Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(комментарий про пдл и цвет файлов)
 
м (ссылку одну позабыл по оказии)
 
(не показаны 6 промежуточных версий 1 участника)
Строка 5: Строка 5:
 
{{Шляпа
 
{{Шляпа
 
| Название статьи = Эрик Сати. Список сочинений почти полный&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Часть вторая. ''1900–1913 год''
 
| Название статьи = Эрик Сати. Список сочинений почти полный&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Часть вторая. ''1900–1913 год''
| автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#662255">Юрий Ханон</font>]]''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''при участии'' [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#662255">Эрика</font>]]</small>
+
| автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''при участии'' [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#551144">Эрика</font>]]</small>
| Предыдущая = [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|Эрик Сати. Список сочинений почти полный. ''Часть первая'']]
+
| Предыдущая = [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#441144">Список сочинений... ''Часть первая''</font>]]
| Следующая = [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|Эрик Сати. Список сочинений почти полный. ''Часть третья'']]
+
| Следующая = [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#441144">Список сочинений... ''Часть третья''</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Эрик Сати}}</big>
 
<big>{{Эрик Сати}}</big>
Строка 13: Строка 13:
 
<center>
 
<center>
 
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#662E00">'''Э р и к — С а т и — П е р в ы й'''</font> ==
 
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#662E00">'''Э р и к — С а т и — П е р в ы й'''</font> ==
=== <br><font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Erik — Satie — I-er</font> <small><small><small><ref group="комм.">Достаточно {{comment|подробный|хотя и недостаточно дотошный}} (как мне казалось, в последнее время) комментарий к имени (& именам) Эрика Сати я уже оставил в двух предыдущих статьях ([[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|«Эрик Сати. Список сочинений почти полный. Предуведомление»]] и тако же — в [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|«Части первой»]]). Пожалуй, теперь мне только осталось добавить (от {{comment|себя|тину}}), что его фамилия (нечто вроде «{{comment|Сытин|даже не Сатин}}»), излишне прозаическая по звучанию и {{comment|внешнему виду|кстати сказать, немало «подкреплённому» и внешним видом самого́ Сати, совсем не «композиторским»}}, пожалуй, не слишком-то способствовала быстрому и плавному продвижению в таких вопросах, как «слава» или «артистическая репутация»..., а также — в неких «кругах», например. И здесь есть ещё один повод... для того, чтобы как следует ткнуть пальцем, ''кое-куда''. Чуть позже. Или напротив, ниже.</ref></small></small></small> ===
+
=== <br><font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Erik — Satie — I-er</font> <small><small><small><ref group="комм.">Достаточно {{comment|подробный|хотя и недостаточно дотошный}} (как мне казалось, в последнее время) комментарий к имени (& именам) Эрика Сати я уже оставил в двух предыдущих статьях ([[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441144">«Эрик Сати. Список сочинений почти полный. Предуведомление»</font>]] и тако же — в [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#441144">«Части первой»</font>]]). Пожалуй, теперь мне только осталось добавить (от {{comment|себя|..тину}}), что его фамилия (нечто вроде «{{comment|Сытин|даже не Сатин}}»), излишне прозаическая по звучанию и {{comment|внешнему виду|кстати сказать, немало «подкреплённому» и внешним видом самого́ Сати, совсем не «композиторским»}}, пожалуй, не слишком-то способствовала быстрому и плавному продвижению в таких вопросах, как «слава» или «артистическая репутация»..., а также — в неких «кругах», например. И здесь есть ещё один повод... для того, чтобы как следует ткнуть пальцем, ''кое-куда''. Чуть позже. Или напротив, ниже.</ref></small></small></small> ===
 
<font face="Georgia" size=3 color="#664422">''(справоч’ка для неграмотных)''&emsp;&emsp;</font>
 
<font face="Georgia" size=3 color="#664422">''(справоч’ка для неграмотных)''&emsp;&emsp;</font>
 
</center>
 
</center>
Строка 25: Строка 25:
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1898.jpg|222px|link=Эрик Сати (цитатник)|...тот самый Сати, «композитор-неудачник»...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1898.jpg|222px|link=Эрик Сати (цитатник)|...тот самый Сати, «композитор-неудачник»...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''Эрик Сати, снова '''[[Mortem et risum|<font color="#335544">«Je retire»</font>]]''' <br>(уже там, [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#662233">в Аркёе</font>]]) ''~ 1898''
+
   | ''Эрик Сати, снова '''[[Mortem et risum|<font color="#335544">«Je retire»</font>]]''' <br>(уже там, [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441144">в Аркёе</font>]]) ''~ 1898''
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
[[Also|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:10px 3px 7px 0px;">К</font>]]<br><big>ак</big> я уже дал себе труд сказать дважды, за 59 ''(пятьдесят девять <small>прописью</small>)'' лет своей не слишком-то краткой и не слишком-то короткой биографии [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#662255">Эрик Сати</font>]] написа́л не слишком-то много музыки.<small><small><ref group="комм.">''«Как я уже дал себе труд [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|сказать дважды]]...»'' — эта фраза, [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|многократно повторённая]] с дурно [[Vexations|скрываемым раздражением]], разумеется, не делает чести её автору. Но равным образом, и читателю. Таким образом, мы (почти) квиты. Дальше можно не продолжать: ''[[Malum libitum|ни то, ни другое]]''.</ref></small></small>  
+
[[Also|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:10px 3px 7px 0px;">К</font>]]<br><big>ак</big> я уже дал себе труд сказать дважды, за 59 ''(пятьдесят девять <small>прописью</small>)'' лет своей не слишком-то краткой и не слишком-то короткой биографии [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]] написа́л не слишком-то много {{comment|музыки|хотя в данном случае речь идёт отнюдь не о музыке... или, говоря точнее, отнюдь не только о ней}}.<small><small><ref group="комм.">''«Как я уже дал себе труд [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#441144">сказать дважды</font>]]...»'' — эта фраза, [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">многократно повторённая</font>]] с дурно [[Vexations|<font color="#441144">скрываемым раздражением</font>]], разумеется, не делает чести её автору. Но равным образом, и читателю. Таким образом, мы (почти) квиты. Дальше можно не продолжать: ''[[Malum libitum|<font color="#441144">ни то, ни другое</font>]]''. — Последнее предпочтительно, разумеется...</ref></small></small>  
  
Для тех, кто не понял..., или понял, как всегда, неправильно, я вынужден [[Minimalisme|<font color="#662244">повторить ещё раз</font>]]..., и не один..., — для особо задумчивых особ. Итак:<br>
+
Для тех, кто не понял..., или понял, как всегда, неправильно, я вынужден [[Minimalisme|<font color="#441144">повторить ещё раз</font>]]..., и не один..., — для особо задумчивых особ. Итак:<br>
::::За 59 ''(пятьдесят девять <small>прописью</small>)'' лет... <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;своей не слишком {{comment|краткой|но и не слишком длинной}} жизни... <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;некий мсье [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#662244">Эрик Сати</font>]] сочинил <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;не слишком много музыки...
+
::::За 59 ''(пятьдесят девять <small>прописью</small>)'' лет... <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;своей не слишком {{comment|краткой|но и не слишком длинной}} жизни... <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;некий мсье [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]] сочинил <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;не слишком много музыки...
<big>''Проще говоря:''</big> <br>&emsp;&emsp;от рождения и [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">до смерти</font>]] Сати «успел» сделать не слишком-то много.
+
<big>''Проще говоря:''</big> <br>&emsp;&emsp;[[Рождение (Натур-философия натур)|<font color="#441144">от рождения</font>]] и [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">до смерти</font>]] Сати «успел» сделать не слишком-то много.
  
&emsp;&emsp;Не слишком-то. И это, поверьте, ещё ''очень мягко'' сказано («мягко» — по отношению к вам, а не Сати, разумеется). Во всяком случае, количество ''продуктивной'' работы в его жизни занимало чувствительно меньше времени, чем ''сама эта жизнь'', ежедневная и повседневная, а также в комплекте с ней — и то, что у людей обычно называется жизнеобеспечением. Прошу понимать меня широко: я сейчас имею в виду не только буквальный ''{{comment|корм|в том числе, и фураж}}'', но и многое другое, что к нему примыкает. К сожалению, ''у них'' так принято: я хотел сказать, — и у самих людей, и у их руководителя, — когда он присутствует, конечно... Всякий живущий с первого же дня своей биографии в комплекте с жизнью получает также и необходимость каждую минуту заботиться о своей сохранности (как минимум), и, как следствие, о пропитании, месте обитания и прочих безусловных условностях. Сверх того, если желаете знать, он должен обладать ещё когтями, зубами, рогами и прочим набором джентльменских приспособлений. И всё это ради того, чтобы иметь возможность толкаться, отбиваться и давать всяческий отпор всем прочим, [[Gentleman|<font color="#662255">соседним джентльменам</font>]], которые то и дело пытаются его задавить, ущемить или попросту протолкнуться куда-то вперёд, где людей немного меньше, а кормёжка, стало быть, немного лучше... Дырка от сыра, [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#662255">дым до небес</font>]].<br>
+
&emsp;&emsp;Не слишком-то... И это, поверьте, ещё ''очень мягко'' сказано («мягко» — по отношению к вам, а не Сати, разумеется). Во всяком случае, количество ''продуктивной'' работы в его жизни занимало чувствительно меньше времени, чем ''сама эта жизнь'', ежедневная и повседневная, а также в комплекте с ней — и то, что у людей обычно называется «процессом жизни» или жизнеобеспечением. Прошу понимать это слово максимально широко: я сейчас имею в виду не только буквальный ''{{comment|корм|в том числе, и фураж}}'', но и многое другое, что к нему примыкает. К сожалению, ''у них'' так принято: я хотел сказать, — и у самих людей, и у [[бес|<font color="#441144">их мелкого руководителя</font>]], — когда [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#441144">он присутствует</font>]], конечно (хотя бы немного)... Всякий живущий с первого же дня своей биографии в комплекте с жизнью получает также и необходимость каждую минуту заботиться о своей сохранности (как минимум), и, как следствие, о пропитании, месте обитания и прочих безусловных условностях. Сверх того, если желаете знать, он должен обладать ещё когтями, зубами, рогами и прочим набором джентльменских приспособлений. И всё это ради того, чтобы иметь возможность толкаться, отбиваться и давать всяческий отпор всем прочим, [[Gentleman|<font color="#441144">соседним джентльменам</font>]], которые то и дело пытаются его задавить, ущемить или попросту протолкнуться куда-то вперёд, где людей немного меньше, а кормёжка, стало быть, немного лучше... Дырка от сыра, [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#441144">дым до небес</font>]].<br>
&emsp;&emsp;Не буду понапрасну описывать подробности и детали, чтобы не плодить скорбь. Её и так довольно, если замечали. А потому только подытожу, слегка улыбаясь.<br>
+
&emsp;&emsp;Не буду понапрасну описывать подробности и детали, чтобы не плодить скорбь. Её ''и так'' довольно, если замечали. А потому только подытожу, слегка улыбаясь.<br>
&emsp;&emsp;Заранее.<br>
+
&emsp;&emsp;Заранее...<br>
&emsp;&emsp;К сожалению, будучи глубоким Инвалидом,<small><small><ref name="трин">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> <small>(и здесь я опять повторяюсь, как [[Мировой дух|<font color="#662255">господь бог</font>]])</small> в своём распоряжении Эрик Сати имел ''всего этого'' (имея в виду нормальный [[Gentleman|<font color="#662255">джентльменский набор</font>]] средств обороны и нападения) не так уж и много, значительно меньше среднего. И всё же, кое-что у него всё-таки имелось, про запас. Ну, например... когда он ходил пешком из столичного Аркёя в провинциальный городок Париж самым коротким & кратким путём, через {{comment|густой|почти джунгли, разумеется}} [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#662255">аркёйский лес</font>]], то в кармане всегда сжимал ручку молотка. Да-да, я вовсе не оговорился, са́мого обычного молоткового молотка. Вы спросите: зачем?.. В целях обороны, разумеется. [[Gentleman|<font color="#662255">От джентльменов</font>]] (и других хищников), само собой. И всё же, одного молотка на всю жизнь явно не доставало... А впрочем, — оставим этот разговор (до лучших времён). Не здесь и не сейчас обсуждать причины подобного состояния дел.<small><small><ref group="комм.">Хотя, прошу прощения, кому..., кому же ''как не мне'', сделавшему несколько [[Хомистика|{{comment|эпохальных|чтобы не сказать: «апофегейных»}} открытий]] в области [[Хомология|коллективной психологии]] «людей нормы» и ткнувшему указательным пальцем в прежде неизвестные механизмы внутренней регуляции человеческой психики, сказать об этом вслух: предельно жёстко и определённо. И всё же..., не будем забывать: эта статья совсем ''о другом''. И имя ''этого другого'' — [[Эрик Сати]], хотя и ''не совсем''..., но только — до некоторой степени.</ref></small></small><br>
+
&emsp;&emsp;К сожалению, будучи [[Invalides|<font color="#441144">глубоким Инвалидом</font>]],<small><small><ref name="трин">''[[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Три Инвалида</font>]]» или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> <small>(и здесь я опять повторяюсь, как [[Мировой дух|<font color="#441144">господь бог</font>]])</small> в своём распоряжении Эрик Сати имел ''всего этого'' (имея в виду нормальный [[Gentleman|<font color="#441144">джентльменский набор</font>]] средств обороны и нападения) не так уж и много, значительно меньше среднего. И всё же, кое-что у него всё-таки имелось, про запас. Ну, например... когда он ходил пешком из столичного Аркёя в провинциальный городок Париж самым коротким & кратким путём, через {{comment|густой|почти джунгли, разумеется}} [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">аркёйский {{comment|лес|почти джунгли, вероятно}}</font>]], то в кармане всегда сжимал ручку молотка. Да-да, я вовсе не оговорился, са́мого обычного [[tautos|<font color="#441144">молоткового молотка</font>]]. Вы спросите: зачем?.. В целях обороны, разумеется. [[Gentleman|<font color="#441144">От джентльменов</font>]] (и других хищников), само собой. И всё же, одного молотка на всю жизнь явно не доставало... А впрочем, — оставим этот разговор (до лучших времён). Не здесь и не сейчас обсуждать причины подобного состояния дел.<small><small><ref group="комм.">Хотя, прошу прощения, кому..., кому же ''как не мне'', сделавшему несколько [[Хомистика|<font color="#441144">{{comment|эпохальных|чтобы не сказать: «апофегейных»}} открытий</font>]] в области [[Хомология|<font color="#441144">коллективной психологии</font>]] «людей нормы» и ткнувшему указательным пальцем в прежде неизвестные механизмы внутренней регуляции человеческой психики, сказать об этом вслух: предельно жёстко и определённо. И всё же..., не будем забывать: эта статья совсем ''о другом''. И имя ''этого другого'' — [[Эрик Сати|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]], хотя и ''не совсем''..., но только — до некоторой степени.</ref></small></small><br>
 
&emsp;&emsp;Эта статья, между прочим, уже третья в своём роде — об Эрике Сати, – хотел бы я кое-кому напомнить.
 
&emsp;&emsp;Эта статья, между прочим, уже третья в своём роде — об Эрике Сати, – хотел бы я кое-кому напомнить.
 
:::: — Но увы, поздно. Слишком поздно... <small>(для тех, кто понимает)</small>.
 
:::: — Но увы, поздно. Слишком поздно... <small>(для тех, кто понимает)</small>.
  
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#662255">Итак</font>]], скажем своё обязательное и непременное: ''«actum est»'', [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#662255">дело сделано</font>]] и — заткнёмся. Потому что первое и последнее слово я уже — произнёс. ''И вот оно'' (для тех, кто имеет печальное обыкновение не понимать с первого разу): «корм», — унылые и неизбежные заботы о пропитании... Безуспешные попытки занять место среди других людей. Пожизненная защита и оборона от поползновений или нападений. И главное, '''Главное!..''' непреходящее желание избавиться..., избавиться от этих [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#662255">досадных повинностей</font>]], прочно связанных с жизнью. Не будем далеко ходить за примером, поскольку он уже здесь, и совсем рядом. — Вот, взгляните: жил-был на свете прекрасный композитор очень маленького роста, его звали [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]], — как раз в эти годы он ''заканчивал, заканчивал'' и, наконец, ''закончил'' [[Ambroisie|<font color="#662255">парижскую {{comment|консерваторию|(Conservatoire national de musique et de déclamation, последнее — особенно приятно слышать)}}</font>]]... — Глубоко выстрадав свою награду, стал лауреатом Римской премии, но ''только'' малой, между прочим. И ещё раз особо выделю голосом, '''мáлой''', — потому что именно она, эта ''малость'' <small>(нет, не только премии)</small> — и была для него едва ли не всю жизнь предметом крайне обременительным и неприятным. Так вот..., кажется, ''ни о чём другом'' господин [[Maurice Ravel|Равель-младший]] не мечтал с такой самоотдачей и напряжением душевных сил, как о настоящей ''синекуре'', пускай даже и скромной. Регулярно и довольно настойчиво он теребил своих поклонников, друзей, приятелей и знакомых, богатых и не очень, чтобы они помогли ему пристроиться... или втереться в какое-то учреждение, чтобы иметь мундир, оклад и прочие несравненные блага. И всё это — ради чего? Удивительно дело! — только ради ... «свободы» (возможно, так называемой). Чтобы позволить себе роскошь..., не обременять себя надсадной борьбой за существование — и творить, [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#662255">творить</font>]]... Снизу доверху. Например: «Игру воды». Или просто «Воду», прекрасную воду, без конца и края... Вот, значит, ''ради чего'' мечтал он о своей, неодолимо прекрасной {{comment|синекуре|этой красивейшей из дам..., местного бомонда}}.
+
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#441144">Итак</font>]], скажем своё обязательное и непременное: ''«actum est»'', [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#441144">дело сделано</font>]] и — заткнёмся. Потому что первое и последнее слово я уже — произнёс. ''И вот оно'' (для тех, кто имеет печальное обыкновение не понимать с первого разу): «корм», — унылые и неизбежные заботы о пропитании... Безуспешные попытки занять место среди других людей. Пожизненная защита и оборона от поползновений или нападений. И главное, '''Главное!..''' непреходящее желание избавиться..., избавиться от этих [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">досадных повинностей</font>]], прочно связанных с жизнью. Не будем [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)‎|<font color="#441144">далеко ходить за примером</font>]], поскольку он уже здесь, и совсем рядом. — Вот, взгляните: жил-был на свете прекрасный ком’озитор очень маленького роста с лицом жокея, его звали [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Морис Равель</font>]], — как раз в эти годы он ''заканчивал, заканчивал'' и, наконец, ''закончил'' [[Ambroisie|<font color="#441144">парижскую {{comment|консерваторию|(Conservatoire national de musique et de déclamation, последнее — особенно приятно слышать)}}</font>]] (музыки и декламации)... — Глубоко и всесторонне выстрадав свою награду, стал лауреатом Римской премии, но ''только'' малой, между прочим. И ещё раз особо выделю голосом, '''мáлой''', — потому что именно она, эта ''малость'' <small>(нет, не только премии)</small> — и была для него едва ли не всю жизнь предметом крайне обременительным и неприятным. Так вот..., кажется, ''ни о чём другом'' месье [[Maurice Ravel|<font color="#441144">Равель-младший</font>]] не мечтал с такой самоотдачей и напряжением душевных сил, как о настоящей ''синекуре'', пускай даже и скромной. Регулярно и довольно настойчиво он теребил своих поклонников, друзей, приятелей и знакомых, богатых и не очень, чтобы они помогли ему пристроиться... или втереться в какое-то учреждение, чтобы иметь мундир, оклад и прочие несравненные блага. И всё это — ради чего? Удивительно дело! — только ради ... «свободы» (возможно, так называемой). Чтобы позволить себе роскошь..., не обременять себя надсадной борьбой за существование — и творить, [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#441144">творить</font>]]... Снизу доверху. Например: «Игру воды». Или просто «Воду», прекрасную воду, без конца и края... [[Vot|<font color="#441144">Вóт</font>]], значит, ''ради чего'' [[Fantasie|<font color="#441144">мечтал он</font>]] о своей, неодолимо прекрасной {{comment|синекуре|этой красивейшей из дам..., местного бомонда}}.
::Мечтает он о ней — и до сих пор. Однако оставим этого Равеля..., до срока.
+
::[[Fantasie|<font color="#441144">Мечтает он о ней</font>]] — и до сих пор, вероятно.
 +
:::Впрочем, ''[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441144">это уже лишнее</font>]]''...,<small><small><ref name="Избран"/>{{rp|84}}</small></small> — оставим маленького Равеля на том же месте, до срока.
 
:::Совсем ненадолго. Он нам ещё понадобится, и не раз, этот бравый мальчишка.
 
:::Совсем ненадолго. Он нам ещё понадобится, и не раз, этот бравый мальчишка.
::::— Возможно, немного ниже, и — значительно дальше.
+
<small>— Возможно, немного ниже, и — значительно дальше.</small>
  
 
&emsp;&emsp;Потому что, в конце концов, эта статья — о нём, об Эрике Сати, — ''вот что'' хотел бы я напомнить, снова и снова. В том числе, не исключая и — Мориса Равеля <small>(для тех, кто понимает)</small>.<br>
 
&emsp;&emsp;Потому что, в конце концов, эта статья — о нём, об Эрике Сати, — ''вот что'' хотел бы я напомнить, снова и снова. В том числе, не исключая и — Мориса Равеля <small>(для тех, кто понимает)</small>.<br>
 
&emsp;&emsp;И раз начавши ''о нём'', — об Эрике, — даже и поневоле приходится создавать видимость последовательности. Речи. И головы. И продолжать — о нём же, об Эрике...<br>
 
&emsp;&emsp;И раз начавши ''о нём'', — об Эрике, — даже и поневоле приходится создавать видимость последовательности. Речи. И головы. И продолжать — о нём же, об Эрике...<br>
&emsp;&emsp;А если говорить ''ещё точнее'', то и ''не о нём'' вовсе, а о неком краеугольном & фндаментальном зоологическом способе существования, по которому строится снизу доверху — всякий клан, общество и со-общество людей, — чтобы не сказать: «всё Оно», человечество в целом. И вот как раз в результате подобного <small>(не)</small>строения, всякий нормальный, обыкновенный ([[Symphonie Mediane|<font color="#662255">даже скажем: средний</font>]]) человек, «винтик с гаечкой», довольно легко и безболезненно встраивается в общую механику движения материала. По принципу взаимозаменяемости и специализации... Но едва попадается среди них одна нестандартная деталь, шестерёнка, рычажок... — ох!.., и какие же тогда мучения приходится преодолеть единственно ради того, чтобы не быть вытесненным, раздавленным или затоптанным ей..., средой. — Да... Хорошее слово, и очень точное, вдобавок. Именно ею, — [[Дерьмо|<font color="#662255">средой. Вязкой</font>]], липкой и пахучей, сквозь которую [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#662255">Эрик-Альфред-Лесли</font>]] пытался протиснуться всю жизнь. Чтобы ... хотя бы краешком глаза, наконец, увидеть его... своё ''место''. — Бедный, бедный человек..., словно бы он не знал..., не совсем знал, — что у него попросту нет..., нет этого места. — Да, именно так, и я вовсе не оговорился. Ибо... нет ему места в этом мире, раз и навсегда.<small><small><ref group="комм.">''«...у него попросту нет..., нет места»'' — этот [[Theses|нетривиальный тезис]], несущий в себе один из главных (ядерных) зарядов новейшей науки [[Хомистика|хомистики]], и в этом случае будет оставлен без разъяснения, дополнения и расшифровки. Таким образом, я надеюсь, он сохранит себя в полной мере непоня́тным и непо́нятым. И прежде всего потому, что «...у него (тоже) попросту нет..., нет места...» в этом мире. Приговор окончательный, и обжалованию не подлежит. А если подлежит, то уж явно — не обжалованию...</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;А если говорить ''ещё точнее'', то и ''не о нём'' вовсе, а о неком краеугольном & фндаментальном зоологическом способе существования, по которому строится снизу доверху — всякий клан, общество и со-общество людей, — чтобы не сказать: «всё Оно», человечество в целом. И вот как раз в результате подобного <small>(не)</small>строения, всякий нормальный, обыкновенный ([[Symphonie Mediane|<font color="#441144">даже скажем: средний</font>]]) человек, «винтик с гаечкой», довольно легко и безболезненно встраивается в общую механику движения материала. По принципу взаимозаменяемости и специализации... Но едва попадается среди них одна нестандартная деталь, шестерёнка, рычажок... — ох!.., и какие же тогда мучения приходится преодолеть единственно ради того, чтобы не быть вытесненным, раздавленным или затоптанным ей..., средой. — Да... [[Хорошо, хорошо! (Савояров)‏‎|<font color="#441144">Хорошее слово</font>]], и очень точное, вдобавок. Именно ею, — [[Дерьмо|<font color="#441144">средой. Вязкой</font>]], липкой и пахучей, сквозь которую [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#441144">Эрик-Альфред-Лесли</font>]] пытался протиснуться всю жизнь. Чтобы ... хотя бы краешком глаза, наконец, увидеть его... своё ''место''. — Бедный, бедный человек..., словно бы он не знал..., не совсем знал, — что у него попросту нет..., нет этого места. — Да, именно так, и я вовсе не оговорился. Ибо... нет ему места в этом мире, раз и навсегда.<small><small><ref group="комм.">''«...у него попросту нет..., нет места»'' — этот [[Theses|<font color="#441144">нетривиальный тезис</font>]], несущий в себе один из главных (ядерных) зарядов новейшей науки [[Хомистика|<font color="#441144">хомистики</font>]], и в этом случае будет оставлен без разъяснения, дополнения и расшифровки. Таким образом, я надеюсь, он сохранит себя в полной мере непоня́тным и непо́нятым. И прежде всего потому, что «...у него (тоже) попросту нет..., нет места...» в этом мире. Приговор окончательный, и обжалованию не подлежит. А если подлежит, то уж явно — не обжалованию...</ref></small></small>
 
::Потому что...[[Also|<font color="#662255">как говорил</font>]] при жизни ещё один мой н<small>(е)</small>изменный {{comment|приятель|редкостная скотина, между нами}}..., [[Ханон, Юрий|<font color="#662255">имя которого</font>]] я не запомнил:
 
::Потому что...[[Also|<font color="#662255">как говорил</font>]] при жизни ещё один мой н<small>(е)</small>изменный {{comment|приятель|редкостная скотина, между нами}}..., [[Ханон, Юрий|<font color="#662255">имя которого</font>]] я не запомнил:
<center>
+
</div>
<blockquote style="width:555px;text-align:center;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:21px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">Если тебе не удаётся найти себе места ''в этой'' жизни, приятель, — брось..., <br>брось пустые попытки, лучше попробуй найти ''что-нибудь'' другое.</blockquote>
+
<center><blockquote style="width:555px;text-align:center;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:21px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">Если тебе не удаётся найти себе места ''в этой'' жизни, приятель, — брось..., <br>брось пустые попытки, лучше попробуй найти ''что-нибудь'' другое.</blockquote>
 +
<br>
 +
<div style="width:99%;height:10px;background:#D89955;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
 
== <br><font face="Georgia" size=6 color="#662E00">Середина жизни (1900—1913)</font> ==
 
== <br><font face="Georgia" size=6 color="#662E00">Середина жизни (1900—1913)</font> ==
</center></div>
+
</center>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 63: Строка 65:
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1895 velvette gentleman.jpg|222px|link=Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|...вельветовый джентльмен, уже после третьей кандидатуры, вероятно...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1895 velvette gentleman.jpg|222px|link=Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|...вельветовый джентльмен, уже после третьей кандидатуры, вероятно...]]
 
   |-
 
   |-
   |Эрик Сати,<br>«[[Gentleman|<font color="#662233">вель’ветовый джентльмен</font>]]» <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Gentleman|Erik Satie]], photo - anonyme, Paris, vers 1895-1896. Archive de Robert Caby, Paris.</ref></small>
+
   |Эрик Сати,<br>«[[Gentleman|<font color="#662233">вель’ветовый джентльмен</font>]]»<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Gentleman|<font color="#441144">Erik Satie</font>]], photo: anonyme, Paris, vers 1895-1896. [[Робер Каби (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441144">Archive de Robert Caby</font>]], Paris.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 69: Строка 71:
 
===  <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Краткое в’ступление</font> ===
 
===  <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Краткое в’ступление</font> ===
  
[[Tautos|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:10px 0px 7px 0px;">Р</font>]]<br><big>азумеется</big>, я ничуть не обольщаюсь на сей счёт..., и возможно, на все прочие — ''так же''. Только с очень большой долей... [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|очень маленькой]] условности... можно разделить на части некую [[Kot|<font color="#662244">коллоидную массу</font>]] (например, нечто вроде крахмального клейстера). Само собой, сейчас я говорю о жизни. — Только о ней. Тем более, когда речь идёт о её годах и датах. И всё же, сам первоисточник, то есть, Эрик Сати — с беспримерной готовностью обозначил в своей биографии несколько более чем чётких швов, для надёжности прошитых белой..., а временами даже красной ниткой. Почти всю жизнь ему приходилось биться, стучаться или просто прохаживаться перед многочисленными закрытыми дверьми, стенами и заборами. И всяким своим «уходом прочь» — <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font> — потеряв в очередной раз очередные остатки надежды, он ставил точку. Жирную, чёрную (или даже красную) точку. Чтобы не сказать более грубого слова.
+
[[Tautos|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:10px 0px 7px 0px;">Р</font>]]<br><big>азумеется</big>, я ничуть не обольщаюсь на сей счёт..., и возможно, на все прочие — ''так же''. Только с очень большой долей... [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">очень маленькой</font>]] условности... можно разделить на части некую [[Kot|<font color="#441144">коллоидную массу</font>]] (например, нечто вроде крахмального клейстера). Само собой, сейчас я говорю о жизни. — Только о ней. Тем более, когда речь идёт о её годах и датах. И всё же, сам первоисточник, то есть, Эрик Сати — с беспримерной готовностью обозначил в своей биографии несколько более чем чётких швов, для надёжности прошитых белой..., а временами даже [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">красной ниткой</font>]]. Почти всю жизнь ему приходилось биться, стучаться или просто прохаживаться перед многочисленными [[Закрывая двери|<font color="#441144">закрытыми дверьми</font>]], стенами и заборами. И всяким своим «уходом прочь» — <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font> — потеряв в очередной раз очередные остатки надежды, он ставил точку. Жирную, чёрную (или даже красную) точку.
 +
:::Чтобы не произносить более грубого слова.
  
&emsp;&emsp;''[[Vot|<font color="#662244">Вóт почему</font>]]'' я позволил — себе, а вслед за собой — также — и вам всем — поставить здесь две черты, две жирные чёрные линии поперёк жизни. Своей жизни. Или жизни Эрика-Альфреда-Лесли. Без разницы. Таким образом, мы получили прямо в руки [[Mes trois Candidatures|<font color="#662244">три отдельных</font>]], заранее обработанных куска ({{comment|мяса|есть, знаете ли, такое понятие из области философии}}). Человеческого, разумеется. К тому же, разделённые тремя линиями, для надёжности. Не слишком точными, но вполне пригодными для рассмотрения. «[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)#Начало жизни (1866—1899)|<font color="#662244">Начало жизни</font>]]». «Середина жизни» <small>(особенно загадочное образование)</small> и, соответственно, «[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)#Конец жизни (1914-1925)|<font color="#662244">Её конец</font>]]». А дальнейшие рассуждения здесь, поверьте, совершенно излишни. С ними, раз и навсегда, я посоветовал бы обращаться совсем в другое место. Потому что — отныне и навсегда — здесь больше никого нет.
+
&emsp;&emsp;''[[Vot|<font color="#441144">Вóт почему</font>]]'' я позволил — себе, а вслед за собой — также — и вам всем — поставить здесь две черты, две жирные чёрные линии поперёк жизни. Своей жизни. Или жизни Эрика-Альфреда-Лесли. Без разницы. Таким образом, мы получили прямо в руки [[Mes trois Candidatures|<font color="#441144">три отдельных</font>]], заранее обработанных куска ({{comment|мяса|есть, знаете ли, такое понятие из области философии}}). Человеческого, разумеется... — К тому же, разделённые тремя линиями, для надёжности. Не слишком прямыми и точными, но всё равно — вполне пригодными для рассмотрения. «[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)#Начало жизни (1866—1899)|<font color="#441144">Начало жизни</font>]]». «Середина жизни» <small>(особенно загадочное образование)</small> и, соответственно, «[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)#Конец жизни (1914-1925)|<font color="#441144">Её конец</font>]]». А дальнейшие рассуждения здесь, поверьте, совершенно излишни. С ними, раз и навсегда, я посоветовал бы обращаться совсем в другое место. Потому что — отныне и навсегда — здесь больше никого нет.
::Разве что, кроме Эрика.
+
::Разве что, [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441144">кроме Эрика</font>]].
 
::::Эрика Сати, разумеется.
 
::::Эрика Сати, разумеется.
  
&emsp;&emsp;Его отчаянный уход ..., — уход прочь из города Парижа — в захолустный пригородный посёлок [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#662244">Аркёй</font>]] случился как раз во времена массового вылета {{comment|комаров|этих маленьких серых ангелов}} — из местного болотца, что неподалёку от бывших владений маркиза де Сада... Точнее говоря, этот переезд произошёл — осенью 1898... При том, не слишком трудно заметить, что эта дата располагается на календаре человечества слегка раньше, чем 1900 год, запросто указанный в этой статье в качестве точки отсчёта. Впрочем, не будем понапрасну морщиться: разница не менее ничтожна, <small>чем Вы сами, месье</small>. Тем более что ''предыдущая'' парижская жизнь со всеми её расчётами и надеждами исчерпала себя значительно раньше. Прекрасная ''{{comment|должность|почти синекура, скажем прямо}}'' [[Картулярий (Эрик Сати)|Парсье Бога]] не принесла своему держателю ничего, кроме сугубых убытков, насмешек и мелких неприятностей, временами переходящих — [[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#662244">в средние</font>]] или даже крупные. Открытый Эриком Сати новый стиль [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">импрессионизма в музыке</font>]] — уже давно подхватил и начал ''прикарманивать'' (скажем так... для некоторой простоты возражения) ближайший [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">дружище-Клод</font>]] (Де’бюсси, разумеется). Правда, ''и ему'' это открытие не принесло богатого улова ''(пока)'', но всё же... — в отличие от своего щедрого приятеля, донора и предтечи он был и оставался типическим профессионалом, частью клана и ''одним из них'' (прежде всего, по своей органике, разумеется). — Вот почему худо-бедно, но Дебюсси — не только удерживал (своё) профессиональное место, но и постепенно расширял утоптанную площадку, шаг за шагом завоёвывая признание поклонников среди публики и музыкантов новыми, прежде невиданными красотами музыкальных «пейзажей и рассветов». Пожалуй, наибольший успех и резонанс (пока) имел его «Послеполуденный отдых {{comment|фавна|не путать с сатиром, пожалуйста}}» <small>(1894)</small>, ставший первым [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|маленьким триумфом]], после которого весь (большой) {{comment|свет|и полусвет, разумеется}} узнал, — ''что'' теперь, оказывается, появилось новое направление в музыке... и — ''кто́'' у этого направления, оказывается, [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#662244">первооткрыватель</font>]]..., так сказать — «{{comment|пионэр|чтобы не употреблядь другого, куда менее красивого слова}}».
+
&emsp;&emsp;Его отчаянный уход ..., — уход прочь из города Парижа — в захолустный пригородный посёлок [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">Аркёй</font>]] случился как раз во времена массового вылета {{comment|комаров|этих маленьких серых ангелов}} — из местного болотца, что неподалёку от бывших владений маркиза де Сада... Точнее говоря, этот переезд произошёл — осенью 1898... При том, не слишком трудно заметить, что эта дата располагается на календаре человечества слегка раньше, чем 1900 год, запросто указанный в этой статье в качестве точки отсчёта. Впрочем, не будем понапрасну морщиться: разница не менее ничтожна, <small>чем Вы сами, месье</small>. Тем более что ''предыдущая'' парижская жизнь со всеми её расчётами и надеждами исчерпала себя значительно раньше. Прекрасная ''{{comment|должность|почти синекура, скажем прямо}}'' [[Картулярий (Эрик Сати)|<font color="#441144">Парсье Бога</font>]] не принесла своему держателю ничего, кроме сугубых убытков, насмешек и мелких неприятностей, временами переходящих — [[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">в средние</font>]] или даже крупные. Открытый Эриком Сати новый стиль [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионизма в музыке</font>]] — уже давно подхватил и начал ''прикарманивать'' (скажем так... для некоторой простоты возражения) ближайший [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">дружище-Клод</font>]] (Де’бюсси, разумеется). Правда, ''и ему'' это открытие не принесло богатого улова ''(пока)'', но всё же... — в отличие от своего щедрого приятеля, донора и предтечи, он был и оставался [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">типическим профессионалом</font>]], частью клана и ''одним из них'' (прежде всего, по своей натуре и характеру, разумеется). — Вот почему худо-бедно, но Дебюсси — не только удерживал (своё) профессиональное место, но и постепенно расширял утоптанную площадку, [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">шаг за шагом</font>]] завоёвывая признание поклонников среди публики и музыкантов новыми, прежде невиданными красотами музыкальных «пейзажей и рассветов». Пожалуй, [[Fonforisme|<font color="#441144">наибольший успех</font>]] и резонанс (пока) имел его «Послеполуденный отдых {{comment|фавна|не путать с сатиром, пожалуйста}}» <small>(1894)</small>, ставший первым [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#441144">маленьким триумфом</font>]], после которого весь (большой) {{comment|свет|и полусвет, разумеется}} узнал, — ''что'' теперь, оказывается, появилось новое направление в музыке ({{comment|впечатлизм|читай: импрессионизм}})... и — ''кто́'' у этого направления, оказывается, [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">первооткрыватель</font>]]..., так сказать — «{{comment|пионэр|чтобы не употреблядь другого, куда менее красивого слова}}».
  
&emsp;&emsp;Сам же Сати всё это время оставался всего лишь безвестным приятелем первооткрывателя и пионера, «просто» маленьким [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|нелепым другом]], бестолковым неудачником, беднягой-чудаком без своего места и смысла. Но по-прежнему они {{comment|регулярно|по вторникам... или четвергам}} «завтракали» вместе, музицируя в две или четыре руки, и между тем, продолжая обмениваться «идеями» — в домашних условиях, в пространстве между лояльным роялем и затрапезным обеденным столом. Правда, идеи всё больше высказывал «маленький нелепый друг», а большой и удачливый «пионер» всё больше их «воспринимал» (или отвергал)..., впрочем, спустя несколько дней уже с полным основанием считая их — своими... — В смысле, своими ''собственными''. Глубоко родными, рождёнными изнутри, [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#662244">соком мозга</font>]]. Или (со временем) превратившимися в этот {{comment|сок|с лёгким томатным привкусом}}.
+
&emsp;&emsp;Сам же Сати всё это время оставался всего лишь безвестным приятелем первооткрывателя и пионера, «просто» маленьким [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#441144">нелепым другом</font>]], бестолковым неудачником, беднягой-чудаком без своего места и смысла. Но по-прежнему они {{comment|регулярно|по вторникам... или четвергам}} «завтракали» вместе, музицируя в две или четыре руки, и между тем, продолжая обмениваться «идеями» — в домашних условиях, в пространстве между лояльным роялем и затрапезным обеденным столом. Правда, идеи всё больше высказывал «маленький нелепый друг», а большой и удачливый «пионер» всё больше их «воспринимал» (или отвергал)..., впрочем, спустя несколько дней уже с полным основанием считая их — своими... — В смысле, своими ''собственными''. Глубоко родными, рождёнными изнутри, [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#441144">соком мозга</font>]]. Или (со временем) превратившимися в этот {{comment|сок|с лёгким томатным привкусом}}.
 
