещё лет пять, шесть, восемь... Почти до того времени как на горизонте жизни появилось хотя бы что-то ещё, кроме «ужасной мерзости».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|132}}</small></small> Мадам... Мсье... Какая же всё-таки «[[Дерьмо|мерзость]]»... — эта ваша жизнь. Вот что хотелось бы сказать. Но — воздержусь. Потому что не время. И не место... — Вот так же и Сати. Буквально сразу же, как только представилась первая маленькая возможность, он (с подлинным отвращением и облегчением) бросил сочинять мерзкие доходные песенки и пьески — «для публики»: публичных людей и женщин. Однако случилось это много позже, только к 1909 году.
+
&emsp;&emsp;Однако я забежал [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">чуть вперёд</font>]] и потому... теперь мне придётся вернуться на два года. Всего на два года. Какая, в сущности, мелочь. Именно тогда, отчаянно борясь с нуждой (и вовсе [[Моча (Натур-философия натур)‏|<font color="#441144">не такой уж ''малой''</font>]], как хотелось бы сказать), и пытаясь заработать хоть какие-то денежки на проживание среди людей, Сати начал подрабатывать в кафе-концертах с разными шансонье: сначала в качестве аккомпаниатора, а затем и — сочинителя самых настоящих кафешантанных песенок, «ужасной мерзости» или дряни, — как он их называл с полным на то ''основанием'' (имел право). Сначала его работо’дателем, почти манной небесной, стал певец и шансонье [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Венсан Испа</font>]], затем эстрадная дива [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Полетт Дарти</font>]]…<small><small><ref group="комм.">[[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Венсан Испа</font>]], [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Полетт Дарти</font>]]… Не так уж и долго (или в точности до наоборот) эти два имени останутся отмеченными [[Красный квадрат (Альфонс Алле)‏‎|<font color="#441144">красным цветом</font>]] (<font color="#CC2211">типичного redlink’а</font>). В своё время знаменитые {{comment|монмартрские|Монмартр — такой район Парижа, вроде нашего Купчино или Тёплого Стана}} шансонье с яркой и непростой судьбой, сегодня они — совершенно забыты. Мне кажется, их имело бы смысл [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#441144">поставить здесь</font>]]..., во весь рост. Чтобы ''они''... поглядели на вас, мадам, мсье...</ref></small></small> Впрочем, карьера аккомпаниатора не задалась. И даже более того: совсем не задалась. Иногда этот бедняга Сати попросту «забывал» явиться на концерт... (вовремя или в [[Tautos|<font color="#441144">тот же</font>]] день), а если являлся, то иной раз не мог поддерживать репертуар... из-за количества залитого внутрь [[Absinthe|<font color="#441144">алкоголя</font>]]. Но, с другой стороны..., задача минимум была выполнена, или ''почти'' выполнена: [[Золотая пыль (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">сочинённые им песенки</font>]]... часть из которых имела [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">вполне удовлетворительный</font>]] успех у публики, позволили кое-как ''протянуть'' ему ещё лет пять, шесть, восемь... Почти до того времени как на горизонте жизни появилось хотя бы что-то ещё, кроме «ужасной мерзости».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|132}}</small></small> Мадам... Мсье... Какая же всё-таки «[[Дерьмо|<font color="#441144">мерзость</font>]]»... — эта ваша жизнь. Вот что хотелось бы сказать. Но — воздержусь. Потому что не время. И не место... — Вот так же и Сати. Буквально сразу же, как только представилась первая маленькая возможность, он (с подлинным отвращением и облегчением) бросил сочинять мерзкие доходные песенки и пьески — «для публики»: публичных людей и женщин. Однако случилось это много позже, только к 1909 году.
  
 
&emsp;&emsp;— Да, мсье... Был когда-то и такой год, знаете ли... Однако было ''это'' достаточно давно.
 
&emsp;&emsp;— Да, мсье... Был когда-то и такой год, знаете ли... Однако было ''это'' достаточно давно.
Строка 197: Строка 199:
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#662E00;">1884-1899 &emsp;<small><small>''(с’писок)''</small></small></font>
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#662E00;">1884-1899 &emsp;<small><small>''(с’писок)''</small></small></font>
 
<div style="width:399px;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:399px;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
<font style="font:normal 13px 'Georgia';float:right;color:#884422;text-align:right;">Один ''только Господь Бог'' может<br>составить ''совершенный'' словарь.<br><small>''( Буаст )'' <small><ref>Полный русско-французский словарь, составленный Н.П.Макаровым. — Санкт-Петербург, издательство Н.П.Макарова, 1874 год, стр.VII (эпиграф от издателя).</ref></small></small></font><br>
+
<font style="font:normal 13px 'Georgia';float:right;color:#884422;text-align:right;">Один ''только Господь Бог'' может<br>составить ''совершенный'' словарь.<br><small>''( Буаст )'' <small><ref>Полный русско-французский словарь, составленный Н.П.Макаровым. — Санкт-Петербург: издательство Н.П.Макарова, 1874 год, стр.VII (эпиграф от издателя).</ref></small></small></font><br>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="width:100%;background:#EA914A;font:normal 1.1em 'Arno Pro',serif;border:1px solid #276402;text-align:left;padding:10px;" class="sortable wikitable"
 
{| style="width:100%;background:#EA914A;font:normal 1.1em 'Arno Pro',serif;border:1px solid #276402;text-align:left;padding:10px;" class="sortable wikitable"
Строка 203: Строка 205:
 
|-
 
|-
 
! style="width:8%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Его год
 
! style="width:8%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Его год
! style="width:31%;background:#f6c95b;font:bold 1.2em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Русское на’ <small>(звание) <small><ref group="комм."><font color="green">Зелёным цветом в списке сочинений отмечены самые заметные серии литературных произведений Эрика Сати (разумеется, факультативно). Эссе, статьи или циклы заметок.</font> </ref></small></small>
+
! style="width:31%;background:#f6c95b;font:bold 1.2em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Русское на’ <small>(звание) <small><ref group="комм."><font color="green">Зелёным цветом</font> в списке сочинений отмечены самые заметные серии литературных произведений Эрика Сати (разумеется, факультативно). Эссе, статьи или циклы заметок. </ref></small></small>
 
! style="width:27%;background:#f6c95b;font:bold 1.2em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Titre français
 
! style="width:27%;background:#f6c95b;font:bold 1.2em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Titre français
 
! style="width:28%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Состав, жанр, стиль
 
! style="width:28%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Состав, жанр, стиль
 
! style="width:auto;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond';color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Durée <small><small><ref group="комм.">Само собой, о длительности сочинений можно говорить (хотя и не хотелось бы) — только условно или сугубо приблизительно. В зависимости от исполнителя и исполнения, продолжительность звучания может изменяться весьма вольно, а в экстремальных случаях, ''ad libitum'' — даже вдвое или втрое. Не говоря уже о тех случаях, о которых — даже и вспоминать не хочется.</ref></small></small>
 
! style="width:auto;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond';color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Durée <small><small><ref group="комм.">Само собой, о длительности сочинений можно говорить (хотя и не хотелось бы) — только условно или сугубо приблизительно. В зависимости от исполнителя и исполнения, продолжительность звучания может изменяться весьма вольно, а в экстремальных случаях, ''ad libitum'' — даже вдвое или втрое. Не говоря уже о тех случаях, о которых — даже и вспоминать не хочется.</ref></small></small>
 
|-
 
|-
| 1884 || '''Аллегро''' <small>({{comment|быстро|(если верить итальянцам)}})  *<ref group="комм."><font color="#674420">Прошу обратить внимание (или не обращать). Довольно редкий случай, с которого Эрик Сати ''начал''... — '''«Аллегро»''' ({{comment|allegro|не путать с Presto или Andante}}) — не только классическое, но и стандартное (...удручающе обыкновенное) обозначение темпа, всего лишь темпа музыкального произведения, к которому прилагается в качестве примечания слово ''«быстро»''... По всей видимости, это должно говорить о чём-то особенном..., нетривиальном. То ли об авторе статьи..., то ли о её читателях..., то ли обо всём остальном.</font> — Да... Иной раз даже и рот открывать не хочется, при таких-то обстоятельствах.
+
| 1884 || '''[[Allegro (Эрик Сати)‏‎|Аллегро]]''' <small>({{comment|быстро|(если верить итальянцам)}})  *<ref group="комм."><font color="#674420">Прошу обратить внимание (или не обращать). Довольно редкий случай, с которого Эрик Сати ''начал''... — '''«Аллегро»''' ({{comment|allegro|не путать с Presto или Andante}}) — не только классическое, но и стандартное (...удручающе обыкновенное) обозначение темпа, всего лишь темпа музыкального произведения, к которому прилагается в качестве примечания слово ''«быстро»''... По всей видимости, это должно говорить о чём-то особенном..., нетривиальном. То ли об авторе статьи..., то ли о её читателях..., то ли обо всём остальном.</font> — Да... Иной раз даже и рот открывать не хочется, при таких-то обстоятельствах.
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 219: Строка 221:
 
|} </ref></small> || '''Allegro''' || пьеса для фортепиано || ~ 0’25
 
|} </ref></small> || '''Allegro''' || пьеса для фортепиано || ~ 0’25
 
|-
 
|-
| 1885 || '''Вальс-балет''', ''{{comment|(опус 62)|sic! — именно таким номером (62) помечен первый опубликованный опус Эрика Сати, к сожалению, некоторым «ф» это кажется замечательным}}'' || '''Valse-ballet''', ''op.62'' <small><ref name="Corresp">Erik Satie, «Correspondance presque complete». — Paris. Fayard / Imec. 2000, 1260 p., pp.1202-1210. ISBN 2-213-60674-9. тираж 10 000</ref></small> || пьеса <small>для фортепиано</small> || ~ 1’50
+
| 1885 || '''Вальс-балет''', ''{{comment|(опус 62)|sic! — именно таким номером (62) помечен первый опубликованный опус Эрика Сати, к сожалению, некоторым «ф» это кажется замечательным}}'' || '''Valse-ballet''', ''op.62'' <small><ref name="Corresp">Erik Satie. Correspondance presque complete. — Paris. Fayard / Imec. 2000, 1260 p., pp.1202-1210. tirage 10 000</ref></small> || пьеса <small>для фортепиано</small> || ~ 1’50
 
|-
 
|-
 
| 1885 || '''Фантазия-Вальс''' || '''Fantaisie Valse''' || пьеса <small>для фортепиано</small> || ~ 2’10
 
| 1885 || '''Фантазия-Вальс''' || '''Fantaisie Valse''' || пьеса <small>для фортепиано</small> || ~ 2’10
Строка 225: Строка 227:
 
| 1886 || '''''Два квартета''''' <small>({{comment|(не найдены|и впредь это положение не изменится}})</small> || '''Deux Quatuors''' || струнный квартет <small>(учебный опус)</small> ||
 
| 1886 || '''''Два квартета''''' <small>({{comment|(не найдены|и впредь это положение не изменится}})</small> || '''Deux Quatuors''' || струнный квартет <small>(учебный опус)</small> ||
 
|-
 
|-
| 1886 || '''[[Три мелодии 1886 года (Эрик Сати)|Три мелодии 1886 года]]''' <small>на стихи [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|Контамина де Латура]] (Ангелы, Элегия, Сильвия)</small> || '''Trois Mélodies de 1886''' || голос и фортепиано <small>(первые образцы [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизма]] в музыке) <ref name="Corresp"/></small> || ~ 7’40
+
| 1886 || '''[[Три мелодии 1886 года (Эрик Сати)|Три мелодии 1886 года]]''' <br><small>на стихи [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|Контамина де Латура]] <br>(Ангелы, Элегия, Сильвия)</small> || '''Trois Mélodies de 1886''' || голос и фортепиано <small>(первые образцы [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионизма</font>]] в музыке) <ref name="Corresp"/></small> || ~ 7’40
 
|-
 
|-
| 1886 || '''Цветы''' <small>(на стихи Контамина де Латура)</small> || '''Les fleurs''' <small><ref name="Corresp"/></small> || голос и фортепиано <small>(и опять: первые образцы [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизма]])</small> ||  ~ 1’30
+
| 1886 || '''Цветы''' <br><small>(на стихи Контамина де Латура)</small> || '''Les fleurs''' <small><ref name="Corresp"/></small> || голос и фортепиано <small>(и опять: первые образцы [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионизма</font>]])</small> ||  ~ 1’30
 
|-
 
|-
| 1886 || '''Средневековая песня''' <small>(на стихи Катюля {{comment|Мендеса|можно посмотреть в википедии: кто это}})</small> || '''Chanson médiévale''' || голос и фортепиано || ~ 1’30
+
| 1886 || '''Средневековая песня''' <br><small>(на стихи Катюля {{comment|Мендеса|можно посмотреть в википедии: кто это}})</small> || '''Chanson médiévale''' || голос и фортепиано || ~ 1’30
 
|-
 
|-
| 1886-87 || '''Шансон''' <small>(«{{comment|Песня|ещё одно удивительное название..., вы не находите, мадам?}}»... на стихи Контамина де Латура)</small> || '''Chanson''' || голос и {{comment|фортепиано|может быть, даже рояль}} <small>(первые образцы [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизма]])</small> ||  ~ 1’00
+
| 1886-87 || '''Шансон''' <br><small>(«{{comment|Песня|ещё одно удивительное название..., вы не находите, мадам?}}»... на стихи Контамина де Латура)</small> || '''Chanson''' || голос и {{comment|фортепиано|может быть, даже рояль}} <small>(и снова: первые образцы [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионизма</font>]])</small> ||  ~ 1’00
 
|-
 
|-
 
| 1886-88 || '''[[Стрельчатые своды (Эрик Сати)|Стрельчатые своды]]''' <small>''(четыре)''</small> || '''{{comment|Ogives|это слово, переведённое как «стрельчатые своды», на самом деле не имеет адекватного перевода на русский (язык) — прежде всего, за полным отсутствием оного предмета}}''' || четыре пьесы для фортепиано <small>(блуждающие гармонии, {{comment|монодия|одна, совсем одна, один голос (чтобы не сказать: одинокий)}}, {{comment|модальная|в противовес тональной, а также всякой другой}} музыка)</small> || ~ 9’00
 
| 1886-88 || '''[[Стрельчатые своды (Эрик Сати)|Стрельчатые своды]]''' <small>''(четыре)''</small> || '''{{comment|Ogives|это слово, переведённое как «стрельчатые своды», на самом деле не имеет адекватного перевода на русский (язык) — прежде всего, за полным отсутствием оного предмета}}''' || четыре пьесы для фортепиано <small>(блуждающие гармонии, {{comment|монодия|одна, совсем одна, один голос (чтобы не сказать: одинокий)}}, {{comment|модальная|в противовес тональной, а также всякой другой}} музыка)</small> || ~ 9’00
 
|-
 
|-
| 1887 || '''[[Сарабанды (Эрик Сати)|Три сарабанды]]''' || '''[[Сарабанды (Эрик Сати)|Trois Sarabandes]]''' *<small><ref group="комм.">Прежде всего — об этом произведении, «[[Сарабанды (Эрик Сати)|Три сарабанды]]» для фортепиано спустя десять, двадцать и тридцать лет [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]] (не раз, и не два) [[Also|говорил]] как о музыкальном прецеденте, сформировавшем его новый стиль и отношение к музыке. В отличие от [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клода Дебюсси]], человека по характеру вздорного, самодурственного, почти грубого и до предела неблагодарного, [[Maurice Ravel|Равель]] (почти) всякий раз не упускал случая ''отдать дань'' Эрику Сати, своему учителю и предтече ''(«Précurseur»)'', как он сам его называл. Хотя и с его стороны дело шло не всегда о «[[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|чистой благодарности]]», но чаще — о трезвом расчёте...</ref></small> || фортепиано <small>(первые образцы [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионизма]] в фортепианной музыке)</small> || ~ 13’40
+
| 1887 || '''[[Сарабанды (Эрик Сати)|Три сарабанды]]''' || '''[[Сарабанды (Эрик Сати)|Trois Sarabandes]]''' *<small><ref group="комм.">Прежде всего — об этом произведении, «[[Сарабанды (Эрик Сати)|<font color="#441144">Три сарабанды</font>]]» для фортепиано спустя десять, двадцать и тридцать лет [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Морис Равель</font>]] (не раз, и не два) исполнял их в концертах и [[Also|<font color="#441144">говорил</font>]] как о музыкальном прецеденте, сформировавшем его новый стиль и отношение к музыке. В отличие от [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Клода Дебюсси</font>]], человека по характеру вздорного, самодурственного, почти грубого и почти эталонно неблагодарного, [[Maurice Ravel|<font color="#441144">Равель</font>]] (почти) всякий раз не упускал случая ''отдать дань'' Эрику Сати, своему учителю и предтече ''(«Précurseur»)'', как он сам его называл. Хотя и с его стороны дело шло не всегда о «[[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441144">чистой благодарности</font>]]», но чаще — о трезвом расчёте...</ref></small> || фортепиано <small>(первые образцы [[импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионизма</font>]] в фортепианной музыке)</small> || ~ 13’40
 
|-
 
|-
 
| 1888 || '''[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедии]]''' || '''Gymnopédies''' || три пьесы для фортепиано, <small>(пожалуй, самые популярные сочинения Сати)</small> || ~ 7’30
 
| 1888 || '''[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедии]]''' || '''Gymnopédies''' || три пьесы для фортепиано, <small>(пожалуй, самые популярные сочинения Сати)</small> || ~ 7’30
 
