Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
м (сслк корр)
 
м (+ горшочек)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 
__INDEX__
 
__INDEX__
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#AE8989; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
+
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#AA8888; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #FF2C04; background-color:#D8C3C3; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #FF2222; background-color:#CCB3B3; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
  
 
{{Натурфил/арт
 
{{Натурфил/арт
| Название статьи = « Бальзамическая пижма... »
+
| Название статьи = « ...бальзамическая пижма... »
| Артефакты = [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|''арт'' & ''факты'']]
+
| Артефакты = [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">''арт'' & ''факты''</font>]]
| автор = ''автор: [[Юрий Ханон]]''
+
| автор = ''автор : &emsp;[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br> &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>( при участии мадам [[Mortem et risum|<font color="#551144">''Танаис''</font>]] )</small>
| Предыдущая = [[Феликс (Натур-философия натур)|« Счастливый сорняк »]]
+
| Предыдущая = [[Феликс (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Щáсливый сорняк</font>]]
| Следующая = [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|« Полынь обсценная »]]
+
| Следующая = [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Полынь обсценная</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Натур-Философия Натур}}</big>
 
<big>{{Натур-Философия Натур}}</big>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=7 color="#512224">Бальзам &emsp;''для &emsp;Танатоса''</font> ==
+
== <br><br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#552222;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|66px]] ''' <big> Бальзам </big> ''' [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]] <br>'''''для <br>Танатоса'''''</font> ==
<font face="Georgia" size=4 color="#673437">''псевдо’исторический опыт''</font>&emsp;&emsp;<font face="Georgia" size=3 color="#AC8386">''( малая фальшивка )''</font>
+
<font style="font:normal 25px 'Georgia';color:#663333;">''псевдо’исторический опыт''</font><br>
</center>
+
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#AA8888;">''( [[Provocator|<font color="#AA8888">малая фальшивка</font>]] )''</font></center>
 
<br>
 
<br>
<font style="float:right;color:#A57A99;text-align:right;"><font face="Georgia">''Георгию Гачеву..., с поклоном'' <small><ref group="комм.">В 2002 году <small>(если мне не изменяет память)</small> {{Википедия|Гачев,_Георгий_Дмитриевич|Георгий Гачев}} видел один из ранних вариантов этого эссе и горячо одобрил его, как знак принадлежности «своей школе» (которой не было). В частности, «Русский Эрос» должен был {{comment|дополниться|очевидное упущение}} и «Русским Танатосом» <small>(с растительной спецификой)</small>.</ref></small></font></font>
+
<font style="float:right;color:#AA7799;text-align:right;font-family:'Georgia';">''[[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)#Ис ’ точники|<font color="#AA7788">Георгию Гачеву...,</font>]] {{comment|с поклоном|посвящается, в том числе}}'' <small><small><ref group="комм.">В 2002 году <small>(если мне не изменяет память)</small> {{Википедия|Гачев,_Георгий_Дмитриевич|Георгий Гачев}} видел один из ранних вариантов этого эссе и горячо одобрил его, как знак принадлежности «своей школе» (которой не было). В частности, «Русский Эрос» должен был {{comment|дополниться|очевидное упущение}} и «Русским Танатосом» <small>(с растительной спецификой)</small>.</ref>&emsp;&emsp;</small></small></font>
<br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
<br><br>
+
<br>
{| style="float:right;width:310px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
{| style="float:right;width:311px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:299px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:299px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Tanacetum balsamita cv.majus Kh.208 But.jpg|299px|link=Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)]]
+
   | [[Файл:Tanacetum balsamita cv.majus Kh.208 But.jpg|299px|link=Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|...почти религиозное католическое растение...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Пижма_бальзамическая|Бальзамическая пижма}} ''<small>(побег с бутонами)</small>''</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', верхушка молодого побега с бутонами. — Фото: ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', Новгородская область, август 2008 г., — растение, выращенное [[Участник:CanoniC|Автором]].</ref>
+
   | [[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551133">Бальзамическая пижма</font>]] ''<small>&emsp;(побег с бутонами)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Пижма_бальзамическая|Пижма бальзамическая}} ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', верхушка молодого побега с бутонами. — Фото: ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', Новгородская область, август 2008 г., — растение, дважды выращенное [[Khanon|Автором]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
<!-- -->
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
'''Пи́жма бальзами́ческая''' или '''канупе́р''',<small><ref group="комм.">{{Википедия|Пижма_бальзамическая|Пи́жма бальзами́ческая}} — это очень известное (особенно, во времена средневековья), и ''почти'' религиозное католическое растение, имевшее массу применений и, как следствие, «должностных инструкций» (как церковных, так и административных). Именно поэтому оно получило громадное число устоявшихся или неустойчивых региональных, местечковых и народных имён. Так, ''одно только'' название «канупе́р» имеет множество вариантов произношения и ударения на разных слогах: ''канупе́р, кану́пер, кону́фер, кануфе́р, колуфе́р, калу́фер'' и так далее.</ref></small> а также '''сараци́нская [[Мята (Натур-философия натур. Плантариум)|мя́та]]''' или '''бальзами́ческая {{comment|ряби́нка|«рябинка», если кто не понимает человеческого языка — это маленькая рябина}}''',<small><ref group="комм.">Название «бальзами́ческая [[Рябина (Натур-философия натур. Плантариум)|ряби́нка]]» является практически прямой ''(слегка кривой)'' калькой с ботанического имени «Пи́жма бальзами́ческая», поскольку ''«дикая рябинка»'' — это одно из народных названий [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|пижмы]] {{comment|вообще|под словом «пижма вообще» автор довольно небрежно упоминает пижму обыкновенную, а вовсе не ботанический род «пижма» (примечание для одуревших ботаников)}}. Кроме того, это [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|растение]] называют: пахучая пижма, девятисильник благовонный, рябинник и шпанская (испанская) [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|ромашка]]. И это ещё далеко не полный список названий пижмы бальзамической.</ref></small> и наконец, говоря по-русски, '''танаце́тум бальзами́та''' ''(Tanacétum balsamíta L. — это «старинный вид», описанный ещё самим {{Википедия|Линней,_Карл|Линейным Карлом}})'' — как любят говорить {{comment|ботаники|в особенности, те из них, которые засушенные како в гербарии или сморщенные, словно излюбленная Эриком груша...}}, бальзамическая пижма — это {{Википедия|Вид_(биология)|''вид''}}. — Да и не просто так: «вид», а ещё какой вид! ... (потому что это — вид многолетних травянистых растений из рода (не мужского, и не среднего), а из ботанического рода [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|Пижма]] семейства [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|Астровые]]... или, говоря по-старому, по-советски — сложно’цветные. Однако нынче уже (далеко) ''не те'' времена, — а потому ''эти ботаники'' <small>(како в гербарии)</small> предпочитают говорить всё же: «[[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|астровые]]» ''(Asteraceae)''. Или попросту — {{comment|молчать|...как волчеягодник... идиот сраный...}}.
+
<font style="float:left;color:#441111;font-size:588%;font-family:'Times New Roman';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:7px 0px 5px 0;padding:16px 0px 1px 7px;">'''''п'''''</font><br><br><big>'''и́жма бальзами́ческая'''</big> или '''канупе́р''',<small><small><ref group="комм.">{{Википедия|Пижма_бальзамическая|Пи́жма бальзами́ческая}} — это очень известное (особенно, во времена средневековья), и ''почти'' религиозное католическое растение, имевшее массу применений и, как следствие, «должностных инструкций» (как церковных, так и административных). Именно поэтому оно получило громадное число устоявшихся или неустойчивых региональных, местечковых и народных имён. Так, ''одно только'' название «канупе́р» имеет множество вариантов произношения и ударения на разных слогах: ''канупе́р, кану́пер, кону́фер, кануфе́р, колуфе́р, калу́фер'' и так далее.</ref></small></small> а также '''сараци́нская [[Мята (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">мя́та</font>]]''' или '''бальзами́ческая {{comment|ряби́нка|«рябинка», если кто не понимает человеческого языка — это маленькая рябина}}''',<small><small><ref group="комм.">Название «бальзами́ческая [[Рябина (Натур-философия натур. Плантариум)|ряби́нка]]» является практически прямой ''(слегка кривой)'' калькой с ботанического имени «Пи́жма бальзами́ческая», поскольку ''«дикая рябинка»'' — это одно из народных названий [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|пижмы]] {{comment|вообще|под словом «пижма вообще» автор довольно небрежно упоминает пижму обыкновенную, а вовсе не ботанический род «пижма» (примечание для одуревших ботаников)}}. Кроме того, это [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|растение]] называют: пахучая пижма, девятисильник благовонный, рябинник и шпанская (испанская) [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|ромашка]]. И это ещё далеко не полный список названий пижмы бальзамической.</ref></small></small> и наконец, говоря по-русски, '''танаце́тум бальзами́та''' ''(Tanacétum balsamíta L. — это «старинный вид», описанный ещё самим Линейным {{comment|Карлом|по прозвищу Карл Линней, анафемат божий}})'' — по крайней мере, примерно [[Also|<font color="#551144">тáк предпочитают говорить</font>]] {{comment|ботаники|в особенности, те из них, которые засушенные како в гербарии или сморщенные, словно излюбленная Эриком груша...}}, совершенно серьёзно заявляя, что бальзамическая пижма — это {{comment|''вид''|без тени сомнения, значит}}. — Да и не просто так: «вид», а ещё ''какой'' вид! ... (потому что это — вид многолетних травянистых растений из рода (не мужского, и не среднего), а из ботанического рода [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Пижма</font>]] семейства [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Астровые</font>]]... или, говоря по-старому, по-советски — сложно’цветные. Однако нынче уже (далеко) ''не те'' времена, — а потому ''эти ботаники'' <small>(како в гербарии)</small> предпочитают говорить всё же: «[[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">астровые</font>]]» ''(Asteraceae)''. Или попросту — {{comment|молчать|...как волчеягодник... идиот сраный...}}.
 +
::— {{comment|Храня|таким образом}} третий признак [[Marche|<font color="#551144">собственного велiчия</font>]].<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна, вероятно}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small>
  
Но вот спрашивается..., — за каким же <small>([[Хрен (Натур-философия натур. Плантариум)|хреном]])</small> {{comment|разсуждает|это не опечатка..., по-старому рассуждает}} он тут об этой ... пижме <small>(пускай даже и бальзамической)</small>? — и в самом деле, ''не сошёл'' ли он с ума... на растительной почве? [[Дым до небес (Юр.Ханон)|Дым до небес]]...<br>
+
&emsp;&emsp;Но [[Vot|<font color="#551144">вот чтó</font>]] спрашивается (вдогонку)..., — за ''каким же'' <small>([[Хрен (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">хреном</font>]])</small> {{comment|разсуждает|это не опечатка..., по-старому рассуждает}} он тут об этой ... пижме <small>(пускай даже и бальзамической)</small>? — и в самом деле, ''не сошёл'' ли он с ума... на растительной почве? [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Дым до небес</font>]]...
— Ответ {{comment|не так прост|собственно говоря, он уже не раз был дан, и один «Феликс» уже вполне расставил все акценты}}, как казалось бы... Говоря одним словом: время. Эта [[Lapsus|мелочь]], которой не существует на свете, и которая непрерывно утекает между пальцев..., она чего-то да стоит... По крайней мере — (о) слов.<br>
+
— И здесь-то ''как нельзя'' кстати пришлась она..., бальзамическая пижма. Горьковатый материал египетских мумий и греческих богов, иудейских храмников и христианских начётников... Более трёх тысяч лет <small>(точнее врать не стану)</small> этот уникум, сегодня почти забытый, оставлял свои тонкие следы ''{{comment|в культуре|говоря во всех смыслах этого не вполне культурного слова}}'' как популярное, рекомендованное, а временами даже ''обязательное к выращиванию'' растение: огородное, лекарственное, (анти)септическое и пряно-ароматическое. Наряду с [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|пижмой обыкновенной]], — канупер долгое время выполнял ярко выраженные ''фетишные'' <small>(или тотемные, если так больше нравится)</small> функции в мифологическом сознании [[Хомистика|совокупных]] человеческих страхов. С наступлением {{comment|Новой Технократической Эпохи|чаще её называют «научно-технической революцией»..., слово «революция» (падение) здесь поставлено не без оснований}}, впрочем, канупер оказался отчасти забыт и задвинут {{comment|на вторые роли|в том же совокупном мифологическом сознании}}. Но даже и сегодня, несмотря на вынужденное забвение, канупер (вместе с «дикой рябинкой») остаётся, пожалуй, самым известным и популярным растением рода Пижма. — И вот спрашивается: ''{{comment|по-че-му|что за дивная глупость}}?''<br>
+
— Почему так?
+
  
Спустя столько-то лет, веков, тысячелетий... ответить не так уж и просто. — И тем не менее, результаты {{comment|вскрытия|очередного трупа (очередного) человечества}} оказались значительно смелее всех возможных похвал. Как выяснилось, бальзамическая пижма (равно во времена языческие и христианские) выполняла роль локализатора одного из самых существенных человеческих страхов: ''[[Exercices par faiblesse|слабости]] и беспомощности'' перед одноклеточными организмами (бактериями, вирусами и прочими грибками), невидимыми {{comment|для глаза|а также и сознания, в подавляющем большинстве цивилизаций}} человека, а потому во все эпохи — обожествляемым под разными именами или понятиями. Странным образом, в течение десятков веков, эпох и даже ''нескольких эр'' в среде самых разных этносов и цивилизаций ''танацетум бальзамический'' выполнял роль умозрительной защиты и своеобразного консерванта жизни. — Нет, разумеется, он был ''далеко'' не единственным в своём роде, однако подозрительно часто становился ведущим или даже главным в этой функции, образуя основу для своеобразного «мумиё жизни». Пожалуй, максимальной силы канупер достиг в средние века христианской европейской цивилизации, в особенности с возвышением роли монастырей и с возрастанием колоссального количества грязи (а вместе с ними и повальных инфекций) в городах. — Время опять шло. Постепенный закат репрессивного христианства <small>(в особенности, католического)</small> привёл к постепенному понижению роли бальзамической пижмы в сознании и повседневной жизни старой Европы. Но только ХХ век — вместе с победой утилитарной науки и, в особенности, фармацевтики (революция антибиотиков и антисептиков) — смог привести к окончательному и торжественному вырождению {{comment|скрытого|вторичного, если угодно}} ''культа канупера''.
+
&emsp;&emsp;— Ответ {{comment|не так прост|собственно говоря, он уже не раз был дан, и один «Феликс» уже вполне расставил все акценты}}, как казалось бы... Говоря одним словом: время. Эта [[Lapsus|<font color="#551133">мелочь</font>]], которой не существует на свете, и которая непрерывно утекает между пальцев..., она чего-то да стоит... По крайней мере — (о) слов.<br>
 +
&emsp;&emsp;— И здесь-то ''как нельзя'' кстати пришлась она..., бальзамическая пижма. Горьковатый материал египетских мумий и греческих богов, иудейских храмников и христианских начётников... Более трёх тысяч лет <small>(точнее врать не стану)</small> этот уникум, сегодня почти забытый, оставлял свои тонкие следы ''{{comment|в культуре|говоря во всех смыслах этого не вполне культурного слова}}'' как популярное, рекомендованное, а временами даже ''обязательное к выращиванию'' растение: огородное, лекарственное, (анти)септическое и пряно-ароматическое. Наряду с [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">пижмой обыкновенной</font>]], — канупер долгое время выполнял ярко выраженные ''фетишные'' <small>(или тотемные, если так больше нравится)</small> функции в мифологическом сознании [[Хомистика|<font color="#551144">совокупных</font>]] человеческих [[Страх (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551144">страхов</font>]]. С наступлением {{comment|Новой Технократической Эпохи|чаще её называют «научно-технической революцией»..., слово «революция» (падение) здесь поставлено не без оснований}},<small><small><ref name="Аллеи">[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]», или ''[[Allees Noires (arte)|книга, которой-не-было-и-не-будет]]''. — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки]], 2012 г. — 648 стр.</ref>{{rp|644}}</small></small> впрочем, канупер оказался отчасти забыт и задвинут {{comment|на вторые роли|в том же совокупном мифологическом сознании}}. Но даже и сегодня, несмотря на вынужденное забвение, канупер (вместе с «дикой рябинкой») остаётся, пожалуй, самым известным и популярным растением рода Пижма. — И вот спрашивается: ''{{comment|по-че-му|что за дивная глупость}}?''
 +
::— Почему же так?..
  
Всё это позволяет признать <small>(или даже объявить)</small> бальзамическую пижму — одним из типических растений христианства, наряду с [[Терновник (Натур-философия натур. Плантариум)|терновником]] (в его разных ипостасях от [[Молочай (Натур-философия натур. Плантариум)|эуфорбии]] до терносливы), а также [[Клещевина (Натур-философия натур. Плантариум)|клещевиной]], [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|фиговым деревом]] и [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|крестовником]] <small>(с писок {{comment|не полный|о, печатка — м о я}})</small>.
+
&emsp;&emsp;Спустя столько-то лет, веков, тысячелетий... ответить не так уж и просто. — И тем не менее, результаты {{comment|вскрытия|очередного трупа (очередного) человечества}} оказались значительно смелее всех возможных похвал. Как выяснилось, бальзамическая пижма (равно во времена языческие и христианские) выполняла роль локализатора одного из самых существенных человеческих страхов: ''[[Exercices par faiblesse|<font color="#551144">слабости</font>]] и беспомощности'' перед одноклеточными организмами (бактериями, вирусами и прочими грибками), невидимыми {{comment|для глаза|а также и сознания, в подавляющем большинстве цивилизаций}} человека, а потому во все эпохи — обожествляемым под разными именами или понятиями. Странным образом, в течение десятков веков, эпох и даже ''нескольких эр'' в среде самых разных этносов и цивилизаций ''танацетум бальзамический'' выполнял роль умозрительной защиты и своеобразного консерванта жизни. — Нет, разумеется, он был ''далеко'' [[Unitas|<font color="#551155">не единственным</font>]] в своём роде, однако подозрительно часто становился ведущим или даже главным в этой функции, образуя основу для своеобразного «мумиё жизни». Пожалуй, максимальной силы канупер достиг в средние века христианской европейской цивилизации, в особенности с возвышением роли монастырей и с возрастанием колоссального количества грязи (а вместе с ними и повальных инфекций) в городах.<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сана-Перебург: [[Центр Средней Музыки]] & [[Faces de Russie|Лики России]], 2010 г.</ref>{{rp|655}}</small></small> — Время опять шло. Постепенный закат репрессивного христианства <small>(в особенности, католического)</small> привёл к постепенному понижению роли бальзамической пижмы в сознании и повседневной жизни старой Европы. Но только ХХ век — вместе с победой утилитарной науки и, в особенности, фармацевтики (революция антибиотиков и антисептиков) — смог привести к окончательному и торжественному вырождению {{comment|скрытого|вторичного, если угодно}} ''культа канупера''.
<br>
+
 
<br clear="all" />
+
&emsp;&emsp;Всё это позволяет признать <small>(или даже объявить)</small> бальзамическую пижму — ещё одним из ряда типических магических растений-тотемов христианства, наряду с [[Терновник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">терновником</font>]] (в его разных ипостасях от [[Молочай (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">эуфорбии</font>]] до терносливы), а также [[Клещевина (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">клещевиной</font>]], [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">фиговым деревом</font>]] (не исключая и его листка, конечно) и [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">всеблагим крестовником</font>]] <small>(с писок {{comment|не полный|о, печатка тоже — м о я}})</small>.
== <font face="Georgia" size=5 color="#512224">Имя ''&emsp; <big>его</big>''</font> ==
+
<center>Впрочем, [[Дерьмо|<font color="#551144">''как и''</font>]] всё остальное... на этом свете...</center>
<br>
+
</div><br><br>
И сразу же, словно с места в карьер, начнём [[Lapsus|с латыни]], <small>(в самом деле, с чего ещё можно начинать, не с иврита же!)</small> — ну что Вы, {{comment|в самом деле|как маленькие}}!
+
<center>
{| style="float:right;width:144px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
<div style="width:88%;height:8px;background:#CBC3BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 +
<br clear="all"/>
 +
== [[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]]&emsp;<font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#552222;">Имя '' <big>его</big>''</font>&emsp;[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|77px]] ==
 +
</center><br>
 +
<font style="float:right;color:#997799;text-align:right;font-family:'Georgia';">Бальзамические травы ― не годятся для приправы.&emsp;&emsp;<br>Бальзамические травы ― не годятся для отравы.<small><small><ref name="Помётки-с">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «{{comment|Подмётки|(помётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|к сборнику «Сатиры и сатирки»]] (1901-1939 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г. — «Бальзам на душу» (1920).</ref>&emsp;</small></small>&emsp;&emsp;<br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#996699">М. Н. Савояровъ</font>]] )''</small><hr></font>
 +
<br clear="all"/>
 +
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 +
<font style="float:left;color:#441111;font-size:555%;font-family:'Times New Roman';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:7px 5px 5px 0;padding:19px 4px 1px 7px;">'''''...и'''''</font><br> <big>сразу же,</big> словно с места в карьер, начнём [[Lapsus|<font color="#551144">с латыни</font>]], <small>(в самом деле, с чего ещё можно начинать, не с иврита же!)</small> — ну что Вы, {{comment|в самом деле|как маленькие}}!
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:133px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:133px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Tanatos Ephesos Column temple Artemis.jpg|133px|link=Смерть или зло (Из музыки и обратно)|чудом уцелевший (бог) Танатос, порядком изувеченный (людьми)]]
+
   | [[Файл:Tanatos Ephesos Column temple Artemis.jpg|133px|link=Смерть или зло (Из музыки и обратно)|...чудом уцелевший (бог) Танатос, порядком изувеченный (людьми)...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Танатос|Танатос}} <br>''<small>(в храме {{Википедия|Артемида|Артемиды}})</small>''<ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Фигура бога {{Википедия|Танатос|Танатоса}} (барельеф на колонне {{Википедия|Храм_Артемиды_Эфесской|храма Артемиды в Эфесе}}), примерно 325-300 год до Р.Х.</ref></small>  
+
   | Танатос <br>''<small>(в храме Артемиды)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Фигура бога {{Википедия|Танатос|Танатоса}} (барельеф на колонне {{Википедия|Храм_Артемиды_Эфесской|храма Артемиды в Эфесе}}), примерно 325-300 год до Р.Х.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Когда впервые видишь «научное-научное» название [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|рода Пижма]] <small>(даже смешно говорить, словно бы в таком деле — ''и в самом деле'' может существовать какая-то «наука»!)</small> — где-то в области {{Википедия|мозжечок|мозжечка}} сразу же возникает невольное напряжение. ''Танаце́тум, танаце́тум''..., — начинает вертеться неуловимо или явно..., в лоб или по лбу, — однако, факт остаётся фактом: это имя что-то напоминает. На что-то указывает. И даже ''(словно бы)'' пред’упреждает. — ''Нет'', я не хочу сказать ничего многозначительного. И надуть резиновое изделие до размеров земного шара — тоже не хочу. Всего лишь..., я вынимаю {{comment|из кармана|или из цилиндра, как фокусник}} свою узловатую старческую фигу..., и указываю трясущимся пальцем куда-то — вдаль. Очень далеко. Вон туда, за тот угол... В сторону соседнего <small>(жёлтого)</small> домика... — Пожалуй, на этом имеет смысл сделать остановку.<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
— Скажем прямо: даже с точки зрения ортодоксальной «науки» происхождение (латинского) ботанического имени рода ''Tanacetum'' имеет <small>(«под собой», — как они любят говорить)</small> две версии, — отчасти схожие, но ''не без'' некоторого поворота смыслов и умыслов. Таким образом, даже учёные мужи не находятся: ''что́'' мне возразить. Поскольку танацетум ... даже на первый взгляд очень странен. Хотя бы — как слово. Настолько странен, что они ''и сами'' до сих пор толком не разобрались: ''чего́'' здесь более — {{comment|пугающего|пургена}} или {{comment|успокаиващего|димедрола}}..., — и даже «официальные» версии у них две <small>(это я повторяю..., — для тех, кто на минутку вышел, до ветру, а то и по-большому вопросу)</small>. Очень (якобы) похожие & близкие, но — не без ''некоторого'' поворота умыслов и смыслов.<br>
+
&emsp;&emsp;Когда (впервые) сталкиваешься... и даже видишь «[[tautos|<font color="#551144">наученно-научное</font>]]» название [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">рода Пижма</font>]] <small>(даже смешно говорить, словно бы в таком деле — ''и в самом деле'' может существовать какая-то «наука»!)</small> — где-то в [[Pdl|<font color="#551144">области мозжечка</font>]] сразу же возникает невольное напряжение. ''Танаце́тум, танаце́тум''..., — начинает вертеться неуловимо или явно..., [[Tautos|<font color="#551144">в лоб или по лбу</font>]], — однако, факт остаётся фактом: это имя ''что-то'' напоминает. На что-то указывает. И даже ''(словно бы)'' пред’упреждает. — ''Нет'', я не хочу сказать ничего многозначительного. И надуть резиновое изделие до размеров земного шара — тоже не хочу. Всего лишь..., я вынимаю {{comment|из кармана|или из цилиндра, как фокусник}} свою узловатую старческую фигу..., и указываю трясущимся пальцем куда-то — вдаль. Очень далеко. Вон туда, за тот угол... В сторону соседнего <small>(жёлтого)</small> домика... — Пожалуй, на этом имеет смысл сделать остановку.<small><small><ref name="Инвал">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 2013-2014 г.</ref></small></small><br>
А значит, начнём сразу и — с главного... (надеюсь, что ''[[петя|он]]'' не откажется и придёт, хотя бы на минутку оторвавшись от своего <small>''с...о''</small> бассейна). [[Also|Итак]]:
+
&emsp;&emsp;— Скажем прямо: даже с точки зрения ортодоксальной «науки» происхождение (латинского) ботанического имени рода ''Tanacetum'' имеет <small>(«под собой», — как они любят говорить)</small> две версии, — отчасти схожие, но ''не без'' некоторого поворота смыслов и умыслов. Таким образом, даже учёные мужи не находятся: ''что́'' мне возразить. Поскольку танацетум ... даже на первый взгляд очень странен. Хотя бы — как слово. Настолько странен, что они ''и сами'' до сих пор толком не разобрались: ''чего́'' здесь более — {{comment|пугающего|пургена}} или {{comment|успокаиващего|димедрола}}..., — и даже «официальные» версии у них две <small>(это я повторяю..., — для тех, кто на минутку вышел, до ветру, а то и по-большому вопросу)</small>. Очень (якобы) похожие & близкие, но — не без ''некоторого'' поворота умыслов и смыслов.<br>
 +
А значит, начнём сразу и — с главного... (надеюсь, что ''[[петя|<font color="#551144">он</font>]]'' не откажется и придёт, хотя бы на минутку оторвавшись от своего <small>{{comment|''с...о''|не совсем понятно, какое слово имеется в виду, может быть, скотского?..}}</small> бассейна).<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> [[Also|<font color="#551144">Итак</font>]]:
  
3. ''По второй версии'' название рода ''Tanacetum'' — есть искажённое <small>(римским или итальянским)</small> <small>(просто)</small>народным произношением греческое слово «Athanasia» (афана́сия), — даже на первый взгляд очень знакомое для русского уха и {{comment|широко|типичный сорняк}} укоренившееся в именах собственных..., — и несобственных тоже.<small><ref name = "Прян">''Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В.'' «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. ил.</ref></small>{{rp|86}} Говоря без лишних слов, эта ''«Athanasia»'' — слово чрезвычайно странное и подозрительное. Даже на первый взгляд оно связано с [[хомистика|психическими законами]] прямого <small>(и, кроме того, двойного)</small> отрицания. Лиха беда — ''{{comment|начало|начало слова, в данном случае}}''. Именно так. И я не оговорился, потому что (исходя из этого сакрального знания), первым же своим звуком ''аthanasia'' начинает с классической приставки отрицания (подобно русскому «ни’чтожеству» или «без’дарности», например). Что? Не слишком понятно? — Тогда погодите минутку, сейчас поясню (отдельно для тех, кто ещё ''не совсем'' пришёл).<br>
+
&emsp;&emsp;3. ''По второй версии'' название рода ''Tanacetum'' — есть искажённое <small>(римским или итальянским)</small> <small>(просто)</small>народным произношением греческое слово «Athanasia» (афана́сия),<small><small><ref>''{{Википедия|Фет,_Афанасий_Афанасьевич|А.А.лаФет}}''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. — Лениград: Советский писатель, 1986 г.</ref></small></small> — даже на первый взгляд более чем знакомое для русского уха и {{comment|широко|типичный сорняк}} укоренившееся в именах собственных..., — и несобственных тоже.<small><small><ref name="Прян">''Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В.'' «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. ил.</ref>{{rp|86}}</small></small> Говоря без лишних слов, эта ''«Athanasia»'' — слово чрезвычайно странное и подозрительное. Даже на первый взгляд оно связано с [[хомистика|<font color="#551144">психическими законами</font>]] прямого <small>(и, кроме того, двойного)</small> отрицания. Лиха беда — ''{{comment|начало|начало слова, в данном случае}}''. Именно так. И я не оговорился, потому что (исходя из этого сакрального знания), первым же своим звуком ''аthanasia'' начинает с классической приставки отрицания (подобно русскому «ни’чтожеству» или «без’дарности», например).
Греческая (а затем и латинская, расползшаяся на всю территорию Европы) приставка ''«а-»'' — она, прежде всего, означает отрицание («не» или «{{comment|бес|не имея в виду мелкого беса}}»). — Таким образом, всё последующее, что находится {{comment|за ней|в слове}} — оказывается в широкой зоне действия отрицания. Например: «не пижма». Или «не бальзамическая». Именно таким образом построено слово «афана́сия». Даже когда ещё ничего не началось, и ничего толком не сказано, уже́ следует торжественное и твёрдое: «нет». — Но и ''после'' [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|зловредной приставки]] здесь обнаруживает себя — ещё одно отрицание, но только значительно более серьёзное, отрицающее практически {{comment|всё|по крайней мере, для человека и антропоморфного сознания}}. — Разумеется, я имею в виду '''«thanáos»''' (или, говоря русским языком, [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|смерть]]). Налицо некая картина мира, состоящая из двойного отрицания. '''«А» + «тана́ос»''', равняется... Равняется... — Впрочем, {{comment|не будем|бежать впереди паровоза}} спешить с выводами. Как это нередко случается между людей, ''нечто'' [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|дважды отвергнутое]] приводит к очень странному результату. Противу распространённому <small>(порочному)</small> мнению, будто бы «минус на минус даёт плюс» — на деле всё происходит {{comment|значительно проще|или напротив, значительно сложнее (в зависимости от того — с какой стороны смотреть!)}}. К сожалению, тысячелетняя практика свидетельствует об обратном: у людей сплошь и рядом ''«минус на минус»'' — даёт вовсе не плюс, а попросту ''невесть что''. — [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игру в рулетку]]. Или прыжок в тёмную дырку, расположенную {{comment|у краю|пардон..., украинцев прошу не обижаться}} тротуара... — В этой странной старинной лотерее совсем не трудно убедиться, вернувшись [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|на три шага назад]] и ещё раз взглянув на это приятное лицо под именем «Athanasia» (афана́сия). — [[Also|Итак]]: пишем у’равнение.
+
::— Что? Не слишком понятно?..
<center>
+
— Тогда погодите минутку, сейчас поясню <small>(отдельно для тех, кто ещё ''не совсем'' пришёл)</small>.
<blockquote style="width:466px;text-align:center;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;background:#A5AA85"><font face="Georgia" size=5 color="#33083D">&emsp;«Нет» + «смерть» = «бессмертие».</font></blockquote>
+
 
