Физиология шарма (Натур-философия натур) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(полное окормление с оформлением (очень много и тяжело))
(как всегда, с писок литературы и цвет ссылок в подвале)
 
Строка 631: Строка 631:
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#987262">Лит’ература &emsp;<small><small>''( по...сторонняя )''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#987262">Лит’ература &emsp;<small><small>''( по...сторонняя )''</small></small></font> ==
 
{{Некниги}}<br>
 
{{Некниги}}<br>
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. СПб., «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
 +
{{Записки}}
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 
{{Юр.Ханон}}
 
{{Юр.Ханон}}
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]», 2014 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
+
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
+
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis.
+
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.
+
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
+
 
<br>
 
<br>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
Строка 661: Строка 677:
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#9A7474">См. так’же</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#9A7474">См. так’же</font> ==
 
{{Натур-Философия Натур}}<br>
 
{{Натур-Философия Натур}}<br>
* [[Боль и красота (Борис Йоффе)|Боль ''или'' Красота]] <small>''( ...опыт мнимого противу’речия... )''</small>
+
* [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Необязательное Зло</font>]] <small>''( или икона человека )''</small>
* [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|Необязательное Зло]] <small>''( или икона человека )''</small>
+
* [[Ясен Пень (Натур-философия натур)‎|<font color="#551144">Ясен Пень...</font>]] <small>''( ...пете нашему посвящается... )''</small>
* [[Ясен Пень (Натур-философия натур)‎|Ясен Пень...]] <small>''( ...пете нашему посвящается... )''</small>
+
* [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Очень толстая — ''новинка''</font>]] <small>( посреди очень толстого мира )</small>
* [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|Очень толстая — ''новинка'']]
+
* [[Боль и красота (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Боль ''или'' Красота</font>]] <small>''( ...опыт мнимого противу’речия... )''</small>
* [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия]] <small>''со всех точек зрения''</small>
+
* [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]] <small>''со всех точек зрения''</small>
* [[Дым до небес (Юр.Ханон)|Курите, мой друг, иначе...]]
+
* [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Курите, мой друг, курите...</font>]]
* [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|О музыкальном в’''-лиянии'' собак]]
+
* [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">О музыкальном в’''-лиянии'' собак</font>]]
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|Любители и любовники]]
+
* [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Любители и любовники</font>]] <small>( или кто-то другой вместо них )</small>
* [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|Каменный Гость]] <small>''( или надгробие балета )''</small>
+
* [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Каменный Гость</font>]] <small>''( или каменное надгробие балета )''</small>
 
{{Этика-Эстетика}}
 
{{Этика-Эстетика}}
* [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|Повседневное пособие ''по'' разложению и упадку...]]
+
* [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Повседневное пособие ''по'' разложению и упадку...</font>]]
* [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|Самодержавие, народность, ''лебеда'']]
+
* [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Самодержавие, народность, ''лебеда''</font>]]
* [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|Старческий крест ''христианства'']]
+
* [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Старческий крест ''христианства''</font>]]
* [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|Какой ещё, к чорту, ''орех'']]
+
* [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Какой ещё, к чорту, ''орех''</font>]]
* [[Каноник (Натур-философия натур)|''неканонический'' — Каноник]]
+
* [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#551144">''неканонический'' — Каноник</font>]] <small>( или ''напротив'' него )</small>
* [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|«24 упражнения ''по'' слабости»]] <small>''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и толстых женщин)''</small>
+
* «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">24 упражнения ''по'' слабости</font>]]» <small>''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и толстых женщин)''</small>
* [[Протагор (Натур-философия натур)|Протагор]] ''или'' оболганный философ
+
* [[Протагор (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Протагор</font>]] ''или'' оболганный философ
* [[Рвота (Натур-философия натур)|Рвота...,]] или прекрасный шарм ''физиологии''
+
* [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Рвота...,</font>]] или прекрасный шарм уходящей ''натуры''
 
<br clear="all"/><br><center><br>
 
<br clear="all"/><br><center><br>
 
<div style="width:33%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:33%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
<font face="Georgia" size=5 color="#282848">'''[[Рука дающего (Натур-философия натур)|см. дальше →]]'''</font>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#282848">'''[[Рука дающего (Натур-философия натур)|<font color="#551144">см. дальше</font> →]]'''</font>
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<div style="width:33%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:33%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>

Текущая версия на 15:30, 30 декабря 2023

« Физиология шарма »   
     из цикла ( «Мелодии для Собак» )
автор : Юр.Ханон
( по заказу некоей экзистенциальной скотины )
О музыкальном в’лиянии собак Очень толстая — новинка

Ханóграф: Портал
EE.png


Содержание


13. ФИЗИОЛОГИЯ ШАРМА


Belle-L.pngФизиологияBelle-R.png
шарма

( обрывки древней рукописи )

(из цикла «Мелодии для Собак») [комм. 1] ( тетрадь Геронтолога )


  Пожалуй, примерно тáк..., или, по крайней мере, каким-то схожим образом должно было бы выглядеть начало этой статьи, немного претенциозное и слегка помпезное, — если бы в дело (причём, задолго до его окончания) не вмешались, как обычно это случается, некие посторонние силы, — точнее говоря, не посторонние и не силы, а просто чьи-то руки (человеческие конечно, как всегда). И даже не руки, скажем прямо, а — ручонки, чтобы ничего не преувеличивать. — Да, да, именно так... Это были чьи-то маленькие и грязные ручонки, наделавшие на прежде чистом месте всяких вмятин, царапин, некрасивых пятен, сальных отпечатков и прочих мелких пакостей, из которых и состоит, как правило, привычный повседневный ландшафт жизни... Их жизни, конечно..., чтобы не вспоминать какую-то другую. Напоследок... — Вóт тáк, собственно, и случилось паче чаяния, что заголовок теперь принуждён иметь несколько иной вид. Значительно более прозаический. Возможно, неприятный, отчасти. И даже, может быть, слегка отталкивающий...




13. ФИЗИОЛОГИЯ ШАРМА[комм. 2]
( повторяю в последний раз ) [1]

Ну, красота!..       
На всю страну. На этот мир.
И френч. Не френч...[2]:334
( Мих.Савояров )



дополнительно подтверждаю для тех, кто продолжает интересоваться: не зря, совсем не зря..., и не случайно..., совсем не случайно....., — я пред’послал своей (без лишних слов, дважды прекрасной) статье вот этот под’заголовок:

« ( обрывки древней рукописи ) » [1]

    ...потому что (скажем это понизив голос, сугубо между нами) я вовсе не собираюсь открывать (или открыть) амэрэканский велосипед. Или, тем более, вломиться в широко распахнутую дверь, давным-давно закрытую одной старой скотиной...[комм. 3]

...сам ты «хвощ» полевой...
Хвощ половой побег») [3]
Скажу даже более того... Это эссе с самого своего начала имело вид... очень старого. Давно известного и не раз об’народ’ованного текста.

Единожды при открыв рот на тему, для меня (мня, мне, ему) совершенно не интересную, и даже более того, как сама персоналия, находящаяся на противоположном конце. И даже не просто конце, а на его кончике.

В конце концов, не будем кривить и скажем прямо: эта дрянь, раз навсегда, она находится «на противоположном кончике конца».

  Именно потому, раз при открыв рот на тему, совершенно меня (мня, мне, ему) не интересную, я обрёк себя от начала до конца — врать враньё. Но как лицо тонкое, и не лишённое зачатков совести, я также принял на себя необходимый вид — врать не подло, но правдо (подобно). Именно отсюда, чтобы вы понимали, мадам, и произрастают ноги у главного тона этой статьи...[комм. 4]

  Обреченный врать, я принудил себя сказать решительно всё — напротив... Во́т почему эти достославные

« ( обрывки древней рукописи ) » [1]

от начала до конца писаны последовательным и непреклонным слогом банальности, словно бы изрекают нечто — прежде никому не ве́домое — под видом воинствующих трюизмов..., одновременно скрывая под кучей словесного поноса подлинные жемчужины драгоценностей..., которые не сможет выскоблить ни один петух.

— Но почему же не сможет? — собственно говоря?

  — Да очень просто! Надёжнейшим образом замаскированные под стопроцентное дерьмо, они сделаны так, что любой петух никогда не примет их за жемчужины. А если и примет, то отравится.

  Вот я и говорю, мадам..., и зачем вам нужен дохлый петух... Лучше подите-ка прочь, покудова целы! — да, и не светите здесь зазря моё девственно-тёмное прос(т)ранство мысли... Вам оно всё равно без нужды.

Даже — малой.
Да вот, собственно, и всё, что я собирался сказать... пока не началось.



...и снова
Физиология шарма

( опять повторяю в последний раз )

Прекрасные дамы... или господа.[1]
Или не прекрасные...
Или — и те и другие одновременно...
Сегодня я пришла рассказать вам о том, чего никто из вас не знает, хотя и все отлично осведомлены об этом.
Проще говоря, сегодня нам всем предстоит вломиться в открытую дверь.
Чтобы торжественно убедиться, ещё раз, что — там, за ней, опять ничего не стои́т.[комм. 5]

  — А потому прошу всех приготовиться и открыть пошире рот... Итак, мы начинаем. Чтобы раз и навсегда поставить точку..., м-м-м, так сказать, жирную точку в этом — тонком вопросе.

...Старая как этот мир мечта каждого порядочного человека:
      убить кого-нибудь, хотя бы и в порядке самозащиты...[4]:11
Альфонс, которого не было

  — Однако для начала — «тс-тс», молчок..., ни слова, ни звука (о шарме). И прежде всего потому, что это ... слово сейчас ещё недостаточно ясно. Да-да, я не оговорилась... Шарм... Это слово ещё недостаточно ясно чтобы его (сразу же) произносить — всуе и вслух..., налево и направо... А потому, для начала — несколько слов о других словах.

