Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) м (оп...чаки) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (вчера вечор + корректуры) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
{{Из музыки и обратно | {{Из музыки и обратно | ||
| Название статьи = « Каменный Гость »   <small>''oc.66-с''</small>         <br>    <small><small>''( бал’ет..., последний в своём роде )''</small></small> | | Название статьи = « Каменный Гость »   <small>''oc.66-с''</small>         <br>    <small><small>''( бал’ет..., последний в своём роде )''</small></small> | ||
− | | автор = ''автор :  [[Ханон, Юрий|Yuri Khanon]]  <small><small>( причём, {{comment|дважды|сначала туда, затем — обратно (автор)}} )</small></small>'' | + | | автор = ''автор :  [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]]  <small><small>( причём, {{comment|дважды|сначала туда, затем — обратно (автор)}} )</small></small>'' |
− | | Предыдущая = [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|50 этюдов для упавшего фортепиано]] | + | | Предыдущая = [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">50 этюдов для упавшего фортепиано</font>]] |
− | | Следующая = [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|Что | + | | Следующая = [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Что сказал Заратуштра</font>]] |
|}}<br> | |}}<br> | ||
<big>{{Записки}}</big> | <big>{{Записки}}</big> | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
{| style="width:188px;text-align:center;color:#584977;font:normal 12px 'Georgia';background:#909097;" | {| style="width:188px;text-align:center;color:#584977;font:normal 12px 'Georgia';background:#909097;" | ||
|- | |- | ||
− | | [[Файл:Jorge Luis Borges (Buenos Aires, Paseo de los Poetas).jpg|188px|link= | + | | [[Файл:Jorge Luis Borges (Buenos Aires, Paseo de los Poetas).jpg|188px|link=Borges|...не будем слишком обольщаться: несмотря на известное сходство, это — не гость и, тем более, не каменный...]] |
|- | |- | ||
− | | не каменный ''[[ | + | | не каменный ''[[Borges|<font color="#3B3B66">не гость</font>]]''...<small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Busto de [[Альфонс (Натур-философия натур)|Jorge]] Luis [[Borges|{{comment|Borges|Борхеса, вестимо}}]]. — Paseo de los Poetas, El Rosedal, Buenos Aires, Argentina.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
   И вот, стало быть, заехали они как-то раз, этот Русал с графом-Аном прямо в Мосву, а тогда вся мосва-то была {{comment|маленкая|не слишком ли много опечаток, для начала?}}, попросту даже — ничтожная, не чета нынешней раковой опухоли — блоха на лошади за день объедет! Потому и квартира для графа-Ана и Русала во всей {{comment|столице|неточность (тогда Моква не была столицей, сторицей воздам)}} нашлась только одна, да и та — в одну комнату.<br> |    И вот, стало быть, заехали они как-то раз, этот Русал с графом-Аном прямо в Мосву, а тогда вся мосва-то была {{comment|маленкая|не слишком ли много опечаток, для начала?}}, попросту даже — ничтожная, не чета нынешней раковой опухоли — блоха на лошади за день объедет! Потому и квартира для графа-Ана и Русала во всей {{comment|столице|неточность (тогда Моква не была столицей, сторицей воздам)}} нашлась только одна, да и та — в одну комнату.<br> | ||
      Так что осо́бо не разгуляешься, даже если захочешь.<br> |       Так что осо́бо не разгуляешься, даже если захочешь.<br> | ||
− |    И вот, поселились они ''в тесноте'' и обиде, затаив присную злобу друг на друга, да на всю Мосву, экую {{comment|по́гань|неправда, никакая не погань — это все давно знают}} северную. Правда, злились они ''не всё'' время, иной раз прерываясь и для иных мирских дел. Граф-''ан'' всё же решил в какую-то минуту отдохновения облокотиться на кресло и книжку немного умную почитать, раз уж самому́ бог ума не́ дал, а Русал и вовсе де́ла себе не сыскал достойного, знай, весь вечер рыбный хвост сидел теребил, да насвистывал всякую дрянь из своей будущей оперы «<font color="#642F2F">Каменный {{comment|гвоздь|опять опечатка (или автор хам)}}</font>».<br> | + |    И вот, поселились они ''в тесноте'' и обиде, затаив присную злобу друг на друга, да на всю Мосву, экую {{comment|по́гань|неправда, никакая не погань — это все давно знают}} северную. Правда, злились они ''не всё'' время, иной раз прерываясь и для иных мирских дел. Граф-''ан'' всё же решил в какую-то минуту отдохновения облокотиться на кресло и книжку немного умную почитать, раз уж самому́ бог ума не́ дал, а Русал и вовсе де́ла себе не сыскал достойного, знай, [[Вчера (Натур-философия натур)|<font color="#642F2F">весь вечер</font>]] рыбный хвост сидел теребил, да насвистывал всякую дрянь из своей будущей оперы «<font color="#642F2F">Каменный {{comment|гвоздь|опять опечатка (или автор хам)}}</font>».<br> |
   — Слышь-ка, просьба у меня к тебе накопилась, — вдруг возник из своего кресла граф-Ан, — прерви на мгновение свой свист богомерзкий, и ''дай-ка'' лучше мне свечу.<br> |    — Слышь-ка, просьба у меня к тебе накопилась, — вдруг возник из своего кресла граф-Ан, — прерви на мгновение свой свист богомерзкий, и ''дай-ка'' лучше мне свечу.<br> | ||
   — Свист-то я может и прерву, конечно, — нехотя прервался Русал, — да только, вишь-ты, свеча у меня осталась всего одна, да и та — ''богомерзкая''. И светить толком не светит, а только подогревает...  ''<small>(конец цитаты)</small>'' |    — Свист-то я может и прерву, конечно, — нехотя прервался Русал, — да только, вишь-ты, свеча у меня осталась всего одна, да и та — ''богомерзкая''. И светить толком не светит, а только подогревает...  ''<small>(конец цитаты)</small>'' | ||
Строка 141: | Строка 141: | ||
<center>— Эй, дядюшка..., а можно, я не буду больше в этом участвовать?..</center> | <center>— Эй, дядюшка..., а можно, я не буду больше в этом участвовать?..</center> | ||
− |   Собственно, этой лапидарной и не лишённой обаяния формулой в целом исчерпывается основное содержание балета «Каменный Гость» — во всех видах, в которых он только существовал или ''мог'' существовать..., в том числе, и на сцене Большой Оперы. Или Малого балета. Причём, смысл гипотетического спектакля <small>(как если бы публика могла на него собраться завтра вечером)</small> ничем не превосходит и, возможно, даже ''уступает'' тому вселенскому акту (уничтожения партитуры), который попросту вывел ''Каменного Гостя'' за пределы сцены и зала какого-либо театра, ''вне'' зависимости от того, называется он «Большим» или «Маленьким». | + |   Собственно, этой лапидарной и не лишённой обаяния формулой в целом исчерпывается основное содержание балета «Каменный Гость» — во всех видах, в которых он только существовал или ''мог'' существовать..., в том числе, и на сцене Большой Оперы. Или Малого балета. Причём, смысл гипотетического спектакля <small>(как если бы публика могла на него собраться [[Вчера (Натур-философия натур)|<font color="#333350">завтра вечером</font>]])</small> ничем не превосходит и, возможно, даже ''уступает'' тому вселенскому акту (уничтожения партитуры), который попросту вывел ''Каменного Гостя'' за пределы сцены и зала какого-либо театра, ''вне'' зависимости от того, называется он «Большим» или «Маленьким». |