|-
 
|-
| <font color="green">1888-89 || <font color="green">'''Цикл статей и {{comment|заметок|Повторяю ещё раз: зелёным цветом в списке сочинений отмечены самые заметные серии литературных произведений Эрика Сати (разумеется, факультативно)}}''' <br>(под псевдонимом Виржи́ния {{comment|Мило́|или Милло}}) <br><small>(«Альбом {{comment|Вирги́нии|Вирги́ния или Виржи́ния — в общем, без разницы. Это два варианта произнесения одного имени (ж)}}», «Прогнозы на 1889 год»)</small> || <font color="green">'''L’Album''' à Virginie (Virginia Lebeau) & Pronostics pour l’Annee 1889 || <font color="green">опубликованы в журнале «Японский фонарь»</font> <small><ref name="Ecrits-1">Erik Satie, «Ecrits». — Paris. Editions Gerard Lebovici, 1990. pp.102-117</ref></small> ||
+
| <font color="green">1888-89 || <font color="green">'''Цикл статей и {{comment|заметок|Повторяю ещё раз: зелёным цветом в списке сочинений отмечены самые заметные серии литературных произведений Эрика Сати (разумеется, факультативно)}}''' <br>(под псевдонимом Виржиния {{comment|Милó|или Миллó}}) <br><small>(«Альбом {{comment|Вирги́нии|Вирги́ния или Виржи́ния — в общем, без разницы. Это два варианта произнесения одного имени (ж)}}», «Прогнозы на 1889 год»)</small> || <font color="green">'''L’Album''' à Virginie (Virginia Lebeau) & Pronostics pour l’Annee 1889 || <font color="green">опубликованы в журнале «Японский фонарь»</font> <small><ref name="Ecrits-1">Erik Satie. Ecrits. — Paris. Editions Gerard Lebovici, 1990. pp.102-117</ref></small> ||
 
|-
 
|-
 
| 1889 || '''''Венгерская песня''''' <small>(не найдена)</small> || '''Chanson Hongroise''' || для фортепиано ||
 
| 1889 || '''''Венгерская песня''''' <small>(не найдена)</small> || '''Chanson Hongroise''' || для фортепиано ||
 
|-
 
|-
| 1889-91 || '''[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиены]]''' <small>({{comment|шесть|кое-кто, я знаю, иногда ещё добавляет и седьмую}}, последняя датирована 1897 годом)</small> || '''Gnossiennes''' || <small>наряду с [[Гимнопедии (Эрик Сати)|гимнопедиями]], пожалуй, самые популярные сочинения Сати</small> для фортепиано || ~ 16’00
+
| 1889-91 || '''[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиены]]''' <br><small>({{comment|шесть|кое-кто, я знаю, иногда ещё добавляет и седьмую}}, последняя датирована 1897 годом)</small> || '''Gnossiennes''' || <small>наряду с [[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#441144">гимнопедиями</font>]], пожалуй, самые популярные сочинения Сати</small> для фортепиано || ~ 16’00
 
|-
 
|-
| 1891 || '''Гимн Поклонения Знамени''' <small>(из «Принца Византии»)</small> || '''Hymne pour le Salut Drapeau!''' || культовая (театральная) музыка <small>(для [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|«Сара» Пеладана]])</small> ||  ~ 3’40
+
| 1891 || '''Гимн Поклонения Знамени''' <br><small>(из «Принца Византии»)</small> || '''Hymne pour le Salut Drapeau!''' || культовая (театральная) музыка <small>(для [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">«Сара» Пеладана</font>]])</small> ||  ~ 3’40
 
|-
 
|-
| 1891 || '''Лейтмотив Панфе''' <small>(для одноимённой пьесы Пеладана)</small> || '''{{comment|Leitmotiv|если уж речь идёт о Вагнере, как же тут без лейтмотива}} du Panthée''' || {{comment|монодия|почти канодия}} для {{comment|фортепиано|или любого другого инструмента: духовного или духового}} <small>(в одну руку)</small> || ~ 0’45
+
| 1891 || '''Лейтмотив Панфе''' <br><small>(для одноимённой пьесы Пеладана)</small> || '''{{comment|Leitmotiv|если уж речь идёт о Вагнере, как же тут без лейтмотива}} du Panthée''' || {{comment|монодия|почти канодия}} для {{comment|фортепиано|или любого другого инструмента: духовного или духового}} <small>(в одну руку)</small> || ~ 0’45
 
|-
 
|-
| 1891 || '''''Прелюд Принца Византии''''' <small>''({{comment|не найден|видимо, остался там, в Византии}})''</small> || '''Prélude du Prince du Byzance'' || для фортепиано ||
+
| 1891 || '''''Прелюд Принца Византии''''' <small>({{comment|не найден|видимо, остался там, в Византии}})</small> || '''Prélude du Prince du Byzance'' || для фортепиано ||
 
|-
 
|-
 
| 1891 || '''Первые размышления {{comment|Розы+Креста|насчёт розенкрейцеров можно осведомиться в википедии, если желаете}}''' || '''Première pensée rose+croix''' || фортепиано <small>(культовая музыка для Пеладана)</small> || ~ 1’10
 
| 1891 || '''Первые размышления {{comment|Розы+Креста|насчёт розенкрейцеров можно осведомиться в википедии, если желаете}}''' || '''Première pensée rose+croix''' || фортепиано <small>(культовая музыка для Пеладана)</small> || ~ 1’10
 
|-
 
|-
| 1892 || '''Перезвоны Розы + Креста''' <small>(в трёх частях)</small> || '''Trois Sonneries de la Rose + Croix''' || фортепиано <small>(служебная музыка для «Сара» Пеладана)</small> || ~ 12’15
+
| 1892 || '''Перезвоны Розы + Креста''' <br><small>(в трёх частях)</small> || '''Trois Sonneries de la Rose + Croix''' || фортепиано <br><small>(служебная музыка для «Сара» Пеладана)</small> || ~ 12’15
 
|-
 
|-
 
| 1892 || '''''Ноэль''''' <small>''(не существует)''</small> || '''Noël''' <small><ref name="Corresp"/></small> || фортепиано ||
 
| 1892 || '''''Ноэль''''' <small>''(не существует)''</small> || '''Noël''' <small><ref name="Corresp"/></small> || фортепиано ||
 
|-
 
|-
| 1892 || '''''Романские танцы''''' <small>''(не существует)'' <ref name="Задними">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр. — стр:673-676</ref></small> || '''Danses Romanes''' || оркестровая сюита ||
+
| 1892 || '''''Романские танцы''''' <small>''(не существует)'' <ref name="Задними">''[[Эрик Сати|<font color="#441144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441144">Лики России</font>]], 2010 г. 682 стр. — стр:673-676</ref></small> || '''Danses Romanes''' || оркестровая сюита ||
 
|-
 
|-
 
| 1892 || '''''Византийские танцы''''' <small>''(не существует)'' <ref name="Задними"/></small> || '''Danses Bysantines''' || оркестровая сюита ||
 
| 1892 || '''''Византийские танцы''''' <small>''(не существует)'' <ref name="Задними"/></small> || '''Danses Bysantines''' || оркестровая сюита ||
Строка 267: Строка 269:
 
| 1892 || '''Назарейские прелюдии''' <small>(две)</small> || '''Préludes du Nazaréen''' || фортепиано || ~ 9’20
 
| 1892 || '''Назарейские прелюдии''' <small>(две)</small> || '''Préludes du Nazaréen''' || фортепиано || ~ 9’20
 
|-
 
|-
| 1892 || '''Праздник, устроенный [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|нормандским]] кавалером в честь некоей юной дамы''' (XI век) || '''Fête donnée par les chevaliers normands en l’honneur d’une jeune demoiselle''' <small><ref name="Corresp"/></small> || прелюдия для фортепиано || ~ 3’40
+
| 1892 || '''Праздник, устроенный [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">нормандским</font>]] кавалером в честь некоей юной дамы''' (XI век) || '''Fête donnée par les chevaliers normands en l’honneur d’une jeune demoiselle''' <small><ref name="Corresp"/></small> || прелюдия для фортепиано || ~ 3’40
 
|-
 
|-
| 1892 || '''Прелюдии к Сыну звёзд''' <small>''(три)''</small> <br><small>(«Ария Строя», «Ария Великого Мастера», «Ария Великого Приора»)</small> || '''Préludes du Fils des Etoiles''' || камерный ансамбль в составе ''труб, арфы и флейт'' <small>(музыка к пьесе [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|Сара Пеладана]]), {{comment|атональная|причём, весьма оригинального звучания, другой такой не найдёшь}} музыка, {{comment|квартовые|иногда — сплошь квартовые}} гармонии</small> *<small><ref group="комм.">Несмотря на пожизненное пренебрежение к формальным вопросам музыки и музыкальной ткани, в этом примечании к «Сыну звёзд» я вынужден отметить ''следующее''... — В этих трёх ''псевдо-религиозных'' прелюдиях, весьма неповоротливых и непривычных для профессионального уха (и глаза) Эрик Сати небрежной рукой совершил очередное открытие, которое достаточно трудно закрыть, даже при очень большом желании. Впервые в истории европейской музыки он массированно применил {{comment|квартовые|да ещё и в чистом виде}} гармонии и сочетания {{comment|нетерцовых|тритоновые, одну секундочку...}} аккордов в качестве основного выразительного и формообразующего средства. В этих прелюдиях, видимо, для усиления «мистических ощущений» (от созерцания мистерий [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|«{{comment|Сара|Царя}}» Пеладана]]) Сати употребляет сцепки и длинные последования шестизвучных аккордов, целиком состоящих из кварт, таким образом, на много лет опережая аналогичные созвучия в сочинениях {{comment|Шёнберга|его звали Арнольдом, если кто не помнит}}, [[Александр Скрябин|Скрябина]], [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Мийо]] и {{comment|Хиндемита|а этого звали Пауль, хотя смысла в этом не много}}. Если желаете, можете это взять себе на заметку, вспотевшие господа профессионалы. А можете и не брать, ''како всегда''...</ref></small> || ~ 10’30
+
| 1892 || '''Прелюдии к Сыну звёзд''' <small>''(три)''</small> <br><small>(«Ария Строя», «Ария Великого Мастера», «Ария Великого Приора»)</small> || '''Préludes du Fils des Etoiles''' || камерный ансамбль в составе ''труб, арфы и флейт'' <small>(музыка к пьесе [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Сара Пеладана</font>]]), {{comment|атональная|причём, весьма оригинального звучания, другой такой не найдёшь}} музыка, {{comment|квартовые|иногда — сплошь квартовые}} гармонии</small> *<small><ref group="комм.">Несмотря на пожизненное пренебрежение к формальным вопросам музыки и музыкальной ткани, в этом примечании к «Сыну звёзд» я вынужден отметить ''следующее''... — В этих трёх ''псевдо-религиозных'' прелюдиях, весьма неповоротливых и непривычных для профессионального уха (и глаза) Эрик Сати небрежной рукой совершил очередное открытие, которое достаточно трудно закрыть, даже при очень большом желании. Впервые в истории европейской музыки он массированно применил {{comment|квартовые|да ещё и в чистом виде}} гармонии и сочетания {{comment|нетерцовых|тритоновые, одну секундочку...}} аккордов в качестве основного выразительного и формообразующего средства. В этих прелюдиях, видимо, для усиления «мистических ощущений» (от созерцания мистерий [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">«{{comment|Сара|Царя}}» Пеладана</font>]]) Сати употребляет сцепки и длинные последования шестизвучных аккордов, целиком состоящих из кварт, таким образом, на много лет опережая аналогичные созвучия в сочинениях {{comment|Шёнберга|его звали Арнольдом, если кто не помнит}}, [[Александр Скрябин|<font color="#441144">Скрябина</font>]], [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Мийо</font>]] и {{comment|Хиндемита|а этого звали Пауль, хотя смысла в этом совсем не много}}. Если желаете, можете это взять себе на заметку, вспотевшие господа профессионалы. А можете и не брать, ''како всегда''...</ref></small> || ~ 10’30
 
|-
 
|-
| 1892 || '''Сын звёзд''' *<small><ref group="комм.">A propos: именно эти пьесы, лапидарные, странные, однако полные какой-то брутальной выразительности, глубоко непривычной для уха профессионального музыканта, произвели наибольшее (ударное!) впечатление на [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клода Дебюсси]] (а чуть позднее, и [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Мориса Равеля]]) с точки зрения отношения к языку {{comment|гармонии|а также по отдельности: языку и гармонии}}..., и привели (в конечном счёте) к пересмотру ими своего стиля, а затем и появлению [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|музыкального импрессионизма]]. Прелюдии к «Сыну звёзд» Сати [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|показывал Клоду Дебюсси]] собственноручно, вместе со своими более ранними открытиями: «[[Сарабанды (Эрик Сати)|Сарабандами]]», «Гимнопедиями» и «Гноссиенами». Что же касается до Мориса Равеля, то он — сам знакомился с этой музыкой в нотах, после чего пожелал познакомиться с их автором — лично (мальчик [[Maurice Ravel|Равель]] был младше Сати на девять лет). Об этой встрече в кафе «Новые Афины» [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|я уже сказал]] несколько слов ''выше''.</ref></small> || '''Le Fils des Étoiles''' *<small><ref group="комм.">'''<u>Nota Bene</u>''' ([[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|при «дурной» игре]]). — Несомненно, в этом пункте имеется в виду вполне ''[[Tautos|то же самое]]'' произведение, что и строкой выше. Однако... как показывает многовековая ''практика'' существования этого человечества (и его боковых ответвлений), иной раз не мешает повторить, и проявить неуместную настойчивость. Поскольку... если кто-нибудь не понимает, так он и не поймёт. ''Вот для чего'' [[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|в нашем деле]] постоянно приходится повторять... даже ''неповторимое''.</ref></small> || переложение для фортепиано, <small>театральная музыка (прелюдии к «[[Wagnerie|халдейской вагнерии]]» [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|Жозефена Пеладана]])</small> || ~ 12’00
+
| 1892 || '''Сын звёзд''' *<small><ref group="комм.">A propos: именно эти пьесы, лапидарные, странные, однако полные какой-то брутальной выразительности, глубоко непривычной для уха профессионального музыканта, произвели наибольшее (ударное!) впечатление на [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Клода Дебюсси</font>]] (а чуть позднее, и [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Мориса Равеля</font>]]) с точки зрения отношения к языку {{comment|гармонии|а также по отдельности: языку и гармонии}}..., и привели (в конечном счёте) к пересмотру ими своего стиля, а затем и появлению [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">музыкального импрессионизма</font>]]. Прелюдии к «Сыну звёзд» Сати [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">показывал Клоду Дебюсси</font>]] собственноручно, вместе со своими более ранними открытиями: «[[Сарабанды (Эрик Сати)|<font color="#441144">Сарабандами</font>]]», «Гимнопедиями» и «Гноссиенами». Что же касается до Мориса Равеля, то он — сам знакомился с этой музыкой в нотах, после чего пожелал познакомиться с их автором — лично (мальчик [[Maurice Ravel|<font color="#441144">Равель</font>]] был младше Сати на девять лет). Об этой встрече в кафе «Новые Афины» [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#441144">я уже сказал</font>]] несколько слов ''выше''.</ref></small> || '''Le Fils des Étoiles''' *<small><ref group="комм.">'''<u>Nota Bene</u>''' ([[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#441144">при «дурной» игре</font>]]). — Несомненно, в этом пункте имеется в виду вполне ''[[Tautos|<font color="#441144">то же самое</font>]]'' произведение, что и строкой выше. Однако... как показывает многовековая ''практика'' существования этого человечества (и его боковых ответвлений), иной раз не мешает повторить, и проявить неуместную настойчивость. Поскольку... если кто-нибудь не понимает, так он и не поймёт. ''Вот для чего'' [[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#441144">в нашем деле</font>]] постоянно [[Minimalisme|<font color="#441144">приходится повторять</font>]]... даже ''неповторимое''.</ref></small> || переложение для фортепиано, <small>театральная музыка (прелюдии к «[[Wagnerie|<font color="#441144">халдейской вагнерии</font>]]» [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Жозефена Пеладана</font>]])</small> || ~ 12’00
 
|-
 
|-
 
| 1892 || '''Гноссиена № 7''' <small>''(Прелюдия № 1 к Сыну Звёзд)''</small> || '''Gnossienne No. 7''' || фортепиано <small>(результат импровизации)</small> || ~ 4’30
 
| 1892 || '''Гноссиена № 7''' <small>''(Прелюдия № 1 к Сыну Звёзд)''</small> || '''Gnossienne No. 7''' || фортепиано <small>(результат импровизации)</small> || ~ 4’30
 
|-
 
|-
| 1892 || '''''[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|Бастард Тристана]]''''' <small>опера в трёх актах ''({{comment|не существует|яко бы (не существует) – добавлю я, немного мягко}})''</small> || '''[[Wagnerie|Le Bâtard de {{comment|Tristan|господина Вагнера}}]]''' <small><ref name="Задним"/>{{rp|66-67}}</small> || голоса и оркестр <small>(«опера» для «Большого театра» {{comment|Бордо|был когда-то такой бордовый городок, знаете ли..., во Франции}})</small> || ~ 25-30’
+
| 1892 || '''''[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|Бастард Тристана]]''''' <br><small>опера в трёх актах ''({{comment|не существует|яко бы (не существует) – добавлю я, немного мягко}})''</small> || '''[[Wagnerie|Le Bâtard de {{comment|Tristan|господина Вагнера}}]]''' <small><ref name="Задним"/>{{rp|66-67}}</small> || голоса и оркестр <br><small>(«опера» для «Большого театра» {{comment|Бордо|был когда-то такой бордовый городок, знаете ли..., во Франции}})</small> || ~ 25-30’
 