О тех, — я хотела сказать, — которые обычно остаются между слов. Между строк. Или между ног.
Начнём с красоты... Ведь я знаю..., о! — я хорошо знаю, — с чего вы любите начинать.
Ни капли шарма. — И ведро красоты... Для начала.

  Потому что «красота»..., кр-р-ра-со-та..., — это гор-раздо более употребительное понятие. Употребительное..., причём, употребительное от слова употребля́ть... — во всех смыслах одновременно. Так сказать, разом. Для некоторой простоты можно представить себе некую словесную бухгалтерию... И чтó тогда?.. — смотрите сюда: потому что на одно употребление шарма приходится не менее двух-трёх десятков употреблений красоты. Пожалуй, в точности такое употребительное соотношение (примерно в пять масс-процентов) и является вполне референтным и правдо(подобным), как мы все радостно убедимся ... ближе к концу моего доклада.

...сам ты «хвост большой»!..
Хвощ большой
половые побеги») [5]

  Итак: чтó же мы думаем (про себя), когда произносим: «красота, красота»... Или, тем более, когда видим: «красота, красота»... Разумеется, ничего. Причём, не просто «ничего», а вообще ничего. Так сказать, полностью и совершенно ничего. Чистый лист. Zéro. Nihil. И даже полный банк-рот..., если угодно.[комм. 6] — Само по себе это слово: «красота» говорит куда больше о нашем ожидании или желании, нежели чем о свойствах самого́ предмета.[комм. 7] (Не) надеюсь, моя мысль достаточно проста и удобопонятна... и пояснять её как-то ещё дополнительно не обязательно. — В конечном счёте, ведь даже маленькие дети, едва оторвавшись от материнской груди, уже знают, что красота-сама-по-себе (как таковая) не существует, и все мы впредь вынужденно наблюдаем её только как некий феномен, чаще всего умо-зрительный..., или как психофизиологическое явление, строго ограниченное со всех сторон. Вырастая как типичный хвощ прямо на почве человеческой (или какой-то иной физиологии), это прямостоячее болотное растение своим противоположным концом упирается — точно в психику. Вернее сказать, в обе психики: и того, кто смотрит, и того, кого видят. Притом, чистый феномен во всех случаях приходит в движение, чаще всего — мгновенное: в результате чего обе эти психики в результате присутствия «красоты» неизбежно деформируются и начинают её — употребля́ть.

  Впрочем, истинная красота..., она..., прошу прощения, не терпит лишних покрывал. А потому — долой!.. Долой, я хочу сказать, всякие недосказанности, поклоны и жеманные приседания... Давайте будем говорить о ней ещё более узко и профессионально..., прямо и точно, например, как врачи. В частности, патологоанатомы...

Или криминалисты, на худой конец.
 ...Жизнь даётся всего один раз, но зато всем без разбору.
        Замечательная компенсация, вы не находите?...[4]:64

  Не будем кривить душой. И лицом... Все мы, от президента (много)уважаемой фирмы до самой последней секретарши (вроде опоссума), должны отчётливо понимать: красота — это прежде всего функция... Причём, одна из основных функций. А потому..., я завершаю свою мысль, красота — это явление чисто гормонального порядка. Если сказать грубо, это временный, скоропортящийся продукт, присущий более всего — цветущей молодости и плодоносящей зрелости.

Могут ли быть «красивые старухи или старики».., — здесь я попросту пожму плечами. И отвернусь. Впрочем, ненадолго... Ровно на столько (минут, секунд), сколько мне позволит текущий регламент... моего доклада.
Итак, это случилось. Я сказала: «красивые старухи или старики». Если мне будет позволено такое..., м-м-м, милое слово..., или слегка опрометчивое сравнение — они на закате своей жизни доедают последние остатки своего гормонального прошлого. Тускло отсвечивая..., словно ночные гнилушки в лесу.
«Красивые дети» — едва ли не забавнее старичков, этих одуванчиков без семян... Они, так сказать, живут ожиданием будущего или — попросту в кредит. Мы видим их прежде всего — в будущем, глазами собственной фантазии.

  Красота — прежде всего и более всего — функциональна. Существуя как узкий результат (проявление или отблеск) генеративного здоровья организма (или живого субстрата), она (словно реклама) оповещает наружный мир о прекрасном состоянии собственной функции продолжения жизни.

 ...Простите, мадам, но я никак не могу сообщить вам мой возраст.
       К сожалению, он меняется каждую минуту...[4]:13

  Поймите мои специфические затруднения... Иногда бывает особенно трудно выдавить из себя слова самые простые и понятные. Особенно когда речь идёт о красоте. — Однако..., однако не будем забывать, что каждый человек, тем более — мужчина, (в том числе — и все присутствующие здесь, на нашей многоуважаемой конференции) ежедневно выдавливает из себя — нечто значительно худшее, причём, в товарном количестве. И всё же, если и говорить о красоте, то куда разумнее это будет делать — в терминах мясника. Ничуть не цинических..., в данном случае.
Упругая кожа, пухлые губки, крепкие зубы, прелестная улыбка, блестящие (без лака) ногти и мерцающие в отражённом свете волосы — всё это безусловно свидетельствует о наличии в организме (женщины) достаточного количества эстрогенов..., которые, в свою очередь, рождаются на важнейшей фабрике — её яичников. — Пышность груди, вернее, нет..., прошу прощения, важнее — её упругость и ощущение некоей внутренней жизни в этом предметевот один из надёжных знаков того, что фолликулы вырабатывают много, или по крайней мере достаточно прогестерона.

...цветок больно уж хвостатый...
Амарант хвостатый (цветок) [6]

  — Да-да, и не нужно морщиться! — (пожалуйста, не прячьте глаза, мадам из шестого ряда)... Мы не можем бесконечно отнекиваться или закрывать глаза... Потому что здесь..., и только здесь вечно заключается — основа, и основная функция женского организма... И конечно же, как результат, она не может не привлекать к себе, ибо привлечение — и есть её главная цель. Любой цветок упругостью и яркостью своих лепестков, размером венчика, обилием пыльцы и нектара, и, конечно, запахом — привлекает и должен привлекать опылителей.

И снова повторюсь: не нужно напрасно отнекиваться. Мы их всех отлично знаем в лицо. А некоторых даже — ниже...

  Однако, я возвращаюсь к основной теме. Конечно, не одни только яичники. Имеются ещё кое-какие важные места на свете... И совсем не обязательно это «мосва, хремль»... или ещё какая-нибудь крепостная стена. Случаются они и внутри полости тела... И даже — в голове. Вот, например, взглянем беспристрастно на гипофиз. Вроде бы, совсем небольшая штучка..., и не слишком бросается в глаза (с первого взгляда), но ведь она в самом деле координирует едва ли не весь гормональный баланс в организме, а значит, руководит работой всех желёз. — Пролактин, Лютеинизирующий Гормон (ниже ЛГ), ФолликулоСтимулирующий Гормон (далее ФСГ)... Казалось бы: «фи, мон шер»!.., какие некрасивые сухие слова! Но как результат — их результат! — особенная неподражаемая мягкость поведения, склонность к нежному общению, плавному движению, молочности кожи и всё той же... груди. Кажется, упругой, я сказала. Да. Очень жаль...
  — Что ещё? Кажется, вы хотите спросить? Или поинтересоваться? — Извольте: манящий блеск в глазах, влажность губ (и снова скажу: безо всякой помады), красивая упругая кожа, живость реакции..., да..., живость реакции — а вот, кстати спросить: красота это или уже шарм? — Пока подвешиваю этот вопрос без ответа, пускай немного просохнет... — И всё это, перечисленное, заметьте! — только малая часть результата работы тиреоидных гормонов, на первый взгляд, странное слово, однако — именно оно вырабатывается ... в щитовидной железе. Кроме неё упомяну добрым словом — надпочечники. Они с готовностью вырабатывают андрогены — это уже мужские гормоны (хотя они всюду и везде мужские, безотносительно к тому, в чьё тело они вселяются). И женщины без них тоже не могут обойтись. Как и напротив...

 ...Давайте, постараемся быть хотя бы немного терпимее к человеку,
   всё же, не будем забывать: в какую примитивную эпоху он был сотворён...[4]:16

  — Либидо, маскулинность, подвижность, активное поведение, инициативность, импровизация, живость — всё это растёт из того же Места, откуда и андрогены. Под конец можно добавить (уже вскользь), что всяческие эндорфины (или так называемые гормоны радости, отнюдь не детской), получаемые либо из положительных эмоций, либо из пяти бананов в день, попадая прямо в мозг — самым прямым образом (действуя через гипоталамус) — усиливают выработку эстрогенов и, как следствие, всего хорошего, что они с собой приносят.

Пожалуй, здесь я позволю себе взять паузу и перевести дыхание.[комм. 8]


правое полушарие мозга (это я говорю только для тех, у кого оно есть) — оно считается как бы «женским», хотя это голая ассоциация, конечно. И не более того. Мужчины уже второй век учат нас, что правое полушарие отвечает преимущественно за фантазию, воображение, творческие возможности и образные (не жёсткие) ассоциативные связи. А про левое (которое напротив, принято считать мужским, логическим), я даже и трудиться говорить не стану. — В конце концов, я думаю так: если вы, слушая меня, не приложили небольшую работу хотя бы одного из этих полушарий — наверное, вам до сих пор неясно, к чему же я клоню.

— Однако, не вижу здесь ничего дурного...
Пускай это выяснится сегодня так..., без вашего участия.