</center>
+
&emsp;&emsp;Греческая (а затем и латинская, расползшаяся на всю территорию Европы) приставка ''«а-»'' — она, прежде всего, означает отрицание («не» или «{{comment|бес|не имея в виду мелкого беса}}»). — Таким образом, всё последующее, что находится {{comment|за ней|в слове}} — оказывается в широкой зоне действия отрицания. Например: «не пижма». Или «не бальзамическая». Именно таким образом построено слово «афана́сия». Даже когда ещё ничего не началось, и ничего толком не сказано, уже́ следует торжественное и твёрдое: «нет». — Но и ''после'' [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551144">зловредной приставки</font>]] здесь обнаруживает себя — [[Tautos|<font color="#551144">ещё одно отрицание</font>]], но только значительно более серьёзное, отрицающее практически {{comment|всё|по крайней мере, для человека и антропоморфного сознания}}. — Разумеется, я имею в виду '''«thanáos»''' (или, говоря русским языком, [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">смерть</font>]]). Налицо некая картина мира, состоящая из двойного отрицания. '''«А» + «тана́ос»''', равняется... Равняется... — Впрочем, {{comment|не будем|бежать впереди паровоза}} спешить с выводами. Как это нередко случается между людей, ''нечто'' [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551144">дважды отвергнутое</font>]] мало-помалу приводит к результату странному..., или очень странному. Противу распространённому <small>(порочному)</small> мнению, будто бы «минус на минус даёт плюс» — на деле всё происходит {{comment|значительно проще|или напротив, значительно сложнее (в зависимости от того — с какой стороны смотреть!)}}. К сожалению, тысячелетняя практика свидетельствует об обратном: у людей сплошь и рядом ''«минус на минус»'' — даёт вовсе не плюс, а попросту ''невесть что''. — [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Игру в рулетку</font>]]. Или прыжок в некую [[Allees Noires (arte)|<font color="#551144">тёмную дырку</font>]], расположенную {{comment|у краю|пардон..., украинцев прошу не обижаться}} тротуара... — В этой странной старинной лотерее совсем не трудно убедиться, вернувшись [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">на три шага назад</font>]] и ещё раз взглянув на это приятное лицо под именем «Athanasia» (афана́сия).
Очень сложная мысль..., почти лишённая {{comment|внешней оболочки|типическое «дао» (для даунов), можно сказать}}. Даже не знаю, как теперь её пояснить... — Ни логики. Ни последовательности. Ни <small>(даже)</small> смысла. Поистине, результат (уравнения) достоин изумления. — А потому, не слишком отвлекаясь на посторонние умозаключения, наскоро пишем новый закон (полученный на основе {{comment|спиртовой|настоящий «спиритус», можно сказать, прямо-таки дух вещей}} ''вытяжки'' из бальзамической пижмы).<br>
+
::— [[Also|<font color="#551144">Итак</font>]], отходим немного в {{comment|сторону|расстёгиваем штаны}} и пишем у’равнение.
Итак, взрослые нам как всегда врали. И прежние законы (школьной) арифметики втирали нам очки... В результате экспресс-расследования, проведённого спецслужбами хано́графа, оказалось ''во́т что''... — '''''Минус на минус даёт не плюс, а величину — ра́вно неизвестную''''', неопределённую и неизъяснимую. Проще говоря, заранее безнадёжное предположение. Или — ''недоказуемую'' гипотезу. Тем не менее, можно взглянуть сюда и ещё проще, оставив от всего рассуждения один — бытовой {{comment|горшок|unis tacit, — как говорил Альфонс (моими устами)}}, как обычно делают люди... — Соединённое в целое слово '''''(«неумирающий»)''''', ''афана́сия'' обозначает примерно ''то же'', что и «[[Феликс (Натур-философия натур)|Феликс]]» ''(выносливый и неприхотливый сорняк)''. И тогда, оставив в сторону стакан, придётся заметить, что ''им'' в этом направлении за последние две-три тысячи лет кое-что удалось ''(и без меня)''. Можно даже сказать, что они изрядно... продвинулись. Надеюсь, что они продолжат в этом духе и впредь..., пока вовсе не исчезнут из вида.
+
 
{| style="float:right;width:233px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
<center><blockquote style="width:444px;text-align:center;-justify;border:2px solid #77EE77;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px 30px 10px 25px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;background:#A5AA85;font:normal 1.8em 'Georgia';color:#441144;">&emsp;«Нет» + «смерть» = «бессмертие».</blockquote></center>
 +
 
 +
&emsp;&emsp;Очень сложная мысль..., почти лишённая {{comment|внешней оболочки|типическое «дао» (для даунов), можно сказать}}. Даже не знаю, как теперь её пояснить... — Ни логики. Ни последовательности. Ни <small>(даже)</small> смысла. Поистине, результат (уравнения) достоин изумления. — А потому, не слишком отвлекаясь на посторонние умозаключения, наскоро пишем новый закон (полученный на основе {{comment|спиртовой|настоящий «спиритус», можно сказать, прямо-таки дух вещей}} ''вытяжки'' из бальзамической пижмы).<br>
 +
&emsp;&emsp;К сожалению, [[Also|<font color="#551144">вывод слишком очевиден</font>]], чтобы его скрывать: как {{comment|оказывается|в очередной раз}}, взрослые нам систематически [[Врач (Натур-философия натур)‏|<font color="#551144">врали</font>]]. И прежние законы (школьной) арифметики втирали нам очки...<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> В результате экспресс-расследования, проведённого [[khanograf:Политика конфиденциальности|<font color="#551144">спецслужбами хано́графа</font>]], оказалось примерно [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">''во́т что''</font>]]... — '''''Минус на минус даёт не плюс, а величину — ра́вно неизвестную''''', неопределённую и неизъяснимую. Проще говоря, некое пред’положение, заранее безнадёжное. Или — гипотезу, принципиально ''недоказуемую''. Тем не менее, можно взглянуть сюда и ещё проще, оставив от всего рассуждения один — [[Pots|бытовой {{comment|горшок|unis tacit, — как говорил Альфонс (моими устами)}}]], как [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">обычно делают люди</font>]]... — Соединённое в целое слово '''''(«неумирающий»)''''', ''афана́сия'' обозначает [[tautos|<font color="#551144">примерно ''то же''</font>]], что и «[[Феликс (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Феликс</font>]]» ''(выносливый и неприхотливый [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551144">сорняк</font>]])''. И тогда, оставив в сторону легендарный стакан {{comment|Обéра|Даниэля-Франсуа-Эспри}},<small><small><ref>''{{Википедия|Мюссе,_Альфред_де|Alfred de Musset}}''. La coupe et les lèvres, Namouna 1831. — «Mon verre n’est pas grand, mais je bois dans mon {{comment|verre|Мой стакан не велик, но я пью из своего стакана}}».</ref></small></small> придётся заметить, что ''им'' в этом направлении за [[Processe (arte)|<font color="#551144">последние две-три</font>]] тысячи лет кое-что удалось ''(и без меня)''. Можно даже сказать, что они изрядно... продвинулись.
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:255px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:222px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:244px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Tanais archeological reservation (2007).jpg|222px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|вот и всё, что осталось от города (богини смерти) Танаис]]
+
   | [[Файл:Tanais archeological reservation (2007).jpg|244px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|вот и всё, что осталось от города (богини смерти) Танаис]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>город {{Википедия|Танаис_(музей-заповедник)|Танаис}} ''<small>(раскоп)</small>''<ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Заповедник «{{Википедия|Танаис_(музей-заповедник)|Танаис}}». Раскоп на городище (фотография 2007 года, окраина хутора {{Википедия|Недвиговка|Недвиговка}}).</ref></small>  
+
   | бывый город Танаис <small>''(раскоп)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Заповедник «{{Википедия|Танаис_(музей-заповедник)|Танаис}}». Раскоп на городище (фотография 2007 года, окраина хутора {{Википедия|Недвиговка|Недвиговка}}).</ref></small> </small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Кстати, ''о Феликсе'' и прочих именах ''его''..., для тех, кто до сих пор не заметил... — От того же слова «Athanásia» естественным образом произошло известное {{Википедия|Афанасий|мужское имя}}, — впрочем, в последние полвека очень сильно упавшее в своей популярности (даже несмотря на [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|дважды повторённое]] имя {{Википедия|Афанасий_Фет|одного ''известного'' поэта}}, — [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|бессмертного]] и неубиваемого сорняка, ничем не хуже [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|Феликса Мендельссона]]). — Ставим ещё одну точку. Идём дальше, слегка ковыляя.<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
В последнем  абзаце, наконец, замечу (про себя), что первое рассмотрение второго пункта версии ещё ''далеко'' {{comment|не закончено|...не дошло даже до середины, — говоря без обиняков}}... — И всё же, оставим. Я не стану слишком затягивать с этим делом. Даже если <small>(наскоро)</small> отбросить отрицающую всё приставку ''«а»'', то остаётся ''основная отрицательная'' часть, о которой я [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|не сказал]] ещё ни слова... — «Тана́зия» (или «фана́сия»)..., известная современным европеоидным людям более всего — по ней, по «эвтаназии». Пожалуй, я не стану расшифровывать ''далее'' это не слишком продуктивное понятие, — предложив ''прекрасным да́мам'' пойти по дома́м и выполнить там домашнее задание (желательно, сопроводив его лабораторной практикой). Например: самостоятельно сравнить на досуге ''корень'' этого слова с именем лучезарного бога смерти {{Википедия|Танатос|Танатоса}} ''(или Фана́тоса, как называли его эллины)'', а также не менее светлой {{Википедия|Танаис|богини Танаис}}, в честь которой древними греками был {{Википедия|Танаис_(город)|назван город}}..., вернее говоря, ''{{comment|городок|чтобы не сказать: городище}}'' где-то на выселках империи,<small><ref group="комм.">Город {{Википедия|Танаис_(город)|Танаис}}, фактически, находящийся в дальних пригородах нынешнего Таганрога (на пути из Ростова), сейчас здесь находится «{{Википедия|Танаис_(музей-заповедник)|музей-заповедник}}», — его (загробное) состояние, само собой, вполне соответствует его (такому же) названию...</ref></small> а также одна из крупнейших пограничных рек: нынешний Дон <small>(почти ''{{comment|Дно|Леты}}'', с позволения сказать)</small>. И здесь я сочту за верное прервать свою мысль..., возможно, ради какой-то другой.<br>
+
::— Надеюсь, что они продолжат в том же духе и впредь, <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;пока совсем не исчезнут из {{comment|вида|собственного, прежде всего}}...
— Чтобы <small>(презрительно плюнуть и...)</small> перейти ''ко второй версии'' происхождения названия рода танацетум (или пижма)...
+
  
3. Но если вернуться немного {{comment|на зад|это не опечатка..., и тем более — не ошибка}}, — по первой версии господ-лингвистов имя рода ''Tanacetum'' имеет вид практически противоположный (второму)..., хотя и несколько более бледный. Впрочем, (если вдуматься) эта противоположность окажется практически тождественной тому, чему она — противоположна. [[Also|Итак]]: согласно этому изыканию — никакого Афанасия, и никаких приставок! ''Tanacétum'', говорят мне — это (сложное) слово, сложенное из двух (тоже) греческих слов: ''«tanaos»'' — долго, продолжительно и ''«aceomai»'' — жить, существовать.<small><ref name = "Прян"/>{{rp|86}}</small> Соединённое в целое слово, получается в прямом виде ''долгоживущий'' — практически, то же самое что латинский «{{Википедия|Молодило|семпервивум}}» или ''живу́чка''. С некоторым усилием работы головного мозга можно догадаться, что это слово <small>(с точки зрения людей, а также одной из их форм ботаников)</small> скорее всего обозначает (обще)известное свойство этого {{comment|растения|опять «счастливый сорняк», не так ли?}} выдерживать неблагоприятные условия и долго не вянуть, оставаясь в свежем, сочном состоянии. Заканчивая этот пустой и бессодержательный разговор, <small>({{comment|крайне разочарованный и раздражённый|(разговор, а не я, конечно)}})</small> я даже не стану лишний раз напоминать, что указанное выше греческое ''«tanáos»'' — очень близко ''(долго и продолжительно)'' связано с тем же Танатосом, означая, по существу, ту же самую близость к вечности, а также подозрительную для всего живого непричастность к преходящему, тленному и бренному.
+
&emsp;&emsp;Кстати, [[Felix|<font color="#551144">''о Феликсе''</font>]] и прочих именах ''его''..., для тех, кто до сих пор не заметил... — От того же слова «Athanásia» естественным образом произошло известное мужское {{comment|имя|Афанасий, вероятно?..}}, — впрочем, в последние полвека очень сильно упавшее в своей {{comment|популярности|и не только популярности}} (даже несмотря на [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551144">дважды повторённое</font>]] имя одного, мало сказать, ''известного'' {{comment|поэта|на букву Фе}}, — [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">бессмертного</font>]] и неубиваемого [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551144">сорняка</font>]], ничем не хуже [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Феликса Мендельссона</font>]]).
 +
::— Ставим ещё одну точку. Идём дальше, слегка {{comment|ковыляя|или прикидываясь ковыляющим}}.<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|лучшее из худшего]])''. Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.</ref>{{rp|265}}</small></small>
  
Покончив с постылой латынью, скажу несколько коротких и звучных ''по-нашему''..., если кто ещё не потерял способность понимать русский язык.<br>
+
&emsp;&emsp;И в последнем  абзаце, наконец, замечу (про себя), что первое рассмотрение второго пункта версии ещё ''далеко'' {{comment|не закончено|...не дошло даже до середины, — говоря без обиняков}}... — И всё же, оставим. Я не стану слишком затягивать с этим делом. Даже если <small>(наскоро)</small> отбросить отрицающую всё приставку ''«а»'', то остаётся ''основная отрицательная'' часть, о которой я [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не сказал</font>]] ещё ни слова... — «Тана́зия» (или «фана́сия»)..., известная современным европеоидным людям более всего — по ней, по «эвтаназии». Пожалуй, я не стану расшифровывать ''далее'' это понятие, не слишком-то продуктивное, — вместо того предложив ''прекрасным да́мам'' пойти по дома́м и выполнить там домашнее задание (желательно, сопроводив его лабораторной практикой и занятиями в тёмном углу). Например: самостоятельно сравнить на досуге [[Корень (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#551144">''корень''</font>]] этого слова с именем [[Люцифер (Натур-философия натур)|<font color="#551144">лучезарного бога</font>]] смерти Танатоса ''(или Фана́тоса, как называли его эллины)'', а также не менее светлой богини {{comment|Танаис|женский род, а также пол от имения Танатос}}, в честь которой древними греками был назван город..., вернее говоря, ''{{comment|городок|чтобы не сказать: городище}}'' где-то на выселках ветхой эллинской империи,<small><small><ref group="комм.">Город {{Википедия|Танаис_(город)|Танаис}}, фактически, находящийся в дальних пригородах нынешнего {{comment|Таганрога|частично сохранившего старое название}} (на пути из Ростова), сейчас здесь находится «{{Википедия|Танаис_(музей-заповедник)|музей-заповедник}}», — его [[Mortem et risum|(загробное) состояние]], само собой, вполне соответствует его (такому же) названию...</ref></small></small> а также одна из крупнейших по...граничных рек: нынешний Дон <small>(почти ''{{comment|Дно|Леты или Стикса}}'', с позволения сказать)</small>. И здесь я сочту за верное прервать свою мысль..., возможно, ради какой-то другой.<br>
Общеславянское корневое слово «'''п́ижма'''», обозначающее как [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|весь род]] в целом, так и многих его [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|отдельных представителей]], можно считать происходящим от ''чешского'' или ''польского'' «'''piżmo'''», что означает мускус <small>(сильный запах органического происхождения)</small> и, в свою очередь, восходит к искажённому произношением латинскому слову ''«bisámum»''.<small><ref group="комм.">Для [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|северного уха]], привыкшего к близости финно-угорских горячих парней, а также их названий и имён, есть ещё одно близкое слово: ''«пидьма»''. Это название ({{Википедия|Пидьма_(приток_Свири)|речки}} и деревни на реке {{Википедия|Свирь|Свири}}) происходит от вепсского слова ''«пидьм»'' (затор на реке или запруда). Не стану опускаться до подробностей. Только ''пунктирная'' линия мысли... На первый взгляд — «затор» никак не связан с сильным за́пахом (тем более, мускусным), — однако, и здесь пижма оказывается выше всех первых взглядов, очевидным образом съединяя все {{Википедия|вепсы|вепсские}} запруды с греко-латинскими бальзамами.</ref></small> И здесь мне остаётся только развести руками. Большинство представителей рода пижма обладают сильно выраженным и характерным эфирно-смолистым запахом, который вполне можно определить как «пижмовый»..., — причём, запах этот (почти) ра́вно исходит ото всех наземных частей растения.<br>
+
&emsp;&emsp;— Чтобы затем <small>(презрительно плюнуть и...)</small> перейти ''ко второй версии'' происхождения названия рода танацетум (или пижма)...
— Что же касается до названия вида ''{{Википедия|Пижма_бальзамическая|пижма бальзамическая}}'', то <small>(произнесённое по-русски, разумеется)</small> оно является типической [[Тавтология (Натур-философия натур)|тавтологией]] <small>(снова и резко сближающей её с Танатосом)</small>..., поскольку включает в себя по существу одно и то же слово <small>(масло масляное)</small>, [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|произнесённое дважды]] — в его разной этнической & исторической форме.
+
 
{| style="float:right;width:310px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
&emsp;&emsp;3. Но если вернуться немного {{comment|на зад|это не опечатка..., и тем более — не ошибка}}, — по первой версии господ-лингвистов имя рода ''Tanacetum'' имеет вид практически противоположный (второму)..., хотя и несколько более бледный. Впрочем, (если вдуматься) эта противоположность окажется практически тождественной тому, чему она — противоположна. [[Also|<font color="#551144">Итак</font>]]: согласно этому изыканию — никакого Афанасия, и никаких приставок! ''Tanacétum'', говорят мне — это (сложное) слово, сложенное из двух (тоже) греческих слов: ''«tanaos»'' — долго, продолжительно и ''«aceomai»'' — жить, существовать.<small><small><ref name="Прян"/>{{rp|86}}</small></small> Соединённое в целое слово, получается в прямом виде ''долгоживущий'' — практически, то же самое что латинский «[[Succus|<font color="#551144">семпервивум</font>]]» или (по-эт-русски) ''живу́чка''. С некоторым усилием работы головного мозга можно догадаться, что это слово <small>(с точки зрения людей, а также одной из их форм — ботаников)</small> скорее всего обозначает (обще)известное свойство этого {{comment|растения|опять «счастливый сорняк», не так ли?}} выдерживать неблагоприятные условия и долго не вянуть, оставаясь в свежем, сочном состоянии. Заканчивая этот пустой и бессодержательный разговор, <small>({{comment|крайне разочарованный и раздражённый|(разговор, а не я, конечно)}})</small> я даже не стану лишний раз напоминать, что указанное выше греческое ''«tanáos»'' — очень близко ''(долго и продолжительно)'' связано с тем же Танатосом, означая, по существу, ту же самую близость к вечности, а также подозрительную для всего живого — непричастность к преходящему, тленному и бренному.<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г.</ref></small></small>
 +
 
 +
&emsp;&emsp;Покончив с постылой латынью, скажу несколько коротких и звучных ''по-нашему''..., если кто ещё не потерял способность понимать русский язык.<br>
 +
&emsp;&emsp;Общеславянское корневое слово «'''п́ижма'''», обозначающее как [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">весь род</font>]] в целом, так и многих его [[Пижма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">отдельных представителей</font>]], можно считать происходящим от ''чешского'' или ''польского'' «'''piżmo'''», что означает мускус <small>(сильный запах органического происхождения)</small> и, в свою очередь, восходит к искажённому произношением латинскому слову ''«bisámum»''.<small><small><ref group="комм.">Для [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|северного уха]], привыкшего к близости финно-угорских горячих парней, а также их названий и имён, есть ещё одно близкое слово: ''«пидьма»''. Это название ({{Википедия|Пидьма_(приток_Свири)|речки}} и деревни на реке {{Википедия|Свирь|Свири}}) происходит от вепсского слова ''«пидьм»'' (затор на реке или запруда). Не стану опускаться до подробностей. Только ''пунктирная'' линия мысли... На первый взгляд — «затор» никак не связан с сильным за́пахом (тем более, мускусным), — однако, и здесь пижма оказывается выше всех первых взглядов, очевидным образом съединяя все {{Википедия|вепсы|вепсские}} запруды с греко-латинскими бальзамами.</ref></small></small> И здесь мне остаётся только развести руками. Большинство представителей рода пижма обладают сильно выраженным и характерным эфирно-смолистым запахом, который вполне можно [[tautos|<font color="#551144">определить как «пижмовый»</font>]]..., — причём, запах этот (почти) ра́вно исходит ото всех наземных частей растения.<br>
 +
&emsp;&emsp;— Что же касается до названия искомого вида ''пижма бальзамическая'', то <small>(произнесённое по-русски, разумеется)</small> оно представляет собой типическую [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#551144">тавтологию</font>]] <small>(снова и резко сближающую {{comment|её|и даже их обоих, пардон}} с Танатосом)</small>..., поскольку включает в себя по существу одно и то же слово <small>(масло масляное)</small>, [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551144">произнесённое дважды</font>]] — в его разной этнической, языковой & исторической форме.
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:311px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:299px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:299px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Pidma river (mai 2011).jpg|299px|link=Дым до небес (Юр.Ханон)]]
+
   | [[Файл:Pidma river (mai 2011).jpg|299px|link=Дым до небес (Юр.Ханон)|...не сочтите за игру (слов)..., нет, это не игра (слов)...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>речка {{Википедия|Пидьма_(приток_Свири)|Пидьма}} ''<small>(в низовье)</small>''<ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Речка {{Википедия|Пидьма_(приток_Свири)|Пидьма}}, приток {{Википедия|Свирь|Свири}} (северо-восток Ленинградской области). Фотография: Enigma, mai 2011.</ref></small>  
+
   | речка Пидьма <small>&emsp;''(в низовье своём)''<small> <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Речка {{Википедия|Пидьма_(приток_Свири)|Пидьма}}, приток {{Википедия|Свирь|Свири}} (северо-восток Ленинградской области). Фотография: Enigma, mai 2011.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
— Прискорбно {{comment|слышать|мерзость какая!}}.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 +
::[[Semantik|<font color="#551144">Прискорбно {{comment|слышать|мерзость какая!}}</font>]].
  
Как я уже изволил говорить немного {{comment|выше|в правительственных кругах}}, пижма бальзамическая — культурное и даже культовое растение, очень распространённое и популярное в течение {{comment|нескольких|чтобы не мелочиться}} тысячелетий. Я понимаю, что {{comment|жителям Мосвы|чтобы не сказать: «москалям»}} и других [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|северноватых]] русских территорий понять меня будет не просто. Кану́пер — не слишком ''{{comment|российское|хоть я и не расист...}}'' растение. Скорее, ''южанин'', (средиземноморская морда!) — пришедший из Европы (завозная персона) вместе с прочими изысками {{comment|кошачьего царя|это он так о Петре I выражается}}... И его происхождение (несмотря на морозостойкость и неприхотливость), в равной степени западное, восточное и южное, а также его вероисповедание (ортодоксальный католицизм или, изредка, протестантство) никогда не позволяло русским сжиться с ним, как со [[Родня (Пётр Шумахер)|своим, родным]]... Всегда он оставался немного инородцем. Рос [[Deutscher|у немцев]] (в ''ихних'' слободах). Или у лекарей учёных... И тем не менее, дела это не меняет. В словаре почти каждого народа бальзамическая пижма имеет (имела) своё {{comment|особенное название|причём, что особенно симптоматично — короткое название в одно слово (в отличие, к примеру, от ботанического имени). Тоже, между прочим, знак: далеко не все растения имеют краткое и звучное народное имя в одно слово}}: одно, два или даже — несколько. Многие из них будут встречаться {{comment|ниже|по течению реки Пидьма}}, и я больше не стану их пояснять или разъяснять... Здесь же <small>(кратким списком)</small> ещё раз приведу только самые известные и употребительные местные названия пижмы бальзамической на территории бывшего СССР и некоторых смежных с ним стран. В первую очередь, это ''канупе́р'' (слово со множеством вариантов ударения и произношения: ''кану́пер, кану́фер, кануфе́р, колуфе́р, калу́фер'' и так далее), а также бальзамическая рябинка и сарацинская [[Мята (Натур-философия натур. Плантариум)|мята]].<small><ref name = "Прян"/>{{rp|86}}</small> Список (далеко) не полный, само собой.<small><ref group="комм.">Особенно симптоматична, пожалуй, «сарацинская [[Мята (Натур-философия натур. Плантариум)|мята]]» (наряду с таким же «[[рис (Натур-философия натур. Плантариум)|сарацинским пшеном]]», к примеру). Это название указывает на ярко-территориальный генезис раннего отношения (северо)-европейских христиан к бальзамической пижме как к растению южному, средиземноморскому, ''завозному'' — плоть от плоти гроба господня и крестовых походов.</ref></small> Несколько реже можно встретить другие народные названия, постепенно отмирающие: пахучая пижма, девятисильник благовонный,<small><ref group="комм.">«Девятисильник благовонный» — типично средне-русское название для канупера, которое скорее отражает похвалу и крайнее уважение крестьянского населения к этому завозному «сорняку». Такое имя, «[[Девясил‎ (Натур-философия натур. Плантариум)|девятисильник]]» (или, сокращённо, [[Девясил‎ (Натур-философия натур. Плантариум)|девясил]]) — говорит о высочайшем лекарственном значении пижмы бальзамической (значит, по девяти силам лечит, по всем). А ''«благая вонь»'' (это уже понятие чисто церковное) вообще {{comment|не требует|пока не требует...}} моего вмешательства.</ref></small> {{comment|рябинник|пожалуй, это не лучшее название для канупера, скорее всего такое имя употреблялось ради того, чтобы проще отличить его от другой «дикой рябинки», пижмы обыкновенной. В средней полосе России существует совершенно другое растение с названием рябинник (распространённый кустарник)}} или {{comment|шпанская|читай: испанская, — значит, опять средиземноморская}} ромашка.<small><ref name="кал">''Курганская С.'' «Душистый калуфер». — М.: журнал «Цветоводство». №6 за 2000 г.</ref></small> По каждому из этих названий, [[Дорогой мой человек|дорогой месье]], можно написать отдельную статью..., чего я делать, разумеется, {{comment|не стану|...пока...}}.
+
&emsp;&emsp;Как я уже изволил говорить немного {{comment|выше|в правительственных кругах}}, пижма бальзамическая — культурное и даже культовое растение, очень распространённое и популярное в течение {{comment|нескольких|чтобы не мелочиться}} тысячелетий. Я понимаю, что {{comment|жителям Мосвы|чтобы не сказать: «москалям»}} и других [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">северноватых</font>]] русских территорий понять меня будет не просто. Кану́пер — не слишком ''{{comment|российское|хоть я и не расист...}}'' растение. Скорее, ''южанин'', (средиземноморская морда!) — пришедший из Европы (завозная персона) вместе с прочими изысками {{comment|кошачьего царя|это он так о Петре I выражается}}... И его происхождение (несмотря на морозостойкость и неприхотливость), в равной степени западное, восточное и южное, а также его вероисповедание (ортодоксальный католицизм или, изредка, протестантство) никогда не позволяло русским сжиться с ним, как со [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">своим, родным</font>]]... Всегда он оставался немного инородцем. Рос [[Deutscher|<font color="#551144">у немцев</font>]] (в ''ихних'' слободах). Или у лекарей учёных... И тем не менее, дела это не меняет. В словаре почти каждого народа бальзамическая пижма имеет (имела) своё {{comment|особенное название|причём, что особенно симптоматично — короткое название в одно слово (в отличие, к примеру, от ботанического имени). Тоже, между прочим, знак: далеко не все растения имеют краткое и звучное народное имя в одно слово}}: одно, два или даже — несколько. Многие из них будут встречаться {{comment|ниже|по течению реки Пидьма}}, и я больше не стану их пояснять или разъяснять... Здесь же <small>(кратким списком)</small> ещё раз приведу только самые известные и употребительные местные названия пижмы бальзамической на территории бывшего СССР и некоторых смежных с ним стран. В первую очередь, это ''канупе́р'' (слово со множеством вариантов ударения и произношения: ''кану́пер, кану́фер, кануфе́р, колуфе́р, калу́фер'' и так далее), а также бальзамическая рябинка и сарацинская [[Мята (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">мята</font>]].<small><small><ref name="Прян"/>{{rp|86}}</small></small> Список (далеко) не полный, само собой.<small><small><ref group="комм.">Особенно симптоматична, пожалуй, «сарацинская [[Мята (Натур-философия натур. Плантариум)|мята]]» (наряду с таким же «[[рис (Натур-философия натур. Плантариум)|сарацинским пшеном]]», к примеру). Это название указывает на ярко-территориальный генезис раннего отношения (северо)-европейских христиан к бальзамической пижме как к растению южному, средиземноморскому, ''завозному'' — плоть от плоти гроба господня и крестовых походов.</ref></small></small> Несколько реже можно встретить другие народные названия, постепенно отмирающие: пахучая пижма, девятисильник благовонный,<small><small><ref group="комм.">«Девятисильник благовонный» — типично средне-русское название для канупера, которое скорее отражает похвалу и крайнее уважение крестьянского населения к этому завозному «сорняку». Такое имя, «[[Девясил‎ (Натур-философия натур. Плантариум)|девятисильник]]» (или, сокращённо, [[Девясил‎ (Натур-философия натур. Плантариум)|девясил]]) — говорит о высочайшем лекарственном значении пижмы бальзамической (значит, по девяти силам лечит, по всем). А ''«благая вонь»'' (это уже понятие чисто церковное) вообще {{comment|не требует|пока не требует...}} моего вмешательства.</ref></small></small> {{comment|рябинник|пожалуй, это не лучшее название для канупера, скорее всего такое имя употреблялось ради того, чтобы проще отличить его от другой «дикой рябинки», пижмы обыкновенной. В средней полосе России существует совершенно другое растение с названием рябинник (распространённый кустарник)}} или {{comment|шпанская|читай: испанская, — значит, опять средиземноморская}} ромашка.<small><small><ref name="кур">''С.Курганская''. «Душистый калуфер» (Tanacetum). — Мосва: жернал «Цветоводство», №6 за 2000 г. (стр.53)</ref></small></small> По каждому из этих названий, [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">дорогой месье</font>]], можно написать отдельную статью..., чего я делать, разумеется, {{comment|не стану|...пока...}}.
 +
::— Отнюдь не из гуманных соображений, впрочем...
  
