Физиология шарма (Натур-философия натур) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) м (ссылки на время) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (как всегда, с писок литературы и цвет ссылок в подвале) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
__INDEX__ | __INDEX__ | ||
− | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:# | + | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#BB8888; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" |
− | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid # | + | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #BB2222; background-color:#DDBBBB; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| |
{{Натурфил | {{Натурфил | ||
− | | Название статьи = « Физиология шарма »  <small>из цикла ''( «Мелодии для Собак» )''</small> | + | | Название статьи = <font color="#441144"><big>« Физиология шарма »</big>   <br>     <small>из цикла ''( «Мелодии для Собак» )''</small></font> |
− | | автор = ''автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551155"> | + | | автор = ''автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]]'' <br> <small>''( по заказу некоей экзистенциальной скотины )''</small> |
− | | Предыдущая = [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|О музыкальном в’''лиянии'' собак]] | + | | Предыдущая = [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">О музыкальном в’''лиянии'' собак</font>]] |
− | | Следующая = [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|Очень толстая — ''новинка'']] | + | | Следующая = [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Очень толстая — ''новинка''</font>]] |
|}}<br> | |}}<br> | ||
<big>{{Этика-Эстетика}}</big> | <big>{{Этика-Эстетика}}</big> | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
<center> | <center> | ||
− | == | + | == <br><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#DDBBBB;">13. '''ФИЗИОЛОГИЯ ШАРМА'''</font> == |
− | <font | + | <br>[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|88px]] <font style="float:center;color:#550505;font-size:444%;font-family:'Georgia';text-shadow:#BB3311 1px 3px 6px;margin:0px 0 0px 0;padding:0px 0px 0px 0px;">'''Физиология'''</font> [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|88px]] <br><font style="float:center;color:#550505;font-size:505%;font-family:'Georgia';text-shadow:#BB3311 1px 3px 6px;margin:0px 0 0px 0;padding:0px 0px 0px 0px;">'''шарма'''</font><br><br> |
+ | <font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#BB9999;">''( обрывки древней рукописи )''</font> | ||
</center> | </center> | ||
+ | <font style="float:left;color:#887777;text-align:left;"><small>''(из цикла «Мелодии для {{comment|Собак|слово Собак поставлено с большой буквы, поскольку это — Крупное Понятие}}»)'' <small><ref group="комм.">Настоящее идеологическое эссе о «физиологии шарма» обозначено {{comment|здесь|впрочем, и не только здесь, а ещё и в «Тетради Геронтолога»}} как №13 из цикла «Мелодии {{comment|для Собак|вернее было бы сказать: «для свиней», конечно}}» (причём, слово «Собак» поставлено с большой буквы, как понятие Крупное и Краеугольное). И всё же, куда уместнее было бы внести это эссе в специальный цикл «мелодии для Опоссума» (причём, также поставив слово «Опоссум» с большой буквы, поскольку это, {{comment|прежде всего|чтобы не сказать: «превыше всего»}}, Мокрый Опоссум...</ref></small></small></font> | ||
+ | <font style="float:right;color:#887777;text-align:right;"><small>''( тетрадь {{comment|Геронтолога|слово Геронтолог поставлено с большой буквы, поскольку это, собственно, — имя собственное}} )''</small></font> | ||
+ | <br clear="all"/> | ||
<br> | <br> | ||
− | < | + | <center><div style="width:55%;height:8px;background:#CCAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> |
− | < | + | <div style="margin:12px 33px;font:normal 15px 'Verdana';color:#553322;"> |
− | < | + |   Пожалуй, примерно ''тáк''..., или, по крайней мере, каким-то схожим образом должно было бы выглядеть начало этой статьи, немного претенциозное и слегка помпезное, — если бы в дело (причём, задолго до его окончания) не вмешались, как обычно это случается, некие посторонние силы, — точнее говоря, не посторонние и не силы, а просто чьи-то руки (человеческие конечно, как всегда). И даже не руки, скажем прямо, а — ручонки, чтобы ничего не преувеличивать. — Да, да, именно так... Это были чьи-то маленькие и грязные ручонки, наделавшие на прежде чистом месте всяких вмятин, царапин, некрасивых пятен, сальных отпечатков и прочих мелких пакостей, из которых и состоит, как правило, привычный повседневный ландшафт жизни... Их жизни, конечно..., чтобы не вспоминать какую-то другую. Напоследок... — ''[[Vot|<font color="#551144">Вóт тáк</font>]],'' собственно, и случилось паче чаяния, что заголовок теперь принуждён иметь несколько иной вид. Значительно более прозаический. Возможно, неприятный, отчасти. И даже, может быть, слегка отталкивающий... |
− | + | </div><br> | |
− | <font | + | <center><div style="width:55%;height:8px;background:#CCAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> |
+ | <br> | ||
+ | <font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#441111;">13. '''ФИЗИОЛОГИЯ ШАРМА'''</font><small><small><ref group="комм.">На самом деле цифра «13», поставленная перед заглавием этого ''«{{comment|опоссума|ещё одно жанровое определение... или эвфемизм (понимай как знаешь)}}»'', не означает ничего..., — ровным счётом ничего, кроме номера..., под которым эта статья занимает {{comment|своё|нет, не чужое}} место в «Тетради {{comment|Геронтолога|слово Геронтолог поставлено с большой буквы, поскольку это — имя собственное, в последнее время}}» (к сожалению, мне больше нечего добавить к ''только что'' сказанному)</ref></small></small><br> | ||
+ | <font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#BB9999;">''( повторяю в {{comment|последний раз|очевидная ложь}} )''</font> <small><small><ref name="Геронт">''[[Chanon|Юрий Ханон]]''. «Тетрадь Геронтолога» (200-222). Том первый, стр.31-32. — Сан-Перебур. «[[Центр Средней Музыки]]», — информация ''только'' для внутренней документографии ''[[khanograf:Отказ от ответственности|Хано́графа]]''.</ref></small></small> | ||
</center> | </center> | ||
− | Не | + | <font face="Georgia" style="float:right;color:#774444;text-align:right;">Ну, красота!..       <br>На всю страну. На этот мир.<br>И френч. Не френч...<small><small><ref name="Избран">''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(лучшее из худшего)''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.</ref>{{rp|334}}</small></small> <hr>( <small>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#774455">Мих.Савояров</font>]]''</small> )</font> |
− | <center><font face="Georgia">''<big><font color="# | + | <br clear="all"/><br> |
− | ...потому что <small>(скажем это понизив голос, сугубо между нами)</small> я вовсе не собираюсь открывать (или открыть) [[Эрнест Шоссон, артефакты (Эрик Сати. Лица)| | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#442211;"> |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | <font style="float:left;color:#332211;font-size:666%;font-family:'Cambria';text-shadow:#993333 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 0px 15px 3px;">'''''д'''''</font><big>ополнительно</big> подтверждаю для тех, кто продолжает интересоваться: ''не зря'', совсем не зря..., и не случайно..., совсем {{comment|не случайно|какая же ты, всё-таки, гадина, — чтобы не сказать больше (го), спустя столько-то лет}}....., — я пред’{{comment|послал|и между прочим, очень далеко послал...}} своей <small>(без лишних слов, [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551144">дважды</font>]] прекрасной)</small> статье вот этот под’{{comment|заголовок|ничем не хуже под’затыльника под’ загривок}}: |
+ | <center><font face="Georgia">''<big><font color="#997788">« ( обрывки древней рукописи ) »</font></big>''</font> <small><small><ref name="Геронт" /></small></small></center> | ||
+ |     ...потому что <small>(скажем это понизив голос, сугубо между нами)</small> я вовсе не собираюсь открывать (или открыть) [[Эрнест Шоссон, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">амэрэканский {{comment|велосипед|или обои упомянутые по отдельности}}</font>]]. Или, тем более, вломиться в широко распахнутую дверь, давным-давно закрытую одной {{comment|старой скотиной|возраст не называется из ложно понимаемого чувства деликатности}}...<small><small><ref group="комм.">И вот, находясь здесь, почти в са́мом ещё начале этого ''с..ного'' опоссума ([[Свинья (Натур-философия натур)|в форме эссе]]), я вынужден предупредить, что форма этой статьи (невзирая на её содержание) представляет собой экс’перимент, единственный в своём роде (женском). А потому я рекомендовал бы всем тотчас развернуться и пойти вон — ''туда''. Где ничего такого вас не ожидает. За тех же, кто остался — я не несу (ответственности). Поскольку {{comment|её|без уточнения имени}} с себя снимаю. Как штаны.</ref></small></small> | ||
+ | </div> | ||
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#BB99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Equisetum telmateia (strobila).jpg|166px|link=Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|...сам ты «хвощ» полевой...]] | | [[Файл:Equisetum telmateia (strobila).jpg|166px|link=Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|...сам ты «хвощ» полевой...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Хвощ (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Хвощ</font>]] <small>(«[[Coitus|<font color="#551144">{{comment|половой|пардон}} побег</font>]]») <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''Equisetum telmateia'' ([[Хвощ (Натур-философия натур. Плантариум)|хвощ большой]]) — «cone» photographed by Eric Guinther in Portland, Oregon (along roadway just upslope of the zoo) on April 25, 2004.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#442211;"> | ||
::Скажу даже ''более того''... Это {{comment|эссе|сразу же созданное в форме мокрого опоссума}} с самого своего начала имело вид... очень старого. {{comment|Давно|вот тоже ещё одно говно}} известного и не раз об’народ’ованного текста. | ::Скажу даже ''более того''... Это {{comment|эссе|сразу же созданное в форме мокрого опоссума}} с самого своего начала имело вид... очень старого. {{comment|Давно|вот тоже ещё одно говно}} известного и не раз об’народ’ованного текста. | ||
Единожды при ''{{comment|открыв рот|это пишется раздельно, слышишь ты, подлая тварь}}'' на тему, для меня <small>(мня, мне, ему)</small> совершенно не интересную, и даже более того, как сама {{comment|персоналия|постоянно предстающая в форме мокрого опоссума}}, находящаяся на противоположном конце. И даже не просто конце, а на {{comment|его кончике|ах ты, пакость какая, даже слов нет}}. | Единожды при ''{{comment|открыв рот|это пишется раздельно, слышишь ты, подлая тварь}}'' на тему, для меня <small>(мня, мне, ему)</small> совершенно не интересную, и даже более того, как сама {{comment|персоналия|постоянно предстающая в форме мокрого опоссума}}, находящаяся на противоположном конце. И даже не просто конце, а на {{comment|его кончике|ах ты, пакость какая, даже слов нет}}. | ||
− | ::В конце концов, не [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|будем {{comment|кривить|душной душой}}]] и скажем прямо: [[Дерьмо|эта дрянь]], раз навсегда, ''она'' находится «на противоположном кончике конца». | + | ::В конце концов, не [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">будем {{comment|кривить|душной душой}}</font>]] и скажем прямо: [[Дерьмо|<font color="#551144">эта дрянь</font>]], раз навсегда, ''она'' находится «на противоположном кончике конца». |
− | Именно потому, раз при ''{{comment|открыв рот|это пишется раздельно, слышишь, подлая тварь}}'' на тему, совершенно меня <small>(мня, мне, ему)</small> не интересную, я обрёк себя от начала до конца — {{comment|врать враньё|как настоящий врач}}. Но как [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|лицо тонкое]], и не лишённое зачатков {{comment|совести|типичный выкидыш}}, я также принял на себя необходимый вид — врать не подло, но {{comment|правдо|в среднем роде}} (подобно). Именно отсюда, чтобы вы понимали, {{comment|мадам|ред’ костная скотина и дрянь, должен признаться}}, и произрастают ноги у главного тона этой статьи...<small><ref group="комм.">Разумеется, не просто «тона». Здесь мы сталкиваемся ещё с одним образцом «[[Эксцентрика (Натур-философия натур)|философской эксцентрики]]» ''среднего стиля'', первые образцы которой восходят к {{comment|1985 году|ювенильная тетрадь}} (ни слова о {{comment|дяде-Мише|здесь, видимо имеется в виду Михаил Сергеевич Гробачёв (опечатка моя, конечно)}}), а последние — «{{comment|отлились в граните|а здесь я уже не знаю, какой ещё, к чёрту, с...ный Дима имеется в виду...}}», получив своё физио ''(логическое)'' воплощение в <small>(пре)</small> красной форме «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрных Аллей]]».</ref></small> | + |   Именно потому, раз при ''{{comment|открыв рот|это пишется раздельно, слышишь, подлая тварь}}'' на тему, совершенно меня <small>(мня, мне, ему)</small> не интересную, я обрёк себя от начала до конца — {{comment|врать враньё|как настоящий врач}}. Но как [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">лицо тонкое</font>]], и не лишённое зачатков {{comment|совести|типичный выкидыш}}, я также принял на себя необходимый вид — врать не подло, но {{comment|правдо|в среднем роде}} (подобно). Именно отсюда, чтобы вы понимали, {{comment|мадам|ред’ костная скотина и дрянь, должен признаться}}, и произрастают ноги у главного тона этой статьи...<small><small><ref group="комм.">Разумеется, не просто «тона». Здесь мы сталкиваемся ещё с одним образцом «[[Эксцентрика (Натур-философия натур)|философской эксцентрики]]» ''среднего стиля'', первые образцы которой восходят к {{comment|1985 году|ювенильная тетрадь}} (ни слова о {{comment|дяде-Мише|здесь, видимо имеется в виду Михаил Сергеевич Гробачёв (опечатка моя, конечно)}}), а последние — «{{comment|отлились в граните|а здесь я уже не знаю, какой ещё, к чёрту, с...ный Дима имеется в виду...}}», получив своё физио ''(логическое)'' воплощение в <small>(пре)</small> красной форме «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрных Аллей]]».</ref></small></small> |
− | ''{{comment|Обреченный врать|словно патриарх}}'', я принудил себя сказать решительно всё — напротив... ''Во́т почему'' эти достославные | + |   ''{{comment|Обреченный врать|словно патриарх}}'', я принудил себя сказать решительно всё — напротив... ''Во́т почему'' эти достославные |
− | <center><font face="Georgia">''<big><font color="#937486">« ( обрывки древней рукописи ) »</font></big>''</font> <small><ref name="Геронт" /></small></center> | + | <center><font face="Georgia">''<big><font color="#937486">« ( обрывки древней рукописи ) »</font></big>''</font> <small><small><ref name="Геронт" /></small></small></center> |
− | от начала до конца писаны ''последовательным'' и непреклонным слогом банальности, словно бы изрекают нечто — прежде никому не ве́домое — под видом воинствующих ''трюизмов''..., одновременно скрывая под кучей {{comment|словесного поноса|всё как у Вас, моя (не)дорогая скотина}} подлинные жемчужины драгоценностей..., которые не сможет выскоблить ни [[Свинья (Натур-философия натур)|один петух]]. | + | от начала до конца писаны ''последовательным'' и непреклонным слогом банальности, словно бы изрекают нечто — прежде никому не ве́домое — под видом воинствующих ''трюизмов''..., одновременно скрывая под кучей {{comment|словесного поноса|всё как у Вас, моя (не)дорогая скотина}} подлинные жемчужины драгоценностей..., которые не сможет выскоблить ни [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">один петух</font>]]. |
::— Но почему же не сможет? — собственно говоря? | ::— Но почему же не сможет? — собственно говоря? | ||
− | — Да очень просто! Надёжнейшим образом замаскированные под стопроцентное [[дерьмо]], они сделаны так, что любой петух никогда не примет их за жемчужины. А если и примет, {{comment|то отравится|и сдохнет в той же куче дерьма..., с позволения сказать}}. | + |   — Да очень просто! Надёжнейшим образом замаскированные под стопроцентное [[Дерьмо|<font color="#551144">дерьмо</font>]], они сделаны так, что любой петух никогда не примет их за жемчужины. А если и примет, {{comment|то отравится|и сдохнет в той же куче дерьма..., с позволения сказать}}. |
− | [[Vot|Вот]] я и говорю, {{comment|мадам|стерва ты поганая без мозгов и левого уха}}..., ''и зачем'' вам нужен дохлый петух... Лучше подите-ка прочь, ''{{comment|покудова целы|дура трижды подлая, и больше ничего}}!'' — да, и не светите здесь ''зазря'' моё девственно-тёмное прос<small>(т)</small>ранство мысли... Вам оно всё равно {{comment|без нужды|даже малой}}. | + |   [[Vot|<font color="#551144">Вот</font>]] я и говорю, {{comment|мадам|стерва ты поганая без мозгов и левого уха}}..., ''и зачем'' вам нужен дохлый петух... Лучше подите-ка прочь, ''{{comment|покудова целы|дура трижды подлая, и больше ничего}}!'' — да, и не светите здесь ''зазря'' моё девственно-тёмное прос<small>(т)</small>ранство мысли... Вам оно всё равно {{comment|без нужды|даже малой}}. |
::Даже — {{comment|малой|чтобы не сказать прямо}}. | ::Даже — {{comment|малой|чтобы не сказать прямо}}. | ||
::::Да вот, собственно, ''и всё'', что я {{comment|собирался сказать|опять ложь. Совсем ничего я не собирался вам здесь говорить. Это так получилось, случайно}}... пока не началось. | ::::Да вот, собственно, ''и всё'', что я {{comment|собирался сказать|опять ложь. Совсем ничего я не собирался вам здесь говорить. Это так получилось, случайно}}... пока не началось. | ||
− | <br> | + | </div><br> |
− | ---- | + | <center><br> |
− | + | <div style="width:98%;height:9px;background:#CCAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center> | |
− | < | + | ::::::::::<font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#665555;">...''и снова''</font><br> |
− | <br> | + | <center><font style="font:normal 32px 'Georgia';color:#441111;">'''Физиология шарма'''</font><br> |
− | <font | + | <font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#BB9999;">''( опять повторяю {{comment|в последний раз|ещё одно очевидное враньё}} )''</font><br><br> |
</center> | </center> | ||
− | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#442211;"> | |
− | :Прекрасные дамы... или господа.<small><ref name="Геронт" /></small> | + | :Прекрасные дамы... или господа.<small><small><ref name="Геронт" /></small></small> |
::Или не прекрасные... | ::Или не прекрасные... | ||
:::Или — и те и другие одновременно... | :::Или — и те и другие одновременно... | ||
Строка 65: | Строка 77: | ||
::::::Чтобы торжественно убедиться, ещё раз, что — ''там'', за ней, опять ничего не стои́т.<small><small><ref group="комм.">В общем, всё как писал в своих записных книжках незабвенный Илья {{comment|Файнзильберг|читай: Ильф, конечно}}: ''«Кот-идиот. [[Время (Натур-философия натур)|Всё время]] лезет в открытую дверь. Ещё ни разу за всю жизнь ничего не нашёл, но всё равно каждый раз [[Свинья (Натур-философия натур)|снова лезет]]»''. Очень уместная мизансцена...</ref></small></small> | ::::::Чтобы торжественно убедиться, ещё раз, что — ''там'', за ней, опять ничего не стои́т.<small><small><ref group="комм.">В общем, всё как писал в своих записных книжках незабвенный Илья {{comment|Файнзильберг|читай: Ильф, конечно}}: ''«Кот-идиот. [[Время (Натур-философия натур)|Всё время]] лезет в открытую дверь. Ещё ни разу за всю жизнь ничего не нашёл, но всё равно каждый раз [[Свинья (Натур-философия натур)|снова лезет]]»''. Очень уместная мизансцена...</ref></small></small> | ||
− | — А потому прошу всех приготовиться и открыть {{comment|пошире рот|— кляп тебе бы туда, скотина пожизненная}}... [[Also|Итак]], {{comment|мы начинаем|в который раз?.., плохо кончишь}}. Чтобы раз и навсегда поставить точку..., м-м-м, так сказать, жирную точку в этом — {{comment|тонком вопросе|иной раз послушаешь такое — и с трудом удержишься, чтобы не сказать: заткнись ты, тварь, пока сам тебя не заткнул...}}. | + |   — А потому прошу всех приготовиться и открыть {{comment|пошире рот|— кляп тебе бы туда, скотина пожизненная}}... [[Also|<font color="#551144">Итак</font>]], {{comment|мы начинаем|в который раз?.., плохо кончишь}}. Чтобы раз и навсегда поставить точку..., м-м-м, так сказать, жирную точку в этом — {{comment|тонком вопросе|иной раз послушаешь такое — и с трудом удержишься, чтобы не сказать: заткнись ты, тварь, пока сам тебя не заткнул...}}. |
− | — Однако для начала — «тс-тс»..., ни слова, ни звука ''(о шарме)''. И прежде всего потому, что это ... слово ''сейчас ещё'' {{comment|недостаточно ясно|или достаточно неясно}}. Да-да, я не оговорилась... {{comment|Шарм|какой срам!}}... Это слово ''ещё'' недостаточно ясно чтобы ''его'' (сразу же) произносить — всуе и вслух..., {{comment|налево и направо|как всякий из нас..., в своё время}}... А потому, для начала — ''несколько слов'' о других словах. | + | <center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;font:normal 17px 'Garamond';color:#552222;border:1px solid #BB1199;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #993333;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #993333;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #993333;background:#CCAAAA">...Старая как этот мир мечта каждого порядочного человека:<br>      убить кого-нибудь, хотя бы и в порядке самозащиты...<small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''([[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|издание первое]], «недо’работанное»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «[[Центр Средней Музыки]]» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г. — 544 стр.</ref>{{rp|11}}</small></small><hr><font style="float:right;text-align:right;font:normal 0.92em 'Times New Roman';color:#886666;">''[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Альфонс, которого не было</font>]]''</font><br></blockquote></center> |
+ | |||
+ |   — Однако для начала — «тс-тс», молчок..., ни слова, ни звука ''(о шарме)''. И прежде всего потому, что это ... слово ''сейчас ещё'' {{comment|недостаточно ясно|или достаточно неясно}}. Да-да, я не оговорилась... {{comment|Шарм|какой срам!}}... Это слово ''ещё'' недостаточно ясно чтобы ''его'' (сразу же) произносить — всуе и вслух..., {{comment|налево и направо|как всякий из нас..., в своё время}}... А потому, для начала — ''несколько слов'' о других словах. | ||
::О тех, — я хотела сказать, — которые обычно остаются между слов. Между строк. Или {{comment|между ног|пардон, мадам..., если вы — дура, конечно}}. | ::О тех, — я хотела сказать, — которые обычно остаются между слов. Между строк. Или {{comment|между ног|пардон, мадам..., если вы — дура, конечно}}. | ||
− | ::::Начнём с красоты... Ведь я знаю..., о! — я [[Свинья (Натур-философия натур)|{{comment|хорошо знаю|надо же, свинья какая..., и носит ещё таких скотов земля..., после всего}}]], — с чего вы любите начинать. | + | ::::Начнём с красоты... Ведь я знаю..., о! — я [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">{{comment|хорошо знаю|надо же, свинья какая..., и носит ещё таких скотов земля..., после всего}}</font>]], — с чего вы любите начинать. |
::::::Ни капли шарма. — И ведро красоты... Для начала. | ::::::Ни капли шарма. — И ведро красоты... Для начала. | ||
− | Потому что «[[Боль и красота (Борис Йоффе)|красота]]»..., кр-р-ра-со-та..., — это ''гор-раздо более'' употребительное понятие. '''Употребительное'''..., причём, употребительное от слова ''употребля́ть''... — во всех смыслах одновременно. Так сказать, разом. Для некоторой простоты можно представить себе некую словесную бухгалтерию... И | + | |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + |   Потому что «[[Боль и красота (Борис Йоффе)|<font color="#551144">красота</font>]]»..., кр-р-ра-со-та..., — это ''гор-раздо более'' употребительное понятие. '''Употребительное'''..., причём, употребительное от слова ''{{comment|употребля́ть|или, говоря точнее, употреблядь}}''... — во всех смыслах одновременно. Так сказать, разом. Для некоторой простоты можно представить себе некую словесную бухгалтерию... И ''чтó'' тогда?.. — смотрите сюда: ''потому что'' на одно употребление шарма приходится не менее двух-трёх десятков употреблений красоты. Пожалуй, в точности такое употребительное соотношение ''(примерно в пять масс-процентов)'' и является вполне референтным и правдо(подобным), как мы все радостно убедимся ... ближе к концу {{comment|моего доклада|и всё же не удержусь ещё раз сказать: скотина же ты..., и полнейшая дрянь, после всего}}. |