  В результате штатного и сбалансированного функционирования психо-гормональной структуры организма — возникает так называемая «красота», имеющая для человека нормального прямое назначение — привлечения или привлекательности. Именно Homo normalis имеет в запасе красоту — как вторую силу внутривидового сохранения индивида (в значении «продолжения рода»).

  Включим на секунду правое полушарие (это я снова говорю только для тех, у кого оно есть)... И тогда..., будет совсем нетрудно представить себе деревенскую девицу с коромыслом или ведром, или пропорционально развитого городского подростка (недоросля), каждый из которых будет в полном смысле — привлекательным. И даже красивым. Причём, красивым — вполне нормально и среднестатистически, понимая под этим некое продолжение...

Однако, если затем представить себе не красоту, а «шарм» деревенской девицы с коромыслом — это уже будет, пожалуй, черезчур смелый поворот мысли. Как, бывало, любил приговаривать более чем крупный бытописатель (поза) прошлого века Лев Толстой: [7]
«...в деревне шарм довольно редок,
     но зато в городе очень часто валяется прямо на дороге...»
[1]

— И поневоле напрашивается вопрос: «так не следует ли нам — сейчас же — просто взглянуть себе под ноги

— И чтó же, прошу прощения, мы там увидим?..
«...чистейшей прелести чистейший образец...» (исключительно для тех, кто понимает)...
Кристина Киршнер,
бывшая жена Аргентины с папой [8]

  А вóт что!.. — Если в силу своего назначения красота глубоко нормативна в полном психофизиологическом смысле, то шарм — с точки зрения психо’физиологии — явление гораздо более сложное и не может считаться формой существования нормы. Именно здесь и следует искать не только его механизм, но и — существо. Если это кому-то нужно. Хотя, если говорить прямо, для подавляющего большинства людей «шарм» — это не более чем слово, или словечко, товарный анекдот или пустой изысканный жупел, — в те продолжительные минуты жизни, когда не о чем говорить и нечем занять язык.

— А потому сделаем ненадолго вид, что мы не такие. По крайней мере — сегодня. Максимум, минут на десять.

  Итак, если красота — это, прежде всего, норма и самодостаточность, то шарм — это особость, по сути, скрытый отход от нормы и тонкий продукт для толстого ценителя (или гурмана), которого за подобные склонности было бы уместно назвать — «особистом». Сыр с плесенью..., бочковая русская селёдка, тушка с душком..., изысканно вонючий тропический фрукт дуриан..., — посмотрим на них под новым углом зрения... Например, таким: а не находятся ли все они на полпути от красоты — к шарму? Именно по той причине, что красота имеет прямое действие, а шарм — только касательное, через рикошет или неожиданное смещение. Типичный продукт поздней культуры, он всегда не совсем здесь, или пришёл откуда-то оттуда, от края ожиданий. Часто случается так, что он — жёстко-маргинален, далеко не всем по нутру, и даже, возможно, вылезает откуда-то снизу или сбоку. Но, прежде всего, шарм, в отличие от красоты, обладает лёгким (или даже нелёгким) несоответствием своей собственной роли, или Вашему ожиданию..., так сказать, немного «травести». Он выглядит в целом так, как если бы был в какой-то момент слегка болен или подпорчен, но потом — выправился, посвежел и стал вполне оригинален. Пожалуй, именно отсюда произрастает его отчасти изысканная артистическая природа. Нормальный артист, — он глуп, красив и(ли) бездарен. Это — три примерно равнодействующие величины, составляющие в полном смысле слова «механизм»... Механизм действия. — Равно как и деревенская девка с коромыслом..., она только для того и красива, чтобы не быть особой, а быть — исключительно глупой, красивой и бездарной (миль пардон), вернее говоря, нормальной. Попросту говоря, она не нуждается ни в какой дополнительной особости (или порче), поскольку — как предмет человеческого мира..., и как полноценная девка с коромыслом, она — глубоко самодостаточна.

«...Чистейшей прелести чистейший образец...»[9]

  Повторяю ещё раз (для тех, кто не понял). Шарм — испорченное дитя поздней культуры... Он гнездится в щелях и катакомбах большого города, между бетона и асфальта... И чем этот город крупнее, чем он более грязный, мокрый и нездоровый — тем статистически больше шарма там может валяться прямо на дороге..., как хотел толстый господин Толстой... Назову несколько признанных мировых лидеров исторического и географического шарма..., это влажный Лондон, вонючий Париж, болотный Питербурх, и даже не скажу какая — Венеция... Список весьма пригоден для продолжения.

  ...Нет, не беспокойтесь, дорогой друг...
     Бесплодие по наследству не передаётся! Даже женское...[4]:23

  Город как таковой..., с его безобразной кучностью населения, испарениями подземных миазмов, обилием болезнетворной микрофлоры, нечистым воздухом и водой, недостатком растительной нормализующей зелени, постоянным гомео-апатическим отравлением диоксинами, серными и азотными газами, углекислотой, синтетической пищей и непрерывными стрессами — вот она, идеальная среда для постепенного превращения красоты — в шарм. В последние полторы сотни лет этот процесс назывался кратко и ёмко: декадансом или разложением... Прошу иметь в виду! — Практически все гормональные, физиологические и психические механизмы, которые для красоты были перечислены как варианты нормы, в случае шарма обладают — несомненным признаком перекоса, дисфункции или даже патологии. Изящная изломанная девушка с фигурой мальчика, слишком большие выразительные глаза на худом лице, нервное эксцентричное поведение, с трудом скрывающее под собой личные комплексы (сильные и болезненные), излишняя манерность в мимике и одежде, чрезмерная скрытность или преувеличенная общительность... — Да, список можно не продолжать. Всё это — типичные узнаваемые черты шарма и такие же типичные признаки несбалансированного психогормонального фона.

И здесь, между слов..., налицо не каменный, не железный и не золотой, но — уже очевидно «серебряный век» искусства, культуры и человека в целом... Совсем не стойкий... Размягчённый и склонный к почернению.
...ещё один чистейшей прелести чистейший образец...
Золотистый стафилококк
(образец чистой красоты) [10]

  Когда уровень андрогенов выше нормы, или понижен прогестерон, или пролактин упал до уровня пола — вот настоящая механика и даже биохимия шарма. Всё это есть — прямые нездоровые признаки вмешательства коррозии города в жизнь своих людей. Скажу даже более того..., в 70 процентах случаев шарм можно объявить отдалённым последствием перенесённого в детстве вирусного заболевания, характеризующегося системными изменениями функций всего организма в целом и его отдельных систем (руководящих как нервными реакциями человека, так и его поведением). <...>

Вот почему я ещё раз вынуждена повторить: шарм (как таковой) имеет все черты особости, и очень часто — черты особости болезненной, которой все мы обязаны: хронической интоксикации и золотистому стафилококку — из века в век безотказным и (почти) бескорыстным творцам человеческого шарма!

  Вижу, что вы все уже устали и хотите в туалет... А потому закончу очень быстро и почти конспективно.

Смотрите сюда: если статистическая красота в большинстве случаев — признак общественной нормы или физического здоровья, то шарм чаще всего — признак своеобразной инвалидности... — И пускай мы посчитаем её в ряде случаев вполне скомпенсированной, тем не менее она — как диагноз — пожизненна.
В этом безусловное преимущество шарма... — если он уже есть, то практически — неизлечим.

  Но, с другой стороны, эксплуатационные свойства шарма и красоты отличаются — разительно. И мы не можем впредь делать такой вид, будто этого не понимаем... На красоту можно сесть как на лошадь, со всего размаха, и затем ехать очень долго и далеко (как до Луны), не слезая. Совсем иное дело — шарм..., это совсем не шарманка, и вертеть у него ручку без перерыва — не получится. (Впрочем, любительниц абсента я попросила бы немедленно покинуть помещение).

...Если одна сделала это за деньги сегодня, — уже завтра всем остальным
         станет неприлично делать то же самое — бесплатно!..[4]:60

  Конечно же, шарм — словно лекарство. Его не едят кастрюлями и ложками... И не употребляют по сорок раз на дню. Шарм — типичная отрава или, если угодно, даже гомеопатия... Его следует строго дозировать и внимательно наблюдать, чтобы особость (по возможности) не переходила границ болезни.[11] Но если это уже произошло..., лечение будет долгим и трудным. Как правило, завершаясь летальным исходом...

— Или в точности наоборот...
Это уж — кому как больше нравится.

  ( форма публичного разговора ) каноник Юр.ХанонЪ  
состав 19 сетр 207.  Ос. слякоть





A p p e n d i X - а


Пояс ’ нение



...не следовало бы наивно полагать, что эта очаровательная задница попала сюда по недоразумению..., — нет, не более, чем все остальные..., здесь...
вон, вон отсюда
( Je retire ) [12]

Это эссе..., весь этот непреходящий и непрекращающийся на протяжении целой страницы «шарм на месте красоты» я возвращаю сегодня «на протянутых руках» — ей, той, которая мне «заказала» этот текст для своих нужд (малых), а затем плевала на него и даже не сказала одного маленького «спасибо». — За всю эту не(бесную) красоту... Плевала... И за весь этот шарм... Тоже. — Оттуда, изо всей своей физиологии.

Не раз и не сто (раз) я сталкивался в своей жизни с подобным (прямо скажем) мелочным & рядовым свинством или небрежением. И конечно же, не раз и не сто (раз) он не стоил бы того, чтобы о нём помнить..., вспоминать... и, тем более, говорить отдельно...
Только молча... возможно составить ему достойный ответ. — «Ответ, которого не было».