+
</div>
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;&emsp;...я не в силах позабыть изумительные завтраки, на которых я бывал у моего [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#774444">старого друга Дебюсси</font>]], обитавшего тогда ещё на ''рю Кардине́''. <...><br>&emsp;&emsp;&emsp;[[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#774444">Яичница</font>]] и {{comment|бараньи|кажется, баран тут пришёлся весьма кстати}} отбивные представляли собой практически все расходы этих дружеских собраний. Но... что это была за яичница, и какие отбивные!.. Я до сих пор облизываю себе обе щеки – изнутри, как вы, наверное, догадались...<br>&emsp;&emsp;&emsp;Дебюсси, который {{comment|сам|собственноручно, ни за что не поверю!!}} готовил эти яйца и эти котлетки – несомненно имел некий (очень сильно секретный) и, возможно, даже [[Impressionisme|<font color="#774444">импрессионистский рецепт</font>]] их приготовления. Вдобавок, всё это грациозно орошалось нежным {{comment|белым бордо|быть может, для кого-то это удивительно, но факт!.., даже бордо бывает белым (в дурные деньки)}}, которое производило самый [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#774444">трогательный эффект</font>]] и должным образом располагало к невинным радостям дружбы.<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати (Лица)|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр. — ISBN 978-5-87417-338-8</ref>{{rp|478}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#774444">Эрик Сати</font>]], «К столу!»''</font><br></blockquote>
+
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;&emsp;...я не в силах позабыть изумительные завтраки, на которых я бывал у моего [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#774444">старого друга Дебюсси</font>]], обитавшего тогда ещё на ''рю Кардине́''. <...><br>&emsp;&emsp;&emsp;[[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#774444">Яичница</font>]] и {{comment|бараньи|кажется, баран тут пришёлся весьма кстати}} отбивные представляли собой практически все расходы этих дружеских собраний. Но... что это была за яичница, и какие отбивные!.. Я до сих пор облизываю себе обе щеки – изнутри, как вы, наверное, догадались...<br>&emsp;&emsp;&emsp;Дебюсси, который {{comment|сам|собственноручно, ни за что не поверю!!}} готовил эти яйца и эти котлетки – несомненно имел некий (очень сильно секретный) и, возможно, даже [[Impressionisme|<font color="#774444">импрессионистский рецепт</font>]] их приготовления. Вдобавок, всё это грациозно орошалось нежным {{comment|белым бордо|быть может, для кого-то это удивительно, но факт!.., даже бордо бывает белым (в дурные деньки)}}, которое производило самый [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#774444">трогательный эффект</font>]] и должным образом располагало к невинным радостям дружбы.<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441144">Лики России</font>]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|478}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#774444">Эрик Сати</font>]], «К столу!»''</font><br></blockquote>
</center></div>
+
</center>
 
{| style="float:right;width:133px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:133px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 87: Строка 90:
 
   | [[Файл: Bibi la puree, A.Grass-Mick 1890-s.jpg|122px|link=Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|...легендарный парижский бомж (клошар), рисунок Грасс-Мика (1890-е)...]]
 
   | [[Файл: Bibi la puree, A.Grass-Mick 1890-s.jpg|122px|link=Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|...легендарный парижский бомж (клошар), рисунок Грасс-Мика (1890-е)...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662233">Биби-ля-Пюре</font>]]<br>(или ''Андре Салис)'' <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — ''Augustin Grass-Mick'', «[[Bibi la Puree]]» ''(или Andre Salis)''. — Huile sur carton (ок. 1896). {{comment|Paris|или Париж, если кто не понял}}, archives de la Fondation Erik Satie.</ref></small>
+
   | [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662233">Биби-ля-Пюре</font>]]<br><small>(или ''Андре Салис)'' <small><ref><font color="#233223">''Ил’люстрация''</font> — ''Augustin Grass-Mick'', «[[Bibi la Puree|<font color="#441144">Bibi la Puree</font>]]» ''(или Andre Salis)''. — Huile sur carton (ок. 1896). {{comment|Paris|или Париж, если кто не понял}}, archives de la Fondation [[Erik Satie|<font color="#441144">Erik Satie</font>]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
[[Tautos|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:12px 0px 7px 0px;">Н</font>]]<br><big>овый</big>, двадцатый по счёту век <small>(словно бы он и в самом деле был каким-то «новым»)</small> Сати встретил жильцом роскошной двадцатиметровой комнаты на втором этаже доходного дома [[Аркёй (Эрик Сати)|в Аркёе]], рабочем пригороде Парижа. И здесь я снова немного повторюсь... для слабослышащих (чтобы не сказать точнее)... В последнее время (чтобы не сказать: в последние времена) до Эрика-Альфреда и Лесли эта комната ''принадлежала'' в полном смысле богемному {{comment|клошару|есть такое понятие (с отчётливым запахом), почти универсальное для всех народов и стран}}, бродяге [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|и пьянчуге]] (адепту типично [[Absinthe|верленовского образа жизни]] и «даже» его приятелю) по прозвищу «Биби» (в полном виде оно выглядело как «[[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|Биби-ля-Пюре]]», кто желает — переведёт сам, на русский). Туда его, уже изрядно больного и слабеющего (чтобы лишний раз глаза не мозолил), напоследок отселил [[Родня (Пётр Шумахер)|родной]] сыночек, [[Родольф Салис (Эрик Сати. Лица)|Родольф Салис]], хозяин знаменитого кабаре «Чёрный <small>(с)</small>кот» (не путать с «[[Кисанька (Михаил Савояров)‏‎|кисой]]»). Оттуда мсье ''Биби'' впоследствии кое-как выбрался (при первой же возможности), чтобы спустя пять лет и вовсе – {{comment|умрé|от роскошного букета болезней, среди которых были все скоромные и несколько особенных, включая, разумеется, пышный верленовский набор из сифилиса и абсента}}.
+
[[Tautos|<font style="float:left;color:#442211;font-size:544%;font-family:'Verdana';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:12px 0px 7px 0px;">Н</font>]]<br><big>овый</big>, двадцатый по счёту век <small>(словно бы он и в самом деле был каким-то «новым»)</small> Сати встретил жильцом роскошной двадцатиметровой комнаты на втором этаже доходного дома [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441144">в Аркёе</font>]], рабочем пригороде Парижа. И здесь я снова немного повторюсь... для слабослышащих (чтобы не сказать точнее)... В последнее время (чтобы не сказать: в последние времена) до Эрика-Альфреда и Лесли эта комната ''принадлежала'' в полном смысле богемному {{comment|клошару|есть такое понятие (с отчётливым запахом), почти универсальное для всех народов и стран}}, бродяге [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#441144">и пьянчуге</font>]] (типичному отбросу..., — пардон, я хотел сказать — адепту [[Absinthe|<font color="#441144">верленовского образа жизни</font>]] и «даже» его приятелю) по прозвищу «Биби» (в полном виде оно выглядело как «[[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Биби-ля-Пюре</font>]]», кто желает — переведёт сам, на русский). Туда его, уже изрядно больного и слабеющего (чтобы лишний раз глаза не мозолил), напоследок отселил [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#441144">родной</font>]] сыночек, [[Родольф Салис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Родольф Салис</font>]], хозяин знаменитого кабаре «Чёрный <small>(с)</small>кот» (не путать с «[[Кисанька (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#441144">кошкой</font>]]»). Оттуда мсье ''Биби'' впоследствии кое-как выбрался (при первой же возможности), чтобы спустя пять лет и вовсе – {{comment|умрé|от роскошного букета болезней, среди которых были все скоромные и несколько особенных, включая, разумеется, пышный верленовский набор из сифилиса и абсента}}.
  
&emsp;&emsp;Впрочем, ''всё это'' я уже {{comment|один раз|и не один тоже}} говорил..., — вероятно, чуть выше и левее. И теперь повторяю ещё раз только ради вящего закрепления положения дел, а именно, чтобы отчётливо понимать: ''на чьём же месте'' оказался Эрик Сати, и ''откуда'' он (регулярно) совершал свои походы в Париж (с молотком в кармане), чтобы иногда позавтракать с Дебюсси или поужинать с кем-то из своих новых друзей-шансонье. Возможно, даже перед кафе-концертом в «[[Кисанька (Михаил Савояров)|Чёрном коте]]» <small>(явная [[Ложь (Натур-философия натур)‏‎|неправда]])</small>... Или перед очередной выпивкой (без закуски).<small><small><ref name="Провокат">''С.Кочетова''. «[[Юрий Ханон]]: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;Впрочем, ''всё это'' я уже {{comment|один раз|и не один тоже}} говорил..., — вероятно, чуть выше и левее. И теперь [[Minimalisme|<font color="#441144">повторяю ещё раз</font>]] только ради вящего закрепления положения дел, а именно, чтобы отчётливо понимать: ''на чьём же месте'' теперь оказался Эрик Сати <small>(вместо кресла в Академии Изящных искусств)</small>, и ''откуда'' он (регулярно) совершал свои походы в Париж (с молотком в кармане), чтобы иногда позавтракать с Дебюсси или поужинать с кем-то из своих новых друзей-шансонье. Возможно, даже перед кафе-концертом в «[[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#441144">Чёрном коте</font>]]» <small>(очевидная [[Ложь (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">неправда</font>]])</small>... Или перед очередной выпивкой (без закуски).<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья Оле’говна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#441144">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интер’вью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#441144">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small>
 
::Потому что с ентой закуской — ''везло'' — далеко не всякий день...
 
::Потому что с ентой закуской — ''везло'' — далеко не всякий день...
  
&emsp;&emsp;С той поры вся жизнь Сати проходила в непрерывном <small>(или, по крайней мере, регулярном)</small> курсировании между [[Аркёй (Эрик Сати)|Аркёем]] и [[Bibi la Puree|Монмартром]],<small><small><ref name="Фил">'' Г.Т.Филенко'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград, «Музыка», 1983 г., 232 стр., — стр 60.</ref></small></small> всякий раз совершая нечто вроде замкнутой кривой... или круга, не слишком круглого. Словно челнок... [[Coitus|туда и обратно]], туда и обратно, и снова — ''туда''. И сколько бы Сати ни старался извернуться, чтобы всё-таки вырваться из этого круга и... найти..., найти своё место, хотя бы ''отчасти'' (немножко) настоящее или серьёзное, — сколько он ни пробовал хотя бы как-то навязать себя этому миру..., или хотя бы убедить его в своей важной важности, значительной значительности и исключительной исключительности, у него ровным счётом ничего не получалось... Ни – че – го <small>(и разумеется, я нисколько не преувеличиваю)</small>. В конце концов, ''здесь'' было от чего прийти в отчаяние. И не вернуться обратно.
+
&emsp;&emsp;С той поры вся жизнь Сати проходила в непрерывном <small>(или, по крайней мере, регулярном)</small> курсировании между [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441144">Аркёем</font>]] и [[Bibi la Puree|<font color="#441144">Монмартром</font>]],<small><small><ref name="Фил">''Г.Т.Филенко''. Французская музыка первой половины ХХ века. — Лениград: «Музыка», 1983 г. 232 стр.</ref>{{rp|60}}</small></small> всякий раз совершая нечто вроде замкнутой кривой... или круга, не слишком круглого. Словно челнок... [[Coitus|<font color="#441144">туда и обратно</font>]], туда и обратно, и снова — ''туда''. И сколько бы Сати ни старался извернуться, чтобы всё-таки вырваться из этого круга и... найти..., найти своё место, хотя бы ''отчасти'' (немножко) настоящее или серьёзное, — сколько он ни пробовал хотя бы как-то навязать себя этому миру..., или хотя бы убедить его в своей важной важности, значительной значительности и исключительной исключительности, у него ровным счётом ничего не получалось... {{comment|Ни – че – го|одним словом}} <small>(и разумеется, я нисколько не преувеличиваю)</small>. В конце концов, ''здесь'' было от чего прийти в отчаяние.
 
+
:::— И не вернуться обратно.
 +
</div>
 
<center><blockquote style="width:577px;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...Всё что я затевал с величайшей скромностью, сегодня дало осечку с невиданной дерзостью. Всё, что я годами осторожно и крадучись вёл за ручку по-над обрывом – всё мгновенно рухнуло вниз, катясь и разваливаясь на части со страшным грохотом и звоном...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|163}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#774444">Конраду {{comment|Сати|младшему брату}}</font>]], 7 июня 1900''</font><br></blockquote>
 
<center><blockquote style="width:577px;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;...Всё что я затевал с величайшей скромностью, сегодня дало осечку с невиданной дерзостью. Всё, что я годами осторожно и крадучись вёл за ручку по-над обрывом – всё мгновенно рухнуло вниз, катясь и разваливаясь на части со страшным грохотом и звоном...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|163}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#774444">Конраду {{comment|Сати|младшему брату}}</font>]], 7 июня 1900''</font><br></blockquote>
</center></div>
+
</center>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 106: Строка 110:
 
   | [[Файл: Arcueil-Cachan 22, rue Cauchy maison d'Satie.jpg|222px|link=Аркёй-Кашан|...тот дом в четыре трубы...]]
 
   | [[Файл: Arcueil-Cachan 22, rue Cauchy maison d'Satie.jpg|222px|link=Аркёй-Кашан|...тот дом в четыре трубы...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#662233">Аркёй</font>]], «Дом о четырёх дымоходах»<br>место обитания Эрика Сати с 1898 года <br>''(фотография 1930 года)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — La Maison aux quatre cheminées, Photo. Anonyme, à [[Arcueil]], vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.</ref></small>
+
   | [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#662233">Аркёй</font>]], «Дом о четырёх дымоходах»<br>место обитания Эрика Сати с 1898 года <br><small>''(фотография 1930 года)''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — La Maison aux quatre cheminées, Photo. Anonyme, à [[Arcueil|<font color="#441144">Arcueil</font>]], vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
&emsp;&emsp;Но «зато»..., зато в первую пару годочков двадцатого века Сати сочинил несколько кафешантанных мелодий и песенок (в диапазоне от «ужасной мерзости» и «жуткой гадости»), которые [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|сделали ему]] кое-какое имя (в ''этих'' кругах) и стали едва ли не главным (хотя и достаточно скудным) источником звона серебряных медяков в кармане..., именно там, рядом с молотком. Ради последовательности изложения назову четыре наиболее известные из них: «{{comment|Je te veux|Я тебя хочу (видимо, так)}}», «{{comment|Tendrement|Нежно-нежно}}», «{{comment|Poudre d’Or|Золотая пыль}}», «{{comment|La Diva de l’Empire|Дива Империи (последний перевод наиболее удачен, несомненно)}}» — без труда каждый из вас сможет отыскать их дрожащим пальцем в приведённом ниже списке, надеюсь. Поторопившись, я сказал: «все», — впрочем, кроме одной «Нежности» (которая была сочинена тремя годами раньше для [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Венсана Испа]] и потому, одинокая, осталась в предыдущей статье). Все остальные — были предназначены для мадам [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]].<small><small><ref group="комм.">[[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]] ''(Paulette Darty или d’Arty)'', настоящее имя Полин-Жозени Комб, жена, а затем вдова (с 1904 года) оперного и опереточного артиста Гастона де Бидара, от которого «имела» одного сына — Мориса (скажу ради порядка). Пик её артистической карьеры кафентанной певицы пришёлся как раз на времена аркёйского отшельничества Сати (1898-1909), затем она также удалилась..., хотя и немного в другую сторону.</ref></small></small> С этой кафешантанной дивой, на диво популярной в те годы, Сати сначала мечтал свести знакомство..., затем ему это удалось, затем его песенки имели успех... и в конце концов, они стали добрыми {{comment|друзьями|читай: приятелями, конечно}}... на долгие годы (включая периодические «завтраки» и «обеды», как [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|с другом-Дебюсси]]). Именно так, «на долгие»..., хотя достаточно скоро Полетт Дарти бросила эстраду, и вовсе перестала быть «Полетт Дарти», превратившись в весьма традиционную (чтобы не сказать «обыкновенную») мадам ''Дрейфу́с''. Проще говоря: «вуаля!» — вот и песенке конец, — потому что она вышла замуж за господина Дрейфуса <small>(нет, не того!)</small> довольно успешного (поначалу, в довоенные годы) фабриканта,<small><small><ref name = "Corres">''[[Erik Satie]]'', «Correspondance presque complete». — Paris. «Fayard / Imec», 2000. 1260 p. ISBN 2-213-60674-9. Тираж 10 000.</ref>{{rp|774}}</small></small> фабриканта в области... производства и торговли дамскими {{comment|вуалями|не путать с «вуаля!»}}.<small><small><ref group="комм.">Второй муж [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]] носил гордое (вполне национально определённое и даже скандально знаменитое) имя: Эдуар Дрейфус ''(Édouard Dreyfuss)'' и имел весьма доходный (до войны) бизнес – кружевную фабрику. Эдуар Дрейфус скончался в 1927 году, таким образом, бывшая Полетт Дарти пережила мужа на 12 лет. И по-прежнему подтверждаю, если к тому не будет противопоказаний (или напротив того), я вполне мог бы соорудить отдельную статью об этой [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|даме]]... и даже [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|месье]], отчасти.</ref></small></small> Вполне ожидаемый (и далеко не худший) исход карьеры для кафешантанной певички, пускай даже и успешной, и знаменитой. Между прочим, сообщу, что для [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Венсана Испа]] дело кончилось далеко не так приятно...
+
&emsp;&emsp;Но «зато»..., зато в первую пару годочков двадцатого века Сати сочинил больше десятка кафешантанных мелодий и песенок (в диапазоне от «[[Я тебя хочу (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">ужасной мерзости</font>]]» до «[[Золотая пыль (Эрик Сати)|<font color="#441144">жуткой гадости</font>]]»), которые [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#441144">сделали ему</font>]] кое-какое имя... и даже фамилию (в ''этих'' кругах) & стали едва ли не главным (хотя и достаточно скудным) источником звона серебряных медяков в кармане..., именно там, рядом с молотком. Ради последовательности изложения назову четыре наиболее известные из них: «{{comment|Je te veux|Я тебя хочу (видимо, так)}}», «{{comment|Tendrement|Нежно-нежно}}», «{{comment|Poudre d’Or|Золотая пыль}}», «{{comment|La Diva de l’Empire|Дива Империи (последний перевод наиболее удачен, несомненно)}}» — без труда каждый из вас сможет отыскать их дрожащим пальцем в приведённом ниже списке, надеюсь. Поторопившись, я сказал: «все», — впрочем, кроме одной «Нежности» (которая была сочинена тремя годами раньше для [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Венсана Испа</font>]] и потому, одинокая, осталась в предыдущей статье). Все остальные — были предназначены для мадам [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Полетт Дарти</font>]].<small><small><ref group="комм.">[[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Полетт Дарти</font>]] ''({{comment|Paulette|маленькая Павла}} Darty или d’Arty)'', настоящее имя Полин-Жозени Комб, жена, а затем вдова (с 1904 года) оперного и опереточного артиста Гастона де Бидара, от которого «имела» одного сына — Мориса (скажу ради порядка). Пик её артистической карьеры кафентанной певицы пришёлся как раз на времена аркёйского отшельничества Сати (1898-1909), затем она также удалилась..., хотя и немного в другую сторону.</ref></small></small> С этой кафешантанной дивой, на диво популярной в те годы, Сати сначала мечтал свести знакомство..., затем ему это удалось, затем его песенки [[Fonforisme|<font color="#441144">имели успех...</font>]] (у дивы & у публики) и в конце концов, они стали добрыми {{comment|друзьями|читай: приятелями, конечно}}... на долгие годы (включая периодические «завтраки» и «обеды», почти как [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">с другом-Дебюсси</font>]]). Именно так, «на долгие»..., хотя достаточно скоро Полетт Дарти бросила эстраду, и вовсе перестала быть «Полетт Дарти», превратившись в весьма традиционную (чтобы не сказать «банальную») мадам ''Дрейфу́с''. Проще говоря: «вуаля!» — вот и песенке конец, — потому что она вышла замуж за [[Processe|<font color="#441144">месье Дрейфуса</font>]] <small>(нет, не того!)</small> довольно успешного (поначалу, в довоенные годы) фабриканта,<small><small><ref name = "Corres">''[[Эрик Сати|<font color="#441144">Erik Satie</font>]]'', «Correspondance presque complete». — Paris. «Fayard / Imec», 2000. 1260 p. Tirage 10 000.</ref>{{rp|774}}</small></small> фабриканта в области... производства и торговли дамскими {{comment|вуалями|не путать с «вуаля!»}}.<small><small><ref group="комм.">Второй муж [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Полетт Дарти</font>]] носил гордое (вполне национально определённое и даже скандально знаменитое) имя: Эдуар Дрейфус ''(Édouard Dreyfuss)'' и имел весьма доходный (до войны) бизнес – кружевную фабрику. Эдуар Дрейфус скончался в 1927 году, таким образом, бывшая Полетт Дарти пережила мужа на 12 лет. И по-прежнему подтверждаю, если к тому не будет противопоказаний (или напротив того), я вполне мог бы соорудить отдельную статью об этой [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">даме</font>]]... и даже [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">месье</font>]], отчасти.</ref></small></small> Вполне ожидаемый (и далеко не худший) исход карьеры для кафешантанной певички, пускай даже и успешной, и знаменитой. Между прочим, сообщу, что для [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Венсана Испа</font>]] дело кончилось далеко не так вуально...
  
&emsp;&emsp;Именно в такой, эстрадной (или почти «{{comment|попсо́вой|от слова попсá, если кто не понял}}», как сказали бы теперь) среде прошли первые пять лет нового века. Далеко за границами [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|профессионального клана]] музыкантов. Ничто мало-мальски серьёзное по-прежнему — не удавалось. И даже — оперетку, самую жалкую оперетку, (вот тоже сказать: манна небесная!.., позорная) которую ему, было, почти «заказали», — так и не удалось продавить, протащить и протянуть сквозь эти бесконечные театральные интриги, споры и ссоры. В конце концов, Сати дошёл до того, что стал — скромен..., внешне скромен.<small><small><ref group="комм.">Не буду настаивать на [[Theses|этом тезисе]] (за одновременным отсутствием субъекта и предмета настаивания), но просто напомню... немножко напомню ту безызвестную истину, что от [[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|мании величия]] до [[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|комплекса неполноценности]] — не то [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|чтобы один шаг]]... — а ''так'', вовсе ни одного.</ref></small></small> Он едва ли не окончательно убедил самого себя, что у него «нет голоса». Или он слишком слаб. И даже поселившись [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|в Аркёе]], в этой «таинственной обители Госпожи Нищеты»,<small><small><ref name="Фил"/></small></small> — он (из чисто филантропических соображений, разумеется) сообщал всем интере-''сующимся'', добрым обывателям и соседям покойного, что по роду занятий является композитором... варьете. Просто, чтобы никого не шокировать своим... величием. — Как-никак, ''Сам мсье Парсье'', в недавнем прошлом... А в довершение всего, пришла ещё одна беда..., и снова — слегка металлическая. Со звоном, — я хотел сказать. Сначала [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|брат Конрад]]..., младший брат Эрика, я хотел сказать, долгие годы бывший едва ли не единственным постоянным (& резервным) источником кое-какой помощи (хотя бы, он оплачивал комнату сначала в Париже, а затем в Аркёе)... так вот, в 1901 году его [[Родня (Пётр Шумахер)|младший брат]] внезапно вздумал... жениться. Крайне неприятный поступок (особенно если учесть, что прежде он активно отрицал даже малейшую ''его'' возможность). Разумеется, последствия не замедлили сказаться: тонкий ручеёк монеток стал ещё тоньше. Однако ''и тем'' дело не кончилось. В декабре 1903 года (наконец-то) помер старый господин [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|Альфред Сати]], отец Эрика. И сделал это совсем не в Париже, а где-то в стороне, на юге <small><small><ref name = "Corres"/>{{rp|107}}</small></small> (находясь значительно дальше от Аркёя, чем это следовало бы..., для приличного человека). <small><small><ref group="комм.">Отец Эрика и [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|Конрада]] (не считая ещё сестры, Ольги), [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|Альфред Сати]] умер в канун Рождества 1903 года в городке Сен-Жермен-ан-Ле (между прочим, родина [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клода Дебюсси]]) где и был, согласно его завещанию, похоронен по гражданскому обряду, при полном отсутствии священных (и преосвященных) крыс. На всякий случай напомню, что их мать (жена Альфреда Сати), Джейн Лесли Энтон, умерла значительно раньше, когда Эрику едва исполнилось шесть лет.</ref></small></small> Чтобы не вдаваться в лишние подробности <small>(а они всегда лишние, как мы знаем)</small>..., скажу коротко. Очень коротко. Эрик (с точки зрения младшего брата) высказал слишком мало уважения (или слишком много пренебрежения) [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|к смерти отца]]... ''своего'' второго имени. Второго [[Mes trois Candidatures|из трёх]]. В связи с чем у [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|Конрада]] с Эриком произошёл (вне)очередной разговор... на слегка повышенных тонах. И затем всякое общение между братьями (вместе со струйкой монеток, разумеется) прервалось — почти на десять лет.
+
&emsp;&emsp;Именно в такой, эстрадной (или почти «{{comment|попсо́вой|от слова попсá, если кто не понял}}», как сказали бы теперь) среде прошли первые пять лет нового века. Далеко за границами [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">профессионального клана</font>]] музыкантов. Ничто мало-мальски серьёзное по-прежнему — не удавалось. И даже — оперетку, самую жалкую оперетку, (вот тоже сказать: манна небесная!.., позорная) которую ему, было, почти «заказали», — так и не удалось продавить, протащить и протянуть сквозь эти бесконечные театральные интриги, споры и ссоры. В конце концов, Сати дошёл до того, что стал — скромен..., внешне скромен.<small><small><ref group="комм.">Однако не стану настаивать на [[Theses|<font color="#441144">этом тезисе</font>]] (за одновременным [[Эффект отсутствия|<font color="#441144">отсутствием субъекта и предмета</font>]] ''настойки)'', но просто напомню... немножко напомню ту безызвестную истину, что от [[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">мании величия</font>]] до [[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">комплекса неполноценности</font>]] — не то [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">чтобы один шаг</font>]]... — а ''тáк'', вовсе ни одного.</ref></small></small> Он едва ли не окончательно убедил самого себя, что у него «нет голоса». Или он слишком слаб. И даже поселившись [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">в Аркёе</font>]], в этой «таинственной обители Госпожи Нищеты»,<small><small><ref name="Фил"/></small></small> — он (из чисто филантропических соображений, разумеется) сообщал всем интере-''сующимся'', добрым обывателям и «соседям покойного», что по роду занятий является ком’озитором... варьете. Просто, чтобы никого не шокировать своим... величием. — Как-никак, ''Сам Мсье Парсье'', в недавнем прошлом... А в довершение всего, пришла ещё одна беда..., и снова — слегка металлическая. Со звоном, — я хотел сказать. Сначала [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">брат Конрад</font>]]..., младший брат Эрика, я хотел сказать, долгие годы бывший едва ли не единственным постоянным (& резервным) источником кое-какой помощи (хотя бы, он оплачивал комнату сначала в Париже, а [[Arcueil|<font color="#441144">затем в Аркёе</font>]])... так вот, в 1901 году его [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#441144">младший брат</font>]] внезапно вздумал... жениться. Крайне неприятный поступок (особенно если учесть, что прежде он активно отрицал даже малейшую ''его'' возможность). Разумеется, последствия не замедлили сказаться: тонкий ручеёк монеток стал ещё тоньше. Однако ''и тем'' дело не кончилось. В декабре 1903 года (наконец-то) отправился на тот свет старый господин [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Альфред Сати</font>]], отец Эрика. И сделал это совсем не в Париже, а где-то в стороне, на юге Франции<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|107}}</small></small> (находясь значительно дальше от Аркёя, чем это следовало бы..., для приличного человека).<small><small><ref group="комм.">Отец Эрика и [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Конрада</font>]] (не считая ещё сестры, Ольги и [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">другой сестры — Дианы</font>]]), [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Альфред Сати</font>]] отправился на небеса в канун Рождества 1903 года в городке Сен-Жермен-ан-Ле (между прочим, родина [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Клода Дебюсси</font>]]) где и был, согласно его завещанию, похоронен по гражданскому обряду, [[Эффект отсутствия|<font color="#441144">при полном отсутствии</font>]] священных (и преосвященных) крыс. На всякий случай напомню, что их мать (жена Альфреда Сати), [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">Джейн Лесли Энтон</font>]], умерла значительно раньше, когда Эрику едва исполнилось шесть лет.</ref></small></small> Чтобы не вдаваться в лишние подробности <small>(а они всегда лишние, как мы знаем)</small>..., скажу коротко. — Даже очень коротко. Эрик (с точки зрения младшего брата) высказал слишком мало уважения (или слишком много пренебрежения) [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">к смерти отца</font>]]... ''своего'' второго имени. Второго [[Mes trois Candidatures|<font color="#441144">из трёх</font>]]. В связи с чем у [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Конрада</font>]] с Эриком произошёл (вне)очередной разговор... на слегка повышенных тонах. И затем всякое общение между братьями (вместе со струйкой монеток, разумеется) прервалось — почти на десять лет.
::— Пожалуй, оставим эту неприятную тему. Увы, из неё больше ничего не высосешь.<small><small><ref name="Альфи"/></small></small>
+
::— Пожалуй, оставим эту не слишком приятную тему.
 +
::::— ''[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441144">Это уже лишнее...</font>]]'', — как сказал бы один мой старый, очень [[Savoyarov Mikhail|<font color="#441144">старый знакомый</font>]].<small><small><ref name="Избран">''[[Savoiarov (cite)|<font color="#441144">М.Н.Савояров</font>]]''. «[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441144">Это уже лишнее</font>]]» (сатирические куплеты). — ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#441144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#441144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#441144">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441144">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|350}}</small></small>
 +
<center>— Увы, из этого пальца больше ничего не высосешь.<small><small><ref name="Альфи"/></small></small></center>
  
&emsp;&emsp;Ещё одной ''окончательной'' драмой стала премьера в 1902 году оперы Дебюсси «Пеллеас и {{comment|Мелизанда|или один Пеллеас, без неё}}» (по пьесе Мориса Метерлинка, {{comment|разумеется|за неимением никого более приличного}}). И дело было даже не в успехе этой штуки (поначалу [[Fonforisme|никакого успеха]] и не получилось, и даже напротив, первые представления кончились ''почти'' провалом и ''почти'' скандалом), а в самóм факте: окончательном и бесповоротном. Дебюсси вбил последний гвоздь в могилу импрессионизма... — [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|того импрессионизма]], который [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|Сати когда-то придумал]], создал и выстроил внутри свода своего черепа. Внутри.
+
&emsp;&emsp;Ещё одним ''окончанием'' многолетней драмы стала премьера в 1902 году оперы Дебюсси «Пеллеас и {{comment|Мелизанда|или один Пеллеас, без неё}}» (по пьесе Мориса Метерлинка, {{comment|разумеется|за неимением никого более приличного}}). И дело было даже не в успехе этой штуки (поначалу [[Fonforisme|<font color="#441144">никакого успеха</font>]] и не получилось, и даже напротив, первые представления кончились ''почти'' провалом и ''почти'' скандалом), а в самóм факте: окончательном и бесповоротном. Дебюсси вбил последний гвоздь в могилу импрессионизма... — [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">того импрессионизма</font>]], который [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">Сати когда-то придумал</font>]], создал и выстроил [[Стрельчатые своды (Эрик Сати)‏|<font color="#441144">внутри свода</font>]] своего черепа. Внутри.
 
::Но — не совсем снаружи, к сожалению.
 
::Но — не совсем снаружи, к сожалению.
 
+
</div>
 
<center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;&emsp;...После премьеры «Пеллеаса» всё было кончено. Со старой идеей было больше нечего делать. [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#774444">Дебюсси</font>]] аккуратно и по-хозяйски вычерпал всё..., до дна. И теперь я должен был искать что-то ещё, если не хотел оказаться потерянным окончательно. В общем, это имело в точности такой вид, словно меня обокрали, надавали тумаков, а потом ещё и предложили, чтобы ''«всё оставалось по-прежнему, как между <старыми> друзьями»''. Предложение казалось заманчиво-экстравагантным, но ''«как по-прежнему»'' почему-то хотелось не очень. Итак, моё место оказалось заботливо занято старинным другом, и нужно было срочно искать что-то новое...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|133-134}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#774444">Эр.Сати</font>]], [[Chanon|<font color="#774444">Юр.Ханон</font>]]: «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#774444">Воспоминания задним числом</font>]]»''</font><br></blockquote>
 
<center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;&emsp;...После премьеры «Пеллеаса» всё было кончено. Со старой идеей было больше нечего делать. [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#774444">Дебюсси</font>]] аккуратно и по-хозяйски вычерпал всё..., до дна. И теперь я должен был искать что-то ещё, если не хотел оказаться потерянным окончательно. В общем, это имело в точности такой вид, словно меня обокрали, надавали тумаков, а потом ещё и предложили, чтобы ''«всё оставалось по-прежнему, как между <старыми> друзьями»''. Предложение казалось заманчиво-экстравагантным, но ''«как по-прежнему»'' почему-то хотелось не очень. Итак, моё место оказалось заботливо занято старинным другом, и нужно было срочно искать что-то новое...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|133-134}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#774444">Эр.Сати</font>]], [[Chanon|<font color="#774444">Юр.Ханон</font>]]: «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#774444">Воспоминания задним числом</font>]]»''</font><br></blockquote>
</center></div>
+
</center>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 126: Строка 132:
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1905-11 Khanon-214.jpg|222px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|...ещё пока почти вельветовый господин...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1905-11 Khanon-214.jpg|222px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|...ещё пока почти вельветовый господин...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#662233">Эрик Сати</font>]] '''«до»''' перемены кожи<br>''(фотография 1903-1905 года)''
+
   | [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#662233">Эрик Сати</font>]] '''«до»''' перемены кожи<br><small>''(фотография 1903-1905 года)''</small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
::Здесь и поневоле придётся подвести некий итог <small>(так сказать, ''Summary)''</small>.
 
::Здесь и поневоле придётся подвести некий итог <small>(так сказать, ''Summary)''</small>.
::::[[чёрт|Или черту]]... пускай даже и {{comment|промежуточную|или межеумочную, может быть}}...
+
::::[[чёрт|<font color="#441144">Или черту</font>]]... пускай даже и {{comment|промежуточную|или межеумочную, может быть}}...
  
&emsp;&emsp;И внутри, и снаружи налицо были все признаки тупика, выйти из которого было возможно только путём толчка или усилия: волевого или какого-то другого. Например, поменяв лицо. Или хотя бы кожу. Не найдя в себе достаточно сил ни для одного из вариантов, в 1905 году Сати решил пойти самым простым путём: ''внешним''. Со свойственным ему бычьим упрямством, Дебюсси регулярно и аккуратно советовал ему всё-таки пойти ''туда''..., [[Ambroisie|в консерваторию]], чтобы восполнить «пробелы» музыкального образования.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|183}}</small></small> Забавный совет..., не так ли? Забавный, но не слишком (как и всё посредственное... на свете). Единожды Сати, было, даже последовал рекомендациям образованного «друга», но спустя неделю — бросил бессмысленное занятие. И вот теперь, доведённый беспросветным отчаянием до ... здравомыслия, Сати — решился. В конце концов, нужно же было ''хоть что-то'' делать. И в 1905 году он поступил учиться... сорокалетний малыш..., и не куда-нибудь, а в «религиозно-музыкальную» [[Schola cantorum]] при католическом институте, самое консервативное учебное заведение Парижа, любимое детище засушенного [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|вагнериста]] и «{{comment|мандарина|в смысле: китайского чиновника, например}}» <small>(как его называли ''непримиримые'' молодые)</small> [[Венсан д'Энди (Эрик Сати. Лица)|Венсана д’Энди]]. Кажется, бо́льшего контраста нельзя было себе и представить. Тем более, что ... приняв во внимание крайнюю бедность студента, католический институт ещё и оплатил курс обучения... ''частично''. — Значит, всё-таки «Парсье»? Но... не будем торопиться. [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|Альбер Руссель]], педагог контрапункта, был в ужасе, что тот самый Сати..., автор «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедий]]» и «[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиен]]» решил поменять свою категорическую и безусловную оригинальность (вне всяких рамок!) – на сушёные [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|церковные груши]] (в самых что ни на есть жёстких рамках полифонии строгого стиля). И даже лепший [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|друг-Дебюсси]] встал на дыбы, пытаясь отговорить от «слишком рискованной затеи».
+
&emsp;&emsp;И внутри, и снаружи налицо были все признаки тупика, выйти из которого было возможно только путём толчка или усилия: волевого или какого-то другого. Например, поменяв лицо. Или хотя бы кожу. Не найдя в себе достаточно сил ни для одного из вариантов, в 1905 году Сати решил пойти самым простым путём: ''внешним''. Со свойственным ему [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#441144">бычьим упрямством</font>]], Дебюсси регулярно и аккуратно советовал ему всё-таки пойти ''туда''..., [[Ambroisie|<font color="#441144">в консерваторию</font>]], чтобы восполнить «пробелы» музыкального образования.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|183}}</small></small> Забавный совет..., не так ли? Забавный, но не слишком (как и всё посредственное... на свете). Единожды Сати, было дело, даже последовал рекомендациям образованного «друга», но спустя неделю — бросил бессмысленное занятие. [[Vot|<font color="#441144">И вот</font>]] теперь, доведённый беспросветным отчаянием до ... здравомыслия, Сати — решился. В конце концов, нужно же было делать ''хоть что-то''. И в 1905 году он поступил учиться... сорокалетний малыш..., и не куда-нибудь, а в «религиозно-музыкальную» [[Schola cantorum|<font color="#441144">Schola cantorum</font>]] при католическом институте, на тот момент — сáмое консервативное учебное заведение Парижа, любимое детище сушёного [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#441144">вагнериста</font>]] и «{{comment|мандарина|в смысле: китайского чиновника, например}}» <small>(как его называли ''непримиримые'' молодые)</small> [[Венсан д'Энди (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Венсана д’Энди</font>]]. Кажется, бо́льшего контраста нельзя было себе и представить. Тем более, что ... приняв во внимание крайнюю бедность студента, католический институт ещё и оплатил курс обучения... ''частично''. — Значит, всё-таки «{{comment|Парсье|частично}}»? Однако... не будем торопиться. [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Альбер Руссель</font>]], педагог контрапункта, был в ужасе, что ''тот самый'' Сати..., автор «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гимнопедий</font>]]» и «[[Гноссиены (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гноссиен</font>]]» решил поменять свою категорическую и безусловную оригинальность (вне всяких рамок!) – на сушёные [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#441144">церковные груши</font>]] (в самых что ни на есть жёстких рамках полифонии строгого стиля). И даже лепший [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">друг-Дебюсси</font>]] встал на дыбы, пытаясь отговорить от «слишком рискованной затеи».
::— Сорок лет..., ''[[Дорогой мой человек|дорогой приятель]]''. Не поздно ли {{comment|менять кожу|ах ты, змея этакая}}?
+
::— Сорок лет..., ''[[Дорогой мой человек|<font color="#441144">дорогой приятель</font>]]''. Не поздно ли {{comment|менять кожу|ах ты, змея этакая}}?
  