+ | </div> | ||
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#BB99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Equisetum telmateia (strobili).jpg|166px|link=Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|...сам ты «хвост большой»!..]] | | [[Файл:Equisetum telmateia (strobili).jpg|166px|link=Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|...сам ты «хвост большой»!..]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Хвощ (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Хвощ большой</font>]] <br><small>(«{{comment|половые|пардон}} побеги») <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Хвощ (Натур-философия натур. Плантариум)|Equisetum telmateia]] strobili on a bank of the Grand Western Canal, Devon. Photo: 29 March 2009, 12:56 ex m-r ''x-libber''.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | [[Also|Итак]]: ''чтó же'' мы думаем, когда произносим: | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#442211;"> |
+ |   [[Also|<font color="#551144">Итак</font>]]: ''чтó же'' мы думаем (про себя), когда произносим: «красота, красота»... Или, тем более, когда видим: «[[Боль и красота (Борис Йоффе)|<font color="#551144">красота, красота</font>]]»... Разумеется, ничего. Причём, не просто «ничего», а вообще ничего. Так сказать, ''полностью'' и ''совершенно'' ничего. Чистый лист. ''Zéro. Nihil''. И даже полный банк-рот..., {{comment|если угодно|ну надо же, дура какая!}}.<small><small><ref group="комм.">Хотя бы уже по той причине, что для человека в [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|состоянии нормы]] вообще крайне несвойственно что-либо думать. Согласно старому как мир определению: «подавляющее большинство людей рождается, живёт и умирает — так и не приходя в сознание» <small>(''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]], том первый, стр.188)</small>. — И что теперь?..</ref></small></small> — Само по себе это слово: «красота» говорит {{comment|куда|(без уточнения)}} больше о ''нашем ожидании'' или желании, нежели чем о свойствах самого́ предмета.<small><small><ref group="комм.">Кстати говоря, довольно часто «красота» и её эксплуатационные свойства произрастают не столько из «ожидания», сколько из «комплекса ожиданий»... С позволения сказать, после этого вам было бы недурно — заткнуться, подавившись собственными словами.</ref></small></small> (Не) надеюсь, моя мысль достаточно проста и удобопонятна... и пояснять её как-то ещё дополнительно не обязательно. — В конечном счёте, ведь даже [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">маленькие дети</font>]], едва оторвавшись от материнской груди, уже знают, что ''красота-сама-по-себе'' <small>(как таковая)</small> не существует, и все мы впредь вынужденно наблюдаем её только как некий феномен, чаще всего умо-зрительный..., или как психофизиологическое явление, [[Средостение: Россия|<font color="#551144">строго ограниченное</font>]] со всех сторон. Вырастая как [[Хвощ (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">типичный хвощ</font>]] прямо на почве человеческой (или какой-то иной физиологии), это прямостоячее болотное растение своим противоположным концом упирается — точно в психику. Вернее сказать, {{comment|в обе|или обои}} психики: и того, ''кто'' смотрит, и того, ''кого'' видят. Притом, чистый феномен во всех случаях приходит в движение, чаще всего — мгновенное: в результате чего обе эти психики в результате присутствия «красоты» неизбежно деформируются и начинают её — ''употребля́ть''. | ||
− | Впрочем, красота не терпит лишних покрывал. А потому — долой всякие недосказанности, поклоны и жеманные приседания... Давайте будем говорить о ней ещё более узко и профессионально..., прямо и точно, например, {{comment|как врачи|очень точное замечание}}. В частности, патологоанатомы... | + |   Впрочем, истинная красота..., она..., прошу прощения, не терпит лишних покрывал. А потому — долой!.. Долой, я хочу сказать, всякие недосказанности, поклоны и жеманные приседания... Давайте будем говорить о ней ещё более [[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">узко и профессионально</font>]]..., прямо и точно, например, [[Врач (Натур-философия натур)|<font color="#551144">{{comment|как врачи|очень точное замечание}}</font>]]. В частности, [[Voytenko Roman|<font color="#551144">патологоанатомы</font>]]... |
+ | ::::Или криминалисты, на худой конец. | ||
− | + | <center><blockquote style="width:522px;text-align:justify;font:normal 17px 'Garamond';color:#552222;border:1px solid #BB1199;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #993333;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #993333;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #993333;background:#CCAAAA"> ...Жизнь даётся всего один раз, но зато всем без разбору. <br>        Замечательная компенсация, вы не находите?...<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|64}}</small></small></blockquote></center> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | Поймите мои {{comment|затруднения|а пошла ты!..., дура}}... Иногда бывает особенно трудно выдавить из себя слова самые простые и понятные. Особенно когда речь идёт о красоте. — Однако..., однако не будем забывать, что каждый человек, тем более — мужчина, (в том числе — и все присутствующие здесь, на нашей многоуважаемой конференции) ежедневно выдавливает из себя — {{comment|нечто значительно худшее|нет, я вовсе не имею в виду «раба», дорого́й Антон Павлович}}, причём, в товарном количестве. И всё же, если и говорить о красоте, то [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|куда разумнее]] это будет делать — в терминах мясника. Ничуть не цинических..., в данном случае.<br> | + |   Не будем {{comment|кривить душой|сама этим постоянно занимаешься, дрянь}}. [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">И лицом</font>]]... {{comment|Все мы|скоты, разумеется}}, [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#551144">от президента</font>]] (много)уважаемой фирмы до самой {{comment|последней|занюханной}} секретарши <small>(вроде опоссума)</small>, должны отчётливо понимать: красота — это прежде всего ''функция''... Причём, одна из основных функций. А потому..., я завершаю свою мысль, красота — это явление ''чисто гормонального порядка''. Если сказать грубо, это временный, скоропортящийся продукт, присущий более всего — цветущей молодости и плодоносящей зрелости. |
− | Упругая кожа, пухлые губки, крепкие зубы, прелестная улыбка, блестящие <small>(без лака)</small> ногти и [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|мерцающие]] в отражённом свете волосы — всё это безусловно свидетельствует о наличии в организме (женщины) достаточного количества эстрогенов..., которые, в свою очередь, рождаются на важнейшей фабрике — её ''яичников''. — Пышность груди, вернее, нет..., прошу прощения, важнее — {{comment|её упругость|на себя бы уж лучше оборотилась, дура дерьмовая}} и ощущение некоей внутренней жизни ''в этом предмете'' — [[Vot|вот]] один из надёжных знаков того, что {{ | + | :Могут ли быть «красивые старухи или старики».., — здесь я попросту пожму плечами. И отвернусь. Впрочем, {{comment|ненадолго|надо же, тварь какая..., даже слушать противно}}... Ровно ''на столько'' <small>(минут, секунд)</small>, сколько мне позволит текущий регламент... моего доклада. |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | ::[[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Итак, это случилось. Я сказала</font>]]: «красивые старухи или старики». Если мне будет позволено ''такое''..., м-м-м, милое слово..., или слегка опрометчивое сравнение — ''они'' на закате своей жизни доедают ''последние остатки'' своего гормонального прошлого. Тускло отсвечивая..., словно ночные гнилушки в лесу. |
+ | :::«Красивые дети» — едва ли не забавнее старичков, этих одуванчиков без семян... Они, так сказать, живут ожиданием будущего или — попросту в кредит. Мы видим их прежде всего — в будущем, глазами [[Fantasie|<font color="#551144">собственной фантазии</font>]]. | ||
+ |   Красота — прежде всего и более всего — функциональна. Существуя как узкий результат (проявление или отблеск) генеративного здоровья организма (или живого субстрата), она (словно реклама) оповещает наружный мир о прекрасном состоянии собственной функции продолжения жизни. | ||
+ | |||
+ | <center><blockquote style="width:544px;text-align:justify;font:normal 17px 'Garamond';color:#552222;border:1px solid #BB1199;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #993333;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #993333;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #993333;background:#CCAAAA"> ...Простите, мадам, но я никак не могу сообщить вам мой возраст. | ||
+ | <br>       К сожалению, он меняется каждую минуту...<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|13}}</small></small></blockquote></center> | ||
+ | |||
+ |   Поймите мои специфические {{comment|затруднения|а пошла ты!..., дура}}... Иногда бывает особенно трудно выдавить из себя слова самые простые и понятные. Особенно когда речь идёт о красоте. — Однако..., однако не будем забывать, что каждый человек, тем более — мужчина, (в том числе — и все присутствующие здесь, на нашей многоуважаемой конференции) ежедневно выдавливает из себя — {{comment|нечто значительно худшее|нет, я вовсе не имею в виду «раба», дорого́й Антон Павлович}}, причём, в товарном количестве. И всё же, если и говорить о красоте, то [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#551144">куда разумнее</font>]] это будет делать — в терминах мясника. Ничуть не цинических..., в данном случае.<br> | ||
+ | Упругая кожа, пухлые губки, крепкие зубы, прелестная улыбка, блестящие <small>(без лака)</small> ногти и [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">мерцающие</font>]] в отражённом свете волосы — всё это безусловно свидетельствует о наличии в организме (женщины) достаточного количества эстрогенов..., которые, в свою очередь, рождаются на важнейшей фабрике — её ''яичников''. — Пышность груди, вернее, нет..., прошу прощения, важнее — {{comment|её упругость|на себя бы уж лучше оборотилась, дура дерьмовая}} и ощущение некоей внутренней жизни ''в этом предмете'' — [[Vot|<font color="#551144">вот</font>]] один из надёжных знаков того, что {{comment|фолликулы|имея в виду исключительно фолликулы яичников}} вырабатывают ''много'', или по крайней мере достаточно {{comment|прогестерона|эндогенный стероидный гормон и, одновременно, прогестагенный половой гормон, регулирующий менструальный цикл, беременность и эмбриональное развитие}}. | ||
+ | </div> | ||
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#BB99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 12px 'Georgia';background:#BB99AA;" |
|- | |- | ||
− | | [[Файл:Amaranthus caudatus (Jardin botanique de Montreal Quebec).jpg|166px|link=Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|...цветок | + | | [[Файл:Amaranthus caudatus (Jardin botanique de Montreal Quebec).jpg|166px|link=Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|...цветок больно уж хвостатый...]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Амарант (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Амарант хвостатый</font>]] <small>(цветок) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация.''</font> — «[[Amaranthus|<font color="#551144">Dangly-doo</font>]]». Jardin botanique de {{comment|Montréal|Монреаль, Квебек, Канада}}, — [[Allais|Québec]], Canada (9 aout 2009)</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | — Да-да, и не нужно морщиться! — <small>(пожалуйста, не прячьте глаза, {{comment|мадам из шестого ряда|лучше на себя бы посмотрела, чёртова стерва}})</small>... Мы не можем бесконечно отнекиваться или закрывать глаза... Потому что здесь..., и только здесь вечно заключается — основа, и ''{{comment|основная функция|«по говну и черепок», — как любил говорить Антон Чехов}}'' женского организма... И конечно же, как результат, она не может ''не привлекать'' к себе, ибо {{comment|привлечение|всяких дегенератов}} — и есть её главная цель. Любой цветок упругостью и яркостью своих лепестков, размером венчика, обилием пыльцы и нектара, и, конечно, запахом — привлекает и должен привлекать опылителей. | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#442211;"> |
− | ::И [[Trois sonatines identiques|снова повторюсь]]: не нужно напрасно отнекиваться. Мы ''их всех'' отлично знаем [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|в лицо]]. А некоторых даже — {{comment|ниже|ватерлинии}}... | + |   — Да-да, и не нужно морщиться! — <small>(пожалуйста, не прячьте глаза, {{comment|мадам из шестого ряда|лучше на себя бы посмотрела, чёртова стерва}})</small>... Мы не можем бесконечно отнекиваться или закрывать глаза... Потому что здесь..., и только здесь вечно заключается — основа, и ''{{comment|основная функция|«по говну и черепок», — как любил говорить Антон Чехов}}'' женского организма... И конечно же, как результат, она не может ''не привлекать'' к себе, ибо {{comment|привлечение|всяких дегенератов}} — и есть её главная цель. Любой цветок упругостью и яркостью своих лепестков, размером венчика, обилием пыльцы и нектара, и, конечно, запахом — привлекает и должен привлекать опылителей. |
+ | ::И [[Trois sonatines identiques|<font color="#551144">снова повторюсь</font>]]: не нужно напрасно отнекиваться. Мы ''их всех'' отлично знаем [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">в лицо</font>]]. А некоторых даже — {{comment|ниже|ватерлинии}}... | ||
− | Однако, я возвращаюсь {{comment|к основной теме|да чтоб ты сдохла уже, дура поганая}}. Конечно, не одни только {{ | + |   Однако, я возвращаюсь {{comment|к основной теме|да чтоб ты сдохла уже, дура поганая}}. Конечно, не одни только {{comment|яичники|женские, разумеется}}. Имеются ещё кое-какие важные места на свете... И совсем не обязательно это «{{comment|мосва, хремль|здесь нет ошибки}}»... или ещё какая-нибудь крепостная стена. Случаются они и внутри полости тела... И даже — в голове. Вот, например, взглянем беспристрастно на {{comment|гипофиз|мозговой придаток в форме округлого образования, расположенного на нижней поверхности головного мозга в костном кармане, называемом турецким седлом}}. Вроде бы, совсем небольшая штучка..., и не слишком бросается в глаза <small>(с первого взгляда)</small>, но ведь ''она'' в самом деле координирует едва ли не весь гормональный баланс в организме, а значит, руководит работой всех желёз. — {{comment|Пролактин|или маммотропный гормон, основным органом регуляции которого являются молочные железы}}, Лютеинизирующий Гормон ({{comment|ниже ЛГ|стимулирует секрецию яичниками эстрогенов, а пиковое повышение его уровня инициирует овуляцию}}), ФолликулоСтимулирующий Гормон ({{comment|далее ФСГ|гонадотропный гормон передней доли гипофиза, стимулирует развитие доминантного фолликула в яичнике}})... Казалось бы: «фи, мон шер»!.., какие некрасивые сухие слова! Но как результат — их результат! — особенная неподражаемая мягкость поведения, склонность к нежному общению, плавному движению, молочности кожи и всё той же... груди. Кажется, упругой, [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551144">я сказала</font>]]. Да. {{comment|Очень жаль|шла бы ты уже..., отдыхать, собака постная (с обвислыми...)}}...<br> |
− | Что ещё? Кажется, вы хотите спросить? Или {{comment|поинтересоваться|собаки любопытные}}? — Извольте: манящий блеск в глазах, влажность губ <small>(и снова скажу: безо всякой помады)</small>, красивая упругая кожа, ''живость реакции''..., да..., живость реакции — ''а вот, кстати спросить: красота это или уже шарм?'' — Пока подвешиваю этот вопрос без ответа, пускай немного просохнет... — И всё это, перечисленное, заметьте! — только малая часть результата работы {{ | + |   — Что ещё? Кажется, вы хотите спросить? Или {{comment|поинтересоваться|собаки любопытные}}? — Извольте: манящий блеск в глазах, влажность губ <small>(и снова скажу: безо всякой помады)</small>, красивая упругая кожа, ''живость реакции''..., да..., живость реакции — ''а вот, кстати спросить: красота это или уже шарм?'' — Пока подвешиваю этот вопрос без ответа, пускай немного просохнет... — И всё это, перечисленное, заметьте! — только малая часть результата работы {{comment|тиреоидных|стимулируют рост и развитие организма, рост и дифференцировку тканей, отвечают за тонус и температуру}} гормонов, на первый взгляд, [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#551144">странное слово</font>]], однако — ''именно оно'' вырабатывается ... в щитовидной железе. Кроме неё упомяну добрым словом — надпочечники. Они с готовностью вырабатывают андрогены — это уже мужские гормоны <small>(хотя они ''всюду и везде'' мужские, безотносительно к тому, ''в чьё'' тело они вселяются)</small>. И женщины без них тоже не могут обойтись. Как и напротив... |
− | — Либидо, маскулинность, подвижность, активное поведение, инициативность, импровизация, живость — всё это растёт ''из того же Места'', откуда и андрогены. Под конец можно добавить <small>(уже вскользь)</small>, что всяческие | + | |
− | ::Пожалуй, здесь я позволю себе взять паузу и {{comment|перевести дыхание|в зобу}}.<small><ref group="комм.">В этом месте ''{{comment|она|этот оратор..., оральный}}'' наливает себе воду из графина и нервно пьёт... крупными глотками, зубы заметно стучат о края стакана. На лбу видны крупные капли пота..., подлого пота, разумеется. Подлее не бывает. Вся фигура, выступающая на трибуне, олицетворяет собой совершенное выражение человеческого скотства и вероломности...</ref></small> | + | <center><blockquote style="width:599px;text-align:justify;font:normal 17px 'Garamond';color:#552222;border:1px solid #BB1199;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #993333;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #993333;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #993333;background:#CCAAAA"> ...Давайте, постараемся быть хотя бы немного терпимее к человеку, <br>   всё же, не будем забывать: ''в какую'' примитивную эпоху он был сотворён...<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|16}}</small></small></blockquote></center> |
− | <br> | + | |
− | ---- | + |   — Либидо, маскулинность, подвижность, активное поведение, инициативность, импровизация, живость — всё это растёт ''из того же Места'', откуда и андрогены. Под конец можно добавить <small>(уже вскользь)</small>, что всяческие эндорфины <small>(или так называемые гормоны радости, отнюдь не детской)</small>, получаемые либо из положительных эмоций, либо из ''пяти [[Банан (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">бананов</font>]]'' в день, попадая прямо в мозг — ''самым прямым образом'' (действуя через {{comment|гипоталамус|небольшую область в промежуточном мозге}}) — усиливают выработку эстрогенов и, как следствие, ''всего хорошего'', что они с собой приносят. |
− | --- | + | ::Пожалуй, здесь я позволю себе взять паузу и {{comment|перевести дыхание|в зобу}}.<small><small><ref group="комм.">В этом месте ''{{comment|она|этот оратор..., оральный}}'' наливает себе воду из графина и нервно пьёт... крупными глотками, зубы заметно стучат о края стакана. На лбу видны крупные капли пота..., [[Pdl|подлого пота]], разумеется. Подлее не бывает. Вся эта жалкая фигура, выступающая на трибуне, олицетворяет собой совершенное выражение человеческого скотства и вероломности...</ref></small></small> |
− | <br> | + | </div> |
− | + | <center><br> | |
+ | <div style="width:98%;height:9px;background:#CCAAAA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center> | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#442211;"> | ||
+ | <font style="float:left;color:#332211;font-size:722%;font-family:'Cambria';text-shadow:#993333 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:6px 0px 15px 3px;">'''''п'''''</font><big>равое</big> полушарие мозга <small>(это я говорю только для тех, у кого оно есть)</small> — оно считается как бы «женским», хотя это голая ассоциация, конечно. И не более того. {{comment|Мужчины|эти недоделанные болванки людей}} уже второй век учат нас, что правое {{comment|полушарие|как земли, так и задницы}} отвечает преимущественно за фантазию, воображение, творческие возможности и образные <small>(не жёсткие)</small> ассоциативные связи. А про левое <small>(которое напротив, принято считать мужским, логическим)</small>, я даже и трудиться говорить {{comment|не стану|противно вспоминать о результатах его работы}}. — В конце концов, я думаю так: {{comment|если вы|тупые недоростки}}, слушая меня, не приложили небольшую работу хотя бы одного из этих полушарий — наверное, вам до сих пор неясно, ''к чему же'' {{comment|я клоню|дайте мне денег, и я тотчас уйду}}. | ||
::— Однако, не вижу ''здесь'' {{comment|ничего дурного|подотри свою драную задницу, скотина}}... | ::— Однако, не вижу ''здесь'' {{comment|ничего дурного|подотри свою драную задницу, скотина}}... | ||
::::Пускай это выяснится сегодня ''так''..., ''без'' {{comment|вашего участия|заткнулась бы ты уже..., пока цела}}. | ::::Пускай это выяснится сегодня ''так''..., ''без'' {{comment|вашего участия|заткнулась бы ты уже..., пока цела}}. | ||
− | В результате {{comment|штатного|не путать с господами «штатскими»}} и сбалансированного функционирования психо-гормональной структуры организма — возникает так называемая «[[Боль и красота (Борис Йоффе)|красота]]», имеющая для {{comment|человека нормального|чтобы не употреблять более грубого слова}} прямое назначение — ''привлечения'' или '''привлекательности'''. Именно ''{{comment|Homo normalis|или Homo socialis}}'' имеет в запасе красоту — как вторую силу внутривидового сохранения индивида (в значении «{{comment|продолжения рода|как бы не так! — сколько ни смотрю на этих людишек, как правило размножается всякая дрянь и паскуды, вроде тебя..., даже смотреть противно — не то, что продолжать}}»). | + |   В результате {{comment|штатного|не путать с господами «штатскими»}} и сбалансированного функционирования психо-гормональной структуры организма — возникает так называемая «[[Боль и красота (Борис Йоффе)|<font color="#551144">красота</font>]]», имеющая для {{comment|человека нормального|чтобы не употреблять более грубого слова}} прямое назначение — ''привлечения'' или '''привлекательности'''. Именно ''{{comment|Homo normalis|или Homo socialis}}'' имеет в запасе красоту — как вторую силу внутривидового сохранения индивида (в значении «{{comment|продолжения рода|как бы не так! — сколько ни смотрю на этих людишек, как правило размножается всякая дрянь и паскуды, вроде тебя..., даже смотреть противно — не то, что продолжать}}»). |
− | Включим на секунду правое полушарие <small>(это я снова говорю только для тех, у кого оно есть)</small>... И тогда..., будет совсем нетрудно представить себе [[Bois ou animal|деревенскую девицу]] с коромыслом {{comment|или ведром|не говоря уже о тазе}}, или пропорционально развитого городского подростка <small>(недоросля)</small>, каждый из которых будет в полном смысле — привлекательным. И даже красивым. Причём, красивым — вполне нормально и среднестатистически, понимая под этим некое {{comment|продолжение|на что ты тут ещё намекаешь, мерзавка}}... | + |   Включим на секунду правое полушарие <small>(это я снова говорю только для тех, у кого оно есть)</small>... И тогда..., будет совсем нетрудно представить себе [[Bois ou animal|<font color="#551144">деревенскую девицу</font>]] с коромыслом {{comment|или ведром|не говоря уже о тазе}}, или пропорционально развитого городского подростка <small>(недоросля)</small>, каждый из которых будет в полном смысле — привлекательным. И даже красивым. Причём, красивым — вполне нормально и среднестатистически, понимая под этим некое {{comment|продолжение|на что ты тут ещё намекаешь, мерзавка}}... |