Однако ... кроме всего, — текст. Ведь остался же ещё и текст..., этот без вины виновный, весь в вине и вате..., бедняга этакий.[комм. 9] Гол(ый) как сокóл. Или, на худой конец — камень, ободранный с...кульптором как липка.[13]

Этот текст — до сего дня... продолжает всё помнить и нести...
Внутри себя. Вопреки всему. И ещё: не позволяет забыть... мне.

— Рождённый как бастард. Нелюбимым и невозлюбленным, отвергнутым без слов, в гробовой тишине..., — только сегодня он (не я, нет), в конце концов, заслужил хотя бы малую толику своего присутствия в этом мире. И вот, я выкладываю его сюда. Его... — Нет, не как бастарда. Рождённого нелюбимым и невозлюбленным... А как маленькую сверкающую драгоценность..., крупинку шарма посреди моря всеобщей физиологии... Как блестящий в лучах солнца осколочек разбитой пузатой бутыли, на которой пока ещё можно прочитать старую полуистлевшую этикетку..., а поперёк неё — даже полустёршуюся надпись, красным по белому: «Хомистика..., 40°» — всего лишь какой-то пустой и случайный шарм... посреди всеобщего и проникающего мира уродства... Как плевок в лицо... Как ещё одна маленькая жемчужина в море всеобщего человеческого навоза...

— Наконец, мне надоело рыться в полном одиночестве, господа!..
— Эй вы, где ваш старый петух!..






A p p e n d i X - b

( или маленький физиологический цитатник )


...ни шарм, ни красота, но что-то третье...
«Прекрасная истеричка» [14]

Какая проза..., что за шарм!


➤   

Расшаркивается на всю комнату, и по-французски. Что, мол, он, братец, такое говорит? Charme, говорит... Ну, мол, шарме́ так шарме́. Вы, говорит, Андрей Антоныч, здесь, верно, скучаете? Да, мол, ― а вы? Я, говорит, ма тант, княгиня такая-то, ма гран-тант, говорит, баронесса, там чёрт знает, что несёт!..[15]

  Аполлон Григорьев, «Один из многих», 1846
➤   

Бывают тонко развитые, нервические, раздражительно-поэтические личности, которые обладают каким-то особенным воззрением на природу, особенным чутьём её красот; они подмечают многие оттенки, многие часто почти неуловимые частности, и им удаётся выразить их иногда чрезвычайно счастливо, метко и грациозно; правда, большие линии картины от них либо ускользают, либо они не имеют довольно силы, чтобы схватить и удержать их. Про них можно сказать, что им более всего доступен запах красоты, и слова их душисты.

  — Иван Пургенев, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. С.А.-ва», 1852
➤   

...А чтоб тебе доказать мою беспристрастность, слушай: вот формулярный список господина Инсарова. Талантов никаких, поэзии нема́, способностей к работе пропасть, память большая, ум не разнообразный и не глубокий, но здравый и живой; сушь и сила, и даже дар слова, когда речь идёт об его, между нами сказать, скучнейшей Болгарии. Что? ты скажешь, я несправедлив? Ещё замечание: ты с ним никогда на ты не будешь, и никто с ним на ты не бывал; я, как артист, ему противен, чем я горжусь. Сушь, сушь, а всех нас в порошок стереть может. Он с своею землею связан — не то что наши пустые сосуды, которые ластятся к народу: влейся, мол, в нас, живая вода! Зато и задача его легче, удобопонятнее: стоит только турок вытурить, велика штука! Но все эти качества, слава богу, не нравятся женщинам. Обаяния нет, шарму; не то что в нас с тобой...

  — Иван Тургенев, «Накануне» (Глава 12), 1859
➤   

— Очень, очень рад познакомиться, — произнёс он с самым великосветским полупоклоном, — и тем более в такой день...
Он прековарно улыбнулся. Дамы приятно заволновались.
— Шарме́, — произнесла дама в бархатном платье почти вслух.
Молодая стоила Пселдонимова. Это была худенькая дамочка, всего ещё лет семнадцати, бледная, с очень маленьким лицом и с востреньким носиком.

  — Ф.Ёдор Достоевский, «Скверный анекдот», 1862
➤   

Было время, когда лучшими атрибутами физической красоты считалась в женщине интересная бледность лица и непостижимая тонкость талии; барышни пили уксус и перетягивались так, что у них трещали рёбра и спиралось дыхание; много здоровья было уничтожено по милости этой эстетики, и, по всей вероятности, эти своеобразные понятия о красоте ещё не вполне уничтожились и теперь, потому что Льюис восстаёт против корсетов в своей физиологии,[комм. 10] а Чернышевский заставляет Веру Павловну упомянуть о том, что она, сделавшись умною женщиною, перестала шнуроваться. Таким образом, физическая эстетика очень часто идёт вразрез с требованиями здравого смысла, с предписаниями элементарной гигиены и даже с инстинктивным стремлением человека к удобству и комфорту. «Il faut souffrir pour etre belle», говорила в былое время молодая девушка, и все находили, что она говорит святую истину, потому что красота должна существовать сама по себе, ради красоты, совершенно независимо от условий, необходимых для здоровья, для удобства и для наслаждения жизнью.

  — Дмитрий Писарев, «Мотивы русской драмы», 1864
➤   

Нечто на выпивку! Маша опустила руку в карман и подала ему рублёвую бумажку. Капитан снова запахнулся и стал расшаркиваться.
― Же сюи шарме́!.. Же сюи аншанте де вотр бонте, м-медам! — и непременно поцеловал бы вашу ручку, если бы вам не скверно было протянуть её такой ска-атине, как ваш покорнейший слуга. Адью, медам, адью![16]

  — Всеволод Крестовский, «Петербургские трущобы». Книга о сытых и голодных, 1864
...красота вообще редкость, есть целые народы из меньших братий, у которых никакой нет красоты, например, обезьяны с своими ирландскими челюстями...
Борис Йоффе,
«Физиология шарма» (2003) [17]
➤   

Красота вообще редкость; есть целые народы из меньших братий, у которых никакой нет красоты, например, обезьяны с своими ирландскими челюстями, молодыми морщинами и выдавшимися зубами, лягушки с глазами навыкате и ртом до ушей... Да и часто ли встречается красивая лошадь, собака? Одна природа постоянно красива, потому что мы на неё смотрим издали, с благородной дистанции; к тому же она нам посторонняя, и мы с ней не ведём никаких счётов, не имеем никаких личностей, смотрим на неё как чужие и просто не видим тех безобразий, которые нам бросаются в глаза в человеческих лицах и даже в звериных, имеющих с нашими родственное сходство. А присмотришься к лицам и, при всём их безобразии, не отвернёшься. Лицо — послужной список, в котором всё отмечено, паспорт, на котором визы остаются. И как это всё умещается между темем и подбородком, всё, с малейшими подробностями, нескромностями и обличениями, всё вываяно бедными средствами мышц, жира, оболочек и костей!..

  — Александр Герцен, «Скуки ради», 1869
➤   

Пардон, что махоркой беспокою...
― Ничего, мне очень приятно, ― отвечает молодой человек.
― Приятно? Шарме́. Честь имею представиться. Пьер из купеческих оболтусов! А на фамилию мою вам наплевать!..[18]

  — Николай Лейкин, «В Екатерингофе», 1879
➤   

Определяется красота, по Баумгартену, соответствием, то есть порядком частей во взаимном их отношении между собой и в их отношении к целому. Цель же самой красоты в том, чтобы нравиться и возбуждать желание (Wohlgefallen und Erregung eines Verlanges), — положение, прямо противоположное главному свойству и признаку красоты, по Канту.
Относительно же проявления красоты Баумгартен полагает, что высшее осуществление красоты мы познаём в природе, и потому подражание природе, по Баумгартену, есть высшая задача искусства (то же положение, прямо противоположное суждениям позднейших эстетиков).[19]

  — Лев Толстой, «Что такое искусство?» (часть III), 1898
...(шарж или шарм?) один из возможных образчиков красоты (в том числе и душевной)...
Эмиль Гудо (~ 1891) [20]
➤   

И если иллюзорна цель превращения жизни в искусство, то цель претворения жизни этого мира в бытийственную красоту, в красоту сущего, космоса ― мистически реальна. Космос и есть красота как сущее. Космическая красота ― цель мирового процесса, это иное, высшее бытие, бытие творимое. Природа красоты ― онтологическая и космическая. Но все определения красоты ― формальны и частичны. Красота в своей последней сущности ― неопределима, красота ― великая тайна. В тайну красоты должно быть посвящённым, и вне посвящения она не может быть познана...

  Николай Бердяев, «Смысл творчества», 1914
➤   

Они сидели рядышком на скамейке в саду Пти-Шан и дышали тёплым весенним воздухом: бывший журналист, бывший поэт и бывш... чуть, по привычке не сказал «бывшая сестра журналиста»... Нет, сестра журналиста была настоящая... Дама большой красоты, изящества и са́мого тонкого ша́рма...
Всем трём я искренно обрадовался, и они очень обрадовались мне.
— Здоро́во, ребята! — приветствовал я эту тройку. — Что поделываете в Константинополе?..[21]

  — Аркадий Аверченко, «О гробах, тараканах и пустых внутри бабах», 1921
➤   

Перед своим назначением министром А.Д.Протопопов длительно беседовал с государем, и если его «шарм» произвёл впечатление на императора, то в свою очередь и он попал всецело под полное обаяние его величества, а все, имевшие счастье когда-либо говорить с нашим царём, знают, как он мог очаровать всякого, когда этого хотел.[22]

  — Павел Курлов, «Гибель императорской России», 1923
➤   

На кровном аргамаке, крытом царским вальтрапом с вензелями, поднимая аргамака на дыбы, сияя улыбкой, в треуголке, заломленной с поля, с белым султаном, лысоватый и сверкающий Александр вылетал перед артиллеристами. Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и остриём его указывал юнкерам на Бородинские полки. Клубочками ядер одевались Бородинские поля, и чёрной тучей штыков покрывалась даль на двухсаженном полотне.