<center><br> | <center><br> | ||
<div style="width:66%;height:6px;background:#909097;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:66%;height:6px;background:#909097;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
Строка 225: | Строка 225: | ||
:::«Каменный Гость»..., посреди этой пыльной земли. В пред’последнее {{comment|время|или времена}}... | :::«Каменный Гость»..., посреди этой пыльной земли. В пред’последнее {{comment|время|или времена}}... | ||
− |   Вечно чужой, вечно неуместный..., он ''{{comment|может|читай: должен}}'' действовать только с позиции силы: забрав всех с собой, ''туда'', где только им и место. А больше никак... {{comment|не может|читай: не должен}}. — Так значит, ''[[Vot|<font color="#333350">во́т за что</font>]]'' моё Вечное & вещное спасибо ''{{comment|тебе|сегодня... в первый раз я на «ты» с этим человеком}}'', дорогой Лёша Ратманьский. Да... Послушай же меня теперь внимательно... — Ты, ты ''один'' оказался в этом месте и в этот час. И сумел, смог..., оказался способен оценить..., удивительным прозрением. Интуицией. ''Если бы не ты'', эти {{comment|люди|нашей цивилизации}} ..., они... никогда не увидели и не услышали бы ''этой'' вещи..., единственной и уникальной в своём роде. Того же ''Каменного гостя'', например. Или ещё какого-то другого (без разницы), ''гостя'', может быть, [[Bois ou animal|<font color="#333350">деревянного</font>]], оловянного или даже ''стеклянного''. И внезапно попасть совсем в другой мир, провалиться туда, словно бы случайно, слегка удивившись. Тот ({{comment|мир|чёрт побери}}), в котором никогда ещё не бывали. — А казалось бы, ''как просто'' всё сделано. Почти из ничего. Из каких-то подручных средств. Буквально, в [[Сосна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#333350">трёх соснах</font>]], если посмотреть на сцену... этого мира. — И ещё музыка..., поверх всего, ''[[Musique a travers|<font color="#333350">музыка</font>]]''..., словно бы несложная, не сложенная, тихая, почти невесомая. Но откуда же берётся [[Exercices par faiblesse|<font color="#333350">такая сила</font>]], странность, неожиданность? И действие: почти прямое, ошеломляющее. — Точное попадание, в самую ''середину''... Нет, не может быть. Невероятно. Только вчера этого ''среди нас'' не было..., и вот... А ведь подумать только, всего лишь директор или главный балетмейстер какого-то театра: то ли балета, то ли оперы. Фактически, никто. Пустое место. И ''вот так'', волей случая — нежданно и внезапно прорвался прямо туда, в Неё, в Вечность. [[One Step Forward, Two Back|<font color="#333350">Шёл, шёл</font>]] и — провалился. Как в дырку...<small><small><ref name="Средний"/></small></small> | + |   Вечно чужой, вечно неуместный..., он ''{{comment|может|читай: должен}}'' действовать только с позиции силы: забрав всех с собой, ''туда'', где только им и место. А больше никак... {{comment|не может|читай: не должен}}. — Так значит, ''[[Vot|<font color="#333350">во́т за что</font>]]'' моё Вечное & вещное спасибо ''{{comment|тебе|сегодня... в первый раз я на «ты» с этим человеком}}'', дорогой Лёша Ратманьский. Да... Послушай же меня теперь внимательно... — Ты, ты ''один'' оказался в этом месте и в этот час. И сумел, смог..., оказался способен оценить..., удивительным прозрением. Интуицией. ''Если бы не ты'', эти {{comment|люди|нашей цивилизации}} ..., они... никогда не увидели и не услышали бы ''этой'' вещи..., единственной и уникальной в своём роде. Того же ''Каменного гостя'', например. Или ещё какого-то другого (без разницы), ''гостя'', может быть, [[Bois ou animal|<font color="#333350">деревянного</font>]], оловянного или даже ''стеклянного''. И внезапно попасть совсем в другой мир, провалиться туда, словно бы случайно, слегка удивившись. Тот ({{comment|мир|чёрт побери}}), в котором никогда ещё не бывали. — А казалось бы, ''как просто'' всё сделано. Почти из ничего. Из каких-то подручных средств. Буквально, в [[Сосна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#333350">трёх соснах</font>]], если посмотреть на сцену... этого мира. — И ещё музыка..., поверх всего, ''[[Musique a travers|<font color="#333350">музыка</font>]]''..., словно бы несложная, не сложенная, тихая, почти невесомая. Но откуда же берётся [[Exercices par faiblesse|<font color="#333350">такая сила</font>]], странность, неожиданность? И действие: почти прямое, ошеломляющее. — Точное попадание, в самую ''середину''... Нет, не может быть. Невероятно. [[Вчера (Натур-философия натур)|<font color="#333350">Только вчера</font>]] этого ''среди нас'' не было..., [[Vot|<font color="#333350">и вот</font>]]... А ведь подумать только, всего лишь директор или главный балетмейстер какого-то театра: то ли балета, то ли оперы. Фактически, никто. Пустое место. И ''вот так'', волей случая — нежданно и внезапно прорвался прямо туда, в Неё, в Вечность. [[One Step Forward, Two Back|<font color="#333350">Шёл, шёл</font>]] и — провалился. Как в дырку...<small><small><ref name="Средний"/></small></small> |
::Не говоря уже о ''вашей'' канализации, мадам... | ::Не говоря уже о ''вашей'' канализации, мадам... | ||
:::— И всё-таки, ''как много'' в этом мире решает {{comment|Его|нiчтожное}} Величество — Случай... Случайность... (не)Совпадение... | :::— И всё-таки, ''как много'' в этом мире решает {{comment|Его|нiчтожное}} Величество — Случай... Случайность... (не)Совпадение... | ||
Строка 260: | Строка 260: | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:2px solid #771111; background-color:#99999E; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:2px solid #771111; background-color:#99999E; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
− | + | <center> | |
+ | <br><font style="font:normal 39px 'Georgia';color:#A3A3AA;">''A p p e n d i X''</font> | ||
+ | </center> | ||
+ | |||
+ | == <font face="Georgia" size=5 color="#878990">Ком’ментарии</font> == | ||
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #6D0D1D;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #6D0D1D;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #6D0D1D;background:#89898E;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #6D0D1D;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #6D0D1D;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #6D0D1D;background:#89898E;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
Строка 280: | Строка 284: | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#878990">Литтера’тура   <small><small>''( {{comment|предпоследняя, вероятно|или невероятно, в той же мере}} )''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#878990">Литтера’тура   <small><small>''( {{comment|предпоследняя, вероятно|или невероятно, в той же мере}} )''</small></small></font> == | ||
− | {{ | + | {{Некниги}}<br> |