|-
 
|-
| 1892 || '''[[Успуд (Эрик Сати)|Успуд]]''' <small>(христианский балет в трёх актах, либретто де Латура и Сати)</small> || '''Uspud''' <small><ref name="Задним"/>{{rp|69-71}}</small> || фортепиано <small>({{comment|клавир балета|в 2000 году Автор этой статьи (и списка) в сотрудничестве с Эриком (Сати) сделал «оркестрово-вещественную» версию балета «Успуд»}})</small> || ~ 25-30’
+
| 1892 || '''[[Успуд (Эрик Сати)|Успуд]]''' <br><small>(христианский балет в трёх актах, либретто де Латура и Сати)</small> || '''Uspud''' <small><ref name="Задним"/>{{rp|69-71}}</small> || фортепиано <small>({{comment|клавир балета|в 2000 году автор этой статьи (и списка) в сотрудничестве с Эриком (Сати) сделал «оркестрово-вещественную» версию балета «Успуд»}})</small> || ~ 25-30’
 
|-
 
|-
 
| 1893 || '''[[Готические танцы (Эрик Сати)‏|Готические танцы]]''' <small>(девять)</small> || '''Danses gothiques''' <small><ref name="Corresp"/></small> || фортепиано <small>(блуждающие гармонии, модальность, местами атонализм)</small> || ~ 10’00
 
| 1893 || '''[[Готические танцы (Эрик Сати)‏|Готические танцы]]''' <small>(девять)</small> || '''Danses gothiques''' <small><ref name="Corresp"/></small> || фортепиано <small>(блуждающие гармонии, модальность, местами атонализм)</small> || ~ 10’00
Строка 283: Строка 285:
 
| 1893 || '''Молитва''' || '''Prière''' || фортепиано ||
 
| 1893 || '''Молитва''' || '''Prière''' || фортепиано ||
 
|-
 
|-
| 1893 || '''[[Раздражения (Эрик Сати)|Раздражения]]''' || '''Vexations''' || фортепиано,<small><ref name = "Satie-V">''[[Erik Satie]]''. «Correspondance presque complete». — Paris, Fayard / Imec, 2000. 1260 p., pp.1124 ISBN 2-213-60674-9, тираж 10 000</ref></small> <small>первый образец репетативного [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|минимализма]]</small> *<small><ref group="комм.">«Репитатив, репетативный» — игрушечный термин, плод словесной игры Эрика Сати (унаследованный им от [[Альфонс Алле|Альфонса Алле]] и самого себя, вестимо). Яркое, отчасти издевательское словечко, введённое им в речь около 1920 года, по сути, «репитатив» (или репетатив) означал [[Tautos|то же самое]], что и более привычный «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|Relache]]» (релаш! — «спектакль отменяется», табличка [[Закрывая двери‏‎|на дверях]] закрытого театра), по сути — [[Эпатаж (Натур-философия натур)|эпатаж]], издевательство [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|над публикой]]. Произведённый от слияния слов ''répit'' (отсрочка, передышка), ''répéter'' (повторять, репетировать) = повторная отсрочка и ''récitatif'' (речитатив) или ''réсital'' (сольный концерт), в итоге, «репетатив» в целом описывал первую форму [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|минимализма]]: [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|меблировочную музыку]]. А публика, пришедшая на «концерт», вместо речитатива с арией получала прямо себе в нос «репетатив», [[Trompeur (Savoyarov)|полный облом]] ''(répit)'', отсрочку, обман лучших ожиданий, да ещё и повторённый ''(répéter)'' множество раз.</ref></small> <small>в музыке</small> *<small><ref group="комм.">« '''[[Раздражения (Эрик Сати)|Vexations]]''' » — (в переводе: '''раздражения''' или '''досады''') и в самом деле, эта маленькая пьеса для фортепиано достойна тройного удивления. Вполне автобиографическая скромная вещица для фортепиано, написанная Эриком Сати в состоянии раздражения (или досады) на свою любовницу с дурным характером (мягко назовём её [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|Сюзанн Валадон]], служившей «[[Naturphilosophie natur|натурщицей]]» для многих известных и знаменитых художников), тем не менее, ''она'' несёт на себе сразу несколько отпечатков ''(забавная мысль, не так ли?)'' Скажем проще: практически все обстоятельства жизни, окружавшие её, оставили на ней свои отпечатки (пальцев). Чтобы было понятно. И в самом деле, нужны были очень серьёзные досады и раздражения, чтобы сделать сразу несколько открытий в области музыки. В полную противоположность названию, характер пьесы крайне вялый, почти безупречно тихий. Ради глупости можно было бы сказать: медитативный. И вся она состоит из бесстрастных последований уменьшенных трезвучий (с редкими вкраплениями — увеличенных). В итоге: 1893 год, налицо одна из первых атональных композиций в истории музыки. Затем: не долго думая, измученный раздражениями Сати строго предписал пианисту, исполняющему эту пьесу (в отдалённом будущем), играть её 840 ''(восемьсот сорок!)'' раз подряд без малейшего перерыва. На первый взгляд небольшая пьеска для фортепиано. Однако после этой ремарки продолжительность такого исполнения в общей сложности могла бы варьировать в пределах от 18 до 24 часов, что нисколько не испугало и не остановило не на шутку раздражённого автора… В результате — второе открытие. За (почти) 60 лет до очередного «изо’бретения» [[Minimalisme|репетативного минимализма]] Эрик Сати стал первооткрывателем (опять Предтечей!) [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|нового стиля]]. Переоткрытая много десятилетий спустя Джоном {{comment|Кейджем|можно опять поглядеть в википедии, что это за Кейдж такой}}, пьеса ''«[[Vexations]]»'' послужила прекрасным поводом для нескольких фортепианных марафонов по всему свету, когда многочисленные пианисты, сменяя друг друга за клавиатурой, постарались точно привести в исполнение директиву автора.</ref></small> || <font color="red">''~ 24 часа''</font>
+
| 1893 || '''[[Раздражения (Эрик Сати)|Раздражения]]''' || '''Vexations''' || фортепиано,<small><ref name="Satie-V">''[[Эрик Сати|<font color="#441144">Erik Satie</font>]]''. Correspondance presque complete. — Paris, Fayard / Imec, 2000. 1260 p., pp.1124, tirage 10 000</ref></small> <small>первый образец репетативного [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">минимализма</font>]]</small> *<small><ref group="комм.">«Репитатив, репетативный» — игрушечный термин, плод словесной игры Эрика Сати (унаследованный им от [[Альфонс Алле|<font color="#441144">Альфонса Алле</font>]] и самого себя, вестимо). Яркое, отчасти издевательское словечко, введённое им в речь около 1920 года, по сути, «репитатив» (или репетатив) означал [[Tautos|<font color="#441144">то же самое</font>]], что и более привычный «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#441144">Relache</font>]]» (релаш! — «спектакль отменяется», табличка [[Закрывая двери‏‎|<font color="#441144">на дверях</font>]] закрытого театра), по сути — [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#441144">эпатаж</font>]], издевательство [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">над публикой</font>]]. Произведённый от слияния слов ''répit'' (отсрочка, передышка), ''répéter'' (повторять, репетировать) = повторная отсрочка и ''récitatif'' (речитатив) или ''réсital'' (сольный концерт), в итоге, «репетатив» в целом описывал первую форму [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">минимализма</font>]]: [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441144">меблировочную музыку</font>]]. А публика, пришедшая на «концерт», вместо речитатива с арией получала прямо себе в нос «репетатив», [[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#441144">полный облом</font>]] ''(répit)'', отсрочку, обман лучших ожиданий, да ещё и повторённый ''(répéter)'' множество раз.</ref></small> <small>в музыке</small> *<small><ref group="комм.">« '''[[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#441144">Vexations</font>]]''' » — (множественное число, в переводе: '''раздражения''' или '''досады''') и в самом деле, эта маленькая пьеса для фортепиано достойна тройного удивления. Вполне автобиографическая скромная вещица для фортепиано, написанная Эриком Сати в состоянии раздражения (или досады) на свою любовницу с крайне дурным норовом (мягко назовём её [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Сюзанн Валадон</font>]], служившей «[[Naturphilosophie natur|<font color="#441144">натурщицей</font>]]» для многих известных и знаменитых художников), тем не менее, ''она'' несёт на себе сразу несколько отпечатков ''(забавная мысль, не так ли?)'' Скажем проще: практически все обстоятельства жизни, окружавшие её, оставили на ней свои отпечатки (пальцев). Чтобы было понятно. И в самом деле, нужны были очень серьёзные досады и раздражения, чтобы сделать сразу несколько открытий в области музыки. В полную противоположность названию, характер пьесы крайне вялый, почти безупречно тихий. Ради глупости можно было бы сказать: медитативный. И вся она состоит из бесстрастных последований уменьшенных трезвучий (с редкими вкраплениями — увеличенных). В итоге: 1893 год, налицо одна из первых атональных композиций в истории музыки. Затем: не долго думая, измученный раздражениями Сати строго предписал пианисту, исполняющему эту пьесу (в отдалённом будущем), играть её 840 ''(восемьсот сорок!)'' раз подряд без малейшего перерыва. На первый взгляд небольшая пьеска для фортепиано. Однако после этой ремарки продолжительность такого исполнения в общей сложности могла бы варьировать в пределах от 18 до 24 часов, что нисколько не испугало и не остановило не на шутку раздражённого автора… В результате — второе открытие. За (почти) 60 лет до очередного «изо’бретения» [[Minimalisme|<font color="#441144">репетативного минимализма</font>]] Эрик Сати стал первооткрывателем (опять Предтечей!) [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">нового стиля</font>]]. Переоткрытая много десятилетий спустя Джоном {{comment|Кейджем|можно опять поглядеть в википедии, что это за Кейдж такой}}, пьеса ''«[[Vexations|<font color="#441144">Vexations</font>]]»'' послужила прекрасным поводом для нескольких фортепианных марафонов по всему свету, когда многочисленные пианисты, сменяя друг друга за клавиатурой, постарались точно привести в исполнение директиву автора.</ref></small> || <font color="red">''~ 24 часа''</font>
 
|-
 
|-
| 1893 || '''Привет [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|Бики]], привет!''' || '''Bonjour Biqui, Bonjour!''' || голос & фортепиано || ~ 0’15
+
| 1893 || '''Привет [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Бики</font>]], привет!''' || '''Bonjour Biqui, Bonjour!''' || голос & фортепиано || ~ 0’15
 
|-
 
|-
 
| 1893 || '''Умеренно''' || '''Modéré''' || фортепиано ||
 
| 1893 || '''Умеренно''' || '''Modéré''' || фортепиано ||
Строка 291: Строка 293:
 
| 1893 || '''Прелюдия Эгинхард''' || '''Prélude d’Eginhard''' || фортепиано <small>(театральная музыка, опять для Пеладана) <ref name = "Rey"/></small> || ~ 2’10
 
| 1893 || '''Прелюдия Эгинхард''' || '''Prélude d’Eginhard''' || фортепиано <small>(театральная музыка, опять для Пеладана) <ref name = "Rey"/></small> || ~ 2’10
 
|-
 
|-
| 1893 || '''''Роксана''''' <small>мелодия ''(якобы не существует)'' <ref name="Задними"/></small> || '''Roxane''' || голос и фортепиано <small>(клавир «для» оркестровки)</small> ||
+
| 1893 || '''''Роксана''''' <small>мелодия ''(якобы не существует)'' <ref name="Задними"/></small> || '''Roxane''' || голос и фортепиано <br><small>(клавир «для» оркестровки)</small> ||
 
|-
 
|-
| <font color="green">1893-94 || <font color="green">'''Произведения Архиепископской церкви Искусства''' <small>(послания Эрика Сати Первого) <ref name="Задним"/>{{rp|86-100}}</small> || <font color="green">'''Oeuvres de l’Église Métropolitaine d’Art''' || <font color="green">эссе, статьи, заметки, отлучения, опубликовано в [[Картулярий (Эрик Сати)|Картулярии]]</font> ||
+
| <font color="green">1893-94 || <font color="green">'''Произведения Архиепископской церкви Искусства''' <small>(послания Эрика Сати Первого) <ref name="Задним"/>{{rp|86-100}}</small> || <font color="green">'''Oeuvres de l’Église Métropolitaine d’Art''' || <font color="green">эссе, статьи, заметки, отлучения, опубликовано в личном [[Картулярий (Эрик Сати)|Картулярии]] Эрика I</font> ||
 
|-
 
|-
| 1893-95 || '''[[Месса бедняков (Эрик Сати)|Месса бедняков]]''' <small>в семи частях ''(якобы неоконченная)'' <ref name="Задним"/>{{rp|83}}</small> || '''Messe des pauvres''' || {{comment|хор|большей частью уни’сонный}} и «клавир» <small>(для {{comment|орга́на|или фисгармонии, что более похоже на правду}})</small> || ~ 20’10
+
| 1893-95 || '''[[Месса бедняков (Эрик Сати)|Месса бедняков]]''' <small>в семи частях <br>''(якобы неоконченная)'' <ref name="Задним"/>{{rp|83}}</small> || '''Messe des pauvres''' || {{comment|хор|большей частью уни’сонный}} и «клавир» <small>(для {{comment|орга́на|или фисгармонии, что более похоже на правду}})</small> || ~ 20’10
 
|-
 
|-
| 1894 || '''Прелюд героических врат неба''' || '''Prélude de la Porte héroïque du ciel''' <small><ref name="Corresp"/></small> || музыка театра <small>(к эзотерической драме Жюля Буа)</small> || ~ 3’45
+
| 1894 || '''Прелюд героических врат неба''' || '''Prélude de la Porte héroïque du ciel''' <small><ref name="Corresp"/></small> || музыка театра <br><small>(к эзотерической драме Жюля Буа)</small> || ~ 3’45
 
|-
 
|-
 
| 1894 || '''''Месса веры''''' <small>''(не {{comment|существует|и сразу поправлю (не) себя: якобы не существует}})'' <ref name="Задними"/></small> || '''Messe de la foi''' || хор и клавир <small>(для орга́на)</small> ||
 
| 1894 || '''''Месса веры''''' <small>''(не {{comment|существует|и сразу поправлю (не) себя: якобы не существует}})'' <ref name="Задними"/></small> || '''Messe de la foi''' || хор и клавир <small>(для орга́на)</small> ||
Строка 305: Строка 307:
 
| 1895 || '''Мистические страницы''' <small>(«Просьба», «Гармония I», «Гармония II», «Гармония III»)</small> || '''Pages mystiques''' || <small>четыре пьесы</small> для фортепиано ||  ~ 4’30
 
| 1895 || '''Мистические страницы''' <small>(«Просьба», «Гармония I», «Гармония II», «Гармония III»)</small> || '''Pages mystiques''' || <small>четыре пьесы</small> для фортепиано ||  ~ 4’30
 
|-
 
|-
| 1895 || '''''{{comment|Симфония, увертюра и опера|нуждаются в отдельной диссертации, могу написать даже книгу}}''''' <small>''({{comment|не существуют|единственная в своём роде — «графическая опера» Эрика Сати}})'' <ref name="Задними"/></small> || '''Symphonie, Ouverture & Opera''' || голоса и оркестр <small>(«опера грабителей и мародёров»)</small> ||
+
| 1895 || '''''{{comment|Симфония, увертюра и опера|нуждаются в отдельной диссертации, могу написать даже книгу}}''''' <br><small>''({{comment|не существуют|единственная в своём роде — «графическая опера» Эрика Сати}})''<ref name="Задними"/></small> || '''Symphonie, Ouverture & Opera''' || голоса и оркестр <br><small>(«опера грабителей и мародёров»)</small> ||
 
|-
 
|-
| 1897 || '''Нежность''' <small>(на стихи [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Венсана Испа]])</small> || '''Tendrement''' (chanson de cabaret) || голос и фортепиано <small>({{comment|кафешантанная музыка|по жанровому определению Сати: «жуткая гадость» — это, кажется, первый образец в этом роде}}) <ref name="Задним"/>{{rp|132}}</small> || ~ 4’40
+
| 1897 || '''Нежность''' <br><small>(на стихи [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Венсана Испа]])</small> || '''Tendrement''' <br>(chanson de cabaret) || голос и фортепиано <small>({{comment|кафешантанная музыка|по жанровому определению Сати: «жуткая гадость» — это, кажется, первый образец в этом роде}}) <ref name="Задним"/>{{rp|132}}</small> || ~ 4’40
 
|-
 
|-
| 1897 || '''Танец навыворот''' <small>(предисловие к «Ариям, от которых все сбегут»)</small> || '''Danse de travers''' || для фортепиано || ~ 2’00
+
| 1897 || '''Танец навыворот''' <br><small>(пред’икт к «Ариям, от которых все сбегут»)</small> || '''Danse de travers''' || для фортепиано || ~ 2’00
 
|-
 
|-
| 1897 || '''Холодные пьесы''' <small>(«Три танца навыворот» и «Три арии, от которых все сбегут»)</small> || '''Pièces froides''' || фортепиано || ~ 11’25
+
| 1897 || '''Холодные пьесы''' <br><small>(«Три танца навыворот» и «Три арии, от которых все сбегут»)</small> || '''Pièces froides''' || фортепиано || ~ 11’25
 
|-
 
|-
 
| 1897 || '''Ласка''' || '''Caresse''' || фортепиано || ~ 2’00
 
| 1897 || '''Ласка''' || '''Caresse''' || фортепиано || ~ 2’00
 
|-
 
|-
| 1897-1914 || '''Эскизы и наброски из записной книжки''' <small>(сборник)</small>  || '''{{comment|Carnet|отчасти, со скрытым посвящением Альфонсу}} d’esquisses et de croquis''' || для фортепиано <small>(двадцать пьес, сборник издательства Салабер)</small> || ~ 12’00
+
| 1897-1914 || '''Эскизы и наброски из записной книжки''' <br><small>(сборник — {{comment|posthume|посмертный}})</small>  || '''{{comment|Carnet|отчасти, со скрытым посвящением Альфонсу}} d’esquisses et de croquis''' || для фортепиано <br><small>(двадцать пьес, (не)сборник издательства Салабер)</small> || ~ 12’00
 
