Смутные пьесы неясного происхождения, ос.42 (Юр.Ханон) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(дооформление и с...писок)
(цвет ссылок, внутренние линки & список литературы дополненный: полное оформление)
 
Строка 10: Строка 10:
 
|
 
|
 
}}<br>
 
}}<br>
<big>{{Записки}}</big>
+
{{Записки}}
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font style="font:normal 66px 'Georgia';color:#887799;">[[Image:Belle-Lv.png|link=Анна Тхарон|55px]] С’мутные п’есы [[Image:Belle-Rv.png|link=Анна Тхарон|55px]]</font> <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#A090B0;">''неясного происхождения''</font> ==
+
== <br><font style="font:normal 41px 'Georgia';color:#887799;">[[Image:Belle-Lv.png|link=Анна Тхарон|55px]] с’мутные п’есы [[Image:Belle-Rv.png|link=Анна Тхарон|55px]]</font> <br><font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#A090B0;">''неясного происхождения''</font> ==
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#998899;">( ещё более с’мутное [[Antidates (Yoffe)|<font color="#997799">воспоминание</font>]] )</font><small><small><ref group="комм.">Разумеется, с’мутное. И даже [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|дважды с’мутное]]. От начала и до конца выдержанное в характере [[tautos|тотальной]] последовательности, оно и не могло быть другим. — Или напротив (но это ''только'' в крайнем случае).</ref></small></small>
+
<font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#998899;">( ещё более с’мутное [[Antidates (Yoffe)|<font color="#997799">воспоминание</font>]] )</font><small><small><ref group="комм.">Разумеется, с’мутное. И даже [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551133">дважды с’мутное</font>]]. От начала и до конца выдержанное в характере [[tautos|<font color="#551133">тотальной</font>]] последовательности, оно и не могло быть другим. — Или в точности напротив (но это ''только'' в крайнем случае).</ref></small></small>
 
</center>
 
</center>
 
<br>
 
<br>
<font style="float:right;color:#776677;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">''...всем [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#755775">бастардам, ублюдкам</font>]] и подонкам<br>этого света посвящается...''<small><small><ref name="Вялые">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 (о5 ''сугубо внутреннее'' издание), стр.4-4/а1.</ref></small></small><br><hr><small>( [[Ханон, Юрий|<font color="#665577">Юр.ХанонЪ</font>]] )</small></font>
+
<div style="float:right;color:#776677;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">''...всем [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#755775">бастардам, ублюдкам</font>]] и подонкам<br>этого света посвящается...''<small><small><ref name="Вялые">''[[Ханон, Юрий|<font color="#511551">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#511551">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 (о5 ''сугубо внутреннее'' издание), стр.4-4/а1.</ref></small></small><br><hr><small>( [[Ханон, Юрий|<font color="#665577">Юр.ХанонЪ</font>]] )</small></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:266px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:266px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 25: Строка 25:
 
   | [[Файл:Blum d'Yoffe no203.jpg|255px|link=О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|...с’мутные пьесы..., они должны быть во всём с’мутные... — и даже в с’мутности своей должны оставлять предельно с’мутное впечатление...]]
 
   | [[Файл:Blum d'Yoffe no203.jpg|255px|link=О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|...с’мутные пьесы..., они должны быть во всём с’мутные... — и даже в с’мутности своей должны оставлять предельно с’мутное впечатление...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''с’мутное [[One Step Forward, Two Back|<font color="#774466">вдохновение</font>]]'' для начала...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Boris Yoffe|Борис Йоффе]]''. — ''«[[Deutscher|Немецкий]] Блум»'' — Blum (f’), eine [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|philosofische chien]] — d’Yoffe. Germany (Allemagne), ноябрь 2003 г. <small>(практически, вечность тому назад)</small>, налицо — акт нечеловеческой [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|духовности]].</ref></small>
+
   | ''с’мутное [[One Step Forward, Two Back|<font color="#774466">вдохновение</font>]]'' для начала...<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Boris Yoffe|<font color="#551133">Бр.Йоффе</font>]]''. — ''«[[Deutscher|<font color="#551133">Немецкий</font>]] Блум при исполнении»'' — Blum (f’), eine [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551133">philosofische chien</font>]] — [[Boris Yoffe (de)|<font color="#551133">d’Yoffe</font>]]. Germany (Allemagne), ноябрь 2003 г. <small>(практически, вечность тому назад)</small>, налицо — акт не’человеческой [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">духовности</font>]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 33: Строка 33:
 
&emsp;&emsp;&emsp;— Неожиданно преодолев полное [[Протагор, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#643364">отсутствие смысла</font>]] собственного существования...
 
&emsp;&emsp;&emsp;— Неожиданно преодолев полное [[Протагор, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#643364">отсутствие смысла</font>]] собственного существования...
  
Спору нет, слова громкие и многозначительные, скорее приличествующие ''[[Naturphilosophie natur|<font color="#643364">высокой философии</font>]]'', чем какой-то музыке или её [[Musique a travers|<font color="#643364">многочисленным аналогам</font>]]. Между тем, не будем скрывать и скрываться: основным предметом публичного рассмотрения здесь положена — ''всего лишь'' тетрадь. Точнее говоря, не просто тетрадь, но — поднимай выше!.., — тетрадь фортепианных пьес (точнее говоря, как указано на обложке: п’ес «<font color="#643364">для фортепиано соло</font>»).<small><small><ref group="комм."><font face="Arno Pro" size=4 color="#643364">«для ''фортепиано соло»''</font> — трудно определить с первого взгляда, ''какого'' намерения содержится больше в инструментальном определении «смутных пьес». При кажущейся будничности этих слов, они не так просты, скрывая за собой некое двойное дно или, по крайней мере, подкладку другого цвета. Дело идёт о том, что само по себе сочетание слов ''«фортепиано соло»'' выглядит как минимум подозрительным, чтобы не сказать: не слишком-то {{comment|грамотным|вероятно, таким образом автор вводит в первичный текст сознательный маркер идиотического дилетантизма?}}. С одной стороны, в нём содержится [[Тавтология (Натур-философия натур)|очевидная тавтология]]: вполне достаточно сказать «пьесы для фортепиано», чтобы любому музыканту ([[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|и даже любителю]]) стало понятно: это произведение для ''одного'' инструмента (читай: «для инструмента соло»). С другой стороны, возможно, воображаемый автор смутных пьес хотел таким способом подчеркнуть их особенную значительность и указать их [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|сугубо публичный]], и даже — концертный характер. Но в таком случае, основное название скрывает в себе явное противоречие, поскольку ''смутность'' пьес вкупе с ''неясностью'' их происхождения очевидным образом не предполагает их яркой публичности. — Вероятно, где-то посередине (между [[Tautos|тавтологией и самоотрицанием]]) и скрывается экзистенциальный смысл формулировки ''«для фортепиано соло»'', вполне прояснить который и позволит ''это эссе''. Во всяком случае, я полагал бы верным надеяться именно на ''такой'' исход настоящего мероприятия...</ref></small></small> Не слишком большая, но и [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#643364">не очень маленькая</font>]], — как кажется при беглом взгляде, она не несёт в себе внешней заявки на многозначительный замысел или объемлющие намерения. Можно сказать, даже напротив, уже самим своим названием заранее объявляя: здесь не следовало бы ожидать подвоха. Предмет скромный, вполне локальный и не требующий больших усилий для своего освоения. — Всего лишь сборник каких-то «смутных пьес», истинное ''происхождение'' которых не смог должным образом уяснить для себя ''даже'' [[Chanon|<font color="#643364">сам автор</font>]], видимо, уже хроническим образом пребывавший во власти собственного вдохновения или ''близких'' к нему состояний: полусознательных или вовсе бес’сознательных. [[Vot|<font color="#643364">И вот</font>]] результат: как всякий [[Unitas|<font color="#643364">истинный художник</font>]], не мудрствуя лукаво, он просто взял — и вынес готовый плод своего смутного труда на суд ценителей и знатоков в том необработанном виде, как был (нагой и неприкрашенный). В полном согласии с древней формулой: ''в чём'' мама родила. <br>
+
Спору нет, слова громкие и многозначительные, скорее приличествующие ''[[Naturphilosophie natur|<font color="#643364">высокой философии</font>]]'', чем какой-то музыке или её [[Musique a travers|<font color="#643364">многочисленным аналогам</font>]]. Между тем, не будем скрывать и скрываться: основным предметом публичного рассмотрения здесь положена — ''всего лишь'' тетрадь. Точнее говоря, не просто тетрадь, но — поднимай выше!.., — тетрадь фортепианных пьес (точнее говоря, как указано на обложке: п’ес «<font color="#643364">для фортепиано соло</font>»).<small><small><ref group="комм."><font face="Arno Pro" size=4 color="#643364">«для ''фортепиано соло»''</font> — трудно определить с первого взгляда, [[фумизм|<font color="#551133">''какого'' намерения</font>]] (чтобы не сказать: [[чёрт|<font color="#551133">какого чёрта</font>]]) содержится больше в инструментальном определении «смутных пьес». При кажущейся будничности этих слов, они не так просты, скрывая за собой некое двойное дно или, по крайней мере, подкладку другого цвета. Дело идёт о том, что само по себе сочетание слов ''«фортепиано соло»'' выглядит как минимум подозрительным, чтобы не сказать: не слишком-то {{comment|грамотным|вероятно, таким образом автор вводит в первичный текст сознательный маркер идиотического дилетантизма?}}. С одной стороны, в нём содержится [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#551133">демонстративная тавтология</font>]]: вполне достаточно сказать «пьесы для фортепиано», чтобы любому музыканту ([[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">и даже любителю</font>]]) стало понятно по умолчанию: это произведение для ''одного'' инструмента (читай: «для инструмента соло»). С другой стороны, возможно, воображаемый автор смутных пьес хотел таким способом подчеркнуть их особенную значительность и указать их [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">сугубо публичный</font>]], и даже более того — концертный характер, вне которого они не имеют смысла или содержания. Но в таком случае, основное название скрывает в себе явное противоречие, поскольку ''смутность'' пьес вкупе с ''неясностью'' их происхождения очевидным образом не предполагает их яркой публичности. — Вероятно, где-то посередине, в узком пространстве между [[Tautos|<font color="#551133">тавтологией и самоотрицанием</font>]], и скрывается экзистенциальный смысл формулировки ''«для фортепиано соло»'', вполне прояснить который и позволит ''это эссе''. Во всяком случае, я полагал бы верным надеяться именно на ''такой'' исход настоящего [[Наша культура (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551133">культурно-просветительного</font>]] мероприятия...</ref></small></small> Не слишком большая, но и [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#643364">не очень маленькая</font>]], — как кажется при беглом взгляде, она не несёт в себе внешней заявки на многозначительный замысел или объемлющие намерения. Можно сказать, даже напротив, уже самим своим названием заранее объявляя: здесь не следовало бы ожидать подвоха. Предмет скромный, вполне локальный и не требующий больших усилий для своего освоения. — Всего лишь сборник каких-то «смутных пьес», истинное ''происхождение'' которых не смог должным образом уяснить для себя ''даже'' [[Chanon|<font color="#643364">сам автор</font>]], видимо, уже хроническим образом пребывавший во власти собственного вдохновения или ''близких'' к нему состояний: полусознательных или вовсе бес’сознательных. [[Vot|<font color="#643364">И вот</font>]] результат: как всякий [[Unitas|<font color="#643364">истинный художник</font>]], не мудрствуя лукаво, он просто взял — и вынес готовый плод своего смутного труда на суд ценителей и знатоков в том необработанном виде, как был (нагой и неприкрашенный). В полном согласии с древней формулой: ''в чём'' мама родила. <br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;— По всей видимости, ''так и следовало бы'' понимать внешний абрис ''смутных'' пьес.
 
&emsp;&emsp;&emsp;— По всей видимости, ''так и следовало бы'' понимать внешний абрис ''смутных'' пьес.
  
И всё же, даже самый беглый взгляд на ''смутную'' тетрадь пьес ''неясного'' происхождения не может не наткнуться на [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#643364">некую странность</font>]]. Причём, ''странность'' эта в полной мере проявляет себя уже на обложке <small>(как часто случается в произведениях этого автора)</small>. Затем, едва приоткрыв обложку, — натыкаешься на неё, бросив рассеянный взгляд на титульный лист, не содержащий, впрочем, ни одного нотного знака, только — буквы и линии. Возможно, дальше кое-что прояснится и станет понятнее? Но нет, и проникнув внутрь, в [[Sacrificio|<font color="#643364">сакраментальное</font>]] содержимое тетради, едва ли не на каждой странице (изредка — через одну) продолжаешь натыкаться на неё же..., на ''ту же'' самую странность. Судя по всему, на сей раз автор не солгал, а фирменная традиция сопровождать каждое сочинение непременной провокацией — ему изменило...,<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> во всяком случае, во всём том, что касается до изнанки заголовка. Дело здесь идёт о том, что пьесы <small>(а их не много, не мало — {{comment|24 штуки|или около того}})</small>, включённые в о(б)суждаемый сборник ос.42, и в самом деле вызывают яркое чувство недоумения, заставляющее временами трясти гловой и ощущать, как сами собой приподнимаются брови и выпучиваются глаза... Это недоумение с громадной силой возникает уже при рассмотрении самого первого номера со странным названием «Сонáтен №1»,<small><small><ref name="Смут">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', oc.42 «Смутные пьесы неясного происхождения» ''(для фортепиано соло)''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 190-196 (сугубо внутреннее издание).</ref>{{rp|1}}</small></small> затем проходит сквозь каждый нотный разворот и не ослабевает вплоть до последней страницы, на которой с комфортом располагается громогласный завершающий номер всего в две строки с каким-то изуверским заглавием: «Страшный финал. Орден почётного легиона».<small><small><ref name="Смут"/>{{rp|20}}</small></small> Таким образом, даже беглое знакомство с тетрадью оставляет послевкусие в духе ''[[Constructio|<font color="#643364">строгого соответствия</font>]]'' между поверхностью и начинкой, обложкой и содержимым: вне всяких сомнений, пьесы (или «п’есы», как настаивает автор) вызывают ощущение крайней смутности, а их происхождение представляется крайне неясным. В конце концов, из тетради не удаётся вынести мало-мальски внятное понимание: в каких целях, из каких соображений, а также ''кем вообще'' написан цикл со столь невнятными и даже мутными свойствами. <br>
+
И всё же, даже самый беглый взгляд на ''смутную'' тетрадь пьес ''неясного'' происхождения не может не наткнуться на [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#643364">некую странность</font>]]. Причём, ''странность'' эта в полной мере проявляет себя уже на обложке <small>(как часто случается в произведениях этого автора)</small>. Затем, едва приоткрыв обложку, — натыкаешься на неё, бросив рассеянный взгляд на титульный лист, не содержащий, впрочем, ни одного нотного знака, только — буквы и линии. Возможно, дальше кое-что прояснится и станет понятнее? Но нет, и проникнув внутрь, в [[Sacrificio|<font color="#643364">сакраментальное</font>]] содержимое тетради, едва ли не на каждой странице (изредка — через одну) продолжаешь натыкаться на неё же..., на ''ту же'' самую странность. Судя по всему, на сей раз автор не солгал, а фирменная традиция сопровождать каждое сочинение непременной провокацией — ему изменило...,<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья Оле...говна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интер’вью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> во всяком случае, во всём том, что касается до изнанки заголовка. Дело здесь идёт о том, что пьесы <small>(а их не много, не мало — {{comment|24 штуки|или около того}})</small>, включённые в о(б)суждаемый сборник ос.42, и в самом деле вызывают яркое чувство недоумения, заставляющее временами трясти гловой и ощущать, как сами собой приподнимаются брови и выпучиваются глаза... Это недоумение с громадной силой возникает уже при рассмотрении самого первого номера со странным названием «Сонáтен №1»,<small><small><ref name="Смут">''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', oc.42 «Смутные пьесы неясного происхождения» ''(для фортепиано соло)''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 190-196 (сугубо внутреннее издание).</ref>{{rp|1}}</small></small> затем проходит сквозь каждый нотный разворот и не ослабевает вплоть до последней страницы, на которой с комфортом располагается громогласный завершающий номер всего в две строки с каким-то изуверским заглавием: «Страшный финал. Орден почётного легиона».<small><small><ref name="Смут"/>{{rp|20}}</small></small> Таким образом, даже беглое знакомство с тетрадью оставляет послевкусие в духе ''[[Constructio|<font color="#643364">строгого соответствия</font>]]'' между поверхностью и начинкой, обложкой и содержимым: вне всяких сомнений, пьесы (или «п’есы», как настаивает автор) вызывают ощущение крайней смутности, а их происхождение представляется крайне неясным. В конце концов, из тетради не удаётся вынести мало-мальски внятное понимание: в каких целях, из каких соображений, а также ''кем вообще'' написан цикл со столь невнятными и даже мутными свойствами. <br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;— Вероятно, ради этих затемнённых вопросов и написан весь нижележащий текст...
 
&emsp;&emsp;&emsp;— Вероятно, ради этих затемнённых вопросов и написан весь нижележащий текст...
 
<center><font face="Georgia" size=4 color="#643364">Во всяком случае, ''так'' хотелось бы надеяться..., &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''в самое последнее время''...</font></center>
 
<center><font face="Georgia" size=4 color="#643364">Во всяком случае, ''так'' хотелось бы надеяться..., &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''в самое последнее время''...</font></center>
Строка 54: Строка 54:
 
<font face="Georgia" size=3 color="#997799">{{comment|ос|нет, это не опечатка, так и читай: «ос»}}. 42, &emsp;{{comment|190-196|последовательно: V-190 и X-196}}, &emsp; '''~ 49’{{comment|00|расчётное время}}'''</font>
 
<font face="Georgia" size=3 color="#997799">{{comment|ос|нет, это не опечатка, так и читай: «ос»}}. 42, &emsp;{{comment|190-196|последовательно: V-190 и X-196}}, &emsp; '''~ 49’{{comment|00|расчётное время}}'''</font>
 
</center>
 
</center>
<font style="float:right;color:#776677;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">''мутный, смутный, очень смутный,<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;не бывает ли смутней?..''<small><small><ref name="Мус-1">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том первый)</small>. — Сан-Перебур. «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|214}}</small></small><br><hr><small>( [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#665577">Юр.ХанонЪ</font>]] )</small></font>
+
<font style="float:right;color:#776677;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">''мутный, смутный, очень смутный,<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;не бывает ли смутней?..''<small><small><ref name="Мус-1">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(том первый)</small>. — Сан-Перебур. «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|214}}</small></small><br><hr><small>( [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#665577">Юр.ХанонЪ</font>]] )</small></font>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 62: Строка 62:
 
   | [[Файл:Khanon oc.42 Smutny piesy.jpg|199px|link=Duce|...особое дело — это «Смутные пьесы» — причём, они настолько смутные по своей истории и происхождению, что я посчитал верным к ним вернуться, чтобы ещё раз смутить...]]
 
   | [[Файл:Khanon oc.42 Smutny piesy.jpg|199px|link=Duce|...особое дело — это «Смутные пьесы» — причём, они настолько смутные по своей истории и происхождению, что я посчитал верным к ним вернуться, чтобы ещё раз смутить...]]
 
   |-
 
   |-
   | смутные [[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#774466">п’есы</font>]], ''вид снаружи'' <small><ref name="Смут"><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', oc.42 «Смутные пьесы неясного происхождения» ''(для фортепиано соло)''. Обложка нот. — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 190-196. <small>(сугубо внутреннее издание)</small>.</ref></small>
+
   | смутные [[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#774466">п’есы</font>]], ''вид снаружи'' <small><small><ref name="Смут"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', oc.42 «Смутные пьесы неясного происхождения» ''(для фортепиано соло)''. Обложка нот. — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 190-196. <small>(сугубо внутреннее издание)</small>.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#664466;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#664466;">
<font style="float:left;color:#664466;font-size:555%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#773377 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:25px 0px 0px 16px;">Э</font><br> <big>та вещь</big> в серо-зелёном переплёте, она [[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)‏|<font color="#663366">едва ли не единственная</font>]] <small>(в архиве этого автора)</small>, претерпевшая, в своё время, радикальную переделку. Точнее говоря, ''вторую'' редакцию или переработку спустя {{comment|шесть лет|(или рукава?)}} и, как следствие, получившая две {{comment|версии|не говоря уже о перверсиях}}, а ещё вернее, ужесточённую модификацию первоначального варианта. К счастью, всё сказанное здесь — нельзя принимать на веру, поскольку первая редакция смутных п’ес не сохранилась.<small><small><ref group="комм.">Чистая правда. И всё же, несмотря на то, что «первая редакция смутных п’ес не сохранилась» (чистая правда!), о ней доподлинно известно, что она была в работе всего несколько дней (май 1990 года). Искомые десять (в будущем двадцать пять) п’ес для фортепиано соло были записаны в традиционной для того периода нотной тетради ([[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|альбомного формата]]). Хронометраж составлял {{comment|девять минут|точнее говоря, 8”45’ расчётного времени}} чистой музыки..., хотя как раз её ''(последней)'' там практически не было. Совсем... — Но в этот момент мы скоротечно покидаем мир реальных вещей, вступая на зыбкую почву идеала.</ref></small></small> Тогда же, в октябре 1996 года автор, этот смутный {{comment|комозитор|с двумя опечаками}} <small>''([[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#663366">неясного происхождения</font>]])''</small>, аннулировал, уничтожил или стёр вариант 1990 года.<small><small><ref group="комм.">Даже странно обнаружить спустя столько-то лет, что (по результатам переработки) была уничтожена ''только'' редакция 1990 года, [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|а не обе]], например. Как известно, большая часть [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|музыкального]] и [[Три Инвалида (Юр.Ханон)|книжного]] архива уже отправилась на тот свет, включая произведения весьма [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|значительные]] и [[Внук Короля (Юр.Ханон)|крупные]]. А вот эта ''мелочь'' (неясного происхождения), гляди-ко, почему-то осталась нетронутой. — Существует такое мнение, будто как раз ''их смутность'' и послужила спасительным свойством. Решая принципиальный вопрос об ''уничтожении пьес'', автор посчитал, что они и так никому не пригодятся — в силу своей полнейшей никчёмности. И попросту махнул на них рукой (левой).</ref></small></small> Таким образом, чистота ''опыта суждения'' относительно двух редакций также не представляется возможной. — И теперь мы вынуждены просто верить ему нá слово. <br>
+
<font style="float:left;color:#664466;font-size:555%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#773377 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:25px 0px 0px 16px;">Э</font><br> <big>та вещь</big> в серо-зелёном переплёте, она [[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)‏|<font color="#663366">едва ли не единственная</font>]] <small>(в архиве этого автора)</small>, претерпевшая, в своё время, радикальную переделку. Точнее говоря, ''вторую'' редакцию или переработку спустя {{comment|шесть лет|(или рукава?)}} и, как следствие, получившая две {{comment|версии|не говоря уже о перверсиях}}, а ещё вернее, ужесточённую модификацию первоначального варианта. К счастью, всё сказанное здесь — нельзя принимать на веру, поскольку первая редакция смутных п’ес не сохранилась.<small><small><ref group="комм.">[[Fumisme|<font color="#551133">Чистая правда</font>]], мадам. И всё же, несмотря на то, что «первая редакция смутных п’ес не сохранилась» (ещё одна чистая правда, мадам!), о ней доподлинно известно, что она была в работе всего несколько дней (май 190 года). Искомые десять (в будущем двадцать пять) п’ес для фортепиано соло были записаны в традиционной для того периода нотной тетради ([[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">альбомного формата</font>]] с {{comment|птичками|кстати, о птичках!..}} на обложке). Хронометраж составлял {{comment|девять минут|точнее говоря, 8’45” расчётного времени, почти девять или десять с копейками}} ''чистой'' музыки..., хотя как раз её ''(последней)'' там практически не было. Совсем... — Однако в этот момент мы скоротечно покидаем мир реальных вещей, вступая на зыбкую почву идеала. [[Vot|<font color="#551133">И вóт он</font>]].</ref></small></small> Тогда же, в октябре 1996 года автор, этот смутный {{comment|комозитор|с двумя опечаками}} <small>''([[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#663366">неясного происхождения</font>]])''</small>, аннулировал, уничтожил или стёр вариант 1990 года.<small><small><ref group="комм.">Даже странно обнаружить спустя столько-то лет, что (по результатам переработки) была уничтожена ''только'' редакция 190 года, [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">а не они обе</font>]], например. Как известно, большая часть [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551133">музыкального</font>]] и [[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">книжного</font>]] архива уже отправилась вниз по течению на тот свет, включая произведения весьма [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551133">значительные</font>]], [[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551133">крупные</font>]] и бес..[[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">прецедентные</font>]]. А вот эта ''мелочь'' (неясного происхождения), гляди-ко, почему-то осталась нетронутой. — Существует такое мнение, будто как раз ''их смутная несяность'' и послужила спасительным свойством. Решая принципиальный вопрос об ''уничтожении пьес'', автор посчитал, что они ''и так'' никому не пригодятся — в силу своей полнейшей никчёмности..., на грани ничтожества. И попросту махнул на них рукой ({{comment|левой|и как она у него ещё не отсохла!}}).</ref></small></small> Таким образом, чистота ''опыта суждения'' относительно двух редакций также не представляется возможной. — И теперь мы вынуждены просто верить ему нá слово. <br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Чего, без сомнения, хотелось бы избежать...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Чего, без сомнения, хотелось бы избежать...
  
Строка 75: Строка 75:
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Впрочем, и этого хотелось бы избежать...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Впрочем, и этого хотелось бы избежать...
  
— И ещё одно поразительное <small>(не)</small>соответствие скрывается за обложкой смутных п’ес ''неясного происхождения''. Казалось бы, [[Chanon|<font color="#663366">этот автор</font>]] в основных свойствах своего творчества резко отличался от так называемых «современников» и прочего окружения именно [[Constructio|<font color="#663366">чёткостью</font>]] постановки [[canonic|<font color="#663366">канонических</font>]] вопросов: в том числе, вне’музыкальных и над’музыкальных.<small><small><ref name="Несов">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)‏|Не современная Не музыка]]». — Мосва: «Научтехлитиздат», журнал «Современная музыка», № 1 за 2011 г. — стр.3</ref></small></small> Однако здесь, как видно, случай — совершенно особый и даже исключительный, поскольку ''чёткость'' постановки вопроса состоит именно в её — полном отсутствии. В точности так, и никак иначе, я повторяю: самое потрясающее в смутных п’есах ''неясного происхождения'' — это их действительная и <small>(даже более того)</small> почти подавляющая ''смутность'' и ''неясность''. Как раз по этому признаку смутные п’есы располагаются совершенно особняком в голове и наследии автора. <br>
+
— И ещё одно поразительное <small>(не)</small>соответствие скрывается за обложкой смутных п’ес ''неясного происхождения''. Казалось бы, [[Chanon|<font color="#663366">этот автор</font>]] в основных свойствах своего творчества резко отличался от так называемых «современников» и прочего окружения именно [[Constructio|<font color="#663366">чёткостью</font>]] постановки [[canonic|<font color="#663366">канонических</font>]] вопросов: в том числе, вне’музыкальных и над’музыкальных.<small><small><ref name="Несов">''[[Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">Не современная Не музыка</font>]]». — Мосва: «Научтехлитиздат», журнал «Современная музыка», № 1 за 2011 г. — стр.3</ref></small></small> Однако здесь, как видно, случай — совершенно особый и даже исключительный, поскольку ''чёткость'' постановки вопроса состоит именно в её — [[Эффект отсутствия|<font color="#663366">полном отсутствии</font>]]. В точности так, и никак иначе, я повторяю: самое потрясающее в смутных п’есах ''неясного происхождения'' — это их действительная и <small>(даже более того)</small> почти подавляющая ''смутность'' и ''неясность''. Как раз по этому признаку смутные п’есы располагаются совершенно особняком в голове и наследии автора. <br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Чего, безусловно, также хотелось бы избежать...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Чего, безусловно, также хотелось бы избежать...
  
— Ничего не поделаешь: положение тяжёлое..., почти безнадёжное. Пожалуй, самым кратким и верным выходом из создавшегося казуса мне представлялась бы [[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#663366">классическая амнезия</font>]], причём, в её самом полном и всеобъемлющем варианте.<small><small><ref>''[[Erik Satie]]'', «Mémoires d'un amnésique, [[Mes trois Candidatures|fragment 3]]». — Paris:''«Revue musicale S.I.M.»'', VIII-ème année, n°11, novembre 1912, — p.70</ref></small></small> Пожалуй, и здесь название даёт ключ к решению. Проснуться в поту и ничего не вспомнить. ''«Смутные п’есы неясного происхождения»'' — всё в п<small>(р)</small>ошлом, всё как п<small>(р)</small>ошлое. Они пролетели и не вернулись, как ночной кошмар. Следовало бы признать их ''не бывшими'', как царствие Анны Леопольдовны. Или, если так понятнее, попросту позабыть об их существовании и ''впредь'' напрасно не портить себе мозг банальным недоумением и всякими пустыми вопросами. На грани любопытства и тупости. Всё как они любят (на протяжении всей своей истории). Например: существует ли с’''мутная'' жизнь на [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#663366">Марсе (Луне)</font>]]?.. <br>
+
— Ничего не поделаешь: положение тяжёлое..., почти безнадёжное. Пожалуй, самым кратким и верным выходом из создавшегося казуса мне представлялась бы [[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#663366">классическая амнезия</font>]], причём, в её самом полном и всеобъемлющем варианте.<small><small><ref>''[[Erik Satie|<font color="#551133">Erik Satie</font>]]'', «Mémoires d'un amnésique, [[Mes trois Candidatures|<font color="#551133">fragment 3</font>]]». — Paris:''«Revue musicale S.I.M.»'', VIII-ème année, n°11, novembre 1912, — p.70</ref></small></small> Пожалуй, и здесь название даёт ключ к решению. Проснуться в поту и ничего не вспомнить. ''«Смутные п’есы неясного происхождения»'' — всё в п<small>(р)</small>ошлом, всё как п<small>(р)</small>ошлое. Они пролетели и не вернулись, как ночной кошмар. Следовало бы признать их ''не бывшими'', как царствие Анны Леопольдовны. Или, если так понятнее, попросту позабыть об их существовании и ''впредь'' напрасно не портить себе мозг банальным недоумением и всякими пустыми вопросами. На грани любопытства и тупости. Всё как они любят ([[История одного города полная|<font color="#663366">на протяжении всей своей истории</font>]]). Например: существует ли с’''мутная'' жизнь на [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#663366">Марсе (Луне)</font>]]?.. <br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Чего, в свою очередь, тоже хотелось бы избежать...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Чего, в свою очередь, тоже хотелось бы избежать...
  
— Для справки: «Смутные п’есы ''неясного происхождения»'' ещё и потому не заслуживали бы рассмотрения, что являют собой чистый опыт меломании <small>(или графомании, по выбору)</small>. Именно так они выглядят с изнанки, ''таковы'' они и есть на самом деле. Эти {{comment|десять|(читай: двадцать пять)}} п’ес написаны человеком, слабо разумеющим нотную грамоту, но мучимым жгучей жаждой музыки: сначала [[Marche|<font color="#663366">велiкой</font>]], а затем — прекрасной. [[Etica Est Etica|<font color="#663366">Маньяк-эстет</font>]], {{comment|взалкавший|читай: алчущий (если так проще)}} получить [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#663366">сатисфакцию</font>]]. И он получает её. Не сразу, конечно... Со временем. — Однако, я некстати позабыл: [[Pdl|<font color="#663366">''как'' его имя</font>]]?..<small><small><ref group="комм.">Как видно по тексту (а также по контексту и подтексту), автор лукавит. Он отлично помнит ''имя'' (а также отчество и фамилию) того [[Pdl|мерзавца-графомана]], который породил на свет сначала рахитическую идею, а затем и чахлый музыкальный текст «смутных п’ес». Причём, сразу в двух редакциях (не считая нулевой и последней). Как говорится, любые комментарии здесь не только ''бес''...полезны, но и вредны. Не исключая, впрочем, даже [[Mortem et risum|высшей меры]].</ref></small></small> Имело бы смысл вспомнить прежде, чем браться за стило... <br>
+
— Для справки: «Смутные п’есы ''неясного происхождения»'' ещё и потому не заслуживали бы рассмотрения, что являют собой чистый опыт меломании <small>(или графомании, по выбору)</small>. Именно так они выглядят с изнанки, ''таковы'' они и есть на самом деле. Эти {{comment|десять|(читай: двадцать пять)}} п’ес написаны человеком, слабо разумеющим нотную грамоту, но мучимым жгучей жаждой музыки: сначала [[Marche|<font color="#663366">велiкой</font>]], а затем — прекрасной. [[Etica Est Etica|<font color="#663366">Маньяк-эстет</font>]], {{comment|взалкавший|читай: алчущий (если так проще)}} получить [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#663366">сатисфакцию</font>]]. И он получает её. Не сразу, конечно... Со временем. — Однако, я некстати позабыл: [[Pdl|<font color="#663366">''как'' его имя</font>]]?..<small><small><ref group="комм.">Как видно по тексту (а также по контексту и подтексту), автор [[Фумизм|<font color="#551133">слегка лукавит</font>]]. Он отлично помнит ''имя'' (а также отчество и фамилию) того [[Pdl|<font color="#551133">мерзавца-графомана</font>]], который породил на свет сначала рахитическую идею, а затем и чахлый музыкальный текст «смутных п’ес». Причём, сразу в двух редакциях (не считая ''нулевой'' и последней). Как говорится, любые комментарии здесь не только ''бес''...полезны, но и вредны. Не исключая, впрочем, даже [[Mortem et risum|<font color="#551133">высшей меры</font>]], которая, как всегда, медлит или запаздывает.</ref></small></small> Имело бы смысл вспомнить, — прежде чем браться за перо, стило или штопор... <br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Чего, между прочим, ''и мне'' имело бы смысл избежать...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Чего, между прочим, ''и мне'' имело бы смысл избежать...
  
Строка 87: Строка 87:
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Которых в любом случае и любыми средствами следовало бы избежать...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Которых в любом случае и любыми средствами следовало бы избежать...
  
— Внутреннюю картину [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#663366">''обеих''</font>]] произведений, несомненно, осложняют обильные и мучительные воспоминания об уходящих веках [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#663366">бывшей культуры</font>]], впрочем, довольно отрывистые. Начиная от приснопамятных «сонат [[Duce|<font color="#663366">г-на Бронштейна</font>]]» или «ручных симфоний [[Marche|<font color="#663366">Вана Бетховена</font>]]» — продолжая хладным трупом мсье {{comment|Куперена|подношение Куперену}} в непосредственном соседстве с ''таковым же'' м-ром {{comment|Купером|подношение Куперу}}..., — с тем, чтобы кончить мадам [[Felix (arte)|<font color="#663366">Фанни</font>]], фрау {{comment|Кларой|Шуман, разумеется (или Вик)}} и почётной печатью ордена легиона для [[Maurice Ravel‏‎|<font color="#663366">коротышки-Равеля</font>]]. Одно уже перечисление рождает ощущение какой-то кошмарной помойки..., точнее говоря, обширной [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏|<font color="#663366">свалки мусора</font>]]. Как говорил один... печально знаменитый поэт: «''смешались в кучу кони, люди...»'' — между прочим, фраза эта была сказана в точности о подобном событии: графоманском, смутном и высосанном буквально из пальца одного коротышки.<small><small><ref>''М.Ю.Лермонтов''. Сочинения в 6 томах. Мосва: изд-во АН СССР, 1954-1957 гг., том 2. Стихотворения, 1832-1841. — «Бородино», стр.80-83</ref></small></small> ''Не зря же'' (?) эпиграфом для первой редакции ''смутных п’ес'' послужили бес...смертные строки [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#663366">обоих поэтов</font>]], как всегда, погибших в безвестности: ''«о господи!.., и это пережить... И сердце на клочки не разорвалось?!»'' — Нет, разумеется...<small><small><ref>''Ѳ.И.Тютчевъ''. Полное собраніе сочиненій (подъ редакціей П.В.Быкова). Съ критико-біографическимъ очеркомъ В.Я.Брюсова. — 7-е издание. — СПб.: Т-во А.Ф.Марксъ, 1913. — стр.211 «Весь день она лежала въ забытьи...»</ref></small></small> Я имею в виду: ''[[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#663366">категорически нет</font>]]''. Ни при какой ситуации... <br>
+
— Внутреннюю картину [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#663366">''обеих''</font>]] произведений, несомненно, осложняют обильные и мучительные воспоминания об уходящих веках [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#663366">бывшей культуры</font>]], впрочем, довольно отрывистые. Начиная от приснопамятных «сонат [[Duce|<font color="#663366">г-на Бронштейна</font>]]» или «ручных симфоний [[Marche|<font color="#663366">Вана Бетховена</font>]]» — продолжая хладным трупом мсье {{comment|Куперена|подношение Куперену}} в непосредственном соседстве с ''таковым же'' м-ром {{comment|Купером|подношение Куперу}}..., — с тем, чтобы кончить мадам [[Felix (arte)|<font color="#663366">Фанни</font>]], фрау {{comment|Кларой|Шуман, разумеется (или Вик)}} и почётной печатью ордена легиона для [[Maurice Ravel‏‎|<font color="#663366">коротышки-Равеля</font>]]. Одно уже перечисление рождает ощущение какой-то кошмарной помойки..., точнее говоря, обширной [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏|<font color="#663366">свалки мусора</font>]]. Как говорил один... печально знаменитый поэт: «''смешались в кучу кони, люди...»'' — между прочим, фраза эта была сказана в точности о подобном событии: графоманском, смутном и высосанном буквально из пальца одного коротышки.<small><small><ref>''М.Ю.Лермонтов''. Сочинения в шести томах. Мосва: изд-во АН СССР, 1954-1957 гг., том 2. Стихотворения, 1832-1841. — «Бородино», стр.80-83</ref></small></small> ''Не зря же'' (?) эпиграфом для первой редакции ''смутных п’ес'' послужили бес...смертные строки [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#663366">обоих поэтов</font>]], как всегда, погибших в безвестности: ''«[[Formula|<font color="#663366">о господи!..</font>]], и это пережить... И сердце на клочки не разорвалось?!»'' — Нет, разумеется...<small><small><ref>''Ѳ.И.Ёдор Тютчевъ''. Полное собраніе сочиненій (подъ редакціей П.В.Быкова). Съ критико-біографическимъ очеркомъ В.Я.Брюсова. — 7-е издание. — Сан-Перебур: Т-во А.Ф.Марксъ, 1913. — стр.211: ''«Весь день она лежала въ забытьи...»''</ref></small></small> Я имею в виду: ''[[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#663366">категорически нет</font>]]''. Ни при какой ситуации... <br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— А уж этого нам всем и подавно следовало бы — избежать...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— А уж этого нам всем и подавно следовало бы — избежать...
  
— Напоследок подведём жирную черту под [[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)‏‎|<font color="#663366">смутной картиной</font>]] (неясного происхождения). Если поверить {{comment|автору|что само по себе уже странный поступок}}, рассматриваемое произведение — поистине ничтожно. Оно представляет собою нелепую пародию <small>(причём, на саму себя, что заранее безнадёжно)</small>. ''Как итог'' (трёх прошедших столетий): смутные п’есы ''неясного происхождения'' не заслуживают не только права называться произведением искусства, но и более того, как типическая {{comment|нелепость|в форме пародии на нелепость}}, они попросту не имеют места среди существующего мира вещей. Созданные в качестве особого казуса первозданной графоманской наклонности приматов, они, скорее всего, и ''должны'' были бы украшать особый музеум, искусственную камеру нелепостей (кунст’камеру), в которой право на экспозицию получают исключительно [[Натур-философия натур|<font color="#663366">натуральные</font>]] уродцы или [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#663366">гримасы природы</font>]], — точнее говоря, исключения из порядка вещей.<small><small><ref name="Вялые"/></small></small> Поскольку история ''подлинного'' (высокого) искусства подвергает жестокой порке и забвению все произведения, написанные [[Amateurs et amoureux|<font color="#663366">дилетантами-графоманами</font>]], — также и это (смутное) нисколько не заслуживает снисхождения.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> На нём, словно аэрозольным баллончиком на {{comment|гробнице|предпочитаю другую версию названия: «могила Куперена»}} Куперена,<small><small><ref>''[[Maurice Ravel‏‎|М.Равель]]''. Произведения для фортепиано. — Киев: Музична Украина, 1976 г.</ref></small></small> должен быть выведен диагноз: «[[Tautos|<font face="Georgia" size=3 color="#663366">''Causa sui''</font>]]», а затем и соответствующий [[Mysteria sinuosa|<font color="#663366">ему приговор</font>]]. <br>
+
— Напоследок подведём жирную черту под [[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)‏‎|<font color="#663366">смутной картиной</font>]] (неясного происхождения). Если поверить {{comment|автору|что само по себе уже странный поступок}}, рассматриваемое произведение — поистине ничтожно. Оно представляет собою нелепую пародию <small>(причём, на саму себя, что заранее безнадёжно)</small>. ''Как итог'' (трёх прошедших столетий): смутные п’есы ''неясного происхождения'' не заслуживают не только права называться произведением искусства, но и более того, как типическая {{comment|нелепость|в форме пародии на нелепость}}, они попросту не имеют места среди существующего мира вещей. Созданные в качестве особого казуса первозданной графоманской наклонности приматов, они, скорее всего, и ''должны'' были бы украшать особый музеум, искусственную камеру нелепостей (кунст’камеру), в которой право на экспозицию получают исключительно [[Натур-философия натур|<font color="#663366">натуральные</font>]] уродцы или [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#663366">гримасы природы</font>]], — точнее говоря, исключения из порядка вещей.<small><small><ref name="Вялые"/></small></small> Поскольку история ''подлинного'' (высокого) искусства подвергает жестокой порке и забвению все произведения, написанные [[Amateurs et amoureux|<font color="#663366">дилетантами-графоманами</font>]], — также и это (смутное) нисколько не заслуживает снисхождения.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> На нём, словно аэрозольным баллончиком на {{comment|гробнице|предпочитаю другую версию названия: «могила Куперена»}} Куперена,<small><small><ref>''[[Maurice Ravel‏‎|<font color="#551133">М.Равель</font>]]''. Произведения для фортепиано. — Киiв: Музична Украина, 1976 г.</ref></small></small> должен быть выведен диагноз: «[[Tautos|<font face="Georgia" size=3 color="#663366">''Causa sui''</font>]]», а затем и соответствующий [[Mysteria sinuosa|<font color="#663366">ему приговор</font>]]. <br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Избежать ''которого'' в этом мире ещё не удавалось ''[[Lapsus|<font color="#663366">{{comment|ни-ко-му|не говоря уже обо всех остальных...}}</font>]]''...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Избежать ''которого'' в этом мире ещё не удавалось ''[[Lapsus|<font color="#663366">{{comment|ни-ко-му|не говоря уже обо всех остальных...}}</font>]]''...
 