− | * ''[[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551155">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551155">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
− | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551155">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551155">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 | |
− | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551155">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
− | * '' | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551155">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551155">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551155">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
{{Натур-Философия Натур}} | {{Натур-Философия Натур}} | ||
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551155">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. |
− | * ''[[ | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551155">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 |
− | * ''Юр.Ханон''. «[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. |
− | * «[[ | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551155">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551155">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта- | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551155">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551155">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551155">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551155">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. |
− | * ''[[ | + | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551155">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. |
+ | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551155">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551155">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551155">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551155">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
+ | {{Записки}} | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551155">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551155">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551155">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551155">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551155">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551155">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551155">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551155">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551155">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551155">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551155">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551155">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
+ | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551155">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
+ | {{Юр.Ханон}} | ||
+ | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551155">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551155">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551155">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
+ | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551155">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551155">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551155">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551155">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
+ | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551155">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551155">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
+ | * ''[[Khanon|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551155">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551155">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
+ | * ''[[Савояровы|<font color="#551155">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#665555;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
<center><br><br> | <center><br><br> | ||
<div style="width:98%;height:9px;background:#8B8B99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:98%;height:9px;background:#8B8B99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
Строка 302: | Строка 328: | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#878990">См. так’ же</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#878990">См. так’ же</font> == | ||
{{Поперёк музыки}}<br> | {{Поперёк музыки}}<br> | ||
− | * [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|Шаг вперёд — два назад]]  ''(де-балет)'' | + | * [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Шаг вперёд — два назад</font>]]  ''(де-балет)'' |
− | * [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|Окоп]]  <small>''( или первый п’ресечённый балет )''</small> | + | * [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Окоп</font>]]  <small>''( или первый п’ресечённый балет )''</small> |
− | * [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|Пять мельчайших оргазмов]]  <small>''(по следам [[Поэма экстаза (Скрябин)|того экстаза]])''</small> | + | * [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Пять мельчайших оргазмов</font>]]  <small>''(по следам [[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#551144">того экстаза</font>]])''</small> |
− | * [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|Три одинаковые сонатины]]  <small>''(для положенного фортепиано)''</small> | + | * [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три одинаковые сонатины</font>]]  <small>''(для положенного фортепиано)''</small> |
− | * [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|24 Упражнения по слабости]]  <small>''(для неограниченного круга ... не желающих)''</small> | + | * [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">24 Упражнения по слабости</font>]]  <small>''(для неограниченного круга ... не желающих)''</small> |
− | * [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|17 романсов на стихи Чайковского]]  <small>(для фортепиано и касторки)</small> | + | * [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">17 романсов на стихи Чайковского</font>]]  <small>(для фортепиано и касторки)</small> |
− | * [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|Средняя Симфония <small>''(ос.40)''</small>]] | + | * [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средняя Симфония <small>''(ос.40)''</small></font>]] |
− | * [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|Три Экстремальные Симфонии]]  <small>''(для хорошего оркестра)''</small> | + | * [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Экстремальные Симфонии</font>]]  <small>''(для хорошего оркестра)''</small> |
− | * [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|Веселящая Симфония]]  <small>''( даже без тени улыбки )''</small> | + | * [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Веселящая Симфония</font>]]  <small>''( даже без тени улыбки )''</small> |
{{Записки}} | {{Записки}} | ||
