Эхинопсис оранда (Юр.Ханон, плантариум) — различия между версиями
T'Haron (обсуждение | вклад) (поправочки и мелочи (цалую А-у)) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (полное пере-окормление с пере-оформлением (надеюсь, без обшибок)) |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
{{Натурфил | {{Натурфил | ||
| Название статьи = <font color="#401010"><big>Echinopsis oranda    </big><br>     <small>''( X-6. Khanon-Selection 2005 )''</small></font> | | Название статьи = <font color="#401010"><big>Echinopsis oranda    </big><br>     <small>''( X-6. Khanon-Selection 2005 )''</small></font> | ||
| − | | автор = ''дважды автор :   <small> дважды</small> [[ | + | | автор = ''дважды автор :   <small> дважды</small> [[Ханон, Юрий|<font color="#400033">Юр.Ханон</font>]]'' |
| − | | Предыдущая = [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)| | + | | Предыдущая = [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#400033">Эхинопсис аралиана</font>]] |
| − | | Следующая = [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)| | + | | Следующая = [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#400033">Эхинопсис велузиана</font>]] |
|}}<br> | |}}<br> | ||
<big>{{Юр.Ханон}}</big> | <big>{{Юр.Ханон}}</big> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
| − | == <br><br><font | + | == <br><br><font style="font:normal 61px 'Georgia';color:#881133;">[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|66px]] '''''г о л а я''''' [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]]</font><br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#881122;">''оранда <small> <small><small>по</small></small>среди</small> ежей''</font>  == |
| − | <font | + | <font style="font:normal 21px 'Georgia';color:#BB99AA;">''( ... <small><font color="#AA8899">или</font></small> Evangelium denudatum ... )''</font> |
</center> | </center> | ||
| − | <font style="float:right;color:# | + | <font style="float:right;color:#AA8899;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Это кактус? Что за кактус?     <br>Как по нотам. [[Cinq grimaces|<font color="#998899">Это ''чтó-то''</font>]]...   <hr><small>''( [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#AA6688">Михаил Савояровъ</font>]] )'' <ref name="Савояр">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#550033">Михаил Савояров</font>]]''. «Слова» (обрывки и отрывки), стихи из сборника «Наброски и отброски»: [http://savoyarov.su <font color="#550033">«Нота но» <small>''(но — Леонову)'' (1934)</small></font>]</ref></small></font> |
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 23: | Строка 23: | ||
| [[Файл:Eps oranda Khanon X6r Select-205.jpg|222px|link=Автоматические Описания (Эрик Сати)|...куртуазное трёхлетнее растение со звёздчатым цветком, идеально голый ёж’ик..., первое цветение: 7 июля 2008 года (в кадре трёхлетнее цветущее растение), размер кактуса ~ 52 мм., диаметр цветка ~ 115 мм., общая высота цветка ~ 180 мм...]] | | [[Файл:Eps oranda Khanon X6r Select-205.jpg|222px|link=Автоматические Описания (Эрик Сати)|...куртуазное трёхлетнее растение со звёздчатым цветком, идеально голый ёж’ик..., первое цветение: 7 июля 2008 года (в кадре трёхлетнее цветущее растение), размер кактуса ~ 52 мм., диаметр цветка ~ 115 мм., общая высота цветка ~ 180 мм...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''{{comment|Echinopsis <big>''X6''</big> [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#774477">oranda</font>]]|...трёх’летний экземпляр, клон-F из популяции гибрида четвёртого поколения}}'' <small><ref name="туда"><font color=" | + | | ''{{comment|Echinopsis <big>''X6''</big> [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#774477">oranda</font>]]|...трёх’летний экземпляр, клон-F из популяции гибрида четвёртого поколения}}'' <small><ref name="туда"><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — ''Echinopsis ''X6'' oranda'' (Khanon <big>{{comment|X-6|дополнительная информация не раз...скрывается}}</big> Hybrid Selection-2005, Echinopsis Hybr. forma «calva»). «Эхинопсис ора́нда», гибрид 2005 года собственной селекции (четвёртое поколение).</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<font face="Georgia" size=5 color="#AA8899"> ''1.  {{comment|П|первая буква}}ер{{comment|ди...словие|как по нотам}}''</font><br> | <font face="Georgia" size=5 color="#AA8899"> ''1.  {{comment|П|первая буква}}ер{{comment|ди...словие|как по нотам}}''</font><br> | ||
<div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | <div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | ||
| − | [[Lapsus|<font style="float:left;color:#441122;font-size:555%;font-family:'Garamond';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:14px 2px 7px 7px;">'''''С'''''</font>]]<br><big>кажем сразу,</big> а затем аккуратно расставим все точки над буквой «<big>Ẍ</big>», — чтобы заранее не вводить никого [[Corruption|<font color="#661133">в изъян</font>]] и не обманывать ничьих ожиданий. [[Also|<font color="#661133">Итак</font>]], слушайте: эта страница..., она представляет собой историю, реальную ''{{comment|историю|в некотором смысле даже анекдот}}'', возможно, даже эпизод из прошлого <small>(европейской цивилизации)</small>... Причём, ''не просто'' какую-то там историю, а историю — болезни. Самой настоящей — болезни. [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#661133">Даже двух</font>]]... болезней.<small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: | + | [[Lapsus|<font style="float:left;color:#441122;font-size:555%;font-family:'Garamond';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:14px 2px 7px 7px;">'''''С'''''</font>]]<br><big>кажем сразу,</big> а затем аккуратно расставим все точки над буквой «<big>Ẍ</big>», — чтобы заранее не вводить никого [[Corruption|<font color="#661133">в изъян</font>]] и не обманывать ничьих ожиданий. [[Also|<font color="#661133">Итак</font>]], слушайте: эта страница..., она представляет собой историю, реальную ''{{comment|историю|в некотором смысле даже анекдот}}'', возможно, даже эпизод из прошлого <small>(европейской цивилизации)</small>... Причём, ''не просто'' какую-то там историю, а историю — болезни. Самой настоящей — болезни. [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#661133">Даже двух</font>]]... болезней.<small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">недо’работанное</font>]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#550033">Центр Средней Музыки</font>]]» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#400033">Лики России</font>]]», 2013 г. — 544 стр.</ref>{{rp|114}}</small></small> Первая из которых привела к полному {{comment|облысению|как после той аварии, например...}}. А вторая — как и полагается в подобных случаях — к нищете <small>(духа)</small>. Таким образом, оказалось легко убедиться, что далеко..., — и даже ''очень далеко'' не всем будет интересно читать дальше <small>(тем более, ниже)</small>. А потому, благополучно простившись со всяким человеческим и человекообразным балластом, продолжим с новыми силами. |
::''[[Дерьмо|<font color="#661133">Как и</font>]]'' всякий сделал ''бы'' на нашем месте. | ::''[[Дерьмо|<font color="#661133">Как и</font>]]'' всякий сделал ''бы'' на нашем месте. | ||
<center>(...{{comment|я надеюсь|хотелось бы... верить}}...)      </center> | <center>(...{{comment|я надеюсь|хотелось бы... верить}}...)      </center> | ||
| − |   ...и ещё несколько слов ради вящей прямоты и определённости <small>(как [[Chanon|<font color="#661133">этот автор</font>]] любил при жизни)</small>. На секунду [[Эхинопсис оранда (Юр.Ханон, плантариум)#Оранда посреди Ежей|<font color="#661133">вернёмся чуть выше ↑</font>]], в ''самое'' начало текста. Как нетрудно понять из [[Selectus|<font color="#661133">савояровского</font>]] эпиграфа, а также иллюстрации, помещённой чуть {{comment|ниже|чем хотелось бы}},<small><small><ref name="несов">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''( | + |   ...и ещё несколько слов ради вящей прямоты и определённости <small>(как [[Chanon|<font color="#661133">этот автор</font>]] любил при жизни)</small>. На секунду [[Эхинопсис оранда (Юр.Ханон, плантариум)#Оранда посреди Ежей|<font color="#661133">вернёмся чуть выше ↑</font>]], в ''самое'' начало текста. Как нетрудно понять из [[Selectus|<font color="#661133">савояровского</font>]] эпиграфа, а также иллюстрации, помещённой чуть {{comment|ниже|чем хотелось бы}},<small><small><ref name="несов">''[[Юрий Ханон|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интер’вью)''</small>. — {{comment|Мосва|городок такой, при Кремле}}: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}.</ref>{{rp|6}}</small></small> эта страница посвящена некоему <small>(вероятно)</small> редкому или даже уникальному [[Кактус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">кактусу</font>]]. Скажем даже более того: кактусу, которого заведомо нет ни в природе, ни в ботанических садах, ни в частных коллекциях. — Отсюда, собственно, вытекает тот редкий <small>(или редчайший)</small> контингент лиц, для которых может представлять известного рода интерес эта странная страница. |
  В первую голову я говорю ''о тех'', кто любит или хотя бы интересуется [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">растениями</font>]]..., — вернее говоря, несколько ''у́же:'' [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">суккулентными</font>]] растениями..., — а ещё вернее говоря, значительно ''у́же:'' кактусами..., — или, окончательно верно и окончательно ''у́зко'' говоря: культиварами «ежевичных кактусов» <small>(ботанический род Echinopsis)</small>. — Во вторую голову, тем бóльший интерес представляет собой эта страница для тех, кто хотел бы знать хотя бы о некоторых [[Tanacetum balsamita|<font color="#661133">ботанических</font>]] работах и [[Naturphilosophie natur|<font color="#661133">натур-философских</font>]] исследованиях ''столь'' известного [[Anarchiste de musique|<font color="#661133">дилетанта</font>]] и воинствующего [[Amateurs et amoureux|<font color="#661133">аматёра</font>]], жившего на рубеже XX и XXI века, — и [[Chanon|<font color="#661133">двойник</font>]] которого вот уже три десятка лет возглавляет [[Центр Средней Музыки|<font color="#661133">Центр Средней Музыки</font>]]. — В третью голову, хотя и более чахлый, но всё же кое-какой ''интерес'' эта страница также может иметь для тех, кто понимает вкус в [[Minimalisme|<font color="#661133">тонком минимализме</font>]] и его способности проникать во все поры, щели и трещины [[Tautos|<font color="#661133">существования</font>]]: как существенного, так и несущественного. |   В первую голову я говорю ''о тех'', кто любит или хотя бы интересуется [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">растениями</font>]]..., — вернее говоря, несколько ''у́же:'' [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">суккулентными</font>]] растениями..., — а ещё вернее говоря, значительно ''у́же:'' кактусами..., — или, окончательно верно и окончательно ''у́зко'' говоря: культиварами «ежевичных кактусов» <small>(ботанический род Echinopsis)</small>. — Во вторую голову, тем бóльший интерес представляет собой эта страница для тех, кто хотел бы знать хотя бы о некоторых [[Tanacetum balsamita|<font color="#661133">ботанических</font>]] работах и [[Naturphilosophie natur|<font color="#661133">натур-философских</font>]] исследованиях ''столь'' известного [[Anarchiste de musique|<font color="#661133">дилетанта</font>]] и воинствующего [[Amateurs et amoureux|<font color="#661133">аматёра</font>]], жившего на рубеже XX и XXI века, — и [[Chanon|<font color="#661133">двойник</font>]] которого вот уже три десятка лет возглавляет [[Центр Средней Музыки|<font color="#661133">Центр Средней Музыки</font>]]. — В третью голову, хотя и более чахлый, но всё же кое-какой ''интерес'' эта страница также может иметь для тех, кто понимает вкус в [[Minimalisme|<font color="#661133">тонком минимализме</font>]] и его способности проникать во все поры, щели и трещины [[Tautos|<font color="#661133">существования</font>]]: как существенного, так и несущественного. | ||
::Пожалуй, на этом перечисление можно ''бы'' и прекратить... | ::Пожалуй, на этом перечисление можно ''бы'' и прекратить... | ||
| − | <center><blockquote style="width: | + | <center><blockquote style="width:522px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;"> Любой человек под одеждой голый, а в глубине души — {{comment|идиот|и ни слова о белой обезьяне (Достоевском)}}.<small><small><ref name="несов"/>{{rp|2}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'',  «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Мусорная Книга</font>]]»<small><small><ref name="Мусс"/></small></small></font><br></blockquote></center> |
| − |   [[Vot|<font color="#661133">Вóт почему</font>]], исходя из ''принципа прекрасной прямоты'',<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[ | + |   [[Vot|<font color="#661133">Вóт почему</font>]], исходя из ''принципа прекрасной прямоты'',<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|<font color="#550033">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#550033">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|406}}</small></small> я предупреждаю: открытое вами днесь эссе про ''ежеподобную оранду'' сотворено по принципу образа и подобия с более {{comment|ранней|только по времени внешней публикации}} клоново-клановой статьи про ''[[Echinopsis araliana|<font color="#661133">эхинопсис {{comment|аральский|не путать с оральным, чёрт}}</font>]]''.<small><small><ref name="Библя">Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''Бытие (Первая книга Моисеева)''. Глава 1: 26-27.</ref></small></small> Вернее сказать, всё обстоит в точности ''напротив:'' поскольку ''та'' статья представляет собою [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#661133">бледную тень</font>]] этой... А если быть окончательно точным, то обе они ([[Echinopsis velusiana|<font color="#661133">все три</font>]]): и эта, и та, и ещё третья и пятая статья представляют собою особым образом сработанный сколок, гибрид [[Echinopsis velutina|<font color="#661133">некоего изначального</font>]] (вероятно) или даже ''прародительского'' текста, главным назначением которого было — [[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">его внутреннее</font>]], ничем не регламентированное употребление.<small><small><ref name="Мусс">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small></ref></small></small> А засим, покончив с аннотацией и {{comment|приди’словием|досадная опечапка, как всегда}}, полагаю верным перейти на строку ниже, как указано в инструкции. |
::Или в точности {{comment|напротив|выйти вон и захлопнуть за собою дверь}}... | ::Или в точности {{comment|напротив|выйти вон и захлопнуть за собою дверь}}... | ||
<center>({{comment|...я надеюсь|хотя и не хотелось бы верить...}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь|хотя и не хотелось бы верить...}}...)      </center> | ||
<center><br> | <center><br> | ||
| − | <div style="width: | + | <div style="width:93%;margin:0 1%;height:6px;background:#CC99CC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> |
| − | </div> | + | </div><br> |
| − | <font style="float:right;color:# | + | <font style="float:right;color:#AA8899;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Что за кактус? [[Vexations|<font color="#998899">Это ''чтó-то''</font>]].     <br>Как не кактус. Как по нотам...   <hr><small>''( [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#AA6688">Михаил Савояровъ</font>]] )'' <ref name="Савояр"/></small></font><br clear="all"/> |
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| Строка 52: | Строка 52: | ||
| [[Файл:Eps oranda Khanon X6j Select-205(217).jpg|222px|link=Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|...голый как колено, с волосатым бутоном, тем не менее (как мне кажется), он «мог бы быть» и немного миниатюрнее...]] | | [[Файл:Eps oranda Khanon X6j Select-205(217).jpg|222px|link=Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|...голый как колено, с волосатым бутоном, тем не менее (как мне кажется), он «мог бы быть» и немного миниатюрнее...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''{{comment|Echinopsis <big>''X''</big> [[Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#774477">oranda</font>]]|...двенадцати’летний экземпляр, клон-J из популяции гибрида четвёртого поколения}}'' <small><ref><font color=" | + | | ''{{comment|Echinopsis <big>''X''</big> [[Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#774477">oranda</font>]]|...двенадцати’летний экземпляр, клон-J из популяции гибрида четвёртого поколения}}'' <small><ref><font color="#774477">''Иллюстрация''</font> — ''Echinopsis ''X'' oranda'' (Эхинопсис Х ора́нда Ẍ-6j Hybr.Selection-2005, forma «{{comment|nana calva|почти голая задница в переводе}}») — двенадцатилетнее растение (из четвёртого поколения гибридов) с бутоном (почкой), посев 2005 года, клон-J, размер кактуса ~ 73х44 мм. ''(фото: [[Юрий Ханон|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], 16 мая 2017 года)''</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<font face="Georgia" size=5 color="#AA8899"> ''2.  {{comment|Опись... дел|тоже как... по нотам}}''</font><br> | <font face="Georgia" size=5 color="#AA8899"> ''2.  {{comment|Опись... дел|тоже как... по нотам}}''</font><br> | ||
<div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | <div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | ||
| − | [[Lapsus|<font style="float:left;color:#441122;font-size:555%;font-family:'Garamond';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:14px 2px 7px 7px;">'''''С'''''</font>]]<br><big>кажем сразу,</big> а затем аккуратно расставим все точки над буквой «<big>Ẍ</big>», — чтобы никого не вводить [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#661133">в заблуждение</font>]] и не обманывать ничьих ожиданий. [[Also|<font color="#661133">Итак</font>]], ''смотрите:'' большáя..., если не бóльшая часть информации <small>(необходимой и достаточной)</small> находится — в двоичном названии растения. Конечно, её можно там обнаружить, ''прежде всего'', в тех счастливых случаях, когда её <small>(информацию)</small> туда <small>(в название)</small> вкладывали <small>(к примеру, так обычно поступали мы с херром {{comment|Линейным|для тех, кто не понял: Карл Линней}} Карлом)</small>. Впрочем, даже это не обязательно <small>(хотя и желательно)</small>. В большинстве случаев информация в названии содержится даже тогда, когда её <small>(информацию)</small> туда <small>(в название)</small> и не вкладывали. Без разницы.<small><small><ref group="комм.">В первую голову я говорю здесь про ту досадную ({{comment|клановую|ну конечно же!..}}) практику господ биологов (зоологов, орнитологов, вирусологов и прочих ...ологов), которая возобладала в последнюю сотню лет, а к началу XXI века и вовсе — сделалась практически {{comment|повальной|не путать с Навальным}}. В первые века существования бинарной систематики название рода и, тем более, вида растения (а также животного или прочего ослища) должно было содержать в себе массу информации..., прежде всего, о том, какие, собственно, особенности или отличия заставили выделить его из числа прочих родственников (и друзей покойного). И не только по элементарной логике вопроса. И не только ради удобства & целесообразности. Но прежде всего, потому, что именно ''такой'' её (бинарную систематику) задумал {{comment|папаша|современной биологии}} Карл (Линней). Сам он, к слову сказать, [[Tanacetum balsamita|вкладывал...]], и даже, не побоюсь этого слова, — [[Tanacetum balsamita (arte)|вложил]] в свои названия массу информации, причём, [[Vicia cracca|не только явной]], но и скрытой: знáковой, символической или, [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|скажем, масонской]]. Само собой, ''не со всеми'' видами у него обстояло дело столь шикарно, но всё же ''многие'' — для него особенно памятные или значимые — он одарил необычайно щедро. Дальше, впрочем, дело пошло уже не столь бодро. С годами кланы учёных разрастались (во все стороны), специализация среди них | + | [[Lapsus|<font style="float:left;color:#441122;font-size:555%;font-family:'Garamond';text-shadow:#881111 0px 4px 5px;margin:9px 0;padding:14px 2px 7px 7px;">'''''С'''''</font>]]<br><big>кажем сразу,</big> а затем аккуратно расставим все точки над буквой «<big>Ẍ</big>», — чтобы никого не вводить [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#661133">в заблуждение</font>]] и не обманывать ничьих ожиданий. [[Also|<font color="#661133">Итак</font>]], ''смотрите:'' большáя..., если не бóльшая часть информации <small>(необходимой и достаточной)</small> находится — в двоичном названии растения. Конечно, её можно там обнаружить, ''прежде всего'', в тех счастливых случаях, когда её <small>(информацию)</small> туда <small>(в название)</small> вкладывали <small>(к примеру, так обычно поступали мы с херром {{comment|Линейным|для тех, кто не понял: Карл Линней}} Карлом)</small>. Впрочем, даже это не обязательно <small>(хотя и желательно)</small>. В большинстве случаев информация в названии содержится даже тогда, когда её <small>(информацию)</small> туда <small>(в название)</small> и не вкладывали. Без разницы.<small><small><ref group="комм.">В первую голову я говорю здесь про ту досадную ({{comment|клановую|ну конечно же!..}}) практику господ биологов (зоологов, орнитологов, вирусологов и прочих ...ологов), которая возобладала в последнюю сотню лет, а к началу XXI века и вовсе — сделалась практически {{comment|повальной|не путать с Навальным}}. В первые века существования бинарной систематики название рода и, тем более, вида растения (а также животного или прочего ослища) должно было содержать в себе массу информации..., прежде всего, о том, какие, собственно, особенности или отличия заставили выделить его из числа прочих родственников (и друзей покойного). И не только по элементарной логике вопроса. И не только ради удобства & целесообразности. Но прежде всего, потому, что именно ''такой'' её (бинарную систематику) задумал {{comment|папаша|современной биологии}} Карл (Линней). Сам он, к слову сказать, [[Tanacetum balsamita|<font color="#550033">вкладывал...</font>]], и даже, не побоюсь этого слова, — [[Tanacetum balsamita (arte)|<font color="#550033">вложил</font>]] в свои названия массу информации, причём, [[Vicia cracca|<font color="#550033">не только явной</font>]], но и скрытой: знáковой, символической или, [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">скажем, масонской</font>]]. Само собой, ''не со всеми'' видами у него обстояло дело столь шикарно, но всё же ''многие'' — для него особенно памятные или значимые — он одарил необычайно щедро. Дальше, впрочем, дело пошло уже не столь бодро. С годами кланы учёных разрастались (во все стороны), так называемая ''специализация'' среди них крепчала, а масштаб личности, необходимым образом — уменьшался и мельчал... согласно штатному расписанию. В конце концов, не только хорошим тоном, но и более того, едва ли не обязательной данью «уважения» стало считаться наименование новых видов (открытых или выделенных) исключительно ''в честь'' коллег, начальников или спонсоров науки. Почти «по погонам» или фуражке, как в армии... Понятное дело, информации в таких названиях — не слишком много. Да и ''та'', что имеется — носит преимущественно должностной характер. — Пожалуй, пока достаточно. На этом пока поставлю точку. Жирную. Но [[Дряблые страницы|<font color="#550033">не дряблую</font>]]...</ref></small></small> Или ''почти'' без разницы. — Разве что..., в ''последнем'' случае требуется немного больше {{comment|труда|и хитрости}}, чтобы её <small>(информацию)</small> оттуда <small>(из названия)</small> — извлечь и расшифровать. Впрочем, <small>(как я уже сказал выше)</small> это не наш <small>(сегодняшний)</small> случай. Поскольку он — очевидным образом, другой. В чём я и рекомендую убедиться немедленно, опустив глаза всего на одну строку ниже. |
| − | ::А затем — и ещё на одну... | + | ::А затем — и ещё на {{comment|одну|как по дистанции}}... |
<center><blockquote style="width:666px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  Сегодня к вечеру у меня появилось <small>(откуда-то снизу)</small> нескромное намерение: просто перечислять факты..., всего-навсего голые факты, ничего к ним не прибавляя; [[Etica Est Etica|<font color="#664141">а мораль</font>]]..., голая мораль вытечет из них сама собой. Совершенно [[Mortem et risum|<font color="#664141">ошеломлённые и раздавленные</font>]] результатом, — вы даже и сами не заметите, ''как'' это всё произойдёт.<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|130}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Альфонс Алле</font>]]'',  «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Честнейший человек</font>]]»<small> ''(1894)''</small></font><br></blockquote></center><br> | <center><blockquote style="width:666px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  Сегодня к вечеру у меня появилось <small>(откуда-то снизу)</small> нескромное намерение: просто перечислять факты..., всего-навсего голые факты, ничего к ним не прибавляя; [[Etica Est Etica|<font color="#664141">а мораль</font>]]..., голая мораль вытечет из них сама собой. Совершенно [[Mortem et risum|<font color="#664141">ошеломлённые и раздавленные</font>]] результатом, — вы даже и сами не заметите, ''как'' это всё произойдёт.<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|130}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Альфонс Алле</font>]]'',  «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Честнейший человек</font>]]»<small> ''(1894)''</small></font><br></blockquote></center><br> | ||
| Строка 70: | Строка 70: | ||
| [[Файл:Francisco Goya. La maja desnuda (1795-s).jpg|277px|link=Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|...Во-первых, оно голое и компактное; во-вторых, декоративное и красиво цветущее, и в-третьих, выносливое и неприхотливое по требованиям к содержанию...]] | | [[Файл:Francisco Goya. La maja desnuda (1795-s).jpg|277px|link=Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|...Во-первых, оно голое и компактное; во-вторых, декоративное и красиво цветущее, и в-третьих, выносливое и неприхотливое по требованиям к содержанию...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ...существо [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#774477">обнажения</font>]]'' <small><ref><font color=" | + | | ...существо [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#774477">обнажения</font>]]'' <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — Франсиско Гойя: «Маха обнажённая» ''(~ 1797-1800)''</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 76: | Строка 76: | ||
::Впрочем, {{comment|''как и''|одним словом...}} всё в этом мире... | ::Впрочем, {{comment|''как и''|одним словом...}} всё в этом мире... | ||
| − |   Сделаю два шага немного в сторону..., если позволите, мадам... Говоря сугубо между прочим, приведённое выше ботаническое название ''Echinopsis <font face="Georgia" size=3 color="#960606">'''Х'''</font> oranda'', несмотря на всю свою внешнюю бинарную наукообразность, представляет собой классический случай ''nomen nudum'' <small>(или «голое имя», как говорят {{comment|ботаники|сквозь свой профессиональный флюс..., пардон (я хотел сказать), прононс}})</small>, забывая, что таковым, по существу явления, является вообще любое самоназвание или ''имя собственное''.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, здесь уже не место комментариям, до такой степени сказанное ''несомненно'' и нетривиально. Тем не менее, я попросту вынужден повторить здесь свой без’условный комментарий, выполняющий роль, если угодно, двойного подчёркивания или значка: ''sic!'' — Потому что, проводя всю свою жизнь среди [[Окостеневшие Прелюдии, ос.67 (Юр.Ханон)|насквозь окостеневших]] и {{comment|заизвестковавшихся|и сверх того — загипсованных}} ''кланов'' антропоморфного мира, необходимо хотя бы вспоминать первоначальные значения основных понятий и слов. — [[Also|Итак]], повторяю ещё раз для тех, кто не слышит, не видит и не понимает. Находясь посреди человеческого мира, любое ''имя собственное'', каковым бы оно ни было, (без различий пола, сословия, звания и ''даже''... занимаемой должности) являет собой один из примеров типического ''nomen nudum''. Данным от рождения и/или по применению. Оффициально зарегистрированным или вчера придуманным. С печатью на документе или вилами по воде. На гранитном постаменте или на прибрежном песке. Начиная от дворового Полкана и кончая придворным «князем» Мещерским. Все — в равной и братской степени — ''nomen nudum''. От клички до фамилии, от торговой марки до «благородного» титула, не говоря уже про должности или звания. Тем более, в случае так называемой «индивидуальности» (или, тем более, «[[Faces de Russie|личности]]»), о которой так любят рассуждать представители ''Homo socialis'' (человеческого сапропеля). Нечто вроде [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|фигового листка]], слегка прикрывающего голое место, «[[Alphonse qui (arte)|которого нет]]», — для них разные формы собственного ''nomen nudum'' пожизненно заменяют и маркируют все незначительные отличия (существующие между людьми), которые в отсутствии имени мгновенно теряют всякое содержание. — Собственно, именно ''так'' (по их образу и подобию) устроен весь [[хомология|человеческий мир]], — в свою очередь, ещё одно такое же ''nomen nudum'', существующее только вместе с ними и поверх них.</ref></small></small> Хотя, если оставить в стороне профессиональные трафареты и условности, непременно царящие во всякой конвенционально-клановой группе, — ''далеко'' не всё в этом названии так просто и пусто, как хотелось бы думать некоторым <small>([[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)|<font color="#661133">с ''той'' стороны</font>]])</small>. Скорее, даже в точности напротив: из одного только голого имени можно сделать целый ряд далеко идущих выводов..., да и не ''просто'' далеко, а ''очень'' {{comment|далеко|а может быть, и ещё дальше}}. — В последнем утверждении нетрудно будет убедиться немного {{comment|ниже|чем это считается приличным}}..., причём — строго по порядку <small>(это я обещаю на’верное)</small>. [[Also|<font color="#661133">Итак</font>]], можете не сомневаться, — это [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#661133">повторяю</font>]] для тех, у кого ''не все дома'', или кто зашёл сюда [[Lapsus|<font color="#661133">по не''(до)''разумению</font>]]. [[Vot|<font color="#661133">Вóт</font>]], значит, как выглядит краткое содержание [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#661133">пред’ыдущих серий</font>]]... | + |   Сделаю два шага немного в сторону..., если позволите, мадам... Говоря сугубо между прочим, приведённое выше ботаническое название ''Echinopsis <font face="Georgia" size=3 color="#960606">'''Х'''</font> oranda'', несмотря на всю свою внешнюю бинарную наукообразность, представляет собой классический случай ''nomen nudum'' <small>(или «голое имя», как говорят {{comment|ботаники|сквозь свой профессиональный флюс..., пардон (я хотел сказать), прононс}})</small>, забывая, что таковым, по существу явления, является вообще любое самоназвание или ''имя собственное''.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, здесь уже не место комментариям, до такой степени сказанное ''несомненно'' и нетривиально. Тем не менее, я попросту вынужден повторить здесь свой без’условный комментарий, выполняющий роль, если угодно, двойного подчёркивания или значка: ''sic!'' — Потому что, проводя всю свою жизнь среди [[Окостеневшие Прелюдии, ос.67 (Юр.Ханон)|<font color="#550033">насквозь окостеневших</font>]] и {{comment|заизвестковавшихся|и сверх того — загипсованных}} ''кланов'' антропоморфного мира, необходимо хотя бы вспоминать первоначальные значения основных понятий и слов. — [[Also|<font color="#550033">Итак</font>]], повторяю ещё раз для тех, кто не слышит, не видит и не понимает. Находясь посреди человеческого мира, любое ''имя собственное'', каковым бы оно ни было, (без различий пола, сословия, звания и ''даже''... занимаемой должности) являет собой один из примеров типического ''nomen nudum''. Данным от рождения и/или по применению. Оффициально зарегистрированным или вчера придуманным. С печатью на документе или вилами по воде. На гранитном постаменте или на прибрежном песке. Начиная от дворового Полкана и кончая придворным «князем» Мещерским. Все — в равной и братской степени — ''nomen nudum''. От клички до фамилии, от торговой марки до «благородного» титула, не говоря уже про должности или звания. Тем более, в случае так называемой «индивидуальности» (или, тем более, «[[Faces de Russie|<font color="#550033">личности</font>]]»), о которой так любят рассуждать представители ''Homo socialis'' (человеческого сапропеля). Нечто вроде [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">фигового листка</font>]], слегка прикрывающего голое место, «[[Alphonse qui (arte)|<font color="#550033">которого нет</font>]]», — для них разные формы собственного ''nomen nudum'' пожизненно заменяют и маркируют все незначительные отличия (существующие между людьми), которые [[эффект отсутствия|<font color="#550033">в отсутствии</font>]] имени мгновенно теряют всякое содержание. — Собственно, именно ''так'' (по их образу и подобию) устроен весь [[хомология|<font color="#550033">человеческий мир</font>]], — в свою очередь, ещё одно такое же ''nomen nudum'', существующее только вместе с ними и поверх них.</ref></small></small> Хотя, если оставить в стороне профессиональные трафареты и условности, непременно царящие во всякой конвенционально-клановой группе, — ''далеко'' не всё в этом названии так просто и пусто, как хотелось бы думать некоторым <small>([[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)|<font color="#661133">с ''той'' стороны</font>]])</small>. Скорее, даже в точности напротив: из одного только голого имени можно сделать целый ряд далеко идущих выводов..., да и не ''просто'' далеко, а ''очень'' {{comment|далеко|а может быть, и ещё дальше}}. — В последнем утверждении нетрудно будет убедиться немного {{comment|ниже|чем это считается приличным}}..., причём — строго по порядку <small>(это я обещаю на’верное)</small>. [[Also|<font color="#661133">Итак</font>]], можете не сомневаться, — это [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#661133">повторяю</font>]] для тех, у кого ''не все дома'', или кто зашёл сюда [[Lapsus|<font color="#661133">по не''(до)''разумению</font>]]. [[Vot|<font color="#661133">Вóт</font>]], значит, как выглядит краткое содержание [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#661133">пред’ыдущих серий</font>]]... |