|-
 
|-
| 1898-1903 || '''[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)‏‎|Три пьесы в форме груши]]''' <small>с ''чем-то вроде Начала'', ''Продолжением того же самого'' и ''Добавлением'', за которым следует ''Завершение'' *<small><ref group="комм.">«'''[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)‏‎|Три пьесы в форме груши]]''' с чем-то вроде Начала, Продолжением того же самого и Добавлением, за которым следует Завершение» — таким образом, не трудно сосчитать, что на самом деле пьес вовсе ''не три'', как указано в названии, а семь, что и подтверждается при беглом осмотре места преступления.</ref></small></small> || '''Trois Morceaux en forme de poire''' <small>avec une ''Manière de commencement'' et une ''Prolongation du Même'', un ''En Plus'' et une ''Redite''.</small>|| для фортепиано (в 4 руки), <small>написана ради диалога и домашнего музицирования с [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|Клодом Дебюсси]]</small> || ~ 15’00
+
| 1898-1903 || '''[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)‏‎|Три пьесы в форме груши]]''' <small>с ''чем-то вроде Начала'', ''Продолжением того же самого'' и ''Добавлением'', за которым следует ''Завершение'' *<small><ref group="комм.">«'''[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">Три пьесы в форме груши</font>]]''' с чем-то вроде Начала, Продолжением того же самого и Добавлением, за которым следует Завершение» — таким образом, не трудно сосчитать, что на самом деле пьес вовсе ''не три'', как указано в названии, а семь, что и подтверждается при беглом осмотре места преступления.</ref></small></small> || '''Trois Morceaux en forme de poire''' <small>avec une ''Manière de commencement'' et une ''Prolongation du Même'', un ''En Plus'' et une ''Redite''.</small>|| для фортепиано (в 4 руки), <br><small>написана ради диалога и домашнего музицирования с [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">Клодом Дебюсси</font>]]</small> || ~ 15’00
 
|-
 
|-
| 1899 || '''Женевьева Брабантская''' <small>(музыка к пьесе [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|Контамина де Латура]] в трёх актах)</small> || '''Geneviève de Brabante''' || 15 номеров для фортепиано, <small>музыка для театра (или отрывок «оперы») <ref name = "Hazan">''Ornella Volta'', «Erik Satie». — Paris. «Hazan lumieres», 1997. 200 p., pp. 191-195. ISBN 2-85025-564-5</ref></small> || ~ 6’00
+
| 1899 || '''Женевьева Брабантская''' <br><small>(музыка к пьесе [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Контамина де Латура</font>]] в трёх актах)</small> || '''Geneviève de Brabante''' || 15 номеров для фортепиано, <br><small>музыка для театра (или отрывок «оперы»)<small><ref name="Hazan">''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Ornella Volta</font>]]'', Erik Satie. — Paris. «Hazan lumieres», 1997. 200 p., pp. 191-195.</ref></small></small> || ~ 6’00
 
|-
 
|-
| 1899 || '''Вдовец''' <small>(на стихи Венсана Испа)</small> || '''Le Veuf''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 1’00
+
| 1899 || '''Вдовец''' <br><small>(на стихи Венсана Испа)</small> || '''Le Veuf''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || голос и фортепиано <br><small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 1’00
 
|-
 
|-
| 1899 || '''Джек-из-ящика''' <small>(для пьесы Жюля Депаки), ноты были найдены после смерти Сати заброшеннами за пианино</small> || '''Jack-in-the-box''' <small><ref name = "Rey"/></small> || фортепиано, <small>музыка для пантомимы, раннее влияние джаза</small> || ~ 6’00
+
| 1899 || '''Джек-из-ящика''' <small>(для пьесы Жюля Депаки), <br>ноты были найдены после смерти Сати упавшими за пианино</small> || '''Jack-in-the-box''' <small><ref name = "Rey"/></small> || фортепиано, <small>музыка для пантомимы, раннее влияние джаза</small> || ~ 6’00
 
|-
 
|-
 
| 1899 || '''Алина <small>(полька)</small>''' || '''Aline-Polka''' || фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||
 
| 1899 || '''Алина <small>(полька)</small>''' || '''Aline-Polka''' || фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||
 
|-
 
|-
| ~1900 || '''[[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|Маленькая увертюра к танцу]]''' <small><small><ref group="комм.">«Маленькая увертюра {{comment|к танцу|или увертюра без танца (тоже вариант)}}» — или, говоря [[Родня (Пётр Шумахер)|родным языком]], «[[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|маленькое ''вступление'' к танцу]]», — достаточно курьёзное название, оставляющее немало пространства для тонкой & иронической мысли. И тем не менее, по своему звучанию это — очень яркая (хотя нарочно замедленная, даже словно бы заторможенная) и удивительно с’покойная пьеса, одна из несомненных фортепианных удач Эрика Сати.</ref></small></small> || '''Petite ouverture à danser''' || для фортепиано || ~ 1’40  
+
| ~1900 || '''[[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|Маленькая увертюра к танцу]]'''<small><small><ref group="комм.">«Маленькая увертюра {{comment|к танцу|или увертюра без танца (тоже вариант)}}» — или, говоря [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#441144">родным языком</font>]], «[[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#441144">маленькое ''вступление'' к танцу</font>]]», — достаточно курьёзное название, оставляющее немало пространства для тонкой & иронической мысли. И тем не менее, по своему звучанию это — очень яркая (хотя нарочно замедленная, даже словно бы заторможенная) и удивительно с’покойная пьеса, одна из несомненных фортепианных удач Эрика Сати.</ref></small></small> <br><small>(фортепианная фреска)</small>|| '''Petite ouverture à danser''' || для фортепиано || ~ 1’40  
 
|-
 
|-
 
| [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)#A p p e n d i X|<font color="#662255">1900<br>——<br>1913</font>]] || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#662244">'''Список сочинений. Часть вторая'''</font>]]<br> || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)#A p p e n d i X|<font color="#662244">'''Tableau des œuvres. Part II'''</font>]]<br> || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)#A p p e n d i X|<font color="#662244">'''<center><big>*</big> продолжжение следует</center>'''</font>]]<br> || '''<center><big>∞</big></center>'''<br>
 
| [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)#A p p e n d i X|<font color="#662255">1900<br>——<br>1913</font>]] || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#662244">'''Список сочинений. Часть вторая'''</font>]]<br> || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)#A p p e n d i X|<font color="#662244">'''Tableau des œuvres. Part II'''</font>]]<br> || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)#A p p e n d i X|<font color="#662244">'''<center><big>*</big> продолжжение следует</center>'''</font>]]<br> || '''<center><big>∞</big></center>'''<br>
Строка 338: Строка 340:
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#CE7934; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#CE7934; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #7E1204; background-color:#D59B5E; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #7E1204; background-color:#D59B5E; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
+
<center><br><font face="Georgia" size=6 color="#DDA262">A p p e n d i X - 2</font></center>
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Ком’ментарии</font> ==
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Ком’ментарии</font> ==
 
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 346: Строка 348:
 
   | [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|144px|link=Malum libitum|...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...]]
 
   | [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|144px|link=Malum libitum|...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#942448">''среднее''</font>]] указание <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', зарисовка со сцены, <small>(назовём её условно: «Пара ангелов»)</small> выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «[[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|Средний Дуэт]]» в Мариинском театре ({{comment|тушь|чушь}}, {{comment|акрил|гамадрил}}, {{comment|картон|долдон}}). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.</ref></small>
+
   | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#942448">''среднее''</font>]] указание <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]'', зарисовка со сцены, <small>(назовём её условно: «Пара ангелов»)</small> выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «[[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Средний Дуэт</font>]]» в Мариинском театре ({{comment|тушь|чушь}}, {{comment|акрил|гамадрил}}, {{comment|картон|долдон}}). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}<br>
 
|}<br>
<small><references group="комм."/></small>
+
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 13px 'Verdana';color:#331122;">
<br>
+
<references group="комм."/>
 +
</div><br>
 
<center><div style="width:66%;height:6px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<center><div style="width:66%;height:6px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br>
 
<br>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Ис’точники</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Ис’точники</font> ==
 
{{Поперёк музыки}}<br>
 
{{Поперёк музыки}}<br>
<small><references /></small>
+
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;">
<br>
+
<references/>
 +
</div><br>
 
<center><div style="width:66%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<center><div style="width:66%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Лит’ература &emsp;<small><small>''( по...ту...сторонняя )''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Лит’ература &emsp;<small><small>''( по...ту...сторонняя )''</small></small></font> ==
 
{{Некниги}}<br>
 
{{Некниги}}<br>
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Дм.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''(Юрий Ханон: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
+
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — СПб., «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, ''до''- и пере’работанное)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)#...Скрябин как лицо...‎|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* ''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}.
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: ([http://yuri-khanon.com/res_litterae.html ЦСМ; 2011 г.]) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
{{Юр.Ханон}}
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
* ''{{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}, {{Википедия|Алле,_Альфонс|Аль.Алле}}, {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. . — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г.
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г.
* ''Юр.Ханон'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>или ''книга-которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]]''</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 2013-2014 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
+
-----
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
+
* ''Филенко Г.'' «Франц’узская музыка ХХ века». — Санкт-Лени’град: изд.«Музыка», 1983 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏‎|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(навсегда потерянная книга о навсегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015-2016 г.
+
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', «Французская музыка XX века». — Мосва: Музыка, 1964 г. <small>(второе издание: 1970 г.)</small>
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
+
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Cocteau J.</font>]]'' «Еrik Satie». — Liège, 1957.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]''. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
+
* ''[[Alphonse Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в прозе)''. — Сан-Перебур, «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь Ман Рея, известного дадаиста (и приятеля Эрика Сати)}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.
+
* [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Михаил Савояров (цитатник)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
+
* ''[[Erik Satie|<font color="#551144">Satie, Erik</font>]]''. «Ecrits»  (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris: Champ libre, 1977.
<br><center><br>
+
* ''Myers R.'' «Erik Satie». — Paris: Gallimard, 1959. 200 p.
 +
* ''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]].'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979.
 +
* ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
 +
* [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.Е.Мирошниковой)</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга в жанре отрыжки недомыслия}}, 2017 г.
 +
-----
 +
</div>{{Записки}}
 +
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
</div>{{Юр.Ханон}}
 +
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 +
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">{{razr|Савояровы}}</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 +
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
</div><center><br><br>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">См. так’же &emsp;<small><small>''( по списку )''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">См. так’же &emsp;<small><small>''( по списку )''</small></small></font> ==
{{Этика-Эстетика}}<br>
+
{{Этика-Эстетика}}
* [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|Диана Сати]] &emsp;<small>''( или младшая сестра, которой не было )''</small>
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br>
* [[Жорж Матиас (Эрик Сати. Лица)|Жорж Матиас]] &emsp;<small>( профессор ''около'' нуля )</small>
+
* [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Диана Сати</font>]] &emsp;<small>''( или младшая сестра, которой не было )''</small>
* [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)‎|Амбруаз Томá]] &emsp;<small>( или учитель ''весьма'' ничтожный )</small>
+
* [[Жорж Матиас (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жорж Матиас</font>]] &emsp;<small>( профессор ''около'' нуля )</small>
* [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|Сусанна Валадон]] &emsp;<small>''(или натурщица для композитора)''</small>
+
* [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551144">Амбруаз Томá</font>]] &emsp;<small>( или учитель ''весьма'' ничтожный )</small>
* [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)‎|Эмиль ... <small>''на месте''</small> ... Эрика]] &emsp;<small>( или [[Родня (Пётр Шумахер)|родство]] через стул )</small>
+
* [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Сусанна Валадон</font>]] &emsp;<small>''( натурщица для композитора )''</small>
* [[Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|Жанна Мортье]] &emsp;<small>''( или {{comment|Эмбрион №3|не Жанна и не Мортье}} )''</small>
+
* [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551144">Эмиль ... <small>''на месте''</small> ... Эрика</font>]] &emsp;<small>( или у...[[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">родство</font>]] через стул )</small>
* [[Бастард Тристана (Эрик Сати)‎|Бастард Тристана]] &emsp;<small>''( или ублюдок Вагнера )''</small>
+
* [[Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жанна Мортье</font>]] &emsp;<small>''( или {{comment|Эмбрион №3|не Жанна и не Мортье}} )''</small>
* [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|«Три кандидатуры одного меня»]] &emsp;<small>''( от первого лица )''</small>
+
* [[Бастард Тристана (Эрик Сати)‎|<font color="#551144">Бастард Тристана</font>]] &emsp;<small>''( или ублюдок Вагнера )''</small>
{{Эрик Сати лица}}
+
* [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три кандидатуры одного меня</font>]] &emsp;<small>''( от первого лица )''</small>
* [[Успуд (Эрик Сати)|Урод Успуда]] &emsp;<small>''( или случайно неоткрытое открытие )''</small>
+
</div>{{Эрик Сати лица}}
* [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]] &emsp;<small>''( во всех смыслах )''</small>
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* [[Раздражения (Эрик Сати)‎|Раз’дражения]] &emsp;<small>''( или неосторожно открытое открытие )''</small>
+
* [[Успуд (Эрик Сати)|<font color="#551144">Урод Успуда</font>]] &emsp;<small>''( или случайно закрытое открытие )''</small>
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)‎|Клод Дебюсси]] &emsp;<small>''( тридцать лет спустя )''</small>
+
* [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]] &emsp;<small>''( во всех смыслах )''</small>
* [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|Траурный марш ''на смерть'' великого глухого]] &emsp;<small>''( не говоря уже о слепых... )''</small>
+
* [[Раздражения (Эрик Сати)‎|<font color="#551144">Раз’дражения</font>]] &emsp;<small>''( или неосторожно открытое открытие )''</small>
* [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|Белые квадраты]] белого ''Альфонса''
+
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">Клод Дебюсси</font>]] &emsp;<small>''( тридцать лет спустя )''</small>
* [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|И минимализм — ''до'' минимализма]]
+
* [[Урок Орика (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551144">Урок Орика</font>]] <small>(а ты всё жрёшь, Жорж?)</small>
* [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|Дадаизм '''''до''''' дадаизма]]
+
* [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Траурный марш ''на смерть'' великого глухого</font>]] &emsp;<small>''( не говоря уже о слепых... )''</small>
<br><center><br>
+
* [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Белые квадраты</font>]] белого ''Альфонса''
 +
* [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">И минимализм — ''до'' минимализма</font>]] &emsp;<small>''( без ложной скромности )''</small>
 +
* [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">И дадаизм '''''до''''' дадаизма</font>]] &emsp;<small>''( что наша жизнь? — дым! )''</small>
 +
</div><br><center><br>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
  
Строка 419: Строка 463:
 
<br><br><center>
 
<br><br><center>
 
<div style="width:66%;margin:0 1%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:66%;margin:0 1%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 +
<font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 +
<br clear="all"/><small>[[Файл:CC_BY.png|22px]] © Автор ([[Ханон, Юрий|<font color="#662255">''Yuri Khanon''</font>]] ) в последнее время <font color="green">'''{{comment|не возражает|якобы (не возражает)}}'''</font> <br>против копирования ''данной'' статьи в разных целях (включая {{comment|коммерческие|и анти’гуманные, в особом случае}}) <br>''при условии'' точной ссылки [[Юрий Ханон|<font color="#662244">на {{comment|автора|именно этого}}</font>]] и [[khanograf:Описание|<font color="#662255">{{comment|источник информации|именно этот}}</font>]].</small><br><br>
  
<br clear="all"/><small>[[Файл:CC_BY.png|22px]] © Автор ([[Ханон, Юрий|<font color="#662255">''Yuri Khanon''</font>]] ) <font color="green">'''{{comment|не возражает|якобы (не возражает)}}'''</font> <br>против копирования ''данной'' статьи в разных целях (включая {{comment|коммерческие|и анти’гуманные, в особом случае}}) <br>''при условии'' точной ссылки [[Юрий Ханон|<font color="#662244">на {{comment|автора|именно этого}}</font>]] и [[khanograf:Описание|<font color="#662255">{{comment|источник информации|именно этот}}</font>]].</small><br>
+
:<font color="#991111">* * *<small> эту статью {{comment|может|или не может}} {{comment|редактировать|редакционно}} или {{comment|исправлять|исправительно}}</small> <br>'''только''' один {{comment|автор|если его удастся отловить или идентифицировать}}, конечно, <br>при условии, если второй <small>(автор)</small> не захочет это сделать сам...<small><br><br>
 
+
::<font color="#884444"> — Желающие сделать какие-то {{comment|замечания|замеченные}} или {{comment|заметки|заметные}}, <br>могут послать ''их'' через соответствующее [http://yuri-khanon.com/email <font color="#662255">''отверстие''</font>], <br>если кое-кто ещё ''понимает {{comment|слова|или между них}}''.</font></small><br><br></font>
:<font color="red">* * *<small> эту статью {{comment|может|или не может}} {{comment|редактировать|редакционно}} или {{comment|исправлять|исправительно}}</small> '''только''' {{comment|автор|если его удастся отловить или идентифицировать}}.<small><br>
+
:::<font color="#884422"> — Желающие сделать {{comment|замечания|замеченные}} или {{comment|заметки|заметные}}, могут послать ''их'' <br>через соответствующее *[http://yuri-khanon.com/home.html ''отверстие''], если кто ''понимает {{comment|слова|или между них}}''.</font></small><br><br>
+
 
<div style="width:444px;height:3px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:444px;height:3px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#6B3434"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#6B3434"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<div style="width:444px;height:3px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:444px;height:3px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
 
{{DEFAULTSORT:Сати, Эрик. Список сочинений почти полный. Часть 1}}
 
{{DEFAULTSORT:Сати, Эрик. Список сочинений почти полный. Часть 1}}
  
Строка 445: Строка 488:
 
[[Категория:Tabulae‏]]
 
[[Категория:Tabulae‏]]
 
[[Категория:Yuri Khanon (articles)]]
 
[[Категория:Yuri Khanon (articles)]]
 
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>

Текущая версия на 16:21, 19 ноября 2025

Эрик Сати. Список сочинений почти полный      
            Часть первая. 1884–1899 год
автор: Юр.Ханон     
     при участии Эрика
Список сочинений... Предуведомление Список сочинений... Часть вторая

Ханóграф : Портал
ES.png


Содержание



Э р и к — С а т и — П е р в ы й

Erik — Satie — I-er [комм. 1]

(справочка для неграмотных)  



Прежде’словие

...один из портретов — «не неприятных» Эрику...
Марселен Дезбутен
«Портрет Эрика Сати, парсье» [1]

З
а 59 (пятьдесят девять, прописью) лет своей не слишком краткой, не слишком кроткой и не слишком короткой жизни мсье Эри́к Сати́ сочинил, прямо скажем — не слишком-то много музыки. Во всяком случае, именно так можно судить с точки зрения призрачной науки статистики и её — точно таких же — статистов. При желании, подводя итог, можно даже сказать, что он был — не слишком-то плодовит..., или даже плодовит ниже среднего. Разумеется, это ничуть не укор и не обвинение, а если и обвинение, то отнюдь — не ему, а в точности — напротив.