&emsp;&emsp;Именно что, ''кожу!'' — одновременно Сати снимает с себя (прежде бессменный..., шикарный!) вельветовый пиджак и таковые же штаны, протёршиеся почти до полной прозрачности. Отныне — и до конца жизни — allez! — [[Gentleman|''ни капли'' вельвета]]. Очки, котелок, чёрный костюм — типический образ [[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|махрового бюрократа]], конторской крысы. Попробовать немного приподнять глаза и сравнить: «до и после»..., а затем поставить большую сургучную печать: «сравнивать бессмысленно». И точка. — Да...
+
&emsp;&emsp;Именно что, ''кожу!'' — одновременно Сати снимает с себя (прежде бессменный..., трижды шикарный!) вельветовый пиджак и таковые же штаны, протёршиеся почти до полной прозрачности. Отныне — и до конца жизни — allez! — [[Gentleman|<font color="#441144">''ни капли'' вельвета</font>]]. Очки, котелок, чёрный костюм — типический образ [[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">махрового бюрократа</font>]], конторской крысы. Попробовать немного приподнять глаза и сравнить: «до и после»..., а затем поставить большую сургучную печать: «сравнивать бессмысленно». И точка. — Да...
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 144: Строка 150:
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1909 bureau-crate.jpg|222px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|...будущее лицо, не так ли...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1909 bureau-crate.jpg|222px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|...будущее лицо, не так ли...]]
 
   |-
 
   |-
   | Эрик Сати '''«после»''' перемены кожи<br>''(фотография 1909 года)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — [[Erik Satie]], Arcueil, 1909, photo Hamelle. — Archives Rober Caby, {{comment|Paris|был когда-то на свете такой городок, «Лютеция» назывался}}.</ref></small>
+
   | Эрик Сати '''«после»''' перемены кожи<br><small>''(фотография 1909 года)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати|<font color="#441144">Erik Satie</font>]], Arcueil, 1909, photo Hamelle. — [[Робер Каби (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441144">Archives Rober Caby</font>]], {{comment|Paris|был когда-то на свете такой городок, «Лютеция» назывался}}.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 150: Строка 156:
 
::Но не пора ли мне уже заткнуться, в конце концов?
 
::Но не пора ли мне уже заткнуться, в конце концов?
  
&emsp;&emsp;[[Сократ (Натур-философия натур)‏‎|Сократим]], — как говорил [[Allais|один мой друг]], старый друг.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]». — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г. — 544 стр., ISBN 978-5-87417-421-7</ref>{{rp|501}}</small></small><br>
+
&emsp;&emsp;[[Сократ (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">Сократим</font>]], — как говорил [[Allais|<font color="#441144">один мой друг</font>]], старый друг.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Альфонс, которого не было</font>]]» (издание [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">первое, недоработанное</font>]]). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441144">Лики России</font>]]», 2013 г. — 544 стр.</ref>{{rp|501}}</small></small><br>
  
&emsp;&emsp;Последствия не слишком замедлили себя ждать. [[Ханон, Юрий|16 июня]] 1908 года Сати получил свой первый в жизни диплом..., в котором было сказано, что отныне податель сего «имеет право посвятить себя занятиям [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|композицией]]». Через двадцать лет после «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедий]]». И через пять лет после «[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|Пьес в форме груши]]». Пожалуй, оставим этот нелепый разговор.
+
&emsp;&emsp;Последствия не слишком замедлили себя ждать. [[Ханон, Юрий|<font color="#441144">16 июня</font>]] 1908 года Сати получил свой первый в жизни диплом..., в котором было сказано, что отныне податель сего «имеет право посвятить себя занятиям [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#441144">композицией</font>]]». Через двадцать лет после «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гимнопедий</font>]]». И через пять лет после «[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#441144">Пьес в форме груши</font>]]». Пожалуй, оставим этот нелепый разговор.<small><small><ref name="Избран"/>{{rp|84}}</small></small>
::Для [[Chatte|девиц... нелёгкого]] поведения, — если кто {{comment|понимает|в них толк}}...
+
::Например, для [[Chatte|<font color="#441144">девиц... нелёгкого</font>]] поведения, — если кто {{comment|понимает|в них толк}}...
  
&emsp;&emsp;Между тем, и ''во время учения'' засушенному искусству [[Santo|церковно-приходского]] творчества необходимо было на что-то жить (или существовать, как говорят в таких случаях). Монеток по-прежнему не хватало. Доведённый до полной дезорганизации, Сати, не переставал искать глазами вокруг себя..., — искать «место», — опять хотел я сказать... Уже не ради того, чтобы увидели и признали его уникальность или значительность. Хотя бы – попросту, чтобы иметь возможность выжить, прожить, пережить... оплатив свой ежедневный стол и стул. Два стула. Отвернувшись от парижских неудач, Сати всё более обустраивался в Аркёе. Постепенно обрастал «местными» знакомствами, проще говоря, он всё чаще выпивал не в Париже, а прямо там, неподалёку от места жительства. Сейчас мы увидим ещё один результат.
+
&emsp;&emsp;Между тем, и ''во время учения'' засушенному искусству [[Santo|<font color="#441144">церковно-приходского</font>]] творчества нужно было на что-то жить (или существовать, как говорят в таких случаях). Монеток по-прежнему не хватало. Доведённый до полной дезорганизации, Сати, не переставал искать глазами вокруг себя..., — искать «место», — опять хотел я сказать... Уже не ради того, чтобы увидели и признали его уникальность или значительность. Хотя бы – попросту, чтобы иметь возможность выжить, прожить, пережить... оплатив свой ежедневный стол и стул. Два стула. Отвернувшись от парижских неудач, Сати всё более обустраивался [[Arcueil|<font color="#441144">в Аркёе</font>]]. Постепенно обрастал «местными» знакомствами, проще говоря, он всё чаще выпивал не в Париже, а прямо там, неподалёку от места жительства. Сейчас мы увидим ещё один результат.
::И снова не слишком долгий... как и следовало ожидать.
+
::И снова не слишком длинный... как и следовало ожидать.
  
&emsp;&emsp;В конце концов, его едкое «{{comment|нормандское|если кто-нибудь понимает смысл этого слова}}» остроумие (а-ля-[[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|Алле]]) было оценено вполне «по достоинству», <small>(не) прошу прощения за безумное число кавычек. Всё ради интонации, — только ради неё...</small>  Кстати, бедный Алле ... [[Senecio|старикан...]], совсем ещё не старый... он умер едва ли не сразу, как только Сати поступил учиться в свою засушенную «[[Schola cantorum‏‎|Школу канторов]]».<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|16}}</small></small> Однако, {{comment|оставим|по примеру покойного}} также и эту тему, как ''чрезмерно'' продуктивную. Ради неё стоило бы написать целую статью. А то и шесть ([[Deux et deux font cinq|трижды по две]], почти). При определённых условиях, разумеется.<br>
+
&emsp;&emsp;В конце концов, его едкое «{{comment|нормандское|если кто-нибудь понимает смысл этого слова}}» остроумие ([[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#441144">а-ля-Алле</font>]]) было оценено вполне «по достоинству», <small>(не) прошу прощения за безумное число кавычек. Всё ради интонации, — только ради неё...</small>  Кстати, бедный Алле ... [[Senecio|<font color="#441144">старикан...</font>]], совсем ещё не старый... он умер едва ли не сразу, как только Сати поступил учиться в свою засушенную «[[Schola cantorum‏‎|<font color="#441144">Школу канторов</font>]]».<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|16}}</small></small> Однако, {{comment|оставим|по примеру покойного}} также и эту тему, как ''чрезмерно'' продуктивную. Ради неё стоило бы написать целую статью. А то и шесть ([[Deux et deux font cinq|<font color="#441144">трижды по две</font>]], почти). При определённых условиях, разумеется.<br>
&emsp;&emsp;[[Also|Итак]], это произошло. Этого Эрика наконец-то ''оценили'', — вот что я сказал. А стало быть, он ''получил'', — получил оценку. Оценку от своих добрых соседей: {{comment|бюргеров|беспробудных обывателей}}, — пардон, жителей чахлой парижской «провинции» [[Аркёй (Эрик Сати)|Аркёй-Кашан]]. Именно так назывался муниципальный округ, состоявший из двух маленьких городов-пригородов: Аркёя и Кашана. С осени 1908 года Сати, наконец-то, в кои-то веки! — получает! — пускай, [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|маленькое и скромное]], но всё же — ''место''. Своё место. Местечко. Бездна восторга <small>(чистейшая ложь!)</small> Отныне (и навсегда) он — руководит целым отделом в газете! — под пышным названием «Будущность Аркёй-Кашана». В его подчинении — целый один человек — точнее говоря, даже три, [[Mes trois Candidatures|и все они, трое]] — это ''он сам'', [[Erik-Alfred-Leslie|Эрик-Альфред-Лесли]] Сати..., и в комплект к ним ещё один Парсье, отвечающий за своевременное [[Malum libitum|и жестокое]] написание & описание [[Наша культура (Михаил Савояров)|культурных новостей]] Аркёя (и Кашана), а также рекламу и всю прочую мирску́ю шелуху, ничуть не менее прекрасную и удивительную. И ''всё'' это (отметим особо) — совершенно анонимно. Не подписываясь ни одним из своих имён. Ни Эрик, ни Альфред, ни Лесли... А ещё, кроме того, Сати преподаёт при муниципалитете курсы начального {{comment|сольфеджио|кто не знает, пускай справится в википедии}} и занимается всяким (смежным с сольфеджио) развитием & развлечением аркёйских детей... Да. Даже захватывает дух, ''как'' же это стало возможным. — Только подумать: место! Своё место. Удивительное дело. Временами у него даже не хватает времени & желания, чтобы лишний раз выбраться в Париж. Например, чтобы попасть на занятие к тому же мандарину, [[Венсан д'Энди (Эрик Сати. Лица)|Венсану д’Энди]] (уже получив диплом, Сати продолжал брать у него уроки {{comment|инструментовки|или оркестровки..., если так понятнее}})... или даже сдать экзамен. — Центр жизни... теперь он переместился туда, в [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|маргинальный Аркёй]], (на целых полтора года, удивительно длинный срок, для нашего брата, не так ли?) какой-то захолустный & бедный пригород. — Впрочем, не будем ''торопиться'', потому что..., — потому что кончилось всё (глубоко) традиционным способом. Ещё одно, очередное <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font> в ряду прочих — опять не слишком-то задержалось, если понимаете.
+
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#441144">Итак</font>]], это произошло. Этого Эрика наконец-то ''оценили'', — вот что я сказал. А стало быть, он ''получил'', — получил оценку. Оценку от своих добрых соседей: {{comment|бюргеров|беспробудных обывателей}}, — пардон, жителей чахлой парижской «провинции» [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441144">Аркёй-Кашан</font>]]. Именно так назывался муниципальный округ, состоявший из двух маленьких городов-пригородов: Аркёя и Кашана. С осени 1908 года Сати, наконец-то, в кои-то веки! — получил! — пускай, [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#441144">маленькое и скромное</font>]], но всё же — ''место''. Своё место. Местечко. Бездна восторга <small>([[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#441144">чистейшая ложь!</font>]])</small> Отныне (и навсегда) он — руководит целым отделом [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#441144">в газете</font>]]! — под роскошным названием «Будущность Аркёй-Кашана». В его подчинении — целый один человек — точнее говоря, даже три, [[Mes trois Candidatures|<font color="#441144">и все они, трое</font>]] — это ''он сам'', [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#441144">Эрик-Альфред-Лесли</font>]] Сати..., и в комплект к ним ещё один мелкий Парсье, отвечающий за своевременное [[Malum libitum|<font color="#441144">и жестокое</font>]] написание & описание [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#441144">культурных новостей</font>]] Аркёя (и Кашана), а также рекламу и всю прочую мирску́ю шелуху, ничуть не менее прекрасную и удивительную. И ''всё'' это (отметим особо) — совершенно анонимно. Не подписываясь ни одним из своих имён. Ни Эрик, ни Альфред, ни Лесли... А ещё, кроме того, Сати преподаёт при муниципалитете курсы начального {{comment|сольфеджио|кто не знает, пускай справится в википедии}} и занимается всяким (смежным с сольфеджио) [[Спорт и развлечения (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">раз’витием & раз’влечением</font>]] аркёйских детей... Да. Даже захватывает дух, ''как'' же это стало возможным. — Только подумать: место! Своё место. Удивительное дело. Временами у него даже не хватает времени & желания, чтобы лишний раз выбраться в Париж. Например, чтобы попасть на занятие к тому же мандарину, [[Венсан д'Энди (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Венсану д’Энди</font>]] (уже получив диплом, Сати продолжал брать у него уроки {{comment|инструментовки|или оркестровки..., если так понятнее}})... или даже сдать экзамен. — Центр жизни... теперь он переместился туда, в [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">маргинальный Аркёй</font>]], (на целых полтора года, удивительно длинный срок, для нашего брата, не так ли?) какой-то захолустный & бедный пригород. — Впрочем, не будем ''торопиться'', потому что..., — потому что кончилось всё (глубоко) традиционным способом. Ещё одно, очередное <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font> в ряду прочих — опять не слишком-то задержалось, если понимаете.
 
+
</div>
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...Дорогой господин Тамплие. <small><small><ref group="комм.">Для некоторых праздно любопытствующих особ, (особенно — женскаго полу) могу дать [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|маленькое пояснение]] относительно означенного господина Тамплие (или [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|{{comment|Темплиера|благостного члена разгромленного ордена}}]], если произнести его фамилию по-русски). Фамилия эта небезызвестная в истории жизни Сати & некоторое время после нея. Адресатом этого письма значится некий Александр Тамплие ''(Alexandre Templier)'', а если сказать точнее, Пьер-Александр Тамплие (1867-1932) — сын хозяина «дома четырёх дымоходов», в котором жил Эрик Сати, и в некотором смысле, его приятель и единомышленник. Этот мсье Тамплие, по образованию архитектор, был председателем комитета радикал-социалистической партии [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|Аркёй-Кашана,]] именно он основал и руководил печатным органом этого комитета под пышным названием «Будущность Аркёй-Кашана», он же и подтолкнул Сати к тому, чтобы вступить в свою партию (это произошло в 1908 году). Уже [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|после смерти]] Сати означенный выше ({{comment|и ниже|причём, гораздо ниже}}) господин Тамплие займёт должность мэра Аркёя (1928-1932)..., а его сын, Пьер-Даниэль станет пронзительно известен в качестве первого биографа Сати (его книга долгое время была единственной в своём роде, не считая пола).</ref></small></small><br>&emsp;&emsp;&emsp;Я должен дать Вам знать, что покидаю Местный патронат Аркёй-Кашана, – на этот раз совершенно и окончательно. Мой мотив? Извольте.<br>&emsp;&emsp;&emsp;Я не желаю впредь принимать никакого участия в организации, где {{comment|казначей|для тех, кто не знает, я не могу объяснить смысл этого слова: «казначей»}} располагает по своему усмотрению, (чрезвычайно изменчивому) всеми средствами, которые ему поручены...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|222}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#774444">Эрик Сати</font>]], [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#774444">Аркёй-Кашан</font>]], 15 марта 1910''</font><br></blockquote>
+
<center><blockquote style="width:85%;text-align:justify;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#4C2301;border:1px solid #885555;border-radius:10px; padding:15px;margin:22px;box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #b67744;background:#EA914A">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...Дорогой господин Тамплие. <small><small><ref group="комм.">Для некоторых праздно любопытствующих особ, (особенно — женскаго полу) могу дать [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#441144">маленькое пояснение</font>]] относительно означенного господина Тамплие (или одного, отдельно взятого [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#441144">{{comment|Темплиера|благостного члена разгромленного ордена}}</font>]], если произнести его фамилию по-русски). Фамилия эта небезызвестная в истории жизни Сати & некоторое время после неё. Адресатом этого письма значится некий Александр Тамплие ''(Alexandre Templier)'', а если сказать точнее, Пьер-Александр Тамплие (1867-1932) — сын хозяина «дома четырёх дымоходов», в котором жил Эрик Сати, и в некотором смысле, его приятель и единомышленник. Этот мсье Тамплие, по образованию архи’тектор, был председателем комитета радикал-социалистической партии [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#441144">Аркёй-Кашана</font>]], именно он основал и руководил печатным органом этого комитета под пышным названием «Будущность Аркёй-Кашана», он же и подтолкнул Сати к тому, чтобы вступить в свою партию (это произошло в 1908 году). Уже [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">после смерти</font>]] Сати означенный выше ({{comment|и ниже|причём, гораздо ниже}}) мсье Тамплие займёт должность мэра Аркёя (1928-1932)..., а его сын, Пьер-Даниэль станет пронзительно известен в качестве первого биографа Сати (его книга долгое время была единственной в своём роде, не считая пола).</ref></small></small><br>&emsp;&emsp;&emsp;Я должен дать Вам знать, что покидаю Местный патронат Аркёй-Кашана, – на этот раз совершенно и окончательно. Мой мотив? Извольте.<br>&emsp;&emsp;&emsp;Я не желаю впредь принимать никакого участия в организации, где {{comment|казначей|для тех, кто не знает, я не могу объяснить смысл этого слова: «казначей»}} располагает по своему усмотрению, (чрезвычайно изменчивому) всеми средствами, которые ему поручены...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|222}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#884422;">— ''[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#774444">Эрик Сати</font>]], [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#774444">Аркёй-Кашан</font>]], 15 марта 1910''</font><br></blockquote>
</center></div>
+
</center>
{| style="float:right;width:433px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:333px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:422px;text-align:center;color:#793802;font:normal 12px 'Georgia';background:#D38533;"
+
{| style="width:322px;text-align:center;color:#793802;font:normal 12px 'Georgia';background:#D38533;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Satie & patronage d'Arcueil-Cachan 1908.jpg|422px|link=Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|...в среде почти клерков...]]
+
   | [[Файл:Satie & patronage d'Arcueil-Cachan 1908.jpg|322px|link=Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|...в среде почти клерков...]]
 
   |-
 
   |-
   |Эрик Сати в числе [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#662233">бравых лиц</font>]] <br>Муниципального патроната [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|Аркёй-Кашана]]<br>''(Аркёй, фотография 1908 года)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — «Le Patronage laïque municipal d’[[Arcueil|Arcueil-Cachan]]», 1908. Carte postale. — Archives de la Fondation [[Erik Satie]].</ref></small>
+
   |Эрик Сати в числе [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#662233">бравых лиц</font>]] <br>Муниципального патроната [[Аркёй (Эрик Сати)‏‎|<font color="#662233">Аркёй-Кашана</font>]]<br><small>''(Аркёй, фотография 1908 года)''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — «Le Patronage laïque municipal d’[[Arcueil|<font color="#441144">Arcueil-Cachan</font>]]», 1908. Carte postale. — Archives de la Fondation [[Satie sententiae|<font color="#441144">Erik Satie</font>]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
&emsp;&emsp;И здесь я прерву цитату..., своевольною рукой.<br>
 
&emsp;&emsp;И здесь я прерву цитату..., своевольною рукой.<br>
&emsp;&emsp;Конечно же, не сто́ит попусту закрывать глаза. Или уши. Или даже рот... Сати не ограничился ''одной'' причиной, пардон, — мотивом ухода. Как всегда в подобных случаях, мотивов было много, и он с готовностью напевал их: один, два, три, пять... но при том никогда не пел — единственного и ''са́мого главного'', из-за которого каждый раз, снова и снова возникало его фирменное... семикратно выстраданное <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font>.<br>
+
&emsp;&emsp;Конечно же, не сто́ит попусту закрывать глаза. Или уши. Или даже рот ([[Закрывая двери|<font color="#441144">вместе с дверью</font>]], вероятно)... Сати не ограничился ''одной'' причиной, пардон, — мотивом ухода. Как всегда в подобных случаях, мотивов было много, и он с готовностью напевал их: один, два, три, пять... но при том никогда не пел — единственного и ''са́мого главного'', из-за которого каждый раз, снова и снова возникало его фирменное... семикратно выстраданное <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font>.<br>
&emsp;&emsp;Можно сказать: скрывал. Или попросту забывал... (о самом главном)... Так обычно, и так характерно для всякого человека... Или, быть может — не знал? Что за страшная догадка! — впрочем, вполне будничная. Ничем не лучше [[Kot|котлеты с яичницей]].<br>
+
&emsp;&emsp;Можно сказать: скрывал. Или попросту забывал... (о самом главном)... Так обычно, и так характерно для всякого человека... Или, быть может — не знал? Что за страшная догадка! — впрочем, вполне будничная. Ничем не лучше [[Kot|<font color="#441144">котлеты с яичницей</font>]].<br>
&emsp;&emsp;Скажем просто: он ни разу [[Trompeur (Savoyarov)|не спел этого мотива]]..., {{comment|лейтмотива|читай: главного мотива}}. Главного и единственного — которого хватило бы на всю жизнь. Раз навсегда.<br>
+
&emsp;&emsp;Скажем просто: он ни разу [[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#441144">не спел этого мотива</font>]]..., {{comment|лейтмотива|читай: главного мотива}}. Главного и единственного — которого хватило бы на всю жизнь. Раз навсегда.<br>
&emsp;&emsp;Впрочем, не спою его теперь и я. Снова оставим. Потому — не время и не место. Совсем... Лучше скажем: <font color="DarkSlateGray">«Je retire»</font>, — если понимаете.<br>
+
&emsp;&emsp;Впрочем, не спою его теперь и я. Снова оставим. Потому — не время и не место. Совсем... Лучше скажем: [[Закрывая двери|<font color="DarkSlateGray">«Je retire»</font>]], — если понимаете.<br>
 
&emsp;&emsp;А затем продолжим... как ни в чём не бывало.  Однако на этот раз обстоятельства повернулись так, что очередное <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font> произошло удивительно вовремя и даже — ''точно''. Вынужденно удалившись прочь из Аркёя... и (слегка) хлопнув в очередной дверью (на сей раз, дверью муниципального патроната), Сати стал чаще..., гораздо чаще бывать в Париже.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|188}}</small></small> И — очень кстати. Поскольку именно ''его'' присутствие там оказалось как нельзя к месту. И даже — ко времени...<br>
 
&emsp;&emsp;А затем продолжим... как ни в чём не бывало.  Однако на этот раз обстоятельства повернулись так, что очередное <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font> произошло удивительно вовремя и даже — ''точно''. Вынужденно удалившись прочь из Аркёя... и (слегка) хлопнув в очередной дверью (на сей раз, дверью муниципального патроната), Сати стал чаще..., гораздо чаще бывать в Париже.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|188}}</small></small> И — очень кстати. Поскольку именно ''его'' присутствие там оказалось как нельзя к месту. И даже — ко времени...<br>
&emsp;&emsp;За время аркёйского отшельничества Сати в парижской мутной воде (вокруг искусства) произошли весьма существенные перемены. [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|Музыкальный импрессионизм]] понемногу завоёвывал высоты. Одну за другой. Из авангардного и маргинального (даже слегка гонимого) течения он постепенно становился признанным, успешным, респектабельным и ''почти'' — господствующим. Так случается... со многими течениями. И вовсе не мне сейчас рассказывать об этом предмете, вполне традиционном для людей и кланов. Ибо — чем теплее местечко, тем сильнее вокруг него разворачивается борьба..., или склока – за лакомые куски и кусочки, а также за лучшие скамеечки и стульчики. Когда есть ''что́'' делить..., люди не упускают возможности поучаствовать в дележе, разделе. Или раздевании... <small>(не знаю как лучше сказать..., если по-русски)</small>. Итак... Возможно, вы желаете узнать: ''о чём'' я толкую? — Извольте. Признанным лидером и даже «первооткрывателем» музыкального импрессионизма со времён «Послеполуденного отдыха фавна» значился единолично — Клод. Фамилию повторять неуместно. Даже французы этого не делают <small>(те, которые ещё остались в живых)</small>. Чаще они говорят просто так: «[[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клод французский]]». И даже на купюре в ''20 франков'' до последних времён красовался он... молодой и рисованный на фоне какого-то фиолетово-серого моря дядей {{comment|Сезанном|постоянно находившимся в Поле}} или кем-то ещё из его присных. Так вот, я и говорю, — Клод Дебюсси однозначно числился в качестве «[[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|первого импрессиониста]]». Стало быть, он занимал «вершину». И всё же, в Париже было ''две'' импрессионистские партии, которые (разумеется!) враждовали между собой. Потому что, всё же... — «малая Римская премия» — не будем забывать этого слова. Опять [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]]... К сожалению (из-за возраста, но не роста!) он — никак — не мог претендовать на звание «Первого». [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|Когда Дебюсси уже показывал]] свои первые «зелёные яблоки», Равель — был ещё слишком мал. Во всех смыслах. Например, он мог свободно ходить под стол... или даже под себя, временами. Однако... этот маленький человек с лицом типичного жокея (с ипподрома {{comment|Фонтенбло|городок такой, вроде Гатчины}}) нетерпеливо гарцевал, претендуя на место главного. Именно так: если не первого, то хотя бы — ''главного'' импрессиониста. И у него была масса поклонников (целая партия, клан), которые хотели — в точности того же. Сначала у них получалось не слишком гладко. Но затем — несколько приятных пассов руками — и дело пошло на лад. Равель выступал с удачными и всё более крупными сочинениями. Вдобавок, сам Дебюсси себе чувствительно навредил, — устроив крайне шумный & бездарный светский скандал (к слову сказать, он всего лишь бросил свою первую жену, чтобы увести богатую жену влиятельного банкира, некую [[Эмма Бардак (Эрик Сати. Лица)|Эмму Бардак]]).<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|182}}</small></small> По ходу драмы первая жена ''едва'' не покончила с собой, после чего многие друзья, соратники и бывшие поклонники из числа профессиональных музыкантов (потрясённые невиданной драмой!)<small><small><ref name="Дебюсси">''[[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клод Дебюсси]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|Избранные письма]]» (сост. А.Розанов) — Ленинград, «Музыка», 1986 г. — 288 стр.</ref>{{rp|106-107}}</small></small> решительно отвернулись от Дебюсси.<small><small><ref group="комм.">Так некстати брошенная [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клодом Дебюсси]] первая жена, Розали Тексье совершила ''{{comment|попытку|неудачную, разумеется}}'' самоубийства 13 октября 1904 года, после чего скандальная ситуация резко обострилась, и вовлекла в своё русло значительно большее число лиц... В числе друзей и близких соратников, резко осудивших Дебюсси и прервавших отношения с ним (надолго или навсегда) были такие особенно близкие ему люди как Мэри Гарден, Альбер Карре, Пьер Луис, Андре Мессаже, Рене Петер, Морис Равель, Пьер-Жан Тулэ..., пожалуй, здесь можно остановиться, потому что любой список — ''всегда'' не полон..., как видно из основного заглавия этой статьи.</ref></small></small> Само собой, [[Maurice Ravel|Равель]] (как законный [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионист номер 2]]) был в явном выигрыше. Но теперь оставалось ещё нанести «идеологический удар». План Равеля был прост (до неприличия). Он задумал дать в Париже серию концертов, общий смысл которых читался примерно так: ''«{{comment|да|классический случай: «да» в смысле «нет»}}'', пускай я не был первым. Но смотрите: ''[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|ведь и Дебюсси]]'' тоже не был первым».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|189}}</small></small>
+
&emsp;&emsp;За время аркёйского отшельничества Сати в парижской мутной воде (вокруг искусства) произошли весьма существенные перемены. [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">Музыкальный импрессионизм</font>]] понемногу завоёвывал высоты. Одну за другой. Из авангардного и маргинального (даже слегка гонимого) течения он постепенно становился признанным, успешным, респектабельным и ''почти'' — господствующим. Так случается... со многими течениями. И вовсе не мне сейчас рассказывать об этом предмете, вполне традиционном для людей и кланов. Ибо — чем теплее местечко, тем сильнее вокруг него разворачивается борьба..., или склока – за лакомые куски и кусочки, а также за лучшие скамеечки и стульчики. Когда есть ''что́'' делить..., люди не упускают возможности поучаствовать в дележе, разделе. Или раздевании... <small>(не знаю как лучше сказать..., если по-русски)</small>. Итак... Возможно, вы желаете узнать: ''о чём'' я толкую? — Извольте. Признанным лидером и даже «первооткрывателем» музыкального импрессионизма со времён «Послеполуденного отдыха фавна» значился единолично — Клод. Фамилию повторять неуместно. Даже французы этого не делают <small>(те, которые ещё остались в живых)</small>. Чаще они говорят просто так: «[[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Клод французский</font>]]». И даже на купюре в ''20 франков'' до последних времён красовался он... молодой и рисованный на фоне какого-то фиолетово-серого моря дядей {{comment|Сезанном|постоянно находившимся в Поле}} или кем-то ещё из его присных. Так вот, я и говорю, — Клод Дебюсси однозначно числился в качестве «[[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">первого импрессиониста</font>]]». Стало быть, он занимал «вершину». И всё же, в Париже было ''две'' импрессионистские партии, которые (разумеется!) враждовали между собой. Потому что, всё же... — «малая Римская премия» — не будем забывать этого слова. Опять [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Морис Равель</font>]]... К сожалению (из-за возраста, но не роста!) он — никак — не мог претендовать на звание «Первого». [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">Когда Дебюсси уже показывал</font>]] свои первые «зелёные яблоки», Равель — был ещё слишком мал. Во всех смыслах. Например, он мог свободно ходить под стол... или даже под себя, временами. Однако... этот маленький человек с лицом типичного жокея (с ипподрома {{comment|Фонтенбло|городок такой, вроде Гатчины}}) [[Возжа попала (Михаил Савояров)‏|<font color="#441144">нетерпеливо гарцевал</font>]], претендуя на место главного. Именно так: если не первого, то хотя бы — ''главного'' импрессиониста. И у него была масса поклонников (целая партия, клан), которые хотели — в точности того же. Сначала у них получалось не слишком гладко. Но затем — несколько приятных пассов руками — и дело пошло на лад. [[Maurice Ravel|<font color="#441144">Равель</font>]] выступал с удачными и всё более крупными сочинениями. Вдобавок, сам Дебюсси себе чувствительно навредил, — устроив до крайности шумный & бездарный скандал в «большом свете» (к слову сказать, он всего лишь бросил свою первую жену, чтобы увести богатую супругу влиятельного банкира, некую [[Эмма Бардак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Эмму Бардак</font>]]).<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|182}}</small></small> По ходу светской драмы первая жена ''едва'' не покончила с собой, после чего многие друзья, соратники и бывшие поклонники из числа [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">профессиональных музыкантов</font>]] (потрясённые невиданным сюжетом!)<small><small><ref name="Дебюсси">''[[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Клод Дебюсси</font>]]''. [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#441144">Избранные письма</font>]] (сост. А.Розанов) — Лениград: «Музыка», 1986 г. — 288 стр.</ref>{{rp|106-107}}</small></small> решительно отвернулись от Дебюсси.<small><small><ref group="комм.">Столь невовремя и некстати брошенная [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Клодом Дебюсси</font>]] ради [[Эмма Бардак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">какого-то бардака</font>]] первая жена, Розали Тексье совершила ''{{comment|попытку|неудачную, разумеется}}'' самоубийства 13 октября 1904 года, после чего скандальная ситуация резко обострилась и вовлекла в своё русло значительно бóльшее число лиц... В числе друзей, бывших поклонников и прочих сотоварищей, резко осудивших Дебюсси и прервавших отношения с ним (надолго или навсегда) были такие особенно близкие ему люди как Мэри Гарден, Альбер Карре, Пьер Луис, Андре Мессаже, Рене Петер, [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Морис Равель</font>]], Пьер-Жан Тулэ..., пожалуй, здесь можно остановиться, потому что любой список — ''всегда'' не полон..., как видно из основного заглавия этой статьи. Кроме того, в перечислении этих фамилий не больше смысла, чем в любом другом человеческом бардаке... Для тех, кто понимает.</ref></small></small> Само собой, [[Maurice Ravel|<font color="#441144">Равель</font>]] (как законный [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">импрессионист номер 2</font>]]) был в явном выигрыше. Но теперь оставалось ещё нанести «идеологический удар». План Равеля был прост (до неприличия). Он задумал дать в Париже серию концертов, общий смысл которых читался примерно так: ''«{{comment|да|классический случай: «да» в смысле «нет»}}'', пускай я не был первым на этом празднике. Но смотрите: ''[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">ведь и Дебюсси</font>]]'' тоже не был первым».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|189}}</small></small>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 187: Строка 193:
 
   | [[Файл:Satie & Debussy Paris 1910-s.jpg|177px|link=Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|...у дверей дома Клода Дебюсси на улице Булонского леса (Клод как всегда чем-то недоволен)]]
 
   | [[Файл:Satie & Debussy Paris 1910-s.jpg|177px|link=Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|...у дверей дома Клода Дебюсси на улице Булонского леса (Клод как всегда чем-то недоволен)]]
 
   |-
 
   |-
   | Эрик Сати и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662233">Клод Дебюсси</font>]] <br>''(у дверей дома последнего)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Эрик Сати и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клод Дебюсси]] у дверей дома Дебюсси на улице Булонского Леса в Париже. Весна <small>(скорее всего, 15 апреля 1910)</small>. Дебюсси как всегда чем-то недоволен.</ref></small>
+
   | Эрик Сати и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662233">Клод Дебюсси</font>]] <br><small>''(у дверей дома последнего)''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Эрик Сати и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Клод Дебюсси</font>]] у дверей дома Дебюсси на улице Булонского Леса в Париже. Весна <small>(скорее всего, 15 апреля 1910)</small>. Дебюсси как всегда чем-то недоволен.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
&emsp;&emsp;— ''Так во́т'', значит, ''для чего'' ему понадобился..., и как нельзя лучше пригодился этот Эрик Сати!..<br>
 
&emsp;&emsp;— ''Так во́т'', значит, ''для чего'' ему понадобился..., и как нельзя лучше пригодился этот Эрик Сати!..<br>
&emsp;&emsp;И здесь мне придётся немного остановиться, чтобы перевести дыхание. Да, ''это'' всё-таки произошло. Пускай поздно, но всё же не хуже чем никогда. [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Равель]], это благородн-н-н-ный рыцарь, весь в белом, — вытащил никому не известного Эрика Сати из какого-то хламовника, вроде аркёйского патроната, — и, слегка обтряхнув пыль, представил его пред очи широкой публики узких кругов Парижа. Спору нет, благородный поступок, за который я лично — представьте, до сих пор — [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарен]] Равелю <small>(ещё одна чистая ложь)</small>. Наконец-то, он смог восстановить справедл-л-ливость, и показать: ''кто́'' на самом деле был первым, — ''кто'' [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|был учителем и примером]] для Дебюсси... и для самого Равеля. Впрочем, сразу отдадим должное: <small>(например, честь)</small> это не был сухой и грубый расчёт... Равель действовал совершенно искренне... <small>(можно сказать, «хотя и по расчёту, но зато — по любви»)</small> и даже — с некоторыми признаками восхищения на лице.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|188}}</small></small> Постоянно, и почти при всякой встрече он говорил Сати «в лицо», сколь многим он ему обязан (ещё со времён то достопамятной встречи в кафе «Новые {{comment|Афины|тоже можно справиться в Википедии}}»)...<small><small><ref name="Равель">Составители: М.Жерар и Р.Шалю. «[[Maurice Ravel|Равель]] в зеркале своих писем». — Ленинград, «Музыка». 1988 г., 248 стр.</ref>{{rp|222}}</small></small> После пренебрежительного и временами откровенно хамоватого «[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|друга-Дебюсси]]», не признававшего никого и ничего, кроме самого себя, подобное обращение ''имело'' эффект — временами даже неотразимый. И хотя у нового «первого импрессиониста» не оказалось даже приличных штанов, чтобы присесть на внезапно опустевший трон, концерты имели резонанс, успех..., и впервые Сати — приняли в профессиональной среде. Как ''почти'' своего. Теперь он получил официальное звание «предтечи» (или ''«прекурсора»'', как говорили парижане). Страшно подумать! — про него стали писать критики и «даже» — музыковеды. У него появились музыкальные издатели ([[Tautos|те же]], что у Равеля с Дебюсси). Его стали играть (настоящие) пианисты. И даже сам Дебюсси, подавив вне(очередной) приступ желчи, внезапно продирижировал его двумя «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедиями]]» в собственной оркестровке.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|229}}</small></small> Но... если бы вы слышали эту интонацию..., и это выражение лица..., ''с каким видом'' он теперь называл своего старого ... старшего друга... — ''«прекурсором»'', ... своим {{comment|прекурсором|значит, предтеча..., или предыдущий элемент (в химическом синтезе)}}... Не всякий долго выдержит подобную мину. Даже при хорошей игре.
+
&emsp;&emsp;И здесь мне придётся немного остановиться, чтобы перевести дыхание. Да, ''это'' всё-таки произошло. Пускай поздно, но всё же не хуже чем никогда. [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Равель</font>]], это благородн-н-н-ный рыцарь, весь в белом, — вытащил никому не известного Эрика Сати из какого-то хламовника, вроде аркёйского патроната, — и, слегка обтряхнув пыль, представил его пред очи широкой публики узких кругов Парижа. Спору нет, благородный поступок, за который я лично — представьте, до сих пор — [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441144">благодарен</font>]] Равелю <small>(ещё одна чистая ложь)</small>. Наконец-то, он смог восстановить справедл-л-ливость, и показать: ''кто́'' на самом деле был первым, — ''кто'' [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)‎|<font color="#441144">был учителем и примером</font>]] для [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">Дебюсси... и для самогó</font>]] Равеля. Впрочем, сразу отдадим должное: <small>(например, честь)</small> это не был сухой и грубый расчёт... Равель действовал совершенно искренне... <small>(можно сказать, «хотя и по расчёту, но зато — по любви»)</small> и даже — с некоторыми признаками восхищения на лице.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|188}}</small></small> Постоянно, и почти при всякой встрече он говорил Сати «в лицо», сколь многим он ему обязан (ещё со времён то достопамятной встречи в кафе «Новые {{comment|Афины|тоже можно справиться в Википедии}}»)...<small><small><ref name="Равель">Составители: М.Жерар и Р.Шалю. [[Maurice Ravel|<font color="#441144">Равель</font>]] в зеркале своих писем. — Лениград: «Музыка». 1988 г. 248 стр.</ref>{{rp|222}}</small></small> После пренебрежительного и временами откровенно хамоватого «[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">друга-Дебюсси</font>]]», не признававшего никого и ничего, кроме самого себя, подобное обращение ''имело'' эффект — временами даже неотразимый. И хотя у нового «первого импрессиониста» не оказалось даже приличных штанов, чтобы присесть на внезапно опустевший трон, концерты [[Fonforisme|<font color="#441144">имели резонанс, успех</font>]]..., и впервые Сати — начали ''принимать'' в профессиональной среде. Как ''почти'' своего. Теперь он получил официальное звание «предтечи» (или ''«прекурсора»'', как говорили парижане). Страшно подумать! — про него стали писать критики и «даже» — музыковеды. У него появились музыкальные издатели ([[Tautos|<font color="#441144">те же</font>]], что у Равеля с Дебюсси). Его стали играть пианисты (настоящие, из «этих»). И даже сам Дебюсси, подавив вне(очередной) приступ желчи, внезапно продирижировал его двумя «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|<font color="#441144">Гимнопедиями</font>]]» в собственной оркестровке.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|229}}</small></small> Но... если бы вы слышали эту интонацию..., и это выражение лица..., ''с каким видом'' он теперь называл своего старого ... старшего друга... — ''«прекурсором»'', ... своим {{comment|прекурсором|значит, предтеча..., или предыдущий элемент (в химическом синтезе)}}... Не всякий долго выдержит подобную мину. Даже при хорошей игре.
::А [[Jeu|здесь игра]] ... была не слишком-то хороша, — прямо скажем.
+
::А [[Jeu|<font color="#441144">здесь игра</font>]] ... была не слишком-то хороша, — прямо скажем.
  