| − | <center><blockquote style="width:588px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  Идея вполне может обойтись без Искусства. Но искусство без идеи?.. <br>Остережёмся <small>от</small> такого Искусства: оно, зачастую, — лишь [[Richtig|<font color="#664141">голая виртуозность</font>]].<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|376}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#604444">Эрик Сати</font>]]'',  «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Материя и ручная работа</font>]]»<small> ''(1917)''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:588px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  Идея вполне может обойтись без Искусства. Но искусство без идеи?.. <br>Остережёмся <small>от</small> такого Искусства: оно, зачастую, — лишь [[Richtig|<font color="#664141">голая виртуозность</font>]].<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|<font color="#550033">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#550033">Центр Средней Музыки]</font>] & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#550033">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|376}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#604444">Эрик Сати</font>]]'',  «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Материя и ручная работа</font>]]»<small> ''(1917)''</small></font><br></blockquote></center> |
| − |   <font face="Georgia" size=4 color="#003000">'''''Echinópsis'''''</font> (эхино́псис или «ежо́вик»), название довольно большого <small>(на сегодняшний день)</small> рода растений семейства [[Кактус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">кактусовых</font>]].<small><small><ref group="комм.">''Echinо́psis'' (эхино́псис или «ежо́вик») — нисколько не стыжусь за нарочито вульгарный способ русификации ботанического имени, поскольку в нём нет ни грамма славянофильства, но зато — почти полкило словарного ехидства. Именно так получается, если придерживаться [[Tautos|''буквы'' и духа]] дивного слова ''«Echinopsis»'', почти ''футуристического'' для своего времени. Хотя по форме это было обычное слово’образование, равно характерное для церковной, алхимической, медицинской или {{comment|хренологической|видимо, опечапка, читай: френологической}} псевдо’латыни. Механика предельно проста: берём два латинских слова: существительное «Echinus» (ёж) + суффикс «opsis» (подобный, похожий, -{{comment|обра́зный|короче: «по образу и подобию»}}) и соединяем в одно «еже’подобие» или «ежовую образину». К тому же, названию нельзя отказать в образной точности: свернувшийся в клубок ёж знаком всякому европейцу — а ведь это вылитый эхинопсис (экзотическое растение, которое мало кто видел). Если вспомнить по аналогии, к примеру, ежевику, то это растение с длинными плетями веток несравненно меньше похоже на ''ежа'', чем обычный эхинопсис (даже самый тощий). К слову сказать, в ботанической систематике есть ещё одно такое же имя: ''Echinо́ps'' (из семейства [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|астровых]]). Причём, оба названия были даны ''одним'' человеком.</ref></small></small> И с первой же буквы: нельзя не оценить яркую удачность этого имени, {{comment|вполне|во всех смыслах слова «вполне»}} подобного тому предмету, который под ним скрывается. Причём, ''не просто'' подобного, но даже более того: содержащего в себе летучую ассоциативную связь... между ''явлением и мозгом'' и, как следствие, между растением и образом. Последний факт неудивителен, поскольку старое, до сих пор сохранившееся имя ''Echinópsis'' ''(«ежевик» или «ежовик»)'' в далёком {{comment|''37 году''|причём, 1737, что немаловажно}} придумал в Нидерландах один из великих представителей мировой закулисы: чернокнижник, масон и знаток нумерологии, ''месье'' Линейный Шарль <small>(чаще называемый «Карлом Линнеем»)</small>. Времена были очень старые, почти {{comment|кошмарные|какие уж тут | + |   <font face="Georgia" size=4 color="#003000">'''''Echinópsis'''''</font> (эхино́псис или «ежо́вик»), название довольно большого <small>(на сегодняшний день)</small> рода растений семейства [[Кактус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">кактусовых</font>]].<small><small><ref group="комм.">''Echinо́psis'' (эхино́псис или «ежо́вик») — нисколько не стыжусь за нарочито вульгарный способ русификации ботанического имени, поскольку в нём нет ни грамма славянофильства, но зато — почти полкило словарного ехидства. Именно так получается, если придерживаться [[Tautos|<font color="#550033">''буквы'' и духа</font>]] дивного слова ''«Echinopsis»'', почти ''футуристического'' для своего времени. Хотя по форме это было обычное слово’образование, равно характерное для церковной, алхимической, медицинской или {{comment|хренологической|видимо, опечапка, читай: френологической}} псевдо’латыни. Механика предельно проста: берём два латинских слова: существительное «Echinus» (ёж) + суффикс «opsis» (подобный, похожий, -{{comment|обра́зный|короче: «по образу и подобию»}}) и соединяем в одно «еже’подобие» или «ежовую образину». К тому же, названию нельзя отказать в образной точности: свернувшийся в клубок ёж знаком всякому европейцу — а ведь это вылитый эхинопсис (экзотическое растение, которое мало кто видел). Если вспомнить по аналогии, к примеру, ежевику, то это растение с длинными плетями веток несравненно меньше похоже на ''ежа'', чем обычный эхинопсис (даже самый {{comment|тощий|к примеру, Setiechinopsis mirabilis}}). К слову сказать, в ботанической систематике есть ещё одно такое же имя: ''Echinо́ps'' (из семейства [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">астровых</font>]]). Причём, оба названия были даны ''одним'' человеком.</ref></small></small> И с первой же буквы: нельзя не оценить яркую удачность этого имени, {{comment|вполне|во всех смыслах слова «вполне»}} подобного тому предмету, который под ним скрывается. Причём, ''не просто'' подобного, но даже более того: содержащего в себе летучую ассоциативную связь... между ''явлением и мозгом'' и, как следствие, между растением и образом. Последний факт неудивителен, поскольку старое, до сих пор сохранившееся имя ''Echinópsis'' ''(«ежевик» или «ежовик»)'' в далёком {{comment|''37 году''|причём, 1737, что немаловажно}} придумал в Нидерландах один из великих представителей мировой закулисы: чернокнижник, масон и знаток нумерологии, ''месье'' Линейный Шарль <small>(чаще называемый «Карлом Линнеем»)</small>. Времена были очень старые, почти {{comment|кошмарные|какие уж тут «ежóвики»..., только припомнишь, что над Россией в то же время царил тяжкий дух Бирона, а одутловатая тётка Анна Иоанновна с огоньком колесовала Артемия Волынского, превратив его туловище в классический бефстроганов}}, а потому под рукою тридцатилетнего херра-ботаника оказалось совсем немного кактусов <small>(чуть больше десятка)</small>. Как результат: название ''«Echinopsis»'' в первой линнеевской классификации стало ''не родовым'', а всего лишь — видовым («Cactus echinopsis», — [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#661133">как сказал</font>]] дядюшка {{comment|Карл|или папа-Карло, по-итальянски}}).<small><small><ref group="комм.">Как видно, это был не только и не столько ''Echinopsis''. Этажом выше ежовика в 1737 году тридцатилетний Карл Линней (в своей ранней работе Hortus Cliffirtianus) ввёл в обиход ботанической систематики сам род — ''Cactus'' (впоследствии разросшийся до семейства). Со словообразованием и здесь царила полнейшая почвенность. «Отсекая от будущей статуи всё лишнее», малолетний отец ботанической систематики ''сократил'' давно известное среди [[Amaranthus|<font color="#550033">плававших в новый свет</font>]] (бандитов) слово ''«{{comment|мелокактус|cactus melon}}»'' (в переводе [[Дыня (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">{{comment|дыня-чертополох|совсем по-деревенски}}</font>]]), которым испанские колонизаторы Америки окрестили большинство тамошних шаровидных растений с колючками. Кстати о птичках: и ''melocactus'' — в недалёком будущем тоже стал родом, более чем характерным.</ref></small></small> |
  И правда, кроме шуток..., всё кроме шуток: ибо совсем не ради праздной болтовни или популяризации истории ботаники мне пришлось затеять здесь <small>(уже [[Echinopsis araliana|<font color="#661133">третий</font>]])</small> разговор об этом предмете <small>(да ещё и в столь {{comment|свободном|точнее было бы сказать: отвязанном}} слоге)</small>. — Но прежде всего ''потому'' <small>(затеял)</small>, чтó в точности отсюда, из этой отправной точки [[tautos|<font color="#661133">линнеевской линии</font>]], возникли затем и ''все мои'' гибриды эхинопсисов: в высшей степени обрáзные и подóбные <small>(читай: слепленные с натуры ''по образу и подобию'' методом линнейного Карла),<small><ref name="Библя"/></small></small> но уж... во всяком случае, никак «[[Naturphilosophie natur|<font color="#661133">не научным</font>]]» путём. |   И правда, кроме шуток..., всё кроме шуток: ибо совсем не ради праздной болтовни или популяризации истории ботаники мне пришлось затеять здесь <small>(уже [[Echinopsis araliana|<font color="#661133">третий</font>]])</small> разговор об этом предмете <small>(да ещё и в столь {{comment|свободном|точнее было бы сказать: отвязанном}} слоге)</small>. — Но прежде всего ''потому'' <small>(затеял)</small>, чтó в точности отсюда, из этой отправной точки [[tautos|<font color="#661133">линнеевской линии</font>]], возникли затем и ''все мои'' гибриды эхинопсисов: в высшей степени обрáзные и подóбные <small>(читай: слепленные с натуры ''по образу и подобию'' методом линнейного Карла),<small><ref name="Библя"/></small></small> но уж... во всяком случае, никак «[[Naturphilosophie natur|<font color="#661133">не научным</font>]]» путём. | ||
| − | <center><blockquote style="width:411px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;"> [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#664141">Лысый</font>]] — это ещё не значит ''голый''. <br>  И даже более того, скажу [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#664141">по-секрету</font>]] : <br>   чаще всего это два разных человека.<small><small><ref name="Аллеи">''[[ | + | <center><blockquote style="width:411px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;"> [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#664141">Лысый</font>]] — это ещё не значит ''голый''. <br>  И даже более того, скажу [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#664141">по-секрету</font>]] : <br>   чаще всего это два разных человека.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Ханон, Юрий|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], [[Альфонс Алле|<font color="#550033">Аль.Алле</font>]]:'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Чёрные Аллеи</font>]]» <small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">не-было-и-не-будет</font>]])</small> — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.</ref>{{rp|13}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'',  «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Книга {{comment|Правил|эпиграф к первой аллее}}</font>]]» <small><small><ref name="Мусс"/></small></small></font><br></blockquote></center> |
| − |   Чистая правда... Собственно, всё в точности так и было. «И...стена глаголит устами младенца». Помимо родного отца <small>(выдающегося селекциониста)</small>, а также [[Savoyarov Mikhail|<font color="#661133">моего деда</font>]] и [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#661133">его прадеда</font>]], прежде других, дядюшка Линейный Карл со своими [[Senecio|<font color="#661133">дурными</font>]] ''синтетическими'' наклонностями <small>(отчасти, масонскими)</small> и послужил для меня первым толчком на [[Терновник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">тернистом</font>]] пути гибридизации ежей, а также их многоликих образин и подобий. — ''«Cactus echinopsis»'', наречённый крёстным отцом ботанической систематики, даже с первого взгляда был похож на какую-то загадку или хитрый [[Tautos|<font color="#661133">тавтологический ребус</font>]]. Путём двух жёстких метафор, незримо скрестив какую-то колючую дыню с ежом, экзотический образ скрывал за собой — ни много, ни мало, — [[Хомистика|<font color="#661133">основные механизмы</font>]], сидящие внутри черепной коробочки старого примата. Особенно если учесть, что ни одно из ново’введённых «в науку» понятий не стало открытием или, тем паче, движением поперёк ветра, но только подхватило глупые шутки предшественников.<small><small><ref group="комм.">И прежде всего, само по себе слово '' | + |   Чистая правда... Собственно, всё в точности так и было. «И...стена глаголит устами младенца». Помимо родного отца <small>(выдающегося селекциониста)</small>, а также [[Savoyarov Mikhail|<font color="#661133">моего деда</font>]] и [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#661133">его прадеда</font>]], прежде других, дядюшка Линейный Карл со своими [[Senecio|<font color="#661133">дурными</font>]] ''синтетическими'' наклонностями <small>(отчасти, масонскими)</small> и послужил для меня первым толчком на [[Терновник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">тернистом</font>]] пути гибридизации ежей, а также их многоликих образин и подобий. — ''«Cactus echinopsis»'', наречённый крёстным отцом ботанической систематики, даже с первого взгляда был похож на какую-то загадку или хитрый [[Tautos|<font color="#661133">тавтологический ребус</font>]]. Путём двух жёстких метафор, незримо скрестив какую-то колючую дыню с ежом, экзотический образ скрывал за собой — ни много, ни мало, — [[Хомистика|<font color="#661133">основные механизмы</font>]], сидящие внутри черепной коробочки старого примата. Особенно если учесть, что ни одно из ново’введённых «в науку» понятий не стало открытием или, тем паче, движением поперёк ветра, но только подхватило глупые шутки предшественников.<small><small><ref group="комм.">И прежде всего, само по себе слово ''«[[Кактус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">кактус</font>]]»'' в бинарном употреблении не было изобретено, но только подхвачено господином линнейным Карлом. Старое греческое «κάκτος», по всей видимости, ни в какой мере не представляло собою ботанический «термин» (хотя ''и в этой области'' засветилось очень давно, ещё ''до'' времён присно’памятного Плиния... самого ''старшего'' из известных). Общим словечком «κάκτος» местное население называло какое-то вездесущее [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">сорное</font>]] & вздорное растение, растущее по дорогам и весям Эллады. В точности до сей поры не известно, каков собой был эллинский кактус, но по контексту легко просматривается, что как плебеи, так и патриции были им равно недовольны за его обыкновение сильно колоться: в общем, нечто вроде [[Чертополох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">чертополоха</font>]] (наподобие растений из другого линнеевского рода ''Echinops''... того же семейства [[Астра (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">астровых</font>]]). — Как результат, введённый в систематику «Cactus echinopsis» (напомню: 1737 год) имел вид не только исторической ехидны, но и ещё одной [[Tautos|<font color="#550033">тавтологии</font>]], слегка поэтической: ''«{{comment|колючка|(или репей, если угодно)}}, похожая на ежа»''.</ref></small></small> Само собой, даже в подростковом возрасте я не смог пройти мимо такой шикарной ''[[Jeu|<font color="#661133">игры</font>]]'' главного ботанического авторитета всех времён и народов. |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 94: | Строка 94: | ||
| [[Файл:Khanon Trichocereus 210.jpg|177px|link=Gras innovation|...отчего бы мне, спустя какие-то жалкие три сотни лет не попытаться дополнить означенную тавтологию — ещё и самоотрицанием...]] | | [[Файл:Khanon Trichocereus 210.jpg|177px|link=Gras innovation|...отчего бы мне, спустя какие-то жалкие три сотни лет не попытаться дополнить означенную тавтологию — ещё и самоотрицанием...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#774477">Наследник</font>]] Линнея...<small><ref name="scop"><font color=" | + | | [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#774477">Наследник</font>]] Линнея...<small><ref name="scop"><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#550033">некий ко’позитор</font>]] во время пересадки ''Trichocereus scopulicola'' ([[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#550033">лысый</font>]] природный {{comment|эхинопсис|по современной систематике, будь она неладна}} из Чили). — Сан-Перебур, 5 апреля 2010 года (завершая «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Ницше contra Ханон</font>]]»).</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 104: | Строка 104: | ||
<center>({{comment|...я надеюсь|хотя и безосновательно...}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь|хотя и безосновательно...}}...)      </center> | ||
| − |   — В конце концов, зададим себе простенький вопрос: ''чтó éсть'' шипы на [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">растении</font>]]?.. Если <small>(попытаться)</small> следовать типовой [[Хомология|<font color="#661133">логике антропоморфного мира</font>]], колючки — очевидное оружие защиты. Или <small>(что гораздо чаще)</small> — средство [[Fumisme|<font color="#661133">пускания пыли</font>]] в глаза <small>(с [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#661133">целью испугать</font>]] и отправить всех посягателей как можно дальше от себя)</small>. В любом случае, мера ''превентивная'', формирующая окружающий мир и оттого дающая | + |   — В конце концов, зададим себе простенький вопрос: ''чтó éсть'' шипы на [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">растении</font>]]?.. Если <small>(попытаться)</small> следовать типовой [[Хомология|<font color="#661133">логике антропоморфного мира</font>]], колючки — очевидное оружие защиты. Или <small>(что гораздо чаще)</small> — средство [[Fumisme|<font color="#661133">пускания пыли</font>]] в глаза <small>(с [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#661133">целью испугать</font>]] и отправить всех посягателей как можно дальше от себя)</small>. В любом случае, мера ''превентивная'', формирующая окружающий мир и оттого дающая «[[эффект отсутствия|<font color="#661133">неизменный {{comment|эффект|читай: вполне себе удачная мера, прагматическая}}</font>]]». Оценённый по достоинству [[Amaranthus|<font color="#661133">даже {{comment|конкистадорами|вот тоже... засранцы кровавые}}</font>]]...<small><small><ref name="Как">''С.Турдиев, Р.Седых, В.Эрихман''. Кактусы. — Алма-Ата: издательство «Кайнар», 1974 г. — 272 стр, издание второе, тираж 150 000.</ref></small></small> |
::Уж {{comment|они-то|головорезы чортовы}} знали толк во всяких шипах... | ::Уж {{comment|они-то|головорезы чортовы}} знали толк во всяких шипах... | ||
| − | <center><blockquote style="width:544px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;"> — Только ''настоящий'' самоубийца способен воздержаться от мыслей, <br>      пролетая мимо окна пятого этажа, <br>где живут [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#664141">четыре голые девицы</font>]] ''аристократического'' [[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#664141">происхождения</font>]].<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.</ref>{{rp|283}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]'',  «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Между{{comment|словие|166. Напоминая}}</font>]]» <small><small><ref name="Мусс"/></small></small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:544px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;"> — Только ''настоящий'' самоубийца способен воздержаться от мыслей, <br>      пролетая мимо окна пятого этажа, <br>где живут [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#664141">четыре голые девицы</font>]] ''аристократического'' [[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#664141">происхождения</font>]].<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#550033">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.</ref>{{rp|283}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]'',  «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Между{{comment|словие|166. Напоминая}}</font>]]» <small><small><ref name="Мусс"/></small></small></font><br></blockquote></center> |
  [[Coitus|<font color="#661133">Идём далее</font>]]... [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">Шаг второй</font>]], сделанный в русле той же логики. Кажется, на человеческом языке это называется ''«тепличное существо»''. Попробуем мысленно поместить животное или растение — обратно, в райские условия всеобщей любви и благоденствия. Будучи совершенно защищёнными от врагов <small>(в моей маленькой оранжерее)</small> и, как следствие, лишёнными необходимости защищаться, колючие дети [[Мировой дух|<font color="#661133">всемирного разума</font>]] вполне могли бы избавиться от своих оборонных атавизмов и предстать перед новым миром в раздетом виде <small>(или начисто «бритом», как любил говорить [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#661133">Эрик</font>]])</small>: как мать родила, совершенно голыми <small>(разновидность {{comment|порнографии|или эксгибиционизма}})</small>... — Видимо, ещё в подростковом возрасте у меня пробудился вкус к растительному стриптизу, поначалу не замутнённый и не разбавленный никакой <small>(по)</small>''сторонней'' сублимацией. |   [[Coitus|<font color="#661133">Идём далее</font>]]... [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">Шаг второй</font>]], сделанный в русле той же логики. Кажется, на человеческом языке это называется ''«тепличное существо»''. Попробуем мысленно поместить животное или растение — обратно, в райские условия всеобщей любви и благоденствия. Будучи совершенно защищёнными от врагов <small>(в моей маленькой оранжерее)</small> и, как следствие, лишёнными необходимости защищаться, колючие дети [[Мировой дух|<font color="#661133">всемирного разума</font>]] вполне могли бы избавиться от своих оборонных атавизмов и предстать перед новым миром в раздетом виде <small>(или начисто «бритом», как любил говорить [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#661133">Эрик</font>]])</small>: как мать родила, совершенно голыми <small>(разновидность {{comment|порнографии|или эксгибиционизма}})</small>... — Видимо, ещё в подростковом возрасте у меня пробудился вкус к растительному стриптизу, поначалу не замутнённый и не разбавленный никакой <small>(по)</small>''сторонней'' сублимацией. | ||
| Строка 117: | Строка 117: | ||
| [[Файл:Tiziano Vecelli. Venere di Urbino (1538).jpg|266px|link=Bois ou animal|...моё желание окончательно оголить ежовую Венеру оформилось и укрепилось, когда я впервые увидел верхушки некоторых псевдолобивий...]] | | [[Файл:Tiziano Vecelli. Venere di Urbino (1538).jpg|266px|link=Bois ou animal|...моё желание окончательно оголить ежовую Венеру оформилось и укрепилось, когда я впервые увидел верхушки некоторых псевдолобивий...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ...ежовая [[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|<font color="#774477">Венера</font>]]'' <small><ref><font color=" | + | | ...ежовая [[Икона и Симфония (Борис Йоффе)|<font color="#774477">Венера</font>]]'' <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — «[[Един во многих (Борис Йоффе)|<font color="#55427F">Венера Урбинская</font>]]» Тициана ''(1538 г)''.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 123: | Строка 123: | ||
::Равно как и ''не’посторонней''... | ::Равно как и ''не’посторонней''... | ||
| − |   В особенности же говоря, моё желание {{comment|окончательно|и бесповоротно}} оголить ежовую Венеру оформилось и укрепилось,<small><small><ref>''Леопольд фон Захер-Мазох'', «Венера в мехах». Серия: Антология мудрости. — Мосва: Эксмо, 2008 г.</ref></small></small> когда я впервые увидел верхушки некоторых ''{{comment|псевдолобивий|в частности, ancistrophora & kratoschviliana (оба вида в современной систематике Cactaceae не признаются как отдельные)}}'',<small><small><ref name="Чудо">''Александр Урбан'' | + |   В особенности же говоря, моё желание {{comment|окончательно|и бесповоротно}} оголить ежовую Венеру оформилось и укрепилось,<small><small><ref>''Леопольд фон Захер-Мазох'', «Венера в мехах». Серия: Антология мудрости. — Мосва: Эксмо, 2008 г.</ref></small></small> когда я впервые увидел верхушки некоторых ''{{comment|псевдолобивий|в частности, ancistrophora & kratoschviliana (оба вида в современной систематике Cactaceae не признаются как отдельные)}}'',<small><small><ref name="Чудо">''Александр Урбан''. Колючее чудо <small>(книга о кактусах), под рецензией доктора Пажоута</small>. — Братислава: «Веда», издательство Словацкой академии наук, 1983 г. — 336 с.</ref>{{rp|220}}</small></small> доживших до возраста восковой спелости.<small><small><ref group="комм.">Несколько тёплых (почти [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#550033">мемуарных</font>]]) слов — о ''псевдолобивиях'', буквально говоря, вдогонку этим прекрасным новообразованиям, выдуманным германским герром Куртом Бакебергом едва ли не в самое страшное время Европы (в 1942 году) и прожившим впоследствии не более полувека. Именно он (этот досто...славный герр, ученик Фрича) выделил род «псевдолобивия» (сугубо промежуточный между эхинопсисом и лобивией) по ряду морфологических и, скорее, даже ''образных'' признаков, едва ли не главным из которых была — плоско’шаровидная форма стебля и, как правило, дневное цветение. Понятное дело, меня не мог не тронуть столь [[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#550033">поэтический</font>]] подход к систематике растений, которого я придерживаюсь и до сих пор. Каждую среду меня можно видеть у здания института генетики Академии Наук с громадным плакатом: <font face="Georgia" size=2 color="#AF0F0F">''«долой тлетворную лысенковщину, даёшь народу обратно псевдолобивию!..»''</font></ref></small></small> Они представляли собой зрелище поистине ошеломляющее: несмотря на вполне густую и частично даже крючковатую околюченность нижней части растения, ''самые нежные'' и важные части стебля <small>(точка роста, между прочим!..)</small>, казалось бы, нуждающиеся в наибольшей защите, напротив того, были ''совершенно оголены'' перед лицом враждебного мира, поглядывая прямо в небо ничем не прикрытым глазом. — Эволюционный парадокс выглядел более чем убедительным через эксгибиционистское пенсне. К тому же, в оголённых точках роста светилась не одна только логика, но также — эмоция <small>(тоже голая, вестимо)</small>. Глядя на них с точки зрения гео’метрической правильности форм и [[Этика в Эстетике|<font color="#661133">эстетического</font>]] вкуса, скромные и даже слегка вдавленные верхушки представляли собой зрелище удивительной открытости красоты и естества. Буквально говоря, они побуждали..., прямо-таки подталкивали ''{{comment|вывести|во всех смыслах слова}}'' полностью раздетый, разоблачённый кактус,<small><small><ref>''Е.П.Блаватская''. Разоблачённая Изида (и другие мракобесные произведения). — Мосва: Эксмо, 2012 г.</ref></small></small> весь от пяток до макушки — как эта сногсшибательная точка роста. Вероятно, некоторые бы сказали, что мною овладел экзотический демон нудизма — разве только с некоторою поправкой на преобладающий интерес к [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#661133">растительному царству</font>]] <small>(в обход ''всяких там'' волосатых & полосатых [[Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">приматов</font>]])</small>. Не стану попусту возражать, только сошлюсь на первоисточник. Поскольку сам виновник торжества в {{comment|те времена|называемые эпоха застоя}} выражался куда более невинно, заявляя о своём совершенно-детском желании произвести в пику линнеевской [[Дыня (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">колючей дыне-чертополоху</font>]] — своего, доморощенного «голого ежа». Глядя на такую [[Божественная поэма (Скрябин)|<font color="#661133">божественную простоту</font>]], и поневоле усомнишься... |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 131: | Строка 131: | ||
| [[Файл:Eps velusiana Khanon X54 Select-201(217).jpg|199px|link=Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|...они побуждали..., прямо-таки подталкивали селекционаровать полностью разоблачённый, неодетый кактус, весь от пяток до макушки — как эта сногсшибательная точка роста...]] | | [[Файл:Eps velusiana Khanon X54 Select-201(217).jpg|199px|link=Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|...они побуждали..., прямо-таки подталкивали селекционаровать полностью разоблачённый, неодетый кактус, весь от пяток до макушки — как эта сногсшибательная точка роста...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | весь [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#774477">{{comment|как верхушка|псевдолобивии}}]]</font> <small><ref><font color=" | + | | весь [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#774477">{{comment|как верхушка|псевдолобивии}}]]</font> <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#550033">''Echinopsis ''X'' velusiana''</font>]] (Эхинопсис Х велузиа́на X-54 Hybr.Selection-2001, forma «{{comment|nana calva|почти голая задница в переводе}}») — семнадцатилетнее растение (из третьего поколения гибридов), посев 2001 года, клон-B, размер кактуса ~ 85х60 мм. ''(фото: [[Ханон, Юрий|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], 31 мая 2017 года)''</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | <div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | ||
| − | ::А затем снова скажешь себе [[Sacrificio|<font color="#661133">сакраментальное</font>:]] ''«Только-то?»''<small><small><ref name="сем">''К.Н.Леонтьев'' в книге: «Управленческая элита Российской Империи (1802-1917)». Коллектив авторов СПб.ГУ под ред. ''[[Николай Семёнов (Юр.Ханон. Лица)|Н.Ю.Семёнова]]''. — Сан-Перебур: [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2008 г. — 696 с.</ref>{{rp|22}}</small></small> | + | ::А затем снова скажешь себе [[Sacrificio|<font color="#661133">сакраментальное</font>:]] ''«Только-то?»''<small><small><ref name="сем">''К.Н.Леонтьев'' в книге: «Управленческая элита Российской Империи (1802-1917)». Коллектив авторов СПб.ГУ под ред. ''[[Николай Семёнов (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#550033">Н.Ю.Семёнова</font>]]''. — Сан-Перебур: [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#550033">Лики России</font>]], 2008 г. — 696 с.</ref>{{rp|22}}</small></small> |
| − |   И тем не менее, описанная психологическая картина [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#661133">яснее</font>]] ш’пареной [[Репа (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">репы</font>]]: налицо полный комплект. Всё что нужно для мотивации начала ''любой'' продуктивной деятельности <small>(в том числе и селекционной, вестимо)</small>. В конце концов, примерно с той же ''протестантской'' точки возражения начинал [[Deux et deux font cinq|<font color="#661133">дважды знаменитый</font>]] американец Лютер Бёрбанк своё нашумевшее «выведение» бес’колючковой опунции. Правда, у него цель выглядела ''куда более'' приземлённой, чтобы не сказать — утилитарной: пустынный корм для скота, дешёвая [[Мы не говядина (Альфонс Алле)|<font color="#661133">говядина</font>]] для народа, ''деньги-товар-деньги'', товар-деньги-товар...,<small><small><ref group="комм.">Всё перечисленное, начиная от поедания мяса мёртвых животных (в данном случае, [[Мы не говядина (Альфонс Алле)|говядины]], [[чёрт]]) и кончая тотальным финансовым «детерминизмом», с ранне-пубертатного возраста вызывало мою брезгливость и, уж во всяком случае, не могло стать даже мало-мальским стимулом для работы. Так или иначе, я относил (и продолжаю относить) обычный набор мотиваций [[Хомистика|человека нормы]] к [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|необязательному злу]], лежащему в фундаменте не только жизни, но [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|и смерти]] нынешней цивилизации [[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|голых приматов]].</ref></small></small> а мой подход был, скорее, сродни игре: спекулятивной, метафорической или [[Этика в Эстетике|<font color="#661133">эстетической</font>]]. — Собственно, я и не сравниваю: ''на то'' он и «знаменитый американец» в отличие от никому не известного «затворника у чёрта».<small><small><ref name="скл">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, ''до''- и пере’работанное)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.</ref></small></small> Тем более что к моей работе Бёрбанк не имел решительно никакого отношения, уж слишком велико было между нами расстояние. Примерно как от жвачки из кормовой опунции — до [[Icone|<font color="#661133">пресвятой иконы</font>]] голого ежа... | + |   И тем не менее, описанная психологическая картина [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#661133">яснее</font>]] ш’пареной [[Репа (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">репы</font>]]: налицо полный комплект. Всё что нужно для мотивации начала ''любой'' продуктивной деятельности <small>(в том числе и селекционной, вестимо)</small>. В конце концов, примерно с той же ''протестантской'' точки возражения начинал [[Deux et deux font cinq|<font color="#661133">дважды знаменитый</font>]] американец Лютер Бёрбанк своё нашумевшее «выведение» бес’колючковой опунции. Правда, у него цель выглядела ''куда более'' приземлённой, чтобы не сказать — утилитарной: пустынный корм для скота, дешёвая [[Мы не говядина (Альфонс Алле)|<font color="#661133">говядина</font>]] для народа, ''деньги-товар-деньги'', товар-деньги-товар...,<small><small><ref group="комм.">Всё перечисленное, начиная от поедания мяса мёртвых животных (в данном случае, [[Мы не говядина (Альфонс Алле)|<font color="#550033">говядины</font>]], [[чёрт|<font color="#550033">чёрт</font>]]) и кончая тотальным финансовым «детерминизмом», с ранне-пубертатного возраста вызывало мою брезгливость и, уж во всяком случае, не могло стать даже мало-мальским стимулом для работы. Так или иначе, я относил (и продолжаю относить) обычный набор мотиваций [[Хомистика|<font color="#550033">человека нормы</font>]] к [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#550033">необязательному злу</font>]], лежащему в фундаменте не только жизни, но [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#550033">и смерти</font>]] нынешней цивилизации [[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">голых приматов</font>]].</ref></small></small> а мой подход был, скорее, сродни игре: спекулятивной, метафорической или [[Этика в Эстетике|<font color="#661133">эстетической</font>]]. — Собственно, я и не сравниваю: ''на то'' он и «знаменитый американец» в отличие от никому не известного «затворника у чёрта».<small><small><ref name="скл">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, ''до''- и пере’работанное)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.</ref></small></small> Тем более что к моей работе Бёрбанк не имел решительно никакого отношения, уж слишком велико было между нами расстояние. Примерно как от жвачки из кормовой опунции — до [[Icone|<font color="#661133">пресвятой иконы</font>]] голого ежа... |