<center><br>
 
<center><br>
 
<div style="width:88%;height:2px;background:#887799;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:88%;height:2px;background:#887799;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br></center>
 
<br></center>
<font style="float:right;color:#997799;"><font style="font:normal 0.85rem 'Garamond';">''[[Anarchiste de musique|<font color="#997799">Юр.Ханон</font>]].'' &emsp;''<small>(190-196)</small>''<br>« С’мутные п’есы ''неясного происхождения »''&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''( текст ради [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#997799">лёгкого затемнения</font>]] )'' <small><ref group="комм.">Этот текст (ради [[Дни затмения (Этика в эстетике)|лёгкого затемнения]]), первоначально накиданный на соответствующей {{comment|странице|она указана выше, в первой же ссылке}} «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|Вялых записок]]», ныне ''не существует'', будучи уничтожен вместе с ними. Большая часть из него также приказала долго жить. Информация из [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|уничтоженной части]] текста хотя известна подателю сего, но вскоре также исчезнет по принципу всеобщего стирания. Таким образом, опубликованный здесь отрывок можно было бы определить как бледный отпечаток руки трупа: нечто вроде некролога на похоронах [[Duce|мумии вождя]] (бывшего). — Ещё одна с’мутная п’еса неясного происхождения? — Разумеется, нет. Как и всё на этой [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏‎|стороне луны]]...</ref></small></small></font></font>
+
<font style="float:right;color:#997799;"><font style="font:normal 0.85rem 'Garamond';">''[[Anarchiste de musique|<font color="#997799">Юр.Ханон</font>]].'' &emsp;''<small>(190-196)</small>''<br>« С’мутные п’есы ''неясного происхождения »''&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''( текст ради [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#997799">лёгкого затемнения</font>]] )'' <small><ref group="комм.">Этот текст (ради [[Дни затмения (Этика в эстетике)|<font color="#551133">лёгкого затемнения</font>]]), первоначально накиданный на соответствующей {{comment|странице|она указана выше, в первой же ссылке}} «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Вялых записок</font>]]», ныне ''не существует'', будучи уничтожен вместе с ними. Большая часть из него также приказала долго жить. Информация из [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">уничтоженной части</font>]] текста хотя известна подателю сего, но вскоре также исчезнет по принципу всеобщего стирания. Таким образом, опубликованный здесь отрывок можно было бы определить как бледный отпечаток руки трупа: нечто вроде некролога на похоронах [[Duce|<font color="#551133">мумии вождя</font>]] (бывшего). — Ещё одна с’мутная п’еса неясного происхождения? — Разумеется, нет. Как и всё на этой [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551133">стороне луны</font>]]...</ref></small></small></font></font>
 
</div>
 
</div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
Строка 108: Строка 108:
 
<br>
 
<br>
 
<center>
 
<center>
== <font face="Georgia" size=7 color="#C6B3C6">''A p p e n d i X - 1''</font> ==
+
== <font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#C6B3C6;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-<small>1</small>''</span></font> ==
 
<br>
 
<br>
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#886688;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|66px]] С’мутные п’есы  [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|66px]]</font> <br> <font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#AA99AA;">''неясного происхождения''<br></font>
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#886688;">[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|66px]] С’мутные п’есы  [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|66px]]</font> <br> <font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#AA99AA;">''неясного происхождения''<br></font>
 
<font style="font:normal 23px 'Georgia';color:#AE9EAE;">&emsp;( для фортепиано ''соло'' )</font>
 
<font style="font:normal 23px 'Georgia';color:#AE9EAE;">&emsp;( для фортепиано ''соло'' )</font>
 
</center>
 
</center>
<font style="float:right;color:#A999A9;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Смутные п’есы, смутные п’есы...,<br>— ''что это'' такое, ''не ясно''...&emsp;&emsp;<br>очень с’мутно припоминаю,&emsp;<br>ещё с’мутнее — понимаю...<small><small><ref name="Вялые"/></small><br><hr>''( [[Anarchiste de musique|<font color="#AA8AAA">Юр.Ханон</font>]] )''</small></font>
+
<font style="float:right;color:#A999A9;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Смутные п’есы, смутные п’есы...,<br>— ''что это'' такое, ''не ясно''...&emsp;&emsp;<br>очень с’мутно припоминаю,&emsp;<br>ещё с’мутнее — понимаю...<small><small><ref name="Вялые"/></small><hr>''( [[Anarchiste de musique|<font color="#AA8AAA">Юр.Ханон</font>]] )''</small></font>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<center><blockquote style="width:488px;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#3F3339;border-radius:10px;border:5px solid #433343;padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #533353;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #533353;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #533353;background:#CCBBCC">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u><big>Два слова</big></u>.</big>
 
<center><blockquote style="width:488px;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#3F3339;border-radius:10px;border:5px solid #433343;padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #533353;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #533353;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #533353;background:#CCBBCC">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u><big>Два слова</big></u>.</big>
 
&emsp;&emsp;Перед вами находится произведение. Оно носит уже известное название: „Смутные пьесы“ неясного происхождения. Я очень сожалею, но мне больше нечего добавить к этим четырём словам. <br>
 
&emsp;&emsp;Перед вами находится произведение. Оно носит уже известное название: „Смутные пьесы“ неясного происхождения. Я очень сожалею, но мне больше нечего добавить к этим четырём словам. <br>
&emsp;&emsp;Данное произведение полностью соответствует своему названию. Я теряюсь в догадках. Эти пьесы действительно настолько смутные, а их происхождение до такой степени неясное, что я категорически не советую кому-либо размышлять на эту тему. А слова и объяснения — они как всегда совершенно излишние.<small><small><ref name="Смут"/>{{rp|20}}</small></small>
+
&emsp;&emsp;Данное произведение полностью соответствует своему названию. Я теряюсь в догадках. Эти пьесы действительно настолько смутные, а их происхождение до такой степени неясное, что я категорически не советую кому-либо размышлять на эту тему. А слова и объяснения — они как всегда [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#876787">совершенно излишние</font>]].<small><small><ref name="Смут"/>{{rp|20}}</small></small>
 
<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#998899;">''( {{comment|послесловие&emsp;от&emsp;автора|необъявленное (помещённое в конце клавира смутных п’ес)}} )''</font><br></blockquote></center>
 
<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#998899;">''( {{comment|послесловие&emsp;от&emsp;автора|необъявленное (помещённое в конце клавира смутных п’ес)}} )''</font><br></blockquote></center>
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#887788;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#887788;">
<font style="float:left;color:#886688;font-size:555%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:25px 0px 0px 16px;">Э</font><br> <big>то подлинное </big>послесловие <small>(а ведь оно в самом деле ''подлинное'', хотя и доподлинно ''не'' послесловие)</small>, по идее, предписывало бы мне продолжать молчать и по-прежнему не проронить ни слова о несказуемой ''смутности п’ес'' во всём роскошестве их ''неясного происхождения'' (для фортепиано соло). — И тем не менее, позволю себе слегка ослушаться. Ну..., хотя бы ради того, чтобы ещё немного <small>(в дополнение ко всему, что уже было)</small> затемнить отсутствующее понимание..., и без того — крайне затемнённое. Задача, как минимум, благородная. Не говоря уже о несомненной (хотя и весьма смутной) пользе, которую всегда несут в себе [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#876787">подобные упражнения</font>]], особенно — когда ими занимаешься [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#876787">в полном одиночестве</font>]], не нарушаемом ни [[Unitas|<font color="#876787">единым</font>]] присутствием...
+
<font style="float:left;color:#886688;font-size:555%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:25px 0px 0px 16px;">Э</font><br> <big>то подлинное </big>послесловие <small>(а ведь оно в самом деле ''подлинное'', хотя и доподлинно ''не'' послесловие)</small>, по идее, предписывало бы мне продолжать молчать и по-прежнему не проронить ни слова о несказуемой ''смутности п’ес'' во всём роскошестве их ''неясного происхождения'' (для фортепиано соло). — И тем не менее, позволю себе слегка ослушаться. Ну..., хотя бы ради того, чтобы ещё немного <small>(в дополнение ко всему, что уже было)</small> затемнить [[Эффект отсутствия|<font color="#876787">отсутствующее понимание...</font>]], и без того — крайне затемнённое. Задача, как минимум, благородная. Не говоря уже о несомненной (хотя и весьма смутной) пользе, которую всегда несут в себе [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#876787">подобные упражнения</font>]], особенно — когда ими занимаешься [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#876787">в полном одиночестве</font>]], не нарушаемом ни [[Unitas|<font color="#876787">единым</font>]] присутствием...
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 128: Строка 128:
 
   | [[Файл:Tatiana Savoyarova The Soul of demokration (215).jpg|155px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...разумеется, речь о единственном и всеобъемлющем (для человека) свойстве, способном нести внутри себя абсолютную истину...]]
 
   | [[Файл:Tatiana Savoyarova The Soul of demokration (215).jpg|155px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...разумеется, речь о единственном и всеобъемлющем (для человека) свойстве, способном нести внутри себя абсолютную истину...]]
 
   |-
 
   |-
   | с’мутная&emsp;[[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#774466">''п’еса''</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|Татьяна Савоярова]]'' <small>( & [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]] )</small>. — ''«[[Средостение: Россия|Дух Демократии]]»'' <small>({{comment|фрагмент картины|это значит: картина не полностью}}: масло, холст, 2014-2015 год)</small>. — ''[[Tatiana Savoyarova]]''. «The Soul of demokration» ''(fragment)''.</ref></small></small>
+
   | с’мутная&emsp;[[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#774466">''п’еса''</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Татьяна Савоярова</font>]]'' <small>( & [[Porovcator|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]] )</small>. — ''«[[Средостение: Россия|<font color="#551133">Дух Демократии</font>]]»'' <small>({{comment|фрагмент картины|это значит: картина не полностью}}: масло, холст, 2014-2015 год)</small>. — ''[[Tatiana Savoyarova|<font color="#551133">Tatiana Savoyarova</font>]]''. «The Soul of demokration» ''(fragment)''.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 135: Строка 135:
  
 
Посмотрим здраво на первое прилагаемое прилагательное. Эта характеристика, с фасадной стороны ''[[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#876787">тусклая</font>]]'', на самом деле скрывает за своей спиной целый ряд действий и состояний, [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#876787">ничуть не дряблых</font>]] по своему внутреннему (на)значению... И первым из них, вне сомнений, станет [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#876787">любая смута</font>]]: нестроение, расстройство или беспокойство. — Временами, даже мятежность, тревожность или мнительность. Все они, так или иначе, несут в себе [[Хомистика|<font color="#876787">
 
Посмотрим здраво на первое прилагаемое прилагательное. Эта характеристика, с фасадной стороны ''[[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#876787">тусклая</font>]]'', на самом деле скрывает за своей спиной целый ряд действий и состояний, [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#876787">ничуть не дряблых</font>]] по своему внутреннему (на)значению... И первым из них, вне сомнений, станет [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#876787">любая смута</font>]]: нестроение, расстройство или беспокойство. — Временами, даже мятежность, тревожность или мнительность. Все они, так или иначе, несут в себе [[Хомистика|<font color="#876787">
</font>]] — состояние хотя и {{comment|обременительное|хотя бы в силу — резко повышенной энтропии}}, но и весьма продуктивное, представляющее собой, в том числе, одно из необходимых свойств «гения».<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]]:'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small> — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.</ref>{{rp|557}}</small></small> С другой стороны, всякая ''«с’мутность»'' несёт в себе нечто в высшей степени ''мутное'', сбивчивое, неотчётливое, беспорядочное...,<small><small><ref group="комм.">Именно так: с’мутные как производное от мутных. И тому нетрудно найти внятное подтверждение в оглавлении, опубликованном ниже. Сам автор помечает п’есу №18 весьма красноречивым заголовком: ''Мутная прелюдия-„с“''. Казалось бы, здесь и говорить больше не о чём. И тем не менее, далеко не всё так гладко...</ref></small></small> даже, может быть, неразвитое и [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#876787">зародышевое</font>]]. В конечном счёте, [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#876787">также инвалидное</font>]]: с очевидной неясностью и прочими изъянами в собственной [[Constructio|<font color="#876787">внутренней конструкции</font>]]. И здесь, пожалуй, содержится последнее (высшее!) указание, в которое я считал бы нужным ткнуть пальцем. — Разумеется, речь о единственном и всеобъемлющем (для человека) свойстве, способном нести внутри себя абсолютную истину. [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#876787">Его величество тавтология</font>]], поселившееся на обложке ''с’мутных пьес'', одним из главных свойств которых, если немного напрячь память, является тревожная ''неясность'' их смутного происхождения. Или напротив: ''смутность неясного происхождения''. Спрашивается, зачем же понадобилось автору городить столь ''смутную конструкцию'' из [[tautos|<font color="#876787">двух тождественных</font>]] частей?.. — Конечно же, я промолчу ''вместо ответа''...
+
</font>]] — состояние хотя и {{comment|обременительное|хотя бы в силу — резко повышенной энтропии}}, но и весьма продуктивное, представляющее собой, в том числе, одно из необходимых свойств «гения».<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Альфонс Алле|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]:'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» <small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small> — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.</ref>{{rp|557}}</small></small> С другой стороны, всякая ''«с’мутность»'' несёт в себе нечто в высшей степени ''мутное'', сбивчивое, неотчётливое, беспорядочное...,<small><small><ref group="комм.">Именно так: с’мутные как производное от мутных. И тому нетрудно найти внятное подтверждение в оглавлении, опубликованном ниже. Сам автор помечает п’есу №18 весьма красноречивым заголовком: ''Мутная прелюдия-„с“''. Казалось бы, здесь и говорить больше нé о чём. И тем не менее, далеко не всё так г(л)адко. Послесловие.</ref></small></small> даже, может быть, неразвитое и [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#876787">зародышевое</font>]]. В конечном счёте, [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#876787">также инвалидное</font>]]: с очевидной неясностью и прочими изъянами в собственной [[Constructio|<font color="#876787">внутренней конструкции</font>]]. И здесь, пожалуй, содержится последнее (высшее!) указание, в которое я считал бы нужным ткнуть пальцем. — Разумеется, речь о единственном и всеобъемлющем (для человека) свойстве, способном нести внутри себя абсолютную истину. [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#876787">Его величество тавтология</font>]], поселившееся на обложке ''с’мутных пьес'', одним из главных свойств которых, если немного напрячь память, является тревожная ''неясность'' их смутного происхождения. Или напротив: ''смутность неясного происхождения''. Спрашивается, зачем же понадобилось автору городить столь ''смутную конструкцию'' из [[tautos|<font color="#876787">двух тождественных</font>]] частей?.. — Конечно же, я промолчу ''вместо ответа''...
 
::Который и ''без того'' [[Canonic|<font color="#876787">уже давно</font>]] прозвучал. И не раз, к тому же...
 
::Который и ''без того'' [[Canonic|<font color="#876787">уже давно</font>]] прозвучал. И не раз, к тому же...
  
Далее, далее... И ещё один шаг в сторону {{comment|прояснения|или затемнения?}} [[tautos|<font color="#876787">неясной смутности</font>]]... Как минимум, у нас есть (уникальная) возможность хотя бы взглянуть на пресловутый список этих десяти (двадцати пяти) п’ес. Для начала, попытавшись хотя бы номинативно определить: ''в чём же'' здесь могут проявляться их странные (смутно-неясные) свойства. Затем провести количественный анализ (домашнее задание по арифметике), чтобы понять: ''каким же'' образом в этом (мутном) уравнении 10 равняется 25. И наконец, слегка ковырнув пальцем их тусклую (мутно-матовую) поверхность, попробовать сличить внутренние тождества и различия. Короче говоря, поставить вопрос (на ребро): ''из чего же'' сделана эта причудистая симфония №1 (к тому же, ''ручная'', если верить [[Tenture|<font color="#876787">им обоим</font>]], — áвтору и áктору). И здесь, к счастью, не придётся решать очередную смутную тайну неясного происхождения. Паче чаяния, исчерпывающая (и вполне корректная) информация о п’есах и страницах, где их можно искать, размещена на титульном листе закрытого издания 1996 года. Оформленная как вполне привычное оглавление, компактная таблица в 25 пунктов находится в нижней части страницы. Сам же титульный лист имеет крайне странный вид, сплошь исчерченный по периметру какими-то школьными узорами, напоминающими то ли недоделанный чертёж, то ли задумчивый черновик доморощенного «конструктивиста».
+
Далее, далее... И ещё один шаг в сторону {{comment|прояснения|или затемнения?}} [[tautos|<font color="#876787">неясной смутности</font>]]... Как минимум, у нас есть (уникальная) возможность хотя бы взглянуть на пресловутый список этих десяти (двадцати пяти) п’ес. Для начала, попытавшись хотя бы номинативно определить: ''в чём же'' здесь могут проявляться их странные (смутно-неясные) свойства. Затем провести количественный анализ (домашнее задание по арифметике), чтобы понять: ''каким же'' образом в этом (мутном) уравнении 10 равняется 25. И наконец, слегка ковырнув пальцем их тусклую (мутно-матовую) поверхность, попробовать сличить внутренние тождества и различия. Короче говоря, поставить вопрос (на ребро): ''из чего же'' сделана эта причудистая симфония №1 (к тому же, ''ручная'', если верить [[Tenture|<font color="#876787">им обоим</font>]], — áвтору и áктору). И здесь, к счастью, не придётся решать очередную смутную тайну неясного происхождения. Паче чаяния, исчерпывающая (и вполне корректная) информация о п’есах и страницах, где их можно искать, размещена на титульном листе [[Закрывая двери|<font color="#876787">закрытого издания</font>]] 196 года. Оформленная как вполне привычное оглавление, компактная таблица в 25 пунктов находится в нижней части страницы. Сам же титульный лист имеет крайне странный вид, сплошь исчерченный по периметру какими-то школьными узорами, напоминающими то ли недоделанный чертёж, то ли задумчивый черновик доморощенного «конструктивиста».
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:255px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:255px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 146: Строка 146:
 
   | [[Файл:Khanon oc.42 Smutny piesy (cont).jpg|244px|link=Paul Le Flem|...чуть ниже мне придётся провести публичный опыт расшифровки тайнописи оглавления, слишком смутной и неясной, чтобы разобрать её самостоятельно...]]
 
   | [[Файл:Khanon oc.42 Smutny piesy (cont).jpg|244px|link=Paul Le Flem|...чуть ниже мне придётся провести публичный опыт расшифровки тайнописи оглавления, слишком смутной и неясной, чтобы разобрать её самостоятельно...]]
 
   |-
 
   |-
   | смутные [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#774466">п’есы</font>]], ''оглавление'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', oc.42 «Смутные пьесы неясного происхождения» ''(для фортепиано соло)''. Нижний фрагмент титульного листа (оглавление). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 190-196 <small>(сугубо внутреннее издание)</small>.</ref></small>
+
   | смутные [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#774466">п’есы</font>]], ''оглавление'' <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', oc.42 «Смутные пьесы неясного происхождения» ''(для фортепиано соло)''. Нижний фрагмент титульного листа (оглавление). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 190-196 <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|или не сугубо, но всё равно внутреннее}})</small>.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 152: Строка 152:
 
::Не слишком-то обременённого смыслом и «[[Charme|<font color="#876787">красотой</font>]]» своих рисунков...
 
::Не слишком-то обременённого смыслом и «[[Charme|<font color="#876787">красотой</font>]]» своих рисунков...
  
Чуть ниже мне придётся провести публичный опыт расшифровки тайнописи оглавления, слишком смутной и {{comment|неясной|читай: слишком мелкой и неразборчивой}}. Фотография этого курьёза помещена здесь слева, впрочем, не следует обращать на неё слишком много внимания. Она попала сюда исключительно ради пояснения и декорации. Точнее говоря, ради проформы. — Не только оглавление но и весь титул оформлен таким наглядным образом, чтобы лишний раз привлечь внимание к ''уровню'' и [[Naturphilosophie natur|<font color="#876787">природе</font>]] творчества автора ''смутных п’ес''. Несомненно, и здесь имеют место все признаки высокой графомании, обременённой желанием всё сделать «как по-настоящему»: красиво, внушительно и... профессионально. Однако обескураживающий результат только сызнова проявляет <small>(словно на рентгеновском снимке)</small> полнейшую беспомощность и нелепость [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#876787">всякого дилетантизма</font>]]... — И кстати: особенно легко и приятно говорить это именно ''здесь'', на страницах легендарного [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#876787">ханóграфа</font>]], где совсем уж не требуется далеко ходить за выдающимися примерами подобного рода. Здесь, буквально за углом находится в ассортименте некое ''[[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#876787">скоромное лицо</font>]]'', пожалуй, поставившее своеобразный ''рекорд'' в новейшей истории музыки. Разумеется, это — он, едва ли не самый упрекаемый в графомании, дилетантизме и безграмотности, мсье [[Erik Satie (liste)|<font color="#876787">Эрик Сати</font>]] <small>(оказавшийся неспособным окончить даже [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#876787">курса вольного слушания</font>]] в парижской консерватории)</small> — мог бы выступить живым свидетелем в «деле о с’мутных п’есах».<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|Лики России]], 2011 г.</ref>{{rp|28}}</small></small> Глядя на смутные п’есы, иной раз возникает ощущение исторического препарата или малой энциклопедии, где приводятся избранные курьёзы и нелепости, присущие всякому [[Etica Est Etica|<font color="#876787">доморощенному эстетству</font>]] и прочему ''провинциализьму'' от искусства всех мастей.
+
Чуть ниже мне придётся провести публичный опыт расшифровки тайнописи оглавления, слишком смутной и {{comment|неясной|читай: слишком мелкой и неразборчивой}}. Фотография этого курьёза помещена здесь слева, впрочем, не следует обращать на неё слишком много внимания. Она попала сюда исключительно ради пояснения и декорации. Точнее говоря, ради проформы. — Не только оглавление но и весь титул оформлен таким наглядным образом, чтобы [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#876787">лишний раз</font>]] привлечь внимание к ''уровню'' и [[Naturphilosophie natur|<font color="#876787">природе</font>]] творчества автора ''смутных п’ес''. Несомненно, и здесь имеют место все признаки высокой графомании, обременённой желанием всё сделать «как по-настоящему»: красиво, внушительно и... профессионально. Однако обескураживающий результат только сызнова проявляет <small>(словно на рентгеновском снимке)</small> полнейшую беспомощность и нелепость [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#876787">всякого дилетантизма</font>]]... — И кстати: особенно легко и приятно говорить это именно ''здесь'', на страницах легендарного [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#876787">ханóграфа</font>]], где совсем уж не требуется далеко ходить за выдающимися примерами подобного рода. Здесь, буквально за углом находится в ассортименте некое ''[[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#876787">скоромное лицо</font>]]'', пожалуй, поставившее своеобразный ''рекорд'' в новейшей истории музыки. Разумеется, это — он, едва ли не самый упрекаемый в графомании, дилетантизме и безграмотности, мсье [[Erik Satie (liste)|<font color="#876787">Эрик Сати</font>]] <small>(оказавшийся неспособным окончить даже [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#876787">курса вольного слушания</font>]] в парижской консерватории)</small> — мог бы выступить живым свидетелем в «деле о с’мутных п’есах».<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.</ref>{{rp|28}}</small></small> Глядя на смутные п’есы, иной раз возникает редкостное [[История одного города полная|<font color="#876787">ощущение исторического препарата</font>]] или малой энциклопедии, где приводятся [[Kunst|<font color="#876787">избранные курьёзы и нелепости</font>]], присущие всякому [[Etica Est Etica|<font color="#876787">доморощенному эстетству</font>]] и прочему ''провинциализьму'' от искусства всех мастей.
 
::Всеми средствами старающегося выдать себя за «подлинное и высокое»...
 
::Всеми средствами старающегося выдать себя за «подлинное и высокое»...
 
</div>
 
</div>
Строка 209: Строка 209:
 
<!-- таблица-оглавление закончилась -->
 
<!-- таблица-оглавление закончилась -->
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#887788;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#887788;">
[[Also|<font color="#876787">Итак</font>]]: факты налицо. Надеюсь, здесь больше не может быть вопросов. Все карты на руках и можно делать окончательные выводы: первый, второй, ну... ''и так далее''. Сравнительный текстовый анализ, проведённый по горячим следам, позволяет выявить три (почти идеально обособленные) генетические группы произведений (типы музык), из которых составлен смутный цикл. По итогу его [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#876787">внутреннюю структуру</font>]] можно было бы определить как рыхлую стохастическую мозаику или, если угодно, ''выписанную алеаторику'' в духе печально {{comment|знаменитого|графоманского}} «[[Uspud|<font color="#876787">балета Успуд</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Вероятно, кое-кому требовались бы пояснения? Извольте. — Определить структуру смутных п’ес как ''«рыхлую стохастическую мозаику»'' — на деле значит всего лишь ввести в контекст [[Тавтология (Натур-философия натур)|ещё одну тавтологию]]. Эстетическая или образная [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|конструкция]], основанная на прогнозируемой случайности (оказии) — по сути, это и есть продлённая метафора «неясного происхождения» пьес. Что же касается до «выписанной алеаторики» в духе печально знаменитого «[[Uspud|балета Успуд]]», то здесь придётся ограничиться всего одним скупым замечанием (сквозь зубы). Дело здесь идёт только о взаимной параллели и игре принципов, но никак не о цитировании или заимствовании. Знакомство автора смутных п’ес с ''графоманским'' балетом «[[Успуд (Эрик Сати)|Успуд]]» произошло ''на годы'' после завершения означенного фортепианного цикла, а [[Успуд (Эрик Сати)|теоретическое исследование о «выписанной алеаторике»]] и вовсе запоздало на два десятка лет. Собственно, все дальнейшие вопросы по поводу упомянутого выше творческого метода я отсылаю туда (вместе с потенциальными читателями, разумеется).</ref></small></small> — Причём, окказиональному варьированию подлежал в равно степени — как общий стилевой подход к сочинению музыки, так и предполагаемый образ <small>({{comment|творческой|а также не’творческой и вне’творческой}})</small> физиономии её автора. — При всей сложности понимания формулировок, тем не менее, за ними скрывается очень простая картина. Прошу жаловать, если так угодно:
+
[[Also|<font color="#876787">Итак</font>]]: факты налицо. Надеюсь, здесь больше не может быть вопросов. Все карты на руках и можно делать окончательные выводы: первый, второй, ну... ''и так далее''. Сравнительный текстовый анализ, проведённый по горячим следам, позволяет выявить три (почти идеально обособленные) генетические группы произведений (типы музык), из которых составлен смутный цикл. По итогу его [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#876787">внутреннюю структуру</font>]] можно было бы определить как рыхлую стохастическую мозаику или, если угодно, ''выписанную алеаторику'' в духе печально {{comment|знаменитого|графоманского}} «[[Uspud|<font color="#876787">балета Успуд</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Вероятно, кое-кому по..требовались бы пояснения. Извольте. — Определить структуру смутных п’ес как ''«рыхлую стохастическую мозаику»'' — на деле значит всего лишь ввести в контекст [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#551133">ещё одну тавтологию</font>]] (такую же [[фумизм|<font color="#551133">с..мутную, как и всё</font>]] прочее выше и ниже). Эстетическая или образная [[Конструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#551133">конструкция</font>]], основанная на прогнозируемой случайности (оказии) — по сути, это и есть продлённая метафора «неясного происхождения» пьес. Что же касается до «выписанной алеаторики» в духе печально знаменитого «[[Uspud|<font color="#551133">балета Успуд</font>]]», то здесь придётся ограничиться всего одним скупым замечанием (сквозь зубы). Дело здесь идёт только о взаимной параллели и игре принципов, но никак [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">не о цитировании или заимствовании</font>]]. Знакомство автора смутных п’ес с ''графоманическим'' балетом «[[Успуд (Эрик Сати)|<font color="#551133">Успуд</font>]]» произошло ''годами'' после завершения означенного фортепианного цикла, а [[Успуд (Эрик Сати)|<font color="#551133">теоретическое исследование о «выписанной алеаторике»</font>]] и вовсе запоздало на два десятка лет. [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551133">Время, брат</font>]]. Ничего не попишешь. Собственно, все дальнейшие вопросы по поводу упомянутого выше творческого метода я отсылаю напрямую туда (вместе с потенциальными читателями, разумеется).</ref></small></small> — Причём, окказиональному варьированию подлежал в равно степени — как общий стилевой подход к сочинению музыки, так и предполагаемый образ <small>({{comment|творческой|а также не’творческой и вне’творческой}})</small> физиономии её автора. — При всей сложности понимания формулировок, тем не менее, за ними скрывается очень простая картина. Прошу жаловать, если так угодно:
 
</div>
 
</div>
 
<div style="margin:1px 66px;font:normal 16px 'Garamond';color:#664466;">
 
<div style="margin:1px 66px;font:normal 16px 'Garamond';color:#664466;">
&emsp;&emsp;'''1.''' Первый ряд п’ес представляет собой отдельный внутренний цикл, сочинённый то ли ребёнком неразумным, то ли таким же дилетантом ([[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#643364">графоманом, любителем</font>]]), едва разумеющим нотную грамоту и (почти) не умеющим играть на фортепиано. По характеру музыки эти поделки представляют собой нечто хронически невнятное, беспомощное, отдалённо напоминающее навязчивый бред или смутные попытки припомнить ''[[Сон (Натур-философия натур)‏|<font color="#643364">во сне</font>]]'' нечто — услышанное накануне. Как правило, здесь чередуются два наиболее общих настроения или аффекта: с одной стороны, попытки создать нечто величественное, а с другой — последующее за ними бесцельное ковыляние по клавишам в разные стороны, чаще всего, по какой-то заранее выбранной геометрической (не музыкальной!) линии.<small><small><ref group="комм.">Отчасти, прообразом этой последовательности ''«величественного начала и последующего беспомощного ковыляния»'' могло послужить более раннее сочинение (ос.31 [[Anarchiste de musique|того же автора]]), известное как «[[Некий концерт, ос.31 (Юр.Ханон)‏‎|Некий концерт‏‎]]» для фортепиано с оркестром. Упомянутый выше парадоксальный приём доведён в этой партитуре до максимального контраста, когда за мощным аккордовым вступлением (в духе [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|концерта Чайковского]] или Рахманинова) следует бесконечно вялое и невразумительное ковыляние по клавишам солирующего инструмента. По [[Странное сочетание (Скрябин)|странному стечению]] обстоятельств — этим инструментов также является фортепиано.</ref></small></small> К указанной категории можно отнести п’есы № 1; 2; 4; 7; 8; 10; 18; 20; 22; 25. Причём, ''первые'' (три) из перечисленных представляют собой ''чистый'' вариант детского ковыляния, а далее, ближе к окончанию цикла появляются небольшие жанровые смешения, смещения или совмещения (иным словом: [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#643364">гибриды</font>]]) со ''вторым типом'' музыки или, по крайней мере, в сторону большего упорядочивания и прояснения музыкальной ткани <small>(налицо нечто вроде с’мутной эволюции или вялой имитации «процесса обучения»)</small>. <br>
+
&emsp;&emsp;'''1.''' Первый ряд п’ес представляет собой отдельный внутренний цикл, сочинённый то ли ребёнком неразумным, то ли таким же дилетантом ([[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#643364">графоманом, любителем</font>]]), едва разумеющим нотную грамоту и (почти) не умеющим играть на фортепиано. По характеру музыки эти поделки представляют собой нечто хронически невнятное, беспомощное, отдалённо напоминающее навязчивый бред или смутные попытки припомнить ''[[Сон (Натур-философия натур)‏|<font color="#643364">во сне</font>]]'' нечто — услышанное накануне. Как правило, здесь чередуются два наиболее общих настроения или аффекта: с одной стороны, попытки создать нечто величественное, а с другой — последующее за ними бесцельное ковыляние по клавишам в разные стороны, чаще всего, по какой-то заранее выбранной геометрической (не музыкальной!) линии.<small><small><ref group="комм.">Отчасти, прообразом этой последовательности ''«величественного начала и последующего беспомощного ковыляния»'' могло послужить более раннее сочинение (ос.31 [[Anarchiste de musique|<font color="#551133">того же автора</font>]]), известное как «[[Некий концерт, ос.31 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Некий концерт» для фортепиано с оркестром</font>‏‎]]. Упомянутый выше парадоксальный приём доведён в этой партитуре до максимального контраста, когда за мощным аккордовым вступлением (в духе [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">концерта Чайковского</font>]] или, [[Formula|<font color="#551133">не дай-то бог</font>]], даже [[Сергей Рахманинов (Скрябин. Лица)‏‎|<font color="#551133">Рахманинова</font>]]) следует бесконечно вялое и невразумительное ковыляние по клавишам солирующего инструмента. По [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#551133">странному стечению</font>]] обстоятельств — этим инструментом [[Tenture|<font color="#551133">в обоих случаях</font>]] является фортепиано (а в одном — даже рояль).</ref></small></small> К указанной категории можно отнести п’есы № 1; 2; 4; 7; 8; 10; 18; 20; 22; 25. Причём, ''первые'' (три) из перечисленных представляют собой ''чистый'' вариант [[Детское место (Савояров)|<font color="#643364">детского ковыляния</font>]], а далее, ближе к окончанию цикла появляются небольшие жанровые смешения, смещения или совмещения (иным словом: [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#643364">гибриды</font>]]) со ''вторым типом'' музыки или, по крайней мере, в сторону большего упорядочивания и прояснения музыкальной ткани <small>(налицо нечто вроде с’мутной эволюции или вялой имитации «процесса обучения»)</small>. <br>
&emsp;&emsp;'''2.''' Второй ряд п’ес отражает некое межеумочное состояние того же <small>(вероятно)</small> любителя музыки, когда он уже кое-как выучил музыкальную грамоту, а в довесок к ней ещё и несколько фамилий композиторов прошлого и даже может различить стиль Генделя от ''такового же'', скажем, [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#643364">Мендельссона</font>]] или Марата. Если первая страта п’ес была сочинена едва грамотным графоманом, способным, подобно медведю, только щипать струну или ковылять по клавишам, получая от этого наслаждение; то вторая — относится к пороговой области затемнённого или ''полуграмотного'' сознания. Причём, некоторые п’есы в этом духе производят впечатление каких-то вялых или не выраженных до конца пародий на заявленную тему, когда автор над чем-то иронизирует, но крайне трудно понять: над чем именно. С другой стороны, по этой музыке заметно, до какой степени неуверенно себя чувствует в сочинительстве этот ''{{comment|пятиклассник|из ДМШ}}'', сбиваясь то на цитирование (неизвестно чего), то — в область невыраженного изложения или повторения общего материала. К примеру, «Похвала Генделю» (с примечанием: «лицемерная, конечно») хотя и имеет в заголовке почти прутковский тон отцовского «величия» или снисходительности, тем не менее, представляет собою почти чистую стилизацию без тени иронии, наподобие «[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#643364">Бюрократической сонатины»</font>]], как её обычно толкуют махровые профессионалы,<small><small><ref name="Филя">''Г.Т.Филенко'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинг’ад: «Музыка», 1983 г., 232 стр., — стр 64.</ref></small></small> — или [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#643364">других сочинений подобного типа</font>]]. Без лишних слов, ко второй категории можно отнести п’есы № 3; 5; 11; 12; 14; 21; 23. Причём, и здесь встречаются некие промежуточные ''гибриды'', склоняющиеся или раскачивающиеся в своих разных частях как в первый, так и в последний тип музыки. <br>
+
&emsp;&emsp;'''2.''' Второй ряд п’ес отражает некое межеумочное состояние того же <small>(вероятно)</small> любителя музыки, когда он уже кое-как выучил музыкальную грамоту, а в довесок к ней ещё и несколько фамилий композиторов прошлого и даже может различить стиль Генделя от ''такового же'', скажем, [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)#о Феликсах коротко|<font color="#643364">Мендельссона</font>]] или Марата. Если первая страта п’ес была сочинена едва грамотным графоманом, способным, подобно медведю, только щипать струну или ковылять по клавишам, получая от этого наслаждение; то вторая — относится к пороговой области [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#643364">затемнённого или ''полуграмотного'' сознания</font>]]. Причём, некоторые п’есы в этом духе производят впечатление каких-то вялых или не выраженных до конца пародий на заявленную тему, когда автор над чем-то иронизирует, но крайне трудно понять: над чем именно. С другой стороны, по этой музыке заметно, до какой степени неуверенно себя чувствует в сочинительстве этот ''{{comment|пятиклассник|из ДМШ}}'', сбиваясь то на цитирование (неизвестно чего), то — в область невыраженного изложения или повторения общего материала. К примеру, «Похвала Генделю» (с примечанием: «лицемерная, конечно») хотя и имеет в заголовке почти прутковский тон отцовского «величия» или снисходительности, тем не менее, представляет собою почти чистую стилизацию без тени иронии, наподобие «[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#643364">Бюрократической сонатины»</font>]], как её обычно толкуют махровые профессионалы,<small><small><ref name="Филя">''Г.Т.Филенко''. Французская музыка первой половины ХХ века. — Ленинг’ад: «Музыка», 1983 г., 232 стр., — стр 64.</ref></small></small> — или [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#643364">других сочинений подобного типа</font>]]. Без [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#643364">лишних слов</font>]], ко второй категории можно отнести п’есы № 3; 5; 11; 12; 14; 21; 23. Причём, и здесь встречаются некие промежуточные ''гибриды'', склоняющиеся или раскачивающиеся в своих разных частях как в первый, так и в последний тип музыки. <br>
&emsp;&emsp;'''3.''' Последний ряд п’ес, судя по всему, введён в с’мутный цикл качестве некоей точки отсчёта <small>(эталона, верхней планки)</small> или, что также не исключено, ''стороннего'' отношения автора. Отчасти, их присутствие здесь напоминает внезапное появление отдельных зёрен в нерасчленимом потоке [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#643364">мусорного материала</font>]]. Подобно легендарному петуху, роющемся в громадной куче навоза, автор (фокусник) время от времени вытаскивает и демонстрирует потрясённой [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#643364">публике</font>]] отдельные жемчужины исполинского размера. Достаточно только сказать, что среди третьей категории смутных п’ес присутствуют такие очевидные шедевры как «Подношение Куперену», «[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#643364">Известная Пассакалия</font>]]» или «Падающие ветряные мельницы».<small><small><ref group="комм.">«Подношение Куперену», «[[Connue|Известная Пассакалия]]» или «[https://www.youtube.com/watch?v=uHSYGZY2aNY Падающие ветряные мельницы]» — все перечисленные здесь «хиты» имеют одну и ту же историю: в течение всего времени мирского бытования ''смутных п’ес'' они существовали (исполнялись) отдельно от всего прочего, — исключительно в силу своей музыкальной & образной выпуклости, яркости или точности. Таким образом, в данном случае неясное происхождение нотного материала сослужило дурную службу: лучшие п’есы оторвались от (смутной) идейной схемы цикла и превратились в «чистую музыку». — Если хотя бы немного знать [[Canonic|систему приоритетов]] этого автора, совсем не трудно понять, что ему навряд ли пришёлся по вкусу подобный (побочный) результат собственной работы по запутыванию внутренней конструкции сборника и доведения его до полной ''неясности'' (как по части происхождения, так и по всем прочим частям).</ref></small></small> Причём, несмотря на всю {{comment|высоту|& красоту}} и яркость музыкального материала, и они также полностью лишены какой бы то ни было чёткости отношения, — по характеру представляя собой всё те же «смутные п’есы ''неясного'' происхождения» (лучше и не скажешь), — словно бы напрямую перенесённые из второй категории. И поневоле возникает вопрос: ''как же'' их следует понимать или хотя бы воспринимать? — Может быть, невольно гадает слушатель, это плоды внезапного вдохновения графомана, внезапно выводящие его поделки на уровень настоящего искусства? Так или иначе, но ответа здесь нет и надеяться решительно не на кого. По всей видимости <small>(так приходится думать)</small>, автор скроил этот трёхчастный (в ритме вальса) цикл в полном подобии к названию, таким образом, ещё раз подтвердив свою склонность к созданию ''тотальных'' произведений, в том числе, и по части смутности пополам с неясностью. Наконец, ко третьей категории относятся п’есы № 6; 9; 13; {{comment|15|стоящая вообще особняком (хотя бы по причине её названия)}}; 16; 17; 19; 24. Разумеется, ''не все'' из перечисленных равнозначны по уровню и характеру музыкального текста, но в данном случае это и не требуется, — по крайней мере, для того, чтобы {{comment|завершить|постылое}} обсуждение.
+
&emsp;&emsp;'''3.''' Последний ряд п’ес, судя по всему, введён в с’мутный цикл качестве некоей точки отсчёта <small>(эталона, верхней планки)</small> или, что также не исключено, ''стороннего'' отношения автора. Отчасти, их присутствие здесь напоминает [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#643364">внезапное появление</font>]] отдельных зёрен в нерасчленимом потоке [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#643364">мусорного материала</font>]]. Подобно легендарному петуху, роющемся в громадной куче навоза, автор (фокусник) время от времени вытаскивает и демонстрирует потрясённой [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#643364">публике</font>]] отдельные жемчужины исполинского размера. Достаточно только сказать, что среди третьей категории смутных п’ес присутствуют такие очевидные шедевры как «Подношение Куперену», «[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#643364">Известная Пассакалия</font>]]» или «Падающие ветряные мельницы».<small><small><ref group="комм.">«Подношение Куперену», «[[Connue|<font color="#551133">Известная Пассакалия</font>]]» или «[https://www.youtube.com/watch?v=uHSYGZY2aNY <font color="#551133">Падающие ветряные мельницы</font>]» — все перечисленные здесь «хиты» имеют [[История одного города полная|<font color="#551133">одну и ту же историю</font>]]: в течение всего времени мирского бытования ''смутных п’ес'' они существовали (исполнялись) отдельно от всего прочего, — исключительно в силу своей музыкальной & образной выпуклости, яркости или точности. Таким образом, в данном случае неясное происхождение нотного материала сослужило дурную службу: лучшие п’есы оторвались от (смутной) идейной схемы цикла и превратились в «чистую музыку», что никак нельзя приветствовать. — Если хотя бы немного знать [[Canonic|<font color="#551133">систему приоритетов</font>]] этого автора, совсем не трудно понять, что ему навряд ли пришёлся по вкусу подобный (побочный) результат собственной работы по [[Constructio|<font color="#551133">запутыванию внутренней конструкции</font>]] сборника и доведения его до состояния смутной ''неясности'' (как по части происхождения, так и по всем прочим частям).</ref></small></small> Причём, несмотря на всю {{comment|высоту|& красоту}} и яркость музыкального материала, и они также полностью лишены какой бы то ни было чёткости отношения, — по характеру представляя собой всё те же «смутные п’есы ''неясного'' происхождения» (лучше и не скажешь), — словно бы напрямую перенесённые из второй категории. И поневоле возникает вопрос: ''как же'' их следует понимать или хотя бы воспринимать? — Может быть, невольно гадает слушатель, это [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#876787">плоды внезапного вдохновения</font>]] неизвестного {{comment|графомана|Иванова..., или Рабиновича, может быть}}, случайным образом выводящие его поделки на уровень настоящего искусства? Так или иначе, но ответа здесь нет и надеяться решительно не на кого. По всей видимости <small>(так приходится думать)</small>, автор скроил этот трёхчастный (в ритме вальса) цикл в полном подобии к названию, таким образом, ещё раз подтвердив свою склонность к созданию ''тотальных'' произведений, в том числе, и по части смутности пополам с неясностью. Наконец, ко третьей категории относятся п’есы № 6; 9; 13; {{comment|15|стоящая вообще особняком (хотя бы по причине её названия)}}; 16; 17; 19; 24. Разумеется, ''не все'' из перечисленных равнозначны по уровню и характеру музыкального текста, но в данном случае это и не требуется, — по крайней мере, для того, чтобы {{comment|завершить|постылое}} обсуждение.
 
</div>
 
</div>
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#887788;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#887788;">
— В конце концов, приходится просто развести руками, а затем честно признаться и признать, что [[Constructio|<font color="#876787">концепция сборника</font>]] <small>(при полном понимании, что это ''именно'' {{comment|сборник|собранный из несопоставимых компонентов}})</small> после всех произведённых манипуляций так и остаётся совершенно неясной (читай: ''снова'' смутной): уж слишком из разных частей (постоянно перемешиваемых в произвольных сочетаниях) состоит этот опус. И прежде всего, остаётся неясен (читай: ''снова'' смутен) его внутренний генезис или, если угодно, основной мотив появления..., ну или хотя бы, на худой конец, сюжетная легенда. Глядя на столь разношёрстный набор музыки, приходится только гадать: то ли часть п’ес вообще была сочинена другим автором; то ли перед нами какой-то странный (разновремённый) сборник, составленный из детского архива, где п’есы из первой категории, скажем, сочинены ребёнком в возрасте 7-10 лет, из второй, соответственно, на два-четыре года позже и, наконец, последние п’есы принадлежат перу некоего молодого [[Chanon|<font color="#876787">композитора Х</font>]].<small><small><ref group="комм.">Вероятно, исходя именно из этого варианта толкования, «[[Fanes|вялые записки]]» скупо (буквально, сквозь зубы) рекомендуют [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|следующий трюк]] для (развлечения) рядовых имбецилов... — Поскольку в подавляющем большинстве смутные п’есы 1-й и 2-й категории не интересуют и ''не могут'' заинтересовать ни исполнителей, ни публику (и история бытования цикла с 1990 года это только подтверждает), существует два следующих варианта концертного исполнения всего цикла полностью. В первом случае, на сцену выходят три пианиста, ''один'' из которых имеет (изображает) возраст 7-9 лет, ''второй'', соответственно — 11-13, а ''третий'' — как придётся. Во втором случае пианист один, однако он исполняет п’есы первой категории сидя на полу (едва доставая до клавиатуры); второй категории — на маленькой табуреточке; а третьей — как придётся. Понятное дело, подобные [[Cinq grimaces|фокусы и гримасы]] автор (несмотря на [[Savoyarov Mikhail|своё происхождение]]) считал непристойными и недостойными. Уничтожив [[Fanes|вялые записки]], он понадеялся, что эта его неприличная эскапада будет предана забвению. Однако — просчитался. Как видно, рукописи всё-таки не горят (некоторые)... А позор молодости всё же выстреливает и догоняет своего владельца, — рано или поздно.
+
— В конце концов, приходится просто развести руками, а затем честно признаться и признать, что [[Constructio|<font color="#876787">концепция сборника</font>]] <small>(при полном понимании, что это ''именно'' {{comment|сборник|собранный из несопоставимых компонентов}})</small> после всех произведённых манипуляций так и остаётся совершенно неясной (читай: ''снова'' смутной): уж слишком из разных частей (постоянно перемешиваемых в произвольных сочетаниях) состоит этот опус. И прежде всего, остаётся неясен (читай: ''снова'' смутен) его внутренний генезис или, если угодно, основной мотив появления..., ну или хотя бы, на худой конец, сюжетная легенда. Глядя на столь разношёрстный набор музыки, приходится только гадать: то ли часть п’ес вообще была сочинена другим автором; то ли перед нами какой-то странный (разновремённый) сборник, составленный из [[Детское место (Савояров)|<font color="#876787">детского архива</font>]], где п’есы из первой категории, скажем, сочинены ребёнком в возрасте 7-10 лет, из второй, соответственно, на два-четыре года позже и, наконец, последние п’есы принадлежат перу некоего молодого [[Chanon|<font color="#876787">композитора Х</font>]].<small><small><ref group="комм.">Вероятно, исходя именно из этого варианта толкования, «[[Fanes|<font color="#551133">вялые записки</font>]]» скупо (буквально, сквозь зубы) рекомендуют [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551133">следующий трюк</font>]] для (развлечения) титульных имбецилов... — Поскольку в подавляющем большинстве смутные п’есы 1-й и 2-й категории не интересуют и ''не могут'' заинтересовать ни исполнителей, ни публику (и история бытования цикла с 1990 года это только подтверждает), существует два следующих варианта концертного исполнения всего цикла полностью. В первом случае, на сцену выходят три пианиста, ''один'' из которых имеет (изображает) возраст 7-9 лет, ''второй'', соответственно — 11-13, а ''третий'' — как придётся (желательно, [[Senecio|<font color="#551133">дряхлый старик</font>]]). Во втором случае пианист — [[Сон Шумахера (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551133">один (солитёр)</font>]], однако он исполняет п’есы первой категории сидя на полу (едва доставая до клавиатуры); второй категории — на маленькой табуреточке; а третьей — как придётся. Понятное дело, подобные [[Cinq grimaces|<font color="#551133">фокусы и гримасы</font>]] в травестированном духе [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">блаженного Виктора</font>]] автор (несмотря на [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">своё королевское происхождение</font>]]) считал непристойными и недостойными. Уничтожив [[Fanes|<font color="#551133">вялые записки</font>]], он понадеялся, что эта его [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#551133">неприличная эскапада</font>]] будет предана справедливому осуждению & забвению. Однако — он просчитался. Как видно, рукописи всё-таки не горят (особенно, {{comment|некоторые|которые лучше бы сгорели, конечно}})... А позорные выходки молодости рано или поздно выстреливают и — догоняют своего владельца, как бы он ни скрывался.
 
<center><br>
 
<center><br>
 
<div style="width:66%;height:7px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:66%;height:7px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
Строка 230: Строка 230:
 
|}
 
|}
 
|}</ref></small></small>
 
|}</ref></small></small>
Пожалуй, примерно ''так'' и было бы логично решить, если бы про автора смутных п’ес не было известно ''наверное'', что в детстве он не баловался сочинением музыки, начав это <small>(безусловно, недостойное)</small> дело примерно за полгода до поступления в консерваторию (читай: в 17 лет).<small><small><ref>''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''(Юрий Ханон: интервью)''. — {{comment|Мосва|дивный городок, ничего не скажешь}}: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.27</ref></small></small> Таким образом, хроно’логическая (или биографическая) версия отпадает сама собой, оставляя слушателю (или исследователю) — ''после всего'' — нечто вроде разбитого корыта: только ''смутные ощущения неясного происхождения''...
+
Пожалуй, примерно ''так'' и было бы логично решить, если бы про автора смутных п’ес не было известно ''наверное'', что в детстве он не баловался сочинением музыки, начав это <small>(безусловно, недостойное)</small> дело примерно за полгода до поступления в консерваторию (читай: в 17 лет).<small><small><ref>''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''(Юрий Ханон: интервью)''. — {{comment|Мосва|дивный городок, ничего не скажешь}}: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.27</ref></small></small> Таким образом, хроно’логическая (или биографическая) версия отпадает сама собой, оставляя слушателю (или исследователю) — ''после всего'' — нечто вроде разбитого корыта: только ''смутные ощущения неясного происхождения''...
 
<center><big>Что и</big> (не) <big>требовалось доказать...</big>
 
<center><big>Что и</big> (не) <big>требовалось доказать...</big>
 
<br>
 
<br>
Строка 242: Строка 242:
 
<br>
 
<br>
 
<center>
 
<center>
== <font face="Georgia" size=7 color="#C6B3C6">''A p p e n d i X - 2''</font> ==
+
== <font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#C6B3C6;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-<small>2</small>''</span></font> ==
 
<br>
 
<br>
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#AA99AA;">[[Image:Belle-Lv.png|link=Анна Тхарон|44px]] С’мутные п... иесы [[Image:Belle-Rv.png|link=Анна Тхарон|44px]]</font> <br> <font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#C8B8C8;">''неясного происхождения''<br></font>
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#AA99AA;">[[Image:Belle-Lv.png|link=Анна Тхарон|44px]] С’мутные п... иесы [[Image:Belle-Rv.png|link=Анна Тхарон|44px]]</font> <br> <font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#C8B8C8;">''неясного происхождения''<br></font>
 
<font face="Georgia" size=4 color="#A99399">&emsp;( для фортепиано ''соло'' )</font>
 
<font face="Georgia" size=4 color="#A99399">&emsp;( для фортепиано ''соло'' )</font>
 
</center>
 
</center>
<font style="float:right;color:#998899;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Бывает, смутно хочется чего-то...&emsp;&emsp;<br>И ждёшь, глазами ищешь что-то,&emsp;&emsp;<br>Стихов, поэзии, а может быть, ''гнезда?''<br>Конечно, нет! ― Конечно, да!..<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Риф мой» <small>(1916)</small> [[Михаил Савояров (избранное)|из сборника «Стихи я»]] (1900-1938 гг.) — «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Savoiarov (sur)‏|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.</ref>{{rp|329}}&emsp;&emsp;</small><br><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#AA8AAA">Мх.Савояров</font>]] )''&emsp;</small></font>
+
<font style="float:right;color:#998899;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Бывает, смутно хочется чего-то...&emsp;&emsp;<br>И ждёшь, глазами ищешь что-то,&emsp;&emsp;<br>Стихов, поэзии, а может быть, ''гнезда?''<br>Конечно, нет! ― Конечно, да!..<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «Риф мой» <small>(1916)</small> [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">из сборника «Стихи я»</font>]] (1900-1938 гг.) — «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Savoiarov (sur)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|329}}&emsp;&emsp;</small><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#AA8AAA">Мх.Савояров</font>]] )''&emsp;</small></font>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 255: Строка 255:
 
   | [[Файл:Pugillaria surda Khanon-217.jpg|222px|link=Fanes|...равным образом, могу вас всех обрадовать, потому что в начале 2018 года пропали в огне (агонии) и соответствующие страницы из вялых записок, посвящённые первой и второй редакции смутных п’ес...]]
 
   | [[Файл:Pugillaria surda Khanon-217.jpg|222px|link=Fanes|...равным образом, могу вас всех обрадовать, потому что в начале 2018 года пропали в огне (агонии) и соответствующие страницы из вялых записок, посвящённые первой и второй редакции смутных п’ес...]]
 
   |-
 
   |-
   | пока &emsp;они [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#774466">''ещё были''</font>]]...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]. Обложка «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|Вялых Записок]]». Тема начата в 1983 г. Переплёт: июль-193. Уход: янар-218. Центр Средней музыки. 1993 г. — ''133 стр. (бывшие)''</ref></small>
+
   | пока &emsp;они [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#774466">''ещё были''</font>]]...<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]. Обложка «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Вялых Записок</font>]]». Тема начата в 1983 г. Переплёт: июль-193. Уход: янар-218. Центр Средней музыки. 1993 г. — ''133 стр. (бывшие)''</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 261: Строка 261:
 
<font style="float:left;color:#664466;font-size:555%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#773377 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:25px 0px 0px 16px;">Э</font><br> <big>та вещь</big> в серо-зелёном переплёте, как уже <small>(не)</small>однократно [[Minimalisme|<font color="#663366">было сказано выше</font>]], она может быть названа [[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)‏|<font color="#663366">едва ли не единственной</font>]] из числа {{comment|немногих|что за дивный оксюморон}}, претерпевших, в своё время, полную перелицовку или так называемую ''вторую'' редакцию. Со смутными п’есами {{comment|это|несчастье}} случилось спустя шесть с небольшим {{comment|лет|а также спустя рукава}} после первого написания. Убедиться в этом не трудно, просто поставив рядом две даты: май 1990 года (ещё [[Duce|<font color="#663366">в полной мере ''советские'' времена</font>]]) — и октябрь 1996 (эпоха первого российского потемнения). Как я уже говорил выше <small>(в верхах)</small>, вторая редакция отличилась весьма нетривиальным походом, многократно усилившим первоначальную смутность п’ес и дополнительно затемнив их неясное происхождение. Чего стóит, к слову сказать, один тот факт, что число п’ес в процессе переделки осталось прежним, одновременно увеличившись от десяти до двадцати пяти <small>(читай: в два с половиной раза)</small>. Примерно такая же перемена случилась и с хроно’метражем, распухшим практически — впятеро <small>(до сорок девяти минут)</small>. — Впрочем, не буем напрасно обольщаться: также чистая правда, что всё сказанное здесь не следовало бы принимать на веру, поскольку доказательств и точных артефактов того времени не сохранилось. Судите сами: первая редакция смутных п’ес была уничтожена тогда же, [[Processe|<font color="#663366">в процессе</font>]] переработки, и как-то даже странно констатировать, зная историю архива этого автора, что теперь, спустя два десятка лет уцелела хотя бы ''вторая'' версия. По всей видимости, как раз смутность п’ес вкупе с их вящей неясностью и послужила им спасательным кругом. Посчитав, что эта пустая мелочь и ерунда в любом случае никому не пригодится, автор попросту махнул на них рукой. — Мол-сами пропадут, без дополнительных усилий. Равным образом, пропали и соответствующие страницы из [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#663366">вялых записок</font>]], посвящённые первой и второй редакции смутных п’ес. Но здесь и вовсе говорить не о чем: они попросту сгорели — вместе с остальной книжкой, оставив смущённому взору потомков один только переплёт...
 
