Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике) — различия между версиями
T'Haron (обсуждение | вклад) м (малюсенькие очепяточки-козявочки (цалую Юрочку)) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (дюшес от дюшана) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
{{Этика в эстетике | {{Этика в эстетике | ||
| Название статьи = « Дадаизм до дадаизма » | | Название статьи = « Дадаизм до дадаизма » | ||
− | | автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#662255"> | + | | автор = ''автор: [[Ханон, Юрий|<font color="#662255">Юр.Ханон</font>]]  <br>       <small>( после всего )</small>'' |
− | | Предыдущая = [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|Импрессионизм до импрессионизма]] | + | | Предыдущая = [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">Импрессионизм до импрессионизма</font>]] |
− | | Следующая = [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм до минимализма]] | + | | Следующая = [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">Минимализм до минимализма</font>]] |
|}}<br> | |}}<br> | ||
<big>{{Этика-Эстетика}}</big> | <big>{{Этика-Эстетика}}</big> | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
== [[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]] <font face="Georgia" size=6 color="#663311"> '''Фумизм''' <small><small>''(весь из дыма)''</small></small></font> [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]] == | == [[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]] <font face="Georgia" size=6 color="#663311"> '''Фумизм''' <small><small>''(весь из дыма)''</small></small></font> [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|66px]] == | ||
<font face="Georgia" size=4 color="#B8A888">''( тех’ническая статья )''</font></center> | <font face="Georgia" size=4 color="#B8A888">''( тех’ническая статья )''</font></center> | ||
− | <br clear="all" /> | + | <font style="float:right;color:#AA8866;text-align:right;font-family:'Georgia';">[[fonforisme|<font color="#AA8844">Я — фумист</font>]], и тем горжуся,    <br>Савояровым зовуся...<small><small><ref name="Помётки-к">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Репризное» (1907). «{{comment|Подмётки|(помётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|к сборнику]] «Кризы и Репризы»'' (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small>      <br><small>''( [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#886644">Михаил Савояровъ</font>]] )'' </small></font> |
+ | <br clear="all"/> | ||
{| style="float:right;width:311px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:311px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
Строка 27: | Строка 28: | ||
[[Coitus|<font style="float:left;color:#665544;font-size:222%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:9px 9px;padding:10px 0px 7px 44px;">В ’ Ведение</font>]]<br><br><br> | [[Coitus|<font style="float:left;color:#665544;font-size:222%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:9px 9px;padding:10px 0px 7px 44px;">В ’ Ведение</font>]]<br><br><br> | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− | [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:9px 0;padding:10px 0px 7px 0px;">Ф</font>]]<br><big>'''уми́зм'''</big>,<small><small><ref group="комм.">И сразу же говорю: молчите! — ''я знаю''... Я всё отлично знаю (и без вас). С одной {{comment|стороны|только с одной!..}}, произношение (а также и транскрипцию) '''«фуми́зм»''' не хотелось бы признавать безупречной с точки зрения «[[Тавтология (Натур-философия натур)|лингвистического {{comment|языка|если у языка есть ещё и зрение..., кроме подозрения}}]]», такого же нёба или большей части прилегающих к нему зубов. Строго говоря, если следовать за французами, составлявшими [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|костный костяк]] этого [[Bogemsky|богемного]] течения в искусстве и около него, то следовало бы произносить и писать ''«фюми́зм»''. Однако такая постановка вопроса невольно погрешила бы против крае’угольной мысли дымного течения, а потому не может быть признана ''«[[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|всесильной, потому что верной]]»''.</ref></small></small> грубо говоря, '''дыми́зм''' ''(<small>фр.</small>fumisme)'' или {{comment|даже|на худой конец}} '''дыми́стика''' — богемный очко’втирательский [[Этика в Эстетике|<font color="#662244">псевдо-эстетико-философский</font>]] термин, вброшенный или вкинутый (по случаю) в парижскую {{comment|культуру|читай: авангардную тусовку}} поэтом и {{comment|чиновником|а ещё точнее через тире: поэтом-чиновником}} [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмилем Гудо</font>]]. Понятие «фумизма» скрывало <small>(причём, не слишком-то старательно скрывало)</small> под собой аморфное, слабо оформленное (как и полагается всякому уважающему себя) и, тем не менее, вполне отчётливое ''[[Кинизм (Натур-философия натур)|киническое]]'' (протестное) декадентское течение в парижском искусстве <small>(и такой же жизни)</small>, выброшенное на поверхность <small>(как грязная пена после такой же грязной волны)</small> в конце 1870-х годов. По иронии судьбы ''(ещё одна чистейшая случайность неслучайного личного общения!)'' его дымными основателями и «главами» в 1880 году были объявлены двое приятелей-мистификаторов: «художник» [[Sapeck|Сапек]] ''(Sapeck)'' и «писатель» [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Алле</font>]] ''(Allais)'', в те поры́ им было примерно по 25 лет, и таким образом, становится примерно понятно: ''ка́к именно'' они «возглавляли» новое направление в парижском «искусстве». — [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#662244">Дым до небес</font>]] <small>(а то и — [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|до Луны]])</small>... Равно как и — обратно...<br> | + | [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:9px 0;padding:10px 0px 7px 0px;">Ф</font>]]<br><big>'''уми́зм'''</big>,<small><small><ref group="комм.">И сразу же говорю: молчите! — ''я знаю''... Я всё отлично знаю (и без вас). С одной {{comment|стороны|только с одной!..}}, произношение (а также и транскрипцию) '''«фуми́зм»''' не хотелось бы признавать безупречной с точки зрения «[[Тавтология (Натур-философия натур)|лингвистического {{comment|языка|если у языка есть ещё и зрение..., кроме подозрения}}]]», такого же нёба или большей части прилегающих к нему зубов. Строго говоря, если следовать за французами, составлявшими [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|костный костяк]] этого [[Bogemsky|богемного]] течения в искусстве и около него, то следовало бы произносить и писать ''«фюми́зм»''. Однако такая постановка вопроса невольно погрешила бы против крае’угольной мысли дымного течения, а потому не может быть признана ''«[[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|всесильной, потому что верной]]»''.</ref></small></small> грубо говоря, '''дыми́зм''' ''(<small>фр.</small>fumisme)'' или {{comment|даже|на худой конец}} '''дыми́стика''' — богемный очко’втирательский [[Этика в Эстетике|<font color="#662244">псевдо-эстетико-философский</font>]] термин, вброшенный или вкинутый (по случаю) в парижскую {{comment|культуру|читай: авангардную тусовку}} поэтом и {{comment|чиновником|а ещё точнее через тире: поэтом-чиновником}} [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмилем Гудо</font>]]. Понятие «фумизма» скрывало <small>(причём, не слишком-то старательно скрывало)</small> под собой аморфное, слабо оформленное (как и полагается всякому уважающему себя) и, тем не менее, вполне отчётливое ''[[Кинизм (Натур-философия натур)|<font color="#662244">киническое</font>]]'' (протестное) декадентское течение в парижском искусстве <small>(и такой же жизни)</small>, выброшенное на поверхность <small>(как грязная пена после такой же грязной волны)</small> в конце 1870-х годов. По иронии судьбы ''(ещё одна чистейшая случайность неслучайного личного общения!)'' его дымными основателями и «главами» в 1880 году были объявлены двое приятелей-мистификаторов: «художник» [[Sapeck|<font color="#662244">Сапек</font>]] ''(Sapeck)'' и «писатель» [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Алле</font>]] ''(Allais)'', в те поры́ им было примерно по 25 лет, и таким образом, становится примерно понятно: ''ка́к именно'' они «возглавляли» новое направление в парижском «искусстве». — [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#662244">Дым до небес</font>]] <small>(а то и — [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#662244">до Луны</font>]])</small>... Равно как и — обратно...<br> |
− |   Только что.... (в самом начале своего [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">упавшего этюда</font>]] о фумизме) я обмолвился: ''«[[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|декадентское течение]]»''... И сразу же соврал ''(как типичный [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#662244">злонравный свидетель</font>]])''. — Потому что в сердцевине своего [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#662244">деревянного</font>]] графита фумизм в точности противо’стоял — ему, сáмому дряблому, выспренному и отвратительному на свете [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|декадентству... Декадансу. Де-кадансу]]. — Он его высмеивал. Издевался. Бил по роже. И не только его. Не без особенного удовольствия..., заодно задевая буржуа. Мещанина. Многозначительный и напыщенный [[Blok|<font color="#662244">символизм</font>]]. Ощутимо гнилой и пустой изнутри. Или {{comment|халдейские|как он их сам называл}} [[Wagnerie|<font color="#662244">вагнерии</font>]] возвышенного <small>([[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#662244">над собственной задницей</font>]])</small> «жреца и царя» [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|Пеладана]]. Или трижды прекрасный [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">академический академизм</font>]], <small>(до сих пор ещё ... не)</small> замутнённый влиянием [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#662244">абсента</font>]]... Короче говоря: ему было почти ''всё равно'', над кем издеваться, вокруг себя... или внутри себя. — Главное: он напрямую издевался над декадентством и прочими человеческими глупостями, и делал это ''отточенными'' декадентскими средствами. ''Именно потому́'' фумизм и был — типичным декадентским течением. Одним из них. — Мутным. В [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">тёмном омуте</font>]]. С небольшим количеством пиявок, улиток и рыбы, в основном — ''жирной''. | + |   Только что.... (в самом начале своего [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">упавшего этюда</font>]] о фумизме) я обмолвился: ''«[[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|<font color="#662244">декадентское течение</font>]]»''... И сразу же соврал ''(как типичный [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#662244">злонравный свидетель</font>]])''. — Потому что в сердцевине своего [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#662244">деревянного</font>]] графита фумизм в точности противо’стоял — ему, сáмому дряблому, выспренному и отвратительному на свете [[Декаданс до декаданса (Этика в эстетике)|<font color="#662244">декадентству... Декадансу. Де-кадансу</font>]]. — Он его высмеивал. Издевался. Бил по роже. И не только его. Не без особенного удовольствия..., заодно задевая буржуа. Мещанина. Многозначительный и напыщенный [[Blok|<font color="#662244">символизм</font>]]. Ощутимо гнилой и пустой изнутри. Или {{comment|халдейские|как он их сам называл}} [[Wagnerie|<font color="#662244">вагнерии</font>]] возвышенного <small>([[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#662244">над собственной задницей</font>]])</small> «жреца и царя» [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">Пеладана</font>]]. Или трижды прекрасный [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">академический академизм</font>]], <small>(до сих пор ещё ... не)</small> замутнённый влиянием [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#662244">абсента</font>]]... Короче говоря: ему было почти ''всё равно'', над кем издеваться, вокруг себя... или внутри себя. — Главное: он напрямую издевался над декадентством и прочими человеческими глупостями, и делал это ''отточенными'' декадентскими средствами. ''Именно потому́'' фумизм и был — типичным декадентским течением. Одним из них. — Мутным. В [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">тёмном омуте</font>]]. С небольшим количеством пиявок, улиток и рыбы, в основном — ''жирной''. |
::[[Шпинат (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">Селёдки</font>]]. Или [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#662244">{{comment|сома́|сама ты селёдка, чёрт}}</font>]], например. | ::[[Шпинат (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">Селёдки</font>]]. Или [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#662244">{{comment|сома́|сама ты селёдка, чёрт}}</font>]], например. | ||
− |   — Ориентированное в основном на ''перманентный'' (повседневный) цинизм, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#662244">игру слов</font>]] и не слов, [[Фигляры (Эрик Сати)|фиглярство]], мелкие выходки, розыгрыши и афёры, а также эпатаж, мистификации, ''экви | + |   — Ориентированное в основном на ''перманентный'' (повседневный) цинизм, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#662244">игру слов</font>]] и не слов, [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#662244">фиглярство</font>]], мелкие выходки, розыгрыши и афёры, а [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#662244">также эпатаж</font>]], мистификации, ''экви...либристику'' и вообще — любое пускание пыли ''(или дыма)'' в глаза всем (без разбору), кто только попадётся на пути, это [[Этика в Эстетике|<font color="#662244">этико-эстетическое</font>]] течение <small>(в особенности, поначалу)</small> не оставило сколько-нибудь «серьёзного» формализованного [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#662244">следа в искусстве</font>]].<small><small><ref group="комм.">''Это течение не оставило сколько-нибудь «серьёзного» формализованного следа в искусстве...,'' — [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|сказал кое-кто]]. — Как бы не так! (на удивление глупая фраза). Эта ''мысль изреченная'' была синтезирована по принципу: «от третьего лица» или «каски в маске». Она имеет отношение только к узколобым господам профессионалам, а также прочим плоскомордым {{comment|детерминистам|почти ругательство}}, одержимым хроническим [[Говно (Натур-философия натур)|запором (или поносом]], по выбору), короче говоря, — ''всем тем'', над кем (в своё время) изволили издеваться господа-фюмисты.</ref></small></small> Но зато..., ''зато,'' — (это [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#662244">я́ сказал</font>]]: «зато»), — выполнив функцию некоего {{comment|сброса|как и полагается, выполненного в эстетике абсурда... или безобразного абсурда}} (или даже рвоты..., [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#662244">публичной рвоты</font>]]) в области «{{comment|прекрасного|в том числе, «академического» прекрасного}}», — оно оставило ''по себе́'' глубочайшую дымящуюся борозду, — для всех тех, кто шёл позади или в фарватере... — Да. Борозду. Хотя и «несерьёзную», но по-настоящему — глубокую. |
::И мы теперь отлично знаем, — ''кáк'' она называется на самом деле. | ::И мы теперь отлично знаем, — ''кáк'' она называется на самом деле. | ||
− | <center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#623007;"> '''...Искусства должны стать {{comment|фумизмом|читай: искусства должны превратиться в дым — или вылететь в трубу!..}}, <br>                 или — исчезнуть навсегда...'''</font><small><small><ref name="Allais">''[[Alphonse Allais]]''. (biographie par François Caradec). «Œuvres anthumes». — Paris, Robert Laffont Edition S.A., 1989 | + | <center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#623007;"> '''...Искусства должны стать {{comment|фумизмом|читай: искусства должны превратиться в дым — или вылететь в трубу!..}}, <br>                 или — исчезнуть навсегда...'''</font><small><small><ref name="Allais">''[[Alphonse Allais]]''. (biographie par François Caradec). «Œuvres anthumes». — Paris, Robert Laffont Edition S.A., 1989. — 682 p.</ref>{{rp|XVIII}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( из передовой статьи журнала «Гидропат», {{comment|1880 год|из статьи Жоржа Фражероля от 12 мая 1880 года}} )''</font><br></blockquote></center> |
− |   Своими основными чертами фумизм весьма чувствительным образом ''(на тридцать-сорок лет)'' опередил и предвосхитил основные черты идеологии, [[Этика в Эстетике|<font color="#662244">этики и эстетики</font>]] неопределённого множества авангардных течений в искусстве и общественной жизни Европы, — ''<big>но́</big>'' (скажем) ''в особенности'' {{comment|эпатажную|в качестве основной ценности}} <big>&</big> {{comment|реверсивную|протестную, инакую, исходя от обратного}} манеру поведения (и внутреннюю, и внешнюю) такого широкого типа «{{comment|асоциальных|что показательно}}» или даже «{{comment|антисоциальных|что приятно}}» художников как футуристы, дадаисты, [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюрреалисты]], а также русские [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#662244">фонфористы</font>]] (в лице [[Savoyarov Mikhail|<font color="#662244">Михаила Савоярова</font>]]), последовавшие за ним [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#662244">обериуты</font>]] (чинари) и ''прочие'' возмутители спокойствия сáмого широкого профиля, не брезгавшие самыми разными средствами: от прямой словесной дерзости — до бытового хулиганства или подрыва основ государственного строя. | + |   Своими основными чертами фумизм весьма чувствительным образом ''(на тридцать-сорок лет)'' опередил и предвосхитил основные черты идеологии, [[Этика в Эстетике|<font color="#662244">этики и эстетики</font>]] неопределённого множества авангардных течений в искусстве и общественной жизни Европы, — ''<big>но́</big>'' (скажем) ''в особенности'' {{comment|эпатажную|в качестве основной ценности}} <big>&</big> {{comment|реверсивную|протестную, инакую, исходя от обратного}} манеру поведения (и внутреннюю, и внешнюю) такого широкого типа «{{comment|асоциальных|что показательно}}» или даже «{{comment|антисоциальных|что приятно}}» художников как футуристы, дадаисты, [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">сюрреалисты</font>]], а также русские [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#662244">фонфористы</font>]] (в одном лице [[Savoyarov Mikhail|<font color="#662244">Михаила Савоярова</font>]]), последовавшие за ним [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#662244">обериуты</font>]] (чинари) и ''прочие'' возмутители спокойствия сáмого широкого профиля, не брезгавшие самыми разными средствами: от прямой словесной дерзости — до бытового хулиганства или подрыва основ государственного строя. |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 49: | Строка 50: | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
::И ''не только'' строя, что (в данном случае) особенно ценно. | ::И ''не только'' строя, что (в данном случае) особенно ценно. | ||
− |   Говоря по существу вопроса, фумисты стали подлинными пионерами теории и практики ''крайне левого'' пост’модерна, опередившими своё время едва ли не на целых ''сто лет''. Дерзкие новаторы, [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#662244">эпатажники</font>]] и такелажники, они умудрились перепрыгнуть через голову не только окружающей практики, но и самих себя. Последнее особенно рельефно заметно — если проследить развитие течения и наработанное общее наследие фумистов. Попросту, они не смогли справиться и реализовать ту задачу, которую, играючи, поставили перед собой и парижским обществом — выдав её за очередную хохму или остроту. Провозгласив главным предметом своего искусства — ''пустоту'' (дым, пыль), они выступили в авангарде того общеевропейского движения, которое спустя полвека или век сделало [[Фетиш (Натур-философия натур)|самоценным]] любое произведение искусства — даже разрушающееся, умозрительное или ''несуществующее''. Подобно всякому предмету [[Хомология|человеческой практики]], всякий раз повторяющей одну и ту же траекторию развития эмансипации — через усложнение (измельчение) и углубление (отделение) от прочей целесообразной деятельности, искусство в редакции фумистов фактически оторвалось (или ''«отвязалось»'', как они это сами называли) от собственной сущности, предметности и общественной ''цены'' признания. Находясь в том времени и месте <small>(город Париж, последняя четверть XIX века)</small>, воплотить подобную программу-максимум было почти немыслимо. И тем не менее, отдельные артефакты фумизма допрыгнули до высочайшей планки соответствия выдвинутой идеологии пустоты — прежде всего, в творчестве [[Allais|<font color="#662244">Альфонса Алле</font>]] и [[Sapeck|Артюра Сапека]] <small>(остальных я ''пока'' оставляю за границами рассмотрения, чтобы не замутнять общей картины)</small>. На примере [[Carre albi|<font color="#662244">белого квадрата</font>]], [[Marche|<font color="#662244">траурного марша</font>]] или «дымящей Джоконды» прозрачно виден весь путь тотальной эмансипации произведения искусства, по которому (спустя десятилетия!) пошло европейское искусство, начиная с 1910-х годов, продолжая затем (медленно, [[One Step Forward, Two Back|<font color="#662244">шаг за шагом</font>]]) двигаться ''до конца'' XX века, осваивая незнакомую территорию на почве пустоты. | + |   Говоря по существу вопроса, фумисты стали подлинными пионерами теории и практики ''крайне левого'' пост’модерна, опередившими своё время едва ли не на целых ''сто лет''. Дерзкие новаторы, [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#662244">эпатажники</font>]] и такелажники, они умудрились перепрыгнуть через голову не только окружающей практики, но и самих себя. Последнее особенно рельефно заметно — если проследить развитие течения и наработанное общее наследие фумистов. Попросту, они не смогли справиться и реализовать ту задачу, которую, играючи, поставили перед собой и парижским обществом — выдав её за очередную хохму или остроту. Провозгласив главным предметом своего искусства — ''пустоту'' (дым, пыль), они выступили в авангарде того общеевропейского движения, которое спустя полвека или век сделало [[Фетиш (Натур-философия натур)|<font color="#662244">самоценным</font>]] любое произведение искусства — даже разрушающееся, умозрительное или ''несуществующее''. Подобно всякому предмету [[Хомология|<font color="#662244">человеческой практики</font>]], всякий раз [[Minimalisme|<font color="#662244">повторяющей одну и ту же</font>]] траекторию развития эмансипации — через усложнение (измельчение) и углубление (отделение) от прочей целесообразной деятельности, искусство в редакции фумистов фактически оторвалось (или ''«отвязалось»'', как они это сами называли) от собственной сущности, предметности и общественной ''цены'' признания. Находясь в том времени и месте <small>(город Париж, последняя четверть XIX века)</small>, воплотить подобную программу-максимум было почти немыслимо. И тем не менее, отдельные артефакты фумизма допрыгнули до высочайшей планки соответствия выдвинутой идеологии пустоты — прежде всего, в творчестве [[Allais|<font color="#662244">Альфонса Алле</font>]] и [[Sapeck|<font color="#662244">Артюра Сапека</font>]] <small>(остальных я ''пока'' оставляю за границами рассмотрения, чтобы не замутнять общей картины)</small>. На примере [[Carre albi|<font color="#662244">белого квадрата</font>]], [[Marche|<font color="#662244">траурного марша</font>]] или «дымящей Джоконды» прозрачно виден весь путь тотальной эмансипации произведения искусства, по которому (спустя десятилетия!) пошло европейское искусство, начиная с 1910-х годов, продолжая затем (медленно, [[One Step Forward, Two Back|<font color="#662244">шаг за шагом</font>]]) двигаться ''до конца'' XX века, осваивая незнакомую территорию на почве пустоты. |
::Где не на что опереться и некуда ступить. | ::Где не на что опереться и некуда ступить. | ||
− |   Фумисты же <small>([[Minimalisme|<font color="#662244">повторю ещё раз!</font>]])</small> прошли всю эту ''несуществующую'' дорогу буквально одним прыжком миновав все необходимые (для себя и [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|публики]]) стадии, шаги, остановки и детали.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]». — Сана-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.</ref>{{rp|4}}</small></small> И немудрено (после этого), что они остались в полном одиночестве (фактически, один на один с выстроенной пустотой и дымом), будучи неспособными не только реализовать собственное достижение, но и даже элементарно ''оценить'' его. Оставив от произведения искусства один его скелет или мумию ([[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|кожа да кости]]), тем самым, фумисты до крайности упростили возможный анализ главнейших мотивов творчества в контексте всего авангарда (как современного им, так и последовавшего за ними в течение будущей сотни лет). Как и все художники модерна, а затем и пост’модерна, они выбрали узенький путь разрушения (через погружение в подробности и увеличение дистанции) самого предмета и его ценности, причём, не только реальной, но и ''возможной'' (будущей). Для начала, одним ударом закончив давно начавшийся процесс перемещения существа произведения искусства от ''текста'' в пользу его контекста, а затем низведения последнего — до состояния дыма, пустоты, обмана всех ожиданий.<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|Кочетова С|Софья или София, вероятно}}''. [[Юрий Ханон | + |   Фумисты же <small>([[Minimalisme|<font color="#662244">повторю ещё раз!</font>]])</small> прошли всю эту ''несуществующую'' дорогу буквально одним прыжком миновав все необходимые (для себя и [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">публики</font>]]) стадии, шаги, остановки и детали.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]». — Сана-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.</ref>{{rp|4}}</small></small> И немудрено (после этого), что они остались в полном одиночестве (фактически, один на один с выстроенной пустотой и дымом), будучи неспособными не только реализовать собственное достижение, но и даже элементарно ''оценить'' его. Оставив от произведения искусства один его скелет или мумию ([[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">кожа да кости</font>]]), тем самым, фумисты до крайности упростили возможный анализ главнейших мотивов творчества в контексте всего авангарда (как современного им, так и последовавшего за ними в течение будущей сотни лет). Как и все художники модерна, а затем и пост’модерна, они выбрали узенький путь разрушения (через погружение в подробности и увеличение дистанции) самого предмета и его ценности, причём, не только реальной, но и ''возможной'' (будущей). Для начала, одним ударом закончив давно начавшийся процесс перемещения существа произведения искусства от ''текста'' в пользу его контекста, а затем низведения последнего — до состояния дыма, пустоты, обмана всех ожиданий.<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|Кочетова С|Софья или София, вероятно}}''. [[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|Юрий Ханон: «Я занимаюсь провокаторством и обманом»]], интервью. — С-Перебург: газета «Час пик», от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> Фактически, пост’модерн в их редакции (ещё толком и не начавшись!) получил всю свою будущую траекторию в виде трёх главных точек. Одним ударом своего пыльного штампа фумисты обозначили начало, середину и конец пути: в ''отвязанном творчестве'' начала 1880-х годов текст, контекст и подтекст последовательно подменяли друг друга..., и даже более того, отменяли. — [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">Ещё раз повторю</font>]]... (для тех, кто не понял). Высшие достижения фумизма ''не дополняли'' текст его контекстом (окружающим или внутренним, как это последовательно происходило в предыдущие десятилетия развития европейского искусства), но — сначала подменяли его, а затем — отменяли, читай: доводили до стадии полного отсутствия, когда выставленное (во всех смыслах этого слова) произведение, по сути, не имея предметного текста, превращалось сначала в собрание собственных контекстов, а затем, плавно планируя по восходящей линии, вместо самоё себя демонстрировало всего лишь подтекст (пустоту, дым или пыль) того, что ''могло бы быть'' на его месте. [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#662244">Его Величество</font>]] контекст постоянно играл у фумистов главную партию, — причём, [[медная скрипка|<font color="#662244">на скрипке</font>]] без канифоли,<small><small><ref>''Козьма Прутков''. «Опрометчивый Турка, или: Приятно ли быть внуком?» (естественно-разговорное представление). — Сан-Перебург: «Современник» №IV за 1864 г. (в отделе «Свисток»).</ref></small></small> из первозданных недр которой не доносилось ни единого звука. Для тех, кто не понял: существо раздевающих методов фумизма особенно наглядно заметно при близком сопоставлении известного примера «эпигонского» [[Supreme|<font color="#662244">Чёрного квадрата Малевича</font>]], надутого автором до состояния резинового куба ([[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#662244">дым до небес</font>]]!..) — с его ''оригиналом'', появившимся почти на сорок лет раньше «[[Драка негров в туннеле|<font color="#662244">чёрным прямоугольником</font>]]» Альфонса Алле. И здесь, насильно покончив со слишком сложным обсуждением витиеватой ''материи дыма'', я поспешно перейду к персональному вопросу. |