− | ::Однако, если затем представить себе не красоту, а «шарм» деревенской девицы с коромыслом — это уже будет, пожалуй, черезчур смелый поворот мысли. Как, бывало, любил приговаривать ''более чем {{comment|крупный|по своему габитусу}}'' бытописатель (поза) прошлого века {{Википедия|Толстой,_Фёдор_Петрович| | + | ::Однако, если затем представить себе не красоту, а «шарм» деревенской девицы с коромыслом — это уже будет, пожалуй, черезчур смелый поворот мысли. Как, бывало, любил приговаривать ''более чем {{comment|крупный|по своему габитусу}}'' бытописатель (поза) прошлого века Лев Толстой: <small><small><ref>''{{Википедия|Толстой,_Фёдор_Петрович|Л.Н.Толстой}}''. Собрание сочинений, но не полное. — Мосва: «Художественная литература», 1958 г.</ref></small></small><br> |
− | < | + | :::<font style="font:normal 19px 'Arial';color:#997788;">''«...в деревне шарм довольно редок, <br>     но зато в городе очень часто валяется прямо на дороге...»''</font><small><small><ref name="Геронт"/></small></small> |
− | + | ||
— И поневоле напрашивается вопрос: ''«так не следует ли нам'' — сейчас же — ''просто взглянуть'' себе {{comment|под ноги|что за глупые намёки}}?» | — И поневоле напрашивается вопрос: ''«так не следует ли нам'' — сейчас же — ''просто взглянуть'' себе {{comment|под ноги|что за глупые намёки}}?» | ||
− | + | :::— И ''чтó же'', прошу прощения, ''мы'' там увидим?.. | |
− | — И '' | + | </div> |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | {| style="float:right;width:177px;background:#BB99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" |
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 12px 'Georgia';background:#BB99AA;" |
|- | |- | ||
− | | [[Файл:Kirchner Kristina iuni2015.jpg|166px|link=Родня (Пётр Шумахер)|... | + | | [[Файл:Kirchner Kristina iuni2015.jpg|166px|link=Родня (Пётр Шумахер)|«...чистейшей прелести чистейший образец...» (исключительно для тех, кто понимает)...]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | {{comment|Кристина Киршнер|Кристина Ивановна Фернандес де Киршнер, чёрт}}, <br><small>бывшая {{comment|жена|и мама ещё}} Аргентины с папой <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Бывшая жена бывшего [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|президента]] и {{comment|бывший президент|в тот день ещё не бывший}} Аргентины {{Википедия|Фернандес_де_Киршнер,_Кристина|Кристина Киршнер}}, {{comment|во время встречи|его рука с белым рукавом видна в кадре}} с аргентинским папой Франциском (7 июня 2015)</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | ''[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|А | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#442211;"> |
+ |   ''[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">А вóт что</font>]]!''.. — Если в силу своего назначения красота глубоко нормативна в полном психофизиологическом смысле, то шарм — с точки зрения психо’физиологии — явление гораздо более сложное и ''не может'' считаться формой существования нормы. Именно здесь и следует искать не только его механизм, но и — ''существо''. Если это кому-то нужно. Хотя, если говорить прямо, для подавляющего большинства людей «шарм» — это не более чем слово, или словечко, товарный анекдот или пустой изысканный жупел, — в те продолжительные минуты жизни, когда ''не о чем'' говорить и {{comment|нечем занять язык|вся твоя жизнь — именно такая}}. | ||
::— А потому сделаем ненадолго вид, что ''{{comment|мы не такие|тебе бы уж лучше молчать, тварь поганая}}''. По крайней мере — {{comment|сегодня|и сегодня тоже}}. Максимум, минут на десять. | ::— А потому сделаем ненадолго вид, что ''{{comment|мы не такие|тебе бы уж лучше молчать, тварь поганая}}''. По крайней мере — {{comment|сегодня|и сегодня тоже}}. Максимум, минут на десять. | ||
− | [[Also|Итак]], если красота — это, прежде всего, '''норма''' и самодостаточность, то шарм — это '''особость''', отход от нормы и ''тонкий продукт'' для толстого ценителя (или гурмана), которого за подобные склонности было бы уместно назвать — «особистом». Сыр с плесенью..., бочковая {{comment|русская селёдка|идеальная женщина}}, тушка с душком..., {{comment|изысканно вонючий|совсем как ты, красотка}} тропический фрукт дуриан..., — посмотрим на них под новым углом зрения... Например, таким: а не находятся ли все они на полпути от красоты — к шарму? Именно по той причине, что красота имеет ''{{comment|прямое действие|для тех, кто понимает это сочетание слов}}'', а шарм — только касательное, через рикошет или неожиданное смещение. Типичный продукт [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|поздней культуры]], он всегда ''не совсем'' здесь, или пришёл откуда-то оттуда, ''от'' края ожиданий. Часто случается так, что он — жёстко-''маргинален'', далеко не всем по нутру, и даже, возможно, вылезает откуда-то снизу или сбоку. Но, прежде всего, шарм, в отличие от красоты, обладает лёгким <small>(или даже нелёгким)</small> несоответствием своей собственной роли, или Вашему ожиданию..., так сказать, немного «{{ | + |   [[Also|<font color="#551144">Итак</font>]], если красота — это, [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">прежде всего, '''норма'''</font>]] и самодостаточность, то шарм — это '''особость''', по сути, скрытый отход от нормы и ''тонкий продукт'' для толстого ценителя (или гурмана), которого за подобные склонности было бы уместно назвать — «особистом». Сыр с плесенью..., бочковая {{comment|русская селёдка|идеальная женщина}}, тушка с душком..., {{comment|изысканно вонючий|совсем как ты, красотка}} тропический фрукт дуриан..., — посмотрим на них под новым углом зрения... Например, таким: а не находятся ли все они на полпути от красоты — к шарму? Именно по той причине, что красота имеет ''{{comment|прямое действие|для тех, кто понимает это сочетание слов}}'', а шарм — только касательное, через рикошет или неожиданное смещение. Типичный продукт [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|<font color="#551144">поздней культуры</font>]], он всегда ''не совсем'' здесь, или пришёл откуда-то оттуда, ''от'' края ожиданий. Часто случается так, что он — жёстко-''маргинален'', далеко не всем по нутру, и даже, возможно, вылезает откуда-то снизу или сбоку. Но, прежде всего, шарм, в отличие от красоты, обладает лёгким <small>(или даже нелёгким)</small> несоответствием своей собственной роли, или Вашему ожиданию..., так сказать, немного «{{comment|травести|читай: подмена, подлог, переодевание}}». Он выглядит в целом так, как если бы был в какой-то момент слегка болен или подпорчен, но потом — выправился, посвежел и стал вполне оригинален. Пожалуй, именно отсюда произрастает его отчасти изысканная артистическая природа. ''Нормальный артист'', — он глуп, красив и''(ли)'' бездарен. Это — три примерно равнодействующие величины, составляющие в полном смысле слова ''«механизм»''... Механизм действия. — Равно как и деревенская девка с коромыслом..., она только для того и красива, чтобы не быть особой, а быть — исключительно глупой, красивой и бездарной <small>(миль пардон)</small>, вернее говоря, ''нормальной''. Попросту говоря, она не нуждается ни в какой дополнительной ''особости'' ({{comment|или порче|пожалуй, пора её кончать}}), поскольку — как предмет человеческого мира..., и как полноценная девка с коромыслом, она — глубоко самодостаточна. |
− | + | ::::<font style="font:normal 19px 'Arial';color:#997788;">''«...Чистейшей прелести чистейший образец...»''</font><small><small><ref>''{{Википедия|Толстой,_Алексей_Константинович|Пушкин А.С.}}'' «Мадона» <small>(1830)</small>. — Собрание сочинений: в 10 томах. — Мосва: Художественная литература, 1956-1962 гг. — Том второй. Стихотворения 1823–1836 гг. — стр. 296.</ref></small></small> | |
− | + |   [[Minimalisme|<font color="#551144">Повторяю ещё</font>]] раз <small>(для тех, кто не понял)</small>. Шарм — испорченное дитя [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551144">поздней культуры</font>]]... Он гнездится в щелях и катакомбах большого города, между бетона и асфальта... И чем этот город ''крупнее'', чем он более ''грязный'', мокрый и нездоровый — тем ''статистически'' больше шарма там может валяться прямо на дороге..., как хотел {{comment|толстый господин Толстой|это уже оскорбление..., сама ты — Толстая}}... Назову несколько признанных мировых лидеров исторического и географического шарма..., это влажный Лондон, {{comment|вонючий Париж|особенно, в 1880-е годы}}, болотный Питербурх, и даже не скажу какая — [[Венеция Венец её (Борис Йоффе)|<font color="#551144">{{comment|Венеция|как всегда, Венеция всему — венец..., и я тому порукой}}</font>]]... Список весьма пригоден для {{comment|продолжения|а ну-ка, пошла вон отсюда, дура поганая}}. | |
− | [[ | + | |
+ | <center><blockquote style="width:544px;text-align:justify;font:normal 17px 'Garamond';color:#552222;border:1px solid #BB1199;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #993333;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #993333;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #993333;background:#CCAAAA">  ...Нет, не беспокойтесь, дорогой друг... <br>     Бесплодие по наследству не передаётся! Даже женское...<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|23}}</small></small></blockquote></center> | ||
− | Город как таковой..., с его безобразной кучностью населения, испарениями {{comment|подземных миазмов|твоих, между прочим}}, обилием болезнетворной микрофлоры, нечистым воздухом и водой, недостатком растительной нормализующей зелени, постоянным ''гомео-апатическим'' отравлением {{ | + |   Город как таковой..., с его безобразной кучностью населения, испарениями {{comment|подземных миазмов|твоих, между прочим}}, обилием болезнетворной микрофлоры, нечистым воздухом и водой, недостатком растительной нормализующей зелени, постоянным ''гомео-апатическим'' отравлением {{comment|диоксинами|токсины, подавляющие иммунитет, вызывают многочисленные уродства и проблемное развитие у детей}}, серными и [[Symphonie Hilarante|<font color="#551144">азотными газами</font>]], углекислотой, синтетической пищей и непрерывными стрессами — вот она, идеальная среда для постепенного превращения красоты — в шарм. В последние полторы сотни лет этот процесс назывался кратко и ёмко: [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|<font color="#551144">декадансом</font>]] или разложением... Прошу иметь в виду! — Практически все гормональные, физиологические и психические механизмы, которые для красоты были перечислены как ''варианты нормы'', [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551144">в случае</font>]] шарма обладают — несомненным признаком перекоса, дисфункции или даже патологии. Изящная изломанная девушка с фигурой мальчика, слишком большие выразительные глаза на худом лице, нервное [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эксцентричное</font>]] поведение, с трудом скрывающее под собой личные комплексы (сильные и болезненные), излишняя манерность в мимике и одежде, чрезмерная скрытность или преувеличенная общительность... — Да, список можно не продолжать. Всё это — типичные узнаваемые черты шарма и такие же типичные признаки несбалансированного психогормонального фона. |
− | ::И здесь, между слов..., ''налицо'' [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|не каменный]], не железный и не золотой, но — уже | + | ::И здесь, между слов..., ''налицо'' [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не каменный</font>]], не железный и не золотой, но — уже очевидно [[Selectus|<font color="#551144">«серебряный век»</font>]] искусства, [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551144">культуры</font>]] и человека в целом... Совсем не стойкий... Размягчённый и склонный {{comment|к почернению|совсем как серебро (под влиянием сероводорода)}}. |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#BB99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#BB99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Staphylococcus aureus (charmes).jpg|166px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|...ещё один чистейшей прелести чистейший образец...]] | | [[Файл:Staphylococcus aureus (charmes).jpg|166px|link=Необязательное Зло (Натур-философия натур)|...ещё один чистейшей прелести чистейший образец...]] | ||
|- | |- | ||
− | | < | + | | [[Хомистика|<font color="#551144">Золотистый стафилококк</font>]] <br><small>(образец [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">чистой</font>]] красоты) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Золотистый_стафилококк|Staphylococcus aureus}} (золотистые шарики, [[Хомистика|кующие закалённую сталь]]) — снимок колонии под сканирующим электронным микроскопом.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | Когда уровень {{ | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Cambria';color:#442211;"> |
− | ::— ''[[Vot|Вот почему]]'' я ещё раз [[Trois sonatines identiques|вынуждена повторить]]: шарм имеет ''все черты'' особости, и очень часто — черты особости болезненной, которой все мы обязаны: хронической интоксикации и | + |   Когда уровень {{comment|андрогенов|мужских гормонов в женском организме}} выше нормы, или понижен {{comment|прогестерон|см. в википедию, если угодно}}, или пролактин упал до уровня ''{{comment|пола|почти без пола}}'' — вот настоящая механика и даже ''биохимия шарма''. Всё это есть — прямые нездоровые признаки вмешательства коррозии города в жизнь своих людей. Скажу даже более того..., в 70 процентах случаев шарм можно объявить отдалённым последствием перенесённого в детстве {{comment|вирусного заболевания|хотя и не всегда «золотистого»}}, характеризующегося системными изменениями функций всего организма в целом и его {{comment|отдельных систем|слышишь, ты, собака драная?}} <small>(руководящих как нервными реакциями человека, так и его поведением)</small>. ''<{{comment|...|здесь выпущен небольшой кусок текста, связанный с неуместными разглагольствованиями глупой докладчицы о своих интимных проблемах..., возможно, в тот день она была в подпитии}}>'' |
+ | ::— ''[[Vot|<font color="#551144">Вот почему</font>]]'' я ещё раз [[Trois sonatines identiques|<font color="#551144">вынуждена повторить</font>]]: шарм (как таковой) имеет ''все черты'' особости, и очень часто — черты особости болезненной, которой все мы обязаны: хронической интоксикации и золотистому стафилококку — из века в век безотказным и (почти) бескорыстным творцам человеческого шарма! | ||
− | Вижу, что | + |   Вижу, что вы все уже устали и [[Дерьмо|<font color="#551144">{{comment|хотите в туалет|как и я, только сильнее}}</font>]]... А потому закончу {{comment|очень быстро|чтоб ты сдохла с такой же скоростью, тварь}} и почти конспективно. |
::Смотрите сюда: если статистическая красота в большинстве случаев — признак общественной нормы или физического здоровья, то шарм чаще всего — признак своеобразной инвалидности... — И пускай {{comment|мы|как типичные придурки, мыслящие «позитивно»}} посчитаем её в ряде случаев вполне скомпенсированной, тем не менее она — как диагноз — ''пожизненна''. | ::Смотрите сюда: если статистическая красота в большинстве случаев — признак общественной нормы или физического здоровья, то шарм чаще всего — признак своеобразной инвалидности... — И пускай {{comment|мы|как типичные придурки, мыслящие «позитивно»}} посчитаем её в ряде случаев вполне скомпенсированной, тем не менее она — как диагноз — ''пожизненна''. | ||
::::В этом безусловное преимущество шарма... — если он ''уже'' есть, то практически — ''неизлечим''. | ::::В этом безусловное преимущество шарма... — если он ''уже'' есть, то практически — ''неизлечим''. | ||
− | Но, ''с другой стороны'', эксплуатационные свойства шарма и красоты отличаются — разительно. И мы не можем впредь делать такой вид, будто этого не понимаем... На красоту можно сесть как {{comment|на лошадь|сама ты лошадь, падла вонючая!}}, со всего размаха, и затем ехать очень долго и далеко ([[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|как до Луны]]), не слезая. | + |   Но, ''с другой стороны'', эксплуатационные свойства шарма и красоты отличаются — разительно. И мы не можем впредь делать такой вид, будто этого не понимаем... На красоту можно сесть как {{comment|на лошадь|сама ты лошадь, падла вонючая!}}, со всего размаха, и затем ехать очень долго и далеко ([[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">как до Луны</font>]]), не слезая. Совсем иное дело — шарм..., это совсем не шарманка, и вертеть у него ручку без перерыва — не получится. <small>''(Впрочем, [[Absinthe|<font color="#551144">любительниц абсента</font>]] я попросила бы немедленно {{comment|покинуть помещение|если они меня ещё слушают...}})''</small>. |
− | + | <center><blockquote style="width:566px;text-align:justify;font:normal 17px 'Garamond';color:#552222;border:1px solid #BB1199;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #993333;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #993333;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #993333;background:#CCAAAA">...Если одна сделала ''это'' за деньги сегодня, — уже завтра всем остальным <br>         станет неприлично делать то же самое — бесплатно!..<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|60}}</small></small></blockquote></center> | |
− | + |   Конечно же, шарм — ''словно лекарство''. Его не едят кастрюлями и ложками... И не употребляют по сорок раз на дню. Шарм — [[Яд (Натур-философия натур)|<font color="#551144">типичная отрава</font>]] или, если угодно, даже ''гомеопатия''... Его следует строго дозировать и внимательно наблюдать, чтобы особость (по возможности) не переходила границ болезни.<small><small><ref name="Инвал">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> Но если это уже произошло..., лечение будет долгим и трудным. Как правило, завершаясь {{comment|летальным исходом|это я как знаток вам говорю}}... | |
− | + | ||
− | + | ||
− | <font | + | |
− | < | + | |
− | <br><br> | + | ::::— Или в точности наоборот... |
+ | :::::::Это уж — кому ''как'' больше нравится. | ||
+ | </div> | ||
+ | <center><br> | ||
+ | <div style="width:99%;height:3px;background:#BB9999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
+ | <font style="float:left;color:#887777;text-align:left;"><small>  ''( форма {{comment|публичного разговора|для публичных женщин и людей}} )''</small></font> | ||
+ | <font style="float:right;color:#887777;text-align:right;"><small>''[[Canonic|<font color="#886666">каноник</font>]] [[Юрий Ханон|<font color="#886666">Юр.ХанонЪ</font>]]''  <br>''состав 19 сетр 207.  {{comment|Ос. слякоть|без пояс нений}}''</small></font> | ||
+ | <br><br><br> | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
+ | |} | ||
+ | <br> | ||
+ | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#AA7777; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
+ | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #BB2211; background-color:#DDBBCC; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
<center> | <center> | ||
− | + | === <font face="Georgia" size=6 color="#DDCCDD">''A p p e n d i X - а''</font> === | |
− | == <font face="Georgia">'''Пояс ’ нение'''</font> | + | <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#774444;">'''Пояс ’ нение'''</font> |
+ | <hr><br> | ||
</center> | </center> | ||
− | {| style="float:right;width:166px;background:# | + | {| style="float:right;width:166px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" |
| | | | ||
− | {| style="width:155px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|155px|link=Рука дающего (Натур-философия натур)|...не следовало бы наивно полагать, что эта очаровательная задница попала сюда по недоразумению..., — нет, не более, чем все остальные..., здесь...]] | | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|155px|link=Рука дающего (Натур-философия натур)|...не следовало бы наивно полагать, что эта очаровательная задница попала сюда по недоразумению..., — нет, не более, чем все остальные..., здесь...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551144">вон, вон отсюда</font>]] <br> <small>'''( [[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Je retire</font>]] )''' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Гаварни,_Поль|Поль Гаварни}}, «{{comment|Cavalleria trombettista sul cavallo|A cavalry trumpeter on horseback}}» ({{comment|Отъезжающие|тромпеттисты кавалерии}}). Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
− | |} | + | |}<br> |
− | <br> | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#441111;"> |
− | + | <font style="float:left;color:#441111;font-size:666%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#993333 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:16px 1px 22px 11px;">'''Э'''</font><big>то эссе...,</big> весь этот непреходящий и непрекращающийся на протяжении целой страницы ''«{{comment|шарм|ничуть не более, чем срам}} на месте красоты»'' я возвращаю сегодня «[[Средостение: Россия|<font color="#551144">на протянутых руках</font>]]» — ей, <big>''{{comment|той|не... бесной женщине, практически, дряни с «волосами цвета льна»}}''</big>, которая мне «{{comment|заказала|кроме шуток, это был настоящий заказ..., без всяких скидок на недееспособность..., или умственную неполноценность — это был настоящий заказной текст — ну, наподобие убийства... тоже заказного}}» этот текст для своих нужд (малых), а затем [[рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">плевала</font>]] {{comment|на него|жидкими слюнями, разумеется}} и даже не сказала [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#551144">одного маленького</font>]] «спасибо». — За всю эту не(бесную) красоту... Плевала... И за весь этот шарм... {{comment|Тоже|не(бесный)}}. — ''{{comment|Оттуда|чтобы не сказать: «из задницы»}}'', изо всей своей {{comment|физиологии|ведь мы хорошо знаем, из какого места происходят все эти слюни..., равно как и прочие выделения, ничуть не менее очаровательные}}. | |
− | ::Не раз и не сто <small>(раз)</small> я сталкивался в своей жизни с подобным (прямо скажем) {{comment|мелочным|ну что ты..., право, не будем мелочиться}} & [[Свинья (Натур-философия натур)|рядовым свинством]] или небрежением. И конечно же, не раз и не сто <small>(раз)</small> ''{{comment|он|или она, безразлично, всё одно — свиньи}}'' не стоил бы того, чтобы о нём помнить..., {{comment|вспоминать|твою мать}}... и, тем более, ''говорить {{comment|отдельно|или члено-раздельно}}''... | + | ::Не раз и не сто <small>(раз)</small> я сталкивался в своей жизни с подобным (прямо скажем) {{comment|мелочным|ну что ты..., право, не будем мелочиться}} & [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">рядовым свинством</font>]] или небрежением. И конечно же, не раз и не сто <small>(раз)</small> ''{{comment|он|или она, безразлично, всё одно — свиньи}}'' не стоил бы того, чтобы о нём помнить..., {{comment|вспоминать|твою мать}}... и, тем более, ''говорить {{comment|отдельно|или члено-раздельно}}''... |
::::Только молча... возможно составить ''{{comment|ему|или ей, безразлично, всё одно — свиньи}}'' достойный ответ. — «Ответ, которого {{comment|не было|не считая Альфонса, разумеется}}». | ::::Только молча... возможно составить ''{{comment|ему|или ей, безразлично, всё одно — свиньи}}'' достойный ответ. — «Ответ, которого {{comment|не было|не считая Альфонса, разумеется}}». | ||