<font style="float:left;color:#664466;font-size:555%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#773377 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:25px 0px 0px 16px;">Э</font><br> <big>та вещь</big> в серо-зелёном переплёте, как уже <small>(не)</small>однократно [[Minimalisme|<font color="#663366">было сказано выше</font>]], она может быть названа [[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)‏|<font color="#663366">едва ли не единственной</font>]] из числа {{comment|немногих|что за дивный оксюморон}}, претерпевших, в своё время, полную перелицовку или так называемую ''вторую'' редакцию. Со смутными п’есами {{comment|это|несчастье}} случилось спустя шесть с небольшим {{comment|лет|а также спустя рукава}} после первого написания. Убедиться в этом не трудно, просто поставив рядом две даты: май 1990 года (ещё [[Duce|<font color="#663366">в полной мере ''советские'' времена</font>]]) — и октябрь 1996 (эпоха первого российского потемнения). Как я уже говорил выше <small>(в верхах)</small>, вторая редакция отличилась весьма нетривиальным походом, многократно усилившим первоначальную смутность п’ес и дополнительно затемнив их неясное происхождение. Чего стóит, к слову сказать, один тот факт, что число п’ес в процессе переделки осталось прежним, одновременно увеличившись от десяти до двадцати пяти <small>(читай: в два с половиной раза)</small>. Примерно такая же перемена случилась и с хроно’метражем, распухшим практически — впятеро <small>(до сорок девяти минут)</small>. — Впрочем, не буем напрасно обольщаться: также чистая правда, что всё сказанное здесь не следовало бы принимать на веру, поскольку доказательств и точных артефактов того времени не сохранилось. Судите сами: первая редакция смутных п’ес была уничтожена тогда же, [[Processe|<font color="#663366">в процессе</font>]] переработки, и как-то даже странно констатировать, зная историю архива этого автора, что теперь, спустя два десятка лет уцелела хотя бы ''вторая'' версия. По всей видимости, как раз смутность п’ес вкупе с их вящей неясностью и послужила им спасательным кругом. Посчитав, что эта пустая мелочь и ерунда в любом случае никому не пригодится, автор попросту махнул на них рукой. — Мол-сами пропадут, без дополнительных усилий. Равным образом, пропали и соответствующие страницы из [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#663366">вялых записок</font>]], посвящённые первой и второй редакции смутных п’ес. Но здесь и вовсе говорить не о чем: они попросту сгорели — вместе с остальной книжкой, оставив смущённому взору потомков один только переплёт...
  
...и даже это смутное эссе, вне всякого связи с его основной темой, безусловно, не может стать ''помехой'' на этом пути. Представляя собою типичный «[[Echinopsis velusiana|<font color="#663366">nomen nudum</font>]]» (как в подобных случаях говорят {{comment|ботаники|читай: «голое имя»}}), оно не сможет составить достойную конкурренцию даже таким с’мутным образцам как «[[Похоронный марш Алле|<font color="#663366">траурный марш Альфонса</font>]]» или «[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#663366">маленький бастард Тристана</font>]]», не говоря уже о какой-нибудь [[Лунная соната (Виктор Екимовский)|<font color="#663366">лунной сонате</font>]] второго пошива. — Короче говоря, ''оставим'' этот разговор, пустой и малосодержательный, — ''как говорил'' один мой [[Alphonse Allais|<font color="#663366">старый приятель</font>]]...,<small><ref name="Два-1">''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|137}}</small> — всё равно из него ничего не высосешь. Как из двадцать шестой смутной п’есы (которая, кстати говоря, ''БЫЛА'', вполне реальная и {{comment|зримая|скорее, слышимая, конечно}}..., но спустя всего шесть лет — исчезла в мутном потоке времени, подгоняемая [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#663366">мусорным ветром</font>]]).
+
...и даже это смутное эссе, вне всякого связи с его основной темой, безусловно, не может стать ''помехой'' на этом пути. Представляя собою типичный «[[Echinopsis velusiana|<font color="#663366">nomen nudum</font>]]» (как в подобных случаях говорят {{comment|ботаники|читай: «голое имя»}}), оно не сможет составить достойную конкурренцию даже таким с’мутным образцам как «[[Похоронный марш Алле|<font color="#663366">траурный марш Альфонса</font>]]» или «[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#663366">маленький бастард Тристана</font>]]», не говоря уже о какой-нибудь [[Лунная соната (Виктор Екимовский)|<font color="#663366">лунной сонате</font>]] второго пошива. — Короче говоря, ''оставим'' этот разговор, пустой и малосодержательный, — ''как говорил'' один мой [[Alphonse Allais|<font color="#663366">старый приятель</font>]]...,<small><ref name="Два-1">''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без-права-переписки</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|137}}</small> — всё равно из него ничего не высосешь. Как из двадцать шестой смутной п’есы (которая, кстати говоря, ''БЫЛА'', вполне реальная и {{comment|зримая|скорее, слышимая, конечно}}..., но спустя всего шесть лет — исчезла в мутном потоке времени, подгоняемая [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#663366">мусорным ветром</font>]]).
 
<center>А потому..., всё что мне осталось на этой странице — жалкие крошки,<br> каким-то ''недоумением'' уцелевшие на барском столе прошлого века...<br> Собственно: ''[[Vot|<font color="#663366">вóт они</font>]]'', уже здесь: ровно на три сантиметра<br> ниже, чем это можно было бы пред<small>(по)</small>ложить...
 
<center>А потому..., всё что мне осталось на этой странице — жалкие крошки,<br> каким-то ''недоумением'' уцелевшие на барском столе прошлого века...<br> Собственно: ''[[Vot|<font color="#663366">вóт они</font>]]'', уже здесь: ровно на три сантиметра<br> ниже, чем это можно было бы пред<small>(по)</small>ложить...
 
<br>
 
<br>
Строка 268: Строка 268:
 
</div>
 
</div>
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
{{Q|«Смутные п’есы ''неясного происхождения»'' (для фортепиано соло). Эта вещь достойна своего названия: более чем достойна. Как она началась, так она и продолжилась. Как она продолжилась, так она и закончилась. Всё это было одинаково смутно и с неясными последствиями такого же происхождения. Идиотские, почти безумные черновики провалялись под столом лет шесть, без малейшей надежды на написание. Эта вещь сразу попала в разряд утопий. Кстати, чем-то она мне всегда напоминала «[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#461146">венецианского гондольера</font>]]», по крайней мере, уровень безумия в ней был схожий. Ранний, подростковый, почти школьный. Этакое с’мутное хулиганство ''неясного происхождения'', чтобы никто не догадался: а ''в чём же'' оно состоит, это хулиганство. Нечто [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#461146">вроде фиги</font>]] в кармане... И ''как'' эта вещица была с самого начала задумана: в качестве оказии ''противу'' системы музыкального о’без’образования, так она и получилась. В качестве казуса и оказии. Чистая нелепость, ничем не лучше всей их жизни. Да и клавир написался так же (смутно), по недоумению или по оказии. Не собирался, не собирался, да и написался. Исключительно только ''[[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏|<font color="#461146">ничтожность</font>]]'' и спасла его. Потому, собственно, и первая редакция получилась маленькая, усечённая. Всего на восемь-десять минут (при том, что музыки там было по-хорошему на час).<small><small><ref group="комм.">К сожалению, многое из той (первой) «музыки на час» попросту пропало, не вошло в первый вариант и забылось. Потому и вторая «редакция» (шесть лет спустя рукава) тоже получилась усечённая. При всех видимых стараниях по умножению (реставрации) цикла, всё же, — до исходного «часу музыки» новый клавир так и не дотянул. — К слову сказать, описанная здесь слезливая история чем-то напоминает соседний цикл ([[Средний темперированный клавир, ос.39 (Юр.Ханон)‏|Средний темперированный клавир]]) для фортепиано, по характеру изложения напоминающий такой же [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газетный]] конспект. Незадолго до того (и тем же методом сжатия) написанный, на самом деле, он скрывает ''за своей'' поверхностью часа два музыки. А ''на деле'' хронометраж — втрое меньше, как это и полагается по «первому сценарию».</ref></small></small> Поглядел на него искоса, да и сжал (высушил) как урюк... [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)‏‎|<font color="#461146">или грушу</font>]] кислую: ''[[Vot|<font color="#461146">вот ещё</font>]]'' не хватало ерунды на мою голову: целый час [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">утопической музыки</font>]] выписывать, ни на что не годной. Это же б-б-б-большая работа. Потому и получился в мае 1990 года вместо нормального цикла ''спец. конспект'' (или попурри [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">для внутреннего</font>]] употребления) вместо полноценных смутных п’ес (посреди всего болота одно только ''подношение Куперену'' из-под земли торчало, словно пугало соломенное). — Как сейчас помню, май 1990, зиму болел мерзко, липко. ''Плюс'' + гадкое состояние после огромной работы, на которой меня [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#461146">обманули, оболгали</font>]], подвели и откровенно (по-бандитски) кинули два [[Говно (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#461146">засранца-болтуна</font>]] (режиссёр и балетмейстер). Разумеется, я про «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Шагреневую Кость</font>]]» говорю (большой балет, очень большой, [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">без дураков</font>]] большой, да ещё и с оперой в антракте). И вот, в мае — будто не хватило мне прежнего, решился за ''другой'' балет схватиться. «[[Трескунчик, ос.43 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Трескунчик</font>]]», уже безо всяких подлецов. Чистый балет. Свой по гланды. Но болезнь была такая, что чую: страшно сразу браться, потону, пузыри буду пускать. Вот потому-то и вынул из-под стола глупые черновики смутных п’ес — для разгона. Думаю, сделаю мелочь, вроде трамплина — авось, наберу скорость и тогда уже — полечу вперёд [[Трескунчик, ос.43 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">с треском</font>]]. Так всё и получилось.<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, и вторая редакция «Смутных п’ес» (в октябре 1996 года) появилась в точности по тому же пристяжному принципу: такая же инерция, только не на разгон, а наоборот. — После окончания тяжелейшей..., причём, ''физически'' тяжелейшей партитуры («[[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|Три экстремальные Симфонии]]») инерционная (по тем же рельсам) работа над «смутными п’есами» сработала вроде демпфера или парашюта, смягчив эффект торможения. — Впрочем, тогда, во время произнесения этого текста, я об этом ничего ещё не знал. Или «почти» ничего...</ref></small></small> Хотя..., рассказывать-то легко. А на деле всё куда более уныло и со скрипом ехало. Смутно да неясно. Словно поперёк рельсов. По шпалам...<small><small><ref>''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. Из неопубликованного интервью (без указания визави и журнала). — Сана-Перебур: Петроградская сторона, 1992 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Chanon|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «Интервью мимо кассы» &emsp;(без указания {{comment|даты|это была не очень-то красивая история: пожалуй, короче всего было бы назвать это интервью «подставным»}})''</small>}}
+
{{Q|«Смутные п’есы ''неясного происхождения»'' (для фортепиано соло). Эта вещь достойна своего названия: более чем достойна. Как она началась, так она и продолжилась. Как она продолжилась, так она и закончилась. Всё это было одинаково смутно и с неясными последствиями такого же происхождения. Идиотские, почти безумные черновики провалялись под столом лет шесть, без малейшей надежды на написание. Эта вещь [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#461146">сразу попала</font>]] в разряд утопий. Кстати, чем-то она мне всегда напоминала «[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#461146">венецианского гондольера</font>]]», по крайней мере, уровень безумия в ней был схожий. Ранний, подростковый, почти школьный. Этакое с’мутное хулиганство ''неясного происхождения'', чтобы никто не догадался: а ''в чём же'' оно состоит, это хулиганство. Нечто [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#461146">вроде фиги</font>]] в кармане... И ''как'' эта вещица была с самого начала задумана: в качестве оказии ''противу'' системы музыкального о’без’образования, так она и получилась. В качестве казуса и оказии. Чистая нелепость, ничем не лучше всей их жизни. Да и клавир написался так же (смутно), по недоумению или по оказии. Не собирался, не собирался, да и написался. Исключительно только ''[[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏|<font color="#461146">ничтожность</font>]]'' и спасла его. Потому, собственно, и первая редакция получилась маленькая, усечённая. Всего на восемь-десять минут (при том, что музыки там было по-хорошему на час).<small><small><ref group="комм.">К сожалению, многое из той (первой) «музыки на час» попросту пропало, не вошло в первый вариант и забылось. Потому и вторая «редакция» (шесть лет спустя рукава) тоже получилась усечённая. При всех видимых стараниях по умножению (реставрации) цикла, всё же, — до исходного «часу музыки» новый клавир так и не дотянул. — К слову сказать, описанная здесь [[Слёзы (Натур-философия натур)|<font color="#551133">слезливая история</font>]] чем-то напоминает соседний цикл ([[Средний темперированный клавир, ос.39 (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">Средний темперированный клавир</font>]]) для фортепиано, по характеру изложения напоминающий такой же [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газетный конспект</font>]]. Незадолго до того (и тем же методом сжатия) написанный, на самом деле, он скрывает ''за своей'' поверхностью часа два музыки. Но ''по факту'' хронометраж — втрое меньше, [[фумизм|<font color="#551133">как это и полагается</font>]] по «первому сценарию».</ref></small></small> Поглядел на него искоса, да и сжал (высушил) как урюк... [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)‏‎|<font color="#461146">или грушу</font>]] кислую: ''[[Vot|<font color="#461146">вот ещё</font>]]'' не хватало ерунды на мою голову: целый час [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">утопической музыки</font>]] выписывать, ни на что не годной. Это же б-б-б-большая работа. Потому и получился в мае 1990 года вместо нормального цикла ''спец. конспект'' (или попурри [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">для внутреннего</font>]] употребления) вместо полноценных смутных п’ес (посреди всего болота одно только ''подношение Куперену'' из-под земли торчало, словно пугало соломенное). — Как сейчас помню, май 1990, зиму болел мерзко, липко. ''Плюс'' + гадкое состояние после огромной работы, на которой меня [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#461146">обманули, оболгали</font>]], подвели и откровенно (по-бандитски) кинули два [[Говно (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#461146">засранца-болтуна</font>]] (режиссёр и балетмейстер). Разумеется, я про «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Шагреневую Кость</font>]]» говорю (большой балет, очень большой, [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">без дураков</font>]] большой, да ещё и с оперой в антракте). И вот, в мае — будто не хватило мне прежнего, решился за ''другой'' балет схватиться. «[[Трескунчик, ос.43 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Трескунчик</font>]]», уже безо всяких подлецов. Чистый балет. Свой по гланды. Но болезнь была такая, что чую: страшно сразу браться, потону, пузыри буду пускать. Вот потому-то и вынул из-под стола глупые черновики смутных п’ес — для разгона. Думаю, сделаю мелочь, вроде трамплина — авось, наберу скорость и тогда уже — полечу вперёд [[Трескунчик, ос.43 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">с треском</font>]]. Так всё и получилось.<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, и вторая редакция «Смутных п’ес» (в октябре 1996 года) появилась в точности по тому же ''пристяжному'' принципу: такая же инерция, только не на разгон, а наоборот. — После окончания тяжелейшей..., причём, ''физически'' тяжелейшей партитуры («[[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три экстремальные Симфонии</font>]]») инерционная (по тем же рельсам) работа над «смутными п’есами» сработала вроде демпфера или парашюта, смягчив эффект торможения. — Впрочем, тогда, во время произнесения этого текста, я об этом ничего ещё не знал. Или «почти» ничего...</ref></small></small> Хотя..., рассказывать-то легко. А на деле всё куда более уныло и со скрипом ехало. Смутно да неясно. Словно поперёк рельсов. По шпалам...<small><small><ref>''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. Из удалённого интервью (без указания визави и журнала). — Сана-Перебур: Петроградская сторона, 1992 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Chanon|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «Интервью мимо кассы» &emsp;(без указания {{comment|даты|это была не очень-то красивая история: пожалуй, короче всего было бы назвать это интервью «подставным»}})''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|13 мая 1991 г. Начало в 19 часов. Дом Архитектора (ул.Герцена 52).
 
{{Q|13 мая 1991 г. Начало в 19 часов. Дом Архитектора (ул.Герцена 52).
Строка 284: Строка 284:
 
— [[Три мелодии 1916 года (Эрик Сати)|<font color="#461146">Три мелодии 1916 г.</font>]]
 
— [[Три мелодии 1916 года (Эрик Сати)|<font color="#461146">Три мелодии 1916 г.</font>]]
 
— [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#461146">Ludions 1923 г.</font>]]
 
— [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#461146">Ludions 1923 г.</font>]]
— Давай, {{comment|Чокотта|или Шошотта, как иногда случается}}, давай! 1905 г.<small><small><ref>''“[[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|Засушенные Эмбрионы]]”''. ХАНОН — САТИ (25-125). Афиша [[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|первого концерта Сати в СССР]]. 13 мая 1991 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Юр.Ханон, «[[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#461146">Засушенные Эмбрионы</font>]]»: афиша [[Maximum|исторического концерта]] &emsp;(от 13 мая 1991)''</small>}}
+
— Давай, {{comment|Чокотта|или Шошотта, как иногда случается}}, давай! 1905 г.<small><small><ref>''“[[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551133">Засушенные Эмбрионы</font>]]”''. ХАНОН — САТИ (25-125). Афиша [[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">первого концерта Сати в СССР</font>]]. 13 мая 1991 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Юр.Ханон, «[[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#461146">Засушенные Эмбрионы</font>]]»: афиша [[История одного города полная|<font color="#461146">исторического концерта</font>]] &emsp;(от 13 мая 1991)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|{{comment|7 ноября 1991 г.|последний концерт}} Начало в 19 часов. Камерный зал Капеллы, особняк Боссе (Васильевский остров, 4 линия, д.15).
 
{{Q|{{comment|7 ноября 1991 г.|последний концерт}} Начало в 19 часов. Камерный зал Капеллы, особняк Боссе (Васильевский остров, 4 линия, д.15).
Строка 293: Строка 293:
 
— [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Мерцающие девицы</font>]] (для [[Ophicleides|<font color="#461146">тубы</font>]] и певицы)
 
— [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Мерцающие девицы</font>]] (для [[Ophicleides|<font color="#461146">тубы</font>]] и певицы)
 
— [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Приевшиеся жужжания памяти великих композиторов</font>]]
 
— [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Приевшиеся жужжания памяти великих композиторов</font>]]
— [[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Средние песни</font>]] (для двух лиц).<small><small><ref>''“Ханинские чтения”'' (курс третий). Афиша последнего концерта Ханона в Ленинграде. 7 ноября 1991 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Юр.Ханон, «Ханинские чтения»: афиша {{comment|последнего|номинально этот концерт не был «последним», хотя тот огрызок, который случился спустя полтора года, называть концертом нельзя}} концерта &emsp;(от 7 ноября 1991)''</small>}}
+
— [[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Средние песни</font>]] (для двух лиц).<small><small><ref>''“Ханинские чтения”'' (курс третий). Афиша [[Tuba|<font color="#551133">последнего концерта</font>]] Ханона в Лениграде. 7 ноября 1991 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Юр.Ханон, «Ханинские чтения»: афиша {{comment|последнего|номинально этот концерт не был «последним», хотя тот огрызок, который случился спустя полтора года, называть концертом нельзя}} концерта &emsp;(от 7 ноября 1991)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
</div>
 
</div>
Строка 302: Строка 302:
 
   | [[Файл:Lucius Cornelius Sulla Felix.jpg|144px|link=Подлость (Натур-философия натур)|...Плюс гадкое состояние после огромной работы, на которой меня обманули, оболгали, подвели и откровенно (по-бандитски) кинули, как это «в начале девяностых» обычно бывало...]]
 
   | [[Файл:Lucius Cornelius Sulla Felix.jpg|144px|link=Подлость (Натур-философия натур)|...Плюс гадкое состояние после огромной работы, на которой меня обманули, оболгали, подвели и откровенно (по-бандитски) кинули, как это «в начале девяностых» обычно бывало...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''несмутные'' [[Феликс (Натур-философия натур)|<font color="#774466">соседи</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Динарий или динар (монета) с профилем Луция Корнелия Суллы ([[Felix|Феликса]]). Lucius Cornelius Sulla Felix (dinare).</ref></small></small>
+
   | ''несмутные'' [[Феликс (Натур-философия натур)|<font color="#774466">соседи</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Динарий или динар (монета) с профилем Луция Корнелия Суллы ([[Felix|<font color="#551133">Феликса</font>]]). Lucius Cornelius Sulla Felix (dinare).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
{{Q|Большая неожиданность <small>(по-маленькому)</small> в нашей [[Unitas|<font color="#461146">общественной уборной</font>]]. Сегодня приползала некто Ольга Хрусталёва, [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#461146">полухитрая-полухитренькая</font>]], полутуда-{{comment|полусюда|читай: дипло-матка}}..., короче говоря, старая знакомая — ещё по ''той'' [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#461146">грязно-подленькой истории</font>]] с не-постановкой [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">балета «Шагреневая Кость»</font>]].<small><small><ref group="комм.">Это ещё мягко сказано: [[Подлость (Натур-философия натур)|грязно-подленькая история]]. На самом деле {{comment|балетмейстер|Кузнецов}} и {{comment|режиссёр|Юхананов}} не справились (ни на волосок!) со своей ''частью'' работы, а затем совершили [[Pdl|элементарный оговор]] (клевету, поклёп), в результате которого опера и балет «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|Шагреневая Кость]]» так и остались непоставленными. — По сей {{comment|день|Посейдон}}.</ref></small></small> Просила у меня для какого-то (будущего) спектакля своего равно-вялого <...> мужа, «балетмейстера» Кузнецова Андрея — разумеется, [[Из музыки и обратно|<font color="#461146">{{comment|мозыку|это не опечатка, конечно}}</font>]]. Говоря конкретно: «Посмертную {{comment|песню|из цикла “25 положительных песен” на тексты А.А.Фета}}», «[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Развитие крылий</font>]]» и «Подношение Куперену» просила.<small><small><ref group="комм.">В результате все три перечисленные муз.единицы вошли в цикадную постановку, хотя припомнить из них (крайне {{comment|смутно|и неясно}}) могу только две, а вернее сказать, даже одну (за полным выключением «[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|Развития крылий]]», словно бы {{comment|их|читай: крылий}} и не было), до такой степени бессодержательными и бескрылыми они были. Я сказал: ''«в постановку»'', хотя..., право слово, ''«постановкой»'' (тем более, [[Tranchee|балетной]]) это можно назвать только с (за)предельной долей наглости. Как мне ([[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|со смешком]]) жаловалась одна балетная артистка, в процессе работы над будущим спектаклем буйная фантазия балетмейстера Кузнецова прямо-таки ''зашкаливала'', временами. Он вызывал труппу (несколько человек), долго сидел на стуле, запустив руки в волосы, думал, уходил, возвращался, опять сидел, а затем говорил с видимой досадой: ''«нет, сегодня опять ничего не выходит»''. Репетиция на этом заканчивалась (чисто, [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|упражнение по слабости]]). Как следствие, бóльшую часть спектакля занимала перенесённая из тёмного прошлого ''дипломная'' работа студента Кузнецова (на музыку третьей части третьей симфонии Брамса), где ошалелые девицы романтического вида бегали по сцене с развевающимися розовыми тряпками. На всё это было очень приятно и красиво глядеть, само собой. Но «Подношение Куперену» в подобном окружении торчало как нарочно придуманная (Хрусталёвой) заплатка на одном месте, для нормативного оживления публики: просто в попытке раз’сеять [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|смертную скуку]]. Такое вот ''нормативное'' подношение.</ref></small></small> — Надо было бы, конечно, послать её в глубокую географическую дырку, но... как-то неловко (интеллигент [[чёрт|<font color="#461146">чортов</font>]], даже самого себя стыдно, — интересно, при всей моей прямоте: сколько нужно плевать и подличать, чтобы я, наконец, [[Pdl|<font color="#461146">послал подлеца</font>]] ''красивым'' голосом)... В итоге, хоть и через неохоту, но мозыку — запишу, наверное. Из [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#461146">чистой дряблости</font>]]. Из чистой деликатности. Из чистой брезгливости (ко всему нечистому)... А ''ещё'' зачем, спрашивается? — Конечно, нéзачем. Совсем, совсем незачем. Вот и вся гнусная история...<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|14}}</small></small>|Автор=<small>''[[Юрий Ханон|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Мусорная книга</font>]]», том I &emsp;(30 декря 191, понеделник)''</small>}}
+
{{Q|Большая неожиданность <small>(по-маленькому)</small> в нашей [[Unitas|<font color="#461146">общественной уборной</font>]]. Сегодня приползала некто Ольга Хрусталёва, [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#461146">полухитрая-полухитренькая</font>]], полутуда-{{comment|полусюда|читай: дипло-матка}}..., короче говоря, старая знакомая — ещё по ''той'' [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#461146">грязно-подленькой истории</font>]] с не-постановкой [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">балета «Шагреневая Кость»</font>]].<small><small><ref group="комм.">Это ещё мягко сказано: [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551133">грязно-подленькая история</font>]]. На самом деле {{comment|балетмейстер|Кузнецов}} и {{comment|режиссёр|Юхананов}} (два мелких анафемата) не справились (ни на волосок!) со своей ''частью'' работы, а затем совершили [[Pdl|<font color="#551133">элементарный оговор</font>]] (клевету, поклёп), в результате которого опера и балет «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Шагреневая Кость</font>]]» так и остались непоставленными. — По сей {{comment|день|Посейдон}}.</ref></small></small> Просила у меня для какого-то (будущего) спектакля своего равно-вялого <...> мужа, «балетмейстера» Кузнецова Андрея — разумеется, [[Из музыки и обратно|<font color="#461146">{{comment|мозыку|это не опечатка, конечно}}</font>]]. Говоря конкретно: «Посмертную {{comment|песню|из цикла “25 положительных песен” на тексты А.А.Фета}}», «[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Развитие крылий</font>]]» и «Подношение Куперену» просила.<small><small><ref group="комм.">В результате все три перечисленные муз.единицы вошли в цикадную постановку, хотя припомнить из них (крайне {{comment|смутно|и неясно}}) могу только две, а вернее сказать, даже одну (за полным выключением «[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Развития крылий</font>]]», словно бы {{comment|их|читай: крылий}} и не было), до такой степени бессодержательными и бескрылыми они были. Я сказал: ''«в постановку»'', хотя..., право слово, ''«постановкой»'' (тем более, [[Tranchee|<font color="#551133">балетной</font>]]) это можно назвать только с (за)предельной долей наглости. Как мне ([[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">со смешком</font>]]) жаловалась одна балетная артистка, в процессе работы над будущим спектаклем буйная фантазия балетмейстера Кузнецова прямо-таки ''зашкаливала'', временами. Он вызывал труппу (несколько человек), долго сидел на стуле, запустив руки в волосы, думал, уходил, возвращался, опять сидел, а затем говорил с видимой досадой: ''«нет, сегодня опять ничего не выходит»''. Репетиция на этом заканчивалась (чисто, [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">упражнение по слабости</font>]]). Как следствие, бóльшую часть спектакля занимала перенесённая [[Cloche|<font color="#551133">из тёмного прошлого</font>]] ''дипломная'' работа студента Кузнецова (на музыку третьей части третьей симфонии Брамса), где ошалелые девицы романтического вида бегали по сцене с развевающимися розовыми тряпками. На всё это было очень [[Beau|<font color="#551133">приятно и красиво</font>]] глядеть, само собой. Однако «Подношение Куперену» в подобном окружении торчало как нарочно придуманная (Хрусталёвой) заплатка на одном месте, для нормативного [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">оживления уснувшей публики</font>]]: просто в попытке раз’сеять [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">смертную скуку</font>]]. Такое вот ''нормативное'' подношение [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">памяти Равеля</font>]].</ref></small></small> — Надо было бы, конечно, послать её в глубокую географическую дырку, но... как-то неловко (интеллигент [[чёрт|<font color="#461146">чортов</font>]], даже самого себя стыдно, — интересно, при всей моей прямоте: сколько нужно плевать и подличать, чтобы я, наконец, [[Pdl|<font color="#461146">послал подлеца</font>]] ''красивым'' голосом)... В итоге, хоть и через неохоту, но мозыку — запишу, наверное. Из [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#461146">чистой дряблости</font>]]. Из чистой деликатности. Из чистой брезгливости (ко всему нечистому)... А ''ещё'' зачем, спрашивается? — Конечно, нéзачем. Совсем, совсем незачем. Вот и вся гнусная история...<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|14}}</small></small>|Автор=<small>''[[Юрий Ханон|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Мусорная книга</font>]]», том I &emsp;(30 декря 191, понеделник)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u>Розовощёкие цикады</u></big>
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u>Розовощёкие цикады</u></big>
 
Как справедливо заметил (в который уже раз) [[Anarchiste de musique|<font color="#461146">композитор Юрий Ханон</font>]], для определённой категории лиц определяющим в жизни может послужить {{comment|изречение|перефразированная формула Декарта}}: ''«я тусуюсь — следовательно, я существую»''. Восьмого {{comment|числа|8 февраля 1992 года}} вечером в Эрмитажном театре собралась разношёрстная, но весьма представительная «[[Unitas|<font color="#461146">тусовка</font>]]». Кого там только не было!.. Впрочем, речь не о ней, а о презабавном поводе для сборища, не без остроумия названном «спектакль».
 
Как справедливо заметил (в который уже раз) [[Anarchiste de musique|<font color="#461146">композитор Юрий Ханон</font>]], для определённой категории лиц определяющим в жизни может послужить {{comment|изречение|перефразированная формула Декарта}}: ''«я тусуюсь — следовательно, я существую»''. Восьмого {{comment|числа|8 февраля 1992 года}} вечером в Эрмитажном театре собралась разношёрстная, но весьма представительная «[[Unitas|<font color="#461146">тусовка</font>]]». Кого там только не было!.. Впрочем, речь не о ней, а о презабавном поводе для сборища, не без остроумия названном «спектакль».
 
...Сначала, откуда ни возьмись, на сцену рухнул лётчик с парашютом — впрочем, он вскоре исчез, оставив после себя подобие некоего пузыря, в котором расположился [[Книга квартетов (Борис Йоффе)|<font color="#461146">квартет</font>]] — рояль, виолончель, [[Медная скрипка|<font color="#461146">слащавая скрипка</font>]] и сипловато-фальшивая флейта. Они стали угощать публику сиропообразным переложением «Детского альбома» [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#461146">Чайковского</font>]], а несколько человек на сцене стали проделывать комплекс плохо осмысленных нехитрых движений, которые создатели сгоряча назвали «[[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#461146">балет</font>]]».
 
...Сначала, откуда ни возьмись, на сцену рухнул лётчик с парашютом — впрочем, он вскоре исчез, оставив после себя подобие некоего пузыря, в котором расположился [[Книга квартетов (Борис Йоффе)|<font color="#461146">квартет</font>]] — рояль, виолончель, [[Медная скрипка|<font color="#461146">слащавая скрипка</font>]] и сипловато-фальшивая флейта. Они стали угощать публику сиропообразным переложением «Детского альбома» [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#461146">Чайковского</font>]], а несколько человек на сцене стали проделывать комплекс плохо осмысленных нехитрых движений, которые создатели сгоряча назвали «[[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#461146">балет</font>]]».
Костюмы, правда, были хороши... Отменно хороши были костюмы.<small><small><ref group="комм.">рецензент ([[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кирилл Шавченко]]) старательно иронизирует. Тем не менее, костюмы и декорации были ''самым'' ёмким предметом (с точки зрения представления, работы и, главное, денег), поместившимся в этот спектакль. Ниже говорится, будто спонсором труппы был питерский Музфонд. Ничего не могу сказать об этом предмете. Но костюмы и декорации оплатил (по старой {{comment|дружбе|с отцом балетмейстера}}) исключительно Михаил Барышников.</ref></small></small> Во втором отделении намёки на балет были куда как явственнее; но крайнее недоумение вызывало то обстоятельство, что у спектакля (кроме, разумеется, «{{comment|балетмейстера|того же Андрея Кузнецова}}») был ещё и... «{{comment|режиссёр|тот же Юхананов}}» (тут же с увлечением и любовью снимавший своё детище на видеокамеру). Крайне неважно увязанное с музыкой ритмически, напрочь лишённое мысли сценическое действо в «напряжении» своём (главным образом, мышечном) нисколько не выходило за границы рампы.
+
Костюмы, правда, были хороши... [[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#461146">Отменно хороши</font>]] были костюмы.<small><small><ref group="комм.">рецензент ([[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кирилл Шавченко</font>]]) старательно иронизирует. Тем не менее, костюмы и декорации были ''самым'' ёмким предметом (с точки зрения представления, работы и, главное, денег), поместившимся в этот спектакль. Ниже говорится, будто спонсором труппы был питерский Музфонд. Ничего не могу сказать об этом предмете. Однако костюмы и декорации оплатил (по старой {{comment|дружбе|с отцом балетмейстера}}) исключительно Михаил Барышников. Фамилия говорит сама за себя.</ref></small></small> Во втором отделении намёки на балет были куда как явственнее; но крайнее недоумение вызывало то обстоятельство, что у спектакля (кроме, разумеется, «{{comment|балетмейстера|того же Андрея Кузнецова}}») был ещё и... «{{comment|режиссёр|тот же Юхананов}}» (тут же с увлечением и любовью снимавший своё детище на видеокамеру). Крайне неважно увязанное с музыкой ритмически, напрочь лишённое мысли сценическое действо в «напряжении» своём (главным образом, мышечном) нисколько не выходило за границы рампы.
 
Литературный консультант театра Ольга {{comment|Хрусталёва|жена Андрея Кузнецова}}, явив бездну тонкого вкуса, предпослала спектаклю в качестве эпиграфа стихотворение Татьяны Щербины, заканчивающееся весьма символически: «у [[Vomitus|<font color="#461146">рвоты</font>]] и [[Дерьмо|<font color="#461146">поноса</font>]] есть пределы, и вот они, Да вот они, родимый!..»
 
Литературный консультант театра Ольга {{comment|Хрусталёва|жена Андрея Кузнецова}}, явив бездну тонкого вкуса, предпослала спектаклю в качестве эпиграфа стихотворение Татьяны Щербины, заканчивающееся весьма символически: «у [[Vomitus|<font color="#461146">рвоты</font>]] и [[Дерьмо|<font color="#461146">поноса</font>]] есть пределы, и вот они, Да вот они, родимый!..»
 
Правда, труппа называется «Санкт-Петербургский маленький балет». Действительно, маленький. Совсем маленький. После подобного представления хочется подойти, ткнуть его пальцем в животик и сказать нечно ободряющее, вроде: «у-тю-тю!»
 
Правда, труппа называется «Санкт-Петербургский маленький балет». Действительно, маленький. Совсем маленький. После подобного представления хочется подойти, ткнуть его пальцем в животик и сказать нечно ободряющее, вроде: «у-тю-тю!»
 
Впрочем, на упоительном банкете в Доме композиторов, венчавшем премьерное торжество, художественный руководитель театра Андрей Кузнецов заверил руководство Музфонда (спонсора труппы), что вряд ли оно могло разместить деньги лучшим образом.
 
Впрочем, на упоительном банкете в Доме композиторов, венчавшем премьерное торжество, художественный руководитель театра Андрей Кузнецов заверил руководство Музфонда (спонсора труппы), что вряд ли оно могло разместить деньги лучшим образом.
Бесспорно, что столь беспристрастное мнение не убедить не может.<small><small><ref>[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|''Кирилл Шевченко'']]. «Розовощёкие цикады» (рецензия). — Сан-Перебург: газета «Завтра» от 10 февраля 1992 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Кирилл Шевченко</font>]], «Розовощёкие цикады» &emsp;(10 фер 1992)''</small>}}
+
Бесспорно, что столь беспристрастное мнение не убедить не может.<small><small><ref>[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">''Кирилл Шевченко''</font>]]. «Розовощёкие цикады» (рецензия). — Сан-Перебург: газета «Завтра» от 10 февраля 1992 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Кирилл Шевченко</font>]], «Розовощёкие цикады» &emsp;(10 фер 1992)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Вы спрашиваете: ''как'' моё мнение об этом спектакле? — нет ничего проще. Легко могу ответить, буквально в двух словах.
 
{{Q|Вы спрашиваете: ''как'' моё мнение об этом спектакле? — нет ничего проще. Легко могу ответить, буквально в двух словах.
 
''«Среднее между шуткой и {{comment|фигнёй|прошу прощения..., здесь мне пришлось заменить значительно более яркий термин на его — бледный эвфемизм}}»''.
 
''«Среднее между шуткой и {{comment|фигнёй|прошу прощения..., здесь мне пришлось заменить значительно более яркий термин на его — бледный эвфемизм}}»''.
 
— Что, вам этого кажется мало? Неужели? Вы хотите более развёрнутое интервью на тему балета «Цикады»? Легко могу уложиться в четыре слова.
 
— Что, вам этого кажется мало? Неужели? Вы хотите более развёрнутое интервью на тему балета «Цикады»? Легко могу уложиться в четыре слова.
— Бледная немочь на уровне насекомого.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, единственное, что меня слегка «мирило» с тремя моими затычками внутри этого шоу, это — название. Вернее сказать, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|они обои]]. С одной стороны, под именем «Цикад» театр-антреприза [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|графа де Бомона]] ставила в 1924 году «[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|Приключения Меркурия]]», предпоследний балет [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|преподобного Эрика]]. С другой стороны, выдумка Хрусталёвой с названием «Маленький балет» содержала в себе {{comment|некое|недоношенное}} обаяние, хотя и маленькое, но миленькое. Тем более, это имело вид для меня, в те времена широко запустившего волчок с надписью ''«Средний {{comment|балет|не путать со «средним дуэтом»}}»'' (находящийся на Екатерининском канале — посередине между Большим и Малым). Разумеется, именно там должна была состояться постановка «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏‎|Шагреневой Кости]]», «[[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|Шага вперёд — два назад]]», «[[Трескунчик, ос.43 (Юр.Ханон)‏‎|Трескунчика]]» и [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|прочих излишков]] духа, которые ни один другой уважающий себя театр, [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|ясен пень]], ставить не станет.</ref></small></small>
+
— Бледная немочь на уровне насекомого.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, единственное, что меня слегка «мирило» с тремя моими затычками внутри этого шоу, это — название. Вернее сказать, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551133">они обои</font>]]. С одной стороны, под именем «Цикад» театр-антреприза [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">графа де Бомона</font>]] ставила в 1924 году «[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|<font color="#551133">Приключения Меркурия</font>]]», предпоследний балет [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#551133">преподобного Эрика</font>]]. С другой стороны, тщедушная выдумка такой же Хрусталёвой с названием «Маленький балет» содержала в себе {{comment|некое|недоношенное}} обаяние, хотя и маленькое, но миленькое. Тем более, это имело вид для меня, в те времена широко запустившего волчок с надписью ''«Средний {{comment|балет|не путать со «средним дуэтом»}}»'' (находящийся на Екатерининском канале — посередине между Большим и Малым). Разумеется, именно там должна была состояться постановка «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Шагреневой Кости</font>]]», «[[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Шага вперёд — два назад</font>]]», «[[Трескунчик, ос.43 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Трескунчика</font>]]», «[[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Тусклой жизни</font>]]» и [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551133">прочих излишков</font>]] из области [[Мировой дух|<font color="#551133">мирового духа</font>]], которые ни один другой уважающий себя театр, [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#551133">ясен пень</font>]], ставить не станет.<br>
Знаете ли, такие балеты лучше всего удаются в старом муравейнике. Только для этого нужно сунуть туда палку (хорошо ''смазанную'', как здесь)...<small><small><ref>''Юр.Ханон''. «Несостоявшееся интервью» журналу «Театральная жизнь». — Сан-Перебур: Эрмитажный театр, 1992 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Юр.Ханон, «Интервью на премьере» &emsp;(8 фер 192)''</small>}}
+
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 +
|
 +
{| style="width:133px;text-align:center;color:#664466;font:normal 11px 'Georgia';background:#AFA1AF;"
 +
  |-
 +
  | [[Файл:Sound.jpg|133px|link=[https://savoyarov.yuri-khanon.com/savoyar/Khanon_Passacaille(Klavierversion)|...здесь можно послушать эталонный вариант «Известной Пассакалии», о которой якобы идёт речь на этой странице...]]
 +
  |-
 +
  | <span class="plainlinks">[https://savoyarov.yuri-khanon.com/savoyar/Khanon_Passacaille(Klavierversion) <font face="Georgia">''Известная Пассакалия''</font>]</span>
 +
|}
 +
|}</ref></small></small>
 +
Знаете ли, такие балеты лучше всего удаются в старом муравейнике. Только для этого нужно сунуть туда палку ([[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#461146">хорошо ''смазанную''</font>]], как здесь)...<small><small><ref>''[[Provocator|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «Несостоявшееся интервью» журналу «Театральная жизнь». — Сан-Перебур: Эрмитажный театр, 1992 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Юр.Ханон, «Интервью на премьере» &emsp;(8 фер 192)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u>Цикады</u></big>
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u>Цикады</u></big>
Вторая, бессюжетная, часть балета — «Любовники» — представляет чередование лирических и комических дуэтных танцев. Однако чередование неоднозначно: лирическим номерам — на музыку Брамса, Шопена, Генделя и [[Mozart &|<font color="#461146">Моцарта</font>]] — присущ утрированно возвышенный стиль, в то время как бурлески комических любовников — сопровождаемые {{comment|пьесами|«Подношение Куперену» и «Посмертная песня»}} Юрия Ханона с их весёлым [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏|<font color="#461146">примитивистским классицизмом</font>]] — очень лиричны. Две части представления объединены связующими элементами, но главное — светлым ощущением [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)|<font color="#461146">детской свободы</font>]]...<small><small><ref>''Пётр Поспелов''. «Цикады» (рецензия). — Мосва: «Московские Новости» от 15 марта 1992 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Пётр Поспелов, «Цикады» &emsp;(март 1992 г.)''</small>}}
+
Вторая, бессюжетная, часть балета — «Любовники» — представляет чередование лирических и комических дуэтных танцев. Однако чередование неоднозначно: лирическим номерам — на музыку Брамса, Шопена, Генделя и [[Mozart &|<font color="#461146">Моцарта</font>]] — присущ утрированно возвышенный стиль, в то время как бурлески комических любовников — сопровождаемые {{comment|пьесами|«Подношение Куперену» и «Посмертная песня»}} Юрия Ханона с их весёлым [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏|<font color="#461146">примитивистским классицизмом</font>]] — очень лиричны. Две части представления объединены связующими элементами, но главное — светлым ощущением [[Детское место (Савояров)|<font color="#461146">детской свободы</font>]]...<small><small><ref>''Пётр Поспелов''. «Цикады» (рецензия). — Мосва: «Московские Новости» от 15 марта 1992 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Пётр Поспелов, «Цикады» &emsp;(март 1992 г.)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u>«Цикады» спасут мир от катастрофы</u></big>
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u>«Цикады» спасут мир от катастрофы</u></big>
Строка 331: Строка 340:
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u>Полёт Шмеля</u></big>
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big><u>Полёт Шмеля</u></big>
Куда полнее возможности балетмейстера раскрылись в балете «Любовники» <второй акт балета «Цикады»>. Программа здесь вовсе отсутствует, и Кузнецов, словно вырвавшись из пут, творит уверенно, свободно, а порой и с истинным вдохновением. Не мудрствуя лукаво, он делает драматургическим стержнем балета испытанный прием контраста, но пользуется им неожиданно и остро. В балете представлены шесть любовных историй прямо противоположного свойства. Дуэты серьезного содержания на музыку Брамса, Шопена и Генделя живописуют томления духа и плоти, рассказывают о муках и взлётах неодолимого чувства <...>. Возвышенность страсти оспаривают любовники-шуты. Их буффонады скроены из театральных штампов. Разыгранные на музыку Юрия Ханина сценки-пародии напоминают актёрский капустник, не подымаясь, правда, до лучших образцов жанра. Заряд юмора не срабатывает в полной мере: слишком суетливы движения исполнителей, ударные «точки» смазаны, и очень не хватает пауз. Зато невнятица шутовских номеров оттеняет (опять же в силу контраста) художественные достоинства классических дуэтов...<small><small><ref>''Ольга Розанова''. «Полёт шмеля» («Цикады». Санкт-Петербургский Маленький балет). — «Петербургский театральный журнал», № 6 за 1994 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Ольга Розанова, «Полёт шмеля» &emsp;(1994 г.)''</small>}}
+
Куда полнее возможности балетмейстера раскрылись в балете «Любовники» <второй акт балета «Цикады»>. Программа здесь [[Эффект отсутствия|<font color="#461146">вовсе отсутствует</font>]], и Кузнецов, словно вырвавшись из пут, творит уверенно, свободно, а порой и с истинным вдохновением. Не мудрствуя лукаво, он делает драматургическим стержнем балета испытанный прием контраста, но пользуется им неожиданно и остро. В балете представлены шесть любовных историй прямо противоположного свойства. Дуэты серьёзного содержания на музыку Брамса, Шопена и Генделя живописуют томления духа и плоти, рассказывают о муках и взлётах неодолимого чувства <...>. Возвышенность страсти оспаривают любовники-шуты. Их буффонады скроены из театральных штампов. Разыгранные на музыку Юрия Ханина сценки-пародии напоминают актёрский капустник, не подымаясь, правда, до лучших образцов жанра. Заряд юмора не срабатывает в полной мере: слишком суетливы движения исполнителей, ударные «точки» смазаны, и очень не хватает пауз. Зато невнятица шутовских номеров оттеняет (опять же в силу контраста) художественные достоинства классических дуэтов...<small><small><ref>''Ольга Розанова''. «Полёт шмеля» («Цикады». Санкт-Петербургский Маленький балет). — «Петербургский театральный журнал», № 6 за 1994 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''Ольга Розанова, «Полёт шмеля» &emsp;(1994 г.)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Политическая новость!(?) Всё-таки моя прозорливость дала хотя бы минимальный экономический эффект (полностью в русле хронической хроники [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#461146">всемирной Слабости</font>]]). Побившись об заклад, что несчастный [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#461146">заносчивый Собчак</font>]] проиграет на выборах драному шакалу-''Яковле'', разумеется, я выиграл <small>(очень расстроенный по поводу победы бесконечно уродливого ничтожества & бесконечно ничтожного урода)</small>. Дальше телеграфным стилем. 2 июня Собчак-таки проиграл. На выигранные мною {{comment|деньги|360 долларов США}} состоялась громокипящая запись. Диск, в составе: «[[Exercices par faiblesse|<font color="#461146">24 упражнения по слабости</font>]]» + добавочное «Подношение Куперену». 11 июня — всё было сыграно, 12 июня — всё было смонтировано, 13 июня — все диски были записаны, включая ''master'' и копии для [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#461146">лохматых свиней</font>]].<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|153}}</small></small>|Автор=<small>''[[Юрий Ханон|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Мусорная книга</font>]]», том I &emsp;(14 июня 196)''</small>}}
 
{{Q|Политическая новость!(?) Всё-таки моя прозорливость дала хотя бы минимальный экономический эффект (полностью в русле хронической хроники [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#461146">всемирной Слабости</font>]]). Побившись об заклад, что несчастный [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#461146">заносчивый Собчак</font>]] проиграет на выборах драному шакалу-''Яковле'', разумеется, я выиграл <small>(очень расстроенный по поводу победы бесконечно уродливого ничтожества & бесконечно ничтожного урода)</small>. Дальше телеграфным стилем. 2 июня Собчак-таки проиграл. На выигранные мною {{comment|деньги|360 долларов США}} состоялась громокипящая запись. Диск, в составе: «[[Exercices par faiblesse|<font color="#461146">24 упражнения по слабости</font>]]» + добавочное «Подношение Куперену». 11 июня — всё было сыграно, 12 июня — всё было смонтировано, 13 июня — все диски были записаны, включая ''master'' и копии для [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#461146">лохматых свиней</font>]].<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|153}}</small></small>|Автор=<small>''[[Юрий Ханон|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Мусорная книга</font>]]», том I &emsp;(14 июня 196)''</small>}}
Строка 342: Строка 351:
 
   | [[Файл:Khanon oc.62cd par Faiblesse.jpg|222px|link=Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|...к сожалению, дело здесь идёт о том, что существовало (в своё время) такое странное и претенциозное сочинение, тоже для фортепиано, под названием «24 упражнения по Слабости»...]]
 
   | [[Файл:Khanon oc.62cd par Faiblesse.jpg|222px|link=Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|...к сожалению, дело здесь идёт о том, что существовало (в своё время) такое странное и претенциозное сочинение, тоже для фортепиано, под названием «24 упражнения по Слабости»...]]
 
   |-
 
   |-
   | в ''смутном'' [[Exercices par faiblesse|<font color="#774466">соседстве</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]'', oc.62 «[[Exercices par faiblesse|24 упражнения по Слабости]]» ''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и {{comment|толстых женщин|список неполный}})''. Обложка диска. — СПб.: {{comment|Центр Средней Музыки|студийная запись, июнь 1996}}, Юрий Ханон (фортепиано), 1996 г. — СПб.: Центр Средней Музыки, 1996 г. <small>(дважды {{comment|внутреннее|закрытое}} издание)</small>.</ref></small>
+
   | в ''смутном'' [[Exercices par faiblesse|<font color="#774466">соседстве</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]'', oc.62 «[[Exercices par faiblesse|<font color="#551133">24 упражнения по Слабости</font>]]» ''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и {{comment|толстых женщин|список неполный}})''. Обложка диска. — Сан-Перебург: {{comment|Центр Средней Музыки|студийная запись, июнь 1996}}, Юрий Ханон (фортепиано), 1996 г. — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки, 1996 г. <small>(дважды {{comment|внутреннее|закрытое}} издание)</small>.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 348: Строка 357:
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''<big>« <u>Смутные п’есы</u> <small>неясного происхождения</small> » oc.42</big>''.
 