::Который, собственно, уже проявил себя в полной мере. | ::Который, собственно, уже проявил себя в полной мере. | ||
<center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#623007;"> '''...Искусства должны превратиться в дым, <br>                 или — вылететь в трубу...'''</font><small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XVIII}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( из передовой статьи журнала «Гидропат», {{comment|1880 год|окончательный вариант текста, модифицированный и установленный Ю.Савояровым по праву первородства}} )''</font><br></blockquote></center> | <center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#623007;"> '''...Искусства должны превратиться в дым, <br>                 или — вылететь в трубу...'''</font><small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XVIII}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( из передовой статьи журнала «Гидропат», {{comment|1880 год|окончательный вариант текста, модифицированный и установленный Ю.Савояровым по праву первородства}} )''</font><br></blockquote></center> | ||
− |   Пожалуй, главным, самым ярким и последовательным лицом фумизма, сохранившим своё значение ''до сих пор'', поневоле придётся признать его многолетнего «главу» (если у подобного течения вообще может быть ''голова)'', господина и мсье [[Альфонс Алле|<font color="#662244">Альфонса Алле</font>]], который не только в течение всей своей жизни, но и весьма длительное время ''после неё'' сохранил устойчивую репутацию пускателя жареных ''уток'', а также дыма, копоти и пыли... В конце концов, даже сáмое его имя постепенно вошло в обиходную речь парижан и стало нарицательным <small>(практически, синонимом фумизма)</small>. — Смотри́те. Сейчас..., я повторю ''ещё раз''. И не устану повторять (словно бы правоверный [[Minimalisme|<font color="#662244">ми́нима-ли́ст</font>]]). — Как я уже ''не раз'' {{comment|говорил|обращаясь в пустоту, разумеется}}, даже после смерти Альфонса вполне обычный французский глагол ''«allais!»'' <small>(алле, пошёл!)</small> долгое время оставался в парижском {{comment|арго|местном жаргоне}} именем нарицательным. Месье Алле давно умер, однако тело и ''дело'' его — не только жи́ло, но и жилó. А бессмертная жареная ''утка от Альфонса'' — десятки лет оставалась свежей и пахучей, (с дымком!) словно бы только что ''оттуда'', из [[Ад (Натур-философия натур)|преосвященного гриля]]. И даже, страшно сказать, — исправно летала. Туда-сюда. А стало быть, <small>(''такой'' нам придётся сделать вывод)</small> — она обладала прекрасными [[Mortem et risum|<font color="#662244">летальными качествами</font>]]. В отличие от своего автора, типичного {{comment|эмболита|Альфонс Алле умер от эмболии}} по {{comment|метаболии|вероятно, имеется в виду метаболизм, типично фумистический}}.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «[[Центр Средней Музыки]]» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр.</ref>{{rp|31}}</small></small> <br>  Пожалуй, именно здесь, [[Tautos|<font color="#662244">уловив (по неуловимому</font>]] движению верхних бровей читателя) достижение прекрасного ''состояния полного непонимания'', мне и придётся поставить точку. '''Жирную точку.''' Впрочем, небольшого размера ''(для тех, кто понимает)''. Потому что ''других'' точек у меня для вас уже не осталось. — Мсье. Мадам. А также — и все остальные, о ком можно говорить в третьем лице... Имейте в виду, если хотя бы один раз посреди <small>(отсутствующего)</small> сознания возникает слово: бред. Обман. Чушь. Ерунда... И тогда. Можно считать... Что... <br> | + |   Пожалуй, главным, самым ярким и последовательным лицом фумизма, сохранившим своё значение ''до сих пор'', поневоле придётся признать его многолетнего «главу» (если у подобного течения вообще может быть ''голова)'', господина и мсье [[Альфонс Алле|<font color="#662244">Альфонса Алле</font>]], который не только в течение всей своей жизни, но и весьма длительное время ''после неё'' сохранил устойчивую репутацию пускателя жареных ''уток'', а также дыма, копоти и пыли... В конце концов, даже сáмое его имя постепенно вошло в обиходную речь парижан и стало нарицательным <small>(практически, синонимом фумизма)</small>. — Смотри́те. Сейчас..., я повторю ''ещё раз''. И не устану повторять (словно бы правоверный [[Minimalisme|<font color="#662244">ми́нима-ли́ст</font>]]). — Как я уже ''не раз'' {{comment|говорил|обращаясь в пустоту, разумеется}}, даже после смерти Альфонса вполне обычный французский глагол ''«allais!»'' <small>(алле, пошёл!)</small> долгое время оставался в парижском {{comment|арго|местном жаргоне}} именем нарицательным. Месье Алле давно умер, однако тело и ''дело'' его — не только жи́ло, но и жилó. А бессмертная жареная ''утка от Альфонса'' — десятки лет оставалась свежей и пахучей, (с дымком!) словно бы только что ''оттуда'', из [[Ад (Натур-философия натур)|<font color="#662244">преосвященного гриля</font>]]. И даже, страшно сказать, — исправно летала. Туда-сюда. А стало быть, <small>(''такой'' нам придётся сделать вывод)</small> — она обладала прекрасными [[Mortem et risum|<font color="#662244">летальными качествами</font>]]. В отличие от своего автора, типичного {{comment|эмболита|Альфонс Алле умер от эмболии}} по {{comment|метаболии|вероятно, имеется в виду метаболизм, типично фумистический}}.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. — {{comment|Сан-Перебург|это город такой, есть}}: «[[Центр Средней Музыки]]» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр.</ref>{{rp|31}}</small></small> <br>  Пожалуй, именно здесь, [[Tautos|<font color="#662244">уловив (по неуловимому</font>]] движению верхних бровей читателя) достижение прекрасного ''состояния полного непонимания'', мне и придётся поставить точку. '''Жирную точку.''' Впрочем, небольшого размера ''(для тех, кто понимает)''. Потому что ''других'' точек у меня для вас уже не осталось. — Мсье. Мадам. А также — и все остальные, о ком можно говорить в третьем лице... Имейте в виду, если хотя бы один раз посреди <small>(отсутствующего)</small> сознания возникает слово: бред. Обман. Чушь. Ерунда... И тогда. Можно считать... Что... <br> |
::Вот именно: ''чтó''. | ::Вот именно: ''чтó''. | ||
::::::::<big>Чтó...</big> | ::::::::<big>Чтó...</big> | ||
:::::::::::<big>''Ч т ó''...</big> | :::::::::::<big>''Ч т ó''...</big> | ||
− |   — Что... состояние ''фумистической фумистерии'' — практически достигнуто. И для законного его завершения не хватает только [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|одной маленькой]] мелочи. Крошечной. Даже ничтожной. И практически — незаметной.<small><small><ref group="комм.">Разумеется, я не открою [[Средостение: Россия|государственного секрета]], а также большой Америки (равно как и {{comment|малой|вместе с велосипедом и стаканом воды}}) — не открою, — если скажу, что эта ничтожная, крошечная мелочь — всего лишь ''эффект присутствия''. Не открою..., — только потому, что ''его — нет''.</ref></small></small> | + |   — Что... состояние ''фумистической фумистерии'' — практически достигнуто. И для законного его завершения не хватает только [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">одной маленькой</font>]] мелочи. Крошечной. Даже ничтожной. И практически — незаметной.<small><small><ref group="комм.">Разумеется, я не открою [[Средостение: Россия|государственного секрета]], а также большой Америки (равно как и {{comment|малой|вместе с велосипедом и стаканом воды}}) — не открою, — если скажу, что эта ничтожная, крошечная мелочь — всего лишь ''эффект присутствия''. Не открою..., — только потому, что ''его — нет''.</ref></small></small> |
::::<font face="Georgia" size=3 color="#623007">'''— Курите, мой друг..., иначе кто-нибудь другой [[Fumerie|<font color="#563135">будет курить</font>]] вместо вас.'''</font><small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|271}}</small></small><br><br> | ::::<font face="Georgia" size=3 color="#623007">'''— Курите, мой друг..., иначе кто-нибудь другой [[Fumerie|<font color="#563135">будет курить</font>]] вместо вас.'''</font><small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|271}}</small></small><br><br> | ||
Строка 72: | Строка 73: | ||
=== [[Lapsus|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">Гидропаты</font>]] === | === [[Lapsus|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">Гидропаты</font>]] === | ||
[[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 0px 7px 0px;">Н</font>]]<br><big>ет</big>, разумеется. ''Он'' появился далеко..., и далеко не сразу <small>(это я про «фумизм» говорю)</small>. И тем более далеко... не на пустом месте (пускай даже и слегка дымном). Для всего этого он был слишком молод и немножко недалёк. Самую малость. Да... <br> | [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 0px 7px 0px;">Н</font>]]<br><big>ет</big>, разумеется. ''Он'' появился далеко..., и далеко не сразу <small>(это я про «фумизм» говорю)</small>. И тем более далеко... не на пустом месте (пускай даже и слегка дымном). Для всего этого он был слишком молод и немножко недалёк. Самую малость. Да... <br> | ||
− | Прошу прощения, кажется, я только что оговорился, сказав: «недалёк». А на самом деле нужно было сказать: он был далековат. Всё же, куда [[Онфлёр (Эрик Сати)|Онфлёру]] до Парижа... — Не так-то близко. Почти пол Франции <small>(женский пол, разумеется)</small>, слева направо. Или — на запад, всё время на запад. Почти ''на дне'', да и не в одном дне! ..., особенно если топать, идти пешком <small>(на верблюде)</small>. Или даже лететь ''уткой'', — как следует... <br> | + | Прошу прощения, кажется, я только что оговорился, сказав: «недалёк». А на самом деле нужно было сказать: он был далековат. Всё же, куда [[Онфлёр (Эрик Сати)|<font color="#662244">Онфлёру</font>]] до Парижа... — Не так-то близко. Почти пол Франции <small>(женский пол, разумеется)</small>, слева направо. Или — на запад, всё время на запад. Почти ''на дне'', да и не в одном дне! ..., особенно если топать, идти пешком <small>(на верблюде)</small>. Или даже лететь ''уткой'', — как следует... <br> |
  — Ну уж нет, — ''так'' у нас ничего не получится! <br> |   — Ну уж нет, — ''так'' у нас ничего не получится! <br> | ||
  Что, опять неудача?<br> |   Что, опять неудача?<br> | ||
Строка 90: | Строка 91: | ||
  «Гидропаты — ''кто они?»'' ... эти коварные люди, замыслившие нечто ужасное против всего человечества, не иначе.<br> |   «Гидропаты — ''кто они?»'' ... эти коварные люди, замыслившие нечто ужасное против всего человечества, не иначе.<br> | ||
  Клуб... Тайное общество... Масонский кружок... Что ни скажи, — решительно всё будет глупо. Потому что ''именно такова'', если желаете знать, и была их цель. А потому... лучше скажем прямо: октябрь 1878 года. — В те поры́ Альфонсу <small>(студенту-химику-[[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">фармацевту</font>]], сыну аптекаря)</small> было всего 24 года. — Или нет, ради пущей определённости скажем немного иначе: ему, студенту-химику-фармацевту ещё ''не было'' и 24 лет, когда чиновник министерства финансов (а стало быть, ещё один коллега Козьмы Пруткова и [[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#662244">Петра Шумахера</font>]]) и по совместительству ''не слишком'' удачливый поэт, [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмиль Гудо</font>]] ''([[Emile Goudeau|<font color="#662244">Émile Goudeau</font>]])'' основал своё общество «Гидропатов» ''(Hydropathes)''.<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XIV}}</small></small><br> |   Клуб... Тайное общество... Масонский кружок... Что ни скажи, — решительно всё будет глупо. Потому что ''именно такова'', если желаете знать, и была их цель. А потому... лучше скажем прямо: октябрь 1878 года. — В те поры́ Альфонсу <small>(студенту-химику-[[Девясил (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">фармацевту</font>]], сыну аптекаря)</small> было всего 24 года. — Или нет, ради пущей определённости скажем немного иначе: ему, студенту-химику-фармацевту ещё ''не было'' и 24 лет, когда чиновник министерства финансов (а стало быть, ещё один коллега Козьмы Пруткова и [[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#662244">Петра Шумахера</font>]]) и по совместительству ''не слишком'' удачливый поэт, [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмиль Гудо</font>]] ''([[Emile Goudeau|<font color="#662244">Émile Goudeau</font>]])'' основал своё общество «Гидропатов» ''(Hydropathes)''.<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XIV}}</small></small><br> | ||
− |   Увы, опять неудача. Я снова соврал. Ибо — ''нельзя'' не соврать, когда вся жизнь вокруг — [[Ложь (Натур-философия натур)|лоЖ]] <small>(написанному верить)</small>.<br> | + |   Увы, опять неудача. Я снова соврал. Ибо — ''нельзя'' не соврать, когда вся жизнь вокруг — [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#662244">лоЖ</font>]] <small>(написанному верить)</small>.<br> |
  Три лжи. Или даже больше... <br> |   Три лжи. Или даже больше... <br> | ||
  В общем, вынь да полоЖ.<br> |   В общем, вынь да полоЖ.<br> | ||
Строка 139: | Строка 140: | ||
::::::::— Стоп!.., моя милая крошка...<small><small><ref>''Л.А.Фет''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. — Лениград: Советский писатель, 1986 г. — «Только станет смеркаться немножко...» (1856)</ref></small></small> | ::::::::— Стоп!.., моя милая крошка...<small><small><ref>''Л.А.Фет''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. — Лениград: Советский писатель, 1986 г. — «Только станет смеркаться немножко...» (1856)</ref></small></small> | ||
− | <center><blockquote style="width:599px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...Однажды в полку, когда Альфонс отбывал очередной воинский призыв, он зашёл в комнату ''раппортов'', где находились несколько офицеров: полковник, два или три майора, капитан-интендант и прочие. Чин чином Альфонс [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#563135">отдал честь</font>]], щёлкнул каблуками и затем очень уважительно [[Also|<font color="#563135">сказал</font>]]: ''«Дамы и господа, добрый день!..»''</font><small><small><ref name=" | + | <center><blockquote style="width:599px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...Однажды в полку, когда Альфонс отбывал очередной воинский призыв, он зашёл в комнату ''раппортов'', где находились несколько офицеров: полковник, два или три майора, капитан-интендант и прочие. Чин чином Альфонс [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#563135">отдал честь</font>]], щёлкнул каблуками и затем очень уважительно [[Also|<font color="#563135">сказал</font>]]: ''«Дамы и господа, добрый день!..»''</font><small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур, [[Центр Средней Музыки]], 2014 г. — {{comment|изд. второе|дополненное и распухшее (в разумных пределах)}}, 624 стр.</ref>{{rp|9}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( [[Морис Донней (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#563135">Морис Донней</font>]], из предисловия к сборнику «À l’œi», 1921 год )''</font><br></blockquote></center> |
  — Но..., прошу прощения, мадам..., в самом деле, — а ''не слишком ли'' всё серьёзно было... тогда?..<br> |   — Но..., прошу прощения, мадам..., в самом деле, — а ''не слишком ли'' всё серьёзно было... тогда?..<br> | ||
Строка 146: | Строка 147: | ||
  Словно всё это время сидели на толчке. Подперев голову руками в известной {{comment|позе|см. всё ту же скульптуру роденовского «Мыслителя»}}.<small><small><ref group="комм.">Не следует заблуждаться. Если я ''(в дурном тоне)'' упомянул об этой известнейшей и, вместе с тем, [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|срамнóй скульптуре]] мсье {{comment|Огюста Родена|кто не знает этой фамилии — я не виноват}}, то здесь не содержится ни тени шутки, ни доли мракобесия. Потому что ''именно тогда'', в 1880 году — также и этот французский «{{comment|мыслитель|роденовский гамадрил, увековеченный Эриком Сати}}», наряду со всеми прочими, выступил выразительным индикатором национальной депрессии, а также — одной из отправных точек фумизма, вполне готового к ''выезду'' из своей конюшни... — Он [[Also|сказал]]: «поехали!» А я только показал на него пальцем..., спустя полторы сотни лет.</ref></small></small><br> |   Словно всё это время сидели на толчке. Подперев голову руками в известной {{comment|позе|см. всё ту же скульптуру роденовского «Мыслителя»}}.<small><small><ref group="комм.">Не следует заблуждаться. Если я ''(в дурном тоне)'' упомянул об этой известнейшей и, вместе с тем, [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|срамнóй скульптуре]] мсье {{comment|Огюста Родена|кто не знает этой фамилии — я не виноват}}, то здесь не содержится ни тени шутки, ни доли мракобесия. Потому что ''именно тогда'', в 1880 году — также и этот французский «{{comment|мыслитель|роденовский гамадрил, увековеченный Эриком Сати}}», наряду со всеми прочими, выступил выразительным индикатором национальной депрессии, а также — одной из отправных точек фумизма, вполне готового к ''выезду'' из своей конюшни... — Он [[Also|сказал]]: «поехали!» А я только показал на него пальцем..., спустя полторы сотни лет.</ref></small></small><br> | ||
  И вот, — я снова говорю, — ''[[Vot|<font color="#662244">И вот</font>]]''...<br> |   И вот, — я снова говорю, — ''[[Vot|<font color="#662244">И вот</font>]]''...<br> | ||
− |   И вот. Среди них. {{comment|Монмартр|была, знаете, когда-то такая горушка в Париже}}. Отчаянные отчаявшиеся артисты. — Тоже серьёзные <big>&</big> сериозные..., как и все. Или напротив, [[Фигляры (Эрик Сати)|фигляры]]. Или — и то, и другое вместе. Ничего личного. «Кабаре чёрной кошки» ''(Chat Noir)''. [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#662244">Или <small>(с)</small>кота</font>]]. — Наконец, искомый 1878 год: общество гидропатов, основанное [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмилем Гудо</font>]], и тогда же — забавный термин <small>(можно ли называть его термином!)</small>: фумизм, ''ввёрнутый'' им для обозначения искусства (или ''всех'' искусств как таковых). — И ещё можно назвать 1882 год, когда появились знаменитые, ничуть не меньше пропахшие дымом выставки «Отвязанных искусств» ''(Arts Incohérents)'', основанные ещё одним бравым фумистом — [[Жюль Леви (Альфонс Алле. Лица)|Жюлем Леви]]. И [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">ровно посередине</font>]] между ними: 1880 год. — Два бравых фумиста Сапек и Алле, представлявших фумизм: грандиозное движение, состоящее прежде всего, ''из них самих.'' — Пардон. Пожалуй, на этом месте будет особенно уместно прерваться, чтобы набрать в рот воды.<small><small><ref group="комм.">И ещё раз предамся дебильному [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|греху повторения]]. Здесь мы в прямом виде имеем дело с главной и, безусловно, сáмой едкой традицией фумизма, позднее унаследованной {{Википедия|Дадаизм|дадаистами}} (только в качестве одного из примеров). Якобы «{{Википедия|Мыслитель_(скульптура)|Мыслитель}}». Эта [[Supreme|в высшей степени]] курьёзная ''якобы'' скульптура [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|якобы {{comment|Родена|это фамилия скульптора}}]] не одну сотню раз подвергалась фумистическому осмеянию и перевиранию [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|в кривом]] зеркале [[Кинизм (Натур-философия натур)|кинического сознания]]. Прежде всего, [[Альфонс Алле]] и [[Эрик Сати]] полной мерой отдали дань безусловному ''{{comment|примату|трое в лодке, не считая обезьяны}}'' этого «величайшего» из произведений — ничтожного [[Мировой дух|человеческого духа]].</ref></small></small> | + |   И вот. Среди них. {{comment|Монмартр|была, знаете, когда-то такая горушка в Париже}}. Отчаянные отчаявшиеся артисты. — Тоже серьёзные <big>&</big> сериозные..., как и все. Или напротив, [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#662244">фигляры</font>]]. Или — и то, и другое вместе. Ничего личного. «Кабаре чёрной кошки» ''(Chat Noir)''. [[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#662244">Или <small>(с)</small>кота</font>]]. — Наконец, искомый 1878 год: общество гидропатов, основанное [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмилем Гудо</font>]], и тогда же — забавный термин <small>(можно ли называть его термином!)</small>: фумизм, ''ввёрнутый'' им для обозначения искусства (или ''всех'' искусств как таковых). — И ещё можно назвать 1882 год, когда появились знаменитые, ничуть не меньше пропахшие дымом выставки «Отвязанных искусств» ''(Arts Incohérents)'', основанные ещё одним бравым фумистом — [[Жюль Леви (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Жюлем Леви</font>]]. И [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">ровно посередине</font>]] между ними: 1880 год. — Два бравых фумиста Сапек и Алле, представлявших фумизм: грандиозное движение, состоящее прежде всего, ''из них самих.'' — Пардон. Пожалуй, на этом месте будет особенно уместно прерваться, чтобы набрать в рот воды.<small><small><ref group="комм.">И ещё раз предамся дебильному [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|греху повторения]]. Здесь мы в прямом виде имеем дело с главной и, безусловно, сáмой едкой традицией фумизма, позднее унаследованной {{Википедия|Дадаизм|дадаистами}} (только в качестве одного из примеров). Якобы «{{Википедия|Мыслитель_(скульптура)|Мыслитель}}». Эта [[Supreme|в высшей степени]] курьёзная ''якобы'' скульптура [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|якобы {{comment|Родена|это фамилия скульптора}}]] не одну сотню раз подвергалась фумистическому осмеянию и перевиранию [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|в кривом]] зеркале [[Кинизм (Натур-философия натур)|кинического сознания]]. Прежде всего, [[Альфонс Алле]] и [[Эрик Сати]] полной мерой отдали дань безусловному ''{{comment|примату|трое в лодке, не считая обезьяны}}'' этого «величайшего» из произведений — ничтожного [[Мировой дух|человеческого духа]].</ref></small></small> |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 159: | Строка 160: | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
  В точности следуя основному рецепту гидропатов. Которые не умолкали ни на минуту.<br> |   В точности следуя основному рецепту гидропатов. Которые не умолкали ни на минуту.<br> | ||
− | Типичные ''протестанты'', [[Эпатаж (Натур-философия натур)|эпатажёры]] и неизбежные [[Anarchiste de musique|<font color="#662244">анархисты нравов</font>]], эти гидропаты — то ли лечились сами, то ли пытались залечить всех вокруг себя — старым как мир приёмом... Следите за руками, ослы! Не слишком ли вы серьёзны? Не слишком ли вы мучимы запором? Этот мир, он заслуживает только осмеяния. Чем? Ну, например, гидропатией. Отвязанностью. Фумизмом. Конопатостью. Или даже косматостью. Не важно: чем. Главное: <big>'''''чтó'''''</big>.<br> | + | Типичные ''протестанты'', [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#662244">эпатажёры-эпатажники</font>]] и неизбежные [[Anarchiste de musique|<font color="#662244">анархисты нравов</font>]] (в том числе, и бытовых), эти гидропаты — то ли лечились сами, то ли пытались залечить всех вокруг себя — старым как мир приёмом... Следите за руками, ослы! Не слишком ли вы серьёзны? Не слишком ли вы мучимы запором? Этот мир, он заслуживает только осмеяния. Чем? Ну, например, гидропатией. Отвязанностью. Фумизмом. Конопатостью. Или даже косматостью. Не важно: чем. Главное: <big>'''''чтó'''''</big>.<br> |
  Что?! — я не расслышал, — искусство? — кажется, вы говорите «искусство»? Гений? Талант? Шедевр? — ерунда. Давайте не будем корчить рожи. Всё это — расхожие понятия отнюдь не художников, и не артистов, но только обывателей и потребителей: в конечном счёте, звания и названия коммерческого рынка, базара искусств. Полковник. Генерал. Капрал. Ефрейтор. И не более того. — Вот где крылся основной [[Fumerie|<font color="#662244">источник дыма</font>]]. Торговые ряды, полки, лотки́, — всё это не только отлично горит, но и [[Supreme|<font color="#662244">превосходно</font>]] дымит. А временами даже ест глаза...<br> |   Что?! — я не расслышал, — искусство? — кажется, вы говорите «искусство»? Гений? Талант? Шедевр? — ерунда. Давайте не будем корчить рожи. Всё это — расхожие понятия отнюдь не художников, и не артистов, но только обывателей и потребителей: в конечном счёте, звания и названия коммерческого рынка, базара искусств. Полковник. Генерал. Капрал. Ефрейтор. И не более того. — Вот где крылся основной [[Fumerie|<font color="#662244">источник дыма</font>]]. Торговые ряды, полки, лотки́, — всё это не только отлично горит, но и [[Supreme|<font color="#662244">превосходно</font>]] дымит. А временами даже ест глаза...<br> | ||
− |   Наиболее [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#662244">радикальные анархисты</font>]] из числа художников и прочей [[Bogemsky|<font color="#662244">богемы</font>]], впервые ''«отвязавшись»'' от нависавшего и довлевшего векáми общества толстозадых и твердолобых, приравняли ''выходку'' — к искусству. Игру слов — к литературе. Хулиганство или розыгрыш — к театру. И всё это — аккуратно и равнодушно (храня [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|каменное выражение лица]]) выложили на стол: нате! Ешьте, ослы! ''Кто́'' сможет нарушить больше за один присест? ''Кто́'' не подавится? — кажется, только друг здоровья, гидропат способен устоять. Или фармацевт. Или фумист. Или все трое..., ''в одном лице''. Словно Господь Бог.<br> | + |   Наиболее [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#662244">радикальные анархисты</font>]] из числа художников и прочей [[Bogemsky|<font color="#662244">богемы</font>]], впервые ''«отвязавшись»'' от нависавшего и довлевшего векáми общества толстозадых и твердолобых, приравняли ''выходку'' — к искусству. Игру слов — к литературе. Хулиганство или розыгрыш — к театру. И всё это — аккуратно и равнодушно (храня [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">каменное выражение лица</font>]]) выложили на стол: нате! Ешьте, ослы! ''Кто́'' сможет нарушить больше за один присест? ''Кто́'' не подавится? — кажется, только друг здоровья, гидропат способен устоять. Или фармацевт. Или фумист. Или все трое..., ''в одном лице''. Словно Господь Бог.<br> |
  — Пожалуй, довольно. Пора оставить эту тему. Из неё больше ничего не высосешь. Кроме воды или крови. Судя по цвету, ''она'' кончилась. <br> |   — Пожалуй, довольно. Пора оставить эту тему. Из неё больше ничего не высосешь. Кроме воды или крови. Судя по цвету, ''она'' кончилась. <br> | ||
  Или наоборот. Потому что отсюда — ''всё'' ещё только начиналось. |   Или наоборот. Потому что отсюда — ''всё'' ещё только начиналось. | ||
Строка 170: | Строка 171: | ||