::С трижды сиятельным нимбом вокруг просветлённого чела... | ::С трижды сиятельным нимбом вокруг просветлённого чела... | ||
| − | + | <center><blockquote style="width:666px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  ...Самые тщательные, дорогие и самые утомительные эксперименты, которые я когда-либо предпринимал в своей жизни, были проделаны [[Кактус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#664141">''{{comment|над|кур сив мой}}'' кактусом</font>]]. Я раздобыл себе более шестисот различных видов кактусов, которые я посадил и за которыми наблюдал.<small><small><ref group="комм.">''«...более шестисот различных видов кактусов»''... — не говоря уже о дивном [[Tautos|<font color="#550033">тавтологическом слоге</font>]], полном самых разнообразных и «различных видов богатства», здесь мистер Лютер явно дал ''[[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#550033">амэрэканского</font>]]'' петуха (как бывало ''{{comment|не раз|и не два}}'' в его прямой {{comment|речи|особенно, помнится, на эту тему злобствовал и распылялся дедушка (Ваня) Мичурин, — очень уж ему глаза застил этот показательно успешный (прямо как у нас на ВДНХ) амэрэканский выскочка...}}). И прежде всего, конечно, по части количества (денег и труда, разумеется, труда и денег). Думаю, даже если бы мистер Лютер в своём сБёр’банке всю жизнь занимался селекцией одних только [[Кактус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">кактусов</font>]], ему бы пришлось потратить на такое дело ''«...более шестисот различных лет»...'' — А между тем, опунция была далеко не главным предметом его трудов. Разве можно (по)забыть о бесподобной бёр...банковской [[Картофель (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">картошке</font>]] (им было выведено и введено несколько очень удачных массовых сортов); сладчайшем [[Лук (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">луке</font>]] с луковицами до килограмма; невероятных десяти [[Яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">яблонях</font>]], четырёх [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#550033">невыразимых грушах</font>]], карликовом [[Каштан (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">каштане</font>]] (совсем [[Конский каштан (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">не конском</font>]], скорее даже [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#550033">{{comment|свинском|из числа тех, что она таскает из огня}}</font>]] и, вдобавок, плодоносящем ''на второй'' год жизни), о грецких орехах с неприлично тонкими скорлупками, о ''фан(т)а(с)тической'' айве с запахом [[Ананас (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">ананаса</font>]], о ''белой'' ежевике (вероятно, тоже похожей на ежа пополам [[Дыня (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">с дыней</font>]]) и ещё одной ежевике ''без {{comment|шипов|но с ягодами}}''... А ещё ему пришлось бы совершенно {{comment|забросить|из-за кактусов, разумеется}} потрясающую селекцию садовых цветов, среди которых особенно {{comment|прославились|сами, конечно}} легендарно неприхотливые гладиолусы и амариллисы, необычно душистый [[Георгина (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">георгин</font>]] с запахом магнолии, голубой [[Мак (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">мак</font>]] и какие-то сказочно-выдуманные [[Лилия (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">лилии</font>]] с ''двумя'' лепестками (один краше другого). А тут, понимаешь, ''кроме всего'', добавочная неожиданность: вдруг... затесался ещё какой-то скотский кактус (плоский), да ещё и в изуверском количестве: ''«более шестисот [[Tautos|<font color="#550033">различных видов</font>]]»'' (и все — ''опунции'', {{comment|вероятно|что же ещё!}})... — Пожалуй, на такой случай неплохо было бы ввести поправочный бёр-банковский коэффициент (на инфляцию) и снова свести баланс. Если двадцать-тридцать — это и есть ''«более шестисот»'', — считай, сторговались. — Хотя говорил я это всё без малейшей ноты насмешки. Только — с улыбкой понимания [[Marche|<font color="#550033">велiких</font>]] дел своего амэрэканского коллеги на фоне ещё более велiких {{comment|намерений|и притязаний}}. Тем более, делаем скидку ([[Хомистика|<font color="#550033">один к двадцати</font>]]) на гениальность очередного [[Хомистика|<font color="#550033">Высокого Инвалида</font>]].</ref></small></small> В общей сложности я потратил на эту работу более шестнадцати лет... Моя кожа походила на подушку для иголок, столько из неё торчало колючек... Иногда у меня на руках и {{comment|лице|почему же на лице-то?..}} было их так много, что я был вынужден вырезать их бритвой или соскабливать наждачной бумагой...<small><small><ref group="комм.">Не знаю как вам, а мне — даже читать больно (многия знания таят многия скорби). Описание тем более душераздирающее, если знать: что Бёрбанк (в отличие от меня) занимался селекцией не каких-то там голых ежей ''(cactos echinopsis)'', а — плоских северных опунций. Всем известные [[Кустарник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">кустистые</font>]], почти [[Дерево (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">древовидные</font>]] кактусы (высотой в человеческий рост и более), состоящие из плоских зелёных лепёшек, кое-как прилепленных друг на друга, эти растения издавна употреблялись для ''самых'' зверских целей, включая линчевание или смертную казнь, когда приговорённого прогоняли сквозь заросли опунций. Особенную [[Steinberg|<font color="#550033">жестокость</font>]] процессу (в том числе и селекции) придавал тот факт, что кроме обычных кактусных шипов у опунций имеются ещё и мелкие густые глохидии (остро отточенные и зазубренные в обратную сторону занозы), ''тысячами'' торчащие из каждой ареолы. Они ''легко'' вонзаются и входят глубоко в кожу (затем самостоятельно продвигаясь всё глубже и глубже), но «зато» их очень трудно оттуда извлечь. Более шестнадцати лет у’порно-упрямый мистер Бёрбанк потратил на селекцию кактуса без колючек: так называемой ''Опунции Бёрбанка'', которая должна была идти — на корм {{comment|скоту|причём, не одному}} (без уточнения, какому именно). По правде говоря, последний факт ''меня'' никогда не радовал, главная мотивация амэрэканского селекционера находилась слишком далеко от всякого «приличия», на мой ''вкус''... Впрочем, оставим пустое критиканство. Экономическое значение этого эксперимента в своё время было трудно переоценить: пустынные земли, на которых нельзя было выращивать ''ничего'', кроме кактусов, могли вскоре превратиться в сплошные (крупные рогатые) пастбища. — Однако после достижения положительного результата селекции, история с кормовой опунцией постепенно приняла вид экономического детектива, почти трагически-развязного по своей развязке. Точный сюжет окончания романа ''неизвестен'', однако итог — оказался ярко отрицательным. Производители мясной продукции объединились, чтобы единым парнокопытным фронтом противостоять кактусу без колючек: как им показалось, он грозил обрушить цены (на [[Мы не говядина (Альфонс Алле)|<font color="#550033">говядину</font>]], разумеется..., на что же ещё).</ref></small></small> Мне пришлось иметь дело с глубоко укоренившейся особенностью кактуса,<small><small><ref group="комм.">Ещё одна ма-а-аленькая забавная деталь: в своём тексте херр Лютер многажды повторяет одно и то же слово: «кактус, кактус, кактус...» — и ни разу не говорит прямо: мол-опунция это, братцы. Между прочим, — тот самый кактус, изображение которого красуется в центральной части герба соседнего {{comment|государства|Мексики, вероятно...}}. Не могу утверждать ''наверное'' (может быть, это вечные издержки перевода или популярного соавторства периода последней ''жатвы жизни)'', но ''за державу'' очень обидно.</ref></small></small> почти такой же древней, как и [[Растение (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#664141">само растение</font>]], потому что оно должно было с самого начала покрыться этим предохранительным панцирем, чтобы не оказаться жертвой ищущих пищи животных. Моя работа {{comment|подвигалась|сзаду наперёд}} слишком медленно, и я терпел одно поражение за другим. <...> Наконец, мне удалось вывести кактус без колючек...<small><small><ref name="Как"/>{{rp|62-63}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''Лютер Бёрбанк''  <small>( из книги «Жатва жизни» )</small>...</font><br></blockquote></center> | |
  Несмотря на то, что ни Бёрбанк, ни его легенда не оказали сколько-нибудь существенного влияния на мои [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">ботанические упражнения</font>]] <small>(говорю это вчистую, как собственный {{comment|биограф|идиот}})</small>, всякий раз я с каким-то неприкрытым <small>(читай: {{comment|голым|nude}})</small> удовольствием читаю обаятельно-{{comment|примитивные|а также примитивно-обаятельные}} строчки его мемуаров. И даже более того: чувствую [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#661133">тёплую благодарность</font>]] к этому человеку..., да, вот именно: человеку, причём, бесконечно далёкому для меня. И даже почти {{comment|враждебному|безусловно относящемуся к их конвенциональному миру}}. Впрочем, {{comment|оставим|до поры}} неуместную лирику на полях <small>(шляпы)</small>. — {{comment|Умерший|в 1926}} всего на год [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#661133">позже Сати</font>]], к брежневским временам мистер {{comment|Лютер|прекрасный, в отличие от своего подлого «однофамильца»}} был почти забыт; его верные «враги и поклонники» постепенно превратились в «[[Раб (Натур-философия натур)|<font color="#661133">рабов</font>]] и [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#661133">покойников</font>]]», и наконец, велiкий селекционер окончательно ушёл в архив, утеряв своё последнее место, потребное для империи Советов — как [[Vexations|<font color="#661133">раздражающий {{comment|фактор|тот же случай Мичурина}}</font>]], мальчик для битья или расхожий жупел конкурента «отечественной науки». И здесь, пожалуй, пора поставить досадную для меня точку. Жирную и очень чёрную. В Советском Союзе моего детства и юности о нём попросту не {{comment|вспоминали|во всяком случае, я ни разу не слышал его имени в посторонних кон’текстах}}. |   Несмотря на то, что ни Бёрбанк, ни его легенда не оказали сколько-нибудь существенного влияния на мои [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">ботанические упражнения</font>]] <small>(говорю это вчистую, как собственный {{comment|биограф|идиот}})</small>, всякий раз я с каким-то неприкрытым <small>(читай: {{comment|голым|nude}})</small> удовольствием читаю обаятельно-{{comment|примитивные|а также примитивно-обаятельные}} строчки его мемуаров. И даже более того: чувствую [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#661133">тёплую благодарность</font>]] к этому человеку..., да, вот именно: человеку, причём, бесконечно далёкому для меня. И даже почти {{comment|враждебному|безусловно относящемуся к их конвенциональному миру}}. Впрочем, {{comment|оставим|до поры}} неуместную лирику на полях <small>(шляпы)</small>. — {{comment|Умерший|в 1926}} всего на год [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#661133">позже Сати</font>]], к брежневским временам мистер {{comment|Лютер|прекрасный, в отличие от своего подлого «однофамильца»}} был почти забыт; его верные «враги и поклонники» постепенно превратились в «[[Раб (Натур-философия натур)|<font color="#661133">рабов</font>]] и [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#661133">покойников</font>]]», и наконец, велiкий селекционер окончательно ушёл в архив, утеряв своё последнее место, потребное для империи Советов — как [[Vexations|<font color="#661133">раздражающий {{comment|фактор|тот же случай Мичурина}}</font>]], мальчик для битья или расхожий жупел конкурента «отечественной науки». И здесь, пожалуй, пора поставить досадную для меня точку. Жирную и очень чёрную. В Советском Союзе моего детства и юности о нём попросту не {{comment|вспоминали|во всяком случае, я ни разу не слышал его имени в посторонних кон’текстах}}. | ||
</div> | </div> | ||
| Строка 149: | Строка 149: | ||
| [[Файл:Luther Burbank & Opuntia burbancii (1908).jpg|199px|link=Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|...самые тщательные, дорогие и самые утомительные эксперименты, которые я когда-либо предпринимал в своей жизни, были проделаны над кактусом (или даже под кактусом, может быть?)...]] | | [[Файл:Luther Burbank & Opuntia burbancii (1908).jpg|199px|link=Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|...самые тщательные, дорогие и самые утомительные эксперименты, которые я когда-либо предпринимал в своей жизни, были проделаны над кактусом (или даже под кактусом, может быть?)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | {{comment|Лютер|Бёрбанк}} и ''{{comment|его|голая}}'' опунция <small> (1908) <ref><font color=" | + | | {{comment|Лютер|Бёрбанк}} и ''{{comment|его|голая}}'' опунция <small> (1908) <ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — Лютер Бёрбанк под своей бес’колючковой ''опунцией Бёрбанка'' (гибридная форма ''Opuntia ficus-indica)''. Фото с фронтисписа амэрэканского журнала «Overland Monthly», сентябрь 1908 г.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 155: | Строка 155: | ||
::И совершенно {{comment|напрасно|здесь куда больше вреда, чем пользы}}, между прочим... | ::И совершенно {{comment|напрасно|здесь куда больше вреда, чем пользы}}, между прочим... | ||
| − |   Пожалуй, [[Minimalisme|<font color="#661133">ещё раз повторю</font>]] напоследок, что мои занятия ''голой'' селекцией <small>(читай: кактусным нудизмом)</small> в отличие от {{comment|коммерческого|типично американского по подходу}} мистера Бёрбанка заранее были лишены всякого практического или, тем более, социального умысла & смысла. Пожалуй, всякий здравый тип назвал бы их «бессмысленной тратой времени» или [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#661133">ещё чем похуже</font>]]. — Более всего это дело напоминало «чистое искусство» <small>(или домашнее {{comment|рукоделие|не говоря уже о рукоблудии}})</small>, развивавшееся строго параллельно [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">каноническим партитурам</font>]], [[Скрябин как лицо (Виктор Екимовский)|<font color="#661133">книгам</font>]] или [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#661133">живописи</font>]]. Принимаясь за многолетние опыты, я отдавал себе отчёт, что <small>(если поглядеть на меня со стороны [[Хомология|<font color="#661133">людей нормы</font>]])</small> веду себя как «обыкновенный {{comment|чудак|эвфемизм, чтобы не сказать чего похуже}}», занимаюсь каким-то [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#661133">бесславным</font>]], глубоко ''маргинальным'' (и даже, отчасти, [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#661133">морганатическое</font>]]) делом, обречённым остаться фактом моей личной жизни и такой же био’графии. — И ещё одна деталь: начиная «[[Processe|<font color="#661133">дело</font>]] о голом кактусе», я не имел никаких контактов с ботаниками: профессионалами [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#661133">или любителями</font>]], занимаясь селекцией вслепую и вглухую, ''вне среды'' и всякой информации.<small><small><ref group="комм.">Здесь, строго говоря, нет никаких отличий от всех остальных моих занятий. Вся музыкальная, литературная и (тем более!) живописная линия точно так же развивалась абсолютно герметическим образом, ''вне'' какой-либо профессиональной среды и информации. Пожалуй, здесь даже есть некая особенная ценность. Обернувшись на пройденный путь, можно сказать, что я поставил ''асоциальный'' эксперимент само’замкнутого [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|экстремального творчества]] длиной почти во всю жизнь. Артефакты этого дела — налицо. В том числе, и ботанические. К сожалению, только анализировать результаты — очевидно нéкому. Единственный [[Voytenko Roman|кандидат]], расписавшись в своей некомпетентности, в 2020 году [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|отправился ''туда же'']], куда и Макар с телятами. Таким образом, можно быть совершенно спокойным: герметизм остался {{comment|сиять|или зиять}} в своей первозданной непорочности.</ref></small></small> — При том я сразу же, так сказать, ''априори'' решил, что в моём намерении нет и не может быть ничего уникального: хотя бы по формам движения ума и логики. Так сказать, личное <small>(почти интимное)</small> дело, отдушина для художника. Как мне казалось, было бы невероятно, что среди громадной армии кактусистов <small>([[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#661133">любителей и прóфи</font>]])</small> ''до меня'', в былые времена, никому и ни разу не пришло в голову вывести такую метафорическую игрушку: голое «подобие ежа», ''Echinopsis nuda (или denudata)''. Не имея перед собой ни одного артефакта, литературного свидетельства или ''зримого'' прецедента, и даже более того, не имея перед собой ни одной живой души, у которой можно было бы спросить, тем не менее, я был заранее уверен, что моя задача не представляет собой прецедента. Наверняка не раз, и не два <small>(я в этом как-то даже не сомневался</small>, находились на свете чудаки, которые занимались решением такой же или близкой задачи... Не говоря уже о множестве аналогичных примеров — природной «селекции» <small>(дикой & нецивилизованной, разумеется)</small>. | + |   Пожалуй, [[Minimalisme|<font color="#661133">ещё раз повторю</font>]] напоследок, что мои занятия ''голой'' селекцией <small>(читай: кактусным нудизмом)</small> в отличие от {{comment|коммерческого|типично американского по подходу}} мистера Бёрбанка заранее были лишены всякого практического или, тем более, социального умысла & смысла. Пожалуй, всякий здравый тип назвал бы их «бессмысленной тратой времени» или [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#661133">ещё чем похуже</font>]]. — Более всего это дело напоминало «чистое искусство» <small>(или домашнее {{comment|рукоделие|не говоря уже о рукоблудии}})</small>, развивавшееся строго параллельно [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">каноническим партитурам</font>]], [[Скрябин как лицо (Виктор Екимовский)|<font color="#661133">книгам</font>]] или [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#661133">живописи</font>]]. Принимаясь за многолетние опыты, я отдавал себе отчёт, что <small>(если поглядеть на меня со стороны [[Хомология|<font color="#661133">людей нормы</font>]])</small> веду себя как «обыкновенный {{comment|чудак|эвфемизм, чтобы не сказать чего похуже}}», занимаюсь каким-то [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#661133">бесславным</font>]], глубоко ''маргинальным'' (и даже, отчасти, [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#661133">морганатическое</font>]]) делом, обречённым остаться фактом моей личной жизни и такой же био’графии. — И ещё одна деталь: начиная «[[Processe|<font color="#661133">дело</font>]] о голом кактусе», я не имел никаких контактов с ботаниками: профессионалами [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#661133">или любителями</font>]], занимаясь селекцией вслепую и вглухую, ''вне среды'' и всякой информации.<small><small><ref group="комм.">Здесь, строго говоря, нет никаких отличий от всех остальных моих занятий. Вся музыкальная, литературная и (тем более!) живописная линия точно так же развивалась абсолютно герметическим образом, ''вне'' какой-либо профессиональной среды и информации. Пожалуй, здесь даже есть некая особенная ценность. Обернувшись на пройденный путь, можно сказать, что я поставил ''асоциальный'' эксперимент само’замкнутого [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#550033">экстремального творчества</font>]] длиной почти во всю жизнь. Артефакты этого дела — налицо. В том числе, и ботанические. К сожалению, только анализировать результаты — очевидно нéкому. Единственный [[Voytenko Roman|<font color="#550033">кандидат</font>]], расписавшись в своей некомпетентности, в 2020 году [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#550033">отправился ''туда же''</font>]], куда и Макар с телятами. Таким образом, можно быть совершенно спокойным: герметизм остался {{comment|сиять|или зиять}} в своей первозданной непорочности.</ref></small></small> — При том я сразу же, так сказать, ''априори'' решил, что в моём намерении нет и не может быть ничего уникального: хотя бы по формам движения ума и логики. Так сказать, личное <small>(почти интимное)</small> дело, отдушина для художника. Как мне казалось, было бы невероятно, что среди громадной армии кактусистов <small>([[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#661133">любителей и прóфи</font>]])</small> ''до меня'', в былые времена, никому и ни разу не пришло в голову вывести такую метафорическую игрушку: голое «подобие ежа», ''Echinopsis nuda (или denudata)''. Не имея перед собой ни одного артефакта, литературного свидетельства или ''зримого'' прецедента, и даже более того, не имея перед собой ни одной живой души, у которой можно было бы спросить, тем не менее, я был заранее уверен, что моя задача не представляет собой прецедента. Наверняка не раз, и не два <small>(я в этом как-то даже не сомневался</small>, находились на свете чудаки, которые занимались решением такой же или близкой задачи... Не говоря уже о множестве аналогичных примеров — природной «селекции» <small>(дикой & нецивилизованной, разумеется)</small>. |
::О {{comment|которых|при иных обстоятельствах места и времени действия}} можно было бы и промолчать... | ::О {{comment|которых|при иных обстоятельствах места и времени действия}} можно было бы и промолчать... | ||
<center>({{comment|...я надеюсь|хотя бы из чистого чувства приличия...}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь|хотя бы из чистого чувства приличия...}}...)      </center> | ||
| − | <center><blockquote style="width:666px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  И ещё у них есть голый факт, — ''тот самый'' факт, который не имеет никакого значения, — и ещё есть его — толкование. Шикарная смесь. Именно таким образом — любой факт — может служить в качестве [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#664141">провокации</font>]]... для [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#664141">чего угодно</font>]].<small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур | + | <center><blockquote style="width:666px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  И ещё у них есть голый факт, — ''тот самый'' факт, который не имеет никакого значения, — и ещё есть его — толкование. Шикарная смесь. Именно таким образом — любой факт — может служить в качестве [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#664141">провокации</font>]]... для [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#664141">чего угодно</font>]].<small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#550033">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Два Процесса</font>]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">без-права-переписки</font>]]''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#550033">Центр Средней Музыки</font>]], 2014 г. — изд. {{comment|второе|из’рядно дополненное и слегка опухшее}}, 624 стр.</ref>{{rp|588}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'',  «[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Процесс процессов</font>]]»</font><br></blockquote></center> |
| − |   Думаю, я здесь не открою большой тайны, если сообщу <small>(сильно понизив голос..., на всякий случай)</small>, что ''прямо там'', в дикой и непричёсанной природе обеих Америк, среди кактусов образовалось изрядное число «[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#661133">голых от рождения</font>]]» видов,<small><small><ref group="комм.">Фраза о ''«голых от рождения»'' (во всех) видах кактусов была сказана только ради красного словца, перефразируя известную строку [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|Сати]]: «лысый от рождения ([[Три поэмы любви (Эрик Сати)|только из приличия]])»... Между тем, она требует комментария. Изрядным артефактом этого эволюционного [[Два Процесса (Юр.Ханон)|процесса]] (или даже [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|двух... процессов]], не рискуя ошибиться) служат именно колючки, часто — преизрядные, которые сохраняются и продолжают вырастать у сеянцев голых кактусов иногда год, а иногда больше — до достижения возраста половой зрелости (цветения). Так что ''«голые от рождения»'' (равно [[Три поэмы любви (Эрик Сати)|как и лысые]]) вовсе не таковы, как хотели бы о себе сказать. Ювенильные колючки выдают их с головой.</ref></small></small> — причём, безо всякого ''моего'' вмешательства. Многие из них достигли в своих естественных условиях обитания потрясающих высот стриптиза: имея вместо шипов только пух (облезающий с первым дождём) или ''вовсе ничего'', даже жалкого [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">фигового листка</font>]]. — Природные примеры несравненного подвига не могли не вдохновить на будущие селекционные свершения. — Пожалуй, приведу здесь несколько таких примеров, нисколько не претендуя на [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#661133">приятную полноту</font>]] {{comment|списка|ибо цели такой не было и в помине}}. Тем не менее, не могу утаить имена дерзких героев, ставших моей путе...''вводной'' звездой..., на [[Терновник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">тернистом</font>]] пути оголения ежовых подобий и образин. | + |   Думаю, я здесь не открою большой тайны, если сообщу <small>(сильно понизив голос..., на всякий случай)</small>, что ''прямо там'', в дикой и непричёсанной природе обеих Америк, среди кактусов образовалось изрядное число «[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#661133">голых от рождения</font>]]» видов,<small><small><ref group="комм.">Фраза о ''«голых от рождения»'' (во всех) видах кактусов была сказана только ради красного словца, перефразируя известную строку [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#550033">Сати</font>]]: «лысый от рождения ([[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#550033">только из приличия</font>]])»... Между тем, она требует комментария. Изрядным артефактом этого эволюционного [[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#550033">процесса</font>]] (или даже [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">двух... процессов</font>]], не рискуя [[Lapsus|<font color="#550033">ошибиться</font>]]) служат именно колючки, часто — преизрядные, которые сохраняются и продолжают вырастать у сеянцев голых кактусов иногда год, а иногда больше — до достижения возраста половой зрелости (цветения). Так что ''«голые от рождения»'' (равно [[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#550033">как и лысые</font>]]) вовсе не таковы, как хотели бы о себе сказать. Ювенильные колючки выдают их с головой.</ref></small></small> — причём, безо всякого ''моего'' вмешательства. Многие из них достигли в своих естественных условиях обитания потрясающих высот стриптиза: имея вместо шипов только пух (облезающий с первым дождём) или ''вовсе ничего'', даже жалкого [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">фигового листка</font>]]. — Природные примеры несравненного подвига не могли не вдохновить на будущие селекционные свершения. — Пожалуй, приведу здесь несколько таких примеров, нисколько не претендуя на [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#661133">приятную полноту</font>]] {{comment|списка|ибо цели такой не было и в помине}}. Тем не менее, не могу утаить имена дерзких героев, ставших моей путе...''вводной'' звездой..., на [[Терновник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">тернистом</font>]] пути оголения ежовых подобий и образин. |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 169: | Строка 169: | ||
| [[Файл:Rhipsalis cereoides Khanon-181.jpg|166px|link=Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|...с детских лет перед моими глазами висели, покачиваясь, эпифитные кактусы, большинство которых — напрочь лишено шипов...]] | | [[Файл:Rhipsalis cereoides Khanon-181.jpg|166px|link=Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|...с детских лет перед моими глазами висели, покачиваясь, эпифитные кактусы, большинство которых — напрочь лишено шипов...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | {{comment|...[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#774477">''голый''</font>]] от рождения|...что висишь, качаясь?..}}...<small><ref><font color=" | + | | {{comment|...[[Три поэмы любви (Эрик Сати)|<font color="#774477">''голый''</font>]] от рождения|...что висишь, качаясь?..}}...<small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — ''[[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Rhipsalis cereoides</font>]]'', старейший экземпляр из моей коллекции (IV-1981). На ''ареолах'' [[Кактус (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">кактуса</font>]] видны бутоны (ниже) и капли застывшего сахара (выше), но нет ни одного шипа или колючки. Диаметр цветка ~ 20 мм.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 175: | Строка 175: | ||
::Прошу считать это моим [[Воспоминания задним числом (Борис Йоффе)|<font color="#661133">маленьким мемуаром</font>]]... | ::Прошу считать это моим [[Воспоминания задним числом (Борис Йоффе)|<font color="#661133">маленьким мемуаром</font>]]... | ||
| − |   Начну с лет моего бессолнечного детства, конечно.<small><small><ref group="комм.">Бессолнечное детство — это не метафора (хотя и [[Избранное из бранного (Псой Короленко)|слегка Короленковская]]). Почти все годы до [[Покусанные картинки, ос.6 (Юр.Ханон)|скончания консерватории]] мне пришлось жить в квартире окнами на север, где почти не бывало солнца. Оттого и растения пришлось выбирать теневыносливые, да и те — постоянно подсвечивать, ради чего я мастерил бесконечные теплички и рамы с лампами. Собственно, это занятие продолжается до сих пор, — но уже в попытке победить мрачные зимы.</ref></small></small> С самых ранних времён я обращал внимание на [[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|<font color="#661133">странные кактусы</font>]], листоподобные и без колючек, которые частенько попадались в окнах первых этажей или на подоконниках в школе <small>(в первую очередь это — эпифиллумы и общеизвестный ''зигокактус'', так называемый «декабрист»)</small>. Они цвели яркими цветами <small>(чаще всего — розовыми)</small>, что придавало им слегка мещанистый оттенок. — Немного позже, уже в подростковые годы, я завёл у себя несколько рипсалисов, типичных эпифитов, похожих на голые палочки или зелёные спички <small>(тоже без колючек)</small>, которые всякий день висели у меня перед глазами, слегка покачиваясь и наводя тоску своим слегка оскоплённым видом.<small><small><ref>''Л.Н.Андреев'' | + |   Начну с лет моего бессолнечного детства, конечно.<small><small><ref group="комм.">Бессолнечное детство — это не метафора (хотя и [[Избранное из бранного (Псой Короленко)|<font color="#550033">слегка Короленковская</font>]]). Почти все годы до [[Покусанные картинки, ос.6 (Юр.Ханон)|<font color="#550033">скончания консерватории</font>]] мне пришлось жить в квартире окнами на север, где почти не бывало солнца. Оттого и растения пришлось выбирать теневыносливые, да и те — постоянно подсвечивать, ради чего я мастерил бесконечные теплички и рамы с лампами. Собственно, это занятие продолжается до сих пор, — но уже в попытке победить мрачные чухонские зимы.</ref></small></small> С самых ранних времён я обращал внимание на [[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|<font color="#661133">странные кактусы</font>]], листоподобные и без колючек, которые частенько попадались в окнах первых этажей или на подоконниках в школе <small>(в первую очередь это — эпифиллумы и общеизвестный ''зигокактус'', так называемый «декабрист»)</small>. Они цвели яркими цветами <small>(чаще всего — розовыми)</small>, что придавало им слегка мещанистый оттенок. — Немного позже, уже в подростковые годы, я завёл у себя несколько рипсалисов, типичных эпифитов, похожих на голые палочки или зелёные спички <small>(тоже без колючек)</small>, которые всякий день висели у меня перед глазами, слегка покачиваясь и наводя тоску своим слегка оскоплённым видом.<small><small><ref>''Л.Н.Андреев''. Рассказ о семи повешенных. — Мосва: АСТ, 2002 г.</ref></small></small>. Правда, эти типичные «перерожденцы», вернувшиеся из пустыни обратно в тропические леса, не слишком подходят под привычный образ, «стереотип кактуса» <small>(дыня-ёж, весь в колючках, круглый и толстый, длинный и стоячий..., или ''хотя бы'' — шиповатые лепёшки: одна поверх другой, фабрика заноз имени Бёрбанка)</small>. |
::Кактусы-эпифиты не вызывали никаких мыслей о селекции... | ::Кактусы-эпифиты не вызывали никаких мыслей о селекции... | ||