{{Q|&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''<big>« <u>Смутные п’есы</u> <small>неясного происхождения</small> » oc.42</big>''.
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— ''(диск, {{comment|50 минут|расчётное время}})'', в исполнении их Автора...
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— ''(диск, {{comment|50 минут|расчётное время}})'', в исполнении их Автора...
Это сочинение, вернее говоря, вторая редакция этого сочинения — ни разу (я повторяю: ни разу) не была приведена в исполнения: ни лично, ни [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">публично</font>]], ни филармонично. Таким образом, теперь можно не сомневаться: диск с записью смутных п’ес (неясного содержания) в реальности ''не существует''. Равным образом, не существует он и в ощущениях, ''данных'' нам [[Мировой дух|<font color="#461146">неизвестной субстанцией</font>]], в полном согласии с классическим определением [[Lenin|<font color="#461146">вождя</font>]]...<small><small><ref>''[[Мадам Ленин (Борис Йоффе)|В.И.Ленин]]'', «Материализм и эмпириокритицизм» (Критические заметки об одной реакционной философии). — Мосва: Политиздат, 1989 г.</ref>{{rp|288}}</small></small> Подытоживая сказанное: пора закрывать лавочку, говорить ''нé о чем''.
+
Это сочинение, вернее говоря, вторая редакция этого сочинения — ни разу (я повторяю: ни разу) не была приведена в исполнения: ни лично, ни [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">публично</font>]], ни филармонично. Таким образом, теперь можно не сомневаться: диск с записью смутных п’ес (неясного содержания) в реальности ''не существует''. Равным образом, не существует он и в ощущениях, ''данных'' нам [[Мировой дух|<font color="#461146">неизвестной субстанцией</font>]], в полном согласии с классическим определением [[Lenin|<font color="#461146">вождя</font>]]...<small><small><ref>''[[Мадам Ленин (Борис Йоффе)|<font color="#551133">В.И.Ленин</font>]]'', «Материализм и эмпириокритицизм» (Критические заметки об одной реакционной философии). — Мосва: Политиздат, 1989 г.</ref>{{rp|288}}</small></small> Подытоживая сказанное: [[Закрывая двери|<font color="#461146">пора закрывать лавочку</font>]], говорить больше ''нé о чем''.
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;И всё же, не всё здесь так однозначно просто. К сожалению, дело идёт о том, что существовало (в своё время) такое странное и претенциозное {{comment|сочинение|как и всё у этого автора}} тоже для фортепиано, именуемое «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">24 упражнения по Слабости</font>]]». Несмотря на своё заглавие, оно было дважды записано на однократный диск (обложку которого ныне можно наблюдать со всех сторон и даже на просвет). Во время записи оного, собственно, и произошло событие, навсегда связавшее смутность со слабостью. В качестве облигатной ''добавки'' к «24 упражнениям» (треком №25) было записано для начала «Подношение Куперену» (ос.42 №6), а затем — «[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Известная Пассакалия</font>]]» (ос.42 №9).<small><small><ref group="комм.">Означенную добавку (в виде «[[Connue|Известной Пассакалии]]» ос.42 №9) не трудно разглядеть прямо здесь, на фотографии обложки диска. «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|24 упражнения по Слабости]]» размещены с левой стороны диска, а [[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|пассакалия]] — напротив, с правой. Вероятно, так (в данном случае) можно сверить слова со связанными с ними изображением. — Редчайшая услуга, между прочим.</ref></small></small> Ровно две смутные п’есы, имевшие какую-то {{comment|реализацию|за исключением ещё одной, не имевшей её}}. Собственно, этот факт и представляет собой весь предмет разговора, возможный на данный момент...<small><small><ref>''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', oc.42, «Смутные п’есы неясного происхождения» ''(для фортепиано соло)''. Аннотация для диска, не записанного в июне 196 г. {{comment|и позже|благодаря свинскому (не)участию неких известных лиц, моих современников и сограждан, вестимо}} — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 1998 г. (сугубо внутреннее и’здание).</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Chanon|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], Вводный текст к не’существующему диску &emsp;(1996-2006)''</small>}}
+
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;И всё же, не всё здесь так однозначно просто. К сожалению, дело идёт о том, что существовало (в своё время) такое странное и претенциозное {{comment|сочинение|как и всё у этого автора}} тоже для фортепиано, именуемое «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">24 упражнения по Слабости</font>]]». Несмотря на своё заглавие, оно было дважды записано на однократный диск (обложку которого ныне можно наблюдать со всех сторон и даже на просвет). Во время записи оного, собственно, и произошло событие, навсегда связавшее смутность со слабостью. В качестве облигатной ''добавки'' к «24 упражнениям» (треком №25) было записано для начала «Подношение Куперену» (ос.42 №6), а затем — «[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Известная Пассакалия</font>]]» (ос.42 №9).<small><small><ref group="комм.">Означенную добавку (в виде «[[Connue|<font color="#551133">Известной Пассакалии</font>]]» ос.42 №9) не трудно разглядеть прямо здесь, на фотографии обложки диска ([https://savoyarov.yuri-khanon.com/savoyar/Khanon_Passacaille(Klavierversion) <font color="#551133">запись, впрочем, прилагается отдельно</font>], причём, [https://savoyarov.yuri-khanon.com/savoyar/Khanon_Passacaille(Orgelversion) <font color="#551133">не только фортепианная</font>], двадцать лет {{comment|спустя|штаны, рукава, воду (лишнее вычеркнуть)}}). «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">24 упражнения по Слабости</font>]]» размещены с левой стороны диска, а [[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#551133">пассакалия</font>]] — напротив, с правой. Вероятно, так (в данном случае) можно напрямую сверить слова со связанными с ними изображением. — Редчайшая услуга, между прочим.</ref></small></small> Ровно ''две'' смутные п’есы, имевшие какую-то {{comment|реализацию|за исключением ещё одной, не имевшей её}}. Собственно, этот факт и представляет собой весь предмет разговора, возможный на данный момент...<small><small><ref>''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', oc.42, «Смутные п’есы неясного происхождения» ''(для фортепиано соло)''. Аннотация для диска, не записанного в июне 196 г. {{comment|и позже|благодаря свинскому (не)участию неких известных лиц, моих современников и сограждан, вестимо}} — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 1998 г. (сугубо внутреннее и’здание).</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Chanon|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], Вводный текст к не’существующему диску &emsp;(1996-2006)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Закончив невероятные, убийственные, выматывающие «[[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Три экстремальные Симфонии</font>]]»..., тем не менее, ''снова работаю'', причём, довольно плотно, — только тем и держусь. На дворе болото (блато) и осень, а я, как видно, всё ещё пригоден для употребления. Правда, работаю вполсилы: над переделкой, надо же(!) мероприятие для меня почти небывалое. Один раз законченное — что бы это ни было — предпочитаю не начинать сызнова (типичная дисциплинарная мера). Но теперь — дело особое. Да и слово «переделка» — не совсем здесь подходит, когда [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#461146">''из одного'' делают ''пять''</font>]] (причём, не увеличивая количества). — «Особое дело», чтобы понимать, — это «Смутные пьесы»..., настолько смутные, по своей истории и происхождению, что я посчитал верным к ним вернуться. Вот и вернулся. Работы ещё на битую неделю. И в кармане пусто и темно. Превосходный фон для любой с’мутности...<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|159}}</small></small>|Автор=<small>''[[Chanon|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Мусорная книга</font>]]», том I &emsp;(23 окт 196, срда)''</small>}}
 
{{Q|Закончив невероятные, убийственные, выматывающие «[[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Три экстремальные Симфонии</font>]]»..., тем не менее, ''снова работаю'', причём, довольно плотно, — только тем и держусь. На дворе болото (блато) и осень, а я, как видно, всё ещё пригоден для употребления. Правда, работаю вполсилы: над переделкой, надо же(!) мероприятие для меня почти небывалое. Один раз законченное — что бы это ни было — предпочитаю не начинать сызнова (типичная дисциплинарная мера). Но теперь — дело особое. Да и слово «переделка» — не совсем здесь подходит, когда [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#461146">''из одного'' делают ''пять''</font>]] (причём, не увеличивая количества). — «Особое дело», чтобы понимать, — это «Смутные пьесы»..., настолько смутные, по своей истории и происхождению, что я посчитал верным к ним вернуться. Вот и вернулся. Работы ещё на битую неделю. И в кармане пусто и темно. Превосходный фон для любой с’мутности...<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|159}}</small></small>|Автор=<small>''[[Chanon|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Мусорная книга</font>]]», том I &emsp;(23 окт 196, срда)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|[[Альбигойцы|<font color="#461146">Отчитываюсь</font>]]... Сегодня домучал, доковырял несчастные, изъеденные червями «Смутные пьесы». Нет слова «устал». Есть слово «изнемог» и какое-то <big>[[Lawsonia|<font color="#461146">Х-ужасное</font>]]</big> чувство тошноты в затылке. Опять завтра или послезавтра повезу готовые ноты — копировать. А затем — ещё переплёт. Тусклый. Серо-зелёный. На всё нужно достать какие-то чудесные средства... И опять, словно по волшебству: уже въевшееся в голову тупое ощущение безденежья. Вечное же тебе спасибо, моя [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#461146">смутная родина неясного происхождения</font>]]...<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|160}}</small></small>|Автор=<small>''[[Chanon|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Мусорная книга</font>]]», том I &emsp;(28 октря 196, пондельник)''</small>}}
+
{{Q|[[Альбигойцы|<font color="#461146">Отчитываюсь</font>]]... Сегодня домучал, доковырял несчастные, изъеденные червями «Смутные пьесы». Нет слова «устал». Есть слово «изнемог» и какое-то <big>[[Lawsonia|<font color="#461146">Х-ужасное</font>]]</big> чувство [[Тошнота (Натур-философия натур)|<font color="#461146">тошноты в затылке</font>]]. Опять завтра или после’завтра повезу готовые ноты — копировать. А затем — ещё переплёт. Тусклый. Серо-зелёный. На всё нужно достать какие-то чудесные средства... И опять, словно по волшебству: уже въевшееся в голову тупое ощущение безденежья. Вечное же тебе спасибо, моя [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#461146">смутная родина неясного происхождения</font>]]...<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|160}}</small></small>|Автор=<small>''[[Chanon|<font color="#461146">Юр.Ханон</font>]], «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Мусорная книга</font>]]», том I &emsp;(28 октря 196, пондельник)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Первая [[Uspud|<font color="#461146">версия либретто</font>]] содержала несколько кратких диалогов на фоне более подробных описаний сцены и происходящего действия; окончательный вариант текста (сделанный исключительно для свидания с {{comment|Бертраном|мсье директором с гран задницей}}) не содержит ни одного диалога (чистый балет!..) и основан на чисто описательном, литературном последовании сцен, малопригодных для визуального представления, некоторые «сцены» балета вообще не поддаются реальной постановке, разве только в технике современного кино или компьютерной графики. Довольно часто можно слышать определение «пародия» по отношению к этому «тексту». Свойства его, однако, настолько смутны и недоразвиты, что ни в одной своей части он не достигает никакого жанрового определения, разве что, кроме [[Sapeck‏‎|<font color="#461146">бледной ''«репродукции»''</font>]], в которой выцвели почти все краски, так что невозможно определить доподлинно: ''чтó это было''. Вероятно, образцом для воспроизведения (выдразнивания) послужил [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#461146">не только Пеладан</font>]] с его ''дурными мистериями'', но и Гюстав Флобер со своими ''смутными'' «Искушениями святого {{comment|Антония|ещё один ядовитый поклон в сторону Дебюсси}}»...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|сверх книги}}</small></small>|Автор=<small>''[[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#461146">Ханóграф</font>]], «[[Успуд (Эрик Сати)‏‎|<font color="#461146">Успуд</font>]]» (или случайно неоткрытое открытие) &emsp;(2009)''</small>}}
 
{{Q|Первая [[Uspud|<font color="#461146">версия либретто</font>]] содержала несколько кратких диалогов на фоне более подробных описаний сцены и происходящего действия; окончательный вариант текста (сделанный исключительно для свидания с {{comment|Бертраном|мсье директором с гран задницей}}) не содержит ни одного диалога (чистый балет!..) и основан на чисто описательном, литературном последовании сцен, малопригодных для визуального представления, некоторые «сцены» балета вообще не поддаются реальной постановке, разве только в технике современного кино или компьютерной графики. Довольно часто можно слышать определение «пародия» по отношению к этому «тексту». Свойства его, однако, настолько смутны и недоразвиты, что ни в одной своей части он не достигает никакого жанрового определения, разве что, кроме [[Sapeck‏‎|<font color="#461146">бледной ''«репродукции»''</font>]], в которой выцвели почти все краски, так что невозможно определить доподлинно: ''чтó это было''. Вероятно, образцом для воспроизведения (выдразнивания) послужил [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#461146">не только Пеладан</font>]] с его ''дурными мистериями'', но и Гюстав Флобер со своими ''смутными'' «Искушениями святого {{comment|Антония|ещё один ядовитый поклон в сторону Дебюсси}}»...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|сверх книги}}</small></small>|Автор=<small>''[[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#461146">Ханóграф</font>]], «[[Успуд (Эрик Сати)‏‎|<font color="#461146">Успуд</font>]]» (или случайно неоткрытое открытие) &emsp;(2009)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|Между прочим, не удовлетворившись чисто [[Corruption|<font color="#461146">бумажной работой</font>]] над собственной [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#461146">слабостью</font>]], автор решил слегка ''усугубить'' — и после окончания клавира «[[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Семнадцати романсов на стихи Чайковского</font>]]» устроил ещё и запись диска (как пианист, прости господи) под трафаретным названием «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">24 упражнения по слабости</font>]]», куда (кроме означенного опуса) двадцать пятым треком вошла также некая [[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">насущно необходимая {{comment|пьеса|Известная пассакалия}}</font>]] из цикла «Смутные пьесы неясного происхождения». По всей видимости, без неё означенная выше ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#461146">слабость</font>]]'' имела вид не окончательно совершенный..., или совершённый. Не имея в виду полного ''завершения'', вестимо.<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|150}}</small></small>|Автор=<small>''[[khanograf:Описание|<font color="#461146">Ханóграф</font>]], «[[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Три Экстремальные Симфонии</font>]]» (экстремальное эссе) &emsp;(2012)''</small>}}
+
{{Q|Между прочим, не удовлетворившись чисто [[Corruption|<font color="#461146">бумажной работой</font>]] над собственной [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#461146">слабостью</font>]], автор решил слегка ''усугубить'' — и после окончания клавира «[[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Семнадцати романсов на стихи Чайковского</font>]]» устроил ещё и запись диска (как пианист, [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#461146">прости господи</font>]]) под трафаретным названием «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">24 упражнения по слабости</font>]]», куда (кроме означенного опуса) двадцать пятым треком вошла также некая [[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">насущно необходимая {{comment|пьеса|Известная пассакалия}}</font>]] из цикла «Смутные пьесы неясного происхождения». По всей видимости, без неё означенная выше ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#461146">слабость</font>]]'' имела вид не окончательно совершенный..., или совершённый. Не имея в виду полного ''завершения'', вестимо.<small><small><ref name="Мус-1"/>{{rp|150}}</small></small>|Автор=<small>''[[khanograf:Описание|<font color="#461146">Ханóграф</font>]], «[[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Три Экстремальные Симфонии</font>]]» (экстремальное эссе) &emsp;(2012)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
{{Q|— Даже малый анализ (списка сочинений, опорных высказываний или поворотных поступков) позволяет без особого труда определить: насколько извилистой и тяжкой была траектория пути к цели..., в том числе и потому, что она с самого начала не имела точного определения. Если не сокращать собственный внешний ряд жизни <small>(постоянно создающий препятствия, по кусочку откусывающий или понемногу [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#461146">покусывающий идущего</font>]] за ноги)</small>, так или иначе, но победа останется [[Processe|<font color="#461146">за процессом</font>]] или инерцией среды. — Только ко времени «[[Прометей (Скрябин)|<font color="#461146">Прометея</font>]]» (между прочим, всего пять лет [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#461146">до смерти</font>]]) скрябинская [[Мистерия (Скрябин)|<font color="#461146">сверх’задача</font>]] была окончательно сформулирована <small>(средствами не только слов, [[Из музыки и обратно|<font color="#461146">но и музыкальными</font>]])</small>, — хотя ''и тогда'' пути её осуществления оставались вполне смутными..., причём, ''до такой'' степени (смутными), что очевидным образом (не убирали, но) создавали препятствия на пути вперёд: ''так'', словно бы вовсе [[Tautos|<font color="#461146">''не цель'' была целью</font>]], но её — деликатное отложение. Под уважительной причиной..., или откровенным предлогом: например, «[[Предварительное Действо (Скрябин)‏‎|<font color="#461146">Предварительного Действия‏‎</font>]]»..., накопившихся долгов перед издателем..., необходимости зарабатывать деньги на содержание семьи или, в конце концов, собственной смерти под видом или [[Мистерия (Скрябин)|<font color="#461146">вместо мистерии</font>]]... ...|Автор=<small>''[[khanograf:Политика конфиденциальности|<font color="#461146">Ханóграф</font>]], «[[Покусанные картинки, ос.6 (Юр.Ханон)#A p p e n d i x‏‎|<font color="#461146">Покусанные картинки</font>]]» (скрипичная драма [[Images|<font color="#461146">в трёх сценах</font>]]) &emsp;(2013)''</small>}}
+
{{Q|— Даже малый анализ (списка сочинений, опорных высказываний или поворотных поступков) позволяет без особого труда определить: насколько извилистой и тяжкой была траектория пути к цели..., в том числе и потому, что она с самого начала не имела точного определения. Если не сокращать собственный внешний ряд жизни <small>(постоянно создающий препятствия, по кусочку откусывающий или понемногу [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#461146">покусывающий идущего</font>]] за ноги)</small>, так или иначе, но победа останется [[Processe|<font color="#461146">за процессом</font>]] или инерцией среды. — Только ко времени «[[Прометей (Скрябин)|<font color="#461146">Прометея</font>]]» (между прочим, всего пять лет [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#461146">до смерти</font>]]) скрябинская [[Мистерия (Скрябин)|<font color="#461146">сверх’задача</font>]] была окончательно сформулирована <small>(средствами не только слов, [[Из музыки и обратно|<font color="#461146">но и музыкальными</font>]])</small>, — хотя ''и тогда'' пути её осуществления оставались вполне смутными..., причём, ''до такой'' степени (смутными), что очевидным образом (не убирали, но) создавали препятствия на пути вперёд: ''так'', словно бы вовсе [[Tautos|<font color="#461146">''не цель'' была целью</font>]], но её — деликатное отложение. Под уважительной причиной..., или откровенным предлогом: например, «[[Предварительное Действо (Скрябин)‏‎|<font color="#461146">Предварительного Действия‏‎</font>]]»..., накопившихся долгов перед издателем..., необходимости зарабатывать деньги на содержание семьи или, в конце концов, собственной смерти под видом или [[Мистерия (Скрябин)|<font color="#461146">вместо мистерии</font>]]... ...|Автор=<small>''[[khanograf:Политика конфиденциальности|<font color="#461146">Ханóграф</font>]], «[[Покусанные картинки, ос.6 (Юр.Ханон)#AppendiX|<font color="#461146">Покусанные картинки</font>]]» (скрипичная драма [[Images|<font color="#461146">в трёх сценах</font>]]) &emsp;(2013)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Прочитав в самом начале статьи такое слово...сочетание («[[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#461146">надгробие балета</font>]]»), похожее скорее на что-то предпоследнее, — можно сразу припомнить (ему) знаменитую «Гробницу Куперена» карликового [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#461146">композитора-Равеля</font>]] (не считая такого же Тутанхамона, конечно), а также «Могилу Купера» или «[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#461146">Траурный марш памяти вон Бетховена</font>]]». И ещё много чего, наверняка, можно припомнить..., однако (замечу я сугубо в скобках) вернее всего будет всё же не припоминать ''ничего''. И даже более того: совсем... ничего. — И здесь, кроме шуток, я сочту за верное поставить жирную точку. — Вроде надгробия [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#461146">Хрущёва</font>]]...|Автор=<small>''[[khanograf:Описание|<font color="#461146">Ханóграф</font>]], «[[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Каменный Гость</font>]]» (или надгробие балета) &emsp;(2014)''</small>}}
 
{{Q|Прочитав в самом начале статьи такое слово...сочетание («[[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#461146">надгробие балета</font>]]»), похожее скорее на что-то предпоследнее, — можно сразу припомнить (ему) знаменитую «Гробницу Куперена» карликового [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#461146">композитора-Равеля</font>]] (не считая такого же Тутанхамона, конечно), а также «Могилу Купера» или «[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#461146">Траурный марш памяти вон Бетховена</font>]]». И ещё много чего, наверняка, можно припомнить..., однако (замечу я сугубо в скобках) вернее всего будет всё же не припоминать ''ничего''. И даже более того: совсем... ничего. — И здесь, кроме шуток, я сочту за верное поставить жирную точку. — Вроде надгробия [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#461146">Хрущёва</font>]]...|Автор=<small>''[[khanograf:Описание|<font color="#461146">Ханóграф</font>]], «[[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Каменный Гость</font>]]» (или надгробие балета) &emsp;(2014)''</small>}}
Строка 366: Строка 375:
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
{{Q|Этюд №14 ''(A-dur)'' &emsp;~ 1’05”
 
{{Q|Этюд №14 ''(A-dur)'' &emsp;~ 1’05”
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Приятные мысли неясного происхождения. Под ногами земля. Над головой небо. На коленях плед. На голове шляпа, возможно, соломенная. Нет, это не пугало. Это — старый [[Gentleman|<font color="#461146">джентльмен</font>]], любитель арманьяка. Можно сесть в плетёное кресло. Очень удобно. Тепло и сухо...<small><small><ref name="Анна">''[[Анна Тхарон|<font color="#461146">Анна т’Харон</font>]]''. «50 этюдов для упавшего фортепиано» ([[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)#A p p e n d i X - 2|заметка на обочине памяти]]). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2018 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Анна Тхарон|<font color="#461146">Анна т’Харон</font>]], «[[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)#A p p e n d i X - 2|<font color="#461146">50 этюдов для упавшего фортепиано</font>]]» (заметка на обочине памяти) &emsp;(2018)''</small>}}
+
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Приятные мысли неясного происхождения. Под ногами земля. Над головой небо. На коленях плед. На голове шляпа, возможно, соломенная. Нет, это не пугало. Это — старый [[Gentleman|<font color="#461146">джентльмен</font>]], любитель арманьяка. Можно сесть в плетёное кресло. Очень удобно. Тепло и сухо...<small><small><ref name="Анна">''[[Анна Тхарон|<font color="#461146">Анна т’Харон</font>]]''. «[[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">50 этюдов для упавшего фортепиано</font>]]» ([[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)#AppendiX-2|<font color="#551133">заметка на обочине шляпы</font>]]). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2018 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Анна Тхарон|<font color="#461146">Анна т’Харон</font>]], «[[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)#AppendiX-2|<font color="#461146">50 этюдов для упавшего фортепиано</font>]]» (заметка на обочине памяти) &emsp;(2018)''</small>}}
 
</div><!-- -->
 
</div><!-- -->
 
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#A999AA;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 374: Строка 383:
 
   | [[Файл:Botvinov affiche Odessa 8ar219.jpg‎|200px|link=Botvinov|...концерт был объявлен частью нового ботвиновского проекта под названием “Credo” и посвящён памяти покойного учителя...]]
 
   | [[Файл:Botvinov affiche Odessa 8ar219.jpg‎|200px|link=Botvinov|...концерт был объявлен частью нового ботвиновского проекта под названием “Credo” и посвящён памяти покойного учителя...]]
 
   |-
 
   |-
   | афиша [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|<font color="#774466">того ''концерта''</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)|афиша фортепианного концерта]] проекта «Credo», состоявшегося 8 апреля 2019 года в Большом заде Одесской филармонии. На фотографии — Алексей Ботвинов (фотография была сделана раньше на лет пять-семь).</ref></small>
+
   | афиша [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|<font color="#774466">того ''концерта''</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)|<font color="#551133">афиша фортепианного концерта</font>]] проекта «Credo», состоявшегося 8 апреля 2019 года в Большом заде Одесской филармонии. На фотографии — Алексей Ботвинов (фотография была сделана раньше на лет пять-семь).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
{{Q|[[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|<font color="#461146">8 апреля 2019 г. 19.00. Большой зал филармонии</font>]].<small><small><ref group="комм.">И откуда что берётся!.. — иной раз только рукой махнёшь, глядя на эту странную жизнь... — Сей (почти) официальный материал публикуется здесь в качестве «человеческого документа» (как любил в таких случаях говорить [[Scriabine|Саша Скрябин]]): исключительно в рамках душевной нищеты, вполне подобной — им, смутным п’есам неясного происхождения.
+
{{Q|[[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|<font color="#461146">8 апреля 2019 г. 19.00. Большой зал филармонии</font>]].<small><small><ref group="комм.">И откуда что берётся!.. — иной раз только рукой махнёшь, глядя на [[Хомология|<font color="#551133">эту их странную жизнь</font>]]... — Сей (почти) официальный материал публикуется здесь в качестве «человеческого документа» (как любил в таких случаях говорить [[Scriabine|<font color="#551133">Саша Скрябин</font>]]): исключительно в рамках душевной нищеты, вполне подобной — им, смутным п’есам неясного происхождения.</ref></small></small>
<br>
+
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
+
|
+
{| style="width:133px;text-align:center;color:#664466;font:normal 11px 'Georgia';background:#AFA1AF;"
+
  |-
+
  | [[Файл:Sound.jpg|133px|link=[https://www.youtube.com/watch?v=d9X9j6EldrU|...здесь можно послушать известное подобие «Известной Пассакалии», о которой якобы идёт речь на этой странице...]]
+
  |-
+
  | <span class="plainlinks">[https://www.youtube.com/watch?v=d9X9j6EldrU <font face="Georgia">''Известная Пассакалия''</font>]</span>
+
|}
+
|}</ref></small></small>
+
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;[[Botvinov|<font color="#461146">Алексей Ботвинов (фортепиано)</font>]].
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;[[Botvinov|<font color="#461146">Алексей Ботвинов (фортепиано)</font>]].
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Проект “CREDO”
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Проект “CREDO”
Строка 403: Строка 402:
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;«Подношение Куперену»,
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;«Подношение Куперену»,
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;«[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Известная Пассакалия</font>]]»,
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;«[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Известная Пассакалия</font>]]»,
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;«Падающие ветряные мельницы».<small><small><ref group="комм.">Ещё одно [[Deutscher|немецкое примечание]]... — Почти вся программа второго отделения исполнялась впервые ([[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|публично]]). За исключением, разве что, многострадального «Подношения Куперену», имевшего в начале 1990-х годов весьма ''нелёгкий'' послужной список, начиная от жутковатой авторской интерпретации едва ли не во всех (по порядку) концертах цикла «Ханинские чтения» ({{comment|1991|плюс «Засушенные эмбрионы»}}) и кончая отдельным ''мимическим'' номером из сборного {{comment|балета|вернее сказать, солянки}} «Цикады», поставленного в 1992 году на барышниковские средства. Впрочем, ''простоял'' он не долго... — Что же касается до «[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|Известной пассакалии]]», то она (если заранее выпустить из вида ''[[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|эталонную]]'' по характеру запись, сделанную автором на [[Exercices par faiblesse|один из закрытых дисков]]) впервые [https://www.youtube.com/watch?v=d9X9j6EldrU была сыграна А.Ботвиновым] немного ''раньше'', а именно: 27 января 2019 года в цюрихском {{comment|камерном|ну очень камерном..., вероятно}} концерте... Две восьмиапрельские {{comment|записи|крайне неверные по характеру исполнения}} [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|с одесского концерта]] (вторая из которых — [https://www.youtube.com/watch?v=uHSYGZY2aNY «Падающие ветряные мельницы»]) [[Botvinov|Алексей Ботвинов]] выложил куда-то в изгибы мировой паутины, где они постепенно погрузились в донные отложения... — Как заметно из афиши, все три смутные п’есы, попавшие в программу концерта — ''опять же'' — относятся только к ''третьему'' разряду (не самой смутной музыки). Две первые категории при предварительном обсуждении {{comment|пианиста|народного артиста Украины}} никак не заинтересовали (ни на табуретке, ни на полу). Оно и понятно...</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;«Падающие ветряные мельницы».<small><small><ref group="комм.">Ещё одно примечание ([[Deutscher|<font color="#551133">чисто немецкое</font>]])... — Почти вся программа второго отделения исполнялась впервые ([[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">публично</font>]]). За исключением, разве что, многострадального «Подношения Куперену», имевшего в начале 1990-х годов весьма ''нелёгкий'' послужной список, начиная от жутковатой авторской интерпретации едва ли не во всех (по порядку) концертах цикла «Ханинские чтения» ({{comment|1991|плюс «Засушенные эмбрионы»}}) и кончая отдельным ''мимическим'' номером из сборного {{comment|балета|вернее сказать, солянки}} «Цикады», поставленного в 1992 году на барышниковские средства. Впрочем, ''простоял'' он не долго... — Что же касается до «[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Известной пассакалии</font>]]», то она (если заранее выпустить из вида ''[https://savoyarov.yuri-khanon.com/savoyar/Khanon_Passacaille(Klavierversion) <font color="#551133">эталонную'' по характеру запись</font>], сделанную автором на [[Exercices par faiblesse|<font color="#551133">один из закрытых дисков</font>]]) впервые [https://www.youtube.com/watch?v=d9X9j6EldrU <font color="#551133">была сыграна А.Ботвиновым</font>] немного ''раньше'', а именно: 27 января 2019 года в цюрихском {{comment|камерном|ну очень камерном..., вероятно}} концерте... Две восьмиапрельские {{comment|записи|крайне неверные по характеру исполнения}} [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">с одесского концерта</font>]] (вторая из которых — [https://www.youtube.com/watch?v=uHSYGZY2aNY <font color="#551133">«Падающие ветряные мельницы»</font>]) [[Botvinov|<font color="#551133">Алексей Ботвинов</font>]] выложил куда-то в изгибы мировой паутины, где они постепенно погрузились в донные отложения... — Как заметно из афиши, все три смутные п’есы, попавшие в программу концерта — ''опять же'' — относятся только к ''третьему'' разряду (не сáмой смутной музыки). Две первые категории при предварительном обсуждении {{comment|пианиста|народного артиста Украины, между прочим}} никак не заинтересовали (ни на табуретке, ни на полу). Оно и понятно...</ref></small></small>
&emsp;&emsp;10 ''{{comment|последних|и тоже этюдов, вестимо}}'' из цикла «50 этюдов для упавшего фортепиано».<small><small><ref name="Credo">''“CREDO”''. Афиша [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|концерта А.Ботвинова]] в большом зале одесской филармонии: 8 апреля 2019 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Botvinov|<font color="#461146">Алексей Ботвинов</font>]], афиша концерта &emsp;(от 8 апр 2019)''</small>}}
+
&emsp;&emsp;10 ''{{comment|последних|и тоже этюдов, вестимо}}'' из цикла «50 этюдов для упавшего фортепиано».<small><small><ref name="Credo">''“CREDO”''. Афиша [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">концерта А.Ботвинова</font>]], закаченного в большом зале одесской филармонии: 8 апреля 2019 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Botvinov|<font color="#461146">Алексей Ботвинов</font>]], афиша концерта &emsp;(от 8 апр 2019)''</small>}}
 
<!-- -->
 
<!-- -->
 
</div>
 
</div>
Строка 417: Строка 416:
 
<br>
 
<br>
 
<center>
 
<center>
== <font face="Georgia" size=7 color="#C6B3C6">''A p p e n d i X - 3''</font> ==
+
== <font style="font:normal 49px 'Georgia';color:#C6B3C6;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-<small>3</small>''</span></font> ==
 
<br>
 
<br>
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#AA99AA;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|33px]] Смутные п’есы [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|33px]]</font> <br> <font style="font:normal 30px 'Georgia';color:#B3A3B3;">''неясного происхождения''</font>
 
<font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#AA99AA;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|33px]] Смутные п’есы [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|33px]]</font> <br> <font style="font:normal 30px 'Georgia';color:#B3A3B3;">''неясного происхождения''</font>
Строка 430: Строка 429:
 
   | [[Файл:Khanon oc.42 Smutny piesy.jpg|199px|link=Jeu|...величественный грандиозный зачин, замах на героическую симфонию, а затем предельно дряблый «удар» — в духе ковыляния пьяного кролика по клавишам...]]
 
   | [[Файл:Khanon oc.42 Smutny piesy.jpg|199px|link=Jeu|...величественный грандиозный зачин, замах на героическую симфонию, а затем предельно дряблый «удар» — в духе ковыляния пьяного кролика по клавишам...]]
 
   |-
 
   |-
   | и ещё раз [[Mes trois Candidatures|<font color="#774466">''вид снаружи''</font>]]... <small><ref name="Смут"/></small>
+
   | и ещё раз [[Mes trois Candidatures|<font color="#774466">''вид снаружи''</font>]]...<small><small><ref name="Смут"/></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}<br>
 
|}<br>
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">1. Сонáтен. №1. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=132. {{comment|g-moll|тональность условная}}; durata ~ 2’20”) — один из эталонных образчиков п’ес первой категории смутности. По характеру музыки: несомненная увертюра ко всему последующему циклу с присутствием большинства необходимых атрибутов (со)предельной вступительности, многозначительности и неубедительности. Мятежный [[marche|<font color="#461146">дух бетховенского</font>]] {{comment|фиделио|с маленькой буквы, не говоря уже о леоноре}} витает над этой идиотической п’есой. Величественный грандиозный зачин, замах на героическую симфонию, а затем [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#461146">предельно дряблое</font>]] ''продолжение'' — в духе ковыляния пьяного кролика по клавишам. Постоянно повторяющийся в течение всей п’есы контраст [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#461146">громких фанфарных аккордов</font>]] и последующего за ними сольного блуждания (импровизации) по случайным нотам вскрывает баро́чную природу пьесы. Невольные слёзы сочувствия наворачиваются на ушах, глядя на эти несравненные потуги младенца создать велiкий образец для подражания. И в самом деле — перед нами очевидный прецедент, прежняя [[Musique a travers|<font color="#461146">история музыки</font>]] не знавала подобной дичи. — Клавир (увертюры) изобилует весьма подробными и доходчивыми пояснениями (отчего-то на русском языке), благодаря которым господин ''пианист'' (постоянно отсутствующий) может достаточно точно воспроизвести характер музыкального ковыляния, одновременно не затрудняясь над его трактовкой или пониманием, которое (в данном случае везде!) остаётся крайне смутным и неясным как по происхождению, так и в натуре.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">1. Сонáтен. №1. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=132. {{comment|g-moll|тональность условная}}; durata ~ 2’20”) — один из эталонных образчиков п’ес первой категории смутности. По характеру музыки: несомненная увертюра ко всему последующему циклу с присутствием большинства необходимых атрибутов (со)предельной вступительности, многозначительности и неубедительности. Мятежный [[marche|<font color="#461146">дух бетховенского</font>]] {{comment|фиделио|с маленькой буквы, не говоря уже о леоноре}} витает над этой идиотической п’есой. Величественный грандиозный зачин, замах на героическую симфонию, а затем [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#461146">предельно дряблое</font>]] ''продолжение'' — в духе ковыляния пьяного кролика по клавишам. Постоянно повторяющийся в течение всей п’есы контраст [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#461146">громких фанфарных аккордов</font>]] и последующего за ними сольного блуждания (импровизации) по случайным нотам вскрывает баро́чную природу пьесы. Невольные слёзы сочувствия наворачиваются на ушах, глядя на эти несравненные потуги младенца создать велiкий образец для подражания. И в самом деле — перед нами очевидный прецедент, прежняя [[Musique a travers|<font color="#461146">история музыки</font>]] не знавала подобной дичи. — Клавир (увертюры) изобилует весьма подробными и доходчивыми пояснениями (отчего-то на русском языке), благодаря которым господин ''пианист'' ([[Эффект отсутствия|<font color="#461146">постоянно отсутствующий</font>]]) может достаточно точно воспроизвести характер музыкального ковыляния, одновременно не затрудняясь над его трактовкой или пониманием, которое (в данном случае везде!) остаётся крайне смутным и неясным как по происхождению, так и в натуре.
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:3px 5px 0px 3px;">2. Симфония №1 ''(ручная)''. </font><br>( <big>&#189;</big>=152. {{comment|a-moll|тональность указана сугубо условно, определить её здесь можно только при помощи компаса}}; durata ~ 1’00”) — ещё один {{comment|образец|чтобы не сказать: «образина»}} первой категории смутности. Так же, как и в случае первой п’есы, внимание сразу же привлекает название: равно многозначительное, по-детски безграмотное и нелепое. Совершенно под’стать ему и музыка, в полной мере соответствующая заголовку. Не может не привлекать внимание предельная динамика и совершенно невыраженный тематический материал второй п’есы. С первых же нот обозначенная как сакраментальные ''три форте'', затем громкость кратковременно «снижается» всего до двух, а затем до конца ручной симфонии развивается в режиме непрерывного ''крещендо'', всё громче, и громче, и громче (как в соответствующей песне). Основное пожелание к исполнителю: «колотить». А музыка п’есы очень точно характеризуется (прямо в нотах) как «направление» (разумея некий вектор движения в заранее избранную сторону). Расположенная на трёх клавирных строчках, минутная «симфония №1» не содержит в себе более никакой информации, кроме указанной выше. Несомненно, это стоическое произведение, одно из лучших в своём роде.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:3px 5px 0px 3px;">2. Симфония №1 ''(ручная)''. </font><br>( <big>&#189;</big>=152. {{comment|a-moll|тональность указана сугубо условно, определить её здесь можно только при помощи компаса}}; durata ~ 1’00”) — ещё один {{comment|образец|чтобы не сказать: «образина»}} первой категории смутности. Так же, как и в случае первой п’есы, внимание сразу же привлекает название: равно многозначительное, [[Детское место (Савояров)|<font color="#461146">по-детски безграмотное</font>]] и нелепое. Совершенно под’стать ему и музыка, в полной мере соответствующая заголовку. Не может не привлекать внимание предельная динамика и совершенно невыраженный тематический материал второй п’есы. С первых же нот обозначенная как сакраментальные ''три форте'', затем громкость кратковременно «снижается» всего до двух, а затем до конца ручной симфонии развивается в режиме непрерывного ''крещендо'', всё громче, и громче, и громче (как в соответствующей песне). Основное пожелание к исполнителю: «колотить». А музыка п’есы очень точно характеризуется (прямо в нотах) как «направление» (разумея некий вектор движения в заранее избранную сторону). Расположенная на трёх клавирных строчках, минутная «симфония №1» не содержит в себе более никакой информации, кроме указанной выше. Несомненно, это стоическое произведение, одно из лучших в своём роде.
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">3. Гаво. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=112. C-dur; durata ~ 0’55”) — более чем робкий образец второй категории музыкальной с’мутности (буквально, одним пальчиком потрогать воду у берега). Собственно, в точности ''таковы'' и указания исполнителю в нотах. Музыкальная материя (если её вообще можно так назвать) представляет собой осторожное смещение в область чего-то минимально членораздельного (лёгкое повзросление композитора). Скорее всего, первая попытка подобрать на пианино какой-то ''[[Rigaudon|<font color="#461146">галантный танец</font>]]'' (опять выплывает из каких-то потаённых глубин стиль барокко), мельком услышанный накануне. Ещё одно странное, скорее всего, детское название (произносится ''«гавó»'', — хотя ударения в нотах почему-то не поставлено), видимо, соответствует французскому произношению слова «гавот», хотя ассоциации порождает [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#461146">самые разные</font>]] (и не всегда самого куртуазного свойства). Тема танца, впрочем, зачаточная, немногим сложнее разложенного до-мажорного трезвучия. Перебивки (вялые [[La Belle Excentrique|<font color="#461146">ритурнели</font>]]) внутри танца сбиваются на первую категорию музыкальной смутности: не более чем графическое движение по нотам. Или географическое — по клавишам.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">3. Гаво. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=112. C-dur; durata ~ 0’55”) — более чем робкий образец второй категории музыкальной с’мутности (буквально, одним пальчиком потрогать воду у берега). Собственно, в точности ''таковы'' и указания исполнителю в нотах. Музыкальная материя (если её вообще можно так назвать) представляет собой осторожное смещение в область чего-то минимально членораздельного (лёгкое повзросление композитора). Скорее всего, первая попытка подобрать на пианино какой-то ''[[Rigaudon|<font color="#461146">галантный танец</font>]]'' (опять выплывает из каких-то потаённых глубин стиль барокко), мельком услышанный накануне. Ещё одно странное, скорее всего, [[Детское место (Савояров)|<font color="#461146">детское название</font>]] (произносится ''«гавó»'', — хотя ударения в нотах почему-то не поставлено), видимо, соответствует французскому произношению слова «гавот», хотя ассоциации порождает [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#461146">самые разные</font>]] (и не всегда самого куртуазного свойства). Тема танца, впрочем, зачаточная, немногим сложнее разложенного до-мажорного трезвучия. Перебивки (вялые [[La Belle Excentrique|<font color="#461146">ритурнели</font>]]) внутри танца сбиваются на первую категорию музыкальной смутности: не более чем графическое движение по нотам. Или географическое — по клавишам.
  
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">4. Ручная Симфония №2. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=126. {{comment|Х-dur|тональность никак себя не проявляет}}; durata ~ 1’05”) — вполне ожидаемый откат назад: возвращение обратно, к первой категории с’мутности. Привлекает внимание крайняя неупорядоченность не только материала, [[Constructio|<font color="#461146">но и структуры</font>]]. Как видно, даже названия частей не приведены к единой форме, словно бы из принципа остаются черновиком, невзирая ни на какую работу автора. Если в первом варианте была «Симфония №1 ''(ручная)»'', то во второй раз название из каких-то неясных (смутных) соображений поменяло порядок слов. Музыкальный материал почти не выражен и так же, как в первой п’есе, делится на [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#461146">громкие аккордовые фанфары</font>]] (причём, крайне [[Charme|<font color="#461146">некрасивого</font>]] и неубедительного звучания), скоро переходящие в «вялое и бестолковое» (как помечено в нотах) блуждание по клавишам. Правда, здесь уже можно наблюдать некоторое усложнение ритмического опыта юного музыканта: не без увлечения он осваивает неровные триоли в верхнем голосе, наложенные на обычные басовые дву’оли. Как всегда, вялый опыт музицирования не приводит ни к чему вразумительному. Ручная Симфония №2 кончается ничуть не лучше, чем началась.
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">4. Ручная Симфония №2. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=126. {{comment|Х-dur|тональность никак себя не проявляет}}; durata ~ 1’05”) — вполне ожидаемый откат назад: возвращение обратно, к первой категории с’мутности. Привлекает внимание крайняя неупорядоченность не только материала, [[Constructio|<font color="#461146">но и структуры</font>]]. Как видно, даже названия частей не приведены к единой форме, словно бы из принципа остаются черновиком, невзирая ни на какую работу автора. Если в первом варианте была «Симфония №1 ''(ручная)»'', то во второй раз название из каких-то неясных (смутных) соображений поменяло порядок слов. Музыкальный материал почти не выражен и так же, как в первой п’есе, делится на [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#461146">громкие аккордовые фанфары</font>]] (причём, крайне [[Charme|<font color="#461146">некрасивого</font>]] и неубедительного звучания), скоро переходящие в «вялое и бестолковое» (как помечено в нотах) блуждание по клавишам. Правда, здесь уже можно наблюдать некоторое усложнение ритмического опыта юного музыканта: не без увлечения он осваивает неровные триоли в верхнем голосе, наложенные на обычные басовые дву’оли. Как всегда, вялый опыт музицирования не приводит ни к чему вразумительному. Ручная Симфония №2 кончается ничуть не лучше, чем началась.
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">5. Похвала Генделю. *</font><br><small><small><ref group="комм."><big>*</big> — как я уже говорил выше, значок примечания при заголовке пятой части расшифрован автором в конце страницы всего в двух словах: <font face="Georgia" size=2 color="#3A2A3A">''«лицемерная, конечно»''</font>. Примерно такой же характер носит не только сама похвала (Генделю), но и вся пятая п’еса в целом.</ref></small></small> ( <big>&#189;</big>=52. {{comment|h-moll; E-dur|тональность внезапно меняется к концу произведения}}; durata ~ 2’15”) — с самого начала п’еса представляет собой накопленный прорыв во вторую категорию смутности. Собственно, она так и начинается — графической фигурой въезжания на новую {{comment|высоту|профессиональную, вероятно}}. Музыкальная тема словно бы опять наиграна по памяти (из вчерашнего). Она укладывается в простое двухголосие: например, ричеркар для флейты и бассо континуо. Правда, некоторые ноты мелодии намеренно задерживаются, с самого начала создавая лёгкую гармоническую вязкость. Начиная с первого повторения мелодия подвергается непрерывной пере’гармонизации по принципу: чем дальше, тем хуже. Вид это имеет такой, словно левая рука пианиста перестаёт слышать правую, в итоге спокойное движение в ритме куранты очень скоро превращается в размеренную политональную ходьбу (именно так, в ритме спокойного шага). Особая деталь: упомянутая ''политональность'' не придаёт музыке ни пародийного, ни гротескного характера, музицирование в ритме шага становится «всё хуже и хуже», превращаясь в бесконечно унылую и грязную рутину. Редчайший случай: название пятой п’есы [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#461146">не обманывает</font>]] слушателя, — и в самом деле, музыка вполне соответствует своему «лицемерному» статусу, заявленному в примечании.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">5. Похвала Генделю. *</font><br><small><small><ref group="комм."><big>*</big> — как я уже говорил выше, значок примечания при заголовке пятой части расшифрован автором в конце страницы всего в двух словах: [[фумизм|<font face="Georgia" size=2 color="#3A2A3A">''«лицемерная, конечно»''</font>]]. Примерно такой же характер носит не только сама похвала (Генделю), но и вся пятая п’еса в целом, не говоря уже об её четырёх шлейфах.</ref></small></small> ( <big>&#189;</big>=52. {{comment|h-moll; E-dur|тональность внезапно меняется к концу произведения}}; durata ~ 2’15”) — с самого начала п’еса представляет собой накопленный прорыв во вторую категорию смутности. Собственно, она так и начинается — графической фигурой въезжания на новую {{comment|высоту|профессиональную, вероятно}}. Музыкальная тема словно бы опять наиграна по памяти (из вчерашнего). Она укладывается в простое двухголосие: например, ричеркар для флейты и бассо континуо. Правда, некоторые ноты мелодии намеренно задерживаются, с самого начала создавая лёгкую гармоническую вязкость. Начиная с первого повторения мелодия подвергается непрерывной пере’гармонизации по принципу: чем дальше, тем хуже. Вид это имеет такой, словно левая рука пианиста перестаёт слышать правую, в итоге спокойное движение в ритме куранты очень скоро превращается в размеренную политональную ходьбу (именно так, в ритме спокойного шага). Особая деталь: упомянутая ''политональность'' не придаёт музыке ни пародийного, ни гротескного характера, музицирование в ритме шага становится «всё хуже и хуже», превращаясь в бесконечно унылую и грязную рутину. Редчайший случай: название пятой п’есы [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#461146">не обманывает</font>]] слушателя, — и в самом деле, музыка вполне соответствует своему «лицемерному» статусу, заявленному в примечании.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 450: Строка 449:
 
   | [[Файл:Mozart Wolfgang Amadeus (1763 ~ Lorenzoni).jpg|166px|link=Mozart &|...ни в тексте, ни в музыкальном материале нельзя найти ни единого намёка: собственно, а какое же отношение к названной п’есе имеет велiкий Франсуа Куперен и в чём состоит это «подношение»...]]
 