  Собственно говоря, ничем особенным «общество гидропатов» не {{comment|занималось|только лечились... водами}}, кроме вполне обычной для людей – ''{{comment|соборности|читай: тусовки, общение}}''. Сбиваясь в стаи, эти <small>(не)</small>скромные {{comment|приматы|имея в виду биологический смысл этого слова}} обычно начинают вести себя значительно более шумным и спаянным образом. Иногда — веселиться. Иногда — драться. А иногда – [[Symphonie Hilarante|<font color="#662244">''первое'' и ''второе''</font>]] одновременно <small>(по потребности и/или по возможности)</small>. Примерно таким образом и была организована коллективная «работа» кружка гидропатии. С таким же успехом его можно было бы назвать кружком {{comment|гигроскопии|синоним: психрометрии}} или пато-{{comment|гидрологии|с инженерным уклоном}}. — Что́ они делали прежде, то и продолжали делать впредь, только теперь — уже под маркой «общества гидропатов».<small><small><ref group="комм.">Примерно таким же образом как (спустя два десятка лет) дело бравых гидропатов и фумистов в Петербурге продолжил знаменитый ''[[Рвота (Натур-философия натур)|рвотный шансонье]]'' 1910-х годов [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]], причём, действуя уже в полном одиночестве. Следуя бравой традиции фумистов не прилипать ни к чему (и ''даже'' к самому слову фумизм) и растворяться без следа как дым или утренний туман, Савояров не называл себя ''фумистом'' (хотя и не скрывал своего родства с парижскими «бездельниками»), но изобрёл ''очередное'' забавное словечко, имевшее слегка более эстрадный или звуковой характер (вполне под’стать его основному занятию). Явный «фумист» и «гидропат» по духу [[Каноник (Натур-философия натур)|и идеологии]], Савояров назвал свой сценический метод [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|фонфоризмом]] (в разных вариантах искажения этого слова). Со всеми вытекающими (и втекающими) последствиями: ''точно так же'' растворившись [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|без малейшего следа]]. — Как [[Supreme|высший]] результат [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|анархии искусства]] (в противовес «буржуазной» славе, успеху и гонорарам).</ref></small></small> Собираясь вместе, молодые самцы..., ''pardon'', люди (литераторы, художники или просто никто) пили ([[absinthe|<font color="#662244">отнюдь не воду</font>]]), ели, шумели, рассказывали друг другу какие-то анекдоты или устраивали вечера, посвящённые кому-то ''одному'' из своей среды, если он ''хотя бы что-то внятное'' [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#662244">успел наделать</font>]]. — Но в любом случае, общим содержанием этих встреч оставалась полная и всеобъемлющая — гидропатия. Ничего больше.<br> |   Собственно говоря, ничем особенным «общество гидропатов» не {{comment|занималось|только лечились... водами}}, кроме вполне обычной для людей – ''{{comment|соборности|читай: тусовки, общение}}''. Сбиваясь в стаи, эти <small>(не)</small>скромные {{comment|приматы|имея в виду биологический смысл этого слова}} обычно начинают вести себя значительно более шумным и спаянным образом. Иногда — веселиться. Иногда — драться. А иногда – [[Symphonie Hilarante|<font color="#662244">''первое'' и ''второе''</font>]] одновременно <small>(по потребности и/или по возможности)</small>. Примерно таким образом и была организована коллективная «работа» кружка гидропатии. С таким же успехом его можно было бы назвать кружком {{comment|гигроскопии|синоним: психрометрии}} или пато-{{comment|гидрологии|с инженерным уклоном}}. — Что́ они делали прежде, то и продолжали делать впредь, только теперь — уже под маркой «общества гидропатов».<small><small><ref group="комм.">Примерно таким же образом как (спустя два десятка лет) дело бравых гидропатов и фумистов в Петербурге продолжил знаменитый ''[[Рвота (Натур-философия натур)|рвотный шансонье]]'' 1910-х годов [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]], причём, действуя уже в полном одиночестве. Следуя бравой традиции фумистов не прилипать ни к чему (и ''даже'' к самому слову фумизм) и растворяться без следа как дым или утренний туман, Савояров не называл себя ''фумистом'' (хотя и не скрывал своего родства с парижскими «бездельниками»), но изобрёл ''очередное'' забавное словечко, имевшее слегка более эстрадный или звуковой характер (вполне под’стать его основному занятию). Явный «фумист» и «гидропат» по духу [[Каноник (Натур-философия натур)|и идеологии]], Савояров назвал свой сценический метод [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|фонфоризмом]] (в разных вариантах искажения этого слова). Со всеми вытекающими (и втекающими) последствиями: ''точно так же'' растворившись [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|без малейшего следа]]. — Как [[Supreme|высший]] результат [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|анархии искусства]] (в противовес «буржуазной» славе, успеху и гонорарам).</ref></small></small> Собираясь вместе, молодые самцы..., ''pardon'', люди (литераторы, художники или просто никто) пили ([[absinthe|<font color="#662244">отнюдь не воду</font>]]), ели, шумели, рассказывали друг другу какие-то анекдоты или устраивали вечера, посвящённые кому-то ''одному'' из своей среды, если он ''хотя бы что-то внятное'' [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#662244">успел наделать</font>]]. — Но в любом случае, общим содержанием этих встреч оставалась полная и всеобъемлющая — гидропатия. Ничего больше.<br> | ||
− |   Все лечились водо́й. Или во́дами, — в зависимости от {{comment|анамнеза|и показаний главного врача}}.<br> | + |   Все лечились {{comment|водо́й|не путать с водкой}}. Или во́дами, — в зависимости от {{comment|анамнеза|и показаний главного врача}}.<br> |
− |   Но едва организовавшись, уже с момента своего основания, в октябре 1878 года общество [[Unitas|<font color="#662244">не было единым</font>]] по своей структуре и идеологии... Оно было непоправимо заражено плевелами раскола: одни предпочитали «сельтерскую», а другие — «зельц». Война шла не на жизнь, как и полагается. {{comment|Остроконечники|гулливеровские, разумеется}} со всех сторон теснили тупоконечников, [[Processe|<font color="#662244">в процессе</font>]] трения постоянно выделялось большое количество дыма... С первого года существования бравых «Гидропатов» их собрания посещал студент фармацевт ''(это я уже говорил)'' Альфонс Алле. Чаще всего он приходил туда не один, а вместе с «выдающимся» (со всех сторон) ''[[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|Сапеком]]'' и своим братом Поль-Эмилем, который сочинял поэмы. [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|Шаг за шагом]] & раз за разом, [[Альфонс (Натур-философия натур)|<font color="#662244">этот Альфонс</font>]] всё шире открывал в себе призвание к «фумизму». ''Именно там'' он и превратился из эксцентричного химика — в [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|каменного эксцентрика]]. — Наибольший [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#662244">фурор</font>]] во время собраний гидропатов производили два брата: Поль и Альфонс ''<small>(sic!)</small>'' Базиль. По существу, не писатели, и не поэты, они просто разговаривали, галдели и «травили», устраивая мозговые гонки на громадных скоростях. — Перебрасываясь между собой, и пикируясь с присутствующими, они играли словами, кидали и отбивали колкости и шутки — точно как [[Jeu|<font color="#662244">при игре</font>]] в мячик <small>(футбол и [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#662244">говно</font>]] не предлагать!)</small>. По сути, они были типическими импровизаторами словесной эквилибристики, — ''так'' про них написал Фелисьен Шамсор. И теперь мы можем сказать: эти два фумиста-зубоскала стали <small>(без)</small>основательными & основными вдохновителями Альфонса и, как следствие, — предтечами фумизма. Первыми, они высекли фумистический дым из сборища влажных гидропатов.<small><small><ref name="Allais"></ref>{{rp|XIV}}</small></small> ([[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|Глупость, конечно]]. Но — ''тем вернее'' она здесь поставлена, на своём месте и в своё {{comment|время|как и любое уважающее себя говно..., мой дорогой президент}}) | + |   Но едва организовавшись, уже с момента своего основания, в октябре 1878 года общество [[Unitas|<font color="#662244">не было единым</font>]] по своей структуре и идеологии... Оно было непоправимо заражено плевелами раскола: одни предпочитали «сельтерскую», а другие — «зельц». Война шла не на жизнь, как и полагается. {{comment|Остроконечники|гулливеровские, разумеется}} со всех сторон теснили тупоконечников, [[Processe|<font color="#662244">в процессе</font>]] трения постоянно выделялось большое количество дыма... С первого года существования бравых «Гидропатов» их собрания посещал студент фармацевт ''(это я уже говорил)'' Альфонс Алле. Чаще всего он приходил туда не один, а вместе с «выдающимся» (со всех сторон) ''[[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Сапеком</font>]]'' и своим братом Поль-Эмилем, который сочинял поэмы. [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">Шаг за шагом</font>]] & раз за разом, [[Альфонс (Натур-философия натур)|<font color="#662244">этот Альфонс</font>]] всё шире открывал в себе призвание к «фумизму». ''Именно там'' он и превратился из эксцентричного химика — в [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#662244">каменного эксцентрика</font>]]. — Наибольший [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#662244">фурор</font>]] во время собраний гидропатов производили два брата: Поль и Альфонс ''<small>(sic!)</small>'' Базиль. По существу, не писатели, и не поэты, они просто разговаривали, галдели и «травили», устраивая мозговые гонки на громадных скоростях. — Перебрасываясь между собой, и пикируясь с присутствующими, они играли словами, кидали и отбивали колкости и шутки — точно как [[Jeu|<font color="#662244">при игре</font>]] в мячик <small>(футбол и [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#662244">говно</font>]] не предлагать!)</small>. По сути, они были типическими импровизаторами словесной эквилибристики, — ''так'' про них написал Фелисьен Шамсор. И теперь мы можем сказать: эти два фумиста-зубоскала стали <small>(без)</small>основательными & основными вдохновителями Альфонса и, как следствие, — предтечами фумизма. Первыми, они высекли фумистический дым из сборища влажных гидропатов.<small><small><ref name="Allais"></ref>{{rp|XIV}}</small></small> |
− |   Таким же путём пошли и ''[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#662244">Новые Вожди</font>]]'' бессмысленной пикировки. На заседаниях клуба гидропатов два великих «фюмиста» (Алле и Сапек), — они никогда не читали своих «произведений» <small>(таковых в те времена попросту — не было)</small>, однако всякий раз оживляли собрания своими колкостями, шпильками или выходками, говоря одним словом — «фумистериями», более или менее [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#662244">злословными, зловредными</font>]] или мрачными, — вспоминал «отвязанный» [[Жюль Леви (Альфонс Алле. Лица)|Жюль Леви]].<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XVI}}</small></small><br> | + | ::<small>([[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#662244">Глупость, конечно</font>]]. Но — ''тем вернее'' она здесь поставлена, на своём месте и в своё {{comment|время|как и любое уважающее себя говно..., мой дорогой президент}})</small>. |
+ | |||
+ |   Таким же путём пошли и ''[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#662244">Новые Вожди</font>]]'' бессмысленной пикировки. На заседаниях клуба гидропатов два великих «фюмиста» (Алле и Сапек), — они никогда не читали своих «произведений» <small>(таковых в те времена попросту — не было)</small>, однако всякий раз оживляли собрания своими колкостями, шпильками или выходками, говоря одним словом — «фумистериями», более или менее [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#662244">злословными, зловредными</font>]] или мрачными, — вспоминал «отвязанный» [[Жюль Леви (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Жюль Леви</font>]].<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XVI}}</small></small><br> | ||
  Пожалуй, здесь пора сделать паузу. Одну, для начала... После неё — другую. |   Пожалуй, здесь пора сделать паузу. Одну, для начала... После неё — другую. | ||
− |   И затем, с недоумением оглянувшись на самогó себя и внезапно уловив кое-какое несоответствие, придётся вернуться немного назад. Всего на [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">сотню-другую шагов</font>]]. Километров. Лет. Веков. Тысячелетий. | + |   И затем, с недоумением оглянувшись на самогó себя и внезапно уловив кое-какое несоответствие, придётся вернуться немного назад. Всего на [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">сотню-другую шагов</font>]].<small><small><ref name="нина">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.</ref></small></small> Километров. Лет. Веков. Тысячелетий. |
:::Мелочь, одним словом. | :::Мелочь, одним словом. | ||
:::::::::[[Мировой дух|<font color="#662244">Пыль времени</font>]]. | :::::::::[[Мировой дух|<font color="#662244">Пыль времени</font>]]. | ||
− | <center><blockquote style="width:622px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...С конца 1882 года ''(или, может быть, с начала 1883-го)'' я с наслаждением пускаю в ход одну и ту же бородатую шутку... Когда при мне говорят: «Кстати, что-то давненько не видно [[Протагор (Натур-философия натур)|<font color="#563135">такого-то</font>]]!», я каждый раз отвечаю: ''«[[Processe|<font color="#563135">Он в тюрьме</font>]]»''... — Согласитесь, вреда от этого никакого, а меня это неизменно забавляет... И к чему напрасно трудиться придумывать свежие остроты?...</font><small><small><ref name=" | + | <center><blockquote style="width:622px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...С конца 1882 года ''(или, может быть, с начала 1883-го)'' я с наслаждением пускаю в ход одну и ту же бородатую шутку... Когда при мне говорят: «Кстати, что-то давненько не видно [[Протагор (Натур-философия натур)|<font color="#563135">такого-то</font>]]!», я каждый раз отвечаю: ''«[[Processe|<font color="#563135">Он в тюрьме</font>]]»''... — Согласитесь, вреда от этого никакого, а меня это неизменно забавляет... И к чему напрасно трудиться придумывать свежие остроты?...</font><small><small><ref name="Два-2"></ref>{{rp|20}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( [[Alphonse Allais|<font color="#563135">Альфонс Алле</font>]], опять )''</font><br></blockquote></center> |
  Пожалуй, попытаемся ещё раз. С начала.<br> |   Пожалуй, попытаемся ещё раз. С начала.<br> | ||
Строка 193: | Строка 196: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− |   В октябре 1878 года, — [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">так я сказал</font>]]..., — [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмиль Гудо</font>]], (1849-1906, <small>какой кошмар!</small>) чиновник министерства финансов и по совместительству поэт, «организовал» ради своей [[Маленькие восходящие пьесы (Эрик Сати)|<font color="#662244">маленькой славы</font>]] «Общество гидропатов». Это был клуб. Всего лишь клуб артистов, поэтов, писателей и драматургов <small>''(пардон'', оговорился — {{comment|демиургов|богов среднего масштаба}}, конечно)</small>. Разнородной и разношёрстной гурьбой, они собирались в ''[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#662244">задних залах</font>]]'' разных кафе латинского квартала. Их не объединяло ''ничто'', кроме желания показать себя или свои произведения (если ''они'' — были). Поэты приходили почитать и почтить свои стихи, писатели выступали [[Sarmat|<font color="#662244">со скетчами</font>]], {{comment|скотчами|виски, сэр}}, стейками или (скотскими) монологами. Среди своих, только среди своих. В клубе. В стае. В клане. Они немного лечились от этой жизни посредством гидропатии. Ничего более. Аптека была далеко, иногда — очень далеко <small>([[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|как до Луны]], к примеру)</small>. И с каждым днём становилась — всё дальше <small>([[Alphonse|<font color="#662244">Альфонс</font>]] знает)</small>. Несколько месяцев спустя (в феврале месяце) появилась и [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#662244">одноимённая газета</font>]] «Гидропат», под управлением <small>(патронажем и патронатом)</small> ''того же'' чиновника министерства финансов. За 1879-1880 год вышел тридцать один номер: сначала под названием «Гидропат», затем — «Гидропаты», и наконец — «Весь Париж» <small>(последнее было явным фумизмом)</small>. Просуществовав неполных три года, общество Гидропатов в последний раз собралось в 1881 году — на Монмартре. Пардон. [[Lapsus|<font color="#662244">Промахнулся</font>]]. Вернее было бы сказать не так... Просуществовав неполных три года, общество Гидропатов в последний раз собралось в 1881 году — неподалёку от Сакре Кёр, ''на пригорке'' под названием Мон’мартр. Именно тогда знаменитый ({{comment|в будущем|а также в прошлом}}) дяденька [[Родольф Салис (Эрик Сати. Лица)|Родольф Салис]] открыл своё масонское артистическое кафе «Чёрный {{comment|кот|хотя и не самый чёрный, вероятно}}» ''([[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#662244">не исключая кошки</font>]])'', которое естественным образом вытеснило, заменило и, отчасти, поглотило водянисто-финансовый клуб «Гидропатов».<br> | + |   В октябре 1878 года, — [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">так я сказал</font>]]..., — [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмиль Гудо</font>]], (1849-1906, <small>какой кошмар!</small>) чиновник министерства финансов и по совместительству поэт, «организовал» ради своей [[Маленькие восходящие пьесы (Эрик Сати)|<font color="#662244">маленькой славы</font>]] «Общество гидропатов». Это был клуб. Всего лишь клуб артистов, поэтов, писателей и драматургов <small>''(пардон'', оговорился — {{comment|демиургов|богов среднего масштаба}}, конечно)</small>. Разнородной и разношёрстной гурьбой, они собирались в ''[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#662244">задних залах</font>]]'' разных кафе латинского квартала. Их не объединяло ''ничто'', кроме желания показать себя или свои произведения (если ''они'' — были). Поэты приходили почитать и почтить свои стихи, писатели выступали [[Sarmat|<font color="#662244">со скетчами</font>]], {{comment|скотчами|виски, сэр}}, стейками или (скотскими) монологами. Среди своих, только среди своих. В клубе. В стае. В клане. Они немного лечились от этой жизни посредством гидропатии. Ничего более. Аптека была далеко, иногда — очень далеко <small>([[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#662244">как до Луны</font>]], к примеру)</small>. И с каждым днём становилась — всё дальше <small>([[Alphonse|<font color="#662244">Альфонс</font>]] знает)</small>. Несколько месяцев спустя (в феврале месяце) появилась и [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#662244">одноимённая газета</font>]] «Гидропат», под управлением <small>(патронажем и патронатом)</small> ''того же'' чиновника министерства финансов. За 1879-1880 год вышел тридцать один номер: сначала под названием «Гидропат», затем — «Гидропаты», и наконец — «Весь Париж» <small>(последнее было явным фумизмом)</small>. Просуществовав неполных три года, общество Гидропатов в последний раз собралось в 1881 году — на Монмартре. Пардон. [[Lapsus|<font color="#662244">Промахнулся</font>]]. Вернее было бы сказать не так... Просуществовав неполных три года, общество Гидропатов в последний раз собралось в 1881 году — неподалёку от Сакре Кёр, ''на пригорке'' под названием Мон’мартр. Именно тогда знаменитый ({{comment|в будущем|а также в прошлом}}) дяденька [[Родольф Салис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">Родольф Салис</font>]] открыл своё масонское артистическое кафе «Чёрный {{comment|кот|хотя и не самый чёрный, вероятно}}» ''([[Кисанька (Михаил Савояров)|<font color="#662244">не исключая кошки</font>]])'', которое естественным образом вытеснило, заменило и, отчасти, поглотило водянисто-финансовый клуб «Гидропатов».<br> |
  Пожалуй, достаточно, — грубо [[Also|<font color="#662244">сказал</font>]] кто-то из толпы...<br> |   Пожалуй, достаточно, — грубо [[Also|<font color="#662244">сказал</font>]] кто-то из толпы...<br> | ||
    А что же этот..., ''кáк его'' там... [[Emile Goudeau|<font color="#662244">Эмиль Гудо</font>]]? <br> |     А что же этот..., ''кáк его'' там... [[Emile Goudeau|<font color="#662244">Эмиль Гудо</font>]]? <br> | ||
      — А ничего!.. <small>(в смысле, «{{comment|как положено|три раза}}»)</small>...<br> |       — А ничего!.. <small>(в смысле, «{{comment|как положено|три раза}}»)</small>...<br> | ||
− |   <font style="font:normal 18px 'Arno Pro';color:#623007;">''— Он хотел бы стать лирическим поэтом'',</font> — двадцать лет спустя написал о нём Габриэль де Лотрек ''(Gabriel de Lautrec)''.<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XV}}</small></small> Но увы, даже из этой затеи у него мало что получилось, — продолжу я за него. Типичный неудачник. Чиновник. Пардон. Состоятельный человек, отчасти. Фумист в душе и за душой, — как и всякий поэт. Бравый графоман, отчасти..., от которого осталось несколько сборников промежуточных стихов и ещё — одно главное воспоминание: «общество гидропатов», — небольшой шумный клуб артистов и поэтов. Потому что всё, сказанное о гидропатах, — на самом деле, [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#662244">чистейшее неразумение</font>]]..., не’до’разумение, — имеет отношение скорее — к ним, к ''фумистам''. Тем, которые попросту не существовали, даже как клуб, растворившись без остатка. При первом же порыве ветра, ветром, ветров. — И тем не менее, они оставили свой непреходящий дымный след в парижском воздухе. И в воде. И даже в {{comment|сене|а может быть, даже на сене}}, если кому-то ещё нужно узнать точный адрес. | + |   <font style="font:normal 18px 'Arno Pro';color:#623007;">''— Он хотел бы стать лирическим поэтом'',</font> — двадцать лет спустя написал о нём Габриэль де Лотрек ''(Gabriel de Lautrec)''.<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XV}}</small></small> Но увы, даже из этой затеи у него мало что получилось, — продолжу я за него. Типичный неудачник. Чиновник. Пардон. Состоятельный человек, отчасти. Фумист в душе и за душой, — как и всякий поэт. Бравый графоман, отчасти..., от которого осталось несколько сборников промежуточных стихов и ещё — одно главное воспоминание: «общество гидропатов», — небольшой шумный клуб артистов и поэтов. Потому что всё, сказанное о гидропатах, — на самом деле, [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#662244">чистейшее неразумение</font>]]..., не’до’разумение, — имеет отношение скорее — к ним, к ''фумистам''. Тем, которые попросту не существовали, даже как клуб, растворившись без остатка. При первом же порыве ветра, ветром, ветров. — И тем не менее, они оставили свой непреходящий дымный след в парижском воздухе.<small><small><ref name="парад">«Ханон Парад Алле» ''(или малое приложение к большому прибору)''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2011 г.</ref></small></small> И в воде. И даже в {{comment|сене|а может быть, даже на сене}}, если кому-то ещё нужно узнать точный адрес. |
<br><br> | <br><br> | ||
<center><div style="width:55%;margin:0 1%;height:8px;background:#CCBB99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <center><div style="width:55%;margin:0 1%;height:8px;background:#CCBB99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
=== [[Fumerie|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">«Фумисты»</font>]] === | === [[Fumerie|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">«Фумисты»</font>]] === | ||
− | [[Also|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 4px 7px 0px;">И</font>]]<br> <big>прежде всего</big>, скажем так: ''они'' вышли вон. Вон из задних залов кафе. На улицу. В магазин. В салон. Куда угодно. Потому... теперь ''именно там'', на воле, а не в спёртой атмосфере клуба <small>(словно тренировочного зала)</small> существовало их дымное искусство: ''трепать и трепаться''. Просто так, между словами, поверх всего, посреди парижской улицы..., или в салоне, или даже в кабаке, слегка торжествуя, [[Jeu|наигрывая и глумясь]], появился | + | [[Also|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 4px 7px 0px;">И</font>]]<br> <big>прежде всего</big>, скажем так: ''они'' вышли вон. Вон из задних залов кафе. На улицу. В магазин. В салон. Куда угодно. Потому... теперь ''именно там'', на воле, а не в спёртой атмосфере клуба <small>(словно тренировочного зала)</small> существовало их дымное искусство: ''трепать и трепаться''. Просто так, между словами, поверх всего, посреди парижской улицы..., или в салоне, или даже в кабаке, слегка торжествуя, [[Jeu|<font color="#662244">наигрывая и глумясь</font>]], появился фу!..мизм. Не более чем слово, {{comment|словечко|как колечко}}, пущенное изо {{comment|рта|как дым}} то ли [[Sapeck|<font color="#662244">Сапеком</font>]], то ли кем-то ещё, то ли всеми вместе.<small><small><ref group="комм.">[[Trapa natans|Ах чёрт]]! — ну при чём же тут [[Sapeck|Сапек]]. Ведь я уже [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|ясно сказал]], что это название, «фюмизм» — было пущено в оборот [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|Эмилем Гудо]] — пущено, как колечко дыма изо рта. Впрочем, об этом ещё пойдёт речь ниже, в дыму, подробно и с пристрастием. Но с другой стороны..., такое обиходное слово (обычный фюмист)... — можно ли вообще говорить про него всерьёз, что оно «кем-то было пущено?» Чистейший фумизм, так говорить. — А [[Trapa natans|чёрт его]] знает, может быть, и Сапеком... Без разницы.</ref></small></small> Как дым в воду, ''они'' принялись есть глаза и лезть в уши..., — за счёт чего и стали туманно известны среди гидропатов и прочей артистической среды праздно (или непраздно) шатающихся. |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 214: | Строка 217: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− |   Но прошу прощения..., ''что́ это'' ещё за престранный «[[Sapeck|Сапек]]», не оставивший о себе практически никакого места в истории литературы? — Странный вопрос. Да ведь ''в том-то и был'' его главный вклад, сплошная ''дыми́стика'' на постном масле! — И в самом деле, его послужной список совсем не велик, в основном можно сказать, что он был головным <small>(или заглавным)</small> фумистом <small>''({{comment|α-самцом|Альфа и омега}}'' и заводилой устного жанра)</small> и ещё — старшим другом Альфонса Алле <small>(всего на год старше)</small>. У серьёзных исследователей творчества, одержимых одышкой и запором, это называется ''«оказать влияние»''. Но тогда он — не оказывал влияния. Он только пускал дым. Регулярно, зажигательно, мрачно, и почти без перерыва. В том числе и прямо, упрямо — ''в лицо''... Альфонсу. Пожалуй, именно он, Сапек сыграл главную (и самую тóлстую) скрипку в том богоугодном деле, что на свете стало одним фармацевтом-Алле меньше, но ''зато'' добавился фумист и писатель под тою же фамилией. Когда они познакомились, Альфонсу было 22 (года). Настоящее имя Сапека — Эжен Батай ''(Eugène Bataille)'', и если судить с точки зрения традиционного товарного искусства (ярмарки тщеславия и работорговой биржи), то он отметился в основном как художник-{{comment|карикатурист|довольно однообразный по стилю}} <small>(подвизался в нескольких [[Газетное меню (Юр.Ханон)|мелких газетах]])</small>, а затем <small>(что, безусловно, главное)</small> — государственный чиновник на ниве [[Наша культура (Михаил Савояров)|массовой культуры]].<br> | + |   Но прошу прощения..., ''что́ это'' ещё за престранный «[[Sapeck|<font color="#662244">Сапек</font>]]», не оставивший о себе практически никакого места в истории литературы? — Странный вопрос. Да ведь ''в том-то и был'' его главный вклад, сплошная ''дыми́стика'' на постном масле! — И в самом деле, его послужной список совсем не велик, в основном можно сказать, что он был головным <small>(или заглавным)</small> фумистом <small>''({{comment|α-самцом|Альфа и омега}}'' и заводилой устного жанра)</small> и ещё — старшим другом Альфонса Алле <small>(всего на год старше)</small>. У серьёзных исследователей творчества, одержимых одышкой и запором, это называется ''«оказать влияние»''. Но тогда он — не оказывал влияния. Он только пускал дым. Регулярно, зажигательно, мрачно, и почти без перерыва. В том числе и прямо, упрямо — ''в лицо''... Альфонсу. Пожалуй, именно он, Сапек сыграл главную (и самую тóлстую) скрипку в том богоугодном деле, что на свете стало одним фармацевтом-Алле меньше, но ''зато'' добавился фумист и писатель под тою же фамилией. Когда они познакомились, Альфонсу было 22 (года). Настоящее имя Сапека — Эжен Батай ''(Eugène Bataille)'', и если судить с точки зрения традиционного товарного искусства (ярмарки тщеславия и работорговой биржи), то он отметился в основном как художник-{{comment|карикатурист|довольно однообразный по стилю}} <small>(подвизался в нескольких [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#662244">мелких газетах</font>]])</small>, а затем <small>(что, безусловно, главное)</small> — государственный чиновник на ниве [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#662244">массовой культуры</font>]].<br> |
  Последнее мы запомним ''особенно пристрастно:'' так зна́чит, у культуры есть ''{{comment|масса|видимо, гравитационная}}''..., а временами даже и ''{{comment|вес|не говоря уже о живом весе}}'', но кроме всего — у них обеих имеется ещё и нива! <br> |   Последнее мы запомним ''особенно пристрастно:'' так зна́чит, у культуры есть ''{{comment|масса|видимо, гравитационная}}''..., а временами даже и ''{{comment|вес|не говоря уже о живом весе}}'', но кроме всего — у них обеих имеется ещё и нива! <br> | ||
  Да-да, я ничуть не оговорился! Именно так: нива. — И даже более того: ''ни-ни ва-ва''. Последнее обстоятельство кажется особенно приятным... в свете уже́ сказанного. Выше.<br> |   Да-да, я ничуть не оговорился! Именно так: нива. — И даже более того: ''ни-ни ва-ва''. Последнее обстоятельство кажется особенно приятным... в свете уже́ сказанного. Выше.<br> | ||