− | Однако ... {{comment|кроме всего|или прежде всего}}, — текст. Ведь остался же ещё и ''текст''..., этот без вины [[Невинный|виновный]], весь в ''вате''..., бедняга этакий.<small><ref group="комм.">С самого начала я отметаю все грязные подозрения. Моя работа была сделано ''чисто''. И без малейшего прокола. Ровно. {{comment|В срок|несмотря даже на его крайнюю сжатость}}. Точно. Как часы. И до предела... эксцентрично. — Правда, с одним «но»... Разумеется, эта {{comment|записная заказчица|эвфемизм слова «тварь»}} не получила текста — полностью. Например, ''того'', который вы получили здесь и сегодня, {{comment|мадам|это ещё один эвфемизм слова «тварь»}}... Как я и рекомендовал (при жизни), от статуи ''Микеля Анжело'' предварительно было отсечено всё лишнее. Предисловия... Комментарии... Полемический запал... [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|Эксцентрика]]... И даже дурной тон... — Так, чтобы остался голый камень. [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|Один камень]]. И больше ничего. — В конце концов, мне же был заказан «доклад». Настоящий публичный {{comment|доклад|для такой же женщины}}. — Вот и получите... И доложите.</ref></small> Гол(ый) как сокóл. Или, на худой конец — камень, ободранный [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|с...кульптором]] как [[Липа (Натур-философия натур. Плантариум)|липка]].<small><small><ref>''Ю.В.Трифонов''. «Записки соседа» <small>(Микеланджело де Франческо де Нери де Миниато дель Сера и Лодовико ди Леонардо ди Буонарроти Симони)</small>. — Мосва: журнал «Дружба народов», №10 за 1989 г.</ref></small></small> | + | Однако ... {{comment|кроме всего|или прежде всего}}, — текст. Ведь остался же ещё и ''текст''..., этот без вины [[Невинный|<font color="#551144">виновный</font>]], весь в ''вине'' и ''вате''..., бедняга этакий.<small><small><ref group="комм.">С самого начала я отметаю все грязные подозрения. Моя работа была сделано ''чисто''. И без малейшего прокола. Ровно. {{comment|В срок|несмотря даже на его крайнюю сжатость}}. Точно. Как часы. И до предела... эксцентрично. — Правда, с одним «но»... Разумеется, эта {{comment|записная заказчица|эвфемизм слова «тварь»}} не получила текста — полностью. Например, ''того'', который вы получили здесь и сегодня, {{comment|мадам|это ещё один эвфемизм слова «тварь»}}... Как я и рекомендовал (при жизни), от статуи ''Микеля Анжело'' предварительно было отсечено всё лишнее. Предисловия... Комментарии... Полемический запал... [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|Эксцентрика]]... И даже дурной тон... — Так, чтобы остался голый камень. [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|Один камень]]. И больше ничего. — В конце концов, мне же был заказан «доклад». Настоящий публичный {{comment|доклад|для такой же женщины}}. — Вот и получите... И доложите.</ref></small></small> Гол(ый) как сокóл. Или, на худой конец — камень, ободранный [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551144">с...кульптором</font>]] как [[Липа (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">липка</font>]].<small><small><ref>''Ю.В.Трифонов''. «Записки соседа» <small>(Микеланджело де Франческо де Нери де Миниато дель Сера и Лодовико ди Леонардо ди Буонарроти Симони)</small>. — Мосва: журнал «Дружба народов», №10 за 1989 г. <br><br><center><div style="width:66%;height:6px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center></ref></small></small> |
::Этот текст — до сего дня... продолжает ''всё'' помнить и нести... | ::Этот текст — до сего дня... продолжает ''всё'' помнить и нести... | ||
::::Внутри себя. Вопреки всему. И ещё: не позволяет забыть... мне. | ::::Внутри себя. Вопреки всему. И ещё: не позволяет забыть... мне. | ||
− | — Рождённый [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|как бастард]]. Нелюбимым и невозлюбленным, отвергнутым без слов, в гробовой тишине..., — только сегодня он ''(не я, нет)'', в конце концов, заслужил хотя бы малую толику своего присутствия в этом мире. И вот, я выкладываю его [[khanograf:Отказ от ответственности|сюда]]. Его... — Нет, [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|не как бастарда]]. Рождённого нелюбимым и невозлюбленным... А как маленькую сверкающую [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|драгоценность]]..., крупинку шарма посреди моря всеобщей физиологии... Как блестящий в лучах солнца осколочек разбитой [[Absinthe| | + | — Рождённый [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">как бастард</font>]]. Нелюбимым и невозлюбленным, отвергнутым без слов, в гробовой тишине..., — только сегодня он ''(не я, нет)'', в конце концов, заслужил хотя бы малую толику своего присутствия в этом мире. И вот, я выкладываю его [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#551144">сюда</font>]]. Его... — Нет, [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">не как бастарда</font>]]. Рождённого нелюбимым и невозлюбленным... А как маленькую сверкающую [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">драгоценность</font>]]..., крупинку шарма посреди моря всеобщей физиологии... Как блестящий в лучах солнца осколочек разбитой пузатой [[Absinthe|<font color="#551144">бутыли</font>]], на которой пока ещё можно прочитать старую полуистлевшую этикетку..., а поперёк неё — даже {{comment|полустёршуюся|как твоя рожа}} надпись, красным по белому: ''«[[Хомистика|<font color="#551144">{{comment|Хомистика|до рвоты}}..., 40°</font>]]»'' — всего лишь какой-то пустой и случайный шарм... посреди всеобщего и проникающего мира уродства... Как {{comment|плевок в лицо|всё, что ты заслужила, моя дорогая..., моя — слишком дорогая (если назвать цифру) — падла}}... Как ещё одна [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">маленькая жемчужина</font>]] в море всеобщего человеческого [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">навоза</font>]]... |
:::— Наконец, мне надоело рыться в полном одиночестве, господа!.. | :::— Наконец, мне надоело рыться в полном одиночестве, господа!.. | ||
::::::— Эй {{comment|вы|скоты!}}, где ваш старый петух!.. | ::::::— Эй {{comment|вы|скоты!}}, где ваш старый петух!.. | ||
<br> | <br> | ||
+ | <div style="width:99%;height:10px;background:#CCAABB;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></div><br> | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#9D7A7A; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial';-webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#9D7A7A; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
− | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #771400; background-color:# | + | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #771400; background-color:#DDCCCC; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| |
<br> | <br> | ||
<center> | <center> | ||
− | <font face="Georgia" size=6 color="# | + | === <font face="Georgia" size=6 color="#EEDDDD">''A p p e n d i X - b''</font> === |
+ | <font face="Georgia" size=4 color="#BBAAAA">''( или маленький физиологический цитатник )''</font></center> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | |
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-1.jpg|166px|link=Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|...ни шарм, ни красота, но что-то третье...]] | | [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-1.jpg|166px|link=Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|...ни шарм, ни красота, но что-то третье...]] | ||
− | |- | + | |-</font> |
− | | | + | | «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Прекрасная истеричка]]» <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Элизабет Тулемон ([[Caryathis|Кариатис]]) в главной роли балета «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|La Belle excentrique]]», 14 июня 1921, {{Википедия|Колизей_(театр)|театр Колизей}}. — Photo Studio Henry, fondation Bibliothèque littéraire Jacques Doucet. (archives de [[User:CanoniC|Yuri Khanon]], <small>esc</small>).</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
+ | == <font face="Georgia" size=5 color="#992222">Какая проза..., <small>''что за шарм!''</small></font> == | ||
<br> | <br> | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
+ | {{Q|Расшаркивается на всю комнату, и по-французски. Что, мол, он, братец, такое говорит? ''Charme'', говорит... Ну, мол, шарме́ так шарме́. Вы, говорит, Андрей Антоныч, здесь, верно, скучаете? Да, мол, ― а вы? Я, говорит, ма тант, княгиня такая-то, ма гран-тант, говорит, баронесса, там чёрт знает, что несёт!..<small><small><ref>''{{Википедия|Григорьев,_Аполлон_Александрович|Аполлон Григорьев}}''. Воспоминания. — Ленин’град: «Наука», 1980 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|Аполлон|не в смысле красоты, конечно}} Григорьев, «Один из многих», 1846}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | + | {{Q|Бывают тонко развитые, нервические, раздражительно-поэтические личности, которые обладают каким-то особенным воззрением на природу, особенным чутьём её [[Боль и красота (Борис Йоффе)|<font color="#551144">красот</font>]]; они подмечают многие оттенки, многие часто почти неуловимые частности, и им удаётся выразить их иногда чрезвычайно счастливо, метко и грациозно; правда, большие линии картины от них либо ускользают, либо они не имеют довольно силы, чтобы схватить и удержать их. Про них можно сказать, что им более всего доступен ''[[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#551144">запах красоты</font>]]'', и слова их душисты.|Автор=Иван {{comment|Пургенев|тут опечапка, вероятно}}, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. {{comment|С.А.-ва|имеется в виду Сергей Тимофеевич Аксаков}}», 1852}} | |
− | + | ||
− | {{Q|Бывают тонко развитые, нервические, раздражительно-поэтические личности, которые обладают каким-то особенным воззрением на природу, особенным чутьём её [[Боль и красота (Борис Йоффе)|красот]]; они подмечают многие оттенки, многие часто почти неуловимые частности, и им удаётся выразить их иногда чрезвычайно счастливо, метко и грациозно; правда, большие линии картины от них либо ускользают, либо они не имеют довольно силы, чтобы схватить и удержать их. Про них можно сказать, что им более всего доступен ''[[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|запах красоты]]'', и слова их душисты.|Автор={{ | + | |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|...А чтоб тебе доказать мою беспристрастность, слушай: вот формулярный список господина Инсарова. Талантов никаких, поэзии ''нема́'', способностей к работе пропасть, память большая, ум не разнообразный и не глубокий, но здравый и живой; сушь и сила, и даже дар слова, когда речь идёт об его, между нами сказать, скучнейшей Болгарии. Что? ты скажешь, я несправедлив? Ещё замечание: ты с ним никогда на ''ты'' не будешь, и никто с ним на ''ты'' не бывал; я, как артист, ему противен, чем я горжусь. Сушь, сушь, а всех нас в порошок стереть может. Он с своею землею связан — не то что наши пустые сосуды, которые ластятся к народу: влейся, мол, в нас, | + | {{Q|...А чтоб тебе доказать мою беспристрастность, слушай: вот формулярный список господина Инсарова. Талантов никаких, поэзии ''нема́'', способностей к работе пропасть, память большая, ум не разнообразный и не глубокий, но здравый и живой; сушь и сила, и даже дар слова, когда речь идёт об его, между нами сказать, скучнейшей Болгарии. Что? ты скажешь, я несправедлив? Ещё замечание: ты с ним никогда на ''ты'' не будешь, и никто с ним на ''ты'' не бывал; я, [[Richtig|<font color="#551144">как артист</font>]], ему противен, чем я горжусь. Сушь, сушь, а всех нас в порошок стереть может. Он с своею землею связан — не то что наши пустые сосуды, которые ластятся к народу: влейся, мол, в нас, [[Coitus|<font color="#551144">живая вода</font>]]! Зато и задача его легче, удобопонятнее: стоит только турок вытурить, велика штука! Но все эти качества, слава богу, не нравятся женщинам. Обаяния нет, ''шарму;'' не то что в нас с тобой...|Автор=Иван {{comment|Тургенев|а здесь всё правильно, кажется}}, «Накануне» <small>(Глава 12)</small>, 1859}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|— Очень, очень рад познакомиться, — произнёс он с самым великосветским полупоклоном, — и тем более в такой день... | + | {{Q|— Очень, очень рад познакомиться, — произнёс он с [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551144">самым великосветским</font>]] полупоклоном, — и тем более в ''такой'' день... |
− | Он прековарно улыбнулся. Дамы приятно заволновались. | + | Он [[Pdl|<font color="#551144">прековарно</font>]] улыбнулся. Дамы приятно заволновались. |
— Шарме́, — произнесла дама в бархатном платье почти вслух. | — Шарме́, — произнесла дама в бархатном платье почти вслух. | ||
− | Молодая стоила Пселдонимова. Это была худенькая дамочка, всего ещё лет семнадцати, бледная, с [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|очень маленьким]] лицом и с востреньким носиком.|Автор= | + | Молодая стоила Пселдонимова. Это была худенькая дамочка, всего ещё лет семнадцати, бледная, с [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|<font color="#551144">очень маленьким</font>]] лицом и с востреньким носиком.|Автор=Ф.Ёдор Достоевский, «Скверный анекдот», 1862}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Было время, когда лучшими атрибутами физической красоты считалась в женщине интересная бледность лица и непостижимая тонкость талии; барышни пили уксус и перетягивались так, что у них трещали рёбра и спиралось дыхание; много здоровья было уничтожено по милости [[Этика в Эстетике|этой эстетики]], и, по всей вероятности, эти своеобразные понятия о красоте ещё не вполне уничтожились и теперь, потому что {{ | + | {{Q|Было время, когда лучшими атрибутами физической красоты считалась в женщине интересная бледность лица и непостижимая тонкость талии; барышни пили уксус и перетягивались так, что у них трещали рёбра и спиралось дыхание; много здоровья было уничтожено по милости [[Этика в Эстетике|<font color="#551144">этой эстетики</font>]], и, по всей вероятности, эти своеобразные понятия о красоте ещё не вполне уничтожились и теперь, потому что {{comment|Льюис|Джордж Генри Льюис (не Люэс)}} восстаёт против корсетов в своей физиологии,<small><small><ref group="комм.">Здесь {{Википедия|Писарев,_Дмитрий_Иванович|Писарев}} имеет в виду книгу английского философа позитивиста {{Википедия|Льюис,_Джордж_Генри|Джорджа Льюиса}} «Физиология обыденной жизни», вышедшую в Англии в 1860 году, а в России — годом позже. [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|Благодаря популярному]] изложению, эта книга пользовалась [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|большим успехом]] у русских читателей.</ref></small></small> а {{comment|Чернышевский|Николай Гаврилович, вероятно}} заставляет Веру Павловну упомянуть о том, что она, сделавшись умною женщиною, перестала шнуроваться. Таким образом, физическая эстетика очень часто идёт вразрез с требованиями здравого смысла, с предписаниями элементарной гигиены и даже с инстинктивным [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">стремлением человека</font>]] к удобству и комфорту. «{{comment|Il faut souffrir pour etre belle|Чтобы стать красивой, надобно страдать}}», говорила в былое время молодая девушка, и все находили, что она говорит святую истину, потому что красота должна существовать сама по себе, ради красоты, совершенно независимо от условий, необходимых для здоровья, для удобства и для наслаждения жизнью.|Автор=Дмитрий Писарев, «Мотивы русской драмы», 1864}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Нечто на выпивку! Маша опустила [[Рука дающего (Натур-философия натур)|руку в карман]] и подала ему рублёвую бумажку. Капитан снова запахнулся и стал расшаркиваться. | + | {{Q|Нечто на выпивку! Маша опустила [[Рука дающего (Натур-философия натур)|<font color="#551144">руку в карман</font>]] и подала ему рублёвую бумажку. Капитан снова запахнулся и стал расшаркиваться. |
− | ― Же сюи шарме́!.. Же сюи аншанте де вотр бонте, м-медам! — и непременно поцеловал бы вашу ручку, если бы вам не скверно было протянуть её такой ска-атине, как ваш [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|покорнейший слуга]]. Адью, медам, адью! <small><ref>''{{Википедия|Крестовский,_Всеволод_Владимирович|Крестовский В.В.}}'', «Петербургские трущобы». Книга о сытых и голодных. <small>Роман в шести частях (часть 1-3).</small> — | + | ― Же сюи шарме́!.. Же сюи аншанте де вотр бонте, м-медам! — и непременно поцеловал бы вашу ручку, если бы вам не скверно было протянуть её [[Дерьмо|<font color="#551144">такой ска-атине</font>]], как ваш [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">покорнейший слуга</font>]]. Адью, медам, адью!<small><small><ref>''{{Википедия|Крестовский,_Всеволод_Владимирович|Крестовский В.В.}}'', «Петербургские трущобы». Книга о сытых и голодных. <small>Роман в шести частях (часть 1-3).</small> — Мосва: Правда, 1990 г.</ref></small></small>|Автор=Всеволод Крестовский, «Петербургские трущобы». Книга о сытых и голодных, 1864}} |
− | {| style="float:right;width:255px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:255px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:244px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:244px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Blum d'Yoffe no203.jpg|244px|link=О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|...красота вообще редкость, есть целые народы из меньших братий, у которых никакой нет красоты, например, обезьяны с своими ирландскими челюстями...]] | | [[Файл:Blum d'Yoffe no203.jpg|244px|link=О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|...красота вообще редкость, есть целые народы из меньших братий, у которых никакой нет красоты, например, обезьяны с своими ирландскими челюстями...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Boris Yoffe|<font color="#551144">Борис Йоффе</font>]], <br>«Физиология шарма» <small>''(2003)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Boris Yoffe|Борис Йоффе]]''. — ''«Физиология шарма»'' Blum (f’), eine [[La Clebtomanie|philosofische chien]] — d’Yoffe. Germany (Allemagne), ноябрь 2003 г. <small>(вечность тому назад)</small>, акт нечеловеческого шарма.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | < | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> |
− | {{Q|Красота вообще редкость; есть целые народы из меньших братий, у которых никакой нет красоты, например, обезьяны с своими ирландскими челюстями, молодыми морщинами и выдавшимися зубами, лягушки с глазами навыкате и ртом до ушей... Да и часто ли встречается красивая лошадь, [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|собака]]? Одна природа постоянно красива, потому что мы на неё смотрим издали, с благородной дистанции; к тому же она нам посторонняя, и мы с ней не ведём никаких счётов, не имеем никаких личностей, смотрим на неё как чужие и просто не видим тех безобразий, которые нам бросаются в глаза в человеческих лицах и даже в звериных, имеющих с нашими родственное сходство. А присмотришься к лицам и, при всём их безобразии, не отвернёшься. Лицо — [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|послужной список]], в котором всё отмечено, паспорт, на котором визы остаются. И как это всё умещается между {{comment|темем|Герцен имеет в виду «темя»}} и подбородком, всё, с малейшими подробностями, нескромностями и обличениями, всё вываяно бедными средствами мышц, жира, оболочек и костей!..|Автор= | + | {{Q|Красота вообще редкость; есть целые народы из меньших братий, у которых никакой нет красоты, например, обезьяны с своими ирландскими челюстями, молодыми морщинами и выдавшимися зубами, лягушки с глазами навыкате и ртом до ушей... Да и часто ли встречается красивая лошадь, [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551144">собака</font>]]? Одна природа постоянно красива, потому что мы на неё смотрим издали, с благородной дистанции; к тому же она нам посторонняя, и мы с ней не ведём никаких счётов, не имеем никаких личностей, смотрим на неё как чужие и просто не видим тех безобразий, которые нам бросаются в глаза в человеческих лицах и даже в звериных, имеющих с нашими родственное сходство. А присмотришься к лицам и, при всём их безобразии, не отвернёшься. Лицо — [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">послужной список</font>]], в котором всё отмечено, паспорт, на котором визы остаются. И как это всё умещается между {{comment|темем|под этим забавным склонением Герцен имеет в виду «темя», не сразу и поймёшь}} и подбородком, всё, с малейшими подробностями, нескромностями и обличениями, всё вываяно бедными средствами мышц, жира, оболочек и костей!..|Автор=Александр Герцен, «Скуки ради», 1869}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Пардон, что махоркой беспокою... | {{Q|Пардон, что махоркой беспокою... | ||
− | ― Ничего, мне очень приятно, ― отвечает [[Дорогой мой человек|молодой человек]]. | + | ― Ничего, мне очень приятно, ― отвечает [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">молодой человек</font>]]. |
− | ― Приятно? Шарме́. Честь имею представиться. Пьер из купеческих оболтусов! А на фамилию мою вам наплевать!..<small><ref>''{{Википедия|Лейкин,_Николай_Александрович|Лейкин Н.}}'' в книге: «Писатели чеховской поры». (том первый). — | + | ― Приятно? Шарме́. Честь имею представиться. Пьер из купеческих оболтусов! А на фамилию мою вам наплевать!..<small><small><ref>''{{Википедия|Лейкин,_Николай_Александрович|Лейкин Н.}}'' в книге: «Писатели чеховской поры». (том первый). — Мосва: 1982 г.</ref></small></small>|Автор=Николай {{comment|Лейкин|тот самый, великий Лейкин}}, «В Екатерингофе», 1879}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Определяется красота, по {{ | + | {{Q|Определяется красота, по {{comment|Баумгартену|Баумгартен, Александр Готлиб (см. в википедию, если надо)}}, соответствием, то есть порядком частей во взаимном их отношении между собой и в их отношении к целому. Цель же самой красоты в том, чтобы нравиться и возбуждать желание <small>(Wohlgefallen und Erregung eines Verlanges)</small>, — положение, прямо противоположное главному свойству и признаку красоты, по {{comment|Канту|Иммануительному}}. |
− | Относительно же проявления красоты Баумгартен полагает, что высшее осуществление красоты мы познаём в природе, и потому подражание природе, по Баумгартену, есть высшая задача искусства (то же положение, прямо противоположное суждениям позднейших эстетиков).<small><ref>''{{Википедия|Толстой,_Лев_Николаевич|Л.Н.Толстой}}'' Собрание сочинений в 22 томах. — | + | Относительно же проявления красоты Баумгартен полагает, что высшее осуществление красоты мы познаём в природе, и потому подражание природе, по Баумгартену, есть высшая задача искусства (то же положение, прямо противоположное суждениям позднейших эстетиков).<small><small><ref>''{{Википедия|Толстой,_Лев_Николаевич|Л.Н.Толстой}}'' Собрание сочинений в 22 томах (том 15). — Мосва: Художественная литература, 1983 г.</ref></small></small>|Автор=Лев Толстой, «Что такое искусство?» <small>(часть III)</small>, 1898}} |
− | {| style="float:right;width:199px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:199px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:188px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:188px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Emile Goudeau 1891 ~.jpg|188px|link=Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|...(шарж или шарм?) один из возможных образчиков красоты (в том числе и душевной)...]] | | [[Файл:Emile Goudeau 1891 ~.jpg|188px|link=Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|...(шарж или шарм?) один из возможных образчиков красоты (в том числе и душевной)...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Эмиль Гудо</font>]] <small>''(~ 1891)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Кар’рикатура на [[Emile Goudeau|Эмиля Гудо]], автор <small>(мне, пока)</small> {{comment|неизвестен|сожалею... равно обо всём}}. — Caricature of French writer and journalist [[Emile Goudeau|Émile Goudeau]], ~ 1891.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
+ | {{Q|И если иллюзорна цель превращения [[Mysteria sinuosa|<font color="#551144">жизни в искусство</font>]], то цель претворения жизни этого мира в бытийственную красоту, в красоту сущего, космоса ― мистически реальна. Космос и есть красота как сущее. Космическая красота ― цель мирового процесса, это иное, высшее бытие, бытие творимое. Природа красоты ― онтологическая и космическая. Но все определения красоты ― формальны и частичны. Красота в своей последней сущности ― неопределима, красота ― великая тайна. В тайну красоты должно быть посвящённым, и вне посвящения она {{comment|не может быть познана|(прекрасно душный болтун)}}...|Автор={{comment|Николай|Александрович}} Бердяев, «Смысл творчества», 1914}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | + | {{Q|Они сидели рядышком на скамейке в саду Пти-Шан и дышали тёплым весенним воздухом: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">бывший журналист</font>]], бывший поэт и бывш... чуть, по привычке не [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551144">сказал</font>]] «бывшая сестра журналиста»... Нет, сестра журналиста была настоящая... Дама большой красоты, изящества и са́мого тонкого ша́рма... | |