Особую статью <small>(расходов)</small> в существовании канупера, как я говорил, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|играли]] ортодоксальные католические страны, а также те правители (императоры), которые пытались использовать католицизм для распространения своего влияния. Само собой, более всех в таких вопросах преуспевали многочисленные «испании» <small>(на карте Европы)</small>, а также «священные {{comment|римские империи|рука не поднимается написать это слово с большой буковки}}». И как всегда в случаях страхов..., тем более, в случае страхов безнадёжных (перед невидимыми и коварными {{comment|врагами|для пущей определённости назовём их «микроорганизмами»}}) — возникало имя {{Википедия|Дева_Мария|Девы Марии}}. Само собой, — в отсутствие химико-фармацевтической промышленности ... больше обратиться было ''не́ к кому''. Только она одна..., ну..., и ещё некоторые средства, которые она оставила на земле для бедных напуганных людишек, могли Спасти..., или помочь..., или хотя бы дать надежду. Вот как раз её, ''последнюю'' — они и взыскали, называя пижму..., простую {{comment|бальзамическую пижму|которая тогда ещё не имела такого «ботанического названия»}} именем матери своего Бога. Защитницы небесной. «Трава Девы Марии». «Мята Богоматери». «Трава пресвятой Мадонны». — Невольные рыдания сдавливают мне горло и мешают связно излагать текст. Да что уж тут зря слова говорить, когда этот калуфер..., простой калуфер удостоился длани пяти императоров. А ''сам'' {{Википедия|Карл_Великий|Карл Великий}}, ''сам'' ужасный и прекрасный Шарлемань <small>(за тринадцать лет до [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|своей смерти]])</small> собственноручно включил канупер в «Городской капитулярий», изданный в 800 году, где он украсил собою список из семидесяти двух растений, ''обязательных'' к выращиванию в монастырских садах.<small><ref name="кал"/></small> Всякий город должен был иметь защиту... из рук императора и Девы Марии. — Кажется, я [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|что-то сказал]]?
+
&emsp;&emsp;Особую статью <small>(расходов)</small>, а также особую роль в существовании канупера, как я говорил, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">играли</font>]] ортодоксальные католические страны, а также те правители (императоры), которые пытались [[Santo|<font color="#551144">использовать католицизм</font>]] для распространения своего влияния. Само собой, более всех в таких вопросах преуспевали многочисленные «испании» <small>(на карте Европы)</small>, а также «священные {{comment|римские империи|рука не поднимается написать это слово с большой буковки}}». И как всегда в случаях страхов..., тем более, в случае страхов безнадёжных (перед невидимыми и коварными {{comment|врагами|для пущей определённости назовём их «микроорганизмами»}}) — возникало имя Девы {{comment|Марии|или Богоматери, вероятно}}. Само собой, — в отсутствие химико-фармацевтической промышленности ... больше обратиться было ''не́ к кому''. Только она одна..., ну..., и ещё некоторые средства, которые она оставила на земле для бедных напуганных людишек, могли Спасти..., или помочь..., или хотя бы дать надежду. Вот как раз её, ''последнюю'' — они и взыскали, называя пижму..., простую {{comment|бальзамическую пижму|которая тогда ещё не имела такого «ботанического названия»}} именем матери своего Бога. Защитницы небесной. «Трава Девы Марии». «{{comment|Мята|почти мятая, как в известной поэме}} Богоматери». «Трава пресвятой Мадонны». — Невольные рыдания сдавливают мне горло и мешают связно излагать текст. Да чтó уж тут зазря слова говорить, когда этот калуфер..., простой калуфер удостоился длани пяти императоров. А ''сам'' Карл {{comment|Великий|не ко сну будь помянут}}, ''сам'' ужасный и [[Charme|<font color="#551144">прекрасный Шарлемань</font>]] <small>(за тринадцать лет до [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">своей смерти</font>]], ничуть не менее прекрасной)</small> собственноручно включил канупер в «Городской капитулярий», изданный в 800 году, где он украсил собою список из семидесяти двух растений, ''обязательных'' к выращиванию в монастырских садах.<small><small><ref name="кур"/></small></small> Всякий город должен был иметь защиту... из рук императора и Девы Марии.
::— Но нет, не будем напрасно [[Trompeur (Savoyarov)|обманываться]].
+
::— Кажется, я [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">что-то сказал</font>]], в последнее [[Cloche|<font color="#551144">время</font>]]?
<br>
+
<center>— Но нет, не будем напрасно [[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#551144">обманываться</font>]] и [[Provocator|<font color="#551144">обманывать</font>]].</center>
<br clear="all" />
+
</div><br><br>
== <font face="Georgia" size=5 color="#512224">Вид''&emsp;и его''&emsp;вид</font> ==
+
<center>
{| style="float:right;width:166px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
<div style="width:88%;height:8px;background:#CBC3BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 +
<br clear="all"/>
 +
== [[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]]&emsp;<font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#552222;">Вид ''<big>и его</big>'' вид</font>&emsp;[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|77px]] ==
 +
</center>
 +
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:155px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:155px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Tanacetum balsamita (Natur-species).jpg|155px|link=Карманная Мистерия (Юр.Ханон)]]
+
   | [[Файл:Tanacetum balsamita (Natur-species).jpg|155px|link=Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Дикий «канупер» <br>''<small>(вид природного вида)</small>''</small>
+
   | Дик<small>(орастущ)</small>ий «канупер» <br>''<small>(вид природного вида)</small>''
 
|}
 
|}
|}<br>
+
|}
Есть такие тексты..., в высшей степени рафинированные, созданные профессионалами друг для друга..., они словно бы написаны на птичьем языке... Высокая поэзия... Стихи. И даже лучше чем стихи. — Да. Люблю их, читаю с детства (и не только по-русски, например, обожаю такую поэзию получить из первых уст... [[Deutscher|у немцев]]). Иногда даже декламирую вслух. Перед сном. И вот, один из таких текстов я готов привести здесь. Несмотря на все возможные возражения...<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
— Простите, мадам... Потому что: когда речь идёт о ''виде''..., — другой вид уже́ невозможен.<br>
+
<font style="float:left;color:#441111;font-size:555%;font-family:'Times New Roman';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:7px 0px 5px 0;padding:16px 0px 1px 7px;">'''''з'''''</font><br><big>наете ли</big>..., есть на свете ''такие'' тексты..., в высшей степени рафинированные, созданные завзятыми [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">профессионалами</font>]] друг для друга..., они словно бы написаны на птичьем языке... Высокая поэзия... Стихи. И даже лучше чем стихи. — Да. Люблю их, читаю с детства (и не только по-русски, например, обожаю такую поэзию получить из первых уст... [[Deutscher|<font color="#551144">у немцев</font>]]). Иногда даже декламирую вслух. Перед сном. И вот, один из таких текстов я готов привести здесь. Несмотря на все возможные возражения...<br>
Итак, шире рот: декламация начинается...
+
&emsp;&emsp;— Простите, мадам... Потому что: когда речь идёт о ''виде''..., — другой вид уже́ невозможен.
 
+
::— Итак, шире рот: декламация начинается...
Пижма бальзамическая — многолетнее травянистое растение (в более тёплом климате иногда приобретает форму {{Википедия|кустарничек|кустарничка}}) с ползучим деревянистым корневищем, более или менее разветвлённым. Стебли немногочисленные, прямостоячие, неотчётливо-ребристые, высотой от 30 до 120 см. (в благоприятных условиях даже более), в нижней части сильно облиственные (с большой розеткой прикорневых листьев), в верхней части — разветвлённые.<small><ref name = "Прян"/>{{rp|86-87}}</small><br>
+
Листья цельные, овальные или эллиптические, мелкозубчатые, серовато-зелёного или тускло-зелёного цвета, мелкоопушённые и немного бархатистые на ощупь. Нижние листья черешковые, верхние — сидячие, более мелкие.<br>
+
Соцветия — корзинки (типичные для [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|семейства астровых]], состоящие из 10-60 цветков), мелкие, до 10 мм. в диаметре, на относительно коротких черешках, собраны на вершине стебля в довольно плотное {{Википедия|щиток_(соцветие)|щитковидное}} соцветие (у природного вида вследствие истощения растения щиток может быть рыхлым, очень рыхлым или даже одиночным). Все цветки в корзинке трубчатые, желтоватого или [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|бледно-жёлтого цвета]], лепестков нет. Плод <small>(также типичный для астровых)</small> — {{Википедия|семянка|семянка}} до 2,5 мм длиной, с 5-8-ю продольными рёбрами и коронкой.<small><ref name = "Прян"/>{{rp|87}}</small> Впрочем, все замечания по поводу коронок и рёбер скорее относятся на счёт ''абори’генных'' растений: культурный..., пардон, садовый канупер семена завязывает очень редко, только в виде исключения.<small><ref group="комм.">Последнее обстоятельство лишний раз указывает на «чуждую» природу канупера в Европе. Вполне освоившись и одичав, тем не менее, он сохранил некоторые особенности, которые не позволяют ему вести себя как вполне {{Википедия|Автохтонность|автохтонный}} организм.</ref></small> У дикорастущей пижмы бальзамической встречаются одиночные соцветия с {{comment|белыми язычковыми цветками|чтобы представить эти «язычковые цветки», достаточно вспомнить [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|ромашку]], белые «лепестки» — это «оно» и есть}} (так называемыми «лепестками») до 5-10 мм. длиной.<small><ref name="кое">[http://flower.onego.ru/other/tanasetu.html «Калуфер»] — в Энциклопедии декоративных садовых растений.</ref></small> Листья дикорастущих растений обыкновенно менее ароматные, чем у садовой формы.
+
  
Таков вид этого вида. И такова высокая поэзия ботаников... <small>(которую я слегка подпортил своим вмешательством)</small>.
+
&emsp;&emsp;Пижма бальзамическая — многолетнее травянистое растение (в более тёплом климате иногда приобретает форму {{comment|кустарничка|особая жизненная форма растений}}) с ползучим деревянистым корневищем, более или менее разветвлённым. Стебли немногочисленные, прямостоячие, неотчётливо-ребристые, высотой от 30 до 120 см. (в благоприятных условиях даже более), в нижней части сильно облиственные (с большой розеткой прикорневых листьев), в верхней части — разветвлённые.<small><small><ref name="Пян">''Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В.'' «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. ил.</ref>{{rp|86-87}}</small></small><br>
{| style="float:right;width:166px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
&emsp;&emsp;Листья цельные, овальные или эллиптические, мелкозубчатые, серовато-зелёного или тускло-зелёного цвета, мелкоопушённые и немного бархатистые на ощупь. Нижние листья черешковые, верхние — сидячие, более мелкие.<br>
 +
&emsp;&emsp;Соцветия — корзинки (типичные для [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">семейства астровых</font>]], состоящие из 10-60 цветков), мелкие, до 10 мм. в диаметре, на относительно коротких черешках, собраны на вершине стебля в довольно плотное щитковидное {{comment|соцветие|подробнее о котором можно справиться в википедию}} (у природного вида вследствие истощения растения щиток может быть рыхлым, очень рыхлым или даже одиночным). Все цветки в корзинке трубчатые, желтоватого или [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#551144">бледно-жёлтого цвета</font>]], лепестков {{comment|нет|и не будет (в ближайшем будущем)}}. Плод <small>(также типичный для астровых)</small> — {{comment|семянка|классика жанра... из школьного учебника}} до 2,5 мм длиной, с 5-8-ю продольными рёбрами и коронкой.<small><small><ref name="Прн">''Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В.'' «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. ил.</ref>{{rp|86}}{{rp|87}}</small></small> Впрочем, все замечания по поводу коронок и рёбер скорее относятся на счёт ''абори’генных'' растений: культурный..., пардон, садовый канупер семена завязывает очень редко, только в виде исключения.<small><small><ref group="комм.">Последнее обстоятельство лишний раз указывает на «чуждую» природу канупера в Европе. Вполне освоившись и одичав, тем не менее, он сохранил некоторые особенности, которые не позволяют ему вести себя как вполне {{Википедия|Автохтонность|автохтонный}} организм.</ref></small></small> У дикорастущей пижмы бальзамической встречаются одиночные соцветия с {{comment|белыми язычковыми цветками|чтобы запросто представить себе эти «язычковые цветки», достаточно вспомнить ромашку, белые «лепестки» — это «оно» и есть}} (так называемыми «лепестками») до 5-10 мм. длиной.<small><small><ref name="кур"/></small></small> Листья дикорастущих растений обыкновенно менее ароматные, чем у садовой формы.
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:155px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:155px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Tanacetum balsamita HRM.jpg|155px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)]]
+
   | [[Файл:Tanacetum balsamita HRM.jpg|155px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|...имея в виду прямой смысл (и порядок) слов..]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Одичавший канупер</small>
+
   | Одичавший канупер
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Пожалуй, сейчас продолжу это дурное дело <small>(не хуже, чем прежде)</small>. Веками и тысячелетиями <small>(чтобы не сказать: «миллионы лет»)</small> бальзамическую пижму разводили в садах и огородах, что неминуемо привело к расщеплению исходного вида, изменению его свойств и образованию двух отчётливо выраженных ветвей (культурной и дикорастущей), имеющих массу {{Википедия|Морфология_(биология)|морфологических}} различий. Впрочем, за ''те же'' века и тысячелетия <small>(чтобы снова не сказать: «миллионы лет»)</small> происходил и [[Два Процесса (Юр.Ханон)|обратный процесс]]: в приемлемых климатических условиях (по какой-то причине лишённый ухода или рачительного хозяина), культурный канупер (вместо того, чтобы погибнуть) нередко дичал и превращался в сорное растение. Чаще всего это происходило в тех местах, где дикорастущий канупер не встречался или встречался редко: например, в южных и западных районах европейской части России, на Кавказе, в Средней Азии, а также в Западной Европе и Передней Азии.<small><ref name = "Прян"/>{{rp|87}}</small>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 +
::{{comment|Таков|или примерно таков}}, между прочим, вид этого вида.
 +
::::И такова высокая поэзия ботаников... <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>(поэзия, которую я слегка подпортил своим вмешательством)</small>.
  
И всё же опять повторю <small>(и опять для тех, кто не понял)</small>. В подавляющем числе случаев, когда речь заходит о «пижме бальзамической», следует понимать: имеется в виду не природный вид, а новообразованный в соседстве с человеком. За многие века <small>(чтобы не сказать: «тысячи и миллионы лет»)</small> садового и огородного выращивания вид пижма бальзамическая (без)условно разделился на две части: культурное и дикорастущее растение. Так называемый ''{{comment|канупер|или колуфер, например}}'' — это возникшая в культуре {{comment|разновидность растения|если угодно, культивар или форма «ssp. majus»}}, которое в одичавшем состоянии иногда встречается на {{Википедия|субальпийские_луга|субальпийских лугах}} Кавказа и Малой Азии.
+
&emsp;&emsp;Пожалуй, сейчас ещё и продолжу это дурное дело <small>(не хуже, чем прежде)</small>. Веками и тысячелетиями <small>(чтобы не сказать: «миллионы лет»)</small> бальзамическую пижму разводили в садах и огородах, что неминуемо привело к расщеплению исходного вида, изменению его свойств и образованию двух отчётливо выраженных ветвей (культурной и дикорастущей), имеющих массу [[Vicia cracca|<font color="#551144">морфологических различий</font>]]. Впрочем, за ''те же'' века и тысячелетия <small>(чтобы снова не сказать: «миллионы лет»)</small> происходил и [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">обратный процесс</font>]]: в приемлемых климатических условиях (по какой-то причине лишённый ухода или рачительного хозяина), культурный канупер (вместо того, чтобы погибнуть) нередко дичал и превращался в [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551144">сорное растение</font>]] (ни в чём не уступая своему хозяину, вестимо). Чаще всего это происходило в тех местах, где дикорастущий канупер не встречался или встречался редко: например, в южных и западных районах европейской части России, на Кавказе, в Средней Азии, а также в Западной Европе и {{comment|Передней|не исключая, впрочем, и заднюю}} Азии.<small><small><ref name="Прн"/>{{rp|87}}</small></small>
  
Дикий вид называется ботаниками Пижма бальзамическая ''(Tanacetum balsamita)'', а ранее <small>(в самые мрачные времена самодержавия)</small> он был определён в близкий род Пиретрум и, соответственно, носил название «Пиретрум бальзамический» ''(Pyrethrum balsamita)''. В ботанической литературе оба последних названия чаще всего рассматривают широко и относят (или относили) как к дикорастущему виду, так и к культурной разновидности. Однако накопленные различия настолько велики, что {{comment|в некоторых случаях|отдельные отщепенцы, разумеется, — этакие «ограниченные протестанты» или оппозиционеры среди ботаников}} садовый канупер иногда определяют даже в качестве самостоятельного вида: танацетум (или, ранее, пиретрум) большой ''(Tanacetum majus)''.<small><ref name="кое"/></small> Существует и «компромиссный» вариант: когда (культурный) канупер считается разновидностью {{comment|дикорастущей|можно сказать, «некультурной»}} бальзамической пижмы: ''(Tanacetum balsamita ssp.majus)''.
+
&emsp;&emsp;И всё же [[Minimalisme|<font color="#551144">опять повторю(сь)</font>]] <small>(и опять для тех, кто не понял)</small>. В подавляющем числе случаев, едва только речь заходит о «пижме бальзамической», следует понимать: имеется в виду не природный вид, а ново’образованный в [[Хомология|<font color="#551144">соседстве с человеком</font>]]. За многие века <small>(чтобы не сказать: «тысячи и миллионы лет»)</small> садового и огородного выращивания вид пижма бальзамическая (без)условно разделился на две части: культурное и дикорастущее растение. Так называемый ''{{comment|канупер|или колуфер, например}}'' — это возникшая в культуре {{comment|разновидность растения|если угодно, культивар или форма «ssp. majus»}}, которое в одичавшем состоянии иногда встречается на [[Torino|<font color="#551144">субальпийских лугах</font>]] Кавказа и Малой Азии.
::На этом утверждении вечный спор тупоконечников с плоскодонниками, как всегда, {{comment|завершается|чтобы дать место несравненно более красивому мордобою}}.
+
 
<br>
+
&emsp;&emsp;Дикий вид ботаники {{comment|называют|отчего-то понизив голос}} пижма бальзамическая ''(Tanacetum balsamita)'', а ранее <small>(в самые мрачные времена самодержавия, разгула реакции и террора)</small> он был определён в близкий род Пиретрум и, соответственно, носил название «Пиретрум бальзамический» ''(Pyrethrum balsamita)''. В ботанической литературе оба последних названия чаще всего рассматривают широко и относят (или относили) как к дикорастущему виду, так и к культурной разновидности. Однако накопленные различия настолько велики, что {{comment|в некоторых случаях|отдельные отщепенцы, разумеется, — этакие «ограниченные протестанты» или оппозиционеры среди ботаников}} садовый канупер иногда определяют даже в качестве самостоятельного вида: танацетум (или, ранее, пиретрум) большой ''(Tanacetum majus)''.<small><small><ref name="кур"/></small></small> Существует и «компромиссный» вариант: когда (культурный) канупер считается разновидностью {{comment|дикорастущей|можно сказать, «некультурной»}} бальзамической пижмы: ''(Tanacetum balsamita ssp.majus)''.
<br clear="all" />
+
::На этом утверждении вечный спор тупоконечников с плоскодонниками, как всегда, {{comment|завершается|чтобы дать место несравненно более красивому мордобою}}.<small><small><ref>''Джонатан Свифт''. Путешествие доктора Гулливера в страну лилипутов и к великанам. — Мосва: Белый город, 2019 г.</ref></small></small>
== <font face="Georgia" size=5 color="#512224">Канупер''&emsp;и<small>&emsp;люди''</small></font> ==
+
<center>...как всегда, не стяжав [[Fonforisme|<font color="#551144">особой славы</font>]]...</center>
<br>
+
</div><br><br>
Во все века отношения {{comment|человека|этого типического всеядного животного, вдобавок, полигамного, да ещё и сапрофита, практически, бронебойная смесь!}} с природой были удивительно просты и утилитарны <small>(за редкими исключениями, которые нельзя отнести к свойству ''этого'' вида, но только к его извнутреннему расщеплению)</small>. — Так или иначе, но человек тотальным образом употреблял и пользовал среду своего обитания в той части, где она могла быть ему {{comment|потребной|по нужде}} <small>(включая, разумеется, [[Trompeur (Savoyarov)|необходимый обман]] и неизбежную [[Ляпсус (Натур-философия натур)|долю ошибок]])</small>. В той же части, где среда обитания ''не была'' потребной ''(или даже напротив — оказывалась непотребной или враждебной)'', люди поступали в рамках возможного: уничтожая, изменяя или оставляя без последствий. Кроме того, в той части среды, которая называлась «бесполезная природа», человек имел в своём арсенале такое особое средство употребления среды как: воображение или {{comment|фантазия|не путать с афанасией!}}, значительно расширявшая зону и возможности его потребностей и, как следствие, {{comment|потребления|этот механизм ради простоты (и неверного понимания) может быть назван «жадностью»}}. — Проще говоря, это стайное теплокровное [[Bois ou animal|животное средней величины]] с самого начала вело себя как классический {{Википедия|аэробные_организмы|аэробный организм}}: сиречь, пожизненный ''потребитель'' и прожигатель окружающей среды.
+
<center>
::— Однако на этом скоромном месте я, пожалуй, прервусь и перейду {{comment|к другой теме|напомню, что речь идёт о канупере}}, оставив ''эту'' — без {{comment|последствий|пока... оставив}}.
+
<div style="width:88%;height:8px;background:#CBC3BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 +
<br clear="all"/>
 +
== [[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]]&emsp;<font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#552222;">Канупер — и '' <small>люди''</small>''</font>&emsp;[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|77px]] ==
 +
</center>
 +
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 +
<font style="float:left;color:#441111;font-size:555%;font-family:'Times New Roman';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:7px 1px 5px 0;padding:16px 1px 1px 7px;">'''''в'''''</font><br><big>о все века</big> отношения {{comment|человека|этого типического всеядного животного, вдобавок, полигамного, да ещё и сапрофита, практически, бронебойная смесь!}} с природой были удивительно просты и утилитарны <small>(за редкими исключениями, которые нельзя отнести к свойству ''этого'' вида, но только к его извнутреннему расщеплению)</small>. — Так или иначе, но человек тотальным образом употреблял и пользовал среду своего обитания в той части, где она могла быть ему {{comment|потребной|по нужде}} <small>(включая, разумеется, [[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#551144">необходимый обман</font>]] и неизбежную [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551144">долю ошибок</font>]])</small>. В той же части, где среда обитания ''не была'' потребной ''(или даже напротив — оказывалась непотребной или враждебной)'', люди [[хомистика|<font color="#551144">поступали в рамках возможного</font>]]: уничтожая, изменяя или оставляя без вмешательства. Кроме того, в той части среды, которая называлась «бесполезная природа», человек имел в своём арсенале такое особое средство употребления среды как: [[Fantasie|<font color="#551144">воображение или {{comment|фантазия|не путать с афанасией!}}</font>]], значительно расширявшая зону и возможности его потребностей и, как следствие, {{comment|потребления|этот механизм ради простоты (и неверного понимания) может быть назван «жадностью»}}. — Проще говоря, это стайное теплокровное [[Bois ou animal|<font color="#551144">животное средней величины</font>]] с самого начала вело себя как классический {{comment|аэробный|для тех, кто не в курсе, существует википедия}} организм: сиречь, пожизненный ''потребитель'' и прожигатель окружающей среды. — Однако на этом ск(о)ромном месте я, пожалуй, прервусь и перейду {{comment|к другой теме|напомню, что речь до сих пор идёт о канупере}}...
 +
::— Тем временем, оставив ''эту'' — почти без {{comment|последствий|пока... оставив}}.
 +
 
 +
<center><blockquote style="width:311px;text-align:justify;border:2px solid #77EE77;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px 25px 10px 25px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;background:#A5AA85;font:normal 1.1em 'Georgia';color:#441144;">&emsp;Есть в осени первоначальной<br>&emsp;Короткая, но дивная пора...<small><small><ref>''{{Википедия|Тютчев,_Фёдор_Иванович|Ф. Ёдор Тютчев}}''. «Есть в осени первоначальной...» — Сан-Перебург: журнал «Русская беседа», 1858 г., часть 2, книга 10.</ref></small></small><hr><font style="float:right;text-align:right;font:normal 0.82em 'Times New Roman';color:#774433;">''— [[Lapsus|<font color="#664444">Василий Пушкин</font>]], «[[Provocator|<font color="#664444">Отдыхающее поле</font>]]» <br><small>(22 августа 1857 г.)</small>&emsp;</font>''<br></blockquote></center>
  
Вкус. [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|Запах. Цвет]]. Размер. Форма. — Не так-то уж и много свойств у предметов <small>(и организмов)</small>, которые могут привлечь внимание этой бравой обезьяны...
+
&emsp;&emsp;Вкус. [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Запах. Цвет</font>]]. Размер. Форма. — Не так-то уж и много свойств у предметов <small>(и организмов)</small>, которые могут привлечь внимание этой [[Хомология|<font color="#551144">бравой обезьяны</font>]]...
{| style="float:right;width:210px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:199px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:199px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Tanacetum major (Pied de menthe-coq, France).jpg|199px|link=Газетное меню (Юр.Ханон)|разъевшийся французский канупер: «петушья мята»]]
 
   | [[Файл:Tanacetum major (Pied de menthe-coq, France).jpg|199px|link=Газетное меню (Юр.Ханон)|разъевшийся французский канупер: «петушья мята»]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Побег ''{{Википедия|Пижма_бальзамическая|канопера}}'' <small><ref group="комм.">Французы называют бальзамическую пижму: {{comment|Menthe Coq|петушиная мята}}, Grand Baume, Baume à salade, Baume des jardins, Coq des jardins, Herbe au Coq, ''Tanaisie Baume'' (и это далеко не полный список)...</ref> ''(Франция)</small>'' <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Pied de menthe-coq. Photo: JH Mora, juin 2005, france. «La menthe-coq» ou grande balsamite est une plante aromatique de la famille des {{Википедия|Астровые|Astéracées}} cultivée dans les jardins comme plante ornementale et médicinale.</ref></small>
+
   | Побег ''{{comment|канопера|а также колуфера}}'' <small><small><ref group="комм.">Французы называют бальзамическую пижму: {{comment|Menthe Coq|петушиная мята}}, Grand Baume, Baume à salade, Baume des jardins, Coq des jardins, Herbe au Coq, ''Tanaisie Baume'' (и это далеко не полный список)...</ref></small> ''(Франция)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Pied de menthe-coq. Photo: JH Mora, juin 2005, france. «La menthe-coq» ou grande balsamite est une plante aromatique de la [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|famille des Astéracées]] cultivée dans les jardins comme plante ornementale et médicinale.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
<center>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
<blockquote style="width:466px;text-align:left;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;background:#A5AA85"><font face="Georgia" size=3 color="#33083D">Есть в осени первоначальной<br>
+
&emsp;&emsp;{{comment|Безусловно|я не открою Америки}}, — среди всех привлекающих & привлекательных свойств бальзамической пижмы — главное указано в её названии. [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Это — запах</font>]]. И затем, с большим опозданием — вкус.<br>
Короткая, но дивная пора...<small><ref>''{{Википедия|Тютчев,_Фёдор_Иванович|Фёдор Тютчев}}''. «Есть в осени первоначальной...» — СПб., журнал «Русская беседа», 1858 г., часть 2, книга 10.</ref></small></font><hr>
+
&emsp;&emsp;Все остальные (свойства) могут считаться дополнительными и облигатными.
<font style="float:right;color:#794A3B;">''— <small>{{Википедия|Тютчев,_Фёдор_Иванович|Василий Пушкин}}, «Отдыхающее поле» (22 августа 1857 г.)</small></font><br>''</blockquote>
+
::— Такие, к примеру, как [[Хомистика|<font color="#551144">живопись или музыка</font>]].
</center>
+
{{comment|Безусловно|я не открою Америки}}, — среди всех привлекающих & привлекательных свойств бальзамической пижмы — главное указано в её названии. [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|Это — запах]]. И затем, с большим опозданием — вкус.<br>
+
Все остальные свойства могут считаться дополнительными и облигатными. К примеру, как живопись или музыка.
+
  