− |   Но прежде всего и превыше всего, Сапек был не чиновником и не рисовальщиком, — но жёстким природным «коммуникатором», перманентным фумистом, «трепачом». Он непрерывно «травил» <small>(тараканов)</small>, сохраняя невозмутимо серьёзный вид. Он [[Ложь (Натур-философия натур)|нагло врал]] в лицо. Пускал пыль в глаза. Плевался дымом и кашлял требухой... Разыгрывал. Наигрывал. Переигрывал. Обманывал. Или «мистифицировал», — как сказал бы на моём месте серьёзный искусствовед <small>''(ad libitum:'' одержимый одышкой или запором)</small>. Причём, делал это без остановки — ''non stop!'' — с любого места и в любом месте, при любых обстоятельствах, в любой среде и на любой «ниве». Ему было решительно всё равно: ''где'' начина́ть врать, а где конча́ть. В клубе гидропатов с поэтом, в кафе с проституткой, в магазине с приказчиком, в палате депутатов с министром, в картинной галерее с критиком или в муниципалитете с ослом. — Всё это он делал — как дышал, с одинаковой самоотдачей и мрачным {{comment|пафосом|возможно, даже чёрным}}. Он врал как ''вся жизнь'', и врал вместе со всей своей жизнью, минута за минутой, [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|шаг за шагом]], враньё за враньём. [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|До смерти]] и [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|насмерть]]. Но в тех редких..., можно даже сказать, редчайших случаях, когда его | + |   Но прежде всего и превыше всего, Сапек был не чиновником и не рисовальщиком, — но жёстким природным «коммуникатором», перманентным фумистом, «трепачом». Он непрерывно «травил» <small>(тараканов)</small>, сохраняя невозмутимо серьёзный вид. Он [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#662244">нагло врал</font>]] в лицо. Пускал пыль в глаза. Плевался дымом и кашлял требухой... Разыгрывал. Наигрывал. Переигрывал. Обманывал. Или «мистифицировал», — как сказал бы на моём месте серьёзный искусствовед <small>''(ad libitum:'' одержимый одышкой или запором)</small>. Причём, делал это без остановки — ''non stop!'' — с любого места и в любом месте, при любых обстоятельствах, в любой среде и на любой «ниве». Ему было решительно всё равно: ''где'' начина́ть врать, а где конча́ть. В клубе гидропатов с поэтом, в кафе с проституткой, в магазине с приказчиком, в палате депутатов с министром, в картинной галерее с критиком или в муниципалитете с ослом. — Всё это он делал — как дышал, с одинаковой самоотдачей и мрачным {{comment|пафосом|возможно, даже чёрным}}. Он врал как ''вся жизнь'', и врал вместе со всей своей жизнью, минута за минутой, [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">шаг за шагом</font>]], враньё за враньём. [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">До смерти</font>]] и [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">насмерть</font>]]. Но в тех редких..., можно даже сказать, редчайших случаях, когда его врань...ё (и его руки) доходили до искусства..., настоящего, высокого искусства, — чудесным образом враньё превращалось в открытие нового стиля, к которому ещё никто... ([[Minimalisme|<font color="#662244">я повторяю</font>]]: ''никто'', включая самогó автора) не было готов.<small><small><ref name="истер">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г.</ref></small></small> Именно в таких работах Артюр Сапек самым неожиданным путём предвосхищает [[Fumisme|<font color="#662244">дадаизм</font>]]. Или [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">сюрреализм</font>]]. А некоторые его работы выглядят едва ли не [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">''прямыми цитатами''</font>]] из ''наиболее {{comment|скандальных|вошедших в энциклопедию искусства XX века}}'' и [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#662244">эпатажных работ</font>]] дада, в первую очередь, из Марселя Дюшана, с тою только <small>(скромной)</small> поправочкой, что появились они на этот свет — почти на ''четыре десятка лет'' раньше.<small><small><ref group="комм.">В этом месте своей [[Этика в Эстетике|этико-эстетической]] статьи [[Khanon|автор]], слегка ехидствуя, оставляет прозрачный намёк на {{comment|печально|а может быть, и не печально, кто ж её знает}} знаменитую «картину» {{Википедия|Дюшан,_Марсель|Марселя Дюшана}} 1919 года — «Мона Лиза [https://en.wikipedia.org/wiki/L.H.O.O.Q. L.H.O.O.Q.]» с аккуратно [[Moustache|пририсованными усами]] и бородкой. Отдельно говорить о ней не обязательно, поскольку она и так говорит — сама за себя, хотя и в нарочито грубом & [[Эпатаж (Натур-философия натур)|эпатажном тоне]], практически, калькой с «Дымящей Джоконды» Сапека. <br> Хотя..., при известном желании, можно в ней обнаружить и кое-что более ''тонкое'', с позволения сказать. Ничуть не менее фумистической выходкой (совершенно в духе стихотворений-пантограмм или словесно-игровых новелл [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|Альфонса Алле]]) выглядит словно бы шифрованное название картины. Буквы аббревиатуры «L.H.O.O.Q.», начитанные невнятно по-французски, образуют вполне узнаваемое созвучие со словами: ''«у неё горячая задница»''.</ref></small></small> По жестокому выражению Эрика Сати, ''«в те слишком старые времена»'', когда все ''фумисты'' были ещё слишком, слишком молоды...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|283}}</small></small><br> |
− | <center><blockquote style="width:599px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...Ах, эта вечная мечта каждого честного человека – [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#563135">убить кого-нибудь</font>]] в порядке самообороны, или хотя бы убежать, оставшись безнаказанным.</font><small><small><ref name=" | + | <center><blockquote style="width:599px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...Ах, эта вечная мечта каждого честного человека – [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#563135">убить кого-нибудь</font>]] в порядке самообороны, или хотя бы убежать, оставшись безнаказанным.</font><small><small><ref name="Два-2"/>{{rp|25}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( [[Альфонс Алле|<font color="#563135">Альфонс Алле</font>]], опять Альфонс )''</font><br></blockquote></center> |
− |   — Разумеется, спустя дни или годы от его ''из’устного'' фумизма не осталось ничего... или почти ничего. Не более чем дым. Колебания воздуха. Слова. Выражения лица. [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|Гримасы]]. Анекдоты. [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|Маленькие поступки]]. — Как пар или утренний туман, он рассеялся в мутном воздухе Парижа вместе с самим «[[Duce|вождём]]» фумистов. Ну..., пожалуй, остались ещё кое-какие ''мемуары'' или заметки в газетах, которые писали его знакомые и приятели <small>(иногда участники, а иногда [[Sacrificio|и жертвы]] его вылазок, выходок и розыгрышей..., одним словом — фумистерий)</small>. Несколько эскапад «великого Сапека» до нас дошли [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодаря]] отдельным рассказам Альфонса, а также его хроникам, так или иначе посвящённым приятелю. Кстати говоря, ''первые'' из них вышли в <small>(большой)</small> свет — уже́ в феврале-марте 1879 года в газете под названием... «Гидропат», в которой начинающий писатель-фумист Альфонс Алле начал сотрудничать с февраля того же года... по приглашению одного ''гидропатствующего фумиста'' из министерства финансов Третьей {{comment|Республики|пока ещё не четвёртой}}. | + |   — Разумеется, спустя дни или годы от его ''из’устного'' фумизма не осталось ничего... или почти ничего. Не более чем дым. Колебания воздуха. Слова. Выражения лица. [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#662244">Гримасы</font>]]. Анекдоты. [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#662244">Маленькие поступки</font>]]. — Как пар или утренний туман, он рассеялся в мутном воздухе Парижа вместе с самим «[[Duce|<font color="#662244">вождём</font>]]» фумистов.<small><small><ref name="парад"/></small></small> Ну..., пожалуй, остались ещё кое-какие ''мемуары'' или заметки в газетах, которые писали его знакомые и приятели <small>(иногда участники, а иногда [[Sacrificio|<font color="#662244">и жертвы</font>]] его вылазок, выходок и розыгрышей..., одним словом — фумистерий)</small>. Несколько эскапад «великого Сапека» до нас дошли [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#662244">благодаря</font>]] отдельным рассказам Альфонса, а также его хроникам, так или иначе посвящённым приятелю.<small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|14}}</small></small> Кстати говоря, ''первые'' из них вышли в <small>(большой)</small> свет — уже́ в феврале-марте 1879 года в газете под названием... «Гидропат», в которой начинающий писатель-фумист Альфонс Алле начал сотрудничать с февраля того же года... по приглашению одного ''гидропатствующего фумиста'' из министерства финансов Третьей {{comment|Республики|пока ещё не четвёртой}}. |
− | <center><blockquote style="width:588px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...Этот [[Альфонс Алле|<font color="#563135">великий юморист</font>]] был угрюмым человеком. Когда он шутил, это имело ''самый'' мрачный вид. Делал ли он это намеренно? Возможно, ему казалось, что на хмурой физиономии шутка будет выглядеть более рельефно?.. Но в любом случае, в своей невозмутимости он всегда оставался предельно естественным. </font><small><small><ref name=" | + | <center><blockquote style="width:588px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...Этот [[Альфонс Алле|<font color="#563135">великий юморист</font>]] был угрюмым человеком. Когда он шутил, это имело ''самый'' мрачный вид. Делал ли он это намеренно? Возможно, ему казалось, что на хмурой физиономии шутка будет выглядеть более рельефно?.. Но в любом случае, в своей невозмутимости он всегда оставался предельно естественным. </font><small><small><ref name="Два-2"></ref>{{rp|31}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( [[Тристан Бернар (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#563135">Жан-Жак-{{comment|Бернар|сын, с позволения сказать}}</font>]] <small>об Альфонсе Алле</small> )''</font><br></blockquote></center> |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 235: | Строка 238: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− |   Пожалуй, ''именно с э́тим'', принципиально бесплодным периодом «фумизма» более всего и связано имя — беспутного Сапека. Альфонс Алле как писатель <small>(в том числе и ''фюмист)''</small> развился и раскрылся немного позже, когда о́ного Сапека — уже ''и след'' простыл в сыром воздухе северо-восточной Франции. — Однако [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|именно благодаря]] рассказам и хроникам Алле начальный фумизм — сохранился, он не пропал как типичная бессмыслица «дада» в щелях между камней парижской мостовой, а остался — в качестве окрашенного факта и арте’факта истории, и отчасти — как результат чисто литературного уровня. И ''не только'' литературного, вестимо. Пожалуй, [[Supreme|наивысшими]] достижениями типического фумизма в области живописи можно считать «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|Чёрный квадрат]]» 1882 года, а также последующая за ним серия [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|других монохромных]] «квадратов» 1883-1884 года ''([[Белый квадрат (Альфонс Алле)|от белого]] — до [[Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|зелёного]])'', предвосхитивших и полностью обрисовавших контуры не только фумизма, но также [[Концептуализм до концептуализма (Этика в эстетике)|концептуализма]] и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|минимализма]] в | + |   Пожалуй, ''именно с э́тим'', принципиально бесплодным периодом «фумизма» более всего и связано имя — беспутного Сапека. Альфонс Алле как писатель <small>(в том числе и ''фюмист)''</small> развился и раскрылся немного позже, когда о́ного Сапека — уже ''и след'' простыл в сыром воздухе северо-восточной Франции. — Однако [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#662244">именно благодаря</font>]] рассказам и хроникам Алле начальный фумизм — сохранился, он не пропал как типичная бессмыслица «дада» в щелях между камней парижской мостовой, а остался — в качестве окрашенного факта и арте’факта истории, и отчасти — как результат чисто литературного уровня. И ''не только'' литературного, вестимо. Пожалуй, [[Supreme|<font color="#662244">наивысшими</font>]] достижениями типического фумизма в области живописи можно считать «[[Чёрный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#662244">Чёрный квадрат</font>]]» 1882 года, а также последующая за ним серия [[Красный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#662244">других монохромных</font>]] «квадратов» 1883-1884 года ''([[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#662244">от белого</font>]] — до [[Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#662244">зелёного</font>]])'', без особого барабанного боя предвосхитивших и полностью обрисовавших контуры не только фумизма, но также [[Концептуализм до концептуализма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">концептуализма</font>]] и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">минимализма</font>]] в надвигающемся искусстве XX века. Тогда же из под альфонсова «пера» появился и «[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#662244">Траурный марш на смерть ''велiкого'' {{comment|глухого|автора гимна Европы, вероятно}}</font>]]», — поставивший дымную границу (и одновременно, вершину) [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)#Минимальная музыка|<font color="#662244">фумизма в музыкальном искусстве</font>]]. Спустя ''всего лишь'' семьдесят лет музыкальное достижение Альфонса повторит раздувшийся до состояния (резинового) шара Джон Кейдж, назвав это направление «своим» ''{{comment|силентизмом|искусством тишины}}'' (не фумизмом, нет!), а вслед за ним и прочие [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">композиторы-минималисты</font>]].<small><small><ref name="Внук">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.</ref></small></small><br> |
− |   — И здесь, пожалуй, чтобы не впадать в старческий маразм, я остановлю поток перечисления достижений <small>(Альфонса)</small> на ниве легальной дыми́стики. Ограничившись малым итогом...<br> | + |   — И здесь, пожалуй, чтобы не впадать в [[Senecio|<font color="#662244">старческий маразм</font>]], я остановлю поток перечисления достижений <small>(Альфонса)</small> на ниве легальной дыми́стики. Ограничившись малым итогом...<br> |
− |   — [[Also|Итак]], минуя необходимую для ''обычных'' <small>(продажно-товарных)</small> течений фазу «реального искусства» <small>(коммерческого или артистического рынка)</small>, фумизм практически сразу перешёл — в область легенды, явления <big>&</big> истории людей, и даже истории искусств.<small><small><ref group="комм.">''Люди'' или ''{{comment|Homos apiens|нет, это не опечапка}}'' — (справка для тех, кто не знает или позабыл) — это видовая совокупность достаточно мелких теплокровных животных [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|среднего размера]], в своё время живших (и завоевавших господство) на поверхности земли. В течение короткого отрезка времени они умудрились полностью видоизменить и загадить всю поверхность планеты, а затем, чтобы каким-то образом скрыть своё достижение, изобрели густой ''«фюмизм»''. И вскоре сгинули... в дыму, без остатка.</ref></small></small> Отчасти, задымлённой и слегка прикрытой от глаз едкой дымкой времени. — Действуя таким нетривиальным образом, фумизм застолбил за собой ''ещё одно'' (на сей раз, [[Этика в Эстетике|этико-эстетическое]]) открытие, заняв место безусловного эталона в области «абсолютного <small>(или чистаго)</small> искусства». Как говорится, сплошной дым и туман..., — «чище не бывает».<br> | + |   — [[Also|<font color="#662244">Итак</font>]], минуя необходимую для ''обычных'' <small>(продажно-товарных)</small> течений фазу «реального искусства» <small>(коммерческого или артистического рынка)</small>, фумизм практически сразу перешёл — в область легенды, явления <big>&</big> истории людей, и даже истории искусств.<small><small><ref group="комм.">''Люди'' или ''{{comment|Homos apiens|нет, это не опечапка}}'' — (справка для тех, кто не знает или позабыл) — это видовая совокупность достаточно мелких теплокровных животных [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|среднего размера]], в своё время живших (и завоевавших господство) на поверхности земли. В течение короткого отрезка времени они умудрились полностью видоизменить и загадить всю поверхность планеты, а затем, чтобы каким-то образом скрыть своё достижение, изобрели густой ''«фюмизм»''. И вскоре сгинули... в дыму, без остатка.</ref></small></small> Отчасти, задымлённой и слегка прикрытой от глаз едкой дымкой времени. — Действуя таким нетривиальным образом, фумизм застолбил за собой ''ещё одно'' (на сей раз, [[Этика в Эстетике|<font color="#662244">этико-эстетическое</font>]]) открытие, заняв место безусловного эталона в области «абсолютного <small>(или чистаго)</small> искусства». Как говорится, сплошной дым и туман..., — «чище не бывает».<br> |
− |   Однако люди не слишком-то ценят чистоту... В силу [[Exercices par faiblesse|крайней слабости]] легализованных временем и сцементированных властью представлений, эти бравые {{comment|приматы|в биологическом смысле слова}} извечно склоняются к тактильным ощущениям..., или вещественности результатов. Прежде всего, им необходимо пощупать <small>(а затем, возможно, и надкусить)</small> предмет (артефакт) чьего-то проникновения или присутствия. Именно ''на этом'' свойстве [[хомистика|бессознательного сознания]] <small>(прошу прощения)</small> и построен феномен товарного (коммерческого) искусства и — [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|''такой же'' славы]]... | + |   Однако люди не слишком-то ценят чистоту... В силу [[Exercices par faiblesse|<font color="#662244">крайней слабости</font>]] легализованных временем и сцементированных властью представлений, эти бравые {{comment|приматы|в биологическом смысле слова}} извечно склоняются к тактильным ощущениям..., или вещественности результатов. Прежде всего, им необходимо пощупать <small>(а затем, возможно, и надкусить)</small> предмет (артефакт) чьего-то проникновения или присутствия. Именно ''на этом'' свойстве [[хомистика|<font color="#662244">бессознательного сознания</font>]] <small>(прошу прощения)</small> и построен феномен товарного (коммерческого) искусства и — [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#662244">''такой же'' славы</font>]]... |
− | <center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">    ...''Мадам [[Chatte|<font color="#563135">маркизе Ша</font>]]:'' <br>  ...глубоко’уважаемая маркиза, [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#563135">просим вернуть</font>]] нам последнюю полученную вами партию бутылок синильной {{comment|кислоты|для тех, кто не знает, могу привести синоним: цианистая кислота или циановодород «HCN»}}. Если наша продукция и в самом деле отдаёт пробкой, как вы нам сообщили в прошлом письме, мы готовы вам её заменить незамедлительно...</font><small><small><ref name=" | + | <center><blockquote style="width:555px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">    ...''Мадам [[Chatte|<font color="#563135">маркизе Ша</font>]]:'' <br>  ...глубоко’уважаемая маркиза, [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#563135">просим вернуть</font>]] нам последнюю полученную вами партию бутылок синильной {{comment|кислоты|для тех, кто не знает, могу привести синоним: цианистая кислота или циановодород «HCN»}}. Если наша продукция и в самом деле отдаёт пробкой, как вы нам сообщили в прошлом письме, мы готовы вам её заменить незамедлительно...</font><small><small><ref name="Два-2"/>{{rp|28}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( Альфонс Алле, из отдела писем )''</font><br></blockquote></center> |
− |   ''[[Vot|Вот почему]]'' (говоря вкратце) вам практически ничего не известно о фумизме, мадам. Вплоть до вчерашнего дня.<br> | + |   ''[[Vot|<font color="#662244">Вот почему</font>]]'' (говоря вкратце) {{comment|вам|всем}} практически ничего не известно о фумизме, мадам. Вплоть до вчерашнего дня.<br> |
  А если бы не моё вмешательство <small>(отчасти, {{comment|хирургическое|чисто, во враческом смысле слова}})</small>, — не было бы известно и завтра. |   А если бы не моё вмешательство <small>(отчасти, {{comment|хирургическое|чисто, во враческом смысле слова}})</small>, — не было бы известно и завтра. | ||
::::И даже послезавтра, — осмелюсь {{comment|предположить|не говоря уже обо всех остальных днях недели}}. | ::::И даже послезавтра, — осмелюсь {{comment|предположить|не говоря уже обо всех остальных днях недели}}. | ||
Строка 249: | Строка 252: | ||
</center> | </center> | ||
=== [[Fonforisme|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">«Фумизм»</font>]] === | === [[Fonforisme|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">«Фумизм»</font>]] === | ||
− | [[Unitas|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 5px 7px 0px;">И</font>]]<br><big>ещё одна</big> [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|маленькая]] запоздалая | + | [[Unitas|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 5px 7px 0px;">И</font>]]<br><big>ещё одна</big> [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|<font color="#662244">маленькая</font>]] запоздалая с’правка для всех тех, кто не понял <small>(совсем ничего)</small>. Введённое в обиход [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмилем Гудо</font>]], [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Артюром Сапеком</font>]] и [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Альфонсом Алле</font>]] французское слово ''«fumisme»'' (от несущественного существительного ''fumée)'' — ''здесь'' обозначает собирательный философский термин, всего лишь обозначающий некое отношение *<small>(артистической натуры)</small> к миру. Оттолкнувшись от черезчур водянистой «гидропатии», группа французских литераторов, художников и ''даже'' композиторов нашла (временную) опору в форме, по существу, метафоры: [[Cinq grimaces|<font color="#662244">идеологического</font>]] обобщения на основе дыма. |
− | ::Но позвольте! ''При чём'' тут дым и — какая-то [[Naturphilosophie natur|фило...софия]]? Или даже искусство, на худой конец. | + | ::Но позвольте! ''При чём'' тут дым и — какая-то [[Naturphilosophie natur|<font color="#662244">фило...софия</font>]]? Или даже искусство, на худой конец. |
::::Нужно бы ''{{comment|справиться|в уголке}}'' у знающих людей... | ::::Нужно бы ''{{comment|справиться|в уголке}}'' у знающих людей... | ||
</div> | </div> | ||
Строка 263: | Строка 266: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− |   — Открываем, для {{comment|нача́ла|постаравшись не обжечься..., по возможности}}, толковый словарь товарища Ожегова. Читаем, почти без удивления: ''«дым — летучие продукты горения с мелкими частицами угля»''. Далее следуют несколько примеров: устойчивые выражения с участием указанного продукта (горения)... ''«Густой дым. Нет дыма без огня. Дым коромыслом. Поругаться в дым. Дымовая завеса»''. Таким образом, постепенно кое-что проясняется (сквозь угар и чад). Но всё же, не будем забывать и забываться: они ''не дымисты'', а фу-мисты. Есть разница? Вот именно. — Ладно. В таком случае, поворачиваемся к другой полке и, вытащив оттуда, открываем словарь французского языка, — не исключая такого же носа, уха [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|и горла]].<br> | + |   — Открываем, для {{comment|нача́ла|постаравшись не обжечься..., по возможности}}, толковый словарь товарища Ожегова. Читаем, почти без удивления: ''«дым — летучие продукты горения с мелкими частицами угля»''. Далее следуют несколько примеров: устойчивые выражения с участием указанного продукта (горения)... ''«Густой дым. Нет дыма без огня. Дым коромыслом. Поругаться в дым. Дымовая завеса»''. Таким образом, постепенно кое-что проясняется (сквозь угар и чад). Но всё же, не будем забывать и забываться: они ''не дымисты'', а фу-мисты. Есть разница? Вот именно. — Ладно. В таком случае, поворачиваемся к другой полке и, вытащив оттуда, открываем словарь французского языка, — не исключая такого же носа, уха [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#662244">и горла</font>]].<br> |
  И снова видим там знакомое слово. Вот оно: ''fumée'' — и в первую очередь, в глаза бросается ''женский род'' <small>(а также пол)</small>, в отличие от русского дыма, сугубо мужского. У французов дым — ''она'', что-то вроде русской сажи или копоти. Мелочь, но приятно. — Так. Ещё несколько быстрых взглядов ''вдоль букв'', вошедших в состав этого сло́ва. Для начала, пересчитаем (по пальцам) '''значения'''. Вернее сказать, смыслы, в которых употребляется этот звук.<br> |   И снова видим там знакомое слово. Вот оно: ''fumée'' — и в первую очередь, в глаза бросается ''женский род'' <small>(а также пол)</small>, в отличие от русского дыма, сугубо мужского. У французов дым — ''она'', что-то вроде русской сажи или копоти. Мелочь, но приятно. — Так. Ещё несколько быстрых взглядов ''вдоль букв'', вошедших в состав этого сло́ва. Для начала, пересчитаем (по пальцам) '''значения'''. Вернее сказать, смыслы, в которых употребляется этот звук.<br> | ||
::1. Дым, копоть. Первое значение прозрачно понятно.<br> | ::1. Дым, копоть. Первое значение прозрачно понятно.<br> | ||
::2. Хмель, винные пары — увы, это ''ещё'' прозрачнее.<br> | ::2. Хмель, винные пары — увы, это ''ещё'' прозрачнее.<br> | ||
− |   Но кроме того, что немаловажно, невесть откуда появляется и {{comment|глагол|как всегда, жгущий сердца}}: ''fumer'' — дымиться, коптить, но и — [[Fumerie|курить]]. Значит, большинство сограждан Альфонса Алле, так или иначе, были ''«фумистами»''. Новому движению в искусстве сразу же была обеспечена сумасшедшая популярность и громадное число адептов...     Прямо, так сказать, посреди парижской улицы.<br> | + |   Но кроме того, что немаловажно, невесть откуда появляется и {{comment|глагол|как всегда, жгущий сердца}}: ''fumer'' — дымиться, коптить, но и — [[Fumerie|<font color="#662244">курить</font>]]. Значит, большинство сограждан Альфонса Алле, так или иначе, были ''«фумистами»''. Новому движению в искусстве сразу же была обеспечена сумасшедшая популярность и громадное число адептов...     Прямо, так сказать, посреди парижской улицы.<br> |
− |   А вот ''и ещё'' [[Родня (Пётр Шумахер)|несколько родственников]], один другого прекраснее: ''fumet'' — запах жареной пищи или, в иных случаях, вкусовой букет (если речь идёт о вине, например). — ''[[Fumerie|Курить]], пить и говорить они научились одновременно'', — не так ли? А ещё есть и прилагательное ''fumeux'' — дымящий, хмельной или неясный (туманный, расплывчатый или дымчатый). А рядом, возможно, и ''са́мое главное'' слово: ''fumiste'' — как оказывается, эти важные люди в изобилии существовали ''по всей'' Франции ещё задолго до появления «фумизма». Самые обыкновенные {{comment|печники|почти забытая профессия}} или [[Трубачи (Михаил Савояров)|трубочисты]], а также <small>(в городском жаргоне)</small> ''пускатели дыма'' в глаза: болтуны, врали́, лжецы и прочие любители устной «фумистерии». Были ещё и «профессиональные» области применения фумизма... Например, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|в карточной игре]] словом ''fumiste'' завзятые игроки называли «джокера», а от карточного стола — ''дымовая карта'' легла и полетела дальше. Вот ещё жаргонные значения: спятить можно. Мошенник. Фумист. Из рукава вытащил. Бей его по роже! Шулер, — очевидно, тоже ''фумист'', в своей области. Кажется, на этом — всё. Или ''почти'' всё. Больше словарь не даёт никакой пищи для дыма дум.<br> | + |   А вот ''и ещё'' [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#662244">несколько родственников</font>]], один другого [[Charme|<font color="#662244">прекраснее</font>]]: ''fumet'' — запах жареной пищи или, в иных случаях, вкусовой букет (если речь идёт о вине, например). — ''[[Fumerie|<font color="#662244">Курить</font>]], пить и говорить они научились одновременно'', — не так ли? А ещё есть и прилагательное ''fumeux'' — дымящий, хмельной или неясный (туманный, расплывчатый или дымчатый). А рядом, возможно, и ''са́мое главное'' слово: ''fumiste'' — как оказывается, эти важные люди в изобилии существовали ''по всей'' Франции ещё задолго до появления «фумизма». Самые обыкновенные {{comment|печники|почти забытая профессия}} или [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#662244">трубочисты</font>]], а также <small>(в городском жаргоне)</small> ''пускатели дыма'' в глаза: болтуны, врали́, лжецы и прочие любители устной «фумистерии». Были ещё и «профессиональные» области применения фумизма... Например, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#662244">в карточной игре</font>]] словом ''fumiste'' завзятые игроки называли «джокера», а от карточного стола — ''дымовая карта'' легла и полетела дальше. Вот ещё жаргонные значения: спятить можно. Мошенник. Фумист. Из рукава вытащил. Бей его по роже! Шулер, — очевидно, тоже ''фумист'', в своей области. Кажется, на этом — всё. Или ''почти'' всё. Больше словарь не даёт никакой пищи для дыма дум. <br> |
− |     Очевидная ложь. Опять ложь. Всюду ''она'', и только она. ''Fumée''. | + |     Очевидная ложь. Опять ложь. Всюду ''она'', и только она.<small><small><ref name="неиз">''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.</ref></small></small> ''Fumée''. |
− | <center><blockquote style="width:522px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...В этом мире для человека нет [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#563135">ничего невозможного</font>]], – как говорил ученик мясника, выкидывая свою любовницу из окошка маленькой квартирки на шестом этаже. </font><small><small><ref name=" | + | <center><blockquote style="width:522px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...В этом мире для человека нет [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#563135">ничего невозможного</font>]], – как говорил ученик мясника, выкидывая свою любовницу из окошка маленькой квартирки на шестом этаже. </font><small><small><ref name="Два-2"/>{{rp|21}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( Альфонс, опять [[Альфонс Алле|<font color="#563135">Альфонс</font>]] )''</font><br></blockquote></center> |