− | + | ||
− | {{Q|Они сидели рядышком на скамейке в саду Пти-Шан и дышали тёплым весенним воздухом: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|бывший журналист]], бывший поэт и бывш... чуть, по привычке не [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|сказал]] «бывшая сестра журналиста»... Нет, сестра журналиста была настоящая... Дама большой красоты, изящества и са́мого тонкого ша́рма... | + | |
Всем {{comment|трём|...между прочим...}} я искренно обрадовался, и они очень обрадовались мне. | Всем {{comment|трём|...между прочим...}} я искренно обрадовался, и они очень обрадовались мне. | ||
− | — Здоро́во, ребята! — приветствовал я эту тройку. — Что поделываете в {{comment|Константинополе|он же Византия, он же Истамбул}}?..<small><ref>''Аркадий {{comment|Аверченко|Тимофеевич}}'' «Записки Простодушного». — Мосва: издание Н.С.Шуленина, 1922 г. — стр.59-62</ref></small>|Автор=Аркадий Аверченко, «О гробах, тараканах и пустых внутри бабах», 1921}} | + | — Здоро́во, ребята! — приветствовал я эту тройку. — Что поделываете в {{comment|Константинополе|он же Византия, он же Истамбул}}?..<small><small><ref>''Аркадий {{comment|Аверченко|Тимофеевич}}'' «Записки Простодушного». — Мосва: издание Н.С.Шуленина, 1922 г. — стр.59-62</ref></small></small>|Автор=Аркадий Аверченко, «О гробах, тараканах и пустых внутри бабах», 1921}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Перед своим назначением министром {{ | + | {{Q|Перед своим назначением министром {{comment|А.Д.Протопопов|Протопопов, Александр Дмитриевич}} длительно беседовал с {{comment|государем|Николаем Вторым (и последним)}}, и если его «шарм» произвёл впечатление на императора, то в свою очередь и он попал всецело под полное обаяние его величества, а все, имевшие счастье когда-либо говорить с нашим царём, знают, как он мог очаровать всякого, когда этого хотел.<small><small><ref>''{{Википедия|Курлов,_Павел_Григорьевич|Курлов П.Г.}}''«Гибель императорской Росси»и. Воспоминания. — Мосва: Захаров, 2002 г.</ref></small></small>|Автор=Павел Курлов, «Гибель императорской России», 1923}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|На кровном {{ | + | {{Q|На кровном {{comment|аргамаке|Кабардинская порода лошадей}}, крытом царским {{comment|вальтрапом|чепра́к или по́тник, суконное покрывало, подкладка под седло}} с вензелями, поднимая аргамака на дыбы, сияя улыбкой, в треуголке, заломленной с поля, с белым султаном, лысоватый и сверкающий Александр вылетал перед артиллеристами. Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и остриём его указывал юнкерам на Бородинские полки. Клубочками ядер одевались Бородинские поля, и чёрной тучей штыков покрывалась даль на двухсаженном полотне.|Автор=Михаил Булгаков, «Белая гвардия» <small>(глава 6)</small>, 1924}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|В общем, [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|вспоминая Блока]], больше вижу его молодым, мечтательным, в низком отложном воротничке, слышу его стихи, пронзающий шарм их: «Уж не мечтать о подвигах, о славе, Всё миновалось, молодость прошла! Твоё лицо в его простой оправе Своей рукой убрал я со стола». Куда бы ни зашёл Блок и [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|чего бы ни наделал]], как бы жизнь свою ни прожигал, туманил, иногда грязнил ― в нём было то очарование, которое влекло сердца и женские, и мужские, та печать, что называется «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|избранничеством]]». <small><ref>''{{Википедия|Зайцев,_Борис_Константинович|Б.К.Зайцев}}'' в книге: «Братья-писатели». Воспоминания. — | + | {{Q|В общем, [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551144">вспоминая Блока</font>]], больше вижу его молодым, [[Fantasie|<font color="#551144">мечтательным</font>]], в низком отложном воротничке, слышу его стихи, пронзающий шарм их: «Уж не мечтать о подвигах, о славе, Всё миновалось, молодость прошла! Твоё лицо в его простой оправе Своей рукой убрал я со стола». Куда бы ни зашёл Блок и [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">чего бы ни наделал</font>]], как бы жизнь свою ни прожигал, туманил, иногда грязнил ― в нём было то очарование, которое влекло сердца и женские, и мужские, та печать, что называется «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">избранничеством</font>]]».<small><small><ref>''{{Википедия|Зайцев,_Борис_Константинович|Б.К.Зайцев}}'' в книге: «Братья-писатели». Воспоминания. — Мосва: Библиотека «Огонёк», № 12, 1991 г.</ref></small></small>|Автор=Борис Зайцев, «Побеждённый», 1925}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Скажу более: Маруся Врангель (полуитальянка по крови и жившая в Риме подолгу) [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|сказала]] мне, что лишь в это лето, когда она случайно оставалась одна в опустевшем городе, она впервые поняла и почувствовала весь шарм Рима. <small><ref>''{{Википедия|Татищев,_Алексей_Алексеевич|А.А.Татищев}}''. «Земли и люди: В гуще переселенческого движения» (1906-1921) — | + | {{Q|Скажу более: Маруся Врангель (полуитальянка по крови и жившая в Риме подолгу) [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">сказала</font>]] мне, что лишь в это лето, когда она случайно оставалась одна в опустевшем городе, она впервые поняла и почувствовала весь шарм Рима.<small><small><ref>''{{Википедия|Татищев,_Алексей_Алексеевич|А.А.Татищев}}''. «Земли и люди: В гуще переселенческого движения» (1906-1921 гг.) — Мосва: Русский путь, 2001 г.</ref></small></small>|Автор=Алексей Татищев, «Земли и люди: В гуще переселенческого движения», 1928}} |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Duchamp Mona-Lisa LHOOQ 1919.jpg|166px|link=Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|...апостол петербургских эстетов..., странно что не брюква...]] | | [[Файл:Duchamp Mona-Lisa LHOOQ 1919.jpg|166px|link=Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|...апостол петербургских эстетов..., странно что не брюква...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | «{{comment|Мона Лиза|L.H.O.O.Q.}}» <br><small>(Марселя Дюшана) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — «Картина» {{Википедия|Дюшан,_Марсель|Марселя Дюшана}} «L.H.O.O.Q.» ''(«Л.Д.О.О.К.», «{{Википедия|Джоконда|Мона Лиза}}» ''с пририсованными усами 1919 год)''. Marcel Duchamp, «L.H.O.O.Q.»</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
+ | {{Q|Короче: {{comment|апостол петербургских эстетов|речь здесь идёт об отвратном типе, имя его «Мехоил Кузмин»}}, идеал денди с солнечной стороны Невского стал равнодушен и [[Три вальса пресыщенного щёголя (Эрик Сати)|<font color="#551144">к дендизму, и к эстетизму</font>]]. Перестал. Но костюмы элегантного покроя ещё остались, запах «Астриса» из хрустящей бумаги ещё не выветрился. И эти донашиваемые костюмы, эта дописываемая бумага приобрели вдруг «шарм», которого им прежде не хватало, ― законный, [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">скромный побочный</font>]] шарм вещей «при человеке». Перестали быть (или казаться) целью ― приобрели прелесть. Маркизы, мушки, XVIII век, стилизованное вольнодумство, подвиги великого Александра, [[Лотос (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">лотосы</font>]], Нил, нубийцы, опять XVIII век и маркизы ― всё, о [[Дитя, не спеши (Михаил Савояров)|<font color="#551144">чём писал {{comment|Кузмин|Михаил Алексеевич}}</font>]] до тех пор, перестало его интересовать вместе с галстуками и цветными сургучами. Но галстуки ещё донашивались.<small><small><ref>''{{Википедия|Иванов,_Георгий_Владимирович|Ива́нов Г.}}'' Мемуарная проза. — Мосва: «Захаров», 2001 г. <small>(по изданию: Георгий Иванов. Петербургские зимы. Париж: Книжное дело «La Source», 1928 г.)</small></ref></small></small>|Автор=Георгий Ива́нов, «Петербургские зимы», 1928}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Только не надо путать стихии ― с данным, его «лицо» ([[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не-лицо</font>]]) удостаивать своей ревности (страдания). Надо знать, что терпишь [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#551144">от '''легиона:'''</font>]] слепого и безымянного. И чем ''нулевее'' соперник ― тем полнее ревность: {{comment|Пушкин|Александр Сергеевуич}} ― {{comment|Дантес|Жорж Шарль Геккерен}}. <small>(Нулевее ― и как круглый нуль, и как последний нуль порядкового числительного: миллионный, стамиллионный и т.д.)</small> В лице Дантеса Пушкин ревновал к не-лицу. И ― не-лицом (полом ― тем самым {{comment|шармом!|пользуясь своей внутренней терминологией, Марина проводит неожиданный (для внешнего наблюдателя) знак равенства, для неё шарм — это эвфемизм грубой сексуальной привлекательности и силы, сиречь — животное, человек среды, нуль, никто, нитче}}) [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">был убит</font>]].<small><small><ref>''{{Википедия|Цветаева_Марина_Ивановна|Цветаева М.И.}}'' Собрание сочинений в семи томах. — Москва: «Эллис Лак», 1994-1995 гг.</ref></small></small>|Автор=Марина Цветаева, Дневниковые записи, 1928}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Почему он встречает ревнивый гнев учеников ― улыбкой, в [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">непобедимости</font>]] которой он имел неоднократно [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551144">случай</font>]] убедиться; а аргументацию противников ― справками из своей биографии? Система доводов {{comment|Б.М.|Бориса Михайловича (Эйхенбаум Борис Михайлович)}} ― это произведение, которое стоит того, чтобы к нему присмотреться. Доказательства, в сущности, симулируются. Они плавают по поверхности, а под ними толща шарма, кокетства, иррациональной уверенности, нескромной и [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">неотразимой игры</font>]] фактами личного обихода. Попробовали бы так заговорить {{comment|Жирмунский|имеется в виду Жирмунский Виктор Максимович}}, {{comment|Виноградов|в данном случае Виноградов Виктор Владимирович}}, {{comment|Энгельгард|а также Энгельгардт Борис Михайлович}}... Так смеет говорить только человек, уверенный в своей личности больше, чем в науке. (Так говорит {{comment|Шкловский|Виктор Борисович, вестимо}}, но за него аргументируют специфические мужские вещи: война, политические авантюры, эротические приключения, автомобили и аэропланы.)<small><small><ref>''{{Википедия|Гинзбург,_Лидия_Яковлевна|Лидия Гинзбург}}''. Записные книжки. Воспоминания. Эссе. — Сан-Перебург: Искусство-СПБ, 2002 г.</ref></small></small>|Автор=Лидия Гинзбург, «Записные книжки. Воспоминания. Эссе», 1928}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|«Электричество» ― тот особый, пленяющий с непривычки «шарм», которым {{comment|они|Мережковский и Гиппиус}} обволакивали того, кто им вдруг начинал казаться нужным; и тут ― невнимательные ― они делались ― само внимание; это внимание, соединение силы (муж, жена, {{comment|Философов|Дмитрий Владимирович}}), ― они направляли на старцев, дам, девочек, юношей и старушек; кого-кого [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551144">в своё время</font>]] не пленили они на час: старика-миллионера Хлудова, Бердяева, Волжского, ещё гимназисточку, Мариэтту Шагинян, Борю {{comment|Бугаева|он же Андрей Белый, в последне время}}, анархиста Александрова; ведь пленили же...<small><small><ref>''{{Википедия|Андрей_Белый|Андрей Белый}}''. «Начало века». — Мосва: Художественная литература, 1990 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|Андрей Белый|Боря Бугаев}}, «Начало века», 1930}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|И правда, в этой смуглой, грязноватой девочке, с чёрными живыми глазами, было очень много того, что французы называют шармом и что в Жанете ласково пленяло людей, [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">собак</font>]], лошадей [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#551144">и кошек</font>]]...|Автор=Александр Куприн, «Жанета», 1933}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | + | {{Q|Работа, правильно-религиозно поставленная, не может привести к переутомлению, неврастении или сердечной болезни. Если это есть, то это знак, что человек работает ''«во имя свое»'' ― надеясь на свои силы, свой шарм, красноречие, доброту, а не на [[Мировой дух|<font color="#551144">благодать Божию</font>]]. Как бывает правильно поставленный голос, так бывает и правильно поставленная душа.<small><small><ref>''{{Википедия|Ельчанинов,_Александр_Викторович|А.В.Ельчанинов}}''. «Записи» (1926-1934) — Москва: «Русский путь», 1992 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|св|смысл сокращения «св.» не вполне ясен, возможно, оскорбительный}}. Александр Ельчанинов, «Записи», 1934}} | |
− | + | </div> | |
− | {{Q|Работа, правильно-религиозно поставленная, не может привести к переутомлению, неврастении или сердечной болезни. Если это есть, то это знак, что человек работает ''«во имя свое»'' ― надеясь на свои силы, свой шарм, красноречие, доброту, а не на благодать Божию. Как бывает правильно поставленный голос, так бывает и правильно поставленная душа.<ref>''{{Википедия|Ельчанинов,_Александр_Викторович|А.В.Ельчанинов}}''. «Записи» (1926-1934) — Москва: «Русский путь», 1992 г.</ref>|Автор= | + | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | |
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Socrate, vu de face (Nicolas Lagneau) 1640-s.jpg|166px|link=Сократ, артефакты (Эрик Сати)|...Кельнерше Мюнхена свойственны лёгкие флирты...]] | | [[Файл:Socrate, vu de face (Nicolas Lagneau) 1640-s.jpg|166px|link=Сократ, артефакты (Эрик Сати)|...Кельнерше Мюнхена свойственны лёгкие флирты...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Николя Ланю <br>«[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократ</font>]]» <small>(1600-е) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация</font> <small>(вместо комментария)</small>'' — Николай Ланьо́ ''(Ланю́)'' «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|Сократ]]» (анфас). — Бумага, карандаш, пастель. — Париж, ~ 1600-1650 г. ''Nicolas Lagneau'', «Socrate, vu de face».</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
+ | {{Q|{{comment|Кельнерше|официантка, чаще всего — в алкогольном баре}} Мюнхена свойственны лёгкие флирты, романы; не свойственна ей проституция; часто романы её переходят в глубокое чувство: она ― молода; не глупа, миловидна, лукава; во всех увлеченьях своих волит брака законного, вооружаясь увёртливым шармом; она поднимается в гору; и часто [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551144">студенты, художники</font>]], [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">маленькие музыканты</font>]] из Мюнхена её увозят женой; она знает: [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551144">во всякое время</font>]] ей надо стать выше кутящей компании, чтоб, протрезвясь, про неё сказал каждый: «Марихен хорошая девушка!»<small><small><ref>''Андрей {{comment|Белый|или Бугаев, говоря по-простому}}''. «Между двух революций» (Серия литературных мемуаров). — Мосва: «Художественная литература», 1990 г.</ref></small></small>|Автор=Андрей {{comment|Белый|сам ты белый... бугай}}, «Между двух революций», 1934}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Остаётся сказать, что всё чаще чувство прекрасного, [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">эстетическое удовольствие</font>]] и хороший вкус ― всё это освоенный подсознанием опыт жизни миллиардов предыдущих поколений, направленный к выбору наиболее совершенно устроенного, универсального, выгодного для борьбы за существование и продолжение рода. В этом сущность красоты, прежде всего [[Bois ou animal|<font color="#551144">человеческой или животной</font>]], так как она для меня, биолога, легче расшифровывается, чем совершенство линий волны, пропорций здания или [[Requiem internam|<font color="#551144">гармонии звуков</font>]]. Надо понять, что я говорю о красоте, не касаясь того, что называется в разных случаях очарованием, обаятельностью, «шармом», того, что может быть (и чаще бывает) сколько угодно у ''некрасивых''. Это хорошая душа, добрая и здоровая психика, просвечивающая сквозь [[Безликая поэма, ор.7 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">некрасивое лицо</font>]]. Но здесь речь не об этом, а о подлинной анатомической красоте. Фальшивый же термин «красивость», как всякая полуправда, [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#551144">ещё более лжив</font>]], чем прямая ложь.|Автор=Иван Ефремов, «Лезвие бритвы», 1963}} |
− | + | ||
− | + | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Закончу {{comment|эту главку|глава 31 романа «Лолита»}} цитатой из старого и едва ли существовавшего поэта: ''«Так пошлиною нравственности ты, Обложено в нас, чувство красоты!»'' | {{Q|Закончу {{comment|эту главку|глава 31 романа «Лолита»}} цитатой из старого и едва ли существовавшего поэта: ''«Так пошлиною нравственности ты, Обложено в нас, чувство красоты!»'' | ||
− | Помню день, [[Время (Натур-философия натур)|во время]] нашей первой поездки ― нашего первого круга рая, ― когда для того, чтобы свободно упиваться своими фантасмагориями, я принял важное решение: не обращать внимания на то (а было это так явно!), что я для неё не возлюбленный, не мужчина с бесконечным шармом, не близкий приятель, даже [[Дорогой мой человек|вообще не человек]], а всего только пара глаз да толстый {{comment|фаллос длиною в фут|для справки: ангельский фут в переводе на русский язык составляет чуть более тридцати сантиметров (размер уже | + | Помню день, [[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551144">во время</font>]] нашей первой поездки ― нашего первого круга рая, ― когда для того, чтобы свободно упиваться своими фантасмагориями, я принял важное решение: не обращать внимания на то (а было это так явно!), что я для неё не возлюбленный, не мужчина с бесконечным шармом, не близкий приятель, даже [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">вообще не человек</font>]], а всего только пара глаз да толстый {{comment|фаллос длиною в фут|по-видимому, простое бахвальство, для справки: ангельский фут в переводе на русский язык составляет чуть более тридцати сантиметров (такой размер уже считается патологическим). По всей видимости, здесь имеет место слегка (не)художественное преувеличение, скрывающее за собой «фантасмагории» комплексов автора & героя. По правде говоря, Набоков и его Лолита мне по боку, в данном случае мне куда больше нравятся — обои...}} ― причём, привожу только удобоприводимое.<small><small><ref>''{{Википедия|Набоков,_Владимир_Владимирович|В.В.Набоков}}''. «Лолита». — Мосва: «Текст», 1998 г.</ref></small></small>|Автор=Владимир Набоков, «Лолита», 1967}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|По-настоящему, дурака надо было бы отправить с самого начала на филфак. Но он бы туда по конкурсу не прошёл. А слог у него есть. Эта идиотская охламонская статья написана не без того, не без шарма». | {{Q|По-настоящему, дурака надо было бы отправить с самого начала на филфак. Но он бы туда по конкурсу не прошёл. А слог у него есть. Эта идиотская охламонская статья написана не без того, не без шарма». | ||
− | ― Это никуда не годится, ― [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|сказал]] доцент вслух. ― Лучше всего порви. А то ещё кто-нибудь прочтёт и нагорит тебе по первое число. <small><ref>''{{Википедия|Корнилов,_Владимир_Николаевич|В.Корнилов}}'', «Демобилизация». — Франкфурт-на-Майне: «Посев», 1976 г.</ref></small>|Автор= | + | ― Это никуда не годится, ― [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551144">сказал</font>]] доцент вслух. ― Лучше всего порви. А то ещё кто-нибудь прочтёт и нагорит тебе [[Tranchee|<font color="#551144">по первое число</font>]].<small><small><ref>''{{Википедия|Корнилов,_Владимир_Николаевич|В.Корнилов}}'', «Демобилизация». — Франкфурт-на-Майне: «Посев», 1976 г.</ref></small></small>|Автор=Владимир Корнилов, «Демобилизация», 1971}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Я не знаю. Я в замешательстве. За ужином {{comment|Марсель Робинс|богатый человек, некоторое время (после) — муж Ольги Чеховой}} доказывает, что он незаурядная личность. Беседа его увлекательна, шарм необыкновенный. Я узнаю, что он бельгийский промышленник, и ловлю себя на удивительной мысли. До сих пор, размышляю я, ты существовала для других ― для мамы, детей, брата и сестры, друзей, знакомых... [[Sacrificio|Не жертва]], конечно же, нет. <small><ref>''{{Википедия|Чехова,_Ольга_Константиновна|О.К.Чехова}}'', «Мои часы идут иначе» — Мосва: Вагриус, 1998 г.</ref></small>|Автор= | + | {{Q|Я не знаю. Я в замешательстве. За ужином {{comment|Марсель Робинс|богатый человек, некоторое время (после) — муж Ольги Чеховой}} доказывает, что он незаурядная личность. Беседа его увлекательна, шарм необыкновенный. Я узнаю, что он бельгийский промышленник, и ловлю себя на удивительной мысли. До сих пор, размышляю я, ты существовала для других ― для мамы, детей, [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551144">брата и сестры</font>]], друзей, знакомых... [[Sacrificio|<font color="#551144">Не жертва</font>]], конечно же, нет.<small><small><ref>''{{Википедия|Чехова,_Ольга_Константиновна|О.К.Чехова}}'', «Мои часы идут иначе» — Мосва: Вагриус, 1998 г.</ref></small></small>|Автор=Ольга Чехова, «Мои часы идут иначе», 1973}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Она увидела приближающегося к ней князя Мятлева и успела заметить, что улица пустынна, что князь почти красив, несмотря на слегка впалые щёки и очки, что однобортный [[Синий квадрат (Альфонс Алле)|синий сюртук]] бледнит его, а серая шляпа слишком сдвинута к затылку, но в его спокойной, слишком спокойной походке есть какой-то отчаянный шарм; что у него глаза мудреца и улыбка прелюбодея...<small><small><ref>''{{Википедия|Окуджава,_Булат_Шалвович|Б.Ш.Окуджава}}'', «Путешествие дилетантов». — {{comment|Мосва|...то не просто город...}}: «Современник», 1990 г.</ref></small></small>|Автор= | + | {{Q|Она увидела приближающегося к ней князя Мятлева и успела заметить, что улица пустынна, что князь почти красив, несмотря на слегка впалые щёки и очки, что однобортный [[Синий квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#551144">синий сюртук</font>]] бледнит его, а серая шляпа слишком сдвинута к затылку, но в его спокойной, слишком спокойной походке есть какой-то отчаянный шарм; что у него глаза мудреца и улыбка прелюбодея...<small><small><ref>''{{Википедия|Окуджава,_Булат_Шалвович|Б.Ш.Окуджава}}'', «Путешествие дилетантов». — {{comment|Мосва|...то не просто город...}}: «Современник», 1990 г.</ref></small></small>|Автор=Булат Окуджава, «Путешествие дилетантов» <small>(Из записок отставного поручика Амирана Амилахвари)</small> 1977}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|― Меньше сырников есть надо, ― додумывала Ланка вслух, хотя прекрасно знала, что её дворянская дебелость ― не преграда, в этом свой шарм, и вообще полнота гармонирует с её круглыми очками в тончайшей золотой оправе. <ref>''{{Википедия|Горланова,_Нина_Викторовна|Нина Горланова}}'', «Дом со всеми неудобствами». — Мосва: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор= | + | {{Q|― Меньше сырников есть надо, ― додумывала Ланка вслух, хотя прекрасно знала, что её дворянская дебелость ― не преграда, в этом свой шарм, и вообще полнота гармонирует с её круглыми очками в тончайшей золотой оправе.<small><small><ref>''{{Википедия|Горланова,_Нина_Викторовна|Нина Горланова}}'', «Дом со всеми неудобствами». — Мосва: Вагриус, 2000 г.</ref></small></small>|Автор=Нина Горланова, «Филологический амур», 1980}} |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Konstanten Brancusi Portret princesse Bibesco.jpg|166px|link=Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|...Подумаешь, чуть хромаешь. Ну и что? Ты такая красивая, что тебе это только шарм придаёт...]] | | [[Файл:Konstanten Brancusi Portret princesse Bibesco.jpg|166px|link=Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|...Подумаешь, чуть хромаешь. Ну и что? Ты такая красивая, что тебе это только шарм придаёт...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Brancusi|<font color="#551144">Константин Бранкузи</font>]], ''Портрет княгини Бибеску'' <small>(1916) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|Скульптура]]: [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|Константен Бранкузи]]. «Портрет княгини {{comment|Бибеско|чаще называемый как «Портрет княгини Х.»}}» (1916, поздняя реплика). — Konstanten Brancusi: «{{Википедия|Бибеску,_Марта|Princesse X.}}»</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