&emsp;&emsp;Да ведь и Равель не слишком-то долго выдержал прогуливаться в белых штанах..., размашистым движением руки поставив на них ... несколько красочных пятен: в основном коричневых или [[Сирень (Натур-философия натур. Плантариум)|сиреневых]]... Откопал ещё какую-то мумию по фамилии [[Эрнест Фанелли (Эрик Сати. Лица)|Фанелли]] (как оказалось, очередную «предтечу»), которая училась в парижской [[Ambroisie|консерватории]] <small>(Conservatoire national de musique et de déclamation..., напомню на всякий случай)</small> на одном курсе с Дебюсси, а затем — по причине полнейшей нищеты и огорчения — канула прямиком в Небытие... — ничем не лучше муниципального патроната. <small><small><ref group="комм.">[[Эрнест Фанелли (Эрик Сати. Лица)|Эрнест Фанелли]]... — кажется, я имел неосторожность осторожно произнести это имя... и даже фамилию: не то итальянскую, не то нидер-ландскую, не то просто откуда-то снизу, с панели... Значит, Фанелли. А между прочим, это лицо ''далеко''..., — я хотел сказать, — далеко не однозначное, редкое (не только в смысле раритета), трагическое (как настоящий бородатый осёл своего времени, а кроме того, далеко не лишённое интереса. Пожалуй, я готов был бы (впервые!) выполнить [[Maurice Ravel|роль Равеля]]... при мумии Фанелли, и стесать с Клода Французского ещё немного французского глянца с нехорошей лакировкой. Проще говоря, ''статья''... или даже цельная книга для ''про-фанов'' про-Фанелли [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|ленинского формата]] лежит..., да, вот она лежит... здесь, совсем рядом. И если ''(как сказал Эрик Сати)'' ко мне придёт толстый обожравшийся дядя... с мешком звонких монет (золотых, разумеется) — тогда, непременно, я готов отсыпать ему несколько дружеских ударов... по лоснящемуся фасаду. Но только в таком случае. И — ни в каком больше.</ref></small></small> И вот, Сати ... тоже начал понемногу злиться на своего недорослого «благодетеля», перебирая в уме своё очередное <font color="braun">«retire»</font>. — Впрочем, оставим. Снова оставим.
+
&emsp;&emsp;Да ведь и Равель не слишком-то долго выдержал прогуливаться в белых штанах..., размашистым движением руки поставив на них ... несколько красочных пятен: в основном коричневых или [[Сирень (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#441144">сиреневых</font>]]... Откопал ещё какую-то мумию по фамилии [[Эрнест Фанелли (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Фанелли</font>]] (как оказалось, очередную «предтечу» впечатлизма), которая училась в парижской [[Ambroisie|<font color="#441144">консерватории</font>]] <small>(Conservatoire national de musique et de déclamation..., напомню на всякий случай)</small> на одном курсе с Дебюсси, а затем — по причине полнейшей нищеты и огорчения — канула прямиком в Небытие... — ничем не лучше муниципального патроната.<small><small><ref group="комм.">[[Эрнест Фанелли (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Эрнест Фанелли</font>]]... — кажется, я имел неосторожность осторожно произнести это имя... и даже фамилию: не то итальянскую, не то нидер-ландскую, не то просто откуда-то снизу, с панели... Значит, Фанелли. А между прочим, это лицо ''далеко''..., — я хотел сказать, — далеко не однозначное, редкое (не только в смысле раритета), трагическое (как настоящий бородатый осёл своего времени, а кроме того, далеко не лишённое интереса. Пожалуй, я готов был бы (впервые!) выполнить [[Maurice Ravel|<font color="#441144">роль Равеля</font>]]... при мумии Фанелли, и стесать с Клода Французского ещё немного французского глянца с нехорошей лакировкой. Проще говоря, ''статья''... или даже цельная книга для ''про-фанов'' про-Фанелли [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">ленинского формата</font>]] лежит..., да, вот она лежит... здесь, совсем рядом. И если ''(как сказал Эрик Сати)'' ко мне придёт толстый обожравшийся дядя... с мешком звонких монет (золотых, разумеется) — тогда, непременно, я готов отсыпать ему несколько дружеских ударов... по лоснящемуся фасаду. Но ''только'' в таком случае. И — ни в каком больше.</ref></small></small> И вот, Сати ... тоже начал понемногу злиться на своего недорослого «благодетеля», перебирая в уме своё очередное <font color="#551111">'''{{comment|« retire »|ничем не хуже всех предыдущих}}'''</font>. — Впрочем, оставим. Снова оставим.
 
::И без того... — не слишком ли коротко... для «краткого вступления»?
 
::И без того... — не слишком ли коротко... для «краткого вступления»?
  
&emsp;&emsp;В конце концов, для желающих получить... подробности..., — ах, слава богу, ведь для них ''уже есть'' книга. [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)‏‎|Первая книга]]... и вдобавок, — [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|претолстая]]. Такая, какой у меня, например, никогда не было. И у вас — тоже, у вас всех... Да.<small><small><ref name="Задни">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]], 2011 г.</ref>{{rp|1-680}}</small></small> Искренне завидую {{comment|вам|чёрной завистью}}, мадам, мсье... и даже мадмуазель. А последней завидую {{comment|особенно|в смысле: самой последней, конечно}}. Потому что... ах..., и в самом деле, можно ли быть такой восхитительной {{comment|ду́рой|и не только ду́рой, к сожалению, но ещё и порядочной стервой}}!.. — Подумать только..., здесь..., сегодня... И в таком месте. <br>&emsp;&emsp;— Даже и не знаю, ''чтó'' ещё к этому можно добавить.<small><small><ref group="комм.">А добавить «очень даже можно», к моему бо-о-ольшому сожалению. Поскольку [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|претолстая новинка]], несомненно, первая в своём роде, а равно и этот публичный [[Erik Satie (liste)|Список сочинений Эрика (в четырёх частях)]] появился, мягко скажем, не благодаря чьему-то любезному содействию..., или дружеской поддержке, а в точности напротив. Вопреки. А временами — практически назло всему человеческому миру. И здесь, продолжая тихонько насвистывать [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|в своём репертуаре]], я ничуть не оговорился. Всё так, всё именно так. Несмотря и вопреки. Несмотря на тотальное равнодушие и несодействие, вопреки [[Tuba|клановой ругани]] и препятствиям со всех сторон, и книга, и даже публичный список [[Erik Satie (liste)|Список сочинений Эрика (в четырёх частях)]] — были начаты, сделаны и закончены..., а затем стали жить своей отдельной био...графией. Вызывая вокруг себя массу эмоций, чаще всего — из теневого спектра. И даже, странно сказать, за десятилетнюю историю существования породили целую массу выкидышей и обросли многообразными последышами в виде других списков и книг, ничуть не менее показательных. Что, моя мысль не вполне ясна?.. — очень хорошо, минутку терпения, сейчас поясню. <br>&emsp;&emsp;Скажем, если в 2009 году «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» стали своеобразным прецедентом, первой и единственной ''[[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|книгой Сати]]'' на русском языке (равно [[Erik Satie (liste-1)|как и эта таблица]]), то спустя лет пять-семь-девять они породили массу вторичных придатков, приживал и огрызков, если не трудиться подбирать выражения. Каких именно? — проще простого. [[Vot|Вот]], к примеру, один псевдо...литературный курьёз (или даже анекдот), если желаете..., ради затравки. [[Also|Итак]]: <br>&emsp;&emsp;— Не далее как 7 августа 218 года некий („поэт“ & новоиспечённый {{comment|изд(ев)атель|в смысле желания заработать денег}} по имени) [[Яромир Хладик Пресс (Игорь Булатовский)|Игорь Булатовский]] сообщил мне «в разговоре», что во время редактирования и подготовки к изданию текста книги ''[[Эрик Сати (Лица)|Эрик Сати]]'', «Заметки млекопитающего», появившейся из недр издательства Лимбаха в 2015 {{comment|году|спустя шесть или семь лет после «Воспоминаний задним числом»}}, он пользовался [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|именно этим списком (в четырёх частях)]] как основным справочным материалом, по которому проверял и исправлял приведённые в книге факты, даты и названия [[Erik Satie (liste-3)|сочинений Эрика Сати]]. Сам Булатовский в этой книжечке исполнял функцию выпускающего редактора, в чём нетрудно убедиться, открыв её с заднего хода <small>(на стр.416)</small>. Казалось бы: сущая {{comment|мелочь|в смысле Булатовского и всего остального}}. Так и есть. И тем не менее, продолжу сюжет... Особую подсветку этому факту придаёт одно маленькое обстоятельство: этот самый «Иван Лимбах» (выступающий в лице ''его'' бывшей жены) ещё в 2009 году не только отказался издавать «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]», но и оформил свой отказ, так сказать, в хамской форме, обнажающей очевидный [[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|директорский комплекс]]. Казалось бы, сущая {{comment|мелочь|в смысле бывшей жены и всего остального}}. Так и есть. И тем не менее, продолжу сюжет... — Отдельным последствием этих, с позволения сказать, «переговоров» и стали, собственно, «Заметки млекопитающего», появивишиеся шесть-семь лет спустя как последствие детской... или дамской {{comment|вредности|пояснять этот простейший тезис не вижу ни малейшей необходимости}} г.редакторши. Казалось бы, ещё одна {{comment|мелочь|в смысле млекопитающего и всего остального}}. Так и есть. Не стану возражать ни слова. Ни одного и не второго... <br>&emsp;&emsp;— И пускай эта история порядком мелочная и пустая, но всё же я не стану заставлять себя смолчать или [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|сократить]] её... Даже из чистой брезгливости к человеческому материалу сегодняшнего дня. Потому что, ''прошу прощения'', но [[Pdl|подобные выходки]] плебеев (конкретного времени и места)... не имеют срока давности, но зато имеют своё название..., причём, ''[[Подлость (Натур-философия натур)|вполне конкретное]]''. Итак..., я продолжаю сюжет. <br>&emsp;&emsp;Описываемая история началась (и закончилась) с письменных переговоров между мною и главным редактором издательства (имени бывшей {{comment|жены|её звали Ирина Кравцова, если ещё не позабыли}} Ивана Лимбаха). — Для начала она выдала несколько жёваных текстов третьей ректификации, за которыми угадывалась скрытая обструкция. Вывести скрытое на поверхность не составило труда. В результате, отказав в публикации «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминаний задним числом]]», и заслужив своим ''примерным'' хамством у нас с Эриком фирменную {{comment|отповедь|чтобы не сказать: карманное проклятие}}... [[Этика в Эстетике|почти диетическую]], спустя ещё пару лет она продолжила свою «карьеру» с места в карьер (в карьере) заявлением, сделанным уже по поводу {{comment|другой|к слову сказать, эти переговоры велись уже без моего участия и согласия}} ''Первой книги'' «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]»: ''«пока я сижу на этом {{comment|месте|главного редактора}}, [[Ханон, Юрий|автор с такой фамилией]] не будет иметь с моим издательством [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|никаких дел]]»''. И вообще (это особо строгим тоном), она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Ханон, Юрий|Ханон]]»''. — Казалось бы, слегка {{comment|странноватое|чтобы не сказать: шизоидное}} отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела (даже во сне). Казалось бы: ещё одна {{comment|мелочь|включая кабинет главного редактора и всё остальное}}. Так и есть. И тем не менее, я снова продолжу сюжет...
+
&emsp;&emsp;В конце концов, для желающих получить... подробности..., — ах, слава богу, ведь для них ''уже есть'' книга. [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">Первая книга</font>]]... и вдобавок, — [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#441144">претолстая</font>]]. Такая, какой у меня, например, никогда не было. И у вас — тоже, у вас всех... Да...<small><small><ref name="Задни">''[[Эрик Сати|<font color="#441144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441144">Центр Средней Музыки</font>]], 2011 г.</ref>{{rp|1-680}}</small></small> Искренне завидую {{comment|вам|чёрной завистью}}, мадам, мсье... и даже мадмуазель. А последней завидую {{comment|особенно|в смысле: сáмой последней, конечно}}. Потому что... ах..., и в самом деле, можно ли быть такой восхитительной {{comment|ду́рой|и не только ду́рой, к сожалению, но ещё и порядочной стервой}}!.. — Подумать только..., здесь..., сегодня... И в таком месте. <br>&emsp;&emsp;— Даже и не знаю, ''чтó'' ещё к этому можно добавить.<small><small><ref group="комм.">А добавить «очень даже можно», к моему бо-о-ольшому сожалению. Поскольку [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#441144">претолстая новинка</font>]], несомненно, первая в своём роде, а равно и этот публичный [[Erik Satie (liste)|<font color="#441144">Список сочинений Эрика (в четырёх частях)</font>]] появился, мягко скажем, не благодаря чьему-то любезному содействию..., или дружеской поддержке, а в точности — напротив. Точнее сказать, вопреки. А временами — практически ''назло'' всему человеческому миру. Нужно ли и говорить, что встретив подобный приём со стороны кордебалета & корифеев обезьяньего царства, [[Mysteria sinuosa|<font color="#441144">я твёрдо решил</font>]]: значит, такое будет в последний раз. И здесь, продолжая тихонько насвистывать [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#441144">в своём репертуаре</font>]], я ничуть не оговорился. Всё так, всё именно так. Невероятно, но факт (или ''почти'' факт)... Первая русская книга Сати всё-таки была опубликована. Несмотря..., вопреки... и назло десяткам фактов равнодушия и противодействия отборной [[Свинья (Натур-философия натур)‏|<font color="#441144">человеческой грязи</font>]]. Несмотря на тотальное небрежение и несодействие, вопреки [[Tuba|<font color="#441144">клановой ругани</font>]] и препятствиям, назло подлоости и подлогам со всех сторон, — это случилось. И книга, и даже публичный список [[Erik Satie (liste)|<font color="#441144">Список сочинений Эрика (в четырёх частях)</font>]] — были начаты, сделаны и закончены..., а затем стали жить своей отдельной био...графией. Вызывая вокруг себя массу пузырей и пены, чаще всего — со дна этого маленького мира людей. И даже, странно сказать, за десятилетнюю историю существования они смогли породить [[Детское место (Савояров)|<font color="#441144">целую массу выкидышей</font>]] и обрасти многообразными последышами в виде других списков и книг, ничуть не менее показательных. — Что, неужели моя мысль не вполне ясна?.. — [[Хорошо, хорошо! (Савояров)‏‎|<font color="#441144">очень хорошо</font>]], минутку терпения, сейчас поясню. <br>&emsp;&emsp;Скажем, если в 2009 году «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» стали тенденциозным прецедентом, первой и единственной ''[[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#441144">книгой Сати</font>]]'' на русском языке (равно [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#441144">как и эта таблица</font>]] в трёх частях), то спустя лет пять-семь-девять они породили массу вторичных придатков, приживал и огрызков, чтобы не трудиться подбирать выражения. Каких именно? — проще простого. [[Vot|<font color="#441144">Вот</font>]], к примеру, один псевдо...литературный курьёз (или даже анекдот), если желаете..., ради затравки. [[Also|<font color="#441144">Итак</font>]], следите за {{comment|пальчиками|возможно, даже за дамскими...}}: <br>&emsp;&emsp;— Не далее как 7 августа 218 года некий („поэт“ & новоиспечённый {{comment|изд(ев)атель|в смысле желания заработать денег}} по имени) [[Яромир Хладик Пресс (Игорь Булатовский)|<font color="#441144">Игорь Булатовский</font>]] сообщил мне «в личной {{comment|беседе|попивая оплаченный мною коктейль мохито}}», что во время редактирования и подготовки к изданию текста затрапезной книжечки ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]]'', «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441144">Заметки млекопитающего</font>]]», появившейся из чрева издательства Лимбаха в 2015 {{comment|году|спустя шесть или семь лет после «Воспоминаний задним числом»}}, он пользовался [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441144">именно этим списком (в четырёх частях)</font>]] как основным справочным материалом, по которому регулярно проверял и исправлял приведённые в книге факты, даты и названия [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#441144">сочинений Эрика Сати</font>]]. Упомянутый поэт-Булатовский в этой книжечке исполнял сугубо проза’ическую функцию выпускающего редактора, в чём нетрудно убедиться, открыв её с заднего (про)хода <small>(на стр.416)</small>. Казалось бы: сущая {{comment|мелочь|в смысле Булатовского и всего остального}}. Так и есть. И тем не менее, продолжу сюжет... <br>&emsp;&emsp;— Потому что кое-какую подсветку этому факту придаёт одно маленькое обстоятельство: этот самый «Иван Лимбах» (как всегда, выступающий в лице ''его'' бывшей жены) ещё в 2009 году не только отказался издавать «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]», но и оформил свой отказ, так сказать, в крайне неприглядной форме, обнажающей очевидный [[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#441144">директорский комплекс</font>]]. Казалось бы, сущая {{comment|мелочь|в смысле бывшей жены и всего остального}}. Так и есть. И тем не менее, продолжу сюжет... <br>&emsp;&emsp;— Отдельным последствием этих, с позволения сказать, «переговоров», в ходе которых г. Кравцова впервые узнала о существовании литератора под фамилией Эрик Сати, и стали, собственно, «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441144">Заметки млекопитающего</font>]]», появивишиеся шесть-семь лет спустя как [[Детское место (Савояров)|<font color="#441144">последствие детской... или дамской</font>]] {{comment|вредности|пояснять этот простейший тезис не вижу ни малейшей необходимости}} оной редакторши. Казалось бы, ещё одна {{comment|мелочь|в смысле млекопитающего и всего остального}}. Так и есть. Не стану возражать ни слова. Ни одного и не второго... <br>&emsp;&emsp;— И пускай эта история порядком мелочная и пустая, но всё же я не стану заставлять себя смолчать или [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#441144">сократить</font>]] её... Даже из чистой брезгливости к низменному человеческому материалу сегодняшнего дня. Потому что, ''прошу прощения'', но [[Pdl|<font color="#441144">подобные выходки</font>]] плебеев (конкретного времени и места)... не имеют срока давности, но зато имеют своё название..., причём, ''[[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#441144">вполне конкретное</font>]]''. [[Also|<font color="#441144">Итак</font>]]..., я продолжаю малый сюжет ({{comment|по-большому|не желаете ли сходить?.. (или под себя?)}}). <br>&emsp;&emsp;Описываемая история началась (и закончилась) с письменных переговоров между мною и главным редактором издательства (имени бывшей {{comment|жены|её звали Ирина Кравцова, если ещё не позабыли}} Ивана Лимбаха). — Для начала она выдала несколько жёваных текстов третьей ректификации, за которыми угадывалась скрытое нежелание издавать столь большую и самостоятельную работу, так сказать, «со стороны». Вывести скрытое на поверхность не составило труда. В результате, отказав в публикации «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминаний задним числом</font>]]», и заслужив своим ''примерным'' хамством у нас с Эриком фирменную {{comment|отповедь|чтобы не сказать: карманное проклятие}}... [[Этика в Эстетике|<font color="#441144">почти диетическую</font>]], спустя ещё пару лет она продолжила свою «карьеру» с места в карьер (в карьере) ещё одним заявлением, сделанным уже по поводу {{comment|другой|к слову сказать, эти переговоры велись уже без моего участия и согласия}} ''Первой книги'' «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Альфонс, которого не было</font>]]»: ''«пока я сижу на этом {{comment|месте|главного редактора}}, [[Ханон, Юрий|<font color="#441144">автор с такой фамилией</font>]] не будет иметь с моим издательством [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">никаких дел</font>]]»''. И вообще (это особо строгим тоном), она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Ханон</font>]]»''. — Даже на первый взгляд: чтó за странный {{comment|психический|чтобы не сказать: шизоидный}} поворот: не постесняться обнажить... столь болезненное отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела ([[Сон (Натур-философия натур)|<font color="#441144">даже во сне</font>]]). Казалось бы: ещё одна {{comment|мелочь|включая кабинет главного редактора и всё остальное}}. Так и есть. И тем не менее, я продолжу этот сюжет...
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 207: Строка 213:
 
   | в форме [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#662233">'' груши''</font>]]  
 
   | в форме [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#662233">'' груши''</font>]]  
 
|}
 
|}
|} <br>&emsp;&emsp;— Прошло ещё три года. И вот, после вскрытия тела пациента история его болезни оказалась ещё ''более''..., — прошу {{comment|прощения|чуть не стошнило}}..., я хотел сказать — ещё более тривиальной (как с поверхности, так и внутри). Как оказалось, знакомство с фрагментом «Воспоминаний задним числом» оставило на поверхности головы И.Кравцовой [[Чёрный след (Натур-философия натур)|специфический след]]. Впервые узнав о существовании автора по имени ''[[Воспоминания задним числом (Борис Йоффе)|Эрик Сати]]'' (со столь нетривиальными текстами), госпожа {{comment|г.редакторша|читай: г(л)авная}} затем взяла это дело в оборот..., да и не просто в оборот, а с пристрастием (порядком обозлившись на [[Chanon|второго автора книги]]). Вследствие чего... решила обратиться с предложением сделать такую же книгу — к «[[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|{{comment|блестящему|или имеющему такую репутацию}} ''транслятору'']] Валерию Кислову», перевод которого (виданный мною, впрочем, только фрагментарно) показался мне сугубо {{comment|курьёзным|и в самом деле, переводить в известнейшем заголовке «Trois Morceaux en forme de poire» слово «piéces» (пьесы) как «кусочки груши» — эта выходка вполне достойна ''нас с Сати''..., но совсем не «блестящего транслятора», показавшего себя не иначе как «en forme de poire»}}..., и не более того. Впрочем, сам ни с одной стороны не являясь переводчиком, не готов ни ценить, ни оценивать эту работу, кроме как с позиции [[Etica Est Etica|партикулярной этики]]. — [[Vot|А вот]] здесь-то как раз ''далеко'' не всё чисто... И чем дальше, ''[[дерьмо|тем грязнее]]'', с позволения сказать. И здесь, подобно блестящей форме рондо, я возвращаюсь к началу комментария. [[Also|Итак]]: ''после всего''... в производстве книги «Заметки млекопитающего» изд(ев)ательство имени жены Лимбаха во время подготовки своего издания регулярно ''справлялось'' (и вовсе не за {{comment|углом|как было бы приятно предположить}}, а) [[Erik Satie (liste-1)|прямо ''тут'']], на [[Erik Satie|соответствующих]] [[Erik Satie (liste-2)|страницах]] преосвященного [[Khanograph:правила|Ханóграфа]], проверяя себя по всем насущным вопросам [[Erik-Alfred-Leslie|жизни]] и [[La Belle Excentrique|творчества]] [[Mes trois Candidatures|Эрика Сати]]. И разумеется, всё безупречно, ''comme il faut!''.., ни малейшего слова..., ни пол-слова благодарности или хотя бы облигатного упоминания в книжке о том душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только [[Vot|вот ''эта'']] партикулярная мелочь, приведённая выше: «{{comment|она|читай: тётя Ира Кравцова}} просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Chanon|Ханон]]»''...» — Думаю, ''этого'' вполне достаточно, после всего. Мы с Эриком [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏‎|удовлетворённо потираем руки]]. — Получив из мира ''млекопитающих''(ся) и {{comment|порнокопытных|вероятно, опечапка}} ещё один ''неизменно низменный'', но оттого ничуть не менее прекрасный «[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|человеческий документ]]»!.., — как любил в таких случаях говорить [[Александр Скрябин|Шура Скрябин]]. <br>&emsp;&emsp;— Казалось бы: очередная {{comment|мелочь|включая Кравцову, Лимбаха и прочую шелуху этого места и времени}}. Так и есть. И тем не менее, налицо вся та же грязь и вредность, которая пожизненно преследовала самогó Сати (сто лет на’зад) и сделала [[Erik Satie (liste)|список его сочинений]] вдвое, втрое, вдесятеро короче (равно как [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|и ''мой'' собственный]], сто лет спустя)... <br>&emsp;&emsp;— Так низкий же [[Jaromir Hladik Press|Вам поклон]] за все ваши низости, ск(о)ромные работники [[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|культурного кайла и топора]].</ref></small></small>
+
|} <br>&emsp;&emsp;— Прошло ещё три года. И вот, после вскрытия тела пациента история ''его'' болезни оказалась ещё ''более''..., — прошу {{comment|прощения|чуть не вырвало}}..., я хотел сказать — ещё более б...анальной (как с поверхности, так и внутри). По всем правилам чеховской драматургии, рыба сгнила — с головы и в самый деликатный момент свалилась на пол. Как оказалось, знакомство с фрагментом «[[Antidates (Yoffe)|<font color="#441144">Воспоминаний задним числом</font>]]» оставило на поверхности черепной коробочки И.Кравцовой [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#441144">специфический след</font>]]. Впервые узнав о существовании автора по имени ''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#441144">Эрик Сати</font>]]'' (со столь нетривиальными текстами), г.оспожа {{comment|г.редакторша|читай: г(л)авная}} решила не упустить случая, и — взяла это дело в оборот..., да и не просто в оборот, а с пристрастием (порядком обозлившись на [[Chanon|<font color="#441144">второго автора книги</font>]]). Вследствие чего... решила обратиться с предложением сделать такую же книжку — к некоему «[[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#441144">{{comment|блестящему|или имеющему такую репутацию}} ''транслятору''</font>]] Валерию {{comment|Кислову|фамилия которого говорит сама за себя}}», переводы которого (виданные мною, впрочем, только фрагментарно) показались мне сугубо {{comment|курьёзными|и в самом деле, переводить в известнейшем заголовке «Trois Morceaux en forme de poire» слово «piéces» (пьесы) как «кусочки груши» — эта выходка вполне достойна ''нас с Сати''..., но совсем не «блестящего транслятора», показавшего себя не иначе как «en forme de poire»}} и нормативными..., в полном не’соответствии с авторским текстом. Впрочем, сам ни с одной стороны не являясь переводчиком, я не готов ни ценить, ни оценивать эту работу, кроме как с позиции [[Etica Est Etica|<font color="#441144">партикулярной этики</font>]]. — [[Vot|<font color="#441144">А вот</font>]] здесь-то как раз ''далеко'' не всё было чисто... И чем дальше, ''[[дерьмо|<font color="#441144">тем грязнее</font>]]'', с позволения сказать. И здесь, подобно блестящей форме рондо, я сызнова возвращаюсь к началу комментария. [[Also|<font color="#441144">Итак</font>]]: ''после всего''... в производстве книги «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441144">Заметки млекопитающего</font>]]» изд(ев)ательство имени жены Лимбаха во время подготовки своего издания регулярно ''справлялось'' (и вовсе не за {{comment|углом|как было бы приятно предположить}}, а) [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#441144">прямо ''тут''</font>]], на [[Erik Satie|<font color="#441144">соответствующих</font>]] [[Erik Satie (liste-2)|<font color="#441144">страницах</font>]] преосвященного [[Khanograph:правила|<font color="#441144">Ханóграфа</font>]], проверяя себя по всем насущным вопросам [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#441144">жизни</font>]] и [[La Belle Excentrique|<font color="#441144">творчества</font>]] [[Mes trois Candidatures|<font color="#441144">Эрика Сати</font>]]. А также не гнушалось заглядывать на страницы той книги, которую не только отказалось издавать, но и примерно оболгало. И разумеется, всё это сугубо безупречно, как в лучших домах Содома: ''comme il faut!''.., ни малейшего слова..., [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|<font color="#441144">ни пол-слова благодарности</font>]] или хотя бы облигатного упоминания в книжке о том душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только [[Vot|<font color="#441144">вот ''эта''</font>]] партикулярная мелочь, приведённая выше: «{{comment|она|читай: тётя Ира Кравцова}} просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Chanon|<font color="#441144">Ханон</font>]]»''...» Что тут ещё добавишь... к этой облигатной человеческой низости? [[Возжа попала (Михаил Савояров)‏|<font color="#441144">Вожжа под одно место попала</font>]], не иначе. А затем ещё и ''под второе''... Попала. Да там и осталась. До скончания {{comment|века|её века, разумеется...}}. Allez!.. & аминь. <br>&emsp;&emsp;— Думаю, можно остановиться. И остановить поток слов. Одного ''этого'' уже вполне достаточно, после всего. Мы с Эриком [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">удовлетворённо потираем руки</font>]]. — Получив из мира ''млекопитающих''(ся) и {{comment|порнокопытных|вероятно, опечапка}} ещё один ''неизменно низменный'', но оттого ничуть не менее прекрасный «[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#441144">человеческий документ</font>]]»!.., — как любил в таких случаях говорить [[Александр Скрябин|<font color="#441144">Шура Скрябин</font>]], — сертификат малого скотства, можно более ни о чём не беспокоиться. [[Antidates (arte)|<font color="#551144">Детей больше не будет</font>]]. <br>&emsp;&emsp;— Хотя..., о чём тут речь?.. Казалось бы: очередная суетная {{comment|мелочь|включая Кравцову, Лимбаха и прочую шелуху этого места и времени}}. Так и есть. И тем не менее, налицо противодействие всё той же инертной грязи и мерзости, которая пожизненно преследовала самогó Эрика (сто лет на’зад) и сделала [[Erik Satie (liste)|<font color="#441144">список его сочинений</font>]] вдвое, втрое, вдесятеро короче (а спустя ещё сотню лет — ещё [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#441144">и ''мой'' собственный</font>]], сто лет спустя)... <br>&emsp;&emsp;— Так низкий же [[Jaromir Hladik Press|<font color="#441144">Вам поклон</font>]] за все ваши трафаретные низости, ск(о)ромные работники заплечных дел, [[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#441144">культурного кайла и топора</font>]]. Отныне и навсегда: можете [[Livres|<font color="#441144">спать спокойно</font>]] (и без остатка)...</ref></small></small>
::И снова сократим, [[Tautos|<font color="#662244">как <small>(снова)</small></font>]] завещал велiкий [[Сократ (Эрик Сати)|Сократ]].
+
::И снова сократим, [[Tautos|<font color="#662244">как <small>(снова)</small></font>]] завещал велiкий [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#441144">Сократ</font>]].
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 216: Строка 222:
 
   | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|177px|link=Эрик Сати (Лица)|...проект надгробия, вероятно...]]
 
   | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|177px|link=Эрик Сати (Лица)|...проект надгробия, вероятно...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#662233">Эрик Сати</font>]], <br>«Автопортрет неизвестного композитора».<small><small><ref group="комм.">«Эрик Сати. Авто’портрет неизвестного композитора» — ещё раз напоминаю, что подпись ([[Автоматические Описания (Эрик Сати)|или надпись]]) ''под'' бюстом не принадлежит автору рисунка, но только автору статьи ''(если это не одно лицо)''. ''Сам Эрик Сати'' не давал своему рисунку такого названия, по каковой причине я и ''был принужден'' хоть как-то возместить его преступную небрежность.</ref></small></small><br>''рисунок 1913 года'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. Из книги: ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2009 год. ''Оригинал рисунка:'' Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.</ref></small>
+
   | [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#662233">Эрик Сати</font>]], <br>«Автопортрет неизвестного композитора».<small><small><ref group="комм.">«Эрик Сати. Авто’портрет неизвестного композитора» — ещё раз напоминаю, что подпись ([[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#441144">или надпись</font>]]) ''под'' бюстом не принадлежит автору рисунка, но только автору статьи ''(если это не одно лицо)''. ''Сам Эрик Сати'' не давал своему рисунку такого названия, по каковой причине я и ''был принужден'' хоть как-то возместить его преступную небрежность.</ref></small></small><br><small>''рисунок 1913 года''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. Из книги: ''[[Эрик Сати|<font color="#441144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2009 год. ''Оригинал рисунка:'' Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
&emsp;&emsp;На оставшемся отрезке страницы ... или жизни... попробую вставить... всего два факта, мал мала меньше. Только [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|два маленьких {{comment|факта|не контра’факта, нет}}]], заблудившихся на кончике языка. И вот первый из них..., работа Сати в парижском профессиональном журнале «Музыкальное обозрение» ''(Revue S.I.M.)'',<small>совсем не чета «Будущности Аркёй-Кошона» (опечатке верить).<small><ref group="комм.">Надо же! — ''[[Свинья (Натур-философия натур)|свинья {{comment|какая|без дополнительного уточнения}}!]]'' — с позволения сказать..., писáния иного автора, если без лишних расшаркиваний, без должного позыва к [[Рвота (Натур-философия натур)|рвоте]] и читать-то никак не возможно. А он — всё туда же: лезет в глаза, в уши... и прочие органические отверстия доброго человека. Вот так и бывает: его гонишь в дверь, он — в окно лезет. Если понимаете. А если нет — тогда считайте, что ничего и не слышали.</ref></small></small> В оном обозрении он проработал всего год... полтора... два (опять, как видно, ''[[Tautos|та же]]'', старая знакомая сумма... или разница). Однако результат впечатляет.  Скажем короче и проще: вот они, эти два года, которые ''да́ли'' парижским петухам россыпь жемчужин... посреди их навозной кучи. Потому что ''именно тогда'', в 1912-1913 годах Сати (оказавшись наконец-то востребованным) написал, пожалуй, самые лучшие свои эссе и зёрна из цикла «Мемуары страдающего амнезией», «Наблюдения придурка (меня)» и несколько разрозненных статей. А заодно, не на шутку расписавшись, и подстрекаемый появившейся партией поклонников его писательского усердия, Сати соорудил даже пьесу... небольшую пьесу сочинения господина Эрика Сати с музыкой того же господина (сейчас я назову её традиционно: «[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|Ловушка Медузы]]», хотя на самом деле называется она ''не так''... или не совсем так).<small><small><ref group="комм.">Полный текст пьесы ''не'' «[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|Ловушка Медузы]]» – вещи, практически непереводимой на русский язык, и тем не менее, переведённой (точнее сказать, переписанной наново) на него моею [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|злобною рукою]], пока существует внутри одной из моих книг, не имеющих публичного хождения. А потому я и позволяю себе во всеуслышание заявить: «нет, не скажу». Не заслужили. И дальше ещё одна опечатка: «в точности как [[Tautos|те же]] господа из [[Аркёй-Кашан|Аркёй-Кошона]]».</ref></small></small> [[Vomitus|Бле]]..., пардон, бле’стящая пародия (на грани [[Malum libitum|жестокой бутады]]) на самого себя, она по праву заняла в истории искусства место первой [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|дадаистской]] пьесы. Или первого артефакта [[Wagnerie|театра абсурда]] (за добрых сорок лет до его рождения). Единственный раз (до войны) «показанная» в домашних условиях... силами семьи Леви (из которой происходил ещё один [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|{{comment|неблагодарный|и неблагородный, само собой}}]] ученик Сати, композитор & критик [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|Ролан-Манюэль]]), эта пьеса ... конечно, она не имела широкого резонанса, но зато дала несколько личных знакомств ... среди которых – [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|художница]] (позднее — примкнувшая к [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюрреалистам]]) [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Валентина Гросс <small>''(Гюго)''</small>]]... Именно благодаря ей (отчасти) мы теперь знаем такого странного, изломанного композитора: Эрик Сати. — И ещё ... благодаря ей (отчасти..., чтобы не сказать очередную грубость) этому странному, изломанному (вами) Сати удалось кое-как пережить войну... Эту ''вашу'' войну. Якобы {{comment|Первую|спасибо, что не вторую..., и не Третью, чёрт...}}. Мировую.
+
&emsp;&emsp;На оставшемся отрезке страницы ... или жизни... попробую вставить... всего два факта, мал мала меньше. Только [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#441144">два маленьких {{comment|факта|не контра’факта, нет}}</font>]], заблудившихся на кончике языка. И вот первый из них..., работа Сати в парижском профессиональном журнале «Музыкальное обозрение» ''(Revue S.I.M.)'',<small>совсем не чета «Будущности Аркёй-Кошона» (опечатке верить).<small><ref group="комм.">Надо же! — ''[[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#441144">свинья {{comment|какая|без дополнительного уточнения}}!</font>]]'' — с позволения сказать..., писáния иного автора, если без лишних расшаркиваний, без должного позыва к [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#441144">рвоте</font>]] и читать-то никак не возможно. А он — всё туда же: лезет в глаза, в уши... и прочие органические отверстия доброго человека. Вот так и бывает: его гонишь в дверь, он — в окно лезет. Если понимаете. А если нет — тогда считайте, что ничего и не слышали.</ref></small></small> В оном обозрении он проработал всего год... полтора... два (опять, как видно, ''[[Tautos|<font color="#441144">та же</font>]]'', старая знакомая сумма... или разница). Однако результат впечатляет.  Скажем короче и проще: вот они, эти два года, которые ''да́ли'' парижским петухам россыпь жемчужин... посреди их навозной кучи. Потому что ''именно тогда'', в 1912-1913 годах Сати (оказавшись наконец-то востребованным) написал, пожалуй, самые лучшие свои эссе и зёрна из цикла «Мемуары страдающего амнезией», «Наблюдения придурка (меня)» и несколько разрозненных статей. А заодно, не на шутку расписавшись, и подстрекаемый появившейся партией поклонников его писательского усердия, Сати соорудил даже пьесу... небольшую пьесу сочинения господина Эрика Сати с музыкой того же господина (сейчас я назову её традиционно: «[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|<font color="#441144">Ловушка Медузы</font>]]», хотя на самом деле называется она ''не так''... или не совсем так).<small><small><ref group="комм.">Полный текст пьесы ''не'' «[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|<font color="#441144">Ловушка Медузы</font>]]» – вещи, практически непереводимой на русский язык, и тем не менее, переведённой (точнее сказать, переписанной наново) на него моею [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#441144">злобною рукою</font>]], пока существует внутри [[Invalides|<font color="#441144">одной из моих книг</font>]], не имеющих публичного хождения. А потому я и позволяю себе во всеуслышание заявить: «нет, не скажу». Не заслужили. И дальше ещё одна опечатка: «в точности как [[Tautos|<font color="#441144">те же</font>]] господа из-под [[Аркёй-Кашан|<font color="#441144">Арки-Кошона</font>]]».</ref></small></small> [[Vomitus|<font color="#441144">Бле</font>]]..., пардон, бле’стящая пародия (на грани [[Steinberg|<font color="#441144">жестокой бутады</font>]]) на самого себя, полностью построенная на игре слов (или игре в слова), она по праву заняла в истории искусства место первой [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">дадаистской</font>]] пьесы. Или первого артефакта [[Wagnerie|<font color="#441144">театра абсурда</font>]] (за добрых сорок лет до его рождения). Единственный раз (до войны) «показанная» в домашних условиях... силами семьи Леви (из которой происходил ещё один [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441144">{{comment|неблагодарный|и неблагородный, само собой}}</font>]] ученик Сати, ком’озитор & критик [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Ролан-Манюэль</font>]]), эта пьеса ... конечно, она не имела широкого резонанса, но зато дала несколько личных знакомств ... среди которых – [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#441144">художница</font>]] (позднее — примкнувшая к [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">сюрреалистам</font>]]) [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Валентина Гросс <small>''(Гюго)''</small></font>]]... Именно благодаря ей (отчасти) мы теперь знаем такого странного, причудистого & из’ломанного ко’позитора с коротким именем: Эрик Сати. — И ещё ... [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441144">благодаря ей</font>]] (отчасти..., чтобы не сказать очередную грубость) этому странному, изломанному (вами) Сати удалось кое-как пережить войну... Эту ''вашу'' войну. Якобы {{comment|Первую|спасибо, что не вторую..., и не Третью, чёрт...}}. Мировую.
  