− |   — Но нет, рано радуетесь, [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|мсье Собакин]]. Не прост..., далеко ''не так'' прост этот [[Alphonse|Альфонс]] ''(Эжен, Эмиль)'', чтобы от него отделаться запросто. За один выпуск дыма... изо рта. Или какого-нибудь другого места. ''Похожего''. И не столь отдалённого... | + |   — Но нет, рано радуетесь, [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#662244">мсье Собакин</font>]]. Не прост..., далеко ''не так'' прост этот [[Alphonse|<font color="#662244">Альфонс</font>]] ''(Эжен, Эмиль)'', чтобы от него отделаться запросто. За один выпуск дыма... изо рта. Или какого-нибудь другого места. ''Похожего''. И не столь отдалённого... |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:311px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:311px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 285: | Строка 288: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− |   — И прежде всего, ''fumier.'' — {{comment|Эврика|говоря в прямом смысле слова}}! — и верно, что может быть важнее на свете! — Навоз. [[Дерьмо]] <small>(пардон, это я не вам, месье)</small>. Значит, один и тот же глагол <small>(аз-буки-веди)</small> ''fumer'' мог значить и курить, и ... как бы это выразиться помягче, — унавоживать окружающую среду, как это широко принято среди людей и прочих животных. — Ну, например: удобряться или удобриться до полного удобрения... или ''превращения'' в удобрение. Казалось бы: куда дальше? Стоп? — Но [[Трубачи (Михаил Савояров)|и здесь труба]] с дымом ещё далеко не иссякает. — И тут мы лёгким <big>&</big> непроизвольным жестом возвращаемся прямым ''(задним)'' ходом к «[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|Траурному маршу на смерть {{comment|велiкого глухого|уж не Бетховен ли здесь, часом, насидел?}}]]». Да. ''Если кто помнит...'' — Вот он, великий и вечный ''funèbre'' — похоронный как удобрение, или [[Fumerie|труп курильщика]], дымящего как труба крематория. Потому что для такой ленивой скотины как уважающий себя француз, ''funèbre'' и ''fumer'' — эти два равно прекрасных слова — и звучат почти одинаково ''(на слух'', если судить по слухам). Особенно, после шестого стакана, когда ''fumée'' окончательно берут верх над языком (или сознанием, не важно), поскольку ''ни того, ни другого'' — уже давным-давно Нет.<br> | + |   — И прежде всего, ''fumier.'' — {{comment|Эврика|говоря в прямом смысле слова}}! — и верно, что может быть важнее на свете! — Навоз. [[Дерьмо|<font color="#662244">Дерьмо</font>]] <small>(пардон, это я не вам, месье)</small>. Значит, один и тот же глагол <small>(аз-буки-веди)</small> ''fumer'' мог значить и курить, и ... как бы это выразиться помягче, — унавоживать окружающую среду, как это широко принято среди людей и прочих животных. — Ну, например: удобряться или удобриться до полного удобрения... или ''превращения'' в удобрение. Казалось бы: куда дальше? Стоп? — Но [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#662244">и здесь труба</font>]] с дымом ещё далеко не иссякает. — И тут мы лёгким <big>&</big> непроизвольным жестом возвращаемся прямым ''(задним)'' ходом к «[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#662244">Траурному маршу на смерть {{comment|велiкого глухого|уж не Бетховен ли здесь, часом, насидел?}}</font>]]». Да. ''Если кто помнит...'' — Вот он, великий и вечный ''funèbre'' — похоронный как удобрение, или [[Fumerie|<font color="#662244">труп курильщика</font>]], дымящего [[Tuba|<font color="#662244">как труба</font>]] крематория. Потому что для такой ленивой скотины как уважающий себя француз, ''funèbre'' и ''fumer'' — эти два равно прекрасных слова — и звучат почти одинаково ''(на слух'', если судить по слухам). Особенно, после шестого стакана, когда ''fumée'' окончательно берут верх над языком (или сознанием, не важно), поскольку ''ни того, ни другого'' — уже давным-давно Нет.<small><small><ref name="Сборник1">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|М.Н.Савояров]]'', 1-й сборник сочинений: [[Михаил Савояров (цитатник)|Песни, куплеты, пародии]], дуэты. — Петроград, Типография В.С.Борозина, Гороховая 12, 1914 г.</ref>{{rp|47}}</small></small><br> |
  Мадам... Месье... И теперь ещё одно, пожалуй, ''са́мое'' главное...<br> |   Мадам... Месье... И теперь ещё одно, пожалуй, ''са́мое'' главное...<br> | ||
− |   Или нет. Пожалуй, достаточно. Как раз здесь я остановлюсь... и остановлю свой поток ''fumisterie'', — хотя и не потому, что уже закончил говорить, или сказал ''все слова'' относительно дыма слов, но только потому, что всякое движение, в том числе и языком, имеет и ''свой конец''. — Для тех, кто понимает. Или хотя бы ''видел''.<br> | + |   Или нет. Пожалуй, достаточно. Как раз здесь я остановлюсь... и остановлю свой поток ''fumisterie'', — хотя и не потому, что уже закончил говорить, или сказал ''все слова'' относительно дыма слов, но только потому, что всякое движение, в том числе и языком, имеет и ''свой конец''. — Для тех, кто понимает. Или хотя бы ''видел''.<small><small><ref name="Внук"/></small></small><br> |
  А все остальные..., прочие... могут выйти куда-то ''туда'', в неясную дымку, за дверь ''funèbre'', не выпуская изо рта сигареты, и покуривая, чтобы полностью раствориться ''fumer'' в окружающем ландшафте ''fumier''. — Пожалуй, с вас довольно. ''И так'' сказано значительно больше чем вы заслуживали видеть... сквозь туман своего ''fumer'' сознания.<br> |   А все остальные..., прочие... могут выйти куда-то ''туда'', в неясную дымку, за дверь ''funèbre'', не выпуская изо рта сигареты, и покуривая, чтобы полностью раствориться ''fumer'' в окружающем ландшафте ''fumier''. — Пожалуй, с вас довольно. ''И так'' сказано значительно больше чем вы заслуживали видеть... сквозь туман своего ''fumer'' сознания.<br> | ||
− | <center><big>''[[Requiem internam|Re-clamare]]''.</big> | + | <center><big>''[[Requiem internam|<font color="#662244">Re-clamare</font>]]''.</big> |
<br> | <br> | ||
<div style="width:55%;margin:0 1%;height:8px;background:#CCBB99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:55%;margin:0 1%;height:8px;background:#CCBB99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
</center> | </center> | ||
=== [[Duce|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">..Фумисты..</font>]] === | === [[Duce|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">..Фумисты..</font>]] === | ||
− | [[Corruption|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 0px 7px 0px;">П</font>]]<br><big>ожалуй,</big> начнём {{comment|с цифр|под конец}}... 1879 год <small>(был, знаете ли, и тако́й — ''на карте вин'' человечества)</small> поставил фумизм на относительно твёрдую основу, на все четыре ноги́. — Именно «работа» у [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|Эмиля Гудо]] в газете «Гидропат» позволила Альфонсу Алле значительно упрочить как своё личное положение (начинающего писателя и журналиста), так и положение фумизма в качестве фундаментального течения в [[Contemporaine|современном искусстве]] ''(искусстве надувать и надуваться)''. В середине весны <small>(безусловно великий)</small> композитор Фражероль опубликовал в газете «Гидропат» <small>(под своим авторством)</small> первый ''теоретический'' текст, скажем так: ''«слегка задымлённый манифест Фюмизма»''. — После чего, на последнем весеннем заседании общества «Гидропатов» Алле устроил [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|деструктивную]] «фумистерию» местного значения <small>(при поддержке разбушевавшегося Сапека)</small>. В результате небольшого скандальчика компактной группы ''непонявших и непонятых'', от клуба гидропатов откололись две «творческие» группы: с одной стороны, «{{comment|Хирзуты|(les Hirsutes)}}» или ''Косматые'', сплотившиеся вокруг поэта и романиста Лео {{comment|Трезеника|(Léo Trézenik)}}, и с другой — «правоверные» фумисты-фундаменталисты.<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XVI}}</small></small> Всё это изрядно напоминало небольшое задымление в области кустарника. Или [[Jeu|несерьёзную игру]] плотной компании идиотов — как можно! — в такие серьёзные и трагические времена... Когда Родина... И вторая... И вся Европа...<br> | + | [[Corruption|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 0px 7px 0px;">П</font>]]<br><big>ожалуй,</big> начнём {{comment|с цифр|под конец}}... 1879 год <small>(был, знаете ли, и тако́й — ''на карте вин'' человечества)</small> поставил фумизм на относительно твёрдую основу, на все четыре ноги́. — Именно «работа» у [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмиля Гудо</font>]] в газете «Гидропат» позволила Альфонсу Алле значительно упрочить как своё личное положение (начинающего писателя и журналиста), так и положение фумизма в качестве фундаментального течения в [[Contemporaine|<font color="#662244">современном искусстве</font>]] ''(искусстве надувать и надуваться)''. В середине весны <small>(безусловно великий)</small> композитор Фражероль опубликовал в газете «Гидропат» <small>(под своим авторством)</small> первый ''теоретический'' текст, скажем так: ''«слегка задымлённый манифест Фюмизма»''. — После чего, на последнем весеннем заседании общества «Гидропатов» Алле устроил [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)|<font color="#662244">деструктивную</font>]] «фумистерию» местного значения <small>(при поддержке [[Cloche|<font color="#662244">временно</font>]] разбушевавшегося Сапека)</small>. В результате небольшого скандальчика компактной группы ''непонявших и непонятых'', от клуба гидропатов откололись две «творческие» группы: с одной стороны, «{{comment|Хирзуты|(les Hirsutes)}}» или ''Косматые'', сплотившиеся вокруг поэта и романиста Лео {{comment|Трезеника|(Léo Trézenik)}}, и с другой — «правоверные» фумисты-фундаменталисты.<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XVI}}</small></small> Всё это изрядно напоминало небольшое задымление в области кустарника. Или [[Jeu|<font color="#662244">несерьёзную игру</font>]] плотной компании идиотов — как можно! — в такие серьёзные и трагические времена... Когда Родина... И вторая... И вся Европа...<br> |
− |   — [[Brancusi|Трубочиста не | + |   — [[Brancusi|<font color="#662244">Трубочиста не вызывал</font>и]]? <br> |
− |   — Не хотите ли, я [[Трубачи (Михаил Савояров)|почищу вам трубу]], мадам? <br> | + |   — Не хотите ли, я [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#662244">почищу вам трубу</font>]], мадам? <br> |
− |   А спустя ещё месяц Альфонс Алле устроил ''ещё одну'' «фумистерию», хотя и не такую блестящую: скорее личного <small>(отчасти, даже интимного)</small> порядка. Сейчас поясню. 25 июля 1879 года ''он'', ничтожным образом подготовленный к переходу на следующий курс, попросту не является в Фармацевтическую Школу на свой пятый экзамен. Затем проходит ещё почти год в пустых колебаниях (или бесплодных попытках всё-таки сделать ''фумистический вид'', будто он собирается сдать пропущенные экзамены), и наконец, — ''всё! — баста! — allez!'' Учение на отцовскую профессию аптекаря бесславно завершается. А спустя ещё пару месяцев, не выдержав напора густоты парижского дыма, отец окончательно лишает его материальной поддержки. — Теперь и поневоле у Альфонса не остаётся ничего (в карманах), кроме струйки фумистического дыма. Тяжело и бедно, но ему пришлось встать на четвереньки..., — ''пардон,'' — [[Also|я сказал]], — на путь профессионального литератора. | + |   А спустя ещё месяц Альфонс Алле устроил ''ещё одну'' «фумистерию», хотя и не такую блестящую: скорее личного <small>(отчасти, даже интимного)</small> порядка. Сейчас поясню. 25 июля 1879 года ''он'', ничтожным образом подготовленный к переходу на следующий курс, попросту не является в Фармацевтическую Школу на свой пятый экзамен. Затем проходит ещё почти год в пустых колебаниях (или бесплодных попытках всё-таки сделать ''фумистический вид'', будто он собирается сдать пропущенные экзамены), и наконец, — ''всё! — баста! — allez!'' Учение на отцовскую профессию аптекаря бесславно завершается. А спустя ещё пару месяцев, не выдержав напора густоты парижского дыма, отец окончательно лишает его материальной поддержки. — Теперь и поневоле у Альфонса не остаётся ничего (в карманах), кроме струйки [[Tautos|<font color="#662244">фумистического дыма</font>]]. Тяжело и бедно, но ему пришлось встать на четвереньки..., — ''пардон,'' — [[Also|<font color="#662244">я сказал</font>]], — на путь профессионального литератора. |
::И это уже не совсем фумистерия. | ::И это уже не совсем фумистерия. | ||
::::Разве что – на половину. Причём, ''на {{comment|нижнюю|самую нижнюю, я хотел сказать}}''. | ::::Разве что – на половину. Причём, ''на {{comment|нижнюю|самую нижнюю, я хотел сказать}}''. | ||
Строка 317: | Строка 320: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− |   Вне всяких сомнений, объявление «гла́вами Фумизма» двух ''разжалованных'' студентов-фармацевтов было чрезвычайно смелым и пахучим шагом. Эти молодые люди, которые к тому времени практически ничего путного не сделали в области «так называемого» искусства <small>(коммерческого и официального)</small>, но зато — чрезвычайно много обещали своей <small>(бес)</small>примерной наглостью и острословием (промеж непрерывных фумистерий и прочей травли), они пускали чрезвычайно густой и красочный дым одним фактом своего скоромного существования посреди этого скромного мира. Именно так: объявление [[Sapeck|Сапека]] и Алле | + |   Вне всяких сомнений, объявление «гла́вами Фумизма» двух ''разжалованных'' студентов-фармацевтов было чрезвычайно смелым и пахучим шагом. Эти молодые люди, которые к тому времени практически ничего путного не сделали в области «так называемого» искусства <small>(коммерческого и официального)</small>, но зато — чрезвычайно много обещали своей <small>(бес)</small>примерной наглостью и острословием (промеж непрерывных фумистерий и прочей травли), они пускали чрезвычайно густой и красочный дым одним фактом своего скоромного существования посреди этого скромного мира. Именно так: объявление [[Sapeck|<font color="#662244">Сапека</font>]] и Алле [[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#662244">дымными «вождями</font>]]» было смелым шагом. Но и ''не просто'' «шагом» (или двумя шагами), а главное — ещё одним реальным актом фумизма, — того са́мого течения, во главе которого поставили двух дважды-фумистов, или фумистов в квадрате, чтобы напрасно не мелочиться. Точнее говоря, сам по себе факт назначения «начальников фумизма» — был также сделан ''по законам'' фумизма..., если у дыма может быть ... закон.<small><small><ref name="Инвал">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 2013-2014 г.</ref></small></small><br> |
− |   Проще говоря, перед парижской доморощенной [[Bogemsky|богемой]] разыграли настоящий системный акт «[[Tautos|дадаистской бессмыслицы]]» — за добрых тридцать пять лет до появления дадаизма. Эти скромные парижские гидропаты, находясь в промежутке между водолечением и [[Fumerie|курением]] сигар, совершили внезапный прорыв в область [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюр-реального сюр-реализма]], когда ''сам по себе'' факт искусства приобретает, наконец, свойства тотальности, формируя не только <small>(вещественные и коммерческие)</small> произведения искусства ''внутри себя'', но и ''самоё себя'', а также и — некоторую дистанцию задымлённого пространства — вокруг.<br> | + |   Проще говоря, перед парижской доморощенной [[Bogemsky|<font color="#662244">богемой</font>]] разыграли настоящий системный акт «[[Tautos|<font color="#662244">дадаистской бессмыслицы</font>]]» — за добрых тридцать пять лет до появления дадаизма. Эти скромные парижские гидропаты, находясь в промежутке между водолечением и [[Fumerie|<font color="#662244">курением</font>]] сигар, совершили внезапный прорыв в область [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#662244">сюр-реального сюр-реализма</font>]], когда ''сам по себе'' факт искусства приобретает, наконец, свойства тотальности, формируя не только <small>(вещественные и коммерческие)</small> произведения искусства ''внутри себя'', но и ''самоё себя'', а также и — некоторую дистанцию задымлённого пространства — вокруг.<br> |
  — Браво, браво! — бравый гидропат и фумист Эмиль Гудо! — ''Во́т где'' министерство финансов (с его тягой к тотальному контролю и ревизии явлений) оказалось как никогда на высоте! Кажется, деньги немало прибавили в своих свойствах..., с {{comment|тех пор|о..., мой бедный Людовик}}. Как оказалось, они не только ''имеют запах'', но и дают неплохой дым..., после всего!..<br> |   — Браво, браво! — бравый гидропат и фумист Эмиль Гудо! — ''Во́т где'' министерство финансов (с его тягой к тотальному контролю и ревизии явлений) оказалось как никогда на высоте! Кажется, деньги немало прибавили в своих свойствах..., с {{comment|тех пор|о..., мой бедный Людовик}}. Как оказалось, они не только ''имеют запах'', но и дают неплохой дым..., после всего!..<br> | ||
  ''Тáк было'', — если кто позабыл...<br> |   ''Тáк было'', — если кто позабыл...<br> | ||
− |   На всякий случай вернусь и ''добавлю'', если кое-кто не совсем понял... Например, был ещё и такой вариант, среди прочих: в декабре 1881 года группа фумистов выпустила первый номер новой [[Газетное меню (Юр.Ханон)|зубодробительной газеты]] «Анти-Консьерж» ''(официальный орган защиты съёмщиков жилья)'' под руководством главного редактора Жюля Жуи. «Официальный орган» с первого дня выпуска ощутимо па́хнул дымом. В общей сложности ''на воздух'' <small>(или в свет)</small> вышло всего 7 номеров: дело умерло не сразу, оно угасало постепенно, как влажная сигарета... во рту у мертвеца. Сначала газета выходила <small>([[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|ногами вперёд]])</small> раз ''в два'' месяца, затем — ещё реже, — раз в три месяца, и наконец, — к декабрю 1883 года — вовсе исчезла из глаз. Рисунки в этом печатном органе принадлежали руке приснопамятного Сапека. Альфонс Алле также (в меру испорченности) сотрудничал с газетой, представляя товар лицом.<small><small><ref name="Allais"></ref>{{rp|XIХ}}</small></small><br> | + |   На всякий случай вернусь и ''добавлю'', если кое-кто не совсем понял... Например, был ещё и такой вариант, среди прочих: в декабре 1881 года группа фумистов выпустила первый номер новой [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#662244">зубодробительной газеты</font>]] «Анти-Консьерж» ''(официальный орган защиты съёмщиков жилья)'' под руководством главного редактора Жюля Жуи. «Официальный орган» с первого дня выпуска ощутимо па́хнул дымом. В общей сложности ''на воздух'' <small>(или в свет)</small> вышло всего 7 номеров: дело умерло не сразу, оно угасало постепенно, как влажная сигарета... во рту у мертвеца. Сначала газета выходила <small>([[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">ногами вперёд</font>]])</small> раз ''в два'' месяца, затем — ещё реже, — раз в три месяца, и наконец, — к декабрю 1883 года — вовсе исчезла из глаз. Рисунки в этом печатном органе принадлежали руке приснопамятного Сапека. Альфонс Алле также (в меру испорченности) сотрудничал с газетой, представляя товар лицом.<small><small><ref name="Allais"></ref>{{rp|XIХ}}</small></small><br> |
− |   Между тем, положение дел в стране понемногу выправлялось, по крайней мере, с точки зрения ''финансов''. Правительство зализывало послевоенные раны и пыталось как следует [[Corruption|нализаться само́]]..., возле государственного корыта. Однако на Альфонсе это приятное дело пока не слишком сильно сказалось. Сколько-нибудь ощутимых заработков по-прежнему не было. [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубы чистить]] тоже хотелось — не очень. Дело откровенно грязноватое, для фумиста. А ''потому́'' двум «вечным студентам», Сапеку и Альфонсу очень часто приходилось зарабатывать на ужин посредством натуральных «фумистерий», балансируя без особого напряжения на тонкой грани между [[Этика в Эстетике|искусством, мошенничеством]] и мелким воровством. — В полном ''образе и подобии'' будущим выходкам дадаистов, а тако же массовым погромам ''(или анархическим дракам)'' сюрреалистов, бравые фумисты не ставили перед собой цели непременного обогащения или выгоды <small>(хотя, безусловно, и не отказались бы от оной)</small>. Но жаждали только посрамления обыденного скудоумия и, как следствие, воцарения бессмысленности и пустоты. Как [[альбигойцы|братья-альбигойцы]], они уходили прочь, оставив после себя сплошное недоумение, непонимание и отупение. — Чем абсурднее, тем лучше. — Чем меньше будет поня́тно и по́нято, тем выше результат. — Таковым было это ра́ннее искусство бессмысленного издевательства над обыденным сознанием. Дада<small>(исты)</small>. [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|Обериу<small>(ты)</small>]]. [[Surrealisme|Сюр’р<small>(еалисты)</small>]]. Одним словом, проникающая ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|анархия средствами мозга]]''. — Причём, именно в этих повседневных фумистериях пограничного типа [[медная скрипка|первую скрипку]] всегда играл — [[Sapeck|Сапек]]. Альфонс — только подыгрывал или подтанцовывал. Или | + |   Между тем, положение дел в стране понемногу выправлялось, по крайней мере, с точки зрения ''финансов''. Правительство зализывало послевоенные раны и пыталось как следует [[Corruption|<font color="#662244">нализаться само́</font>]]..., возле государственного корыта. Однако на Альфонсе это приятное дело пока не слишком сильно сказалось. Сколько-нибудь ощутимых заработков по-прежнему не было. [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#662244">Трубы чистить</font>]] тоже хотелось — не очень. Дело откровенно грязноватое, (даже) для фумиста. А ''потому́'' двум «вечным студентам», Сапеку и Альфонсу очень часто приходилось зарабатывать на ужин посредством натуральных «фумистерий», балансируя без особого напряжения на тонкой грани между [[Этика в Эстетике|<font color="#662244">искусством, мошенничеством</font>]] и мелким воровством. — В полном ''образе и подобии'' будущим выходкам дадаистов, а тако же массовым погромам ''(или анархическим дракам)'' сюрреалистов, бравые фумисты не ставили перед собой цели непременного обогащения или выгоды <small>(хотя, безусловно, и не отказались бы от оной)</small>. Но жаждали только посрамления обыденного скудоумия и, как следствие, воцарения бессмысленности и пустоты. Как [[альбигойцы|<font color="#662244">братья-альбигойцы</font>]], они уходили прочь, оставив после себя сплошное недоумение, непонимание и отупение. — Чем абсурднее, тем лучше. — Чем меньше будет поня́тно и по́нято, тем выше результат. — Таковым было это ра́ннее искусство бессмысленного издевательства над обыденным сознанием. Дада<small>(исты)</small>. [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#662244">Обериу<small>(ты)</small></font>]]. [[Surrealisme|<font color="#662244">Сюр’р<small>(еалисты)</small></font>]]. Одним словом, проникающая ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#662244">анархия средствами мозга</font>]]''. — Причём, именно в этих повседневных фумистериях пограничного типа [[медная скрипка|<font color="#662244">первую скрипку</font>]] всегда играл он, — [[Sapeck|<font color="#662244">Сапек</font>]]. Альфонс — только подыгрывал или подтанцовывал. Или того́ пуще — [[Jeu|<font color="#662244">играл</font>]] роль [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#662244">благодарного</font>]] наблюдателя. С каждым годом он становился всё более — литератором. |
::Однако дорожка Сапека вела совсем в другую сторону, отчасти ''неожиданную''... даже для «фюмиста». | ::Однако дорожка Сапека вела совсем в другую сторону, отчасти ''неожиданную''... даже для «фюмиста». | ||
::::Страшно сказать, но он ''вполне {{comment|серьёзно|и куда только подевался весь его хвалёный фумизм!}}'' собирался оказаться — {{comment|на коне|чтобы затем — свалиться с лошади}}!.. | ::::Страшно сказать, но он ''вполне {{comment|серьёзно|и куда только подевался весь его хвалёный фумизм!}}'' собирался оказаться — {{comment|на коне|чтобы затем — свалиться с лошади}}!.. | ||
Строка 328: | Строка 331: | ||
<center><blockquote style="width:622px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...В последний раз Великий Сапек наезжал [[Онфлёр (Эрик Сати)|<font color="#563135">в Онфлёр</font>]] не когда-нибудь, а в точности на праздник {{comment|14 июля|день взятия Бастилии, вероятно}}, (о..., моя бедная Бастилия!..) Между прочим, это случилось совсем незадолго до Его Назначения на Высокую и всем нам Известную {{comment|Должность|Альфонс ехидничает по поводу мелкой чиновной должности Сапека}}. И вот, посетив родину, будущий государственный муж и великий функционер как всегда внёс в Национальный Праздник свой нескромный вклад (на благо народа), действуя разом в интересах муниципалитета и населения. <br>  В частности, в тот благой день он организовал – доселе невиданный фейерверк и доселе неслыханную вещевую лотерею, воспоминания о которых до сих пор остаются нетленными во всех по-настоящему патриотических сердцах верных онфлёрцев...</font><small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|14}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( Альфонс Алле, из рассказа «[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#563135">Шкура зайца</font>]]», <small>Le Chat Noir, 11 июля 1885</small>)''</font><br></blockquote></center> | <center><blockquote style="width:622px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...В последний раз Великий Сапек наезжал [[Онфлёр (Эрик Сати)|<font color="#563135">в Онфлёр</font>]] не когда-нибудь, а в точности на праздник {{comment|14 июля|день взятия Бастилии, вероятно}}, (о..., моя бедная Бастилия!..) Между прочим, это случилось совсем незадолго до Его Назначения на Высокую и всем нам Известную {{comment|Должность|Альфонс ехидничает по поводу мелкой чиновной должности Сапека}}. И вот, посетив родину, будущий государственный муж и великий функционер как всегда внёс в Национальный Праздник свой нескромный вклад (на благо народа), действуя разом в интересах муниципалитета и населения. <br>  В частности, в тот благой день он организовал – доселе невиданный фейерверк и доселе неслыханную вещевую лотерею, воспоминания о которых до сих пор остаются нетленными во всех по-настоящему патриотических сердцах верных онфлёрцев...</font><small><small><ref name="Аллеи"/>{{rp|14}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( Альфонс Алле, из рассказа «[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#563135">Шкура зайца</font>]]», <small>Le Chat Noir, 11 июля 1885</small>)''</font><br></blockquote></center> | ||
− |   И вот, пожалуй, снова. Теперь, когда настало время — ещё раз, но уже ''по-настоящему'' твёрдо вспомнить так и не оценённое ''[[Hauteur|по достоинству]]'' (но только по номиналу) фумистическое открытие известного массажиста <small>(глины и человеческого материала)</small> [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|Огюста Родена]]. Этот пресловутый якобы ''мыслитель''..., сидящий в позе {{comment|сокрушённого|или мучимого запором..., после всего}}..., по иронии судьбы его появление на этот свет практически в точности совпало с публичным объявлением Альфонса Алле ''голой «главой и головой»'' дадаистского авангарда 1880-х годов... Словно обнажив существо вопроса. — И вот ''оно'', снова здесь. — И даже в [[Tautos|той же]] позе... Типическое произведение скрытого <small>(и слегка дымного)</small> подсознательного жанра, — снова и снова хотелось бы знать: ''чтó же'' оно демонстрировало <small>(тогда)</small> и демонстрирует <small>(до сих пор)</small> своим потрясённым зрителям вдоль и поперёк всего мира. Копированное и тиражированное в миллионах копий..., почти как ''сам он'', человек <small>(не)</small>разумный. ''Homos apiens''... Минуточку внимания...<br> | + |   И вот, пожалуй, снова. Теперь, когда настало время — ещё раз, но уже ''по-настоящему'' твёрдо вспомнить так и не оценённое ''[[Hauteur|<font color="#662244">по достоинству</font>]]'' (но только по номиналу) фумистическое открытие известного массажиста <small>(глины и человеческого материала)</small> [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#662244">Огюста Родена</font>]]. Этот пресловутый якобы ''мыслитель''..., сидящий в позе {{comment|сокрушённого|или мучимого запором..., после всего}}..., по иронии судьбы его появление на этот свет практически в точности совпало с публичным объявлением Альфонса Алле ''голой «главой и головой»'' дадаистского авангарда 1880-х годов... Словно обнажив существо вопроса. — И вот ''оно'', снова здесь. — И даже в [[Tautos|<font color="#662244">той же</font>]] позе... Типическое произведение скрытого <small>(и слегка дымного)</small> подсознательного жанра, — снова и снова хотелось бы знать: ''чтó же'' оно демонстрировало <small>(тогда)</small> и демонстрирует <small>(до сих пор)</small> своим потрясённым зрителям вдоль и поперёк всего мира. Копированное и тиражированное в миллионах копий..., почти как ''сам он'', человек <small>(не)</small>разумный. ''Homos apiens''... Минуточку внимания...<br> |