| − |   Хотя в шеренге оголённых и раздетых кактусов находятся далеко не только отщепенцы и «перерожденцы». Скорее даже напротив: там встречают подлинные шедевры, едва ли не самые модные и известные виды. Пожалуй, первым из них нужно назвать «запретный» <small>(в рамках государственного идиотизма)</small> [[Лофофора (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">пейотль</font>]], а также примыкающих к нему <small>(бедных)</small> мексиканских родственников из рода ариокарпус, розеокактус и {{comment|турбиникарпус|последние очень редко бывают совсем уж голые}}, а также несколько видов восхитительного астрофитума. Содержать этих аристократов в квартире без солнца я не мог <small>(да и не хотел, по органической нелюбви ко всякой моде)</small>, но книжные фотографии неизменно производили эффект своей [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#661133">красотой</font>]], часто — геометрической, и ещё, в особенности, тем, что внешне <small>(при полном отсутствии шипов)</small> как-то совсем не производили впечатления «беззащитного растения». Собственно, так оно и было. Все эти виды отказались от шипов и колючек <small>(сохранив для порядку, разве что, только притеняющий войлок, перья или пух)</small>, с большим успехом променяв привычную физическую оборону — на ''химическую'' <small>(не говоря уже о более тонких механизмах защиты).<small><ref group="комм.">[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Ещё раз повторю]]: помещённое здесь беглое перечисление «голых кактусов» ничуть не претендует на какую-то [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|полноту (в талии)]] или весомость (в груди). Не слишком утруждая себя деталями и подробностями, я просто пробежался по некоторым популярным (почти энциклопедическим) примерам. Разумеется, здесь есть что дополнить (причём, сходу). Даже сейчас, не поднимая [[Tautos|задницы от седалища]], чтобы заглянуть в справочники, могу навскидку назвать ещё несколько плешивых примеров среди маммиллярий (одна из которых, polythele, между прочим, ''тоже'' вышла из моего чистилища), затем — упомянутая выше опунция, причём, далеко не только ''Бёрбанка'', а ещё несколько региональных форм, в частности, бес’колючковая ficus-indica; а неподалёку от неё — одна из курьёзных разновидностей матуканы (madisoniorum); и ещё прекрасный эхиноцереус {{comment|инермис|одна из северных форм жестоко-шиповатого вида triglochidiatus}}... — Наконец, эхинопсисы. Как это ни странно, несколько южноамериканских ежеподобных растений мне в любом случае придётся обсудить ниже (а одно из них уже красуется на фотографии — выше).</ref></small></small> И всё же..., при несомненных и выдающихся достижениях в области фигурного стриптиза, все перечисленные кактусы по своему внешнему виду и местоположению <small>(как географическому, так и в систематике семейства)</small> находятся очень далеко и непохоже на ''«cactus echinopsis»''. Никаким аргентинским ежом тут даже и не пахло. | + |   Хотя в шеренге оголённых и раздетых кактусов находятся далеко не только отщепенцы и «перерожденцы». Скорее даже напротив: там встречают подлинные шедевры, едва ли не самые модные и известные виды. Пожалуй, первым из них нужно назвать «запретный» <small>(в рамках государственного идиотизма)</small> [[Лофофора (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">пейотль</font>]], а также примыкающих к нему <small>(бедных)</small> мексиканских родственников из рода ариокарпус, розеокактус и {{comment|турбиникарпус|последние очень редко бывают совсем уж голые}}, а также несколько видов восхитительного астрофитума. Содержать этих аристократов в квартире без солнца я не мог <small>(да и не хотел, по органической нелюбви ко всякой моде)</small>, но книжные фотографии неизменно [[эффект отсутствия|<font color="#661133">производили эффект</font>]] своей [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#661133">красотой</font>]], часто — геометрической, и ещё, в особенности, тем, что внешне <small>(при полном отсутствии шипов)</small> как-то совсем не производили впечатления «беззащитного растения». Собственно, так оно и было. Все эти виды отказались от шипов и колючек <small>(сохранив для порядку, разве что, только притеняющий войлок, перья или пух)</small>, с большим успехом променяв привычную физическую оборону — на ''химическую'' <small>(не говоря уже о более тонких механизмах защиты).<small><ref group="комм.">[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#550033">Ещё раз повторю</font>]]: помещённое здесь беглое перечисление «голых кактусов» ничуть не претендует на какую-то [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#550033">полноту (в талии)</font>]] или весомость (в груди). Не слишком утруждая себя деталями и подробностями, я просто пробежался по некоторым популярным (почти энциклопедическим) примерам. Разумеется, здесь есть что дополнить (причём, сходу). Даже сейчас, не поднимая [[Tautos|<font color="#550033">задницы от седалища</font>]], чтобы заглянуть в справочники, могу навскидку назвать ещё несколько плешивых примеров среди маммиллярий (одна из которых, polythele, между прочим, ''тоже'' вышла из моего чистилища), затем — упомянутая выше опунция, причём, далеко не только ''Бёрбанка'', а ещё несколько региональных форм, в частности, бес’колючковая ficus-indica; а неподалёку от неё — одна из курьёзных разновидностей матуканы (madisoniorum); и ещё прекрасный эхиноцереус {{comment|инермис|одна из северных форм жестоко-шиповатого вида triglochidiatus}}... — Наконец, эхинопсисы. Как это ни странно, несколько южноамериканских ежеподобных растений мне в любом случае придётся обсудить ниже (а одно из них уже красуется на фотографии — выше).</ref></small></small> И всё же..., при несомненных и выдающихся достижениях в области фигурного стриптиза, все перечисленные кактусы по своему внешнему виду и местоположению <small>(как географическому, так и в систематике семейства)</small> находятся очень далеко и непохоже на ''«cactus echinopsis»''. Никаким аргентинским ежом тут даже и не пахло. |
::Они были, что называется, «совсем другие»... | ::Они были, что называется, «совсем другие»... | ||
| − | <center><blockquote style="width:666px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  Когда Заратуштра родился на берегу жёлтого озера в долине между Средних гор, он выглядел сморщенным, голым и [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#664141">убогим</font>]], как [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#664141">все человеческие дети</font>]]. У него было маленькое красное лицо и узкие подслеповатые глазки. Он был мерзок в своей наготе.<small><small><ref name="Что">''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|''Что'' сказал Заратуштра]]» ''(посвящается [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Его последним десяти годам]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2011-14 г.</ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'',  «[[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#604444">''Что'' сказал Заратуштра</font>]]»</font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:666px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  Когда Заратуштра родился на берегу жёлтого озера в долине между Средних гор, он выглядел сморщенным, голым и [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#664141">убогим</font>]], как [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#664141">все человеческие дети</font>]]. У него было маленькое красное лицо и узкие подслеповатые глазки. Он был мерзок в своей наготе.<small><small><ref name="Что">''[[Chanon|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#550033">''Что'' сказал Заратуштра</font>]]» ''(посвящается [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Его последним десяти годам</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#550033">Центр Средней Музыки</font>]], 2011-14 г.</ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'',  «[[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#604444">''Что'' сказал Заратуштра</font>]]»</font><br></blockquote></center> |
  Отдельную статью ''расходов'' составили собственно-природные-эхинопсисы. Точнее говоря, те ''новые виды'' <small>(или сравнительно новые)</small>, о которых в старые времена <small>(при советском [[Vicia cracca|<font color="#661133">царе горохе</font>]])</small> ничего не было известно. Возможно, только ''мне'' <small>(одному)</small>, учитывая почти полную герметичность моей жизни... Однако до конца 1990-х годов — ни в книгах, ни среди живых растений я ни разу не повстречался с натуральными образчиками ''голых ежо’подобий''. А встретившись, каюсь, в первом случае испытал разочарование, а во втором — напротив — восхищение, так и не прошедшее до {{comment|сегодняшнего|а также и завтрашнего}} дня. Минутку терпения... |   Отдельную статью ''расходов'' составили собственно-природные-эхинопсисы. Точнее говоря, те ''новые виды'' <small>(или сравнительно новые)</small>, о которых в старые времена <small>(при советском [[Vicia cracca|<font color="#661133">царе горохе</font>]])</small> ничего не было известно. Возможно, только ''мне'' <small>(одному)</small>, учитывая почти полную герметичность моей жизни... Однако до конца 1990-х годов — ни в книгах, ни среди живых растений я ни разу не повстречался с натуральными образчиками ''голых ежо’подобий''. А встретившись, каюсь, в первом случае испытал разочарование, а во втором — напротив — восхищение, так и не прошедшее до {{comment|сегодняшнего|а также и завтрашнего}} дня. Минутку терпения... | ||
| Строка 191: | Строка 191: | ||
| [[Файл:Giorgione. Venere dormiente (1510).jpg|266px|link=Вялые записки (Юр.Ханон)|...первым номером в безыскусной «опере голых» выступил некий загадочный Echinopsis subdenudatus, в переводе «сверх-обнажённый»...]] | | [[Файл:Giorgione. Venere dormiente (1510).jpg|266px|link=Вялые записки (Юр.Ханон)|...первым номером в безыскусной «опере голых» выступил некий загадочный Echinopsis subdenudatus, в переводе «сверх-обнажённый»...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ...сверх’[[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#774477">''обнажённая''</font>]] <small><ref><font color=" | + | | ...сверх’[[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#774477">''обнажённая''</font>]] <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — ''«[[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#550033">Спящая Венера</font>]]»'' Джорджоне ''(1510)''.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 197: | Строка 197: | ||
::Сейчас <small>(раз)</small>скажу немного подробнее. | ::Сейчас <small>(раз)</small>скажу немного подробнее. | ||
| − |   Первым номером в {{comment|безыскусной|в том смысле, что был взят из натуры}} «[[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">опере голых</font>]]» выступил некий загадочный ''Echinopsis subdenudatus'', в переводе «сверх-обнажённый».<small><small><ref>''Curt Backeberg''. Das Kakteenlexikon. — Jena: Fischer, VEB, 1979, 5. Aufl.</ref></small></small> Впервые наткнувшись на его название в каталоге известной немецкой фирмы, я ''тут же'' заказал его <small>(причём, сразу семена и растение)</small>, затем ожидая с нетерпением: ''какова'' же окажется <small>(по вскрытии)</small> его природная нагота. Этот вид, как я уже сказал, был мне совершенно незнаком — ни в советские времена, ни позже <small>(вероятно, по недоумению)</small>. Приехавшее вскоре {{comment|растение|привезённое контрабасом, как всегда}} одновременно подтвердило и разочаровало мои детские ренты. Нет, вовсе не в колючках здесь было дело. По рассмотрении <small>(на подиуме)</small>, голое ежо’подобие оказалось вполне честным и [[Beau|<font color="#661133">очень красивым</font>]]. Хотя..., я бы никогда не назвал его «сверх-обнажённым» <small>(крошечные, меньше миллиметра огрызки сероватых шипов всё же виднелись в ареолах и неприветливо [[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#661133">скребли</font>]] по подушечкам пальцев)</small>. Однако при всей правильности форм, он ничем не напоминал психоделическую картинку оголённой верхушки псевдолобивий: вид у него был строгий и суконный. Ещё более разочаровало цветение: прямой и грубоватый, словно бы рубленый по форме зеленовато-белый цветок с очень длинной трубкой <small>(более 22 см.)</small>, выстреливающей вверх, сразу выдал в нём обитателя саванны и сухого травостоя.<small><small><ref group="комм.">Разумеется, «сверх’обнажённый» ''Echinopsis subdenudatus'' при первой же возможности занял своё почётное голое место на моих полках. Сегодня у меня [[Оранжерея|в оранжерее]] не менее двух десятков этих типов в нескольких региональных клонах и вариантах, своего посева и покупные. Тем не менее, в селекционной работе они почти бесполезны: всякий раз результаты | + |   Первым номером в {{comment|безыскусной|в том смысле, что был взят из натуры}} «[[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">опере голых</font>]]» выступил некий загадочный ''Echinopsis subdenudatus'', в переводе «сверх-обнажённый».<small><small><ref>''Curt Backeberg''. Das Kakteenlexikon. — Jena: Fischer, VEB, 1979, 5. Aufl.</ref></small></small> Впервые наткнувшись на его название в каталоге известной немецкой фирмы, я ''тут же'' заказал его <small>(причём, сразу семена и растение)</small>, затем ожидая с нетерпением: ''какова'' же окажется <small>(по вскрытии)</small> его природная нагота. Этот вид, как я уже сказал, был мне совершенно незнаком — ни в советские времена, ни позже <small>(вероятно, по недоумению)</small>. Приехавшее вскоре {{comment|растение|привезённое контрабасом, как всегда}} одновременно подтвердило и разочаровало мои детские ренты. Нет, вовсе не в колючках здесь было дело. По рассмотрении <small>(на подиуме)</small>, голое ежо’подобие оказалось вполне честным и [[Beau|<font color="#661133">очень красивым</font>]]. Хотя..., я бы никогда не назвал его «сверх-обнажённым» <small>(крошечные, меньше миллиметра огрызки сероватых шипов всё же виднелись в ареолах и неприветливо [[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#661133">скребли</font>]] по подушечкам пальцев)</small>. Однако при всей правильности форм, он ничем не напоминал психоделическую картинку оголённой верхушки псевдолобивий: вид у него был строгий и суконный. Ещё более разочаровало цветение: прямой и грубоватый, словно бы рубленый по форме зеленовато-белый цветок с очень длинной трубкой <small>(более 22 см.)</small>, выстреливающей вверх, сразу выдал в нём обитателя саванны и сухого травостоя.<small><small><ref group="комм.">Разумеется, «сверх’обнажённый» ''Echinopsis subdenudatus'' при первой же возможности занял своё почётное голое место на моих полках. Сегодня у меня [[Оранжерея|<font color="#550033">в оранжерее</font>]] не менее двух десятков этих типов в нескольких региональных клонах и вариантах, своего посева и покупные. Тем не менее, в селекционной работе они почти бесполезны: всякий раз результаты «суб’денудации» разочаровывают. Видимо, здесь работает ''слишком сильный'' прозаический {{comment|генотип|типа негроидного}} (тупиковый и окончательный по своей замкнутости), с первого удара подавляющий всякую «поэзию» скрещивания.</ref></small></small> Но главное: что к моменту получения немецкого ''субденудатуса'' в моём арсенале уже был десяток своих, доморощенных ежей, предельно гладкая ''нагота'' которых превосходила все известные степени при’родного «сверх-обнажения». Лучшим в этом ряду & роде был <small>(и до сих пор остаётся)</small> белоцветковый гибрид [[Echinopsis velutina|<font color="#661133">Echinopsis velutina</font>]] с мелкими бугорчатыми рёбрами, выведенный на основе манипуляций с несколькими растениями бывшего рода псевдо’лобивия.<small><small><ref group="комм.">Про бывший (ныне упразднённый) род псевдо’лобивия я уже раз’сказал выше. Равно как и про его образователя, герра Бакеберга. Не скрою: мне жаль, что ''этого рода'' больше не существует (во всяком случае, с точки зрения официальной науки он снова превратился в обнажённый «nomen nudum»). Да и не просто «жаль». Честно сказать, у меня не вызывает ни малейшего сочувствия (и уважения) постоянный [[Amateurs et amoureux|<font color="#550033">клановый</font>]] зуд, который понуждает «[[Голод (Натур-философия натур)|<font color="#550033">вечно голодных</font>]]» господ-профессионалов раз за разом переделивать, переделывать и перекраивать семейство {{comment|кактусовых|как собственный череп}} (и не только его) с энтузиазмом, достойным ''лучшего'' применения. На одной этой узкой территории [[Карменная мистерия (Из музыки и обратно)|<font color="#550033">их жертвами</font>]] стали не только ''бывшие'' псевдолобивии (прожившие полвека), но даже более основательные лобивии, а вместе с ними трихоцереусы, хелиантоцереусы, хамецереусы, сетиэхинопсисы, сёрензии, акантокалициумы (список опять неполный, разумеется)... Все они были безжалостно аннулированы, а их бывшие виды ''слиты'' — как в мусорный бак — в большой линнеевский род эхинопсис, который в итоге совершенно потерял собственное лицо (кроме генетического кода). Сегодня ''Echinopsis'' напоминает поросший колючками холмик братской могилы..., ''нечто'', без вести погибшее в неравной борьбе. На мой вкус, весьма глупое & вредное занятие: [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#550033">автоматизировать</font>]] систематику и подчинять её новым ''аппаратным'' возможностям анализа (например, генетического), меняя критерии образования родов в угоду новым технологиям, которые теперь «решают всё». — Прежде всего, ''нельзя забывать'', что любая систематика — всего лишь [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">отрасль психологии</font>]] (чему посвящена большая часть печально известной [[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#550033">книги без листьев</font>]]), она насквозь ''[[Хомология|<font color="#550033">антропоморфна</font>]]'' по праву взирающего глаза и [[Хомистика|<font color="#550033">анализирующего сознания</font>]]. А потому и отрасли науки, имеющие очевидный предел в области видимой ''морфологии'' — принципиально не должны подчиняться формальным закономерностям, перенесённым из невидимой территории приборного прогресса. — И каких бы [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#550033">''фономентальных'' успехов</font>]] ни достигла человеческая ''мелкоскопия'', в огороде всё равно остаётся бузина, а в Киеве до сих пор царит дядька. |
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BBAABB;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BBAABB;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| Строка 220: | Строка 220: | ||
::Забегая вперёд, скажу: он был одним из предков орáнды... | ::Забегая вперёд, скажу: он был одним из предков орáнды... | ||
| − |   Второй номер в безыскусной «[[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">опере голых</font>]]» появился у меня ещё двумя годами позднее эхинопсиса «сверх’обнажённого». Причём, приобретение это заранее, как я считал, не представляло никакого интереса по селекционной части. Попросту говоря, мне захотелось иметь у себя это <small>(редкое, — в том смысле, что ''редко кто'' мог на него польститься)</small> растение. И моё желание ничуть не обмануло... и не разочаровало. Хотя поначалу трудно было ожидать чего-то экстраординарного. В отличие от «субденудатуса», его название не сулило ничего хорошего, во всяком случае, по части стриптиза: ''Trichocereus {{comment|scopulicola|scopa — значит метла}}''.<small><small><ref group="комм.">Здесь кроется небольшой лингвистический казус. — Отлично зная энциклопедический Notocactus scopa (метла), он столуется у меня в доме с 1970-х годов (вместе со своим почти двойником по имени «sucineus»), я только пожал плечами: [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|что за чудак]] дал трихоцереусу дворницкое имя?.. — Между тем, ''scopulicola'' даже по этимологии очень далёк от любой метлы или швабры (scopa и scopulus — две большие разницы). В видовом названия таксона это слово означает буквально: нагорный, [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|растущий на скалах]] (в крайнем случае — {{comment|скалистый|только если очень хочется...}}). И ни слова — о его внешнем виде. Хотя именно ''он'' и заслуживал бы упоминания в первую очередь. — ''Trichocereus scopulicola'' (ныне тоже эхинопсис, [[чёрт]]) — единственный обнажённый вид трихоцереуса. Некоторые формы (клоны) не только имеют эффектный сизо-голубой стебель, но и несут экстремально-короткие шипы (миллиметр или того меньше), тонкие и почти бесцветные, вдобавок, ареолы небольшие и вдавлены в глубину рёбер, так что иногда растения выглядят, несомненно, более голыми, чем «даже» сам ''subdenudatus!''.. (прямо как [[Marche|у Бетховена]]). — Думаю, что спустя несколько времени мне всё же следовало бы опубликовать свою дивную ''давнюю (уголовную) статью'', посвящённую [[Naturphilosophie natur|натур-философским проблемам]] лысых и голых особей, процветающих в мире небритых ежей, ершей и дикобразов. Прежде всего, тому: ''какие механизмы'' привели к инверсивной эволюции, явным образом ''обезоруживающей'' (или разоружающей, если угодно) некоторые виды по сравнению со своими конкурентами в той же экологической нише. Об остальном я умолчу, разумеется. И [[бес]] того, — сказанного больше чем было бы {{comment|разумно|эй ты, скотина}}. — Равно как и название этой статьи (в отличие от трихоцереуса) я специально не {{comment|привожу|как говорится, в ней одно название уже стóит целой книги, — уже случались такие прецеденты с господами-свиньями, что повторять совсем не хочется}}.</ref></small></small> Между тем, латинская вывеска [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#661133">невольно обманула</font>]]: растение оказалось не только полным обаяния, но и голым, можно сказать, ''до неприличия'', почти совсем <small>(что, несомненно, очень редко случается в Боливии... при тамошних-то нравах)</small>. Правда сказать, выяснилось это не сразу. В апреле 2002 года, когда мне привезли два маленьких растения, по ним можно было заключить только одно: что они едва не вымерли в пути. Вид у них был не только ''обнажённый'' <small>(в смысле проблемы [[Mortem et malum|<font color="#661133">жизни и смерти</font>]])</small>, но и совсем неблестящий. Впрочем, всё кончилось боливийским [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#661133">хеппи-эндом</font>]], хорошенько переболев несколько лет, оскопленцы выжили. Сегодня в моём собрании уже с десяток их потомков: крупнокалиберных ветеранов стриптиза, некоторые — в мой {{comment|рост|без малого два метра}}. — Впрочем, ''и они'' не приняли никакого участия в дальнейшей нудической селекции. Прежде всего потому, конечно, что цветут в крупном состоянии и поздно; вдобавок, крупны, столбовидны и по всем своим потенциям крайне {{comment|далеки|они от народа....}} от центральной группы видов {{comment|эхинопсиса|даром что всё-таки приписали их к этому сливному бачку}}. | + |   Второй номер в безыскусной «[[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">опере голых</font>]]» появился у меня ещё двумя годами позднее эхинопсиса «сверх’обнажённого». Причём, приобретение это заранее, как я считал, не представляло никакого интереса по селекционной части. Попросту говоря, мне захотелось иметь у себя это <small>(редкое, — в том смысле, что ''редко кто'' мог на него польститься)</small> растение. И моё желание ничуть не обмануло... и не разочаровало. Хотя поначалу трудно было ожидать чего-то экстраординарного. В отличие от «субденудатуса», его название не сулило ничего хорошего, во всяком случае, по части стриптиза: ''Trichocereus {{comment|scopulicola|scopa — значит метла}}''.<small><small><ref group="комм.">Здесь кроется небольшой лингвистический казус (на кончике языка). — Отлично зная энциклопедический ''Notocactus scopa'' (метла), он столуется у меня в доме с 1970-х годов (вместе со своим почти двойником по имени «sucineus»), я только пожал плечами: [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#550033">что за чудак</font>]] дал трихоцереусу дворницкое имя?.. — Между тем, ''scopulicola'' даже по этимологии очень далёк от любой метлы или швабры (scopa и scopulus — две большие разницы). В видовом названия таксона это слово означает буквально: нагорный, [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#550033">растущий на скалах</font>]] (в крайнем случае — {{comment|скалистый|только если очень хочется...}}). И ни слова — о его внешнем виде. Хотя именно ''он'' и заслуживал бы упоминания в первую очередь. — ''Trichocereus scopulicola'' (ныне тоже эхинопсис, [[чёрт|<font color="#550033">чёрт</font>]]) — единственный обнажённый вид трихоцереуса. Некоторые формы (клоны) не только [[эффект отсутствия|<font color="#550033">имеют эффектный</font>]] сизо-голубой стебель, но и несут экстремально-короткие шипы (миллиметр или того меньше), тонкие и почти бесцветные, вдобавок, ареолы небольшие и вдавлены в глубину рёбер, так что иногда растения выглядят, несомненно, более голыми, чем «даже» сам ''subdenudatus!''.. (прямо как [[Marche|<font color="#550033">у Бетховена</font>]]). — Думаю, что спустя несколько времени мне всё же следовало бы опубликовать свою дивную ''давнюю (уголовную) статью'', посвящённую [[Naturphilosophie natur|<font color="#550033">натур-философским проблемам</font>]] лысых и голых особей, процветающих в мире небритых ежей, ершей и дикобразов. Прежде всего, тому: ''какие механизмы'' привели к инверсивной эволюции, явным образом ''обезоруживающей'' (или разоружающей, если угодно) некоторые виды по сравнению со своими конкурентами в той же экологической нише. Об остальном я умолчу, разумеется. И [[бес|<font color="#550033">бес</font>]] того, — сказанного больше чем было бы {{comment|разумно|эй ты, скотина}}. — Равно как и название этой статьи (в отличие от трихоцереуса) я специально не {{comment|привожу|как говорится, в ней одно название уже стóит целой книги, — уже случались такие прецеденты с господами-свиньями, что повторять совсем не хочется}}.</ref></small></small> Между тем, латинская вывеска [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#661133">невольно обманула</font>]]: растение оказалось не только полным обаяния, но и голым, можно сказать, ''до неприличия'', почти совсем <small>(что, несомненно, очень редко случается в Боливии... при тамошних-то нравах)</small>. Правда сказать, выяснилось это не сразу. В апреле 2002 года, когда мне привезли два маленьких растения, по ним можно было заключить только одно: что они едва не вымерли в пути. Вид у них был не только ''обнажённый'' <small>(в смысле проблемы [[Mortem et malum|<font color="#661133">жизни и смерти</font>]])</small>, но и совсем неблестящий. Впрочем, всё кончилось боливийским [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#661133">хеппи-эндом</font>]], хорошенько переболев несколько лет, оскопленцы выжили. Сегодня в моём собрании уже с десяток их потомков: крупнокалиберных ветеранов стриптиза, некоторые — в мой {{comment|рост|без малого два метра}}. — Впрочем, ''и они'' не приняли никакого участия в дальнейшей нудической селекции. Прежде всего потому, конечно, что цветут в крупном состоянии и поздно; вдобавок, крупны, столбовидны и по всем своим потенциям крайне {{comment|далеки|они от народа....}} от центральной группы видов {{comment|эхинопсиса|даром что всё-таки приписали их к этому сливному бачку}}. |
::Не говоря уже о псевдо’лобивиях... | ::Не говоря уже о псевдо’лобивиях... | ||
| Строка 229: | Строка 229: | ||
<center>({{comment|...я надеюсь, это не обязательно|как и всё остальное...}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь, это не обязательно|как и всё остальное...}}...)      </center> | ||
<center><br> | <center><br> | ||
| − | <div style="width: | + | <div style="width:93%;margin:0 1%;height:6px;background:#CC99CC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> |
| − | </div> | + | </div><br> |
| − | <font style="float:right;color:# | + | <font style="float:right;color:#AA8899;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Это нечто. [[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#998899">Это ''чтó-то''</font>]].      <br>Как не кактус. Как по нотам...   <hr><small>''( [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#AA6688">Михаил Савояровъ</font>]] )'' <ref name="Савояр"/></small></font><br clear="all"/> |
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| Строка 238: | Строка 238: | ||
| [[Файл:Eps oranda X6a Khanon Ss205(217).jpg|222px|link=Физиология шарма (Натур-философия натур)|...целью четвёртого поколения селекции было создать линейку некрупных голых гибридов с большими цветами лилово-розового до лилово-оранжевого цвета и контрастными внешними лепестками...]] | | [[Файл:Eps oranda X6a Khanon Ss205(217).jpg|222px|link=Физиология шарма (Натур-философия натур)|...целью четвёртого поколения селекции было создать линейку некрупных голых гибридов с большими цветами лилово-розового до лилово-оранжевого цвета и контрастными внешними лепестками...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''{{comment|Echinopsis <big>''X''</big> [[Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#774477">oranda</font>]]|...двенадцати’летний экземпляр, клон-A из популяции гибрида четвёртого поколения}}'' <small><ref><font color=" | + | | ''{{comment|Echinopsis <big>''X''</big> [[Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#774477">oranda</font>]]|...двенадцати’летний экземпляр, клон-A из популяции гибрида четвёртого поколения}}'' <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — ''Echinopsis ''X'' oranda'' (Эхинопсис Х ора́нда Ẍ-6a Hybr.Selection-2005, forma «{{comment|nana calva|чтобы не сказать более грубо}}») — двенадцатилетнее растение (из четвёртого поколения гибридов) с цветком, первое цветение за лето, видна отчётливая махровость лепестков. Посев 2005 года, клон-A, размер кактуса ~ 75 мм. Цветок ~ 130х185 мм. ''(фото: [[Юрий Ханон|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], 8 мая 2017 года)''</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 246: | Строка 246: | ||
::И одновременно сохраняя конкретное выражение лица... | ::И одновременно сохраняя конкретное выражение лица... | ||
| − | <center><blockquote style="width:444px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">Голая правда ''тем более'' должна быть хороша собой, <br>   иначе разве кто-нибудь захочет ею пользоваться...<small><small><ref name="Мус-1">''[[ | + | <center><blockquote style="width:444px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">Голая правда ''тем более'' должна быть хороша собой, <br>   иначе разве кто-нибудь захочет ею пользоваться...<small><small><ref name="Мус-1">''[[Ханон, Юрий|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Мусорная книга</font>]]» <small>(том первый)</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 <small>(внутреннее издание)</small></ref>{{rp|357}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Yuri Khanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'',  «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#604444">Мусорная {{comment|книга|том первый, «Человек №166»}}</font>]]»</font><br></blockquote></center><br> |
| − |   <font face="Georgia" size=4 color="#194918">'''''... <font color="#960606"><big>{{comment|Х|или cv.}}</big></font> oránda'''''</font> (''культивар'' «орáнда»; Khanon : <big>{{comment|'''Ẍ'''|и снова расставим все точки над X, не так ли}}</big>6 ex Ss-2005) — как я уже обмолвился, это один из прекраснейших артефактов, происходящих из человеческой области ''nomen {{comment|nudum|см. выше — или ниже пояса}}''. Целью четвёртого поколения селекции было создать линейку некрупных голых <small>(полностью или почти лишённых колючек)</small> гибридов с большими цветами лилово-розового до лилово-оранжевого цвета и контрастными внешними лепестками <small>(зеленовато-белыми)</small>. Как следствие, в качестве рабочего названия гибрида в первые три-пять лет <small>(пока не зацвели все экземпляры)</small> значилась простая аббревиатура ''{{comment|ora|оранжевый}}-{{comment|nuda|голый}}'', впоследствии сокращённая до «oránda». Цветение и опыление материнского растения датировано августом 204. Тепличный посев от 6 января 205 <small>(при подогреве и интенсивном искусственном досвечивании специальными лампами)</small> дал более трёх десятков сильных всходов, из которых сегодня, спустя шестнадцать лет, в живых остались более тридцати взрослых ежегодно цветущих растений. Правда, только половина из них была акцептирована в качестве собственно линии культивара ''«Оранда»'', остальные — просто красивые <small>(тоже голые)</small> и прекрасно цветущие эхинопсисы,<small><small><ref group="комм.">Степень и формальные признаки «голости» среди разных экземпляров культивара незначительно различаются. Лучшие образцы — абсолютно разоружённые, шипы на них не только не видны, но даже и не прощупываются. У части клонов рудиментарные шипы ещё как-то можно обнаружить, хотя и не во всех ареолах, — только из некоторых чуть высовываются маленькие характерным образом искривленные ''неколючие колючки'' длиной до миллиметра. Они нисколько не смазывают впечатление от голого вида растения, и даже сильнее подчёркивают эффект отсутствия иголок.</ref></small></small> которые в стандартной ситуации можно было бы определить как «селекционный отход»..., — но увы, не только рука, ''даже язык'' не поворачивается такое выговорить.<small><small><ref group="комм.">'' | + |   <font face="Georgia" size=4 color="#194918">'''''... <font color="#960606"><big>{{comment|Х|или cv.}}</big></font> oránda'''''</font> (''культивар'' «орáнда»; Khanon : <big>{{comment|'''Ẍ'''|и снова расставим все точки над X, не так ли}}</big>6 ex Ss-2005) — как я уже обмолвился, это один из прекраснейших артефактов, происходящих из человеческой области ''nomen {{comment|nudum|см. выше — или ниже пояса}}''. Целью четвёртого поколения селекции было создать линейку некрупных голых <small>(полностью или почти лишённых колючек)</small> гибридов с большими цветами лилово-розового до лилово-оранжевого цвета и контрастными внешними лепестками <small>(зеленовато-белыми)</small>. Как следствие, в качестве рабочего названия гибрида в первые три-пять лет <small>(пока не зацвели все экземпляры)</small> значилась простая аббревиатура ''{{comment|ora|оранжевый}}-{{comment|nuda|голый}}'', впоследствии сокращённая до «oránda». Цветение и опыление материнского растения датировано августом 204. Тепличный посев от 6 января 205 <small>(при подогреве и интенсивном искусственном досвечивании специальными лампами)</small> дал более трёх десятков сильных всходов, из которых сегодня, спустя шестнадцать лет, в живых остались более тридцати взрослых ежегодно цветущих растений. Правда, только половина из них была акцептирована в качестве собственно линии культивара ''«Оранда»'', остальные — просто красивые <small>(тоже голые)</small> и прекрасно цветущие эхинопсисы,<small><small><ref group="комм.">Степень и формальные признаки «голости» среди разных экземпляров культивара незначительно различаются. Лучшие образцы — абсолютно разоружённые, шипы на них не только не видны, но даже и не прощупываются. У части клонов рудиментарные шипы ещё как-то можно обнаружить, хотя и не во всех ареолах, — только из некоторых чуть высовываются маленькие характерным образом искривленные ''неколючие колючки'' длиной до миллиметра. Они нисколько не смазывают впечатление от голого вида растения, и даже сильнее подчёркивают [[Эффект отсутствия|<font color="#661133">эффект отсутствия</font>]] иголок.</ref></small></small> которые в стандартной ситуации можно было бы определить как «селекционный отход»..., — но увы, не только рука, ''даже язык'' не поворачивается такое выговорить.<small><small><ref group="комм.">''«[[Dargomyzhsky|<font color="#550033">Каюсь, дядя, чёрт попутал...</font>]]»'' Это одна из проблем моего слишком маленького ботанического сада, слишком большого для меня одного: я не веду так называемую «выбраковку», хотя при селекционной работе до 90% растений не соответствуют поставленным задачам (пожалуй, ''редко'' у каких гибридов был такой высокий выход, почти половина посева). — Тем не менее, пресловутые ''«отходы производства»'' столь красивы и хороши собой, что остаются расти и цвести ''там же'', рядом с «успешными» гибридами. А поскольку естественным путём погибает крайне небольшое количество экземпляров (которые с годами тоже растут и растут), постепенно становится решительно некуда их девать. — Страна-то вон, какая ''бо-о-ольшая'', а территория всего — с гулькин нос. Или даже рот, возможно. — [[Петя|<font color="#550033">Эй ты, дядя</font>]], подвинься... ''Куда'' тебе одному {{comment|столько|не лопнешь, таракан?}}?</ref></small></small> — Кстати, налицо ещё один несомненный факт вящей [[Amateurs et amoureux|<font color="#661133">''непрофессиональности''</font>]] этого [[Anarchiste de musique|<font color="#661133">автора</font>]]. |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 256: | Строка 256: | ||