+ | {{Q|― Подумаешь, [[Jour|<font color="#551144">чуть хромаешь</font>]]. Ну и что? Ты такая красивая, что тебе это только шарм придаёт. Если бы у меня [[Анна Тхарон|<font color="#551144">не было Анны</font>]], я бы за тобой ухаживал. Ты экзотичная. [[Натур-философия натур|<font color="#551144">И большая</font>]]...<small><small><ref>''{{Википедия|Лимонов,_Эдуард_Вениаминович|Э.В.Лимонов}}'', Собрание сочинений в трёх томах. Том 1. — Мосва: «Вагриус», 1998 г.</ref></small></small>|Автор=Эдуард Лимонов, «Молодой негодяй», 1985}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Сергей сидел на корточках неподвижно, только судорога дёргала лицо. Рыжие кудри отросли и спутались, но и они, и рыжая щетина необъяснимым образом придавали ему дополнительный модный шарм ― [[Alphonse|<font color="#551144">жиголо</font>]] не истребить образом жизни советского [[Bibi la Puree|<font color="#551144">бездомного ханыги</font>]]. |
+ | — В любом случае они [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не отдадут нам женщин</font>]], не выпустят [[Средостение: Россия|<font color="#551144">из страны</font>]]... Да и вообще вряд ли оставят кого-либо в живых после дела, сказал Олейник. Неужели это не понятно?..<small><small><ref>''{{Википедия|Кабаков,_Александр_Абрамович|Александр Кабаков}}''. «Путешествие экстраполятора и другие сказки». — Мосва: Вагриус, 2000 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Кабаков, «Сочинитель», 1991}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|[[Vot|<font color="#551144">Вот она</font>]] ― одна из новейших «незнакомок», кинодива, которая начала [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">с успеха</font>]] в мюзикле «Смешная девчонка» и вскоре из смешной [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">превратилась в дорогую</font>]], в одну из самых дорогих кинозвёзд мира. Её называют некрасивой красавицей. И правда, она не поражает красотой, но талант... но шарм... Но обаяние искупают всё. Партнер Стрейзанд по картине «Смешная девчонка», Омар Шариф, вспоминал: «Сначала она показалась мне просто уродиной, но постепенно впечатление сглаживалось, и в конце концов я безумно влюбился в её талант и в неё саму». Дурнушки, внимание!..<small><small><ref>''{{Википедия|Безелянский,_Юрий_Николаевич|Юрий Безелянский}}'', «В садах любви. Хроника встреч и разлук». — Мосва: Вагриус, 2002 г.</ref></small></small>|Автор=Юрий Безелянский, «В {{comment|садах|и парках}} любви», 1993}} |
− | + | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Но, в конце концов, у пони, у коня и даже у [[Trois sonatines identiques|<font color="#551144">осла ― одинаковые</font>]] глаза. Рост разный, а глаза одни. Во всём его облике было что-то хрупкое, безрадостное, как в траурной бабочке. От него исходил мрачный шарм. Алёна сглотнула волнение, чтобы не стояло у горла. Волнение немножко отодвинулось, но тут же снова подошло к горлу. Мешало дышать.<small><small><ref>''{{Википедия|Токарева,_Виктория_Самойловна|Виктория Токарева}}''. «День без вранья». Повести и рассказы. ― Мосва: «Квадрат», 1994 г.</ref></small></small>|Автор=Виктория Токарева, «Тайна Земли», 1994}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Получи, фашист, за всё. Что, думаете, [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">накануне пьяная</font>]] была, бухая, и суете паскудной Симкиной значения не придала, волненья подлого не поняла причину, в суть не проникла? Ах, [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">вот что</font>]], Лерку-сучку, значит, потерял, недосчитался, тварь, скотина. Обиды сердце не снесло (нежное, девичье), зашлось, затрепетало, право, и стала, бедная, замочком разводить ткань толстую и грубую, индиго цвета, известный шарм и даже привлекательность конечностям Юрца, подонка Иванова, придававшую...<small><small><ref>''{{Википедия|Сергей_Солоух|Сергей Солоух}}''. «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева». — Мосва: ОГИ, 2002 г.</ref></small></small>|Автор=Сергей Солоух, «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева», 1995}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Лёля, вся слегка вытянутая, с удлинённым [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">лицом</font>]] и фигурой, словно соскользнувшая с полотна {{comment|Модильяни|нет..., Анна Андреевна тут совсем ни при чём..., я полагаю}}, не блистала такой же яркой красотой, но был в ней определённый шарм, мягкие манеры и [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#551144">кошачьи движения</font>]]. <...> Валя же, прозванная нами {{comment|ефрейтором|почему бы и нет, в конце-то концов}}, была, в противоположность Жене, пышнотелой плотно сбитой девицей со всеми аксессуарами созревшей самки, не лишённой определённого шарма. Она сидела рядом с Роберто, [[Рука дающего (Натур-философия натур)|<font color="#551144">и рука его покоилась</font>]] у неё на колене...<small><small><ref>''{{Википедия|Левин,_Борис_Юльевич|Борис Левин}}''. «Инородное тело». Автобиографическая проза и поэзия. ― Москва: «Захаров», 2002 г.</ref></small></small>|Автор=Борис Левин, «Блуждающие огни», 1995}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Помню Штейна, «дядю Шуру», в морской форме, с нашивками на рукавах, помню Людмилу Яковлевну, ставшую его женой, «тётю Люсю», черноглазую дамочку, говорившую быстро-быстро, слегка {{comment|грассируя|в точности как Тася Шлёцер-Скрябина}}, что придавало ей особый шарм...<small><small><ref>''{{Википедия|Козаков,_Михаил_Михайлович|Михаил Козаков}}''. «Актёрская книга». ― Мосва: «Вагриус», 1998 г.</ref></small></small>|Автор=Михаил Козаков, «Актёрская книга», 1995}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Куколка Барби. Она носила мои вещи, пользовалась моей косметикой. Что требуется женщине в этом городе? Немного шарма, немного тепла, бокал шампанского и немного косоглазия для шарма. «Ой-ой-ой!» ― как говорит Кики. На самом деле женщине ''много чего'' требуется. <small><small><ref name="Грошек">''{{Википедия|Грошек,_Иржи|Иржи Грошек}}'', «Лёгкий завтрак в тени некрополя». — Сан-Перебург: «Азбука-классика» 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Иржи Грошек, «Лёгкий завтрак в тени некрополя», 1998}} |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Tatiana Savoyarova Entwendung 211.jpg|166px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...ну да, похищение, само собой разумеется..., что же ещё может быть в Эрмитаже...]] | | [[Файл:Tatiana Savoyarova Entwendung 211.jpg|166px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...ну да, похищение, само собой разумеется..., что же ещё может быть в Эрмитаже...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Татьяна Савоярова</font>]]<br> «Похищение» <small>''(2011)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Tatiana Savoyarova|Татьяна Савоярова]], «Похищение», масло, холст, 2011 год; ''[[Tatiana Savoyarova]]'', «Entwendung», ''Centre de Musique Mediane Art Gallery'', Russia, Saint-Petersbourg, 2011. Catalogue No.116-х: «Portrait of Connue». & Leo-Narden.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
+ | {{Q|― А касательно дерзости, так она там к месту. Офицер без дерзости что дама без шарма. Наступило молчание: видно, голубой полковник в руки старался себя взять. А у меня сердце вдруг колотиться перестало. И [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">не колокольный</font>]] звон тревожный, а [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551144">полковая труба</font>]] во мне пропела.<small><small><ref>''{{Википедия|Васильев,_Борис_Львович|Васильев Б.}}'' «Картёжник и бретёр, игрок и дуэлянт». — Мосва: Вагриус, 1999 г.</ref></small></small>|Автор=Борис Васильев, «Картёжник и бретёр, игрок и дуэлянт», 1998}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Потом этот убийственный климат, я и приехала, сломя голову сюда, чтобы дочь могла запастись солнцем. Она Вас ещё не забыла, хотя я никогда с ней о Вас не говорю. На днях мы [[Torino|<font color="#551144">гуляли в Милане</font>]] и она вдруг говорит ''«Der grosse Mann heisst Володя»''. Вы мне как-то давно сказали, что ни одна женщина не устояла Вашему шарму. Очевидно, Вы правы! Пока пишу, дочь занялась серьёзным делом ― натирает паркет моим кремом. А знаете, запишите мой адрес в записной книжке ― под заглавием: «В случае [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">смерти</font>]], в числе других, прошу известить и нас».<small><small><ref>''{{Википедия|Катанян,_Василий_Васильевич|В.В.Катанян}}'', «Прикосновение к идолам». Воспоминания. — Мосва: Захаров, 2002 г.</ref></small></small>|Автор=Василий Катанян, «Прикосновение к идолам», 1998}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|...так вот, ничего этого больше не будет, не будет никогда, ― и [[Суккуленты (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">золотое солнце Калифорнии</font>]] кратко, запоздало, напрасно озарит топь восточно-европейских болот, а будоражащее вино французских мелодий всё равно прокиснет и никогда не соблазнит больше ни Жана, ни Ваню нацепить для танцулек отцовский галстук, и не искусит их подружек под риском скандала густо обвести губы, сварганить «бабетту» и стащить у старших сестёр туфли на шпильках (и всё для того, чтоб наконец-то легализовать вожделенье касаний узаконенными объятиями [[Rigaudon|<font color="#551144">танцевальных па</font>]]), и не понятно, для чего так старался Ив Монтан, для чего ж улыбался он с таким неподражаемым шармом, восторженно и счастливо глядя на беловолосую, белозубую, в сине-белой матроске, сияющую Симону Синьоре, для чего очаровывал всех подряд своим «A Paris»...<small><small><ref>''{{Википедия|Палей,_Марина_Анатольевна|Палей М.}}'' «Long Distance, или Славянский акцент». — Мосва: Вагриус, 2000 г.</ref></small></small>|Автор=Марина Палей, «Long Distance, или Славянский акцент», 1999}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|[[Время (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Тем временем</font>]] искали и героиню. Актриса должна была обладать многими качествами: лиричностью, застенчивостью, иметь смущённую улыбку. Всем своим видом она должна вызывать чувство внутренней неустроенности, ощущение, что она растяпа, но с шармом. И, конечно, барышня должна быть привлекательной. Когда в мою режиссёрскую комнату на «Мосфильме» вошла {{comment|Татьяна Друбич|см. соответствующую статью воспоминаний..., сто два года спустя...}}, мы все переглянулись, ибо совпадение с тем, что мы искали, оказалось поразительным. При том что Таня совсем не растяпа, но с шармом у неё всё в порядке...<small><small><ref>''{{Википедия|Рязанов,_Эльдар_Александрович|Рязанов Э.}}, {{Википедия|Брагинский,_Эмиль_Вениаминович|Брагинский Э.}}'' «Тихие омуты». — Мосва: Вагриус, 1999 г.</ref></small></small>|Автор=Эльдар Рязанов, «Подведённые итоги», 2000}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q| | + | {{Q|Надо сказать, что тогда манекенщицы с Кузнецкого моста были не просто, как теперь говорят, «моделями», бесстрастными демонстраторшами одежды ― нет, каждая из них была индивидуальностью, в каждой было что-то неповторимое, своеобразное. Особенно известной была в те годы {{comment|Регина|Николаевна}} Збарская, красавица с огромными чёрными глазами, с каким-то особым шармом. Регулярно посещая Дом моделей, {{comment|я познакомилась|потрясающая дура, даром что шмыга}} со многими манекенщицами, в том числе и с Леной Изергиной, а через неё ― с Валентином Гафтом. Лена впоследствии ушла из Дома моделей, в её жизни многое изменилось ― она рассталась с Валентином и вышла замуж за известного [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">тогда журналиста</font>]] Даля {{comment|Орлова|Даль Константинович Орлов (см. в википедию, если кому надо)}}… <small><ref>''{{Википедия|Шмыга,_Татьяна_Ивановна|Татьяна Шмыга}}''. «Счастье мне улыбалось». — Мосва: Вагриус, 2001 г.</ref></small>|Автор=Татьяна Шмыга, «Счастье мне {{comment|улыбалось|и только-то?..}}...», 2000}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | + | {{Q|Катерина смутилась и слегка покраснела. Лёгкий румянец ещё более оттенил матовую белизну кожи и придал голубым с поволокой глазам ещё больше романтической печали. Глядя на полную собственного достоинства молодую женщину, невольно вспоминались русские красавицы с полотен {{comment|Тропинина|Василия Андреевича, вестимо}}, {{comment|Кустодиева|Бориса Михайловича, вероятно}} и Константина {{comment|Васильева|Константина Алексеевича, очевидно}}. Её сестра притягивала взгляды французским шармом. Мужчины оборачивались на них. | |
− | + | ― Тоня, мне так неловко. Все смотрят на нас.<small><small><ref>''{{Википедия|Савельев,_Александр_Савельевич|Александр Савельев}}''. «Аркан для букмекера». — Мосва: Вагриус, 2000 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Савельев, «Аркан для букмекера», 2000}} | |
− | + | </div> | |
− | + | <br> | |
− | {{Q|Катерина смутилась и слегка покраснела. Лёгкий румянец ещё более оттенил матовую белизну кожи и придал голубым с поволокой глазам ещё больше романтической печали. Глядя на полную собственного достоинства молодую женщину, невольно вспоминались русские красавицы с полотен {{ | + | <center><div style="width:98%;height:9px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> |
− | ― Тоня, мне так неловко. Все смотрят на нас. <small><ref>''{{Википедия|Савельев,_Александр_Савельевич|Александр Савельев}}''. «Аркан для букмекера». — | + | <br clear="all"/> |
− | < | + | |
− | <br clear="all" /> | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#992222">А без поэзии..., <small>''ну что за шарм!''</small></font> == |
− | == <font face="Georgia" size=5 color="# | + | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" |
− | {| style="float:right;width: | + | |
| | | | ||
− | {| style="width: | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
− | | [[Файл:Magritte. Perspective... Madame Recamier de David 1950.jpg|244px|link=Странное сочетание (Скрябин)|... | + | | [[Файл:Magritte. Perspective... Madame Recamier de David 1950.jpg|244px|link=Странное сочетание (Скрябин)|...сладку огня в нём наглость зажещи умеет...]] |
|- | |- | ||
− | | <small> | + | | Рене Магритт <br><small>«Перспектива мадам Рекамье Давида» <small>''(1950)'' <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — [[Surrealisme|Рене Магритт]], «Перспектива: {{Википедия|Портрет_мадам_Рекамье_(картина_Давида,_1800)|Мадам Рекамье Давида}}» ''(1950)''. — [[фумизм|René Magritte]]. «Catalogue du centenaire». Ludion/Flammarion, 1998. — p.169.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
− | < | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> |
{{Q|О коль сладости сердце, чувствуя, имеет, | {{Q|О коль сладости сердце, чувствуя, имеет, | ||
Видеть противность всегда красоты любовну, | Видеть противность всегда красоты любовну, | ||
− | Что, в благородной спеси чрез жестокость несловну, | + | Что, в благородной спеси [[Steinberg|<font color="#551144">чрез жестокость</font>]] несловну, |
− | Сладку огня в нём наглость зажещи умеет!..<small><ref>''{{Википедия|Тредиаковский,_Василий_Кириллович|В.К.Тредиаковский}}''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1963 г.</ref></small>|Автор= | + | Сладку огня в нём наглость зажещи умеет!..<small><small><ref>''{{Википедия|Тредиаковский,_Василий_Кириллович|В.К.Тредиаковский}}''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1963 г.</ref></small></small>|Автор=Василий Тредиаковский, «О коль сладости сердце, чувствуя, имеет...» <small>(Езда в остров любви)</small>, 1730}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Я с вестию к ней шёл... | {{Q|Я с вестию к ней шёл... | ||
О боги! Какову Оснельду я нашёл! | О боги! Какову Оснельду я нашёл! | ||
− | Смутился весь мой дух, и сердце задрожало; | + | Смутился [[Мировой дух|<font color="#551144">весь мой дух</font>]], и сердце задрожало; |
То тело на одре бесчувственно лежало, | То тело на одре бесчувственно лежало, | ||
− | Увяли красоты, любви {{comment|заразов|так в оригинале, спасибо Су(марокову)}} нет...<small><ref>''{{Википедия|Сумароков,_Александр_Петрович|Сумароков А.П.}}'', Избранные произведения. — Ленинград: Советский писатель (Библиотека поэта), 1957 г. — Второе издание.</ref></small>|Автор= | + | Увяли красоты, любви {{comment|заразов|так в оригинале, большое спасибо Су(марокову)}} нет...<small><small><ref>''{{Википедия|Сумароков,_Александр_Петрович|Сумароков А.П.}}'', Избранные произведения. — Ленинград: Советский писатель (Библиотека поэта), 1957 г. — Второе издание.</ref></small></small>|Автор=Александр Сумароков, «{{comment|Хорев|чудесное название для поэмы, не так ли?}}», 1747}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Тебя, богиня, возвышают | {{Q|Тебя, богиня, возвышают | ||
− | Души и тела [[Боль и красота (Борис Йоффе)|красоты]], | + | Души и тела [[Боль и красота (Борис Йоффе)|<font color="#551144">красоты</font>]], |
Что в многих разделясь блистают, | Что в многих разделясь блистают, | ||
− | Едина всё имеешь ты...<small><ref>''{{Википедия|Ломоносов,_Михаил_Васильевич|М.В.Ломоносов}}''. [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранные произведения]]. Библиотека поэта. Большая серия. — | + | [[Unitas|<font color="#551144">Едина всё имеешь</font>]] ты...<small><small><ref>''{{Википедия|Ломоносов,_Михаил_Васильевич|М.В.Ломоносов}}''. [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранные произведения]]. Библиотека поэта. Большая серия. — Лениград: Советский писатель, 1986 г.</ref></small></small>|Автор=Михаил Ломоносов, «Надпись на иллюминацию, <small>представленную на день восшествия {{comment|её величества|Елисаветы Петровны}} на всероссийский престол ноября 25 дня 1752 года, где изображено было восходящее солнце и вазы с чувствительными травами»</small>, 1752}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Люби́те здравый смысл; пленяйтесь простотою, | {{Q|Люби́те здравый смысл; пленяйтесь простотою, | ||
Она должна стихов быть ваших красотою. | Она должна стихов быть ваших красотою. | ||
− | Бегите ложного искусства и ума: | + | Бегите [[Images|<font color="#551144">ложного искусства</font>]] и ума: |
− | Природа красоты исполнена сама. <small><ref>''{{Википедия|Муравьёв,_Михаил_Никитич|М.Н.Муравьёв}}''. Стихотворения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1967 г.</ref></small>|Автор={{ | + | Природа красоты исполнена сама.<small><small><ref>''{{Википедия|Муравьёв,_Михаил_Никитич|М.Н.Муравьёв}}''. Стихотворения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1967 г.</ref></small></small>|Автор=Михаил {{comment|Муравьёв|Михаил Никитич}}, «Опыт о стихотворстве», 1780}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Позволь и мне в [[ | + | {{Q|Позволь и мне в [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">звериной коже</font>]] |
Изобразить порок. | Изобразить порок. | ||
Подай урок, | Подай урок, | ||
Как свойство всякое представить мне похоже? | Как свойство всякое представить мне похоже? | ||
− | Равно как {{ | + | Равно как {{comment|Лафонтен|Жан де Лафонтен (хранцузский побасенник)}}, постигнул ты |
Натуры красоты | Натуры красоты | ||
− | В убранстве простоты.|Автор={{ | + | В убранстве простоты.|Автор=граф {{comment|Дмитрий|Иваныч}} Хвостов, «Сверчок» <small>''(Александру Сумарокову)''</small>, 1802}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Но тщетно разум мой дерзает | {{Q|Но тщетно разум мой дерзает | ||
Несчётны красоты сочесть, | Несчётны красоты сочесть, | ||
Которых нам ниспосылает | Которых нам ниспосылает | ||
− | Творец всего, что в мире есть. <small><ref>''{{Википедия|Беницкий,_Александр_Петрович|А.П.Беницкий}}'' в книге: Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. — Ленинград, Советский писатель, 1979 г.</ref></small>|Автор={{ | + | Творец всего, что в мире есть.<small><small><ref>''{{Википедия|Беницкий,_Александр_Петрович|А.П.Беницкий}}'' в книге: Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. — Ленинград, Советский писатель, 1979 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|Александр|Петрович}} Беницкий, «Весна», 1805}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Но {{ | + | {{Q|Но {{comment|Гавриил|архангел, вестимо (первый заместитель бога)}}, нахмуря взгляд ревнивый, |
Рек на вопрос и дерзкий и шутливый: | Рек на вопрос и дерзкий и шутливый: | ||
− | «Безумный враг [[Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|небесной красоты]], | + | «Безумный враг [[Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">небесной красоты</font>]], |
Повеса злой, изгнанник безнадежный, | Повеса злой, изгнанник безнадежный, | ||
Ты соблазнил красу Марии нежной | Ты соблазнил красу Марии нежной | ||
И смеешь мне вопросы задавать! | И смеешь мне вопросы задавать! | ||
− | Беги сейчас, бесстыдник, раб мятежный, | + | Беги сейчас, бесстыдник, [[Люцифер (Натур-философия натур)|<font color="#551144">раб мятежный</font>]], |
− | Иль я тебя заставлю трепетать!..» <small><ref>''{{Википедия|Пушкин,_Александр_Сергеевич|А.С.Пушкин}}'' Полное собрание сочинений <small>(к юбилею поэта)</small> 1837-1937 г. (в 16 томах, том 4).</ref></small>|Автор={{ | + | Иль я тебя заставлю трепетать!..»<small><small><ref>''{{Википедия|Пушкин,_Александр_Сергеевич|А.С.Пушкин}}'' Полное собрание сочинений <small>(к юбилею поэта)</small> 1837-1937 г. (в 16 томах, том 4).</ref></small></small>|Автор=Александр {{comment|Пушкин|вероятно, тот самый}}, «{{comment|Гаврилиада|несомненно, лучшее произведение этого автора}}», 1821}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Позабыла я названья, | {{Q|Позабыла я названья, | ||
Но знатнейшая компанья ― | Но знатнейшая компанья ― | ||
Всё де дюк э де марки: | Всё де дюк э де марки: | ||
− | Щегольские сюртуки, | + | [[Три вальса пресыщенного щёголя (Эрик Сати)|<font color="#551144">Щегольские сюртуки</font>]], |
И все в шпорах и с усами, | И все в шпорах и с усами, | ||
И такими молодцами | И такими молодцами | ||
− | Выступают ― с’ет эн шарм! <small><ref>''{{Википедия|Мятлев,_Иван_Петрович|Мятлев И.П.}}'' Стихотворения. Библиотека поэта. – Ленинград, «Советский писатель», 1969 г.</ref></small>|Автор={{ | + | Выступают ― с’ет эн шарм!..<small><small><ref>''{{Википедия|Мятлев,_Иван_Петрович|Мятлев И.П.}}'' Стихотворения. Библиотека поэта. – Ленинград, «Советский писатель», 1969 г.</ref></small></small>|Автор={{comment|Иван|Петрович}} Мятлев, «Неаполь» <small>(Часть первая. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже)</small>, 1840}} |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Tatiana Savoyarova The Soul of demokration (215).jpg|166px|link=Tatiana Savoyarova|...какая демократия, такой, значит, и дух...]] | | [[Файл:Tatiana Savoyarova The Soul of demokration (215).jpg|166px|link=Tatiana Savoyarova|...какая демократия, такой, значит, и дух...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Татьяна Савоярова</font>]] <br>«{{comment|Дух демократии|и её красота}}» ''<small>(2015)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Tatiana Savoyarova|Татьяна Савоярова]]'' <small>( & [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]] )</small>. — ''«Дух Демократии»'' <small>({{comment|фрагмент картины|это значит: картина не полностью}}: масло, холст, 2014-2015 год)</small>. — [[Tatiana Savoyarova]]. «The Soul of demokration» ''(fragment)''.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | < | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> |
{{Q|::С салфеткой грациозная девица, | {{Q|::С салфеткой грациозная девица, | ||