  Немножко зрения и подозрения...<br> |   Немножко зрения и подозрения...<br> | ||
  И всё уладится. Само собой, как всегда.<br> |   И всё уладится. Само собой, как всегда.<br> | ||
Строка 343: | Строка 346: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− |   — Вот ''она''. Полная оголённость. Иллюзия физической силы. Недоделанность. Останки животной тупости. Крайняя степень напряжения. Попытка опорожниться. Возможно, попытка уйти — от самогó себя. От проблемы. В конечном счёте, от самого себя как проблемы. Но главное. Главное: ''разрушение психологического стереотипа'' двух тысячелетий, когда трижды прекрасному {{comment|гамадрилу|или павиану, без разницы}} было решительно ''заказано'' мыслить. И здесь же мистер Чарльз (Дарвин), потрясший своим обезьяньим скандалом дряхлеющую Европу. Кажется, это ''его фигуру'' мы видим зримо сквозь очертания мыслящей обезьяны..., там позади. За спиной. И ещё теневой мессия..., Фридрих {{comment|Энгельс|вместе со своей женой Фридой}}, — тоже оттуда, из-за бугра, о..., эта тысячу раз про́клятая и прокля́тая Англия, которая (после ужасного поражения французов от {{comment|Пруссии|Бисмарк, кайзер, чёрт в ступе}}) — вдруг превратилась из векового врага — в последнюю надежду. Увы, ненадолго. Или навсегда. — Наконец, страшная обезьяна {{comment|социализма|или коммунизма}}, преображённая трудом и осмысленными движениями рук. ''Энгельс, Дарвин, Роден''. — [[Vot|Вóт она]], снова здесь, снова пред нами, — святая {{comment|Троица|или не святая...}}. Вся в Дыму.<br> | + |   — Вот ''она''. Полная оголённость. Иллюзия физической силы. Недоделанность. Останки животной тупости. Крайняя степень напряжения. Попытка опорожниться. Возможно, попытка уйти — от самогó себя. От проблемы. В конечном счёте, от самого себя как проблемы. Но главное. Главное: ''разрушение психологического стереотипа'' двух тысячелетий, когда трижды прекрасному {{comment|гамадрилу|или павиану, без разницы}} было решительно ''заказано'' мыслить. И здесь же мистер Чарльз (Дарвин), потрясший своим обезьяньим скандалом дряхлеющую Европу. Кажется, это ''его фигуру'' мы видим зримо сквозь очертания мыслящей обезьяны..., там позади. За спиной. И ещё теневой мессия..., Фридрих {{comment|Энгельс|вместе со своей женой Фридой}}, — тоже оттуда, из-за бугра, о..., эта тысячу раз про́клятая и прокля́тая Англия, которая (после ужасного поражения французов от {{comment|Пруссии|Бисмарк, кайзер, чёрт в ступе}}) — вдруг превратилась из векового врага — в последнюю надежду. Увы, ненадолго. Или навсегда. — Наконец, страшная обезьяна {{comment|социализма|или коммунизма}}, преображённая трудом и осмысленными движениями рук. ''Энгельс, Дарвин, Роден''. — [[Vot|<font color="#662244">Вóт она</font>]], снова здесь, снова пред нами, — святая {{comment|Троица|или не святая...}}. Вся в Дыму.<br> |
  Оставим её в том месте, где ей и надлежит быть...<br> |   Оставим её в том месте, где ей и надлежит быть...<br> | ||
    Не здесь, вестимо. Совсем не здесь. |     Не здесь, вестимо. Совсем не здесь. | ||
− |   Осенью 1883 года фумизм потерпел, пожалуй, ''самую'' непотеримую потерю и серьёзную утрату <small>(кстати говоря, именно о ней обмолвился Альфонс чуть выше, в рассказе «Шкура зайца»)</small>. «Знаменитый» [[Sapeck|Сапек]] исчез, растворился в воздухе как струйка дыма, устроив очередную фумистерию, на сей раз государственного масштаба... — Организовав шумные проводы самого себя, он уехал — ''прочь'' из Парижа, на восток... причём, надолго <small>(или навсегда, если быть точнее)</small>. Но «зато» в префектуре Лон-ле-{{comment|Сольнье|Lons-le-Saulnier, для тех, кто желает уточнить по справочным сайтам}} появился некий, не в меру [[эксцентрика (Натур-философия натур)|эксцентричный]] муниципальный советник под именем [[Эжен Батай]].<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XХ}}</small></small> | + |   Осенью 1883 года фумизм потерпел, пожалуй, ''самую'' непотеримую потерю и серьёзную утрату <small>(кстати говоря, именно о ней обмолвился Альфонс чуть выше, в рассказе «Шкура зайца»)</small>. «Знаменитый» [[Sapeck|<font color="#662244">Сапек</font>]] исчез, растворился в воздухе как струйка дыма, устроив очередную фумистерию, на сей раз государственного масштаба... — Организовав шумные проводы самого себя, он уехал — ''прочь'' из Парижа, на восток... причём, надолго <small>(или навсегда, если быть точнее)</small>. Но «зато» в префектуре Лон-ле-{{comment|Сольнье|Lons-le-Saulnier, для тех, кто желает уточнить по справочным сайтам}} появился некий, не в меру [[эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#662244">эксцентричный</font>]] муниципальный советник под именем [[Эжен Батай|<font color="#662244">Эжен Батай</font>]].<small><small><ref name="Allais"/>{{rp|XХ}}</small></small> |
::''Finita la Comedia'', дядя-Женя. | ::''Finita la Comedia'', дядя-Женя. | ||
− |   Проще говоря, каюк: фумист сделался печником..., ''пардон'', — я хотел сказать, государственным чиновником, специалистом по устройству народных праздников. — Свя́зи, мой друг... Всего лишь — связи. Ничего личного. Иные ''выходки'' ... прошу прощения, могут легко послужить входом... кое-куда. Например, в кое-какие ''круги''. И не обязательно эти круги окажутся [[Трубачи (Михаил Савояров)|верхушкой трубы]]. — Вот так Сапек стал чиновником по части ''народной фумистерии''. Государство <small>(этот крупнейший производитель дыма)</small> нашло свой ''прок'' в его выходках.<br> | + |   Проще говоря, каюк: фумист сделался печником..., ''пардон'', — я хотел сказать, государственным чиновником, специалистом по устройству народных праздников.<small><small><ref name="Внук"/></small></small> — Свя́зи, мой друг... Всего лишь — связи. Ничего личного. Иные ''выходки'' ... прошу прощения, могут легко послужить входом... кое-куда. Например, в кое-какие ''круги''. И не обязательно эти круги окажутся [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#662244">верхушкой трубы</font>]]. — Вот так Сапек стал чиновником по части ''народной фумистерии''. Государство <small>(этот крупнейший производитель дыма)</small> нашло свой ''прок'' в его выходках.<br> |
− |   Спустя ещё шесть лет чиновник Эжен Батай получил ''повышение'' — его перевели в префектуру {{comment|Бове|Beauvais или Bieuvais (по Пикардийски)}} на севере Франции. А спустя ещё два года, в 1891 году бывший Сапек — внезапно умер, в смысле, скончался, [[Дуб (Натур-философия натур. Плантариум)|рухнув с дуба]] — в возрасте 38 лет, испустив не только дух..., но и струйку дыма... — Пожалуй, трудно себе представить более наглядный (и почётный) конец фумиста.<br> | + |   Спустя ещё шесть лет чиновник Эжен Батай получил ''повышение'' — его перевели в префектуру {{comment|Бове|Beauvais или Bieuvais (по Пикардийски)}} на севере Франции. А спустя ещё два года, в 1891 году бывший Сапек — внезапно умер, в смысле, скончался, [[Дуб (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#662244">рухнув с дуба</font>]] — в возрасте 38 лет, испустив не только дух..., но и (очередную) струйку дыма... — Пожалуй, трудно себе представить более наглядный (и почётный) конец фумиста.<br> |
− |   Именно так: ''фумиста'', но не фумизма. А последний — продолжал своё негромкое <small>(ползучее)</small> шествие по [[Наша культура (Михаил Савояров)|культурному ландшафту]] Парижа. И прежде всего, фумизм породил новое отношение людей к людям, а также к искусству, как ''занятию'' людей. Проще всего это заметно по Альфонсу с его принципиально новым «юмором в стиле жёсткий модерн», когда осмеянию подвергалось всё. Буквально — всё. Для осмеяния не оставалось ''ни одной'' запретной зоны. — Буржуа. Человек. Вера. Пол. Любовь. Размножение. Собственное я. Не собственное я... — Короче говоря, все последние ценности, не исключая первых. Возможно, всё это ''добро'' можно было бы назвать словом: «чёрный {{comment|юмор|на языке оскоплённых и просроченных}}» — одним из создателей которого называют Алле. Или самым жёстким чернорабочим. — Но даже само понятие «чёрный юмор» появилось на полвека позже, скромными усилиями того же Бретона, [[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|туповатого вождя]] сюрреалистов, наследника фумистов. И устрашителя — дадаистов, переломавшего своей палкой не одну дюжину костей... Альфонс же, родившийся слишком рано для ''этого бессмысленного'' века, продолжал в своём духе, — издеваться и бить по больным местам — весь в дыму и угаре от близкого ощущения [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|собственной смерти]]. Или вашей..., позабыл.<br> | + |   Именно так: ''фумиста'', но не фумизма. А последний — продолжал своё негромкое <small>(ползучее)</small> шествие по [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#662244">культурному ландшафту</font>]] Парижа. И прежде всего, фумизм породил новое отношение людей к людям, а также к искусству, как ''занятию'' людей. Проще всего это заметно по Альфонсу с его принципиально новым «юмором в стиле жёсткий модерн», когда осмеянию подвергалось всё. Буквально — всё. Для осмеяния не оставалось ''ни одной'' запретной зоны. — Буржуа. Человек. Вера. Пол. Любовь. Размножение. Собственное я. Не собственное я... — Короче говоря, все последние ценности, не исключая первых. Возможно, всё это ''добро'' можно было бы назвать словом: «чёрный {{comment|юмор|на языке оскоплённых и просроченных}}» — одним из создателей которого называют Алле. Или самым жёстким чернорабочим. — Но даже само понятие «чёрный юмор» появилось на полвека позже, скромными усилиями того же Бретона, [[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#662244">туповатого вождя</font>]] сюрреалистов, наследника фумистов. И устрашителя — дадаистов, переломавшего своей палкой не одну дюжину костей... Альфонс же, родившийся слишком рано для ''этого бессмысленного'' века, продолжал в своём духе, — издеваться и бить по больным местам — весь в дыму и угаре от близкого ощущения [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">собственной смерти</font>]]. Или вашей..., позабыл.<br> |
− |   Унаследовав от [[Sapeck|Ушедшего Сапека]] (в первую очередь) именно игру словами (а не поступками), — длинную и [[Jeu|последовательную игру]] до полной потери смысла, Альфонс со временем стал настоящим эталоном этого метода, техники, жанра во французском языке ''(до плеча)''. Пожалуй, только спустя лет двадцать его прямым наследникам: [[Эрик Сати|Эрику Сати]] и французским дадаистам удалось кое-где — переплюнуть его в виртуозности фумистического искусства «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)#«Кончать слова»|кончать слова]]». А затем, подхваченное | + |   Унаследовав от [[Sapeck|<font color="#662244">Ушедшего Сапека</font>]] (в первую очередь) именно [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#662244">игру словами</font>]] (а не поступками), — длинную и [[Jeu|<font color="#662244">последовательную игру</font>]] до полной потери смысла, Альфонс со временем стал настоящим эталоном этого метода, техники, жанра во французском языке ''(до плеча)''. Пожалуй, только спустя лет двадцать его прямым наследникам: [[Эрик Сати|<font color="#662244">Эрику Сати</font>]] и французским дадаистам удалось кое-где — переплюнуть его в виртуозности фумистического искусства «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)#«Кончать слова»|<font color="#662244">кончать слова</font>]]». А затем, подхваченное [[Surrealisme|<font color="#662244">''до'' полу...пьяными сюрреалистами</font>]], искусство соединять или разъединять слова окончательно превратилось — в отдельную реальность. |
::::Без краёв и границ. Или с ними... ''реже''. | ::::Без краёв и границ. Или с ними... ''реже''. | ||
</div> | </div> | ||
Строка 366: | Строка 369: | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;"> | ||
− |   Некоторые из особо «знающих знатоков» наверное спросят: но..., но почему же только один Альфонс? И ещё какой-то странный чиновный Сапек... [[Giudecca|в довесок]]..., пополам с бухгалтером [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|Гудо]]. Или наоборот. — Ведь среди бравой кучки фумистов, устраивавших свои фумистерии <small>(даже если выпустить за грань внимания ли́ца менее примелькавшиеся)</small>, были и такие известнейшие образцы французских животных, как Артюр {{comment|Рембо|отчасти, фумист}} <small>(поэт, если я не ошибаюсь)</small> или Эмиль {{comment|Коль|тоже можно навести справки}} <small>(художник и фотограф, уже после смерти Альфонса Алле ставший первооткрывателем жанра рисованного графического мультфильма, что также было несомненной попыткой фумистерией)</small>. Тень на плетень. Дым в лицо... Почему же?..<br> | + |   Некоторые из особо «знающих знатоков» наверное спросят: но..., но почему же только один Альфонс? И ещё какой-то странный чиновный Сапек... [[Giudecca|<font color="#662244">в довесок</font>]]..., пополам с бухгалтером [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Гудо</font>]]. Или наоборот. — Ведь среди бравой кучки фумистов, устраивавших свои фумистерии <small>(даже если выпустить за грань внимания ли́ца менее примелькавшиеся)</small>, были и такие известнейшие образцы французских животных, как Артюр {{comment|Рембо|отчасти, фумист}} <small>(поэт, если я не ошибаюсь)</small> или Эмиль {{comment|Коль|тоже можно навести справки}} <small>(художник и фотограф, уже после смерти Альфонса Алле ставший первооткрывателем жанра рисованного графического мультфильма, что также было несомненной попыткой фумистерией)</small>. Тень на плетень. Дым в лицо... Почему же?..<br> |
− |   Спасибо. Отличный вопрос. — Ничем не хуже ответа... И что, требует ли он ещё слов? Сейчас, открою рот и скажу так: не только Рембо и Коль. А не желаете ли отведать (буженины) [[Processe (arte)|капитана Дрейфуса]] с дымком? Или слегка подкопчённого президента [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|Феликса Фора]]? — не следует недооценивать глубину проникновения дыма..., ''пардон'', фумизма в повседневную жизнь французов..., ''пардон'', людей. А потому-то я и не стану дальше перечислять фамилии и звания. В них нет решительно никакого смысла и значения, кроме как для министерства..., министерства {{comment|финансов|Финляндии..., или Греции, на худой конец}}, — я хотел сказать. И главное..., да, главное: ни слова о третьесортном драматурге по имени ''Анри Батай'', который, [[Hauteur|достойно]] продолжив «династию фумистов», имел наклонность [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|публично выступать]] с сомнительными фумистериями столь же сомнительного качества...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|449}}</small></small><br> | + |   Спасибо. Отличный вопрос. — Ничем не хуже ответа... И что, требует ли он ещё слов? Сейчас, открою рот и скажу так: не только Рембо и Коль. А не желаете ли отведать (буженины) [[Processe (arte)|<font color="#662244">капитана Дрейфуса</font>]] с дымком? Или слегка подкопчённого президента [[Феликс, артефакты (Натур-философия натур)|<font color="#662244">Феликса Фора</font>]]? — не следует недооценивать глубину проникновения дыма..., ''пардон'', фумизма в повседневную жизнь французов..., ''пардон'', людей. А потому-то я и не стану дальше перечислять фамилии и звания. В них нет решительно никакого смысла и значения, кроме как для министерства..., министерства {{comment|финансов|Финляндии..., или Греции, на худой конец}}, — я хотел сказать. И главное..., да, главное: ни слова о третьесортном драматурге по имени ''Анри Батай'', который, [[Hauteur|<font color="#662244">достойно</font>]] продолжив «династию фумистов», имел наклонность [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">публично выступать</font>]] с сомнительными фумистериями столь же сомнительного качества...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|449}}</small></small><br> |
− |   А ещё <small>(но это совсем уже «между прочим»)</small> ''был'' прекрасн<small>(о-душн)</small>ый [[Шарль Кро (Альфонс Алле. Лица)|дядюшка Шарль Кро]], настоящий (чтобы не сказать: великий) фармацевт и химик ''(совсем не такой как Альфонс)'' и, отчасти, фумист ''(тоже не такой)''.<br> | + |   А ещё <small>(но это совсем уже «между прочим»)</small> ''был'' прекрасн<small>(о-душн)</small>ый [[Шарль Кро (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">дядюшка Шарль Кро</font>]], настоящий (чтобы не сказать: великий) фармацевт и химик ''(совсем не такой как Альфонс)'' и, отчасти, фумист ''(тоже не такой)''.<br> |
− |   И всё же, главным и самым ярким продолжателем и ''последствием'' <small>(чтобы не сказать: ''выкидышем''..., пардон, выкормышем)</small> фумизма стал ... да-да, опять о́н, [[Эрик Сати|Эри́к Сати]]..., усвоивший науку ''тотального обмана'' — хотя и с опозданием, (поправка на возраст!) но зато — из первых рук <big>&</big> уст. — Ради вящей простоты ''скажем так:'' он вдохнул порцию свежего дыма прямо из уст и рук самогó Альфонса, прекрасного дядюшки. — А затем, (спустя добрую четверть века) благодаря несомненной разнице в возрасте, Сати стал связующим звеном (причём, даже чисто физическим образом), между фумизмом и — молодыми дадаистами: Тристаном {{comment|Тцара|Самуэль Розеншток, наш человек в Цюрихе}} и [[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|Франсисом Пикабиа]], ''с первого же слова'' опознавшими его как явного и неприкрытого дадаиста, и принявшими «за своего»..., разве только — на тридцать лет старше.<br> | + |   И всё же, главным и самым ярким продолжателем и ''последствием'' <small>(чтобы не сказать: ''выкидышем''..., пардон, выкормышем)</small> фумизма стал ... да-да, опять о́н, [[Эрик Сати|<font color="#662244">Эри́к Сати</font>]]..., усвоивший науку ''тотального обмана'' — хотя и с опозданием, (поправка на возраст!) но зато — из первых рук <big>&</big> уст. — Ради вящей простоты ''скажем так:'' он вдохнул порцию свежего дыма прямо из уст и рук самогó Альфонса, прекрасного дядюшки. — А затем, (спустя добрую четверть века) благодаря несомненной разнице в возрасте, Сати стал связующим звеном (причём, даже чисто физическим образом), между фумизмом и — молодыми дадаистами: Тристаном {{comment|Тцара|Самуэль Розеншток, наш человек в Цюрихе}} и [[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#662244">Франсисом Пикабиа</font>]], ''с первого же слова'' опознавшими его как явного и неприкрытого дадаиста, и принявшими «за своего»..., разве только — на тридцать лет старше.<br> |
  Тридцать лет. Подумаешь тоже..., какая мелочь! Чистейший фу..., ''фумизм'', — для настоящего ''дада''. Иста.<br> |   Тридцать лет. Подумаешь тоже..., какая мелочь! Чистейший фу..., ''фумизм'', — для настоящего ''дада''. Иста.<br> | ||
    Даже вспоминать противно.<br> |     Даже вспоминать противно.<br> | ||
− |   И (кстати о птичках!) [[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|первая дадаистская пьеса]]..., ''номинально и реально'', была сочинена и поставлена — именно им, Эриком Сати, на добрых (таких недобрых) ''полвека'' ... опять ... предвосхитившим евро...пейский театр абсурда <small>(во всех смыслах этого слова)</small>, — и на добрый десяток лет опередившим театральные выходки дадаистов, — включая и самогó себя, в том числе. Эрика Сати, — я хотел сказать. Ещё ''до начала'' Первой несчастной {{comment|войны|выпустившей в атмосферу громадную порцию дыма}}, в 1913 году он закончил свою первую и последнюю пьесу «Ловушка Медузы» <small>(sic! — название хотя и неверное, но зато — известное).<small><ref group="комм.">«[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|Ловушка Медузы]]» ''(Le piège de Méduse)'' — полное издание этой пьесы ''(впервые'' на русском языке и под ''настоящим'' дадаистским названием) можно ''было бы'' найти в ещё одной толстой книге нетолстого [[Ханон, Юрий|автора]] этой статьи. Книга вышла ''(куда?)'' в «[[Центр Средней Музыки|Центре Средней Музыки]]» под названием «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» закрытым тиражом ''(1:512)'', — что же касается [[Vnuk|обыкновенных издателей]] с их обычными изд<small>(ев)</small>ательствами, то они по-прежнему издают всякую фумистическую хрень без малейшего умысла и смысла. — ''Комментарий для ослабевших и передержанных''.</ref></small></small> <br> | + |   И (кстати о птичках!) [[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|<font color="#662244">первая дадаистская пьеса</font>]]..., ''номинально и реально'', была сочинена и поставлена — именно им, Эриком Сати, на добрых (таких недобрых) ''полвека'' ... опять ... предвосхитившим евро...пейский театр абсурда <small>(во всех смыслах этого слова)</small>, — и на добрый десяток лет опередившим театральные выходки дадаистов, — включая и самогó себя, в том числе. Эрика Сати, — я хотел сказать. Ещё ''до начала'' Первой несчастной {{comment|войны|выпустившей в атмосферу громадную порцию дыма}}, в 1913 году он закончил свою первую и последнюю пьесу «Ловушка Медузы» <small>(sic! — название хотя и неверное, но зато — известное).<small><ref group="комм.">«[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|Ловушка Медузы]]» ''(Le piège de Méduse)'' — полное издание этой пьесы ''(впервые'' на русском языке и под ''настоящим'' дадаистским названием) можно ''было бы'' найти [[Livres|в ещё одной толстой книге]] нетолстого [[Ханон, Юрий|автора]] этой статьи. Книга вышла ''(куда?)'' в «[[Центр Средней Музыки|Центре Средней Музыки]]» под названием «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» закрытым тиражом ''(1:512)'', — что же касается [[Vnuk|обыкновенных издателей]] с их обычными изд<small>(ев)</small>ательствами, то они по-прежнему издают всякую фумистическую хрень без малейшего умысла и смысла. — ''Комментарий для ослабевших и передержанных''.</ref></small></small> <br> |
  До номинального рождения дадаистов оставалось ещё четыре, пять, семь лет. И ещё, сверх того, <big>'''целая Вечность'''</big> — разорванная на две части Первой мировой войной.<br> |   До номинального рождения дадаистов оставалось ещё четыре, пять, семь лет. И ещё, сверх того, <big>'''целая Вечность'''</big> — разорванная на две части Первой мировой войной.<br> | ||
    Ужасным человеческим временем, полным са́мого высококачественного дыма и копоти. |     Ужасным человеческим временем, полным са́мого высококачественного дыма и копоти. | ||
Строка 381: | Строка 384: | ||
        — Вперёд, морда!.. |         — Вперёд, морда!.. | ||
− |   И не беда, что первое слово [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|сказал]] вовсе не [[Альфонс Алле]]. | + |   И не беда, что первое слово [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#662244">сказал</font>]] вовсе не [[Allais|<font color="#662244">Альфонс Алле</font>]]. |
− | ''Зато'' это сделал не просто человек, а — чиновник..., [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|чиновник]] министерства финансов. И [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|ещё один чиновник]]... — даром ''что'' муниципальный, из округа {{comment|Лон-ле-Сонье|Lons-le-Saunier, департамент округа Юра, между прочим}}.<br> | + | ''Зато'' это сделал не просто человек, а — чиновник..., [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">чиновник</font>]] министерства финансов. И [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">ещё один чиновник</font>]]... — даром ''что'' муниципальный, из округа {{comment|Лон-ле-Сонье|Lons-le-Saunier, департамент округа Юра, между прочим}}.<br> |
− |   — Бывает ли на свете [[Supreme|что-нибудь лучше]]. Чище. Точнее <small>(чем [[петя|чиновник]])</small>.<br> | + |   — Бывает ли на свете [[Supreme|<font color="#662244">что-нибудь лучше</font>]]. Чище. Точнее <small>(чем [[петя|<font color="#662244">чиновник</font>]])</small>.<br> |
  Разумеется, нет. Для тех, у кого есть глаза. |   Разумеется, нет. Для тех, у кого есть глаза. | ||
::::Как это романтично: велiкое ''Открытие'', сделанное чиновником... | ::::Как это романтично: велiкое ''Открытие'', сделанное чиновником... | ||
Строка 389: | Строка 392: | ||
  Спасибо, дяденька поэт... |   Спасибо, дяденька поэт... | ||
  Да..., да..., и даже дважды: да-да...<br> |   Да..., да..., и даже дважды: да-да...<br> | ||
− |   Прошу передать его высокоблагородию господину {{comment|губернатору|лично и в лицо}} моё ''нижайшее'' почтение..., выражение самых искренних верноподданнических чувств и пожелания [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|скорейшей смерти]]... на благо Отечества и Человечества. Как струйка дыма...<br> | + |   Прошу передать его высокоблагородию господину {{comment|губернатору|лично и в лицо}} моё ''нижайшее'' почтение..., выражение самых искренних верноподданнических чувств и пожелания [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#662244">скорейшей смерти</font>]]... на благо Отечества и Человечества. Как струйка дыма...<br> |
  — Надо же, скотина какая!<br> |   — Надо же, скотина какая!<br> | ||
::::<font face="Georgia" size=3 color="#623007">'''— Курите, мой друг..., иначе кто-нибудь другой будет курить вместо вас.'''</font> <small><small><ref name="Задним"/>{{rp|271}}</small></small><br><br> | ::::<font face="Georgia" size=3 color="#623007">'''— Курите, мой друг..., иначе кто-нибудь другой будет курить вместо вас.'''</font> <small><small><ref name="Задним"/>{{rp|271}}</small></small><br><br> | ||
Строка 398: | Строка 401: | ||
=== [[Deutscher|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">..Фумизм..</font>]] === | === [[Deutscher|<font style="float:left;color:#665544;font-size:166%;font-family:'Verdana';text-shadow:#775533 4px 7px 9px;margin:3px 3px;padding:3px 3px 3px 3px;">..Фумизм..</font>]] === | ||
− | [[Fanes|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 0px 7px 0px;">Е</font>]]<br><big>сли</big> {{comment|не ошибаюсь|разве такое возможно?}}, одно из <small>(бес)</small>славных {{comment|интер...вью|не исключая также и всего остального}}, которое ''в своё время'' <small>(скажем условно: 1991 год прошлого столетия)</small> {{comment|дал|и одновременно взял}} некий русский фумист <small>(впрочем, никогда не объявлявший себя таковым)</small>, [[Chanon|Юрий Ханон]], — носило ''(и, не побоюсь этого слова, даже несло)'' примерно такой заголовок: <font style="font:normal 18px 'Arno Pro';color:#623007;">''«Я занимаюсь провокаторством и обманом».''</font><small><small><ref name="Провокат"/></small></small> — Одно из первейших правил фумизма, не так ли?<small><small><ref group="комм."> Да-да, вы не ослышались, ''того сáмого'' фумизма, о котором никто не знал и даже слыхом не слыхивал, включая автора этих слов и статьи... И ''до сих пор'' не знает. — ''[[Vot|Вóт о каком]]'' фумизме идёт здесь речь, — чтобы избежать недомолвок, недопонимания и всего остального, чего избежать очевидно нельзя. А потому просто советую: скажите мне спасибо..., — за то, что остались ''в живых'', например.</ref></small></small> И одно из ''вторейших'', также. Несомненно. — И в конце концов, могу ли я всерьёз ''не рассчитывать'', что также ''и эта'' моя статья безусловно возглавит всемирный пантеон несуществующих и несущественных фумистических творений? — подобно Го́споду Богу, вездесущему и всемогущему, они чрезвычайно щедро наделены свойством распространяться и проникать повсюду, оставаясь абсолютно ''невидимыми''. Для дубового глаза. И таких же ''голов'' <small>(следствие нормы)</small>. И наконец, в тот прекрасный день, когда ''уже вся'' Ваша планета будет окутана густым человеческим дымом... Даже и тогда, одна из прочих, — неужели ''она'' не сможет занять своё место <small>(на пятой полке, шестой ряд слева)</small> среди небесного реестра шедевров ''испускательного'' искусства? И такого же мастерства. И [[Tautos|такой же]] потребности, столь же прекрасной и вечной, как и образовавшие её люди...<br> | + | [[Fanes|<font style="float:left;color:#442211;font-size:555%;font-family:'Verdana';text-shadow:#663333 3px 5px 3px;margin:7px 0;padding:12px 0px 7px 0px;">Е</font>]]<br><big>сли</big> {{comment|не ошибаюсь|разве такое возможно?}}, одно из <small>(бес)</small>славных {{comment|интер...вью|не исключая также и всего остального}}, которое ''в своё время'' <small>(скажем условно: 1991 год прошлого столетия)</small> {{comment|дал|и одновременно взял}} некий русский фумист <small>(впрочем, никогда не объявлявший себя таковым)</small>, [[Chanon|<font color="#662244">Юрий Ханон</font>]], — носило ''(и, не побоюсь этого слова, даже несло)'' примерно такой заголовок: <font style="font:normal 18px 'Arno Pro';color:#623007;">''«Я занимаюсь провокаторством и обманом».''</font><small><small><ref name="Провокат"/></small></small> — Одно из первейших правил фумизма, не так ли?<small><small><ref group="комм."> Да-да, вы не ослышались, ''того сáмого'' фумизма, о котором никто не знал и даже слыхом не слыхивал, включая [[Khanon|автора]] этих слов и статьи... И ''до сих пор'' не знает. — ''[[Vot|Вóт о каком]]'' фумизме идёт здесь речь, — чтобы избежать недомолвок, недопонимания и всего остального, чего избежать очевидно нельзя. А потому просто советую: скажите мне спасибо..., — за то, что остались ''в живых'', например.</ref></small></small> И одно из ''вторейших'', также. Несомненно. — И в конце концов, могу ли я всерьёз ''не рассчитывать'', что также ''и эта'' моя статья безусловно возглавит всемирный пантеон несуществующих и несущественных фумистических творений? — подобно Го́споду Богу, вездесущему и всемогущему, они чрезвычайно щедро наделены свойством распространяться и проникать повсюду, оставаясь абсолютно ''невидимыми''. Для дубового глаза. И таких же ''голов'' <small>(следствие нормы)</small>. И наконец, в тот прекрасный день, когда ''уже вся'' Ваша планета будет окутана густым человеческим дымом... Даже и тогда, одна из прочих, — неужели ''она'' не сможет занять своё место <small>(на пятой полке, шестой ряд слева)</small> среди небесного реестра шедевров ''испускательного'' искусства? И такого же мастерства. И [[Tautos|<font color="#662244">такой же</font>]] потребности, столь же прекрасной и вечной, как и образовавшие её люди...<br> |