В течение последней {{comment|тысячи лет|«христианской тысячи», — пояснил бы я}}, вплоть до начала XX века канупер был очень популярен на всей территории Европы в качестве охранительного, антисептического и пряного растения. Таким образом, нетрудно убедиться, что он входил в сферу не только сакральных, но и пищевых интересов человека,<small><ref group="комм.">Это свойство совокупного человеческого сознания, кстати, очень многое говорит ''о его'' природе. Никакая «сакральность» в принципе не мешает ''тут же'' (или после того) запихнуть сферу сакральных интересов в рот, нос, ухо, анус или наоборот... таким образом, мы опять упираемся тем же концом — в науку... [[хомология|хамологию]].</ref></small> пускай даже и в виде приправы — не основного блюда. В частности, литовцы (со времён своего ''причащения'' к {{Википедия|Речь_Посполитая|Речи Посполитой}}) с удовольствием готовили на канупере не только пиво и квас, как все прочие (гам)бюргеры..., но и сыр, творог, а также массу... да, массу сладких кондитерских и рыбных блюд. — В России (и на Руси), впрочем, известность пижмы бальзамической была не в пример более кратковременной <small>(виною тому православие, отчасти, а также традиционная ксенофобия, свойственная ''[[Felix|этому виду]]'' как универсум)</small>, но в течение примерно двух веков её выращивали — охотно и много, более всего — благодаря усилиям «просвещённых помещиков», {{comment|«западников»|как известно ещё со времён (моего) дедушки, Михаила Евграфовича, просвещение на Руси в основном проявляло себя на почве лаврового листа и горчицы...}}. И здесь {{Википедия|Гамадрил|человек разумный}}, безусловно, следовал своей ''сигнальной системе''.<br>
+
&emsp;&emsp;В течение последней {{comment|тысячи лет|«христианской тысячи», — пояснил бы я}}, вплоть до начала XX века канупер был очень популярен на всей территории Европы в качестве охранительного, антисептического и пряного растения. Таким образом, нетрудно убедиться, что он входил в сферу не только сакральных, но и пищевых интересов человека,<small><small><ref group="комм.">Это свойство совокупного человеческого сознания, кстати, очень многое говорит ''о его'' природе. Никакая «сакральность» в принципе не мешает ''тут же'' (или после того) запихнуть сферу сакральных интересов в рот, нос, ухо, анус или наоборот... таким образом, мы [[Coitus|опять упираемся]] тем же концом — в науку..., сначала [[хомология|хамологию]], а затем и [[хомистика|хамистику]] (зачастую, написанную [[Lapsus|с ошибкою]]).</ref></small></small> пускай даже и в виде приправы — не основного блюда. В частности, литовцы (со времён своего ''причащения'' к Речи {{comment|Посполитой|о которой и речь}}) с удовольствием готовили на канупере не только пиво и квас, как все прочие (гам)бюргеры..., но и сыр, творог, а также массу... да, массу сладких кондитерских и рыбных блюд. — В России (и на Руси), впрочем, известность пижмы бальзамической была не в пример более кратковременной <small>(виною тому православие, отчасти, а также традиционная {{comment|ксенофобия|а также ксенофагия}}, свойственная ''[[Felix|<font color="#551144">этому виду</font>]]'' как универсум)</small>, но в течение примерно двух веков её выращивали — охотно и много, более всего — благодаря усилиям «просвещённых помещиков», {{comment|«западников»|как известно ещё со времён (моего) дедушки, Михаила Евграфовича, просвещение на Руси в основном проявляло себя на почве лаврового листа и горчицы...}}. И здесь [[Ящик|<font color="#551144">{{comment|человек <small>(не)</small>разумный|Homos Apiens}}</font>]], безусловно, следовал своей ''сигнальной системе''.<small><small><ref name="трёх">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis.</ref></small></small><br>
Пожалуй, самое востребованное ''(сигнальное!)'' свойство пижмы бальзамической, которое доносили до него органы чувств — это отчётливый и приятный запах её листьев. Впрочем, не только листья, но и ''всё растение'' {{comment|в целом|когда речь идёт обо всём растении в целом, это относится уже к сфере действия сакральных интересов}} обладает таким же запахом: достаточно сильным и терпким. При прикосновении к {{comment|бархатистой|железистые волоски, если до них дотронуться, сразу активизируют предупреждающую (защитную) функцию растительных тканей}} поверхности листьев или, тем более, при их повреждении аромат многократно усиливается. В листьях и соцветиях содержание {{Википедия|эфирные_масла|эфирных масел}} {{comment|может достигать|при верной агротехнике и солнечном содержании, разумеется}} соответственно 0,8 и 2,1%. Хотя, какой бы ни была агротехника содержания калупира, — такого высокого содержания бальзамических веществ как в Египте..., тем более, {{Википедия|Древний_Египет|Древнем Египте}} — у нас достигнуть не удастся.
+
&emsp;&emsp;Пожалуй, самое востребованное ''(тоже: сигнальное!)'' свойство пижмы бальзамической, которое доносили до него органы чувств — это отчётливый и приятный запах её [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">листьев</font>]]. Впрочем, [[Книга без листьев (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">не только листья</font>]], но и ''всё растение'' {{comment|в целом|когда речь идёт обо всём растении в целом, это относится уже к сфере действия сакральных интересов}} обладает таким же запахом: достаточно сильным и терпким. При прикосновении к {{comment|бархатистой|железистые волоски, если до них дотронуться, сразу активизируют предупреждающую (защитную) функцию растительных тканей}} поверхности листьев или, тем более, при их повреждении аромат многократно усиливается. В листьях и соцветиях содержание эфирных масел {{comment|может достигать|при верной агротехнике и солнечном содержании, разумеется}} соответственно 0,8 и 2,1%. Хотя, какой бы ни была агротехника содержания калупира, — такого высокого содержания бальзамических веществ как в Египте..., тем более, Древнем {{comment|Египте|при том, что степень его древности не уточняется}} — у нас достигнуть не удастся.
  
{{comment|В пищу|как всегда, пища — это ключевое слово}} люди употребляют ''надземные части'' канупера: {{comment|бутоны|это лучшая и самая нежная часть растения}}, цветки и молодые листья. Зрелые листья (более жёсткие и не всегда чистые) при высушивании растираются в порошок и применяются, как правило, уже {{comment|в таком виде|стесняюсь сказать точнее}}. Всё это богатство используется в качестве приправы к сладким блюдам и кондитерским изделиям, а также добавляется в пиво, домашние морсы и квасы. В качестве пряности хорошо сочетается с {{comment|рыбными блюдами|(рыба об этом знает)}}. В {{comment|Литве и Латвии|ещё со времён Речи Посполитой}} колуфер входил в классические рецепты приготовления сыра и творожных изделий.<small><ref name = "Прян"/>{{rp|87}}</small> Как в свежем, так и в сушёном виде листья бальзамической пижмы используют для придания тонкого аромата различным блюдам и напиткам <small>(в том числе, пиву и квасу, не к столу буде сказано)</small>, в качестве добавки к салатам (наподобие того, как употребляют [[Кориандр (Натур-философия натур. Плантариум)|кинзу]] или [[Пастернак (Натур-философия натур. Плантариум)|пастернак]]). Кстати говоря, и при приготовлении кваса тоже будет не лишним добавить немного канупера ({{comment|для отдушки|могу дать рецептик, если хотите}}). Особенно хороши для этого — бутоны. Что же касается Литвы (и Латвии), то в этих местностях колуфер добавляют и в сыр, и в творог, и в качестве отдушки для приготовления пряников и кексов. Эта традиция повелась ещё со времён {{comment|псов|рыцарей}}. Нередко пижму бальзамическую добавляют в качестве одного из компонентов при засолке [[Огурец (Натур-философия натур. Плантариум)|огурцов]] и [[гриб (Натур-философия натур. Плантариум)|грибов]], а также при мочении [[яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)|яблок]]. Хороши также джемы, варенья и повидла с добавлением растёртых в порошок [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)|листьев]] или бутонов. В Германии канупер <small>(вместе с другими травами)</small> издавна добавляли <small>(и добавляют до сих пор)</small> в традиционные сорта [[Vomitus|пива]] для придания ему особенного, пряного привкуса.<small><ref name="кое"/></small> Из Германии эта традиция и была распространена на Восток и Север — в Литву, скандинавские страны и Россию. Литовцы, кстати говоря, особенно восприняли колуфер в качестве приправы и добавляли его даже в сыры и творог, не ограничивая применение этой приправы одним пивом или квасом...
+
&emsp;&emsp;{{comment|В пищу|как всегда, пища — это ключевое слово}} люди употребляют ''надземные части'' канупера: {{comment|бутоны|это лучшая и самая нежная часть растения}}, цветки и молодые листья. Зрелые листья (более жёсткие и не всегда чистые) при высушивании растираются в порошок и применяются, как правило, уже {{comment|в таком виде|стесняюсь сказать точнее}}. Всё это богатство используется в качестве приправы к сладким блюдам и кондитерским изделиям, а также добавляется в пиво, домашние морсы и квасы. В качестве пряности хорошо сочетается с {{comment|рыбными блюдами|(рыба об этом знает)}}. В {{comment|Литве и Латвии|ещё со времён Речи Посполитой}} колуфер входил в классические рецепты приготовления сыра и творожных изделий.<small><small><ref name="Прн"/>{{rp|87}}</small></small> Как в свежем, так и в сушёном виде листья бальзамической пижмы используют для придания тонкого аромата различным блюдам и напиткам <small>(в том числе, пиву и квасу, не к столу буде сказано)</small>, в качестве добавки к салатам (наподобие того, как употребляют [[Кориандр (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">кинзу</font>]] или [[Пастернак (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">пастернак</font>]]). Кстати говоря, и при приготовлении кваса тоже будет не лишним добавить немного канупера ({{comment|для отдушки|могу дать рецептик, если (не) хотите}}). Особенно хороши для этого — бутоны. Что же касается Литвы (и Латвии), то в этих местностях колуфер добавляют и в сыр, и в творог, и в качестве отдушки для приготовления пряников и кексов. Эта традиция повелась ещё со времён {{comment|псов|рыцарей}}. Нередко пижму бальзамическую добавляют в качестве одного из компонентов при засолке [[Огурец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">огурцов</font>]] (не исключая [[Бешеный огурец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">бешеных</font>]]) и [[гриб (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">грибов</font>]], а также при мочении, замачивании и отмачивании всяческих  [[яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">яблок</font>]]. Хороши также джемы, варенья и повидла с добавлением растёртых в порошок [[Лист (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">листьев</font>]] или бутонов.<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]], Олесь Манюк''. «Разговор с тобой короткий...» — Сан-Перебур: [https://huxley.media/pervoe-intervju-za-poslednie-28-let-s-kompozitorom-pisatelem-i-hudozhnikom-juriem-hanonom/ ''интервью] журналу «Хаксли»'', 17 февраля 2020 г.</ref></small></small> В Германии канупер <small>(вместе с другими травами)</small> издавна добавляли <small>(и добавляют до сих пор)</small> в традиционные [[Vomitus|<font color="#551144">сорта пива</font>]] для придания ему особенного, пряного привкуса.<small><small><ref name="кур"/></small></small> Из Германии эта традиция и была распространена на Восток и Север — в Литву, скандинавские страны, а затем и Россию.<small><small><ref>''И.Джугашвили-Сталин, [[Lenin|В.Ульянов (Ленин)]].'' Декларация прав народов {{comment|России|2(15) ноября 1917 г.}}. — Декреты Советской власти. Том I. — Мосва: Гос. издательство политической литературы, 1957 г.</ref></small></small> Литовцы, кстати говоря, восприняли колуфер в качестве приправы особенно близко (к сердцу), отчего-то не ограничив его применение одним пивом или квасом. Как говорят, они добавляли пижму даже в сыры и твороги...
{| style="float:right;width:277px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:277px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:266px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:266px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Tanacetum balsamita cv.majus Kh.208 Folia.jpg|266px|link=Родня (Пётр Шумахер)]]
+
   | [[Файл:Tanacetum balsamita cv.majus Kh.208 Folia.jpg|266px|link=Родня (Пётр Шумахер)|...Впрочем, поспешно заткну себе рот...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Пижма_бальзамическая|Бальзамическая пижма}} ''<small>(лист)</small>'' <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', лист, часть ствола и пазуха. — Фото: ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', Новгородская область, август 2008 г., — растение, выращенное [[Участник:CanoniC|Автором]].</ref></small>
+
   | Бальзамическая пижма ''<small>(лист)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', лист, часть ствола и пазуха. — Фото: ''[[Khanon|Юр.Ханон]]'', Новгородская область, август 2008 г., — растение, выращенное [[Chanon|Автором]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Впрочем (поспешно заткну себе рот)! — если {{comment|начистоту|или хотя бы без нечистот}}..., и что́ уж тут всуе говорить о творожных литовцах, если даже сам Карл! — только подумать! — сам {{Википедия|Линней,_Карл|линейный Карл}} <small>(или Карл Линней, как его привыкли называть бравые носители кланового сознания)</small> в полной мере поддался этой глубинной мифологии канупера, влияние которой на умы даже самых просвещённых европейцев к началу XVII века достигло, пожалуй, апогея легендарности... В своих описаниях вида, а также в нескольких специальных работах Линней полностью поддержал всеевропейскую веру в чудодейственные свойства бальзамической пижмы. В частности, он с полной серьёзностью рекомендовал канупер в качестве противоядия к опиуму,<small><ref name="Анен">''{{Википедия|Анненков,_Николай_Иванович|Н.И.Анненков}}''. «Ботанический словарь» <small>(статья: «Tanacetum Balsamita L.»)</small>  СПб.: Императорская Академия наук, 1878 г.</ref></small> а также настаивал на его исключительных свойствах в качестве пригодного к выращиванию [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|в условиях северной]] Европы бальзамического ''консерванта'', противодействующего трупному распаду. Пожалуй, за такие проповеди линейный Карл <small>(вслед за {{comment|карлом великим|опять язык не поворачивается написать эти слова с Большой Буквы}} и его близким приятелем, {{Википедия|Карл_Великий|Шарлеманем}})</small> вполне может быть назначен верховным жрецом <small>(культурного)</small> культа Канупера, ...следующим за простым европейским мещанином. Прошу любить и жаловать... — Смеси (или, как говорится, «букеты») из равных частей [[лаванда (Натур-философия натур. Плантариум)|лаванды]] и канупера, как считается, отпугивают моль, а также при длительном хранении придают белью приятный свежий запах. И здесь, пожалуй, я прерву связное повествование — о вещах & предметах, пожалуй, ''{{Википедия|потребление|самых приятных}}'' для главной человеческой религии.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 +
::— Не согласовывая свои действия с регулирующими органами.
  
Столь же давно и устойчиво канупер ценился среди людей — как ценное лекарственное растение. В народной медицине надземная часть растения рекомендуется ''в небольших дозах'' как желудочное и болеутоляющее средство при спазмах. Порошок из высушенных цветков долгое время употребляли в качестве глистогонного ''{{comment|и|я повторяю (для тех, кто не прочувствовал): глистогонного и абортивного (это одно средство)}}'' абортивного средства <small>(между прочим, это общее свойство для многих видов пижмы)</small>. Также канупер входит в состав ароматных чаёв вместе с [[душица (Натур-философия натур. Плантариум)|душицей]], [[мята (Натур-философия натур. Плантариум)|мятой]] и [[Чабрец (Натур-философия натур. Плантариум)|чабрецом]]. Однако не следовало бы при этом забывать, что прежде всего пижма бальзамическая проявила себя как прекрасная отдушка при ... <small>(страшно сказать!)</small> производстве сыров и творога <small>(в особенности, это касается наших близких, добрых соседей: Литвы и Белоруссии)</small>, а также (ну конечно же!) для придания тонкого послевкусия пиву и квасам, не исключая и продуктов их переработки. Не брезговали наши предки применением кануфера и при {{comment|солении|друг друга, например}}: грибов, рыбы или мяса. — Сбор травы правильнее всего производить в период бутонизации, когда концентрация «{{comment|полезныхтако же и всяких иных}}» веществ максимальна.<small><ref name = "Прян"/>{{rp|87}}</small>
+
&emsp;&emsp;Впрочем (поспешно заткну себе рот)! — если {{comment|начистоту|или хотя бы без нечистот}}..., и что́ уж тут всуе говорить о творожных литовцах, если даже сам Карл! только подумать! — сам {{comment|линейный|или эвклидов, читая на греческом}} Карл <small>(или Карл Линней, как его привыкли называть бравые носители кланового сознания)</small> в полной мере поддался этой глубинной мифологии канупера, влияние которой на умы даже самых просвещённых европейцев к началу XVII века достигло, пожалуй, апогея легендарности... В своих описаниях вида, а также в нескольких специальных работах Линней полностью поддержал всеевропейскую веру в чудодейственные свойства бальзамической пижмы. В частности, он с полной серьёзностью рекомендовал канупер в качестве противоядия к опиуму,<small><small><ref name="Анен">''{{Википедия|Анненков,_Николай_Иванович|Н.И.Анненков}}''. «Ботанический словарь» <small>(статья: «Tanacetum Balsamita L.»)</small> — Сана-Перебург: Императорская Академия наук, 1878 г.</ref></small></small> а также настаивал на его исключительных свойствах в качестве пригодного к выращиванию [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">в условиях северной</font>]] Европы бальзамического ''консерванта'', противодействующего трупному распаду. Пожалуй, за такие проповеди линейный Карл <small>(вслед за {{comment|карлом великим|опять язык не поворачивается написать эти слова с Большой Буквы}} и его близким приятелем, {{comment|Шарлеманем|и это, как ни странно, тоже Карл Великий, страшно сказать}})</small> вполне может быть назначен верховным жрецом <small>(культурного)</small> культа Канупера, ...следующим за простым европейским мещанином. Прошу любить и жаловать... — Смеси (или, как говорится, «букеты») из равных частей [[лаванда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">лаванды</font>]] и канупера, как считается, отпугивают моль, а также при длительном хранении придают белью приятный свежий запах. И здесь, пожалуй, я прерву связное повествование о вещах & предметах, пожалуй, ''самых {{comment|приятныхименно: касающихся потребления}}'' для [[Malum libitum|<font color="#551144">{{comment|главной|и единственной}} человеческой религии</font>]].
  
Отдельный предмет для разговора так называемое ''«бальзамное масло»'', приготовляемое из многих растений, в том числе и — бальзамической пижмы. Листья канупера настаивают на [[Олива (Натур-философия натур. Плантариум)|оливковом]] масле, в которое при выдерживании переходит аромат и часть антисептических свойств. Таким «бальзамным маслом» <small>(это продукт длительного хранения)</small> смазывали раны, ушибы и различные гематомы, на которые канупер действует особенно эффективно. Коренные народы Кавказа широко использует одичавшую пижму бальзамическую в качестве традиционного лекарственного растения. — Свежие листья или порошок из них прикладывают к ранам или делают повязки.
+
&emsp;&emsp;Столь же давно и устойчиво канупер ценился среди людей как ценное лекарственное растение. В народной медицине надземная часть растения рекомендуется ''в небольших дозах'' как желудочное и болеутоляющее средство при спазмах. Порошок из высушенных цветков долгое время употребляли в качестве глистогонного ''{{comment|и|я повторяю (для тех, кто не прочувствовал): глистогонного и абортивного (это одно средство)}}'' абортивного средства <small>(между прочим, это общее свойство для многих видов пижмы)</small>. Также канупер входит в состав ароматных чаёв вместе с [[душица (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">душицей</font>]], [[мята (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">мятой</font>]] и [[Чабрец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">чабрецом</font>]]. Однако не следовало бы при этом забывать, что прежде всего пижма бальзамическая проявила себя как прекрасная отдушка при ... <small>(страшно сказать!)</small> производстве сыров и творога <small>(в особенности, это касается наших близких, добрых соседей: Литвы и Белоруссии)</small>, а также (ну конечно же!) для придания тонкого послевкусия пиву и квасам, не исключая и продуктов их переработки. Не брезговали наши предки применением кануфера и при {{comment|солении|друг друга, например}}: грибов, рыбы или мяса.<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.</ref></small></small> — Сбор травы целесообразнее всего производить в период бутонизации, когда концентрация «{{comment|полезных|а тако же и всяких иных}}» веществ максимальна.<small><small><ref name="Прн"/>{{rp|87}}</small></small>
  
Но увы. Все эти применения ничуть не способны вылечить этого человека..., который вечно протягивает руки.<br>
+
&emsp;&emsp;Отдельный предмет для разговоров — так называемое ''«бальзамное масло»'', приготовляемое из многих {{comment|растений|не только колуфера, вестимо}}, но в том числе из бальзамической пижмы. Листья канупера настаивают на [[Олива (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">оливковом</font>]] масле, в которое при выдерживании переходит аромат и часть антисептических свойств. Таким «бальзамным маслом» <small>(это продукт длительного хранения)</small> смазывали раны, ушибы и различные гематомы, на которые канупер действует особенно эффективно. Коренные народы Кавказа широко использует одичавшую пижму бальзамическую в качестве традиционного лекарственного растения.
А {{comment|затем|зачем?}} тянет их в рот...
+
::— Свежие листья или порошок из них прикладывают к ранам или делают повязки.
<br>
+
 
<br clear="all" />
+
&emsp;&emsp;Но увы. Все эти применения ничуть не способны вылечить [[Хомология|<font color="#551144">''этого'' человека</font>]]..., который вечно протягивает {{comment|руки|чтобы не вспоминать о ногах...}}.
== <font face="Georgia" size=5 color="#512224">Культурное растение''&emsp;и&emsp;растение в культуре''</font> ==
+
<center>А {{comment|затем|зачем?}} непременно тащит их в рот...</center>
{| style="float:right;width:277px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
</div><br><br>
 +
<center>
 +
<div style="width:88%;height:8px;background:#CBC3BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 +
<br clear="all"/>
 +
== [[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]]&emsp;<font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#552222;">Культурное растение&emsp;[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|77px]]</font> <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#552222;">''и'' растение в культуре</font> ==
 +
</center>
 +
{| style="float:right;width:277px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:266px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:266px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Tanacetum balsamita Habitus Khanon-209.jpg|266px|link=Смерть или смех (Из музыки и обратно)]]
+
   | [[Файл:Tanacetum balsamita Habitus Khanon-209.jpg|266px|link=Смерть или смех (Из музыки и обратно)|...чтобы не говорить о древнем Египте...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>{{Википедия|Пижма_бальзамическая|Бальзамическая пижма}} ''<small>(цветущий побег)</small>''</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', цветущий побег (общий вид). — Фото: ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', Новгородская область, август 2009 г., — растение, спасённое и выращенное [[Участник:CanoniC|Автором]].</ref>
+
   | Бальзамическая пижма ''<small>(цветущий побег)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', цветущий побег (общий вид). — Фото: ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', Новгородская область, август 2009 г., — растение, спасённое и выращенное каким-то [[Участник:CanoniC|Автором]].</ref></small></small>
 +
|}
 
|}
 
|}
|}<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
Пижма бальзамическая как садовая <small>(а временами даже декоративная)</small> культура имеет богатую и длинную историю длиною в {{comment|несколько тысяч лет|чтобы не сказать: «миллионов», конечно}}. — Чтобы не говорить о Древнем Египте, это растение активно возделывалось и переделывалось ещё в Древней Греции, а затем и в Римской Империи. Постепенно, шаг за шагом из Земли обетованной, а затем из Средиземноморской зоны оно распространилось (вместе со своим христианством) и завоевало практически всю территорию Европы вплоть до Британских островов, а затем (вместе с первыми переселенцами) попало и дальше, [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|в Северную]] Америку.<small><ref name="кое"/></small> Между прочим, именно там, в Америке за канупером закрепилось ещё одно весьма показательное (и снова клерикальное) название: ''«библейский лист»''. Происхождение этого прозвища не лишено интереса. И опять едва ли не первую скрипку здесь сыграл за́пах! — постепенно остепенившись и превратившись в бюргеров Нового Света, переселенцы нередко использовали нижние листья с длинными черешками как ароматную закладку для Библии, чтобы отметить: в каком месте чтение было закончено во время предыдущей службы. За долгие годы подобного применения случалось так, что уже вся книга насквозь пахла колуфером — и этот запах у целых поколений набожных обывателей ассоциировался со {{comment|Священным Писанием|ударение предпочитаю не ставить}}. А в среде добрых прихожан во время проповеди было широко принято вынимать и задумчиво нюхать растительную закладку, пропитанную библейским духом.
+
<font style="float:left;color:#441111;font-size:555%;font-family:'Times New Roman';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:7px 1px 5px 0;padding:16px 1px 1px 7px;">'''''п'''''</font><br><big>ижма бальзамическая</big> как садовая <small>(а временами даже декоративная)</small> культура имеет богатую и длинную историю длиною в {{comment|несколько тысяч лет|чтобы не сказать: «миллионов», конечно}}. — Чтобы не поминать всуе {{comment|Древний|а также не очень древний}} Египет, это растение активно возделывалось и переделывалось ещё в Древней Греции, а затем и в Римской Империи. Постепенно, шаг за шагом из Земли обетованной, а затем из Средиземноморской зоны оно распространилось (вместе со своим христианством) и завоевало практически всю территорию Европы вплоть до Британских островов, а затем (вместе с первыми переселенцами) попало и дальше, [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">в Северную</font>]] Америку.<small><small><ref name="кур"/></small></small> Между прочим, именно там, в Америке за канупером закрепилось ещё одно весьма показательное (и снова клерикальное) название: [[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">''«библейский лист»''</font>]]. Происхождение этого прозвища не лишено интереса. И опять едва ли не первую скрипку здесь сыграл за́пах! — постепенно остепенившись и превратившись в бюргеров Нового Света, переселенцы нередко использовали нижние листья с длинными черешками как ароматную закладку для Библии, чтобы отметить: в каком месте чтение было закончено во время предыдущей службы. За долгие годы подобного применения случалось так, что [[Livres|<font color="#551144">уже вся книга</font>]] насквозь про...пахла священным колуфером — и этот запах у целых поколений набожных обывателей ассоциировался со {{comment|Священным Писанием|ударение предпочитаю не ставить}}. А в среде добрых прихожан во время проповеди было широко принято вынимать и задумчиво нюхать растительную закладку, пропитанную библейским духом.
  
Конечно же, столь тесная связь души (и духа) с отдушкой повсюду была — обоюдной. Если в средние века механизм распространения канупера оказался густо замешан именно на католицизме, равным образом и заметный упадок повсеместного выращивания этого растения в целом {{comment|совпал|и не просто совпал, но был связан как причина и следствие}} с постепенным уменьшением влияния церкви на государство и его органы. Благодаря церковным и (якобы) светским властям в средние века пижма бальзамическая сделалась чуть ли не официальным монастырским, городским и садовым растением для всех верующих бюргеров. В некоторых городах Испании, к примеру, наличие или отсутствие колуфера в саду сеньора служило одним из признаков его благоверия и благонадёжности. В знаменитом {{Википедия|Городской_капитулярий|«Городском капитулярии»}}<small><ref group="комм.">Отдельным образом вынужден заметить, что {{Википедия|Городской_капитулярий|«капитулярий»}}, пускай даже и городской — не всегда был напрямую связан с капитуляцией.</ref></small> {{Википедия|Карл_Великий|императора Карла}} кануфер был указан <small>(царственным перстом)</small> в списке семидесяти двух растений, ''в качестве обязательного к выращиванию'' в городах и монастырских садах. Разумеется, не всё было так просто. И снова (во второй раз) пижма бальзамическая занимала в этом списке благоверных растений — почётное место во втором десятке. Разумеется, такое признание немало способствовало её распространению: массовому и широкому в среде стаи христианских обывателей. По всей «{{comment|священной римской империи|язык не поворачивается сказать с Большой Буквы}}» Его Величество Канупер охотно и повсеместно выращивали в садах, широко применяя в качестве {{comment|приправы|охотно приправляя им приправляемые блюда}} и также — для домашнего лечения. Век за веком, концентрические круги распространения имперского и христианского растения расширялись, пока не достигли рубежей России. В конце концов, этот ''колупер'', растение безусловно завозное, стал едва ли не народным (почвенным) для литовцев и поляков. Чуть ли не большинство сыров (и даже творогов) на территории Речи Посполитой производилось с непременным добавлением христианской отдушки <small>(в виде листьев или бутонов бальзамической пижмы)</small>. Среди народных названий этого растения <small>(на разных европейских языках)</small> до сих пор можно встретить имя Девы Марии (пожалуй, самой почитаемой святой в католической религии). В южно-европейских странах канупер долгое время называли «травой Девы Марии», «[[Мята (Натур-философия натур. Плантариум)|мятой]] Богоматери» или «травой святой {{comment|Мадонны|повторяю для страдающих синдромом альтсгеймера в облегчённой форме}}».<small><ref name="кал" /></small> — Про другие названия я даже и не заикаюсь, ''до такой степени'' странно, а временами даже неприлично {{comment|они выглядят|фанатическая вера в своих крайних формах очень часто приобретает формы иронические или даже издевательские}}.
+
&emsp;&emsp;Конечно же, столь тесная связь души (и духа) с отдушкой повсюду была — обоюдной. Если в средние века механизм распространения канупера оказался густо замешан именно на католицизме, равным образом и заметный упадок повсеместного выращивания этого растения в целом {{comment|совпал|и не просто совпал, но был связан как причина и следствие}} с постепенным уменьшением влияния церкви на государство и его органы. Благодаря церковным и (якобы) светским властям в средние века пижма бальзамическая сделалась чуть ли не официальным монастырским, городским и садовым растением для всех верующих бюргеров. В некоторых городах Испании, к примеру, наличие или отсутствие колуфера в саду сеньора служило одним из признаков его благоверия и благонадёжности. В известном (кое-кому) «Городском капитулярии»<small><small><ref group="комм.">Отдельным образом вынужден заметить, что {{Википедия|Городской_капитулярий|«капитулярий»}}, пускай даже и городской — не всегда был напрямую связан с капитуляцией.</ref></small></small> императора {{comment|Карла|имея в виду Карла Великого, вестимо}} кануфер был указан <small>(царственным перстом)</small> в списке семидесяти двух растений, ''в качестве обязательного к выращиванию'' в городах и монастырских садах. Разумеется, не всё было так просто. И снова (во второй раз) пижма бальзамическая занимала в этом списке благоверных растений — почётное место во втором десятке. Разумеется, такое признание немало способствовало её распространению: массовому и широкому в среде стаи христианских обывателей. По всей «{{comment|священной римской империи|язык не поворачивается сказать с Большой Буквы}}» Его Величество Канупер охотно и повсеместно выращивали в садах, широко применяя в качестве {{comment|приправы|охотно приправляя им приправляемые блюда}} и также — для домашнего лечения. Век за веком, концентрические круги распространения имперского и христианского растения расширялись, пока не достигли рубежей России. В конце концов, этот ''колупер'', растение безусловно завозное, стал едва ли не народным (почвенным) для литовцев и поляков. Чуть ли не большинство сыров (и даже творогов) на территории Речи Посполитой производилось с непременным добавлением христианской отдушки <small>(в виде листьев или бутонов бальзамической пижмы)</small>. Среди народных названий этого растения <small>(на разных европейских языках)</small> до сих пор можно встретить имя Девы Марии (пожалуй, самой почитаемой святой в католической религии). В южно-европейских странах канупер долгое время называли «травой Девы Марии», «[[Мята (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">мятой</font>]] Богоматери» или «травой святой {{comment|Мадонны|повторяю для страдающих синдромом альтсгеймера в облегчённой форме}}».<small><small><ref name="кур"/></small></small> — Про другие названия я даже и не заикаюсь, ''до такой степени'' странно, а временами даже неприлично {{comment|они выглядят|фанатическая вера в своих крайних формах очень часто приобретает формы иронические или даже издевательские}}.
  