&emsp;&emsp;Однако со вступлением явно пора кончать. Чтобы начать что-то другое: например, ''вы''...ступление. Потому что: прямо скажем, [[Vomitus|<font color="#662244">противно</font>]]. Без пояснений. Потому что предыдущие пятнадцать лет стали годами беспрецедентного молчания... временами — почти полного. Подавленный «друзьями», [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">профессионалами</font>]], обывателями и [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|прочей публикой]] от искусства и жизни, Сати не сделал почти ничего. Длинный (почти полный) список чуть ниже... говорит именно об этом. Он полон отнюдь не Его искусством, отнюдь не Его достижениями... а напротив, вашими. Мадам, мсье... и даже мадмуазель. Потому что нет вам равных в искусстве ... плодить себе подобных. Обывателей. Друзей. Профессионалов. Винтиков машины. И в конечном счёте — ничтожество от искусства и жизни... Полностью предоставленный среде, Сати справлялся с ней как мог. Но мог он, прямо скажем, совсем не много. Пара десятков «жуткой мерзости»... и несколько робких попыток выйти за рамки самого себя... Увы, он был во власти. Во власти среды. Сейчас я не стану обсуждать: допустимо ли это — до такой степени зависеть от «заказа»... в самом широком смысле слова. Однако последствия налицо. Вплоть до открытия Равелем «{{comment|Америки|включая Канаду и Гренландию}} (Сати)» в его жизни воцарилось почти полная подавленность и почти молчание, состоящее из аркёйского патроната и медяков кафешантана. Затем... благодаря Равелю, наконец, появилась Она, среда. Издатели, пианисты, критики... Подобно тому как маленькие заказы от издателей сделали за три года до войны (1911-1913) едва ли не половину всего фортепианного наследия Сати, так и работа штатного обозревателя в журнале породила едва ли не половину всего Сати — литературного. И что теперь, мы должны быть [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарны обстоятельствам]]? Как бы не так! — поскольку всё обстоит в точности наоборот. Хорош же этот ваш мир, где можно пробиться или сохраниться только — вопреки. И здесь я снова обрываю фразу, позволяя говорить — тишине. Той, которую вы единственно заслужили.
+
&emsp;&emsp;Однако со вступлением явно пора ''кончать''. Чтобы начать что-то другое: например, ''вы''...ступление. Потому что: прямо скажем, [[Vomitus|<font color="#662244">противно</font>]]. Без пояснений. Потому что предыдущие пятнадцать лет стали годами беспрецедентного молчания... временами — почти полного. Подавленный «друзьями», [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">профессионалами</font>]], обывателями и [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#441144">прочей публикой</font>]] от искусства и жизни, Сати не сделал почти ничего. Длинный (почти полный) список чуть ниже... говорит именно об этом. Он полон отнюдь не Его искусством, отнюдь не Его достижениями... а напротив, вашими. Мадам, мсье... и даже мадмуазель. Потому что нет вам равных в искусстве ... плодить себе подобных. Обывателей. Друзей. Профессионалов. Винтиков машины. И в конечном счёте — ничтожество от искусства и жизни... Полностью предоставленный среде, Сати справлялся с ней как мог. Но мог он, прямо скажем, совсем не много. Пара десятков «жуткой мерзости»... и несколько робких попыток выйти за рамки самого себя... Увы, он был во власти. Во власти среды. Сейчас я не стану обсуждать: допустимо ли это — до такой степени зависеть от «заказа»... в самом широком смысле слова. Однако последствия налицо. Вплоть до открытия Равелем «{{comment|Америки|включая Канаду и Гренландию}} (Сати)» в его жизни воцарилось почти полная подавленность и почти молчание, состоящее из аркёйского патроната и медяков кафешантана. Затем... благодаря Равелю, наконец, появилась Она, среда. Издатели, пианисты, критики... Подобно тому как маленькие заказы от издателей сделали за три года до войны (1911-1913) едва ли не половину всего фортепианного наследия Сати, так и работа штатного обозревателя в журнале породила едва ли не половину всего Сати — литературного. И что теперь, мы должны быть [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441144">благодарны обстоятельствам</font>]]? Как бы не так! — поскольку всё обстоит в точности наоборот. Нечго сказать! — [[Хорошо, хорошо! (Савояров)‏‎|<font color="#441144">хорош же</font>]] этот ваш мир, где можно пробиться или сохраниться только — вопреки. И здесь я снова обрываю фразу, позволяя говорить — тишине.
 
+
:::— [[Mysteria sinuosa|<font color="#441144">Той тишине</font>]], которую вы единственно за’служили.
&emsp;&emsp;Однако явно пора кончать (с этим вступлением), — ''[[Vot|во́т]]'' что я уже сказал... — [[Minimalisme|и не раз]]. Равно как и с литературой. Пора... Собственно, ''её'' окончание уже прозвучало. Могу только повторить: работа в «Музыкальном ревю» продолжалась всего-то полтора года. Ровно до тех пор, пока ... не разразился очередной скандал и Сати был вынужден снова открыть рот, чтобы произнести своё неизменное: <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font>, прочь!.., прочь отсюда! На сей раз — из «Музыкального обозрения».<br>
+
''
&emsp;&emsp;Разумеется, эта история, уникальная в своей банальности, заслуживает отдельной статьи. ''Уголовной''... Или наоборот ''(не заслуживает)''. Это вопрос времени..., да-да, того самого времени, которое обыкновенно не отвечает — ни на один вопрос...<br>
+
&emsp;&emsp;Однако явно пора кончать (с этим вступлением), — [[Vot|<font color="#441144">''во́т'' что</font>]] я уже сказал... — [[Minimalisme|<font color="#441144">и не раз</font>]]. Равно как и с литературой. Пора... Собственно, ''её'' окончание уже прозвучало. Могу только повторить: работа в «Музыкальном ревю» продолжалась всего-то полтора года. Ровно до тех пор, пока ... не разразился очередной скандал и Сати был вынужден снова открыть рот, чтобы произнести своё неизменное: <font color="DarkSlateGray">'''«Je retire»'''</font>, прочь!.., прочь отсюда! На сей раз — из «Музыкального обозрения».<br>
&emsp;&emsp;Оставим пустые разговоры.<br>
+
&emsp;&emsp;Разумеется, эта история, уникальная в своей банальности, заслуживает отдельной статьи. ''Уголовной'', отчасти... Или наоборот ''(не заслуживает)''. Всего лишь, это вопрос времени..., да-да, [[Cloche|<font color="#441144">того самого времени</font>]], которое обыкновенно не отвечает — ни на один вопрос...<br>
&emsp;&emsp;Кажется, ''не было'' на свете ни одного такого места, откуда бы этот Сати не ушёл! — ну, прямо вылитый как сам ''я'', невесть ради чего пишущий эти строки! — <small>неловко даже сказать вслух, честное слово</small>. И откуда он только не ушёл, прекрасный [[Senecio|<font color="#662244">нелепый старик</font>]]. И даже с этого света, в конце концов. Тихо, скромно, — ни с кем даже толком не попрощавшись, — как настоящий англичанин, Эрик. Или шотландец, пардон, наполовину. На лучшую половину (женскую, несомненно). Шотландец..., читай: происходящий из страны {{comment|ско́ттов|вероятно, Скотландия}}, или скотов?
+
&emsp;&emsp;Наконец, оставим пустые разговоры.<br>
 +
&emsp;&emsp;Кажется, ''не было'' на свете ни одного такого места, откуда бы этот Сати не ушёл! — ну, прямо вылитый как [[Ханон, Юрий|<font color="#441144">сам ''я''</font>]] <small>(по выражению [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#441144">небезызвестной Орнеллы Вольты</font>]] — ''«Эрик Сати сегодня»)''</small>,<small><small><ref name="втор">''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.</ref>{{rp|653}}</small></small> невесть ради чего пишущий эти строки! — <small>неловко даже сказать вслух, честное слово</small>. И откуда он только не ушёл, прекрасный [[Senecio|<font color="#441144">нелепый старик</font>]]. И даже с этого света, в конце концов. Тихо, скромно, — ни с кем даже толком не попрощавшись, — как настоящий англичанин, Эрик. Или шотландец, пардон, наполовину. На лучшую половину (женскую, несомненно). Шотландец..., читай: происходящий из страны {{comment|ско́ттов|вероятно, Скотландия}}, или скотов?
  
 
— Да, знаете ли... Бы<small>(ва)</small>ло когда-то и такое место, на поверхности мира. Чисто, между нами...
 
— Да, знаете ли... Бы<small>(ва)</small>ло когда-то и такое место, на поверхности мира. Чисто, между нами...
 
::Однако, забудем: ''это'' было достаточно давно.<br>
 
::Однако, забудем: ''это'' было достаточно давно.<br>
 
::::::Мало кто теперь вспомнит, всерьёз. <br>
 
::::::Мало кто теперь вспомнит, всерьёз. <br>
::::::::::Если понимаете.
+
<center>Если {{comment|понимаете|хотя бы что-то}}.</center>
 
</div><br><br>
 
</div><br><br>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:9px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:9px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
Строка 246: Строка 253:
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#662E00;">1900-1913 &emsp;<small><small>''(с’писок)''</small></small></font>
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#662E00;">1900-1913 &emsp;<small><small>''(с’писок)''</small></small></font>
 
<div style="width:388px;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:388px;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
<font style="font:normal 13px 'Georgia';float:right;color:#884422;text-align:right;">Видит {{comment|Всевышний|ой..., а кто это?}}...,&emsp;&emsp;&emsp;<br>одному только господу Богу <br>можно доверить [[Coitus|<font color="#774422">''столь'' важное дело</font>]].<br><small>''( [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#774422">Михаил Савояров</font>]] )'' <small><ref name="Сборник-2">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|М.Н.Савояров]]''. [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|Песни]], Куплеты, Пародии, Дуэты. (2-й сборник сочинений автора-юмориста). — Петроград: 1915 год, стр.22</ref></small></small></font><br>
+
<font style="font:normal 13px 'Georgia';float:right;color:#884422;text-align:right;">Видит {{comment|Всевышний|ой..., а кто это?}}...,&emsp;&emsp;&emsp;<br>одному только господу Богу <br>можно доверить [[Coitus|<font color="#774422">''столь'' важное дело</font>]].<br><small>''( [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#774422">Михаил Савояров</font>]] )'' <small><ref name="Сборник-2">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441144">М.Н.Савояров</font>]]''. [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#441144">Песни</font>]], Куплеты, Пародии, Дуэты. (2-й сборник сочинений автора-юмориста). — Петроград: 1915 год, стр.22</ref></small></small></font><br>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="width:100%;background:#EA914A;font:normal 1.1em 'Arno Pro',serif;border:1px solid #276402;text-align:left;padding:10px;" class="sortable wikitable"
 
{| style="width:100%;background:#EA914A;font:normal 1.1em 'Arno Pro',serif;border:1px solid #276402;text-align:left;padding:10px;" class="sortable wikitable"
Строка 252: Строка 259:
 
|-
 
|-
 
! style="width:8%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Его год
 
! style="width:8%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Его год
! style="width:31%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Русское на’ <small>(звание) <small><ref group="комм."><font color="green">И снова повторю, на всякий случай: зелёным цветом в списке сочинений отмечены важнейшие серии литературных произведений Эрика Сати, для свéдения. В основном, эссе, статьи или циклы заметок. И ещё – одна пьеса.</font> </ref></small></small>
+
! style="width:31%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Русское на’ <small>(звание) <small><ref group="комм.">И снова повторю, на всякий случай: <font color="green">зелёным цветом в списке сочинений</font> отмечены важнейшие серии литературных произведений Эрика Сати, для свéдения. В основном, эссе, статьи или циклы заметок. И ещё – одна пьеса.  
 +
{{Натур-Философия Натур}}</ref></small></small>
 
! style="width:27%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Titre français
 
! style="width:27%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Titre français
 
! style="width:28%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Состав, жанр, стиль
 
! style="width:28%;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond',serif;color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Состав, жанр, стиль
 
! style="width:auto;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond';color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Durée <small><small><ref group="комм.">И ''ещё раз'' напомню, что о длительности (durée) сочинений можно говорить только условно. В зависимости от исполнителя и исполнения, продолжительность звучания может изменяться весьма вольно, а в некоторых случаях, к которым, например, я отношу себя — даже вдвое или втрое, чтобы не употре’блять {{comment|обс-(ценных)|или самых ценных}} выражений.</ref></small></small>
 
! style="width:auto;background:#f6c95b;font:bold 1.1em 'Garamond';color:#276402;text-align:center;border:1px solid #276402;"| Durée <small><small><ref group="комм.">И ''ещё раз'' напомню, что о длительности (durée) сочинений можно говорить только условно. В зависимости от исполнителя и исполнения, продолжительность звучания может изменяться весьма вольно, а в некоторых случаях, к которым, например, я отношу себя — даже вдвое или втрое, чтобы не употре’блять {{comment|обс-(ценных)|или самых ценных}} выражений.</ref></small></small>
 
|-
 
|-
| 1900 || '''Дива Империи''' <small>(на слова Бонне́ и Бле́)</small> || '''La diva de l’Empire''' || голос и фортепиано, <small>кафе-{{comment|концерт|или кафе-шантан}}, одна из самых популярных песенок Сати {{comment|в этом жанре|ещё раз напоминаю: этот жанр сам Сати называл «жуткая гадость», которая долгие годы была единственным источником заработка}} (в исполнении [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]])</small> || ~ 2'20
+
| 1900 || '''Дива Империи''' <small>(на слова Бонне́ и Бле́)</small> || '''La diva de l’Empire''' || голос и фортепиано, <small>кафе-{{comment|концерт|или кафе-шантан}}, одна из самых популярных песенок Сати {{comment|в этом жанре|ещё раз напоминаю: этот жанр сам Сати называл «жуткая гадость», которая долгие годы была единственным источником заработка}} (в исполнении [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Полетт Дарти</font>]])</small> || ~ 2'20
 
|-
 
|-
| {{comment|1900|по некоторым данным, 1899}} || '''Обед в {{comment|Елисейском|по-видимому, прямо там...}}''' <small>''(дворце)''<br>(на стихи [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Венса́на Испа́]]) <small><ref name="Corre">''[[Erik Satie]]'', «Correspondance presque complete». — Paris. «Fayard / Imec», 2000. 1260 p. — ISBN 2-213-60674-9, тираж 10 000. — pp. 1202-1210</ref></small></small> || '''Un dîner à l'Élysée''' <small><small><ref>«Un dîner à l'Elysée» (1899), Chanson de cabaret. Sur un texte de Vincent Hyspa ''(Le président, d'une façon fort civile)''. — Paris: 1903.</ref></small></small>  || для голоса и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 3'50
+
| {{comment|1900|по некоторым данным, 1899}} || '''Обед в {{comment|Елисейском|по-видимому, прямо там...}}''' <small>''(дворце)''<br>(на стихи [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Венса́на Испа́]]) <small><ref name="Corre">''[[Erik Satie|<font color="#441144">Erik Satie</font>]]'', «Correspondance presque complete». — Paris. «Fayard / Imec», 2000. 1260 p., tirage 10 000. — pp. 1202-1210</ref></small></small> || '''Un dîner à l'Élysée''' <small><small><ref>«Un dîner à l'Elysée» (1899), Chanson de cabaret. Sur un texte de Vincent Hyspa ''(Le président, d'une façon fort civile)''. — Paris: 1903.</ref></small></small>  || для голоса и фортепиано <br><small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 3'50
 
|-
 
|-
| 1900 || '''Смерть мсье Муша''' <small>прелюдия ''(утрачена)''</small> || '''La mort de Monsieur Mouche''' <small><ref name="Corre"/></small> || <small>для фортепиано <small>(музыка для театра)</small></small> ||
+
| 1900 || '''Смерть мсье Муша''' <br><small>прелюдия ''(утрачена)''</small> || '''La mort de Monsieur Mouche''' <small><ref name="Corre"/></small> || <small>для фортепиано <br><small>(музыка для театра)</small></small> ||
 
|-
 
|-
 
| 1900 || '''Мечта бедняка''' || '''Rêverie du pauvre''' || фортепиано || ~ 4'10
 
| 1900 || '''Мечта бедняка''' || '''Rêverie du pauvre''' || фортепиано || ~ 4'10
 
|-
 
|-
| 1900 || '''[[Золотая пыль (Эрик Сати)|Золотая пыль]]''' <small>''({{comment|вальс|на три доли, не считая собаки}})''</small> || '''Poudre d’or''' || пьеса для фортепиано <small>(кафе-концерт, одна из популярных {{comment|«мерзостей»|или «жутких гадостей»}}) <ref name = "Hazan">Ornella Volta, «Erik Satie». — Paris. «Hazan lumieres», 1997. 200 p., pp. 191-195. ISBN 2-85025-564-5</ref></small> || ~ 4'30
+
| 1900 || '''[[Золотая пыль (Эрик Сати)|Золотая пыль]]''' <small>''({{comment|вальс|на три доли, не считая собаки}})''</small> || '''Poudre d’or''' || пьеса для фортепиано или кабаре-оркестра <small>(кафе-концерт, одна из популярных {{comment|«мерзостей»|или «жутких гадостей»}}) <ref name = "Hazan">[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441144">Ornella Volta</font>]], «Erik Satie». — Paris. «Hazan lumieres», 1997. 200 p., pp. 191-195.</ref></small> || ~ 4'30
 
|-
 
|-
 
| 1900 || '''Маленькая музыка печального клоуна''' || '''Petite musique de clown triste''' || фортепиано || ~ 2’00
 
| 1900 || '''Маленькая музыка печального клоуна''' || '''Petite musique de clown triste''' || фортепиано || ~ 2’00
Строка 271: Строка 279:
 
| 1900 || '''Стих светский и пышный''' || '''Verset laïque et somptueux''' || фортепиано || ~ 1'10
 
| 1900 || '''Стих светский и пышный''' || '''Verset laïque et somptueux''' || фортепиано || ~ 1'10
 
|-
 
|-
| 1901 || '''Мечтающая рыба''' || '''The Dreamy Fish''' <small><ref name="Corre"/></small> || <small>ритурнель</small> для фортепиано <small>(служебная музыка)</small> || ~ 6'15
+
| 1901 || '''Мечтающая рыба''' || '''The Dreamy Fish''' <small><ref name="Corre"/></small> || <small>ритурнель</small> для фортепиано <br><small>(служебная музыка)</small> || ~ 6'15
 
|-
 
|-
| 1901-03 || '''''[[Серый медведь (Эрик Сати)|Кавьяр или Серый медведь]]''''' <small>([[Excentrique|эксцентрическая]] опера)</small> ...  ... <small>(не существует) <small><ref name="Задними">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. (стр: 673-676).</ref></small></small> || '''Caviar''' || <small>заметки и пометки Сати к собственному {{comment|либретто|«либретто-либерте»}}</small> <small><ref group="комм.">«[[Серый медведь (Эрик Сати)|Кавьяр или Серый медведь]]» ''([[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏|эксцентрическая]] опера)'' — об этом несуществующем существенном сочинении Сати имеется до обидного мало сведений. Музыки не осталось вовсе. Ни копейки. Что же касается до «либре́тто-либерте́», то найти и прочитать его возможно только ''в одном месте'', в указанном источнике: книга ''«[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]»'' (стр.170-172). Исследователи находят ..., — находят весьма странным тот факт, что достаточно дикое и в высшей степени [[Excentrique|эксцентрическое]] либретто существует ныне — только на русском языке. Впрочем, мы хорошо знаем этих... так называемых «исследователей». Что же касается до французов вообще, то они ''как всегда'' разбазарили своё национальное состояние по странам [[Гриб (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|Магриба]], а также {{comment|Джибути|дивное местечко..., до сих пор}} и {{comment|Занзибару|ещё ощдин островок, не хуже Джибути и Магриба}}. В результате чего, чудом оставшийся экземпляр либретто оперы был окончательно утерян при последней краже, состоявшейся спустя тринадцать лет после смерти автора, в 1938 году, когда неизвестные мародёры обоворовали пустующий дом [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|Конрада Сати]], брата Эрика. Большинство бумажек (рисунков и текстов руки Сати) было попросту сожжено или пропало на ближайшей свалке. Остались только несколько — бессвязных строк в записной книжке, посвящённых несуществующей опере «Кавьяр или Серый медведь».</ref> <ref name="Задни"/>{{rp|170-172}}</small> ||
+
| 1901-03 || '''''[[Серый медведь (Эрик Сати)|Кавьяр или Серый медведь]]''''' <br><small>([[Excentrique|эксцентрическая]] опера, не существует)<small><ref name="Задними">''[[Эрик Сати|<font color="#441144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441144">Лики России</font>]], 2010 г. (стр: 673-676).</ref></small></small> || '''Caviar''' || <small>заметки и пометки Сати к собственному {{comment|либретто|«либретто-либерте»}}</small> <small><ref group="комм.">«[[Серый медведь (Эрик Сати)|<font color="#441144">Кавьяр или Серый медведь</font>]]» ''([[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏|<font color="#441144">эксцентрическая</font>]] опера)'' — об этом несуществующем существенном сочинении Сати имеется до обидного мало сведений. Музыки не осталось вовсе. Ни копейки. Что же касается до «либре́тто-либерте́», то найти и прочитать его возможно только ''в одном месте'', в указанном источнике: книга ''«[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]»'' (стр.170-172). Исследователи находят ..., — находят весьма странным тот факт, что достаточно дикое и в высшей степени [[Excentrique|<font color="#441144">эксцентрическое</font>]] либретто существует ныне — только на русском языке. Впрочем, с давних пор мы [[Хорошо, хорошо! (Савояров)‏‎|<font color="#441144">хорошо знаем этих</font>]]... так называемых «исследователей». Что же касается до французов вообще, то они ''как всегда'' разбазарили своё национальное состояние по странам [[Гриб (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#441144">Магриба</font>]], а также {{comment|Джибути|дивное местечко..., до сих пор}} и {{comment|Занзибару|ещё ощдин островок, не хуже Джибути и Магриба}}. В результате чего, чудом оставшийся экземпляр либретто оперы был окончательно утерян при последней краже, состоявшейся спустя тринадцать лет после смерти автора, в 1938 году, когда неизвестные мародёры обоворовали пустующий дом [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Конрада Сати</font>]], брата Эрика. Большинство бумажек (рисунков и текстов руки Сати) было попросту сожжено или пропало на ближайшей свалке. Остались только несколько — бессвязных строк в записной книжке, посвящённых несуществующей опере «Кавьяр или Серый медведь».</ref> <ref name="Задни"/>{{rp|170-172}}</small> ||
 
|-
 
|-
 
| 1902 || '''Иллюзион''' (заблуждение) || '''Illusion''' || вальс «Нежность» <small>(оркестровка для ансамбля кабаре)</small> || ~ 3’30
 
| 1902 || '''Иллюзион''' (заблуждение) || '''Illusion''' || вальс «Нежность» <small>(оркестровка для ансамбля кабаре)</small> || ~ 3’30
 
|-
 
|-
| 1902 || '''[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|Я тебя хочу]]''' (вальс на стихи Анри Пакори) || '''Je te veux''' || <small>голос и фортепиано, кафе-концерт, для Полет Дарти, одна из самых популярных песен Сати в жанре жуткой мерзости</small>  || ~ 5'00
+
| 1902 || '''[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|Я тебя хочу]]''' <br><small>(вальс на стихи Анри Пакори)</small> || '''Je te veux''' || <small>голос и фортепиано, кафе-концерт, для Полет Дарти, одна из самых популярных песен Сати в жанре жуткой мерзости</small>  || ~ 5'00
 
|-
 
|-
| 1902 || '''Ангорский бык''' <small>(реконструкция утерянной рукописи)</small> || '''The Angora Ox''' <small><ref name="Corre"/></small> || фортепиано, оркестровка || ~ 7’30
+
| 1902 || '''Ангорский бык''' <br><small>(реконструкция утерянной рукописи)</small> || '''The Angora Ox''' <small><ref name="Corre"/></small> || фортепиано, оркестровка || ~ 7’30
 
|-
 
|-
| 1902 || '''Варварская песня''' <small>(очень сомнительный опус)</small> || '''Chanson barbare''' || фортепиано ||
+
| 1902 || '''Варварская песня''' <br><small>(очень сомнительный опус)</small> || '''Chanson barbare''' || фортепиано ||
 
|-
 
|-
 
| 1903-04 || '''Маленький праздничный сборник''' <br><small>четыре мелодии на стихи [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Испа]]</small> <br><small>({{comment|Ария привидения|Air fantôme}}, {{comment|Пикадор мёртв|Le picador est mort}}, {{comment|Колдун|Sorcière}}, {{comment|Детское страдание|Enfant-martyre}})</small> || '''Petit Recueil des Fêtes''' <small><ref name="Hazan"/></small> || голос и фортепиано <small>({{comment|кафе-концерт|значит, опять «жуткая гадость»}})</small> ||  ~ 6'00
 
| 1903-04 || '''Маленький праздничный сборник''' <br><small>четыре мелодии на стихи [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|Испа]]</small> <br><small>({{comment|Ария привидения|Air fantôme}}, {{comment|Пикадор мёртв|Le picador est mort}}, {{comment|Колдун|Sorcière}}, {{comment|Детское страдание|Enfant-martyre}})</small> || '''Petit Recueil des Fêtes''' <small><ref name="Hazan"/></small> || голос и фортепиано <small>({{comment|кафе-концерт|значит, опять «жуткая гадость»}})</small> ||  ~ 6'00
 
|-
 
|-
| 1904 || '''У меня был друг''' <small>(возможно, на стихи самогó [[Эрик Сати|Эрика Сати]])</small> || '''J'avais un ami''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> || ~ 2'20
+
| 1904 || '''У меня был друг''' <br><small>(возможно, на стихи самогó [[Эрик Сати|Эрика Сати]])</small> || '''J'avais un ami''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> || ~ 2'20
 
|-
 
|-
| 1904 || '''''Оперетта [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|аматёров]]''''' <small>''или'' Оперетта любителей <br>''(вся {{comment|в планах и прожектах|даже об этой «жуткой гадости» Сати мечтал как о манне небесной, но даже этот проект — рухнул, оставшись нереализованным}})''</small> || '''Operette d’Amateurs''' || оркестр кафе-шантан, артисты <small>(один акт)</small>
+
| 1904 || '''''Оперетта [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">аматёров</font>]]''''' <small>''или'' Оперетта любителей <br>''(вся {{comment|в планах и прожектах|даже об этой «жуткой гадости» Сати мечтал как о манне небесной, но даже этот проект — рухнул, оставшись нереализованным}})''</small> || '''Operette d’Amateurs''' || оркестр кафе-шантан, артисты <small>(один акт)</small>
 
|-
 
|-
 
| 1904 || '''Хорошее движение''' || '''Les bon mouvements''' || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||
 
| 1904 || '''Хорошее движение''' || '''Les bon mouvements''' || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||
Строка 293: Строка 301:
 
| 1904 || '''Пикадилли''' <small>''(марш)''</small> || '''Le Piccadilly''' || фортепиано <small>({{comment|эстрадный ритурнель|тоже одно из популярнейших сочинений Сати в этом духе..., и здесь даже язык не поворачивается сказать: «жуткая гадость»}})</small> || ~ 1'30
 
| 1904 || '''Пикадилли''' <small>''(марш)''</small> || '''Le Piccadilly''' || фортепиано <small>({{comment|эстрадный ритурнель|тоже одно из популярнейших сочинений Сати в этом духе..., и здесь даже язык не поворачивается сказать: «жуткая гадость»}})</small> || ~ 1'30
 
|-
 
|-
| 1904 || '''Сладость забвения''' <small>(на стихи Мориса де Фероди)</small> || '''Douceur d'oublier''' <small>(pour [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Paulette Darty]])</small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> || ~ 2'00
+
| 1904 || '''Сладость забвения''' <br><small>(на стихи Мориса де Фероди)</small> || '''Douceur d'oublier''' <br><small>(pour [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Paulette Darty</font>]])</small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> || ~ 2'00
 
|-
 
|-
| 1905 || '''''Калифорнийская легенда''''' <small>({{comment|не найдено|очень странное произведение... даже не рискнул бы вставить его в таблицу}})</small> || '''Légende californienne''' || фортепиано <small>(эстрадный ритурнель)</small> ||
+
| 1905 || '''''Калифорнийская легенда''''' <br><small>({{comment|не найдено|очень странное произведение... даже не рискнул бы вставить его в таблицу}})</small> || '''Légende californienne''' || фортепиано <small>(эстрадный ритурнель)</small> ||
 
|-
 
|-
| 1905 || '''У доктора''' <small>(на стихи Венсана Испа)</small> || '''Chez le docteur''' || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 4'10
+
| 1905 || '''У доктора''' <br><small>(на стихи Венсана Испа)</small> || '''Chez le docteur''' || голос и фортепиано <br><small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 4'10
 
|-
 
|-
| 1905 || '''Ну давай, Шошо́тта''' <small>(или Чоко́тта)</small> *<small><ref group="комм.">«Ну давай, Чокóтта» — именно под таким названием, частично некорректным с точки зрения перевода, эта песенка впервые прозвучала в России и на русском языке в концерте Ханон-Сати, «Засушенные эмбрионы». Всесоюзно-всероссийская премьера «Шошóтты» случилась 13 мая 1991 года в концертном зале тогда ещё ленинградского «Дома архитектора». Форму «Чокóтта» я выбрал намеренно, — как фонетически более активную и выразительную, отчасти напоминающую «чечётку».</ref></small>|| '''Allons-y Chochotte''' <small><ref name="Corre"/></small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 4'20
+
| 1905 || '''Ну давай, Шошо́тта''' <small>(или Чоко́тта) <br>(куплеты в ритме фокстрота)</small> *<small><ref group="комм.">«Ну давай, Чокóтта» — именно под таким названием, частично некорректным с точки зрения перевода, эта песенка впервые прозвучала в России и на русском языке в концерте Ханон-Сати, «Засушенные эмбрионы». Всесоюзно-всероссийская премьера «Шошóтты» случилась 13 мая 1991 года в концертном зале тогда ещё ленинградского «Дома архитектора». Форму «Чокóтта» я выбрал намеренно, — как фонетически более активную и выразительную, отчасти напоминающую «чечётку».</ref></small>|| '''Allons-y Chochotte''' <small><ref name="Corre"/></small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 4'20
 
|-
 
|-
| 1905 || '''{{comment|Омнибус|читай: автобус... или трамвай (странная тавтология)}} автомобиль''' <small>(на стихи Венсана Испа)</small> || '''L'Omnibus automobile''' <small><ref name="Corre"/></small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 3'30
+
| 1905 || '''{{comment|Омнибус|читай: автобус... или трамвай (странная тавтология)}} автомобиль''' <br><small>(на стихи Венсана Испа)</small> || '''L'Omnibus automobile''' <small><ref name="Corre"/></small> || голос и фортепиано <br><small>(кафе-концерт)</small> ||  ~ 3'30
 
|-
 
|-
| 1905 || '''На империале в Оксфорд''' <small>(на стихи [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|Контамина де Латура]])</small> || '''Impérial-Oxford''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || голос и фортепиано <small>(опять кафе-концерт)</small> ||
+
| 1905 || '''На империале в Оксфорд''' <br><small>(на стихи [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|Контамина де Латура]])</small> || '''Impérial-Oxford''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || голос и фортепиано <small>(опять кафе-концерт)</small> ||
 
|-
 
|-
 
| 1905 || '''Три мелодии без слов''' || '''Trois mélodies sans paroles''' || голос и фортепиано <small>(и опять кафе-концерт)</small> ||  ~ 3'10
 
| 1905 || '''Три мелодии без слов''' || '''Trois mélodies sans paroles''' || голос и фортепиано <small>(и опять кафе-концерт)</small> ||  ~ 3'10
Строка 311: Строка 319:
 
| 1906 || '''Несколько номеров''' <br><small>для комедии Мориса де {{comment|Фероди|порядочная скотина, к слову сказать}} «Росток Любви»</small> || '''Pousse l'amour''' <small>(Coco chéri)<ref name="Corre"/></small> || ансамбль <small>(лёгкий жанр, музыка для театра)</small> ||
 
| 1906 || '''Несколько номеров''' <br><small>для комедии Мориса де {{comment|Фероди|порядочная скотина, к слову сказать}} «Росток Любви»</small> || '''Pousse l'amour''' <small>(Coco chéri)<ref name="Corre"/></small> || ансамбль <small>(лёгкий жанр, музыка для театра)</small> ||
 
|-
 
|-
| 1906 || '''Андалузская песня''' <small>(к [[Tautos|той же]] пьесе «Росток Любви»)</small> || '''Chanson andalouse''' || голос и фортепиано <small>(музыка для театра)</small> ||
+
| 1906 || '''Андалузская песня''' <br><small>(к [[Tautos|<font color="#441144">той же</font>]] пьесе «Росток Любви»)</small> || '''Chanson andalouse''' || голос и фортепиано <br><small>(музыка для театра)</small> ||
 
|-
 
|-
 
| 1906 || '''Пассакалия''' || '''Passacaille''' || фортепиано || ~ 2'30
 
| 1906 || '''Пассакалия''' || '''Passacaille''' || фортепиано || ~ 2'30
Строка 317: Строка 325:
 
| 1906 || '''Прелюд в виде коврика''' || '''Prélude en tapisserie''' <small><ref name="Corre"/></small> || фортепиано || ~ 3'10
 
| 1906 || '''Прелюд в виде коврика''' || '''Prélude en tapisserie''' <small><ref name="Corre"/></small> || фортепиано || ~ 3'10
 
|-
 
|-
| 1906 || '''Фуга-Вальс''' <small>(или {{comment|Вальс-на-Бегу|экс’центрический перевод с французского — мой}})</small> || '''Fugue-Valse''' || фортепиано <small>(позднее вошёл в балет «[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|Меркурий]]»)</small> ||
+
| 1906 || '''Фуга-Вальс''' <small>(или {{comment|Вальс-на-Бегу|экс’центрический перевод с французского — мой}})</small> || '''Fugue-Valse''' || фортепиано <br><small>({{comment|позднее|спустя почти двадцать лет}} вошёл в балет «[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|Меркурий]]»)</small> ||
 
|-
 
|-
| 1906-08 || '''[[Двенадцать маленьких хоралов (Эрик Сати)|Двенадцать маленьких Хоралов]]''' || '''Douze Petits Chorals''' || <small>фортепиано, учебное упражнение</small> ||  ~ 9'50
+
| 1906-08 || '''[[Двенадцать маленьких хоралов (Эрик Сати)|Двенадцать маленьких Хоралов]]''' || '''Douze Petits Chorals''' || <small>фортепиано, [[Schola cantorum|<font color="#441144">учебное упражнение</font>]]</small> ||  ~ 9'50
 
|-
 
|-
 
| 1906-13 || '''Музыка интимная и секретная''' <br><small>(Ностальгия, Холодные мечты, Дурной пример)</small> || '''Musiques intimes et secrètes''' || {{comment|три пьесы|«сборник» произвольный, осоставлен не самим Сати, часто в нём бывает больше пьес}} для фортепиано || ~ 7’30
 
| 1906-13 || '''Музыка интимная и секретная''' <br><small>(Ностальгия, Холодные мечты, Дурной пример)</small> || '''Musiques intimes et secrètes''' || {{comment|три пьесы|«сборник» произвольный, осоставлен не самим Сати, часто в нём бывает больше пьес}} для фортепиано || ~ 7’30
 
|-н  
 
|-н  
| 1907 || '''Рамбуйе''' <small>(лесок {{comment|Рамбуйе|тоже можно справиться (и оправиться) в википедии}})</small> || '''Rambouillet''' || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт)</small> || ~ 1’00
+
| 1907 || '''Рамбуйе''' <br><small>(лесок {{comment|Рамбуйе|тоже можно справиться (и оправиться) в википедии}})</small> || '''Rambouillet''' || голос и фортепиано <br><small>(кафе-концерт)</small> || ~ 1’00
 
|-
 
|-
| 1907 || '''Эй! Эй!''' || '''Psitt! Psitt!''' || голос и фортепиано <small>({{comment|«жуткая гадость»|пардон, кафе-концерт, — я хотел сказать}})</small> ||
+
| 1907 || '''{{comment|Эй! Эй!|название в иносказательном плане повторяет один из рассказов Альфонса Алле}}''' || '''Psitt! Psitt!''' || голос и фортепиано <small>({{comment|«жуткая гадость»|пардон, кафе-концерт, — я хотел сказать}})</small> ||
 
|-
 
|-
 
| 1907 || '''Мариенбад''' || '''Marienbad''' || голос и фортепиано <small>({{comment|вокализ|не путать со стриптизом}}, кафе-концерт, «жуткая гадость»)</small> || ~ 0’50
 
| 1907 || '''Мариенбад''' || '''Marienbad''' || голос и фортепиано <small>({{comment|вокализ|не путать со стриптизом}}, кафе-концерт, «жуткая гадость»)</small> || ~ 0’50
 
|-
 
|-
| 1907 || '''Канон''' || '''Canon''' || фортепиано <small>(учебное упражнение по контрапункту)</small> ||  
+
| 1907 || '''Канон''' || '''Canon''' || фортепиано <br><small>(учебное упражнение по контрапункту)</small> ||  
 
|-
 
|-
| 1907 || '''Птицы''' <small>(праздные птицы)</small> || '''Les Oiseaux''' || голос и фортепиано <small>(вокализ, кафе-концерт)</small> || ~ 2’00
+
| 1907 || '''Птицы''' <small>(праздные птицы)</small> || '''Les Oiseaux''' || голос и фортепиано <br><small>(вокализ, кафе-концерт)</small> || ~ 2’00
 
|-
 
|-
| 1908 || '''Приятная безнадёжность''' || '''Désespoir agréable''' || <small>фортепиано, {{comment|учебное упражнение|имеется в виду парижская Schola cantorum, куда Эрик Сати поступил учиться (известно чему)}} по [[Iogannes Bach|контрапункту]]</small> || ~ 1’00
+
| 1908 || '''Приятная безнадёжность''' || '''Désespoir agréable''' || <small>фортепиано, {{comment|учебное упражнение|имеется в виду парижская Schola cantorum, куда Эрик Сати поступил учиться (известно чему)}} по [[Iogannes Bach|<font color="#441144">контрапункту</font>]]</small> || ~ 1’00
 
|-
 
|-
 
| 1908 || '''Дурной пример''' || '''Fâcheux exemple''' || фортепиано <small>(учебное упражнение по контрапункту)</small> || ~ 1’10
 
| 1908 || '''Дурной пример''' || '''Fâcheux exemple''' || фортепиано <small>(учебное упражнение по контрапункту)</small> || ~ 1’10
Строка 341: Строка 349:
 
| 1908-09 || '''Богу Верую ''до красноты''''' <br><small>(перевод мой, заведомо {{comment|некорректный|могу перевести правильно, впрочем, только за большие деньги}})</small> || '''Dieu Credo rouge''' || голос и фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> ||
 
| 1908-09 || '''Богу Верую ''до красноты''''' <br><small>(перевод мой, заведомо {{comment|некорректный|могу перевести правильно, впрочем, только за большие деньги}})</small> || '''Dieu Credo rouge''' || голос и фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> ||
 
|-
 
|-
| 1908-09 || '''Маленькая соната''' || '''Petite [[Trois sonatines identiques|Sonate]]''' || фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> ||
+
| 1908-09 || '''Маленькая соната''' || '''Petite [[Trois sonatines identiques|<font color="#441144">Sonate</font>]]''' || фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> ||
 
|-
 
|-
| 1908-12 || '''[[Неприятные суждения (Эрик Сати)|Неприятные суждения]]''' <small>(Пастораль, Хорал, Фуга) <ref group="комм.">«Неприятные суждения» (или очерки), «Aperçus désagréables» — эти три пьесы Сати посвятил ''(сугубо внутренне)'' своему, с позволения сказать, «другу» и ученику, [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|Клоду Дебюсси]] — со всеми возможными оттенками тайных смыслов: равно ''неприятных'' и ''ссудительных''. Тем не менее, ''письменного посвящения'' на этих «неприятных пьесах» никогда не было поставлено. Разве что — теперь и здесь. Я ставлю.</ref></small>|| '''Aperçus désagréables''' || фортепиано <small>(в четыре руки) <ref name="Hazan"/></small> || ~ 4'50
+
| 1908-12 || '''[[Неприятные суждения (Эрик Сати)|Неприятные суждения]]''' <br><small>(Пастораль, Хорал, Фуга) <ref group="комм.">«Неприятные суждения» (или очерки), «Aperçus désagréables» — эти три пьесы Сати посвятил ''(сугубо внутренне)'' своему, с позволения сказать, «другу» и ученику, [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441144">Клоду Дебюсси</font>]] — со всеми возможными оттенками тайных смыслов: равно ''неприятных'' и ''ссудительных''. Тем не менее, ''письменного посвящения'' на этих «неприятных пьесах» никогда не было поставлено. Разве что — теперь и здесь. Я ставлю.</ref></small>|| '''Aperçus désagréables''' || фортепиано <small>(в четыре руки) <ref name="Hazan"/></small> || ~ 4'50
 
|-
 
|-
 
| 1909 || '''''Менуэт басков''''' <small>({{comment|не найден|ищите, если желаете. — Я не возражаю}})</small> || '''Menuet {{comment|basque|а также монегасков}}''' || фортепиано ||
 
| 1909 || '''''Менуэт басков''''' <small>({{comment|не найден|ищите, если желаете. — Я не возражаю}})</small> || '''Menuet {{comment|basque|а также монегасков}}''' || фортепиано ||
Строка 357: Строка 365:
 