   | [[Файл:Mozart Wolfgang Amadeus (1763 ~ Lorenzoni).jpg|166px|link=Mozart &|...ни в тексте, ни в музыкальном материале нельзя найти ни единого намёка: собственно, а какое же отношение к названной п’есе имеет велiкий Франсуа Куперен и в чём состоит это «подношение»...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#774466">''подношение''</font>]] Куперену...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Предположительно ''Пьетро-Антонио Лоренцони'', «[[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|Мальчик Моцарт]]» ''(1762-63 г.)'', масло, холст; (написан при императорском дворе в {{comment|Вене|не путать с прочими сосудами}}, находится в галерее музея Mozarteum, {{comment|сальный|солёный}} город {{comment|Salzburg|по-нашему — Пермь}}).</ref></small>
+
   | [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#774466">''подношение''</font>]] Куперену...<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Предположительно ''Пьетро-Антонио Лоренцони'', «[[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#551133">Мальчик Моцарт</font>]]» ''(1762-63 г.)'', масло, холст; (написан при императорском дворе в {{comment|Вене|не путать с прочими сосудами}}, находится в галерее музея Mozarteum, {{comment|сальный|солёный}} город {{comment|Salzburg|по-нашему — Пермь}}).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">6. Подношение Куперену. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=144. {{comment|G-dur|с двойным окончанием п’есы в до-мажоре}}; durata ~ 2’55”) — нежданный прорыв в третью категорию смутности, да и не просто прорыв, а — в ''самую'' её толщу. Пожалуй, шестая п’еса являет собой музыкальный образчик предельной степени яркости (и не только внутри своего опуса). Вместе с тем, не всё так однозначно: если приглядеться чуть внимательнее... И прежде всего, странное название (пересмешническое и пародийное), в котором почти никто «не успевает» распознать нарочное снижение стиля. Не «приношение» (как это широко принято в подобных случаях),<small><small><ref>''[[Iogannes Bach|И.С.Бах]]''. «Музыкальное приношение» ''(Das Musikalische Opfer)'', BWV 1079.</ref></small></small> а именно — «[[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#461146">подношение</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Причём, сакраментальное соотношение между заголовком и музыкой носит подчёркнуто [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюрреальный]], если даже не — [[Descriptions Automatiques|абсурдный]] характер. Нигде: ни в тексте, ни в музыкальном материале нельзя найти ни единого намёка: собственно, а какое же отношение к названной п’есе имеет ''велiкий'' Франсуа Куперен и ''в чём'' состоит «[[История одного посвящения (Борис Йоффе)|подношение]]» ему. Несомненно, что здесь немалая почва для аналитического разбора, который, впрочем, далеко выходит за границы этого эссе.</ref></small></small> Нечто предлагаемое под нос (вероятно, от оффицианта) или даже имеющее лёгкий [[Corruption|<font color="#461146">коррупционный оттенок</font>]]. Вполне под’стать заголовку и музыка. — Несмотря на свой блеск и мелизматическую (словно бы виртуозную) украшенность, на деле «Подношение Куперену» представляет собой до крайности банальную музыкальную тему, точнее говоря, две темы, буквально говоря: навязшие и заигранные. Первая из них — не более чем украшенный канкан, а вторая — заезженный балетный выход, без малейших музыкальных проблесков. И только ''более чем'' неадекватное и со всех сторон [[Connexion bizarre|<font color="#461146">странное изложение</font>]] материала выводит его на уровень большого искусства... Или даже — ''за его пределы'' (как видно по окончании п’есы). Собственно, сценическая судьба шестой п’есы говорит об этом лучше любых слов. «Подношение Куперену» — единственная с’мутная п’еса, [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">имевшая публичное</font>]] (во всех смыслах) хождение.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">6. Подношение Куперену. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=144. {{comment|G-dur|с двойным окончанием п’есы в до-мажоре}}; durata ~ 2’55”) — нежданный прорыв в третью категорию смутности, да и не просто прорыв, а — в ''самую'' её толщу. Пожалуй, шестая п’еса являет собой музыкальный образчик предельной степени яркости (и не только внутри своего опуса). Вместе с тем, не всё так однозначно: если приглядеться чуть внимательнее... И прежде всего, странное название (пересмешническое и пародийное), в котором почти никто «не успевает» распознать нарочное снижение стиля. Не «приношение» (как это широко принято в подобных случаях),<small><small><ref>''[[Iogannes Bach|<font color="#551133">И.С.Бах</font>]]''. «Музыкальное приношение» ''(Das Musikalische Opfer)'', BWV 1079.</ref></small></small> а именно — «[[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#461146">подношение</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Причём, сакраментальное соотношение между заголовком и музыкой носит подчёркнуто [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#551133">сюрреальный</font>]], чтобы не сказать ярко-[[Descriptions Automatiques|<font color="#551133">абсурдный</font>]] характер. Нигде: ни в тексте, ни в музыкальном материале нельзя найти ни единого намёка: собственно, а какое же отношение к названной п’есе имеет ''велiкий'' Франсуа Куперен и ''в чём'' состоит «[[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#551133">подношение</font>]]» ему. Несомненно, что здесь немалая почва для {{comment|анналитического|так надо}} разбора, который, впрочем, далеко выходит за границы этого эссе.</ref></small></small> Нечто предлагаемое под нос (вероятно, от оффицианта) или даже имеющее лёгкий [[Corruption|<font color="#461146">коррупционный оттенок</font>]]. Вполне под’стать заголовку и музыка. — Несмотря на свой блеск и мелизматическую (словно бы виртуозную) украшенность, на деле «Подношение Куперену» представляет собой до крайности банальную музыкальную тему, точнее говоря, две темы, буквально говоря: навязшие и заигранные. Первая из них — не более чем украшенный канкан, а вторая — заезженный балетный выход, без малейших музыкальных проблесков. И только ''более чем'' неадекватное и со всех сторон [[Connexion bizarre|<font color="#461146">странное изложение</font>]] материала выводит его на уровень большого искусства... Или даже — ''за его пределы'' (как видно по окончании п’есы). Собственно, сценическая судьба шестой п’есы говорит об этом лучше любых слов. «Подношение Куперену» — единственная с’мутная п’еса, [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">имевшая публичное</font>]] (во всех смыслах) хождение.
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">7. П’еса №1 ''(трагическая)''. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|144|темп прежний, как в №6}}. {{comment|C-dur|тональность, впрочем, выражена до предела формально: только в виде заключительного аккорда}}; durata ~ 1’05”) — разочаровыывающий (чтобы не сказать: обескураживающий) возврат к первой категории смутности, правда, в течение всей п’есы — ''безуспешно'' — балансирующей на грани со второй стратой. Если верить названию, ''седьмая'' п’еса №1 представляет собой некое [[Etudes|<font color="#461146">специальное упражнение</font>]] на отбор выразительных средств, позволяющих придать музыке трагический характер. Вероятно, по этой причине пьеса (со второй ноты) отдалённо начинает напоминать шестую (напомню: последнюю) симфонию [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#461146">П.Чайковского</font>]], разве только звучащую менее благозвучно и более требовательно и даже патетически, с речевой интонацией гневного взыскания. К слову сказать, и здесь никакого развития музыкальной ткани не происходит: после пяти повторений одного и того же настойчивого требования, музыка словно бы отвлекается от основной темы (трагической) и предаётся странному рассеянию. — Ещё более непоследовательным выглядит окончание (кода) п’есы, представляя собой очередной вариант графической музыки направления (снизу вверх в форме «восходящего канона», как указано в нотах). Впрочем, ни о каком «каноне» здесь даже и близко не может быть речи...<small><small><ref group="комм.">Крайне сомнительное утверждение. Видимо, комментатор забыл, что слово «канон» имеет несколько значений. И если музыкальной формы канона здесь как-будто бы и нет (''что'' также можно [[Средний темперированный клавир, ос.39 (Юр.Ханон)‏‎|принять сугубо условно]]), то ''[[Canonic|канон]]'' в двух других своих смыслах здесь явно проглядывает..., сквозь складки музыкальной материи. <br>
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">7. П’еса №1 ''(трагическая)''. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|144|темп прежний, как в №6}}. {{comment|C-dur|тональность, впрочем, выражена до предела формально: только в виде заключительного аккорда}}; durata ~ 1’05”) — разочаровыывающий (чтобы не сказать: обескураживающий) возврат к первой категории смутности, правда, в течение всей п’есы — ''безуспешно'' — балансирующей на грани со второй стратой. Если верить названию, ''седьмая'' п’еса №1 представляет собой некое [[Etudes|<font color="#461146">специальное упражнение</font>]] на отбор выразительных средств, позволяющих придать музыке трагический характер. Вероятно, по этой причине пьеса (со второй ноты) отдалённо начинает напоминать шестую (напомню: последнюю) симфонию [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#461146">П.Чайковского</font>]], разве только звучащую менее благозвучно и более требовательно и даже патетически, с речевой интонацией гневного взыскания. К слову сказать, и здесь никакого развития музыкальной ткани не происходит: после пяти повторений одного и того же настойчивого требования, музыка словно бы отвлекается от основной темы (трагической) и предаётся странному рассеянию. — Ещё более непоследовательным выглядит окончание (кода) п’есы, представляя собой очередной вариант графической музыки направления (снизу вверх в форме «восходящего канона», как указано в нотах). Впрочем, ни о каком «каноне» здесь даже и близко не может быть речи...<small><small><ref group="комм.">Крайне сомнительное утверждение. Видимо, комментатор забыл, что слово «канон» имеет несколько значений. И если музыкальной формы канона здесь как-будто бы и нет (''что'' также можно [[Средний темперированный клавир, ос.39 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">принять сугубо условно</font>]]), то ''[[Canonic|<font color="#551133">канон</font>]]'' в двух других своих смыслах здесь явно проглядывает..., сквозь складки музыкальной материи. <br>
 
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
|
 
|
Строка 469: Строка 468:
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">8. П’еса №2 ''(героическая)''. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|100|как видно, героический темп уступает трагическому}}. {{comment|G-dur|тональность и здесь выражена до предела формально: только в виде заключительного аккорда}}; durata ~ 0’30”) — ещё одно громоподобное топтание на месте, оставаясь где-то на внутренней грани первой и второй категории с’мутности. Собственно, назвать «п’есу №2» музыкой или п’есой было бы черезчур смелым шагом. Типичный аккордовый ритурнель, некое до предела обобщённое вступление неизвестно к чему, не содержащее внутри себя никаких мало-мальски особенных или определённых черт. Примерно таким «героическим» грохотом в жанре академического пустословия ''отличались'' десятки (если не сотни) фортепианных концертов XIX — начала XX века. Обычная нотная макулатура или многозначительный [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">музыкальный мусор</font>]] (в духе ''Франца Листа'', например), имя которому — [[Ordre de faiblesse|<font color="#461146">легион</font>]]. — Пожалуй, главным достоинством п’есы №2 является её за...предельная краткость, оставляющая по себе почти гротескное ощущение недосказанности или взятого дыхания..., — перед тем как всего лишь промолчать.
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">8. П’еса №2 ''(героическая)''. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|100|как видно, героический темп уступает трагическому}}. {{comment|G-dur|тональность и здесь выражена до предела формально: только в виде заключительного аккорда}}; durata ~ 0’30”) — ещё одно громоподобное топтание на месте, оставаясь где-то на внутренней грани первой и второй категории с’мутности. Собственно, назвать «п’есу №2» музыкой или п’есой было бы черезчур смелым шагом. Типичный аккордовый ритурнель, некое до предела обобщённое вступление неизвестно к чему, не содержащее внутри себя никаких мало-мальски особенных или определённых черт. Примерно таким «героическим» грохотом в жанре академического пустословия ''отличались'' десятки (если не сотни) фортепианных концертов XIX — начала XX века. Обычная нотная макулатура или многозначительный [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">музыкальный мусор</font>]] (в духе ''Франца Листа'', например), имя которому — [[Ordre de faiblesse|<font color="#461146">легион</font>]]. — Пожалуй, главным достоинством п’есы №2 является её за...предельная краткость, оставляющая по себе почти гротескное ощущение недосказанности или взятого дыхания..., — перед тем как всего лишь промолчать.
  
[[Connue|<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">9. Известная Пассакалия. </font>]]<br>( <big><big>&#9833;</big></big>=80. {{comment|cis-moll|с уклончивым окончанием п’есы в си-миноре}}; durata ~ 5’00”) — ещё один несомненный {{comment|шедевр|вечнозелёный хит}} из третьей категории смутности, — пожалуй, превосходящий в этом своём качестве «даже» ''Подношение Куперену'', хотя и не имевший <small>(на момент публикации эссе)</small> столь буйной [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">публичной судьбы</font>]]. Скоромно признаться, но ведь до 2019 года девятая смутная п’еса не претерпела ''ни единого'' концертного исполнения, — при одном студийном (в авторской интерпретации, вестимо), достойно венчая собою диск «[[Exercices par faiblesse|<font color="#461146">24-х упражнений по Слабости</font>]]». — Пожалуй, именно в этом местоположении пассакалии есть (не)известная доля истины о ней. Начинаясь авторским указанием пианисту: ''«слишком спокойно»'', далее она следует в изначально избранном курсе от начала до конца, словно бы не обращая внимания ни на что внешнее: «непрерывно» и «неизменно» опускаясь (всё выше и выше) к абсолютному покою (не путать с нирваной). Пожалуй, в этом своём свойстве ''[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Известная Пассакалия</font>]]'' могла бы потягаться даже с [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏|<font color="#461146">Агностьенами</font>]] и [[Окостеневшие Прелюдии, ос.67 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Окостеневшими прелюдиями</font>]], замирая где-то на средней точке [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Agonia Dei</font>]]. Бесконечная (& бесконечно прекрасная) мелодия, уходящая и уводящая к подлинным высотам ''горней слабости'' во всех её известных и неизвестных проявлениях.<small><small><ref group="комм.">В отличие от [[Ханон, Юрий|авторской]] записи на диск, почти эталонной с точки зрения элементарного соответствия [[Constructio|концепции]] и нотному тексту, единственное публичное исполнение «[[Connue|Известной пассакалии]]» ([[Botvinov|в одесском концерте 2019 года]]) оказалось практически ортогональным к нотному тексту, вдобавок, не слишком качественным (выражаясь слишком мягко). Впрочем, подробности сказки про этот концерт, не слишком-то уместные здесь, можно прочитать (или не прочитать) в [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|соответствующем месте]].</ref></small></small> Пожалуй, здесь можно остановиться... — Достаточно (как говорил поэт).
+
[[Connue|<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">9. Известная Пассакалия. </font>]]<br>( <big><big>&#9833;</big></big>=80. {{comment|cis-moll|с уклончивым окончанием п’есы в си-миноре}}; durata ~ 5’00”) — ещё один несомненный {{comment|шедевр|вечнозелёный хит}} из третьей категории смутности, — пожалуй, превосходящий в этом своём качестве «даже» ''Подношение Куперену'', хотя и не имевший <small>(на момент публикации эссе)</small> столь буйной [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">публичной судьбы</font>]]. Скоромно признаться, но ведь до 2019 года девятая смутная п’еса не претерпела ''ни единого'' концертного исполнения, — при одном студийном (в авторской интерпретации, вестимо), достойно венчая собою диск «[[Exercices par faiblesse|<font color="#461146">24-х упражнений по Слабости</font>]]». — Пожалуй, именно в этом местоположении пассакалии есть (не)известная доля истины о ней. Начинаясь авторским указанием пианисту: ''«слишком спокойно»'', далее она следует в изначально избранном курсе от начала до конца, словно бы не обращая внимания ни на что внешнее: «непрерывно» и «неизменно» опускаясь (всё выше и выше) к абсолютному покою (не путать с нирваной). Пожалуй, в этом своём свойстве ''[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Известная Пассакалия</font>]]'' могла бы потягаться даже с [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏|<font color="#461146">Агностьенами</font>]] и [[Окостеневшие Прелюдии, ос.67 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Окостеневшими прелюдиями</font>]], замирая где-то на средней точке [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">Agonia Dei</font>]]. Бесконечная (& бесконечно прекрасная) мелодия, уходящая и уводящая к подлинным высотам ''горней слабости'' во всех её известных и неизвестных проявлениях.<small><small><ref group="комм.">В отличие от [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">авторской</font>]] записи на [https://savoyarov.yuri-khanon.com/savoyar/Khanon_Passacaille(Klavierversion) <font color="#551133">диск, почти эталонной</font>] с точки зрения элементарного соответствия [[Constructio|<font color="#551133">концепции</font>]] и нотному тексту, единственное публичное исполнение «[[Connue|<font color="#551133">Известной пассакалии</font>]]» ([[Botvinov|<font color="#551133">в одесском концерте 2019 года</font>]]) оказалось практически ортогональным к нотному тексту и, как следствие, бессодержательным. Вдобавок, пианист исполнил пьесу не слишком качественно (выражаясь слишком мягко), на уровне провинциальной халтуры. Впрочем, подробности сказки про этот концерт, не слишком-то уместные здесь, можно прочитать (или не прочитать) в [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">соответствующем месте</font>]].</ref></small></small> Пожалуй, здесь можно остановиться... — Достаточно (как говорил {{comment|поэт|в аналогичных случаях}}).
  
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">10. Подношение Куперу. *</font><br><small><small><ref group="комм."><big>*</big> — и здесь также значок примечания получает своё ''малое'' пояснение (впрочем, мало что поясняющее) в конце седьмой страницы: <font face="Georgia" size=2 color="#3A2A3A">''«Здесь имеется в виду вовсе не тот Джеймс Фенимор Купер, который известен в качестве американского писателя»''</font>. — С трудом могу подобрать приличные слова после подобного, с позволения сказать, «комментария».</ref></small></small>( <big><big>&#9833;</big></big>=144. {{comment|C-dur|тональность условная, блуждающая, установить её проблематично}}; durata ~ 1’15”) — классический случай музыкального контраста, резкое падение в первую категорию смутности, почти лишённую внятных отличительных признаков. Несмотря на бросающуюся в глаза «рифму» названия (и даже темпа), п’еса №10 не обнаруживает ни малейшего отношения к недавно отзвучавшему ''«Подношению Куперену»''. Перед нами ещё один образец ''векторной'' музыки аффекта и направления, разве что — немного более развитый & виртуозный (как фортепианно, так и композиционно), чем первые ковыляющие эталоны того же рода. Кажется явственно заметным, что своими напряжёнными упражнениями в области (не)соответствия движений левой и правой руки автор пытается на что-то намекнуть. Однако намёки эти настолько смутны и неясны (по своему происхождению), что расшифровать их может, пожалуй, только ''тот'' единственный, кто и намекал...
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">10. Подношение Куперу. *</font><br><small><small><ref group="комм."><big>*</big> — и здесь также значок примечания получает своё ''малое'' пояснение (впрочем, мало что поясняющее) в конце седьмой страницы: <font face="Georgia" size=2 color="#3A2A3A">''«Здесь имеется в виду вовсе не тот Джеймс Фенимор Купер, который известен в качестве американского писателя»''</font>. — С трудом могу подобрать приличные слова после подобного, с позволения сказать, «комментария».</ref></small></small>( <big><big>&#9833;</big></big>=144. {{comment|C-dur|тональность условная, блуждающая, установить её проблематично}}; durata ~ 1’15”) — классический случай музыкального контраста, резкое падение в первую категорию смутности, почти лишённую внятных отличительных признаков. Несмотря на бросающуюся в глаза «рифму» названия (и даже темпа), п’еса №10 не обнаруживает ни малейшего отношения к недавно отзвучавшему ''«Подношению Куперену»''. Перед нами ещё один образец ''векторной'' музыки аффекта и направления, разве что — немного более развитый & виртуозный (как фортепианно, так и композиционно), чем первые ковыляющие эталоны того же рода. Кажется явственно заметным, что своими напряжёнными упражнениями в области (не)соответствия движений левой и правой руки автор пытается на что-то намекнуть. Однако намёки эти настолько смутны и неясны (по своему происхождению), что расшифровать их может, пожалуй, только ''тот'' единственный, кто и намекал...
Строка 479: Строка 478:
 
   | [[Файл:De Lamballe princesse (Joseph Duplessis 1775).jpg|166px|link=Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|...«смерть Марата» ограничивается тройным проведением одной и той же темы, записанной одинаковыми нотами на одних и тех же линейках: сначала в скрипичном ключе, затем — в альтовом и, наконец, в басовом...]]
 
   | [[Файл:De Lamballe princesse (Joseph Duplessis 1775).jpg|166px|link=Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|...«смерть Марата» ограничивается тройным проведением одной и той же темы, записанной одинаковыми нотами на одних и тех же линейках: сначала в скрипичном ключе, затем — в альтовом и, наконец, в басовом...]]
 
   |-
 
   |-
   | видимо, [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#774466">''фуга''</font>]]...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Фрагмент портрета [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|Принцессы де Ламбаль]] ({{comment|Мария-Тереза-Луиза Савойская|Marie Louise Thérèse de Savoie, princesse de Lamballe}}) кисти Жозефа Дюплесси (Париж, {{comment|1775 год|за шестнадцать лет до зверского убийства в тюрьме Ла Форс}}).</ref></small>
+
   | видимо, [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#774466">''фуга''</font>]]...<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Фрагмент портрета [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551133">Принцессы де Ламбаль</font>]] ({{comment|Мария-Тереза-Луиза Савойская|Marie Louise Thérèse de Savoie, princesse de Lamballe}}) кисти Жозефа Дюплесси (Париж, {{comment|1775 год|за шестнадцать лет до зверского убийства в тюрьме Ла Форс}}).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 485: Строка 484:
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">11. Кухонная музыка. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=84. {{comment|G-dur|почти ортодоксальный по применению}}; durata ~ 1’50”) — весьма посредственная п’еса второй категории с’мутности (быть может, слегка балансирующая на грани третьей). Пожалуй, слишком прямая, простая и... ''безыскусная'' (в прямом смысле слова). И всё в ней скроено в точности так: просто, прямо и безыскусно, нигде не выходя на уровень высокой эстетики. И даже самое название (на первый взгляд, ироническое) проявляет себя даже без тени улыбки. В самом деле, перед нами настоящая «кухонная музыка», какой-то в меру сентиментальный, в меру меланхоличный городской романс, быть может, не лишённый известной доли выразительности, но даже без проблеска фантазии или вдохновения. Настоящая графоманская музыка, подражающая неизвестно чему (или кому). Видимо, такое вот настроение. Вечернее. На кухне. Возле [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">мусорного ведра</font>]] с очистками от Анастасии Вяльцевой.
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">11. Кухонная музыка. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=84. {{comment|G-dur|почти ортодоксальный по применению}}; durata ~ 1’50”) — весьма посредственная п’еса второй категории с’мутности (быть может, слегка балансирующая на грани третьей). Пожалуй, слишком прямая, простая и... ''безыскусная'' (в прямом смысле слова). И всё в ней скроено в точности так: просто, прямо и безыскусно, нигде не выходя на уровень высокой эстетики. И даже самое название (на первый взгляд, ироническое) проявляет себя даже без тени улыбки. В самом деле, перед нами настоящая «кухонная музыка», какой-то в меру сентиментальный, в меру меланхоличный городской романс, быть может, не лишённый известной доли выразительности, но даже без проблеска фантазии или вдохновения. Настоящая графоманская музыка, подражающая неизвестно чему (или кому). Видимо, такое вот настроение. Вечернее. На кухне. Возле [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">мусорного ведра</font>]] с очистками от Анастасии Вяльцевой.
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">12. Фуга на смерть Марата. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=138. {{comment|e-moll|на самом деле тональность никак себя не проявляет}}; durata ~ 1’15”) — патетическая (несомненно, революционно-гражданственного звучания) п’еса из второй категории смутности (подобно предыдущей, также балансирующая, но только на нижней границе, едва не сваливаясь в «первую» музыку). Сразу бросается в глаза бурный & буйный характер: п’еса очень громкая <small>(в основном на уровне два или три ''форте'', дважды кратко опускаясь до одного)</small> и взбудораженная. Притом, в названии нет никакой мистификации. Представляя собой очевидную экспозицию фуги (в духе «новой полифонии» [[Средний темперированный клавир, ос.39 (Юр.Ханон)‏|<font color="#461146">Среднего темперированного клавира</font>]]), «смерть Марата» ограничивается тройным проведением одной и той же темы, записанной одинаковыми нотами на одних и тех же линейках: сначала в скрипичном ключе, затем — в альтовом и, наконец, в басовом. Приём, несомненно, достойный (вполне в духе графоманского [[Uspud|<font color="#461146">балета «Успуд»</font>]]). Разумеется, как и всякое революционное (со)творение, фуга заканчивается ужасающим грохотом. Число жертв не уточняется.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">12. Фуга на смерть Марата. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=138. {{comment|e-moll|на самом деле тональность никак себя не проявляет}}; durata ~ 1’15”) — патетическая (несомненно, революционно-гражданственного звучания) п’еса исторического содержания из второй категории смутности (подобно предыдущей, также балансирующая, но только на нижней границе, едва не сваливаясь в «первую» музыку).<small><small><ref name="полная">''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная‏‎‏|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города‏‎</font>‏‎</font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}}</ref></small></small> Сразу бросается в глаза бурный & буйный характер: п’еса очень громкая <small>(в основном на уровне два или три ''форте'', дважды кратко опускаясь до одного)</small> и взбудораженная. Притом, в названии нет никакой мистификации. Представляя собой очевидную экспозицию фуги (в духе «новой полифонии» [[Средний темперированный клавир, ос.39 (Юр.Ханон)‏|<font color="#461146">Среднего темперированного клавира</font>]]), «смерть Марата» ограничивается тройным проведением одной и той же темы, записанной одинаковыми нотами на одних и тех же линейках: сначала в скрипичном ключе, затем — в альтовом и, наконец, в басовом. Приём, несомненно, достойный (вполне в духе графоманского [[Uspud|<font color="#461146">балета «Успуд»</font>]]). Разумеется, как и всякое революционное (со)творение, фуга заканчивается ужасающим грохотом. Число жертв не уточняется ([[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#461146">это уже очевидно лишнее</font>]]).<small><small><ref name="Избрано">''[[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]''. «[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#551133">Это уже лишнее</font>]]» (сатирические куплеты). — ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.</ref>{{rp|350}}</small></small>
  
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">13. Маленькие летающие собачки </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=120. {{comment|G-dur|как и в случае позапрошлой п’есы, тональность почти ортодоксальная по применению}}; durata ~ 1’10”) — маленький пустячок, развлекательная безделушка из третьей категории смутности (с отдельными элементами второй и даже первой). После взбудораженной фуги кажется почти дивертисментом, несмотря на вязкую фактуру и неослабевающую громкость. Смысл названия, впрочем, остаётся столь же неясным (смутным), никак не проявляя себа по ходу п’есы. И даже странное окончание не добавляет понимания: на ''какой же образец'' написана эта ехидная пародия в духе зародышевого канкана.<small><small><ref name="Избран"/>{{rp|98}}</small></small> По всей видимости, где-то подспудно имеется в виду очередная (по счёту) [[Cinq grimaces|<font color="#461146">авторская гримаса</font>]] по адресу Франсуа велiкого или какого-то другого из композиторов эпохи рококо. Несколько слов следовало бы сказать про странные (посторонние) звуки, которыми пианист по предписанию автора сопровождает (чаще всего заканчивает) ''смутные п’есы''. Выписанные в строгом ритме и фиксированной громкости, они очевидно несут какую-то смысловую нагрузку, но вот какую именно — это остаётся неясным.
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">13. Маленькие летающие собачки </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=120. {{comment|G-dur|как и в случае позапрошлой п’есы, тональность почти ортодоксальная по применению}}; durata ~ 1’10”) — маленький пустячок, развлекательная безделушка из третьей категории смутности (с отдельными элементами второй и даже первой). После взбудораженной фуги кажется почти дивертисментом, несмотря на вязкую фактуру и неослабевающую громкость. Смысл названия, впрочем, остаётся столь же неясным (смутным), никак не проявляя себа по ходу п’есы. И даже странное окончание не добавляет понимания: на ''какой же образец'' написана эта ехидная пародия в духе зародышевого канкана.<small><small><ref name="Избран"/>{{rp|98}}</small></small> По всей видимости, где-то подспудно имеется в виду очередная (по счёту) [[Cinq grimaces|<font color="#461146">авторская гримаса</font>]] по адресу Франсуа велiкого или какого-то другого из композиторов эпохи рококо. Несколько слов следовало бы сказать про странные (посторонние) звуки, которыми пианист по предписанию автора сопровождает (чаще всего заканчивает) ''смутные п’есы''. Выписанные в строгом ритме и фиксированной громкости, они очевидно несут какую-то смысловую нагрузку, но вот какую именно — это остаётся неясным.
Строка 491: Строка 490:
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">14. Рондо для Бетховена </font><br>( <big>¾</big>=76. {{comment|D-dur|трафаретный и примитивный, в духе раннего немецко-итальянского классицизма}}; durata ~ 2’05”) — ещё один пустяк из второй (или полу-третьей) категории смутности, изначально не претендующий [[Orgasmes|<font color="#461146">даже на малейшую</font>]] значительность. По характеру музыки — типичная итальянская безделушка в духе Муцио Клементи для нетрудного домашнего музицирования: то ли сонатина, то ли рондо (в самом деле) для скромных клавикордов, причём, простодушный стиль [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#461146">раннего классицизма</font>]] ничуть не пародируется, но скорее — ''копируется'' всё с той же неясной целью.<small><small><ref name="Филя"/></small></small> Отчасти, в памяти сразу всплывает известное ''[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#461146">бюрократическое сочинение</font>]]'' (мсье [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#461146">Эрика Сати</font>]]) или аналогичные [[Trois sonatines identiques|<font color="#461146">Три одинаковые сонатины</font>]] неизвестного [[Chanon|<font color="#461146">автора</font>]]. Упоминание [[Marche|<font color="#461146">герра Бетховена</font>]] в этой связи представляется очередным странным ехидством, не имеющим разумного объяснения.
 
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">14. Рондо для Бетховена </font><br>( <big>¾</big>=76. {{comment|D-dur|трафаретный и примитивный, в духе раннего немецко-итальянского классицизма}}; durata ~ 2’05”) — ещё один пустяк из второй (или полу-третьей) категории смутности, изначально не претендующий [[Orgasmes|<font color="#461146">даже на малейшую</font>]] значительность. По характеру музыки — типичная итальянская безделушка в духе Муцио Клементи для нетрудного домашнего музицирования: то ли сонатина, то ли рондо (в самом деле) для скромных клавикордов, причём, простодушный стиль [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#461146">раннего классицизма</font>]] ничуть не пародируется, но скорее — ''копируется'' всё с той же неясной целью.<small><small><ref name="Филя"/></small></small> Отчасти, в памяти сразу всплывает известное ''[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#461146">бюрократическое сочинение</font>]]'' (мсье [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#461146">Эрика Сати</font>]]) или аналогичные [[Trois sonatines identiques|<font color="#461146">Три одинаковые сонатины</font>]] неизвестного [[Chanon|<font color="#461146">автора</font>]]. Упоминание [[Marche|<font color="#461146">герра Бетховена</font>]] в этой связи представляется очередным странным ехидством, не имеющим разумного объяснения.
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">15. Исследование причины </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=126. {{comment|b-moll|типичный романтический си бемоль минор}}; durata ~ 1’40”) — ещё одна п’еса, формально проходящая по третьей категории смутности, однако, оставляющая впечатление странного (словно бы запланированного) несовершенства в силу слишком уж наглядной, почти ''методической'' имитации романтического стиля (Шуман, Берлиоз, Лист). Названием и характером музыки автор явным образом намекает, что как раз здесь, вероятно, находится (спрятана) некая разгадка всего цикла смутных п’ес..., ну или, по крайней мере, происходит аналитическая работа по установлению отдельных вопросов их неясного происхождения. Однако мрачные интонации со стонущими возгласами, как кажется, очень мало что проясняют. Скорее — напротив. Вероятно, автор и рассчитывал на такой результат.<small><small><ref>''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''({{comment|скаска|видимо, написано с опечаткою}} в прозе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small> Во всяком случае, намёком на это выглядит неожиданно-тихое заключение в до-мажоре.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">15. Исследование причины </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=126. {{comment|b-moll|типичный романтический си бемоль минор}}; durata ~ 1’40”) — ещё одна п’еса, формально проходящая по третьей категории смутности, однако, оставляющая впечатление странного (словно бы запланированного) несовершенства в силу слишком уж наглядной, почти ''методической'' имитации романтического стиля (Шуман, Берлиоз, Лист). Названием и характером музыки автор явным образом намекает, что как раз здесь, вероятно, находится (спрятана) некая разгадка всего цикла смутных п’ес..., ну или, по крайней мере, происходит аналитическая работа по установлению отдельных вопросов их неясного происхождения. Однако мрачные интонации со стонущими возгласами, как кажется, очень мало что проясняют. Скорее — напротив. Вероятно, автор и рассчитывал на такой результат.<small><small><ref>''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная {{comment|скаска|видимо, написано с опечаткою}} в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small> Во всяком случае, намёком на это выглядит неожиданно-тихое заключение в до-мажоре.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 499: Строка 498:
 
   | [[Файл:Felix Mendelssohn-Bartholdy (Edward Magnus 1846).jpg|166px|link=Felix (arte)|...в конце концов, дослушав смутную п’есу №16 до завершения, хотелось бы задать вопрос: «но при чём же тут шляпа?»...]]
 
   | [[Файл:Felix Mendelssohn-Bartholdy (Edward Magnus 1846).jpg|166px|link=Felix (arte)|...в конце концов, дослушав смутную п’есу №16 до завершения, хотелось бы задать вопрос: «но при чём же тут шляпа?»...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#774466">''шляпа''</font>]], вероятно...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|Феликс Мендельсон]], ''(портрет Э.Магнуса, за год до {{comment|смерти|Мендельссона}})''. — И в самом деле, чем ''не Шуман?''..</ref></small>
+
   | [[История одного посвящения (Борис Йоффе)|<font color="#774466">''шляпа''</font>]], вероятно...<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)#о Феликсах коротко|<font color="#551133">Феликс Мендельсон</font>]], ''(портрет Э.Магнуса, за год до {{comment|смерти|Мендельссона}})''. — И в самом деле, чем ''не Шуман?''..</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">16. Шляпа для жены Мендельсона </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=65. {{comment|C-dur; e-moll|постоянная модуляция}}; durata ~ 2’25”) — весьма мелодичный, почти ''светский'' по своим интонациям дивертисмент из третьей категории смутности. Гибкая и в высшей степени милая мелодия (почти [[Хвойные растения (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#461146">вечно-зелёная</font>]] по своему оттенку), переходящая из регистра в регистр, оставляет смешанное ощущение приятности и комфорта, хотя в целом (благодаря, отчасти, посторонним звукам, буквально преследующим пианиста) — п’еса со странным послевкусием. Странно в ней многое..., или почти всё. Начиная с заголовка, конечно, в котором автор отчего-то не называет жену [[Felix (arte)|<font color="#461146">Мендельссона</font>]] {{comment|по имени|Фанни Каплан, вероятно}}, между прочим, очень известную женщину своего времени..., и кончая ремарками к исполнителю, которые внезапно переходят на итальянский язык и выглядят примерно следующим образом, имитируя бес’конечную строку: <font face="Georgia" size=3 color="#664466">''«a tempo primo legato sempre sostenuto mezzo voce calmo»''.</font> В конце концов, дослушав смутную п’есу №16 до финального аккорда, вроде бы и хотелось задать сакраментальный вопрос: ''«но при чём же тут шляпа?..»'' — однако, на этот раз ответ представляется очевидным.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">16. Шляпа для жены Мендельсона </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=65. {{comment|C-dur; e-moll|постоянная модуляция}}; durata ~ 2’25”) — весьма мелодичный, почти ''светский'' по своим интонациям дивертисмент из третьей категории смутности. Гибкая и в высшей степени милая мелодия (почти [[Хвойные растения (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#461146">вечно-зелёная</font>]] по своему оттенку), переходящая из регистра в регистр, оставляет смешанное ощущение приятности и комфорта, хотя в целом (благодаря, отчасти, посторонним звукам, буквально преследующим пианиста) — п’еса со странным послевкусием. Странно в ней многое..., или почти всё. Начиная с заголовка, конечно, в котором автор отчего-то не называет жену [[Felix (arte)|<font color="#461146">Мендельссона</font>]] {{comment|по имени|Фанни Каплан, вероятно}}, между прочим, очень известную женщину своего времени..., и кончая ремарками к исполнителю, которые [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#551133">внезапно переходят</font>]] на итальянский язык и выглядят примерно следующим образом, имитируя бес’конечную строку: <font face="Georgia" size=3 color="#664466">''«a tempo primo legato sempre sostenuto mezzo voce calmo»''.</font> В конце концов, дослушав смутную п’есу №16 до финального аккорда, вроде бы и хотелось задать сакраментальный вопрос: ''«но при чём же тут шляпа?..»'' — однако, на этот раз ответ представляется очевидным.<small><small><ref>''Салтыков-Щедрин М.Е.'' «[[История одного города полная|<font color="#551133">История одного города</font>]]». — Сан-Перебур: журнал «Отечественные записки», 1869, том CLXXXII, № 1, отд. I, стр. 284—287.</ref></small></small>
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">17. Падающие ветряные мельницы </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=138. {{comment|d-moll|с наибольшей степенью вероятности}}; durata ~ 1’55”) — лёгкий & якобы виртуозный шедевр, с невиданной чёткостью проходящий по третьей категории смутности. Несомненно, следующий в ряду ''[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">известной пассакалии</font>]]'' и ''подношения'', тем более, что и в данном случае мы имеем счастье очередной встречи с признаком Франсуа-велiкого,<small><small><ref>''Ф.Куперен''. «Маленькие ветряные мельницы». (Couperin, Les petits moulins à vent).</ref></small></small> впрочем, ничуть не менее смутным и ''неясным'' по своему происхождению. Характер п’есы не оставляет сомнений по части её полного соответствия названию. Судя по всему, перед нами очередная эффектная вариация на «тему» вечного двигателя в музыке (к тому же, не первая в творчестве этого автора).<small><small><ref name="Лицо">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, ''до''- и пере’работанное)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.</ref>{{rp|53}}</small></small> Вероятно, эту вещь можно было бы назвать одновременно «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#461146">меблировочной</font>]]» и [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#461146">импрессионистской</font>]], ''до такой степени'' наглядно воплощён в ней заявленный образ. В полном соответствии с заголовком, мельницы неистово крутятся ''до'' ветру и время от времени падают, показывая, тем самым, блестящий пример (не)чистой музыки. — Тем более (не)чистой, что в отличие от двух предыдущих шедевров, ''падающие мельницы'' вообще ''никогда'' не исполнялись (ни лично, ни публично, вплоть до [[Schumacher|<font color="#461146">странноприимного</font>]] концерта 2019 года)...,<small><small><ref name="Credo"/></small></small> — и, как следствие, не были записаны ни на один диск. Однако это ничуть не помешало им стать подлинным шедевром, буквально говоря, постоянными ''{{comment|позывными|сервильными}}'', бытующими в узком кругу ''посвящённых'' наподобие известного «Марша земли {{comment|изобилия|молочных рек с кисельными берегами}}» Сати.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|419}}</small></small> Но пожалуй, остаётся главное несказанное (и вероятно, несказуемое), что роднит «Падающие ветряные мельницы» со всеми остальными смутными п’есами... Несомненно, это чистейшей воды — подделка, имитация или эрзац, даже и не пытающийся выдать себя за нечто подлинное или ''несмутное'' (с ясным происхождением).
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">17. Падающие ветряные мельницы </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=138. {{comment|d-moll|с наибольшей степенью вероятности}}; durata ~ 1’55”) — лёгкий & якобы виртуозный шедевр, с невиданной чёткостью проходящий по третьей категории смутности. Несомненно, следующий в ряду ''[[Известная Пассакалия (Юр.Ханон)|<font color="#461146">известной пассакалии</font>]]'' и ''подношения'', тем более, что и в данном случае мы имеем счастье очередной встречи с признаком Франсуа-велiкого,<small><small><ref>''Ф.Куперен''. «Маленькие ветряные мельницы». (Couperin, Les petits moulins à vent).</ref></small></small> впрочем, ничуть не менее смутным и ''неясным'' по своему происхождению. Характер п’есы не оставляет сомнений по части её полного соответствия названию. Судя по всему, перед нами очередная эффектная вариация на «тему» вечного двигателя в музыке (к тому же, не первая в творчестве этого автора).<small><small><ref name="Лицо">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(и’здание второе, ''до''- и пере’работанное)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.</ref>{{rp|53}}</small></small> Вероятно, эту вещь можно было бы назвать одновременно «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#461146">меблировочной</font>]]» и [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#461146">импрессионистской</font>]], ''до такой степени'' наглядно воплощён в ней заявленный образ. В полном соответствии с заголовком, мельницы неистово крутятся ''до'' ветру и время от времени падают, показывая, тем самым, блестящий пример (не)чистой музыки. — Тем более (не)чистой, что в отличие от двух предыдущих шедевров, ''падающие мельницы'' вообще ''никогда'' не исполнялись (ни лично, ни публично, вплоть до [[Schumacher|<font color="#461146">странноприимного</font>]] концерта 2019 года)...,<small><small><ref name="Credo"/></small></small> — и, как следствие, не были записаны ни на один диск. Однако это ничуть не помешало им стать подлинным шедевром, буквально говоря, постоянными ''{{comment|позывными|сервильными}}'', бытующими в узком кругу ''посвящённых'' наподобие известного «Марша земли {{comment|изобилия|молочных рек с кисельными берегами}}» Сати.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|419}}</small></small> Но пожалуй, остаётся главное несказанное (и вероятно, несказуемое), что роднит «Падающие ветряные мельницы» со всеми остальными смутными п’есами... Несомненно, это чистейшей воды — подделка, имитация или эрзац, даже и не пытающийся выдать себя за нечто подлинное или ''несмутное'' (с ясным происхождением).
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">18. Мутная прелюдия-„с“ </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=76. {{comment|d-moll|в середине F-dur, а первая половина вообще атональная}}; durata ~ 2’15”) — ещё один контраст (почти провал) после падающих мельниц, (двухчастная) п’еса первой категории смутности. Причём, именно в начальном разделе музыкальный материал подаётся в настолько аморфной и тупой форме, что ''вящая смутность'' его приобретает характер почти театральный [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">в своей тусклой</font>]] наглядности. Ещё более подчёркивает начальный эффект резкий переход ко второму разделу {{comment|п’есы|в разных смыслах этого слова}}, смещающему стиль ко второй степени смутности, когда на месте нечленораздельного блуждания внезапно возникает подобие (рваный кусок) какой-то итальянской оперной арии, не уступающей по своим интонациям [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">ни Беллини</font>]], ни «даже» Верди (раннему). В целом, составленная из двух бредовых разделов, п’еса оставляет впечатление крайне мутной прелюдии-„с“ неясного происхождения. При том, что автор не потрудился оставить ни малейшего комментария к этому заголовку, мягко выражаясь, ''«немного того»''...
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">18. Мутная прелюдия-„с“ </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=76. {{comment|d-moll|в середине F-dur, а первая половина вообще атональная}}; durata ~ 2’15”) — ещё один контраст (почти провал) после падающих мельниц, (двухчастная) п’еса первой категории смутности. Причём, именно в начальном разделе музыкальный материал подаётся в настолько аморфной и тупой форме, что ''вящая смутность'' его приобретает характер почти театральный [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">в своей тусклой</font>]] наглядности. Ещё более подчёркивает начальный эффект резкий переход ко второму разделу {{comment|п’есы|в разных смыслах этого слова}}, смещающему стиль ко второй степени смутности, когда на месте нечленораздельного блуждания внезапно возникает подобие (рваный кусок) какой-то итальянской оперной арии, не уступающей по своим интонациям [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">ни Беллини</font>]], ни «даже» Верди (раннему). В целом, составленная из двух бредовых разделов, п’еса оставляет впечатление крайне мутной прелюдии-„с“ неясного происхождения. При том, что автор не потрудился оставить ни малейшего комментария к этому заголовку, мягко выражаясь, ''«немного того»''...
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">19. Шляпа для жены Шумана </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=100. {{comment|e-moll|хотя в целом тональность блуждающая и вообще малопригодная}}; durata ~ 2’05”) — ещё одна почти театральная п’еса третьей категории смутности, составляющая очевидную пару (малую арку) с ещё одной шляпой (№16), имевшей место совсем недавно. Сравнительный анализ двух шляп позволяет сравнительно легко понять, что названия [[Tenture|<font color="#461146">обоих</font>]] п’ес носят ''не чисто'' провокационный характер,<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> всё же, в сопоставлении Шумана и Мендельсона присутствует внятный подтекст: психологический, биографический и даже стилевой, если угодно. Следуя заявленных правилам игры, п’еса №19 в значительно меньшей степени похожа на простой дивертисмент и почти не имеет светской интонации (нечто вроде дежурной любезности), скорее, она — порывистая, неустойчивая и даже рваная, местами. Как следствие, в музыкальной ткани можно обнаружить прозрачные намёки на раздвоение личности (шизоидный синдром) и прочие материально-ментальные проблемы. Разумеется, и в этом случае автор впрямую не упоминает имени Клары Вик (Шуман), несмотря на то, что очередное ехидственное «подношение» (шляпы) адресовано именно ей. В конце п’есы в скобках поставлена подытоживающая ремарка: <font face="Georgia" size=3 color="#664466">''«(чрезмерно смутная пьеса)»''.</font> Думается, что ''и здесь'' имеет место очередное лукавство.<small><small><ref group="комм.">И в самом деле: что за странная затея объявлять ''«чрезмерно смутной пьесой»'' именно ту часть, которая на деле оказывается значительно понятнее и яснее (как по тексту, так по контексту), чем подавляющее число остальных. Судя по всему, как раз здесь и скрывается причина «неясного происхождения» этой ремарки.</ref></small></small>
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">19. Шляпа для жены Шумана </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=100. {{comment|e-moll|хотя в целом тональность блуждающая и вообще малопригодная}}; durata ~ 2’05”) — ещё одна почти театральная п’еса третьей категории смутности, составляющая очевидную пару (малую арку) с ещё одной шляпой (№16), имевшей место совсем недавно. Сравнительный анализ двух шляп позволяет сравнительно легко понять, что названия [[Tenture|<font color="#461146">обоих</font>]] п’ес носят ''не чисто'' провокационный характер,<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> всё же, в сопоставлении Шумана и Мендельсона присутствует внятный подтекст: психологический, биографический и даже стилевой, если угодно. Следуя заявленных правилам игры, п’еса №19 в значительно меньшей степени похожа на простой дивертисмент и почти не имеет светской интонации (нечто вроде дежурной любезности), скорее, она — порывистая, неустойчивая и даже рваная, местами. Как следствие, в музыкальной ткани можно обнаружить прозрачные намёки на раздвоение личности (шизоидный синдром) и прочие материально-ментальные проблемы. Разумеется, и в этом случае автор впрямую не упоминает имени Клары Вик (Шуман), несмотря на то, что очередное ехидственное «подношение» (шляпы) адресовано именно ей. В конце п’есы в скобках поставлена подытоживающая ремарка: <font face="Georgia" size=3 color="#664466">''«(чрезмерно смутная пьеса)»''.</font> Думается, что ''и здесь'' имеет место очередное лукавство.<small><small><ref group="комм.">И в самом деле: что за странная затея объявлять ''«чрезмерно смутной пьесой»'' именно ту часть, которая на деле оказывается значительно понятнее и яснее (как по тексту, так по контексту), чем подавляющее число остальных. Судя по всему, как раз здесь и [[fumisme|<font color="#551133">скрывается причина</font>]] «неясного происхождения» этой ремарки.</ref></small></small>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 517: Строка 516:
 
   | [[Файл:Les oeufs brouilles anti-poulet 213.jpg|166px|link=Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|...неустойчивая, рваная, не имеющая внятного материала, она начинается очень коротким патетическим речитативом, а затем настаёт тишина (генеральная пауза)...]]
 
   | [[Файл:Les oeufs brouilles anti-poulet 213.jpg|166px|link=Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|...неустойчивая, рваная, не имеющая внятного материала, она начинается очень коротким патетическим речитативом, а затем настаёт тишина (генеральная пауза)...]]
 