− | * [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|Венецианский гондольер]]  <small>''( или ещё раз на дне )''</small> | + | * [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Венецианский гондольер</font>]]  <small>''( или ещё раз на дне )''</small> |
− | * [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|50 этюдов для ''упавшего'' фортепиано]]  <small>''( для упавшего фортепиано )''</small> | + | * [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">50 этюдов для ''упавшего'' фортепиано</font>]]  <small>''( для упавшего фортепиано )''</small> |
− | * [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|Что сказал Заратуштра]]  <small>''( церковная оперетта в двух {{comment|актах|в том числе и половых}} )''</small> | + | * [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Что сказал Заратуштра</font>]]  <small>''( церковная оперетта в двух {{comment|актах|в том числе и половых}} )''</small> |
− | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия]]  <small>''со всех точек зрения''</small> | + | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]]  <small>''со всех точек зрения''</small> |
− | * [[Покусанные картинки, ос.6 (Юр.Ханон)|Покусанные картинки]]  <small>''( скрипичное покушение в трёх сценах )''</small> | + | * [[Покусанные картинки, ос.6 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Покусанные картинки</font>]]  <small>''( скрипичное покушение в трёх сценах )''</small> |
− | * [[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)|Симфония №5, ''героическая'']] <small>''(для кифары и офиклеида)''</small> | + | * [[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Симфония №5, ''героическая''</font>]] <small>''(для кифары и офиклеида)''</small> |
− | * [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|и даже «Средний дуэт»]] ''(по-среднему говоря)'' | + | * [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551144">и даже «Средний дуэт»</font>]] ''(по-среднему говоря)'' |
− | * [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Анархист ''от'' — музыки]] | + | * [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Анархист ''от'' — музыки</font>]] |
− | * [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|О музыкальном в’''лиянии'' собак | + | * [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">О музыкальном в’''лиянии'' собак</font>]] |
<center> | <center> | ||
<br> | <br> | ||
<div style="width:333px;height:6px;background:#88888F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:333px;height:6px;background:#88888F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
− | <font face="Georgia" size=5 color="#896544">'''[[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|см. {{comment|дальше|несмотря на окончание всего}} →]]'''</font> | + | <font face="Georgia" size=5 color="#896544">'''[[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">см. {{comment|дальше|несмотря на окончание всего}}</font> →]]'''</font> |
<br><br> | <br><br> | ||
<div style="width:333px;height:6px;background:#88888F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:333px;height:6px;background:#88888F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
</center> | </center> | ||
− | <br clear="all"/> | + | <br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
− | <center><small>[[Image:Red copyright.png|24px]]  Все права {{comment|сохранены|на мадридском кладбище}}.   [[Image:Red copyright.png|24px]] | + | <center><small>[[Image:Red copyright.png|24px]]  Все права {{comment|сохранены|на мадридском кладбище}}.   {{comment|Auteurs|их несколько и все — каменные}} : [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Юр.Ханон''</font>]] & [[Yuri Khanon|<font color="#551144">''Yur.Khanon''</font>]]. [[Image:Red copyright.png|24px]] <br> {{comment|Авторы|их очень много}} : [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Юр.Ханон''</font>]] & [[Yuri Khanon|<font color="#551144">''Yur.Khanon''</font>]].   [[Image:Red copyright.png|24px]]   All rights {{comment|p...reserved|& conserved}}.</small><br><br> |
− | :<font color="#7B1A0F">* * * <small> эту статью может исправлять</small> только один {{comment|автор|и тот с каменным лицом}}.<br> | + | :<font color="#7B1A0F">* * * <small> эту статью может исправлять</small> <br>только один {{comment|автор|и тот с каменным лицом}}.<br> |
− | <small><font color="#1F4F1F">— Все желающие дополнить или | + | <small><font color="#1F4F1F">— Все желающие дополнить или скорректировать, — <br>могут вызвать командора и передать <br>свои исправления [http://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">через него</font>]...</font></small><br><br> |
− | :<font color="#1F4F1F">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|не считая всего остального}} :''' ''текст, редактура и оформление''</small> — [[ | + | :<font color="#1F4F1F">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|не считая всего остального}} :''' <br>''текст, редактура и оформление''</small> — [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханóн</font>]].</font> <br><br></font> |
<br> | <br> | ||
<div style="width:444px;height:6px;background:#88888F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:444px;height:6px;background:#88888F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
Текущая версия на 12:50, 21 августа 2023
( надгробие балета ) [комм. 1]
В место после’словия
Действуя исключительно в рамках (все)общего либретто ответа, первый акт исчезновения партитуры балета «Каменный Гость» во вселенском пламени мистерии был внутренне посвящён (по примеру блестящего мэтра) «всем одутловатым и просроченным»,[комм. 5] а второй, соответственно — Алексею Ратманскому, уже вполне отдельно и безраздельно: так сказать, в личном порядке. Виновник торжества был поставлен в известность об акте уничтожения балета в его честь (вот, между прочим, ещё одна постоянно отсутствующая особа).[комм. 6] Впрочем, сразу оговорюсь, что последняя формулировка навряд ли имеет какой-то конкретный смысл. Как (широко) известно, «поставить в известность» возможно только того, кто обладает «эффектом присутствия». К сожалению, упомянутый эффект оказался совершенно недоступным... для возможностей (тогдашнего) главного балетмейстера Большого театра. Здравствуйте, Юрий! Как говорил один из авторов «Каменного Гостя», есть на свете такие слова, друг Горацио, которые (будучи сказанными поэтом) выглядят ничем не хуже дел. Равно как и в точности напротив.[комм. 8] Ничуть не рискуя погрешить против истины, можно добавить: на свете бывали и такие композиторы, каменное слово которых могло сработать ещё и круче поэтова.[5] В частности, именно к такому разряду слов было бы не лишним причислить и кое-какие балеты некоего автора, изрядно насидевшего здешние страницы. Напрасно повторяют: теория, мой друг, суха... Вся её мнимая сухость, если присмотреться в корень, опирается исключительно на отсутствие воли, читай: неспособность как следует намочить или, если угодно, размочить первоначально сухие тезисы.