| [[Файл:Eps oranda X6a1 Khanon Select-205(208).jpg|222px|link=Внук Короля (Юр.Ханон)|...тем не менее, пресловутые «отходы производства» столь хороши собой, что остаются расти и цвести там же, рядом с «успешными» гибридами...]] | | [[Файл:Eps oranda X6a1 Khanon Select-205(208).jpg|222px|link=Внук Короля (Юр.Ханон)|...тем не менее, пресловутые «отходы производства» столь хороши собой, что остаются расти и цвести там же, рядом с «успешными» гибридами...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | {{comment|''«отход»'' [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#774477">селекции</font>]]|...трёхлетний экземпляр, клон-A из популяции гибрида четвёртого поколения}}'' <small><ref><font color=" | + | | {{comment|''«отход»'' [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#774477">селекции</font>]]|...трёхлетний экземпляр, клон-A из популяции гибрида четвёртого поколения}}'' <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — ''Echinopsis ''X'' oranda'' (Эхинопсис Х ора́нда Ẍ-6a Hybr.Selection-2005, forma «{{comment|nana calva|чтобы не сказать более грубо}}») — трёхлетнее растение (из четвёртого поколения гибридов) с белым цветком, якобы «[[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#550033">отход селекции</font>]]». Посев 2005 года, клон-A, размер кактуса ~ 68 мм. Цветок ~ 115х170 мм. ''(фото: [[Ханон, Юрий|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], 21 июня 208 года)''</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 263: | Строка 263: | ||
<center>({{comment|...я надеюсь|что нет...}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь|что нет...}}...)      </center> | ||
| − |   Теперь несколько слов о селекционной ''кухне'' и таковой же ''прачечной'' <small>(впрочем, не слишком углубляясь в нижнее бельё и прочие {{comment|асексуары|очерядная опечапка, вероятно}})</small>. — Находясь по срокам примерно во второй половине ''магистрального'' направления моей селекционной работы <small>(прежде всего, по части облысения и свойствам цветка)</small>, ''Echinopsis X oranda'' был задуман, прежде всего, как голый-{{comment|цветной|в смысле цветов}} <small>(прошу прощения за невольный расизм)</small>, поскольку голые-{{comment|белые|читай: бело’цветущие}} уже были в избытке: всех возможных и невозможных габитусов и форм. Один из них, как я уже обмолвился выше, пожалуй, ''самый'' яркий из моих гибридов был — тот самый «[[Echinopsis velutina|<font color="#661133">velutina</font>]]», из числа ярко-выраженных псевдо’лобивий, совершенно голых и, вдобавок, с потрясающим по форме и размеру цветком.<small><small><ref group="комм.">В виде исключения расскажу маленький мемуар из жизни очередного Лютера: про «Echinopsis velutina» и его имя. При первом цветении (в 197 году) эта компактная, [[Trois Symphonies Extremales|экстремально голая]] и с виду ''{{comment|бледная|с корпусом светло-зелёного, иногда — почти салатного цвета}}'' псевдо’лобивия с произвела на меня столь жёсткое & [[Steinberg|жестокое]] впечатление, что я немедленно переименовал её (в состоянии {{comment|аффекта|что слегка облегчает мою вину}}), присвоив почти неприличное по своей гламурности название — ''бархатный'' (velutina). — И немудрено, это прекрасное & голое еже’подобие [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|увенчало собой]] едва не полтора десятка лет ''почти «холостой»'' селекционной работы. Почему «холостой»? — очень просто. Самым долгим и муторным делом была, прежде всего, подготовка материала, скрещивание природных форм (подвидов или региональных вариаций) с целью отбора из них ''самых голых''. Каждый этап такой работы занимал минимум три-четыре года. И это ещё скоростные темпы.</ref></small></small> Мой коварно-гибридский замысел был до позорного прост и до простого позорен. Главной изюминкой в нём было — артистическое исполнение. Глубоко {{comment|ненаучное|вероятно, даже антинаучное}}. Релятивистское. И даже — [[Anarchiste de musique|<font color="#661133">анархическое</font>]]. | + |   Теперь несколько слов о селекционной ''кухне'' и таковой же ''прачечной'' <small>(впрочем, не слишком углубляясь в нижнее бельё и прочие {{comment|асексуары|очерядная опечапка, вероятно}})</small>. — Находясь по срокам примерно во второй половине ''магистрального'' направления моей селекционной работы <small>(прежде всего, по части облысения и свойствам цветка)</small>, ''Echinopsis X oranda'' был задуман, прежде всего, как голый-{{comment|цветной|в смысле цветов}} <small>(прошу прощения за невольный расизм)</small>, поскольку голые-{{comment|белые|читай: бело’цветущие}} уже были в избытке: всех возможных и невозможных габитусов и форм. Один из них, как я уже обмолвился выше, пожалуй, ''самый'' яркий из моих гибридов был — тот самый «[[Echinopsis velutina|<font color="#661133">velutina</font>]]», из числа ярко-выраженных псевдо’лобивий, совершенно голых и, вдобавок, с потрясающим по форме и размеру цветком.<small><small><ref group="комм.">В виде исключения расскажу маленький мемуар из жизни очередного Лютера: про «Echinopsis velutina» и его имя. При первом цветении (в 197 году) эта компактная, [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#550033">экстремально голая</font>]] и с виду ''{{comment|бледная|с корпусом светло-зелёного, иногда — почти салатного цвета}}'' псевдо’лобивия с произвела на меня столь жёсткое & [[Steinberg|<font color="#550033">жестокое</font>]] впечатление, что я немедленно переименовал её (в состоянии {{comment|аффекта|что слегка облегчает мою вину}}), присвоив почти неприличное по своей гламурности название — ''бархатный'' (velutina). — И немудрено, это прекрасное & голое еже’подобие [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#550033">увенчало собой</font>]] едва не полтора десятка лет ''почти «холостой»'' селекционной работы. Почему «холостой»? — очень просто. Самым долгим и муторным делом была, прежде всего, подготовка материала, скрещивание природных форм (подвидов или региональных вариаций) с целью отбора из них ''самых голых''. Каждый этап такой работы занимал минимум три-четыре года. И это ещё скоростные темпы.</ref></small></small> Мой коварно-гибридский замысел был до позорного прост и до простого позорен. Главной изюминкой в нём было — артистическое исполнение. Глубоко {{comment|ненаучное|вероятно, даже антинаучное}}. Релятивистское. И даже — [[Anarchiste de musique|<font color="#661133">анархическое</font>]]. |
::Чтобы не сказать даже ''более того''... | ::Чтобы не сказать даже ''более того''... | ||
| − | <center><blockquote style="width:699px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  ...признаться, я не находил этому ни одного разумного объяснения. Она сама раздевалась, она была голая, она ложилась с ним в постель и послушно раздвигала перед ним ноги, она даже рожала ему {{comment|детей|исключительно девочек, стерва}}... — Невероятно, но факт! — уже почти двадцать лет эта [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#664141">клиническая дура</font>]] оставалась доступна для него, для этого [[чёрт|<font color="#664141">чёртова</font>]] [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#664141">лысого актёришки</font>]], который в лучшем случае имел вид её сморщенного {{comment|придатка|как самец глубоководного удильщика}}. Это было непознаваемо... и феноменально.<small><small><ref name="пар">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 215<small>(внутреннее издание)</small></ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'',  «{{comment|ПАР|в качестве аббревиатуры}}» <small> ''( 2014 )''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:699px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  ...признаться, я не находил этому ни одного разумного объяснения. Она сама раздевалась, она была голая, она ложилась с ним в постель и послушно раздвигала перед ним ноги, она даже рожала ему {{comment|детей|исключительно девочек, стерва}}... — Невероятно, но факт! — уже почти двадцать лет эта [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#664141">клиническая дура</font>]] оставалась доступна для него, для этого [[чёрт|<font color="#664141">чёртова</font>]] [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#664141">лысого актёришки</font>]], который в лучшем случае имел вид её сморщенного {{comment|придатка|как самец глубоководного удильщика}}. Это было непознаваемо... и феноменально.<small><small><ref name="пар">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того (но и не менее). Расшифровка не полагается и не прилагается}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 215<small>(внутреннее издание)</small></ref></small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'',  «{{comment|ПАР|в качестве аббревиатуры}}» <small> ''( 2014 )''</small></font><br></blockquote></center> |
| − |   Приступая к опылению в августе 2004 года, я поставил перед собой предельно узкую задачу, причём, жёстко очерченную: речь могла идти только о ''выборочном'' наследовании свойств родителей. Причём, превентивном. И глубоко произвольном, — ''так'', словно бы речь шла не о генетических [[Naturphilosophie natur|<font color="#661133">свойствах натуры</font>]], но — о какой-то идее или даже отдельном пункте анкеты. После всей выполненной за полтора десятка лет подготовительной работы, никакой другой вариант меня попросту не устраивал. — С одной стороны, мне нужна была компактность и потрясающий голый габитус бархатного ''[[Echinopsis velutina|<font color="#661133">эхинопсиса велутина</font>]]'' <small>(его фотографию я тут не привожу, поскольку [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#661133">первостатейная статья</font>]] о нём уже давно ожидает своей очереди на публикацию)</small>,<small><small><ref group="комм.">[[Echinopsis velutina|Об этой статье]] я уже [[Echinopsis araliana|многажды говорил]] (причём, вынужденно), поскольку именно от неё (по праву первородства) произошли [[Echinopsis velusiana|все прочие главы]] из трижды оголённой книги. Примерно таким же методом пролиферации (и перекрёстного опыления, разумеется), каким из ''первообраза'' Echinopsis velutina (одновременного Исаака и Авраама всех лысых) родились и все его {{comment|блистательные|в смысле блистательной лысины}} потомки. — Впрочем, оставим пустые речи. [[Mysteria sinuosa|Карманное свинство]] ''этих господ'', устроенных по принципу матрёшки, и ныне [[Pdl|продолжает крепчать]]. А кóли так, жди расплаты. — Значит, (ergo!) не только [[Vnuk|книги]] и [[Tranchee|партитуры]], но также отдельные главы или эссе (как опубликованные, так и вполне [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|внутренние]]) [[Also|проследуют тем же путём]], оставив не у дел праздный глаз порожнего обывателя. — ''[[Duce|Allez]]!..''</ref></small></small> а с другой — нужно было ''отнять'' у него белый цветок <small>(желательно, оставив его прекрасную форму, равно [[Rigaudon|<font color="#661133">галантную</font>]] и [[Torino|<font color="#661133">куртуазную</font>]])</small>, по(д)ставив на его место — оранжево-розовый, невообразимо сложной ступенчатой окраски. Для этого у меня уже имелся замечательный донор в виде пары результатов трёх предыдущих стадий селекционной работы по части близко’видовой <small>(или внутри’видовой)</small> гибридизации.<small><small><ref group="комм.">Собственно, это был не первый и не второй опыт по «подкрашиванию» потрясающего белого цветка. В числе предыдущих, между прочим, получился соседний по палате №6 [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|Эхинопсис велузиана]], — однако опыт с ''орандой'' ни в какой степени не был попыткой повторить [[Fonforisme|успех]], поскольку растения, участвовавшие в гибридизации относились к совсем разным группам. И габитус, и ''самый'' вид цветов у них различался очень сильно. Предугадать результат по простой аналогии было трудно.</ref></small></small> И здесь снова пора обернуться назад, к названию культивара «орáнда». | + |   Приступая к опылению в августе 2004 года, я поставил перед собой предельно узкую задачу, причём, жёстко очерченную: речь могла идти только о ''выборочном'' наследовании свойств родителей. Причём, превентивном. И глубоко произвольном, — ''так'', словно бы речь шла не о генетических [[Naturphilosophie natur|<font color="#661133">свойствах натуры</font>]], но — о какой-то идее или даже отдельном пункте анкеты. После всей выполненной за полтора десятка лет подготовительной работы, никакой другой вариант меня попросту не устраивал. — С одной стороны, мне нужна была компактность и потрясающий голый габитус бархатного ''[[Echinopsis velutina|<font color="#661133">эхинопсиса велутина</font>]]'' <small>(его фотографию я тут не привожу, поскольку [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#661133">первостатейная статья</font>]] о нём уже давно ожидает своей очереди на публикацию)</small>,<small><small><ref group="комм.">[[Echinopsis velutina|<font color="#550033">Об этой статье</font>]] я уже [[Echinopsis araliana|<font color="#550033">многажды говорил</font>]] (причём, вынужденно), поскольку именно от неё (по праву первородства) произошли [[Echinopsis velusiana|<font color="#550033">все прочие главы</font>]] из трижды оголённой книги. Примерно таким же методом пролиферации (и перекрёстного опыления, разумеется), каким из ''первообраза'' Echinopsis velutina (одновременного Исаака и Авраама всех лысых) родились и все его {{comment|блистательные|в смысле блистательной лысины}} потомки. — Впрочем, оставим пустые речи. [[Mysteria sinuosa|<font color="#550033">Карманное свинство</font>]] ''этих господ'', устроенных по принципу матрёшки, и ныне [[Pdl|<font color="#550033">продолжает крепчать</font>]]. А кóли так, [[Дряблые страницы|<font color="#550033">жди расплаты</font>]]. — Значит, (ergo!) не только [[Vnuk|<font color="#550033">книги</font>]] и [[Tranchee|<font color="#550033">партитуры</font>]], но также отдельные главы или эссе (как опубликованные, так и вполне [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|<font color="#550033">внутренние</font>]]) [[Also|<font color="#550033">проследуют тем же путём</font>]], оставив не у дел праздный глаз порожнего обывателя. — ''[[Duce|<font color="#550033">Allez</font>]]!..''</ref></small></small> а с другой — нужно было ''отнять'' у него белый цветок <small>(желательно, оставив его прекрасную форму, равно [[Rigaudon|<font color="#661133">галантную</font>]] и [[Torino|<font color="#661133">куртуазную</font>]])</small>, по(д)ставив на его место — оранжево-розовый, невообразимо сложной ступенчатой окраски. Для этого у меня уже имелся замечательный донор в виде пары результатов трёх предыдущих стадий селекционной работы по части близко’видовой <small>(или внутри’видовой)</small> гибридизации.<small><small><ref group="комм.">Собственно, это был не первый и не второй опыт по «подкрашиванию» потрясающего белого цветка. В числе предыдущих, между прочим, получился соседний по палате №6 [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#550033">Эхинопсис велузиана</font>]], — однако опыт с ''орандой'' ни в какой степени не был попыткой повторить [[Fonforisme|<font color="#550033">успех</font>]], поскольку растения, участвовавшие в гибридизации относились к совсем разным группам. И габитус, и ''самый'' вид цветов у них различался очень сильно. Предугадать результат по простой аналогии было трудно.</ref></small></small> И здесь снова пора обернуться назад, к названию культивара «орáнда». |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:277px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:277px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 276: | Строка 276: | ||
| [[Файл:Edouard Manet. Olympia (1863).jpg|266px|link=Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|...нужно было отнять у неё белый цветок (желательно, оставив его прекрасную форму, равно галантную и куртуазную), по(д)ставив на его место — оранжево-розовый...]] | | [[Файл:Edouard Manet. Olympia (1863).jpg|266px|link=Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|...нужно было отнять у неё белый цветок (желательно, оставив его прекрасную форму, равно галантную и куртуазную), по(д)ставив на его место — оранжево-розовый...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ...и с [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#774477">''розовым''</font>]] цветком <small><ref><font color=" | + | | ...и с [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#774477">''розовым''</font>]] цветком <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — «Олимпия» Эдуара Мане ({{comment|1863|год, вероятно}}, 130 × 190 см.).</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 282: | Строка 282: | ||
::В качестве небольшого ребуса..., для тех, кто понимает. | ::В качестве небольшого ребуса..., для тех, кто понимает. | ||
| − |   Пожалуй, одну из ''самых'' тяжёлых, ригидных и, одновременно, заманчивых е''жо''<font face="Georgia" size=3>’</font>''по''добных групп, — одновременно ''возможность'' и ''препятствие'' для селекционной работы, — представляет собой крайне рыхлый и неустоявшийся вид: ''Echinopsis (pseudolobivia) obrepanda''.<small><small><ref>Complited ''David Hunt''. CITES Cactaceae Checklist (Second edition). — London, Honorary Research Fellow, Royal Botanic Gardens Kew, 1992. 1999. — 316 s.</ref></small></small> Точнее говоря, даже не вид, а большая группа иногда {{comment|связанных|переходящих}}, но большей частью разрозненных региональных форм, подвидов, разновидностей и клонов, многие из которых были в XX веке «открыты» и описаны как отдельные виды <small>(или {{comment|подвиды|ssp. или var.}})</small>, а затем многократно тасовались как игральные карты, перемешивались, сливались и снова разделялись, пока, наконец, не превратились в изрядную толпу близких и дальних родственников, наподобие раскиданного взрывом таксона <small>(в основном, кстати говоря, ''тоже'' боливийского)</small>, не окончившего своё формирование и в таком состоянии застигнутого любопытными европейскими приматами.<small><small><ref group="комм.">Ни разу ни в одном источнике мне не удалось обнаружить хоть сколько-нибудь полный список синонимов, подвидов & форм из группы обрепанда. Самые объёмистые из них не охватывают и половины имён; даже у меня в небольшом собрании ''больше'' горшков с разными «типами» обрепанд, чем в ''тех'' списках. — Каюсь, глядя на такое профессиональное богатство, поднялась у меня (левая) рука, в своё время, — и сделал я маленькую кругосветную энциклопедию от ''раухи'' до ''тапекуаны'' (с отдельной остановкой на ''calliantholilacina'' & ''{{comment|calorubra|безусловно — включая mizquensis}})''. Но выкладывать её — опять же — не стану. И прежде всего, по старой как мир причине: с каким враждебным равнодушием кланы относятся ко всякому чужому..., вот и я (как чужой), спустя три десятка лет | + |   Пожалуй, одну из ''самых'' тяжёлых, ригидных и, одновременно, заманчивых е''жо''<font face="Georgia" size=3>’</font>''по''добных групп, — одновременно ''возможность'' и ''препятствие'' для селекционной работы, — представляет собой крайне рыхлый и неустоявшийся вид: ''Echinopsis (pseudolobivia) obrepanda''.<small><small><ref>Complited ''David Hunt''. CITES Cactaceae Checklist (Second edition). — London, Honorary Research Fellow, Royal Botanic Gardens Kew, 1992. 1999. — 316 s.</ref></small></small> Точнее говоря, даже не вид, а большая группа иногда {{comment|связанных|переходящих}}, но большей частью разрозненных региональных форм, подвидов, разновидностей и клонов, многие из которых были в XX веке «открыты» и описаны как отдельные виды <small>(или {{comment|подвиды|ssp. или var.}})</small>, а затем многократно тасовались как игральные карты, перемешивались, сливались и снова разделялись, пока, наконец, не превратились в изрядную толпу близких и дальних родственников, наподобие раскиданного взрывом таксона <small>(в основном, кстати говоря, ''тоже'' боливийского)</small>, не окончившего своё формирование и в таком состоянии застигнутого любопытными европейскими приматами.<small><small><ref group="комм.">Ни разу ни в одном источнике мне не удалось обнаружить хоть сколько-нибудь полный список синонимов, подвидов & форм из группы обрепанда. Самые объёмистые из них не охватывают и половины имён; даже у меня в небольшом собрании ''больше'' горшков с разными «типами» обрепанд, чем в ''тех'' списках. — Каюсь, глядя на такое профессиональное богатство, поднялась у меня (левая) рука, в своё время, — и сделал я маленькую кругосветную энциклопедию от ''раухи'' до ''тапекуаны'' (с отдельной остановкой на ''calliantholilacina'' & ''{{comment|calorubra|безусловно — включая mizquensis}})''. Но выкладывать её — опять же — не стану. И прежде всего, по старой как мир причине: с каким враждебным равнодушием кланы относятся ко всякому чужому..., вот и я (как чужой), спустя три десятка лет перманентной [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#550033">подлости</font>]], отвечаю презрением всякому клану.</ref></small></small> Как результат: из группы ''obrepanda'' можно было подобрать большое число очень разных растений <small>(под одинаковыми или разными названиями)</small>, способных к скрещиванию. Именно это и позволило мне, манипулируя с различиями в габитусе, выбирать наименее колючие экземпляры, чтобы через одно поколение произвести из их потомства — [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#661133">выносливого ''бастарда''</font>]] с очень красивыми цветами оранжевого цвета и значительно разряжённым {{comment|числом|а также размером}} шипов. Пожалуй, главными его ''недостатками'' был крупноватый размер, толстоватые колючки и очень узнаваемые по форме «обрепандовые» цветы, возможно, простоватые для высокого звания культивара. Прежде всего, оттуда, через вынужденное [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#661133">родство</font>]] с бархатным ''Echinopsis velutina'' я и собирался внести все необходимые коррективы. |
::Что и удалось сделать, причём, с первой попытки. | ::Что и удалось сделать, причём, с первой попытки. | ||
| Строка 295: | Строка 295: | ||
| [[Файл:Jan van Eyck Madonna met kanunnik (1436).jpg|188px|link=Каноник (Натур-философия натур)|...оно представляет собой в чистом виде Евангелие о Рождестве голой Оранды и дальнейших событиях 205-220 года от Р.Х...]] | | [[Файл:Jan van Eyck Madonna met kanunnik (1436).jpg|188px|link=Каноник (Натур-философия натур)|...оно представляет собой в чистом виде Евангелие о Рождестве голой Оранды и дальнейших событиях 205-220 года от Р.Х...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''ещё одна''... [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#774477">благая весть</font>]] <small><ref name="кан"><font color=" | + | | ''ещё одна''... [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#774477">благая весть</font>]] <small><ref name="кан"><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — Ян ван Эйк. «Мадонна [[canonic|<font color="#550033">каноника</font>]] ван дер Пале» (1436). Фрагмент картины ([[Bois ou animal|<font color="#550033">дерево, масло</font>]]).</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 302: | Строка 302: | ||
<center>({{comment|...я надеюсь|хотя и безо всякого интереса...}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь|хотя и безо всякого интереса...}}...)      </center> | ||
| − |   Точно так же и это странное, почти [[fumisme|<font color="#661133">фумистическое</font>]] эссе... совершенно [[Selectus|<font color="#661133">неясного тона и жанра</font>]], смещённого относительно всех нормативных и ожидаемых способов изложения. Если угодно понимать правильно, оно представляет собой в чистом виде ''Евангелие о Рождестве'' [[santo|<font color="#661133">{{comment|голой|то же, что и святой}}</font>]] Оранды и дальнейших событиях 205-220 года от [[Senecio|<font color="#661133">Р.Х.</font>]] Но главное, что оно совершенно лишено главного принципа конвенциональной научной статьи: воспроизводимости и проверямости со стороны {{comment|коллег|таких же ничтожных, как и сам автор}} и сообщества.<small><small><ref>''Grunert, Viedt, Kaufmann''. | + |   Точно так же и это странное, почти [[fumisme|<font color="#661133">фумистическое</font>]] эссе... совершенно [[Selectus|<font color="#661133">неясного тона и жанра</font>]], смещённого относительно всех нормативных и ожидаемых способов изложения. Если угодно понимать правильно, оно представляет собой в чистом виде ''Евангелие о Рождестве'' [[santo|<font color="#661133">{{comment|голой|то же, что и святой}}</font>]] Оранды и дальнейших событиях 205-220 года от [[Senecio|<font color="#661133">Р.Х.</font>]] Но главное, что оно совершенно лишено главного принципа конвенциональной научной статьи: воспроизводимости и проверямости со стороны {{comment|коллег|таких же ничтожных, как и сам автор}} и сообщества.<small><small><ref>''Grunert, Viedt, Kaufmann''. Kakteen und andere schöne Sukkulenten. — Berlin: VEB Deutscher Landwirtschaftverlag, 1977. — 362 s.</ref></small></small> — Прежде всего потому, что релятивистский селекционный опыт под названием ''оранда'' и номером <big>Ẍ6</big> ''неповторим'' и непознаваем. И ещё ''потому'', конечно, что его автор — не ботаник и не торговец растениями, а какой-то странный [[Canonic|<font color="#661133">каноник</font>]]..., или, говоря более понятным языком, — художник, переводящий любое дело в заведомо чуждый ему контекст. Оттого и все методы его, и результаты селекционные — обладают [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#661133">чертами сюрреальными</font>]], несравненно более художественными, чем научными. Пожалуй, похожими путями идёт в природе и самый процесс {{comment|эволюции|так называемой}}, постепенно смешивающий, переплавляющий и сливающий одни виды с другими. Описанный здесь тонкий культивар ''эхинопсис оранда'' во всех своих живых проявлениях подобен управляемому натургибриду. Он стал естественной прокладкой между ''двумя другими'' гибридами, каждый из которых уже обладал всеми свойствами генетической <small>(и личной)</small> уникальности. С одной стороны, ему положил начало никому не известный <small>(за пределами моей оранжереи)</small> «[[Echinopsis velutina|<font color="#661133">Echinopsis velutina</font>]]», популяция которого составляет сегодня десяток экземпляров. С другой..., не менее тонкий внутривидовой бастард ''obrepanda'' под условным собирательным именем ''{{comment|calliantholilacina|ещё одно классическое «nomen nudum»}}''. Набор генетических признаков этого растения <small>(которое до сих пор {{comment|процветает|во всех смыслах}} в моей оранжерее)</small> не только неповторим, но и ещё более спонтанен, чем единожды <small>(по случаю)</small> составленная цветовая гамма на палитре художника. Глядя на столь странный комплект, сложно избавиться от подозрений, что даже точное повторение опыта 2004 года с ''теми же'' растениями дало бы сегодня — совсем иной результат. |
::И здесь придётся ступить ужé в область тонкой алхимии <small>({{comment|этого|равно как и любого другого}})</small> процесса. | ::И здесь придётся ступить ужé в область тонкой алхимии <small>({{comment|этого|равно как и любого другого}})</small> процесса. | ||
<center><blockquote style="width:711px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  Весьма прискорбно слышать, однако же, нельзя и промолчать... В конце концов, дорогие господа депутаты, ведь вы отлично понимаете: я вынужден не только констатировать данный ''голый'' факт, но и поставить вопрос, так сказать, ''ребром'' – и не только перед вами, но и перед всем [[Средостение: Россия|<font color="#664141">политическим руководством</font>]] великой державы. Потому что, прошу прощения, это ещё ''недостаточно'' веская причина: только из-за того, что некий мсье Христос изволил родиться в скотском хлеву, чтобы мы в эту ночь по горло нажрались [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#664141">свиного</font>]] или даже [[дерьмо|<font color="#664141">коровьего кала</font>]]...<small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|479}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Allees Noires|<font color="#604444">Альфонс Алле</font>]]'',  «[[Allees Noires (arte)|<font color="#604444">Капитан Кап</font>]]» <small>''(глава XXV)''</small></font><br></blockquote></center> | <center><blockquote style="width:711px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  Весьма прискорбно слышать, однако же, нельзя и промолчать... В конце концов, дорогие господа депутаты, ведь вы отлично понимаете: я вынужден не только констатировать данный ''голый'' факт, но и поставить вопрос, так сказать, ''ребром'' – и не только перед вами, но и перед всем [[Средостение: Россия|<font color="#664141">политическим руководством</font>]] великой державы. Потому что, прошу прощения, это ещё ''недостаточно'' веская причина: только из-за того, что некий мсье Христос изволил родиться в скотском хлеву, чтобы мы в эту ночь по горло нажрались [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#664141">свиного</font>]] или даже [[дерьмо|<font color="#664141">коровьего кала</font>]]...<small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|479}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Allees Noires|<font color="#604444">Альфонс Алле</font>]]'',  «[[Allees Noires (arte)|<font color="#604444">Капитан Кап</font>]]» <small>''(глава XXV)''</small></font><br></blockquote></center> | ||
| − |   Глядя издалека на почти курьёзную, временами, удачливость & плодовитость ''того же'' мсье Лютера Бёрбанка, немалая часть жизни которого имеет вид [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#661133">циркового фокуса</font>]] в области селекционного дела, — трудно избавиться от ощущения, ''что этот человек'', со всеми его [[Steinberg|<font color="#661133">жестокими</font>]] наклонностями к метафорам, гиперболам, параболам и преувеличениям, оставил почти фотографический отпечаток на всей своей деятельности. Вернее говоря, занимаясь якобы селекцией десятков, сотен и тысяч растений, на самом деле он попросту репродуцировал себя на том материале, который был у него под руками — примерно таким же образом как художник воспроизводит свою натуру через краски на холсте. К слову, тот же «[[Каштан (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">карликовый каштан</font>]], плодоносящий на второй год жизни»..., — спрашивается, ''[[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#661133">какая же «возжа»</font>]]'' должна была попасть ''под хвост'' этого некогда скромного и добропорядочного [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#661133">древа</font>]], чтобы он <small>(причём, замечу: ''одновременно!''..)</small> — измельчал до состояния пигмея и достиг половой зрелости при младенческом возрасте и росте!? — Ответ обескураживающе прост и уклончив. Очевидно, что в этом процессе замешался кто-то ''третий'', назовём его для простоты «Автор» или «Творец», действовавший в рамках старого <small>(как этот мир)</small> [[tautos|<font color="#661133">метода</font>]], [[Minimalisme|<font color="#661133">тыщи раз повторённого</font>]] на страницах {{comment|одной|а вот и неправда}} (обще)известной Книги, а также и за её пределами: ''«...и создал по образу и подобию своемý»''...<small><small><ref name="Библя"/></small></small> — Разумеется, ''«по своемý»'', по какому же ещё!.. Считай, это аксиома: поскольку никакого другого ''«образа для подобия»'' попросту не существует. ''«И ныне, и присно, и вовеки веков, аминь»''...<small><small><ref>''Не...известный автор''. [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|Благодарственные молитвы]] по Святом Причащении. Молитва святого Василия Великого, 2-я. — «Владыко Христе Боже, Царю веков и Содетелю всех, благодарю Тя о всех, яже ми еси подал благих...» и т.д.</ref></small></small> Со всеми вытекающими отсюда последствиями... | + |   Глядя издалека на почти курьёзную, временами, удачливость & плодовитость ''того же'' мсье Лютера Бёрбанка, немалая часть жизни которого имеет вид [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#661133">циркового фокуса</font>]] в области селекционного дела, — трудно избавиться от ощущения, ''что этот человек'', со всеми его [[Steinberg|<font color="#661133">жестокими</font>]] наклонностями к метафорам, гиперболам, параболам и преувеличениям, оставил почти фотографический отпечаток на всей своей деятельности. Вернее говоря, занимаясь якобы селекцией десятков, сотен и тысяч растений, на самом деле он попросту репродуцировал себя на том материале, который был у него под руками — примерно таким же образом как художник воспроизводит свою натуру через краски на холсте. К слову, тот же «[[Каштан (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">карликовый каштан</font>]], плодоносящий на второй год жизни»..., — спрашивается, ''[[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#661133">какая же «возжа»</font>]]'' должна была попасть ''под хвост'' этого некогда скромного и добропорядочного [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#661133">древа</font>]], чтобы он <small>(причём, замечу: ''одновременно!''..)</small> — измельчал до состояния пигмея и достиг половой зрелости при младенческом возрасте и росте!? — Ответ обескураживающе прост и уклончив. Очевидно, что в этом процессе замешался кто-то ''третий'', назовём его для простоты «Автор» или «Творец», действовавший в рамках старого <small>(как этот мир)</small> [[tautos|<font color="#661133">метода</font>]], [[Minimalisme|<font color="#661133">тыщи раз повторённого</font>]] на страницах {{comment|одной|а вот и неправда}} (обще)известной Книги, а также и за её пределами: ''«...и создал по образу и подобию своемý»''...<small><small><ref name="Библя"/></small></small> — Разумеется, ''«по своемý»'', по какому же ещё!.. Считай, это аксиома: поскольку никакого другого ''«образа для подобия»'' попросту не существует. ''«И ныне, и присно, и вовеки веков, аминь»''...<small><small><ref>''Не...известный автор''. [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#550033">Благодарственные молитвы</font>]] по Святом Причащении. Молитва святого Василия Великого, 2-я. — «Владыко Христе Боже, Царю веков и Содетелю всех, благодарю Тя о всех, яже ми еси подал благих...» и т.д.</ref></small></small> Со всеми вытекающими отсюда последствиями... |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 315: | Строка 315: | ||