| 1909 || '''Нахальство''' ||'''Effronterie''' || фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> || ~ 2’50
 
| 1909 || '''Нахальство''' ||'''Effronterie''' || фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> || ~ 2’50
 
|-
 
|-
| 1909 || '''Две Вещи''' <small>({{comment|Нахальство & Поэзия|см. строкой выше (собственно говоря, это типичное «нахальство» и «поэзия» издателей, которые таким образом делают «сборники»..., точнее говоря, деньги}})</small> || '''Deux Choses''' || фортепиано <small>(учебное упражнение, две предыдущие пьесы)</small> ||
+
| 1909 || '''Две Вещи''' <br><small>({{comment|Нахальство & Поэзия|см. строкой выше (собственно говоря, это типичное «нахальство» и «поэзия» издателей, которые таким образом делают «сборники»..., точнее говоря, деньги}})</small> || '''Deux Choses''' || фортепиано <small>(учебное упражнение, две предыдущие пьесы)</small> ||
 
|-
 
|-
 
| 1909 || '''Угрюмый арестант''' ||'''Le prisonnier maussade''' || фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> ||
 
| 1909 || '''Угрюмый арестант''' ||'''Le prisonnier maussade''' || фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> ||
Строка 365: Строка 373:
 
| 1909 || '''Углубление''' ||'''Profondeur''' || фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> || ~ 1’50
 
| 1909 || '''Углубление''' ||'''Profondeur''' || фортепиано <small>(учебное упражнение)</small> || ~ 1’50
 
|-
 
|-
| 1909 || '''Сорочка''' (на стихи Депаки) ||'''La Chemise''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || голос и фортепиано <small>(кафе-концерт для [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]], ''последняя «жуткая гадость»'') <ref name="Задни"/>{{rp|213}}</small> ||
+
| 1909 || '''Сорочка''' (на стихи Депаки) ||'''La Chemise''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || голос и фортепиано <br><small>(кафе-концерт для [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Полетт Дарти</font>]], ''последняя «жуткая гадость»'') <ref name="Задни"/>{{rp|213}}</small> ||
 
|-
 
|-
| <font color="green">1909-10 || <font color="green">'''Эссе, статьи и заметки''' || <font color="green">'''L’Avenir d’Arcuel-Cachan''', La Quinzaine des Sociétés, etc. || <font color="green">Опубликованы в журнале «Будущность Аркёй-Кашана»</font> <small><ref name="Ecrits-2">''[[Erik Satie]]'', «Ecrits». — Paris. Editions Gerard Lebovici, 1990. — pp.123-130</ref></small>||
+
| <font color="green">1909-10 || <font color="green">'''Эссе, статьи и заметки''' || <font color="green">'''L’Avenir d’Arcuel-Cachan''', La Quinzaine des Sociétés, etc. || <font color="green">в газете «Будущность Аркёй-Кашана»</font> <small><ref name="Ecrits-2">''[[Erik Satie|<font color="#441144">Erik Satie</font>]]'', «Ecrits». — Paris. Editions Gerard Lebovici, 1990. — pp.123-130</ref></small>||
 
|-
 
|-
 
| 1910 || '''{{comment|Собачья прелюдия|довольно сомнительный опус}}''' || '''Prélude canin''' || пьеса для фортепиано || ~ 0'45
 
| 1910 || '''{{comment|Собачья прелюдия|довольно сомнительный опус}}''' || '''Prélude canin''' || пьеса для фортепиано || ~ 0'45
 
|-
 
|-
| 1910-11 || '''Два {{comment|задумчивых|возможно, что и мечтательных... для тех, кто пожелает помечтать...}} ноктюрна''' <small>(Pas vite, Tres modérément)</small> || '''Deux rêveries nocturnes'''  || для {{comment|фортепиано|разумеется, для фортепиано, для чего же ещё!}} <small>(первые образцы «неоромантизма») <ref name = "Rey">''Anne Rey.'' «Satie». — Paris, «Solfeges Seuil», 1974. — стр. 183-185, всего страниц в книге: 192. ISBN 2-02-023487-4.</ref></small> || ~ 3’50
+
| 1910-11 || '''Два {{comment|задумчивых|возможно, что и мечтательных... для тех, кто пожелает помечтать...}} ноктюрна''' <br><small>(Pas vite, Tres modérément)</small> || '''Deux rêveries nocturnes'''  || для {{comment|фортепиано|разумеется, для фортепиано, для чего же ещё!}} <small>(первые образцы «неоромантизма») <ref name = "Rey">''Anne Rey.'' «Satie». — Paris, «Solfeges Seuil», 1974. — стр. 183-185, всего страниц в книге: 192.</ref></small> || ~ 3’50
 
|-
 
|-
 
| 1911 || '''[[В лошадиной одежде (Эрик Сати)|В лошадиной шкуре]]''' <br><small>(Хорал, Молитвенная фуга, Ещё хорал, Бумажная фуга)</small> || '''{{comment|En habit|вариант перевода — не только шкура или одежда (для лошади), есть ещё несколько названий, вполне экстремальных и проясняющих замысел автора..., (последнего, впрочем, совсем бы не хотелось)}} de cheval''' || четыре пьесы <small>(для оркестра <small><ref name="Задними"/></small> или фортепиано в четыре руки)</small> || ~ 7'00
 
| 1911 || '''[[В лошадиной одежде (Эрик Сати)|В лошадиной шкуре]]''' <br><small>(Хорал, Молитвенная фуга, Ещё хорал, Бумажная фуга)</small> || '''{{comment|En habit|вариант перевода — не только шкура или одежда (для лошади), есть ещё несколько названий, вполне экстремальных и проясняющих замысел автора..., (последнего, впрочем, совсем бы не хотелось)}} de cheval''' || четыре пьесы <small>(для оркестра <small><ref name="Задними"/></small> или фортепиано в четыре руки)</small> || ~ 7'00
 
|-
 
|-
| 1912 || '''[[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|Вялые прелюдии (для собаки)]]''' <small>(Внутренний голос, Циничная идиллия, Собачья песня, Вроде товарищества)</small> || '''Quatre Préludes flasques (pour un chien)''' || четыре прелюдии для фортепиано <small>(новый стиль {{comment|«анти-импрессионизм»|возможно и короче: «прессионизм»}})</small> || ~ 4'40
+
| 1912 || '''[[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|Вялые прелюдии (для собаки)]]''' <br><small>(Внутренний голос, Циничная идиллия, Собачья песня, Вроде товарищества)</small> || '''Quatre Préludes flasques (pour un chien)''' || четыре прелюдии для фортепиано <br><small>(новый стиль {{comment|«анти-импрессионизм»|возможно и короче: «прессионизм»}})</small> || ~ 4'40
 
|-
 
|-
| <font color="green">1912 || <font color="green">'''Наблюдения дурачка (меня)''' || <font color="green">'''Observations d’un Imbécile (Moi)''' || <font color="green">три эссе, опубликованы {{comment|в журнале|Ролана-Манюэля}} «Глаз телёнка»</font> <small><ref name="Задними"/></small> ||
+
| <font color="green">1912 || <font color="green">'''Наблюдения дурачка (меня)''' || <font color="green">'''Observations d’un Imbécile (Moi)''' || <font color="green">три эссе, {{comment|в журнале|Ролана-Манюэля}} «Глаз телёнка»</font> <small><ref name="Задними"/></small> ||
 
|-
 
|-
 
| 1912 || '''Задние слова''' ''({{comment|запоздалые|в качестве компенсации или варианта}})'' || '''Arrière-propos''' ''pour piano''|| для фортепиано ||
 
| 1912 || '''Задние слова''' ''({{comment|запоздалые|в качестве компенсации или варианта}})'' || '''Arrière-propos''' ''pour piano''|| для фортепиано ||
Строка 383: Строка 391:
 
| 1912 || '''Две прелюдии {{comment|для собаки|(для кого же ещё, в самом деле)}}''' || '''Deux Préludes pour un chien''' || для фортепиано ||
 
| 1912 || '''Две прелюдии {{comment|для собаки|(для кого же ещё, в самом деле)}}''' || '''Deux Préludes pour un chien''' || для фортепиано ||
 
|-
 
|-
| <font color="green">1912-14 (+1924) || <font color="green">'''[[Мемуары страдающего амнезией (Эрик Сати)|Мемуары страдающего амнезией]]''' || <font color="green">'''Mémoires d’un Amnésique''' || <font color="green">восемь эссе, опубликованы в журналах «Музыкальное обозрение» <small><ref name = "Ymagier">''Ornella Volta''. «L’Ymagier d’Erik Satie». — Paris. Edition Francis van de Velde, 1998, тираж 5 000, издание второе (revue et corrigee). 124 p., — pp. 110-116.</ref></small> и «Свободные листки»</font>  ||
+
| <font color="green">1912-14 (+1924) || <font color="green">'''[[Мемуары страдающего амнезией (Эрик Сати)|Мемуары страдающего амнезией]]''' || <font color="green">'''Mémoires d’un Amnésique''' || <font color="green">восемь эссе, в журналах «Музыкальное обозрение»<small><ref name="Ymagier">''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#441144">Ornella Volta</font>]]''. «L’Ymagier d’Erik Satie». — Paris. Edition Francis van de Velde, 1998, tirage 5 000, издание второе (revue et corrigee). 124 p., — pp. 110-116.</ref></small> и «Свободные листки»</font>  ||
 
|-
 
|-
| <font color="green">1913 || <font color="green">'''[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|Ловушка Медузы]]''' <small>(лирическая комедия Эрика Сати в одном акте для четырёх актёров) <ref name="Rey"/></small> || <font color="green">'''Le piége de Méduse''' <small><ref name = "Hazan"/></small> || <font color="green">комедия, (опять) предвосхитившая театр абсурда</font> <small><ref name="Задними"/></small> ||
+
| <font color="green">1913 || <font color="green">'''[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|Ловушка Медузы]]''' <br><small>(лирическая комедия Эрика Сати {{comment|в одном акте|для четырёх актёров}})<ref name="Rey"/></small> || <font color="green">'''Le piége de Méduse''' <small><ref name="Hazan"/></small> || <font color="green">комедия, (опять) предвосхитившая театр абсурда</font> <small><ref name="Задними"/></small> ||
 
|-
 
|-
| 1913 || '''[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|Ловушка Медузы]]''' <small>(семь коротких танцев к пьесе Эрика Сати: ''Кадриль, Вальс, Pas vite, Мазурка, Un peu vif, Полька, Кадриль)''</small>|| '''Le Piége de Méduse''' <small>(Quadrille, Valse, Pas vite, Mazurka, Un peu vif, Polka, Quadrille)</small> || камерный ансамбль, <small>(или фортепиано) музыка для театра</small> ||~ 3'20
+
| 1913 || '''[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|Ловушка Медузы]]''' <br><small>(семь коротких танцев к пьесе Эрика Сати: ''Кадриль, Вальс, Pas vite, Мазурка, Un peu vif, Полька, Кадриль)''</small>|| '''Le Piége de Méduse''' <br><small>(Quadrille, Valse, Pas vite, Mazurka, Un peu vif, Polka, Quadrille)</small> || камерный ансамбль, <small>(или фортепиано) музыка для театра</small> ||~ 3'20
 
|-
 
|-
| 1913 || '''[[Старые цехины, старые кирасы (Эрик Сати)|Старые цехины, старые кирасы]]''' <small>(У торговца золотом ([[Venesia|Венеция]], XIII век), Танец с кирасами, Поражение кимвров)</small> || '''Vieux Sequins et Vieilles Cuirasses''' <small><ref name="Corre"/></small> || три пьесы для фортепиано <small>(в новом жанре {{comment|музыки с комментариями|комментарии выписаны прямо в нотном тексте: между строк или над ними}})</small> || ~ 4'00
+
| 1913 || '''[[Старые цехины, старые кирасы (Эрик Сати)|Старые цехины, старые кирасы]]''' <br><small>(У торговца золотом ([[Venesia|<font color="#441144">Венеция</font>]], XIII век), Танец с кирасами, Поражение кимвров)</small> || '''Vieux Sequins et Vieilles Cuirasses'''<small><ref name="Corre"/></small> || три пьесы для фортепиано <small>(в новом жанре {{comment|музыки с комментариями|комментарии выписаны прямо в нотном тексте: между строк или над ними}})</small> || ~ 4'00
 
|-
 
|-
| 1913 || '''Три детские новости''' <small>(Гадкий маленький бездельник, Колыбельная, Миленькая маленькая девочка)</small> || '''Trois Nouvelles Enfantines''' || фортепиано <small>пьесы ''для'' детей ({{comment|словно написанные ребёнком|написанные ради заработка, тем не менее эти пьесы в самом деле прецедент. Они ни на что не похожи. Поставив перед собой задачу написать не «музыку для детей», а «детскую музыку», Сати отлично справился... сам с собой}})</small> || ~ 2’00
+
| 1913 || '''Три детские {{comment|новости|частные уроки музыки для детей в некоторые годы (особенно, во время войны) были для Сати едва ли не единственным источником средств}}''' <br><small>(Гадкий маленький бездельник, Колыбельная, Миленькая маленькая девочка)</small> || '''Trois Nouvelles Enfantines''' || фортепиано <small>[[Детское место (Савояров)|<font color="#441144">детские пьесы ''для'' детей</font>]] ({{comment|словно написанные ребёнком|написанные ради заработка, тем не менее эти пьесы в самом деле прецедент. Они ни на что не похожи. Поставив перед собой задачу написать не «музыку для детей», а «детскую музыку», Сати отлично справился... сам с собой}})</small> || ~ 2’00
 
|-
 
|-
| 1913 || '''Детство Кóки''' <small>(материнские наставления)</small> <font color="green"><big>*</big></font><small><ref group="комм.">'''«Детство Кóки»''' (или Кó-ки) — примерно так ''(заранее ''&'' намеренно ошибочно)'' я назвал это ''инфантильное'' сочинение Эрика Сати, написанное, отчасти, ради скромного композиторского дохода... — Дословный перевод должен был бы выглядеть немного иначе: «Детство Ко-Кó» или ещё проще, без дефиса: «Детство Кокó». Однако ''вернее всего'' было бы назвать эти три пьески: '''«Детство [[Duce|Сосó]]»''', — что я и проделал в одном из антикварных изданий, посвящённых Эрику Сати и его ''[[Родня (Пётр Шумахер)|семейной жизни]]''. Казалось бы, здесь и песенке конец. — Однако нет..., и теперь, когда в целом покончено с обязательной частью, — остаётся маленький комментарий для самых терпеливых и въедливых... Итак. Упомянутый Эриком Сати (как всегда, всуе) '''Ko-Quo''': Ко-Кó, (он же Гóга, он же Гóша, он же {{Википедия|Москва_слезам_не_верит|Юрий}}, он же Гóра, он же Жóра...) также и во французском языке имеет добрый десяток разных написаний и транскрипций (от простейшего ''Coco'' до усложнённого ''Quo-Quo)'' — это персонаж городского эпоса, герой анекдотов ''(иногда похабных)'', — [[Symphonie Mediane|нечто среднее]] между всенародно любимым {{Википедия|Вовочка|Вовочкой}} и {{Википедия|Поручик_Ржевский|поручиком Ржевским}}. Таким образом, становится более понятным слегка ехидный (как всегда) замысел Сати. И в самом деле, написать ''для детей'' три вполне безобидных пьески под странным названием: «Детство поручика Ржевского» — [[Jeu|пожалуй, игра]] стоит свеч. Или наоборот.</ref></small>|| '''L’Enfance de Ko-Quo''' <small>(recommendations maternelles), inédit</small> <small><ref name = "Hazan"/></small> || для фортепиано <small>(три {{comment|детские пьесы|музыка, написанная ребёнком}})</small> || ~ 2’20
+
| 1913 || '''Детство Кóки''' <br><small>(материнские наставления)</small> <font color="green"><big>*</big></font><small><ref group="комм.">'''«Детство Кóки»''' (или Кó-ки) — примерно так ''(заранее ''&'' намеренно ошибочно)'' я назвал это ''инфантильное'' сочинение Эрика Сати, написанное, отчасти, ради скромного композиторского дохода... — Дословный перевод должен был бы выглядеть немного иначе: «Детство Ко-Кó» или ещё проще, без дефиса: «Детство Кокó». Однако ''вернее всего'' было бы назвать эти три пьески: '''«Детство [[Duce|<font color="#441144">Сосó</font>]]»''', — что я и проделал в одном из антикварных изданий, посвящённых Эрику Сати и его ''[[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#441144">семейной жизни</font>]]''. Казалось бы, здесь и песенке конец. — Однако нет..., и теперь, когда в целом покончено с обязательной частью, — остаётся маленький комментарий для самых терпеливых и въедливых... Итак. Упомянутый Эриком Сати (как всегда, всуе) '''Ko-Quo''': Ко-Кó, (он же Гóга, он же Гóша, он же {{Википедия|Москва_слезам_не_верит|Юрий}}, он же Гóра, он же Жóра...) также и во французском языке имеет добрый десяток разных написаний и транскрипций (от простейшего ''Coco'' до усложнённого ''Quo-Quo)'' — это персонаж городского эпоса, герой анекдотов ''(иногда похабных)'', — [[Symphonie Mediane|<font color="#441144">нечто среднее</font>]] между всенародно любимым {{Википедия|Вовочка|Вовочкой}} и {{Википедия|Поручик_Ржевский|поручиком Ржевским}}. Таким образом, становится более понятным слегка ехидный (как всегда) замысел Сати. И в самом деле, написать ''для детей'' три вполне безобидных пьески под странным названием: «Детство поручика Ржевского» — [[Jeu|<font color="#441144">пожалуй, игра</font>]] стоит свеч. Или напротив.</ref></small>|| '''L’Enfance de Ko-Quo''' <br><small>(recommendations maternelles), inédit</small> <small><ref name="Hazan"/></small> || для фортепиано <small>(три [[Tautos|<font color="#441144">{{comment|детские пьесы|музыка, словно бы написанная ребёнком}} для детей</font>]])</small> || ~ 2’20
 
|-
 
|-
 
| 1913 || '''[[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|Засушенные эмбрионы]]''' <br><small>({{comment|Голотурия|про всех троих можно справиться в википедии, хотя смысла в этом — ноль}}, Эдриофтальма, [[Mortier|Подофтальма]])</small> || '''Embryons dessechés''' || три пьесы для фортепиано <small>(в новом жанре музыки с комментариями)</small> || ~ 6'00
 
| 1913 || '''[[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|Засушенные эмбрионы]]''' <br><small>({{comment|Голотурия|про всех троих можно справиться в википедии, хотя смысла в этом — ноль}}, Эдриофтальма, [[Mortier|Подофтальма]])</small> || '''Embryons dessechés''' || три пьесы для фортепиано <small>(в новом жанре музыки с комментариями)</small> || ~ 6'00
Строка 399: Строка 407:
 
| 1913 || '''[[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|Подлинные вялые прелюдии (для собаки)]]''' <br><small>(Строгое внушение, Один в доме, Играют)</small> || '''Veritables préludes flasques (pour un chien)''' || три пьесы для фортепиано <small>(одни из известнейших пьес Сати)</small> || ~ 3'00
 
| 1913 || '''[[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|Подлинные вялые прелюдии (для собаки)]]''' <br><small>(Строгое внушение, Один в доме, Играют)</small> || '''Veritables préludes flasques (pour un chien)''' || три пьесы для фортепиано <small>(одни из известнейших пьес Сати)</small> || ~ 3'00
 
|-
 
|-
| 1913 || '''[[Наброски и приставания деревянного толстячка (Эрик Сати)|Наброски и приставания деревянного толстячка]]''' <br><small>(Тирольская песня турка, Тощий танец, Испаньяна)</small> || '''Croquis et agaceries d'un gros bonhomme en bois''' || три пьесы для фортепиано <small>([[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|Цитаты]] из „Турецкого марша“ [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|Моцарта]] и „Испании“ {{comment|Шабрие|Эммануэля, который}}) <small><ref name="Филенко">''Филенко Г.Т.'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград, «Музыка», 1983 г., 232 стр. — стр.63-68</ref></small></small> || ~ 4'50
+
| 1913 || '''[[Наброски и приставания деревянного толстячка (Эрик Сати)|Наброски и приставания деревянного толстячка]]''' <br><small>(Тирольская песня турка, Тощий танец, Испаньяна)</small> || '''Croquis et agaceries d'un gros bonhomme en bois''' || три пьесы для фортепиано <small>([[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">Цитаты</font>]] из „Турецкого марша“ [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#441144">Моцарта</font>]] и „Испании“ {{comment|Шабрие|Эммануэля, который}}) <small><ref name="Филенко">''Филенко Г.Т.'' Французская музыка первой половины ХХ века. — Лениград: «Музыка», 1983 г., 232 стр. — стр.63-68</ref></small></small> || ~ 4'50
 
|-
 
|-
| 1913 || '''[[Назойливые погрешности (Эрик Сати)|Назойливые погрешности]]''' || '''Peccadilles importunes''' || фортепиано <small>(пьесы для детей, словно {{comment|написанные ребёнком|в прежнем духе, открытом Сати для самого себя}})</small> ||~ 3'10
+
| 1913 || '''[[Назойливые погрешности (Эрик Сати)|Назойливые погрешности]]''' || '''Peccadilles importunes''' || фортепиано <small>([[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#441144">детские пьесы для детей</font>]], словно {{comment|написанные ребёнком|в прежнем духе, открытом Сати для самого себя}})</small> ||~ 3'10
 
|-
 
|-
| 1913 || '''[[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|Маленькое детское меню]]''' || '''Menus propos enfantins''' || фортепиано <small>(опять ''детские пьесы'' для детей)</small> || ~ 2' 50
+
| 1913 || '''[[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|Маленькое детское меню]]''' <br><small>(«{{comment|Маленькие детские слова|не более чем вариант перевода, более нормативный, но менее информативный}}»)</small>|| '''Menus propos enfantins''' || фортепиано <small>(опять [[Детское место (Савояров)|<font color="#441144">''детские пьесы'' для детей</font>]])</small> || ~ 2' 50
 
|-
 
|-
| 1913 || '''Танцующий паяц''' || '''{{comment|Les pantins dansent|восхитительная миниатюра для фортепиано}}''' || фортепиано || ~ 2'00
+
| 1913 || '''Танцующий паяц''' <br> «{{comment|Танцующий клоун|для тех, кому одного паяца мало}}»|| '''{{comment|Les pantins dansent|восхитительно-иезуитская миниатюра для фортепиано}}''' || фортепиано || ~ 2'00
 
|-
 
|-
| 1913 || '''[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|Автоматические Описания]]''' <small>(На Корабле, На Фонаре, На Каске)</small> || '''[[Descriptions Automatiques]]''' || три пьесы для фортепиано <small>(предтеча «автоматического письма» [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|дадаистов]] или [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюрреалистов]])</small> ||~ 4'40
+
| 1913 || '''[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|Автоматические {{comment|Описания|Описи дел}}]]''' <br><small>(На Корабле, На Фонаре, На Каске)</small> || '''[[Descriptions Automatiques]]''' || три пьесы для фортепиано <small>(предтеча «автоматического письма» [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">дадаистов</font>]] или [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#441144">сюрреалистов</font>]])</small> ||~ 4'40
 
|-
 
|-
| 1913 || '''[[Santo|Святой]] Бернард''' <small>([[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|Сен-Бернар]], проще говоря)</small> || '''{{comment|San Bernardo|Святой Бернард из Ментона, сокращённо: сенбернар}}''' || для фор{{comment|тепиано|если «святой» в самом деле может быть «для фортепиано»}} ||
+
| 1913 || '''[[Santo|<font color="#441144">Святой</font>]] Бернард''' <br><small>([[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#441144">Сен-Бернар</font>]], проще говоря)</small> || '''{{comment|San Bernardo|Святой Бернард из Ментона, сокращённо: сенбернар}}''' || для {{comment|фортепиано|если «святой» в самом деле может быть «для фортепиано»}} ||
 
|-
 
|-
 
| 1913 || '''[[Главы, которые вертят во все стороны (Эрик Сати)|Главы, которые вертят во все стороны]]'''<br><font color="#674420">«Понятия {{comment|в разных смыслах|Это один из распространённых вариантов перевода}}»</font> <small><ref name="Филенко"/> в трёх частях: (Та, которая слишком много говорит..., Переносчик больших камней, Жалоба заключённых) </small>  || '''Chapitres tournés en tous sens'''  || три пьесы для фортепиано <br><small>(в новом жанре музыки с комментариями)</small> || ~ 6'00
 
| 1913 || '''[[Главы, которые вертят во все стороны (Эрик Сати)|Главы, которые вертят во все стороны]]'''<br><font color="#674420">«Понятия {{comment|в разных смыслах|Это один из распространённых вариантов перевода}}»</font> <small><ref name="Филенко"/> в трёх частях: (Та, которая слишком много говорит..., Переносчик больших камней, Жалоба заключённых) </small>  || '''Chapitres tournés en tous sens'''  || три пьесы для фортепиано <br><small>(в новом жанре музыки с комментариями)</small> || ~ 6'00
 
|-
 
|-
| 1913 || '''[[Ребячливые картинки (Эрик Сати)|Ребячливые картинки]]''' <small>(Маленькая дневная прелюдия, Колыбельная, Марш парадной лестницы)</small> || '''Enfantillages pittoresques''' || три детские пьесы для фортепиано || ~ 3'40
+
| 1913 || '''[[Ребячливые картинки (Эрик Сати)|Ребячливые картинки]]''' <br><small>(Маленькая дневная прелюдия, Колыбельная, Марш парадной лестницы)</small> || '''Enfantillages pittoresques''' || три [[Детское место (Савояров)|<font color="#441144">детские пьесы для детей</font>]] (фортепиано) || ~ 3'40
 
|-
 
|-
 
| [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)#A p p e n d i X|<font color="#662255">1914<br>——<br>1924</font>]] || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#662244">'''Список сочинений. Часть третья'''</font>]]<br> || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)#A p p e n d i X|<font color="#662244">'''Tableau des œuvres. Part III'''</font>]]<br> || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)#A p p e n d i X|<font color="#662244">'''<center><big>*</big> продолжжение следует</center>'''</font>]]<br> || '''<center><big>∞</big></center>'''<br>
 
| [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)#A p p e n d i X|<font color="#662255">1914<br>——<br>1924</font>]] || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#662244">'''Список сочинений. Часть третья'''</font>]]<br> || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)#A p p e n d i X|<font color="#662244">'''Tableau des œuvres. Part III'''</font>]]<br> || <br>[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)#A p p e n d i X|<font color="#662244">'''<center><big>*</big> продолжжение следует</center>'''</font>]]<br> || '''<center><big>∞</big></center>'''<br>
Строка 424: Строка 432:
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#CE7934; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#CE7934; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #7E1204; background-color:#D59B5E; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #7E1204; background-color:#D59B5E; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
+
<center><br><font face="Georgia" size=6 color="#DDA262">A p p e n d i X - 2</font></center>
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Ком’ментарии</font> ==
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Ком’ментарии</font> ==
 
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D38533;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;box-shadow:3px 4px 3px #9e4f0e;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 432: Строка 440:
 
   | [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|144px|link=Malum libitum|...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...]]
 
   | [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|144px|link=Malum libitum|...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#942448">''среднее''</font>]] указание <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', зарисовка со сцены, <small>(назовём её условно: «Пара ангелов»)</small> выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «[[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|Средний Дуэт]]» в Мариинском театре ({{comment|тушь|чушь}}, {{comment|акрил|гамадрил}}, {{comment|картон|долдон}}). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.</ref></small>
+
   | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#942448">''среднее''</font>]] указание<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441144">Юр.Ханон</font>]]'', зарисовка со сцены, <small>(назовём её условно: «Пара ангелов»)</small> выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «[[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Средний Дуэт</font>]]» в Мариинском театре ({{comment|тушь|чушь}}, {{comment|акрил|гамадрил}}, {{comment|картон|долдон}}). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}<br>
 
|}<br>
<small><references group="комм."/></small>
+
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 13px 'Verdana';color:#331122;">
<br>
+
<references group="комм."/>
 +
</div><br>
 
<center><div style="width:66%;height:6px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<center><div style="width:66%;height:6px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br>
 
<br>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Ис’точники</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Ис’точники</font> ==
 
{{Поперёк музыки}}<br>
 
{{Поперёк музыки}}<br>
<small><references /></small>
+
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;">
<br>
+
<references/>
 +
</div><br>
 
<center><div style="width:66%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<center><div style="width:66%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Лит’ература &emsp;<small><small>''( по...ту...сторонняя )''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">Лит’ература &emsp;<small><small>''( по...ту...сторонняя )''</small></small></font> ==
{{Юр.Ханон}}<br>
+
{{Некниги}}<br>
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Дм.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
+
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — СПб., «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, ''до''- и пере’работанное)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)#...Скрябин как лицо...‎|Скрябин как лицо]]». — СПб.: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. — ISBN 5-87417-026-Х
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* ''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}.
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: ([http://yuri-khanon.com/res_litterae.html ЦСМ; 2011 г.]) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
{{Натур-Философия Натур}}
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
* ''{{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}, {{Википедия|Алле,_Альфонс|Аль.Алле}}, {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. . — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г.
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г.
* ''Юр.Ханон'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>или ''книга-которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]]''</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
+
-----
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏‎|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(навсегда потерянная книга о навсегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015-2016 г.
+
* ''Филенко Г.'' «Франц’узская музыка ХХ века». — Санкт-Лени’град: изд.«Музыка», 1983 г.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
+
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', «Французская музыка XX века». — Мосва: Музыка, 1964 г. <small>(второе издание: 1970 г.)</small>
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Cocteau J.</font>]]'' «Еrik Satie». — Liège, 1957.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
+
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]''. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в прозе)''. — Сан-Перебур, «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Alphonse Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
+
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь Ман Рея, известного дадаиста (и приятеля Эрика Сати)}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
<br><center><br>
+
* [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
 +
* ''[[Erik Satie|<font color="#551144">Satie, Erik</font>]]''. «Ecrits»  (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris: Champ libre, 1977.
 +
* ''Myers R.'' «Erik Satie». — Paris: Gallimard, 1959. 200 p.
 +
* ''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]].'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979.
 +
* ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
 +
* [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.Е.Мирошниковой)</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга в жанре отрыжки недомыслия}}, 2017 г.
 +
-----
 +
</div>{{Записки}}
 +
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
</div>{{Юр.Ханон}}
 +
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 +
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
* ''[[Савояровы|<font color="#551133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 +
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
* ''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная‏‎‏|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города‏‎</font> полная‏‎</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова}}
 +
</div><center><br><br>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">См. так’же &emsp;<small><small>''( по списку )''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#662E00">См. так’же &emsp;<small><small>''( по списку )''</small></small></font> ==
 
{{Этика-Эстетика}}<br>
 
{{Этика-Эстетика}}<br>
* [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|Шоссон — <small>''или''</small> слабое звено]]
+
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|«Три кандидатуры одного меня»]] &emsp;<small>''( от первого лица )''</small>
+
* [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шоссон — <small>''или''</small> слабое звено</font>]] <small>(в цепи велосипеда)</small>
* [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|Биби ля Пюре]] &emsp;<small>''( или стул для Эрика )''</small>
+
* «[[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три кандидатуры одного меня</font>]]» &emsp;<small>''( от первого лица )''</small>
* [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|Руссель: <small>очень странный, ''но'' композитор</small>]]
+
* [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Биби ля Пюре</font>]] &emsp;<small>''( или стул для Эрика )''</small>
* [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|Поль-народник <small>''или'' пол композитора</small>]]
+
* [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Руссель: <small>очень странный, ''но'' композитор</small></font>]]
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|Любители и любовники]]
+
* [[Поль Ле Флем (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Поль-народник <small>''или'' пол композитора</small></font>]]
* [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|Псо-чувствие и ''Клебтомания'']]
+
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Любители и любовники</font>]] <small>(по Эрику)</small>
* [[День музыканта (Эрик Сати)|День музыканта]] &emsp;<small>''( {{comment|из мемуаров|номер 5}} беспамятного )''</small>
+
* [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551144">Псо-чувствие и ''Клебтомания''</font>]]
{{Эрик Сати лица}}
+
* [[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#551144">День музыканта</font>]] &emsp;<small>''( {{comment|из мемуаров|номер 5}} беспамятного )''</small>
* [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|Автоматические Описи дел]] &emsp;<small>''( описавшие всё на свете )''</small>
+
</div>{{Эрик Сати лица}}
* [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]] &emsp;<small>''( во всех смыслах )''</small>
+
<div style="margin:1px 16px 1px 1px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* [[Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|Жанна Мортье]] &emsp;<small>''( или {{comment|Эмбрион №3|не Жанна и не Мортье}} )''</small>
+
* [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описи дел</font>]] &emsp;<small>''( описавшие всё на свете )''</small>
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)‎|Клод Дебюсси]] &emsp;<small>''( тридцать лет спустя )''</small>
+
* [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]] &emsp;<small>''( во всех смыслах )''</small>
* [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|Пять Гримас]] &emsp;<small>''( не ко сну и не в летнюю ночь )''</small>
+
* [[Жанна Мортье (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жанна Мортье</font>]] &emsp;<small>''( или {{comment|Эмбрион №3|не Жанна и не Мортье}} )''</small>
* [[Раздражения (Эрик Сати)‎|Раз’дражения]] &emsp;<small>''( или неосторожно открытое открытие )''</small>
+
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">Клод Дебюсси</font>]] &emsp;<small>''( тридцать лет спустя )''</small>
* [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|И минимализм — ''до'' минимализма]]
+
* [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">Пять Гримас</font>]] &emsp;<small>''( не ко сну и не в летнюю ночь )''</small>
* [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|Дадаизм '''''до''''' дадаизма]]
+
* [[Раздражения (Эрик Сати)‎|<font color="#551144">Раз’дражения</font>]] &emsp;<small>''( или неосторожно открытое открытие )''</small>
<br><center><br>
+
* [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">И минимализм — ''до'' минимализма</font>]]
 +
* [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">Дадаизм '''''до''''' дадаизма</font>]]
 +
* [[Урок Орика (Эрик Сати. Лица)‎|<font color="#551144">Урок Орика</font>]] <small>(а ты всё жрёшь, Жорж?)</small>
 +
</div><br><center><br>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
  
Строка 503: Строка 556:
 
<br><br><center>
 
<br><br><center>
 
<div style="width:66%;margin:0 1%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:66%;margin:0 1%;height:7px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<br clear="all"/>
+
<br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 
<small>[[Файл:CC_BY.png|22px]] © Автор ([[Ханон, Юрий|<font color="#662255">''Yuri Khanon''</font>]] ) <font color="green">'''{{comment|не возражает|сугубо лицемерно}}'''</font> <br>против копирования ''данной'' статьи в разных целях (включая {{comment|коммерческие|а также анти’коммерческие и анти’гуманные}}) <br>''при условии'' точной ссылки [[Юрий Ханон|<font color="#662244">на {{comment|автора|именно этого}}</font>]] и [[khanograf:Описание|<font color="#662255">{{comment|источник информации|именно этот}}</font>]].</small><br>
 
<small>[[Файл:CC_BY.png|22px]] © Автор ([[Ханон, Юрий|<font color="#662255">''Yuri Khanon''</font>]] ) <font color="green">'''{{comment|не возражает|сугубо лицемерно}}'''</font> <br>против копирования ''данной'' статьи в разных целях (включая {{comment|коммерческие|а также анти’коммерческие и анти’гуманные}}) <br>''при условии'' точной ссылки [[Юрий Ханон|<font color="#662244">на {{comment|автора|именно этого}}</font>]] и [[khanograf:Описание|<font color="#662255">{{comment|источник информации|именно этот}}</font>]].</small><br>
  
:<font color="red">* * *<small> эту статью {{comment|может|или не может}} редактировать или исправлять</small> '''только''' {{comment|автор|един’ый в трёх лицах}}.<small><br>
+
:<font color="#CC2211">* * *<small> эту статью {{comment|может|или не может}} редактировать или исправлять</small> '''только''' {{comment|автор|един’ый в трёх лицах}}.<small><br>
  
:::<font color="#884422"> — Желающие сделать замечания или заметки, могут послать ''{{comment|их|подальше}}'' <br>через одну *[http://yuri-khanon.com/home.html ''узкую дырочку''], если кто достаточно ''понимает {{comment|слова|а также их смысл, иногда}}''.</font></small><br><br>
+
:::<font color="#884422"> — Желающие сделать замечания или заметки, могут послать ''{{comment|их|подальше}}'' <br>через одну [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">''узкую дырочку''</font>], если кто достаточно ''понимает {{comment|слова|а также их смысл, иногда}}''.</font></small><br><br></font>
 
<div style="width:444px;height:3px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:444px;height:3px;background:#DD8844;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#6B3434"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#6B3434"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>

Текущая версия на 15:57, 15 марта 2026

Эрик Сати. Список сочинений почти полный      
            Часть вторая. 1900–1913 год
автор: Юр.Ханон     
     при участии Эрика
Список сочинений... Часть первая Список сочинений... Часть третья

Ханóграф : Портал
ES.png


Содержание



Э р и к — С а т и — П е р в ы й


Erik — Satie — I-er [комм. 1]

(справоч’ка для неграмотных)  



Прежде’словие

...тот самый Сати, «композитор-неудачник»...
Эрик Сати, снова «Je retire»
(уже там, в Аркёе)
~ 1898

К
ак я уже дал себе труд сказать дважды, за 59 (пятьдесят девять прописью) лет своей не слишком-то краткой и не слишком-то короткой биографии Эрик Сати написа́л не слишком-то много музыки.[комм. 2]

Для тех, кто не понял..., или понял, как всегда, неправильно, я вынужден повторить ещё раз..., и не один..., — для особо задумчивых особ. Итак:

За 59 (пятьдесят девять прописью) лет...
    своей не слишком краткой жизни...
        некий мсье Эрик Сати сочинил
            не слишком много музыки...

Проще говоря:
  от рождения и до смерти Сати «успел» сделать не слишком-то много.

  Не слишком-то... И это, поверьте, ещё очень мягко сказано («мягко» — по отношению к вам, а не Сати, разумеется). Во всяком случае, количество продуктивной работы в его жизни занимало чувствительно меньше времени, чем сама эта жизнь, ежедневная и повседневная, а также в комплекте с ней — и то, что у людей обычно называется «процессом жизни» или жизнеобеспечением. Прошу понимать это слово максимально широко: я сейчас имею в виду не только буквальный корм, но и многое другое, что к нему примыкает. К сожалению, у них так принято: я хотел сказать, — и у самих людей, и у их мелкого руководителя, — когда он присутствует, конечно (хотя бы немного)... Всякий живущий с первого же дня своей биографии в комплекте с жизнью получает также и необходимость каждую минуту заботиться о своей сохранности (как минимум), и, как следствие, о пропитании, месте обитания и прочих безусловных условностях. Сверх того, если желаете знать, он должен обладать ещё когтями, зубами, рогами и прочим набором джентльменских приспособлений. И всё это ради того, чтобы иметь возможность толкаться, отбиваться и давать всяческий отпор всем прочим, соседним джентльменам, которые то и дело пытаются его задавить, ущемить или попросту протолкнуться куда-то вперёд, где людей немного меньше, а кормёжка, стало быть, немного лучше... Дырка от сыра, дым до небес.
  Не буду понапрасну описывать подробности и детали, чтобы не плодить скорбь. Её и так довольно, если замечали. А потому только подытожу, слегка улыбаясь.
  Заранее...
  К сожалению, будучи глубоким Инвалидом,[1] (и здесь я опять повторяюсь, как господь бог) в своём распоряжении Эрик Сати имел всего этого (имея в виду нормальный джентльменский набор средств обороны и нападения) не так уж и много, значительно меньше среднего. И всё же, кое-что у него всё-таки имелось, про запас. Ну, например... когда он ходил пешком из столичного Аркёя в провинциальный городок Париж самым коротким & кратким путём, через густой аркёйский лес, то в кармане всегда сжимал ручку молотка. Да-да, я вовсе не оговорился, са́мого обычного молоткового молотка. Вы спросите: зачем?.. В целях обороны, разумеется. От джентльменов (и других хищников), само собой. И всё же, одного молотка на всю жизнь явно не доставало... А впрочем, — оставим этот разговор (до лучших времён). Не здесь и не сейчас обсуждать причины подобного состояния дел.[комм. 3]
  Эта статья, между прочим, уже третья в своём роде — об Эрике Сати, – хотел бы я кое-кому напомнить.