— Таким образом, ещё в главной своей задумке (либретто) балет «Каменный Гость» представлял собой ярчайшую метафору самого себя (не говоря уже о своём авторе). Собственно, именно здесь и заключается основная экзистенциальная соль этой истории: пожалуй, ради одного этого факта и стоило бы открывать страницу каменного гостя: для начала, публикацией, а затем и (про)чтением. Как минимум, это следует по определению. Ибо, как говорил один мой старинный приятель, когда представляется редкая возможность воплотить метафору в жизнь, можно ли колебаться хотя бы одно мгновение?..[7]
« Ка́менный Гость » — в двух словах, этот формальный балет-феерия был задуман, а затем и реализован своим автором в качестве театрально-вещественной метафоры полного отсутствия людей (и человека) при факте собственного существования.[8] Причём, равно разумея как вполне конкретные персоны (каждый раз здесь и сейчас), так и всё человечество в целом.[9] — Недаром же эпиграфом ко всему балету поставлена глубоко прозелитарная ма́ксима из Мусорной Книги, заранее констатирующая медицинский факт (старый как этот мир), согласно которому «подавляющее большинство людей рождается, живёт и умирает — так и не приходя в сознание».[1]
...и всё же, не слишком ли круто посолено... для начала?..,
К
П ...Я пишу десятки своих сочинений, заранее не рассчитывая на исполнение или постановку. У меня огромное количество неисполненных произведений. <...> — И правда, в своё время этот ба!...летный композитор изрядно прославился (на весь их мирок) как автор «Среднего дуэта», сначала поставленного на куче сцен (начиная от Мариинского с Большим и кончая Нью-Йоркским), а затем и — снятого с них к чорту..., пока суд да дело. Но всё же, эта колымага — не в один ряд. Потому что тот дуэт, (десятиминутная мелочь!) каков бы он ни был хорош, среден и прекрасен, всё же поставлен был не на балетную музыку (как у них широко принято)... А на самую что ни на есть — средне-симфоническую, что, в общем-то, глубоко ошибочный ход. [комм. 12] Потому что балет — это прежде всего произведение. Первоисточник. Партитура. Конструкция. Вещь... И только затем — спектакль, зрелище, реализация.[14]
...ах, что за дивный балет... К
Расчётный музыкальный хронометраж: примерно час с четвертью. Сценический, разумеется, больше. — Хотя..., сегодня говорить об этом предмете достаточно курьёзно. На всякий случай напомню: за два десятка лет своего существования взрывная музыка «Каменного Гостя» весьма удобным образом располагалась на бумаге, ни разу не оглашая окрестности, а каменная хореография существовала только фрагментарно — во внутреннем театре своего единственного автора. Проще говоря, в его воображении. — Ныне же, в последний десяток лет «Каменный Гость» номинально перестал существовать: даже на бумаге. Таким образом, хронометраж (как музыкальный, так и театральный) вплотную приблизился к своему идеальному значению и стал напоминать упавшую набок цифру восемь: ∞.
По своей внутренней структуре «Каменный Гость» прост..., чтобы не сказать: очень прост. Начну с чисто театральной части спектакля, как вещи более простой и очевидной... хотя бы в силу своей внешней наглядности. — Полностью повторяя структуру одноимённой оперы Ивана Павловича Даргомыжского,[комм. 15] тем не менее, балет (действуя с максимальной осторожностью) вносит в неё всего две косм(ет)ические поправки (кажется, это уже было..., — немного выше по течению).
...А здесь, «на севере» (в Париже), невольно говоря каменными словами Пушкина,[18] — пребывание, «бытие», «сущность», короче говоря, весь материал жизни становится словно бы чужой, безразличный, не имеющий отношения к низкому (почвенному) дуализму и умозрительным различениям внутри выбора «жизнь-смерть». Отчасти, он закалён, отчасти — равнодушен или попросту отвлечён, занимаясь совершенно иными вопросами. Место дуализма (или паранойи) в данном случае занимает некая непримиримая антиномия между сущностью и явлением. — Логос, оторвавшийся от земли, подобно дереву выстраивает себе замок до небес (город), независимый от деревни и сельского Эроса в том числе. — Это и становится его деятельностью, средой, трудом и, наконец, приращением, цивилизацией или культурой — чем, собственно, славен и силён германский Запад...[19] По музыкальной структуре балет «Каменный Гость» производит..., прошу прощения, — производил бы первое впечатление чрезвычайной простоты и узнаваемости. Весь сшитый из ярчайших балетных штампов, покрытый ими как заплатками, он стал, пожалуй, макушкой той магистральной линии, которую Ханон в конце 1980-х годов называл «арьергардным балетом» (в противовес авангардному, в том числе).[20] Лишённый почти всех недостатков экстремального «югенд-стиля», Каменный Гость (к примеру, поставленный рядом с привычными балетами Минкуса, Адана или Делиба) нёс на себе черты совсем не пародийной зрелости: сплошь скроенный по рецепту копии, со всех сторон превосходящей подлинник. Естественным образом напрашивается вопрос: почему же так произошло? И здесь, чтобы ответить, ключевым словом опять мог бы стать приснопамятный «Окоп» (первый пре’сечённый балет на пересечённой местности): ещё один случай многократно & многолетне наращённой и переношенной партитуры...