::— ''И вот теперь'', пожалуй, — уже́ в са́мом конце этой статьи, носящей скорее уголовный, чем головно́й характер, я брошу пару слов о том, главном, что отныне, раз и навсегда останется там..., где ''ка́'', — проще говоря, очень далеко за границами этого текста... и всей вашей жизни. Благодаря тому простому обстоятельству, что там же (вашими грошовыми усилиями) останусь — и я. Уже́ остался...<br>
+
::— [[Vot|<font color="#551144">''И вот теперь''</font>]], пожалуй, — уже́ в са́мом конце этой статьи, носящей скорее уголовный, чем головно́й характер, я брошу пару слов о том, главном, что отныне, раз и навсегда останется там..., где ''ка́'', — проще говоря, очень далеко за границами этого текста... и всей вашей жизни. Благодаря тому простому обстоятельству, что там же (вашими грошовыми усилиями) останусь — и я. Уже́ остался...<small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки]], 2014 г. — {{comment|изд. второе|дополненное и распухшее (в разумных пределах)}}, 624 стр.</ref>{{rp|596}}</small></small><br>
Уже не раз я обмолвился (и промолчал) о Египте..., и его исключительной роли ''в культе'' канупера. Само собой, если от начала и до конца этой бальзамической статьи речь идёт о Греции... <small>(древней Греции, конечно, а не том обмылке, который сегодня кончает свои дни на карте цыганской Европы)</small>, — всякий мало-мальски соображающий тип должен понимать: читаешь «Греция», понимай — Египет. Потому что именно оттуда ''(и только оттуда)'' была им’портирована вся эллинская цивилизация, её система ценностей, а затем — и вся ''будущая'' Европа, постепенно уходящая в пошлое Прошлое... — ''О чём'' я веду речь? Разумеется, теперь снова придётся вернуться к ней, к латыни. И снова вспомнить о {{Википедия|Линней,_Карл|линейном папе-карле}}. И снова <small>(возможно, в последний раз)</small> взглянуть на начало этой {{comment|статьи|...носящей скорее уголовный, чем головно́й характер}}.
+
&emsp;&emsp;Уже не раз я обмолвился (и промолчал) о Египте..., и его исключительной роли ''в культе'' канупера. Само собой, если от начала и до конца этой бальзамической статьи речь идёт о Греции... <small>(древней Греции, конечно, а не том обмылке, который сегодня кончает свои дни на карте цыганской Европы)</small>, — всякий мало-мальски соображающий тип должен понимать: читаешь «Греция», понимай — Египет. Потому что именно оттуда ''(и только оттуда)'' была им’портирована вся эллинская цивилизация, её система ценностей, а затем — и вся ''будущая'' Европа, постепенно уходящая {{comment|обратно|в Египет, что ли}}, в пошлое Прошлое... — ''О чём'' я веду речь? Разумеется, теперь снова придётся вернуться к ней, к латыни. И снова вспомнить о линейном папе-{{comment|карле|без его деревянного друга, на этот раз}}. И снова <small>(возможно, в последний раз)</small> взглянуть на начало этой {{comment|статьи|...носящей скорее уголовный, чем головно́й характер}}.
  
''Tanacétum balsamíta L.'' <small>(говорил я, напрасно надеясь на чьё-то понимание)</small>... Эй вы, слышите? ''Tanacétum balsamíta L.'' — это «старинный вид», описанный ещё самим {{Википедия|Линней,_Карл|Линейным Карлом}}...
+
&emsp;&emsp;''Tanacétum balsamíta L.'' <small>(говорил я, напрасно надеясь на чьё-то понимание)</small>... Эй вы, слышите? ''Tanacétum balsamíta L.'' — это «старинный вид», описанный, как по линейке, — ещё самим нелинейным Карлом (Линнеем)...
  
Тишина. Ну, значит, повторяю ''ещё раз''..., для {{comment|тех|(всех)}}, кто не понял. ''Tanacétum balsamíta L.''... Пижма бальзамическая. — Канупер.
+
&emsp;&emsp;Тишина. Ну, значит, [[Minimalisme|<font color="#551144">повторяю ''ещё раз''...</font>]], для {{comment|тех|(всех)}}, кто не понял. ''Tanacétum balsamíta L.''... Пижма бальзамическая. — Канупер.
{| style="float:right;width:188px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:177px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:177px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Limestone canopic (Egyptian 2000 bc).jpg|177px|link=Странное сочетание (Скрябин)|глиняная канопа с головой Анубиса и внутренностями Канупера (для тех, кто не понимает)]]
 
   | [[Файл:Limestone canopic (Egyptian 2000 bc).jpg|177px|link=Странное сочетание (Скрябин)|глиняная канопа с головой Анубиса и внутренностями Канупера (для тех, кто не понимает)]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Глиняная канопа с головой {{Википедия|Анубис|Анубиса}}</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Терракотовая канопа с головой {{Википедия|Анубис|Анубиса}}, датировка не точная (Limestone, jackal headed canopic jar, Egyptian, 2000BC to 10).</ref>
+
   | Глиняная канопа с головой {{comment|Анубиса|чтобы лишний раз не поминать Танатоса}} <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Терракотовая канопа с головой {{Википедия|Анубис|Анубиса}}, датировка не точная (Limestone, jackal headed canopic jar, Egyptian, 2000BC to 10).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Опять тишина... — Ну..., тогда хотя бы ответьте мне на {{comment|прямой вопрос|прямее некуда! — прямо в лоб}}: что же ''дают понять'' сочетания этих слов (исходящие прямиком от линейного карла) квадратной голове среднего человека? {{comment|Лишённого сознания|как всегда}}. Имеющего знания. В итоге: не имеющего ничего. Кроме {{comment|ржавой консервной банки|на машине какой марки вы ездите, дорогой друг?}} длиною — ровно в свою жизнь?.. Не больше — и не меньше.<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
Отлично. Значит, вот он, долгожданный ''ответ''. — Потому что ''именно о них'', — о консервах я и толковал от начала этой статьи <small>(скорее уголовный, чем головно́й)</small>. И только о них, о консервах, толковал также наш старый бог и приятель, линейный Карл, который давал ''Имя'' <small>(Tanacétum balsamíta)</small> — имя тому, кто не нуждался ни в каком имени. Название — ''той'', которая сама была названием и мерой всему. <small>«Трава Девы Марии».  «Мята Богоматери». «Трава пресвятой Мадонны». «Библейский листок». Почти [[Любисток (Натур-философия натур. Плантариум)|любисток]].</small> — Какая мелочь! — когда рядом, буквально в двух шагах стои́т он, бальзамирующий ''танатос''...
+
&emsp;&emsp;[[Marche|<font color="#551144">Опять тишина</font>]]... — Ну..., тогда хотя бы ответьте мне на {{comment|прямой вопрос|прямее некуда! — прямо в лоб}}: что же ''дают понять'' сочетания этих слов (исходящие прямиком от линейного карла) квадратной голове [[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">среднего человека</font>]]? {{comment|Лишённого сознания|как всегда}}. Имеющего знания, те или иные. В итоге: [[Хомистика|<font color="#551144">не имеющего ничего</font>]]. Кроме {{comment|ржавой консервной банки|на машине какой марки вы ездите, дорогой друг?}} длиною — ровно в свою жизнь?.. Не больше — и не меньше.<br>
— Оставим. Напрасные старания. Кто имел уши — тот услышал. Остальные <small>(как всегда)</small> остались, где были.
+
&emsp;&emsp;Отлично. Значит, вот он, долгожданный ''ответ''. — Потому что ''именно о них'', — о консервах я и толковал от начала этой статьи <small>(скорее уголовный, чем головно́й)</small>. И только о них, о консервах, толковал также наш старый бог и приятель, линейный Карл, который давал ''Имя'' <small>(Tanacétum balsamíta)</small> — имя тому, кто не нуждался ни в каком имени. Название — ''той'', которая сама была названием и мерой всему. <small>«Трава Девы Марии».  «Мята Богоматери». «Трава пресвятой Мадонны». «Библейский листок». Почти [[Любисток (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">любисток</font>]].</small> — Какая мелочь! — когда рядом, буквально в двух шагах стои́т он, бальзамирующий ''танатос''...
 +
::— Оставим. Напрасные старания. Кто имел уши — тот остановился.
 +
::::— Остальные <small>(как всегда)</small> остались, где были.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''([[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|издание первое]], «недо’работанное»)''</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г. — 544 стр.</ref>{{rp|71}}</small></small>
  
[[Also|Итак]], линейный Линней сделал главное — дал имя. Пижма бальзамическая. ''Tanacétum balsamíta L.'' — и ''все мы'' видели это имя. ''Словно бы'' видели. Однако..., <small>''(не)''</small> хотел бы я спросить у Вас..., мадам: а ''<u>что́</u>'' есть «бальзам»?..<small><ref group="комм.">''Что́'' есть «бальзам»? — Разумеется, для современного ''русского'' <small>(тем более, если он немного того́..., «новый»)</small> слово «бальзам» почти лишено своего смысла. Максимум, что известно: «бальзам на́ душу». Возможно, малый джентльменский набор: Крым, Сочи, Петя, Обезьяны, Рио... Впрочем, если копнуть немного глубже, то для нормального советского человека бальзам — уже какой-никакой, но — предмет. Правда, не слишком великий, — не более чем алкогольный напиток. «{{Википедия|Vana_Tallinn|Вана Таллин}}» <small>(не путать с ванной в Италии)</small>. Или — даже {{Википедия|Рижский_чёрный_бальзам|рижский}} (сертифицированный). В коричневой непрозрачной бутыльке... (вот! — вот он момент истины!) Повторяю: «в непрозрачной коричневой бутылке». Но для линейного Линнея, ботаника старой волны, человека ветхой латинской культуры — бальзам значил, прежде всего, ''во́т что́:'' {{Википедия|Древний_Египет|Египет}}.</ref></small><br>
+
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#551144">Итак</font>]], линейный Линней сделал главное — он дал имя, так сказать, ввёл номинацию. Пижма {{comment|бальзамическая|чтобы не сказать: бальзами-мическая}}. ''Tanacétum {{comment|balsamíta|или «balsami-míta», может быть}} L.'' — и ''все мы'' видели это имя. ''Словно бы'' видели. Однако..., <small>''(не)''</small> хотел бы я спросить у Вас..., мадам: а ''<u>что́</u>'' есть «бальзам»?..<small><small><ref group="комм.">''Что́'' есть «бальзам»? — Разумеется, для современного ''русского'' <small>(тем более, если он немного того́..., «новый»)</small> слово «бальзам» почти лишено своего смысла. Максимум, что известно: «бальзам на́ душу». Возможно, малый джентльменский набор: Крым, Сочи, Петя, Обезьяны, Рио... Впрочем, если копнуть немного глубже, то для нормального советского человека бальзам — уже какой-никакой, но — предмет. Правда, не слишком великий, — не более чем алкогольный напиток. «{{Википедия|Vana_Tallinn|Вана Таллин}}» <small>(не путать с ванной в Италии)</small>. Или — даже {{Википедия|Рижский_чёрный_бальзам|рижский}} (сертифицированный). В коричневой непрозрачной бутыльке... (вот! — вот он момент истины!) Повторяю: «в непрозрачной коричневой бутылке». Но для линейного Линнея, ботаника старой волны, человека ветхой латинской культуры — бальзам значил, прежде всего, ''во́т что́:'' {{Википедия|Древний_Египет|Египет}}.</ref></small></small><br>
И здесь <small>(человеческое)</small> колечко — замыкается. ''1700'' лет до нашей эры <small>(о {{Википедия|Иудаизм|христианстве}} — ни слова)</small>. {{Википедия|XVIII_династия|XVIII династия}}, завоевавшая независимость от {{Википедия|Гиксосы|гиксосов}} в мучительной кровопролитной войне. {{Википедия|Яхмос_I|Яхмос I}}, герой и победитель в национально-освободительной борьбе египетского народа против [[Deutscher|немецко-фашистских]] {{comment|захватчиков|ах, пардон, опечатька моя (пожалуй, здесь я погорячился немного)}}. Мумия {{Википедия|Аменхотеп_I|Аменхотепа I}}, сына Яхмоса. Его внук, {{Википедия|Тутмос_II|Тутмос II}}, ''(нет, не Танатос!)'' женившийся на своей сестре {{Википедия|Хатшепсут|Хатшепсут}}...<small><ref name="Мумия" />{{rp|42-43}}</small> Мумия Тутмоса, бальзамированная..., а в ней — его прекрасные внутренности. Печень, желудок, кишечник, и даже мозг... разложенные по четырём алебастровым канопам. — Именно тогда, при XVIII династии <small>(впервые на государственном уровне)</small> появляются «{{Википедия|канопа|канопы}}» ''<small>(от греч. Κάνωβος или лат. Canopus)</small>'', сосуды для «вечного» содержания бальзамированных внутренностей покойника.<small><ref name="Мумия">''Э.А.У.Бадж''. Мумия» (материалы археологических исследований египетских гробниц). — М.: «Алетейа», 2001. — 528 стр., тираж 3000 экз.</ref>{{rp|187}}</small> Сами по себе «канопы» (изваянные из алебастра, {{Википедия|арагонит|арагонита}} или тонкого известняка) в качестве привилегированного предмета культа просуществовали не так долго <small>(всего-то десяток династий, какие-то жалкие полторы тысячи лет)</small>, но вот ''состав'' для бальзамирования... Да, ''линейный'' дядюшка Карл отлично знал своё скромное латинское дело. — Конечно, в течение тысяч лет (и даже веков) канопы меняли и свою форму, и материал, и даже статус...<small><ref group="комм.">На этом месте прерываюсь, чтобы сразу предупредить: [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|насекомоядные возражения]] не принимаются. Автор статьи прекрасно осведомлён, что название «канопа» обладает некоторой мерой условности (по отношению к временам и языкам Древнего Египта). Тем не менее, он считает эту условность безусловной, поскольку слово «канопа» (равно как и название древнеегипетского города Канопа) связано с тем же временем, что и новообразование «канопер» или «канупер».</ref></small> равным образом менялся и состав (для бальзамирования как мумий, так и внутренностей). Но кое-что из компонентов оставалось неизменным. Так сказать, проходя красной нитью. Снизу доверху... Слева направо...
+
&emsp;&emsp;И здесь <small>(человеческое)</small> [[Coitus|<font color="#551144">колечко — замыкается</font>]]. ''1700'' лет до нашей эры <small>(о {{comment|христианстве|имея в виду иудаизм, конечно}} — ни слова)</small>. XVIII {{comment|династия|так называемая династия Тутмосидов, к которой относятся такие эндемики как Эхнатон, Нефертити и Хатшепсут}}, завоевавшая независимость от {{comment|гиксосов|дословно: «правители чужих земель»}} в мучительной кровопролитной войне. Яхмос I, герой и победитель в национально-освободительной борьбе египетского народа против [[Deutscher|<font color="#551144">немецко-фашистских</font>]] {{comment|захватчиков|ах, пардон, опечатька моя (пожалуй, здесь я погорячился немного)}}. Мумия Аменхотепа I, сына Яхмоса. Его внук, Тутмос II, ''(нет, пока ещё не Танатос!)'' ради порядка женившийся на своей сестре Хатшепсут...<small><small><ref name="Мумия"/>{{rp|42-43}}</small></small> [[Vot|<font color="#551144">Вот</font>]], можете полюбоваться: трижды прекрасная мумия Тутмоса, бальзамированная..., а в ней — его прекрасные внутренности. Печень, желудок, кишечник, и даже мозг <small>(условное наименование)</small>... разложенные по четырём алебастровым канопам. — Именно тогда, при XVIII династии <small>(впервые на государственном уровне)</small> появляются «канопы» ''<small>(от греч. Κάνωβος или лат. Canopus)</small>'', сосуды для «вечного» содержания бальзамированных внутренностей покойника.<small><small><ref name="Мумия">''Э.А.У.Бадж''. Мумия» (материалы археологических исследований египетских гробниц). — М.: «Алетейа», 2001. — 528 стр., тираж 3000 экз.</ref>{{rp|187}}</small></small> Сами по себе «канопы» (изваянные из алебастра, арагонита или тонкого известняка) в качестве привилегированного предмета культа просуществовали не так долго <small>(всего-то десяток династий, какие-то жалкие полторы тысячи лет)</small>, но вот ''состав'' для бальзамирования... Да, ''линейный'' дядюшка Карл отлично знал своё скромное латинское дело. — Конечно, в течение тысяч лет (и даже веков) канопы меняли и свою форму, и материал, и даже статус...<small><small><ref group="комм.">На этом месте прерываюсь, чтобы сразу предупредить: [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|насекомоядные возражения]] не принимаются. Автор статьи прекрасно осведомлён, что название «канопа» обладает некоторой мерой условности (по отношению к временам и языкам Древнего Египта). Тем не менее, он считает эту условность безусловной, поскольку слово «канопа» (равно как и название древнеегипетского города Канопа) связано с тем же временем, что и новообразование «канопер» или «канупер».</ref></small></small> равным образом менялся и состав (для бальзамирования как мумий, так и внутренностей). Но кое-что из компонентов оставалось неизменным.
 +
::— Так сказать, проходя [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">красной нитью</font>]]. Снизу доверху... И слева направо...
  
<blockquote style="text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #794A3B;background:#A5AA85;">
+
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;border:2px solid #77EE77;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:15px 25px 10px 25px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #883333;background:#A5AA85;font:normal 1.2em 'Georgia';color:#441144;">&emsp;&emsp;...иногда канопы имеют форму сосуда, у которого дно и верх равного диаметра, а изображения соответствующих богов намечены контуром на внешней поверхности. Нередко сосуды [[Bois ou animal|<font color="#551144">были деревянные</font>]] и ярко раскрашенные, а иногда в гробницах находят только одни массивные деревянные канопы, что указывает на бедность покойного или на недобросовестность тех, кто его хоронил. <...> На алебастровых [[Comandor|<font color="#551144">и каменных</font>]] канопах надписи высекались, на деревянных и фаянсовых — [[Tatiana Savoyarova|<font color="#551144">рисовались или</font>]] писались чернилами. В папирусах XVIII-XIX династий виньетка к 17-й главе Книги Мёртвых представляет канопу [[Из ящика и обратно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">в своём ящике</font>]], на сторонах которого изображены фигуры четырёх [[Vicia cracca|<font color="#551144">антропоморфных</font>]] богов, каждый из них имеет присущую его облику голову.<br> &emsp;&emsp;На крышке изображено [[Lawsonia|<font color="#551144">восходящее солнце</font>]] с головой и руками [[Хомология|<font color="#551144">человека</font>]], в каждой руке оно сжимает знак жизни «анх». <...> Сопроводительная надпись гласит: <br>&emsp;&emsp;...и говорит Хепи: « Вот я, Хепи, сын твой, Осирис. Явился я, чтобы защитить тебя. Связал я воедино голову и члены твои, повергнув ради тебя недругов твоих перед тобой. [[Хомистика|<font color="#551144">Даю я тебе голову</font>]] <твою> навечно...»<small><small><ref name="Мумия"/>{{rp|188-189}}</small></small></blockquote></center>
« ...иногда канопы имеют форму сосуда, у которого дно и верх равного диаметра, а изображения соответствующих богов намечены контуром на внешней поверхности. Нередко сосуды были деревянные и ярко раскрашенные, а иногда в гробницах находят только одни массивные деревянные канопы, что указывает на бедность покойного или на недобросовестность тех, кто его хоронил. <...> На алебастровых и каменных канопах надписи высекались, на деревянных и фаянсовых — рисовались или писались чернилами. В папирусах XVIII-XIX династий виньетка к 17-й главе {{Википедия|Книга_Мёртвых|Книги Мёртвых}} представляет канопу в своём ящике, на сторонах которого изображены фигуры четырёх антропоморфных богов, каждый из них имеет присущую его облику голову.<br>
+
На крышке изображено восходящее солнце с головой и руками человека, в каждой руке оно сжимает знак жизни «{{Википедия|Анх|анх}}». <...> Сопроводительная надпись гласит:<br>
+
...и говорит Хепи: « Вот я, Хепи, сын твой, {{Википедия|Осирис|Осирис}}. Явился я, чтобы защитить тебя. Связал я воедино голову и члены твои, повергнув ради тебя недругов твоих перед тобой. Даю я тебе голову <твою> навечно ».<small><ref name="Мумия" />{{rp|188-189}}</small></blockquote>
+
  
— Пожалуй ... на этом месте, ''связав воедино голову и члены свои'', — вполне возможно остановиться самому..., и остановить {{comment|слова свои|и без того, говоря прямо, вы услышали много более, чем того заслужили}}.<br>
+
&emsp;&emsp;— Пожалуй ... на этом месте, ''связав воедино голову и члены свои'', — вполне возможно остановиться самому..., и остановить {{comment|слова свои|и без того, говоря прямо, вы услышали много более, чем того заслужили}}.<br>
— И в завершение всего, вместо [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|окончания надписи]] на канопе, — произнести всего два слова. Вполне условных..., как и все слова. — Ничуть не более условных, чем слово «жизнь». Или «{{comment|смерть|(без разницы)}}». Бальзам — или мумия. Желудок — или мозг. Человек — или обезьяна...<br>
+
&emsp;&emsp;— И в завершение всего, вместо [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">окончания надписи</font>]] на канопе, — произнести [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">всего два слова</font>]]. Вполне условных..., как и все слова. — Ничуть не более условных, чем слово «жизнь». Или «{{comment|смерть|(без разницы)}}». Бальзам — или мумия. Желудок — или мозг. [[Хомистика|<font color="#551144">Человек — или обезьяна</font>]]...
Очень маленькая ''«глава»''. Очень тонкая грань. И всего два слова...
+
::— Очень [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551144">маленькая ''«глава»''</font>]]. Очень тонкая грань.
 +
<center>И [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551144">всего два слова</font>]]..., [[Also|<font color="#551144">ради точности</font>]].</center>
  
'''Кано́пер''', ''tanacétum balsamíta'' {{comment|L.|«старинный вид», описанный ещё самим линейным карлом}}... — И поверх него ещё одно, главное, с чего он начинается: <big>'''{{Википедия|ка|Ка́}}'''</big>.<br>
+
&emsp;&emsp;'''Кано́пер''', ''tanacétum balsamíta'' {{comment|L.|«старинный вид», описанный ещё самим линейным карлом}}... — И поверх него ещё одно, главное, с чего он начинается: <big>'''Ка́'''</big>.<br>
Всего две буквы. Две первые буквы... — Обе первые.<br>
+
&emsp;&emsp;Всего две буквы. Две первые буквы... — [[Tenture|<font color="#551144">Обе первые</font>]].<small><small><ref name="Мусс-1">''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том первый)</small>. — Сана-Перебу́ра: «[[Центр Средней Музыки]]», 2002 г.</ref>{{rp|94}}</small></small><br>
— Двойник. Второе я. Alter ego. ''{{comment|Призрак свободы|мой маленький привет мсье Луису (Бунюэлю, вестимо)}}''. [[Мировой дух|Душная душа]] человечества. — И ещё, совсем немного: бальзам для духа. Простой рижский бальзам... Литовский <small>(произведено в Латвии)</small>. — Например, из Таллина. Да. Спасибо дедушке Линнею... Это очень хорошо сказано: бальзам. В непрозрачном коричневом сосуде. Из терракоты <small>(значит, глиняный..., значит, для бедных)</small>. — Настоящий бальзам на его... душную душу. — В общем, ''кано́пер''..., твою мать.
+
&emsp;&emsp;— Двойник. Второе я. Alter ego. ''{{comment|Призрак свободы|мой маленький привет мсье Луису (Бунюэлю, вестимо)}}''. [[Мировой дух|<font color="#551144">Душная душа</font>]] человечества.<small><small><ref name="латы">''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.</ref></small></small> — И ещё, совсем немного: бальзам для духа. Простой рижский бальзам... Литовский <small>(произведено в Латвии)</small>. — Например, из Таллина. Да. Спасибо дедушке Линнею... Это очень хорошо сказано: бальзам. В непрозрачном коричневом сосуде. Из терракоты <small>(значит, глиняный..., значит, для бедных)</small>. — Настоящий бальзам на его... душную душу. — В общем, ''кано́пер''..., твою мать.
  
И теперь, ''всё'' что мне осталось — несколько жёваных слов. — Для таких, как вы, месье. И ваши жёны. И ваши дети..., материал для бальзамирования. Потому что даже тамбовский волк вам — не товарищ. И волчья ягода вас не берёт. И даже кано́па вам — не светит. Потому что и сам ты — ''не ка́'', и ... ''но́па'' у тебя — поверх головы. Осёл кучерявый...<br>
+
&emsp;&emsp;И теперь, ''всё'' что мне осталось — несколько жёваных слов. — Для таких, как вы, месье. И ваши жёны. И ваши дети..., материал для бальзамирования. Потому что даже тамбовский волк вам — не товарищ. И волчья ягода вас не берёт. И даже кано́па вам — не светит. Потому что и сам ты — ''не ка́'', и ... ''но́па'' у тебя — поверх головы. [[Provocator|<font color="#551144">Осёл кучерявый</font>]]...<br>
Прощай-прощай, на своём месте... — В ожидании ''крышки'' с головой {{comment|Анубиса|Танатоса}}.
+
&emsp;&emsp;Прощай-прощай, на своём месте... — В ожидании ''крышки'' с головой {{comment|Танатоса|или Анубиса, может быть?}}.
{| style="float:right;width:222px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:211px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:211px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Tanacetum balsamita. Hessen (2012).jpg|211px|link=Рука дающего (Натур-философия натур)|всходы (видимо, мартовский посев)]]
+
   | [[Файл:Tanacetum balsamita. Hessen (2012).jpg|211px|link=Рука дающего (Натур-философия натур)|...всходы (видимо, мартовский посев)...]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Апрельская поросль калуфера <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', молодые апрельские побеги. — Фото: Frauenminze oder Marienblatt, fotografiert in {{Википедия|Гессен|Südhessen}} (Deutschland)</ref> ''<small>(Гессен)</small>''<ref group="комм.">В Германии бальзамическую пижму называют: ''Frauenmünze, Römische Münze, Münzbalsam, Römische Salbey, Marienwurzel, Costwurz, Balsamkraut, Frauenblatt'' и ещё масса других названий.</ref></small>
+
   | Всходы калуфера <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', молодые апрельские побеги. — Фото: Frauenminze oder Marienblatt, fotografiert in {{Википедия|Гессен|Südhessen}} ([[Deutscher|Deutschland]])</ref></small> <br>&emsp;''(весна, апрель, Гессен)'' <small><ref group="комм.">В Германии бальзамическую пижму называют: ''Frauenmünze, Römische Münze, Münzbalsam, Römische Salbey, Marienwurzel, Costwurz, Balsamkraut, Frauenblatt'' и ещё масса других названий.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
— На Руси <small>(это я уже {{comment|говорил|для тех, у кого есть память}})</small> бальзамическую пижму начали выращивать значительно позднее <small>(даже чем в Литве)</small> и — в несравнимо меньших количествах. Правда, в южных губерниях ещё с ранних времён ''кiевской'' руси эпизодически разводили кавказскую форму дикого канупера <small>''(ту'', что с белыми язычковыми цветками, — эта региональная форма сильно отличается от европейской бальзамической пижмы: при рассеянном взгляде (или издалека, в стиле «[[Impressionisme|импрессион]]») эти кусты можно перепутать с [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|ромашкой]])</small>. — Позднее, уже в ранне-романовские времена царька {{Википедия|Алексей_Михайлович|Алексея Михайловича}} «пиретрум бальзамический» стали выращивать для царского стола..., а вслед за тем и — в боярских хозяйствах <small>(значит, с’обезьянничали, как и полагается доброму боярину)</small>. Разумеется, бальзмическую пижму изрядно знал и привечал также {{comment|венценосный|не говоря уже о рогах}} ботаник, Пётр I. Необходимым образом эта трава <small>(вполне культовая на тот момент)</small> была внесена им в список растений, обязательных для учреждения {{Википедия|Ботанический_сад_(Санкт-Петербург)|петербургского}} и московского {{Википедия|Аптекарский_огород|Аптекарского огорода}} <small>(будущего Ботанического сада)</small>, а затем, когда кусты довольно прижились и разрослись, оттуда, в свою очередь, их регулярно пересаживали в Летний Сад и в нижний парк Петергофа.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 +
&emsp;&emsp;— На Руси <small>(это я уже {{comment|говорил|для тех, у кого есть память}})</small> {{comment|бальзами-мическую|в том числе}} пижму начали выращивать значительно позднее <small>(даже чем в Литве)</small> и — в несравнимо меньших количествах. Правда, в южных губерниях ещё с ранних времён ''кiевской'' руси эпизодически разводили кавказскую форму дикого канупера <small>''(ту'', что с белыми язычковыми цветками, — эта региональная форма сильно отличается от европейской бальзамической пижмы: при рассеянном взгляде (или издалека, в стиле «[[Impressionisme|<font color="#551144">импрессион</font>]]») эти кусты можно перепутать с [[Ромашка (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">ромашкой</font>]])</small>. — Позднее, уже в ранне-романовские времена {{comment|выморочного|что по детям его особенно ярко заметно}} царька Алексея Михайловича «пиретрум бальзамический» стали выращивать для царского стола..., а вслед за тем и — в боярских хозяйствах <small>(значит, с’обезьянничали, как и полагается доброму боярину)</small>. Разумеется, бальзамическую пижму изрядно знал и привечал также и сын {{comment|евоный|или не евоный, как уж тут скажешь}}, {{comment|венценосный|не говоря уже о рогах}} ботаник, Пётр I. Необходимым образом эта трава <small>(вполне культовая на тот момент)</small> была внесена им в список растений, обязательных для учреждения {{comment|петербургского|на Аптекарском острове}} и московского Аптекарского огорода <small>(будущего Ботанического сада)</small>, а затем, когда кусты довольно прижились и разрослись, оттуда, в свою очередь, их регулярно пересаживали в Летний Сад и в нижний парк Петергофа.
 