  Разумеется, нет. Потому что это — уже́ произошло. Заранее. Раз и навсегда. — Довольно одного факта. Голого и точного. ''Для тех, кто понимает''. Но поскольку таковых нет — я продолжу. В том же густом духе. Или в дыму. Отплёвываясь и закрывая глаза.<br> |   Разумеется, нет. Потому что это — уже́ произошло. Заранее. Раз и навсегда. — Довольно одного факта. Голого и точного. ''Для тех, кто понимает''. Но поскольку таковых нет — я продолжу. В том же густом духе. Или в дыму. Отплёвываясь и закрывая глаза.<br> | ||
− |   — Прощай-прощай, {{comment|улусник|в орде: сатрап}} мой, [[Bourdonnements|{{comment|Дима|без уточнения фамилии}}]].<br> | + |   — Прощай-прощай, {{comment|улусник|в орде: сатрап}} мой, [[Bourdonnements|<font color="#662244">{{comment|Дима|желательно, без уточнения фамилии (вынь только гобой изо рта)}}</font>]].<br> |
  Статья сквозь кашель. <br> |   Статья сквозь кашель. <br> | ||
  Или сквозь слёзы?.. — ''эй, {{comment|бобби|или бэби, может быть}},'' пусти-ка пожалуйста немного перцового {{comment|газа|слезоточивого..., не путать с веселящим}}: мне кажется, эти люди чем-то недовольны... Там, внизу.<br> |   Или сквозь слёзы?.. — ''эй, {{comment|бобби|или бэби, может быть}},'' пусти-ка пожалуйста немного перцового {{comment|газа|слезоточивого..., не путать с веселящим}}: мне кажется, эти люди чем-то недовольны... Там, внизу.<br> | ||
Строка 407: | Строка 410: | ||
  Многие скажут: ''нет! нет!'' Это всё блеф и выдумка, сплошной фумизм! — ''так не было''... Так никогда не было. Долой враньё и очковтирательство этого провокатора и обманщика!..<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> — Вместо ответа только пожму плечами. — Не слышу. Говорите громче. Идиоты сумрачные. <br> |   Многие скажут: ''нет! нет!'' Это всё блеф и выдумка, сплошной фумизм! — ''так не было''... Так никогда не было. Долой враньё и очковтирательство этого провокатора и обманщика!..<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> — Вместо ответа только пожму плечами. — Не слышу. Говорите громче. Идиоты сумрачные. <br> | ||
  Скушно. Слишком ''скушно'' слушать, когда говорят тихо. <br> |   Скушно. Слишком ''скушно'' слушать, когда говорят тихо. <br> | ||
− |   И вообще, в последнее время мне [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|слишком надоели]] ваши поджарые ослы, мадмуазель П... | + |   И вообще, в последнее время мне [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">слишком надоели</font>]] ваши поджарые ослы, мадмуазель П... |
− | <center><blockquote style="width:533px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...Несколько лет спустя он женился на очаровательной [[Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#563135">юной девушке</font>]], осуждённой на двадцать лет только за то, что она [[Unitas|<font color="#563135">спустила в унитаз</font>]] новорожденного младенца (с тем смягчающим вину обстоятельством, что она сразу же прикрыла крышку, чтобы он не простудился). </font><small><small><ref name=" | + | <center><blockquote style="width:533px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...Несколько лет спустя он женился на очаровательной [[Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#563135">юной девушке</font>]], осуждённой на двадцать лет только за то, что она [[Unitas|<font color="#563135">спустила в унитаз</font>]] новорожденного младенца (с тем смягчающим вину обстоятельством, что она сразу же прикрыла крышку, чтобы он не простудился). </font><small><small><ref name="Два-2"/>{{rp|29}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( Альфонс Алле, из рассказа «{{comment|Едкий|позднее этот рассказ лёг в основу единственного «романа» Альфонса Алле под названием «Дело Блеро» (или барсучье дело)}}» )''</font><br></blockquote></center> |
  Возможно, кое у кого ещё остался в запасе один изысканный вопрос, — в духе {{comment|Веласкеса|Диего, вероятно (странное предположение}} или {{comment|Кьеркегора|его звали Сёрен (напоминаю на всякий случай)}}... Например, такой: ''«но при чём же тут искусство, после всего?»'' — Шутки шутками, выходки выходками, но далеко не все они заслуживают названия — стиля... или даже направления... в искусстве. Например: {{comment|дада(изма)|бери выше, мерзавчик}}. Или фумизма..., на худой конец. — Отвечу просто и холодно: «молчать!» — Скотина. <small>(опять).</small> |   Возможно, кое у кого ещё остался в запасе один изысканный вопрос, — в духе {{comment|Веласкеса|Диего, вероятно (странное предположение}} или {{comment|Кьеркегора|его звали Сёрен (напоминаю на всякий случай)}}... Например, такой: ''«но при чём же тут искусство, после всего?»'' — Шутки шутками, выходки выходками, но далеко не все они заслуживают названия — стиля... или даже направления... в искусстве. Например: {{comment|дада(изма)|бери выше, мерзавчик}}. Или фумизма..., на худой конец. — Отвечу просто и холодно: «молчать!» — Скотина. <small>(опять).</small> | ||
Строка 425: | Строка 428: | ||
::Как тяжело иметь дело с негодяями... | ::Как тяжело иметь дело с негодяями... | ||
− |   Случаются такие минуты, очень ''{{comment|длин-н-ные|минуты, почти вековые}}'', когда всякий обыватель <small>(и пускай даже у него в кармане три диплома и диссертация по искусствоведению)</small> должен заткнуться и отвернуть своё одутловатое лицо туда..., к стене. Потому что он, со своим скоромным видом, попросту ''не имеет права'' здесь находиться. Дымная [[Свинья (Натур-философия натур)|свинина]]. — Пожалуй, проще всего было бы обойтись словами ''одного из них'', имевшего когда-то случай прикоснуться к [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)|маленькому свидетельству]] ''иной жизни''. И сказавшего о ней несколько слов, от лица [[ | + |   Случаются такие минуты, очень ''{{comment|длин-н-ные|минуты, почти вековые}}'', когда всякий обыватель <small>(и пускай даже у него в кармане три диплома и диссертация по искусствоведению)</small> должен заткнуться и отвернуть своё одутловатое лицо туда..., к стене. Потому что он, со своим скоромным видом, попросту ''не имеет права'' здесь находиться. Дымная [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#662244">свинина</font>]]. — Пожалуй, проще всего было бы обойтись словами ''одного из них'', имевшего когда-то случай прикоснуться к [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)|<font color="#662244">маленькому свидетельству</font>]] ''иной жизни''. И сказавшего о ней несколько слов, от лица [[Хомология|<font color="#662244">людей нормы</font>]]. Или — [[Хомистика|<font color="#662244">не совсем нормы</font>]], но людей этого мира.<br> |
− |   И в этом месте я, отвернувшись от избытка брезгливости в сторону, сочту верным — вовсе замолчать, чтобы дать высказаться <big>&</big> даже ''высказать'' пару слов некоему человеку по имени [[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Дмитрий <small>({{comment|Губин|чёрт!..}})</small>]]. ''Нет-нет'', — немного напрягитесь..., и постарайтесь понимать меня правильно, — он ''совсем'' не фумист! — или ''не совсем''. Но мне пристало молчать... в его присутствии. Как в присутственном месте. — Считающий себя «журналистом от Бога, каких мало на свете», ''он отлично знает'', почему́ я так поступил. — [[Also|Итак]], теперь ''твоя'' очередь, Дима, — ты говори, а я постою здесь..., рядом, за {{comment|углом|по малой нужде}}: | + |   И в этом месте я, отвернувшись от избытка брезгливости в сторону, сочту верным — вовсе замолчать, чтобы дать высказаться <big>&</big> даже ''высказать'' пару слов некоему человеку по имени [[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#662244">Дмитрий <small>({{comment|Губин|чёрт!..}})</small></font>]]. ''Нет-нет'', — немного напрягитесь..., и постарайтесь понимать меня правильно, — он ''совсем'' не фумист! — или ''не совсем''. Но мне пристало молчать... в его присутствии. Как в присутственном месте. — Считающий себя «журналистом от Бога, каких мало на свете», ''он отлично знает'', почему́ я так поступил. — [[Also|<font color="#662244">Итак</font>]], теперь ''твоя'' очередь, Дима, — ты говори, а я постою здесь..., рядом, за {{comment|углом|по малой нужде}}: |
− |   «...все талантливые, держащие в руках жизнь мужчины нередко любят поиграть в шпану, эдаких разлюли-хулиганчиков, хотя на самом деле — и это вполне нормально — они просто любят славу, свою работу, деньги или женщин. Таково хулиганство, скажем, двух Никит — Михалкова и Богословского. [[Chanon|Ханон]] — хулиган иного типа. Он щекочет, трансформирует, вышучивает и сплавляет с музыкой собственную жизнь, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|играя со всем]] и вся и давно зная, что истинна и противоположность каждой истины. (Как и заметил вполне справедливо Герман Гессе). Он абсолютно [[Натур-философия натур|естественен]] в своих эскападах, а вот ни я, ни вы так, увы, естественны быть не можем. Что проводит между нами черту. Так что давайте, что ли, с уважением относиться к тем, [[Jeu|кто играет]] по другому счёту, кто может отрезать себе ухо — как {{comment|Ван Гог|хотя бы напоследок}}, или сказать ''«Горит [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|бессмыслицы звезда]], она одна без дна»'' — [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|как Хармс]]».<small><small><ref name="Panter">''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Дмитрий Губин]]'', предисловие к [[Александр Скрябин|био..графической]] статье: [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991, стр.21</ref></small></small> Кавычки {{comment|закрываются|и не только кавычки}}. Пояснения не требуются. | + |   «...все талантливые, держащие в руках жизнь мужчины нередко любят поиграть в шпану, эдаких разлюли-хулиганчиков, хотя на самом деле — и это вполне нормально — они просто любят славу, свою работу, деньги или женщин. Таково хулиганство, скажем, двух Никит — Михалкова и Богословского. [[Chanon|<font color="#662244">Ханон</font>]] — хулиган иного типа. Он щекочет, трансформирует, вышучивает и сплавляет с музыкой собственную жизнь, [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#662244">играя со всем</font>]] и вся и давно зная, что истинна и противоположность каждой истины. (Как и заметил вполне справедливо Герман Гессе). Он абсолютно [[Натур-философия натур|<font color="#662244">естественен</font>]] в своих эскападах, а вот ни я, ни вы так, увы, естественны быть не можем. Что проводит между нами черту. Так что давайте, что ли, с уважением относиться к тем, [[Jeu|<font color="#662244">кто играет</font>]] по другому счёту, кто может отрезать себе ухо — как {{comment|Ван Гог|хотя бы напоследок}}, или сказать ''«Горит [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#662244">бессмыслицы звезда</font>]], она одна без дна»'' — [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#662244">как Хармс</font>]]».<small><small><ref name="Panter">''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Дмитрий Губин]]'', предисловие к [[Александр Скрябин|био..графической]] статье: [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991, стр.21</ref></small></small> Кавычки {{comment|закрываются|и не только кавычки}}. Пояснения не требуются. |
::Равно как и всё остальное. | ::Равно как и всё остальное. | ||
− |   В 1894 году ещё один ветеран фумизма, — (Поль Массон его {{comment|звали|тоже можно справиться в википедии}}) решил(ся) по-своему подытожить достижения пятнадцати лет подвижнического дымопускания.<small><small><ref group="комм.">Кое-кому может показаться, что в этой фразе, отчасти одиозной, содержится [[Lapsus|некая ошибка]]: логическая или фактическая. Вынужден разочаровать [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|знатоков и любителей]] ''(субстрата)''. Нет. В этой фразе ''не содержится'' никакой ошибки. Только — небольшая порция [[Дым до небес (Юр.Ханон)|едкого дыма]], — который обычно исходит от колёс..., например, на большой скорости. — Вниз под горку, да всё под горку, мадам.</ref></small></small> Он провёл фумистическую конференцию о «фюмистах» и «фюмистерии» от самых отдалённых времён прошлого — и до наших дней, которые отчего-то принято называть «[[Contemporaine|современностью]]». Сама по себе конференция стала (вне всяких сомнений) очередным актом фумизма как искусства, и одновременно — попыткой выпустить порцию дыма вослед уходящему поезду. А если повезёт — ещё и создать ''сгусток'', на будущее. — ''Он ещё вернётся'', спустя двадцать лет, на фоне той кошмарной войны, которую затем назовут Первой Мировой. — Трудно представить себе [[Supreme|лучший]] пейзаж для фумизма. Поле боя. Тысячи трупов. Миллионы инвалидов. И вот, как триумфатор и победитель, снова появляется он, но уже под (гордым) именем ''«дада»''. Очередная бессмыслица человеческого бытия. | + |   В 1894 году ещё один ветеран фумизма, — (Поль Массон его {{comment|звали|тоже можно справиться в википедии}}) решил(ся) по-своему подытожить достижения пятнадцати лет подвижнического дымопускания.<small><small><ref group="комм.">Кое-кому может показаться, что в этой фразе, отчасти одиозной, содержится [[Lapsus|некая ошибка]]: логическая или фактическая. Вынужден разочаровать [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|знатоков и любителей]] ''(субстрата)''. Нет. В этой фразе ''не содержится'' никакой ошибки. Только — небольшая порция [[Дым до небес (Юр.Ханон)|едкого дыма]], — который обычно исходит от колёс..., например, на большой скорости. — Вниз под горку, да всё под горку, мадам.</ref></small></small> Он провёл фумистическую конференцию о «фюмистах» и «фюмистерии» от самых отдалённых времён прошлого — и до наших дней, которые отчего-то принято называть «[[Contemporaine|<font color="#662244">современностью</font>]]». Сама по себе конференция стала (вне всяких сомнений) очередным актом фумизма как искусства, и одновременно — попыткой выпустить порцию дыма вослед уходящему поезду. А если повезёт — ещё и создать ''сгусток'', на будущее. — ''Он ещё вернётся'', спустя двадцать лет, на фоне той кошмарной войны, которую затем назовут Первой Мировой. — Трудно представить себе [[Supreme|<font color="#662244">лучший</font>]] пейзаж для фумизма. Поле боя. Тысячи трупов. Миллионы инвалидов. И вот, как триумфатор и победитель, снова появляется он, но уже под (гордым) именем ''«дада»''. Очередная бессмыслица человеческого бытия. |
− | ::Или небытия, что в сущности, [[Tautos|одно и то же]]. | + | ::Или небытия, что в сущности, [[Tautos|<font color="#662244">одно и то же</font>]]. |
− |   ...и что за странная «сущность», — хотелось бы спросить... напоследок. То ли духовная... То ли физическая... — Не более чем [[Fumerie|струйка дыма]]. Почти воздух. Чуть более, чем ''Ничто''. Просто ''Ничто''. Почти ''[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|Нитче]]''... — Именно так, мадам. Именно так. Очень точно сказано... Да. И ещё раз да. А вместе: ''да-да''. | + |   ...и что за странная «сущность», — хотелось бы спросить... напоследок. То ли духовная... То ли физическая... — Не более чем [[Fumerie|<font color="#662244">струйка дыма</font>]]. Почти воздух. Чуть более, чем ''Ничто''. Просто ''Ничто''. Почти ''[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#662244">Нитче</font>]]''... — Именно так, мадам. Именно так. Очень точно сказано... Да. И ещё раз да. А вместе: ''да-да''. |
::Покончим с этим разговором. И без того он был — мертворождённым. Совсем как ваш ''мыслитель'', мадам. | ::Покончим с этим разговором. И без того он был — мертворождённым. Совсем как ваш ''мыслитель'', мадам. | ||
::::Если вообще — «был». | ::::Если вообще — «был». | ||
Строка 440: | Строка 443: | ||
<center><blockquote style="width:599px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...В начале своей карьеры в «{{comment|Чёрном коте|разумеется, под этими словами имеется в виду кабаре и одноимённый журнал}}» ему иногда случалось говорить о своей работе с презрением, намекая на глубину каких-то настоящих, [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#563135">серьёзных произведений</font>]], над которыми он втайне работает. Но, возможно, ''уже тогда'' он шутил. Он держался обычно столь важно, что, глядя на него, было невозможно понять это наверное...</font><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( Пьер Миль )''</font><br></blockquote></center> | <center><blockquote style="width:599px;text-align:justify;border-radius:5px;padding:15px;border:1px solid #887755;box-shadow:1px 2px 3px #000;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #000;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #000;background:#BAAC86"><font style="font:normal 15px 'Georgia';color:#623007;">  ...В начале своей карьеры в «{{comment|Чёрном коте|разумеется, под этими словами имеется в виду кабаре и одноимённый журнал}}» ему иногда случалось говорить о своей работе с презрением, намекая на глубину каких-то настоящих, [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#563135">серьёзных произведений</font>]], над которыми он втайне работает. Но, возможно, ''уже тогда'' он шутил. Он держался обычно столь важно, что, глядя на него, было невозможно понять это наверное...</font><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#775555;">''( Пьер Миль )''</font><br></blockquote></center> | ||
− |   И всё же, отряхнув с головы и ног ''весь хлам'' времени и слов, поневоле приходится ещё раз обернуться назад, и вернуться в самое начало, к странному лицу [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|Эмиля Гудо]], ''ещё одного'' чиновника министерства финансов, который ''просто хотел'' быть лирическим поэтом... Но поскольку у него ничего не получилось из этой затеи, он решил — сначала заняться водолечением, а затем и вовсе перешёл к пусканию дыма. Регулярно совмещая с занятиями гидропатией. Или стихотворчеством... — Возможно, ему хотелось подводить {{comment|баланс|платёжный, скорее всего}}. Или устраивать {{comment|инспекции|с проверками уровня задымлённости}}. А может быть, даже {{comment|ревизии|с автоматчиками в галифе, как наш дядя}} и проверки среди остатков обомлевших искусств. У него неплохо получалось устраивать большие «фумистерии» для других. | + |   И всё же, отряхнув с головы и ног ''весь хлам'' времени и слов, поневоле приходится ещё раз обернуться назад, и вернуться в самое начало, к странному лицу [[Эмиль Гудо (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#662244">Эмиля Гудо</font>]], ''ещё одного'' чиновника министерства финансов, который ''просто хотел'' быть лирическим поэтом... Но поскольку у него ничего не получилось из этой затеи, он решил — сначала заняться водолечением, а затем и вовсе перешёл к пусканию дыма. Регулярно совмещая с занятиями гидропатией. Или стихотворчеством... — Возможно, ему хотелось подводить {{comment|баланс|платёжный, скорее всего}}. Или устраивать {{comment|инспекции|с проверками уровня задымлённости}}. А может быть, даже {{comment|ревизии|с автоматчиками в галифе, как наш дядя}} и проверки среди остатков обомлевших искусств. У него неплохо получалось устраивать большие «фумистерии» для других. |
</div> | </div> | ||
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C5A276;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 481: | Строка 484: | ||
</center> | </center> | ||
− | <br clear="all" /> | + | <br clear="all"/> |
|} | |} | ||
Строка 501: | Строка 504: | ||
<br> | <br> | ||
<small><references group="комм."/></small> | <small><references group="комм."/></small> | ||
− | <br | + | <br> |
− | + | <center><div style="width:77%;height:7px;background:#CBBC99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br><br></center> | |
== <font face="Georgia" size=5 color="#623007">Ис’ сточники</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#623007">Ис’ сточники</font> == | ||
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCBB99;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCBB99;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
Строка 520: | Строка 523: | ||
<br><br></center> | <br><br></center> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#623007">Лит’ ература <small>''(нелегальная)''</small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#623007">Лит’ ература <small>''(нелегальная)''</small></font> == | ||
+ | {{Некниги}}<br> | ||
+ | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 | ||
+ | * ''С.Кочетова''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр. | ||
+ | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
+ | * ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCBB99;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CCBB99;border:1px solid #887755;-webkit-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-moz-box-shadow:5px 7px 5px #96755B;box-shadow:5px 7px 5px #96755B;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
Строка 529: | Строка 549: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
− | + | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | |
− | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]] | + | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр. |
− | + | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | |
− | + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | |
− | + | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. |
− | * ''[[Юрий Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small> | + | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis. |
− | * '' | + | * ''[[Alphonse Allais]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999. |
− | * ''[[ | + | |
− | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон) | + | |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | * ''[[Alphonse Allais]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999. | + | |
* ''Alphonse Allais (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989. | * ''Alphonse Allais (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989. | ||
− | * ''François Caradec'' « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. | + | * ''François Caradec'' « Alphonse Allais». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997. <small>(опять)</small> |
* [[Эрик Сати|''Erik Satie,'']] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. | * [[Эрик Сати|''Erik Satie,'']] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. | ||
* ''Erik Satie,'' «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977. | * ''Erik Satie,'' «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
+ | * ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г. | ||
+ | * ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
<br> | <br> | ||
<center> | <center> | ||
Строка 554: | Строка 570: | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#623007">См. так’же</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#623007">См. так’же</font> == | ||
{{Альфонс Алле}}<br> | {{Альфонс Алле}}<br> | ||
+ | * [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|Сюрреализм до сюрреализма]] <small>''(или по...следующая глава)''</small> | ||
* [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|Траурный марш ''на смерть'' великого глухого]] <small>''(не говоря уже о слепых...)''</small> | * [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|Траурный марш ''на смерть'' великого глухого]] <small>''(не говоря уже о слепых...)''</small> | ||
* [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|Белый квадрат]] ''Альфонса Алле'' | * [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|Белый квадрат]] ''Альфонса Алле'' | ||
Строка 566: | Строка 583: | ||
* [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Первый и последний ''фумист''... России]] | * [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Первый и последний ''фумист''... России]] | ||
* [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|«Клод Дебюсси» ]] <small>или ''откуда берутся «предтечи»''</small> | * [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|«Клод Дебюсси» ]] <small>или ''откуда берутся «предтечи»''</small> | ||
− | * [[ | + | * [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм до минимализма]] <small>''(эпическая былина в шести действиях)''</small> |
* [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|Эрик Сати. Список сочинений почти полный ''(в четырёх частях)'']] | * [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|Эрик Сати. Список сочинений почти полный ''(в четырёх частях)'']] | ||
* [[Протагор (Натур-философия натур)|Ещё один ... оболганный философ]] | * [[Протагор (Натур-философия натур)|Ещё один ... оболганный философ]] | ||
Строка 580: | Строка 597: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
<font face="Georgia" size=5 color="#630702">'''в ссылку'''</font><br><br> | <font face="Georgia" size=5 color="#630702">'''в ссылку'''</font><br><br> | ||
− | На основе ''{{comment|настоящего|совершенно настоящего}}'' эссе '''«Дадаизм ''до'' Дадаизма»''' | + | <font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
− | <br>в августе 2014 года была написана сугубо о<small>''(б)''</small>зорная (хотя и {{comment|прорывная|на тот момент в русском интер’нете не было ни одного материала по фумизму и фумистам}}) статья-коротышка<br> | + | На основе ''{{comment|настоящего|причём, совершенно настоящего}}'' эссе '''«Дадаизм ''до'' Дадаизма»''' |
− | в википедии под скоромным названием < | + | <br>в августе 2014 года была написана сугубо <br>о<small>''(б)''</small>зорная (хотя и {{comment|прорывная|на тот момент в русском интер’нете не было ни одного материала по фумизму и фумистам}}) статья-коротышка<br> |
+ | в википедии под скоромным названием <br>'''« {{Википедия|Фумизм|Фумизм}} »''', <small>впоследствии {{comment|обчищенная|как липка, а затем и обсиженная, как пень}} местной {{comment|публикой|чтобы не сказать: клакой}}</small>.<br><br> | ||
<br> | <br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<div style="width:444px;height:4px;background:#CBBC99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:444px;height:4px;background:#CBBC99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
+ | <small>[[Image:Red copyright.png|22px]]   Автор : [[Ханон, Юрий|<font color="#551155">''Юрий Ханон''</font>]].    Все права со’хранены.   [[Image:Red copyright.png|22px]] <br>Auteur : [[Juri Chanon|<font color="#551155">''Yuri Khanon''</font>]].  [[Image:Red copyright.png|22px]] All rights reserved.</small><br> | ||
+ | <div style="width:444px;height:4px;background:#CBBC99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> | ||
+ | :<font color="#993333"><big>* * *</big><small> эту статью может редактировать или исправлять</small> <br>'''только''' её [[Provocator|<font color="#551133">дымный автор</font>]].<br> | ||
+ | <small><font color="#887766"> — Всякие желающие сделать замечание ''или'' заметку, <br>могут послать ''её'' {{comment|по’средством|прямого действия}} [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551133">''струйки дыма''</font>],<br> если кто достаточно ''понимает слова''.</font></small><br><br></font> | ||
+ | <div style="width:422px;height:4px;background:#CBBC99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
+ | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#664025"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|для тех, кто кое-что понимает}}  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две и ещё две опечапки, одна поверх другой}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#4A2603">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> | ||
+ | <div style="width:422px;height:4px;background:#CBBC99;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
{{DEFAULTSORT:Дадаизм до дадаизма}} | {{DEFAULTSORT:Дадаизм до дадаизма}} | ||
+ | |||
[[Категория:Fumisme]] | [[Категория:Fumisme]] | ||
[[Категория:Etica Est Etica]] | [[Категория:Etica Est Etica]] |
Текущая версия на 14:23, 11 декабря 2021
Фумизм (весь из дыма)( тех’ническая статья )Я — фумист, и тем горжуся,
Ф — Ориентированное в основном на перманентный (повседневный) цинизм, игру слов и не слов, фиглярство, мелкие выходки, розыгрыши и афёры, а также эпатаж, мистификации, экви...либристику и вообще — любое пускание пыли (или дыма) в глаза всем (без разбору), кто только попадётся на пути, это этико-эстетическое течение (в особенности, поначалу) не оставило сколько-нибудь «серьёзного» формализованного следа в искусстве.[комм. 2] Но зато..., зато, — (это я́ сказал: «зато»), — выполнив функцию некоего сброса (или даже рвоты..., публичной рвоты) в области «прекрасного», — оно оставило по себе́ глубочайшую дымящуюся борозду, — для всех тех, кто шёл позади или в фарватере... — Да. Борозду. Хотя и «несерьёзную», но по-настоящему — глубокую.