Первые упоминания о «Каменном Госте» в виде готовой концепции и отдельных опорных зёрен датированы 1987 годом (в предварительной книге «Тусклых записок»). Само собой, время далеко не самое подходящее для реализации столь свободного замысла. Достаточно только перечислить сбивчивым пунктиром, загибая корявые старческие пальцы: работа над партитурами «Дней Затмения», тошнотный диплом (грязная панихида на окончание консерватории), бесполезная трата сил на двухчасовую гору музыки «Мадам Бовари», здесь же — эпатажные «Публичные песни» и премьерные концерты «Музыка Собак», затем..., следуя почти без перерыва — «Симфония Собак» и «Средняя Симфония», гастроли по стране (ещё СССР), внезапно вклинившийся «заказ» Малого театра на (очень большую) «Шагреневую Кость»,[комм. 18] пожалуй, на этом трагическом пункте я прервусь. Полнота перечисления не имеет никакого смысла. В конце концов, ведь ещё маячил перед глазами громадный список магистральных сочинений (бесконечно более важных с канонической точки зрения, чем какой-то балет..., пускай даже и каменный). — К тому же, ещё никак нельзя скинуть со счётов — сам театр... как учреждение (к тому же, советский театр). — То трижды волшебное местечко, без которого в те времена балет было (бы) совершенно некуда поставить. Тем более, имея в виду подобное гибридное чудовище (Пушкин и Даргомыжский в экстремально-эксцентрическом духе)... — Буквально говоря, какой-то «каменный гость» на пороге театра. Совершенно нереальное занятие, дважды пустую начинку которого автор отлично представлял себе и тогда (когда партитура ещё лежала на его столе), и теперь (когда её там уже давно нет)... ...Подобные вопросы мне задают часто, и я всегда пытаюсь, как могу, объяснить, что моё дело — работать, писать партитуры, а не заниматься обычной человеческой суетой, налаживанием связей «с кем надо» и прочими человеческими «проставками». Есть, правда, один нюанс, слегка зловредный: у меня есть несколько готовых и до мельчайших деталей продуманных балетов, которые — попросту не записаны. Тут простой расчёт: время, что уйдёт на работу с партитурой, я могу с куда бо́льшим смыслом потратить на создание нового симфонического сочинения. Конечно, и его тоже, скорее всего, услышат не скоро, но ведь в отличие от какой-нибудь «Симфонии Собак» любой непоставленный балет ложится «на полку» дважды: как отдельное произведение и как театральный спектакль. И даже если музыка когда-нибудь будет использована, замысел всё равно останется не реализованным даже на треть...[20] Так и получилось, что «Каменный Гость» (несмотря на всю свою нарочитую каменность и командорский масштаб) сделался подлинным рекордсменом по части изысканного воспитания и куртуазности, словно маркиз дю Санглот,[22] пропускающий одну за другой всю шуршащую шеренгу фрейлин его Величества... откладываясь год за годом и поочерёдно уступая место то «Трескунчику» или «Зижели», то бесконечно прекрасным «одноимённым операм», в конце концов, оказался вообще последним балетом в ряду завершённых партитур. — Десять лет..., почти магическая (необъяснимая) разница между 1987 и 1997.
В конце концов, не для того ли было нужно ровно десять лет выхаживать этот странный балет, несомненно, «из ряда вон», чтобы спустя ещё такой же срок — оно перестало существовать... Якобы, по милости какого-то г(л)авнюка (пукай даже из самого Бо-о-о-льшого Театра). Само собой, совсем не о нём речь. О мелких животных — ни слова: или хорошо, или никак. И десять лет здесь тоже ни при чём. — На карте мира такой срок подлинно ничтожен..., ничем не отличаясь от ста, тысячи или десяти тысяч. Каким бы каменным или гигантским ни был этот «командор», в конце концов, сметённый с лица земли очередным нашествием саранчи, варваров или делювия, он ровным счётом ничем не отличается от всех других каменных гостей, когда-то побывавших здесь (включая пушкинского или даргомыжеского). Но вот исчезновение по воле или поневоле..., здесь и сейчас... Оно отличается почти как «да» и «нет».
Собственно, этой лапидарной и не лишённой обаяния формулой в целом исчерпывается основное содержание балета «Каменный Гость» — во всех видах, в которых он только существовал или мог существовать..., в том числе, и на сцене Большой Оперы. Или Малого балета. Причём, смысл гипотетического спектакля (как если бы публика могла на него собраться завтра вечером) ничем не превосходит и, возможно, даже уступает тому вселенскому акту (уничтожения партитуры), который попросту вывел Каменного Гостя за пределы сцены и зала какого-либо театра, вне зависимости от того, называется он «Большим» или «Маленьким».
Пожалуй, немного более отчётливо эту мысль высказал (в своё время) известный германский эсквайр & херр Борис Йоффе в своём изрядно нашумевшем эссе «Смерть и Зло», претерпевшем, как минимум, две публикации и столько же изменений. А потому, не имея долее ни сил, ни желания продолжать разговаривать на эту тему, я попросту приведу про’странный отрывок оттуда,[23] несущий на своей поверхности, как минимум, три основных смысла (не считая пяти второстепенных).