  — Михаил Булгаков, «Белая гвардия» (глава 6), 1924
➤   

В общем, вспоминая Блока, больше вижу его молодым, мечтательным, в низком отложном воротничке, слышу его стихи, пронзающий шарм их: «Уж не мечтать о подвигах, о славе, Всё миновалось, молодость прошла! Твоё лицо в его простой оправе Своей рукой убрал я со стола». Куда бы ни зашёл Блок и чего бы ни наделал, как бы жизнь свою ни прожигал, туманил, иногда грязнил ― в нём было то очарование, которое влекло сердца и женские, и мужские, та печать, что называется «избранничеством».[23]

  — Борис Зайцев, «Побеждённый», 1925
➤   

Скажу более: Маруся Врангель (полуитальянка по крови и жившая в Риме подолгу) сказала мне, что лишь в это лето, когда она случайно оставалась одна в опустевшем городе, она впервые поняла и почувствовала весь шарм Рима.[24]

  — Алексей Татищев, «Земли и люди: В гуще переселенческого движения», 1928
...апостол петербургских эстетов..., странно что не брюква...
«Мона Лиза»
(Марселя Дюшана) [25]
➤   

Короче: апостол петербургских эстетов, идеал денди с солнечной стороны Невского стал равнодушен и к дендизму, и к эстетизму. Перестал. Но костюмы элегантного покроя ещё остались, запах «Астриса» из хрустящей бумаги ещё не выветрился. И эти донашиваемые костюмы, эта дописываемая бумага приобрели вдруг «шарм», которого им прежде не хватало, ― законный, скромный побочный шарм вещей «при человеке». Перестали быть (или казаться) целью ― приобрели прелесть. Маркизы, мушки, XVIII век, стилизованное вольнодумство, подвиги великого Александра, лотосы, Нил, нубийцы, опять XVIII век и маркизы ― всё, о чём писал Кузмин до тех пор, перестало его интересовать вместе с галстуками и цветными сургучами. Но галстуки ещё донашивались.[26]

  — Георгий Ива́нов, «Петербургские зимы», 1928
➤   

Только не надо путать стихии ― с данным, его «лицо» (не-лицо) удостаивать своей ревности (страдания). Надо знать, что терпишь от легиона: слепого и безымянного. И чем нулевее соперник ― тем полнее ревность: ПушкинДантес. (Нулевее ― и как круглый нуль, и как последний нуль порядкового числительного: миллионный, стамиллионный и т.д.) В лице Дантеса Пушкин ревновал к не-лицу. И ― не-лицом (полом ― тем самым шармом!) был убит.[27]

  — Марина Цветаева, Дневниковые записи, 1928
➤   

Почему он встречает ревнивый гнев учеников ― улыбкой, в непобедимости которой он имел неоднократно случай убедиться; а аргументацию противников ― справками из своей биографии? Система доводов Б.М. ― это произведение, которое стоит того, чтобы к нему присмотреться. Доказательства, в сущности, симулируются. Они плавают по поверхности, а под ними толща шарма, кокетства, иррациональной уверенности, нескромной и неотразимой игры фактами личного обихода. Попробовали бы так заговорить Жирмунский, Виноградов, Энгельгард... Так смеет говорить только человек, уверенный в своей личности больше, чем в науке. (Так говорит Шкловский, но за него аргументируют специфические мужские вещи: война, политические авантюры, эротические приключения, автомобили и аэропланы.)[28]

  — Лидия Гинзбург, «Записные книжки. Воспоминания. Эссе», 1928
➤   

«Электричество» ― тот особый, пленяющий с непривычки «шарм», которым они обволакивали того, кто им вдруг начинал казаться нужным; и тут ― невнимательные ― они делались ― само внимание; это внимание, соединение силы (муж, жена, Философов), ― они направляли на старцев, дам, девочек, юношей и старушек; кого-кого в своё время не пленили они на час: старика-миллионера Хлудова, Бердяева, Волжского, ещё гимназисточку, Мариэтту Шагинян, Борю Бугаева, анархиста Александрова; ведь пленили же...[29]

  Андрей Белый, «Начало века», 1930
➤   

И правда, в этой смуглой, грязноватой девочке, с чёрными живыми глазами, было очень много того, что французы называют шармом и что в Жанете ласково пленяло людей, собак, лошадей и кошек...

  — Александр Куприн, «Жанета», 1933
➤   

Работа, правильно-религиозно поставленная, не может привести к переутомлению, неврастении или сердечной болезни. Если это есть, то это знак, что человек работает «во имя свое» ― надеясь на свои силы, свой шарм, красноречие, доброту, а не на благодать Божию. Как бывает правильно поставленный голос, так бывает и правильно поставленная душа.[30]

  св. Александр Ельчанинов, «Записи», 1934
...Кельнерше Мюнхена свойственны лёгкие флирты...
Николя Ланю
«Сократ» (1600-е) [31]
➤   

Кельнерше Мюнхена свойственны лёгкие флирты, романы; не свойственна ей проституция; часто романы её переходят в глубокое чувство: она ― молода; не глупа, миловидна, лукава; во всех увлеченьях своих волит брака законного, вооружаясь увёртливым шармом; она поднимается в гору; и часто студенты, художники, маленькие музыканты из Мюнхена её увозят женой; она знает: во всякое время ей надо стать выше кутящей компании, чтоб, протрезвясь, про неё сказал каждый: «Марихен хорошая девушка!»[32]

  — Андрей Белый, «Между двух революций», 1934
➤   

Остаётся сказать, что всё чаще чувство прекрасного, эстетическое удовольствие и хороший вкус ― всё это освоенный подсознанием опыт жизни миллиардов предыдущих поколений, направленный к выбору наиболее совершенно устроенного, универсального, выгодного для борьбы за существование и продолжение рода. В этом сущность красоты, прежде всего человеческой или животной, так как она для меня, биолога, легче расшифровывается, чем совершенство линий волны, пропорций здания или гармонии звуков. Надо понять, что я говорю о красоте, не касаясь того, что называется в разных случаях очарованием, обаятельностью, «шармом», того, что может быть (и чаще бывает) сколько угодно у некрасивых. Это хорошая душа, добрая и здоровая психика, просвечивающая сквозь некрасивое лицо. Но здесь речь не об этом, а о подлинной анатомической красоте. Фальшивый же термин «красивость», как всякая полуправда, ещё более лжив, чем прямая ложь.

  — Иван Ефремов, «Лезвие бритвы», 1963
➤   

Закончу эту главку цитатой из старого и едва ли существовавшего поэта: «Так пошлиною нравственности ты, Обложено в нас, чувство красоты!»
Помню день, во время нашей первой поездки ― нашего первого круга рая, ― когда для того, чтобы свободно упиваться своими фантасмагориями, я принял важное решение: не обращать внимания на то (а было это так явно!), что я для неё не возлюбленный, не мужчина с бесконечным шармом, не близкий приятель, даже вообще не человек, а всего только пара глаз да толстый фаллос длиною в фут ― причём, привожу только удобоприводимое.[33]

  — Владимир Набоков, «Лолита», 1967
➤   

По-настоящему, дурака надо было бы отправить с самого начала на филфак. Но он бы туда по конкурсу не прошёл. А слог у него есть. Эта идиотская охламонская статья написана не без того, не без шарма».
― Это никуда не годится, ― сказал доцент вслух. ― Лучше всего порви. А то ещё кто-нибудь прочтёт и нагорит тебе по первое число.[34]

  — Владимир Корнилов, «Демобилизация», 1971
➤   

Я не знаю. Я в замешательстве. За ужином Марсель Робинс доказывает, что он незаурядная личность. Беседа его увлекательна, шарм необыкновенный. Я узнаю, что он бельгийский промышленник, и ловлю себя на удивительной мысли. До сих пор, размышляю я, ты существовала для других ― для мамы, детей, брата и сестры, друзей, знакомых... Не жертва, конечно же, нет.[35]

  — Ольга Чехова, «Мои часы идут иначе», 1973
➤   

Она увидела приближающегося к ней князя Мятлева и успела заметить, что улица пустынна, что князь почти красив, несмотря на слегка впалые щёки и очки, что однобортный синий сюртук бледнит его, а серая шляпа слишком сдвинута к затылку, но в его спокойной, слишком спокойной походке есть какой-то отчаянный шарм; что у него глаза мудреца и улыбка прелюбодея...[36]

  — Булат Окуджава, «Путешествие дилетантов» (Из записок отставного поручика Амирана Амилахвари) 1977
➤   

― Меньше сырников есть надо, ― додумывала Ланка вслух, хотя прекрасно знала, что её дворянская дебелость ― не преграда, в этом свой шарм, и вообще полнота гармонирует с её круглыми очками в тончайшей золотой оправе.[37]

  — Нина Горланова, «Филологический амур», 1980
...Подумаешь, чуть хромаешь. Ну и что? Ты такая красивая, что тебе это только шарм придаёт...
Константин Бранкузи, Портрет княгини Бибеску (1916) [38]
➤   

― Подумаешь, чуть хромаешь. Ну и что? Ты такая красивая, что тебе это только шарм придаёт. Если бы у меня не было Анны, я бы за тобой ухаживал. Ты экзотичная. И большая...[39]