   |-
 
   |-
   | сама себе [[Музыкальная семантика: девять тезисов (Борис Йоффе)|<font color="#774466">''шляпа''</font>]]...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Газетное меню (Юр.Ханон)|Les oeufs]] brouillés oder Fried eggs ([[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|зажаренные эмбрионы]]) — photo: 2013.</ref></small>
+
   | сама себе [[Музыкальная семантика: девять тезисов (Борис Йоффе)|<font color="#774466">''шляпа''</font>]]...<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Les oeufs</font>]] brouillés oder Fried eggs ([[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551133">зажаренные эмбрионы</font>]]) — photo: 2013.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">20. П’еса №3 ''(смутная)''. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|100|в том же темпе, что и предыдущая п’еса №2}}. {{comment|Fis-dur|с некоторой натяжкой, ключевых знаков нет ни в одной из смутных п’ес}}; durata ~ 1’45”) — запоздалая «реприза» (когда все уже забыли о предыдущих п’есах №1 и 2), примерно в том же диапазоне с’мутности, на внутренней грани первой категории. Характер музыки словно бы сконструирован «по результатам» шумановской биографии, кратко изложенной в ''предыдущем'' номере. В отличие от прочих номеров, п’еса №3 значительно ближе к тому значению слова «смутный», которое примыкает к понятию «смуты». Неустойчивая, рваная, не имеющая внятного материала, она начинается очень коротким патетическим речитативом, а затем настаёт тишина (генеральная пауза). Следующие за тем красивые «сонорные» арпеджио кажутся никак не связанными ни с началом, ни с завершением, также весьма скоротечным. Поневоле вспоминается почти дегенеративный по своей наивности вопрос, заданный какой-то певицей во время концерта Скрябина, где он сыграл свою Пятую сонату: «Что случилось? Почему автор убежал со сцены? Он закончил играть или у него живот схватило?..»<small><small><ref>''{{Википедия|Сабанеев,_Леонид_Леонидович|Л.Л.Сабанеев}}''. «Воспоминания [[Rimsky|о Скрябине]]». — Мосва: Неглинный пр., 14, Музыкальный сектор государственного издательства, 1925 г. — 320 стр.</ref></small></small>
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">20. П’еса №3 ''(смутная)''. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|100|в том же темпе, что и предыдущая п’еса №2}}. {{comment|Fis-dur|с некоторой натяжкой, ключевых знаков нет ни в одной из смутных п’ес}}; durata ~ 1’45”) — запоздалая «реприза» (когда все уже забыли о предыдущих п’есах №1 и 2), примерно в том же диапазоне с’мутности, на внутренней грани первой категории. Характер музыки словно бы сконструирован «по результатам» шумановской биографии, кратко изложенной в ''предыдущем'' номере. В отличие от прочих номеров, п’еса №3 значительно ближе к тому значению слова «смутный», которое примыкает к понятию «смуты». Неустойчивая, рваная, не имеющая внятного материала, она начинается очень коротким патетическим речитативом, а затем настаёт тишина (генеральная пауза). Следующие за тем красивые «сонорные» арпеджио кажутся никак не связанными ни с началом, ни с завершением, также весьма скоротечным. Поневоле вспоминается почти дегенеративный по своей наивности вопрос, заданный какой-то певицей во время концерта Скрябина, где он сыграл свою Пятую сонату: «Что случилось? Почему автор убежал со сцены? Он закончил играть или у него живот схватило?..»<small><small><ref>''{{Википедия|Сабанеев,_Леонид_Леонидович|Л.Л.Сабанеев}}''. «Воспоминания [[Rimsky|<font color="#551133">о Скрябине</font>]]». — Мосва: Неглинный пр., 14, Музыкальный сектор государственного издательства, 1925 г. — 320 стр.</ref></small></small>
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">21. Воспоминание о себе. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=138. {{comment|C-dur|в том смысле, что тональность любой музыки в конечном счёте можно определить как до-мажор}}; durata ~ 3’20”) — среди прочих единственная в своём роде п’еса, которую вернее всего было бы отнести ко второй категории с’мутности (то и дело перемежаемой странными ритурнелями из первого репертуара). У тех, кто не догадывается (не знает) её [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">внутреннего контекста</font>]], скорее всего, не возникнет никаких подозрений относительно её особого характера. Ну..., п’еса как п’еса, ничего особенного. А между тем (в полном соответствии со своим заголовком), она представляет собой отчётливый образчик музыкального мусора (или хлама), вываливающегося из памяти. Чаще такой жанр, составленный из цитат, принято называть «{{comment|попурри|или фантазия на темы}}». Правда, здесь имеют место всего ''две'' цитаты, вдобавок, обе они — из «самого {{comment|себя|читай: авто-цитаты}}», а потому распознать их почти невозможно. Первая из них относится к оркестровой сюите под названием «Спортивные упражнения для мысли» <small>(вдобавок, приводится в искажённом виде, словно бы слегка придавленная кирпичом)</small>. Это произведение ни разу не исполнялось публично, а запись почти никому не известна. Вторая цитата (из первого акта «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Шагреневой Кости</font>]]») — и того пуще, из балета, который никогда не звучал и не был поставлен.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, всё-таки нужно оговориться: поскольку были отдельные лица, слышавшие эту тему из первого акта «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|Шагреневой Кости]]» в исполнении автора (клавир, конечно). Причём, как казалось бы, ''не последние'' люди, в основном, главные балетмейстеры питерских театров: Виноградов, Боярчиков, Эйфман, Долгушин... Но говорить о них всерьёз, да ещё и спустя почти три десятка лет... — Не вижу никакого смысла. Возможно, потому и п’еса №21 называется слегка странно: «воспоминание» в единственном числе. Занятие заранее увечное (к тому же, — [[Antidates (Yoffe)|задним числом]], как всегда).</ref></small></small> Короче говоря: эту п’есу я бы и вовсе не обсуждал. С первого дня своего существования она производит... вялое и беспомощное впечатление. Правда, неизвестно на кого...
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">21. Воспоминание о себе. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>=138. {{comment|C-dur|в том смысле, что тональность любой музыки в конечном счёте можно определить как до-мажор}}; durata ~ 3’20”) — среди прочих единственная в своём роде п’еса, которую вернее всего было бы отнести ко второй категории с’мутности (то и дело перемежаемой странными ритурнелями из первого репертуара). У тех, кто не догадывается (не знает) её [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#461146">внутреннего контекста</font>]], скорее всего, не возникнет никаких подозрений относительно её особого характера. Ну..., п’еса как п’еса, ничего особенного. А между тем (в полном соответствии со своим заголовком), она представляет собой отчётливый образчик музыкального мусора (или хлама), вываливающегося из памяти. Чаще такой жанр, составленный из цитат, принято называть «{{comment|попурри|или фантазия на темы}}». Правда, здесь имеют место всего ''две'' цитаты, вдобавок, обе они — из «самого {{comment|себя|читай: авто-цитаты}}», а потому распознать их почти невозможно. Первая из них относится к оркестровой сюите под названием «Спортивные упражнения для мысли» <small>(вдобавок, приводится в искажённом виде, словно бы слегка придавленная кирпичом)</small>. Это произведение ни разу не исполнялось публично, а запись почти никому не известна. Вторая цитата (из первого акта «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Шагреневой Кости</font>]]») — и того пуще, из балета, который никогда не звучал и не был поставлен.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, всё-таки нужно оговориться: поскольку когда-то существовали ''отдельные лица'', слышавшие эту тему из первого акта «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Шагреневой Кости</font>]]» в исполнении автора (клавир, конечно). Причём, как казалось бы, ''не последние'' люди, в основном, главные балетмейстеры питерских театров: Виноградов, Боярчиков, Эйфман, Долгушин... Однако говорить об этом экссудате всерьёз, да ещё и спустя почти три десятка лет... — Не вижу никакого смысла. Возможно, потому и п’еса №21 называется слегка странно: «воспоминание» в единственном числе. Занятие заранее увечное (к тому же, — [[Antidates (Yoffe)|<font color="#551133">задним числом</font>]], как всегда).</ref></small></small> Короче говоря: эту п’есу я бы и вовсе не обсуждал. С первого дня своего существования она производит... вялое и беспомощное впечатление. Правда, неизвестно на кого...
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">22. П’еса №4 ''(самая хорошая)''. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|144|видимо, самый распространённый темп в здешних пенатах}}. {{comment|C-dur|установленный административным решением}}; durata ~ 0’35”) — как и предыдущие нумерованные п’есы, носит показательный характер ''невыраженной'' музыки первой категории с’мутности. Показательность её тем значительнее, что даже в самом названии носит характер двойного манифеста. С одной стороны, автор сразу же присваивает ей характер некоего эталона среди нумерованных п’ес (и здесь, к слову говоря, содержится отдельный предмет для исследования). С другой стороны, уже в самом её заглавии, точнее говоря, в скобках выражен сугубо ''детский'' характер отношения к предмету и самому себе. Назвать некую вещь «самой хорошей», пожалуй, под силу только школьнику младшего возраста. Всё же позднее (с возрастом) формулировки и оценки становятся более сложными и содержательными. Тем более — в соседстве с этой, с позволения сказать, «музыкой» (первого сорта) слова «самая хорошая» имеют вид как минимум иронический. Последнее ощущение значительно крепнет, если припомнить п’есу №1 (номер 7) [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#461146">имени Чайковского</font>]], которую п’еса №4 почти полностью повторяет. Бесспорно, затея — хорошая. Быть может, даже ''самая хорошая'' (в превосходной форме).
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">22. П’еса №4 ''(самая хорошая)''. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|144|видимо, самый распространённый темп в здешних пенатах}}. {{comment|C-dur|установленный административным решением}}; durata ~ 0’35”) — как и предыдущие нумерованные п’есы, носит показательный характер ''невыраженной'' музыки первой категории с’мутности. Показательность её тем значительнее, что даже в самом названии носит характер двойного манифеста. С одной стороны, автор сразу же присваивает ей характер некоего эталона среди нумерованных п’ес (и здесь, к слову говоря, содержится отдельный предмет для исследования). С другой стороны, уже в самом её заглавии, точнее говоря, в скобках выражен [[Детское место (Савояров)|<font color="#461146">сугубо ''детский'' характер</font>]] отношения к предмету и самому себе.<small><small><ref name="Помётки-кри">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">М.Н.Савояров</font>]]'', «[[Детское место (Савояров)|<font color="#551133">Детское место</font>]]» колабельная <small>(1900)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">к сборнику «Кризы и репризы»</font>]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух..томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 2016 г.</ref></small></small> Назвать некую вещь «[[Хорошо, хорошо! (Савояров)|<font color="#461146">самой хорошей</font>]]», пожалуй, под силу только школьнику младшего возраста.<small><small><ref name="Помётки-кри"/></small></small> Всё же позднее (с возрастом) формулировки и оценки становятся более сложными и содержательными. Тем более — в соседстве с этой, с позволения сказать, «музыкой» (первого сорта) слова «самая хорошая» имеют вид как минимум иронический. Последнее ощущение значительно крепнет, если припомнить п’есу №1 (номер 7) [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#461146">имени Чайковского</font>]], которую п’еса №4 почти полностью повторяет. Бесспорно, затея — хорошая. Быть может, даже ''самая хорошая'' (в превосходной форме).
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 533: Строка 532:
 
   | [[Файл:Debussy Claude de p'tit francs Khanon-197.jpg|166px|link=Лики России (Юр.Ханон. Лица)|...самый стиль п’есы №23 и позволяет сравнительно легко дешифровать смутный заголовок (одной бумажкой), который на деле оказывается весьма ядовитым (тонким) намёком на весьма толстые обстоятельства из жизни Эрика...]]
 
   | [[Файл:Debussy Claude de p'tit francs Khanon-197.jpg|166px|link=Лики России (Юр.Ханон. Лица)|...самый стиль п’есы №23 и позволяет сравнительно легко дешифровать смутный заголовок (одной бумажкой), который на деле оказывается весьма ядовитым (тонким) намёком на весьма толстые обстоятельства из жизни Эрика...]]
 
   |-
 
   |-
   | совсем без [[Claude Debussy (Satie-Khanon)|<font color="#774466">''шляпы''</font>]]...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Claude Debussy|Клод Дебюсси]] (молодой) на купюре «20 франков» (Париж, начало 1990-х годов). А чей работы портрет здесь тиснут, рассказывать не стану. Ищите сами этого «{{comment|сезанна|по фамилии башетт}}». После введения в обращение банкнот «евро» (с 18 февраля 2002 года) эта купюра перестала быть «деньгами», превратившись в чистое искусство ([[Impressionisme|импрессион]]).</ref></small>
+
   | совсем без [[Claude Debussy (Satie-Khanon)|<font color="#774466">''шляпы''</font>]]...<small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Claude Debussy|<font color="#551133">Клод Дебюсси</font>]] (молодой) на купюре «20 франков» (Париж, начало 1990-х годов). А чей работы портрет здесь тиснут, рассказывать не стану. Ищите сами этого «{{comment|сезанна|по фамилии башетт}}». После введения в обращение банкнот «евро» (с 18 февраля 2002 года) эта купюра перестала быть «деньгами», превратившись в чистое искусство ([[Impressionisme|<font color="#551133">импрессион низом</font>]]).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
 
<div style="margin:9px 22px;font:normal 13px 'Verdana';color:#3A2A3A;">
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">23. Двадцать франков ''(одной бумажкой)''. *</font><br><small><small><ref group="комм."><big>*</big> — название для музыкальной п’есы, прямо скажем, странноватое..., и в подобном случае дело не могло обойтись без значка примечания. К сожалению, комментарий от автора, помещённый в конце страницы 18, сызнова выглядит почти издевательским: <font face="Georgia" size=2 color="#3A2A3A">''«Конечно, само собою разумеется»''</font>. — Поначалу вообще неясно, ''к чему'' имеет отношение двойное подтверждение: в «двадцати франкам» или к «одной бумажке». После некоторых раздумий, впрочем, удаётся понять, что к ''последнему''. Да и написанная вслед за тем музыка, как кажется, не противоречит внезапно возникшей версии...</ref></small></small>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|92|с пометкой: «удивлённо»}}. {{comment|E-dur|возникающий единственный раз: в виде заключительного аккорда}}; durata ~ 2’20”) — по сложности музыкальной ткани эту п’есу было бы верно отнести к третьей категории смутности, однако зачаточность тематического материала всё же возвращает её — во ''вторую'', где она и находится по сию пору. Вещь, без сомнения, более чем примечательная, хотя и весьма сложная для исполнения <small>(не технически, нет)</small>. И прежде всего, она воспроизводит ту версию ''смутности'' образного и гармонического строя, которая имеет прямое отношение к [[Impressionisme|<font color="#461146">термину «импрессионизм»</font>]]. — Со всеми неизбежными (вытекающими) последствиями. Именно стиль п’есы и позволяет сравнительно легко дешифровать смутный заголовок ''(одной бумажкой)'', который на деле оказывается весьма ядовитым (тонким) намёком на [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#461146">весьма толстые обстоятельства</font>]] (не исключая показательного [[Эмма Бардак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#461146">бардака со второй женой</font>]] ''банкирского'' происхождения, само собой). Учитывая ''время написания'' второй версии смутных п’ес (октябрь 196), остаётся только достроить недостающую картину последним штрихом. — Именно в этот период (спустя ''два года'' после окончания книги «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Скрябин как лицо</font>]]») шла активная внутренняя работа над второй монографией — «[[Antidates (arte)|<font color="#461146">Souvenirs antidatés</font>]]», если мне будет позволено употребить ''такое'' слово... Отброшенная на дюжину лет ''благодаря'' некачественному переводу & беспримерному свинству [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#461146">от лица издателей</font>]], будущая книга, таким образом, нашла свой маленький выход (или иллюстрацию) в виде одной бумажки... достоинством в <font face="Georgia" size=3 color="#3A2A3A">«20 frs»</font>. — Таким образом, actum est, ''цена назначена''. Дело за сущей мелочью.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">23. Двадцать франков ''(одной бумажкой)''. *</font><br><small><small><ref group="комм."><big>*</big> — название для музыкальной п’есы, прямо скажем, странноватое..., и в подобном случае дело не могло обойтись без значка примечания. К сожалению, комментарий от автора, помещённый в конце страницы 18, сызнова выглядит почти издевательским: <font face="Georgia" size=2 color="#3A2A3A">''«Конечно, само собою разумеется»''</font>. — Поначалу вообще неясно, ''к чему'' имеет отношение двойное подтверждение: к «двадцати франкам» или к «одной бумажке». После некоторых раздумий, впрочем, удаётся понять, что к ''последнему''. Да и написанная вслед за тем музыка, как кажется, не противоречит внезапно возникшей версии...</ref></small></small>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|92|с пометкой: «удивлённо»}}. {{comment|E-dur|возникающий единственный раз: в виде заключительного аккорда}}; durata ~ 2’20”) — по сложности музыкальной ткани эту п’есу было бы верно отнести к третьей категории смутности, однако зачаточность тематического материала всё же возвращает её — во ''вторую'', где она и находится по сию пору. Вещь, без сомнения, более чем примечательная, хотя и весьма сложная для исполнения <small>(не технически, нет)</small>. И прежде всего, она воспроизводит ту версию ''смутности'' образного и гармонического строя, которая имеет прямое отношение к [[Impressionisme|<font color="#461146">термину «импрессионизм»</font>]]. — Со всеми неизбежными (вытекающими) последствиями. Именно стиль п’есы и позволяет сравнительно легко дешифровать смутный заголовок ''(одной бумажкой)'', который на деле оказывается весьма ядовитым (тонким) намёком на [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#461146">весьма толстые обстоятельства</font>]] (не исключая показательного [[Эмма Бардак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#461146">бардака со второй женой</font>]] ''банкирского'' происхождения, само собой). Учитывая ''время написания'' второй версии смутных п’ес (октябрь 196), остаётся только достроить недостающую картину последним штрихом. — Именно в этот период (спустя ''два года'' после окончания книги «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#461146">Скрябин как лицо</font>]]») шла активная внутренняя работа над второй монографией — «[[Antidates (arte)|<font color="#461146">Souvenirs antidatés</font>]]», если мне будет позволено употребить ''такое'' слово... Отброшенная на дюжину лет ''благодаря'' некачественному переводу & беспримерному свинству [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#461146">от лица издателей</font>]], будущая книга, таким образом, нашла свой маленький выход (или иллюстрацию) в виде одной бумажки... достоинством в <font face="Georgia" size=3 color="#3A2A3A">«20 frs»</font>. — Таким образом, actum est, ''цена назначена''. Дело за сущей мелочью.
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">24. Большая труба. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|80|несмотря на указанный метр, пьеса производит полное впечатление рапсодии alla breve}}; durata ~ 3’20”) — если бы не дидактический, показательный и даже ''показной'' характер большой трубы, проходящей {{comment|насквозь|и даже навылет!}} всей [[Constructio|<font color="#461146">музыкальной формы</font>]], пожалуй, можно было бы назвать эту финальную п’есу эталоном ''третьей'' категории с’мутности. Все внутренние контрасты доведены здесь до внешнего предела (или крайности). Под занавес здесь не принимают теней или полутеней. Всё навыкат, всё навылет. [[Песенка про трубачей|<font color="#461146">Большая труба</font>]]!.. — от демонстративных ''трёх форте'' <font face="Georgia" size=3 color="#3A2A3A">'''''fff'''''</font> в первом же такте, — выражения предельной степени отчаяния, то и дело «перебиваемого» невразумительными «оркестровыми соло» музыкального бормотания или шороха на одно или ''два пьяно'' <font face="Georgia" size=3 color="#3A2A3A">'''''pp'''''</font>... — до отъявленного [[marche|<font color="#461146">похоронного марша</font>]] без мелодии и даже мало-мальской темы. По всей видимости, мы столкнулись в данном случае с классическим примером буйной истерики (напоследок или под шумок). Кажется, даже самые мерзостные листовские аффекты померкли бы перед нечеловеческими воплями и таким же грохотом, извлекаемым из фортепиано ''(большой трубой)''.<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, в заголовке двадцать четвёртой п’есы после слов «Большая труба» не поставлено никакого значка примечания или комментария (*). Тем не менее, он напрашивается сам собой. Полнейшая неадекватность этой внезапной смуты, почти погрома, последовавшего за двадцатью франками, оставляет ощущение ''полнейшей неясности'' и недоумения на лицах всех без исключения слушателей и исполнителей (особенно если учесть, что их не было..., ни разу).</ref></small></small> Трудно сказать, ''чтó же'' могло вдруг довести автора до последней точки трагического каления, особенно, после ''безмятежных'' двадцати франков. Казалось бы, ничто не предвещало такого ''вот'' конца.<small><small><ref>''Н.Н.Носов''. «В траве сидел кузнечик» (текст песни из мультфильма «Приключения Незнайки»). Серия: Библиотека начальной школы. Музыка В.Шаинского. — Мосва: АСТ, 2018 г.</ref></small></small> И всё-таки он случился. Невзирая ни на какие разумные доводы... — Несомненно, таков финал цикла. Пускай и преждевременный, но всё же — ''финал''. Прощание. Может быть, в этом-то ''и всё'' дело? — Теряюсь, что здесь ещё можно было бы добавить.
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">24. Большая труба. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|80|несмотря на указанный метр, пьеса производит полное впечатление рапсодии alla breve}}; durata ~ 3’20”) — если бы не дидактический, показательный и даже ''показной'' характер большой трубы, проходящей {{comment|насквозь|и даже навылет!}} всей [[Constructio|<font color="#461146">музыкальной формы</font>]], пожалуй, можно было бы назвать эту финальную п’есу эталоном ''третьей'' категории с’мутности. Все внутренние контрасты доведены здесь до внешнего предела (или крайности). Под занавес здесь не принимают теней или полутеней. Всё навыкат, всё навылет. [[Песенка про трубачей|<font color="#461146">Большая труба</font>]]!.. — от демонстративных ''трёх форте'' <font face="Georgia" size=3 color="#3A2A3A">'''''fff'''''</font> в первом же такте, — выражения предельной степени отчаяния, то и дело «перебиваемого» невразумительными «оркестровыми соло» музыкального бормотания или шороха на одно или ''два пьяно'' <font face="Georgia" size=3 color="#3A2A3A">'''''pp'''''</font>... — до отъявленного [[marche|<font color="#461146">похоронного марша</font>]] без мелодии и даже мало-мальской темы. По всей видимости, мы столкнулись в данном случае с классическим примером буйной истерики (напоследок или под шумок). Кажется, даже самые мерзостные листовские аффекты померкли бы перед нечеловеческими воплями и таким же грохотом, извлекаемым из фортепиано ''(большой трубой)''.<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, в заголовке двадцать четвёртой п’есы после слов «Большая труба» не поставлено никакого значка примечания или комментария (*). Тем не менее, он напрашивается сам собой. Полнейшая неадекватность [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#551133">этой внезапной смуты</font>]], почти погрома, последовавшего за двадцатью франками, оставляет ощущение ''полнейшей неясности'' и недоумения на лицах всех без исключения слушателей и исполнителей (особенно если учесть, что их не было..., ни разу).</ref></small></small> Трудно сказать, [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#461146">''чтó же'' могло вдруг</font>]] довести автора до последней точки трагического каления, особенно, после ''безмятежных'' двадцати франков. Казалось бы, ничто не предвещало такого ''вот'' конца.<small><small><ref>''Н.Н.Носов''. «В траве сидел кузнечик» (текст песни из мультфильма «Приключения Незнайки»). Серия: Библиотека начальной школы. Музыка В.Шаинского. — Мосва: АСТ, 2018 г.</ref></small></small> И всё-таки он случился. Невзирая ни на какие разумные доводы... — Несомненно, таков финал цикла. Пускай и преждевременный, но всё же — ''финал''. Прощание. Может быть, в этом-то ''и всё'' дело? — Теряюсь, что здесь ещё можно было бы добавить.
  
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">25. Страшный фенал. Орден почётного легиона. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|144|опять и напоследок}}; durata ~ 0’45”) — номинальный финал (а на самом деле классический вариант эпилога) строго выдержан в рамках первой категории с’мутности. Можно считать: это полный крах, возврат в исходное состояние нерасчленимого [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏|<font color="#461146">музыкального убожества</font>]] (и безграмотности), ''где'' нет места даже тематизму и царят направления звуков. Ощущение полнейшего детства выгодным образом оттеняет не только хроматическая гамма в октаву, начинающая п’есу, но и заголовок, написанный с орфографической ошибкой. С точки зрения музыки — обнищание, предельный контраст к предыдущим п’есам. Слушать здесь почти нечего. Говорить тоже..., разве только привлекает внимание неясный «орден почётного легиона», награждение которым, видимо, пригрезилось автору по результату написания сборника смутный п’ес для фортепиано. Возможно, это вернувшийся для прощания призрак [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#461146">''того же'' Равеля</font>]] (Куперена) из «[[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#461146">Воспоминаний задним числом</font>]]».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|429}}</small></small> А может быть, и что-нибудь [[Henri Sauguet|<font color="#461146">другое</font>]]... Так или иначе, автор остаётся верен {{comment|себе|и правда, кому же ещё}}. — Окончание смутных п’ес неясного происхождения имеет вид ничуть не менее смутный и неясный, чем их — начало...<small><small><ref group="комм.">Вероятно, где-то здесь и может находиться {{comment|мнимая|или мнительная}} разгадка появления ''парадоскальных'' «смутных п’ес» посреди наследия автора ([[Canonic|каноника]], идеолога и доктринёра), который изначально главной своей задачей видел достижение максимально (не)возможной [[Contemporaine|''несмутности'' (в музыке)]]. — Появившиеся в качестве исключения (неясного происхождения), возможно, они должны были выполнить некую функцию антитезы или — хотя и странного, но всё же — [[Exercices par faiblesse|упражнения на вырост]]. Впрочем, это не более чем ещё одна версия: к тому же, весьма ''смутная'' по содержанию и шаткая смыслу.</ref></small></small>
+
<font style="float:left;color:#3A2A3A;font-size:155%;font-family:'Verdana';text-shadow:#996699 0px 4px 5px;margin:15px 0;padding:5px 5px 0px 3px;">25. Страшный фенал. Орден почётного легиона. </font><br>( <big><big>&#9833;</big></big>={{comment|144|опять и напоследок}}; durata ~ 0’45”) — номинальный финал (а на самом деле классический вариант эпилога) строго выдержан в рамках первой категории с’мутности. Можно считать: это полный крах, возврат в исходное состояние нерасчленимого [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏|<font color="#461146">музыкального убожества</font>]] (и безграмотности), ''где'' нет места даже тематизму и царят направления звуков. Ощущение полнейшего детства выгодным образом оттеняет не только хроматическая гамма в октаву, начинающая п’есу, но и заголовок, написанный с орфографической ошибкой. С точки зрения музыки — обнищание, предельный контраст к предыдущим п’есам. Слушать здесь почти нечего. Говорить тоже..., разве только привлекает внимание неясный «орден почётного легиона», награждение которым, видимо, пригрезилось автору по результату написания сборника смутный п’ес для фортепиано. Возможно, это вернувшийся для прощания призрак [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#461146">''того же'' Равеля</font>]] (Куперена) из «[[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#461146">Воспоминаний задним числом</font>]]».<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|429}}</small></small> А может быть, и что-нибудь [[Henri Sauguet|<font color="#461146">другое</font>]]... Так или иначе, автор остаётся верен {{comment|себе|и правда, кому же ещё}}. — Окончание смутных п’ес неясного происхождения имеет вид ничуть не менее смутный и неясный, чем их — начало...<small><small><ref group="комм.">Вероятно, где-то здесь и может находиться {{comment|мнимая|или мнительная}} разгадка появления ''парадоскальных'' «смутных п’ес» посреди наследия автора ([[Canonic|<font color="#551133">каноника</font>]], идеолога и доктринёра), который изначально главной своей задачей видел достижение максимально (не)возможной [[Contemporaine|<font color="#551133">''несмутности'' (в музыке)</font>]]. — Появившиеся в качестве исключения (неясного происхождения), возможно, они должны были выполнить некую функцию антитезы или — хотя и странного, но всё же — [[Exercices par faiblesse|<font color="#551133">упражнения на вырост</font>]]. Впрочем, это не более чем ещё одна версия: к тому же, весьма ''смутная'' по содержанию и шаткая смыслу.</ref></small></small>
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<div style="width:98%;height:10px;background:#A99AA9;-webkit-border-radius:4px; -moz-border-radius:4px; border-radius:4px;"></div>
 
<div style="width:98%;height:10px;background:#A99AA9;-webkit-border-radius:4px; -moz-border-radius:4px; border-radius:4px;"></div>
Строка 551: Строка 550:
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:2px solid #554455; background-color:#BBAABB; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
| colspan="2" class="globegris" style="border:2px solid #554455; background-color:#BBAABB; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 
<center>
 
<center>
<br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#C3B3C3;">''A p p e n d i X - 6''</font>
+
<br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#C3B3C3;"><span style="letter-spacing: 0.33em">''AppendiX-<small>6</small>''</span></font>
 
</center>
 
</center>
 
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#998899">Ком’ментарии</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#998899">Ком’ментарии</font> ==
 
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #886688;box-shadow:3px 4px 5px #552255;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #552255;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #552255;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 561: Строка 559:
 
   | [[Файл:Schwiwka de Khanon no191.jpg|133px|link=Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|...исключительно для тех случаев, когда комментарии бес(полезны)...]]
 
   | [[Файл:Schwiwka de Khanon no191.jpg|133px|link=Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|...исключительно для тех случаев, когда комментарии бес(полезны)...]]
 
   |-
 
   |-
   | ''бес'' [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#774466">комментариев</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Духовная сущность, [[Хомистика|заменитель человека]], сиречь ''Швивка'': рисунок (карандаш, бумага, материя) — из интервью «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]», {{comment|данного|в своё время}} [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллу Шавченко]]. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7</ref></small>
+
   | ''бес'' [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#774466">комментариев</font>]] <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Духовная сущность, [[Хомистика|<font color="#551133">заменитель человека</font>]], сиречь ''Швивка'': рисунок (карандаш, бумага, материя) — из интервью «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]», {{comment|данного|в своё время}} [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллу Шавченко</font>]]. — Лениград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7</ref></small></small>
 
|}
 
|}
|}<br>
+
|}
<small><references group="комм."/>
+
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12.5px 'Verdana';color:#331122;"><br>
</small>
+
<references group="комм."/>
<br>
+
</div><center><br>
<div style="width:99%;height:8px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:99%;height:8px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br>
 
<br>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#998899">Ис’сточники</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#998899">Ис’сточники</font> ==
{{Этика-Эстетика}}<br>
+
{{Этика-Эстетика}}
<small><references/>
+
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"><br>
</small>
+
<references/>
<br>
+
</div><br><center>
<div style="width:99%;height:10px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:99%;height:10px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br>
 
<br>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#998899">Лит’ература <small><small>''( смутная ''&'' неясная )''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#998899">Лит’ература <small><small>''( смутная ''&'' неясная )''</small></small></font> ==
 
{{Некниги}}<br>
 
{{Некниги}}<br>
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]], [[Khanon|Юр.Ханон]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|Музей Вождей]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'', «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна, вероятно}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
+
* ''[[Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|Моя маленькая ханинская скрябиниана]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина]]», — Мосва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|''до''- и пере’работанное]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
{{Юр.Ханон}}
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
+
----
* ''[[Эрик Сати (Лица)|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
+
* [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр.
+
* [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|дивный текст, полный канцелярита и чудовищных нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга-рекордсмен в жанре отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г.
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
+
----
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
</div>{{Записки}}
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
+
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]'', «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.
+
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>.
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман ’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
+
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]'', «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
* ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.
+
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
* ''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Erik Satie (liste)|Эр.Сати]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|аркёйская]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|школы иезуитов]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
<br>
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
<div style="width:99%;height:10px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
</div>{{Юр.Ханон}}
 +
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 +
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
* ''[[Савояровы|<font color="#551133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 +
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
* ''<font color="#551133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная‏‎‏|<font color="#551133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города‏‎</font>‏‎</font> <font color="#991111">полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}}
 +
</div><br><center>
 +
<div style="width:99%;height:10px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<br>
 
<br>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#998899">См. так’же</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#998899">См. так’же</font> ==
{{Поперёк музыки}}<br>
+
{{Поперёк музыки}}
* [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|24 Упражнения по слабости]] <small>''(для неограниченного круга ... не желающих)''</small>
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br>
* [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)‎|50 этюдов для упавшего фортепиано]] <small>''(для упавшего фортепиано)''</small>
+
* [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">24 Упражнения по слабости</font>]] <small>''(для неограниченного круга ... не желающих)''</small>
* [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|17 романсов на стихи Чайковского]] <small>&emsp;(для фортепиано и касторки)</small>
+
* [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">50 этюдов для упавшего фортепиано</font>]] <small>''(для упавшего фортепиано)''</small>
* [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|Веселящая Симфония]] <small>''( даже без тени улыбки )''</small>
+
* [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">17 романсов на стихи Чайковского</font>]] <small>&emsp;(для фортепиано и касторки)</small>
* [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)‎|Три Экстремальные Симфонии]] <small>( для хорошего оркестра )''</small>
+
* [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Веселящая Симфония</font>]] <small>''(без тени улыбки)''</small>
* [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|Средняя Симфония <small>''(ос.40)''</small>]]
+
* [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">Три Экстремальные Симфонии</font>]] <small>( для хорошего оркестра )''</small>
* [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|Каменный Гость]]  <small>''( окаменевший балет )''</small>
+
* [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средняя Симфония <small>''(ос.40)''</small></font>]]
* [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|Пять <small>''мельчайших''</small> Оргазмов]] <small>''( или отдалённое последствие [[Поэма экстаза (Скрябин)|того экстаза]] )''</small>  
+
* [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Каменный Гость</font>]]  <small>''( окаменевший балет )''</small>
{{Записки}}
+
* [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Пять <small>''мельчайших''</small> Оргазмов</font>]] <small>''( отдалённое последствие [[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#551144">того экстаза</font>]] )''</small>  
* [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия]] <small>''с некоторых точек зрения''</small>
+
</div>{{Эрик Сати лица}}
* [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|Три одинаковые сонатины]] <small>''(для положенного фортепиано)''</small>
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|Шаг вперёд — два назад]] ''(де-балет)''
+
* [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]] <small>''с некоторых точек зрения''</small>
* [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|Окоп]]  <small>( или ''первый... п’ресечённый балет )''</small>
+
* [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три одинаковые сонатины</font>]] <small>''(для положенного фортепиано)''</small>
* [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|Приевшиеся жужжания <small>''памяти велiких композиторов''</small>]] <small>''(для затравки)''</small>
+
* [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Шаг вперёд — два назад</font>]] ''(де-балет)''
* [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Анархист ''от'' — музыки]]
+
* [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Окоп</font>]]  <small>( или ''первый... п’ресечённый балет )''</small>
* [[Каноник (Натур-философия натур)|И даже — ''каноник'']]
+
* [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Приевшиеся жужжания <small>''памяти велiких композиторов''</small></font>]] <small>''(для затравки)''</small>
* [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|Физиология — ''шарма'']] <small>''или'' сволочь красоты</small>
+
* [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Венецианский гондольер</font>]] &emsp;<small>''( или ещё раз на дне )''</small>
* [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|О музыкальном в’''лиянии'' собак (Юр.Ханон)]]
+
* [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Каменный Гость‎</font>]] <small>&emsp;(или ''надгробие под балетом)''</small>
<center>
+
* [[Сон Шумахера (Михаил Савояров. Лица)‏‎‏‎|<font color="#551144">Страшный сон Петра Шумахера</font>]] &emsp;<small>''(хроника 1891 года)''</small>
 +
* [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Траурный марш ''на смерть'' великого глухого</font>]] &emsp;<small>''(не говоря уже о слепых...)''</small>
 +
</div><center>
 
<br>
 
<br>
 
<div style="width:333px;height:6px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:333px;height:6px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
<font face="Georgia" size=5 color="#896544">'''[[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)‎|см. {{comment|дальше|в смутное будущее}} →]]'''</font>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#896544">'''[[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)‎|<font color="#511551">см. {{comment|д’альше|в смутное будущее}}</font> →]]'''</font>
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<div style="width:333px;height:6px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:333px;height:6px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
 
<br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 
<br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
<small>[[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;{{comment|Автор|почти упавший, почти автор}} : [[Ханон, Юрий|<font color="#552255">''Юр.Ханон''</font>]]. &emsp;&emsp;&emsp;Все права {{comment|сохраненыупавшем агентстве по защите упавшего права}}.&emsp; [[Image:Red copyright.png|24px]]  <br>&emsp;{{comment|Auteur|presque tombé, presque auteur}} : [[Chanon|<font color="#552255">''Yuri Khanon''</font>]]. &emsp; [[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp; All rights {{comment|reserved|& preserved}}.</small><br><br>
+
<small>[[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp;{{comment|Автор|почти упавший, почти автор}} : [[Ханон, Юрий|<font color="#552255">''Юр.Ханон''</font>]]. &emsp;&emsp;&emsp;Все права {{comment|со’храненыс’мутном агентстве по защите с’мутных прав на с’мутные достижения}}.&emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]]  <br>&emsp;{{comment|Auteur|presque tombé, presque auteur}} : [[Chanon|<font color="#552255">''Yur.Khanon''</font>]]. &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp; All rights {{comment|reserved|& preserved}}.</small><br><br>
  
:<font color="#552222">* * * <small> эту статью дозволено редактировать или исправлять</small> <br>только [[Khanon|<font color="#552255">одному {{comment|автору|смутно припоминаю его неясное происхождение}}</font>]].<br>
+
:<font color="#552222">* * * <small> эту статью {{comment|дозволено|Высшей Властию}} редактировать или исправлять</small> <br>только [[Khanon|<font color="#552255">одному {{comment|автору|смутно припоминаю его неясное происхождение}}</font>]].<br>
 
<small><font color="#1F4F1F">— Все смутно {{comment|желающие|самому себе}} что-то прибавить или убавить <br>к неясной картине, — могут сделать ''это'' в любой момент, <br>отправив свои пожелания [https://yuri-khanon.com/email <font color="#442244">в одно с’мутное место</font>]...</font> </small><br><br>
 
<small><font color="#1F4F1F">— Все смутно {{comment|желающие|самому себе}} что-то прибавить или убавить <br>к неясной картине, — могут сделать ''это'' в любой момент, <br>отправив свои пожелания [https://yuri-khanon.com/email <font color="#442244">в одно с’мутное место</font>]...</font> </small><br><br>
  
:<font color="#443344">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|исключительно ради фиксации (спекулятивной прибыли)}} :''' <br>''текст, редактура и оформление'' — [[Ханон, Юрий|<font color="#552255">Юр.Ханóн</font>]].</small></font> <br><br></font>
+
:<font color="#443344">* * * <small>'''публикуется яко {{comment|впервые|исключительно ради фиксации (спекулятивной прибыли)}} :''' <br>''текст, редактура и оформление'' — [[Ханон, Юрий|<font color="#552255">Юр.Ханóн</font>]].</small></font> <br><br></font>
 
<br>
 
<br>
 
<div style="width:444px;height:6px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:444px;height:6px;background:#AFA1AF;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>

Текущая версия на 15:29, 11 июля 2026

« Смутные п’есы неясного происхождения » oc.42      
          ( для форте-пиано соло )
автор :  Юр.Ханон( дважды и трижды )
Средняя Симфония (без середины) Три одинаковые сонатины

Ханóграф: Портал
Zapiski.png


Содержание


Belle-Lv.png с’мутные п’есы Belle-Rv.png
неясного происхождения

( ещё более с’мутное воспоминание )[комм. 1]


...всем бастардам, ублюдкам и подонкам
этого света посвящается...
[1]

( Юр.ХанонЪ )


...с’мутные пьесы..., они должны быть во всём с’мутные... — и даже в с’мутности своей должны оставлять предельно с’мутное впечатление...
с’мутное вдохновение для начала...[2]

В’место с’мутного в’ступления

Э
та страница, сразу предупреждая мелкое непонимание или недоумение, — она была сделана совсем не для того, чтобы её рассматривать, читать или даже чтить. Её присутствие здесь было вменено мне в обязанность только ради фиксации той ускользающе-смутной тени, которая, едва мелькнув на краях человеческого мира, снова исчезла где-то за ближней границей его видимости. — В точности таким же путём, как произошло (небольшое время спустя) и с ним самим, — ни на минуту не подозревающим, что и он сделан в точности по тому же образу и подобию...[3] Столь же дряблым, смутным, исчезающе-малым и не способным как-то утилизовать своё неясное происхождение.[4] При том, что и она сама, неуклонно следуя тому же принципу, проследует тем же путём — в исторически ничтожный срок, таким образом, замкнув круг малой нужды и средней необходимости...
   — Неожиданно преодолев полное отсутствие смысла собственного существования...

Спору нет, слова громкие и многозначительные, скорее приличествующие высокой философии, чем какой-то музыке или её многочисленным аналогам. Между тем, не будем скрывать и скрываться: основным предметом публичного рассмотрения здесь положена — всего лишь тетрадь. Точнее говоря, не просто тетрадь, но — поднимай выше!.., — тетрадь фортепианных пьес (точнее говоря, как указано на обложке: п’ес «для фортепиано соло»).[комм. 2] Не слишком большая, но и не очень маленькая, — как кажется при беглом взгляде, она не несёт в себе внешней заявки на многозначительный замысел или объемлющие намерения. Можно сказать, даже напротив, уже самим своим названием заранее объявляя: здесь не следовало бы ожидать подвоха. Предмет скромный, вполне локальный и не требующий больших усилий для своего освоения. — Всего лишь сборник каких-то «смутных пьес», истинное происхождение которых не смог должным образом уяснить для себя даже сам автор, видимо, уже хроническим образом пребывавший во власти собственного вдохновения или близких к нему состояний: полусознательных или вовсе бес’сознательных. И вот результат: как всякий истинный художник, не мудрствуя лукаво, он просто взял — и вынес готовый плод своего смутного труда на суд ценителей и знатоков в том необработанном виде, как был (нагой и неприкрашенный). В полном согласии с древней формулой: в чём мама родила.
   — По всей видимости, так и следовало бы понимать внешний абрис смутных пьес.

И всё же, даже самый беглый взгляд на смутную тетрадь пьес неясного происхождения не может не наткнуться на некую странность. Причём, странность эта в полной мере проявляет себя уже на обложке (как часто случается в произведениях этого автора). Затем, едва приоткрыв обложку, — натыкаешься на неё, бросив рассеянный взгляд на титульный лист, не содержащий, впрочем, ни одного нотного знака, только — буквы и линии. Возможно, дальше кое-что прояснится и станет понятнее? Но нет, и проникнув внутрь, в сакраментальное содержимое тетради, едва ли не на каждой странице (изредка — через одну) продолжаешь натыкаться на неё же..., на ту же самую странность. Судя по всему, на сей раз автор не солгал, а фирменная традиция сопровождать каждое сочинение непременной провокацией — ему изменило...,[5] во всяком случае, во всём том, что касается до изнанки заголовка. Дело здесь идёт о том, что пьесы (а их не много, не мало — 24 штуки), включённые в о(б)суждаемый сборник ос.42, и в самом деле вызывают яркое чувство недоумения, заставляющее временами трясти гловой и ощущать, как сами собой приподнимаются брови и выпучиваются глаза... Это недоумение с громадной силой возникает уже при рассмотрении самого первого номера со странным названием «Сонáтен №1»,[6]:1 затем проходит сквозь каждый нотный разворот и не ослабевает вплоть до последней страницы, на которой с комфортом располагается громогласный завершающий номер всего в две строки с каким-то изуверским заглавием: «Страшный финал. Орден почётного легиона».[6]:20 Таким образом, даже беглое знакомство с тетрадью оставляет послевкусие в духе строгого соответствия между поверхностью и начинкой, обложкой и содержимым: вне всяких сомнений, пьесы (или «п’есы», как настаивает автор) вызывают ощущение крайней смутности, а их происхождение представляется крайне неясным. В конце концов, из тетради не удаётся вынести мало-мальски внятное понимание: в каких целях, из каких соображений, а также кем вообще написан цикл со столь невнятными и даже мутными свойствами.
   — Вероятно, ради этих затемнённых вопросов и написан весь нижележащий текст...

Во всяком случае, так хотелось бы надеяться...,       
         в самое последнее время...




Ханóграф: Портал
Zapiski.png

Belle-L.png Смутные п’есы Belle-R.png
неясного происхождения

( для фортепиано соло )
ос. 42,  190-196,   ~ 49’00

мутный, смутный, очень смутный,
    не бывает ли смутней?..
[7]:214

( Юр.ХанонЪ )


...особое дело — это «Смутные пьесы» — причём, они настолько смутные по своей истории и происхождению, что я посчитал верным к ним вернуться, чтобы ещё раз смутить...
смутные п’есы, вид снаружи [6]

Э
та вещь в серо-зелёном переплёте, она едва ли не единственная (в архиве этого автора), претерпевшая, в своё время, радикальную переделку. Точнее говоря, вторую редакцию или переработку спустя шесть лет и, как следствие, получившая две версии, а ещё вернее, ужесточённую модификацию первоначального варианта. К счастью, всё сказанное здесь — нельзя принимать на веру, поскольку первая редакция смутных п’ес не сохранилась.[комм. 3] Тогда же, в октябре 1996 года автор, этот смутный комозитор (неясного происхождения), аннулировал, уничтожил или стёр вариант 1990 года.[комм. 4] Таким образом, чистота опыта суждения относительно двух редакций также не представляется возможной. — И теперь мы вынуждены просто верить ему нá слово.
    — Чего, без сомнения, хотелось бы избежать...

— Есть и ещё одна малая деталь, поначалу ускользнувшая от взгляда. Ныне (мне) выпала сомнительная роль выудить её из того места, где она провела почти уже сорок лет: в небрежении и пыли. Дело идёт о том, что кроме двух редакций «смутных п’ес» (первой и второй), существовала ещё и третья, точнее говоря, самая первая или нулевая, провалявшаяся в ящике стола более пяти лет и содержавшая в себе две крайние точки цикла. Первую и последнюю. Левую и среднюю. Наконец, низшую и крайнюю. Именно от неё, написанной между 1984 и 1986 годом, как нетрудно понять, и взяли начало «смутные п’есы» в том своём сраме, который только и можно определить как «неясное происхождение». Впрочем, нельзя сказать, что первая версия была «написана». Типичный черновик, набросок, лоскуток бумаги, в нескольких местах задетый куриной ногой (или рукой). Собственно можно ли считать его началом? — пожалуй, даже такое утверждение вызывает ряд сомнений.
    — Которых, по правде говоря, хотелось бы избежать...

— Правда, в одном предмете можно не сомневаться с самого начала. И вот в каком: с обескураживающей очевидностью, это — цикл п’ес, причём, для фортепиано. И даже более того: для фортепиано соло. В первой редакции п’ес было ровно десять. Между прочим, я никогда не скрывал этого факта. Во второй редакции п’ес стало двадцать четыре (или ровно 25, по некоторым данным). И этого факта я тем более никогда не скрывал. Но вот самое главное, чего до сих пор не знал никто... Центральный секрет 1996 года состоит в том, что число смутных п’ес от первой ко второй редакции не увеличилось. Причём, нисколько, ни на одну штуку. — Собственно, именно здесь и был сокрыт главный трюк второй редакции ос.42, по какой-то странной причине уцелевшей до сего дня.[1]
    — Впрочем, и этого хотелось бы избежать...

— И ещё одно поразительное (не)соответствие скрывается за обложкой смутных п’ес неясного происхождения. Казалось бы, этот автор в основных свойствах своего творчества резко отличался от так называемых «современников» и прочего окружения именно чёткостью постановки канонических вопросов: в том числе, вне’музыкальных и над’музыкальных.[8] Однако здесь, как видно, случай — совершенно особый и даже исключительный, поскольку чёткость постановки вопроса состоит именно в её — полном отсутствии. В точности так, и никак иначе, я повторяю: самое потрясающее в смутных п’есах неясного происхождения — это их действительная и (даже более того) почти подавляющая смутность и неясность. Как раз по этому признаку смутные п’есы располагаются совершенно особняком в голове и наследии автора.
    — Чего, безусловно, также хотелось бы избежать...

— Ничего не поделаешь: положение тяжёлое..., почти безнадёжное. Пожалуй, самым кратким и верным выходом из создавшегося казуса мне представлялась бы классическая амнезия, причём, в её самом полном и всеобъемлющем варианте.[9] Пожалуй, и здесь название даёт ключ к решению. Проснуться в поту и ничего не вспомнить. «Смутные п’есы неясного происхождения» — всё в п(р)ошлом, всё как п(р)ошлое. Они пролетели и не вернулись, как ночной кошмар. Следовало бы признать их не бывшими, как царствие Анны Леопольдовны. Или, если так понятнее, попросту позабыть об их существовании и впредь напрасно не портить себе мозг банальным недоумением и всякими пустыми вопросами. На грани любопытства и тупости. Всё как они любят (на протяжении всей своей истории). Например: существует ли с’мутная жизнь на Марсе (Луне)?..
    — Чего, в свою очередь, тоже хотелось бы избежать...

— Для справки: «Смутные п’есы неясного происхождения» ещё и потому не заслуживали бы рассмотрения, что являют собой чистый опыт меломании (или графомании, по выбору). Именно так они выглядят с изнанки, таковы они и есть на самом деле. Эти десять п’ес написаны человеком, слабо разумеющим нотную грамоту, но мучимым жгучей жаждой музыки: сначала велiкой, а затем — прекрасной. Маньяк-эстет, взалкавший получить сатисфакцию. И он получает её. Не сразу, конечно... Со временем. — Однако, я некстати позабыл: как его имя?..[комм. 5] Имело бы смысл вспомнить, — прежде чем браться за перо, стило или штопор...
    — Чего, между прочим, и мне имело бы смысл избежать...

— Отдельный материал для вводов и выводов представляет перечень названий десяти (двадцати пяти) частей, из которых состоят «Смутные п’есы неясного происхождения». Даже простое перечисление их (см. ниже) крайне затемняет общую картину и подталкивает к нежелательным выводам относительно природы рассматриваемого произведения. И первое, что могло бы прийти в голову при сравнительном анахроническом анализе — конечно же, это «мусорная книга». Кажется, всё..., или почти всё в ней сквозит образом и подобием смутных п’ес. Начиная с отрицательной коннотации заголовка и кончая — временем начала осуществления окончательного замысла. Разве только её несравненная толщина (и объём, пускай даже и мусорный) несколько рознит два аналога своего времени: литературный и музыкальный. В свою очередь, не имеющих никаких аналогов.
    — Которых в любом случае и любыми средствами следовало бы избежать...

— Внутреннюю картину обеих произведений, несомненно, осложняют обильные и мучительные воспоминания об уходящих веках бывшей культуры, впрочем, довольно отрывистые. Начиная от приснопамятных «сонат г-на Бронштейна» или «ручных симфоний Вана Бетховена» — продолжая хладным трупом мсье Куперена в непосредственном соседстве с таковым же м-ром Купером..., — с тем, чтобы кончить мадам Фанни, фрау Кларой и почётной печатью ордена легиона для коротышки-Равеля. Одно уже перечисление рождает ощущение какой-то кошмарной помойки..., точнее говоря, обширной свалки мусора. Как говорил один... печально знаменитый поэт: «смешались в кучу кони, люди...» — между прочим, фраза эта была сказана в точности о подобном событии: графоманском, смутном и высосанном буквально из пальца одного коротышки.[10] Не зря же (?) эпиграфом для первой редакции смутных п’ес послужили бес...смертные строки обоих поэтов, как всегда, погибших в безвестности: «о господи!.., и это пережить... И сердце на клочки не разорвалось?!» — Нет, разумеется...[11] Я имею в виду: категорически нет. Ни при какой ситуации...
    — А уж этого нам всем и подавно следовало бы — избежать...