− | ::Как бабочка, летала по кафэ. | + | ::Как бабочка, летала по {{comment|кафэ|так в оригинале у Лозинского, большого оригинала}}. |
::Ей нравились предерзостные лица, | ::Ей нравились предерзостные лица, | ||
− | ::[[Moustache|Усы]], мундир и брюки {{ | + | ::[[Moustache|<font color="#551144">Усы</font>]], мундир и брюки {{comment|Галлифэ|читай: галифе}}. |
− | Мы были — дебоширы, {{ | + | Мы были — дебоширы, {{comment|готтентоты|не путать с гугенотами}}, |
− | Гвардейцы принципа: всегда назло! | + | [[Canonic|<font color="#551144">Гвардейцы принципа</font>]]: всегда назло! |
А в ней был шарм балованной маскотты, | А в ней был шарм балованной маскотты, | ||
− | Готовой умирать при Ватерлоо... <small><ref>''{{Википедия|Лозина-Лозинский,_Алексей_Константинович|Лозина-Лозинский А.К.}}'' «Противоречия»: <small>(собрание стихотворений)</small>, <small>(серия «Серебряный век»)</small>. — | + | Готовой умирать при Ватерлоо...<small><small><ref>''{{Википедия|Лозина-Лозинский,_Алексей_Константинович|Лозина-Лозинский А.К.}}'' «Противоречия»: <small>(собрание стихотворений)</small>, <small>(серия «Серебряный век»)</small>. — Мосва: Водолей, 2008 г.</ref></small></small>|Автор=Алексей Лозина-Лозинский, «Маскотта» <small>(из цикла «Троттуар»)</small>, 1916}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Ты способна и в сахаре выискать «соль», | {{Q|Ты способна и в сахаре выискать «соль», | ||
Фразу — в только {{comment|намёкнутом|дивно, дивно, спасибо, Игорёк...}} слове... | Фразу — в только {{comment|намёкнутом|дивно, дивно, спасибо, Игорёк...}} слове... | ||
− | Ты в {{ | + | Ты в {{comment|Ахматовой|Анне Андреевне, что ли?}} ценишь бессменную боль, |
− | Стилистический шарм в {{ | + | Стилистический шарм в {{comment|Гумилёве|читай: её муже (временно)}}. <small><small><ref>''{{Википедия|Игорь_Северянин|Игорь Северянин}}'', «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы.». — Мосва: «Наука», 2004 г. («Литературные памятники») — стр.252-253</ref></small></small>|Автор=Игорь {{comment|Северянин|Лотырев (или Лотарёв)}}, «Отличной от других» <small>(из сб.«Классические розы»)</small>, 1927}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|Без злых гримас]], без помышленья злого, | + | {{Q|[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">Без злых гримас</font>]], без помышленья злого, |
− | из всех щедрот Большого Каталога | + | из всех щедрот [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Большого Каталога</font>]] |
− | смерть выбирает не красоты слога, | + | [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">смерть выбирает</font>]] не красоты слога, |
− | а неизменно [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|самого певца]]. <small><ref>''{{Википедия|Бродский,_Иосиф_Александрович|И.А.Бродский}}''. Собрание сочинений: В 7 томах (том первый) — | + | а неизменно [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#551144">самого певца</font>]].<small><small><ref>''{{Википедия|Бродский,_Иосиф_Александрович|И.А.Бродский}}''. Собрание сочинений: В 7 томах (том первый) — Сан-Перебур: Пушкинский фонд, 2001 г.</ref></small></small>|Автор=Иосиф Бродский, «Он умер в январе, в начале года...» <small>(на смерть {{comment|Т.С.Элиота|Элиот Томас Стернз (пусто-пусто}})</small>, 1965}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Среди мусора, праха, [[Крапива (Натур-философия натур. Плантариум)|крапивы]], | + | {{Q|[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Среди мусора</font>]], праха, [[Крапива (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">крапивы</font>]], |
в той столице, разрушенной той, | в той столице, разрушенной той, | ||
были женщины странно красивы | были женщины странно красивы | ||
− | невзрываемой красотой. <small><ref>''{{Википедия|Слуцкий,_Борис_Абрамович|Б.А.Слуцкий}}''. Собрание сочинений: в трёх томах. — | + | невзрываемой красотой.<small><small><ref>''{{Википедия|Слуцкий,_Борис_Абрамович|Б.А.Слуцкий}}''. Собрание сочинений: в трёх томах. — Мосва: Художественная литература, 1991 г.</ref></small></small>|Автор=Борис Слуцкий, «Варшавянки», 1972}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Пройти вдоль нашего квартала, | {{Q|Пройти вдоль нашего квартала, | ||
Строка 479: | Строка 527: | ||
Как при рождественском гаданье. | Как при рождественском гаданье. | ||
Зачем печаль? Зачем страданье, | Зачем печаль? Зачем страданье, | ||
− | Когда так много красоты?..<small><ref name="Самойлов">''{{Википедия|Самойлов,_Давид_Самойлович|Давид Самойлов}}''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. — | + | Когда так много красоты?..<small><small><ref name="Самойлов">''{{Википедия|Самойлов,_Давид_Самойлович|Давид Самойлов}}''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Сан-Перебур: «Академический проект», 2006 г.</ref></small></small>|Автор=Давид Самойлов, «Пройти вдоль нашего квартала...» <small>(из цикла Пярнуские элегии)</small>, 1976}} |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Brukner & Anton (1894).jpg|166px|link=Рвота (Натур-философия натур)|...редчайший одновременный пример красоты и отношения к красоте: душевной и физической...]] | | [[Файл:Brukner & Anton (1894).jpg|166px|link=Рвота (Натур-философия натур)|...редчайший одновременный пример красоты и отношения к красоте: душевной и физической...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Антон Брукнер, <br>''[[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">копозитор</font>]]'' <small>(Вена, 1894)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Австрийский композитор-академист {{Википедия|Брукнер,_Антон|Антон Брукнер}} (с почтовой карточки 1910-х годов), выпуклая {{comment|фотография|физиология шарма}} с характерными чертами личности лица, говорит ''сама за себя'' (надеюсь).</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | < | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> |
− | {{Q|::Ты сощурила глаза нестрогие, | + | {{Q|::Ты [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">сощурила глаза</font>]] нестрогие, |
::Медицинский бросила журнал. | ::Медицинский бросила журнал. | ||
::Психологию физиологией | ::Психологию физиологией | ||
::В нём учёный объяснял. | ::В нём учёный объяснял. | ||
Мотылёк поднялся над акацией, | Мотылёк поднялся над акацией, | ||
− | Был твой рот, как роза без шипов. | + | Был твой рот, как [[Роза (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">роза без шипов</font>]]. |
Может быть, химической реакцией | Может быть, химической реакцией | ||
− | Вызывается любовь...<small><ref name="Чин">''{{Википедия|Чиннов,_Игорь_Владимирович|Чиннов И.В.}}'' Собрание сочинений в двух томах. Том 1. — | + | Вызывается любовь...<small><small><ref name="Чин">''{{Википедия|Чиннов,_Игорь_Владимирович|Чиннов И.В.}}'' Собрание сочинений в двух томах. Том 1. — Мосва: «Согласие», 2002 г.</ref></small></small>|Автор=Игорь Чиннов, «Ты сощурила глаза нестрогие...», 1978}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Испуганная [[Кисанька (Михаил Савояров)|пролетает птица]]. | + | {{Q|Испуганная [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#551144">пролетает птица</font>]]. |
Гром тишину ломает на куски. | Гром тишину ломает на куски. | ||
И мне теперь от красоты не спится, | И мне теперь от красоты не спится, | ||
− | Как не спалось когда-то от тоски. <small><ref>''{{Википедия|Елагин,_Иван_Венедиктович|Елагин И.В.}}'' Собрание сочинений в двух томах. — | + | Как не спалось когда-то от тоски.<small><small><ref>''{{Википедия|Елагин,_Иван_Венедиктович|Елагин И.В.}}'' Собрание сочинений в двух томах. — Мосва: «Согласие», 1998 г.</ref></small></small>|Автор=Иван Елагин, «Проходит жизнь своим путём обычным...», 1979}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Дым | + | {{Q|[[Фумизм|<font color="#551144">Дым |
− | От костра | + | От костра</font>]] |
То склоняется к земле | То склоняется к земле | ||
Как грудастая жница | Как грудастая жница | ||
Строка 511: | Строка 560: | ||
Втягивает живот | Втягивает живот | ||
Словно красавица | Словно красавица | ||
− | На конкурсе красоты...<small><ref name="Холин">''{{Википедия|Холин,_Игорь_Сергеевич|И.С.Холин}}'', [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное]]. — | + | На конкурсе красоты...<small><small><ref name="Холин">''{{Википедия|Холин,_Игорь_Сергеевич|И.С.Холин}}'', [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное]]. — Мосва: Новое литературное обозрение, 1999 г.</ref></small></small>|Автор=Игорь Холин, «Дым от костра...», 1980-е}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|Костлява, жилиста, мослата, | + | {{Q|[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Костлява, жилиста, мослата</font>]], |
За первородный грех расплата, | За первородный грех расплата, | ||
В ранг сверхзвезды вознесена, | В ранг сверхзвезды вознесена, | ||
Строка 521: | Строка 570: | ||
Но, может быть, в какой-то мере | Но, может быть, в какой-то мере | ||
Сместился красоты критерий, ― | Сместился красоты критерий, ― | ||
− | И жизнь перевоплощена. <small><ref>''{{Википедия|Межиров,_Александр_Петрович|А.П.Межиров}}'', «Артиллерия бьёт по своим» ([[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|избранное]]). — Москва, «Зебра», 2006 | + | И жизнь перевоплощена.<small><small><ref>''{{Википедия|Межиров,_Александр_Петрович|А.П.Межиров}}'', «Артиллерия бьёт по своим» ([[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|избранное]]). — Москва, «Зебра», 2006 г.</ref></small></small>|Автор=Александр Межиров, «Костлява, жилиста, мослата...», 1985}} |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | </div> |
+ | {| style="float:right;width:177px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#773333;font:normal 13px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Trapa natans (Chataigne d'eau).jpg|166px|link=Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|...когда мы заново родились, со срама прячась на кусты, не наготы мы устыдились...]] | | [[Файл:Trapa natans (Chataigne d'eau).jpg|166px|link=Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|...когда мы заново родились, со срама прячась на кусты, не наготы мы устыдились...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Чортов орех</font>]], <small>''после всего''</small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | < | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> |
{{Q|Когда мы заново родились, | {{Q|Когда мы заново родились, | ||
Со срама прячась на кусты, | Со срама прячась на кусты, | ||
Не наготы мы устыдились, | Не наготы мы устыдились, | ||
− | А нашей мнимой красоты...<small><ref>''{{Википедия|Липкин,_Семён_Израилевич|С.Липкин}}''. «Воля». — | + | А нашей мнимой красоты...<small><small><ref>''{{Википедия|Липкин,_Семён_Израилевич|С.Липкин}}''. «Воля». — Мосва: ОГИ, 2003 г.</ref></small></small>|Автор=Семён Липкин, «Когда мы заново родились...» 1987}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | {{Q|[[Also|Сказали]] нам: прекрасные цветы ― | + | {{Q|[[Also|<font color="#551144">Сказали</font>]] нам: [[Цветок (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">прекрасные цветы</font>]] ― |
− | Всего лишь [[Сатана|сатанинские]] соблазны, | + | Всего лишь [[Сатана|<font color="#551144">сатанинские</font>]] соблазны, |
И нет на свете Божьей красоты: | И нет на свете Божьей красоты: | ||
− | Одни лишь [[чёрт]] | + | Одни лишь [[чёрт|<font color="#551144">чёртовы</font>]] миазмы.<small><small><ref name="Чин"/></small></small>|Автор=Игорь Чиннов, «Сказали нам, что мир [[Альбигойцы|<font color="#551144">лежит во зле</font>]]...», 1995}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
− | <br> | + | </div><br> |
<center><div style="width:98%;height:9px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <center><div style="width:98%;height:9px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br clear="all"/><br> | <br clear="all"/><br> | ||
Строка 551: | Строка 601: | ||
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#9A7474">Ком’ментарии</font> == | == <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#9A7474">Ком’ментарии</font> == | ||
− | {| style="float:right;width:155px;background:# | + | {| style="float:right;width:155px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" |
| | | | ||
− | {| style="width:144px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:144px;text-align:center;color:#773333;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|144px|link=Средний дуэт (Юр.Ханон)|...и поверх всего — ещё и указующий перст...]] | | [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|144px|link=Средний дуэт (Юр.Ханон)|...и поверх всего — ещё и указующий перст...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551144">некто ''«средний»''</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон]]'', зарисовка со сцены, <small>(назовём её условно: «Два Ангела»)</small> выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «[[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|Средний Дуэт]]» в Мариинском театре ({{comment|тушь|чушь}}, акрил, картон). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Строка 563: | Строка 613: | ||
<small><references group="комм."/></small> | <small><references group="комм."/></small> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
− | |||
<center><div style="width:55%;height:8px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | <center><div style="width:55%;height:8px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#9A7474">Ис’точники</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#9A7474">Ис’точники</font> == | ||
− | {| style="float:right;width:155px;background:# | + | {| style="float:right;width:155px;background:#AA99AA;border:1px solid #BB1199;padding:5px;margin:0 0 14px 17px;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #993333;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #993333;box-shadow:3px 4px 3px #993333;" |
| | | | ||
− | {| style="width:144px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:144px;text-align:center;color:#773333;font:normal 12px 'Georgia';background:#AA99AA;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Sharme-EBAlxdrv Msv-206.jpg|144px|link=Чёрный след (Натур-философия натур)|...вот я и спрашиваю, мадам, ну зачем же вам понадобился дохлый петух, да ещё и с такой непреодолимой силою страсти...]] | | [[Файл:Sharme-EBAlxdrv Msv-206.jpg|144px|link=Чёрный след (Натур-философия натур)|...вот я и спрашиваю, мадам, ну зачем же вам понадобился дохлый петух, да ещё и с такой непреодолимой силою страсти...]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | {{comment|во время|Е.Б.Александрова}} ''того'' {{comment|доклада|несостоявшегося}} <br><small>''({{comment|Мосва|шарман..., есть на свете такой городок, знаете ли...}}, 2006)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Е.Б.Александрова (Alexan-drova) : во время ''того'' не’состоявшегося доклада на анекдотической «конференции» по международному шарму и таким же шар’манкам <small>(фото: ор.2006, {{comment|Мосва|город осла}}, трибюна)</small>.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Строка 581: | Строка 630: | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#987262">Лит’ература  <small><small>''( по...сторонняя )''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#987262">Лит’ература  <small><small>''( по...сторонняя )''</small></small></font> == | ||
− | {{ | + | {{Некниги}}<br> |
− | * «[[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
− | * ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
− | * ''Юрий Ханон'' | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» '' | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
− | * ''{{ | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. |
− | * ''Юр.Ханон'' «[[ | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis. | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. |
− | * ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г. | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. |
− | * '' | + | {{Записки}} |
− | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. |
+ | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
+ | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
+ | * «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
+ | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
+ | {{Юр.Ханон}} | ||
+ | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
+ | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
+ | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
+ | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
+ | * ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
<br> | <br> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
Строка 602: | Строка 677: | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#9A7474">См. так’же</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#9A7474">См. так’же</font> == | ||
{{Натур-Философия Натур}}<br> | {{Натур-Философия Натур}}<br> | ||
− | + | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Необязательное Зло</font>]] <small>''( или икона человека )''</small> | |
− | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|Необязательное Зло]] <small>''( или икона человека )''</small> | + | * [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Ясен Пень...</font>]] <small>''( ...пете нашему посвящается... )''</small> |
− | * [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|Ясен Пень...]] <small>''( ...пете нашему посвящается... )''</small> | + | * [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Очень толстая — ''новинка''</font>]] <small>( посреди очень толстого мира )</small> |
− | * [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|Очень толстая — ''новинка'']] | + | * [[Боль и красота (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Боль ''или'' Красота</font>]] <small>''( ...опыт мнимого противу’речия... )''</small> |
− | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия]] <small>''со всех точек зрения''</small> | + | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]] <small>''со всех точек зрения''</small> |
− | * [[Дым до небес (Юр.Ханон)|Курите, мой друг, | + | * [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Курите, мой друг, курите...</font>]] |
− | * [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|О музыкальном в’''-лиянии'' собак]] | + | * [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">О музыкальном в’''-лиянии'' собак</font>]] |
− | * [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|Любители и любовники]] | + | * [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">Любители и любовники</font>]] <small>( или кто-то другой вместо них )</small> |
− | * [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|Каменный Гость]] <small>''( или надгробие балета )''</small> | + | * [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Каменный Гость</font>]] <small>''( или каменное надгробие балета )''</small> |
{{Этика-Эстетика}} | {{Этика-Эстетика}} | ||
− | * [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|Повседневное пособие ''по'' разложению и упадку...]] | + | * [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Повседневное пособие ''по'' разложению и упадку...</font>]] |
− | * [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|Самодержавие, народность, ''лебеда'']] | + | * [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Самодержавие, народность, ''лебеда''</font>]] |
− | * [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|Старческий крест ''христианства'']] | + | * [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Старческий крест ''христианства''</font>]] |
− | * [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|Какой ещё, к чорту, ''орех'']] | + | * [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">Какой ещё, к чорту, ''орех''</font>]] |
− | * [[Каноник (Натур-философия натур)|''неканонический'' — Каноник]] | + | * [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#551144">''неканонический'' — Каноник</font>]] <small>( или ''напротив'' него )</small> |
− | * [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)| | + | * «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">24 упражнения ''по'' слабости</font>]]» <small>''(для пианистов, композиторов, любителей музыки, пива и толстых женщин)''</small> |
− | * [[Протагор (Натур-философия натур)|Протагор]] ''или'' оболганный философ | + | * [[Протагор (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Протагор</font>]] ''или'' оболганный философ |
− | * [[Рвота (Натур-философия натур)|Рвота...,]] или прекрасный шарм '' | + | * [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Рвота...,</font>]] или прекрасный шарм уходящей ''натуры'' |
<br clear="all"/><br><center><br> | <br clear="all"/><br><center><br> | ||
<div style="width:33%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:33%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
− | <font face="Georgia" size=5 color="#282848">'''[[Рука дающего (Натур-философия натур)|см. дальше →]]'''</font> | + | <font face="Georgia" size=5 color="#282848">'''[[Рука дающего (Натур-философия натур)|<font color="#551144">см. дальше</font> →]]'''</font> |
<br><br> | <br><br> | ||
<div style="width:33%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:33%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
− | <br><br> | + | <br><br><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
− | <small>[[Image:Red copyright.png| | + | <small>[[Image:Red copyright.png|24px]]  Автор <small>(бес шарма)</small> : [[Ханон, Юрий|<font color="#551155">''Юрий Ханон''</font>]].  Все права {{comment|сохранены|в сейфе у г-на Собакевича}}.  [[Image:Red copyright.png|24px]] <br>{{comment|Auteur|по-русски это слово значит — Идиот}} <small>(charmaniste)</small> : [[Juri Chanon|<font color="#551144">''Yuri Khanon''</font>]]. [[Image:Red copyright.png|24px]]  All rights {{comment|reserved|несмотря ни на что..., собаки}}.</small><br><br> |
− | :<font color="#7B1A0F">* * * <small> эту статью, возможно, {{comment|мог бы|если был бы жив}} редактировать или исправлять</small> '''только''' {{comment|автор|захлебнувшийся в вашей физиологии}}.<br> | + | :<font color="#7B1A0F">* * * <small> эту статью, возможно, {{comment|мог бы|если был бы жив}} редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' {{comment|автор|захлебнувшийся в вашей физиологии}}.<br> |
− | <small><font color="#1F4F1F">— Все желающие сделать замечания или дополнения, — могут выйти на задний | + | <small><font color="#1F4F1F">— Все желающие сделать замечания или дополнения, — <br>могут выйти на задний дворик и там это ''[https://yuri-khanon.com/email сделать]''...</font> </small><br><br> |
− | :<font color="#1F4F1F">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|так, чтобы никто этого не видел}} :''' ''текст, редактура и оформление''</small> — [[ | + | :<font color="#1F4F1F">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|так, чтобы никто этого не видел}} :''' <br>''текст, редактура и оформление''</small> — [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханóн</font>]].</font> <br><br></font> |
<br><br> | <br><br> | ||
<div style="width:44%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:44%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
− | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#7A2897"><big>«</big>  '''s t y l e d  &   s c a l p e d   b y   [[ | + | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#7A2897"><big>«</big>  '''s t y l e d  &   s c a l p e d   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#2C0263">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> |
<br> | <br> | ||
<div style="width:44%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:44%;height:5px;background:#B8A5A5;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
Текущая версия на 15:30, 30 декабря 2023
|
|
- Скажу даже более того... Это эссе с самого своего начала имело вид... очень старого. Давно известного и не раз об’народ’ованного текста.
Единожды при открыв рот на тему, для меня (мня, мне, ему) совершенно не интересную, и даже более того, как сама персоналия, находящаяся на противоположном конце. И даже не просто конце, а на его кончике.