— Если не более того...
— Однако не будем повторяться?

  Глядя со (своей) стороны на плодовитого автора французы обычно говорятpondeur (— к сожалению, французы вообще слишком много говорят). Словечко, прямо скажем, не особенно приятное, даже если его произнести по-русски: «пондёр». — Вот так: «пондёр» — и всё, не более того. Плодовитая курица, которая много несёт (и даже яйца, возможно). Короче говоря, ассоциации это слово вызывает далеко..., – я хотел сказать, – далеко не самые радужные. И всё же, я возвращаюсь назад, к этому Эрику.

Назад, — это у них всегда назад...
Пустой разговор.

  Нет, конечно, Сати не был пондёром, ни с одной стороны. И профессионалом он тоже не был (даже после получения курьёзного диплома «Школы канторов»). Проще говоря, он вообще не входил ни в какие кланы (человеческие стаи) и не был одним из вас, господа... Но зато он был — хроническим пожизненным аматёром и при всяком случае имел наивность заявлять об этом: прямо и недвусмысленно. Именно так: никогда не профессионалом, но всегда – любителем и любовником (аматёром) собственной музыки (хотя отсюда вовсе не следует, что он её любил, скорее напротив — только занимался..., с ней). — И ещё, он ... не слишком-то любил людей. Только... по расчёту. — И здесь мне, пожалуй, придётся прибегнуть к (не)излюбленным эвфемизмам. Потому что этих... людей он всегда боялся и презирал, прекрасно понимая цену (и даже, страшно сказать, — стоимость) этой обезьяны, столь фатально и невовремя облысевшей. А ещё лучше скажем совсем просто: презирал и боялся, — хотя и мало кому на свете будут понятны эти простые слова. И ещё – неизменно брезговал. — Всеми. Начиная от самого себя, любимого и несчастного, разумеется. Нос до земли, дым до небес... В общем, — всё как и полагается всякому уважающему (или даже не уважающему) себя мизантропу: единственное звание, достойное человека.

— Так вот, значит, почему ему пришлось... временами... так много пить (кажется, самое дешёвый из общедоступных способов смириться и даже полюбить, — их).
Хотя бы — на минутку...

  И всё же, несмотря на то, что Сати сочинил не слишком-то много музыки, она — (любительская и в высшем смысле аматёрская) — заслуживает совершенно особенного рассмотрения со всех сторон: и в виде тушки, и в виде чучела, и в виде обоев (упомянутых)... До сих пор оставаясь совершенно отдельным островом, отдельным — от материка всех прочих музык этого маленького мира: как при жизни собственного автора, так и после неё. Ибо она (я говорю снова о музыке), сама того не желая, — стала совершенно особым и отдельным явлением вокруг самой себя..., — как и он сам. Её странный, вечно странный сочинитель...,[комм. 2] «лысый от рождения».[2]:306Вóт ради чего, поспешно заканчивая маленькое предисловие к не’существующей & существенной статье, я составил этот почти полный список. — «Полный список сочинений Эрика Сати». Полнее не бывает..., и даже более того. Да... — Сам Сати, могу это сказать уверенно, не сумел бы составить более полный список, чем этот, мой.

— Это несомненно. И даже — вопреки всему.[комм. 3]

  Равно как несомненно и то, что в любой список он наверняка добавил бы ещё с десяток сочинений собственного сочинения (чтобы не сказать: сотню..., слегка чёрную), обнаружив их вопиющий недостаток — и погрозив мне вослед пальцем, совсем не музыкальным. И был бы совершенно прав, прекрасный старик, даже если эти сочинения были бы высосаны им из (того же) пальца (совсем не музыкального). Только что. Как и всё на свете. — А потому, пользуясь благо..приятным случаем, приветствую его решение обеими руками, приподнятыми высоко на воздух. И заранее сожалею, что так не случилось...

Потому что..., потому что, как говорил при жизни
      один мой н(е)изменный приятель..., имя которого я некстати позабыл:

...Если вся эта жизнь действительно высосана из пальца,      
       кто тебе мешает высосать оттуда — что-нибудь ещё?..[3]



Начало жизни (1866—1899)

...онфлёрская фотография Сати, за пять лет до поступления в консерваторию...
Эрик-Альфред, восьмилетний [4]

Краткое в’ступление


Э
рик Сати родился..., родился..., — как врут свидетели, он родился... 17 мая 1866 года в девять часов утра. — Так было... Впрочем, прошу про’щения. Начало всякой жизни (не исключая человеческую..., и даже вашу собственную, мадмуазель...) имеет достаточно неприглядный вид, чтобы (не) выставлять его напоказ. Или напро́тив... А потому – немного сократим, скромно потупив глаз.[комм. 4]

Если вы меня достаточно поняли..., — мадам, мсье...

  В ноябре 1879 года Эрик Сати поступил..., поступил..., — значит, дело было так: Сати поступил (вернее сказать, его отдали) «вольным слушателем» (как это называлось, почти по-иезуитски) в Парижскую Консерваторию. — Однако, как очень скоро выяснилось, степень его мыслимой и немыслимой «вольности» далеко превосходила всякие представления местных педагогов и демагогов — об этом сомнительном предмете (поставленном в строку только ради прекрасного словца). Обычная ученическая муштра и полное отсутствие элементарной творческой свободы неизменно внушали «вольному ученику» крайнюю степень отвращения. Конечно, не последнюю роль в этом отвращении играла лень. Вполне нормальная лень: не только детская, но и обще-человеческая..., так сказать, общая... для всех приматов. И всё же, не так просто. Совсем не так. От природы Сати — не только Инвалид (и я вовсе не случайно пишу это слово с крупной буквы), но и настоящий анархист нравом. И не просто анархист, а искавший — всю жизнь — любви. И не просто любви — но обожания..., точнее говоря обожествления. Конечно, он откровенно ленив (как человек, один из людей), но также он категорически не желал принимать общепринятых глупостей и обязанностей. Никаких. Даже очень важных и умных (хотя, разве такие бывают?) Однако у людей так принято: исполнение обязанностей и ролей всегда является необходимым пропуском в среду, клан, стаю..., тем более, такую сложную и глубоко проработанную, как эта музыка... (академическая). А потому спустя пять лет тщетного учения пианист Эри́к «заработал» прочную репутацию одного из «худших студентов» (вероятно, за всю историю консерватории). Эмиль Декомб (преподаватель гармонии) выдал Сати характеристику «самого ленивого ученика Консерватории», великий композитор Амбруаз Тома отозвался о нём в превосходной степени как о воспитаннике «самом ничтожном», а преподаватель фортепиано Жорж Матиас отобразил в очередном годовом отчёте, что студент Сати и вовсе — «полный ноль». Именно так, не больше и не меньше: «полный ноль».[2]:27-29
  Спустя пять (десять, сто) лет, хотя и нехотя, но бывший ученик (якобы) простил своим учителям их непробиваемую тупость и косность. Примем на веру эту маленькую детскую ложь..., очевидную и неприкрытую. И всё же, до конца жизни слово «консерватория» осталось для него символом клана: сколь тупого и жестокого, столь и непригодного для жизни.

  ...Чистым ребёнком я впервые вошёл в ваши классы; и Душа моя была столь нежной, что вы оказались не способны постигнуть её; и повадки мои удивляли даже цветы на подоконнике; и они думали, что видят плюшевую Зебру. <...>
  И несмотря на мою крайнюю молодость и непостижимую Ловкость, вы, по неразумности вашей, скоро заставили меня ненавидеть ваше грубое и неживое Искусство, которое вы преподаёте; вашим необъяснимым упрямством вы надолго заставили меня презирать вас – со всех сторон. И я отвернулся, и я ушёл от Вашего грубого деревянного молотка к своим эластичным мыслям и словам...[2]:67
Эрик Сати, «Личное слово о молитвенном целомудрии», 1892

  ...впрочем..., поскорее оставим эту тему — ради другой, возможно, ничуть не более ценной…



...как говорится, и вся парижская консерватория тут налицо...
Эрик Сати,
восемнадцатилетний (~ 1884-1885)

Начало му...зыки

Е
сли не ошибаюсь, в 1886 году Сати сочинил первые три романса (для голоса и фортепиано) на стихи своего бравого приятеля, Контамина де Латура (не верьте глазам своим, это трижды-красивое имя — не более чем псевдо’ним),[комм. 5] полным образом предвосхитившие все основные черты будущего музыкального стиля под названием импрессионизм (по-русски — «впечатлизм», больше похоже на ругательство). Отдельно следовало бы заметить, что по отношению к музыке этого термина в те времена ещё никто не употреблял: попросту говоря, его не существовало (даже на территории аналогий или метафор). Несколько сухих фактов для сравнения: в том же году вечный учитель Цезарь (Франк) пишет свою засушенную (до предела) вагнерическую симфонию ре-минор, а зеленовато-серый дядюшка Джузеппе (Верди) в поте лица сочиняет запоздало-догоняющую оперу «Отелло».[5]

  Не замедлил себя ждать и ещё один бес(славный) провал. Не выдержав гнетущей обстановки сразу в двух домах: у отца и в Консерватории, двадцатилетний Сати в ноябре 1886 года в качестве типического «подросткового протеста» завербовался ... в армию (заключив добровольческий контракт сроком на три года). «Je retire» — лишь бы прочь, прочь отсюда!.. куда угодно, только прочь!.. Впрочем, заряда (про’тесто) не хватило слишком уж надолго. Не прошло и четырёх месяцев, как армия опротивела композитору-новобранцу почище консерватории с папой. — И вот..., однажды в студёную зимнюю пору..., проще говоря, одной бес(славной) февральской ночью, раздевшись до пояса, Сати провёл несколько часов на пронизывающем французском холоде, чтобы снова — освободиться. На сей раз, от службы... освободиться. «Je retire» — лишь бы прочь, прочь отсюда!.. куда угодно, только прочь!.. Восхитительный результат: пневмония, больница, медицинская комиссия, обратный путь. И вот, в апреле 1887 года комиссованный из армии рядовой Эрик Сати торжествующе и обескураженно возвращается в Париж, чтобы там — уже не вернуться ни к папе, ни в Консерваторию. Теперь, сняв комнату на чердаке, он полагает правильным жить отдельно — от чёртовой мачехи, такого же отца и всего остального мира.[2]:27-29

К счастью, Сати ещё достаточно молод и ловок, чтобы переносить собственные ошибки на ногах.

  В 1887 году Сати сочинил ещё одну бомбу (крайне тихую и незаметную): «Три сарабанды». Для простоты скажем так: первый импрессионистский опус в инструментальной музыке. А затем, чтобы долго не топтаться на месте, в последующие три года появляются причудливые «Гимнопедии» и «Гноссиенны», пожалуй, до сего дня самые популярные из фортепианных произведений Сати, стиль которых сложно определить одним словом, до такой степени они (анти)традиционны, просты и одновременно — ни на что не похожи. В своё время нормативный (советский социалистический) профессор (в области истории музыки) Галина Филенко имела шикарную неосторожность высказать в трёх десятках слов следующую мысль..., точнее говоря, её полное отсутствие:

  ...Гимнопедиями в древней Греции назывались юношеские спортивные упражнения под музыку.[комм. 6] Пьесы Сати в трёхдольном размере выдержаны в непрерывном однообразном ямбическом ритме и почему-то в медленном темпе; они гармонизованы преимущественно септаккордами, носят меланхолично-элегический характер и больше похожи на ленивый вальс-бостон, чем на музыку спортивных упражнений, предполагающих живые, энергичные движения...[6]:54
Галина Филенко, из главы «Эрик Сати»
...(не)существенный фрагмент (такой же) картины Рамона Казаса...
Сати на импрессионистской картине
«Эль Богемио, монмартрский поэт» [7]

  — Браво, профессор!.. Это была восхитительная реприза (в духе наихудшего Зощенко)! — Не зная ни самой Филенко, ни «Гимнопедий», ни Эрика Сати, ни его музыки (которую тогда было практически невозможно достать и, тем более, дослышать),[комм. 7] но зато будучи превосходно осведомлённым, что такое бес’смертная человеческая (а тем более, женская или должностная) глупость, именно с той поры я искренне полюбил Сати вместе с его странными спортивными упражнениями (кстати, и последнее замечание равным образом было чистейшей нелепостью, для тех кто понимает). Вот почему я до сих пор благодарен профессору Филенко за её чрезвычайно свежую и пахучую «идею»: высказать собственное недоумение (и непонимание) в столь неприкрытой (прямой и детской) форме, совершенно не свойственной для советской профессуры.

Однако вернёмся за лучшее — к нему, к самому Эрику Сати.

  В конце 1888 года некий весьма рафинированный парижский водопроводчик по имени Виталь Окé, в свободное от основной работы время писавший стихи под псевдонимом Нарцисс Лебо (что в переводе значит Хорошенький Нарцисс) рекомендовал одного своего приятеля (а им случайно оказался как раз Эрик Сати) ко вступлению в члены масонского клуба кабаре «Чёрный кот». Именно там состоялась «внеочередная» встреча обоих двоих (чтобы не сказать: двух) земляков, старых знакомцев, родившихся на одной и той же улице, но только с разницей в двенадцать лет. Тоже крайне эксцентричный, и тоже нормандец Альфонс Алле был тогда главой (если у подобных «органов» вообще может быть голова) и идейным руководителем «фумизма», авангардного течения «пускателей дыма» в глаза, нос и уши.[8]:34-37 И далее следует фраза, которую при всех случаях я назвал бы «жёваной»... При всех (кроме одного этого, пожалуй). Потому что (и в са́мом деле) важность этого общения и со...общения для самого́ Сати нельзя преувеличить... (равно как и преуменьшить тоже нельзя). Хотя и нисколько не композитор (но скорее балагур, рассказчик и постоянный жилец чёрного юмора), этот Альфонс оказался едва ли не самой (много)значительной встречей в жизни Сати. И хотя их дружба длилась совсем недолго, увенчавшись (как и следовало ожидать) жгучей обидой Сати и почти долгим почти полным почти разрывом, прямое и подспудное влияние Альфонса продолжалось – до самой смерти (в данном случае понимаемой как «конец жизни»), а также и некоторое время — после.

  Куда менее значительная и интересная..., но тоже — встреча с «Великим» мсье «Саром», или, проще говоря, Жозефеном Пеладаном, театральным мистиком и жрецом собственной секты решительно развернула Сати в сторону дешёвых эффектов, где он также умудрился своё новое слово — как изобретательный изобретатель «средневековых и эзотерических» гармоний (и даже мелодий, как это ни странно сказать). И здесь его музыка (с вывертами и заворотами) снова оказалась совершенно оригинальной и решительно ни на что не похожей. Медитативная модальная, иногда откровенно атональная музыка (часто в квартовых гармониях) опередила своё время на цельных два десятка лет.

Впрочем, если говорить точнее, то — навсегда.

  И ещё несколько слов о «вечных» ценностях..., если позволите... В 1891 году (в кабаре «Трактир в Клу», где Сати работал вторым пианистом) состоялось его встреча с неким Клодом Дебюсси, в те времена «только ещё» лауреатом Римской премии (выдаваемой по результатам учения в консерватории) и ярым (до мозга костей) вагнеристом.[2]:60-61 Спустя всего три года резко поменявшийся Дебюсси, ставший ещё более ярым анти-вагнеристом, напишет расплывчато-созерцательный «Послеполуденный отдых фавна» (как оказалось впоследствии, нечто вроде симфонического манифеста) и постепенно, год за годом (шаг за шагом) превратится в признанного лидера нового музыкального направления, под названием «впечатлизм» (импрессионизм).