::— Пригородные рассадники канопера, значит...
 
::— Пригородные рассадники канопера, значит...
::::— Собственно, об этом я сейчас и говорил, если понимаете...
+
::::— Собственно, об этом я сейчас и говорил, если {{comment|понимаете|рурский язык}}...
  
И всё же, позволю себе немного отвлечься и сказать несколько слов — о ''{{comment|культуре|которой нет}}''. Раз уж ''о ней'' зашла речь...
+
&emsp;&emsp;И всё же, позволю себе немного отвлечься и сказать несколько слов — о ''{{comment|культуре|которой нет}}''. Раз уж ''о ней'' зашла речь...
  
Несмотря на всю свою древнейшую историю, подробнейшим образом освящённую священностью и пре’освященностью, пижма бальзамическая — растение необычайно неприхотливое и лёгкое для культивирования. Можно даже сказать, что она счастливо ''растёт сама'' (как «[[Феликс (Натур-философия натур)|типичный феликс]]»), главное — не лезть к ней со своими дурацкими пожеланиями и — не мешать. И тогда — приватное {{comment|бальзамирование|в домашних условиях}} вам обеспечно: в самый краткий срок и почти без усилий. Калуфер крайне нетребователен к качеству почв (почти сорняк!) — его можно запросто выращивать на землях низкого и среднего плодородия, желательно — не заболоченных и хорошо {{Википедия|дренаж|дренированных}}, на которых не застаивается влага. В противном случае, это может приводить к загниванию [[Корневище (Натур-философия натур. Плантариум)|корневищ]] и частичному вымерзанию в холодные зимы.
+
&emsp;&emsp;Несмотря на всю свою древнейшую историю, подробнейшим образом {{comment|освящённую|а также освищённую и освещённую}} священностью и пре’освященностью,<small><small><ref>Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''Бытие (Первая книга Моисеева)''. Глава 1: 26-27.</ref></small></small> пижма бальзамическая — растение необычайно неприхотливое и лёгкое для культивирования. Можно даже сказать, что она счастливо ''растёт сама'' (как «[[Феликс (Натур-философия натур)|<font color="#551144">типичный феликс</font>]]»), главное — не лезть к ней со своими дурацкими пожеланиями и — не мешать. И тогда — приватное {{comment|бальзамирование|в домашних условиях}} вам обеспечно: в самый краткий срок и почти без усилий. Калуфер крайне нетребователен к качеству почв (чтó с него возьмёшь: почти сорняк!..) — его можно запросто выращивать на землях низкого и среднего плодородия, желательно — не заболоченных и хорошо {{comment|дренированных|а также дрянированных}}, на которых не застаивается влага. В противном случае, это может приводить к загниванию [[Корневище (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">корневищ</font>]] и частичному вымерзанию в холодные зимы.
  
Так же, как и для прочих эфирно-масличных культур, для канопера имеет смысл выбирать открытый солнечный участок. Только таким образом растение сможет набрать максимум плотной зелёной массы и, главное — своего сакрального {{comment|бальзамического аромата|хотя в том количестве, как это происходило в Египте..., тем более — древнем, у нас на севере можно и не надеяться}}. При том необходимо помнить: даже имея дело с самым отъявленным сорняком — любое внимание возвращает плоды сторицей. Канупер — растение необычайно отзывчивое на любой ''{{comment|уход|во всех смыслах слова}}'', и по его внешнему виду сразу же можно понять: заброшен он (и дичает) или напротив, пользуется вниманием своего {{comment|хозяина|видимо, Анубиса}}. При случае, бальзамическая пижма будет крайне благодарна вам за полив в жаркую погоду и внесение любых удобрений в период активной {{Википедия|вегетационный_период|вегетации}}.<small><ref name = "Прян"/>{{rp|87}}</small>
+
&emsp;&emsp;Так же, как и для прочих эфирно-масличных культур, для канопера имеет смысл выбирать открытый солнечный участок. Только таким образом растение сможет набрать максимум плотной зелёной массы и, главное — своего сакрального {{comment|бальзамического аромата|хотя в том количестве, как это происходило в Египте..., тем более — древнем, у нас на севере можно и не надеяться}}. При том необходимо помнить: даже имея дело с самым отъявленным сорняком — любое внимание возвращает плоды сторицей. Канупер — растение необычайно отзывчивое на любой ''{{comment|уход|во всех смыслах слова}}'', и по его внешнему виду сразу же можно понять: заброшен он (и дичает) или напротив, пользуется вниманием своего {{comment|хозяина|видимо, Анубиса}}. При случае, бальзамическая пижма будет крайне благодарна вам за полив в жаркую погоду и внесение любых удобрений в период активной {{comment|вегетации|в том числе и цветения, разумеется}}.<small><small><ref name="Прн"/>{{rp|87}}</small></small>
  
Размножается канупер, как правило, {{Википедия|вегетативное_размножение|вегетативно}} (черенкованием надземных стеблей, корневищами или делением куста). При вегетативном размножении посадку производят в конце апреля — начале мая (с началом активного роста) или в августе (с его окончанием). Для деления лучше всего использовать сильные, развитые «кусты» 2-3-х летнего возраста. Корневища выкапывают, делят и высаживают на глубину 8-10 см. Весной первая поросль появляется очень рано, в конце марта — {{comment|начале апреля|в зависимости от местного климата, конечно. В тундре канупер начинает расти к июлю, пожалуй}}.<small><ref name = "Прян"/>{{rp|87}}</small> «Зацветает» в конце июня — начале июля. Период цветения продолжается 25-30 дней или более, в зависимости от местоположения, сорта и состояния каждого конкретного экземпляра.
+
&emsp;&emsp;Размножается канупер, как правило, вегетативно (черенкованием надземных стеблей, [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">корневищами или делением</font>]] куста). При вегетативном размножении посадку производят в конце апреля — начале мая (с началом активного роста) или в августе (с его окончанием). Для деления лучше всего использовать сильные, развитые «кусты» 2-3-х летнего возраста. Корневища выкапывают, делят и высаживают на глубину 8-10 см. Весной первая поросль появляется очень рано, в конце марта — {{comment|начале апреля|в зависимости от местного климата, конечно. В тундре канупер начинает расти только к июлю, пожалуй}}.<small><small><ref name="Прн"/>{{rp|87}}</small></small> «Зацветает» в конце июня — начале июля. Период цветения продолжается 25-30 дней или более, в зависимости от местоположения, сорта и состояния каждого конкретного экземпляра.
 +
::— Если (пытаться) говорить без ложной скромности...
  
Растения, по своему {{Википедия|Фенотип|фенотипу}} более близкие к дикорастущему виду, могут размножаться также и семенами. Семена чаще всего созревают к августу, их можно высевать без {{Википедия|стратификация|стратификации}}: или весной <small>(конец апреля)</small> или осенью <small>(начало октября)</small>. При весеннем посеве появления первых всходов можно ожидать спустя 15-20 дней: они достаточно мелкие и требуют внимательной прополки, а также периодического рассаживания ({{comment|пикировки|конечно, если есть желание вырастить как можно большее число экземпляров}}). При посеве в октябре первые всходы показываются примерно к середине мая.<br>
+
&emsp;&emsp;Растения, по своему {{comment|фенотипу|иначе говоря, габитусу или образу}} более близкие к дикорастущему виду, могут размножаться также и семенами. Семена чаще всего созревают к августу, их можно высевать без {{comment|стратификации|а за это отдельное спасибо}}: или весной <small>(конец апреля)</small> или осенью <small>(начало октября)</small>. При весеннем посеве появления первых всходов можно ожидать спустя 15-20 дней: они достаточно мелкие и требуют внимательной прополки, а также периодического рассаживания ({{comment|пикировки|конечно, если есть желание вырастить как можно большее число экземпляров}}). При посеве в октябре первые всходы показываются примерно к середине мая.<br>
Канопер — растение не только неприхотливое, но и {{comment|зимостойкое|что также весьма удивительно, если вспомнить его происхождение}}. Молодые растения как правило зацветают на ''второй год'' жизни, примерно к началу августа. Кусты пижмы бальзамической не нуждаются в пересадке <small>(тем более, ежегодной)</small> и могут очень долго расти на одном месте. Однако, если вы собираетесь использовать это растение в пищу или выращиваете бальзамическую пижму ради сбора лекарственного сырья, для посадки следует подбирать — чистое место. Мелко’опушённые листья колупера <small>(так же как, например, и [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|шалфея]])</small> легко улавливают пыль и затем их очень трудно очистить.
+
&emsp;&emsp;Канопер — растение не только неприхотливое, но и {{comment|зимостойкое|что также весьма удивительно, если припомнить его происхождение}}. Молодые растения как правило зацветают на ''второй год'' жизни, примерно к началу августа. Кусты пижмы бальзамической не нуждаются в пересадке <small>(тем более, ежегодной)</small> и могут очень долго расти на одном месте. Однако, если вы собираетесь использовать это растение в пищу или выращиваете бальзамическую пижму ради сбора лекарственного сырья, для посадки следует подбирать — [[Kot|<font color="#551144">чистое место</font>]]. Мелко’опушённые листья колупера <small>(так же как, например, и [[Шалфей (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">шалфея</font>]])</small> легко улавливают пыль и затем их очень трудно очистить.
{| style="float:right;width:211px;background:#AD8F8F;border:1px solid #8CB368;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;box-shadow:3px 4px 3px #8F5E5E;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;background:#AA8888;border:1px solid #77EE77;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;box-shadow:5px 7px 5px #AA4444;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:200px;text-align:center;background:#AD8F8F;"
+
{| style="width:200px;text-align:center;color:#6A4646;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA8888;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Tanacetum balsamita Inflor Khanon-208.jpg|200px|link=Цвет и консистенция (Натур-философия натур)]]
 
   | [[Файл:Tanacetum balsamita Inflor Khanon-208.jpg|200px|link=Цвет и консистенция (Натур-философия натур)]]
 
   |-
 
   |-
   | <small>Канопер ''<small>(бутоны-иероглифы)</small>''</small> <ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', бутоны как иероглифы <small>(секрет канопера)</small>. — Фото: ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', Новгородская область, сентябрь 2008 г., — растение, спасённое и выращенное [[Участник:CanoniC|Автором]].</ref>
+
   | Канопер ''<small>(бутоны-иероглифы)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — Пижма бальзамическая ''(культурная форма'' «большая», ''Tanacetum balsamita cv.majus)'', бутоны как иероглифы <small>(секрет канопера)</small>. — Фото: ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', Новгородская область, сентябрь 2008 г., — растение, спасённое и выращенное [[Chanon|Автором]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
При очень небольшом <small>(и даже, можно сказать, скромном)</small> внимании со стороны «прекрасной садовницы» канупер может легко культивироваться как неприхотливое и благодарное растение не только в южных областях, но также — в средней полосе и даже {{comment|на северо-западе России|в частности, помещённые здесь фотографии растения сделаны в Новгородской области (точнее адрес указывать не стану), где куст канопера, выросший из маленького черенка, прекрасно растёт (причём, почти без ухода) на супесчаной почве (и даже немного дичает) уже почти (битый) десяток лет}}. Всё, что требуется в таких случаях — проверять состояние куста в разгар вегетативного сезона и освобождать его от особенно активных сорняков: прежде всего, тех, которые задерняют почву.<small><ref name = "Прян"></ref>{{rp|88}}</small> В особо холодные зимы достаточно самого небольшого укрытия или снегозадержания.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 +
::— Не исключая также и ''всего'' остального...
  
Раньше канупер почти повсеместно <small>(хотя и не в больших количествах)</small> выращивали на огородах и приусадебных хозяйствах в средней и южной полосе России, на Украине, {{comment|и|конечно же!}} — по всей Европе. С особенным сожалением (в конце всего сказанного) могу заметить, что бальзамическая пижма <small>(особенно за последний век, прошедший с момента очередной революции)</small> оказалась незаслуженно забытой и {{comment|отодвинутой в сторону|вместе с прицепленным к ней христианством, ещё одним нашим записным «феликсом»}}, хотя и поныне она является благодарным, неприхотливым и интересным культурным растением. В конце концов, отсутствие массовых посадок канопера у населения может привести к серьёзным проблемам, когда <small>(к примеру)</small> при растущих потребностях в этой области внезапно вскроется острая нехватка материалов для бальзамирования людей уважаемых и имеющих государственную степень важности.<small><ref group="комм.">Впрочем, не следовало бы забывать и про людей простых, — как раз для этой категории населения канопера может потребоваться значительно больше <small>(в смысле количества)</small>.</ref></small> Не исключая, впрочем, и внезапного ''выброса'' «{{comment|тела Ленина|здесь Автор не упустил случая всуе упомянуть название кинофильма, в который (как выяснилось много лет спустя) его музыку тиснул некий манский кинорежиссёр}}».<br><br>
+
&emsp;&emsp;При очень небольшом <small>(и даже, можно сказать, скромном)</small> внимании (со стороны «[[Анна Тхарон|<font color="#551144">прекрасной садовницы</font>]]») канупер может легко культивироваться как неприхотливое и благодарное растение не только в южных областях, но также — в средней полосе и даже {{comment|на северо-западе России|в частности, помещённые здесь фотографии растения сделаны в Новгородской области (точнее адрес указывать не стану), где куст канопера, выросший из маленького черенка, прекрасно растёт (причём, почти без ухода) на супесчаной почве (и даже немного дичает) уже почти (битый) десяток лет}}. Всё, что требуется в таких случаях — проверять состояние куста в разгар вегетативного сезона и освобождать его от особенно [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551144">активных сорняков</font>]]: прежде всего, тех, которые вызывают активное задернение почвы.<small><small><ref name="Прян"></ref>{{rp|88}}</small></small> В особо холодные зимы достаточно самого небольшого укрытия или снегозадержания.
<br>
+
::— Впрочем, я больше никого не смею задерживать.
<br clear="all" />
+
::::<font face="Georgia" size=5 color="#512224"><u>Послесловие</u>.</font> &emsp; &emsp; &emsp;<font face="Georgia" size=4 color="#AC8386">''Последняя строка.''</font><br>
+
<br>
+
Я знаю..., несмотря на всё сказанное, меня опять могут спросить... ''(уже́ спросили)'', так, словно бы я и не начинал этого разговора: а ради чего весь сыр-бор? ''Ради чего'' этот странный человек: композитор, писатель, художник... бросил свои важные дела, чтобы рассуждать вокруг какой-то, прости господи, {{comment|травы|пускай даже и бальзамической}}... В чём же тут суть?.. И где запрятан этот хвалёный секрет... Секрет канопера...
+
  
Сначала последует молчание. Небольшое молчание.<br>
+
&emsp;&emsp;Раньше канупер... почти повсеместно <small>(хотя и не в больших количествах)</small> выращивали на огородах и приусадебных хозяйствах в средней и южной [[Средостение: Россия‏‎|<font color="#551144">полосе России</font>]], на Украине, {{comment|и|конечно же!}} — по всей Европе. С особенным сожалением (в конце всего сказанного) могу заметить, что {{comment|бальзами-мическая|нечто вроде заикания}} пижма <small>(особенно за последний век, прошедший с момента очередной революции)</small> оказалась незаслуженно забытой и {{comment|отодвинутой в сторону|вместе с прицепленным к ней христианством, ещё одним нашим записным «феликсом»}}, хотя и поныне она является благодарным, неприхотливым и интересным культурным растением. В конце концов, отсутствие массовых посадок канопера у населения может привести к серьёзным проблемам, когда <small>(к примеру)</small> при растущих потребностях в этой области внезапно вскроется острая нехватка материалов для бальзамирования [[Петя|<font color="#551144">людей уважаемых</font>]] и(ли) имеющих [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">государственную степень</font>]] важности.<small><small><ref group="комм.">Впрочем, не следовало бы выпускать из виду и людей простых (не чиновников и даже не депутатов), что называется, на каждый день: как раз для этой (основной) категории населения канопера может потребоваться значительно больше <small>(в смысле количества, а не размера)</small>.</ref></small></small>
Минуту. Или, может быть, две.<br>
+
::— Не исключая, впрочем, и внезапного ''выброса'' «{{comment|тела Ленина|здесь Автор не упустил случая всуе упомянуть название с...ого кинофильма, в который (как выяснилось много лет спустя) его музыку слегка приворовал некий кар...манский кинорежиссёр}}».
От силы — девять.<br>
+
<center>Вместе со всеми прочими..., ''как'' это у них принято...</center><br><br>
А затем... — просто и холодно, отвечу. Это {{comment|секрет|Хомистика}}.
+
</div/><br>
::::::— Так ''подите же вон'', жалкий болван.
+
<center>
::::::::::И даже сволочь, — можно {{comment|сказать|без ложной скромности}}...
+
<div style="width:88%;height:8px;background:#CBC3BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br>
<br><br>
+
<br clear="all"/>
 +
::::<font face="Georgia" size=5 color="#512224"><u>После’словие</u>.</font> &emsp; &emsp; &emsp;<font face="Georgia" size=4 color="#AC8386">''Последняя строка.''</font><br>
 +
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441111;">
 +
<font style="float:left;color:#441111;font-size:555%;font-family:'Times New Roman';text-shadow:#881111 1px 3px 6px;margin:7px 5px 5px 0;padding:16px 5px 1px 7px;">'''''...я'''''</font><br><big>знаю</big>..., несмотря на всё сказанное, меня опять могут спросить... ''(уже́ спросили)'', — так, словно бы я и не начинал этого разговора: а [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#551144">ради чего весь сыр-бор</font>]]?.. Хотелось бы понять, в самом деле. ''Ради чего'' этот странный человек: [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">композитор, писатель, художник</font>]]... бросил свои важные дела, чтобы рассуждать вокруг какой-то, прости господи, {{comment|травы|пускай даже и бальзамической}}...<small><small><ref name="Лицо-3">''[[Khanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.</ref></small></small> В чём же тут суть?.. И где запрятан этот [[Громоздкий фетиш (Юр.Ханон)‏|<font color="#551144">хвалёный секрет</font>]]...
 +
::— Секрет канупера, с позволения сказать...
 +
 
 +
&emsp;&emsp;Сначала последует молчание. [[marche|<font color="#551144">Небольшое молчание</font>]].<br>
 +
&emsp;&emsp;Минуту. Или, может быть, две.<br>
 +
&emsp;&emsp;От силы — девять.<br>
 +
&emsp;&emsp;А затем..., затем отвечу, — просто и холодно. [[Mysteria sinuosa|<font color="#551144">Это {{comment|секрет|Хомистика}}</font>]].
 +
::::::— Так ''подите же вон'', [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏|<font color="#551144">жалкий болван</font>]].<small><small><ref name="Мусс-2">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том второй)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|319}}</small></small>
 +
::::::::::И [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551144">даже сволочь</font>]], — можно {{comment|сказать|и не только сказать, но и сделать, разумеется}}...
 +
</div><br><br>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:10px;background:#B18383;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:10px;background:#B18383;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#B18383; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#B18383; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #F8656A; background-color:#D1BDBD; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #F8656A; background-color:#C1ACAC; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 +
<center>
 +
<br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#CBB6B6;">''A p p e n d i X''</font>
 +
</center>
  
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#855053">Ком’ментарии</font> ==
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">Ком’ментарии</font> ==
<br><small><references group="комм."/></small>
+
{{Юр.Ханон}}<br><small><references group="комм."/></small>
<br clear="all" />
+
<br><br><center>
 
+
<div style="width:98%;height:7px;background:#B2A2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
== <font face="Georgia" size=5 color="#855053">Ис’точники</font> ==
+
<br clear="all"/>
<br><small><references /></small>
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">Ис’точники</font> ==
 +
{{Некниги}}<br><small><references /></small>
 
<br clear="all" />
 
<br clear="all" />
 
<br>
 
<br>
<div style="width:99%;height:10px;background:#BFA6A6;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:99%;height:10px;background:#B2A2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
== <font face="Georgia" size=5 color="#855053">Лит’ература &emsp;<small><small>''( бывшая и не бывшая )''</small></small></font> ==
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">Лит’ература &emsp;<small><small>''( по вопросам мумификации и обезвреживания )''</small></small></font> ==
{{Юр.Ханон}}<br>
+
{{Некниги}}<br>
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|Лики России]], 2011 г.
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''Юрий Ханон, [[Альфонс Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Франц Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Альфред Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''или [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|книга без права переписки]]''</small>. — Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» (или книга в [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|пред’последнем смысле]] слова). — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''Юрий Ханон'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2013|эта цифра здесь и ниже якобы обозначает год (к сожалению)}} г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Юрий Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* ''[[Юрий Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]», часть вторая, ''издание первое'' <small>(несостоявшееся и уничтоженное)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2002 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* ''[[Юрий Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказака в прозе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
 +
{{Записки}}
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
{{Юр.Ханон}}
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#665555;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 
<br>
 
<br>
<div style="width:99%;height:10px;background:#BFA6A6;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:99%;height:10px;background:#B2A2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
 
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA8888">См. так’же</font> ==
== <font face="Georgia" size=5 color="#855053">См. так’же</font> ==
+
 
{{Натур-Философия Натур}}<br>
 
{{Натур-Философия Натур}}<br>
 
* [[Тавтология (Натур-философия натур)|Тавто-логия]] <small>''(царица наук)''</small>
 
* [[Тавтология (Натур-философия натур)|Тавто-логия]] <small>''(царица наук)''</small>
Строка 334: Строка 422:
 
* [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|Физиология ''шарма'']]
 
* [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|Физиология ''шарма'']]
 
* [[Чёрный след (Натур-философия натур)|Чёрный след &emsp;<small>''человека''</small>]]
 
* [[Чёрный след (Натур-философия натур)|Чёрный след &emsp;<small>''человека''</small>]]
 +
<br clear="all"/><br><center><br>
 +
<div style="width:266px;height:6px;background:#B2A2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
----
+
<font face="Georgia" size=5 color="#855053">'''[[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">см. дальше</font> →]]'''</font>
----
+
<br>
+
<center>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#855053">'''[[Пижма бальзамическая, артефакты (Натур-философия натур. Плантариум)|см. дальше →]]'''</font>
+
 
<br><br>
 
<br><br>
----
+
<div style="width:266px;height:6px;background:#B2A2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
----  
+
<br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
<br>
+
<br clear="all"/>
 
<font face="Georgia" size=5 color="#855053">'''в с’сылку'''</font><br><br>
 
<font face="Georgia" size=5 color="#855053">'''в с’сылку'''</font><br><br>
  
 
На основе ''{{comment|настоящего|в смысле, «именно этого»}}'' эссе '''<big>« Бальзам ''на душную'' »</big>'''<br>
 
На основе ''{{comment|настоящего|в смысле, «именно этого»}}'' эссе '''<big>« Бальзам ''на душную'' »</big>'''<br>
{{comment|в своё время|в апреле 2009 года}} википедии была дарована порядком ''выхолощенная'' <small>(как это у них {{comment|принято|Dura lux}})</small> <br>
+
{{comment|в своё время|в апреле 2009 года}} википедии была дарована <br>порядком ''выхолощенная'' и стандартизованная по стилю <small>(как это у них {{comment|принято|Dura lux}})</small> <br>
компилятивная <small>(как это они {{comment|требуют|Dura lux}})</small> статья под стандартным названием: <big>'''«{{Википедия|Пижма_бальзамическая|Пижма бальзамическая}}»'''</big>.<br>
+
компилятивная <small>(как это они {{comment|требуют|Dura lux}})</small> статья под стандартным названием: <br><big>'''«{{Википедия|Пижма_бальзамическая|Пижма бальзамическая}}»'''</big>.<br>
Однако ''даже такой'' стерилизованный продукт показался неу’местным ''местным'' полировщикам,<br>
+
Однако ''даже такой'' стерилизованный продукт <br>показался неу’местным ''местным'' полировщикам,<br>
и статью очень скоро выскопили до состояния почти {{comment|ровного места|clunis}}... <br>
+
и статью очень скоро выскопили до состояния {{comment|почти|clunis}} {{comment|ровного места|как любил говорить Эрик}}... <br>
Как это &emsp;у них &emsp;{{comment|принято|Dura lux}}.
+
Как это у них — широко {{comment|принято|Dura lux}}.
 
<br><br>
 
<br><br>
----
+
<div style="width:444px;height:7px;background:#B2A2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
----
+
 
<br>
 
<br>
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Автор : [[Юрий Ханон|''Юрий Ханон'']]. &emsp;Все права {{comment|сохранены|на дне канопы}}. &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp; &emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;Auteur : [[User:CanoniC|''Yuri Khanon'']]. &emsp;All rights reserved.</small><br><br>
+
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]]&emsp;&emsp;Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Юр.Ханон''</font>]].&emsp;&emsp;&emsp;Все права {{comment|сохранены|на дне глубокой ка...нопы}}.&emsp;&emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]] <br>Auteur : [[Juri Chanon|<font color="#551144">''Yuri Khanon''</font>]].&emsp;[[Image:Red copyright.png|22px]]&emsp;All rights {{comment|p’reserved|& conserved}}.</small><br><br>
  
:<font color="red">* * *<small> эту статью может исправлять</small> '''только''' сам Автор.</font><br><small><font color="grey"> — Желающие сделать замечания или дополнения, могут оставить их при себе или слить сюда, через [http://yuri-khanon.com/home.html '''старую лейку'''].</font> </small><br><br>
+
:<font color="#771111">* * *<small> эту статью может исправлять</small> &emsp;&emsp;<br>'''только''' [[Khanon|<font color="#551144">сам Автор</font>]].</font><br><small><font color="#443333"> — Желающие сделать замечания или дополнения, <br>свободно могут оставить их при себе <br>или же слить сюда, через нашу [https://yuri-khanon.com/home.html '''старую лейку'''].</font> </small><br><br></font>
----
+
<br>
----
+
<div style="width:444px;height:5px;background:#B2A2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Участник:T'Haron|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
+
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
----
+
<br>
----
+
<div style="width:444px;height:5px;background:#B2A2A2;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<br clear="all" />
+
<br clear="all"/>
 
{{DEFAULTSORT:Пижма бальзамическая}}
 
{{DEFAULTSORT:Пижма бальзамическая}}
  

Текущая версия на 14:23, 23 августа 2023

« ...бальзамическая пижма... »
арт & факты
автор :  Юр.Ханон      
       ( при участии мадам Танаис )
Щáсливый сорняк Полынь обсценная

Ханóграф: Портал
NFN.png


Содержание



Belle-L.png Бальзам Belle-R.png
для
Танатоса

псевдо’исторический опыт

( малая фальшивка )


Георгию Гачеву..., с поклоном [комм. 1]  

...почти религиозное католическое растение...
Бальзамическая пижма  (побег с бутонами) [1]

п

и́жма бальзами́ческая или канупе́р,[комм. 2] а также сараци́нская мя́та или бальзами́ческая ряби́нка,[комм. 3] и наконец, говоря по-русски, танаце́тум бальзами́та (Tanacétum balsamíta L. — это «старинный вид», описанный ещё самим Линейным Карлом) — по крайней мере, примерно тáк предпочитают говорить ботаники, совершенно серьёзно заявляя, что бальзамическая пижма — это вид. — Да и не просто так: «вид», а ещё какой вид! ... (потому что это — вид многолетних травянистых растений из рода (не мужского, и не среднего), а из ботанического рода Пижма семейства Астровые... или, говоря по-старому, по-советски — сложно’цветные. Однако нынче уже (далеко) не те времена, — а потому эти ботаники (како в гербарии) предпочитают говорить всё же: «астровые» (Asteraceae). Или попросту — молчать.

Храня третий признак собственного велiчия.[2]

  Но вот чтó спрашивается (вдогонку)..., — за каким же (хреном) разсуждает он тут об этой ... пижме (пускай даже и бальзамической)? — и в самом деле, не сошёл ли он с ума... на растительной почве? Дым до небес...