- В конце концов, не будем кривить и скажем прямо: эта дрянь, раз навсегда, она находится «на противоположном кончике конца».
Именно потому, раз при открыв рот на тему, совершенно меня (мня, мне, ему) не интересную, я обрёк себя от начала до конца — врать враньё. Но как лицо тонкое, и не лишённое зачатков совести, я также принял на себя необходимый вид — врать не подло, но правдо (подобно). Именно отсюда, чтобы вы понимали, мадам, и произрастают ноги у главного тона этой статьи...[комм. 4]
Обреченный врать, я принудил себя сказать решительно всё — напротив... Во́т почему эти достославные
от начала до конца писаны последовательным и непреклонным слогом банальности, словно бы изрекают нечто — прежде никому не ве́домое — под видом воинствующих трюизмов..., одновременно скрывая под кучей словесного поноса подлинные жемчужины драгоценностей..., которые не сможет выскоблить ни один петух.
- — Но почему же не сможет? — собственно говоря?
— Да очень просто! Надёжнейшим образом замаскированные под стопроцентное дерьмо, они сделаны так, что любой петух никогда не примет их за жемчужины. А если и примет, то отравится.
Вот я и говорю, мадам..., и зачем вам нужен дохлый петух... Лучше подите-ка прочь, покудова целы! — да, и не светите здесь зазря моё девственно-тёмное прос(т)ранство мысли... Вам оно всё равно без нужды.
- Даже — малой.
- Да вот, собственно, и всё, что я собирался сказать... пока не началось.
- Даже — малой.
- ...и снова
- ...и снова
( опять повторяю в последний раз )
- Прекрасные дамы... или господа.[1]
- Или не прекрасные...
- Или — и те и другие одновременно...
- Сегодня я пришла рассказать вам о том, чего никто из вас не знает, хотя и все отлично осведомлены об этом.
- Проще говоря, сегодня нам всем предстоит вломиться в открытую дверь.
- Чтобы торжественно убедиться, ещё раз, что — там, за ней, опять ничего не стои́т.[комм. 5]
- Проще говоря, сегодня нам всем предстоит вломиться в открытую дверь.
- Сегодня я пришла рассказать вам о том, чего никто из вас не знает, хотя и все отлично осведомлены об этом.
- Или — и те и другие одновременно...
- Или не прекрасные...
— А потому прошу всех приготовиться и открыть пошире рот... Итак, мы начинаем. Чтобы раз и навсегда поставить точку..., м-м-м, так сказать, жирную точку в этом — тонком вопросе.
...Старая как этот мир мечта каждого порядочного человека:
убить кого-нибудь, хотя бы и в порядке самозащиты...[4]
Альфонс, которого не было
— Однако для начала — «тс-тс», молчок..., ни слова, ни звука (о шарме). И прежде всего потому, что это ... слово сейчас ещё недостаточно ясно. Да-да, я не оговорилась... Шарм... Это слово ещё недостаточно ясно чтобы его (сразу же) произносить — всуе и вслух..., налево и направо... А потому, для начала — несколько слов о других словах.
- О тех, — я хотела сказать, — которые обычно остаются между слов. Между строк. Или между ног.
- Начнём с красоты... Ведь я знаю..., о! — я хорошо знаю, — с чего вы любите начинать.
- Ни капли шарма. — И ведро красоты... Для начала.
- Начнём с красоты... Ведь я знаю..., о! — я хорошо знаю, — с чего вы любите начинать.
- О тех, — я хотела сказать, — которые обычно остаются между слов. Между строк. Или между ног.
Потому что «красота»..., кр-р-ра-со-та..., — это гор-раздо более употребительное понятие. Употребительное..., причём, употребительное от слова употребля́ть... — во всех смыслах одновременно. Так сказать, разом. Для некоторой простоты можно представить себе некую словесную бухгалтерию... И чтó тогда?.. — смотрите сюда: потому что на одно употребление шарма приходится не менее двух-трёх десятков употреблений красоты. Пожалуй, в точности такое употребительное соотношение (примерно в пять масс-процентов) и является вполне референтным и правдо(подобным), как мы все радостно убедимся ... ближе к концу моего доклада.
|
Итак: чтó же мы думаем (про себя), когда произносим: «красота, красота»... Или, тем более, когда видим: «красота, красота»... Разумеется, ничего. Причём, не просто «ничего», а вообще ничего. Так сказать, полностью и совершенно ничего. Чистый лист. Zéro. Nihil. И даже полный банк-рот..., если угодно.[комм. 6] — Само по себе это слово: «красота» говорит куда больше о нашем ожидании или желании, нежели чем о свойствах самого́ предмета.[комм. 7] (Не) надеюсь, моя мысль достаточно проста и удобопонятна... и пояснять её как-то ещё дополнительно не обязательно. — В конечном счёте, ведь даже маленькие дети, едва оторвавшись от материнской груди, уже знают, что красота-сама-по-себе (как таковая) не существует, и все мы впредь вынужденно наблюдаем её только как некий феномен, чаще всего умо-зрительный..., или как психофизиологическое явление, строго ограниченное со всех сторон. Вырастая как типичный хвощ прямо на почве человеческой (или какой-то иной физиологии), это прямостоячее болотное растение своим противоположным концом упирается — точно в психику. Вернее сказать, в обе психики: и того, кто смотрит, и того, кого видят. Притом, чистый феномен во всех случаях приходит в движение, чаще всего — мгновенное: в результате чего обе эти психики в результате присутствия «красоты» неизбежно деформируются и начинают её — употребля́ть.
Впрочем, истинная красота..., она..., прошу прощения, не терпит лишних покрывал. А потому — долой!.. Долой, я хочу сказать, всякие недосказанности, поклоны и жеманные приседания... Давайте будем говорить о ней ещё более узко и профессионально..., прямо и точно, например, как врачи. В частности, патологоанатомы...
- Или криминалисты, на худой конец.
...Жизнь даётся всего один раз, но зато всем без разбору.
Замечательная компенсация, вы не находите?...[4]
Не будем кривить душой. И лицом... Все мы, от президента (много)уважаемой фирмы до самой последней секретарши (вроде опоссума), должны отчётливо понимать: красота — это прежде всего функция... Причём, одна из основных функций. А потому..., я завершаю свою мысль, красота — это явление чисто гормонального порядка. Если сказать грубо, это временный, скоропортящийся продукт, присущий более всего — цветущей молодости и плодоносящей зрелости.
- Могут ли быть «красивые старухи или старики».., — здесь я попросту пожму плечами. И отвернусь. Впрочем, ненадолго... Ровно на столько (минут, секунд), сколько мне позволит текущий регламент... моего доклада.
- Итак, это случилось. Я сказала: «красивые старухи или старики». Если мне будет позволено такое..., м-м-м, милое слово..., или слегка опрометчивое сравнение — они на закате своей жизни доедают последние остатки своего гормонального прошлого. Тускло отсвечивая..., словно ночные гнилушки в лесу.
- «Красивые дети» — едва ли не забавнее старичков, этих одуванчиков без семян... Они, так сказать, живут ожиданием будущего или — попросту в кредит. Мы видим их прежде всего — в будущем, глазами собственной фантазии.
- Итак, это случилось. Я сказала: «красивые старухи или старики». Если мне будет позволено такое..., м-м-м, милое слово..., или слегка опрометчивое сравнение — они на закате своей жизни доедают последние остатки своего гормонального прошлого. Тускло отсвечивая..., словно ночные гнилушки в лесу.
Красота — прежде всего и более всего — функциональна. Существуя как узкий результат (проявление или отблеск) генеративного здоровья организма (или живого субстрата), она (словно реклама) оповещает наружный мир о прекрасном состоянии собственной функции продолжения жизни.
...Простите, мадам, но я никак не могу сообщить вам мой возраст.
К сожалению, он меняется каждую минуту...[4]
Поймите мои специфические затруднения... Иногда бывает особенно трудно выдавить из себя слова самые простые и понятные. Особенно когда речь идёт о красоте. — Однако..., однако не будем забывать, что каждый человек, тем более — мужчина, (в том числе — и все присутствующие здесь, на нашей многоуважаемой конференции) ежедневно выдавливает из себя — нечто значительно худшее, причём, в товарном количестве. И всё же, если и говорить о красоте, то куда разумнее это будет делать — в терминах мясника. Ничуть не цинических..., в данном случае.
Упругая кожа, пухлые губки, крепкие зубы, прелестная улыбка, блестящие (без лака) ногти и мерцающие в отражённом свете волосы — всё это безусловно свидетельствует о наличии в организме (женщины) достаточного количества эстрогенов..., которые, в свою очередь, рождаются на важнейшей фабрике — её яичников. — Пышность груди, вернее, нет..., прошу прощения, важнее — её упругость и ощущение некоей внутренней жизни в этом предмете — вот один из надёжных знаков того, что фолликулы вырабатывают много, или по крайней мере достаточно прогестерона.
|
— Да-да, и не нужно морщиться! — (пожалуйста, не прячьте глаза, мадам из шестого ряда)... Мы не можем бесконечно отнекиваться или закрывать глаза... Потому что здесь..., и только здесь вечно заключается — основа, и основная функция женского организма... И конечно же, как результат, она не может не привлекать к себе, ибо привлечение — и есть её главная цель. Любой цветок упругостью и яркостью своих лепестков, размером венчика, обилием пыльцы и нектара, и, конечно, запахом — привлекает и должен привлекать опылителей.
- И снова повторюсь: не нужно напрасно отнекиваться. Мы их всех отлично знаем в лицо. А некоторых даже — ниже...
Однако, я возвращаюсь к основной теме. Конечно, не одни только яичники. Имеются ещё кое-какие важные места на свете... И совсем не обязательно это «мосва, хремль»... или ещё какая-нибудь крепостная стена. Случаются они и внутри полости тела... И даже — в голове. Вот, например, взглянем беспристрастно на гипофиз. Вроде бы, совсем небольшая штучка..., и не слишком бросается в глаза (с первого взгляда), но ведь она в самом деле координирует едва ли не весь гормональный баланс в организме, а значит, руководит работой всех желёз. — Пролактин, Лютеинизирующий Гормон (ниже ЛГ), ФолликулоСтимулирующий Гормон (далее ФСГ)... Казалось бы: «фи, мон шер»!.., какие некрасивые сухие слова! Но как результат — их результат! — особенная неподражаемая мягкость поведения, склонность к нежному общению, плавному движению, молочности кожи и всё той же... груди. Кажется, упругой, я сказала. Да. Очень жаль...
— Что ещё? Кажется, вы хотите спросить? Или поинтересоваться? — Извольте: манящий блеск в глазах, влажность губ (и снова скажу: безо всякой помады), красивая упругая кожа, живость реакции..., да..., живость реакции — а вот, кстати спросить: красота это или уже шарм? — Пока подвешиваю этот вопрос без ответа, пускай немного просохнет... — И всё это, перечисленное, заметьте! — только малая часть результата работы тиреоидных гормонов, на первый взгляд, странное слово, однако — именно оно вырабатывается ... в щитовидной железе. Кроме неё упомяну добрым словом — надпочечники. Они с готовностью вырабатывают андрогены — это уже мужские гормоны (хотя они всюду и везде мужские, безотносительно к тому, в чьё тело они вселяются). И женщины без них тоже не могут обойтись. Как и напротив...
...Давайте, постараемся быть хотя бы немного терпимее к человеку,
всё же, не будем забывать: в какую примитивную эпоху он был сотворён...[4]
— Либидо, маскулинность, подвижность, активное поведение, инициативность, импровизация, живость — всё это растёт из того же Места, откуда и андрогены. Под конец можно добавить (уже вскользь), что всяческие эндорфины (или так называемые гормоны радости, отнюдь не детской), получаемые либо из положительных эмоций, либо из пяти бананов в день, попадая прямо в мозг — самым прямым образом (действуя через гипоталамус) — усиливают выработку эстрогенов и, как следствие, всего хорошего, что они с собой приносят.
- Пожалуй, здесь я позволю себе взять паузу и перевести дыхание.[комм. 8]
правое полушарие мозга (это я говорю только для тех, у кого оно есть) — оно считается как бы «женским», хотя это голая ассоциация, конечно. И не более того. Мужчины уже второй век учат нас, что правое полушарие отвечает преимущественно за фантазию, воображение, творческие возможности и образные (не жёсткие) ассоциативные связи. А про левое (которое напротив, принято считать мужским, логическим), я даже и трудиться говорить не стану. — В конце концов, я думаю так: если вы, слушая меня, не приложили небольшую работу хотя бы одного из этих полушарий — наверное, вам до сих пор неясно, к чему же я клоню.
- — Однако, не вижу здесь ничего дурного...
- Пускай это выяснится сегодня так..., без вашего участия.
- — Однако, не вижу здесь ничего дурного...
В результате штатного и сбалансированного функционирования психо-гормональной структуры организма — возникает так называемая «красота», имеющая для человека нормального прямое назначение — привлечения или привлекательности. Именно Homo normalis имеет в запасе красоту — как вторую силу внутривидового сохранения индивида (в значении «продолжения рода»).
Включим на секунду правое полушарие (это я снова говорю только для тех, у кого оно есть)... И тогда..., будет совсем нетрудно представить себе деревенскую девицу с коромыслом или ведром, или пропорционально развитого городского подростка (недоросля), каждый из которых будет в полном смысле — привлекательным. И даже красивым. Причём, красивым — вполне нормально и среднестатистически, понимая под этим некое продолжение...
- Однако, если затем представить себе не красоту, а «шарм» деревенской девицы с коромыслом — это уже будет, пожалуй, черезчур смелый поворот мысли. Как, бывало, любил приговаривать более чем крупный бытописатель (поза) прошлого века Лев Толстой: [7]
- «...в деревне шарм довольно редок,
но зато в городе очень часто валяется прямо на дороге...»[1]
- «...в деревне шарм довольно редок,
- Однако, если затем представить себе не красоту, а «шарм» деревенской девицы с коромыслом — это уже будет, пожалуй, черезчур смелый поворот мысли. Как, бывало, любил приговаривать более чем крупный бытописатель (поза) прошлого века Лев Толстой: [7]
— И поневоле напрашивается вопрос: «так не следует ли нам — сейчас же — просто взглянуть себе под ноги?»
- — И чтó же, прошу прощения, мы там увидим?..
|
А вóт что!.. — Если в силу своего назначения красота глубоко нормативна в полном психофизиологическом смысле, то шарм — с точки зрения психо’физиологии — явление гораздо более сложное и не может считаться формой существования нормы. Именно здесь и следует искать не только его механизм, но и — существо. Если это кому-то нужно. Хотя, если говорить прямо, для подавляющего большинства людей «шарм» — это не более чем слово, или словечко, товарный анекдот или пустой изысканный жупел, — в те продолжительные минуты жизни, когда не о чем говорить и нечем занять язык.
- — А потому сделаем ненадолго вид, что мы не такие. По крайней мере — сегодня. Максимум, минут на десять.
Итак, если красота — это, прежде всего, норма и самодостаточность, то шарм — это особость, по сути, скрытый отход от нормы и тонкий продукт для толстого ценителя (или гурмана), которого за подобные склонности было бы уместно назвать — «особистом». Сыр с плесенью..., бочковая русская селёдка, тушка с душком..., изысканно вонючий тропический фрукт дуриан..., — посмотрим на них под новым углом зрения... Например, таким: а не находятся ли все они на полпути от красоты — к шарму? Именно по той причине, что красота имеет прямое действие, а шарм — только касательное, через рикошет или неожиданное смещение. Типичный продукт поздней культуры, он всегда не совсем здесь, или пришёл откуда-то оттуда, от края ожиданий. Часто случается так, что он — жёстко-маргинален, далеко не всем по нутру, и даже, возможно, вылезает откуда-то снизу или сбоку. Но, прежде всего, шарм, в отличие от красоты, обладает лёгким (или даже нелёгким) несоответствием своей собственной роли, или Вашему ожиданию..., так сказать, немного «травести». Он выглядит в целом так, как если бы был в какой-то момент слегка болен или подпорчен, но потом — выправился, посвежел и стал вполне оригинален. Пожалуй, именно отсюда произрастает его отчасти изысканная артистическая природа. Нормальный артист, — он глуп, красив и(ли) бездарен. Это — три примерно равнодействующие величины, составляющие в полном смысле слова «механизм»... Механизм действия. — Равно как и деревенская девка с коромыслом..., она только для того и красива, чтобы не быть особой, а быть — исключительно глупой, красивой и бездарной (миль пардон), вернее говоря, нормальной. Попросту говоря, она не нуждается ни в какой дополнительной особости (или порче), поскольку — как предмет человеческого мира..., и как полноценная девка с коромыслом, она — глубоко самодостаточна.
- «...Чистейшей прелести чистейший образец...»[9]
Повторяю ещё раз (для тех, кто не понял). Шарм — испорченное дитя поздней культуры... Он гнездится в щелях и катакомбах большого города, между бетона и асфальта... И чем этот город крупнее, чем он более грязный, мокрый и нездоровый — тем статистически больше шарма там может валяться прямо на дороге..., как хотел толстый господин Толстой... Назову несколько признанных мировых лидеров исторического и географического шарма..., это влажный Лондон, вонючий Париж, болотный Питербурх, и даже не скажу какая — Венеция... Список весьма пригоден для продолжения.
...Нет, не беспокойтесь, дорогой друг...
Бесплодие по наследству не передаётся! Даже женское...[4]
Город как таковой..., с его безобразной кучностью населения, испарениями подземных миазмов, обилием болезнетворной микрофлоры, нечистым воздухом и водой, недостатком растительной нормализующей зелени, постоянным гомео-апатическим отравлением диоксинами, серными и азотными газами, углекислотой, синтетической пищей и непрерывными стрессами — вот она, идеальная среда для постепенного превращения красоты — в шарм. В последние полторы сотни лет этот процесс назывался кратко и ёмко: декадансом или разложением... Прошу иметь в виду! — Практически все гормональные, физиологические и психические механизмы, которые для красоты были перечислены как варианты нормы, в случае шарма обладают — несомненным признаком перекоса, дисфункции или даже патологии. Изящная изломанная девушка с фигурой мальчика, слишком большие выразительные глаза на худом лице, нервное эксцентричное поведение, с трудом скрывающее под собой личные комплексы (сильные и болезненные), излишняя манерность в мимике и одежде, чрезмерная скрытность или преувеличенная общительность... — Да, список можно не продолжать. Всё это — типичные узнаваемые черты шарма и такие же типичные признаки несбалансированного психогормонального фона.
- И здесь, между слов..., налицо не каменный, не железный и не золотой, но — уже очевидно «серебряный век» искусства, культуры и человека в целом... Совсем не стойкий... Размягчённый и склонный к почернению.
|
Когда уровень андрогенов выше нормы, или понижен прогестерон, или пролактин упал до уровня пола — вот настоящая механика и даже биохимия шарма. Всё это есть — прямые нездоровые признаки вмешательства коррозии города в жизнь своих людей. Скажу даже более того..., в 70 процентах случаев шарм можно объявить отдалённым последствием перенесённого в детстве вирусного заболевания, характеризующегося системными изменениями функций всего организма в целом и его отдельных систем (руководящих как нервными реакциями человека, так и его поведением). <...>
- — Вот почему я ещё раз вынуждена повторить: шарм (как таковой) имеет все черты особости, и очень часто — черты особости болезненной, которой все мы обязаны: хронической интоксикации и золотистому стафилококку — из века в век безотказным и (почти) бескорыстным творцам человеческого шарма!
Вижу, что вы все уже устали и хотите в туалет... А потому закончу очень быстро и почти конспективно.
- Смотрите сюда: если статистическая красота в большинстве случаев — признак общественной нормы или физического здоровья, то шарм чаще всего — признак своеобразной инвалидности... — И пускай мы посчитаем её в ряде случаев вполне скомпенсированной, тем не менее она — как диагноз — пожизненна.
- В этом безусловное преимущество шарма... — если он уже есть, то практически — неизлечим.
- Смотрите сюда: если статистическая красота в большинстве случаев — признак общественной нормы или физического здоровья, то шарм чаще всего — признак своеобразной инвалидности... — И пускай мы посчитаем её в ряде случаев вполне скомпенсированной, тем не менее она — как диагноз — пожизненна.
Но, с другой стороны, эксплуатационные свойства шарма и красоты отличаются — разительно. И мы не можем впредь делать такой вид, будто этого не понимаем... На красоту можно сесть как на лошадь, со всего размаха, и затем ехать очень долго и далеко (как до Луны), не слезая. Совсем иное дело — шарм..., это совсем не шарманка, и вертеть у него ручку без перерыва — не получится. (Впрочем, любительниц абсента я попросила бы немедленно покинуть помещение).
...Если одна сделала это за деньги сегодня, — уже завтра всем остальным
станет неприлично делать то же самое — бесплатно!..[4]
Конечно же, шарм — словно лекарство. Его не едят кастрюлями и ложками... И не употребляют по сорок раз на дню. Шарм — типичная отрава или, если угодно, даже гомеопатия... Его следует строго дозировать и внимательно наблюдать, чтобы особость (по возможности) не переходила границ болезни.[11] Но если это уже произошло..., лечение будет долгим и трудным. Как правило, завершаясь летальным исходом...
- — Или в точности наоборот...
- Это уж — кому как больше нравится.
- — Или в точности наоборот...
( форма публичного разговора )
каноник Юр.ХанонЪ
состав 19 сетр 207. Ос. слякоть
A p p e n d i X - а
Это эссе..., весь этот непреходящий и непрекращающийся на протяжении целой страницы «шарм на месте красоты» я возвращаю сегодня «на протянутых руках» — ей, той, которая мне «заказала» этот текст для своих нужд (малых), а затем плевала на него и даже не сказала одного маленького «спасибо». — За всю эту не(бесную) красоту... Плевала... И за весь этот шарм... Тоже. — Оттуда, изо всей своей физиологии.
Однако ... кроме всего, — текст. Ведь остался же ещё и текст..., этот без вины виновный, весь в вине и вате..., бедняга этакий.[комм. 9] Гол(ый) как сокóл. Или, на худой конец — камень, ободранный с...кульптором как липка.[13]
— Рождённый как бастард. Нелюбимым и невозлюбленным, отвергнутым без слов, в гробовой тишине..., — только сегодня он (не я, нет), в конце концов, заслужил хотя бы малую толику своего присутствия в этом мире. И вот, я выкладываю его сюда. Его... — Нет, не как бастарда. Рождённого нелюбимым и невозлюбленным... А как маленькую сверкающую драгоценность..., крупинку шарма посреди моря всеобщей физиологии... Как блестящий в лучах солнца осколочек разбитой пузатой бутыли, на которой пока ещё можно прочитать старую полуистлевшую этикетку..., а поперёк неё — даже полустёршуюся надпись, красным по белому: «Хомистика..., 40°» — всего лишь какой-то пустой и случайный шарм... посреди всеобщего и проникающего мира уродства... Как плевок в лицо... Как ещё одна маленькая жемчужина в море всеобщего человеческого навоза...
|
A p p e n d i X - b( или маленький физиологический цитатник )
Какая проза..., что за шарм!
А без поэзии..., ну что за шарм!
|