  — Эдуард Лимонов, «Молодой негодяй», 1985
➤   

Сергей сидел на корточках неподвижно, только судорога дёргала лицо. Рыжие кудри отросли и спутались, но и они, и рыжая щетина необъяснимым образом придавали ему дополнительный модный шарм ― жиголо не истребить образом жизни советского бездомного ханыги.
— В любом случае они не отдадут нам женщин, не выпустят из страны... Да и вообще вряд ли оставят кого-либо в живых после дела, сказал Олейник. Неужели это не понятно?..[40]

  — Александр Кабаков, «Сочинитель», 1991
➤   

Вот она ― одна из новейших «незнакомок», кинодива, которая начала с успеха в мюзикле «Смешная девчонка» и вскоре из смешной превратилась в дорогую, в одну из самых дорогих кинозвёзд мира. Её называют некрасивой красавицей. И правда, она не поражает красотой, но талант... но шарм... Но обаяние искупают всё. Партнер Стрейзанд по картине «Смешная девчонка», Омар Шариф, вспоминал: «Сначала она показалась мне просто уродиной, но постепенно впечатление сглаживалось, и в конце концов я безумно влюбился в её талант и в неё саму». Дурнушки, внимание!..[41]

  — Юрий Безелянский, «В садах любви», 1993
➤   

Но, в конце концов, у пони, у коня и даже у осла ― одинаковые глаза. Рост разный, а глаза одни. Во всём его облике было что-то хрупкое, безрадостное, как в траурной бабочке. От него исходил мрачный шарм. Алёна сглотнула волнение, чтобы не стояло у горла. Волнение немножко отодвинулось, но тут же снова подошло к горлу. Мешало дышать.[42]

  — Виктория Токарева, «Тайна Земли», 1994
➤   

Получи, фашист, за всё. Что, думаете, накануне пьяная была, бухая, и суете паскудной Симкиной значения не придала, волненья подлого не поняла причину, в суть не проникла? Ах, вот что, Лерку-сучку, значит, потерял, недосчитался, тварь, скотина. Обиды сердце не снесло (нежное, девичье), зашлось, затрепетало, право, и стала, бедная, замочком разводить ткань толстую и грубую, индиго цвета, известный шарм и даже привлекательность конечностям Юрца, подонка Иванова, придававшую...[43]

  — Сергей Солоух, «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева», 1995
➤   

Лёля, вся слегка вытянутая, с удлинённым лицом и фигурой, словно соскользнувшая с полотна Модильяни, не блистала такой же яркой красотой, но был в ней определённый шарм, мягкие манеры и кошачьи движения. <...> Валя же, прозванная нами ефрейтором, была, в противоположность Жене, пышнотелой плотно сбитой девицей со всеми аксессуарами созревшей самки, не лишённой определённого шарма. Она сидела рядом с Роберто, и рука его покоилась у неё на колене...[44]

  — Борис Левин, «Блуждающие огни», 1995
➤   

Помню Штейна, «дядю Шуру», в морской форме, с нашивками на рукавах, помню Людмилу Яковлевну, ставшую его женой, «тётю Люсю», черноглазую дамочку, говорившую быстро-быстро, слегка грассируя, что придавало ей особый шарм...[45]

  — Михаил Козаков, «Актёрская книга», 1995
➤   

Куколка Барби. Она носила мои вещи, пользовалась моей косметикой. Что требуется женщине в этом городе? Немного шарма, немного тепла, бокал шампанского и немного косоглазия для шарма. «Ой-ой-ой!» ― как говорит Кики. На самом деле женщине много чего требуется. [46]

  — Иржи Грошек, «Лёгкий завтрак в тени некрополя», 1998
...ну да, похищение, само собой разумеется..., что же ещё может быть в Эрмитаже...
Татьяна Савоярова
«Похищение» (2011) [47]
➤   

― А касательно дерзости, так она там к месту. Офицер без дерзости что дама без шарма. Наступило молчание: видно, голубой полковник в руки старался себя взять. А у меня сердце вдруг колотиться перестало. И не колокольный звон тревожный, а полковая труба во мне пропела.[48]

  — Борис Васильев, «Картёжник и бретёр, игрок и дуэлянт», 1998
➤   

Потом этот убийственный климат, я и приехала, сломя голову сюда, чтобы дочь могла запастись солнцем. Она Вас ещё не забыла, хотя я никогда с ней о Вас не говорю. На днях мы гуляли в Милане и она вдруг говорит «Der grosse Mann heisst Володя». Вы мне как-то давно сказали, что ни одна женщина не устояла Вашему шарму. Очевидно, Вы правы! Пока пишу, дочь занялась серьёзным делом ― натирает паркет моим кремом. А знаете, запишите мой адрес в записной книжке ― под заглавием: «В случае смерти, в числе других, прошу известить и нас».[49]

  — Василий Катанян, «Прикосновение к идолам», 1998
➤   

...так вот, ничего этого больше не будет, не будет никогда, ― и золотое солнце Калифорнии кратко, запоздало, напрасно озарит топь восточно-европейских болот, а будоражащее вино французских мелодий всё равно прокиснет и никогда не соблазнит больше ни Жана, ни Ваню нацепить для танцулек отцовский галстук, и не искусит их подружек под риском скандала густо обвести губы, сварганить «бабетту» и стащить у старших сестёр туфли на шпильках (и всё для того, чтоб наконец-то легализовать вожделенье касаний узаконенными объятиями танцевальных па), и не понятно, для чего так старался Ив Монтан, для чего ж улыбался он с таким неподражаемым шармом, восторженно и счастливо глядя на беловолосую, белозубую, в сине-белой матроске, сияющую Симону Синьоре, для чего очаровывал всех подряд своим «A Paris»...[50]

  — Марина Палей, «Long Distance, или Славянский акцент», 1999
➤   

Тем временем искали и героиню. Актриса должна была обладать многими качествами: лиричностью, застенчивостью, иметь смущённую улыбку. Всем своим видом она должна вызывать чувство внутренней неустроенности, ощущение, что она растяпа, но с шармом. И, конечно, барышня должна быть привлекательной. Когда в мою режиссёрскую комнату на «Мосфильме» вошла Татьяна Друбич, мы все переглянулись, ибо совпадение с тем, что мы искали, оказалось поразительным. При том что Таня совсем не растяпа, но с шармом у неё всё в порядке...[51]

  — Эльдар Рязанов, «Подведённые итоги», 2000
➤   

Надо сказать, что тогда манекенщицы с Кузнецкого моста были не просто, как теперь говорят, «моделями», бесстрастными демонстраторшами одежды ― нет, каждая из них была индивидуальностью, в каждой было что-то неповторимое, своеобразное. Особенно известной была в те годы Регина Збарская, красавица с огромными чёрными глазами, с каким-то особым шармом. Регулярно посещая Дом моделей, я познакомилась со многими манекенщицами, в том числе и с Леной Изергиной, а через неё ― с Валентином Гафтом. Лена впоследствии ушла из Дома моделей, в её жизни многое изменилось ― она рассталась с Валентином и вышла замуж за известного тогда журналиста Даля Орлова[52]

  — Татьяна Шмыга, «Счастье мне улыбалось...», 2000
➤   

Катерина смутилась и слегка покраснела. Лёгкий румянец ещё более оттенил матовую белизну кожи и придал голубым с поволокой глазам ещё больше романтической печали. Глядя на полную собственного достоинства молодую женщину, невольно вспоминались русские красавицы с полотен Тропинина, Кустодиева и Константина Васильева. Её сестра притягивала взгляды французским шармом. Мужчины оборачивались на них.
― Тоня, мне так неловко. Все смотрят на нас.[53]

  — Александр Савельев, «Аркан для букмекера», 2000



А без поэзии..., ну что за шарм!

...сладку огня в нём наглость зажещи умеет...
Рене Магритт
«Перспектива мадам Рекамье Давида» (1950) [54]


➤   

О коль сладости сердце, чувствуя, имеет,
Видеть противность всегда красоты любовну,
Что, в благородной спеси чрез жестокость несловну,
Сладку огня в нём наглость зажещи умеет!..[55]

  — Василий Тредиаковский, «О коль сладости сердце, чувствуя, имеет...» (Езда в остров любви), 1730
➤   

Я с вестию к ней шёл...
О боги! Какову Оснельду я нашёл!
Смутился весь мой дух, и сердце задрожало;
То тело на одре бесчувственно лежало,
Увяли красоты, любви заразов нет...[56]

  — Александр Сумароков, «Хорев», 1747
➤   

Тебя, богиня, возвышают
Души и тела красоты,
Что в многих разделясь блистают,
Едина всё имеешь ты...[57]

  — Михаил Ломоносов, «Надпись на иллюминацию, представленную на день восшествия её величества на всероссийский престол ноября 25 дня 1752 года, где изображено было восходящее солнце и вазы с чувствительными травами», 1752
➤   

Люби́те здравый смысл; пленяйтесь простотою,
Она должна стихов быть ваших красотою.
Бегите ложного искусства и ума:
Природа красоты исполнена сама.[58]

  — Михаил Муравьёв, «Опыт о стихотворстве», 1780
➤   

Позволь и мне в звериной коже
Изобразить порок.
Подай урок,
Как свойство всякое представить мне похоже?
Равно как Лафонтен, постигнул ты
Натуры красоты
В убранстве простоты.