  ...Эстетика Дебюсси во многих его произведениях близка символизму: она импрессионистична во всём его творчестве. Простите мне слишком простые слова: но не я ли был тому отчасти причиной?
  По крайней мере, так говорят. И вот пояснение, если угодно:
  Когда мы впервые встретились, в самом начале нашего общения он был как промокашка, насквозь пропитан Мусоргским и кропотливо искал свой путь, который ему никак не удавалось нащупать и отыскать. Как раз в этом вопросе я его далеко переплюнул: ни Римская премия..., ни «премии» каких-либо других городов этого мира не отягощали мою походку, и мне не приходилось тащить их ни на себе, ни на своей спине... Ибо я человек в роде Адама (из Рая), который никогда не получал премий, но только крупные шишки – крупнейший лентяй, несомненно.
  В тот момент я писал «Сына звёзд» – на текст Жозефа Пеладана; и много раз объяснял Дебюсси необходимость для нас, французов, наконец, освободиться от подавляющего влияния Вагнера, которое совершенно не соответствует нашим природным наклонностям. Но одновременно я давал ему понять, что нисколько не являюсь антивагнеристом. Вопрос состоял только в том, что мы должны иметь свою музыку – и по возможности, без немецкой кислой капусты.
  Но почему бы для этих целей не воспользоваться такими же изобразительными средствами, которые мы уже давно видим у Клода Моне, Сезанна, Тулуз-Лотрека и прочих? Почему не перенести эти средства на музыку? Нет ничего проще. Не это ли есть настоящая выразительность?
  Это и была исходная точка правильного пути плодотворных поисков, почти совершенным образом воплотившихся – и даже дававших первые зелёные яблоки, но... Кто мог показать ему пример? Продемонстрировать уже сделанные находки и открытия? Показать землю, в которой следует копать? Предоставить ему первые яркие доказательства и достижения?.. Кто?..
  — Я не хочу отвечать: меня это больше не интересует.[2]:510-511
Эрик Сати, из статьи «Клод Дебюсси», 1922 год
...Эрик Сати Первый (несомненно, великий)...
Эрик Сати, парсье Бога (~ 1895) [9]

  Трижды (в узком промежутке между 1892 и 1896 годом), Эрик Сати выставлял «кандидатуру самого́ себя» на соискание звания и кресла Академика (в секцию Академии Изящных Искусств): соответственно, на места умерших композиторов Гиро́, Гуно́ и Тома́. Пожалуй, этот акт напоминал (отчасти) публичное самоубийство. Или пощёчину идиотам. Или, если желаете, акт экс’гибиционизма (снять с себя сначала предпоследнее, а затем и последнее). Или, в конце концов, невиданной настойчивости (пол-литический) перформанс..., как теперь любят. В любом случае, поступок «нуждался в толковании», которого не было и не могло быть. Как у всякого прямого действия (для тех, кто понимает). В большинстве случаев никто ничего не понял. Причём, до сих пор. — Но так было (тогда)...
  — Возраст удивительного (& удивительно наглого) соискателя при его первом заявлении был 26, а при последнем – 30 лет. Все три раза кандидатура Сати была воспринята академиками как нелепая или анекдотическая и отклонена практически без рассмотрения (каждый раз ему удавалось получать в свою пользу только один «утешительный» голос).[10]:649 Выступив в печати с гневными отповедями и послав (верблюду) Сен-Сансу (тогдашнему бессменному главе Академии) оскорбительное письмо,[2]:93 после третьей попытки Сати (плюнул и) перестал стучаться в закрытые дубовые двери дворца Мазарини. Спустя полтора десятка лет он в жёстко-иронической форме описал историю «трёх своих кандидатур» в третьей статье (фрагменте) из «Мемуаров страдающего потерей памяти».[2]:265

  И ещё несколько слов... (не про Дебюсси, как это ни странно). Осенью 1893 года произошла ещё одна встреча, ничуть не менее важная, на этот раз — в другом парижском кафе, под названием «Новые Афины». Известный инженер по имени Жозеф Равель, между прочим, один из изобретателей «бензиновой повозки», привёл познакомиться с Эриком Сати своего сына, стало быть, Мориса, — юношу, почти мальчика (необычайно маленького роста), — который, как оказалось, горячо и на всю жизнь был восхищён «Гимнопедиями», «Сарабандами» и «Гноссиенами».[2]:82-83 Впрочем, тогда эта встреча была вполне проходной, эпизодической, — и не вызвала у Сати даже отдалённого ощущения необычайной важности...

  Наскучив жреческим многословием и постоянными претензиями велеречивого «Сара» Пеладана, Сати очень скоро (в 1893 году) ушёл от него прочь, «Je retire» — снова и снова прочь, прочь отсюда!.. — чтобы «основать» свою «Вселенскую церковь Искусства Иисуса-Водителя». Не долго думая, он решил (видимо) переплюнуть прежнего мэтра, провозгласив себя не просто каким-то жалким «Сáром», а бери выше! — великим «Парсье» Бога. Теперь он стал Эриком Сати Первым, вселенским правителем и мессией новой космополитической веры.[комм. 8]

Некоторые могут поинтересоваться: ради чего эта очередная выдумка? — Эпатаж?.. — Попытка обратить на себя внимание?..

  Как всегда, вопрос показательно глупый. — Разумеется, только ради завоевания мира. И не более того. В течение всей своей жизни этот Велiкий Инвалид пытался и никак не мог найти себе места. И всякий раз, грешно сказать, искал его отчего-то в Центре. Стараясь понимать центр по-разному, и всё-таки каждый раз попадая (ногой) в одну и ту же навязчивую точку.

  Верный традициям христианских баронов, моих предков, прославлению моей расы и чести моего имени, я готов к этой борьбе. Я уничтожу всех неверных, я изрублю их на мельчайшие кусочки пречистым топором Шарля Мартеля и пресветлым мечом Людовика Святого. Их злоба и козни бессильны против меня, потому что меня охраняют несокрушимые доспехи истинной Веры. И пусть они, скрежеща от злобы, знают, что я непобедим, ибо я действую от имени подлинной добродетели, отнять или дать которую не во власти ни одного из смертных. Великая сила, которая покровительствует мне, она такова, что разбивает перед собой все преграды. Я ношу имя, которое их тревожит, и я скрываю весь мир в своём мозгу. Я обладаю властью приказывать и повелевать, а предназначение моё огромно и чрезвычайно. Я пришёл в свой Час, но это поймут лишь немного позднее, ибо то, что ныне только готовится – поистине огромно. Лицо Мира будет совершенно обновлено ужасным потрясением. Необходимо, чтобы все злодеи одновременно раскаялись и склонились в глубокой молитве и мученичестве; иначе – все они погибнут как один. И я сегодня их об этом предупреждаю на языке высоком и строгом...[2]:94
Эрик Сати Первый, «Обращение»

  Результаты не замедлят сказаться. Шаг за шагом, Сати погружался всё глубже — туда, в нищету...[комм. 9] Сначала он не смог оплачивать свой роскошный чердак и с последнего этажа ему пришлось перебраться на первый, в скромную обитель парижского зловония. Комната его была так мала, что он имел все основания называть её «шкафом». Но затем даже и эту комнату стало решительно нечем оплачивать, и такое своё состояние хронического банкротства Сати обозначал одним коротким словом: «Бибе», совсем «Бибе», — по имени хозяина шкафа, чердака и всего остального дома, места обитания и прочих прелестей этого маленького мира.[2]:123

  ...Два года в шкафу – неплохая цена, для настоящего искусства. Во всяком случае, я — так теперь думаю, после всего...[2]:125
Эр.Сати, Юр.Ханон, «Разговаривая о себе»

  К сожалению..., к очень большому сожалению, никто в этом мире (а также, возможно, и во всех остальных) не застрахован от неудачи, а то и полного провала. В том числе, не застрахован даже Он, Сам Главный Хирург... вместе со своими ассистентами, прислугой и секретаршей. (Чтобы вы не сомневались, в данном случае я имел в виду – Его, Самого́ го́спода Бога, скажу с ударением). Возможно, так случилось потому, что он для себя (в последний день Творения) не создал достаточно надёжной страхово́й компании. И с той поры в роли наиболее очевидного артефакта этой его неудачи — отчасти, поневоле, — выступаем все мы, подлые и подлунные, точно так же незастрахованные, а равно и Он Сам, потерпевший (но всё-таки стерпевший, каким-то чудом) полнейшее фиаско в деле Сотворения мира.

...комната Сати, почти шкаф
Жилище Эрика Сати (1891) [11]
Причём, своего собственного, что особенно обидно...

  Возможно, кое-кто даже и спросил бы: к чему это я пустился в слегка затянутое философическое отступление?.. Ответ более чем прост. — Находясь в должности Главы Вселенской Церкви Искусств Иисуса-Водителя, и как следствие, будучи Компаньоном (или Парсье) Господа Бога, некий человек по имени Эрик Сати (сейчас я не стану лишний раз объяснять: кто это такой) потерпел вместе с ним такое же... или почти такое же фиаско. Можно сказать, что их акционерное общество «Dieu & ES» тихо обанкротилось примерно через три года после своего громоподобного открытия. В принципе, здесь нет ничего уникального: таков вполне обычный, традиционный срок жизни... для коммерческого предприятия. Некоторые даже быстрее справляются... с божьей помощью. И всё же, не всё так хорошо: это была хоть и главная, но далеко не единственная неприятность. За что бы ни брался Парсье, повсюду его поджидала неудача: сразу или постепенно. Месяц за месяцем, год за годом, положение его становилось всё более тяжёлым и отчаянным. И тем более остро он его ощущал, это отчаяние, что у него было два... (по крайней мере два) отягчающих обстоятельства.

Сейчас попробую сказать по порядку, если это кому-то требуется...

  Во-первых. Да... — Во-первых, Сати слишком хорошо узнал цену. И, пожалуй, после этих двух слов можно поставить жирную точку... Они не требуют пояснения. Или требуют, но слишком уж Большого, которого я не готов давать, а Вы... мадам, мсье, – взять... И всё же, я поневоле (пред)вижу перед собой недовольные лица. Требующие, ожидающие объяснения, сатисфакции... или ещё чего-то, ничуть не менее приятного... — Извольте. К сожалению, я должен Вас разочаровать. Цена – слово универсальное. Про него можно сказать практически Всё... — Всё что угодно. Точно так же, как Сам господь Бог – по сути – это вселенское Ничто (или Всё), так и любая «цена»... Крайний (& крайне угольный) угол человеческого, животного, живого и неживого мира. Нечто превосходное и основополагающее, — постамент, чтобы не сказать лишнего. Потому что всё, — да, и я вынужден повторить, — решительно Всё на свете имеет свою цену, вполне конкретную, хотя и выраженную, как правило, – не в деньгах. И господин Сати (как я уже сказал пятью строками выше) cлишком хорошо узнал — эту цену, хотя и не сразу. Да... Он узнал... цену — и себе, и окружающим людям; он узнал цену — и вещам, и своему присутствию среди них... Сократим ради краткости: список можно не продолжать. Обычно в таких случаях профессионалы ставят поверх них клеймо или печать, даже не стараясь проникнуть в механизмы или явления (формальный способ проверки на подлинность, ничем не сложнее денег). «Мания величия»... «Комплекс неполноценности»... «Завышенный уровень притязаний». — Оставим... По правде говоря, я ещё не окончательно готов наигрывать из себя идиота..., — пардон, — одного из вас — по крайней мере, до такóй же степени. А потому закончу сухо и просто. Увы, как правило, люди вокруг Сати были слишком малы и ничтожны, чтобы понимать... или хотя бы видеть своё место. Назначение. Роль. Практически — насекомые, а не люди..., которые не играли необходимой роли, не выполняли назначения и не занимали раз и навсегда отведённое им место. — Вот в чём заключался корень этой проблемы, — старой как всё на свете. Сотворённый Верховным Хирургом мир фатальным образом не соответствовал той внутренней картине, которую создал его Парсье, Эрик. — И здесь не помогали ни проклятия, ни осуждения, ни отречения. Мир, тупой и инертный, продолжал стоять на своём... Как чугунная тумба.

Это — «во-первых», чтобы не останавливаться слишком надолго.

  И во-вторых, у Сати в его обыдневной жизни не было никаких тылов — ни малейших... Я повторяю: никаких тылов. Запасов... Жиркá, так сказать. Мать умерла (прихватив с собой и младшую сестру), когда Эрик был ребёнком. Отца..., считай что не было. Родных тоже. — Один, вовсюду торжественно один. Или — почти один. У него не было ничего такого, что позволяло бы остаться свободным и не думать о грошах на жизнь. Не было ни капиталов, ни должности, ни синекуры, ни богатых (или заботливых) родителей, ни лысоватых меценатов или дарителей, в конце концов, у него не было даже сносных друзей, на которых можно было бы положиться. Или положить, хотя бы... — Один, вовсюду один. Почти голый, почти босой, почти лишённый кожи – один как перст (с молотком в кармане) посреди большого и очень суетного города. Urbi & orbi. — Пардон. Града и мира... Бюргерского и буржуазного. Обыденного и обывательского. Где решительно никому не было до него дела. И почти у всех было — Оно, своё место, которое нужно было обустраивать, расширять и всячески приподнимать. Не согласуясь ни с какими табелями о рангах и должностными расписаниями... — Будь то Парсье Бога или Сам Бог, этим убогим парижанам было решительно плевать на собственное повседневное ничтожество или чьё-то величие..., — величие маленького художника, такого непомерно огромного и не умещающегося внутри своего уникального и ни на что не похожего мира.

  Занимать и не отдавать (деньги) — это одна из возможностей. И Сати изрядно практиковал такую возможность. Но, к сожалению, эта операция не даёт слишком долгого или устойчивого благополучия, тем более — при отсутствии должного размаха. Так сказать, масштаба личности (наши бравые кремлёвские людишки меня поймут с полуслова)... Поддержка (младшего) брата Конрада (тоже Сати, как ни странно)..., — увы, это жалкие крохи на фоне подавляющей бедности. Правда, среди далёких воспоминаний, далеко позади осталась одна прекрасная сумма, шикарный подарок от друзей детства (братьев Луи и Фернана Ле Монье) из Онфлёра, нежданно получивших наследство и решивших им поделиться..., однако она утекла сквозь пальцы за считанные месяцы, недели и дни. Увы, природная наклонность раскидывать монеты налево и направо так скоро не лечится и не проходит. В отличие от денег. — Короче говоря, совместное предприятие «Сати & Бог inc.°» очень быстро дало трещину и стало рассыпаться на глазах. При этом главным, кто не справился с возложенными на него обязанностями, оказался, конечно, директор...

Директор предприятия, — я хотел сказать.
  ...Я кончил тем, что верю, будто Добрый Бог – это всего лишь одна из тех вечных сволочей, которых так много шныряет вокруг меня, из стороны в сторону. Его ненавязчивое, претенциозное милосердие..., я слишком хорошо вижу, как он помаленьку крошит и разбрасывает его в разные стороны..., но делает это неохотно, и только в крайних случаях.
  И что же ты хочешь, брат мой, чтобы я сказал тебе? Кажется, у меня это сегодня не получится совсем. Что бы я ни сказал, это не принесёт Ему ни счастья, ни удачи..., и я совсем не удивлюсь, если Он в ближайшее время вовсе потеряет своё насиженное место. В итоге, мне кажется, это было бы зрелище, полное красоты самой суровой.[2]:166
из письма Конраду Сати, осень 1900

  Однако я забежал чуть вперёд и потому... теперь мне придётся вернуться на два года. Всего на два года. Какая, в сущности, мелочь. — Именно тогда, отчаянно борясь с нуждой (и вовсе не такой уж малой, как хотелось бы сказать), и пытаясь заработать хоть какие-то денежки на проживание среди людей, Сати начал подрабатывать в кафе-концертах с разными шансонье: сначала в качестве аккомпаниатора, а затем и — сочинителя самых настоящих кафешантанных песенок, «ужасной мерзости» или дряни, — как он их называл с полным на то основанием (имел право). Сначала его работо’дателем, почти манной небесной, стал певец и шансонье Венсан Испа, затем эстрадная дива Полетт Дарти[комм. 10] Впрочем, карьера аккомпаниатора не задалась. И даже более того: совсем не задалась. Иногда этот бедняга Сати попросту «забывал» явиться на концерт... (вовремя или в тот же день), а если являлся, то иной раз не мог поддерживать репертуар... из-за количества залитого внутрь алкоголя. Но, с другой стороны..., задача минимум была выполнена, или почти выполнена: сочинённые им песенки... часть из которых имела вполне удовлетворительный успех у публики, позволили кое-как протянуть ему ещё лет пять, шесть, восемь... Почти до того времени как на горизонте жизни появилось хотя бы что-то ещё, кроме «ужасной мерзости».[2]:132 Мадам... Мсье... Какая же всё-таки «мерзость»... — эта ваша жизнь. Вот что хотелось бы сказать. Но — воздержусь. Потому что не время. И не место... — Вот так же и Сати. Буквально сразу же, как только представилась первая маленькая возможность, он (с подлинным отвращением и облегчением) бросил сочинять мерзкие доходные песенки и пьески — «для публики»: публичных людей и женщин. Однако случилось это много позже, только к 1909 году.

  — Да, мсье... Был когда-то и такой год, знаете ли... Однако было это достаточно давно.

Мало кто теперь сможет вспомнить...
Если понимаете, конечно...