  — Ответ не так прост, как казалось бы... Говоря одним словом: время. Эта мелочь, которой не существует на свете, и которая непрерывно утекает между пальцев..., она чего-то да стоит... По крайней мере — (о) слов.
  — И здесь-то как нельзя кстати пришлась она..., бальзамическая пижма. Горьковатый материал египетских мумий и греческих богов, иудейских храмников и христианских начётников... Более трёх тысяч лет (точнее врать не стану) этот уникум, сегодня почти забытый, оставлял свои тонкие следы в культуре как популярное, рекомендованное, а временами даже обязательное к выращиванию растение: огородное, лекарственное, (анти)септическое и пряно-ароматическое. Наряду с пижмой обыкновенной, — канупер долгое время выполнял ярко выраженные фетишные (или тотемные, если так больше нравится) функции в мифологическом сознании совокупных человеческих страхов. С наступлением Новой Технократической Эпохи,[3]:644 впрочем, канупер оказался отчасти забыт и задвинут на вторые роли. Но даже и сегодня, несмотря на вынужденное забвение, канупер (вместе с «дикой рябинкой») остаётся, пожалуй, самым известным и популярным растением рода Пижма. — И вот спрашивается: по-че-му?

— Почему же так?..

  Спустя столько-то лет, веков, тысячелетий... ответить не так уж и просто. — И тем не менее, результаты вскрытия оказались значительно смелее всех возможных похвал. Как выяснилось, бальзамическая пижма (равно во времена языческие и христианские) выполняла роль локализатора одного из самых существенных человеческих страхов: слабости и беспомощности перед одноклеточными организмами (бактериями, вирусами и прочими грибками), невидимыми для глаза человека, а потому во все эпохи — обожествляемым под разными именами или понятиями. Странным образом, в течение десятков веков, эпох и даже нескольких эр в среде самых разных этносов и цивилизаций танацетум бальзамический выполнял роль умозрительной защиты и своеобразного консерванта жизни. — Нет, разумеется, он был далеко не единственным в своём роде, однако подозрительно часто становился ведущим или даже главным в этой функции, образуя основу для своеобразного «мумиё жизни». Пожалуй, максимальной силы канупер достиг в средние века христианской европейской цивилизации, в особенности с возвышением роли монастырей и с возрастанием колоссального количества грязи (а вместе с ними и повальных инфекций) в городах.[4]:655 — Время опять шло. Постепенный закат репрессивного христианства (в особенности, католического) привёл к постепенному понижению роли бальзамической пижмы в сознании и повседневной жизни старой Европы. Но только ХХ век — вместе с победой утилитарной науки и, в особенности, фармацевтики (революция антибиотиков и антисептиков) — смог привести к окончательному и торжественному вырождению скрытого культа канупера.

  Всё это позволяет признать (или даже объявить) бальзамическую пижму — ещё одним из ряда типических магических растений-тотемов христианства, наряду с терновником (в его разных ипостасях от эуфорбии до терносливы), а также клещевиной, фиговым деревом (не исключая и его листка, конечно) и всеблагим крестовником (с писок не полный).

Впрочем, как и всё остальное... на этом свете...



Belle-L.pngИмя егоBelle-R.png


Бальзамические травы ― не годятся для приправы.  
Бальзамические травы ― не годятся для отравы.[5]  
( М. Н. Савояровъ )


...и
сразу же, словно с места в карьер, начнём с латыни, (в самом деле, с чего ещё можно начинать, не с иврита же!) — ну что Вы, в самом деле!

...чудом уцелевший (бог) Танатос, порядком изувеченный (людьми)...
Танатос
(в храме Артемиды) [6]

  Когда (впервые) сталкиваешься... и даже видишь «наученно-научное» название рода Пижма (даже смешно говорить, словно бы в таком деле — и в самом деле может существовать какая-то «наука»!) — где-то в области мозжечка сразу же возникает невольное напряжение. Танаце́тум, танаце́тум..., — начинает вертеться неуловимо или явно..., в лоб или по лбу, — однако, факт остаётся фактом: это имя что-то напоминает. На что-то указывает. И даже (словно бы) пред’упреждает. — Нет, я не хочу сказать ничего многозначительного. И надуть резиновое изделие до размеров земного шара — тоже не хочу. Всего лишь..., я вынимаю из кармана свою узловатую старческую фигу..., и указываю трясущимся пальцем куда-то — вдаль. Очень далеко. Вон туда, за тот угол... В сторону соседнего (жёлтого) домика... — Пожалуй, на этом имеет смысл сделать остановку.[7]
  — Скажем прямо: даже с точки зрения ортодоксальной «науки» происхождение (латинского) ботанического имени рода Tanacetum имеет («под собой», — как они любят говорить) две версии, — отчасти схожие, но не без некоторого поворота смыслов и умыслов. Таким образом, даже учёные мужи не находятся: что́ мне возразить. Поскольку танацетум ... даже на первый взгляд очень странен. Хотя бы — как слово. Настолько странен, что они и сами до сих пор толком не разобрались: чего́ здесь более — пугающего или успокаиващего..., — и даже «официальные» версии у них две (это я повторяю..., — для тех, кто на минутку вышел, до ветру, а то и по-большому вопросу). Очень (якобы) похожие & близкие, но — не без некоторого поворота умыслов и смыслов.
А значит, начнём сразу и — с главного... (надеюсь, что он не откажется и придёт, хотя бы на минутку оторвавшись от своего с...о бассейна).[2] Итак:

  3. По второй версии название рода Tanacetum — есть искажённое (римским или итальянским) (просто)народным произношением греческое слово «Athanasia» (афана́сия),[8] — даже на первый взгляд более чем знакомое для русского уха и широко укоренившееся в именах собственных..., — и несобственных тоже.[9]:86 Говоря без лишних слов, эта «Athanasia» — слово чрезвычайно странное и подозрительное. Даже на первый взгляд оно связано с психическими законами прямого (и, кроме того, двойного) отрицания. Лиха беда — начало. Именно так. И я не оговорился, потому что (исходя из этого сакрального знания), первым же своим звуком аthanasia начинает с классической приставки отрицания (подобно русскому «ни’чтожеству» или «без’дарности», например).

— Что? Не слишком понятно?..

— Тогда погодите минутку, сейчас поясню (отдельно для тех, кто ещё не совсем пришёл).

  Греческая (а затем и латинская, расползшаяся на всю территорию Европы) приставка «а-» — она, прежде всего, означает отрицание («не» или «бес»). — Таким образом, всё последующее, что находится за ней — оказывается в широкой зоне действия отрицания. Например: «не пижма». Или «не бальзамическая». Именно таким образом построено слово «афана́сия». Даже когда ещё ничего не началось, и ничего толком не сказано, уже́ следует торжественное и твёрдое: «нет». — Но и после зловредной приставки здесь обнаруживает себя — ещё одно отрицание, но только значительно более серьёзное, отрицающее практически всё. — Разумеется, я имею в виду «thanáos» (или, говоря русским языком, смерть). Налицо некая картина мира, состоящая из двойного отрицания. «А» + «тана́ос», равняется... Равняется... — Впрочем, не будем спешить с выводами. Как это нередко случается между людей, нечто дважды отвергнутое мало-помалу приводит к результату странному..., или очень странному. Противу распространённому (порочному) мнению, будто бы «минус на минус даёт плюс» — на деле всё происходит значительно проще. К сожалению, тысячелетняя практика свидетельствует об обратном: у людей сплошь и рядом «минус на минус» — даёт вовсе не плюс, а попросту невесть что. — Игру в рулетку. Или прыжок в некую тёмную дырку, расположенную у краю тротуара... — В этой странной старинной лотерее совсем не трудно убедиться, вернувшись на три шага назад и ещё раз взглянув на это приятное лицо под именем «Athanasia» (афана́сия).

Итак, отходим немного в сторону и пишем у’равнение.
 «Нет» + «смерть» = «бессмертие».

  Очень сложная мысль..., почти лишённая внешней оболочки. Даже не знаю, как теперь её пояснить... — Ни логики. Ни последовательности. Ни (даже) смысла. Поистине, результат (уравнения) достоин изумления. — А потому, не слишком отвлекаясь на посторонние умозаключения, наскоро пишем новый закон (полученный на основе спиртовой вытяжки из бальзамической пижмы).
  К сожалению, вывод слишком очевиден, чтобы его скрывать: как оказывается, взрослые нам систематически врали. И прежние законы (школьной) арифметики втирали нам очки...[2] В результате экспресс-расследования, проведённого спецслужбами хано́графа, оказалось примерно во́т что... — Минус на минус даёт не плюс, а величину — ра́вно неизвестную, неопределённую и неизъяснимую. Проще говоря, некое пред’положение, заранее безнадёжное. Или — гипотезу, принципиально недоказуемую. Тем не менее, можно взглянуть сюда и ещё проще, оставив от всего рассуждения один — бытовой горшок, как обычно делают люди... — Соединённое в целое слово («неумирающий»), афана́сия обозначает примерно то же, что и «Феликс» (выносливый и неприхотливый сорняк). И тогда, оставив в сторону легендарный стакан Обéра,[10] придётся заметить, что им в этом направлении за последние две-три тысячи лет кое-что удалось (и без меня). Можно даже сказать, что они изрядно... продвинулись.

вот и всё, что осталось от города (богини смерти) Танаис
бывый город Танаис (раскоп) [11]
— Надеюсь, что они продолжат в том же духе и впредь,
    пока совсем не исчезнут из вида...

  Кстати, о Феликсе и прочих именах его..., для тех, кто до сих пор не заметил... — От того же слова «Athanásia» естественным образом произошло известное мужское имя, — впрочем, в последние полвека очень сильно упавшее в своей популярности (даже несмотря на дважды повторённое имя одного, мало сказать, известного поэта, — бессмертного и неубиваемого сорняка, ничем не хуже Феликса Мендельссона).

— Ставим ещё одну точку. Идём дальше, слегка ковыляя.[12]:265

  И в последнем абзаце, наконец, замечу (про себя), что первое рассмотрение второго пункта версии ещё далеко не закончено... — И всё же, оставим. Я не стану слишком затягивать с этим делом. Даже если (наскоро) отбросить отрицающую всё приставку «а», то остаётся основная отрицательная часть, о которой я не сказал ещё ни слова... — «Тана́зия» (или «фана́сия»)..., известная современным европеоидным людям более всего — по ней, по «эвтаназии». Пожалуй, я не стану расшифровывать далее это понятие, не слишком-то продуктивное, — вместо того предложив прекрасным да́мам пойти по дома́м и выполнить там домашнее задание (желательно, сопроводив его лабораторной практикой и занятиями в тёмном углу). Например: самостоятельно сравнить на досуге корень этого слова с именем лучезарного бога смерти Танатоса (или Фана́тоса, как называли его эллины), а также не менее светлой богини Танаис, в честь которой древними греками был назван город..., вернее говоря, городок где-то на выселках ветхой эллинской империи,[комм. 4] а также одна из крупнейших по...граничных рек: нынешний Дон (почти Дно, с позволения сказать). И здесь я сочту за верное прервать свою мысль..., возможно, ради какой-то другой.
  — Чтобы затем (презрительно плюнуть и...) перейти ко второй версии происхождения названия рода танацетум (или пижма)...

  3. Но если вернуться немного на зад, — по первой версии господ-лингвистов имя рода Tanacetum имеет вид практически противоположный (второму)..., хотя и несколько более бледный. Впрочем, (если вдуматься) эта противоположность окажется практически тождественной тому, чему она — противоположна. Итак: согласно этому изыканию — никакого Афанасия, и никаких приставок! Tanacétum, говорят мне — это (сложное) слово, сложенное из двух (тоже) греческих слов: «tanaos» — долго, продолжительно и «aceomai» — жить, существовать.[9]:86 Соединённое в целое слово, получается в прямом виде долгоживущий — практически, то же самое что латинский «семпервивум» или (по-эт-русски) живу́чка. С некоторым усилием работы головного мозга можно догадаться, что это слово (с точки зрения людей, а также одной из их форм — ботаников) скорее всего обозначает (обще)известное свойство этого растения выдерживать неблагоприятные условия и долго не вянуть, оставаясь в свежем, сочном состоянии. Заканчивая этот пустой и бессодержательный разговор, (крайне разочарованный и раздражённый) я даже не стану лишний раз напоминать, что указанное выше греческое «tanáos» — очень близко (долго и продолжительно) связано с тем же Танатосом, означая, по существу, ту же самую близость к вечности, а также подозрительную для всего живого — непричастность к преходящему, тленному и бренному.[13]

  Покончив с постылой латынью, скажу несколько коротких и звучных по-нашему..., если кто ещё не потерял способность понимать русский язык.
  Общеславянское корневое слово «п́ижма», обозначающее как весь род в целом, так и многих его отдельных представителей, можно считать происходящим от чешского или польского «piżmo», что означает мускус (сильный запах органического происхождения) и, в свою очередь, восходит к искажённому произношением латинскому слову «bisámum».[комм. 5] И здесь мне остаётся только развести руками. Большинство представителей рода пижма обладают сильно выраженным и характерным эфирно-смолистым запахом, который вполне можно определить как «пижмовый»..., — причём, запах этот (почти) ра́вно исходит ото всех наземных частей растения.
  — Что же касается до названия искомого вида пижма бальзамическая, то (произнесённое по-русски, разумеется) оно представляет собой — типическую тавтологию (снова и резко сближающую её с Танатосом)..., поскольку включает в себя по существу одно и то же слово (масло масляное), произнесённое дважды — в его разной этнической, языковой & исторической форме.

...не сочтите за игру (слов)..., нет, это не игра (слов)...
речка Пидьма (в низовье своём) [14]
Прискорбно слышать.

  Как я уже изволил говорить немного выше, пижма бальзамическая — культурное и даже культовое растение, очень распространённое и популярное в течение нескольких тысячелетий. Я понимаю, что жителям Мосвы и других северноватых русских территорий понять меня будет не просто. Кану́пер — не слишком российское растение. Скорее, южанин, (средиземноморская морда!) — пришедший из Европы (завозная персона) вместе с прочими изысками кошачьего царя... И его происхождение (несмотря на морозостойкость и неприхотливость), в равной степени западное, восточное и южное, а также его вероисповедание (ортодоксальный католицизм или, изредка, протестантство) никогда не позволяло русским сжиться с ним, как со своим, родным... Всегда он оставался немного инородцем. Рос у немцевихних слободах). Или у лекарей учёных... И тем не менее, дела это не меняет. В словаре почти каждого народа бальзамическая пижма имеет (имела) своё особенное название: одно, два или даже — несколько. Многие из них будут встречаться ниже, и я больше не стану их пояснять или разъяснять... Здесь же (кратким списком) ещё раз приведу только самые известные и употребительные местные названия пижмы бальзамической на территории бывшего СССР и некоторых смежных с ним стран. В первую очередь, это канупе́р (слово со множеством вариантов ударения и произношения: кану́пер, кану́фер, кануфе́р, колуфе́р, калу́фер и так далее), а также бальзамическая рябинка и сарацинская мята.[9]:86 Список (далеко) не полный, само собой.[комм. 6] Несколько реже можно встретить другие народные названия, постепенно отмирающие: пахучая пижма, девятисильник благовонный,[комм. 7] рябинник или шпанская ромашка.[15] По каждому из этих названий, дорогой месье, можно написать отдельную статью..., чего я делать, разумеется, не стану.

— Отнюдь не из гуманных соображений, впрочем...

  Особую статью (расходов), а также особую роль в существовании канупера, как я говорил, играли ортодоксальные католические страны, а также те правители (императоры), которые пытались использовать католицизм для распространения своего влияния. Само собой, более всех в таких вопросах преуспевали многочисленные «испании» (на карте Европы), а также «священные римские империи». И как всегда в случаях страхов..., тем более, в случае страхов безнадёжных (перед невидимыми и коварными врагами) — возникало имя Девы Марии. Само собой, — в отсутствие химико-фармацевтической промышленности ... больше обратиться было не́ к кому. Только она одна..., ну..., и ещё некоторые средства, которые она оставила на земле для бедных напуганных людишек, могли Спасти..., или помочь..., или хотя бы дать надежду. Вот как раз её, последнюю — они и взыскали, называя пижму..., простую бальзамическую пижму именем матери своего Бога. Защитницы небесной. «Трава Девы Марии». «Мята Богоматери». «Трава пресвятой Мадонны». — Невольные рыдания сдавливают мне горло и мешают связно излагать текст. Да чтó уж тут зазря слова говорить, когда этот калуфер..., простой калуфер удостоился длани пяти императоров. А сам Карл Великий, сам ужасный и прекрасный Шарлемань (за тринадцать лет до своей смерти, ничуть не менее прекрасной) собственноручно включил канупер в «Городской капитулярий», изданный в 800 году, где он украсил собою список из семидесяти двух растений, обязательных к выращиванию в монастырских садах.[15] Всякий город должен был иметь защиту... из рук императора и Девы Марии.

— Кажется, я что-то сказал, в последнее время?
— Но нет, не будем напрасно обманываться и обманывать.



Belle-L.pngВид и его видBelle-R.png

...
Дик(орастущ)ий «канупер»
(вид природного вида)

з
наете ли..., есть на свете такие тексты..., в высшей степени рафинированные, созданные завзятыми профессионалами друг для друга..., они словно бы написаны на птичьем языке... Высокая поэзия... Стихи. И даже лучше чем стихи. — Да. Люблю их, читаю с детства (и не только по-русски, например, обожаю такую поэзию получить из первых уст... у немцев). Иногда даже декламирую вслух. Перед сном. И вот, один из таких текстов я готов привести здесь. Несмотря на все возможные возражения...
  — Простите, мадам... Потому что: когда речь идёт о виде..., — другой вид уже́ невозможен.

— Итак, шире рот: декламация начинается...

  Пижма бальзамическая — многолетнее травянистое растение (в более тёплом климате иногда приобретает форму кустарничка) с ползучим деревянистым корневищем, более или менее разветвлённым. Стебли немногочисленные, прямостоячие, неотчётливо-ребристые, высотой от 30 до 120 см. (в благоприятных условиях даже более), в нижней части сильно облиственные (с большой розеткой прикорневых листьев), в верхней части — разветвлённые.[16]:86-87
  Листья цельные, овальные или эллиптические, мелкозубчатые, серовато-зелёного или тускло-зелёного цвета, мелкоопушённые и немного бархатистые на ощупь. Нижние листья черешковые, верхние — сидячие, более мелкие.
  Соцветия — корзинки (типичные для семейства астровых, состоящие из 10-60 цветков), мелкие, до 10 мм. в диаметре, на относительно коротких черешках, собраны на вершине стебля в довольно плотное щитковидное соцветие (у природного вида вследствие истощения растения щиток может быть рыхлым, очень рыхлым или даже одиночным). Все цветки в корзинке трубчатые, желтоватого или бледно-жёлтого цвета, лепестков нет. Плод (также типичный для астровых)семянка до 2,5 мм длиной, с 5-8-ю продольными рёбрами и коронкой.[17]:86:87 Впрочем, все замечания по поводу коронок и рёбер скорее относятся на счёт абори’генных растений: культурный..., пардон, садовый канупер семена завязывает очень редко, только в виде исключения.[комм. 8] У дикорастущей пижмы бальзамической встречаются одиночные соцветия с белыми язычковыми цветками (так называемыми «лепестками») до 5-10 мм. длиной.[15] Листья дикорастущих растений обыкновенно менее ароматные, чем у садовой формы.

...имея в виду прямой смысл (и порядок) слов..
Одичавший канупер
Таков, между прочим, вид этого вида.
И такова высокая поэзия ботаников...
    (поэзия, которую я слегка подпортил своим вмешательством).

  Пожалуй, сейчас ещё и продолжу это дурное дело (не хуже, чем прежде). Веками и тысячелетиями (чтобы не сказать: «миллионы лет») бальзамическую пижму разводили в садах и огородах, что неминуемо привело к расщеплению исходного вида, изменению его свойств и образованию двух отчётливо выраженных ветвей (культурной и дикорастущей), имеющих массу морфологических различий. Впрочем, за те же века и тысячелетия (чтобы снова не сказать: «миллионы лет») происходил и обратный процесс: в приемлемых климатических условиях (по какой-то причине лишённый ухода или рачительного хозяина), культурный канупер (вместо того, чтобы погибнуть) нередко дичал и превращался в сорное растение (ни в чём не уступая своему хозяину, вестимо). Чаще всего это происходило в тех местах, где дикорастущий канупер не встречался или встречался редко: например, в южных и западных районах европейской части России, на Кавказе, в Средней Азии, а также в Западной Европе и Передней Азии.[17]:87

  И всё же опять повторю(сь) (и опять для тех, кто не понял). В подавляющем числе случаев, едва только речь заходит о «пижме бальзамической», следует понимать: имеется в виду не природный вид, а ново’образованный в соседстве с человеком. За многие века (чтобы не сказать: «тысячи и миллионы лет») садового и огородного выращивания вид пижма бальзамическая (без)условно разделился на две части: культурное и дикорастущее растение. Так называемый канупер — это возникшая в культуре разновидность растения, которое в одичавшем состоянии иногда встречается на субальпийских лугах Кавказа и Малой Азии.

  Дикий вид ботаники называют пижма бальзамическая (Tanacetum balsamita), а ранее (в самые мрачные времена самодержавия, разгула реакции и террора) он был определён в близкий род Пиретрум и, соответственно, носил название «Пиретрум бальзамический» (Pyrethrum balsamita). В ботанической литературе оба последних названия чаще всего рассматривают широко и относят (или относили) как к дикорастущему виду, так и к культурной разновидности. Однако накопленные различия настолько велики, что в некоторых случаях садовый канупер иногда определяют даже в качестве самостоятельного вида: танацетум (или, ранее, пиретрум) большой (Tanacetum majus).[15] Существует и «компромиссный» вариант: когда (культурный) канупер считается разновидностью дикорастущей бальзамической пижмы: (Tanacetum balsamita ssp.majus).

— На этом утверждении вечный спор тупоконечников с плоскодонниками, как всегда, завершается.[18]
...как всегда, не стяжав особой славы...



Belle-L.pngКанупер — и людиBelle-R.png

в
о все века отношения человека с природой были удивительно просты и утилитарны (за редкими исключениями, которые нельзя отнести к свойству этого вида, но только к его извнутреннему расщеплению). — Так или иначе, но человек тотальным образом употреблял и пользовал среду своего обитания в той части, где она могла быть ему потребной (включая, разумеется, необходимый обман и неизбежную долю ошибок). В той же части, где среда обитания не была потребной (или даже напротив — оказывалась непотребной или враждебной), люди поступали в рамках возможного: уничтожая, изменяя или оставляя без вмешательства. Кроме того, в той части среды, которая называлась «бесполезная природа», человек имел в своём арсенале такое особое средство употребления среды как: воображение или фантазия, значительно расширявшая зону и возможности его потребностей и, как следствие, потребления. — Проще говоря, это стайное теплокровное животное средней величины с самого начала вело себя как классический аэробный организм: сиречь, пожизненный потребитель и прожигатель окружающей среды. — Однако на этом ск(о)ромном месте я, пожалуй, прервусь и перейду к другой теме...

— Тем временем, оставив эту — почти без последствий.
 Есть в осени первоначальной
 Короткая, но дивная пора...[19]
Василий Пушкин, «Отдыхающее поле»
(22 августа 1857 г.)

  Вкус. Запах. Цвет. Размер. Форма. — Не так-то уж и много свойств у предметов (и организмов), которые могут привлечь внимание этой бравой обезьяны...

разъевшийся французский канупер: «петушья мята»
Побег канопера [комм. 9] (Франция) [20]

  Безусловно, — среди всех привлекающих & привлекательных свойств бальзамической пижмы — главное указано в её названии. Это — запах. И затем, с большим опозданием — вкус.
  Все остальные (свойства) могут считаться дополнительными и облигатными.

— Такие, к примеру, как живопись или музыка.

  В течение последней тысячи лет, вплоть до начала XX века канупер был очень популярен на всей территории Европы в качестве охранительного, антисептического и пряного растения. Таким образом, нетрудно убедиться, что он входил в сферу не только сакральных, но и пищевых интересов человека,[комм. 10] пускай даже и в виде приправы — не основного блюда. В частности, литовцы (со времён своего причащения к Речи Посполитой) с удовольствием готовили на канупере не только пиво и квас, как все прочие (гам)бюргеры..., но и сыр, творог, а также массу... да, массу сладких кондитерских и рыбных блюд. — В России (и на Руси), впрочем, известность пижмы бальзамической была не в пример более кратковременной (виною тому православие, отчасти, а также традиционная ксенофобия, свойственная этому виду как универсум), но в течение примерно двух веков её выращивали — охотно и много, более всего — благодаря усилиям «просвещённых помещиков», «западников». И здесь человек (не)разумный, безусловно, следовал своей сигнальной системе.[21]
  Пожалуй, самое востребованное (тоже: сигнальное!) свойство пижмы бальзамической, которое доносили до него органы чувств — это отчётливый и приятный запах её листьев. Впрочем, не только листья, но и всё растение в целом обладает таким же запахом: достаточно сильным и терпким. При прикосновении к бархатистой поверхности листьев или, тем более, при их повреждении аромат многократно усиливается. В листьях и соцветиях содержание эфирных масел может достигать соответственно 0,8 и 2,1%. Хотя, какой бы ни была агротехника содержания калупира, — такого высокого содержания бальзамических веществ как в Египте..., тем более, Древнем Египте — у нас достигнуть не удастся.

  В пищу люди употребляют надземные части канупера: бутоны, цветки и молодые листья. Зрелые листья (более жёсткие и не всегда чистые) при высушивании растираются в порошок и применяются, как правило, уже в таком виде. Всё это богатство используется в качестве приправы к сладким блюдам и кондитерским изделиям, а также добавляется в пиво, домашние морсы и квасы. В качестве пряности хорошо сочетается с рыбными блюдами. В Литве и Латвии колуфер входил в классические рецепты приготовления сыра и творожных изделий.[17]:87 Как в свежем, так и в сушёном виде листья бальзамической пижмы используют для придания тонкого аромата различным блюдам и напиткам (в том числе, пиву и квасу, не к столу буде сказано), в качестве добавки к салатам (наподобие того, как употребляют кинзу или пастернак). Кстати говоря, и при приготовлении кваса тоже будет не лишним добавить немного канупера (для отдушки). Особенно хороши для этого — бутоны. Что же касается Литвы (и Латвии), то в этих местностях колуфер добавляют и в сыр, и в творог, и в качестве отдушки для приготовления пряников и кексов. Эта традиция повелась ещё со времён псов. Нередко пижму бальзамическую добавляют в качестве одного из компонентов при засолке огурцов (не исключая бешеных) и грибов, а также при мочении, замачивании и отмачивании всяческих яблок. Хороши также джемы, варенья и повидла с добавлением растёртых в порошок листьев или бутонов.[22] В Германии канупер (вместе с другими травами) издавна добавляли (и добавляют до сих пор) в традиционные сорта пива для придания ему особенного, пряного привкуса.[15] Из Германии эта традиция и была распространена на Восток и Север — в Литву, скандинавские страны, а затем и Россию.[23] Литовцы, кстати говоря, восприняли колуфер в качестве приправы особенно близко (к сердцу), отчего-то не ограничив его применение одним пивом или квасом. Как говорят, они добавляли пижму даже в сыры и твороги...

...Впрочем, поспешно заткну себе рот...
Бальзамическая пижма (лист) [24]
— Не согласовывая свои действия с регулирующими органами.

  Впрочем (поспешно заткну себе рот)! — если начистоту..., и что́ уж тут всуе говорить о творожных литовцах, если даже сам Карл! — только подумать! — сам линейный Карл (или Карл Линней, как его привыкли называть бравые носители кланового сознания) в полной мере поддался этой глубинной мифологии канупера, влияние которой на умы даже самых просвещённых европейцев к началу XVII века достигло, пожалуй, апогея легендарности... В своих описаниях вида, а также в нескольких специальных работах Линней полностью поддержал всеевропейскую веру в чудодейственные свойства бальзамической пижмы. В частности, он с полной серьёзностью рекомендовал канупер в качестве противоядия к опиуму,[25] а также настаивал на его исключительных свойствах в качестве пригодного к выращиванию в условиях северной Европы бальзамического консерванта, противодействующего трупному распаду. Пожалуй, за такие проповеди линейный Карл (вслед за карлом великим и его близким приятелем, Шарлеманем) вполне может быть назначен верховным жрецом (культурного) культа Канупера, ...следующим за простым европейским мещанином. Прошу любить и жаловать... — Смеси (или, как говорится, «букеты») из равных частей лаванды и канупера, как считается, отпугивают моль, а также при длительном хранении придают белью приятный свежий запах. И здесь, пожалуй, я прерву связное повествование — о вещах & предметах, пожалуй, самых приятных для главной человеческой религии.

  Столь же давно и устойчиво канупер ценился среди людей — как ценное лекарственное растение. В народной медицине надземная часть растения рекомендуется в небольших дозах как желудочное и болеутоляющее средство при спазмах. Порошок из высушенных цветков долгое время употребляли в качестве глистогонного и абортивного средства (между прочим, это общее свойство для многих видов пижмы). Также канупер входит в состав ароматных чаёв вместе с душицей, мятой и чабрецом. Однако не следовало бы при этом забывать, что прежде всего пижма бальзамическая проявила себя как прекрасная отдушка при ... (страшно сказать!) производстве сыров и творога (в особенности, это касается наших близких, добрых соседей: Литвы и Белоруссии), а также (ну конечно же!) для придания тонкого послевкусия пиву и квасам, не исключая и продуктов их переработки. Не брезговали наши предки применением кануфера и при солении: грибов, рыбы или мяса.[26] — Сбор травы целесообразнее всего производить в период бутонизации, когда концентрация «полезных» веществ максимальна.[17]:87

  Отдельный предмет для разговоров — так называемое «бальзамное масло», приготовляемое из многих растений, но в том числе из бальзамической пижмы. Листья канупера настаивают на оливковом масле, в которое при выдерживании переходит аромат и часть антисептических свойств. Таким «бальзамным маслом» (это продукт длительного хранения) смазывали раны, ушибы и различные гематомы, на которые канупер действует особенно эффективно. Коренные народы Кавказа широко использует одичавшую пижму бальзамическую в качестве традиционного лекарственного растения.