  — граф Дмитрий Хвостов, «Сверчок» (Александру Сумарокову), 1802
➤   

Но тщетно разум мой дерзает
Несчётны красоты сочесть,
Которых нам ниспосылает
Творец всего, что в мире есть.[59]

  Александр Беницкий, «Весна», 1805
➤   

Но Гавриил, нахмуря взгляд ревнивый,
Рек на вопрос и дерзкий и шутливый:
«Безумный враг небесной красоты,
Повеса злой, изгнанник безнадежный,
Ты соблазнил красу Марии нежной
И смеешь мне вопросы задавать!
Беги сейчас, бесстыдник, раб мятежный,
Иль я тебя заставлю трепетать!..»[60]

  — Александр Пушкин, «Гаврилиада», 1821
➤   

Позабыла я названья,
Но знатнейшая компанья ―
Всё де дюк э де марки:
Щегольские сюртуки,
И все в шпорах и с усами,
И такими молодцами
Выступают ― с’ет эн шарм!..[61]

  Иван Мятлев, «Неаполь» (Часть первая. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже), 1840
...какая демократия, такой, значит, и дух...
Татьяна Савоярова
«Дух демократии» (2015) [62]
➤   

С салфеткой грациозная девица,
Как бабочка, летала по кафэ.
Ей нравились предерзостные лица,
Усы, мундир и брюки Галлифэ.
Мы были — дебоширы, готтентоты,
Гвардейцы принципа: всегда назло!
А в ней был шарм балованной маскотты,
Готовой умирать при Ватерлоо...[63]

  — Алексей Лозина-Лозинский, «Маскотта» (из цикла «Троттуар»), 1916
➤   

Ты способна и в сахаре выискать «соль»,
Фразу — в только намёкнутом слове...
Ты в Ахматовой ценишь бессменную боль,
Стилистический шарм в Гумилёве. [64]

  — Игорь Северянин, «Отличной от других» (из сб.«Классические розы»), 1927
➤   

Без злых гримас, без помышленья злого,
из всех щедрот Большого Каталога
смерть выбирает не красоты слога,
а неизменно самого певца.[65]

  — Иосиф Бродский, «Он умер в январе, в начале года...» (на смерть Т.С.Элиота), 1965
➤   

Среди мусора, праха, крапивы,
в той столице, разрушенной той,
были женщины странно красивы
невзрываемой красотой.[66]

  — Борис Слуцкий, «Варшавянки», 1972
➤   

Пройти вдоль нашего квартала,
Где из тяжёлого металла
Излиты снежные кусты,
Как при рождественском гаданье.
Зачем печаль? Зачем страданье,
Когда так много красоты?..[67]

  — Давид Самойлов, «Пройти вдоль нашего квартала...» (из цикла Пярнуские элегии), 1976
...редчайший одновременный пример красоты и отношения к красоте: душевной и физической...
Антон Брукнер,
копозитор (Вена, 1894) [68]
➤   

Ты сощурила глаза нестрогие,
Медицинский бросила журнал.
Психологию физиологией
В нём учёный объяснял.
Мотылёк поднялся над акацией,
Был твой рот, как роза без шипов.
Может быть, химической реакцией
Вызывается любовь...[69]

  — Игорь Чиннов, «Ты сощурила глаза нестрогие...», 1978
➤   

Испуганная пролетает птица.
Гром тишину ломает на куски.
И мне теперь от красоты не спится,
Как не спалось когда-то от тоски.[70]

  — Иван Елагин, «Проходит жизнь своим путём обычным...», 1979
➤   

Дым
От костра

То склоняется к земле
Как грудастая жница
То выпрямляется
Втягивает живот
Словно красавица
На конкурсе красоты...[71]

  — Игорь Холин, «Дым от костра...», 1980-е
➤   

Костлява, жилиста, мослата,
За первородный грех расплата,
В ранг сверхзвезды вознесена,
Мужеподобная, без шеи ―
И мерзостней и хорошее
Нет в мире женщин, чем она.
Но, может быть, в какой-то мере
Сместился красоты критерий, ―
И жизнь перевоплощена.[72]

  — Александр Межиров, «Костлява, жилиста, мослата...», 1985
...когда мы заново родились, со срама прячась на кусты, не наготы мы устыдились...
Чортов орех, после всего
➤   

Когда мы заново родились,
Со срама прячась на кусты,
Не наготы мы устыдились,
А нашей мнимой красоты...[73]

  — Семён Липкин, «Когда мы заново родились...» 1987
➤   

Сказали нам: прекрасные цветы
Всего лишь сатанинские соблазны,
И нет на свете Божьей красоты:
Одни лишь чёртовы миазмы.[69]

  — Игорь Чиннов, «Сказали нам, что мир лежит во зле...», 1995






Ком’ментарии

...и поверх всего — ещё и указующий перст...
некто «средний» [74]


  1. Настоящее идеологическое эссе о «физиологии шарма» обозначено здесь как №13 из цикла «Мелодии для Собак» (причём, слово «Собак» поставлено с большой буквы, как понятие Крупное и Краеугольное). И всё же, куда уместнее было бы внести это эссе в специальный цикл «мелодии для Опоссума» (причём, также поставив слово «Опоссум» с большой буквы, поскольку это, прежде всего, Мокрый Опоссум...
  2. На самом деле цифра «13», поставленная перед заглавием этого «опоссума», не означает ничего..., — ровным счётом ничего, кроме номера..., под которым эта статья занимает своё место в «Тетради Геронтолога» (к сожалению, мне больше нечего добавить к только что сказанному)
  3. И вот, находясь здесь, почти в са́мом ещё начале этого с..ного опоссума (в форме эссе), я вынужден предупредить, что форма этой статьи (невзирая на её содержание) представляет собой экс’перимент, единственный в своём роде (женском). А потому я рекомендовал бы всем тотчас развернуться и пойти вон — туда. Где ничего такого вас не ожидает. За тех же, кто остался — я не несу (ответственности). Поскольку её с себя снимаю. Как штаны.
  4. Разумеется, не просто «тона». Здесь мы сталкиваемся ещё с одним образцом «философской эксцентрики» среднего стиля, первые образцы которой восходят к 1985 году (ни слова о дяде-Мише), а последние — «отлились в граните», получив своё физио (логическое) воплощение в (пре) красной форме «Чёрных Аллей».
  5. В общем, всё как писал в своих записных книжках незабвенный Илья Файнзильберг: «Кот-идиот. Всё время лезет в открытую дверь. Ещё ни разу за всю жизнь ничего не нашёл, но всё равно каждый раз снова лезет». Очень уместная мизансцена...
  6. Хотя бы уже по той причине, что для человека в состоянии нормы вообще крайне несвойственно что-либо думать. Согласно старому как мир определению: «подавляющее большинство людей рождается, живёт и умирает — так и не приходя в сознание» (Юр.Ханон, Мусорная книга‏‎, том первый, стр.188). — И что теперь?..
  7. Кстати говоря, довольно часто «красота» и её эксплуатационные свойства произрастают не столько из «ожидания», сколько из «комплекса ожиданий»... С позволения сказать, после этого вам было бы недурно — заткнуться, подавившись собственными словами.
  8. В этом месте она наливает себе воду из графина и нервно пьёт... крупными глотками, зубы заметно стучат о края стакана. На лбу видны крупные капли пота..., подлого пота, разумеется. Подлее не бывает. Вся эта жалкая фигура, выступающая на трибуне, олицетворяет собой совершенное выражение человеческого скотства и вероломности...
  9. С самого начала я отметаю все грязные подозрения. Моя работа была сделано чисто. И без малейшего прокола. Ровно. В срок. Точно. Как часы. И до предела... эксцентрично. — Правда, с одним «но»... Разумеется, эта записная заказчица не получила текста — полностью. Например, того, который вы получили здесь и сегодня, мадам... Как я и рекомендовал (при жизни), от статуи Микеля Анжело предварительно было отсечено всё лишнее. Предисловия... Комментарии... Полемический запал... Эксцентрика... И даже дурной тон... — Так, чтобы остался голый камень. Один камень. И больше ничего. — В конце концов, мне же был заказан «доклад». Настоящий публичный доклад. — Вот и получите... И доложите.
  10. Здесь Писарев имеет в виду книгу английского философа позитивиста Джорджа Льюиса «Физиология обыденной жизни», вышедшую в Англии в 1860 году, а в России — годом позже. Благодаря популярному изложению, эта книга пользовалась большим успехом у русских читателей.



Ис’точники

...вот я и спрашиваю, мадам, ну зачем же вам понадобился дохлый петух, да ещё и с такой непреодолимой силою страсти...
во время того доклада
(Мосва, 2006) [75]


  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Юрий Ханон. «Тетрадь Геронтолога» (200-222). Том первый, стр.31-32. — Сан-Перебур. «Центр Средней Музыки», — информация только для внутренней документографии Хано́графа.
  2. Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (лучшее из худшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  3. ИллюстрацияEquisetum telmateia (хвощ большой) — «cone» photographed by Eric Guinther in Portland, Oregon (along roadway just upslope of the zoo) on April 25, 2004.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, «недо’работанное»). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г. — 544 стр.
  5. ИллюстрацияEquisetum telmateia strobili on a bank of the Grand Western Canal, Devon. Photo: 29 March 2009, 12:56 ex m-r x-libber.
  6. Иллюстрация. — «Dangly-doo». Jardin botanique de Montréal, — Québec, Canada (9 aout 2009)
  7. Л.Н.Толстой. Собрание сочинений, но не полное. — Мосва: «Художественная литература», 1958 г.
  8. Иллюстрация — Бывшая жена бывшего президента и бывший президент Аргентины Кристина Киршнер, во время встречи с аргентинским папой Франциском (7 июня 2015)
  9. Пушкин А.С. «Мадона» (1830). — Собрание сочинений: в 10 томах. — Мосва: Художественная литература, 1956-1962 гг. — Том второй. Стихотворения 1823–1836 гг. — стр. 296.
  10. ИллюстрацияStaphylococcus aureus (золотистые шарики, кующие закалённую сталь) — снимок колонии под сканирующим электронным микроскопом.
  11. Юр.Ханон. «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
  12. ИллюстрацияПоль Гаварни, «Cavalleria trombettista sul cavallo» (Отъезжающие). Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.
  13. Ю.В.Трифонов. «Записки соседа» (Микеланджело де Франческо де Нери де Миниато дель Сера и Лодовико ди Леонардо ди Буонарроти Симони). — Мосва: журнал «Дружба народов», №10 за 1989 г.