A p p e n d i X

1884-1899  (с’писок)

Один только Господь Бог может
составить совершенный словарь.
( Буаст ) [12]


Почти полный список сочинений Эрика Сати
часть первая: 1884 — 1899
Его год Русское на’ (звание) [комм. 11] Titre français Состав, жанр, стиль Durée [комм. 12]
1884 Аллегро (быстро) *[комм. 13] Allegro пьеса для фортепиано ~ 0’25
1885 Вальс-балет, (опус 62) Valse-ballet, op.62 [13] пьеса для фортепиано ~ 1’50
1885 Фантазия-Вальс Fantaisie Valse пьеса для фортепиано ~ 2’10
1886 Два квартета ((не найдены) Deux Quatuors струнный квартет (учебный опус)
1886 Три мелодии 1886 года
на стихи Контамина де Латура
(Ангелы, Элегия, Сильвия)
Trois Mélodies de 1886 голос и фортепиано (первые образцы импрессионизма в музыке) [13] ~ 7’40
1886 Цветы
(на стихи Контамина де Латура)
Les fleurs [13] голос и фортепиано (и опять: первые образцы импрессионизма) ~ 1’30
1886 Средневековая песня
(на стихи Катюля Мендеса)
Chanson médiévale голос и фортепиано ~ 1’30
1886-87 Шансон
Песня»... на стихи Контамина де Латура)
Chanson голос и фортепиано (и снова: первые образцы импрессионизма) ~ 1’00
1886-88 Стрельчатые своды (четыре) Ogives четыре пьесы для фортепиано (блуждающие гармонии, монодия, модальная музыка) ~ 9’00
1887 Три сарабанды Trois Sarabandes *[комм. 14] фортепиано (первые образцы импрессионизма в фортепианной музыке) ~ 13’40
1888 Гимнопедии Gymnopédies три пьесы для фортепиано, (пожалуй, самые популярные сочинения Сати) ~ 7’30
1888-89 Цикл статей и заметок
(под псевдонимом Виржиния Милó)
(«Альбом Вирги́нии», «Прогнозы на 1889 год»)
L’Album à Virginie (Virginia Lebeau) & Pronostics pour l’Annee 1889 опубликованы в журнале «Японский фонарь» [14]
1889 Венгерская песня (не найдена) Chanson Hongroise для фортепиано
1889-91 Гноссиены
(шесть, последняя датирована 1897 годом)
Gnossiennes наряду с гимнопедиями, пожалуй, самые популярные сочинения Сати для фортепиано ~ 16’00
1891 Гимн Поклонения Знамени
(из «Принца Византии»)
Hymne pour le Salut Drapeau! культовая (театральная) музыка (для «Сара» Пеладана) ~ 3’40
1891 Лейтмотив Панфе
(для одноимённой пьесы Пеладана)
Leitmotiv du Panthée монодия для фортепиано (в одну руку) ~ 0’45
1891 Прелюд Принца Византии (не найден) 'Prélude du Prince du Byzance для фортепиано
1891 Первые размышления Розы+Креста Première pensée rose+croix фортепиано (культовая музыка для Пеладана) ~ 1’10
1892 Перезвоны Розы + Креста
(в трёх частях)
Trois Sonneries de la Rose + Croix фортепиано
(служебная музыка для «Сара» Пеладана)
~ 12’15
1892 Ноэль (не существует) Noël [13] фортепиано
1892 Романские танцы (не существует) [15] Danses Romanes оркестровая сюита
1892 Византийские танцы (не существует) [15] Danses Bysantines оркестровая сюита
1892 Харасеос (не существует) [15] Kharaseos музыка для театра (один акт)
1892 Назарянин (не существует) [15] Le Nazaréen для оркестра (трёхактный балет)
1892 Назарейские прелюдии (две) Préludes du Nazaréen фортепиано ~ 9’20
1892 Праздник, устроенный нормандским кавалером в честь некоей юной дамы (XI век) Fête donnée par les chevaliers normands en l’honneur d’une jeune demoiselle [13] прелюдия для фортепиано ~ 3’40
1892 Прелюдии к Сыну звёзд (три)
(«Ария Строя», «Ария Великого Мастера», «Ария Великого Приора»)
Préludes du Fils des Etoiles камерный ансамбль в составе труб, арфы и флейт (музыка к пьесе Сара Пеладана), атональная музыка, квартовые гармонии *[комм. 15] ~ 10’30
1892 Сын звёзд *[комм. 16] Le Fils des Étoiles *[комм. 17] переложение для фортепиано, театральная музыка (прелюдии к «халдейской вагнерии» Жозефена Пеладана) ~ 12’00
1892 Гноссиена № 7 (Прелюдия № 1 к Сыну Звёзд) Gnossienne No. 7 фортепиано (результат импровизации) ~ 4’30
1892 Бастард Тристана
опера в трёх актах (не существует)
Le Bâtard de Tristan [2]:66-67 голоса и оркестр
(«опера» для «Большого театра» Бордо)
~ 25-30’
1892 Успуд
(христианский балет в трёх актах, либретто де Латура и Сати)
Uspud [2]:69-71 фортепиано (клавир балета) ~ 25-30’
1893 Готические танцы (девять) Danses gothiques [13] фортепиано (блуждающие гармонии, модальность, местами атонализм) ~ 10’00
1893 Молитва Prière фортепиано
1893 Раздражения Vexations фортепиано,[16] первый образец репетативного минимализма *[комм. 18] в музыке *[комм. 19] ~ 24 часа
1893 Привет Бики, привет! Bonjour Biqui, Bonjour! голос & фортепиано ~ 0’15
1893 Умеренно Modéré фортепиано
1893 Прелюдия Эгинхард Prélude d’Eginhard фортепиано (театральная музыка, опять для Пеладана) [5] ~ 2’10
1893 Роксана мелодия (якобы не существует) [15] Roxane голос и фортепиано
(клавир «для» оркестровки)
1893-94 Произведения Архиепископской церкви Искусства (послания Эрика Сати Первого) [2]:86-100 Oeuvres de l’Église Métropolitaine d’Art эссе, статьи, заметки, отлучения, опубликовано в личном Картулярии Эрика I
1893-95 Месса бедняков в семи частях
(якобы неоконченная) [2]:83
Messe des pauvres хор и «клавир» (для орга́на) ~ 20’10
1894 Прелюд героических врат неба Prélude de la Porte héroïque du ciel [13] музыка театра
(к эзотерической драме Жюля Буа)
~ 3’45
1894 Месса веры (не существует) [15] Messe de la foi хор и клавир (для орга́на)
1895 Псалмы (не существуют) Psaumes фортепиано
1895 Мистические страницы («Просьба», «Гармония I», «Гармония II», «Гармония III») Pages mystiques четыре пьесы для фортепиано ~ 4’30
1895 Симфония, увертюра и опера
(не существуют)[15]
Symphonie, Ouverture & Opera голоса и оркестр
(«опера грабителей и мародёров»)
1897 Нежность
(на стихи Венсана Испа)
Tendrement
(chanson de cabaret)
голос и фортепиано (кафешантанная музыка) [2]:132 ~ 4’40
1897 Танец навыворот
(пред’икт к «Ариям, от которых все сбегут»)
Danse de travers для фортепиано ~ 2’00
1897 Холодные пьесы
(«Три танца навыворот» и «Три арии, от которых все сбегут»)
Pièces froides фортепиано ~ 11’25
1897 Ласка Caresse фортепиано ~ 2’00
1897-1914 Эскизы и наброски из записной книжки
(сборник — posthume)
Carnet d’esquisses et de croquis для фортепиано
(двадцать пьес, (не)сборник издательства Салабер)
~ 12’00
1898-1903 Три пьесы в форме груши с чем-то вроде Начала, Продолжением того же самого и Добавлением, за которым следует Завершение *[комм. 20] Trois Morceaux en forme de poire avec une Manière de commencement et une Prolongation du Même, un En Plus et une Redite. для фортепиано (в 4 руки),
написана ради диалога и домашнего музицирования с Клодом Дебюсси
~ 15’00
1899 Женевьева Брабантская
(музыка к пьесе Контамина де Латура в трёх актах)
Geneviève de Brabante 15 номеров для фортепиано,
музыка для театра (или отрывок «оперы»)[17]
~ 6’00
1899 Вдовец
(на стихи Венсана Испа)
Le Veuf [17] голос и фортепиано
(кафе-концерт)
~ 1’00
1899 Джек-из-ящика (для пьесы Жюля Депаки),
ноты были найдены после смерти Сати упавшими за пианино
Jack-in-the-box [5] фортепиано, музыка для пантомимы, раннее влияние джаза ~ 6’00
1899 Алина (полька) Aline-Polka фортепиано (кафе-концерт)
~1900 Маленькая увертюра к танцу[комм. 21]
(фортепианная фреска)
Petite ouverture à danser для фортепиано ~ 1’40
1900
——
1913

Список сочинений. Часть вторая

Tableau des œuvres. Part II

* продолжжение следует






A p p e n d i X - 2

Ком’ментарии

...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...
среднее указание [18]

  1. Подробный комментарий к полному имени Эрика Сати я уже оставил в предыдущей статье (Эрик Сати. Список сочинений почти полный. Предуведомление). Здесь же мне только остаётся скупо заметить, что, несмотря на нарочито «неграмотное» (британское) написание имени «Erik», произносить его следует всё же не как привычно (для русских и почти всего остального мира), а — на французский манер, с ударениями на последние слоги. Прямо сейчас готов продемонстрировать для желающих свой великолепный нормандско-кальвадосский акцент, смотрите сюда: «Эри́к Сати́». Именно тáк и следует поступать впредь, — до поступления очередного распоряжения (сверху, разумеется). Которого, впрочем, можно и не дождаться, — при иных обстоятельствах.
  2. «Лысый от рождения / Только из приличия...» — здесь, ради остроты понимания — приводится первая строчка из (григорианских) «Трёх поэм любви» господина Эрика Сати, написанных им на текст того же господина в са́мом начале Мировой войны, поздней осенью 1914 года. Это сочинение, в высшей степени автобиографическое и загадочное со всех сторон (включая нижнюю), несомненно, требует написания отдельной статьи. Вот только... миль pardon, — от кого требует? И в самом деле, от кого? — Этот вопрос придётся пока повесить в воздухе.
  3. Разумеется: «вопреки всему», здесь не может быть двух со...мнений. Или трёх, тем более. Вопреки всему и несмотря на тотальное равнодушие, несодействие, ругань и даже противодействие со всех сторон, мне всё-таки удалось (в последний раз) довести это дело — до конца. Буквально говорю — полувоенным способом, на честном слове и на одном крыле: и первая книга Сати, и даже публичный список Список сочинений Эрика (в четырёх частях) — были начаты, сделаны и закончены..., а затем, как это часто случается, начали существовать своей отдельной био...графией. Вызывая вокруг себя массу человеческой мути, чаще всего — из теневого спектра. Казалось бы, о чём тут говорить: сущий мусор и пустяк. Это очевидно: даже и возражать не стану. И тем не менее, продолжу эту пустую тему...
      Странно припомнить, но ведь они обои (и книга, и список) ужé за первое десятилетие своего существования как-то умудрились обрасти (словно ракушечником или тиной) — вторичными книгами и паразитарными списками, ничуть не менее зернистыми, особенно, если их взять за шиворот и попытаться вытащить — сюда, на свет. Пожалуй, главным недостатком этих продуктов (или напротив, достоинством) в отличие от оригинала была их очевидная клановость и безликая конвенциональность. Проще говоря, то свойство, которое органически не (было) присуще ни Эрику, ни его Первой Книге, ни обоим... взятым как вместе, так и порознь. — Неужели опять не вполне ясно?.. — ну хорошо, сейчас покажу на пальцах. Казалось бы, о чём тут говорить: сущий мусор и пустяк. Вне всяких сомнений: не стану возражать. Ни слова, ни вздоха. И тем не менее, продолжу эту пустую тему дальше...
      Скажем, если в 2009 году книга «Воспоминания задним числом» была аки перст в известном месте: первой и единственной сатие’графией на русском языке (равно как и эта с’водная таблица его сочинений), то спустя лет пять-семь-девять-сорок-сто она породила массу придатков, приживал, нахлебников и огрызков, чтобы не трудиться выбирать выражения. Огрызков, — сказал я. Каких именно? — тут же спросили откуда-то снизу. Да проще простого!.. Вот, к примеру, один псевдо...литературный курьёз, если желаете..., нечто вроде срамного анекдота на заданную тему (Диабелли). Итак: время, место и обстоятельство действия.
      — «То было раннею весной»... Не далее как 7 августа 218 года некий („поэт“ & новоиспечённый питерский изд(ев)атель по имени) Игорь Булатовский при первой же встрече поведал мне, что во время подготовки к изданию текста книги Эрик Сати, «Заметки млекопитающего», вышедшей из утробы издательства Лимбаха в 2015 году, он постоянно пользовался именно этим списком (в четырёх частях) как основным справочным материалом, по которому сверял и исправлял приведённые в книге факты, даты и названия сочинений Эрика Сати. Сам Булатовский (лицо сугубо служебное), будучи штатным сотрудником при Лимбахе, исполнял в этой книжечке функцию выпускающего редактора, в чём нетрудно убедиться, приоткрыв её — где-то в задней части (на стр.416). Как сказал (бы) в своё время прекрасный Эрик, — так оставим же их на том месте, где они сами себя оставили: «Шмит & Равель, эти два выродка обезьяны без таланта. Между прочим, они до сих пор довольно неплохо выглядят, осмелюсь предположить... Я не раз видал их в зеркале, проходя мимо...» Очень своевременное замечание, между прочим. Казалось бы, о чём тут ещё говорить: сущий мусор и пустяк. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему...
      Пожалуй, некоторой пикантности рассказу Булатовского придаёт одна ма-а-а-аленькая боковая деталь: этот самый «Иван Лимбах» (выступающий в лице его бывшей жены) не только отказался издавать «Воспоминания задним числом», но и оформил свой отказ, так сказать, в образцово-жлобской форме с дурно скрываемым гормональным оттенком. — А затем, в качестве отдельного последствия, решил ещё и выпустить собственную антитезу, те самые «Заметки млекопитающего», ставшие чистейшим проявлением детской вредности. Напомню на всякий случай, что в тот момент первая книга Сати (задним числом) не только не была издана, но и вообще висела на волоске, благодаря бес..примерному свинству российских изд(ев)ателей. Казалось бы, о чём тут ещё говорить: сущий мусор и пустяк. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему...
      — И не хотелось бы говорить, да придётся, видно. Конечно, история эта порядком мелочная и давняя, однако я не стану заставлять себя смолчать или как-то сократить её... Даже из чистой брезгливости к мелочным людям. Потому что, прошу прощения, но подобные выходки плебеев (конкретного времени и места)... не имеют срока давности, но зато имеют своё название..., причём, вполне конкретное. Слегка отягчённое тем фактом, что они, находясь здесь и сейчас, имели дело (по меткому выражению Орнеллы Вольты) «с Эриком-Сати-сегодня». Таким образом, ни на секунду не приходится сомневаться, что при жизни самогó Эрика они точно так же по-хамски отказали бы ему, — затем приступив к изданию мемуаров Сен-Санса или записок Гуно, только что из-под стула (изящной академии)...
      Описываемый бытовой сюжет начался с письменных переговоров между мною и главным редактором издательства (имени бывшей жены Ивана Лимбаха). — Для начала она выдала несколько жёваных текстов третьей ректификации, за которыми смутно угадывалась скрытая обструкция. Вывести скрытое на поверхность не составило труда. В результате, грубо отказав в публикации «Воспоминаний задним числом», и заслужив своим примерным хамством у нас с Эриком фирменную отповедь... почти диетическую, спустя ещё пару лет она продолжила свою «карьеру» с места в карьер (в карьере) заявлением, сделанным уже по поводу книги «Альфонс, которого не было»: «пока я сижу на этом месте, автор с такой фамилией не будет иметь с моим издательством никаких дел». И вообще, она просила бы впредь никогда не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих «Ханóн». — Казалось бы, слегка странноватое отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела (даже во сне). Казалось бы, о чём тут ещё говорить: сущий мусор и пустяк. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, ещё немного продолжу эту пустую тему...
    ...Записки млекопитающего... или «Три пьесы в форме человеческой груши»...
    в форме груши