| [[Файл:Eps oranda X6n Khanon Select-205(217).jpg|188px|link=День музыканта (Эрик Сати)|...несомненно, что этот шедевр был произведён на свет под его личным волевым влиянием и даже, если угодно, вливанием, прошу прощения за эвфемизм...]] | | [[Файл:Eps oranda X6n Khanon Select-205(217).jpg|188px|link=День музыканта (Эрик Сати)|...несомненно, что этот шедевр был произведён на свет под его личным волевым влиянием и даже, если угодно, вливанием, прошу прощения за эвфемизм...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | со’''стояние'' [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#774477">готовности</font>]] <small><ref><font color=" | + | | со’''стояние'' [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#774477">готовности</font>]] <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — ''Echinopsis ''X'' oranda'' (Эхинопсис Х ора́нда Ẍ-6n Hybr.Selection-2005, forma «{{comment|nana calva|чтобы не сказать более грубо}}») — двенадцатилетнее растение (из четвёртого поколения гибридов). Посев 2005 года, клон-A, размер кактуса ~ 73 мм. Бутон ~ 15х90 мм. ''(фото: [[Юрий Ханон|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], 14 мая 2017 года)''</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 321: | Строка 321: | ||
::Причём, [[Мировой дух|<font color="#661133">вытекающими далеко</font>]] и во все стороны... | ::Причём, [[Мировой дух|<font color="#661133">вытекающими далеко</font>]] и во все стороны... | ||
| − |   А потому, чтобы не слишком застрять в человеческих анналах, почту за благо вернуться обратно под сень [[Каштан (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">развесистого каштана</font>]], одного из великих карликовых творений ''протестантского'' мсье Лютера. Несомненно, что {{comment|этот|равно как все остальные}} шедевр был произведён на свет под его личным волевым влиянием и даже, если угодно, {{comment|вливанием|очевидный эвфемизм}}. — ''Как и'' всякий [[Scriabine|<font color="#661133">демиург или гений</font>]], человек творящий, уже одним только эффектом присутствия он создавал вокруг себя локальный мир, населённый собственными образами и подобиями, клонами и [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#661133">бастардами</font>]]... Мир, принципиально отличный от [[хомология|<font color="#661133">привычного]]</font>..., такой мир, где становилось возможным ''нечто'' принципиально недоступное ''[[хомистика|<font color="#661133">человеку нормы</font>]]'', обывателю и потребителю, рядовому животному, существующему за счёт <small>(потребления)</small> ''среды'', созданной <small>(другими)</small>. — Разумеется, и сам «гений» <small>(будь то музыкальный, политический или научный)</small> отнюдь [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#661133">не константен</font>]]. Далеко не во все отрезки своей биографии он может находиться в реактивном состоянии.<small><small><ref group="комм.">И даже более того, реактивность следует понимать как следствие [[Хомистика|высокой инвалидности]] и отклонение [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|от нормы]], высоко’затратное состояние, которое требует принципиально иного жизненного тонуса. Оно существует сугубо временно: как в качестве отклонения от среднего состояния окружающих людей, так и в форме некоего очерченного периода существования, ''до'' и ''после'' которого неизбежен выход и (или) возвращение к непродуктивному модусу ребёнка, [[Senecio|старика]] или обывателя.</ref></small></small> Неизбежно, что через десять лет <small>(или даже пять минут)</small> повторение такого же опыта по созданию ''иных систем'' <small>(и, как следствие, ''иных вещей'' внутри них)</small> для него станет невозможным. И тогда он, ''добрый бюргер'' своей [[Мы не говядина (Альфонс Алле) |<font color="#661133">говяжьей родины</font>]], сидя в кресле-качалке с сигарой в зубах и бокалом пива, сможет [[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#661133">только воспоминать</font>]] про былые футуристические подвиги.<small><small><ref>''Лютер Бёрбанк, Холл Вильбур''. | + |   А потому, чтобы не слишком застрять в человеческих анналах, почту за благо вернуться обратно под сень [[Каштан (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">развесистого каштана</font>]], одного из великих карликовых творений ''протестантского'' мсье Лютера. Несомненно, что {{comment|этот|равно как все остальные}} шедевр был произведён на свет под его личным волевым влиянием и даже, если угодно, {{comment|вливанием|очевидный эвфемизм}}. — ''Как и'' всякий [[Scriabine|<font color="#661133">демиург или гений</font>]], человек творящий, уже одним только [[Эффект отсутствия|<font color="#661133">эффектом присутствия</font>]] он создавал вокруг себя локальный мир, населённый собственными образами и подобиями, клонами и [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#661133">бастардами</font>]]... Мир, принципиально отличный от [[хомология|<font color="#661133">привычного]]</font>..., такой мир, где становилось возможным ''нечто'' принципиально недоступное ''[[хомистика|<font color="#661133">человеку нормы</font>]]'', обывателю и потребителю, рядовому животному, существующему за счёт <small>(потребления)</small> ''среды'', созданной <small>(другими)</small>. — Разумеется, и сам «гений» <small>(будь то музыкальный, политический или научный)</small> отнюдь [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#661133">не константен</font>]]. Далеко не во все отрезки своей биографии он может находиться в реактивном состоянии.<small><small><ref group="комм.">И даже более того, реактивность следует понимать как следствие [[Хомистика|<font color="#550033">высокой инвалидности</font>]] и отклонение [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#550033">от нормы</font>]], высоко’затратное состояние, которое требует принципиально иного жизненного тонуса. Оно существует сугубо временно: как в качестве отклонения от среднего состояния окружающих людей, так и в форме некоего очерченного периода существования, ''до'' и ''после'' которого неизбежен выход и (или) возвращение к непродуктивному модусу ребёнка, [[Senecio|<font color="#550033">старика</font>]] или обывателя.</ref></small></small> Неизбежно, что через десять лет <small>(или даже пять минут)</small> повторение такого же опыта по созданию ''иных систем'' <small>(и, как следствие, ''иных вещей'' внутри них)</small> для него станет невозможным. И тогда он, ''добрый бюргер'' своей [[Мы не говядина (Альфонс Алле)|<font color="#661133">говяжьей родины</font>]], сидя в кресле-качалке с сигарой в зубах и бокалом пива, сможет [[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#661133">только воспоминать</font>]] про былые футуристические подвиги.<small><small><ref>''Лютер Бёрбанк, Холл Вильбур''. Жатва жизни. — Мосва: Сельхозгиз, 1939 г.</ref></small></small> |
::Невольно дивясь самому себе... | ::Невольно дивясь самому себе... | ||
</div> | </div> | ||
| Строка 333: | Строка 333: | ||
 Он — без порток, и спали.</poem><hr> |  Он — без порток, и спали.</poem><hr> | ||
|- | |- | ||
| − | | <font style="font:normal 0.9em 'Arial';text-align:right;float:right;">''[[Schumacher|<font color="#604444">П. Шумахер</font>]]'', «[[Deutscher|<font color="#604444">Родня</font>]]».<small><small><ref name="Cens"> | + | | <font style="font:normal 0.9em 'Arial';text-align:right;float:right;">''[[Schumacher|<font color="#604444">П. Шумахер</font>]]'', «[[Deutscher|<font color="#604444">Родня</font>]]».<small><small><ref name="Cens">Стихи не для дам. Русская нецензурная поэзия второй половины XIX века <small>''(под редакцией А.Ранчина и Н.Сапова).''</small> — Мосва: «Ладомир», 1994 г.</ref>{{rp|182}}</small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | <div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | ||
| − |   Так могло быть, и ''так было'' в случае с голым ''Евангелием по орáнде''... Принимаясь за <small>(бес)</small>прецедентную [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">экстремальную партитуру</font>]], черновик [[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#661133">ни-на-что-не-похожей</font>]] [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#661133">книги</font>]], очередной безумной картины, которую [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#661133">никто-ещё-не-видел</font>]] или голого кактуса, которого [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#661133">не-бывало-в-природе</font>]], кроме необходимых ингредиентов будущей гремучей смеси <small>(в виде бумаги, карандаша, красок или кистей)</small>, главным в [[Processe|<font color="#661133">процессе сотворения</font>]] неизбежно остаётся {{comment|Автор|с большой или маленькой буквы}}. Причём, не просто автор, [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#661133">но — Лицо</font>]] со всей его начинкой и со всем тем, ''на что'' он способен <small>(или не способен)</small>. Пребывающий в том своём необходимом состоянии и качестве, в котором он находится ''здесь и сейчас'', в конкретном месте и времени. Само собой, Лютер Бёрбанк или [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#661133">Эрик Сати</font>]] 1891 года — совсем ''не то'' же самое, что [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#661133">1916-го</font>]]..., и ''селекционные гибриды'' у этих [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#661133">двоих-обоих</font>]] лиц, несомненно, получились бы ''очень'' разными. Даже при прочих равных... — [[Vot|<font color="#661133">Вóт почему</font>]] все мои {{comment|старческие|читай: сенильные}} сказки про «неожиданный результат» и ограниченные уравнения типа <font face="Georgia" size=4 color="#003000">''«obrepanda + [[Echinopsis velutina|<font color="#661133">velutina</font>]] = oranda»''</font> <small><small><ref group="комм.">В тексте я ограничился всего одним, но здесь можно нарисовать ещё несколько уравнений, примерно обрисовывающих замысел Творца на разных уровнях (по)знания. К примеру, вот ещё одно, на первый взгляд кажущееся более [[Jeu|игровым]], но на деле ничуть не менее селекционное: <font face="Georgia" size=2 color="#003000">''«obrepanda − bep = o(b)r(ep)anda»''</font>. В конце концов, как усмехался (изредка) господин наш, линнейный Карл: «...разве возможна ботаника без {{comment|спекуляции|цитата, разумеется, неполная и вырвана из контекста}}?..» — Надеюсь, нет.</ref></small></small> несут в себе лишь небольшую часть умысла <small>(и смысла)</small>, по сути, описывая ''только'' поверхность события и не дотрагиваясь до его внутреннего существа. Потому что... в них ''не достаёт'' некоего главного ингредиента. | + |   Так могло быть, и ''так было'' в случае с голым ''Евангелием по орáнде''... Принимаясь за <small>(бес)</small>прецедентную [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">экстремальную партитуру</font>]], черновик [[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#661133">ни-на-что-не-похожей</font>]] [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#661133">книги</font>]], очередной безумной картины, которую [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#661133">никто-ещё-не-видел</font>]] или голого кактуса, которого [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#661133">не-бывало-в-природе</font>]], кроме необходимых ингредиентов будущей гремучей смеси <small>(в виде бумаги, карандаша, красок или кистей)</small>, главным в [[Processe|<font color="#661133">процессе сотворения</font>]] неизбежно остаётся {{comment|Автор|с большой или маленькой буквы}}. Причём, не просто автор, [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#661133">но — Лицо</font>]] со всей его начинкой и со всем тем, ''на что'' он способен <small>(или не способен)</small>. Пребывающий в том своём необходимом состоянии и качестве, в котором он находится ''здесь и сейчас'', в конкретном месте и времени. Само собой, Лютер Бёрбанк или [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#661133">Эрик Сати</font>]] 1891 года — совсем ''не то'' же самое, что [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#661133">1916-го</font>]]..., и ''селекционные гибриды'' у этих [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#661133">двоих-обоих</font>]] лиц, несомненно, получились бы ''очень'' разными. Даже при прочих равных... — [[Vot|<font color="#661133">Вóт почему</font>]] все мои {{comment|старческие|читай: сенильные}} сказки про «неожиданный результат» и ограниченные уравнения типа <font face="Georgia" size=4 color="#003000">''«obrepanda + [[Echinopsis velutina|<font color="#661133">velutina</font>]] = oranda»''</font> <small><small><ref group="комм.">В тексте я ограничился всего одним, но здесь можно нарисовать ещё несколько уравнений, примерно обрисовывающих замысел Творца на разных уровнях (по)знания. К примеру, вот ещё одно, на первый взгляд кажущееся более [[Jeu|<font color="#550033">игровым</font>]], но на деле ничуть не менее селекционное: <font face="Georgia" size=2 color="#003000">''«obrepanda − bep = o(b)r(ep)anda»''</font>. В конце концов, как усмехался (изредка) ветхий господин наш, линнейный Карл: «...разве возможна ботаника без {{comment|спекуляции|цитата, разумеется, неполная и вырвана из контекста}}?..» — Надеюсь, нет.</ref></small></small> несут в себе лишь небольшую часть умысла <small>(и смысла)</small>, по сути, описывая ''только'' поверхность события и не дотрагиваясь до его внутреннего существа. Потому что... в них ''не достаёт'' некоего главного ингредиента. |
::Читай: [[Хрен (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">хрена</font>]] со сметаной. Ну... или {{comment|напротив|любого другого}}. | ::Читай: [[Хрен (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#661133">хрена</font>]] со сметаной. Ну... или {{comment|напротив|любого другого}}. | ||
| − | <center><blockquote style="width:644px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  ― Да ведь и {{comment|''сáм'' он|зовущий себя человеком, вестимо}}, беспомощный, голый, лишённый шерсти и словно бы не’вовремя [[Echinopsis velusiana|<font color="#664141">облысевший</font>]]..., ― ''чтó'' он такое ещё, как не ходячая (на задних лапах) пародия на самоё себя?.. И это нисколько не вопрос, но всего лишь маленькая зацепка... ''«Пародия, мой друг, проста, ― на ней везде крючки, а не колючки...»''<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(лучшее из худшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.</ref>{{rp|115}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#604444">Из забранного избранного</font>]]»</font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:644px;font:normal 1.1em 'Cambria',serif;color:#713333;text-align:justify;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;;border:2px solid #993366;padding:15px;box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-webkit-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;-moz-box-shadow:-1px 1px 3px 1px #881111;background:#CCB3BB;">  ― Да ведь и {{comment|''сáм'' он|зовущий себя человеком, вестимо}}, беспомощный, голый, лишённый шерсти и словно бы не’вовремя [[Echinopsis velusiana|<font color="#664141">облысевший</font>]]..., ― ''чтó'' он такое ещё, как не ходячая (на задних лапах) пародия на самоё себя?.. И это нисколько не вопрос, но всего лишь маленькая зацепка... ''«Пародия, мой друг, проста, ― на ней везде крючки, а не колючки...»''<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#550033">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#550033">Избранное Из’бранного</font>]]» ''(лучшее из худшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.</ref>{{rp|115}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#441122;">— ''[[Chanon|<font color="#604444">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#604444">Из забранного избранного</font>]]»</font><br></blockquote></center> |
  Здесь бы мне впору ''и кончить''..., всё, включая голое Евангелие, конечно. Как раз в тот момент, когда перед ним маячит ещё небольшой островок среди вечной космической зимы и [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#661133">{{comment|животной|в том числе — человеческой}} жестокости</font>]], — маленький, почти жалкий, оставшийся у меня в запасе отрезок времени и места — ''ad marginem''. Потерянный..., затерявшийся и только потому ещё уцелевший. Глубоко на полях этой [[Gras innovation|<font color="#661133">необычно толстой</font>]] книги <small>([[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#661133">без листьев</font>]] и даже без колючек)</small>. — Между тем, если я [[Lapsus|<font color="#661133">не ошибаюсь</font>]], здесь завалялась ещё одна красивая фотография и в довесок к ней — четыре коротких слова, которые как-то не сказались вовремя..., и которые мне теперь предстоит выдавить из себя. Вместо эксгибиционистского эпилога... Или такой же эпитафии — на [[Смутные пьесы неясного происхождения, ос.42 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">надгробии <small>(невовремя обнажённого)</small> Куперена</font>]]... |   Здесь бы мне впору ''и кончить''..., всё, включая голое Евангелие, конечно. Как раз в тот момент, когда перед ним маячит ещё небольшой островок среди вечной космической зимы и [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#661133">{{comment|животной|в том числе — человеческой}} жестокости</font>]], — маленький, почти жалкий, оставшийся у меня в запасе отрезок времени и места — ''ad marginem''. Потерянный..., затерявшийся и только потому ещё уцелевший. Глубоко на полях этой [[Gras innovation|<font color="#661133">необычно толстой</font>]] книги <small>([[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#661133">без листьев</font>]] и даже без колючек)</small>. — Между тем, если я [[Lapsus|<font color="#661133">не ошибаюсь</font>]], здесь завалялась ещё одна красивая фотография и в довесок к ней — четыре коротких слова, которые как-то не сказались вовремя..., и которые мне теперь предстоит выдавить из себя. Вместо эксгибиционистского эпилога... Или такой же эпитафии — на [[Смутные пьесы неясного происхождения, ос.42 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">надгробии <small>(невовремя обнажённого)</small> Куперена</font>]]... | ||
| Строка 346: | Строка 346: | ||
<center>({{comment|...я надеюсь|но ничего не говорю об этом...}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь|но ничего не говорю об этом...}}...)      </center> | ||
<center><br> | <center><br> | ||
| − | <div style="width: | + | <div style="width:96%;margin:0 1%;height:6px;background:#CC99CC;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> |
| − | </div> | + | </div><br> |
| − | <font style="float:right;color:# | + | <font style="float:right;color:#AA8899;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">Это [[Фумизм|<font color="#998899">нечто</font>]]. [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#998899">Это ''чтó-то''</font>]].       <br>Голый кактус. Как [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#998899">по нотам</font>]]...   <hr><small>''( [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#AA6688">{{comment|Михаил Савояровъ|цитируется не точно}}</font>]] )'' <ref name="Савояр"/></small></font><br clear="all"/> |
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCAACC;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| Строка 373: | Строка 373: | ||
| [[Файл:Ceropegia ampliata (condom plant) Khanon197.jpg|177px|link=Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)|...простейшая двух’ходовка на расстоянии менее одного жизненного цикла приводит к трафаретному окончанию: мусор, развалины, ржавчина, падаль, рвота, пустота...]] | | [[Файл:Ceropegia ampliata (condom plant) Khanon197.jpg|177px|link=Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)|...простейшая двух’ходовка на расстоянии менее одного жизненного цикла приводит к трафаретному окончанию: мусор, развалины, ржавчина, падаль, рвота, пустота...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''все'' [[Coitus|<font color="#774477">словно голые</font>]] <small><ref><font color=" | + | | ''все'' [[Coitus|<font color="#774477">словно голые</font>]] <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — [[Церопегия (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">Церопегия амплиата</font>]] ([[Ceropegia|<font color="#550033">Ceropegia ampliata</font>]], так называемый «[[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#550033">condom plant</font>]]»). Десятилетнее оранжерейное растение в цвету. Фотография была {{comment|опубликована|(в чёрно-белой печати)}} на стр.8 интервью «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Не современная не музыка</font>]]».</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 380: | Строка 380: | ||
<center>({{comment|...я надеюсь|что это так...}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь|что это так...}}...)      </center> | ||
| − |   О чём я здесь говорю?.. — разумеется, снова о том главном, что составляет жизнь человеческой особи среди ''себе подобных'' <small>([[Хомология|<font color="#661133">если он подобен</font>]])</small> или не’подобных <small>([[Хомистика|<font color="#661133">если он — иной</font>]])</small>.<small><small><ref>''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 214 г.</ref></small></small> Например, [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#661133">о короле</font>]], которого «играют» притворные придворные. Или [[Протагор (Натур-философия натур)#...и наконец — совсем не Про ''ту'' гору|<font color="#661133">о преступнике</font>]], которого «играет» палач...<small><small><ref name="Contra"/>{{rp|679}}</small></small> — ''Есть ли'' хотя бы [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">мельчайшая разница</font>]] между [[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#661133">этими двумя</font>]]? Любое время..., человеческое [[Tautos|<font color="#661133">время & времена</font>]] устроены примерно одинаковым способом. Отношения между лицом и средой, индивидом и {{comment|коллективом|слово, которое без смеха и произнести-то невозможно}}, пардон, группой выстраиваются по одной и той же кальке, — отличаясь только по форме бытования обычаев: глубиной дозволенного и линейкой общепринятого. Наше время относится к периоду не слишком агрессивной цивилизации, когда тотальный обыватель <small>(по существу, наполовину сытый пошляк)</small> уже давно показал свой основной ''примат'', альфа и омегу личного потребления, где первичные и вторичные потребности [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#661133">замыкают свой круг</font>]] на расстоянии вытянутой руки от задницы или желудка. По существу своему, он рождается и живёт как голый: квартира, дом, тачка, тёлка, [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#661133">турция, говно</font>]]..., — две квартиры, два дома, две тачки, две тёлки, мальдивы, сапропель. Простейшая двух’ходовка на расстоянии менее одного жизненного цикла уже приводит к трафаретному окончанию: мусор, развалины, ржавчина, падаль, [[Vomitus|<font color="#661133">рвота</font>]], пустота... Всё это люди малой минуты, биологические особи, существующие ровно тот отрезок времени, который определён фактом их кажущегося присутствия: здесь и сейчас, пока не утеряли способности толкаться, жевать и поглощать добытый корм. В конечном счёте, они представляют собой популяцию или видовой наполнитель, потребляющую и воспроизводящую среду, пластилин поколения, приходящий и уходящий без сухого остатка. В конечном счёте: люди-которых-не-было. | + |   О чём я здесь говорю?.. — разумеется, снова о том главном, что составляет жизнь человеческой особи среди ''себе подобных'' <small>([[Хомология|<font color="#661133">если он подобен</font>]])</small> или не’подобных <small>([[Хомистика|<font color="#661133">если он — иной</font>]])</small>.<small><small><ref>''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 214 г.</ref></small></small> Например, [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#661133">о короле</font>]], которого «играют» притворные придворные. Или [[Протагор (Натур-философия натур)#...и наконец — совсем не Про ''ту'' гору|<font color="#661133">о преступнике</font>]], которого «играет» палач...<small><small><ref name="Contra"/>{{rp|679}}</small></small> — ''Есть ли'' хотя бы [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">мельчайшая разница</font>]] между [[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#661133">этими двумя</font>]]? Любое время..., человеческое [[Tautos|<font color="#661133">время & времена</font>]] устроены примерно одинаковым способом. Отношения между лицом и средой, индивидом и {{comment|коллективом|слово, которое без смеха и произнести-то невозможно}}, пардон, группой выстраиваются по одной и той же кальке, — отличаясь только по форме бытования обычаев: глубиной дозволенного и линейкой общепринятого. Наше время относится к периоду не слишком агрессивной цивилизации, когда тотальный обыватель <small>(по существу, наполовину сытый пошляк)</small> уже давно показал свой основной ''примат'', альфа и омегу личного потребления, где первичные и вторичные потребности [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#661133">замыкают свой круг</font>]] на расстоянии вытянутой руки от задницы или желудка. По существу своему, он рождается и живёт как голый: квартира, дом, тачка, тёлка, [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#661133">турция, говно</font>]]..., — две квартиры, два дома, две тачки, две тёлки, мальдивы, сапропель. Простейшая двух’ходовка на расстоянии менее одного жизненного цикла уже приводит к трафаретному окончанию: мусор, развалины, ржавчина, падаль, [[Vomitus|<font color="#661133">рвота</font>]], пустота... Всё это люди малой минуты, биологические особи, существующие ровно тот отрезок времени, который определён фактом их кажущегося присутствия: здесь и сейчас, пока не утеряли способности толкаться, жевать и поглощать добытый корм. В конечном счёте, они представляют собой популяцию или видовой наполнитель, потребляющую и воспроизводящую среду, пластилин поколения, приходящий и уходящий без сухого остатка. В конечном счёте: люди-которых-не-было. |
::Именно они и диктуют <small>({{comment|без слов|и сами того не понимая}})</small> нижние [[Jeu|<font color="#661133">правила игры</font>]]. | ::Именно они и диктуют <small>({{comment|без слов|и сами того не понимая}})</small> нижние [[Jeu|<font color="#661133">правила игры</font>]]. | ||
| Строка 397: | Строка 397: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | <div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | ||
| − |   И в самом деле... Похоже, мы с [[Эрик Сати|<font color="#661133">богонравным Эриком</font>]] слегка запоздали со своим вопросительным выражением. Ответ — давно дан. Причём, без малейшего участия человека <small>(за его постоянным отсутствием)</small>. А потому никак не может быть признана [[Gras innovation|<font color="#661133">— новостью</font>]]. Ни сегодня, ни вчера, ни, тем более, завтра. Как говорится, не мальчик уже..., и заранее было известно, что любое неочевидное дело — посреди их мира — приходится совершать [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#661133">не благодаря, а вопреки</font>]]. Лицом к лицу с человеческим миром: враждебным, равнодушным или отсутствующим. Вариантов немного. Всего три: один другого хуже. Но в любом случае, при любом варианте, всё: один на один, как в лесу. Да ещё и — в голом виде. | + |   И в самом деле... Похоже, мы с [[Эрик Сати|<font color="#661133">богонравным Эриком</font>]] слегка запоздали со своим вопросительным выражением. Ответ — давно дан. Причём, без малейшего участия человека <small>(за его [[эффект отсутствия|<font color="#661133">постоянным отсутствием</font>]])</small>. А потому никак не может быть признана [[Gras innovation|<font color="#661133">— новостью</font>]]. Ни сегодня, ни вчера, ни, тем более, завтра. Как говорится, не мальчик уже..., и заранее было известно, что любое неочевидное дело — посреди их мира — приходится совершать [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#661133">не благодаря, а вопреки</font>]]. Лицом к лицу с человеческим миром: враждебным, равнодушным или отсутствующим. Вариантов немного. Всего три: один другого хуже. Но в любом случае, при любом варианте, всё: один на один, как в лесу. Да ещё и — в голом виде. |
::Как этот ежо’подобный {{comment|чудак|с розово-оранжевыми цветами}}... | ::Как этот ежо’подобный {{comment|чудак|с розово-оранжевыми цветами}}... | ||
| − |   [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#661133">Не благодаря, а вопреки</font>]], значит... Видали бы вы эту [[Оранжерея|<font color="#661133">велiкую оранжерею</font>]], где рождаются ''на свет'' уникальные... голые растения. Оранжерею, чудом выстроенную... из моей крови и костей. За двенадцать лет — вместо полугода. На честном слове и на родном крыле. Голая, вся в дырах, словно простреленная пулемётной очередью. Вопреки всему и {{comment|всем|включая тех, кто противодействовал прямо здесь}}. На всех ветрах. Совершенно обнажённая..., посреди моря [[Дерьмо|<font color="#661133">человеческой грязи</font>]]. [[Pdl|<font color="#661133">Подлости</font>]]. Тотального воровства. И кланового бандитизма.<small><small><ref group="комм.">Наверное, будь у меня | + |   [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#661133">Не благодаря, а вопреки</font>]], значит... Видали бы вы эту [[Оранжерея|<font color="#661133">велiкую оранжерею</font>]], где рождаются ''на свет'' уникальные... голые растения. Оранжерею, чудом выстроенную... из моей крови и костей. За двенадцать лет — вместо полугода. На честном слове и на родном крыле. Голая, вся в дырах, словно простреленная пулемётной очередью. Вопреки всему и {{comment|всем|включая тех, кто противодействовал прямо здесь}}. На всех ветрах. Совершенно обнажённая..., посреди моря [[Дерьмо|<font color="#661133">человеческой грязи</font>]]. [[Pdl|<font color="#661133">Подлости</font>]]. Тотального воровства. И кланового бандитизма.<small><small><ref group="комм.">Наверное, будь у меня побольше либерализьма, вполне можно было бы ограничиться маленьким отрывком из довлатовского чемодана (всё без кавычек, разумеется): двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: — Что, в двух словах, происходит на родине? Карамзину и двух слов не понадобилось. — [[Corruption|<font color="#550033">Воруют</font>]], — ответил Карамзин... — Вот, собственно, ''и всё''. Без малой толики. К сожалению, здесь, между строк, оказалась лишь ничтожная доля ''от сказанного''. Или умолчанного. |
::::Или от всего остального, если так больше нравится...</ref></small></small> Заранее обречённая среди этого [[Etudes|<font color="#661133">чужого упавшего мира</font>]]. — И всё равно, упрямо продолжая своё странное, единожды начатое дело всей жизни: невзирая ни на что, против ветра, по клоаке против течения, десятки лет. Не от мира сего... Не спрашивая. Не надеясь. Не ожидая. <font style="font:normal 15px 'Georgia';">''«Чтó вы предпочитаете: музыку или колбасу?»''</font> Сейчас, погоди минутку, приятель. Будет и ответ, если захочешь... — [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#661133">Не благодаря, а вопреки</font>]], значит... | ::::Или от всего остального, если так больше нравится...</ref></small></small> Заранее обречённая среди этого [[Etudes|<font color="#661133">чужого упавшего мира</font>]]. — И всё равно, упрямо продолжая своё странное, единожды начатое дело всей жизни: невзирая ни на что, против ветра, по клоаке против течения, десятки лет. Не от мира сего... Не спрашивая. Не надеясь. Не ожидая. <font style="font:normal 15px 'Georgia';">''«Чтó вы предпочитаете: музыку или колбасу?»''</font> Сейчас, погоди минутку, приятель. Будет и ответ, если захочешь... — [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#661133">Не благодаря, а вопреки</font>]], значит... | ||
</div> | </div> | ||
| Строка 409: | Строка 409: | ||
| [[Файл:Limestone canopic (Egyptian 2000 bc).jpg|155px|link=О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|...вся в дырах, словно простреленная пулемётной очередью. Вопреки всему и всем...]] | | [[Файл:Limestone canopic (Egyptian 2000 bc).jpg|155px|link=О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|...вся в дырах, словно простреленная пулемётной очередью. Вопреки всему и всем...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#774477">не ''благодаря''</font>]] <small><ref><font color=" | + | | [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#774477">не ''благодаря''</font>]] <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — Глиняная канопа с [[Пижма бальзамическая (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#550033">головой Анубиса</font>]], датировка не точная (Limestone, jackal headed canopic jar, Egyptian, 2000BC to 10).</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Строка 415: | Строка 415: | ||
::Воистину вопреки, батюшка ты наш, [[Souche|<font color="#661133">кормилец, надёжа</font>]]... | ::Воистину вопреки, батюшка ты наш, [[Souche|<font color="#661133">кормилец, надёжа</font>]]... | ||
<center>({{comment|...я надеюсь|чисто формально..., как осёл}}...)      </center> | <center>({{comment|...я надеюсь|чисто формально..., как осёл}}...)      </center> | ||