— Напоследок подведём жирную черту под смутной картиной (неясного происхождения). Если поверить автору, рассматриваемое произведение — поистине ничтожно. Оно представляет собою нелепую пародию (причём, на саму себя, что заранее безнадёжно). Как итог (трёх прошедших столетий): смутные п’есы неясного происхождения не заслуживают не только права называться произведением искусства, но и более того, как типическая нелепость, они попросту не имеют места среди существующего мира вещей. Созданные в качестве особого казуса первозданной графоманской наклонности приматов, они, скорее всего, и должны были бы украшать особый музеум, искусственную камеру нелепостей (кунст’камеру), в которой право на экспозицию получают исключительно натуральные уродцы или гримасы природы, — точнее говоря, исключения из порядка вещей.[1] Поскольку история подлинного (высокого) искусства подвергает жестокой порке и забвению все произведения, написанные дилетантами-графоманами, — также и это (смутное) нисколько не заслуживает снисхождения.[5] На нём, словно аэрозольным баллончиком на гробнице Куперена,[12] должен быть выведен диагноз: «Causa sui», а затем и соответствующий ему приговор.
    — Избежать которого в этом мире ещё не удавалось ни-ко-му...



Юр.Ханон.(190-196)
« С’мутные п’есы неясного происхождения »
    ( текст ради лёгкого затемнения ) [комм. 6]






AppendiX-1


Belle-Lt.png С’мутные п’есы Belle-Rt.png
неясного происхождения
 ( для фортепиано соло )

Смутные п’есы, смутные п’есы...,
что это такое, не ясно...  
очень с’мутно припоминаю, 
ещё с’мутнее — понимаю...[1]
( Юр.Ханон )


       Два слова.

  Перед вами находится произведение. Оно носит уже известное название: „Смутные пьесы“ неясного происхождения. Я очень сожалею, но мне больше нечего добавить к этим четырём словам.
  Данное произведение полностью соответствует своему названию. Я теряюсь в догадках. Эти пьесы действительно настолько смутные, а их происхождение до такой степени неясное, что я категорически не советую кому-либо размышлять на эту тему. А слова и объяснения — они как всегда совершенно излишние.[6]:20


( послесловие от автора )

Э
то подлинное послесловие (а ведь оно в самом деле подлинное, хотя и доподлинно не послесловие), по идее, предписывало бы мне продолжать молчать и по-прежнему не проронить ни слова о несказуемой смутности п’ес во всём роскошестве их неясного происхождения (для фортепиано соло). — И тем не менее, позволю себе слегка ослушаться. Ну..., хотя бы ради того, чтобы ещё немного (в дополнение ко всему, что уже было) затемнить отсутствующее понимание..., и без того — крайне затемнённое. Задача, как минимум, благородная. Не говоря уже о несомненной (хотя и весьма смутной) пользе, которую всегда несут в себе подобные упражнения, особенно — когда ими занимаешься в полном одиночестве, не нарушаемом ни единым присутствием...

...разумеется, речь о единственном и всеобъемлющем (для человека) свойстве, способном нести внутри себя абсолютную истину...
с’мутная п’еса [13]
По всем признакам, нужно бы начать — со «смутных»...

Посмотрим здраво на первое прилагаемое прилагательное. Эта характеристика, с фасадной стороны тусклая, на самом деле скрывает за своей спиной целый ряд действий и состояний, ничуть не дряблых по своему внутреннему (на)значению... И первым из них, вне сомнений, станет любая смута: нестроение, расстройство или беспокойство. — Временами, даже мятежность, тревожность или мнительность. Все они, так или иначе, несут в себе — состояние хотя и обременительное, но и весьма продуктивное, представляющее собой, в том числе, одно из необходимых свойств «гения».[14]:557 С другой стороны, всякая «с’мутность» несёт в себе нечто в высшей степени мутное, сбивчивое, неотчётливое, беспорядочное...,[комм. 7] даже, может быть, неразвитое и зародышевое. В конечном счёте, также инвалидное: с очевидной неясностью и прочими изъянами в собственной внутренней конструкции. И здесь, пожалуй, содержится последнее (высшее!) указание, в которое я считал бы нужным ткнуть пальцем. — Разумеется, речь о единственном и всеобъемлющем (для человека) свойстве, способном нести внутри себя абсолютную истину. Его величество тавтология, поселившееся на обложке с’мутных пьес, одним из главных свойств которых, если немного напрячь память, является тревожная неясность их смутного происхождения. Или напротив: смутность неясного происхождения. Спрашивается, зачем же понадобилось автору городить столь смутную конструкцию из двух тождественных частей?.. — Конечно же, я промолчу вместо ответа...

Который и без того уже давно прозвучал. И не раз, к тому же...

Далее, далее... И ещё один шаг в сторону прояснения неясной смутности... Как минимум, у нас есть (уникальная) возможность хотя бы взглянуть на пресловутый список этих десяти (двадцати пяти) п’ес. Для начала, попытавшись хотя бы номинативно определить: в чём же здесь могут проявляться их странные (смутно-неясные) свойства. Затем провести количественный анализ (домашнее задание по арифметике), чтобы понять: каким же образом в этом (мутном) уравнении 10 равняется 25. И наконец, слегка ковырнув пальцем их тусклую (мутно-матовую) поверхность, попробовать сличить внутренние тождества и различия. Короче говоря, поставить вопрос (на ребро): из чего же сделана эта причудистая симфония №1 (к тому же, ручная, если верить им обоим, — áвтору и áктору). И здесь, к счастью, не придётся решать очередную смутную тайну неясного происхождения. Паче чаяния, исчерпывающая (и вполне корректная) информация о п’есах и страницах, где их можно искать, размещена на титульном листе закрытого издания 196 года. Оформленная как вполне привычное оглавление, компактная таблица в 25 пунктов находится в нижней части страницы. Сам же титульный лист имеет крайне странный вид, сплошь исчерченный по периметру какими-то школьными узорами, напоминающими то ли недоделанный чертёж, то ли задумчивый черновик доморощенного «конструктивиста».

...чуть ниже мне придётся провести публичный опыт расшифровки тайнописи оглавления, слишком смутной и неясной, чтобы разобрать её самостоятельно...
смутные п’есы, оглавление [15]
Не слишком-то обременённого смыслом и «красотой» своих рисунков...

Чуть ниже мне придётся провести публичный опыт расшифровки тайнописи оглавления, слишком смутной и неясной. Фотография этого курьёза помещена здесь слева, впрочем, не следует обращать на неё слишком много внимания. Она попала сюда исключительно ради пояснения и декорации. Точнее говоря, ради проформы. — Не только оглавление но и весь титул оформлен таким наглядным образом, чтобы лишний раз привлечь внимание к уровню и природе творчества автора смутных п’ес. Несомненно, и здесь имеют место все признаки высокой графомании, обременённой желанием всё сделать «как по-настоящему»: красиво, внушительно и... профессионально. Однако обескураживающий результат только сызнова проявляет (словно на рентгеновском снимке) полнейшую беспомощность и нелепость всякого дилетантизма... — И кстати: особенно легко и приятно говорить это именно здесь, на страницах легендарного ханóграфа, где совсем уж не требуется далеко ходить за выдающимися примерами подобного рода. Здесь, буквально за углом находится в ассортименте некое скоромное лицо, пожалуй, поставившее своеобразный рекорд в новейшей истории музыки. Разумеется, это — он, едва ли не самый упрекаемый в графомании, дилетантизме и безграмотности, мсье Эрик Сати (оказавшийся неспособным окончить даже курса вольного слушания в парижской консерватории) — мог бы выступить живым свидетелем в «деле о с’мутных п’есах».[16]:28 Глядя на смутные п’есы, иной раз возникает редкостное ощущение исторического препарата или малой энциклопедии, где приводятся избранные курьёзы и нелепости, присущие всякому доморощенному эстетству и прочему провинциализьму от искусства всех мастей.

Всеми средствами старающегося выдать себя за «подлинное и высокое»...

1.Сонáтен №1 (стр.1) 2.Симфония №1 (ручная) (стр.2)
3.Гаво (стр.2) 4.Ручная симфония №2 (стр.3)
5.Похвала Генделю (стр.3) 6.Подношение Куперену (стр.4)
7.П’еса №1 (трагическая) (стр.5) 8.П’еса №2 (героическая) (стр.5)
9.Известная Пассакалия (стр.6) 10.Подношение Куперу (стр.7)
11.Кухонная музыка (стр.8) 12.Фуга на смерть Марата (стр.8)
13.Маленькие летающие собачки (стр.9) 14.Рондо для Бетховена (стр.10)
15.Исследование причины (стр.11) 16.Шляпа для жены Мендельсона (стр.12)
17.Падающие ветряные мельницы (стр.12) 18.Мутная прелюдия-„с“ (стр.14)
19.Шляпа для жены Шумана (стр.14) 20.П’еса №2 (смутная) (стр.15)
21.Воспоминание о себе (стр.16) 22.П’еса №4 (самая хорошая) (стр.17)
23.Двадцать франков* (стр.18) 24.Большая труба (стр.18)
25.Страшный финал. Орден почётного легиона (стр.20) [6]

( оглавление от автора )

Итак: факты налицо. Надеюсь, здесь больше не может быть вопросов. Все карты на руках и можно делать окончательные выводы: первый, второй, ну... и так далее. Сравнительный текстовый анализ, проведённый по горячим следам, позволяет выявить три (почти идеально обособленные) генетические группы произведений (типы музык), из которых составлен смутный цикл. По итогу его внутреннюю структуру можно было бы определить как рыхлую стохастическую мозаику или, если угодно, выписанную алеаторику в духе печально знаменитого «балета Успуд».[комм. 8] — Причём, окказиональному варьированию подлежал в равно степени — как общий стилевой подход к сочинению музыки, так и предполагаемый образ (творческой) физиономии её автора. — При всей сложности понимания формулировок, тем не менее, за ними скрывается очень простая картина. Прошу жаловать, если так угодно:

  1. Первый ряд п’ес представляет собой отдельный внутренний цикл, сочинённый то ли ребёнком неразумным, то ли таким же дилетантом (графоманом, любителем), едва разумеющим нотную грамоту и (почти) не умеющим играть на фортепиано. По характеру музыки эти поделки представляют собой нечто хронически невнятное, беспомощное, отдалённо напоминающее навязчивый бред или смутные попытки припомнить во сне нечто — услышанное накануне. Как правило, здесь чередуются два наиболее общих настроения или аффекта: с одной стороны, попытки создать нечто величественное, а с другой — последующее за ними бесцельное ковыляние по клавишам в разные стороны, чаще всего, по какой-то заранее выбранной геометрической (не музыкальной!) линии.[комм. 9] К указанной категории можно отнести п’есы № 1; 2; 4; 7; 8; 10; 18; 20; 22; 25. Причём, первые (три) из перечисленных представляют собой чистый вариант детского ковыляния, а далее, ближе к окончанию цикла появляются небольшие жанровые смешения, смещения или совмещения (иным словом: гибриды) со вторым типом музыки или, по крайней мере, в сторону большего упорядочивания и прояснения музыкальной ткани (налицо нечто вроде с’мутной эволюции или вялой имитации «процесса обучения»).
  2. Второй ряд п’ес отражает некое межеумочное состояние того же (вероятно) любителя музыки, когда он уже кое-как выучил музыкальную грамоту, а в довесок к ней ещё и несколько фамилий композиторов прошлого и даже может различить стиль Генделя от такового же, скажем, Мендельссона или Марата. Если первая страта п’ес была сочинена едва грамотным графоманом, способным, подобно медведю, только щипать струну или ковылять по клавишам, получая от этого наслаждение; то вторая — относится к пороговой области затемнённого или полуграмотного сознания. Причём, некоторые п’есы в этом духе производят впечатление каких-то вялых или не выраженных до конца пародий на заявленную тему, когда автор над чем-то иронизирует, но крайне трудно понять: над чем именно. С другой стороны, по этой музыке заметно, до какой степени неуверенно себя чувствует в сочинительстве этот пятиклассник, сбиваясь то на цитирование (неизвестно чего), то — в область невыраженного изложения или повторения общего материала. К примеру, «Похвала Генделю» (с примечанием: «лицемерная, конечно») хотя и имеет в заголовке почти прутковский тон отцовского «величия» или снисходительности, тем не менее, представляет собою почти чистую стилизацию без тени иронии, наподобие «Бюрократической сонатины», как её обычно толкуют махровые профессионалы,[17] — или других сочинений подобного типа. Без лишних слов, ко второй категории можно отнести п’есы № 3; 5; 11; 12; 14; 21; 23. Причём, и здесь встречаются некие промежуточные гибриды, склоняющиеся или раскачивающиеся в своих разных частях как в первый, так и в последний тип музыки.
  3. Последний ряд п’ес, судя по всему, введён в с’мутный цикл качестве некоей точки отсчёта (эталона, верхней планки) или, что также не исключено, стороннего отношения автора. Отчасти, их присутствие здесь напоминает внезапное появление отдельных зёрен в нерасчленимом потоке мусорного материала. Подобно легендарному петуху, роющемся в громадной куче навоза, автор (фокусник) время от времени вытаскивает и демонстрирует потрясённой публике отдельные жемчужины исполинского размера. Достаточно только сказать, что среди третьей категории смутных п’ес присутствуют такие очевидные шедевры как «Подношение Куперену», «Известная Пассакалия» или «Падающие ветряные мельницы».[комм. 10] Причём, несмотря на всю высоту и яркость музыкального материала, и они также полностью лишены какой бы то ни было чёткости отношения, — по характеру представляя собой всё те же «смутные п’есы неясного происхождения» (лучше и не скажешь), — словно бы напрямую перенесённые из второй категории. И поневоле возникает вопрос: как же их следует понимать или хотя бы воспринимать? — Может быть, невольно гадает слушатель, это плоды внезапного вдохновения неизвестного графомана, случайным образом выводящие его поделки на уровень настоящего искусства? Так или иначе, но ответа здесь нет и надеяться решительно не на кого. По всей видимости (так приходится думать), автор скроил этот трёхчастный (в ритме вальса) цикл в полном подобии к названию, таким образом, ещё раз подтвердив свою склонность к созданию тотальных произведений, в том числе, и по части смутности пополам с неясностью. Наконец, ко третьей категории относятся п’есы № 6; 9; 13; 15; 16; 17; 19; 24. Разумеется, не все из перечисленных равнозначны по уровню и характеру музыкального текста, но в данном случае это и не требуется, — по крайней мере, для того, чтобы завершить обсуждение.

— В конце концов, приходится просто развести руками, а затем честно признаться и признать, что концепция сборника (при полном понимании, что это именно сборник) после всех произведённых манипуляций так и остаётся совершенно неясной (читай: снова смутной): уж слишком из разных частей (постоянно перемешиваемых в произвольных сочетаниях) состоит этот опус. И прежде всего, остаётся неясен (читай: снова смутен) его внутренний генезис или, если угодно, основной мотив появления..., ну или хотя бы, на худой конец, сюжетная легенда. Глядя на столь разношёрстный набор музыки, приходится только гадать: то ли часть п’ес вообще была сочинена другим автором; то ли перед нами какой-то странный (разновремённый) сборник, составленный из детского архива, где п’есы из первой категории, скажем, сочинены ребёнком в возрасте 7-10 лет, из второй, соответственно, на два-четыре года позже и, наконец, последние п’есы принадлежат перу некоего молодого композитора Х.[комм. 11] Пожалуй, примерно так и было бы логично решить, если бы про автора смутных п’ес не было известно наверное, что в детстве он не баловался сочинением музыки, начав это (безусловно, недостойное) дело примерно за полгода до поступления в консерваторию (читай: в 17 лет).[18] Таким образом, хроно’логическая (или биографическая) версия отпадает сама собой, оставляя слушателю (или исследователю) — после всего — нечто вроде разбитого корыта: только смутные ощущения неясного происхождения...

Что и (не) требовалось доказать...





AppendiX-2


Belle-Lv.png С’мутные п... иесы Belle-Rv.png
неясного происхождения
 ( для фортепиано соло )

Бывает, смутно хочется чего-то...  
И ждёшь, глазами ищешь что-то,  
Стихов, поэзии, а может быть, гнезда?
Конечно, нет! ― Конечно, да!..[19]:329  
( Мх.Савояров )


...равным образом, могу вас всех обрадовать, потому что в начале 2018 года пропали в огне (агонии) и соответствующие страницы из вялых записок, посвящённые первой и второй редакции смутных п’ес...
пока  они ещё были...[20]

Э
та вещь в серо-зелёном переплёте, как уже (не)однократно было сказано выше, она может быть названа едва ли не единственной из числа немногих, претерпевших, в своё время, полную перелицовку или так называемую вторую редакцию. Со смутными п’есами это случилось спустя шесть с небольшим лет после первого написания. Убедиться в этом не трудно, просто поставив рядом две даты: май 1990 года (ещё в полной мере советские времена) — и октябрь 1996 (эпоха первого российского потемнения). Как я уже говорил выше (в верхах), вторая редакция отличилась весьма нетривиальным походом, многократно усилившим первоначальную смутность п’ес и дополнительно затемнив их неясное происхождение. Чего стóит, к слову сказать, один тот факт, что число п’ес в процессе переделки осталось прежним, одновременно увеличившись от десяти до двадцати пяти (читай: в два с половиной раза). Примерно такая же перемена случилась и с хроно’метражем, распухшим практически — впятеро (до сорок девяти минут). — Впрочем, не буем напрасно обольщаться: также чистая правда, что всё сказанное здесь не следовало бы принимать на веру, поскольку доказательств и точных артефактов того времени не сохранилось. Судите сами: первая редакция смутных п’ес была уничтожена тогда же, в процессе переработки, и как-то даже странно констатировать, зная историю архива этого автора, что теперь, спустя два десятка лет уцелела хотя бы вторая версия. По всей видимости, как раз смутность п’ес вкупе с их вящей неясностью и послужила им спасательным кругом. Посчитав, что эта пустая мелочь и ерунда в любом случае никому не пригодится, автор попросту махнул на них рукой. — Мол-сами пропадут, без дополнительных усилий. Равным образом, пропали и соответствующие страницы из вялых записок, посвящённые первой и второй редакции смутных п’ес. Но здесь и вовсе говорить не о чем: они попросту сгорели — вместе с остальной книжкой, оставив смущённому взору потомков один только переплёт...

...и даже это смутное эссе, вне всякого связи с его основной темой, безусловно, не может стать помехой на этом пути. Представляя собою типичный «nomen nudum» (как в подобных случаях говорят ботаники), оно не сможет составить достойную конкурренцию даже таким с’мутным образцам как «траурный марш Альфонса» или «маленький бастард Тристана», не говоря уже о какой-нибудь лунной сонате второго пошива. — Короче говоря, оставим этот разговор, пустой и малосодержательный, — как говорил один мой старый приятель...,[21]:137 — всё равно из него ничего не высосешь. Как из двадцать шестой смутной п’есы (которая, кстати говоря, БЫЛА, вполне реальная и зримая..., но спустя всего шесть лет — исчезла в мутном потоке времени, подгоняемая мусорным ветром).

А потому..., всё что мне осталось на этой странице — жалкие крошки,
каким-то недоумением уцелевшие на барском столе прошлого века...
Собственно: вóт они, уже здесь: ровно на три сантиметра
ниже, чем это можно было бы пред(по)ложить...



➤   

«Смутные п’есы неясного происхождения» (для фортепиано соло). Эта вещь достойна своего названия: более чем достойна. Как она началась, так она и продолжилась. Как она продолжилась, так она и закончилась. Всё это было одинаково смутно и с неясными последствиями такого же происхождения. Идиотские, почти безумные черновики провалялись под столом лет шесть, без малейшей надежды на написание. Эта вещь сразу попала в разряд утопий. Кстати, чем-то она мне всегда напоминала «венецианского гондольера», по крайней мере, уровень безумия в ней был схожий. Ранний, подростковый, почти школьный. Этакое с’мутное хулиганство неясного происхождения, чтобы никто не догадался: а в чём же оно состоит, это хулиганство. Нечто вроде фиги в кармане... И как эта вещица была с самого начала задумана: в качестве оказии противу системы музыкального о’без’образования, так она и получилась. В качестве казуса и оказии. Чистая нелепость, ничем не лучше всей их жизни. Да и клавир написался так же (смутно), по недоумению или по оказии. Не собирался, не собирался, да и написался. Исключительно только ничтожность и спасла его. Потому, собственно, и первая редакция получилась маленькая, усечённая. Всего на восемь-десять минут (при том, что музыки там было по-хорошему на час).[комм. 12] Поглядел на него искоса, да и сжал (высушил) как урюк... или грушу кислую: вот ещё не хватало ерунды на мою голову: целый час утопической музыки выписывать, ни на что не годной. Это же б-б-б-большая работа. Потому и получился в мае 1990 года вместо нормального цикла спец. конспект (или попурри для внутреннего употребления) вместо полноценных смутных п’ес (посреди всего болота одно только подношение Куперену из-под земли торчало, словно пугало соломенное). — Как сейчас помню, май 1990, зиму болел мерзко, липко. Плюс + гадкое состояние после огромной работы, на которой меня обманули, оболгали, подвели и откровенно (по-бандитски) кинули два засранца-болтуна (режиссёр и балетмейстер). Разумеется, я про «Шагреневую Кость» говорю (большой балет, очень большой, без дураков большой, да ещё и с оперой в антракте). И вот, в мае — будто не хватило мне прежнего, решился за другой балет схватиться. «Трескунчик», уже безо всяких подлецов. Чистый балет. Свой по гланды. Но болезнь была такая, что чую: страшно сразу браться, потону, пузыри буду пускать. Вот потому-то и вынул из-под стола глупые черновики смутных п’ес — для разгона. Думаю, сделаю мелочь, вроде трамплина — авось, наберу скорость и тогда уже — полечу вперёд с треском. Так всё и получилось.[комм. 13] Хотя..., рассказывать-то легко. А на деле всё куда более уныло и со скрипом ехало. Смутно да неясно. Словно поперёк рельсов. По шпалам...[22]

  Юр.Ханон, «Интервью мимо кассы»  (без указания даты)
➤   

13 мая 1991 г. Начало в 19 часов. Дом Архитектора (ул.Герцена 52).
      «Засушенные Эмбрионы».
          вокальный вечер
  Юрий ХАНОН (25 лет)    Эрик САТИ (125 лет)
— Подношение Куперену (из цикла „Смутные пьесы неясного происхождения“)
Маленькие детские пьесы большого содержания (для фортепиано и певца или без него)
Каменное лицо (незначительный отрывок из цикла „30 учебных песен на тексты Фёдора Тютчева“)
— Маленькая предельно вялая песенка
  Эрик САТИ :
Элегия 1886 г.
— Песня (из цикла „Три ещё мелодии“) 1887 г.
Три поэмы любви 1915 г.
Три мелодии 1916 г.
Ludions 1923 г.
— Давай, Чокотта, давай! 1905 г.[23]

  Юр.Ханон, «Засушенные Эмбрионы»: афиша исторического концерта  (от 13 мая 1991)
➤   

7 ноября 1991 г. Начало в 19 часов. Камерный зал Капеллы, особняк Боссе (Васильевский остров, 4 линия, д.15).
  ХАНИНСКИЕ ЧТЕНИЯ(курс третий)
Александр Скрябин: Пять прелюдий ор.74; Поэма ор.59 №1
— Подношение Куперену (из цикла „Смутные пьесы неясного происхождения“)
Песни во время еды (для певца и сопровождения)
Мерцающие девицы (для тубы и певицы)
Приевшиеся жужжания памяти великих композиторов
Средние песни (для двух лиц).[24]

  Юр.Ханон, «Ханинские чтения»: афиша последнего концерта  (от 7 ноября 1991)
...Плюс гадкое состояние после огромной работы, на которой меня обманули, оболгали, подвели и откровенно (по-бандитски) кинули, как это «в начале девяностых» обычно бывало...
несмутные соседи [25]
➤   

Большая неожиданность (по-маленькому) в нашей общественной уборной. Сегодня приползала некто Ольга Хрусталёва, полухитрая-полухитренькая, полутуда-полусюда..., короче говоря, старая знакомая — ещё по той грязно-подленькой истории с не-постановкой балета «Шагреневая Кость».[комм. 14] Просила у меня для какого-то (будущего) спектакля своего равно-вялого <...> мужа, «балетмейстера» Кузнецова Андрея — разумеется, мозыку. Говоря конкретно: «Посмертную песню», «Развитие крылий» и «Подношение Куперену» просила.[комм. 15] — Надо было бы, конечно, послать её в глубокую географическую дырку, но... как-то неловко (интеллигент чортов, даже самого себя стыдно, — интересно, при всей моей прямоте: сколько нужно плевать и подличать, чтобы я, наконец, послал подлеца красивым голосом)... В итоге, хоть и через неохоту, но мозыку — запишу, наверное. Из чистой дряблости. Из чистой деликатности. Из чистой брезгливости (ко всему нечистому)... А ещё зачем, спрашивается? — Конечно, нéзачем. Совсем, совсем незачем. Вот и вся гнусная история...[7]:14

  Юр.Ханон, «Мусорная книга», том I  (30 декря 191, понеделник)
➤   

    Розовощёкие цикады
Как справедливо заметил (в который уже раз) композитор Юрий Ханон, для определённой категории лиц определяющим в жизни может послужить изречение: «я тусуюсь — следовательно, я существую». Восьмого числа вечером в Эрмитажном театре собралась разношёрстная, но весьма представительная «тусовка». Кого там только не было!.. Впрочем, речь не о ней, а о презабавном поводе для сборища, не без остроумия названном «спектакль».
...Сначала, откуда ни возьмись, на сцену рухнул лётчик с парашютом — впрочем, он вскоре исчез, оставив после себя подобие некоего пузыря, в котором расположился квартет — рояль, виолончель, слащавая скрипка и сипловато-фальшивая флейта. Они стали угощать публику сиропообразным переложением «Детского альбома» Чайковского, а несколько человек на сцене стали проделывать комплекс плохо осмысленных нехитрых движений, которые создатели сгоряча назвали «балет».
Костюмы, правда, были хороши... Отменно хороши были костюмы.[комм. 16] Во втором отделении намёки на балет были куда как явственнее; но крайнее недоумение вызывало то обстоятельство, что у спектакля (кроме, разумеется, «балетмейстера») был ещё и... «режиссёр» (тут же с увлечением и любовью снимавший своё детище на видеокамеру). Крайне неважно увязанное с музыкой ритмически, напрочь лишённое мысли сценическое действо в «напряжении» своём (главным образом, мышечном) нисколько не выходило за границы рампы.
Литературный консультант театра Ольга Хрусталёва, явив бездну тонкого вкуса, предпослала спектаклю в качестве эпиграфа стихотворение Татьяны Щербины, заканчивающееся весьма символически: «у рвоты и поноса есть пределы, и вот они, Да вот они, родимый!..»
Правда, труппа называется «Санкт-Петербургский маленький балет». Действительно, маленький. Совсем маленький. После подобного представления хочется подойти, ткнуть его пальцем в животик и сказать нечно ободряющее, вроде: «у-тю-тю!»
Впрочем, на упоительном банкете в Доме композиторов, венчавшем премьерное торжество, художественный руководитель театра Андрей Кузнецов заверил руководство Музфонда (спонсора труппы), что вряд ли оно могло разместить деньги лучшим образом.
Бесспорно, что столь беспристрастное мнение не убедить не может.[26]

  Кирилл Шевченко, «Розовощёкие цикады»  (10 фер 1992)
➤   

Вы спрашиваете: как моё мнение об этом спектакле? — нет ничего проще. Легко могу ответить, буквально в двух словах.
«Среднее между шуткой и фигнёй».
— Что, вам этого кажется мало? Неужели? Вы хотите более развёрнутое интервью на тему балета «Цикады»? Легко могу уложиться в четыре слова.
— Бледная немочь на уровне насекомого.[комм. 17]
Знаете ли, такие балеты лучше всего удаются в старом муравейнике. Только для этого нужно сунуть туда палку (хорошо смазанную, как здесь)...[27]

  Юр.Ханон, «Интервью на премьере»  (8 фер 192)
➤   

    Цикады
Вторая, бессюжетная, часть балета — «Любовники» — представляет чередование лирических и комических дуэтных танцев. Однако чередование неоднозначно: лирическим номерам — на музыку Брамса, Шопена, Генделя и Моцарта — присущ утрированно возвышенный стиль, в то время как бурлески комических любовников — сопровождаемые пьесами Юрия Ханона с их весёлым примитивистским классицизмом — очень лиричны. Две части представления объединены связующими элементами, но главное — светлым ощущением детской свободы...[28]

  Пётр Поспелов, «Цикады»  (март 1992 г.)
➤   

    «Цикады» спасут мир от катастрофы
Спектакль «Цикады» поставлен балетмейстером Андреем Кузнецовым, режиссёром Борисом Юханановым и художником Юрием Хариковым. Участвуют в спектакле пять актёров, бывших солистов Малого театра оперы и балета, театра «Хореографические миниатюры» и труппы Бориса Эйфмана. Балет состоит из двух частей: «Нимфа» на музыку «Детского альбома» Чайковского и «Любовники» на музыку Брамса, Генделя, Шопена, Моцарта и Юрия Ханона. При изготовлении костюмов для спектакля использовались натуральные страусовые перья, присланные специально Михаилом Барышниковым...[29]

  Фаина Ъ-штейн, «Полёт шмеля»  (октябр’ 1992 г.)
➤   

    Полёт Шмеля
Куда полнее возможности балетмейстера раскрылись в балете «Любовники» <второй акт балета «Цикады»>. Программа здесь вовсе отсутствует, и Кузнецов, словно вырвавшись из пут, творит уверенно, свободно, а порой и с истинным вдохновением. Не мудрствуя лукаво, он делает драматургическим стержнем балета испытанный прием контраста, но пользуется им неожиданно и остро. В балете представлены шесть любовных историй прямо противоположного свойства. Дуэты серьёзного содержания на музыку Брамса, Шопена и Генделя живописуют томления духа и плоти, рассказывают о муках и взлётах неодолимого чувства <...>. Возвышенность страсти оспаривают любовники-шуты. Их буффонады скроены из театральных штампов. Разыгранные на музыку Юрия Ханина сценки-пародии напоминают актёрский капустник, не подымаясь, правда, до лучших образцов жанра. Заряд юмора не срабатывает в полной мере: слишком суетливы движения исполнителей, ударные «точки» смазаны, и очень не хватает пауз. Зато невнятица шутовских номеров оттеняет (опять же в силу контраста) художественные достоинства классических дуэтов...[30]

  Ольга Розанова, «Полёт шмеля»  (1994 г.)
➤   

Политическая новость!(?) Всё-таки моя прозорливость дала хотя бы минимальный экономический эффект (полностью в русле хронической хроники всемирной Слабости). Побившись об заклад, что несчастный заносчивый Собчак проиграет на выборах драному шакалу-Яковле, разумеется, я выиграл (очень расстроенный по поводу победы бесконечно уродливого ничтожества & бесконечно ничтожного урода). Дальше телеграфным стилем. 2 июня Собчак-таки проиграл. На выигранные мною деньги состоялась громокипящая запись. Диск, в составе: «24 упражнения по слабости» + добавочное «Подношение Куперену». 11 июня — всё было сыграно, 12 июня — всё было смонтировано, 13 июня — все диски были записаны, включая master и копии для лохматых свиней.[7]:153

  Юр.Ханон, «Мусорная книга», том I  (14 июня 196)
...к сожалению, дело здесь идёт о том, что существовало (в своё время) такое странное и претенциозное сочинение, тоже для фортепиано, под названием «24 упражнения по Слабости»...
в смутном соседстве [31]
➤   

    « Смутные п’есы неясного происхождения » oc.42.
       — (диск, 50 минут), в исполнении их Автора...
Это сочинение, вернее говоря, вторая редакция этого сочинения — ни разу (я повторяю: ни разу) не была приведена в исполнения: ни лично, ни публично, ни филармонично. Таким образом, теперь можно не сомневаться: диск с записью смутных п’ес (неясного содержания) в реальности не существует. Равным образом, не существует он и в ощущениях, данных нам неизвестной субстанцией, в полном согласии с классическим определением вождя...[32]:288 Подытоживая сказанное: пора закрывать лавочку, говорить больше нé о чем.
    И всё же, не всё здесь так однозначно просто. К сожалению, дело идёт о том, что существовало (в своё время) такое странное и претенциозное сочинение тоже для фортепиано, именуемое «24 упражнения по Слабости». Несмотря на своё заглавие, оно было дважды записано на однократный диск (обложку которого ныне можно наблюдать со всех сторон и даже на просвет). Во время записи оного, собственно, и произошло событие, навсегда связавшее смутность со слабостью. В качестве облигатной добавки к «24 упражнениям» (треком №25) было записано для начала «Подношение Куперену» (ос.42 №6), а затем — «Известная Пассакалия» (ос.42 №9).[комм. 18] Ровно две смутные п’есы, имевшие какую-то реализацию. Собственно, этот факт и представляет собой весь предмет разговора, возможный на данный момент...[33]

  Юр.Ханон, Вводный текст к не’существующему диску  (1996-2006)
➤   

Закончив невероятные, убийственные, выматывающие «Три экстремальные Симфонии»..., тем не менее, снова работаю, причём, довольно плотно, — только тем и держусь. На дворе болото (блато) и осень, а я, как видно, всё ещё пригоден для употребления. Правда, работаю вполсилы: над переделкой, надо же(!) мероприятие для меня почти небывалое. Один раз законченное — что бы это ни было — предпочитаю не начинать сызнова (типичная дисциплинарная мера). Но теперь — дело особое. Да и слово «переделка» — не совсем здесь подходит, когда из одного делают пять (причём, не увеличивая количества). — «Особое дело», чтобы понимать, — это «Смутные пьесы»..., настолько смутные, по своей истории и происхождению, что я посчитал верным к ним вернуться. Вот и вернулся. Работы ещё на битую неделю. И в кармане пусто и темно. Превосходный фон для любой с’мутности...[7]:159

  Юр.Ханон, «Мусорная книга», том I  (23 окт 196, срда)
➤   

Отчитываюсь... Сегодня домучал, доковырял несчастные, изъеденные червями «Смутные пьесы». Нет слова «устал». Есть слово «изнемог» и какое-то Х-ужасное чувство тошноты в затылке. Опять завтра или после’завтра повезу готовые ноты — копировать. А затем — ещё переплёт. Тусклый. Серо-зелёный. На всё нужно достать какие-то чудесные средства... И опять, словно по волшебству: уже въевшееся в голову тупое ощущение безденежья. Вечное же тебе спасибо, моя смутная родина неясного происхождения...[7]:160

  Юр.Ханон, «Мусорная книга», том I  (28 октря 196, пондельник)
➤   

Первая версия либретто содержала несколько кратких диалогов на фоне более подробных описаний сцены и происходящего действия; окончательный вариант текста (сделанный исключительно для свидания с Бертраном) не содержит ни одного диалога (чистый балет!..) и основан на чисто описательном, литературном последовании сцен, малопригодных для визуального представления, некоторые «сцены» балета вообще не поддаются реальной постановке, разве только в технике современного кино или компьютерной графики. Довольно часто можно слышать определение «пародия» по отношению к этому «тексту». Свойства его, однако, настолько смутны и недоразвиты, что ни в одной своей части он не достигает никакого жанрового определения, разве что, кроме бледной «репродукции», в которой выцвели почти все краски, так что невозможно определить доподлинно: чтó это было. Вероятно, образцом для воспроизведения (выдразнивания) послужил не только Пеладан с его дурными мистериями, но и Гюстав Флобер со своими смутными «Искушениями святого Антония»...[16]:сверх книги

  Ханóграф, «Успуд» (или случайно неоткрытое открытие)  (2009)
➤   

Между прочим, не удовлетворившись чисто бумажной работой над собственной слабостью, автор решил слегка усугубить — и после окончания клавира «Семнадцати романсов на стихи Чайковского» устроил ещё и запись диска (как пианист, прости господи) под трафаретным названием «24 упражнения по слабости», куда (кроме означенного опуса) двадцать пятым треком вошла также некая насущно необходимая пьеса из цикла «Смутные пьесы неясного происхождения». По всей видимости, без неё означенная выше слабость имела вид не окончательно совершенный..., или совершённый. Не имея в виду полного завершения, вестимо.[7]:150

  Ханóграф, «Три Экстремальные Симфонии» (экстремальное эссе)  (2012)
➤   

— Даже малый анализ (списка сочинений, опорных высказываний или поворотных поступков) позволяет без особого труда определить: насколько извилистой и тяжкой была траектория пути к цели..., в том числе и потому, что она с самого начала не имела точного определения. Если не сокращать собственный внешний ряд жизни (постоянно создающий препятствия, по кусочку откусывающий или понемногу покусывающий идущего за ноги), так или иначе, но победа останется за процессом или инерцией среды. — Только ко времени «Прометея» (между прочим, всего пять лет до смерти) скрябинская сверх’задача была окончательно сформулирована (средствами не только слов, но и музыкальными), — хотя и тогда пути её осуществления оставались вполне смутными..., причём, до такой степени (смутными), что очевидным образом (не убирали, но) создавали препятствия на пути вперёд: так, словно бы вовсе не цель была целью, но её — деликатное отложение. Под уважительной причиной..., или откровенным предлогом: например, «Предварительного Действия‏‎»..., накопившихся долгов перед издателем..., необходимости зарабатывать деньги на содержание семьи или, в конце концов, собственной смерти под видом или вместо мистерии... ...

  Ханóграф, «Покусанные картинки» (скрипичная драма в трёх сценах)  (2013)
➤   

Прочитав в самом начале статьи такое слово...сочетание («надгробие балета»), похожее скорее на что-то предпоследнее, — можно сразу припомнить (ему) знаменитую «Гробницу Куперена» карликового композитора-Равеля (не считая такого же Тутанхамона, конечно), а также «Могилу Купера» или «Траурный марш памяти вон Бетховена». И ещё много чего, наверняка, можно припомнить..., однако (замечу я сугубо в скобках) вернее всего будет всё же не припоминать ничего. И даже более того: совсем... ничего. — И здесь, кроме шуток, я сочту за верное поставить жирную точку. — Вроде надгробия Хрущёва...

  Ханóграф, «Каменный Гость» (или надгробие балета)  (2014)
➤   

И пожалуй, последнее, что бросается в глаза при рассмотрении рукописи — это полная индифферентность автора сего сочинения, не вступающего в диалог с исполнителем или слушателем и, как следствие, не дающего никаких пояснений: будь то общая концепция произведения или конкретные детали его трактовки. Особенность весьма досадная, если учесть, что «50 этюдов для упавшего фортепиано» носят на своей поверхности все признаки некоей слабо замаскированной, однако, весьма неясной системы, не заметить которую практически невозможно — даже при рассеянном взгляде издалека. И тем не менее, выраженная только в нотах, идейная схема (равно как и соответствующая ей конструкция целого) представляется весьма расплывчатой и смутной (как те пьесы). Точно так же не удаётся найти на клавирных страницах каких-то заметок, пометок или примечаний, раскрывающих суть замысла в целом...

  Ханóграф, «50 этюдов для упавшего фортепиано» (упавшее эссе)  (2015)
➤   

Этюд №14 (A-dur)  ~ 1’05”
    Приятные мысли неясного происхождения. Под ногами земля. Над головой небо. На коленях плед. На голове шляпа, возможно, соломенная. Нет, это не пугало. Это — старый джентльмен, любитель арманьяка. Можно сесть в плетёное кресло. Очень удобно. Тепло и сухо...[34]

  Анна т’Харон, «50 этюдов для упавшего фортепиано» (заметка на обочине памяти)  (2018)
...концерт был объявлен частью нового ботвиновского проекта под названием “Credo” и посвящён памяти покойного учителя...
афиша того концерта [35]
➤   

8 апреля 2019 г. 19.00. Большой зал филармонии.[комм. 19]
    Алексей Ботвинов (фортепиано).
        Проект “CREDO”
             Посвящается Анатолию Александровичу Кардашеву
Иоганн Себастиан Бах
  4 прелюдии и фуги из 1 тома «Хорошо Темперированного Клавира»: до-мажор, до-минор, до-диез минор, ре-минор.
  Партита №6 ми-минор.
Юрий Ханон
  5 первых из цикла «50 этюдов для упавшего фортепиано».
  Из цикла «Окостеневшие Прелюдии»:
        «Canodia Anabi»,
        «Canodia Antru».
  Из цикла «Смутные пьесы неясного происхождения»:
        «Подношение Куперену»,
        «Известная Пассакалия»,
        «Падающие ветряные мельницы».[комм. 20]
  10 последних из цикла «50 этюдов для упавшего фортепиано».[36]

  Алексей Ботвинов, афиша концерта  (от 8 апр 2019)





AppendiX-3


Belle-L.png Смутные п’есы Belle-R.png
неясного происхождения

 ( для фортепиано соло )



Две с’водные таблицы  (п’ес)

...величественный грандиозный зачин, замах на героическую симфонию, а затем предельно дряблый «удар» — в духе ковыляния пьяного кролика по клавишам...
и ещё раз вид снаружи...[6]

1. Сонáтен. №1.
( =132. g-moll; durata ~ 2’20”) — один из эталонных образчиков п’ес первой категории смутности. По характеру музыки: несомненная увертюра ко всему последующему циклу с присутствием большинства необходимых атрибутов (со)предельной вступительности, многозначительности и неубедительности. Мятежный дух бетховенского фиделио витает над этой идиотической п’есой. Величественный грандиозный зачин, замах на героическую симфонию, а затем предельно дряблое продолжение — в духе ковыляния пьяного кролика по клавишам. Постоянно повторяющийся в течение всей п’есы контраст громких фанфарных аккордов и последующего за ними сольного блуждания (импровизации) по случайным нотам вскрывает баро́чную природу пьесы. Невольные слёзы сочувствия наворачиваются на ушах, глядя на эти несравненные потуги младенца создать велiкий образец для подражания. И в самом деле — перед нами очевидный прецедент, прежняя история музыки не знавала подобной дичи. — Клавир (увертюры) изобилует весьма подробными и доходчивыми пояснениями (отчего-то на русском языке), благодаря которым господин пианист (постоянно отсутствующий) может достаточно точно воспроизвести характер музыкального ковыляния, одновременно не затрудняясь над его трактовкой или пониманием, которое (в данном случае везде!) остаётся крайне смутным и неясным как по происхождению, так и в натуре.

2. Симфония №1 (ручная).
( ½=152. a-moll; durata ~ 1’00”) — ещё один образец первой категории смутности. Так же, как и в случае первой п’есы, внимание сразу же привлекает название: равно многозначительное, по-детски безграмотное и нелепое. Совершенно под’стать ему и музыка, в полной мере соответствующая заголовку. Не может не привлекать внимание предельная динамика и совершенно невыраженный тематический материал второй п’есы. С первых же нот обозначенная как сакраментальные три форте, затем громкость кратковременно «снижается» всего до двух, а затем до конца ручной симфонии развивается в режиме непрерывного крещендо, всё громче, и громче, и громче (как в соответствующей песне). Основное пожелание к исполнителю: «колотить». А музыка п’есы очень точно характеризуется (прямо в нотах) как «направление» (разумея некий вектор движения в заранее избранную сторону). Расположенная на трёх клавирных строчках, минутная «симфония №1» не содержит в себе более никакой информации, кроме указанной выше. Несомненно, это стоическое произведение, одно из лучших в своём роде.

3. Гаво.
( =112. C-dur; durata ~ 0’55”) — более чем робкий образец второй категории музыкальной с’мутности (буквально, одним пальчиком потрогать воду у берега). Собственно, в точности таковы и указания исполнителю в нотах. Музыкальная материя (если её вообще можно так назвать) представляет собой осторожное смещение в область чего-то минимально членораздельного (лёгкое повзросление композитора). Скорее всего, первая попытка подобрать на пианино какой-то галантный танец (опять выплывает из каких-то потаённых глубин стиль барокко), мельком услышанный накануне. Ещё одно странное, скорее всего, детское название (произносится «гавó», — хотя ударения в нотах почему-то не поставлено), видимо, соответствует французскому произношению слова «гавот», хотя ассоциации порождает самые разные (и не всегда самого куртуазного свойства). Тема танца, впрочем, зачаточная, немногим сложнее разложенного до-мажорного трезвучия. Перебивки (вялые ритурнели) внутри танца сбиваются на первую категорию музыкальной смутности: не более чем графическое движение по нотам. Или географическое — по клавишам.

4. Ручная Симфония №2.
( =126. Х-dur; durata ~ 1’05”) — вполне ожидаемый откат назад: возвращение обратно, к первой категории с’мутности. Привлекает внимание крайняя неупорядоченность не только материала, но и структуры. Как видно, даже названия частей не приведены к единой форме, словно бы из принципа остаются черновиком, невзирая ни на какую работу автора. Если в первом варианте была «Симфония №1 (ручная)», то во второй раз название из каких-то неясных (смутных) соображений поменяло порядок слов. Музыкальный материал почти не выражен и так же, как в первой п’есе, делится на громкие аккордовые фанфары (причём, крайне некрасивого и неубедительного звучания), скоро переходящие в «вялое и бестолковое» (как помечено в нотах) блуждание по клавишам. Правда, здесь уже можно наблюдать некоторое усложнение ритмического опыта юного музыканта: не без увлечения он осваивает неровные триоли в верхнем голосе, наложенные на обычные басовые дву’оли. Как всегда, вялый опыт музицирования не приводит ни к чему вразумительному. Ручная Симфония №2 кончается ничуть не лучше, чем началась.

5. Похвала Генделю. *
[комм. 21] ( ½=52. h-moll; E-dur; durata ~ 2’15”) — с самого начала п’еса представляет собой накопленный прорыв во вторую категорию смутности. Собственно, она так и начинается — графической фигурой въезжания на новую высоту. Музыкальная тема словно бы опять наиграна по памяти (из вчерашнего). Она укладывается в простое двухголосие: например, ричеркар для флейты и бассо континуо. Правда, некоторые ноты мелодии намеренно задерживаются, с самого начала создавая лёгкую гармоническую вязкость. Начиная с первого повторения мелодия подвергается непрерывной пере’гармонизации по принципу: чем дальше, тем хуже. Вид это имеет такой, словно левая рука пианиста перестаёт слышать правую, в итоге спокойное движение в ритме куранты очень скоро превращается в размеренную политональную ходьбу (именно так, в ритме спокойного шага). Особая деталь: упомянутая политональность не придаёт музыке ни пародийного, ни гротескного характера, музицирование в ритме шага становится «всё хуже и хуже», превращаясь в бесконечно унылую и грязную рутину. Редчайший случай: название пятой п’есы не обманывает слушателя, — и в самом деле, музыка вполне соответствует своему «лицемерному» статусу, заявленному в примечании.

...ни в тексте, ни в музыкальном материале нельзя найти ни единого намёка: собственно, а какое же отношение к названной п’есе имеет велiкий Франсуа Куперен и в чём состоит это «подношение»...
подношение Куперену...[37]

6. Подношение Куперену.
( =144. G-dur; durata ~ 2’55”) — нежданный прорыв в третью категорию смутности, да и не просто прорыв, а — в самую её толщу. Пожалуй, шестая п’еса являет собой музыкальный образчик предельной степени яркости (и не только внутри своего опуса). Вместе с тем, не всё так однозначно: если приглядеться чуть внимательнее... И прежде всего, странное название (пересмешническое и пародийное), в котором почти никто «не успевает» распознать нарочное снижение стиля. Не «приношение» (как это широко принято в подобных случаях),[38] а именно — «подношение».[комм. 22] Нечто предлагаемое под нос (вероятно, от оффицианта) или даже имеющее лёгкий коррупционный оттенок. Вполне под’стать заголовку и музыка. — Несмотря на свой блеск и мелизматическую (словно бы виртуозную) украшенность, на деле «Подношение Куперену» представляет собой до крайности банальную музыкальную тему, точнее говоря, две темы, буквально говоря: навязшие и заигранные. Первая из них — не более чем украшенный канкан, а вторая — заезженный балетный выход, без малейших музыкальных проблесков. И только более чем неадекватное и со всех сторон странное изложение материала выводит его на уровень большого искусства... Или даже — за его пределы (как видно по окончании п’есы). Собственно, сценическая судьба шестой п’есы говорит об этом лучше любых слов. «Подношение Куперену» — единственная с’мутная п’еса, имевшая публичное (во всех смыслах) хождение.

7. П’еса №1 (трагическая).
( =144. C-dur; durata ~ 1’05”) — разочаровыывающий (чтобы не сказать: обескураживающий) возврат к первой категории смутности, правда, в течение всей п’есы — безуспешно — балансирующей на грани со второй стратой. Если верить названию, седьмая п’еса №1 представляет собой некое специальное упражнение на отбор выразительных средств, позволяющих придать музыке трагический характер. Вероятно, по этой причине пьеса (со второй ноты) отдалённо начинает напоминать шестую (напомню: последнюю) симфонию П.Чайковского, разве только звучащую менее благозвучно и более требовательно и даже патетически, с речевой интонацией гневного взыскания. К слову сказать, и здесь никакого развития музыкальной ткани не происходит: после пяти повторений одного и того же настойчивого требования, музыка словно бы отвлекается от основной темы (трагической) и предаётся странному рассеянию. — Ещё более непоследовательным выглядит окончание (кода) п’есы, представляя собой очередной вариант графической музыки направления (снизу вверх в форме «восходящего канона», как указано в нотах). Впрочем, ни о каком «каноне» здесь даже и близко не может быть речи...[комм. 23]

8. П’еса №2 (героическая).
( =100. G-dur; durata ~ 0’30”) — ещё одно громоподобное топтание на месте, оставаясь где-то на внутренней грани первой и второй категории с’мутности. Собственно, назвать «п’есу №2» музыкой или п’есой было бы черезчур смелым шагом. Типичный аккордовый ритурнель, некое до предела обобщённое вступление неизвестно к чему, не содержащее внутри себя никаких мало-мальски особенных или определённых черт. Примерно таким «героическим» грохотом в жанре академического пустословия отличались десятки (если не сотни) фортепианных концертов XIX — начала XX века. Обычная нотная макулатура или многозначительный музыкальный мусор (в духе Франца Листа, например), имя которому — легион. — Пожалуй, главным достоинством п’есы №2 является её за...предельная краткость, оставляющая по себе почти гротескное ощущение недосказанности или взятого дыхания..., — перед тем как всего лишь промолчать.