О Перечисляя произвольным образом, в литературе внутри этой «вывернутой» парадигмы жили — Леонид Андреев, Роберт Музиль, конечно же, Кафка, Андрей Платонов (само собой, список лиц заведомо неполный). Возможно, каждый из них понимал (или, скорее, ощущал) факт и значение смерти немного иначе, по-своему, однако выпрямляющее и дающее свободу отсутствие иллюзий относительно жизни — у всех них практически совпадало. ...Но не следует напрасно забывать: появление всякого «Гения» на этой Земле каждый раз сопровождается разными сомнительными «историями»; это не что иное, как бесконечные «выдумки» на его счёт. И правда, есть от чего схватиться за голову! Этот несчастный «новоприбывший» сразу же с порога во всеуслышание объявляется Антихристом, Истребителем или Буйно-помешанным, и едва ли он затем осмелится высунуть нос из своего жилища, (если оно у него есть, конечно). Одним словом, ему настойчиво намекают, что он не особенно желанный гость, и что ему было бы лучше поскорее заткнуться, или просто исчезнуть... Да-да. «Лулу» для Берга знаменовала собой окончательный акт, точку невозврата или закрытия истории (в существовании) Вечной Женственности. Это — её видимый закат и последняя (ре)инкарнация. Умерев, она не просто ушла прочь из этого мира, чтобы больше никогда не воскреснуть..., но ещё и унесла (в своём образе и теле) последнюю надежду. Ребёнок Мари́ на краю бездны (пускай даже и «всего лишь» подмостков театра) остаётся лицом к лицу с абсолютной пустотой, ничем, отсутствием будущего. И здесь, наконец-то происходит нежданный катарсис (пускай даже и навыворот), внезапное соединение сцены и зала, публики и артиста, театра и мира. Словно бы провалившись в бесконечную бездну жизни (нет, не в оркестровую яму, а пролетая дальше, поверх неё), — прямиком туда, в тёмный зал, который, по идее, должен (или мог бы) заполнить зияющую дыру, пустоту на сцене — и во всём мире. Однако не тут-то было. На деле всё происходит наоборот. — И мир, и сцена остаются совершенно голыми..., без малейших признаков совести и добра, а в зале происходит — едва ли не прямое... (почти автоматическое) продолжение этой пустоты — образа, сцены и мира. Темная безнадёжность и безнадёжная темнота пронизывают всё: и мир, и здание, и со’здание, и миро’здание...
— Тáк вóт, значит, где крылось гордиево решение формулы жизне-смерти... Едва ли не самым простым действием, доступным даже младенцу — через умножение на «ноль» — разрешается прежнее уравнение равенства. Так, после перенесённых жестоких войн и разрушения, одно за другим, крупнейших государств Европы — сначала полностью исчезает, растворившись в море крови и гноя, этическое чувство — а затем, вслед за ним, нарушается хрупкое равновесие смерти и жизни, добра и зла...
И здесь, после небольшой (отчасти, вынужденной) паузы, одна за другой возникают совсем другие картины... из того маленького пространства, которое вечно зажато в тесном промежутке между образом и жизнью... — Иной раз такие картины называют аналогиею..., или даже метафорой. Не стану спорить, слегка подавив отвращение. И пожалуй, первое, что воскрешает из темноты памяти этот несозданный и потому неушедший крысолов, — это один из самых ярких и жизнерадостных балетов, срок несостоявшейся жизни которого уже превосходит (не)добрую четверть века. — Говоря прямым словом, конечно же, я имею в виду «Каменного Гостя», печально утонувшего во мраке времён. Он ушёл на дно, подобно булыжнику..., не оставив за собой даже пузырей.[комм. 20] этот балет мсье Ханон написал (точнее говоря, завершил) в 1997 году на классический сюжет Пушкина-Даргомыжского, пожалуй, с одним только отличием. Тоже небольшим, хотя и тоже — достаточно важным. В торжествующем финале всемирной добродетели и христианнейшего возмездия, когда статуя «Коммандора» уводит за собой в преисподнюю этого неизлечимого грешника Дон-Жуана, окаменевший государственный муж прихватывает с собой отчего-то не только героя-любовника (как следовало бы по версии Пушкина-Даргомыжского), но заодно и всех присутствующих — я говорю, — именно так, буквально всех, оставив после себя звучать мертвенно-возвышенный и невероятный в своей красоте внутренний Реквием — тихую музыку земли, наконец-то получившей освобождение от оседлавших её людей. Жизнь каждого человека и всех людей вместе — есть зло (абсолютное) и добро (относительное)... — Животные. Растения. Даже грибы... Всё идёт в ход. Ничто не останется без внимания. Всякий день их жизни неизбежно приносит смерть — другим. Да... Именно такова (была) бесследно исчезнувшая «Мистерия» Александра Скрябина, дивная методическая работа, шаг за шагом, кропотливо выстраивающая всеобщую гибель в масштабах Вселенной — концентрическими кругами..., словно эпидемия духовной чумы: от сцены к публики, от публики к населению, от населения выше, выше — ко всему миру, соединяя во вселенском оргазме женственную Материю и мужественный Дух, чтобы привести мир к очередному коллапсу очередной прекрасной «чёрной дыры». И ровно такова, последовавшая по её пути — тоже исчезающая «Карманная Мистерия» позднейшего Ханона, — словно бы намеренно ограничившая свои аппетиты всего лишь гибелью человечества. Две великие утопии, словно бы утонувшие..., утопшие во времени, — но успевшие сделать главное: заново уравнять бытие и небытие через громадное вселенское «Zéro» исполинской ко(с)мической рулетки.