| − |   И в самом деле, не слишком ли шикарное чудачество [[Дерьмо|<font color="#661133">по шею в дерьме</font>]]..., не слишком ли кровавая [[Excentrique|<font color="#661133">эксцентрика</font>]], ''после всего?..'' [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#661133">Как сказал</font>]] один мой приятель, один мой старый [[Anarchiste de musique|<font color="#661133">не’добрый приятель</font>]]: ''эти слова, эти дела..., наконец, вся [[Antidates|<font color="#661133">эта книга</font>]]..., да, не сомневайтесь, эта книга посвящена всем тем, кто меня закопал: [[Дорогой мой человек|<font color="#661133">милый друг</font>]] и не-друг''...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|649}}</small></small> — Годы, десятилетия, тридцать лет молчания и работы. В полном одиночестве. Земля и песок.<small><small><ref name="Мусс"/>{{rp|330}}</small></small> Вода и [[Кровь (Натур-философия натур)|<font color="#661133">кровь</font>]]. И всё это... не только не благодаря, но и вопреки... всему и всем. Двадцать лет сокрытой [[Mysteria sinuosa|<font color="#661133">карманной мистерии</font>]] — без единого звука живого голоса. Десять лет {{comment|пунической|Bella Punica}} войны за ''первую'' оранжерею — вместо полугода ожидания. И что в ответ, в благодарность этому миру?.. — ''Сто часов'' [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">не-ве-ро-ят-ной</font>]] музыки.<small><small><ref name="Вял">''[[ | + |   И в самом деле, не слишком ли шикарное чудачество [[Дерьмо|<font color="#661133">по шею в дерьме</font>]]..., не слишком ли кровавая [[Excentrique|<font color="#661133">эксцентрика</font>]], ''после всего?..'' [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#661133">Как сказал</font>]] один мой приятель, один мой старый [[Anarchiste de musique|<font color="#661133">не’добрый приятель</font>]]: ''эти слова, эти дела..., наконец, вся [[Antidates|<font color="#661133">эта книга</font>]]..., да, не сомневайтесь, эта книга посвящена всем тем, кто меня закопал: [[Дорогой мой человек|<font color="#661133">милый друг</font>]] и не-друг''...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|649}}</small></small> — Годы, десятилетия, тридцать лет молчания и работы. В полном одиночестве. Земля и песок.<small><small><ref name="Мусс"/>{{rp|330}}</small></small> Вода и [[Кровь (Натур-философия натур)|<font color="#661133">кровь</font>]]. И всё это... не только не благодаря, но и вопреки... всему и всем. Двадцать лет сокрытой [[Mysteria sinuosa|<font color="#661133">карманной мистерии</font>]] — без единого звука живого голоса. Десять лет {{comment|пунической|Bella Punica}} войны за ''первую'' оранжерею — вместо полугода ожидания. И что в ответ, в благодарность этому миру?.. — ''Сто часов'' [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">не-ве-ро-ят-ной</font>]] музыки.<small><small><ref name="Вял">''[[Ханон, Юрий|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#550033">{{comment|Вялые записки|красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо ''внутреннее'' издание)</small>, стр.1/1а.</ref></small></small> Десять томов [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#661133">не-бы-ва-лых</font>]] книг.<small><small><ref name="Два-1">''[[Chanon|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#550033">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#550033">Два Процесса</font>]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#550033">без-права-переписки</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|6}}</small></small> И поверх всего — изящные, изысканные, эксцентричные ежо’подобия. Голые, ничем и никем <small>(кроме меня)</small> не защищённые растения посреди грязного плебейского мира тачек, консервных банок и тёлок... Растения, которых-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#661133">не-было-и-не-будет</font>]]. [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#661133">Отдельный замкнутый мир</font>]], маленький и хрупкий, существующий одно мгновение, пока я ещё способен его защитить... Мир, появившийся как мираж..., словно бы ниоткуда, — на месте [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#661133">победившей</font>]] <small>(как всегда)</small> пустоты... — И всякий раз, глядя на сверкающую гору сокровищ и нечеловеческого богатства, сам собой возникает вопрос: а не пора ли остановиться?.., — на достигнутом, дружище [[Mozart &|<font color="#661133">Моцарт</font>]]. — В том месте, где за всем, наконец, следует тишина..., вернее сказать: [[marche|<font color="#661133">мол’чание</font>]]. Длинное и выразительное <small>(исключительно ради непонимания)</small>... |
::::— Ровно такое, чтобы в него, внутрь поместилось — ''всё''. | ::::— Ровно такое, чтобы в него, внутрь поместилось — ''всё''. | ||
<center><font face="Arno Pro" size=5 color="#664141">Без малейшего исключения...</font></center> | <center><font face="Arno Pro" size=5 color="#664141">Без малейшего исключения...</font></center> | ||
| Строка 436: | Строка 436: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | <div style="margin:5px 21px;font:normal 14px 'Verdana';color:#441122;"> | ||
| − | <center><font face="Arno Pro" size=4 color="#6D2222">...всё это — только благодаря вам...,        <br>            ''всё — благодаря вам'' и только вам, [[Дорогой мой человек|<font color="#6E4665">мои ''дорогие''...</font>]]</font><small><small><ref>''[[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)|В.А.Екимовский]]''. | + | <center><font face="Arno Pro" size=4 color="#6D2222">...всё это — только благодаря вам...,        <br>            ''всё — благодаря вам'' и только вам, [[Дорогой мой человек|<font color="#6E4665">мои ''дорогие''...</font>]]</font><small><small><ref>''[[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#550033">В.А.Екимовский</font>]]''. Автомонография <small>(издание второе)</small>. — Мосва: Музиздат, 2008 г., тираж 500 экз., 480 стр. — стр.359</ref></small></small></center> |
::— Браво, мой {{comment|прекрасно|душный, вероятно}}, браво... | ::— Браво, мой {{comment|прекрасно|душный, вероятно}}, браво... | ||
::::Исключительно ''точно'' сказано... | ::::Исключительно ''точно'' сказано... | ||
| Строка 460: | Строка 460: | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#662244; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#662244; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #FF6611; background-color:#CCAACC; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #FF6611; background-color:#CCAACC; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
| − | + | <center><br> | |
| − | = | + | <font style="font:normal 34px 'Georgia';color:#CBBCCB;">''A p p e n d i X''</font> |
| + | </center> | ||
| + | == <font face="Georgia" size=5 color="#AA77AA">Ком’ ментариев</font> == | ||
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BBAABB;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#BBAABB;border:1px solid #993366;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #881111;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #881111;box-shadow:3px 4px 3px #881111;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| Строка 468: | Строка 470: | ||
| [[Файл:Eps velusiana Khanon X54 Select-201.jpg|155px|link=Echinopsis velusiana|...куртуазное пятилетнее растение с галантным цветком, идеально лысый ёж, цветущий не впервые: размер кактуса ~ 57 мм., диаметр цветка ~ 105 мм., а высота ~ 130 мм...]] | | [[Файл:Eps velusiana Khanon X54 Select-201.jpg|155px|link=Echinopsis velusiana|...куртуазное пятилетнее растение с галантным цветком, идеально лысый ёж, цветущий не впервые: размер кактуса ~ 57 мм., диаметр цветка ~ 105 мм., а высота ~ 130 мм...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''{{comment|Echinopsis <big>''X''</big> [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#774477">velusiana</font>]]|...пяти’летний экземпляр, клон-C из популяции гибрида третьего поколения}}'' <small><ref name="первое"><font color=" | + | | ''{{comment|Echinopsis <big>''X''</big> [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#774477">velusiana</font>]]|...пяти’летний экземпляр, клон-C из популяции гибрида третьего поколения}}'' <small><ref name="первое"><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#550033">''Echinopsis ''X'' velusiana''</font>]] (Эхинопсис Х велузиа́на X-54 Hybr.Selection-2001, forma «nana calva») — цветущее пятилетнее растение (из второго поколения гибридов), посев 2001 года, клон-C, [[Cactus|<font color="#550033">размер кактуса</font>]] ~ 57 мм., диаметр цветка ~ 105 мм., а его высота ~ 130 мм. ''(фото: [[Ханон, Юрий|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], 2 июня 2007 года)''</ref></small> |
|} | |} | ||
| − | |}<br> | + | |} |
| − | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 13px 'Verdana';color:#221122;"><br> | |
| − | <center><br> | + | <references group="комм."/> |
| − | <div style="width: | + | </div><center><br> |
| + | <div style="width:91%;height:8px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA77AA">Из’ сточников</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#AA77AA">Из’ сточников</font> == | ||
| Строка 482: | Строка 485: | ||
| [[Файл:Eps araliana Khanon Xo6 Select-203.jpg|155px|link=Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|...растение четырёх с небольшим лет, цветущее не впервые и не в первый раз за лето...]] | | [[Файл:Eps araliana Khanon Xo6 Select-203.jpg|155px|link=Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|...растение четырёх с небольшим лет, цветущее не впервые и не в первый раз за лето...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''Echinopsis <big>''X''</big> [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#774477">{{comment|araliana|...четырёх’летний экземпляр, клон-А из популяции гибрида третьего поколения}}</font>]]'' <small><ref><font color=" | + | | ''Echinopsis <big>''X''</big> [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#774477">{{comment|araliana|...четырёх’летний экземпляр, клон-А из популяции гибрида третьего поколения}}</font>]]'' <small><ref><font color="#446644">''Иллюстрация''</font> — [[Echinopsis araliana|<font color="#550033">''Echinopsis ''X'' araliana''</font>]] (Эхинопсис Х аралиа́на) — цветущее растение ''почти'' четырёхлетнего возраста (из первого поколения), посев 2003 года, клон-А ''(фото: [[Юрий Ханон|<font color="#550033">Юр.Ханон</font>]], июнь 2007 года)''</ref></small> |
|} | |} | ||
| − | |}<br> | + | |} |
| − | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#221122;"><br> | |
| − | <br> | + | <references/> |
| + | </div><br> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA77AA">Лит’ ературы</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#AA77AA">Лит’ ературы</font> == | ||
| − | {{Этика-Эстетика}}<br> | + | {{Этика-Эстетика}} |
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#221122;"><br> | ||
* ''Walther Haage'', «Das praktische Kakteenbuch in Farben». — Bёrlin; Neumann Verlag, 1961-1970 г. — 286 pag. <small>(издание пятое)</small> | * ''Walther Haage'', «Das praktische Kakteenbuch in Farben». — Bёrlin; Neumann Verlag, 1961-1970 г. — 286 pag. <small>(издание пятое)</small> | ||
* ''{{comment|Г.Г.Вольский|Георгий Георгиевич}}'', «Простая колючка кактуса». — Мосва: журнал «Юный натуралист», №2 за 1976 г. | * ''{{comment|Г.Г.Вольский|Георгий Георгиевич}}'', «Простая колючка кактуса». — Мосва: журнал «Юный натуралист», №2 за 1976 г. | ||
| Строка 498: | Строка 503: | ||
* ''С.Турдиев, Р.Седых, В.Эрихман'', «Кактусы» <small>(издание второе)</small>. — Алма-Ата: издательство «Кайнар», 1974 г. — 272 стр. | * ''С.Турдиев, Р.Седых, В.Эрихман'', «Кактусы» <small>(издание второе)</small>. — Алма-Ата: издательство «Кайнар», 1974 г. — 272 стр. | ||
* ''Александр Урбан'', «Колючее чудо» <small>(книга о кактусах), под рецензией доктора Пажоута</small>. — Братислава: «Веда», издательство Словацкой академии наук, 1983 г. — 336 с. | * ''Александр Урбан'', «Колючее чудо» <small>(книга о кактусах), под рецензией доктора Пажоута</small>. — Братислава: «Веда», издательство Словацкой академии наук, 1983 г. — 336 с. | ||
| − | * ''Рудольф Шубик'', «Кактусы». — Прага | + | * ''Рудольф Шубик'', «Кактусы». — Прага: «Артия», 1969 г. — 252 стр. |
| − | * ''[[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)#Ком’ ментарий ... ( в виде истории вопроса )|Дм.Семёнов]]'', «Кактусы и другие суккуленты в доме и в саду». — | + | * ''[[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)#Ком’ ментарий ... ( в виде истории вопроса )|<font color="#551144">Дм.Семёнов</font>]]'', «Кактусы и другие суккуленты в доме и в саду». — Мосва: «Фитон+», 1999 г. — 253 стр. |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', «Самые неожиданные растения». — Мосва: журнал «Цветоводство», №1 – 1995 г. |
* ''Т.М.Клевенская'', «Суккуленты: неприхотливые комнатные растения». (Цветы дома и в саду). – Мосва: ОЛМА-ПРЕСС, 2001 г. | * ''Т.М.Клевенская'', «Суккуленты: неприхотливые комнатные растения». (Цветы дома и в саду). – Мосва: ОЛМА-ПРЕСС, 2001 г. | ||
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[ | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', «Тезисы одного несостоявшегося доклада». — Мосва: скотина, журнал «Кактусы и другие сухолюбивые растения», №3(29) 2006 г. |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', | + | ------ |
| − | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. | + | </div>{{Некниги}}<br> |
| − | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон) | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#221122;"> |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
| − | * ''[[ | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
| − | <br> | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | ||
| + | </div>{{Записки}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#221122;"> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. | ||
| + | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
| + | * «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
| + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
| + | </div>{{Юр.Ханон}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#221122;"> | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
| + | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
| + | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
| + | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
| + | * ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | ||
| + | </div><br> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA77AA">''См. тако’ же''</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#AA77AA">''См. тако’ же''</font> == | ||
{{Натур-Философия Натур}}<br> | {{Натур-Философия Натур}}<br> | ||
| − | * [http://yuri-khanon.com/pl_khanon-selection Некоторые гибриды моей селекции ''(на сайте каноника)''... | + | * [http://yuri-khanon.com/pl_khanon-selection <font color="#551144">Некоторые гибриды моей селекции ''(на сайте каноника)''</font>]... |
| − | * [http://yuri-khanon.com/fumisterie Лавка Zéro (фумистерия плантатора): ''Echinopsis <big>X</big> araliana''] | + | * [http://yuri-khanon.com/fumisterie <font color="#551144">Лавка Zéro (фумистерия плантатора): ''Echinopsis <big>X</big> araliana''</font>] |
| − | * [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|''Почти'' лысый, ''почти'' карлик, ''почти'' как в сказке | + | * [[Эхинопсис аралиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#551144">''Почти'' лысый, ''почти'' карлик, ''почти'' как в сказке</font>]] <small>''( Echinopsis araliana )''</small> |
| − | * [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|Ещё один лысый, плоский... и ''тупые''...]] <small>''( Echinopsis velusiana )''</small> | + | * [[Эхинопсис велузиана (Юр.Ханон, плантариум)|<font color="#551144">Ещё один лысый, плоский... и ''тупые''...</font>]] <small>''( Echinopsis velusiana )''</small> |
| − | * [[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|Повесть ''о семи'' по<small>''д''</small>вешенных]] <small>''(кактусах)''</small> | + | * [[Эпифитные кактусы низких земель (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Повесть ''о семи'' по<small>''д''</small>вешенных</font>]] <small>''(кактусах)''</small> |
| − | * [[Саркостемма (Натур-философия натур. Плантариум)|Саркостемма... ''или'' <small>венок — ''из мяса''</small>]] | + | * [[Саркостемма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Саркостемма... ''или'' <small>венок — ''из мяса''</small></font>]] |
| − | * [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|Старческий крест суккулентного ''христианства'']] | + | * [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Старческий крест суккулентного ''христианства''</font>]] |
| − | * [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|Божественное растение — ''дьявола'']] | + | * [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Божественное растение — ''дьявола''</font>]] |
| − | * [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|Народность, православие, — ''лебеда'']] | + | * [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Народность, православие, — ''лебеда''</font>]] |
{{Юр.Ханон}} | {{Юр.Ханон}} | ||
| − | * [[Мышиный горошек (Натур-философия натур. Плантариум)| | + | * [[Мышиный горошек (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Измельчавший щелкунчик</font>]] <small>''(или мышиный горох)''</small> |
| − | * [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|Средостение: Российская империя]] | + | * [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Средостение: Российская империя</font>]] |
| − | * [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|Вселенский разум <small>(самого́ себя)</small>]] | + | * [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Вселенский разум <small>(самого́ себя)</small></font>]] |
| − | * [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|Траурный марш ''на смерть'' великого глухого]] <small>''(не говоря уже о слепых...)''</small> | + | * [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551144">Траурный марш ''на смерть'' великого глухого</font>]] <small>''(не говоря уже о слепых...)''</small> |
| − | * [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|Физиология ''шарма'']] | + | * [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Физиология ''шарма''</font>]] <small>(или сучье вымя)</small> |
| − | * [[Чёрный след (Натур-философия натур)|Чёрный след  <small>''человека''</small>]] | + | * [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Чёрный след  <small>''человека''</small></font>]] |
| − | * [[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен  <small>''(на краю саркофага)''</small>]] | + | * [[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Лобзанья пантер и гиен  <small>''(на краю саркофага)''</small></font>]] |
| − | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия]] <small>''со всех точек зрения''</small> | + | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]] <small>''со всех точек зрения''</small> |
| − | * [[Рвота (Натур-философия натур)|... и последнее, | + | * [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">... и последнее, что осталось</font>]] <small>''(на'' закуску)</small> |
<br> | <br> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
| Строка 541: | Строка 584: | ||
<br> | <br> | ||
<div style="width:266px;height:6px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br><br> | <div style="width:266px;height:6px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br><br> | ||
| − | <font face="Georgia" size=5 color="#AB7474">'''[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|см. д’альше →]]'''</font> | + | <font face="Georgia" size=5 color="#AB7474">'''[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#551144">см. д’альше</font> →]]'''</font> |
<br><br> | <br><br> | ||
<div style="width:266px;height:6px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:266px;height:6px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
| − | <small>[[Image:Red copyright.png|22px]]  Автор : [[ | + | <small>[[Image:Red copyright.png|22px]]  Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#661144">''Юр.Ханон''</font>]] (дважды).  Все права {{comment|сохранены|в зарослях лысых кактусов}}.  [[Image:Red copyright.png|22px]]  Auteur : [[Chanon|<font color="#661144">''Yuri Khanon''</font>]] (a due).  All rights {{comment|reserved|in Pampas d’Argentinien}}. [[Image:Red copyright.png|22px]]</small><br><br> |
:<font color="#C90909">* * *<small> {{comment|эту|или даже не эту}} {{comment|статью|или даже две статьи}} может {{comment|править|или даже поправлять}}</small> '''только''' [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#661144">сам дважды</font>]] {{comment|Автор|и только методом скрещивания}}.</font><br> | :<font color="#C90909">* * *<small> {{comment|эту|или даже не эту}} {{comment|статью|или даже две статьи}} может {{comment|править|или даже поправлять}}</small> '''только''' [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#661144">сам дважды</font>]] {{comment|Автор|и только методом скрещивания}}.</font><br> | ||
| − | <small><font color="grey"> — Все желающие сделать свой вклад, могут скрещиваться ''сами'' — <br>или же обратиться за помощью [ | + | <small><font color="grey"> — Все желающие сделать свой лысый вклад, могут скрещиваться ''сами'' — <br>или же обратиться за помощью [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">''к спец. крестителю''</font>].</font></small><br><br> |
<br> | <br> | ||
<div style="width:411px;height:4px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:411px;height:4px;background:#BB99BB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
Версия 10:35, 17 сентября 2025
( ... или Evangelium denudatum ... ) Как по нотам. Это чтó-то... ( Михаил Савояровъ ) [1]
1. Перди...словие С
...и ещё несколько слов ради вящей прямоты и определённости (как этот автор любил при жизни). На секунду вернёмся чуть выше ↑, в самое начало текста. Как нетрудно понять из савояровского эпиграфа, а также иллюстрации, помещённой чуть ниже,[4] эта страница посвящена некоему (вероятно) редкому или даже уникальному кактусу. Скажем даже более того: кактусу, которого заведомо нет ни в природе, ни в ботанических садах, ни в частных коллекциях. — Отсюда, собственно, вытекает тот редкий (или редчайший) контингент лиц, для которых может представлять известного рода интерес эта странная страница. В первую голову я говорю о тех, кто любит или хотя бы интересуется растениями..., — вернее говоря, несколько у́же: суккулентными растениями..., — а ещё вернее говоря, значительно у́же: кактусами..., — или, окончательно верно и окончательно у́зко говоря: культиварами «ежевичных кактусов» (ботанический род Echinopsis). — Во вторую голову, тем бóльший интерес представляет собой эта страница для тех, кто хотел бы знать хотя бы о некоторых ботанических работах и натур-философских исследованиях столь известного дилетанта и воинствующего аматёра, жившего на рубеже XX и XXI века, — и двойник которого вот уже три десятка лет возглавляет Центр Средней Музыки. — В третью голову, хотя и более чахлый, но всё же кое-какой интерес эта страница также может иметь для тех, кто понимает вкус в тонком минимализме и его способности проникать во все поры, щели и трещины существования: как существенного, так и несущественного.
Любой человек под одеждой голый, а в глубине души — идиот.[4] Вóт почему, исходя из принципа прекрасной прямоты,[6] я предупреждаю: открытое вами днесь эссе про ежеподобную оранду сотворено по принципу образа и подобия с более ранней клоново-клановой статьи про эхинопсис аральский.[7] Вернее сказать, всё обстоит в точности напротив: поскольку та статья представляет собою бледную тень этой... А если быть окончательно точным, то обе они (все три): и эта, и та, и ещё третья и пятая статья представляют собою особым образом сработанный сколок, гибрид некоего изначального (вероятно) или даже прародительского текста, главным назначением которого было — его внутреннее, ничем не регламентированное употребление.[5] А засим, покончив с аннотацией и приди’словием, полагаю верным перейти на строку ниже, как указано в инструкции.
Что за кактус? Это чтó-то. Как не кактус. Как по нотам... ( Михаил Савояровъ ) [1]
2. Опись... дел С
Сегодня к вечеру у меня появилось (откуда-то снизу) нескромное намерение: просто перечислять факты..., всего-навсего голые факты, ничего к ним не прибавляя; а мораль..., голая мораль вытечет из них сама собой. Совершенно ошеломлённые и раздавленные результатом, — вы даже и сами не заметите, как это всё произойдёт.[3] Еchinópsis Х oránda (Khanon : Ẍ6 ex Ss-2005) — говоря суконным языком профессии, это небольшое шаровидное растение из рода эхинопсис семейства кактусовых с коротким и совершенно незнакомым (даже для дважды знатоков и трижды любителей) названием вида и видом названия. Причина этого проста и уже была раскрыта ранее: эхинóпсис орáнда ни с какой стороны не является природным видом, о чём говорит поставленный посередине значок гибридности «Х». Таким образом, речь идёт о неизвестном для широко круга специалистов сортовом селекционном растении (или так называемом «культиваре»), имеющем по замыслу творца ряд прекрасных качеств. Во-первых, оно голое и компактное; во-вторых, декоративное и красиво цветущее, и в-третьих, выносливое и неприхотливое по требованиям к содержанию (список достоинств далеко... не полный, вестимо).
Сделаю два шага немного в сторону..., если позволите, мадам... Говоря сугубо между прочим, приведённое выше ботаническое название Echinopsis Х oranda, несмотря на всю свою внешнюю бинарную наукообразность, представляет собой классический случай nomen nudum (или «голое имя», как говорят ботаники), забывая, что таковым, по существу явления, является вообще любое самоназвание или имя собственное.[комм. 2] Хотя, если оставить в стороне профессиональные трафареты и условности, непременно царящие во всякой конвенционально-клановой группе, — далеко не всё в этом названии так просто и пусто, как хотелось бы думать некоторым (с той стороны). Скорее, даже в точности напротив: из одного только голого имени можно сделать целый ряд далеко идущих выводов..., да и не просто далеко, а очень далеко. — В последнем утверждении нетрудно будет убедиться немного ниже..., причём — строго по порядку (это я обещаю на’верное). Итак, можете не сомневаться, — это повторяю для тех, у кого не все дома, или кто зашёл сюда по не(до)разумению. Вóт, значит, как выглядит краткое содержание пред’ыдущих серий... Идея вполне может обойтись без Искусства. Но искусство без идеи?.. Echinópsis (эхино́псис или «ежо́вик»), название довольно большого (на сегодняшний день) рода растений семейства кактусовых.[комм. 3] И с первой же буквы: нельзя не оценить яркую удачность этого имени, вполне подобного тому предмету, который под ним скрывается. Причём, не просто подобного, но даже более того: содержащего в себе летучую ассоциативную связь... между явлением и мозгом и, как следствие, между растением и образом. Последний факт неудивителен, поскольку старое, до сих пор сохранившееся имя Echinópsis («ежевик» или «ежовик») в далёком 37 году придумал в Нидерландах один из великих представителей мировой закулисы: чернокнижник, масон и знаток нумерологии, месье Линейный Шарль (чаще называемый «Карлом Линнеем»). Времена были очень старые, почти кошмарные, а потому под рукою тридцатилетнего херра-ботаника оказалось совсем немного кактусов (чуть больше десятка). Как результат: название «Echinopsis» в первой линнеевской классификации стало не родовым, а всего лишь — видовым («Cactus echinopsis», — как сказал дядюшка Карл).[комм. 4] И правда, кроме шуток..., всё кроме шуток: ибо совсем не ради праздной болтовни или популяризации истории ботаники мне пришлось затеять здесь (уже третий) разговор об этом предмете (да ещё и в столь свободном слоге). — Но прежде всего потому (затеял), чтó в точности отсюда, из этой отправной точки линнеевской линии, возникли затем и все мои гибриды эхинопсисов: в высшей степени обрáзные и подóбные (читай: слепленные с натуры по образу и подобию методом линнейного Карла),[7] но уж... во всяком случае, никак «не научным» путём. Лысый — это ещё не значит голый. Чистая правда... Собственно, всё в точности так и было. «И...стена глаголит устами младенца». Помимо родного отца (выдающегося селекциониста), а также моего деда и его прадеда, прежде других, дядюшка Линейный Карл со своими дурными синтетическими наклонностями (отчасти, масонскими) и послужил для меня первым толчком на тернистом пути гибридизации ежей, а также их многоликих образин и подобий. — «Cactus echinopsis», наречённый крёстным отцом ботанической систематики, даже с первого взгляда был похож на какую-то загадку или хитрый тавтологический ребус. Путём двух жёстких метафор, незримо скрестив какую-то колючую дыню с ежом, экзотический образ скрывал за собой — ни много, ни мало, — основные механизмы, сидящие внутри черепной коробочки старого примата. Особенно если учесть, что ни одно из ново’введённых «в науку» понятий не стало открытием или, тем паче, движением поперёк ветра, но только подхватило глупые шутки предшественников.[комм. 5] Само собой, даже в подростковом возрасте я не смог пройти мимо такой шикарной игры главного ботанического авторитета всех времён и народов.
И здесь в дело вмешался мелкий бес противоречия (тем более, детского). В самом деле, если... благодаря линейному Карлу, завсегдатаю лейденских пивных, существует на свете некий тавтологически «колючий кактус эхинопсис, дыня-чертополох, похожая на ежа», то отчего бы мне, спустя какие-то жалкие три сотни лет не попытаться дополнить означенную тавтологию — ещё и самоотрицанием!.. — налицо уникальная ситуация, откуда прямой выход на вечно закрытую для человека территорию абсолютной истины. Туда, где начинается свобода игры. Мелкой и по-крупному. Без разницы. Там можно, например, взять заранее известный предмет и вырастить на прежней «почве» его цивилизационную противоположность, к примеру, нечто идеально голое, лишённый колючек чертополох или «начисто обритого ежа».
— В конце концов, зададим себе простенький вопрос: чтó éсть шипы на растении?.. Если (попытаться) следовать типовой логике антропоморфного мира, колючки — очевидное оружие защиты. Или (что гораздо чаще) — средство пускания пыли в глаза (с целью испугать и отправить всех посягателей как можно дальше от себя). В любом случае, мера превентивная, формирующая окружающий мир и оттого дающая «неизменный эффект». Оценённый по достоинству даже конкистадорами...[12]
— Только настоящий самоубийца способен воздержаться от мыслей, Идём далее... Шаг второй, сделанный в русле той же логики. Кажется, на человеческом языке это называется «тепличное существо». Попробуем мысленно поместить животное или растение — обратно, в райские условия всеобщей любви и благоденствия. Будучи совершенно защищёнными от врагов (в моей маленькой оранжерее) и, как следствие, лишёнными необходимости защищаться, колючие дети всемирного разума вполне могли бы избавиться от своих оборонных атавизмов и предстать перед новым миром в раздетом виде (или начисто «бритом», как любил говорить Эрик): как мать родила, совершенно голыми (разновидность порнографии)... — Видимо, ещё в подростковом возрасте у меня пробудился вкус к растительному стриптизу, поначалу не замутнённый и не разбавленный никакой (по)сторонней сублимацией.
В особенности же говоря, моё желание окончательно оголить ежовую Венеру оформилось и укрепилось,[15] когда я впервые увидел верхушки некоторых псевдолобивий,[16] доживших до возраста восковой спелости.[комм. 6] Они представляли собой зрелище поистине ошеломляющее: несмотря на вполне густую и частично даже крючковатую околюченность нижней части растения, самые нежные и важные части стебля (точка роста, между прочим!..), казалось бы, нуждающиеся в наибольшей защите, напротив того, были совершенно оголены перед лицом враждебного мира, поглядывая прямо в небо ничем не прикрытым глазом. — Эволюционный парадокс выглядел более чем убедительным через эксгибиционистское пенсне. К тому же, в оголённых точках роста светилась не одна только логика, но также — эмоция (тоже голая, вестимо). Глядя на них с точки зрения гео’метрической правильности форм и эстетического вкуса, скромные и даже слегка вдавленные верхушки представляли собой зрелище удивительной открытости красоты и естества. Буквально говоря, они побуждали..., прямо-таки подталкивали вывести полностью раздетый, разоблачённый кактус,[17] весь от пяток до макушки — как эта сногсшибательная точка роста. Вероятно, некоторые бы сказали, что мною овладел экзотический демон нудизма — разве только с некоторою поправкой на преобладающий интерес к растительному царству (в обход всяких там волосатых & полосатых приматов). Не стану попусту возражать, только сошлюсь на первоисточник. Поскольку сам виновник торжества в те времена выражался куда более невинно, заявляя о своём совершенно-детском желании произвести в пику линнеевской колючей дыне-чертополоху — своего, доморощенного «голого ежа». Глядя на такую божественную простоту, и поневоле усомнишься...
И тем не менее, описанная психологическая картина яснее ш’пареной репы: налицо полный комплект. Всё что нужно для мотивации начала любой продуктивной деятельности (в том числе и селекционной, вестимо). В конце концов, примерно с той же протестантской точки возражения начинал дважды знаменитый американец Лютер Бёрбанк своё нашумевшее «выведение» бес’колючковой опунции. Правда, у него цель выглядела куда более приземлённой, чтобы не сказать — утилитарной: пустынный корм для скота, дешёвая говядина для народа, деньги-товар-деньги, товар-деньги-товар...,[комм. 7] а мой подход был, скорее, сродни игре: спекулятивной, метафорической или эстетической. — Собственно, я и не сравниваю: на то он и «знаменитый американец» в отличие от никому не известного «затворника у чёрта».[20] Тем более что к моей работе Бёрбанк не имел решительно никакого отношения, уж слишком велико было между нами расстояние. Примерно как от жвачки из кормовой опунции — до пресвятой иконы голого ежа...
...Самые тщательные, дорогие и самые утомительные эксперименты, которые я когда-либо предпринимал в своей жизни, были проделаны над кактусом. Я раздобыл себе более шестисот различных видов кактусов, которые я посадил и за которыми наблюдал.[комм. 8] В общей сложности я потратил на эту работу более шестнадцати лет... Моя кожа походила на подушку для иголок, столько из неё торчало колючек... Иногда у меня на руках и лице было их так много, что я был вынужден вырезать их бритвой или соскабливать наждачной бумагой...[комм. 9] Мне пришлось иметь дело с глубоко укоренившейся особенностью кактуса,[комм. 10] почти такой же древней, как и само растение, потому что оно должно было с самого начала покрыться этим предохранительным панцирем, чтобы не оказаться жертвой ищущих пищи животных. Моя работа подвигалась слишком медленно, и я терпел одно поражение за другим. <...> Наконец, мне удалось вывести кактус без колючек...[12] Несмотря на то, что ни Бёрбанк, ни его легенда не оказали сколько-нибудь существенного влияния на мои ботанические упражнения (говорю это вчистую, как собственный биограф), всякий раз я с каким-то неприкрытым (читай: голым) удовольствием читаю обаятельно-примитивные строчки его мемуаров. И даже более того: чувствую тёплую благодарность к этому человеку..., да, вот именно: человеку, причём, бесконечно далёкому для меня. И даже почти враждебному. Впрочем, оставим неуместную лирику на полях (шляпы). — Умерший всего на год позже Сати, к брежневским временам мистер Лютер был почти забыт; его верные «враги и поклонники» постепенно превратились в «рабов и покойников», и наконец, велiкий селекционер окончательно ушёл в архив, утеряв своё последнее место, потребное для империи Советов — как раздражающий фактор, мальчик для битья или расхожий жупел конкурента «отечественной науки». И здесь, пожалуй, пора поставить досадную для меня точку. Жирную и очень чёрную. В Советском Союзе моего детства и юности о нём попросту не вспоминали.