      — Между тем, после вскрытия тела пациента история эта оказалась далеко..., прошу прощения..., ещё более тривиальной (как по виду, так и по роду). Как выяснилось по случаю, знакомство с фрагментом «Воспоминаний задним числом» оставило у тётки-Труффальдины след... и даже царапину. Впервые узнав из нашей книги о существовании нетривиального литературного автора по имени Эрик Сати, госпожа г.редакторша затем взяла это дело на контроль и обратилась с предложением к «блестящему транслятору Валерию Кислову», перевод которого (виданный мною, впрочем, только фрагментарно) показался мне скорее кислым, чем блестящим, а в некоторых местах, сверх того, и курьёзным, но паче всего — усреднённым и обывательским, не в пример первоисточнику. Впрочем, здесь я не стал бы настаивать (на спирту, вероятно). Сам ни с одной стороны не являясь переводчиком, я не готов ни ценить, ни оценивать эту работу, кроме как с позиции партикулярной этики. — А вот здесь-то как раз далеко не всё (было) чисто... И чем дальше, тем грязнее, с позволения сказать. И здесь, подобно блестящей форме кислого рондо, я возвращаюсь к началу своего комментария из серии: «их нравы». Итак: после всего... в производстве книги под сугубо коммерческим названием «Заметки млекопитающего» изд(ев)ательство имени жены Лимбаха во время подготовки своего издания регулярно справлялось (и вовсе не за углом, а) — прямо здесь (у меня в гостях), на соответствующих страницах равноапостольного Ханóграфа, проверяя себя по всем насущным вопросам жизни и творчества Эрика Сати. Да ещё и заглядывало, между прочим, на страницы той сáмой книги, издавать которую отказало в подленькой форме и которая стала единственной причиной появления «Заметок млекопитающего». И разумеется, всё как в лучших домах Гоморры: безупречно тихо, шито, крыто, comme il faut!.., ни малейшего слова..., ни пол-слова благодарности или хотя бы облигатного упоминания в книжке о том душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только вот эта партикулярная мелочь, приведённая выше: «она просила бы впредь никогда не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих Х-А-Н-О-Н...» — Думаю, сказанного вполне достаточно, после всего. Мы с Эриком удовлетворённо потираем руки. — Получив из нижнего мира млекопитающих и порнокопытных ещё один неизменно низменный, но оттого ничуть не менее прекрасный «человеческий документ» типовой подлости!.., — как любил в таких случаях говорить Шура Скрябин. Казалось бы, о чём тут ещё говорить: сущий мусор и пустяк. Это очевидно: не стану возражать ни слова. И тем не менее, среди человеческого хлама и пустяков прозрачно видна всё та же млеко...питающаяся грязь и шелуха, которая пожизненно сопровождала самогó Сати (сто лет на’зад) и сделала список его сочинений вдвое, втрое, вдесятеро короче (равно как и мой собственный, сгоревший сто лет спустя)... Но зато блестящие обыватели и бывшие жёны всё это время — непременно — сидели на своих местах. Как библейские сурки...
      — Мадам... Мадмуазель... Пожалуй, достаточно. Allez!.. Низкий же Вам поклон за все ваши низости, ск(о)ромные работники заплечных дел культурного кайла и топора. Как сказал бы в таком случае блаженной памяти Эрик: «всё! детей больше не будет!..» И как же он был бы прав, этот прекрасный месье!..
  4. Принимая решение радикально сократить весь текст, имеющий отношение к детству & раннему детству Эрика Сати, автор этой статьи отдавал себе полный отчёт, что в данном случае сокращению подвергаются едва ли не главные тектонические события, которые впоследствии сформировали весь ландшафт и географическую карту этого ярчайшего человека, композитора и литератора. Одним словом, это исключительное явление можно было было назвать — «Инвалид», нисколько не рискуя быть по́нятым. Или немного точнее: «Высокий Инвалид», чтобы всё окончательно запутать, оставив прозрачно ясным... Однако (сегодня и навсегда) я не принимаю решительно никаких претензий в свой адрес. Во-первых, все четыре статьи цикла «Список сочинений Эрика Сати» — посвящены совсем другому предмету, а потому биографические предисловия здесь поставлены исключительно в качестве цепного пса, скажем, — в целях облаивания почтенной публики, которая значительно более заслуживает палки, чем почтения. И во-вторых, кроме основной статьи цикла «Эрик Сати» — здесь, рядом существует ещё и претолстая книга на этот предмет (не раз упомянутая в качестве перво..источника), в которой с удивительной прямотой сказано Всё..., за исключением того, впрочем, что я предпочёл оставить при себе.
      — А это, между прочим, далеко... (далеко не мелочь!.., хотел я сказать).
  5. Латур — и Сати. Не раз, и не два раза в своей жизни Эрик Сати не без ехидства обыгрывал сходство своей фамилии с другой, ничуть не менее известной, подписываясь «Сади́» или ещё точнее... В конце концов, переехав рабоче-крестьянский пригород Парижа в Аркёй (Arcueil, для тех, кто не слишком понимает по-русски), Сати поселился в непосредственной близости с одной из бывших цитаделей своего визави, где «тот засовывал прямо в ротик своей трепетно дрожащей мадмуазель Розе Келлер конфетки со шпанской мушкой». Тем более наглядным выглядит это сочетание: Сати — и Латур. Словно двое приговорённых к смертной казни: сам маркиз де Сад и его слуга Латур (якобы лишённый от рождения чувствительности к боли) — вернулись на сто лет вперёд, в тот же Париж — но уже конца XIX века.
  6. *Sic!.., не просто «спортивные упражнения под музыку», но прежде всего, «детские спортивные упражнения в голом виде». Что же касается до музыки, то она тут вообще ни при чём, дорогой профессор. Тем более, когда речь идёт о «древней Греции». — Как говорится, при таком-то раскладе уже не до музыки.
  7. Стыдно признаться, однако одно из первых, хотя и более чем скромное издание музыки Сати в годы советской власти предприняла... моя бабушка, не́когда — жена, а затем и вдова Михаила Савоярова. В начале 1970-х годов она подвизалась в единственном питерском издательстве — как составитель очередного сборника музыки для фортепиано в четыре руки. И там, среди прочего человеческого барахла, она опубликовала собственное переложение одной (очень короткой) пьесы из эпатажного цикла «Пять гримас к сну в летнюю ночь». Честно говоря, я теряюсь как-то ещё комментировать этот факт, кроме одного слова: Савояров. Если это не его рука старого-доброго фумиста (спустя сорок лет), то чья же?..
  8. Справка для тритонов... «Парсье» – труднопереводимый титул (или сан), самолично введённый в собственный религиозный «обиход» Эриком Сати, означает нечто вроде удельного князя или даже товарища по коммерческому предприятию, находящегося в доле с самим Господом Богом.
  9. Пожалуй, именно здесь будет особенно уместно ещё раз вспомнить фамилию того человека, о котором здесь идёт речь. Как это ни странно, но я имею в виду снова — Сати..., Эрика Сати. Словно по какой-то вселенской иронии, сама по себе его фамилия Satie — в переводе с французского — будет звучать по-русски очень похоже, примерно как Сытин (от слова сытость или наедание). И это, между прочим, у того человека, для которого бо́льшую часть жизни реальной проблемой была добыча денег на элементарное пропитание..., — не только не «Сытость», но более того, хроническая бедность, временами почти нищета и даже не-до-е-дание. Впрочем, не будем слишком утрировать эту тему. Она здесь на основная, хотя и весьма важная, чтобы тыкать ею кое-кому в лицо. Например, Вам, мсье..., мадам. При чтении этой статьи.
  10. Венсан Испа, Полетт Дарти… Не так уж и долго (или в точности до наоборот) эти два имени останутся отмеченными красным цветом (типичного redlink’а). В своё время знаменитые монмартрские шансонье с яркой и непростой судьбой, сегодня они — совершенно забыты. Мне кажется, их имело бы смысл поставить здесь..., во весь рост. Чтобы они... поглядели на вас, мадам, мсье...
  11. Зелёным цветом в списке сочинений отмечены самые заметные серии литературных произведений Эрика Сати (разумеется, факультативно). Эссе, статьи или циклы заметок.
  12. Само собой, о длительности сочинений можно говорить (хотя и не хотелось бы) — только условно или сугубо приблизительно. В зависимости от исполнителя и исполнения, продолжительность звучания может изменяться весьма вольно, а в экстремальных случаях, ad libitum — даже вдвое или втрое. Не говоря уже о тех случаях, о которых — даже и вспоминать не хочется.
  13. Прошу обратить внимание (или не обращать). Довольно редкий случай, с которого Эрик Сати начал... — «Аллегро» (allegro) — не только классическое, но и стандартное (...удручающе обыкновенное) обозначение темпа, всего лишь темпа музыкального произведения, к которому прилагается в качестве примечания слово «быстро»... По всей видимости, это должно говорить о чём-то особенном..., нетривиальном. То ли об авторе статьи..., то ли о её читателях..., то ли обо всём остальном. — Да... Иной раз даже и рот открывать не хочется, при таких-то обстоятельствах.
    ...прекрасный подарок от Бориса Йоффе...
    произвели впечатление?
  14. Прежде всего — об этом произведении, «Три сарабанды» для фортепиано спустя десять, двадцать и тридцать лет Морис Равель (не раз, и не два) исполнял их в концертах и говорил как о музыкальном прецеденте, сформировавшем его новый стиль и отношение к музыке. В отличие от Клода Дебюсси, человека по характеру вздорного, самодурственного, почти грубого и почти эталонно неблагодарного, Равель (почти) всякий раз не упускал случая отдать дань Эрику Сати, своему учителю и предтече («Précurseur»), как он сам его называл. Хотя и с его стороны дело шло не всегда о «чистой благодарности», но чаще — о трезвом расчёте...
  15. Несмотря на пожизненное пренебрежение к формальным вопросам музыки и музыкальной ткани, в этом примечании к «Сыну звёзд» я вынужден отметить следующее... — В этих трёх псевдо-религиозных прелюдиях, весьма неповоротливых и непривычных для профессионального уха (и глаза) Эрик Сати небрежной рукой совершил очередное открытие, которое достаточно трудно закрыть, даже при очень большом желании. Впервые в истории европейской музыки он массированно применил квартовые гармонии и сочетания нетерцовых аккордов в качестве основного выразительного и формообразующего средства. В этих прелюдиях, видимо, для усиления «мистических ощущений» (от созерцания мистерий «Сара» Пеладана) Сати употребляет сцепки и длинные последования шестизвучных аккордов, целиком состоящих из кварт, таким образом, на много лет опережая аналогичные созвучия в сочинениях Шёнберга, Скрябина, Мийо и Хиндемита. Если желаете, можете это взять себе на заметку, вспотевшие господа профессионалы. А можете и не брать, како всегда...
  16. A propos: именно эти пьесы, лапидарные, странные, однако полные какой-то брутальной выразительности, глубоко непривычной для уха профессионального музыканта, произвели наибольшее (ударное!) впечатление на Клода Дебюсси (а чуть позднее, и Мориса Равеля) с точки зрения отношения к языку гармонии..., и привели (в конечном счёте) к пересмотру ими своего стиля, а затем и появлению музыкального импрессионизма. Прелюдии к «Сыну звёзд» Сати показывал Клоду Дебюсси собственноручно, вместе со своими более ранними открытиями: «Сарабандами», «Гимнопедиями» и «Гноссиенами». Что же касается до Мориса Равеля, то он — сам знакомился с этой музыкой в нотах, после чего пожелал познакомиться с их автором — лично (мальчик Равель был младше Сати на девять лет). Об этой встрече в кафе «Новые Афины» я уже сказал несколько слов выше.
  17. Nota Bene (при «дурной» игре). — Несомненно, в этом пункте имеется в виду вполне то же самое произведение, что и строкой выше. Однако... как показывает многовековая практика существования этого человечества (и его боковых ответвлений), иной раз не мешает повторить, и проявить неуместную настойчивость. Поскольку... если кто-нибудь не понимает, так он и не поймёт. Вот для чего в нашем деле постоянно приходится повторять... даже неповторимое.
  18. «Репитатив, репетативный» — игрушечный термин, плод словесной игры Эрика Сати (унаследованный им от Альфонса Алле и самого себя, вестимо). Яркое, отчасти издевательское словечко, введённое им в речь около 1920 года, по сути, «репитатив» (или репетатив) означал то же самое, что и более привычный «Relache» (релаш! — «спектакль отменяется», табличка на дверях закрытого театра), по сути — эпатаж, издевательство над публикой. Произведённый от слияния слов répit (отсрочка, передышка), répéter (повторять, репетировать) = повторная отсрочка и récitatif (речитатив) или réсital (сольный концерт), в итоге, «репетатив» в целом описывал первую форму минимализма: меблировочную музыку. А публика, пришедшая на «концерт», вместо речитатива с арией получала прямо себе в нос «репетатив», полный облом (répit), отсрочку, обман лучших ожиданий, да ещё и повторённый (répéter) множество раз.
  19. « Vexations » — (множественное число, в переводе: раздражения или досады) и в самом деле, эта маленькая пьеса для фортепиано достойна тройного удивления. Вполне автобиографическая скромная вещица для фортепиано, написанная Эриком Сати в состоянии раздражения (или досады) на свою любовницу с крайне дурным норовом (мягко назовём её Сюзанн Валадон, служившей «натурщицей» для многих известных и знаменитых художников), тем не менее, она несёт на себе сразу несколько отпечатков (забавная мысль, не так ли?) Скажем проще: практически все обстоятельства жизни, окружавшие её, оставили на ней свои отпечатки (пальцев). Чтобы было понятно. И в самом деле, нужны были очень серьёзные досады и раздражения, чтобы сделать сразу несколько открытий в области музыки. В полную противоположность названию, характер пьесы крайне вялый, почти безупречно тихий. Ради глупости можно было бы сказать: медитативный. И вся она состоит из бесстрастных последований уменьшенных трезвучий (с редкими вкраплениями — увеличенных). В итоге: 1893 год, налицо одна из первых атональных композиций в истории музыки. Затем: не долго думая, измученный раздражениями Сати строго предписал пианисту, исполняющему эту пьесу (в отдалённом будущем), играть её 840 (восемьсот сорок!) раз подряд без малейшего перерыва. На первый взгляд небольшая пьеска для фортепиано. Однако после этой ремарки продолжительность такого исполнения в общей сложности могла бы варьировать в пределах от 18 до 24 часов, что нисколько не испугало и не остановило не на шутку раздражённого автора… В результате — второе открытие. За (почти) 60 лет до очередного «изо’бретения» репетативного минимализма Эрик Сати стал первооткрывателем (опять Предтечей!) нового стиля. Переоткрытая много десятилетий спустя Джоном Кейджем, пьеса «Vexations» послужила прекрасным поводом для нескольких фортепианных марафонов по всему свету, когда многочисленные пианисты, сменяя друг друга за клавиатурой, постарались точно привести в исполнение директиву автора.
  20. «Три пьесы в форме груши с чем-то вроде Начала, Продолжением того же самого и Добавлением, за которым следует Завершение» — таким образом, не трудно сосчитать, что на самом деле пьес вовсе не три, как указано в названии, а семь, что и подтверждается при беглом осмотре места преступления.
  21. «Маленькая увертюра к танцу» — или, говоря родным языком, «маленькое вступление к танцу», — достаточно курьёзное название, оставляющее немало пространства для тонкой & иронической мысли. И тем не менее, по своему звучанию это — очень яркая (хотя нарочно замедленная, даже словно бы заторможенная) и удивительно с’покойная пьеса, одна из несомненных фортепианных удач Эрика Сати.


Ис’точники

Ханóграф : Портал
MuPo.png

  1. ИллюстрацияМарселен Дезбутен, «Портрет Эрика Сати, парсье» (ок. 1896 г.). Дом-музей Эрика Сати, Онфлёр
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. — 682 стр.
  3. Юр.Ханон, «Мусорная книга». — Сана-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2002 г., том второй, стр.306, «Глава вопросов».
  4. Иллюстрация — фотография Эрика Сати (ученика онфлёрского коллежа) в возрасте восьми-девяти лет, ~ 1874-1875 год. Детство как форма кошмараEnfantillage pittoresque»)...
  5. 5,0 5,1 5,2 Anne Rey. Satie. — Paris, «Solfeges Seuil», 1974, стр.183-185, всего страниц в книге: 192 шт.
  6. Г.Т.Филенко. Французская музыка первой половины ХХ века. — Лениград: «Музыка», 1983 г. — 232 стр.
  7. ИллюстрацияРамон Казас, «Эль Богемио, монмартрский поэт» (деталь). — Библиотека Северо-Западного университета, Эванстон.
  8. Юр.Ханон «Альфонс, которого не было» (или книга в пред’последнем смысле слова). — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & Лики России, 2013 г.
  9. Иллюстрация — «Эрик Сати, Парсье Бога» (название условное). Anonyme. Portrait d'Erik Satie sous une Ogive, s.d. coupure de presse. — Archives Jean Wiéner, Paris.
  10. Erik Satie. Correspondance presque complete. — Paris. «Fayard / Imec», 2000. — 1260 p., tirage 10 000
  11. Иллюстрация — картина Сантьяго Русиньоля «Жилище Эрика Сати» (изображена его комната или будущий «шкаф» на рю Корто, Париж) — масло, холст, 1891 г. Внизу справа видна подпись: S.Rusiñol.
  12. Полный русско-французский словарь, составленный Н.П.Макаровым. — Санкт-Петербург: издательство Н.П.Макарова, 1874 год, стр.VII (эпиграф от издателя).
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 13,4 13,5 13,6 Erik Satie. Correspondance presque complete. — Paris. Fayard / Imec. 2000, 1260 p., pp.1202-1210. tirage 10 000
  14. Erik Satie. Ecrits. — Paris. Editions Gerard Lebovici, 1990. — pp.102-117
  15. 15,0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 15,6 Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. 682 стр. — стр:673-676
  16. Erik Satie. Correspondance presque complete. — Paris, Fayard / Imec, 2000. — 1260 p., pp.1124, tirage 10 000
  17. 17,0 17,1 Ornella Volta, Erik Satie. — Paris. «Hazan lumieres», 1997. — 200 p., pp. 191-195.
  18. ИллюстрацияЮр.Ханон, зарисовка со сцены, (назовём её условно: «Пара ангелов») выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «Средний Дуэт» в Мариинском театре (тушь, акрил, картон). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.


Лит’ература  ( по...ту...сторонняя )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png


  • Филенко Г. «Франц’узская музыка ХХ века». — Санкт-Лени’град: изд.«Музыка», 1983 г.
  • Г.М.Шнеерсон, «Французская музыка XX века». — Мосва: Музыка, 1964 г. (второе издание: 1970 г.)
  • Cocteau J. «Еrik Satie». — Liège, 1957.
  • Жан Кокто. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
  • Alphonse Allais (plus biographie par François Caradec) «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
  • Rey, Anne. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
  • Satie, Erik. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par Ornella Volta). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
  • Satie, Erik. «Ecrits» (par Ornella Volta). — Paris: Champ libre, 1977.
  • Myers R. «Erik Satie». — Paris: Gallimard, 1959. 200 p.
  • Ornella Volta. «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979.
  • Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
  • Мэри Дэвис. Эрик Сати (пер.Е.Мирошниковой). — Мосва: Ад маргинем, 2017 г.

Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png



См. так’же  ( по списку )

Ханóграф: Портал
EE.png

Ханóграф : Портал
ESss.png



При’вхождение и Про’должжение

Ханóграф : Портал
ES.png

Эрик Сати. Список сочинений почти полный.
                  Предуведомление.
► Эрик Сати. Список сочинений почти полный.
               Часть вторая (1900—1913)
► Эрик Сати. Список сочинений почти полный.
               Часть третья (1914—1924)




CC BY.png © Автор (Yuri Khanon ) в последнее время не возражает
против копирования данной статьи в разных целях (включая коммерческие)
при условии точной ссылки на автора и источник информации.


* * * эту статью может редактировать или исправлять
только один автор, конечно,
при условии, если второй (автор) не захочет это сделать сам...

— Желающие сделать какие-то замечания или заметки,
могут послать их через соответствующее отверстие,
если кое-кто ещё понимает слова.


«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»