  14. Иллюстрация — Элизабет Тулемон (Кариатис) в главной роли балета «La Belle excentrique», 14 июня 1921, театр Колизей. — Photo Studio Henry, fondation Bibliothèque littéraire Jacques Doucet. (archives de Yuri Khanon, esc).
  15. Аполлон Григорьев. Воспоминания. — Ленин’град: «Наука», 1980 г.
  16. Крестовский В.В., «Петербургские трущобы». Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях (часть 1-3). — Мосва: Правда, 1990 г.
  17. ИллюстрацияБорис Йоффе. — «Физиология шарма» Blum (f’), eine philosofische chien — d’Yoffe. Germany (Allemagne), ноябрь 2003 г. (вечность тому назад), акт нечеловеческого шарма.
  18. Лейкин Н. в книге: «Писатели чеховской поры». (том первый). — Мосва: 1982 г.
  19. Л.Н.Толстой Собрание сочинений в 22 томах (том 15). — Мосва: Художественная литература, 1983 г.
  20. Иллюстрация — Кар’рикатура на Эмиля Гудо, автор (мне, пока) неизвестен. — Caricature of French writer and journalist Émile Goudeau, ~ 1891.
  21. Аркадий Аверченко «Записки Простодушного». — Мосва: издание Н.С.Шуленина, 1922 г. — стр.59-62
  22. Курлов П.Г.«Гибель императорской Росси»и. Воспоминания. — Мосва: Захаров, 2002 г.
  23. Б.К.Зайцев в книге: «Братья-писатели». Воспоминания. — Мосва: Библиотека «Огонёк», № 12, 1991 г.
  24. А.А.Татищев. «Земли и люди: В гуще переселенческого движения» (1906-1921 гг.) — Мосва: Русский путь, 2001 г.
  25. Иллюстрация — «Картина» Марселя Дюшана «L.H.O.O.Q.» («Л.Д.О.О.К.», «Мона Лиза» с пририсованными усами 1919 год). Marcel Duchamp, «L.H.O.O.Q.»
  26. Ива́нов Г. Мемуарная проза. — Мосва: «Захаров», 2001 г. (по изданию: Георгий Иванов. Петербургские зимы. Париж: Книжное дело «La Source», 1928 г.)
  27. Цветаева М.И. Собрание сочинений в семи томах. — Москва: «Эллис Лак», 1994-1995 гг.
  28. Лидия Гинзбург. Записные книжки. Воспоминания. Эссе. — Сан-Перебург: Искусство-СПБ, 2002 г.
  29. Андрей Белый. «Начало века». — Мосва: Художественная литература, 1990 г.
  30. А.В.Ельчанинов. «Записи» (1926-1934) — Москва: «Русский путь», 1992 г.
  31. Иллюстрация (вместо комментария) — Николай Ланьо́ (Ланю́) «Сократ» (анфас). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. Nicolas Lagneau, «Socrate, vu de face».
  32. Андрей Белый. «Между двух революций» (Серия литературных мемуаров). — Мосва: «Художественная литература», 1990 г.
  33. В.В.Набоков. «Лолита». — Мосва: «Текст», 1998 г.
  34. В.Корнилов, «Демобилизация». — Франкфурт-на-Майне: «Посев», 1976 г.
  35. О.К.Чехова, «Мои часы идут иначе» — Мосва: Вагриус, 1998 г.
  36. Б.Ш.Окуджава, «Путешествие дилетантов». — Мосва: «Современник», 1990 г.
  37. Нина Горланова, «Дом со всеми неудобствами». — Мосва: Вагриус, 2000 г.
  38. ИллюстрацияСкульптура: Константен Бранкузи. «Портрет княгини Бибеско» (1916, поздняя реплика). — Konstanten Brancusi: «Princesse X.»
  39. Э.В.Лимонов, Собрание сочинений в трёх томах. Том 1. — Мосва: «Вагриус», 1998 г.
  40. Александр Кабаков. «Путешествие экстраполятора и другие сказки». — Мосва: Вагриус, 2000 г.
  41. Юрий Безелянский, «В садах любви. Хроника встреч и разлук». — Мосва: Вагриус, 2002 г.
  42. Виктория Токарева. «День без вранья». Повести и рассказы. ― Мосва: «Квадрат», 1994 г.
  43. Сергей Солоух. «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева». — Мосва: ОГИ, 2002 г.
  44. Борис Левин. «Инородное тело». Автобиографическая проза и поэзия. ― Москва: «Захаров», 2002 г.
  45. Михаил Козаков. «Актёрская книга». ― Мосва: «Вагриус», 1998 г.
  46. Иржи Грошек, «Лёгкий завтрак в тени некрополя». — Сан-Перебург: «Азбука-классика» 2003 г.
  47. ИллюстрацияТатьяна Савоярова, «Похищение», масло, холст, 2011 год; Tatiana Savoyarova, «Entwendung», Centre de Musique Mediane Art Gallery, Russia, Saint-Petersbourg, 2011. Catalogue No.116-х: «Portrait of Connue». & Leo-Narden.
  48. Васильев Б. «Картёжник и бретёр, игрок и дуэлянт». — Мосва: Вагриус, 1999 г.
  49. В.В.Катанян, «Прикосновение к идолам». Воспоминания. — Мосва: Захаров, 2002 г.
  50. Палей М. «Long Distance, или Славянский акцент». — Мосва: Вагриус, 2000 г.
  51. Рязанов Э., Брагинский Э. «Тихие омуты». — Мосва: Вагриус, 1999 г.
  52. Татьяна Шмыга. «Счастье мне улыбалось». — Мосва: Вагриус, 2001 г.
  53. Александр Савельев. «Аркан для букмекера». — Мосва: Вагриус, 2000 г.
  54. Ил’люстрацияРене Магритт, «Перспектива: Мадам Рекамье Давида» (1950). — René Magritte. «Catalogue du centenaire». Ludion/Flammarion, 1998. — p.169.
  55. В.К.Тредиаковский. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1963 г.
  56. Сумароков А.П., Избранные произведения. — Ленинград: Советский писатель (Библиотека поэта), 1957 г. — Второе издание.
  57. М.В.Ломоносов. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — Лениград: Советский писатель, 1986 г.
  58. М.Н.Муравьёв. Стихотворения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1967 г.
  59. А.П.Беницкий в книге: Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. — Ленинград, Советский писатель, 1979 г.
  60. А.С.Пушкин Полное собрание сочинений (к юбилею поэта) 1837-1937 г. (в 16 томах, том 4).
  61. Мятлев И.П. Стихотворения. Библиотека поэта. – Ленинград, «Советский писатель», 1969 г.
  62. ИллюстрацияТатьяна Савоярова ( & Юр.Ханон ). — «Дух Демократии» (фрагмент картины: масло, холст, 2014-2015 год). — Tatiana Savoyarova. «The Soul of demokration» (fragment).
  63. Лозина-Лозинский А.К. «Противоречия»: (собрание стихотворений), (серия «Серебряный век»). — Мосва: Водолей, 2008 г.
  64. Игорь Северянин, «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы.». — Мосва: «Наука», 2004 г. («Литературные памятники») — стр.252-253
  65. И.А.Бродский. Собрание сочинений: В 7 томах (том первый) — Сан-Перебур: Пушкинский фонд, 2001 г.
  66. Б.А.Слуцкий. Собрание сочинений: в трёх томах. — Мосва: Художественная литература, 1991 г.
  67. Давид Самойлов. Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Сан-Перебур: «Академический проект», 2006 г.
  68. Иллюстрация — Австрийский композитор-академист Антон Брукнер (с почтовой карточки 1910-х годов), выпуклая фотография с характерными чертами личности лица, говорит сама за себя (надеюсь).
  69. 69,0 69,1 Чиннов И.В. Собрание сочинений в двух томах. Том 1. — Мосва: «Согласие», 2002 г.
  70. Елагин И.В. Собрание сочинений в двух томах. — Мосва: «Согласие», 1998 г.
  71. И.С.Холин, Избранное. — Мосва: Новое литературное обозрение, 1999 г.
  72. А.П.Межиров, «Артиллерия бьёт по своим» (избранное). — Москва, «Зебра», 2006 г.
  73. С.Липкин. «Воля». — Мосва: ОГИ, 2003 г.
  74. ИллюстрацияЮрий Ханон, зарисовка со сцены, (назовём её условно: «Два Ангела») выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «Средний Дуэт» в Мариинском театре (тушь, акрил, картон). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.
  75. Иллюстрация — Е.Б.Александрова (Alexan-drova) : во время того не’состоявшегося доклада на анекдотической «конференции» по международному шарму и таким же шар’манкам (фото: ор.2006, Мосва, трибюна).



Лит’ература  ( по...сторонняя )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png

Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png



См. так’же

Ханóграф: Портал
NFN.png

Ханóграф: Портал
EE.png




см. дальше



Red copyright.png  Автор (бес шарма) : Юрий Ханон.  Все права сохранены.  Red copyright.png
Auteur (charmaniste) : Yuri Khanon. Red copyright.png  All rights reserved.


* * * эту статью, возможно, мог бы редактировать или исправлять
только автор.

— Все желающие сделать замечания или дополнения, —
могут выйти на задний дворик и там это сделать...


* * * публикуется впервые :
текст, редактура и оформление
Юрий Ханóн.




«s t y l e d  &   s c a l p e d   b y   A n n a  t’ H a r o n»