Пожалуй, ещё раз повторю напоследок, что мои занятия голой селекцией (читай: кактусным нудизмом) в отличие от коммерческого мистера Бёрбанка заранее были лишены всякого практического или, тем более, социального умысла & смысла. Пожалуй, всякий здравый тип назвал бы их «бессмысленной тратой времени» или ещё чем похуже. — Более всего это дело напоминало «чистое искусство» (или домашнее рукоделие), развивавшееся строго параллельно каноническим партитурам, книгам или живописи. Принимаясь за многолетние опыты, я отдавал себе отчёт, что (если поглядеть на меня со стороны людей нормы) веду себя как «обыкновенный чудак», занимаюсь каким-то бесславным, глубоко маргинальным (и даже, отчасти, морганатическое) делом, обречённым остаться фактом моей личной жизни и такой же био’графии. — И ещё одна деталь: начиная «дело о голом кактусе», я не имел никаких контактов с ботаниками: профессионалами или любителями, занимаясь селекцией вслепую и вглухую, вне среды и всякой информации.[комм. 11] — При том я сразу же, так сказать, априори решил, что в моём намерении нет и не может быть ничего уникального: хотя бы по формам движения ума и логики. Так сказать, личное (почти интимное) дело, отдушина для художника. Как мне казалось, было бы невероятно, что среди громадной армии кактусистов (любителей и прóфи) до меня, в былые времена, никому и ни разу не пришло в голову вывести такую метафорическую игрушку: голое «подобие ежа», Echinopsis nuda (или denudata). Не имея перед собой ни одного артефакта, литературного свидетельства или зримого прецедента, и даже более того, не имея перед собой ни одной живой души, у которой можно было бы спросить, тем не менее, я был заранее уверен, что моя задача не представляет собой прецедента. Наверняка не раз, и не два (я в этом как-то даже не сомневался, находились на свете чудаки, которые занимались решением такой же или близкой задачи... Не говоря уже о множестве аналогичных примеров — природной «селекции» (дикой & нецивилизованной, разумеется).
И ещё у них есть голый факт, — тот самый факт, который не имеет никакого значения, — и ещё есть его — толкование. Шикарная смесь. Именно таким образом — любой факт — может служить в качестве провокации... для чего угодно.[22] Думаю, я здесь не открою большой тайны, если сообщу (сильно понизив голос..., на всякий случай), что прямо там, в дикой и непричёсанной природе обеих Америк, среди кактусов образовалось изрядное число «голых от рождения» видов,[комм. 12] — причём, безо всякого моего вмешательства. Многие из них достигли в своих естественных условиях обитания потрясающих высот стриптиза: имея вместо шипов только пух (облезающий с первым дождём) или вовсе ничего, даже жалкого фигового листка. — Природные примеры несравненного подвига не могли не вдохновить на будущие селекционные свершения. — Пожалуй, приведу здесь несколько таких примеров, нисколько не претендуя на приятную полноту списка. Тем не менее, не могу утаить имена дерзких героев, ставших моей путе...вводной звездой..., на тернистом пути оголения ежовых подобий и образин.
Начну с лет моего бессолнечного детства, конечно.[комм. 13] С самых ранних времён я обращал внимание на странные кактусы, листоподобные и без колючек, которые частенько попадались в окнах первых этажей или на подоконниках в школе (в первую очередь это — эпифиллумы и общеизвестный зигокактус, так называемый «декабрист»). Они цвели яркими цветами (чаще всего — розовыми), что придавало им слегка мещанистый оттенок. — Немного позже, уже в подростковые годы, я завёл у себя несколько рипсалисов, типичных эпифитов, похожих на голые палочки или зелёные спички (тоже без колючек), которые всякий день висели у меня перед глазами, слегка покачиваясь и наводя тоску своим слегка оскоплённым видом.[24]. Правда, эти типичные «перерожденцы», вернувшиеся из пустыни обратно в тропические леса, не слишком подходят под привычный образ, «стереотип кактуса» (дыня-ёж, весь в колючках, круглый и толстый, длинный и стоячий..., или хотя бы — шиповатые лепёшки: одна поверх другой, фабрика заноз имени Бёрбанка).
Хотя в шеренге оголённых и раздетых кактусов находятся далеко не только отщепенцы и «перерожденцы». Скорее даже напротив: там встречают подлинные шедевры, едва ли не самые модные и известные виды. Пожалуй, первым из них нужно назвать «запретный» (в рамках государственного идиотизма) пейотль, а также примыкающих к нему (бедных) мексиканских родственников из рода ариокарпус, розеокактус и турбиникарпус, а также несколько видов восхитительного астрофитума. Содержать этих аристократов в квартире без солнца я не мог (да и не хотел, по органической нелюбви ко всякой моде), но книжные фотографии неизменно производили эффект своей красотой, часто — геометрической, и ещё, в особенности, тем, что внешне (при полном отсутствии шипов) как-то совсем не производили впечатления «беззащитного растения». Собственно, так оно и было. Все эти виды отказались от шипов и колючек (сохранив для порядку, разве что, только притеняющий войлок, перья или пух), с большим успехом променяв привычную физическую оборону — на химическую (не говоря уже о более тонких механизмах защиты).[комм. 14] И всё же..., при несомненных и выдающихся достижениях в области фигурного стриптиза, все перечисленные кактусы по своему внешнему виду и местоположению (как географическому, так и в систематике семейства) находятся очень далеко и непохоже на «cactus echinopsis». Никаким аргентинским ежом тут даже и не пахло.
Когда Заратуштра родился на берегу жёлтого озера в долине между Средних гор, он выглядел сморщенным, голым и убогим, как все человеческие дети. У него было маленькое красное лицо и узкие подслеповатые глазки. Он был мерзок в своей наготе.[25] Отдельную статью расходов составили собственно-природные-эхинопсисы. Точнее говоря, те новые виды (или сравнительно новые), о которых в старые времена (при советском царе горохе) ничего не было известно. Возможно, только мне (одному), учитывая почти полную герметичность моей жизни... Однако до конца 1990-х годов — ни в книгах, ни среди живых растений я ни разу не повстречался с натуральными образчиками голых ежо’подобий. А встретившись, каюсь, в первом случае испытал разочарование, а во втором — напротив — восхищение, так и не прошедшее до сегодняшнего дня. Минутку терпения...
Первым номером в безыскусной «опере голых» выступил некий загадочный Echinopsis subdenudatus, в переводе «сверх-обнажённый».[27] Впервые наткнувшись на его название в каталоге известной немецкой фирмы, я тут же заказал его (причём, сразу семена и растение), затем ожидая с нетерпением: какова же окажется (по вскрытии) его природная нагота. Этот вид, как я уже сказал, был мне совершенно незнаком — ни в советские времена, ни позже (вероятно, по недоумению). Приехавшее вскоре растение одновременно подтвердило и разочаровало мои детские ренты. Нет, вовсе не в колючках здесь было дело. По рассмотрении (на подиуме), голое ежо’подобие оказалось вполне честным и очень красивым. Хотя..., я бы никогда не назвал его «сверх-обнажённым» (крошечные, меньше миллиметра огрызки сероватых шипов всё же виднелись в ареолах и неприветливо скребли по подушечкам пальцев). Однако при всей правильности форм, он ничем не напоминал психоделическую картинку оголённой верхушки псевдолобивий: вид у него был строгий и суконный. Ещё более разочаровало цветение: прямой и грубоватый, словно бы рубленый по форме зеленовато-белый цветок с очень длинной трубкой (более 22 см.), выстреливающей вверх, сразу выдал в нём обитателя саванны и сухого травостоя.[комм. 15] Но главное: что к моменту получения немецкого субденудатуса в моём арсенале уже был десяток своих, доморощенных ежей, предельно гладкая нагота которых превосходила все известные степени при’родного «сверх-обнажения». Лучшим в этом ряду & роде был (и до сих пор остаётся) белоцветковый гибрид Echinopsis velutina с мелкими бугорчатыми рёбрами, выведенный на основе манипуляций с несколькими растениями бывшего рода псевдо’лобивия.[комм. 16]
Второй номер в безыскусной «опере голых» появился у меня ещё двумя годами позднее эхинопсиса «сверх’обнажённого». Причём, приобретение это заранее, как я считал, не представляло никакого интереса по селекционной части. Попросту говоря, мне захотелось иметь у себя это (редкое, — в том смысле, что редко кто мог на него польститься) растение. И моё желание ничуть не обмануло... и не разочаровало. Хотя поначалу трудно было ожидать чего-то экстраординарного. В отличие от «субденудатуса», его название не сулило ничего хорошего, во всяком случае, по части стриптиза: Trichocereus scopulicola.[комм. 17] Между тем, латинская вывеска невольно обманула: растение оказалось не только полным обаяния, но и голым, можно сказать, до неприличия, почти совсем (что, несомненно, очень редко случается в Боливии... при тамошних-то нравах). Правда сказать, выяснилось это не сразу. В апреле 2002 года, когда мне привезли два маленьких растения, по ним можно было заключить только одно: что они едва не вымерли в пути. Вид у них был не только обнажённый (в смысле проблемы жизни и смерти), но и совсем неблестящий. Впрочем, всё кончилось боливийским хеппи-эндом, хорошенько переболев несколько лет, оскопленцы выжили. Сегодня в моём собрании уже с десяток их потомков: крупнокалиберных ветеранов стриптиза, некоторые — в мой рост. — Впрочем, и они не приняли никакого участия в дальнейшей нудической селекции. Прежде всего потому, конечно, что цветут в крупном состоянии и поздно; вдобавок, крупны, столбовидны и по всем своим потенциям крайне далеки от центральной группы видов эхинопсиса.
<Новости из России>. Совет Народных Попов чрезвычайным постановлением понуждает все четыре церкви обриваться наголо каждые восемь дней. Все четыре церкви пока не следуют совету Совета.[6] Пожалуй, на этой бравурной ноте нетривиальное обсуждение рода эхинопсис можно бы и прервать. Равно как и толкование разнообразных форм ежового стриптиза. Сугубо временно, конечно (прервать). Только здесь и сейчас, — так сказать, до новых поступлений. Поскольку тема эта... сколь всеохватна, столь и нетронута (ни одним пальцем). Но всё-таки прервёмся. Потому что пора, пора..., — как говорил один мой старый приятель, — потому что пора..., оставим, больше ничего хорошего из этого отверстия в ближайшие полгода не вывалится.[3]
Это нечто. Это чтó-то. Как не кактус. Как по нотам... ( Михаил Савояровъ ) [1]
4. Опись... дела С
Голая правда тем более должна быть хороша собой, ... Х oránda (культивар «орáнда»; Khanon : Ẍ6 ex Ss-2005) — как я уже обмолвился, это один из прекраснейших артефактов, происходящих из человеческой области nomen nudum. Целью четвёртого поколения селекции было создать линейку некрупных голых (полностью или почти лишённых колючек) гибридов с большими цветами лилово-розового до лилово-оранжевого цвета и контрастными внешними лепестками (зеленовато-белыми). Как следствие, в качестве рабочего названия гибрида в первые три-пять лет (пока не зацвели все экземпляры) значилась простая аббревиатура ora-nuda, впоследствии сокращённая до «oránda». Цветение и опыление материнского растения датировано августом 204. Тепличный посев от 6 января 205 (при подогреве и интенсивном искусственном досвечивании специальными лампами) дал более трёх десятков сильных всходов, из которых сегодня, спустя шестнадцать лет, в живых остались более тридцати взрослых ежегодно цветущих растений. Правда, только половина из них была акцептирована в качестве собственно линии культивара «Оранда», остальные — просто красивые (тоже голые) и прекрасно цветущие эхинопсисы,[комм. 18] которые в стандартной ситуации можно было бы определить как «селекционный отход»..., — но увы, не только рука, даже язык не поворачивается такое выговорить.[комм. 19] — Кстати, налицо ещё один несомненный факт вящей непрофессиональности этого автора.
Теперь несколько слов о селекционной кухне и таковой же прачечной (впрочем, не слишком углубляясь в нижнее бельё и прочие асексуары). — Находясь по срокам примерно во второй половине магистрального направления моей селекционной работы (прежде всего, по части облысения и свойствам цветка), Echinopsis X oranda был задуман, прежде всего, как голый-цветной (прошу прощения за невольный расизм), поскольку голые-белые уже были в избытке: всех возможных и невозможных габитусов и форм. Один из них, как я уже обмолвился выше, пожалуй, самый яркий из моих гибридов был — тот самый «velutina», из числа ярко-выраженных псевдо’лобивий, совершенно голых и, вдобавок, с потрясающим по форме и размеру цветком.[комм. 20] Мой коварно-гибридский замысел был до позорного прост и до простого позорен. Главной изюминкой в нём было — артистическое исполнение. Глубоко ненаучное. Релятивистское. И даже — анархическое.
...признаться, я не находил этому ни одного разумного объяснения. Она сама раздевалась, она была голая, она ложилась с ним в постель и послушно раздвигала перед ним ноги, она даже рожала ему детей... — Невероятно, но факт! — уже почти двадцать лет эта клиническая дура оставалась доступна для него, для этого чёртова лысого актёришки, который в лучшем случае имел вид её сморщенного придатка. Это было непознаваемо... и феноменально.[31] Приступая к опылению в августе 2004 года, я поставил перед собой предельно узкую задачу, причём, жёстко очерченную: речь могла идти только о выборочном наследовании свойств родителей. Причём, превентивном. И глубоко произвольном, — так, словно бы речь шла не о генетических свойствах натуры, но — о какой-то идее или даже отдельном пункте анкеты. После всей выполненной за полтора десятка лет подготовительной работы, никакой другой вариант меня попросту не устраивал. — С одной стороны, мне нужна была компактность и потрясающий голый габитус бархатного эхинопсиса велутина (его фотографию я тут не привожу, поскольку первостатейная статья о нём уже давно ожидает своей очереди на публикацию),[комм. 21] а с другой — нужно было отнять у него белый цветок (желательно, оставив его прекрасную форму, равно галантную и куртуазную), по(д)ставив на его место — оранжево-розовый, невообразимо сложной ступенчатой окраски. Для этого у меня уже имелся замечательный донор в виде пары результатов трёх предыдущих стадий селекционной работы по части близко’видовой (или внутри’видовой) гибридизации.[комм. 22] И здесь снова пора обернуться назад, к названию культивара «орáнда».
Пожалуй, одну из самых тяжёлых, ригидных и, одновременно, заманчивых ежо’подобных групп, — одновременно возможность и препятствие для селекционной работы, — представляет собой крайне рыхлый и неустоявшийся вид: Echinopsis (pseudolobivia) obrepanda.[33] Точнее говоря, даже не вид, а большая группа иногда связанных, но большей частью разрозненных региональных форм, подвидов, разновидностей и клонов, многие из которых были в XX веке «открыты» и описаны как отдельные виды (или подвиды), а затем многократно тасовались как игральные карты, перемешивались, сливались и снова разделялись, пока, наконец, не превратились в изрядную толпу близких и дальних родственников, наподобие раскиданного взрывом таксона (в основном, кстати говоря, тоже боливийского), не окончившего своё формирование и в таком состоянии застигнутого любопытными европейскими приматами.[комм. 23] Как результат: из группы obrepanda можно было подобрать большое число очень разных растений (под одинаковыми или разными названиями), способных к скрещиванию. Именно это и позволило мне, манипулируя с различиями в габитусе, выбирать наименее колючие экземпляры, чтобы через одно поколение произвести из их потомства — выносливого бастарда с очень красивыми цветами оранжевого цвета и значительно разряжённым числом шипов. Пожалуй, главными его недостатками был крупноватый размер, толстоватые колючки и очень узнаваемые по форме «обрепандовые» цветы, возможно, простоватые для высокого звания культивара. Прежде всего, оттуда, через вынужденное родство с бархатным Echinopsis velutina я и собирался внести все необходимые коррективы.
Нимало не сомневаюсь, что эта взрывная идея, слишком простая для глаза, останется пустой и ничего не значащей для всякого, прочитавшего её глазами. И прежде всего — потому, что она лишена тела. Голая идея, она и останется только тенью слов.[22] Итак, пора бы уж и кончать этот (пустой) разговор... Не будем напрасно выделываться, натягивать маски и гримаски, скрывать и скрываться. В конце концов, здесь нет ни малейшего повода для возражений. Всё покрывается одной универсальной шляпой, сделанной в точности под размер мира людей. Разумеется, мой «откровенный» рассказ о секретах производства лысого шедевра никому пригодится (разве что, кроме тех, кто и так умеет видеть за поверхностью текста и читать между строк..., весьма редкая инвалидная способность, вестимо). Это был опыт: возможно, интересный, красивый и яркий, — не более, чем опыт, но и не менее, — и он постепенно уйдёт вослед за своим автором, исчезнув без остатка..., ровно таким образом, как исчезает любое человеческое время вместе со звуком голоса или движением руки: симфонии, балеты, оперы, картины, скульптуры или страницы книг...
Точно так же и это странное, почти фумистическое эссе... совершенно неясного тона и жанра, смещённого относительно всех нормативных и ожидаемых способов изложения. Если угодно понимать правильно, оно представляет собой в чистом виде Евангелие о Рождестве голой Оранды и дальнейших событиях 205-220 года от Р.Х. Но главное, что оно совершенно лишено главного принципа конвенциональной научной статьи: воспроизводимости и проверямости со стороны коллег и сообщества.[35] — Прежде всего потому, что релятивистский селекционный опыт под названием оранда и номером Ẍ6 неповторим и непознаваем. И ещё потому, конечно, что его автор — не ботаник и не торговец растениями, а какой-то странный каноник..., или, говоря более понятным языком, — художник, переводящий любое дело в заведомо чуждый ему контекст. Оттого и все методы его, и результаты селекционные — обладают чертами сюрреальными, несравненно более художественными, чем научными. Пожалуй, похожими путями идёт в природе и самый процесс эволюции, постепенно смешивающий, переплавляющий и сливающий одни виды с другими. Описанный здесь тонкий культивар эхинопсис оранда во всех своих живых проявлениях подобен управляемому натургибриду. Он стал естественной прокладкой между двумя другими гибридами, каждый из которых уже обладал всеми свойствами генетической (и личной) уникальности. С одной стороны, ему положил начало никому не известный (за пределами моей оранжереи) «Echinopsis velutina», популяция которого составляет сегодня десяток экземпляров. С другой..., не менее тонкий внутривидовой бастард obrepanda под условным собирательным именем calliantholilacina. Набор генетических признаков этого растения (которое до сих пор процветает в моей оранжерее) не только неповторим, но и ещё более спонтанен, чем единожды (по случаю) составленная цветовая гамма на палитре художника. Глядя на столь странный комплект, сложно избавиться от подозрений, что даже точное повторение опыта 2004 года с теми же растениями дало бы сегодня — совсем иной результат.
Весьма прискорбно слышать, однако же, нельзя и промолчать... В конце концов, дорогие господа депутаты, ведь вы отлично понимаете: я вынужден не только констатировать данный голый факт, но и поставить вопрос, так сказать, ребром – и не только перед вами, но и перед всем политическим руководством великой державы. Потому что, прошу прощения, это ещё недостаточно веская причина: только из-за того, что некий мсье Христос изволил родиться в скотском хлеву, чтобы мы в эту ночь по горло нажрались свиного или даже коровьего кала...[10] Глядя издалека на почти курьёзную, временами, удачливость & плодовитость того же мсье Лютера Бёрбанка, немалая часть жизни которого имеет вид циркового фокуса в области селекционного дела, — трудно избавиться от ощущения, что этот человек, со всеми его жестокими наклонностями к метафорам, гиперболам, параболам и преувеличениям, оставил почти фотографический отпечаток на всей своей деятельности. Вернее говоря, занимаясь якобы селекцией десятков, сотен и тысяч растений, на самом деле он попросту репродуцировал себя на том материале, который был у него под руками — примерно таким же образом как художник воспроизводит свою натуру через краски на холсте. К слову, тот же «карликовый каштан, плодоносящий на второй год жизни»..., — спрашивается, какая же «возжа» должна была попасть под хвост этого некогда скромного и добропорядочного древа, чтобы он (причём, замечу: одновременно!..) — измельчал до состояния пигмея и достиг половой зрелости при младенческом возрасте и росте!? — Ответ обескураживающе прост и уклончив. Очевидно, что в этом процессе замешался кто-то третий, назовём его для простоты «Автор» или «Творец», действовавший в рамках старого (как этот мир) метода, тыщи раз повторённого на страницах одной (обще)известной Книги, а также и за её пределами: «...и создал по образу и подобию своемý»...[7] — Разумеется, «по своемý», по какому же ещё!.. Считай, это аксиома: поскольку никакого другого «образа для подобия» попросту не существует. «И ныне, и присно, и вовеки веков, аминь»...[36] Со всеми вытекающими отсюда последствиями...
А потому, чтобы не слишком застрять в человеческих анналах, почту за благо вернуться обратно под сень развесистого каштана, одного из великих карликовых творений протестантского мсье Лютера. Несомненно, что этот шедевр был произведён на свет под его личным волевым влиянием и даже, если угодно, вливанием. — Как и всякий демиург или гений, человек творящий, уже одним только эффектом присутствия он создавал вокруг себя локальный мир, населённый собственными образами и подобиями, клонами и бастардами... Мир, принципиально отличный от привычного..., такой мир, где становилось возможным нечто принципиально недоступное человеку нормы, обывателю и потребителю, рядовому животному, существующему за счёт (потребления) среды, созданной (другими). — Разумеется, и сам «гений» (будь то музыкальный, политический или научный) отнюдь не константен. Далеко не во все отрезки своей биографии он может находиться в реактивном состоянии.[комм. 24] Неизбежно, что через десять лет (или даже пять минут) повторение такого же опыта по созданию иных систем (и, как следствие, иных вещей внутри них) для него станет невозможным. И тогда он, добрый бюргер своей говяжьей родины, сидя в кресле-качалке с сигарой в зубах и бокалом пива, сможет только воспоминать про былые футуристические подвиги.[38]
Так могло быть, и так было в случае с голым Евангелием по орáнде... Принимаясь за (бес)прецедентную экстремальную партитуру, черновик ни-на-что-не-похожей книги, очередной безумной картины, которую никто-ещё-не-видел или голого кактуса, которого не-бывало-в-природе, кроме необходимых ингредиентов будущей гремучей смеси (в виде бумаги, карандаша, красок или кистей), главным в процессе сотворения неизбежно остаётся Автор. Причём, не просто автор, но — Лицо со всей его начинкой и со всем тем, на что он способен (или не способен). Пребывающий в том своём необходимом состоянии и качестве, в котором он находится здесь и сейчас, в конкретном месте и времени. Само собой, Лютер Бёрбанк или Эрик Сати 1891 года — совсем не то же самое, что 1916-го..., и селекционные гибриды у этих двоих-обоих лиц, несомненно, получились бы очень разными. Даже при прочих равных... — Вóт почему все мои старческие сказки про «неожиданный результат» и ограниченные уравнения типа «obrepanda + velutina = oranda» [комм. 25] несут в себе лишь небольшую часть умысла (и смысла), по сути, описывая только поверхность события и не дотрагиваясь до его внутреннего существа. Потому что... в них не достаёт некоего главного ингредиента.
― Да ведь и сáм он, беспомощный, голый, лишённый шерсти и словно бы не’вовремя облысевший..., ― чтó он такое ещё, как не ходячая (на задних лапах) пародия на самоё себя?.. И это нисколько не вопрос, но всего лишь маленькая зацепка... «Пародия, мой друг, проста, ― на ней везде крючки, а не колючки...»[40] Здесь бы мне впору и кончить..., всё, включая голое Евангелие, конечно. Как раз в тот момент, когда перед ним маячит ещё небольшой островок среди вечной космической зимы и животной жестокости, — маленький, почти жалкий, оставшийся у меня в запасе отрезок времени и места — ad marginem. Потерянный..., затерявшийся и только потому ещё уцелевший. Глубоко на полях этой необычно толстой книги (без листьев и даже без колючек). — Между тем, если я не ошибаюсь, здесь завалялась ещё одна красивая фотография и в довесок к ней — четыре коротких слова, которые как-то не сказались вовремя..., и которые мне теперь предстоит выдавить из себя. Вместо эксгибиционистского эпилога... Или такой же эпитафии — на надгробии (невовремя обнажённого) Куперена...
Это нечто. Это чтó-то. Голый кактус. Как по нотам... ( Михаил Савояровъ ) [1]
6. Конец... всего С
Все люди — лицемеры, от природы лицемеры. Должно быть, именно по этой причине они тщательно прикрывают свою драгоценную задницу штанами и тряпками, а сами ходят по улицам с голыми выпученными лицами.[29] Пожалуй, находясь где-то здесь, на территории этой сказки, и проще всего показать на пальцах тот пожизненный казус, который и составил существо герметического ответа... или, если угодно, карманной мистерии — как внутри, так и вовне искусства.
О чём я здесь говорю?.. — разумеется, снова о том главном, что составляет жизнь человеческой особи среди себе подобных (если он подобен) или не’подобных (если он — иной).[42] Например, о короле, которого «играют» притворные придворные. Или о преступнике, которого «играет» палач...[13] — Есть ли хотя бы мельчайшая разница между этими двумя? Любое время..., человеческое время & времена устроены примерно одинаковым способом. Отношения между лицом и средой, индивидом и коллективом, пардон, группой выстраиваются по одной и той же кальке, — отличаясь только по форме бытования обычаев: глубиной дозволенного и линейкой общепринятого. Наше время относится к периоду не слишком агрессивной цивилизации, когда тотальный обыватель (по существу, наполовину сытый пошляк) уже давно показал свой основной примат, альфа и омегу личного потребления, где первичные и вторичные потребности замыкают свой круг на расстоянии вытянутой руки от задницы или желудка. По существу своему, он рождается и живёт как голый: квартира, дом, тачка, тёлка, турция, говно..., — две квартиры, два дома, две тачки, две тёлки, мальдивы, сапропель. Простейшая двух’ходовка на расстоянии менее одного жизненного цикла уже приводит к трафаретному окончанию: мусор, развалины, ржавчина, падаль, рвота, пустота... Всё это люди малой минуты, биологические особи, существующие ровно тот отрезок времени, который определён фактом их кажущегося присутствия: здесь и сейчас, пока не утеряли способности толкаться, жевать и поглощать добытый корм. В конечном счёте, они представляют собой популяцию или видовой наполнитель, потребляющую и воспроизводящую среду, пластилин поколения, приходящий и уходящий без сухого остатка. В конечном счёте: люди-которых-не-было.
Действуя в качестве исключительной & исключающей среды... или грязи, заполняющей сегодняшнее время и место. Исключительно здесь и сейчас. Однако, проникая повсюду: от поверхности и до толщи донных отложений, где они и находят своё последнее место обитания. С некоторым недоумением всякий день обнаруживая себя в таком окружении, и поневоле начнёшь чесать в затылке, задавая куда-то в пустоту вопрос. Возможно, простоватый и несколько старомодный, но зато — вослед за его нестрогим автором, с лихвой покрывающим все издержки: «Чтó вы предпочитаете: музыку или колбасу?»[6]
И в самом деле... Похоже, мы с богонравным Эриком слегка запоздали со своим вопросительным выражением. Ответ — давно дан. Причём, без малейшего участия человека (за его постоянным отсутствием). А потому никак не может быть признана — новостью. Ни сегодня, ни вчера, ни, тем более, завтра. Как говорится, не мальчик уже..., и заранее было известно, что любое неочевидное дело — посреди их мира — приходится совершать не благодаря, а вопреки. Лицом к лицу с человеческим миром: враждебным, равнодушным или отсутствующим. Вариантов немного. Всего три: один другого хуже. Но в любом случае, при любом варианте, всё: один на один, как в лесу. Да ещё и — в голом виде.
Не благодаря, а вопреки, значит... Видали бы вы эту велiкую оранжерею, где рождаются на свет уникальные... голые растения. Оранжерею, чудом выстроенную... из моей крови и костей. За двенадцать лет — вместо полугода. На честном слове и на родном крыле. Голая, вся в дырах, словно простреленная пулемётной очередью. Вопреки всему и всем. На всех ветрах. Совершенно обнажённая..., посреди моря человеческой грязи. Подлости. Тотального воровства. И кланового бандитизма.[комм. 27] Заранее обречённая среди этого чужого упавшего мира. — И всё равно, упрямо продолжая своё странное, единожды начатое дело всей жизни: невзирая ни на что, против ветра, по клоаке против течения, десятки лет. Не от мира сего... Не спрашивая. Не надеясь. Не ожидая. «Чтó вы предпочитаете: музыку или колбасу?» Сейчас, погоди минутку, приятель. Будет и ответ, если захочешь... — Не благодаря, а вопреки, значит...
И в самом деле, не слишком ли шикарное чудачество по шею в дерьме..., не слишком ли кровавая эксцентрика, после всего?.. Как сказал один мой приятель, один мой старый не’добрый приятель: эти слова, эти дела..., наконец, вся эта книга..., да, не сомневайтесь, эта книга посвящена всем тем, кто меня закопал: милый друг и не-друг...[6] — Годы, десятилетия, тридцать лет молчания и работы. В полном одиночестве. Земля и песок.[5] Вода и кровь. И всё это... не только не благодаря, но и вопреки... всему и всем. Двадцать лет сокрытой карманной мистерии — без единого звука живого голоса. Десять лет пунической войны за первую оранжерею — вместо полугода ожидания. И что в ответ, в благодарность этому миру?.. — Сто часов не-ве-ро-ят-ной музыки.[44] Десять томов не-бы-ва-лых книг.[45] И поверх всего — изящные, изысканные, эксцентричные ежо’подобия. Голые, ничем и никем (кроме меня) не защищённые растения посреди грязного плебейского мира тачек, консервных банок и тёлок... Растения, которых-не-было-и-не-будет. Отдельный замкнутый мир, маленький и хрупкий, существующий одно мгновение, пока я ещё способен его защитить... Мир, появившийся как мираж..., словно бы ниоткуда, — на месте победившей (как всегда) пустоты... — И всякий раз, глядя на сверкающую гору сокровищ и нечеловеческого богатства, сам собой возникает вопрос: а не пора ли остановиться?.., — на достигнутом, дружище Моцарт. — В том месте, где за всем, наконец, следует тишина..., вернее сказать: мол’чание. Длинное и выразительное (исключительно ради непонимания)...
Никогда... Разумеется, никогда я не стану убирать отсюда..., уничтожать своих голых..., лысых и вооружённых, маленьких и больших... — как уничтожаю свои партитуры, книги или картины... Но это ничуть не меняет результата. — Зима. Холод. Грязь. Люди. — Все они быстро сделают своё дело, едва между голыми растениями и миром не станет меня. Единственной прокладки. Временной защиты... Маленькой видимости, будто «невозможное всё-таки возможно»..., пускай хоть на минуту, а «небывалое всё-таки бывает»..., пускай хоть на нескольких метрах. Сегодня нет ни малейшего сомнения: пустота придёт..., и займёт своё законное место. Гамак и пиво на месте невозможных растений. Тачка и тёлка поверх небывалых цветов. Дерьмо и сапропель в качестве карманной мистерии.
Глядя сверху вниз – видны в основном лысины. Потому что..., потому что..., как (не раз) уже при...говаривал мой старый & (не раз) ис’пытанный приятель по имени Виктор :
всё — благодаря вам и только вам, мои дорогие...[46]
— Тем более, теперь: когда они уже давно кончились.
И теперь, глядя издали на этот
— исключительно, после всего...
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A p p e n d i X Ком’ ментариев
Из’ сточников
Лит’ ературы
См. тако’ же
— Все желающие сделать свой лысый вклад, могут скрещиваться сами — « s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
| ||||||||||||||||||||||