9. Известная Пассакалия.
( =80. cis-moll; durata ~ 5’00”) — ещё один несомненный шедевр из третьей категории смутности, — пожалуй, превосходящий в этом своём качестве «даже» Подношение Куперену, хотя и не имевший (на момент публикации эссе) столь буйной публичной судьбы. Скоромно признаться, но ведь до 2019 года девятая смутная п’еса не претерпела ни единого концертного исполнения, — при одном студийном (в авторской интерпретации, вестимо), достойно венчая собою диск «24-х упражнений по Слабости». — Пожалуй, именно в этом местоположении пассакалии есть (не)известная доля истины о ней. Начинаясь авторским указанием пианисту: «слишком спокойно», далее она следует в изначально избранном курсе от начала до конца, словно бы не обращая внимания ни на что внешнее: «непрерывно» и «неизменно» опускаясь (всё выше и выше) к абсолютному покою (не путать с нирваной). Пожалуй, в этом своём свойстве Известная Пассакалия могла бы потягаться даже с Агностьенами и Окостеневшими прелюдиями, замирая где-то на средней точке Agonia Dei. Бесконечная (& бесконечно прекрасная) мелодия, уходящая и уводящая к подлинным высотам горней слабости во всех её известных и неизвестных проявлениях.[комм. 24] Пожалуй, здесь можно остановиться... — Достаточно (как говорил поэт).

10. Подношение Куперу. *
[комм. 25]( =144. C-dur; durata ~ 1’15”) — классический случай музыкального контраста, резкое падение в первую категорию смутности, почти лишённую внятных отличительных признаков. Несмотря на бросающуюся в глаза «рифму» названия (и даже темпа), п’еса №10 не обнаруживает ни малейшего отношения к недавно отзвучавшему «Подношению Куперену». Перед нами ещё один образец векторной музыки аффекта и направления, разве что — немного более развитый & виртуозный (как фортепианно, так и композиционно), чем первые ковыляющие эталоны того же рода. Кажется явственно заметным, что своими напряжёнными упражнениями в области (не)соответствия движений левой и правой руки автор пытается на что-то намекнуть. Однако намёки эти настолько смутны и неясны (по своему происхождению), что расшифровать их может, пожалуй, только тот единственный, кто и намекал...

...«смерть Марата» ограничивается тройным проведением одной и той же темы, записанной одинаковыми нотами на одних и тех же линейках: сначала в скрипичном ключе, затем — в альтовом и, наконец, в басовом...
видимо, фуга...[39]

11. Кухонная музыка.
( =84. G-dur; durata ~ 1’50”) — весьма посредственная п’еса второй категории с’мутности (быть может, слегка балансирующая на грани третьей). Пожалуй, слишком прямая, простая и... безыскусная (в прямом смысле слова). И всё в ней скроено в точности так: просто, прямо и безыскусно, нигде не выходя на уровень высокой эстетики. И даже самое название (на первый взгляд, ироническое) проявляет себя даже без тени улыбки. В самом деле, перед нами настоящая «кухонная музыка», какой-то в меру сентиментальный, в меру меланхоличный городской романс, быть может, не лишённый известной доли выразительности, но даже без проблеска фантазии или вдохновения. Настоящая графоманская музыка, подражающая неизвестно чему (или кому). Видимо, такое вот настроение. Вечернее. На кухне. Возле мусорного ведра с очистками от Анастасии Вяльцевой.

12. Фуга на смерть Марата.
( =138. e-moll; durata ~ 1’15”) — патетическая (несомненно, революционно-гражданственного звучания) п’еса исторического содержания из второй категории смутности (подобно предыдущей, также балансирующая, но только на нижней границе, едва не сваливаясь в «первую» музыку).[40] Сразу бросается в глаза бурный & буйный характер: п’еса очень громкая (в основном на уровне два или три форте, дважды кратко опускаясь до одного) и взбудораженная. Притом, в названии нет никакой мистификации. Представляя собой очевидную экспозицию фуги (в духе «новой полифонии» Среднего темперированного клавира), «смерть Марата» ограничивается тройным проведением одной и той же темы, записанной одинаковыми нотами на одних и тех же линейках: сначала в скрипичном ключе, затем — в альтовом и, наконец, в басовом. Приём, несомненно, достойный (вполне в духе графоманского балета «Успуд»). Разумеется, как и всякое революционное (со)творение, фуга заканчивается ужасающим грохотом. Число жертв не уточняется (это уже очевидно лишнее).[41]:350

13. Маленькие летающие собачки
( =120. G-dur; durata ~ 1’10”) — маленький пустячок, развлекательная безделушка из третьей категории смутности (с отдельными элементами второй и даже первой). После взбудораженной фуги кажется почти дивертисментом, несмотря на вязкую фактуру и неослабевающую громкость. Смысл названия, впрочем, остаётся столь же неясным (смутным), никак не проявляя себа по ходу п’есы. И даже странное окончание не добавляет понимания: на какой же образец написана эта ехидная пародия в духе зародышевого канкана.[19]:98 По всей видимости, где-то подспудно имеется в виду очередная (по счёту) авторская гримаса по адресу Франсуа велiкого или какого-то другого из композиторов эпохи рококо. Несколько слов следовало бы сказать про странные (посторонние) звуки, которыми пианист по предписанию автора сопровождает (чаще всего заканчивает) смутные п’есы. Выписанные в строгом ритме и фиксированной громкости, они очевидно несут какую-то смысловую нагрузку, но вот какую именно — это остаётся неясным.

14. Рондо для Бетховена
( ¾=76. D-dur; durata ~ 2’05”) — ещё один пустяк из второй (или полу-третьей) категории смутности, изначально не претендующий даже на малейшую значительность. По характеру музыки — типичная итальянская безделушка в духе Муцио Клементи для нетрудного домашнего музицирования: то ли сонатина, то ли рондо (в самом деле) для скромных клавикордов, причём, простодушный стиль раннего классицизма ничуть не пародируется, но скорее — копируется всё с той же неясной целью.[17] Отчасти, в памяти сразу всплывает известное бюрократическое сочинение (мсье Эрика Сати) или аналогичные Три одинаковые сонатины неизвестного автора. Упоминание герра Бетховена в этой связи представляется очередным странным ехидством, не имеющим разумного объяснения.

15. Исследование причины
( =126. b-moll; durata ~ 1’40”) — ещё одна п’еса, формально проходящая по третьей категории смутности, однако, оставляющая впечатление странного (словно бы запланированного) несовершенства в силу слишком уж наглядной, почти методической имитации романтического стиля (Шуман, Берлиоз, Лист). Названием и характером музыки автор явным образом намекает, что как раз здесь, вероятно, находится (спрятана) некая разгадка всего цикла смутных п’ес..., ну или, по крайней мере, происходит аналитическая работа по установлению отдельных вопросов их неясного происхождения. Однако мрачные интонации со стонущими возгласами, как кажется, очень мало что проясняют. Скорее — напротив. Вероятно, автор и рассчитывал на такой результат.[42] Во всяком случае, намёком на это выглядит неожиданно-тихое заключение в до-мажоре.

...в конце концов, дослушав смутную п’есу №16 до завершения, хотелось бы задать вопрос: «но при чём же тут шляпа?»...
шляпа, вероятно...[43]

16. Шляпа для жены Мендельсона
( =65. C-dur; e-moll; durata ~ 2’25”) — весьма мелодичный, почти светский по своим интонациям дивертисмент из третьей категории смутности. Гибкая и в высшей степени милая мелодия (почти вечно-зелёная по своему оттенку), переходящая из регистра в регистр, оставляет смешанное ощущение приятности и комфорта, хотя в целом (благодаря, отчасти, посторонним звукам, буквально преследующим пианиста) — п’еса со странным послевкусием. Странно в ней многое..., или почти всё. Начиная с заголовка, конечно, в котором автор отчего-то не называет жену Мендельссона по имени, между прочим, очень известную женщину своего времени..., и кончая ремарками к исполнителю, которые внезапно переходят на итальянский язык и выглядят примерно следующим образом, имитируя бес’конечную строку: «a tempo primo legato sempre sostenuto mezzo voce calmo». В конце концов, дослушав смутную п’есу №16 до финального аккорда, вроде бы и хотелось задать сакраментальный вопрос: «но при чём же тут шляпа?..» — однако, на этот раз ответ представляется очевидным.[44]

17. Падающие ветряные мельницы
( =138. d-moll; durata ~ 1’55”) — лёгкий & якобы виртуозный шедевр, с невиданной чёткостью проходящий по третьей категории смутности. Несомненно, следующий в ряду известной пассакалии и подношения, тем более, что и в данном случае мы имеем счастье очередной встречи с признаком Франсуа-велiкого,[45] впрочем, ничуть не менее смутным и неясным по своему происхождению. Характер п’есы не оставляет сомнений по части её полного соответствия названию. Судя по всему, перед нами очередная эффектная вариация на «тему» вечного двигателя в музыке (к тому же, не первая в творчестве этого автора).[46]:53 Вероятно, эту вещь можно было бы назвать одновременно «меблировочной» и импрессионистской, до такой степени наглядно воплощён в ней заявленный образ. В полном соответствии с заголовком, мельницы неистово крутятся до ветру и время от времени падают, показывая, тем самым, блестящий пример (не)чистой музыки. — Тем более (не)чистой, что в отличие от двух предыдущих шедевров, падающие мельницы вообще никогда не исполнялись (ни лично, ни публично, вплоть до странноприимного концерта 2019 года)...,[36] — и, как следствие, не были записаны ни на один диск. Однако это ничуть не помешало им стать подлинным шедевром, буквально говоря, постоянными позывными, бытующими в узком кругу посвящённых наподобие известного «Марша земли изобилия» Сати.[16]:419 Но пожалуй, остаётся главное несказанное (и вероятно, несказуемое), что роднит «Падающие ветряные мельницы» со всеми остальными смутными п’есами... Несомненно, это чистейшей воды — подделка, имитация или эрзац, даже и не пытающийся выдать себя за нечто подлинное или несмутное (с ясным происхождением).

18. Мутная прелюдия-„с“
( =76. d-moll; durata ~ 2’15”) — ещё один контраст (почти провал) после падающих мельниц, (двухчастная) п’еса первой категории смутности. Причём, именно в начальном разделе музыкальный материал подаётся в настолько аморфной и тупой форме, что вящая смутность его приобретает характер почти театральный в своей тусклой наглядности. Ещё более подчёркивает начальный эффект резкий переход ко второму разделу п’есы, смещающему стиль ко второй степени смутности, когда на месте нечленораздельного блуждания внезапно возникает подобие (рваный кусок) какой-то итальянской оперной арии, не уступающей по своим интонациям ни Беллини, ни «даже» Верди (раннему). В целом, составленная из двух бредовых разделов, п’еса оставляет впечатление крайне мутной прелюдии-„с“ неясного происхождения. При том, что автор не потрудился оставить ни малейшего комментария к этому заголовку, — мягко выражаясь, «немного того»...

19. Шляпа для жены Шумана
( =100. e-moll; durata ~ 2’05”) — ещё одна почти театральная п’еса третьей категории смутности, составляющая очевидную пару (малую арку) с ещё одной шляпой (№16), имевшей место совсем недавно. Сравнительный анализ двух шляп позволяет сравнительно легко понять, что названия обоих п’ес носят не чисто провокационный характер,[5] всё же, в сопоставлении Шумана и Мендельсона присутствует внятный подтекст: психологический, биографический и даже стилевой, если угодно. Следуя заявленных правилам игры, п’еса №19 в значительно меньшей степени похожа на простой дивертисмент и почти не имеет светской интонации (нечто вроде дежурной любезности), скорее, она — порывистая, неустойчивая и даже рваная, местами. Как следствие, в музыкальной ткани можно обнаружить прозрачные намёки на раздвоение личности (шизоидный синдром) и прочие материально-ментальные проблемы. Разумеется, и в этом случае автор впрямую не упоминает имени Клары Вик (Шуман), несмотря на то, что очередное ехидственное «подношение» (шляпы) адресовано именно ей. В конце п’есы в скобках поставлена подытоживающая ремарка: «(чрезмерно смутная пьеса)». Думается, что и здесь имеет место очередное лукавство.[комм. 26]

...неустойчивая, рваная, не имеющая внятного материала, она начинается очень коротким патетическим речитативом, а затем настаёт тишина (генеральная пауза)...
сама себе шляпа...[47]

20. П’еса №3 (смутная).
( =100. Fis-dur; durata ~ 1’45”) — запоздалая «реприза» (когда все уже забыли о предыдущих п’есах №1 и 2), примерно в том же диапазоне с’мутности, на внутренней грани первой категории. Характер музыки словно бы сконструирован «по результатам» шумановской биографии, кратко изложенной в предыдущем номере. В отличие от прочих номеров, п’еса №3 значительно ближе к тому значению слова «смутный», которое примыкает к понятию «смуты». Неустойчивая, рваная, не имеющая внятного материала, она начинается очень коротким патетическим речитативом, а затем настаёт тишина (генеральная пауза). Следующие за тем красивые «сонорные» арпеджио кажутся никак не связанными ни с началом, ни с завершением, также весьма скоротечным. Поневоле вспоминается почти дегенеративный по своей наивности вопрос, заданный какой-то певицей во время концерта Скрябина, где он сыграл свою Пятую сонату: «Что случилось? Почему автор убежал со сцены? Он закончил играть или у него живот схватило?..»[48]

21. Воспоминание о себе.
( =138. C-dur; durata ~ 3’20”) — среди прочих единственная в своём роде п’еса, которую вернее всего было бы отнести ко второй категории с’мутности (то и дело перемежаемой странными ритурнелями из первого репертуара). У тех, кто не догадывается (не знает) её внутреннего контекста, скорее всего, не возникнет никаких подозрений относительно её особого характера. Ну..., п’еса как п’еса, ничего особенного. А между тем (в полном соответствии со своим заголовком), она представляет собой отчётливый образчик музыкального мусора (или хлама), вываливающегося из памяти. Чаще такой жанр, составленный из цитат, принято называть «попурри». Правда, здесь имеют место всего две цитаты, вдобавок, обе они — из «самого себя», а потому распознать их почти невозможно. Первая из них относится к оркестровой сюите под названием «Спортивные упражнения для мысли» (вдобавок, приводится в искажённом виде, словно бы слегка придавленная кирпичом). Это произведение ни разу не исполнялось публично, а запись почти никому не известна. Вторая цитата (из первого акта «Шагреневой Кости») — и того пуще, из балета, который никогда не звучал и не был поставлен.[комм. 27] Короче говоря: эту п’есу я бы и вовсе не обсуждал. С первого дня своего существования она производит... вялое и беспомощное впечатление. Правда, неизвестно на кого...

22. П’еса №4 (самая хорошая).
( =144. C-dur; durata ~ 0’35”) — как и предыдущие нумерованные п’есы, носит показательный характер невыраженной музыки первой категории с’мутности. Показательность её тем значительнее, что даже в самом названии носит характер двойного манифеста. С одной стороны, автор сразу же присваивает ей характер некоего эталона среди нумерованных п’ес (и здесь, к слову говоря, содержится отдельный предмет для исследования). С другой стороны, уже в самом её заглавии, точнее говоря, в скобках выражен сугубо детский характер отношения к предмету и самому себе.[49] Назвать некую вещь «самой хорошей», пожалуй, под силу только школьнику младшего возраста.[49] Всё же позднее (с возрастом) формулировки и оценки становятся более сложными и содержательными. Тем более — в соседстве с этой, с позволения сказать, «музыкой» (первого сорта) слова «самая хорошая» имеют вид как минимум иронический. Последнее ощущение значительно крепнет, если припомнить п’есу №1 (номер 7) имени Чайковского, которую п’еса №4 почти полностью повторяет. Бесспорно, затея — хорошая. Быть может, даже самая хорошая (в превосходной форме).

...самый стиль п’есы №23 и позволяет сравнительно легко дешифровать смутный заголовок (одной бумажкой), который на деле оказывается весьма ядовитым (тонким) намёком на весьма толстые обстоятельства из жизни Эрика...
совсем без шляпы...[50]

23. Двадцать франков (одной бумажкой). *
[комм. 28]( =92. E-dur; durata ~ 2’20”) — по сложности музыкальной ткани эту п’есу было бы верно отнести к третьей категории смутности, однако зачаточность тематического материала всё же возвращает её — во вторую, где она и находится по сию пору. Вещь, без сомнения, более чем примечательная, хотя и весьма сложная для исполнения (не технически, нет). И прежде всего, она воспроизводит ту версию смутности образного и гармонического строя, которая имеет прямое отношение к термину «импрессионизм». — Со всеми неизбежными (вытекающими) последствиями. Именно стиль п’есы и позволяет сравнительно легко дешифровать смутный заголовок (одной бумажкой), который на деле оказывается весьма ядовитым (тонким) намёком на весьма толстые обстоятельства (не исключая показательного бардака со второй женой банкирского происхождения, само собой). Учитывая время написания второй версии смутных п’ес (октябрь 196), остаётся только достроить недостающую картину последним штрихом. — Именно в этот период (спустя два года после окончания книги «Скрябин как лицо») шла активная внутренняя работа над второй монографией — «Souvenirs antidatés», если мне будет позволено употребить такое слово... Отброшенная на дюжину лет благодаря некачественному переводу & беспримерному свинству от лица издателей, будущая книга, таким образом, нашла свой маленький выход (или иллюстрацию) в виде одной бумажки... достоинством в «20 frs». — Таким образом, actum est, цена назначена. Дело за сущей мелочью.

24. Большая труба.
( =80; durata ~ 3’20”) — если бы не дидактический, показательный и даже показной характер большой трубы, проходящей насквозь всей музыкальной формы, пожалуй, можно было бы назвать эту финальную п’есу эталоном третьей категории с’мутности. Все внутренние контрасты доведены здесь до внешнего предела (или крайности). Под занавес здесь не принимают теней или полутеней. Всё навыкат, всё навылет. Большая труба!.. — от демонстративных трёх форте fff в первом же такте, — выражения предельной степени отчаяния, то и дело «перебиваемого» невразумительными «оркестровыми соло» музыкального бормотания или шороха на одно или два пьяно pp... — до отъявленного похоронного марша без мелодии и даже мало-мальской темы. По всей видимости, мы столкнулись в данном случае с классическим примером буйной истерики (напоследок или под шумок). Кажется, даже самые мерзостные листовские аффекты померкли бы перед нечеловеческими воплями и таким же грохотом, извлекаемым из фортепиано (большой трубой).[комм. 29] Трудно сказать, чтó же могло вдруг довести автора до последней точки трагического каления, особенно, после безмятежных двадцати франков. Казалось бы, ничто не предвещало такого вот конца.[51] И всё-таки он случился. Невзирая ни на какие разумные доводы... — Несомненно, таков финал цикла. Пускай и преждевременный, но всё же — финал. Прощание. Может быть, в этом-то и всё дело? — Теряюсь, что здесь ещё можно было бы добавить.

25. Страшный фенал. Орден почётного легиона.
( =144; durata ~ 0’45”) — номинальный финал (а на самом деле классический вариант эпилога) строго выдержан в рамках первой категории с’мутности. Можно считать: это полный крах, возврат в исходное состояние нерасчленимого музыкального убожества (и безграмотности), где нет места даже тематизму и царят направления звуков. Ощущение полнейшего детства выгодным образом оттеняет не только хроматическая гамма в октаву, начинающая п’есу, но и заголовок, написанный с орфографической ошибкой. С точки зрения музыки — обнищание, предельный контраст к предыдущим п’есам. Слушать здесь почти нечего. Говорить тоже..., разве только привлекает внимание неясный «орден почётного легиона», награждение которым, видимо, пригрезилось автору по результату написания сборника смутный п’ес для фортепиано. Возможно, это вернувшийся для прощания призрак того же Равеля (Куперена) из «Воспоминаний задним числом».[16]:429 А может быть, и что-нибудь другое... Так или иначе, автор остаётся верен себе. — Окончание смутных п’ес неясного происхождения имеет вид ничуть не менее смутный и неясный, чем их — начало...[комм. 30]




AppendiX-6

Ком’ментарии

...исключительно для тех случаев, когда комментарии бес(полезны)...
бес комментариев [52]

  1. Разумеется, с’мутное. И даже дважды с’мутное. От начала и до конца выдержанное в характере тотальной последовательности, оно и не могло быть другим. — Или в точности напротив (но это только в крайнем случае).
  2. «для фортепиано соло» — трудно определить с первого взгляда, какого намерения (чтобы не сказать: какого чёрта) содержится больше в инструментальном определении «смутных пьес». При кажущейся будничности этих слов, они не так просты, скрывая за собой некое двойное дно или, по крайней мере, подкладку другого цвета. Дело идёт о том, что само по себе сочетание слов «фортепиано соло» выглядит как минимум подозрительным, чтобы не сказать: не слишком-то грамотным. С одной стороны, в нём содержится демонстративная тавтология: вполне достаточно сказать «пьесы для фортепиано», чтобы любому музыканту (и даже любителю) стало понятно по умолчанию: это произведение для одного инструмента (читай: «для инструмента соло»). С другой стороны, возможно, воображаемый автор смутных пьес хотел таким способом подчеркнуть их особенную значительность и указать их сугубо публичный, и даже более того — концертный характер, вне которого они не имеют смысла или содержания. Но в таком случае, основное название скрывает в себе явное противоречие, поскольку смутность пьес вкупе с неясностью их происхождения очевидным образом не предполагает их яркой публичности. — Вероятно, где-то посередине, в узком пространстве между тавтологией и самоотрицанием, и скрывается экзистенциальный смысл формулировки «для фортепиано соло», вполне прояснить который и позволит это эссе. Во всяком случае, я полагал бы верным надеяться именно на такой исход настоящего культурно-просветительного мероприятия...
  3. Чистая правда, мадам. И всё же, несмотря на то, что «первая редакция смутных п’ес не сохранилась» (ещё одна чистая правда, мадам!), о ней доподлинно известно, что она была в работе всего несколько дней (май 190 года). Искомые десять (в будущем двадцать пять) п’ес для фортепиано соло были записаны в традиционной для того периода нотной тетради (альбомного формата с птичками на обложке). Хронометраж составлял девять минут чистой музыки..., хотя как раз её (последней) там практически не было. Совсем... — Однако в этот момент мы скоротечно покидаем мир реальных вещей, вступая на зыбкую почву идеала. И вóт он.
  4. Даже странно обнаружить спустя столько-то лет, что (по результатам переработки) была уничтожена только редакция 190 года, а не они обе, например. Как известно, большая часть музыкального и книжного архива уже отправилась вниз по течению на тот свет, включая произведения весьма значительные, крупные и бес..прецедентные. А вот эта мелочь (неясного происхождения), гляди-ко, почему-то осталась нетронутой. — Существует такое мнение, будто как раз их смутная несяность и послужила спасительным свойством. Решая принципиальный вопрос об уничтожении пьес, автор посчитал, что они и так никому не пригодятся — в силу своей полнейшей никчёмности..., на грани ничтожества. И попросту махнул на них рукой (левой).
  5. Как видно по тексту (а также по контексту и подтексту), автор слегка лукавит. Он отлично помнит имя (а также отчество и фамилию) того мерзавца-графомана, который породил на свет сначала рахитическую идею, а затем и чахлый музыкальный текст «смутных п’ес». Причём, сразу в двух редакциях (не считая нулевой и последней). Как говорится, любые комментарии здесь не только бес...полезны, но и вредны. Не исключая, впрочем, даже высшей меры, которая, как всегда, медлит или запаздывает.
  6. Этот текст (ради лёгкого затемнения), первоначально накиданный на соответствующей странице «Вялых записок», ныне не существует, будучи уничтожен вместе с ними. Большая часть из него также приказала долго жить. Информация из уничтоженной части текста хотя известна подателю сего, но вскоре также исчезнет по принципу всеобщего стирания. Таким образом, опубликованный здесь отрывок можно было бы определить как бледный отпечаток руки трупа: нечто вроде некролога на похоронах мумии вождя (бывшего). — Ещё одна с’мутная п’еса неясного происхождения? — Разумеется, нет. Как и всё на этой стороне луны...
  7. Именно так: с’мутные как производное от мутных. И тому нетрудно найти внятное подтверждение в оглавлении, опубликованном ниже. Сам автор помечает п’есу №18 весьма красноречивым заголовком: Мутная прелюдия-„с“. Казалось бы, здесь и говорить больше нé о чём. И тем не менее, далеко не всё так г(л)адко. Послесловие.
  8. Вероятно, кое-кому по..требовались бы пояснения. Извольте. — Определить структуру смутных п’ес как «рыхлую стохастическую мозаику» — на деле значит всего лишь ввести в контекст ещё одну тавтологию (такую же с..мутную, как и всё прочее выше и ниже). Эстетическая или образная конструкция, основанная на прогнозируемой случайности (оказии) — по сути, это и есть продлённая метафора «неясного происхождения» пьес. Что же касается до «выписанной алеаторики» в духе печально знаменитого «балета Успуд», то здесь придётся ограничиться всего одним скупым замечанием (сквозь зубы). Дело здесь идёт только о взаимной параллели и игре принципов, но никак не о цитировании или заимствовании. Знакомство автора смутных п’ес с графоманическим балетом «Успуд» произошло годами после завершения означенного фортепианного цикла, а теоретическое исследование о «выписанной алеаторике» и вовсе запоздало на два десятка лет. Время, брат. Ничего не попишешь. Собственно, все дальнейшие вопросы по поводу упомянутого выше творческого метода я отсылаю напрямую туда → (вместе с потенциальными читателями, разумеется).
  9. Отчасти, прообразом этой последовательности «величественного начала и последующего беспомощного ковыляния» могло послужить более раннее сочинение (ос.31 того же автора), известное как «Некий концерт» для фортепиано с оркестром‏‎. Упомянутый выше парадоксальный приём доведён в этой партитуре до максимального контраста, когда за мощным аккордовым вступлением (в духе концерта Чайковского или, не дай-то бог, даже Рахманинова) следует бесконечно вялое и невразумительное ковыляние по клавишам солирующего инструмента. По странному стечению обстоятельств — этим инструментом в обоих случаях является фортепиано (а в одном — даже рояль).
  10. «Подношение Куперену», «Известная Пассакалия» или «Падающие ветряные мельницы» — все перечисленные здесь «хиты» имеют одну и ту же историю: в течение всего времени мирского бытования смутных п’ес они существовали (исполнялись) отдельно от всего прочего, — исключительно в силу своей музыкальной & образной выпуклости, яркости или точности. Таким образом, в данном случае неясное происхождение нотного материала сослужило дурную службу: лучшие п’есы оторвались от (смутной) идейной схемы цикла и превратились в «чистую музыку», что никак нельзя приветствовать. — Если хотя бы немного знать систему приоритетов этого автора, совсем не трудно понять, что ему навряд ли пришёлся по вкусу подобный (побочный) результат собственной работы по запутыванию внутренней конструкции сборника и доведения его до состояния смутной неясности (как по части происхождения, так и по всем прочим частям).
  11. Вероятно, исходя именно из этого варианта толкования, «вялые записки» скупо (буквально, сквозь зубы) рекомендуют следующий трюк для (развлечения) титульных имбецилов... — Поскольку в подавляющем большинстве смутные п’есы 1-й и 2-й категории не интересуют и не могут заинтересовать ни исполнителей, ни публику (и история бытования цикла с 1990 года это только подтверждает), существует два следующих варианта концертного исполнения всего цикла полностью. В первом случае, на сцену выходят три пианиста, один из которых имеет (изображает) возраст 7-9 лет, второй, соответственно — 11-13, а третий — как придётся (желательно, дряхлый старик). Во втором случае пианист — один (солитёр), однако он исполняет п’есы первой категории сидя на полу (едва доставая до клавиатуры); второй категории — на маленькой табуреточке; а третьей — как придётся. Понятное дело, подобные фокусы и гримасы в травестированном духе блаженного Виктора автор (несмотря на своё королевское происхождение) считал непристойными и недостойными. Уничтожив вялые записки, он понадеялся, что эта его неприличная эскапада будет предана справедливому осуждению & забвению. Однако — он просчитался. Как видно, рукописи всё-таки не горят (особенно, некоторые)... А позорные выходки молодости рано или поздно выстреливают и — догоняют своего владельца, как бы он ни скрывался.


    ...Как видно, рукописи всё-таки не горят (некоторые)...
    та, которая не горит
  12. К сожалению, многое из той (первой) «музыки на час» попросту пропало, не вошло в первый вариант и забылось. Потому и вторая «редакция» (шесть лет спустя рукава) тоже получилась усечённая. При всех видимых стараниях по умножению (реставрации) цикла, всё же, — до исходного «часу музыки» новый клавир так и не дотянул. — К слову сказать, описанная здесь слезливая история чем-то напоминает соседний цикл (Средний темперированный клавир) для фортепиано, по характеру изложения напоминающий такой же газетный конспект. Незадолго до того (и тем же методом сжатия) написанный, на самом деле, он скрывает за своей поверхностью часа два музыки. Но по факту хронометраж — втрое меньше, как это и полагается по «первому сценарию».
  13. К слову сказать, и вторая редакция «Смутных п’ес» (в октябре 1996 года) появилась в точности по тому же пристяжному принципу: такая же инерция, только не на разгон, а наоборот. — После окончания тяжелейшей..., причём, физически тяжелейшей партитуры («Три экстремальные Симфонии») инерционная (по тем же рельсам) работа над «смутными п’есами» сработала вроде демпфера или парашюта, смягчив эффект торможения. — Впрочем, тогда, во время произнесения этого текста, я об этом ничего ещё не знал. Или «почти» ничего...
  14. Это ещё мягко сказано: грязно-подленькая история. На самом деле балетмейстер и режиссёр (два мелких анафемата) не справились (ни на волосок!) со своей частью работы, а затем совершили элементарный оговор (клевету, поклёп), в результате которого опера и балет «Шагреневая Кость» так и остались непоставленными. — По сей день.
  15. В результате все три перечисленные муз.единицы вошли в цикадную постановку, хотя припомнить из них (крайне смутно) могу только две, а вернее сказать, даже одну (за полным выключением «Развития крылий», словно бы их и не было), до такой степени бессодержательными и бескрылыми они были. Я сказал: «в постановку», хотя..., право слово, «постановкой» (тем более, балетной) это можно назвать только с (за)предельной долей наглости. Как мне (со смешком) жаловалась одна балетная артистка, в процессе работы над будущим спектаклем буйная фантазия балетмейстера Кузнецова прямо-таки зашкаливала, временами. Он вызывал труппу (несколько человек), долго сидел на стуле, запустив руки в волосы, думал, уходил, возвращался, опять сидел, а затем говорил с видимой досадой: «нет, сегодня опять ничего не выходит». Репетиция на этом заканчивалась (чисто, упражнение по слабости). Как следствие, бóльшую часть спектакля занимала перенесённая из тёмного прошлого дипломная работа студента Кузнецова (на музыку третьей части третьей симфонии Брамса), где ошалелые девицы романтического вида бегали по сцене с развевающимися розовыми тряпками. На всё это было очень приятно и красиво глядеть, само собой. Однако «Подношение Куперену» в подобном окружении торчало как нарочно придуманная (Хрусталёвой) заплатка на одном месте, для нормативного оживления уснувшей публики: просто в попытке раз’сеять смертную скуку. Такое вот нормативное подношение памяти Равеля.
  16. рецензент (Кирилл Шавченко) старательно иронизирует. Тем не менее, костюмы и декорации были самым ёмким предметом (с точки зрения представления, работы и, главное, денег), поместившимся в этот спектакль. Ниже говорится, будто спонсором труппы был питерский Музфонд. Ничего не могу сказать об этом предмете. Однако костюмы и декорации оплатил (по старой дружбе) исключительно Михаил Барышников. Фамилия говорит сама за себя.
  17. Пожалуй, единственное, что меня слегка «мирило» с тремя моими затычками внутри этого шоу, это — название. Вернее сказать, они обои. С одной стороны, под именем «Цикад» театр-антреприза графа де Бомона ставила в 1924 году «Приключения Меркурия», предпоследний балет преподобного Эрика. С другой стороны, тщедушная выдумка такой же Хрусталёвой с названием «Маленький балет» содержала в себе некое обаяние, хотя и маленькое, но миленькое. Тем более, это имело вид для меня, в те времена широко запустившего волчок с надписью «Средний балет» (находящийся на Екатерининском канале — посередине между Большим и Малым). Разумеется, именно там должна была состояться постановка «Шагреневой Кости», «Шага вперёд — два назад», «Трескунчика», «Тусклой жизни» и прочих излишков из области мирового духа, которые ни один другой уважающий себя театр, ясен пень, ставить не станет.
    ...здесь можно послушать эталонный вариант «Известной Пассакалии», о которой якобы идёт речь на этой странице...
    Известная Пассакалия
  18. Означенную добавку (в виде «Известной Пассакалии» ос.42 №9) не трудно разглядеть прямо здесь, на фотографии обложки диска (запись, впрочем, прилагается отдельно, причём, не только фортепианная, двадцать лет спустя). «24 упражнения по Слабости» размещены с левой стороны диска, а пассакалия — напротив, с правой. Вероятно, так (в данном случае) можно напрямую сверить слова со связанными с ними изображением. — Редчайшая услуга, между прочим.
  19. И откуда что берётся!.. — иной раз только рукой махнёшь, глядя на эту их странную жизнь... — Сей (почти) официальный материал публикуется здесь в качестве «человеческого документа» (как любил в таких случаях говорить Саша Скрябин): исключительно в рамках душевной нищеты, вполне подобной — им, смутным п’есам неясного происхождения.
  20. Ещё одно примечание (чисто немецкое)... — Почти вся программа второго отделения исполнялась впервые (публично). За исключением, разве что, многострадального «Подношения Куперену», имевшего в начале 1990-х годов весьма нелёгкий послужной список, начиная от жутковатой авторской интерпретации едва ли не во всех (по порядку) концертах цикла «Ханинские чтения» (1991) и кончая отдельным мимическим номером из сборного балета «Цикады», поставленного в 1992 году на барышниковские средства. Впрочем, простоял он не долго... — Что же касается до «Известной пассакалии», то она (если заранее выпустить из вида эталонную по характеру запись, сделанную автором на один из закрытых дисков) впервые была сыграна А.Ботвиновым немного раньше, а именно: 27 января 2019 года в цюрихском камерном концерте... Две восьмиапрельские записи с одесского концерта (вторая из которых — «Падающие ветряные мельницы») Алексей Ботвинов выложил куда-то в изгибы мировой паутины, где они постепенно погрузились в донные отложения... — Как заметно из афиши, все три смутные п’есы, попавшие в программу концерта — опять же — относятся только к третьему разряду (не сáмой смутной музыки). Две первые категории при предварительном обсуждении пианиста никак не заинтересовали (ни на табуретке, ни на полу). Оно и понятно...
  21. * — как я уже говорил выше, значок примечания при заголовке пятой части расшифрован автором в конце страницы всего в двух словах: «лицемерная, конечно». Примерно такой же характер носит не только сама похвала (Генделю), но и вся пятая п’еса в целом, не говоря уже об её четырёх шлейфах.
  22. Причём, сакраментальное соотношение между заголовком и музыкой носит подчёркнуто сюрреальный, чтобы не сказать — ярко-абсурдный характер. Нигде: ни в тексте, ни в музыкальном материале нельзя найти ни единого намёка: собственно, а какое же отношение к названной п’есе имеет велiкий Франсуа Куперен и в чём состоит «подношение» ему. Несомненно, что здесь немалая почва для анналитического разбора, который, впрочем, далеко выходит за границы этого эссе.
  23. Крайне сомнительное утверждение. Видимо, комментатор забыл, что слово «канон» имеет несколько значений. И если музыкальной формы канона здесь как-будто бы и нет (что также можно принять сугубо условно), то канон в двух других своих смыслах здесь явно проглядывает..., сквозь складки музыкальной материи.
    ...единственное публичное исполнение известной пассакалии за тридцать (сорок, пятьдесят) лет...
    А.Ботвинов (8 апр 219)
  24. В отличие от авторской записи на диск, почти эталонной с точки зрения элементарного соответствия концепции и нотному тексту, единственное публичное исполнение «Известной пассакалии» (в одесском концерте 2019 года) оказалось практически ортогональным к нотному тексту и, как следствие, бессодержательным. Вдобавок, пианист исполнил пьесу не слишком качественно (выражаясь слишком мягко), на уровне провинциальной халтуры. Впрочем, подробности сказки про этот концерт, не слишком-то уместные здесь, можно прочитать (или не прочитать) в соответствующем месте.
  25. * — и здесь также значок примечания получает своё малое пояснение (впрочем, мало что поясняющее) в конце седьмой страницы: «Здесь имеется в виду вовсе не тот Джеймс Фенимор Купер, который известен в качестве американского писателя». — С трудом могу подобрать приличные слова после подобного, с позволения сказать, «комментария».
  26. И в самом деле: что за странная затея объявлять «чрезмерно смутной пьесой» именно ту часть, которая на деле оказывается значительно понятнее и яснее (как по тексту, так по контексту), чем подавляющее число остальных. Судя по всему, как раз здесь и скрывается причина «неясного происхождения» этой ремарки.
  27. Пожалуй, всё-таки нужно оговориться: поскольку когда-то существовали отдельные лица, слышавшие эту тему из первого акта «Шагреневой Кости» в исполнении автора (клавир, конечно). Причём, как казалось бы, не последние люди, в основном, главные балетмейстеры питерских театров: Виноградов, Боярчиков, Эйфман, Долгушин... Однако говорить об этом экссудате всерьёз, да ещё и спустя почти три десятка лет... — Не вижу никакого смысла. Возможно, потому и п’еса №21 называется слегка странно: «воспоминание» в единственном числе. Занятие заранее увечное (к тому же, — задним числом, как всегда).
  28. * — название для музыкальной п’есы, прямо скажем, странноватое..., и в подобном случае дело не могло обойтись без значка примечания. К сожалению, комментарий от автора, помещённый в конце страницы 18, сызнова выглядит почти издевательским: «Конечно, само собою разумеется». — Поначалу вообще неясно, к чему имеет отношение двойное подтверждение: к «двадцати франкам» или к «одной бумажке». После некоторых раздумий, впрочем, удаётся понять, что к последнему. Да и написанная вслед за тем музыка, как кажется, не противоречит внезапно возникшей версии...
  29. К слову сказать, в заголовке двадцать четвёртой п’есы после слов «Большая труба» не поставлено никакого значка примечания или комментария (*). Тем не менее, он напрашивается сам собой. Полнейшая неадекватность этой внезапной смуты, почти погрома, последовавшего за двадцатью франками, оставляет ощущение полнейшей неясности и недоумения на лицах всех без исключения слушателей и исполнителей (особенно если учесть, что их не было..., ни разу).
  30. Вероятно, где-то здесь и может находиться мнимая разгадка появления парадоскальных «смутных п’ес» посреди наследия автора (каноника, идеолога и доктринёра), который изначально главной своей задачей видел достижение максимально (не)возможной несмутности (в музыке). — Появившиеся в качестве исключения (неясного происхождения), возможно, они должны были выполнить некую функцию антитезы или — хотя и странного, но всё же — упражнения на вырост. Впрочем, это не более чем ещё одна версия: к тому же, весьма смутная по содержанию и шаткая смыслу.


Ис’сточники

Ханóграф: Портал
EE.png

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Юр.Ханон. «Вялые записки» (бес купюр). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 (о5 сугубо внутреннее издание), стр.4-4/а1.
  2. ИллюстрацияБр.Йоффе. — «Немецкий Блум при исполнении» — Blum (f’), eine philosofische chiend’Yoffe. Germany (Allemagne), ноябрь 2003 г. (практически, вечность тому назад), налицо — акт не’человеческой духовности.
  3. Библия (синодальный перевод). 1876 год. — Бытие : Первая книга Моисеева. Глава 1:26-27.
  4. Ч.Дарвин. Сочинения (перевод С.Л.Соболя под редакцией акад. В.Н.Сукачёва). — Мосва: издательство АН СССР, 1959 г. — том 9.
  5. 5,0 5,1 5,2 С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интер’вью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 Юр.Ханон, oc.42 «Смутные пьесы неясного происхождения» (для фортепиано соло). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 190-196 (сугубо внутреннее издание).
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том первый). — Сан-Перебур. «Центр Средней Музыки», 2002 г.
  8. Юр.Ханон. «Не современная Не музыка». — Мосва: «Научтехлитиздат», журнал «Современная музыка», № 1 за 2011 г. — стр.3
  9. Erik Satie, «Mémoires d'un amnésique, fragment 3». — Paris:«Revue musicale S.I.M.», VIII-ème année, n°11, novembre 1912, — p.70
  10. М.Ю.Лермонтов. Сочинения в шести томах. — Мосва: изд-во АН СССР, 1954-1957 гг., том 2. Стихотворения, 1832-1841. — «Бородино», стр.80-83
  11. Ѳ.И.Ёдор Тютчевъ. Полное собраніе сочиненій (подъ редакціей П.В.Быкова). Съ критико-біографическимъ очеркомъ В.Я.Брюсова. — 7-е издание. — Сан-Перебур: Т-во А.Ф.Марксъ, 1913. — стр.211: «Весь день она лежала въ забытьи...»
  12. М.Равель. Произведения для фортепиано. — Киiв: Музична Украина, 1976 г.
  13. ИллюстрацияТатьяна Савоярова ( & Юр.Ханон ). — «Дух Демократии» (фрагмент картины: масло, холст, 2014-2015 год). — Tatiana Savoyarova. «The Soul of demokration» (fragment).
  14. Юр.Ханон, Аль.Алле: «Чёрные Аллеи» (или книга, которой-не-было-и-не-будет) — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.
  15. ИллюстрацияЮр.Ханон, oc.42 «Смутные пьесы неясного происхождения» (для фортепиано соло). Нижний фрагмент титульного листа (оглавление). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки, 190-196 (сугубо внутреннее издание).
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2011 г.
  17. 17,0 17,1 Г.Т.Филенко. Французская музыка первой половины ХХ века. — Ленинг’ад: «Музыка», 1983 г., 232 стр., — стр 64.
  18. Д.Губин «Игра в дни затмения» (Юрий Ханон: интервью). — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.27
  19. 19,0 19,1 М.Н.Савояров, «Риф мой» (1916) из сборника «Стихи я» (1900-1938 гг.) — «Избранное Из’бранного» (худшее из лучшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  20. ИллюстрацияЮр.Ханон. Обложка «Вялых Записок». Тема начата в 1983 г. Переплёт: июль-193. Уход: янар-218. Центр Средней музыки. 1993 г. — 133 стр. (бывшие)
  21. Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса» или книга без-права-переписки. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — изд.первое, 568 стр.
  22. Юр.Ханон. Из удалённого интервью (без указания визави и журнала). — Сана-Перебур: Петроградская сторона, 1992 г.
  23. Засушенные Эмбрионы. ХАНОН — САТИ (25-125). Афиша первого концерта Сати в СССР. 13 мая 1991 г.
  24. “Ханинские чтения” (курс третий). Афиша последнего концерта Ханона в Лениграде. 7 ноября 1991 г.
  25. Иллюстрация — Динарий или динар (монета) с профилем Луция Корнелия Суллы (Феликса). Lucius Cornelius Sulla Felix (dinare).
  26. Кирилл Шевченко. «Розовощёкие цикады» (рецензия). — Сан-Перебург: газета «Завтра» от 10 февраля 1992 г.
  27. Юр.Ханон. «Несостоявшееся интервью» журналу «Театральная жизнь». — Сан-Перебур: Эрмитажный театр, 1992 г.
  28. Пётр Поспелов. «Цикады» (рецензия). — Мосва: «Московские Новости» от 15 марта 1992 г.
  29. Фаина Ъ-штейн . «Полёт шмеля» (Балетная премьера в С.-Петербурге). — Мосва: «Коммерсантъ» №20 от 28 октября 1992 г.
  30. Ольга Розанова. «Полёт шмеля» («Цикады». Санкт-Петербургский Маленький балет). — «Петербургский театральный журнал», № 6 за 1994 г.
  31. ИллюстрацияЮрий Ханон, oc.62 «24 упражнения по Слабости» (для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и толстых женщин). Обложка диска. — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки, Юрий Ханон (фортепиано), 1996 г. — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки, 1996 г. (дважды внутреннее издание).
  32. В.И.Ленин, «Материализм и эмпириокритицизм» (Критические заметки об одной реакционной философии). — Мосва: Политиздат, 1989 г.
  33. Юр.Ханон, oc.42, «Смутные п’есы неясного происхождения» (для фортепиано соло). Аннотация для диска, не записанного в июне 196 г. и позже — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 1998 г. (сугубо внутреннее и’здание).
  34. Анна т’Харон. «50 этюдов для упавшего фортепиано» (заметка на обочине шляпы). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2018 г.
  35. Иллюстрацияафиша фортепианного концерта проекта «Credo», состоявшегося 8 апреля 2019 года в Большом заде Одесской филармонии. На фотографии — Алексей Ботвинов (фотография была сделана раньше на лет пять-семь).
  36. 36,0 36,1 “CREDO”. Афиша концерта А.Ботвинова, закаченного в большом зале одесской филармонии: 8 апреля 2019 г.
  37. Иллюстрация — Предположительно Пьетро-Антонио Лоренцони, «Мальчик Моцарт» (1762-63 г.), масло, холст; (написан при императорском дворе в Вене, находится в галерее музея Mozarteum, сальный город Salzburg).
  38. И.С.Бах. «Музыкальное приношение» (Das Musikalische Opfer), BWV 1079.
  39. Иллюстрация — Фрагмент портрета Принцессы де Ламбаль (Мария-Тереза-Луиза Савойская) кисти Жозефа Дюплесси (Париж, 1775 год).
  40. Михаил Салтыков-Щедрин, Михаил Соловьёв-Савояров. «История одного города‏‎‏‎ полная» (по подлинным документам издал Юр.Ханон). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2026 г.
  41. М.Н.Савояров. «Это уже лишнее» (сатирические куплеты). — Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (худшее из лучшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  42. Юр.Ханон, Мх.Савояров. «Внук Короля» (двух..томная скаска в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  43. ИллюстрацияФеликс Мендельсон, (портрет Э.Магнуса, за год до смерти). — И в самом деле, чем не Шуман?..
  44. Салтыков-Щедрин М.Е. «История одного города». — Сан-Перебур: журнал «Отечественные записки», 1869, том CLXXXII, № 1, отд. I, стр. 284—287.
  45. Ф.Куперен. «Маленькие ветряные мельницы». (Couperin, Les petits moulins à vent).
  46. Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (и’здание второе, до- и пере’работанное). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
  47. ИллюстрацияLes oeufs brouillés oder Fried eggs (зажаренные эмбрионы) — photo: 2013.
  48. Л.Л.Сабанеев. «Воспоминания о Скрябине». — Мосва: Неглинный пр., 14, Музыкальный сектор государственного издательства, 1925 г. — 320 стр.
  49. 49,0 49,1 М.Н.Савояров, «Детское место» колабельная (1900). «Замётки и помётки» к сборнику «Кризы и репризы» (1907-1927 гг.) — «Внук Короля» (двух..томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
  50. ИллюстрацияКлод Дебюсси (молодой) на купюре «20 франков» (Париж, начало 1990-х годов). А чей работы портрет здесь тиснут, рассказывать не стану. Ищите сами этого «сезанна». После введения в обращение банкнот «евро» (с 18 февраля 2002 года) эта купюра перестала быть «деньгами», превратившись в чистое искусство (импрессион низом).
  51. Н.Н.Носов. «В траве сидел кузнечик» (текст песни из мультфильма «Приключения Незнайки»). Серия: Библиотека начальной школы. Музыка В.Шаинского. — Мосва: АСТ, 2018 г.
  52. Иллюстрация — Духовная сущность, заменитель человека, сиречь Швивка: рисунок (карандаш, бумага, материя) — из интервью «Скрябин умер, но дело его живёт», данного Кириллу Шавченко. — Лениград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7


Лит’ература ( смутная & неясная )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png



Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png


См. так’же

Ханóграф : Портал
MuPo.png

Ханóграф : Портал
ESss.png



см. д’альше



Red copyright.pngАвтор : Юр.Ханон.    Все права со’хранены.  Red copyright.png
Auteur : Yur.Khanon.   Red copyright.png   All rights reserved.


* * * эту статью дозволено редактировать или исправлять
только одному автору.

— Все смутно желающие что-то прибавить или убавить
к неясной картине, — могут сделать это в любой момент,
отправив свои пожелания в одно с’мутное место...


* * * публикуется яко впервые :
текст, редактура и оформлениеЮр.Ханóн.



«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»