Впрочем, далеко..., далеко не только утонувшие и исчезнувшие... Остались и кое-какие следы на песке и камнях..., так сказать, живые артефакты разных попыток уравнения жизни и смерти. И прежде всего, скрябинский «Прометей» (или даже «Поэма экстаза», как более ранний вариант одного и того же), которые в красках и подробностях рассказывают о том, какими методами и инструментами их Автор будет пользоваться во время своих работ по окончанию существования этого мира вместе с его нелепыми людьми... Впрочем, не один только Саша Скрябин. Не менее подробное описание своей (как всегда) непоставленной одноразовой оперы «Венецианский гондольер» оставил и Ханон (глубоко запрятанное внутри страниц книги «Скрябин как лицо», разумеется)...[28] Изнутри этого особенного мира одноразовым становится не только опера..., но и всё, всё остальное, что только имеет к ней отношение: и публика, и артисты, а оркестр, и даже театр, в котором её ставят..., с таким-то трудом. Всё это вместе — полностью прогорает и отправляется в другой мир, где всё — спектакль и ничего — за кулисами. И ещё раз повторюсь: конечно же, далеко не только один гондольер, с которого всё начиналось... Практически все поздние партитуры завершаются примерно таким же результатом, находящимся где-то в промежутке между массовой смертью и окончательным просветлением...
Пожалуй, немного проще (и ехиднее) поступил Эрик Сати (на пáру со своим холерическим приятелем Пикабиа)..., буквально за полгода до своей смерти. Всю (не)благородную публику парижского света и полусвета, пришедшую на премьеру балета «Релáш» (Relâche) на дверях театра ожидала стандартная табличка с надписью: «Релáш! — спектакль отменяется».[25] Пожалуй, это был ещё очень гуманный выход..., после всего (что здесь сказано). Однако при всех прочих равных — ужé всё уравнение маленькой смерти, взятое целиком вместе со всеми его составляющими, умножалось — на ноль, маленький ноль... — один очень маленький и компактный ноль. Таким образом, не слишком утруждая себя излишними подробностями, скажем просто и точно: в подобных системах жизнь равна смерти.
П
Вечно чужой, вечно неуместный..., он может действовать только с позиции силы: забрав всех с собой, туда, где только им и место. А больше никак... не может. — Так значит, во́т за что моё Вечное & вещное спасибо тебе, дорогой Лёша Ратманьский. Да... Послушай же меня теперь внимательно... — Ты, ты один оказался в этом месте и в этот час. И сумел, смог..., оказался способен оценить..., удивительным прозрением. Интуицией. Если бы не ты, эти люди ..., они... никогда не увидели и не услышали бы этой вещи..., единственной и уникальной в своём роде. Того же Каменного гостя, например. Или ещё какого-то другого (без разницы), гостя, может быть, деревянного, оловянного или даже стеклянного. И внезапно попасть совсем в другой мир, провалиться туда, словно бы случайно, слегка удивившись. Тот (мир), в котором никогда ещё не бывали. — А казалось бы, как просто всё сделано. Почти из ничего. Из каких-то подручных средств. Буквально, в трёх соснах, если посмотреть на сцену... этого мира. — И ещё музыка..., поверх всего, музыка..., словно бы несложная, не сложенная, тихая, почти невесомая. Но откуда же берётся такая сила, странность, неожиданность? И действие: почти прямое, ошеломляющее. — Точное попадание, в самую середину... Нет, не может быть. Невероятно. Только вчера этого среди нас не было..., и вот... А ведь подумать только, всего лишь директор или главный балетмейстер какого-то театра: то ли балета, то ли оперы. Фактически, никто. Пустое место. И вот так, волей случая — нежданно и внезапно прорвался прямо туда, в Неё, в Вечность. Шёл, шёл и — провалился. Как в дырку...[3]
— И здесь, ещё раз прервавшись, прошу прощения (вполне лицемерно)..., если оно ещё имеется, — после всего.[25] А
Пожалуй, заставлю себя сделать только три акцента... напоследок или вдогонку, раз начавши с откровенного курьёза или нелепости. Словно клякса в начале страницы: едва ли не самым замкнутым примером на этом пути ... вниз и в сторону — стала она, Веселящая Симфония, ушедшая по жёлтому питерскому льду вослед за каменным гостем... — Впрочем, о ней ли вести речь сегодня, на этой странице, словно бы утеряв главную нить предложения. Воли. Ума. — Нет, всё не то, всё мимо. Путаясь разговаривать с самим собой, разговаривать на...против самого себя, да ещё и пуб’лично. — На неизвестном языке. Непонятными предложениями. Ничего не предлагая и не выставив ни одного предлога. Ступая наугад, двигаясь наощупь, заранее (почти наизусть) зная весь их путь, каждый шаг без начала и конца. Снова и снова мимо, непрерывно срываясь, промахиваясь и скользя между лишних слов. Первое, второе, пятое... Едва ли не по прямым отпечаткам следов (ног на песке) уже не раз упомянутых всуе окостеневших прелюдий, — следует чистейший реванш. Почти как отполированный морской водой скелет, выброшенный волной на берег. И ещё, одновременно: синяя мечта детства, почти басня, почти сказка о естественной красоте смерти, почти скрябинская мистерия..., о которой тогда, до пяти лет, до десяти лет..., конечно же, ещё ничего не знал. У каждого (из нас двоих) своя «мистерия», разумеется..., так же как и неодолимо прекрасная смерть — тоже вполне своя. Совершенно отдельная, приватная и неповторимая. Кажется, только протяни руку — эё, эгей!..., — и вот она, уже здесь, между пальцев. Или прямо в них. Потому что единственным средством во все времена оставался диалог. Пускай даже без слов, без звука и без смысла. Поскольку единственным его доказательством и высшей ценностью оставался результат. Даже в его полное отсутствие...
( а знака вопроса — здесь — больше не последует )...
|
Ком’ментарии
Ис’ сточники
Литтера’тура ( предпоследняя, вероятно )
См. так’ же
Авторы : Юр.Ханон & Yur.Khanon. All rights p...reserved.
— Все желающие дополнить или скорректировать, —
« s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
|