— Свежие листья или порошок из них прикладывают к ранам или делают повязки.

  Но увы. Все эти применения ничуть не способны вылечить этого человека..., который вечно протягивает руки.

А затем непременно тащит их в рот...



Belle-L.pngКультурное растение Belle-R.png
и растение в культуре

...чтобы не говорить о древнем Египте...
Бальзамическая пижма (цветущий побег) [27]

п
ижма бальзамическая как садовая (а временами даже декоративная) культура имеет богатую и длинную историю длиною в несколько тысяч лет. — Чтобы не поминать всуе Древний Египет, это растение активно возделывалось и переделывалось ещё в Древней Греции, а затем и в Римской Империи. Постепенно, шаг за шагом из Земли обетованной, а затем из Средиземноморской зоны оно распространилось (вместе со своим христианством) и завоевало практически всю территорию Европы вплоть до Британских островов, а затем (вместе с первыми переселенцами) попало и дальше, в Северную Америку.[15] Между прочим, именно там, в Америке за канупером закрепилось ещё одно весьма показательное (и снова клерикальное) название: «библейский лист». Происхождение этого прозвища не лишено интереса. И опять едва ли не первую скрипку здесь сыграл за́пах! — постепенно остепенившись и превратившись в бюргеров Нового Света, переселенцы нередко использовали нижние листья с длинными черешками как ароматную закладку для Библии, чтобы отметить: в каком месте чтение было закончено во время предыдущей службы. За долгие годы подобного применения случалось так, что уже вся книга насквозь про...пахла священным колуфером — и этот запах у целых поколений набожных обывателей ассоциировался со Священным Писанием. А в среде добрых прихожан во время проповеди было широко принято вынимать и задумчиво нюхать растительную закладку, пропитанную библейским духом.

  Конечно же, столь тесная связь души (и духа) с отдушкой повсюду была — обоюдной. Если в средние века механизм распространения канупера оказался густо замешан именно на католицизме, равным образом и заметный упадок повсеместного выращивания этого растения в целом совпал с постепенным уменьшением влияния церкви на государство и его органы. Благодаря церковным и (якобы) светским властям в средние века пижма бальзамическая сделалась чуть ли не официальным монастырским, городским и садовым растением для всех верующих бюргеров. В некоторых городах Испании, к примеру, наличие или отсутствие колуфера в саду сеньора служило одним из признаков его благоверия и благонадёжности. В известном (кое-кому) «Городском капитулярии»[комм. 11] императора Карла кануфер был указан (царственным перстом) в списке семидесяти двух растений, в качестве обязательного к выращиванию в городах и монастырских садах. Разумеется, не всё было так просто. И снова (во второй раз) пижма бальзамическая занимала в этом списке благоверных растений — почётное место во втором десятке. Разумеется, такое признание немало способствовало её распространению: массовому и широкому в среде стаи христианских обывателей. По всей «священной римской империи» Его Величество Канупер охотно и повсеместно выращивали в садах, широко применяя в качестве приправы и также — для домашнего лечения. Век за веком, концентрические круги распространения имперского и христианского растения расширялись, пока не достигли рубежей России. В конце концов, этот колупер, растение безусловно завозное, стал едва ли не народным (почвенным) для литовцев и поляков. Чуть ли не большинство сыров (и даже творогов) на территории Речи Посполитой производилось с непременным добавлением христианской отдушки (в виде листьев или бутонов бальзамической пижмы). Среди народных названий этого растения (на разных европейских языках) до сих пор можно встретить имя Девы Марии (пожалуй, самой почитаемой святой в католической религии). В южно-европейских странах канупер долгое время называли «травой Девы Марии», «мятой Богоматери» или «травой святой Мадонны».[15] — Про другие названия я даже и не заикаюсь, до такой степени странно, а временами даже неприлично они выглядят.

И вот теперь, пожалуй, — уже́ в са́мом конце этой статьи, носящей скорее уголовный, чем головно́й характер, я брошу пару слов о том, главном, что отныне, раз и навсегда останется там..., где ка́, — проще говоря, очень далеко за границами этого текста... и всей вашей жизни. Благодаря тому простому обстоятельству, что там же (вашими грошовыми усилиями) останусь — и я. Уже́ остался...[28]:596

  Уже не раз я обмолвился (и промолчал) о Египте..., и его исключительной роли в культе канупера. Само собой, если от начала и до конца этой бальзамической статьи речь идёт о Греции... (древней Греции, конечно, а не том обмылке, который сегодня кончает свои дни на карте цыганской Европы), — всякий мало-мальски соображающий тип должен понимать: читаешь «Греция», понимай — Египет. Потому что именно оттуда (и только оттуда) была им’портирована вся эллинская цивилизация, её система ценностей, а затем — и вся будущая Европа, постепенно уходящая обратно, в пошлое Прошлое... — О чём я веду речь? Разумеется, теперь снова придётся вернуться к ней, к латыни. И снова вспомнить о линейном папе-карле. И снова (возможно, в последний раз) взглянуть на начало этой статьи.

  Tanacétum balsamíta L. (говорил я, напрасно надеясь на чьё-то понимание)... Эй вы, слышите? Tanacétum balsamíta L. — это «старинный вид», описанный, как по линейке, — ещё самим нелинейным Карлом (Линнеем)...

  Тишина. Ну, значит, повторяю ещё раз..., для тех, кто не понял. Tanacétum balsamíta L.... Пижма бальзамическая. — Канупер.

глиняная канопа с головой Анубиса и внутренностями Канупера (для тех, кто не понимает)
Глиняная канопа с головой Анубиса [29]

  Опять тишина... — Ну..., тогда хотя бы ответьте мне на прямой вопрос: что же дают понять сочетания этих слов (исходящие прямиком от линейного карла) квадратной голове среднего человека? Лишённого сознания. Имеющего знания, те или иные. В итоге: не имеющего ничего. Кроме ржавой консервной банки длиною — ровно в свою жизнь?.. Не больше — и не меньше.
  Отлично. Значит, вот он, долгожданный ответ. — Потому что именно о них, — о консервах я и толковал от начала этой статьи (скорее уголовный, чем головно́й). И только о них, о консервах, толковал также наш старый бог и приятель, линейный Карл, который давал Имя (Tanacétum balsamíta) — имя тому, кто не нуждался ни в каком имени. Название — той, которая сама была названием и мерой всему. «Трава Девы Марии». «Мята Богоматери». «Трава пресвятой Мадонны». «Библейский листок». Почти любисток. — Какая мелочь! — когда рядом, буквально в двух шагах стои́т он, бальзамирующий танатос...

— Оставим. Напрасные старания. Кто имел уши — тот остановился.
— Остальные (как всегда) остались, где были.[30]:71

  Итак, линейный Линней сделал главное — он дал имя, так сказать, ввёл номинацию. Пижма бальзамическая. Tanacétum balsamíta L. — и все мы видели это имя. Словно бы видели. Однако..., (не) хотел бы я спросить у Вас..., мадам: а что́ есть «бальзам»?..[комм. 12]
  И здесь (человеческое) колечко — замыкается. 1700 лет до нашей эры христианстве — ни слова). XVIII династия, завоевавшая независимость от гиксосов в мучительной кровопролитной войне. Яхмос I, герой и победитель в национально-освободительной борьбе египетского народа против немецко-фашистских захватчиков. Мумия Аменхотепа I, сына Яхмоса. Его внук, Тутмос II, (нет, пока ещё не Танатос!) ради порядка женившийся на своей сестре Хатшепсут...[31]:42-43 Вот, можете полюбоваться: трижды прекрасная мумия Тутмоса, бальзамированная..., а в ней — его прекрасные внутренности. Печень, желудок, кишечник, и даже мозг (условное наименование)... разложенные по четырём алебастровым канопам. — Именно тогда, при XVIII династии (впервые на государственном уровне) появляются «канопы» (от греч. Κάνωβος или лат. Canopus), сосуды для «вечного» содержания бальзамированных внутренностей покойника.[31]:187 Сами по себе «канопы» (изваянные из алебастра, арагонита или тонкого известняка) в качестве привилегированного предмета культа просуществовали не так долго (всего-то десяток династий, какие-то жалкие полторы тысячи лет), но вот состав для бальзамирования... Да, линейный дядюшка Карл отлично знал своё скромное латинское дело. — Конечно, в течение тысяч лет (и даже веков) канопы меняли и свою форму, и материал, и даже статус...[комм. 13] равным образом менялся и состав (для бальзамирования как мумий, так и внутренностей). Но кое-что из компонентов оставалось неизменным.

— Так сказать, проходя красной нитью. Снизу доверху... И слева направо...
  ...иногда канопы имеют форму сосуда, у которого дно и верх равного диаметра, а изображения соответствующих богов намечены контуром на внешней поверхности. Нередко сосуды были деревянные и ярко раскрашенные, а иногда в гробницах находят только одни массивные деревянные канопы, что указывает на бедность покойного или на недобросовестность тех, кто его хоронил. <...> На алебастровых и каменных канопах надписи высекались, на деревянных и фаянсовых — рисовались или писались чернилами. В папирусах XVIII-XIX династий виньетка к 17-й главе Книги Мёртвых представляет канопу в своём ящике, на сторонах которого изображены фигуры четырёх антропоморфных богов, каждый из них имеет присущую его облику голову.
  На крышке изображено восходящее солнце с головой и руками человека, в каждой руке оно сжимает знак жизни «анх». <...> Сопроводительная надпись гласит:
  ...и говорит Хепи: « Вот я, Хепи, сын твой, Осирис. Явился я, чтобы защитить тебя. Связал я воедино голову и члены твои, повергнув ради тебя недругов твоих перед тобой. Даю я тебе голову <твою> навечно...»[31]:188-189

  — Пожалуй ... на этом месте, связав воедино голову и члены свои, — вполне возможно остановиться самому..., и остановить слова свои.
  — И в завершение всего, вместо окончания надписи на канопе, — произнести всего два слова. Вполне условных..., как и все слова. — Ничуть не более условных, чем слово «жизнь». Или «смерть». Бальзам — или мумия. Желудок — или мозг. Человек — или обезьяна...

— Очень маленькая «глава». Очень тонкая грань.
И всего два слова..., ради точности.

  Кано́пер, tanacétum balsamíta L.... — И поверх него ещё одно, главное, с чего он начинается: Ка́.
  Всего две буквы. Две первые буквы... — Обе первые.[32]:94
  — Двойник. Второе я. Alter ego. Призрак свободы. Душная душа человечества.[33] — И ещё, совсем немного: бальзам для духа. Простой рижский бальзам... Литовский (произведено в Латвии). — Например, из Таллина. Да. Спасибо дедушке Линнею... Это очень хорошо сказано: бальзам. В непрозрачном коричневом сосуде. Из терракоты (значит, глиняный..., значит, для бедных). — Настоящий бальзам на его... душную душу. — В общем, кано́пер..., твою мать.

  И теперь, всё что мне осталось — несколько жёваных слов. — Для таких, как вы, месье. И ваши жёны. И ваши дети..., материал для бальзамирования. Потому что даже тамбовский волк вам — не товарищ. И волчья ягода вас не берёт. И даже кано́па вам — не светит. Потому что и сам ты — не ка́, и ... но́па у тебя — поверх головы. Осёл кучерявый...
  Прощай-прощай, на своём месте... — В ожидании крышки с головой Танатоса.

...всходы (видимо, мартовский посев)...
Всходы калуфера [34]
(весна, апрель, Гессен) [комм. 14]

  — На Руси (это я уже говорил) бальзами-мическую пижму начали выращивать значительно позднее (даже чем в Литве) и — в несравнимо меньших количествах. Правда, в южных губерниях ещё с ранних времён кiевской руси эпизодически разводили кавказскую форму дикого канупера (ту, что с белыми язычковыми цветками, — эта региональная форма сильно отличается от европейской бальзамической пижмы: при рассеянном взгляде (или издалека, в стиле «импрессион») эти кусты можно перепутать с ромашкой). — Позднее, уже в ранне-романовские времена выморочного царька Алексея Михайловича «пиретрум бальзамический» стали выращивать для царского стола..., а вслед за тем и — в боярских хозяйствах (значит, с’обезьянничали, как и полагается доброму боярину). Разумеется, бальзамическую пижму изрядно знал и привечал также и сын евоный, венценосный ботаник, Пётр I. Необходимым образом эта трава (вполне культовая на тот момент) была внесена им в список растений, обязательных для учреждения петербургского и московского Аптекарского огорода (будущего Ботанического сада), а затем, когда кусты довольно прижились и разрослись, оттуда, в свою очередь, их регулярно пересаживали в Летний Сад и в нижний парк Петергофа.

— Пригородные рассадники канопера, значит...
— Собственно, об этом я сейчас и говорил, если понимаете...

  И всё же, позволю себе немного отвлечься и сказать несколько слов — о культуре. Раз уж о ней зашла речь...

  Несмотря на всю свою древнейшую историю, подробнейшим образом освящённую священностью и пре’освященностью,[35] пижма бальзамическая — растение необычайно неприхотливое и лёгкое для культивирования. Можно даже сказать, что она счастливо растёт сама (как «типичный феликс»), главное — не лезть к ней со своими дурацкими пожеланиями и — не мешать. И тогда — приватное бальзамирование вам обеспечно: в самый краткий срок и почти без усилий. Калуфер крайне нетребователен к качеству почв (чтó с него возьмёшь: почти сорняк!..) — его можно запросто выращивать на землях низкого и среднего плодородия, желательно — не заболоченных и хорошо дренированных, на которых не застаивается влага. В противном случае, это может приводить к загниванию корневищ и частичному вымерзанию в холодные зимы.

  Так же, как и для прочих эфирно-масличных культур, для канопера имеет смысл выбирать открытый солнечный участок. Только таким образом растение сможет набрать максимум плотной зелёной массы и, главное — своего сакрального бальзамического аромата. При том необходимо помнить: даже имея дело с самым отъявленным сорняком — любое внимание возвращает плоды сторицей. Канупер — растение необычайно отзывчивое на любой уход, и по его внешнему виду сразу же можно понять: заброшен он (и дичает) или напротив, пользуется вниманием своего хозяина. При случае, бальзамическая пижма будет крайне благодарна вам за полив в жаркую погоду и внесение любых удобрений в период активной вегетации.[17]:87

  Размножается канупер, как правило, вегетативно (черенкованием надземных стеблей, корневищами или делением куста). При вегетативном размножении посадку производят в конце апреля — начале мая (с началом активного роста) или в августе (с его окончанием). Для деления лучше всего использовать сильные, развитые «кусты» 2-3-х летнего возраста. Корневища выкапывают, делят и высаживают на глубину 8-10 см. Весной первая поросль появляется очень рано, в конце марта — начале апреля.[17]:87 «Зацветает» в конце июня — начале июля. Период цветения продолжается 25-30 дней или более, в зависимости от местоположения, сорта и состояния каждого конкретного экземпляра.

— Если (пытаться) говорить без ложной скромности...

  Растения, по своему фенотипу более близкие к дикорастущему виду, могут размножаться также и семенами. Семена чаще всего созревают к августу, их можно высевать без стратификации: или весной (конец апреля) или осенью (начало октября). При весеннем посеве появления первых всходов можно ожидать спустя 15-20 дней: они достаточно мелкие и требуют внимательной прополки, а также периодического рассаживания (пикировки). При посеве в октябре первые всходы показываются примерно к середине мая.
  Канопер — растение не только неприхотливое, но и зимостойкое. Молодые растения как правило зацветают на второй год жизни, примерно к началу августа. Кусты пижмы бальзамической не нуждаются в пересадке (тем более, ежегодной) и могут очень долго расти на одном месте. Однако, если вы собираетесь использовать это растение в пищу или выращиваете бальзамическую пижму ради сбора лекарственного сырья, для посадки следует подбирать — чистое место. Мелко’опушённые листья колупера (так же как, например, и шалфея) легко улавливают пыль и затем их очень трудно очистить.

Tanacetum balsamita Inflor Khanon-208.jpg
Канопер (бутоны-иероглифы) [36]
— Не исключая также и всего остального...

  При очень небольшом (и даже, можно сказать, скромном) внимании (со стороны «прекрасной садовницы») канупер может легко культивироваться как неприхотливое и благодарное растение не только в южных областях, но также — в средней полосе и даже на северо-западе России. Всё, что требуется в таких случаях — проверять состояние куста в разгар вегетативного сезона и освобождать его от особенно активных сорняков: прежде всего, тех, которые вызывают активное задернение почвы.[9]:88 В особо холодные зимы достаточно самого небольшого укрытия или снегозадержания.

— Впрочем, я больше никого не смею задерживать.

  Раньше канупер... почти повсеместно (хотя и не в больших количествах) выращивали на огородах и приусадебных хозяйствах в средней и южной полосе России, на Украине, и — по всей Европе. С особенным сожалением (в конце всего сказанного) могу заметить, что бальзами-мическая пижма (особенно за последний век, прошедший с момента очередной революции) оказалась незаслуженно забытой и отодвинутой в сторону, хотя и поныне она является благодарным, неприхотливым и интересным культурным растением. В конце концов, отсутствие массовых посадок канопера у населения может привести к серьёзным проблемам, когда (к примеру) при растущих потребностях в этой области внезапно вскроется острая нехватка материалов для бальзамирования людей уважаемых и(ли) имеющих государственную степень важности.[комм. 15]

— Не исключая, впрочем, и внезапного выброса «тела Ленина».
Вместе со всеми прочими..., как это у них принято...





После’словие.      Последняя строка.

...я
знаю..., несмотря на всё сказанное, меня опять могут спросить... (уже́ спросили), — так, словно бы я и не начинал этого разговора: а ради чего весь сыр-бор?.. Хотелось бы понять, в самом деле. Ради чего этот странный человек: композитор, писатель, художник... бросил свои важные дела, чтобы рассуждать вокруг какой-то, прости господи, травы...[37] В чём же тут суть?.. И где запрятан этот хвалёный секрет...

— Секрет канупера, с позволения сказать...

  Сначала последует молчание. Небольшое молчание.
  Минуту. Или, может быть, две.
  От силы — девять.
  А затем..., затем отвечу, — просто и холодно. Это секрет.

— Так подите же вон, жалкий болван.[38]:319
И даже сволочь, — можно сказать...





A p p e n d i X

Ком’ментарии

Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png

  1. В 2002 году (если мне не изменяет память) Георгий Гачев видел один из ранних вариантов этого эссе и горячо одобрил его, как знак принадлежности «своей школе» (которой не было). В частности, «Русский Эрос» должен был дополниться и «Русским Танатосом» (с растительной спецификой).
  2. Пи́жма бальзами́ческая — это очень известное (особенно, во времена средневековья), и почти религиозное католическое растение, имевшее массу применений и, как следствие, «должностных инструкций» (как церковных, так и административных). Именно поэтому оно получило громадное число устоявшихся или неустойчивых региональных, местечковых и народных имён. Так, одно только название «канупе́р» имеет множество вариантов произношения и ударения на разных слогах: канупе́р, кану́пер, кону́фер, кануфе́р, колуфе́р, калу́фер и так далее.
  3. Название «бальзами́ческая ряби́нка» является практически прямой (слегка кривой) калькой с ботанического имени «Пи́жма бальзами́ческая», поскольку «дикая рябинка» — это одно из народных названий пижмы вообще. Кроме того, это растение называют: пахучая пижма, девятисильник благовонный, рябинник и шпанская (испанская) ромашка. И это ещё далеко не полный список названий пижмы бальзамической.
  4. Город Танаис, фактически, находящийся в дальних пригородах нынешнего Таганрога (на пути из Ростова), сейчас здесь находится «музей-заповедник», — его (загробное) состояние, само собой, вполне соответствует его (такому же) названию...
  5. Для северного уха, привыкшего к близости финно-угорских горячих парней, а также их названий и имён, есть ещё одно близкое слово: «пидьма». Это название (речки и деревни на реке Свири) происходит от вепсского слова «пидьм» (затор на реке или запруда). Не стану опускаться до подробностей. Только пунктирная линия мысли... На первый взгляд — «затор» никак не связан с сильным за́пахом (тем более, мускусным), — однако, и здесь пижма оказывается выше всех первых взглядов, очевидным образом съединяя все вепсские запруды с греко-латинскими бальзамами.
  6. Особенно симптоматична, пожалуй, «сарацинская мята» (наряду с таким же «сарацинским пшеном», к примеру). Это название указывает на ярко-территориальный генезис раннего отношения (северо)-европейских христиан к бальзамической пижме как к растению южному, средиземноморскому, завозному — плоть от плоти гроба господня и крестовых походов.
  7. «Девятисильник благовонный» — типично средне-русское название для канупера, которое скорее отражает похвалу и крайнее уважение крестьянского населения к этому завозному «сорняку». Такое имя, «девятисильник» (или, сокращённо, девясил) — говорит о высочайшем лекарственном значении пижмы бальзамической (значит, по девяти силам лечит, по всем). А «благая вонь» (это уже понятие чисто церковное) вообще не требует моего вмешательства.
  8. Последнее обстоятельство лишний раз указывает на «чуждую» природу канупера в Европе. Вполне освоившись и одичав, тем не менее, он сохранил некоторые особенности, которые не позволяют ему вести себя как вполне автохтонный организм.
  9. Французы называют бальзамическую пижму: Menthe Coq, Grand Baume, Baume à salade, Baume des jardins, Coq des jardins, Herbe au Coq, Tanaisie Baume (и это далеко не полный список)...
  10. Это свойство совокупного человеческого сознания, кстати, очень многое говорит о его природе. Никакая «сакральность» в принципе не мешает тут же (или после того) запихнуть сферу сакральных интересов в рот, нос, ухо, анус или наоборот... таким образом, мы опять упираемся тем же концом — в науку..., сначала хамологию, а затем и хамистику (зачастую, написанную с ошибкою).
  11. Отдельным образом вынужден заметить, что «капитулярий», пускай даже и городской — не всегда был напрямую связан с капитуляцией.
  12. Что́ есть «бальзам»? — Разумеется, для современного русского (тем более, если он немного того́..., «новый») слово «бальзам» почти лишено своего смысла. Максимум, что известно: «бальзам на́ душу». Возможно, малый джентльменский набор: Крым, Сочи, Петя, Обезьяны, Рио... Впрочем, если копнуть немного глубже, то для нормального советского человека бальзам — уже какой-никакой, но — предмет. Правда, не слишком великий, — не более чем алкогольный напиток. «Вана Таллин» (не путать с ванной в Италии). Или — даже рижский (сертифицированный). В коричневой непрозрачной бутыльке... (вот! — вот он момент истины!) Повторяю: «в непрозрачной коричневой бутылке». Но для линейного Линнея, ботаника старой волны, человека ветхой латинской культуры — бальзам значил, прежде всего, во́т что́: Египет.
  13. На этом месте прерываюсь, чтобы сразу предупредить: насекомоядные возражения не принимаются. Автор статьи прекрасно осведомлён, что название «канопа» обладает некоторой мерой условности (по отношению к временам и языкам Древнего Египта). Тем не менее, он считает эту условность безусловной, поскольку слово «канопа» (равно как и название древнеегипетского города Канопа) связано с тем же временем, что и новообразование «канопер» или «канупер».
  14. В Германии бальзамическую пижму называют: Frauenmünze, Römische Münze, Münzbalsam, Römische Salbey, Marienwurzel, Costwurz, Balsamkraut, Frauenblatt и ещё масса других названий.
  15. Впрочем, не следовало бы выпускать из виду и людей простых (не чиновников и даже не депутатов), что называется, на каждый день: как раз для этой (основной) категории населения канопера может потребоваться значительно больше (в смысле количества, а не размера).



Ис’точники

Ханóграф: Портал
Neknigi.png

  1. ИллюстрацияПижма бальзамическая (культурная форма «большая», Tanacetum balsamita cv.majus), верхушка молодого побега с бутонами. — Фото: Юр.Ханон, Новгородская область, август 2008 г., — растение, дважды выращенное Автором.
  2. 2,0 2,1 2,2 С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  3. Юр.Ханон. «Чёрные Аллеи», или книга, которой-не-было-и-не-будет. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 г. — 648 стр.
  4. Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г.
  5. М.Н.Савояров, «Подмётки» к сборнику «Сатиры и сатирки» (1901-1939 гг.) — «Внук Короля» (двух...томная сказ’ка в прозе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. — «Бальзам на душу» (1920).
  6. Иллюстрация — Фигура бога Танатоса (барельеф на колонне храма Артемиды в Эфесе), примерно 325-300 год до Р.Х.
  7. Юр.Ханон. «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
  8. А.А.лаФет. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. — Лениград: Советский писатель, 1986 г.
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В. «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. ил.
  10. Alfred de Musset. La coupe et les lèvres, Namouna 1831. — «Mon verre n’est pas grand, mais je bois dans mon verre».
  11. Иллюстрация — Заповедник «Танаис». Раскоп на городище (фотография 2007 года, окраина хутора Недвиговка).
  12. Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (лучшее из худшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  13. Юр.Ханон, Аль Алле. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
  14. Иллюстрация — Речка Пидьма, приток Свири (северо-восток Ленинградской области). Фотография: Enigma, mai 2011.
  15. 15,0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 15,6 С.Курганская. «Душистый калуфер» (Tanacetum). — Мосва: жернал «Цветоводство», №6 за 2000 г. (стр.53)
  16. Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В. «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. ил.
  17. 17,0 17,1 17,2 17,3 17,4 17,5 Кудинов М.А., Кухарева Л.В., Пашина Г.В., Иванова Е.В. «Пряно-ароматические растения» (издание второе, переработанное и дополненное). — Минск. Ураджай, 1986 г. — 160 стр., 16 л. ил.
  18. Джонатан Свифт. Путешествие доктора Гулливера в страну лилипутов и к великанам. — Мосва: Белый город, 2019 г.
  19. Ф. Ёдор Тютчев. «Есть в осени первоначальной...» — Сан-Перебург: журнал «Русская беседа», 1858 г., часть 2, книга 10.
  20. Иллюстрация — Pied de menthe-coq. Photo: JH Mora, juin 2005, france. «La menthe-coq» ou grande balsamite est une plante aromatique de la famille des Astéracées cultivée dans les jardins comme plante ornementale et médicinale.
  21. Юр.Ханон «Животное. Человек. Инвалид» (или три последних гвоздя). — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
  22. Юрий Ханон, Олесь Манюк. «Разговор с тобой короткий...» — Сан-Перебур: интервью журналу «Хаксли», 17 февраля 2020 г.
  23. И.Джугашвили-Сталин, В.Ульянов (Ленин). Декларация прав народов России. — Декреты Советской власти. Том I. — Мосва: Гос. издательство политической литературы, 1957 г.
  24. Иллюстрация — Пижма бальзамическая (культурная форма «большая», Tanacetum balsamita cv.majus), лист, часть ствола и пазуха. — Фото: Юр.Ханон, Новгородская область, август 2008 г., — растение, выращенное Автором.
  25. Н.И.Анненков. «Ботанический словарь» (статья: «Tanacetum Balsamita L.») — Сана-Перебург: Императорская Академия наук, 1878 г.
  26. Юр.Ханон, Аль Алле. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г.
  27. Иллюстрация. — Пижма бальзамическая (культурная форма «большая», Tanacetum balsamita cv.majus), цветущий побег (общий вид). — Фото: Юр.Ханон, Новгородская область, август 2009 г., — растение, спасённое и выращенное каким-то Автором.
  28. Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса» или книга без-права-переписки. — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2014 г. — изд. второе, 624 стр.
  29. Иллюстрация — Терракотовая канопа с головой Анубиса, датировка не точная (Limestone, jackal headed canopic jar, Egyptian, 2000BC to 10).
  30. Юрий Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, «недо’работанное»). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г. — 544 стр.
  31. 31,0 31,1 31,2 Э.А.У.Бадж. Мумия» (материалы археологических исследований египетских гробниц). — М.: «Алетейа», 2001. — 528 стр., тираж 3000 экз.
  32. Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том первый). — Сана-Перебу́ра: «Центр Средней Музыки», 2002 г.
  33. Л.А.Латынин, Юр.Ханон. «Два Гримёра» (роман с пятью приложениями). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
  34. Иллюстрация — Пижма бальзамическая (культурная форма «большая», Tanacetum balsamita cv.majus), молодые апрельские побеги. — Фото: Frauenminze oder Marienblatt, fotografiert in Südhessen (Deutschland)
  35. Библия (синодальный перевод). 1876 год. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1: 26-27.
  36. Иллюстрация. — Пижма бальзамическая (культурная форма «большая», Tanacetum balsamita cv.majus), бутоны как иероглифы (секрет канопера). — Фото: Юр.Ханон, Новгородская область, сентябрь 2008 г., — растение, спасённое и выращенное Автором.
  37. Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (часть вторая), издание уничтоженное. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же Лики России, 2002 г. — 840 стр.
  38. Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том второй). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2002 г.




Лит’ература  ( по вопросам мумификации и обезвреживания )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png

Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png



См. так’же

Ханóграф: Портал
NFN.png

Ханóграф: Портал
EE.png




см. дальше



в с’сылку

На основе настоящего эссе « Бальзам на душную »
в своё время википедии была дарована
порядком выхолощенная и стандартизованная по стилю (как это у них принято)
компилятивная (как это они требуют) статья под стандартным названием:
«Пижма бальзамическая».
Однако даже такой стерилизованный продукт
показался неу’местным местным полировщикам,
и статью очень скоро выскопили до состояния почти ровного места...
Как это у них — широко принято.


Red copyright.png  Автор : Юр.Ханон.   Все права сохранены.  Red copyright.png
Auteur : Yuri Khanon. Red copyright.png All rights p’reserved.


* * * эту статью может исправлять   
только сам Автор.

— Желающие сделать замечания или дополнения,
свободно могут оставить их при себе
или же слить сюда, через нашу старую лейку.



«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»