— Но увы, поздно. Слишком поздно... (для тех, кто понимает).

  Итак, скажем своё обязательное и непременное: «actum est», дело сделано и — заткнёмся. Потому что первое и последнее слово я уже — произнёс. И вот оно (для тех, кто имеет печальное обыкновение не понимать с первого разу): «корм», — унылые и неизбежные заботы о пропитании... Безуспешные попытки занять место среди других людей. Пожизненная защита и оборона от поползновений или нападений. И главное, — Главное!.. — непреходящее желание избавиться..., избавиться от этих досадных повинностей, прочно связанных с жизнью. Не будем далеко ходить за примером, поскольку он уже здесь, и совсем рядом. — Вот, взгляните: жил-был на свете прекрасный ком’озитор очень маленького роста с лицом жокея, его звали Морис Равель, — как раз в эти годы он заканчивал, заканчивал и, наконец, закончил парижскую консерваторию (музыки и декламации)... — Глубоко и всесторонне выстрадав свою награду, стал лауреатом Римской премии, но только малой, между прочим. И ещё раз особо выделю голосом, мáлой, — потому что именно она, эта малость (нет, не только премии) — и была для него едва ли не всю жизнь предметом крайне обременительным и неприятным. Так вот..., кажется, ни о чём другом месье Равель-младший не мечтал с такой самоотдачей и напряжением душевных сил, как о настоящей синекуре, пускай даже и скромной. Регулярно и довольно настойчиво он теребил своих поклонников, друзей, приятелей и знакомых, богатых и не очень, чтобы они помогли ему пристроиться... или втереться в какое-то учреждение, чтобы иметь мундир, оклад и прочие несравненные блага. И всё это — ради чего? Удивительно дело! — только ради ... «свободы» (возможно, так называемой). Чтобы позволить себе роскошь..., не обременять себя надсадной борьбой за существование — и творить, творить... Снизу доверху. Например: «Игру воды». Или просто «Воду», прекрасную воду, без конца и края... Вóт, значит, ради чего мечтал он о своей, неодолимо прекрасной синекуре.

Мечтает он о ней — и до сих пор, вероятно.
Впрочем, это уже лишнее...,[2]:84 — оставим маленького Равеля на том же месте, до срока.
Совсем ненадолго. Он нам ещё понадобится, и не раз, этот бравый мальчишка.

— Возможно, немного ниже, и — значительно дальше.

  Потому что, в конце концов, эта статья — о нём, об Эрике Сати, — вот что хотел бы я напомнить, снова и снова. В том числе, не исключая и — Мориса Равеля (для тех, кто понимает).
  И раз начавши о нём, — об Эрике, — даже и поневоле приходится создавать видимость последовательности. Речи. И головы. И продолжать — о нём же, об Эрике...
  А если говорить ещё точнее, то и не о нём вовсе, а о неком краеугольном & фндаментальном зоологическом способе существования, по которому строится снизу доверху — всякий клан, общество и со-общество людей, — чтобы не сказать: «всё Оно», человечество в целом. И вот как раз в результате подобного (не)строения, всякий нормальный, обыкновенный (даже скажем: средний) человек, «винтик с гаечкой», довольно легко и безболезненно встраивается в общую механику движения материала. По принципу взаимозаменяемости и специализации... Но едва попадается среди них одна нестандартная деталь, шестерёнка, рычажок... — ох!.., и какие же тогда мучения приходится преодолеть единственно ради того, чтобы не быть вытесненным, раздавленным или затоптанным ей..., средой. — Да... Хорошее слово, и очень точное, вдобавок. Именно ею, — средой. Вязкой, липкой и пахучей, сквозь которую Эрик-Альфред-Лесли пытался протиснуться всю жизнь. Чтобы ... хотя бы краешком глаза, наконец, увидеть его... своё место. — Бедный, бедный человек..., словно бы он не знал..., не совсем знал, — что у него попросту нет..., нет этого места. — Да, именно так, и я вовсе не оговорился. Ибо... нет ему места в этом мире, раз и навсегда.[комм. 4]

Потому что...как говорил при жизни ещё один мой н(е)изменный приятель..., имя которого я не запомнил:
Если тебе не удаётся найти себе места в этой жизни, приятель, — брось...,
брось пустые попытки, лучше попробуй найти что-нибудь другое.




Середина жизни (1900—1913)

...вельветовый джентльмен, уже после третьей кандидатуры, вероятно...
Эрик Сати,
«вель’ветовый джентльмен»[3]

Краткое в’ступление

Р
азумеется, я ничуть не обольщаюсь на сей счёт..., и возможно, на все прочие — так же. Только с очень большой долей... очень маленькой условности... можно разделить на части некую коллоидную массу (например, нечто вроде крахмального клейстера). Само собой, сейчас я говорю о жизни. — Только о ней. Тем более, когда речь идёт о её годах и датах. И всё же, сам первоисточник, то есть, Эрик Сати — с беспримерной готовностью обозначил в своей биографии несколько более чем чётких швов, для надёжности прошитых белой..., а временами даже красной ниткой. Почти всю жизнь ему приходилось биться, стучаться или просто прохаживаться перед многочисленными закрытыми дверьми, стенами и заборами. И всяким своим «уходом прочь» — «Je retire» — потеряв в очередной раз очередные остатки надежды, он ставил точку. Жирную, чёрную (или даже красную) точку.

Чтобы не произносить более грубого слова.

  Вóт почему я позволил — себе, а вслед за собой — также — и вам всем — поставить здесь две черты, две жирные чёрные линии поперёк жизни. Своей жизни. Или жизни Эрика-Альфреда-Лесли. Без разницы. Таким образом, мы получили прямо в руки три отдельных, заранее обработанных куска (мяса). Человеческого, разумеется... — К тому же, разделённые тремя линиями, для надёжности. Не слишком прямыми и точными, но всё равно — вполне пригодными для рассмотрения. «Начало жизни». «Середина жизни» (особенно загадочное образование) и, соответственно, «Её конец». А дальнейшие рассуждения здесь, поверьте, совершенно излишни. С ними, раз и навсегда, я посоветовал бы обращаться совсем в другое место. Потому что — отныне и навсегда — здесь больше никого нет.

Разве что, кроме Эрика.
Эрика Сати, разумеется.

  Его отчаянный уход ..., — уход прочь из города Парижа — в захолустный пригородный посёлок Аркёй случился как раз во времена массового вылета комаров — из местного болотца, что неподалёку от бывших владений маркиза де Сада... Точнее говоря, этот переезд произошёл — осенью 1898... При том, не слишком трудно заметить, что эта дата располагается на календаре человечества слегка раньше, чем 1900 год, запросто указанный в этой статье в качестве точки отсчёта. Впрочем, не будем понапрасну морщиться: разница не менее ничтожна, чем Вы сами, месье. Тем более что предыдущая парижская жизнь со всеми её расчётами и надеждами исчерпала себя значительно раньше. Прекрасная должность Парсье Бога не принесла своему держателю ничего, кроме сугубых убытков, насмешек и мелких неприятностей, временами переходящих — в средние или даже крупные. Открытый Эриком Сати новый стиль импрессионизма в музыке — уже давно подхватил и начал прикарманивать (скажем так... для некоторой простоты возражения) ближайший дружище-Клод (Де’бюсси, разумеется). Правда, и ему это открытие не принесло богатого улова (пока), но всё же... — в отличие от своего щедрого приятеля, донора и предтечи, он был и оставался типическим профессионалом, частью клана и одним из них (прежде всего, по своей натуре и характеру, разумеется). — Вот почему худо-бедно, но Дебюсси — не только удерживал (своё) профессиональное место, но и постепенно расширял утоптанную площадку, шаг за шагом завоёвывая признание поклонников среди публики и музыкантов новыми, прежде невиданными красотами музыкальных «пейзажей и рассветов». Пожалуй, наибольший успех и резонанс (пока) имел его «Послеполуденный отдых фавна» (1894), ставший первым маленьким триумфом, после которого весь (большой) свет узнал, — что теперь, оказывается, появилось новое направление в музыке (впечатлизм)... и — кто́ у этого направления, оказывается, первооткрыватель..., так сказать — «пионэр».

  Сам же Сати всё это время оставался всего лишь безвестным приятелем первооткрывателя и пионера, «просто» маленьким нелепым другом, бестолковым неудачником, беднягой-чудаком без своего места и смысла. Но по-прежнему они регулярно «завтракали» вместе, музицируя в две или четыре руки, и между тем, продолжая обмениваться «идеями» — в домашних условиях, в пространстве между лояльным роялем и затрапезным обеденным столом. Правда, идеи всё больше высказывал «маленький нелепый друг», а большой и удачливый «пионер» всё больше их «воспринимал» (или отвергал)..., впрочем, спустя несколько дней уже с полным основанием считая их — своими... — В смысле, своими собственными. Глубоко родными, рождёнными изнутри, соком мозга. Или (со временем) превратившимися в этот сок.

   ...я не в силах позабыть изумительные завтраки, на которых я бывал у моего старого друга Дебюсси, обитавшего тогда ещё на рю Кардине́. <...>
   Яичница и бараньи отбивные представляли собой практически все расходы этих дружеских собраний. Но... что это была за яичница, и какие отбивные!.. Я до сих пор облизываю себе обе щеки – изнутри, как вы, наверное, догадались...
   Дебюсси, который сам готовил эти яйца и эти котлетки – несомненно имел некий (очень сильно секретный) и, возможно, даже импрессионистский рецепт их приготовления. Вдобавок, всё это грациозно орошалось нежным белым бордо, которое производило самый трогательный эффект и должным образом располагало к невинным радостям дружбы.[4]:478
Эрик Сати, «К столу!»
...легендарный парижский бомж (клошар), рисунок Грасс-Мика (1890-е)...
Биби-ля-Пюре
(или Андре Салис) [5]

Н
овый, двадцатый по счёту век (словно бы он и в самом деле был каким-то «новым») Сати встретил жильцом роскошной двадцатиметровой комнаты на втором этаже доходного дома в Аркёе, рабочем пригороде Парижа. И здесь я снова немного повторюсь... для слабослышащих (чтобы не сказать точнее)... В последнее время (чтобы не сказать: в последние времена) до Эрика-Альфреда и Лесли эта комната принадлежала в полном смысле богемному клошару, бродяге и пьянчуге (типичному отбросу..., — пардон, я хотел сказать — адепту верленовского образа жизни и «даже» его приятелю) по прозвищу «Биби» (в полном виде оно выглядело как «Биби-ля-Пюре», кто желает — переведёт сам, на русский). Туда его, уже изрядно больного и слабеющего (чтобы лишний раз глаза не мозолил), напоследок отселил родной сыночек, Родольф Салис, хозяин знаменитого кабаре «Чёрный (с)кот» (не путать с «кошкой»). Оттуда мсье Биби впоследствии кое-как выбрался (при первой же возможности), чтобы спустя пять лет и вовсе – умрé.

  Впрочем, всё это я уже один раз говорил..., — вероятно, чуть выше и левее. И теперь повторяю ещё раз только ради вящего закрепления положения дел, а именно, чтобы отчётливо понимать: на чьём же месте теперь оказался Эрик Сати (вместо кресла в Академии Изящных искусств), и откуда он (регулярно) совершал свои походы в Париж (с молотком в кармане), чтобы иногда позавтракать с Дебюсси или поужинать с кем-то из своих новых друзей-шансонье. Возможно, даже перед кафе-концертом в «Чёрном коте» (очевидная неправда)... Или перед очередной выпивкой (без закуски).[6]

Потому что с ентой закуской — везло — далеко не всякий день...

  С той поры вся жизнь Сати проходила в непрерывном (или, по крайней мере, регулярном) курсировании между Аркёем и Монмартром,[7]:60 всякий раз совершая нечто вроде замкнутой кривой... или круга, не слишком круглого. Словно челнок... туда и обратно, туда и обратно, и снова — туда. И сколько бы Сати ни старался извернуться, чтобы всё-таки вырваться из этого круга и... — найти..., найти своё место, хотя бы отчасти (немножко) настоящее или серьёзное, — сколько он ни пробовал хотя бы как-то навязать себя этому миру..., или хотя бы убедить его в своей важной важности, значительной значительности и исключительной исключительности, у него ровным счётом ничего не получалось... Ни – че – го (и разумеется, я нисколько не преувеличиваю). В конце концов, здесь было от чего прийти в отчаяние.

— И не вернуться обратно.
  ...Всё что я затевал с величайшей скромностью, сегодня дало осечку с невиданной дерзостью. Всё, что я годами осторожно и крадучись вёл за ручку по-над обрывом – всё мгновенно рухнуло вниз, катясь и разваливаясь на части со страшным грохотом и звоном...[4]:163
из письма Конраду Сати, 7 июня 1900
...тот дом в четыре трубы...
Аркёй, «Дом о четырёх дымоходах»
место обитания Эрика Сати с 1898 года
(фотография 1930 года)[8]

  Но «зато»..., зато в первую пару годочков двадцатого века Сати сочинил больше десятка кафешантанных мелодий и песенок (в диапазоне от «ужасной мерзости» до «жуткой гадости»), которые сделали ему кое-какое имя... и даже фамилию (в этих кругах) & стали едва ли не главным (хотя и достаточно скудным) источником звона серебряных медяков в кармане..., именно там, рядом с молотком. Ради последовательности изложения назову четыре наиболее известные из них: «Je te veux», «Tendrement», «Poudre d’Or», «La Diva de l’Empire» — без труда каждый из вас сможет отыскать их дрожащим пальцем в приведённом ниже списке, надеюсь. Поторопившись, я сказал: «все», — впрочем, кроме одной «Нежности» (которая была сочинена тремя годами раньше для Венсана Испа и потому, одинокая, осталась в предыдущей статье). Все остальные — были предназначены для мадам Полетт Дарти.[комм. 5] С этой кафешантанной дивой, на диво популярной в те годы, Сати сначала мечтал свести знакомство..., затем ему это удалось, затем его песенки имели успех... (у дивы & у публики) и в конце концов, они стали добрыми друзьями... на долгие годы (включая периодические «завтраки» и «обеды», почти как с другом-Дебюсси). Именно так, «на долгие»..., хотя достаточно скоро Полетт Дарти бросила эстраду, и вовсе перестала быть «Полетт Дарти», превратившись в весьма традиционную (чтобы не сказать «банальную») мадам Дрейфу́с. Проще говоря: «вуаля!» — вот и песенке конец, — потому что она вышла замуж за месье Дрейфуса (нет, не того!) довольно успешного (поначалу, в довоенные годы) фабриканта,[9]:774 фабриканта в области... производства и торговли дамскими вуалями.[комм. 6] Вполне ожидаемый (и далеко не худший) исход карьеры для кафешантанной певички, пускай даже и успешной, и знаменитой. Между прочим, сообщу, что для Венсана Испа дело кончилось далеко не так вуально...

  Именно в такой, эстрадной (или почти «попсо́вой», как сказали бы теперь) среде прошли первые пять лет нового века. Далеко за границами профессионального клана музыкантов. Ничто мало-мальски серьёзное по-прежнему — не удавалось. И даже — оперетку, самую жалкую оперетку, (вот тоже сказать: манна небесная!.., позорная) которую ему, было, почти «заказали», — так и не удалось продавить, протащить и протянуть сквозь эти бесконечные театральные интриги, споры и ссоры. В конце концов, Сати дошёл до того, что стал — скромен..., внешне скромен.[комм. 7] Он едва ли не окончательно убедил самого себя, что у него «нет голоса». Или он слишком слаб. И даже поселившись в Аркёе, в этой «таинственной обители Госпожи Нищеты»,[7] — он (из чисто филантропических соображений, разумеется) сообщал всем интере-сующимся, добрым обывателям и «соседям покойного», что по роду занятий является ком’озитором... варьете. Просто, чтобы никого не шокировать своим... величием. — Как-никак, Сам Мсье Парсье, в недавнем прошлом... А в довершение всего, пришла ещё одна беда..., и снова — слегка металлическая. Со звоном, — я хотел сказать. Сначала брат Конрад..., младший брат Эрика, я хотел сказать, долгие годы бывший едва ли не единственным постоянным (& резервным) источником кое-какой помощи (хотя бы, он оплачивал комнату сначала в Париже, а затем в Аркёе)... так вот, в 1901 году его младший брат внезапно вздумал... жениться. Крайне неприятный поступок (особенно если учесть, что прежде он активно отрицал даже малейшую его возможность). Разумеется, последствия не замедлили сказаться: тонкий ручеёк монеток стал ещё тоньше. Однако и тем дело не кончилось. В декабре 1903 года (наконец-то) отправился на тот свет старый господин Альфред Сати, отец Эрика. И сделал это совсем не в Париже, а где-то в стороне, на юге Франции[9]:107 (находясь значительно дальше от Аркёя, чем это следовало бы..., для приличного человека).[комм. 8] Чтобы не вдаваться в лишние подробности (а они всегда лишние, как мы знаем)..., скажу коротко. — Даже очень коротко. Эрик (с точки зрения младшего брата) высказал слишком мало уважения (или слишком много пренебрежения) к смерти отца... своего второго имени. Второго из трёх. В связи с чем у Конрада с Эриком произошёл (вне)очередной разговор... на слегка повышенных тонах. И затем всякое общение между братьями (вместе со струйкой монеток, разумеется) прервалось — почти на десять лет.

— Пожалуй, оставим эту не слишком приятную тему.
Это уже лишнее..., — как сказал бы один мой старый, очень старый знакомый.[2]:350
— Увы, из этого пальца больше ничего не высосешь.[10]

  Ещё одним окончанием многолетней драмы стала премьера в 1902 году оперы Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» (по пьесе Мориса Метерлинка, разумеется). И дело было даже не в успехе этой штуки (поначалу никакого успеха и не получилось, и даже напротив, первые представления кончились почти провалом и почти скандалом), а в самóм факте: окончательном и бесповоротном. Дебюсси вбил последний гвоздь в могилу импрессионизма... — того импрессионизма, который Сати когда-то придумал, создал и выстроил внутри свода своего черепа. Внутри.

Но — не совсем снаружи, к сожалению.
   ...После премьеры «Пеллеаса» всё было кончено. Со старой идеей было больше нечего делать. Дебюсси аккуратно и по-хозяйски вычерпал всё..., до дна. И теперь я должен был искать что-то ещё, если не хотел оказаться потерянным окончательно. В общем, это имело в точности такой вид, словно меня обокрали, надавали тумаков, а потом ещё и предложили, чтобы «всё оставалось по-прежнему, как между <старыми> друзьями». Предложение казалось заманчиво-экстравагантным, но «как по-прежнему» почему-то хотелось не очень. Итак, моё место оказалось заботливо занято старинным другом, и нужно было срочно искать что-то новое...[4]:133-134
Эр.Сати, Юр.Ханон: «Воспоминания задним числом»
...ещё пока почти вельветовый господин...
Эрик Сати «до» перемены кожи
(фотография 1903-1905 года)
Здесь и поневоле придётся подвести некий итог (так сказать, Summary).
Или черту... пускай даже и промежуточную...

  И внутри, и снаружи налицо были все признаки тупика, выйти из которого было возможно только путём толчка или усилия: волевого или какого-то другого. Например, поменяв лицо. Или хотя бы кожу. Не найдя в себе достаточно сил ни для одного из вариантов, в 1905 году Сати решил пойти самым простым путём: внешним. Со свойственным ему бычьим упрямством, Дебюсси регулярно и аккуратно советовал ему всё-таки пойти туда..., в консерваторию, чтобы восполнить «пробелы» музыкального образования.[4]:183 Забавный совет..., не так ли? Забавный, но не слишком (как и всё посредственное... на свете). Единожды Сати, было дело, даже последовал рекомендациям образованного «друга», но спустя неделю — бросил бессмысленное занятие. И вот теперь, доведённый беспросветным отчаянием до ... здравомыслия, Сати — решился. В конце концов, нужно же было делать хоть что-то. И в 1905 году он поступил учиться... сорокалетний малыш..., и не куда-нибудь, а в «религиозно-музыкальную» Schola cantorum при католическом институте, на тот момент — сáмое консервативное учебное заведение Парижа, любимое детище сушёного вагнериста и «мандарина» (как его называли непримиримые молодые) Венсана д’Энди. Кажется, бо́льшего контраста нельзя было себе и представить. Тем более, что ... приняв во внимание крайнюю бедность студента, католический институт ещё и оплатил курс обучения... частично. — Значит, всё-таки «Парсье»? Однако... не будем торопиться. Альбер Руссель, педагог контрапункта, был в ужасе, что тот самый Сати..., автор «Гимнопедий» и «Гноссиен» решил поменять свою категорическую и безусловную оригинальность (вне всяких рамок!) – на сушёные церковные груши (в самых что ни на есть жёстких рамках полифонии строгого стиля). И даже лепший друг-Дебюсси встал на дыбы, пытаясь отговорить от «слишком рискованной затеи».

— Сорок лет..., дорогой приятель. Не поздно ли менять кожу?

  Именно что, кожу! — одновременно Сати снимает с себя (прежде бессменный..., трижды шикарный!) вельветовый пиджак и таковые же штаны, протёршиеся почти до полной прозрачности. Отныне — и до конца жизни — allez! — ни капли вельвета. Очки, котелок, чёрный костюм — типический образ махрового бюрократа, конторской крысы. Попробовать немного приподнять глаза и сравнить: «до и после»..., а затем поставить большую сургучную печать: «сравнивать бессмысленно». И точка. — Да...

...будущее лицо, не так ли...
Эрик Сати «после» перемены кожи
(фотография 1909 года) [11]
Но не пора ли мне уже заткнуться, в конце концов?

  Сократим, — как говорил один мой друг, старый друг.[10]:501

  Последствия не слишком замедлили себя ждать. 16 июня 1908 года Сати получил свой первый в жизни диплом..., в котором было сказано, что отныне податель сего «имеет право посвятить себя занятиям композицией». Через двадцать лет после «Гимнопедий». И через пять лет после «Пьес в форме груши». Пожалуй, оставим этот нелепый разговор.[2]:84

Например, для девиц... нелёгкого поведения, — если кто понимает...

  Между тем, и во время учения засушенному искусству церковно-приходского творчества нужно было на что-то жить (или существовать, как говорят в таких случаях). Монеток по-прежнему не хватало. Доведённый до полной дезорганизации, Сати, не переставал искать глазами вокруг себя..., — искать «место», — опять хотел я сказать... Уже не ради того, чтобы увидели и признали его уникальность или значительность. Хотя бы – попросту, чтобы иметь возможность выжить, прожить, пережить... оплатив свой ежедневный стол и стул. Два стула. Отвернувшись от парижских неудач, Сати всё более обустраивался в Аркёе. Постепенно обрастал «местными» знакомствами, проще говоря, он всё чаще выпивал не в Париже, а прямо там, неподалёку от места жительства. Сейчас мы увидим ещё один результат.

И снова не слишком длинный... как и следовало ожидать.

  В конце концов, его едкое «нормандское» остроумие (а-ля-Алле) было оценено вполне «по достоинству», (не) прошу прощения за безумное число кавычек. Всё ради интонации, — только ради неё... Кстати, бедный Алле ... старикан..., совсем ещё не старый... он умер едва ли не сразу, как только Сати поступил учиться в свою засушенную «Школу канторов».[10]:16 Однако, оставим также и эту тему, как чрезмерно продуктивную. Ради неё стоило бы написать целую статью. А то и шесть (трижды по две, почти). При определённых условиях, разумеется.
  Итак, это произошло. Этого Эрика наконец-то оценили, — вот что я сказал. А стало быть, он получил, — получил оценку. Оценку от своих добрых соседей: бюргеров, — пардон, жителей чахлой парижской «провинции» Аркёй-Кашан. Именно так назывался муниципальный округ, состоявший из двух маленьких городов-пригородов: Аркёя и Кашана. С осени 1908 года Сати, наконец-то, в кои-то веки! — получил! — пускай, маленькое и скромное, но всё же — место. Своё место. Местечко. Бездна восторга (чистейшая ложь!) Отныне (и навсегда) он — руководит целым отделом в газете! — под роскошным названием «Будущность Аркёй-Кашана». В его подчинении — целый один человек — точнее говоря, даже три, и все они, трое — это он сам, Эрик-Альфред-Лесли Сати..., и в комплект к ним ещё один мелкий Парсье, отвечающий за своевременное и жестокое написание & описание культурных новостей Аркёя (и Кашана), а также рекламу и всю прочую мирску́ю шелуху, ничуть не менее прекрасную и удивительную. И всё это (отметим особо) — совершенно анонимно. Не подписываясь ни одним из своих имён. Ни Эрик, ни Альфред, ни Лесли... А ещё, кроме того, Сати преподаёт при муниципалитете курсы начального сольфеджио и занимается всяким (смежным с сольфеджио) раз’витием & раз’влечением аркёйских детей... Да. Даже захватывает дух, как же это стало возможным. — Только подумать: место! Своё место. Удивительное дело. Временами у него даже не хватает времени & желания, чтобы лишний раз выбраться в Париж. Например, чтобы попасть на занятие к тому же мандарину, Венсану д’Энди (уже получив диплом, Сати продолжал брать у него уроки инструментовки)... или даже сдать экзамен. — Центр жизни... теперь он переместился туда, в маргинальный Аркёй, (на целых полтора года, удивительно длинный срок, для нашего брата, не так ли?) какой-то захолустный & бедный пригород. — Впрочем, не будем торопиться, потому что..., — потому что кончилось всё (глубоко) традиционным способом. Ещё одно, очередное «Je retire» в ряду прочих — опять не слишком-то задержалось, если понимаете.

      ...Дорогой господин Тамплие. [комм. 9]
   Я должен дать Вам знать, что покидаю Местный патронат Аркёй-Кашана, – на этот раз совершенно и окончательно. Мой мотив? Извольте.
   Я не желаю впредь принимать никакого участия в организации, где казначей располагает по своему усмотрению, (чрезвычайно изменчивому) всеми средствами, которые ему поручены...[4]:222
Эрик Сати, Аркёй-Кашан, 15 марта 1910
...в среде почти клерков...
Эрик Сати в числе бравых лиц
Муниципального патроната Аркёй-Кашана
(Аркёй, фотография 1908 года)[12]

  И здесь я прерву цитату..., своевольною рукой.
  Конечно же, не сто́ит попусту закрывать глаза. Или уши. Или даже рот (вместе с дверью, вероятно)... Сати не ограничился одной причиной, пардон, — мотивом ухода. Как всегда в подобных случаях, мотивов было много, и он с готовностью напевал их: один, два, три, пять... но при том никогда не пел — единственного и са́мого главного, из-за которого каждый раз, снова и снова возникало его фирменное... семикратно выстраданное «Je retire».
  Можно сказать: скрывал. Или попросту забывал... (о самом главном)... Так обычно, и так характерно для всякого человека... Или, быть может — не знал? Что за страшная догадка! — впрочем, вполне будничная. Ничем не лучше котлеты с яичницей.
  Скажем просто: он ни разу не спел этого мотива..., лейтмотива. Главного и единственного — которого хватило бы на всю жизнь. Раз навсегда.
  Впрочем, не спою его теперь и я. Снова оставим. Потому — не время и не место. Совсем... Лучше скажем: «Je retire», — если понимаете.
  А затем продолжим... как ни в чём не бывало. Однако на этот раз обстоятельства повернулись так, что очередное «Je retire» произошло удивительно вовремя и даже — точно. Вынужденно удалившись прочь из Аркёя... и (слегка) хлопнув в очередной дверью (на сей раз, дверью муниципального патроната), Сати стал чаще..., гораздо чаще бывать в Париже.[4]:188 И — очень кстати. Поскольку именно его присутствие там оказалось как нельзя к месту. И даже — ко времени...
  За время аркёйского отшельничества Сати в парижской мутной воде (вокруг искусства) произошли весьма существенные перемены. Музыкальный импрессионизм понемногу завоёвывал высоты. Одну за другой. Из авангардного и маргинального (даже слегка гонимого) течения он постепенно становился признанным, успешным, респектабельным и почти — господствующим. Так случается... со многими течениями. И вовсе не мне сейчас рассказывать об этом предмете, вполне традиционном для людей и кланов. Ибо — чем теплее местечко, тем сильнее вокруг него разворачивается борьба..., или склока – за лакомые куски и кусочки, а также за лучшие скамеечки и стульчики. Когда есть что́ делить..., люди не упускают возможности поучаствовать в дележе, разделе. Или раздевании... (не знаю как лучше сказать..., если по-русски). Итак... Возможно, вы желаете узнать: о чём я толкую? — Извольте. Признанным лидером и даже «первооткрывателем» музыкального импрессионизма со времён «Послеполуденного отдыха фавна» значился единолично — Клод. Фамилию повторять неуместно. Даже французы этого не делают (те, которые ещё остались в живых). Чаще они говорят просто так: «Клод французский». И даже на купюре в 20 франков до последних времён красовался он... молодой и рисованный на фоне какого-то фиолетово-серого моря дядей Сезанном или кем-то ещё из его присных. Так вот, я и говорю, — Клод Дебюсси однозначно числился в качестве «первого импрессиониста». Стало быть, он занимал «вершину». И всё же, в Париже было две импрессионистские партии, которые (разумеется!) враждовали между собой. Потому что, всё же... — «малая Римская премия» — не будем забывать этого слова. Опять Морис Равель... К сожалению (из-за возраста, но не роста!) он — никак — не мог претендовать на звание «Первого». Когда Дебюсси уже показывал свои первые «зелёные яблоки», Равель — был ещё слишком мал. Во всех смыслах. Например, он мог свободно ходить под стол... или даже под себя, временами. Однако... этот маленький человек с лицом типичного жокея (с ипподрома Фонтенбло) нетерпеливо гарцевал, претендуя на место главного. Именно так: если не первого, то хотя бы — главного импрессиониста. И у него была масса поклонников (целая партия, клан), которые хотели — в точности того же. Сначала у них получалось не слишком гладко. Но затем — несколько приятных пассов руками — и дело пошло на лад. Равель выступал с удачными и всё более крупными сочинениями. Вдобавок, сам Дебюсси себе чувствительно навредил, — устроив до крайности шумный & бездарный скандал в «большом свете» (к слову сказать, он всего лишь бросил свою первую жену, чтобы увести богатую супругу влиятельного банкира, некую Эмму Бардак).[4]:182 По ходу светской драмы первая жена едва не покончила с собой, после чего многие друзья, соратники и бывшие поклонники из числа профессиональных музыкантов (потрясённые невиданным сюжетом!)[13]:106-107 решительно отвернулись от Дебюсси.[комм. 10] Само собой, Равель (как законный импрессионист номер 2) был в явном выигрыше. Но теперь оставалось ещё нанести «идеологический удар». План Равеля был прост (до неприличия). Он задумал дать в Париже серию концертов, общий смысл которых читался примерно так: «да, пускай я не был первым на этом празднике. Но смотрите: ведь и Дебюсси тоже не был первым».[4]:189

...у дверей дома Клода Дебюсси на улице Булонского леса (Клод как всегда чем-то недоволен)
Эрик Сати и Клод Дебюсси
(у дверей дома последнего)[14]

  — Так во́т, значит, для чего ему понадобился..., и как нельзя лучше пригодился этот Эрик Сати!..
  И здесь мне придётся немного остановиться, чтобы перевести дыхание. Да, это всё-таки произошло. Пускай поздно, но всё же не хуже чем никогда. Равель, это благородн-н-н-ный рыцарь, весь в белом, — вытащил никому не известного Эрика Сати из какого-то хламовника, вроде аркёйского патроната, — и, слегка обтряхнув пыль, представил его пред очи широкой публики узких кругов Парижа. Спору нет, благородный поступок, за который я лично — представьте, до сих пор — благодарен Равелю (ещё одна чистая ложь). Наконец-то, он смог восстановить справедл-л-ливость, и показать: кто́ на самом деле был первым, — кто был учителем и примером для Дебюсси... и для самогó Равеля. Впрочем, сразу отдадим должное: (например, честь) это не был сухой и грубый расчёт... Равель действовал совершенно искренне... (можно сказать, «хотя и по расчёту, но зато — по любви») и даже — с некоторыми признаками восхищения на лице.[4]:188 Постоянно, и почти при всякой встрече он говорил Сати «в лицо», сколь многим он ему обязан (ещё со времён то достопамятной встречи в кафе «Новые Афины»)...[15]:222 После пренебрежительного и временами откровенно хамоватого «друга-Дебюсси», не признававшего никого и ничего, кроме самого себя, подобное обращение имело эффект — временами даже неотразимый. И хотя у нового «первого импрессиониста» не оказалось даже приличных штанов, чтобы присесть на внезапно опустевший трон, концерты имели резонанс, успех..., и впервые Сати — начали принимать в профессиональной среде. Как почти своего. Теперь он получил официальное звание «предтечи» (или «прекурсора», как говорили парижане). Страшно подумать! — про него стали писать критики и «даже» — музыковеды. У него появились музыкальные издатели (те же, что у Равеля с Дебюсси). Его стали играть пианисты (настоящие, из «этих»). И даже сам Дебюсси, подавив вне(очередной) приступ желчи, внезапно продирижировал его двумя «Гимнопедиями» в собственной оркестровке.[4]:229 Но... если бы вы слышали эту интонацию..., и это выражение лица..., с каким видом он теперь называл своего старого ... старшего друга... — «прекурсором», ... своим прекурсором... Не всякий долго выдержит подобную мину. Даже при хорошей игре.

— А здесь игра ... была не слишком-то хороша, — прямо скажем.

  Да ведь и Равель не слишком-то долго выдержал прогуливаться в белых штанах..., размашистым движением руки поставив на них ... несколько красочных пятен: в основном коричневых или сиреневых... Откопал ещё какую-то мумию по фамилии Фанелли (как оказалось, очередную «предтечу» впечатлизма), которая училась в парижской консерватории (Conservatoire national de musique et de déclamation..., напомню на всякий случай) на одном курсе с Дебюсси, а затем — по причине полнейшей нищеты и огорчения — канула прямиком в Небытие... — ничем не лучше муниципального патроната.[комм. 11] И вот, Сати ... тоже начал понемногу злиться на своего недорослого «благодетеля», перебирая в уме своё очередное « retire ». — Впрочем, оставим. Снова оставим.

И без того... — не слишком ли коротко... для «краткого вступления»?

  В конце концов, для желающих получить... подробности..., — ах, слава богу, ведь для них уже есть книга. Первая книга... и вдобавок, — претолстая. Такая, какой у меня, например, никогда не было. И у вас — тоже, у вас всех... Да...[16]:1-680 Искренне завидую вам, мадам, мсье... и даже мадмуазель. А последней завидую особенно. Потому что... ах..., и в самом деле, можно ли быть такой восхитительной ду́рой!.. — Подумать только..., здесь..., сегодня... И в таком месте.
  — Даже и не знаю, чтó ещё к этому можно добавить.[комм. 12]

И снова сократим, как (снова) завещал велiкий Сократ.
...проект надгробия, вероятно...
Эрик Сати,
«Автопортрет неизвестного композитора».[комм. 13]
рисунок 1913 года[17]

  На оставшемся отрезке страницы ... или жизни... попробую вставить... всего два факта, мал мала меньше. Только два маленьких факта, заблудившихся на кончике языка. И вот первый из них..., работа Сати в парижском профессиональном журнале «Музыкальное обозрение» (Revue S.I.M.),совсем не чета «Будущности Аркёй-Кошона» (опечатке верить).[комм. 14] В оном обозрении он проработал всего год... полтора... два (опять, как видно, та же, старая знакомая сумма... или разница). Однако результат впечатляет. Скажем короче и проще: вот они, эти два года, которые да́ли парижским петухам россыпь жемчужин... посреди их навозной кучи. Потому что именно тогда, в 1912-1913 годах Сати (оказавшись наконец-то востребованным) написал, пожалуй, самые лучшие свои эссе и зёрна из цикла «Мемуары страдающего амнезией», «Наблюдения придурка (меня)» и несколько разрозненных статей. А заодно, не на шутку расписавшись, и подстрекаемый появившейся партией поклонников его писательского усердия, Сати соорудил даже пьесу... небольшую пьесу сочинения господина Эрика Сати с музыкой того же господина (сейчас я назову её традиционно: «Ловушка Медузы», хотя на самом деле называется она не так... или не совсем так).[комм. 15] Бле..., пардон, бле’стящая пародия (на грани жестокой бутады) на самого себя, полностью построенная на игре слов (или игре в слова), она по праву заняла в истории искусства место первой дадаистской пьесы. Или первого артефакта театра абсурда (за добрых сорок лет до его рождения). Единственный раз (до войны) «показанная» в домашних условиях... силами семьи Леви (из которой происходил ещё один неблагодарный ученик Сати, ком’озитор & критик Ролан-Манюэль), эта пьеса ... конечно, она не имела широкого резонанса, но зато дала несколько личных знакомств ... среди которых – художница (позднее — примкнувшая к сюрреалистам) Валентина Гросс (Гюго)... Именно благодаря ей (отчасти) мы теперь знаем такого странного, причудистого & из’ломанного ко’позитора с коротким именем: Эрик Сати. — И ещё ... благодаря ей (отчасти..., чтобы не сказать очередную грубость) этому странному, изломанному (вами) Сати удалось кое-как пережить войну... Эту вашу войну. Якобы Первую. Мировую.

  Однако со вступлением явно пора кончать. Чтобы начать что-то другое: например, вы...ступление. Потому что: прямо скажем, противно. Без пояснений. Потому что предыдущие пятнадцать лет стали годами беспрецедентного молчания... временами — почти полного. Подавленный «друзьями», профессионалами, обывателями и прочей публикой от искусства и жизни, Сати не сделал почти ничего. Длинный (почти полный) список чуть ниже... говорит именно об этом. Он полон отнюдь не Его искусством, отнюдь не Его достижениями... а напротив, вашими. Мадам, мсье... и даже мадмуазель. Потому что нет вам равных в искусстве ... плодить себе подобных. Обывателей. Друзей. Профессионалов. Винтиков машины. И в конечном счёте — ничтожество от искусства и жизни... Полностью предоставленный среде, Сати справлялся с ней как мог. Но мог он, прямо скажем, совсем не много. Пара десятков «жуткой мерзости»... и несколько робких попыток выйти за рамки самого себя... Увы, он был во власти. Во власти среды. Сейчас я не стану обсуждать: допустимо ли это — до такой степени зависеть от «заказа»... в самом широком смысле слова. Однако последствия налицо. Вплоть до открытия Равелем «Америки (Сати)» в его жизни воцарилось почти полная подавленность и почти молчание, состоящее из аркёйского патроната и медяков кафешантана. Затем... благодаря Равелю, наконец, появилась Она, среда. Издатели, пианисты, критики... Подобно тому как маленькие заказы от издателей сделали за три года до войны (1911-1913) едва ли не половину всего фортепианного наследия Сати, так и работа штатного обозревателя в журнале породила едва ли не половину всего Сати — литературного. И что теперь, мы должны быть благодарны обстоятельствам? Как бы не так! — поскольку всё обстоит в точности наоборот. Нечго сказать! — хорош же этот ваш мир, где можно пробиться или сохраниться только — вопреки. И здесь я снова обрываю фразу, позволяя говорить — тишине.

Той тишине, которую вы единственно за’служили.

  Однако явно пора кончать (с этим вступлением), — во́т что я уже сказал... — и не раз. Равно как и с литературой. Пора... Собственно, её окончание уже прозвучало. Могу только повторить: работа в «Музыкальном ревю» продолжалась всего-то полтора года. Ровно до тех пор, пока ... не разразился очередной скандал и Сати был вынужден снова открыть рот, чтобы произнести своё неизменное: «Je retire», прочь!.., прочь отсюда! На сей раз — из «Музыкального обозрения».
  Разумеется, эта история, уникальная в своей банальности, заслуживает отдельной статьи. Уголовной, отчасти... Или наоборот (не заслуживает). Всего лишь, это вопрос времени..., да-да, того самого времени, которое обыкновенно не отвечает — ни на один вопрос...
  Наконец, оставим пустые разговоры.
  Кажется, не было на свете ни одного такого места, откуда бы этот Сати не ушёл! — ну, прямо вылитый как сам я (по выражению небезызвестной Орнеллы Вольты«Эрик Сати сегодня»),[18]:653 невесть ради чего пишущий эти строки! — неловко даже сказать вслух, честное слово. И откуда он только не ушёл, прекрасный нелепый старик. И даже с этого света, в конце концов. Тихо, скромно, — ни с кем даже толком не попрощавшись, — как настоящий англичанин, Эрик. Или шотландец, пардон, наполовину. На лучшую половину (женскую, несомненно). Шотландец..., читай: происходящий из страны ско́ттов, или скотов?

— Да, знаете ли... Бы(ва)ло когда-то и такое место, на поверхности мира. Чисто, между нами...

Однако, забудем: это было достаточно давно.
Мало кто теперь вспомнит, всерьёз.
Если понимаете.






A p p e n d i X

1900-1913  (с’писок)

Видит Всевышний...,   
одному только господу Богу
можно доверить столь важное дело.
( Михаил Савояров ) [19]


Почти полный список сочинений Эрика Сати
часть вторая: 1900 — 1913
Его год Русское на’ (звание) [комм. 16] Titre français Состав, жанр, стиль Durée [комм. 17]
1900 Дива Империи (на слова Бонне́ и Бле́) La diva de l’Empire голос и фортепиано, кафе-концерт, одна из самых популярных песенок Сати в этом жанре (в исполнении Полетт Дарти) ~ 2'20
1900 Обед в Елисейском (дворце)
(на стихи Венса́на Испа́) [20]
Un dîner à l'Élysée [21] для голоса и фортепиано
(кафе-концерт)
~ 3'50
1900 Смерть мсье Муша
прелюдия (утрачена)
La mort de Monsieur Mouche [20] для фортепиано
(музыка для театра)
1900 Мечта бедняка Rêverie du pauvre фортепиано ~ 4'10
1900 Золотая пыль (вальс) Poudre d’or пьеса для фортепиано или кабаре-оркестра (кафе-концерт, одна из популярных «мерзостей») [22] ~ 4'30
1900 Маленькая музыка печального клоуна Petite musique de clown triste фортепиано ~ 2’00
1900 Стих светский и пышный Verset laïque et somptueux фортепиано ~ 1'10
1901 Мечтающая рыба The Dreamy Fish [20] ритурнель для фортепиано
(служебная музыка)
~ 6'15
1901-03 Кавьяр или Серый медведь
(эксцентрическая опера, не существует)[23]
Caviar заметки и пометки Сати к собственному либретто [комм. 18] [16]:170-172
1902 Иллюзион (заблуждение) Illusion вальс «Нежность» (оркестровка для ансамбля кабаре) ~ 3’30
1902 Я тебя хочу
(вальс на стихи Анри Пакори)
Je te veux голос и фортепиано, кафе-концерт, для Полет Дарти, одна из самых популярных песен Сати в жанре жуткой мерзости ~ 5'00
1902 Ангорский бык
(реконструкция утерянной рукописи)
The Angora Ox [20] фортепиано, оркестровка ~ 7’30
1902 Варварская песня
(очень сомнительный опус)
Chanson barbare фортепиано
1903-04 Маленький праздничный сборник
четыре мелодии на стихи Испа
(Ария привидения, Пикадор мёртв, Колдун, Детское страдание)
Petit Recueil des Fêtes [22] голос и фортепиано (кафе-концерт) ~ 6'00
1904 У меня был друг
(возможно, на стихи самогó Эрика Сати)
J'avais un ami [22] голос и фортепиано (кафе-концерт) ~ 2'20
1904 Оперетта аматёров или Оперетта любителей
(вся в планах и прожектах)
Operette d’Amateurs оркестр кафе-шантан, артисты (один акт)
1904 Хорошее движение Les bon mouvements голос и фортепиано (кафе-концерт)
1904 Пикадилли (марш) Le Piccadilly фортепиано (эстрадный ритурнель) ~ 1'30
1904 Сладость забвения
(на стихи Мориса де Фероди)
Douceur d'oublier
(pour Paulette Darty)
голос и фортепиано (кафе-концерт) ~ 2'00
1905 Калифорнийская легенда
(не найдено)
Légende californienne фортепиано (эстрадный ритурнель)
1905 У доктора
(на стихи Венсана Испа)
Chez le docteur голос и фортепиано
(кафе-концерт)
~ 4'10
1905 Ну давай, Шошо́тта (или Чоко́тта)
(куплеты в ритме фокстрота)
*[комм. 19]
Allons-y Chochotte [20] голос и фортепиано (кафе-концерт) ~ 4'20
1905 Омнибус автомобиль
(на стихи Венсана Испа)
L'Omnibus automobile [20] голос и фортепиано
(кафе-концерт)
~ 3'30
1905 На империале в Оксфорд
(на стихи Контамина де Латура)
Impérial-Oxford [22] голос и фортепиано (опять кафе-концерт)
1905 Три мелодии без слов Trois mélodies sans paroles голос и фортепиано (и опять кафе-концерт) ~ 3'10
1905-08 Новые холодные пьесы, сюита для собаки
(На стене, На дереве, На мосту) [20]
Nouvelles pièces froides (Sur un mur, Sur un Arbre & Sur un Pont) три пьесы для фортепиано ~ 6’40
1906 Несколько номеров
для комедии Мориса де Фероди «Росток Любви»
Pousse l'amour (Coco chéri)[20] ансамбль (лёгкий жанр, музыка для театра)
1906 Андалузская песня
той же пьесе «Росток Любви»)
Chanson andalouse голос и фортепиано
(музыка для театра)
1906 Пассакалия Passacaille фортепиано ~ 2'30
1906 Прелюд в виде коврика Prélude en tapisserie [20] фортепиано ~ 3'10
1906 Фуга-Вальс (или Вальс-на-Бегу) Fugue-Valse фортепиано
(позднее вошёл в балет «Меркурий»)
1906-08 Двенадцать маленьких Хоралов Douze Petits Chorals фортепиано, учебное упражнение ~ 9'50
1906-13 Музыка интимная и секретная
(Ностальгия, Холодные мечты, Дурной пример)
Musiques intimes et secrètes три пьесы для фортепиано ~ 7’30
1907 Рамбуйе
(лесок Рамбуйе)
Rambouillet голос и фортепиано
(кафе-концерт)
~ 1’00
1907 Эй! Эй! Psitt! Psitt! голос и фортепиано («жуткая гадость»)
1907 Мариенбад Marienbad голос и фортепиано (вокализ, кафе-концерт, «жуткая гадость») ~ 0’50
1907 Канон Canon фортепиано
(учебное упражнение по контрапункту)
1907 Птицы (праздные птицы) Les Oiseaux голос и фортепиано
(вокализ, кафе-концерт)
~ 2’00
1908 Приятная безнадёжность Désespoir agréable фортепиано, учебное упражнение по контрапункту ~ 1’00
1908 Дурной пример Fâcheux exemple фортепиано (учебное упражнение по контрапункту) ~ 1’10
1908-09 Хор подростков (название, впрочем, условное) Choeur d'adolescents голос и фортепиано (учебное упражнение)
1908-09 Богу Верую до красноты
(перевод мой, заведомо некорректный)
Dieu Credo rouge голос и фортепиано (учебное упражнение)
1908-09 Маленькая соната Petite Sonate фортепиано (учебное упражнение)
1908-12 Неприятные суждения
(Пастораль, Хорал, Фуга) [комм. 20]
Aperçus désagréables фортепиано (в четыре руки) [22] ~ 4'50
1909 Менуэт басков (не найден) Menuet basque фортепиано
1909 Обед Пьеро (не найден) Le Dîner de Pierrot фортепиано
1909 Волшебный рассказчик (не найдено) Le Conteur magique фортепиано
1909 Большая обезьяна Le Grand Singe фортепиано (учебное упражнение)
1909 Поэзия Poésie для фортепиано (учебная пьеса) ~ 1'00
1909 Нахальство Effronterie фортепиано (учебное упражнение) ~ 2’50
1909 Две Вещи
(Нахальство & Поэзия)
Deux Choses фортепиано (учебное упражнение, две предыдущие пьесы)
1909 Угрюмый арестант Le prisonnier maussade фортепиано (учебное упражнение)
1909 Пустая мечта Songe-creux фортепиано (учебное упражнение) ~ 1’35
1909 Углубление Profondeur фортепиано (учебное упражнение) ~ 1’50
1909 Сорочка (на стихи Депаки) La Chemise [22] голос и фортепиано
(кафе-концерт для Полетт Дарти, последняя «жуткая гадость») [16]:213
1909-10 Эссе, статьи и заметки L’Avenir d’Arcuel-Cachan, La Quinzaine des Sociétés, etc. в газете «Будущность Аркёй-Кашана» [24]
1910 Собачья прелюдия Prélude canin пьеса для фортепиано ~ 0'45
1910-11 Два задумчивых ноктюрна
(Pas vite, Tres modérément)
Deux rêveries nocturnes для фортепиано (первые образцы «неоромантизма») [25] ~ 3’50
1911 В лошадиной шкуре
(Хорал, Молитвенная фуга, Ещё хорал, Бумажная фуга)
En habit de cheval четыре пьесы (для оркестра [23] или фортепиано в четыре руки) ~ 7'00
1912 Вялые прелюдии (для собаки)
(Внутренний голос, Циничная идиллия, Собачья песня, Вроде товарищества)
Quatre Préludes flasques (pour un chien) четыре прелюдии для фортепиано
(новый стиль «анти-импрессионизм»)
~ 4'40
1912 Наблюдения дурачка (меня) Observations d’un Imbécile (Moi) три эссе, в журнале «Глаз телёнка» [23]
1912 Задние слова (запоздалые) Arrière-propos pour piano для фортепиано
1912 Две прелюдии для собаки Deux Préludes pour un chien для фортепиано
1912-14 (+1924) Мемуары страдающего амнезией Mémoires d’un Amnésique восемь эссе, в журналах «Музыкальное обозрение»[26] и «Свободные листки»
1913 Ловушка Медузы
(лирическая комедия Эрика Сати в одном акте)[25]
Le piége de Méduse [22] комедия, (опять) предвосхитившая театр абсурда [23]
1913 Ловушка Медузы
(семь коротких танцев к пьесе Эрика Сати: Кадриль, Вальс, Pas vite, Мазурка, Un peu vif, Полька, Кадриль)
Le Piége de Méduse
(Quadrille, Valse, Pas vite, Mazurka, Un peu vif, Polka, Quadrille)
камерный ансамбль, (или фортепиано) музыка для театра ~ 3'20
1913 Старые цехины, старые кирасы
(У торговца золотом (Венеция, XIII век), Танец с кирасами, Поражение кимвров)
Vieux Sequins et Vieilles Cuirasses[20] три пьесы для фортепиано (в новом жанре музыки с комментариями) ~ 4'00
1913 Три детские новости
(Гадкий маленький бездельник, Колыбельная, Миленькая маленькая девочка)
Trois Nouvelles Enfantines фортепиано детские пьесы для детей (словно написанные ребёнком) ~ 2’00
1913 Детство Кóки
(материнские наставления) *[комм. 21]
L’Enfance de Ko-Quo
(recommendations maternelles), inédit [22]
для фортепиано (три детские пьесы для детей) ~ 2’20
1913 Засушенные эмбрионы
(Голотурия, Эдриофтальма, Подофтальма)
Embryons dessechés три пьесы для фортепиано (в новом жанре музыки с комментариями) ~ 6'00
1913 Подлинные вялые прелюдии (для собаки)
(Строгое внушение, Один в доме, Играют)
Veritables préludes flasques (pour un chien) три пьесы для фортепиано (одни из известнейших пьес Сати) ~ 3'00
1913 Наброски и приставания деревянного толстячка
(Тирольская песня турка, Тощий танец, Испаньяна)
Croquis et agaceries d'un gros bonhomme en bois три пьесы для фортепиано (Цитаты из „Турецкого марша“ Моцарта и „Испании“ Шабрие) [27] ~ 4'50
1913 Назойливые погрешности Peccadilles importunes фортепиано (детские пьесы для детей, словно написанные ребёнком) ~ 3'10
1913 Маленькое детское меню
Маленькие детские слова»)
Menus propos enfantins фортепиано (опять детские пьесы для детей) ~ 2' 50
1913 Танцующий паяц
«Танцующий клоун»
Les pantins dansent фортепиано ~ 2'00
1913 Автоматические Описания
(На Корабле, На Фонаре, На Каске)
Descriptions Automatiques три пьесы для фортепиано (предтеча «автоматического письма» дадаистов или сюрреалистов) ~ 4'40
1913 Святой Бернард
(Сен-Бернар, проще говоря)
San Bernardo для фортепиано
1913 Главы, которые вертят во все стороны
«Понятия в разных смыслах» [27] в трёх частях: (Та, которая слишком много говорит..., Переносчик больших камней, Жалоба заключённых)
Chapitres tournés en tous sens три пьесы для фортепиано
(в новом жанре музыки с комментариями)
~ 6'00
1913 Ребячливые картинки
(Маленькая дневная прелюдия, Колыбельная, Марш парадной лестницы)
Enfantillages pittoresques три детские пьесы для детей (фортепиано) ~ 3'40
1914
——
1924

Список сочинений. Часть третья

Tableau des œuvres. Part III

* продолжжение следует






A p p e n d i X - 2

Ком’ментарии

...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...
среднее указание[28]

  1. Достаточно подробный (как мне казалось, в последнее время) комментарий к имени (& именам) Эрика Сати я уже оставил в двух предыдущих статьях («Эрик Сати. Список сочинений почти полный. Предуведомление» и тако же — в «Части первой»). Пожалуй, теперь мне только осталось добавить (от себя), что его фамилия (нечто вроде «Сытин»), излишне прозаическая по звучанию и внешнему виду, пожалуй, не слишком-то способствовала быстрому и плавному продвижению в таких вопросах, как «слава» или «артистическая репутация»..., а также — в неких «кругах», например. И здесь есть ещё один повод... для того, чтобы как следует ткнуть пальцем, кое-куда. Чуть позже. Или напротив, — ниже.
  2. «Как я уже дал себе труд сказать дважды...» — эта фраза, многократно повторённая с дурно скрываемым раздражением, разумеется, не делает чести её автору. Но равным образом, и читателю. Таким образом, мы (почти) квиты. Дальше можно не продолжать: ни то, ни другое. — Последнее предпочтительно, разумеется...
  3. Хотя, прошу прощения, кому..., кому же как не мне, сделавшему несколько эпохальных открытий в области коллективной психологии «людей нормы» и ткнувшему указательным пальцем в прежде неизвестные механизмы внутренней регуляции человеческой психики, сказать об этом вслух: предельно жёстко и определённо. И всё же..., не будем забывать: эта статья совсем о другом. И имя этого другогоЭрик Сати, хотя и не совсем..., но только — до некоторой степени.
  4. «...у него попросту нет..., нет места» — этот нетривиальный тезис, несущий в себе один из главных (ядерных) зарядов новейшей науки хомистики, и в этом случае будет оставлен без разъяснения, дополнения и расшифровки. Таким образом, я надеюсь, он сохранит себя в полной мере непоня́тным и непо́нятым. И прежде всего потому, что «...у него (тоже) попросту нет..., нет места...» в этом мире. Приговор окончательный, и обжалованию не подлежит. А если подлежит, то уж явно — не обжалованию...
  5. Полетт Дарти (Paulette Darty или d’Arty), настоящее имя Полин-Жозени Комб, жена, а затем вдова (с 1904 года) оперного и опереточного артиста Гастона де Бидара, от которого «имела» одного сына — Мориса (скажу ради порядка). Пик её артистической карьеры кафентанной певицы пришёлся как раз на времена аркёйского отшельничества Сати (1898-1909), затем она также удалилась..., хотя и немного в другую сторону.
  6. Второй муж Полетт Дарти носил гордое (вполне национально определённое и даже скандально знаменитое) имя: Эдуар Дрейфус (Édouard Dreyfuss) и имел весьма доходный (до войны) бизнес – кружевную фабрику. Эдуар Дрейфус скончался в 1927 году, таким образом, бывшая Полетт Дарти пережила мужа на 12 лет. И по-прежнему подтверждаю, если к тому не будет противопоказаний (или напротив того), я вполне мог бы соорудить отдельную статью об этой даме... и даже месье, отчасти.
  7. Однако не стану настаивать на этом тезисе (за одновременным отсутствием субъекта и предмета настойки), но просто напомню... немножко напомню ту безызвестную истину, что от мании величия до комплекса неполноценности — не то чтобы один шаг... — а тáк, вовсе ни одного.
  8. Отец Эрика и Конрада (не считая ещё сестры, Ольги и другой сестры — Дианы), Альфред Сати отправился на небеса в канун Рождества 1903 года в городке Сен-Жермен-ан-Ле (между прочим, родина Клода Дебюсси) где и был, согласно его завещанию, похоронен по гражданскому обряду, при полном отсутствии священных (и преосвященных) крыс. На всякий случай напомню, что их мать (жена Альфреда Сати), Джейн Лесли Энтон, умерла значительно раньше, когда Эрику едва исполнилось шесть лет.
  9. Для некоторых праздно любопытствующих особ, (особенно — женскаго полу) могу дать маленькое пояснение относительно означенного господина Тамплие (или одного, отдельно взятого Темплиера, если произнести его фамилию по-русски). Фамилия эта небезызвестная в истории жизни Сати & некоторое время после неё. Адресатом этого письма значится некий Александр Тамплие (Alexandre Templier), а если сказать точнее, Пьер-Александр Тамплие (1867-1932) — сын хозяина «дома четырёх дымоходов», в котором жил Эрик Сати, и в некотором смысле, его приятель и единомышленник. Этот мсье Тамплие, по образованию архи’тектор, был председателем комитета радикал-социалистической партии Аркёй-Кашана, именно он основал и руководил печатным органом этого комитета под пышным названием «Будущность Аркёй-Кашана», он же и подтолкнул Сати к тому, чтобы вступить в свою партию (это произошло в 1908 году). Уже после смерти Сати означенный выше (и ниже) мсье Тамплие займёт должность мэра Аркёя (1928-1932)..., а его сын, Пьер-Даниэль станет пронзительно известен в качестве первого биографа Сати (его книга долгое время была единственной в своём роде, не считая пола).
  10. Столь невовремя и некстати брошенная Клодом Дебюсси ради какого-то бардака первая жена, Розали Тексье совершила попытку самоубийства 13 октября 1904 года, после чего скандальная ситуация резко обострилась и вовлекла в своё русло значительно бóльшее число лиц... В числе друзей, бывших поклонников и прочих сотоварищей, резко осудивших Дебюсси и прервавших отношения с ним (надолго или навсегда) были такие особенно близкие ему люди как Мэри Гарден, Альбер Карре, Пьер Луис, Андре Мессаже, Рене Петер, Морис Равель, Пьер-Жан Тулэ..., пожалуй, здесь можно остановиться, потому что любой список — всегда не полон..., как видно из основного заглавия этой статьи. Кроме того, в перечислении этих фамилий не больше смысла, чем в любом другом человеческом бардаке... Для тех, кто понимает.
  11. Эрнест Фанелли... — кажется, я имел неосторожность осторожно произнести это имя... и даже фамилию: не то итальянскую, не то нидер-ландскую, не то просто откуда-то снизу, с панели... Значит, Фанелли. А между прочим, это лицо далеко..., — я хотел сказать, — далеко не однозначное, редкое (не только в смысле раритета), трагическое (как настоящий бородатый осёл своего времени, а кроме того, далеко не лишённое интереса. Пожалуй, я готов был бы (впервые!) выполнить роль Равеля... при мумии Фанелли, и стесать с Клода Французского ещё немного французского глянца с нехорошей лакировкой. Проще говоря, статья... или даже цельная книга для про-фанов про-Фанелли ленинского формата лежит..., да, вот она лежит... здесь, совсем рядом. И если (как сказал Эрик Сати) ко мне придёт толстый обожравшийся дядя... с мешком звонких монет (золотых, разумеется) — тогда, непременно, я готов отсыпать ему несколько дружеских ударов... по лоснящемуся фасаду. Но только в таком случае. И — ни в каком больше.
  12. А добавить «очень даже можно», к моему бо-о-ольшому сожалению. Поскольку претолстая новинка, несомненно, первая в своём роде, а равно и этот публичный Список сочинений Эрика (в четырёх частях) появился, мягко скажем, не благодаря чьему-то любезному содействию..., или дружеской поддержке, а в точности — напротив. Точнее сказать, вопреки. А временами — практически назло всему человеческому миру. Нужно ли и говорить, что встретив подобный приём со стороны кордебалета & корифеев обезьяньего царства, я твёрдо решил: значит, такое будет в последний раз. И здесь, продолжая тихонько насвистывать в своём репертуаре, я ничуть не оговорился. Всё так, всё именно так. Невероятно, но факт (или почти факт)... Первая русская книга Сати всё-таки была опубликована. Несмотря..., вопреки... и назло десяткам фактов равнодушия и противодействия отборной человеческой грязи. Несмотря на тотальное небрежение и несодействие, вопреки клановой ругани и препятствиям, назло подлоости и подлогам со всех сторон, — это случилось. И книга, и даже публичный список Список сочинений Эрика (в четырёх частях) — были начаты, сделаны и закончены..., а затем стали жить своей отдельной био...графией. Вызывая вокруг себя массу пузырей и пены, чаще всего — со дна этого маленького мира людей. И даже, странно сказать, за десятилетнюю историю существования они смогли породить целую массу выкидышей и обрасти многообразными последышами в виде других списков и книг, ничуть не менее показательных. — Что, неужели моя мысль не вполне ясна?.. — очень хорошо, минутку терпения, сейчас поясню.
      Скажем, если в 2009 году «Воспоминания задним числом» стали тенденциозным прецедентом, первой и единственной книгой Сати на русском языке (равно как и эта таблица в трёх частях), то спустя лет пять-семь-девять они породили массу вторичных придатков, приживал и огрызков, чтобы не трудиться подбирать выражения. Каких именно? — проще простого. Вот, к примеру, один псевдо...литературный курьёз (или даже анекдот), если желаете..., ради затравки. Итак, следите за пальчиками:
      — Не далее как 7 августа 218 года некий („поэт“ & новоиспечённый изд(ев)атель по имени) Игорь Булатовский сообщил мне «в личной беседе», что во время редактирования и подготовки к изданию текста затрапезной книжечки Эрик Сати, «Заметки млекопитающего», появившейся из чрева издательства Лимбаха в 2015 году, он пользовался именно этим списком (в четырёх частях) как основным справочным материалом, по которому регулярно проверял и исправлял приведённые в книге факты, даты и названия сочинений Эрика Сати. Упомянутый поэт-Булатовский в этой книжечке исполнял сугубо проза’ическую функцию выпускающего редактора, в чём нетрудно убедиться, открыв её с заднего (про)хода (на стр.416). Казалось бы: сущая мелочь. Так и есть. И тем не менее, продолжу сюжет...
      — Потому что кое-какую подсветку этому факту придаёт одно маленькое обстоятельство: этот самый «Иван Лимбах» (как всегда, выступающий в лице его бывшей жены) ещё в 2009 году не только отказался издавать «Воспоминания задним числом», но и оформил свой отказ, так сказать, в крайне неприглядной форме, обнажающей очевидный директорский комплекс. Казалось бы, сущая мелочь. Так и есть. И тем не менее, продолжу сюжет...
      — Отдельным последствием этих, с позволения сказать, «переговоров», в ходе которых г. Кравцова впервые узнала о существовании литератора под фамилией Эрик Сати, и стали, собственно, «Заметки млекопитающего», появивишиеся шесть-семь лет спустя как последствие детской... или дамской вредности оной редакторши. Казалось бы, ещё одна мелочь. Так и есть. Не стану возражать ни слова. Ни одного и не второго...
      — И пускай эта история порядком мелочная и пустая, но всё же я не стану заставлять себя смолчать или сократить её... Даже из чистой брезгливости к низменному человеческому материалу сегодняшнего дня. Потому что, прошу прощения, но подобные выходки плебеев (конкретного времени и места)... не имеют срока давности, но зато имеют своё название..., причём, вполне конкретное. Итак..., я продолжаю малый сюжет (по-большому).
      Описываемая история началась (и закончилась) с письменных переговоров между мною и главным редактором издательства (имени бывшей жены Ивана Лимбаха). — Для начала она выдала несколько жёваных текстов третьей ректификации, за которыми угадывалась скрытое нежелание издавать столь большую и самостоятельную работу, так сказать, «со стороны». Вывести скрытое на поверхность не составило труда. В результате, отказав в публикации «Воспоминаний задним числом», и заслужив своим примерным хамством у нас с Эриком фирменную отповедь... почти диетическую, спустя ещё пару лет она продолжила свою «карьеру» с места в карьер (в карьере) ещё одним заявлением, сделанным уже по поводу другой Первой книги «Альфонс, которого не было»: «пока я сижу на этом месте, автор с такой фамилией не будет иметь с моим издательством никаких дел». И вообще (это особо строгим тоном), она просила бы впредь никогда не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих «Ханон». — Даже на первый взгляд: чтó за странный психический поворот: не постесняться обнажить... столь болезненное отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела (даже во сне). Казалось бы: ещё одна мелочь. Так и есть. И тем не менее, я продолжу этот сюжет...
    ...Записки млекопитающего... или «Три пьесы в форме человеческой груши»...
    в форме груши

      — Прошло ещё три года. И вот, после вскрытия тела пациента история его болезни оказалась ещё более..., — прошу прощения..., я хотел сказать — ещё более б...анальной (как с поверхности, так и внутри). По всем правилам чеховской драматургии, рыба сгнила — с головы и в самый деликатный момент свалилась на пол. Как оказалось, знакомство с фрагментом «Воспоминаний задним числом» оставило на поверхности черепной коробочки И.Кравцовой специфический след. Впервые узнав о существовании автора по имени Эрик Сати (со столь нетривиальными текстами), г.оспожа г.редакторша решила не упустить случая, и — взяла это дело в оборот..., да и не просто в оборот, а с пристрастием (порядком обозлившись на второго автора книги). Вследствие чего... решила обратиться с предложением сделать такую же книжку — к некоему «блестящему транслятору Валерию Кислову», переводы которого (виданные мною, впрочем, только фрагментарно) показались мне сугубо курьёзными и нормативными..., в полном не’соответствии с авторским текстом. Впрочем, сам ни с одной стороны не являясь переводчиком, я не готов ни ценить, ни оценивать эту работу, кроме как с позиции партикулярной этики. — А вот здесь-то как раз далеко не всё было чисто... И чем дальше, тем грязнее, с позволения сказать. И здесь, подобно блестящей форме рондо, я сызнова возвращаюсь к началу комментария. Итак: после всего... в производстве книги «Заметки млекопитающего» изд(ев)ательство имени жены Лимбаха во время подготовки своего издания регулярно справлялось (и вовсе не за углом, а) прямо тут, на соответствующих страницах преосвященного Ханóграфа, проверяя себя по всем насущным вопросам жизни и творчества Эрика Сати. А также не гнушалось заглядывать на страницы той книги, которую не только отказалось издавать, но и примерно оболгало. И разумеется, всё это сугубо безупречно, как в лучших домах Содома: comme il faut!.., ни малейшего слова..., ни пол-слова благодарности или хотя бы облигатного упоминания в книжке о том душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только вот эта партикулярная мелочь, приведённая выше: «она просила бы впредь никогда не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих «Ханон»...» Что тут ещё добавишь... к этой облигатной человеческой низости? Вожжа под одно место попала, не иначе. А затем ещё и под второе... Попала. Да там и осталась. До скончания века. Allez!.. & аминь.
      — Думаю, можно остановиться. И остановить поток слов. Одного этого уже вполне достаточно, после всего. Мы с Эриком удовлетворённо потираем руки. — Получив из мира млекопитающих(ся) и порнокопытных ещё один неизменно низменный, но оттого ничуть не менее прекрасный «человеческий документ»!.., — как любил в таких случаях говорить Шура Скрябин, — сертификат малого скотства, можно более ни о чём не беспокоиться. Детей больше не будет.
      — Хотя..., о чём тут речь?.. Казалось бы: очередная суетная мелочь. Так и есть. И тем не менее, налицо противодействие всё той же инертной грязи и мерзости, которая пожизненно преследовала самогó Эрика (сто лет на’зад) и сделала список его сочинений вдвое, втрое, вдесятеро короче (а спустя ещё сотню лет — ещё и мой собственный, сто лет спустя)...
      — Так низкий же Вам поклон за все ваши трафаретные низости, ск(о)ромные работники заплечных дел, культурного кайла и топора. Отныне и навсегда: можете спать спокойно (и без остатка)...
  13. «Эрик Сати. Авто’портрет неизвестного композитора» — ещё раз напоминаю, что подпись (или надпись) под бюстом не принадлежит автору рисунка, но только автору статьи (если это не одно лицо). Сам Эрик Сати не давал своему рисунку такого названия, по каковой причине я и был принужден хоть как-то возместить его преступную небрежность.
  14. Надо же! — свинья какая! — с позволения сказать..., писáния иного автора, если без лишних расшаркиваний, без должного позыва к рвоте и читать-то никак не возможно. А он — всё туда же: лезет в глаза, в уши... и прочие органические отверстия доброго человека. Вот так и бывает: его гонишь в дверь, он — в окно лезет. Если понимаете. А если нет — тогда считайте, что ничего и не слышали.
  15. Полный текст пьесы не «Ловушка Медузы» – вещи, практически непереводимой на русский язык, и тем не менее, переведённой (точнее сказать, переписанной наново) на него моею злобною рукою, пока существует внутри одной из моих книг, не имеющих публичного хождения. А потому я и позволяю себе во всеуслышание заявить: «нет, не скажу». Не заслужили. И дальше ещё одна опечатка: «в точности как те же господа из-под Арки-Кошона».
  16. И снова повторю, на всякий случай: зелёным цветом в списке сочинений отмечены важнейшие серии литературных произведений Эрика Сати, для свéдения. В основном, эссе, статьи или циклы заметок. И ещё – одна пьеса.
    Ханóграф: Портал
    NFN.png
  17. И ещё раз напомню, что о длительности (durée) сочинений можно говорить только условно. В зависимости от исполнителя и исполнения, продолжительность звучания может изменяться весьма вольно, а в некоторых случаях, к которым, например, я отношу себя — даже вдвое или втрое, чтобы не употре’блять обс-(ценных) выражений.
  18. «Кавьяр или Серый медведь» (эксцентрическая опера) — об этом несуществующем существенном сочинении Сати имеется до обидного мало сведений. Музыки не осталось вовсе. Ни копейки. Что же касается до «либре́тто-либерте́», то найти и прочитать его возможно только в одном месте, в указанном источнике: книга «Воспоминания задним числом» (стр.170-172). Исследователи находят ..., — находят весьма странным тот факт, что достаточно дикое и в высшей степени эксцентрическое либретто существует ныне — только на русском языке. Впрочем, с давних пор мы хорошо знаем этих... так называемых «исследователей». Что же касается до французов вообще, то они как всегда разбазарили своё национальное состояние по странам Магриба, а также Джибути и Занзибару. В результате чего, чудом оставшийся экземпляр либретто оперы был окончательно утерян при последней краже, состоявшейся спустя тринадцать лет после смерти автора, в 1938 году, когда неизвестные мародёры обоворовали пустующий дом Конрада Сати, брата Эрика. Большинство бумажек (рисунков и текстов руки Сати) было попросту сожжено или пропало на ближайшей свалке. Остались только несколько — бессвязных строк в записной книжке, посвящённых несуществующей опере «Кавьяр или Серый медведь».
  19. «Ну давай, Чокóтта» — именно под таким названием, частично некорректным с точки зрения перевода, эта песенка впервые прозвучала в России и на русском языке в концерте Ханон-Сати, «Засушенные эмбрионы». Всесоюзно-всероссийская премьера «Шошóтты» случилась 13 мая 1991 года в концертном зале тогда ещё ленинградского «Дома архитектора». Форму «Чокóтта» я выбрал намеренно, — как фонетически более активную и выразительную, отчасти напоминающую «чечётку».
  20. «Неприятные суждения» (или очерки), «Aperçus désagréables» — эти три пьесы Сати посвятил (сугубо внутренне) своему, с позволения сказать, «другу» и ученику, Клоду Дебюсси — со всеми возможными оттенками тайных смыслов: равно неприятных и ссудительных. Тем не менее, письменного посвящения на этих «неприятных пьесах» никогда не было поставлено. Разве что — теперь и здесь. Я ставлю.
  21. «Детство Кóки» (или Кó-ки) — примерно так (заранее & намеренно ошибочно) я назвал это инфантильное сочинение Эрика Сати, написанное, отчасти, ради скромного композиторского дохода... — Дословный перевод должен был бы выглядеть немного иначе: «Детство Ко-Кó» или ещё проще, без дефиса: «Детство Кокó». Однако вернее всего было бы назвать эти три пьески: «Детство Сосó», — что я и проделал в одном из антикварных изданий, посвящённых Эрику Сати и его семейной жизни. Казалось бы, здесь и песенке конец. — Однако нет..., и теперь, когда в целом покончено с обязательной частью, — остаётся маленький комментарий для самых терпеливых и въедливых... Итак. Упомянутый Эриком Сати (как всегда, всуе) Ko-Quo: Ко-Кó, (он же Гóга, он же Гóша, он же Юрий, он же Гóра, он же Жóра...) также и во французском языке имеет добрый десяток разных написаний и транскрипций (от простейшего Coco до усложнённого Quo-Quo) — это персонаж городского эпоса, герой анекдотов (иногда похабных), — нечто среднее между всенародно любимым Вовочкой и поручиком Ржевским. Таким образом, становится более понятным слегка ехидный (как всегда) замысел Сати. И в самом деле, написать для детей три вполне безобидных пьески под странным названием: «Детство поручика Ржевского» — пожалуй, игра стоит свеч. Или напротив.


Ис’точники

Ханóграф : Портал
MuPo.png

  1. Юр.Ханон «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
  2. 2,0 2,1 2,2 М.Н.Савояров. «Это уже лишнее» (сатирические куплеты). — Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (худшее из лучшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  3. ИллюстрацияErik Satie, photo: anonyme, Paris, vers 1895-1896. Archive de Robert Caby, Paris.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 4,8 4,9 Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). – Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. — 682 стр.
  5. Ил’люстрацияAugustin Grass-Mick, «Bibi la Puree» (или Andre Salis). — Huile sur carton (ок. 1896). Paris, archives de la Fondation Erik Satie.
  6. С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интер’вью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  7. 7,0 7,1 Г.Т.Филенко. Французская музыка первой половины ХХ века. — Лениград: «Музыка», 1983 г. — 232 стр.
  8. Иллюстрация — La Maison aux quatre cheminées, Photo. Anonyme, à Arcueil, vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.
  9. 9,0 9,1 Erik Satie, «Correspondance presque complete». — Paris. «Fayard / Imec», 2000. — 1260 p. Tirage 10 000.
  10. 10,0 10,1 10,2 Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, недоработанное). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г. — 544 стр.
  11. ИллюстрацияErik Satie, Arcueil, 1909, photo Hamelle. — Archives Rober Caby, Paris.
  12. Иллюстрация — «Le Patronage laïque municipal d’Arcueil-Cachan», 1908. Carte postale. — Archives de la Fondation Erik Satie.
  13. Клод Дебюсси. Избранные письма (сост. А.Розанов) — Лениград: «Музыка», 1986 г. — 288 стр.
  14. Иллюстрация — Эрик Сати и Клод Дебюсси у дверей дома Дебюсси на улице Булонского Леса в Париже. Весна (скорее всего, 15 апреля 1910). Дебюсси как всегда чем-то недоволен.
  15. Составители: М.Жерар и Р.Шалю. Равель в зеркале своих писем. — Лениград: «Музыка». 1988 г. — 248 стр.
  16. 16,0 16,1 16,2 Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Санкта-Перебурга: Центр Средней Музыки, 2011 г.
  17. Иллюстрация — Проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. Из книги: Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). – Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2009 год. Оригинал рисунка: Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.
  18. Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (издание второе, углýбленное и ухýдшенное). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2025 г.
  19. М.Н.Савояров. Песни, Куплеты, Пародии, Дуэты. (2-й сборник сочинений автора-юмориста). — Петроград: 1915 год, стр.22
  20. 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 20,5 20,6 20,7 20,8 20,9 Erik Satie, «Correspondance presque complete». — Paris. «Fayard / Imec», 2000. — 1260 p., tirage 10 000. — pp. 1202-1210
  21. «Un dîner à l'Elysée» (1899), Chanson de cabaret. Sur un texte de Vincent Hyspa (Le président, d'une façon fort civile). — Paris: 1903.
  22. 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 22,7 Ornella Volta, «Erik Satie». — Paris. «Hazan lumieres», 1997. 200 p., pp. 191-195.
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. (стр: 673-676).
  24. Erik Satie, «Ecrits». — Paris. Editions Gerard Lebovici, 1990. — pp.123-130
  25. 25,0 25,1 Anne Rey. «Satie». — Paris, «Solfeges Seuil», 1974. — стр. 183-185, всего страниц в книге: 192.
  26. Ornella Volta. «L’Ymagier d’Erik Satie». — Paris. Edition Francis van de Velde, 1998, tirage 5 000, издание второе (revue et corrigee). 124 p., — pp. 110-116.
  27. 27,0 27,1 Филенко Г.Т. Французская музыка первой половины ХХ века. — Лениград: «Музыка», 1983 г., 232 стр. — стр.63-68
  28. ИллюстрацияЮр.Ханон, зарисовка со сцены, (назовём её условно: «Пара ангелов») выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «Средний Дуэт» в Мариинском театре (тушь, акрил, картон). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.


Лит’ература  ( по...ту...сторонняя )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png


  • Филенко Г. «Франц’узская музыка ХХ века». — Санкт-Лени’град: изд.«Музыка», 1983 г.
  • Г.М.Шнеерсон, «Французская музыка XX века». — Мосва: Музыка, 1964 г. (второе издание: 1970 г.)
  • Cocteau J. «Еrik Satie». — Liège, 1957.
  • Жан Кокто. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с.
  • Alphonse Allais (plus biographie par François Caradec) «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.
  • Rey, Anne. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
  • Satie, Erik. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par Ornella Volta). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
  • Satie, Erik. «Ecrits» (par Ornella Volta). — Paris: Champ libre, 1977.
  • Myers R. «Erik Satie». — Paris: Gallimard, 1959. 200 p.
  • Ornella Volta. «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris: Edition Francis Van de Velde, 1979.
  • Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
  • Мэри Дэвис. Эрик Сати (пер.Е.Мирошниковой). — Мосва: Ад маргинем, 2017 г.

Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png



См. так’же  ( по списку )

Ханóграф: Портал
EE.png

Ханóграф : Портал
ESss.png



При’вхождение и Про’должжение

Ханóграф : Портал
ES.png

Эрик Сати. Список сочинений почти полный.
                 Предуведомление.
Эрик Сати. Список сочинений почти полный.
                 Часть первая (1884-1899)
► Эрик Сати. Список сочинений почти полный.
                 Часть третья (1914—1924)




CC BY.png © Автор (Yuri Khanon ) не возражает
против копирования данной статьи в разных целях (включая коммерческие)
при условии точной ссылки на автора и источник информации.

* * * эту статью может редактировать или исправлять только автор.
— Желающие сделать замечания или заметки, могут послать их
через одну узкую дырочку, если кто достаточно понимает слова.


«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»