...Искусства должны стать фумизмом, Своими основными чертами фумизм весьма чувствительным образом (на тридцать-сорок лет) опередил и предвосхитил основные черты идеологии, этики и эстетики неопределённого множества авангардных течений в искусстве и общественной жизни Европы, — но́ (скажем) в особенности эпатажную & реверсивную манеру поведения (и внутреннюю, и внешнюю) такого широкого типа «асоциальных» или даже «антисоциальных» художников как футуристы, дадаисты, сюрреалисты, а также русские фонфористы (в одном лице Михаила Савоярова), последовавшие за ним обериуты (чинари) и прочие возмутители спокойствия сáмого широкого профиля, не брезгавшие самыми разными средствами: от прямой словесной дерзости — до бытового хулиганства или подрыва основ государственного строя.
Говоря по существу вопроса, фумисты стали подлинными пионерами теории и практики крайне левого пост’модерна, опередившими своё время едва ли не на целых сто лет. Дерзкие новаторы, эпатажники и такелажники, они умудрились перепрыгнуть через голову не только окружающей практики, но и самих себя. Последнее особенно рельефно заметно — если проследить развитие течения и наработанное общее наследие фумистов. Попросту, они не смогли справиться и реализовать ту задачу, которую, играючи, поставили перед собой и парижским обществом — выдав её за очередную хохму или остроту. Провозгласив главным предметом своего искусства — пустоту (дым, пыль), они выступили в авангарде того общеевропейского движения, которое спустя полвека или век сделало самоценным любое произведение искусства — даже разрушающееся, умозрительное или несуществующее. Подобно всякому предмету человеческой практики, всякий раз повторяющей одну и ту же траекторию развития эмансипации — через усложнение (измельчение) и углубление (отделение) от прочей целесообразной деятельности, искусство в редакции фумистов фактически оторвалось (или «отвязалось», как они это сами называли) от собственной сущности, предметности и общественной цены признания. Находясь в том времени и месте (город Париж, последняя четверть XIX века), воплотить подобную программу-максимум было почти немыслимо. И тем не менее, отдельные артефакты фумизма допрыгнули до высочайшей планки соответствия выдвинутой идеологии пустоты — прежде всего, в творчестве Альфонса Алле и Артюра Сапека (остальных я пока оставляю за границами рассмотрения, чтобы не замутнять общей картины). На примере белого квадрата, траурного марша или «дымящей Джоконды» прозрачно виден весь путь тотальной эмансипации произведения искусства, по которому (спустя десятилетия!) пошло европейское искусство, начиная с 1910-х годов, продолжая затем (медленно, шаг за шагом) двигаться до конца XX века, осваивая незнакомую территорию на почве пустоты.
Фумисты же (повторю ещё раз!) прошли всю эту несуществующую дорогу буквально одним прыжком миновав все необходимые (для себя и публики) стадии, шаги, остановки и детали.[5] И немудрено (после этого), что они остались в полном одиночестве (фактически, один на один с выстроенной пустотой и дымом), будучи неспособными не только реализовать собственное достижение, но и даже элементарно оценить его. Оставив от произведения искусства один его скелет или мумию (кожа да кости), тем самым, фумисты до крайности упростили возможный анализ главнейших мотивов творчества в контексте всего авангарда (как современного им, так и последовавшего за ними в течение будущей сотни лет). Как и все художники модерна, а затем и пост’модерна, они выбрали узенький путь разрушения (через погружение в подробности и увеличение дистанции) самого предмета и его ценности, причём, не только реальной, но и возможной (будущей). Для начала, одним ударом закончив давно начавшийся процесс перемещения существа произведения искусства от текста в пользу его контекста, а затем низведения последнего — до состояния дыма, пустоты, обмана всех ожиданий.[6] Фактически, пост’модерн в их редакции (ещё толком и не начавшись!) получил всю свою будущую траекторию в виде трёх главных точек. Одним ударом своего пыльного штампа фумисты обозначили начало, середину и конец пути: в отвязанном творчестве начала 1880-х годов текст, контекст и подтекст последовательно подменяли друг друга..., и даже более того, отменяли. — Ещё раз повторю... (для тех, кто не понял). Высшие достижения фумизма не дополняли текст его контекстом (окружающим или внутренним, как это последовательно происходило в предыдущие десятилетия развития европейского искусства), но — сначала подменяли его, а затем — отменяли, читай: доводили до стадии полного отсутствия, когда выставленное (во всех смыслах этого слова) произведение, по сути, не имея предметного текста, превращалось сначала в собрание собственных контекстов, а затем, плавно планируя по восходящей линии, вместо самоё себя демонстрировало всего лишь подтекст (пустоту, дым или пыль) того, что могло бы быть на его месте. Его Величество контекст постоянно играл у фумистов главную партию, — причём, на скрипке без канифоли,[7] из первозданных недр которой не доносилось ни единого звука. Для тех, кто не понял: существо раздевающих методов фумизма особенно наглядно заметно при близком сопоставлении известного примера «эпигонского» Чёрного квадрата Малевича, надутого автором до состояния резинового куба (дым до небес!..) — с его оригиналом, появившимся почти на сорок лет раньше «чёрным прямоугольником» Альфонса Алле. И здесь, насильно покончив со слишком сложным обсуждением витиеватой материи дыма, я поспешно перейду к персональному вопросу.
...Искусства должны превратиться в дым, Пожалуй, главным, самым ярким и последовательным лицом фумизма, сохранившим своё значение до сих пор, поневоле придётся признать его многолетнего «главу» (если у подобного течения вообще может быть голова), господина и мсье Альфонса Алле, который не только в течение всей своей жизни, но и весьма длительное время после неё сохранил устойчивую репутацию пускателя жареных уток, а также дыма, копоти и пыли... В конце концов, даже сáмое его имя постепенно вошло в обиходную речь парижан и стало нарицательным (практически, синонимом фумизма). — Смотри́те. Сейчас..., я повторю ещё раз. И не устану повторять (словно бы правоверный ми́нима-ли́ст). — Как я уже не раз говорил, даже после смерти Альфонса вполне обычный французский глагол «allais!» (алле, пошёл!) долгое время оставался в парижском арго именем нарицательным. Месье Алле давно умер, однако тело и дело его — не только жи́ло, но и жилó. А бессмертная жареная утка от Альфонса — десятки лет оставалась свежей и пахучей, (с дымком!) словно бы только что оттуда, из преосвященного гриля. И даже, страшно сказать, — исправно летала. Туда-сюда. А стало быть, (такой нам придётся сделать вывод) — она обладала прекрасными летальными качествами. В отличие от своего автора, типичного эмболита по метаболии.[8]
— Что... состояние фумистической фумистерии — практически достигнуто. И для законного его завершения не хватает только одной маленькой мелочи. Крошечной. Даже ничтожной. И практически — незаметной.[комм. 3]
Справочник для полоумныхГидропатыН
Гидропаты. Очень страшное..., таинственное слово.
Смешно, право. ...и каждый год, едва наступает лето, тысячи семей отправляются к морю, Но прежде всего, имело бы смысл вернуться туда, к изначальной гидропатии, раз уж к тому пошлó дело. Чтобы дать, так сказать, справочку. Отчасти, медицинскую. По недееспособности...
Для начала просто перечислю: через запятую и точку... Нок-да́ун, потеря сознания, тяжёлый обморок. — Равно позорное и тяжёлое поражение во франко-прусской войне 1870-1871 года, а следом за ней — невероятно пакостный по своей подлости версальский мир с чудовищной контрибуцией, потеря Эльзаса и Лотарингии («исконных французских земель», спорных с незапамятных времён). Ну..., и что же ещё я должен напомнить, чтобы слово «общественный невроз» приобрело свой нечаянный смысл, полный внутреннего содержания (имея в виду, прежде всего, гной и сукровицу). Да ведь и не просто невроз. Тяжёлая травма. Депрессия. Местами..., даже отчаяние. Типичный пост-травматический синдром. Посрамлённый национальный дух стремительно ветшающей империи, бывшей сверх’державы (вселенской, мировой и всемирной), на глазах превращающейся в старые задворки гниющей Европы... — Да, да, я понимаю, всё это слишком серьёзно, чтобы обсуждать всуе. — А потому я и почтỳ за благо заткнуться и — не обсуждать вовсе. Ох, если б ведали они, бравые прусские придурки, прошедшие победным маршем по разбитой брусчатке Онфлёра и Версаля, какую бомбу замедленного действия они заложили под старый мир..., — на целых сто лет вперёд. Какой там Эльзас! — Какая там Великая Германия!
Англо-бурская война (для затравки). Первая мировая война. Вторая мировая война. Во́т какой длинный хвост последствий волочил за собой какой-то жалкий региональный конфликт. Во́т что принесло за собой поражение бывшей Великой Франции, уступившей свой соломенный трон (посидеть) — очередной — не менее великой — второй Германии.
...Однажды в полку, когда Альфонс отбывал очередной воинский призыв, он зашёл в комнату раппортов, где находились несколько офицеров: полковник, два или три майора, капитан-интендант и прочие. Чин чином Альфонс отдал честь, щёлкнул каблуками и затем очень уважительно сказал: «Дамы и господа, добрый день!..»[14] — Но..., прошу прощения, мадам..., в самом деле, — а не слишком ли всё серьёзно было... тогда?..
В точности следуя основному рецепту гидропатов. Которые не умолкали ни на минуту. Впрочем, выдумка была не такой уж и неудачной. «Гидропаты». — Уже смешно. И даже свободно. — Этакое забавное слово, типичная словесная игра, соединяющая гидру с апатией, или, на худой конец, патологией. — Не иначе, здесь не обошлось без всемирной закулисы (жидомасонской, с наибольшей вероятностью) или такой же гидры капитализма.
Собственно говоря, ничем особенным «общество гидропатов» не занималось, кроме вполне обычной для людей – соборности. Сбиваясь в стаи, эти (не)скромные приматы обычно начинают вести себя значительно более шумным и спаянным образом. Иногда — веселиться. Иногда — драться. А иногда – первое и второе одновременно (по потребности и/или по возможности). Примерно таким образом и была организована коллективная «работа» кружка гидропатии. С таким же успехом его можно было бы назвать кружком гигроскопии или пато-гидрологии. — Что́ они делали прежде, то и продолжали делать впредь, только теперь — уже под маркой «общества гидропатов».[комм. 6] Собираясь вместе, молодые самцы..., pardon, люди (литераторы, художники или просто никто) пили (отнюдь не воду), ели, шумели, рассказывали друг другу какие-то анекдоты или устраивали вечера, посвящённые кому-то одному из своей среды, если он хотя бы что-то внятное успел наделать. — Но в любом случае, общим содержанием этих встреч оставалась полная и всеобъемлющая — гидропатия. Ничего больше.
Таким же путём пошли и Новые Вожди бессмысленной пикировки. На заседаниях клуба гидропатов два великих «фюмиста» (Алле и Сапек), — они никогда не читали своих «произведений» (таковых в те времена попросту — не было), однако всякий раз оживляли собрания своими колкостями, шпильками или выходками, говоря одним словом — «фумистериями», более или менее злословными, зловредными или мрачными, — вспоминал «отвязанный» Жюль Леви.[3]
...С конца 1882 года (или, может быть, с начала 1883-го) я с наслаждением пускаю в ход одну и ту же бородатую шутку... Когда при мне говорят: «Кстати, что-то давненько не видно такого-то!», я каждый раз отвечаю: «Он в тюрьме»... — Согласитесь, вреда от этого никакого, а меня это неизменно забавляет... И к чему напрасно трудиться придумывать свежие остроты?...[14] Пожалуй, попытаемся ещё раз. С начала.
В октябре 1878 года, — так я сказал..., — Эмиль Гудо, (1849-1906, какой кошмар!) чиновник министерства финансов и по совместительству поэт, «организовал» ради своей маленькой славы «Общество гидропатов». Это был клуб. Всего лишь клуб артистов, поэтов, писателей и драматургов (пардон, оговорился — демиургов, конечно). Разнородной и разношёрстной гурьбой, они собирались в задних залах разных кафе латинского квартала. Их не объединяло ничто, кроме желания показать себя или свои произведения (если они — были). Поэты приходили почитать и почтить свои стихи, писатели выступали со скетчами, скотчами, стейками или (скотскими) монологами. Среди своих, только среди своих. В клубе. В стае. В клане. Они немного лечились от этой жизни посредством гидропатии. Ничего более. Аптека была далеко, иногда — очень далеко (как до Луны, к примеру). И с каждым днём становилась — всё дальше (Альфонс знает). Несколько месяцев спустя (в феврале месяце) появилась и одноимённая газета «Гидропат», под управлением (патронажем и патронатом) того же чиновника министерства финансов. За 1879-1880 год вышел тридцать один номер: сначала под названием «Гидропат», затем — «Гидропаты», и наконец — «Весь Париж» (последнее было явным фумизмом). Просуществовав неполных три года, общество Гидропатов в последний раз собралось в 1881 году — на Монмартре. Пардон. Промахнулся. Вернее было бы сказать не так... Просуществовав неполных три года, общество Гидропатов в последний раз собралось в 1881 году — неподалёку от Сакре Кёр, на пригорке под названием Мон’мартр. Именно тогда знаменитый (в будущем) дяденька Родольф Салис открыл своё масонское артистическое кафе «Чёрный кот» (не исключая кошки), которое естественным образом вытеснило, заменило и, отчасти, поглотило водянисто-финансовый клуб «Гидропатов». «Фумисты»И
Но прошу прощения..., что́ это ещё за престранный «Сапек», не оставивший о себе практически никакого места в истории литературы? — Странный вопрос. Да ведь в том-то и был его главный вклад, сплошная дыми́стика на постном масле! — И в самом деле, его послужной список совсем не велик, в основном можно сказать, что он был головным (или заглавным) фумистом (α-самцом и заводилой устного жанра) и ещё — старшим другом Альфонса Алле (всего на год старше). У серьёзных исследователей творчества, одержимых одышкой и запором, это называется «оказать влияние». Но тогда он — не оказывал влияния. Он только пускал дым. Регулярно, зажигательно, мрачно, и почти без перерыва. В том числе и прямо, упрямо — в лицо... Альфонсу. Пожалуй, именно он, Сапек сыграл главную (и самую тóлстую) скрипку в том богоугодном деле, что на свете стало одним фармацевтом-Алле меньше, но зато добавился фумист и писатель под тою же фамилией. Когда они познакомились, Альфонсу было 22 (года). Настоящее имя Сапека — Эжен Батай (Eugène Bataille), и если судить с точки зрения традиционного товарного искусства (ярмарки тщеславия и работорговой биржи), то он отметился в основном как художник-карикатурист (подвизался в нескольких мелких газетах), а затем (что, безусловно, главное) — государственный чиновник на ниве массовой культуры. ...Ах, эта вечная мечта каждого честного человека – убить кого-нибудь в порядке самообороны, или хотя бы убежать, оставшись безнаказанным.[14] — Разумеется, спустя дни или годы от его из’устного фумизма не осталось ничего... или почти ничего. Не более чем дым. Колебания воздуха. Слова. Выражения лица. Гримасы. Анекдоты. Маленькие поступки. — Как пар или утренний туман, он рассеялся в мутном воздухе Парижа вместе с самим «вождём» фумистов.[18] Ну..., пожалуй, остались ещё кое-какие мемуары или заметки в газетах, которые писали его знакомые и приятели (иногда участники, а иногда и жертвы его вылазок, выходок и розыгрышей..., одним словом — фумистерий). Несколько эскапад «великого Сапека» до нас дошли благодаря отдельным рассказам Альфонса, а также его хроникам, так или иначе посвящённым приятелю.[5] Кстати говоря, первые из них вышли в (большой) свет — уже́ в феврале-марте 1879 года в газете под названием... «Гидропат», в которой начинающий писатель-фумист Альфонс Алле начал сотрудничать с февраля того же года... по приглашению одного гидропатствующего фумиста из министерства финансов Третьей Республики. ...Этот великий юморист был угрюмым человеком. Когда он шутил, это имело самый мрачный вид. Делал ли он это намеренно? Возможно, ему казалось, что на хмурой физиономии шутка будет выглядеть более рельефно?.. Но в любом случае, в своей невозмутимости он всегда оставался предельно естественным. [14]
Пожалуй, именно с э́тим, принципиально бесплодным периодом «фумизма» более всего и связано имя — беспутного Сапека. Альфонс Алле как писатель (в том числе и фюмист) развился и раскрылся немного позже, когда о́ного Сапека — уже и след простыл в сыром воздухе северо-восточной Франции. — Однако именно благодаря рассказам и хроникам Алле начальный фумизм — сохранился, он не пропал как типичная бессмыслица «дада» в щелях между камней парижской мостовой, а остался — в качестве окрашенного факта и арте’факта истории, и отчасти — как результат чисто литературного уровня. И не только литературного, вестимо. Пожалуй, наивысшими достижениями типического фумизма в области живописи можно считать «Чёрный квадрат» 1882 года, а также последующая за ним серия других монохромных «квадратов» 1883-1884 года (от белого — до зелёного), без особого барабанного боя предвосхитивших и полностью обрисовавших контуры не только фумизма, но также концептуализма и минимализма в надвигающемся искусстве XX века. Тогда же из под альфонсова «пера» появился и «Траурный марш на смерть велiкого глухого», — поставивший дымную границу (и одновременно, вершину) фумизма в музыкальном искусстве. Спустя всего лишь семьдесят лет музыкальное достижение Альфонса повторит раздувшийся до состояния (резинового) шара Джон Кейдж, назвав это направление «своим» силентизмом (не фумизмом, нет!), а вслед за ним и прочие композиторы-минималисты.[22] ...Мадам маркизе Ша: Вот почему (говоря вкратце) вам практически ничего не известно о фумизме, мадам. Вплоть до вчерашнего дня.
«Фумизм»И
— Открываем, для нача́ла, толковый словарь товарища Ожегова. Читаем, почти без удивления: «дым — летучие продукты горения с мелкими частицами угля». Далее следуют несколько примеров: устойчивые выражения с участием указанного продукта (горения)... «Густой дым. Нет дыма без огня. Дым коромыслом. Поругаться в дым. Дымовая завеса». Таким образом, постепенно кое-что проясняется (сквозь угар и чад). Но всё же, не будем забывать и забываться: они не дымисты, а фу-мисты. Есть разница? Вот именно. — Ладно. В таком случае, поворачиваемся к другой полке и, вытащив оттуда, открываем словарь французского языка, — не исключая такого же носа, уха и горла.
Но кроме того, что немаловажно, невесть откуда появляется и глагол: fumer — дымиться, коптить, но и — курить. Значит, большинство сограждан Альфонса Алле, так или иначе, были «фумистами». Новому движению в искусстве сразу же была обеспечена сумасшедшая популярность и громадное число адептов... Прямо, так сказать, посреди парижской улицы. ...В этом мире для человека нет ничего невозможного, – как говорил ученик мясника, выкидывая свою любовницу из окошка маленькой квартирки на шестом этаже. [14] — Но нет, рано радуетесь, мсье Собакин. Не прост..., далеко не так прост этот Альфонс (Эжен, Эмиль), чтобы от него отделаться запросто. За один выпуск дыма... изо рта. Или какого-нибудь другого места. Похожего. И не столь отдалённого...
— И прежде всего, fumier. — Эврика! — и верно, что может быть важнее на свете! — Навоз. Дерьмо (пардон, это я не вам, месье). Значит, один и тот же глагол (аз-буки-веди) fumer мог значить и курить, и ... как бы это выразиться помягче, — унавоживать окружающую среду, как это широко принято среди людей и прочих животных. — Ну, например: удобряться или удобриться до полного удобрения... или превращения в удобрение. Казалось бы: куда дальше? Стоп? — Но и здесь труба с дымом ещё далеко не иссякает. — И тут мы лёгким & непроизвольным жестом возвращаемся прямым (задним) ходом к «Траурному маршу на смерть велiкого глухого». Да. Если кто помнит... — Вот он, великий и вечный funèbre — похоронный как удобрение, или труп курильщика, дымящего как труба крематория. Потому что для такой ленивой скотины как уважающий себя француз, funèbre и fumer — эти два равно прекрасных слова — и звучат почти одинаково (на слух, если судить по слухам). Особенно, после шестого стакана, когда fumée окончательно берут верх над языком (или сознанием, не важно), поскольку ни того, ни другого — уже давным-давно Нет.[26]
..Фумисты..П
...Мои единственные средства (если это можно назвать «средствами») заключались в хрониках, совершенно безумных, которые я писал для одного студента-простофили, который подписывал их своим именем в «Майском жуке с левого берега» (печатный орган, давно канувший в Лету). Первые признаки признания, хотя и весьма густо задымлённого, пришли к Господину Фумисту — уже спустя полгода. Номер «Гидропата» от 28-го января 1880 года полностью посвящён Альфонсу Алле. Шикарная карикатура на раритетного блондина, несостоявшегося & несостоятельного фармацевта красовалась — во всю обложку.
Вне всяких сомнений, объявление «гла́вами Фумизма» двух разжалованных студентов-фармацевтов было чрезвычайно смелым и пахучим шагом. Эти молодые люди, которые к тому времени практически ничего путного не сделали в области «так называемого» искусства (коммерческого и официального), но зато — чрезвычайно много обещали своей (бес)примерной наглостью и острословием (промеж непрерывных фумистерий и прочей травли), они пускали чрезвычайно густой и красочный дым одним фактом своего скоромного существования посреди этого скромного мира. Именно так: объявление Сапека и Алле дымными «вождями» было смелым шагом. Но и не просто «шагом» (или двумя шагами), а главное — ещё одним реальным актом фумизма, — того са́мого течения, во главе которого поставили двух дважды-фумистов, или фумистов в квадрате, чтобы напрасно не мелочиться. Точнее говоря, сам по себе факт назначения «начальников фумизма» — был также сделан по законам фумизма..., если у дыма может быть ... закон.[28]
...В последний раз Великий Сапек наезжал в Онфлёр не когда-нибудь, а в точности на праздник 14 июля, (о..., моя бедная Бастилия!..) Между прочим, это случилось совсем незадолго до Его Назначения на Высокую и всем нам Известную Должность. И вот, посетив родину, будущий государственный муж и великий функционер как всегда внёс в Национальный Праздник свой нескромный вклад (на благо народа), действуя разом в интересах муниципалитета и населения. И вот, пожалуй, снова. Теперь, когда настало время — ещё раз, но уже по-настоящему твёрдо вспомнить так и не оценённое по достоинству (но только по номиналу) фумистическое открытие известного массажиста (глины и человеческого материала) Огюста Родена. Этот пресловутый якобы мыслитель..., сидящий в позе сокрушённого..., по иронии судьбы его появление на этот свет практически в точности совпало с публичным объявлением Альфонса Алле голой «главой и головой» дадаистского авангарда 1880-х годов... Словно обнажив существо вопроса. — И вот оно, снова здесь. — И даже в той же позе... Типическое произведение скрытого (и слегка дымного) подсознательного жанра, — снова и снова хотелось бы знать: чтó же оно демонстрировало (тогда) и демонстрирует (до сих пор) своим потрясённым зрителям вдоль и поперёк всего мира. Копированное и тиражированное в миллионах копий..., почти как сам он, человек (не)разумный. Homos apiens... Минуточку внимания...
— Вот она. Полная оголённость. Иллюзия физической силы. Недоделанность. Останки животной тупости. Крайняя степень напряжения. Попытка опорожниться. Возможно, попытка уйти — от самогó себя. От проблемы. В конечном счёте, от самого себя как проблемы. Но главное. Главное: разрушение психологического стереотипа двух тысячелетий, когда трижды прекрасному гамадрилу было решительно заказано мыслить. И здесь же мистер Чарльз (Дарвин), потрясший своим обезьяньим скандалом дряхлеющую Европу. Кажется, это его фигуру мы видим зримо сквозь очертания мыслящей обезьяны..., там позади. За спиной. И ещё теневой мессия..., Фридрих Энгельс, — тоже оттуда, из-за бугра, о..., эта тысячу раз про́клятая и прокля́тая Англия, которая (после ужасного поражения французов от Пруссии) — вдруг превратилась из векового врага — в последнюю надежду. Увы, ненадолго. Или навсегда. — Наконец, страшная обезьяна социализма, преображённая трудом и осмысленными движениями рук. Энгельс, Дарвин, Роден. — Вóт она, снова здесь, снова пред нами, — святая Троица. Вся в Дыму. Осенью 1883 года фумизм потерпел, пожалуй, самую непотеримую потерю и серьёзную утрату (кстати говоря, именно о ней обмолвился Альфонс чуть выше, в рассказе «Шкура зайца»). «Знаменитый» Сапек исчез, растворился в воздухе как струйка дыма, устроив очередную фумистерию, на сей раз государственного масштаба... — Организовав шумные проводы самого себя, он уехал — прочь из Парижа, на восток... причём, надолго (или навсегда, если быть точнее). Но «зато» в префектуре Лон-ле-Сольнье появился некий, не в меру эксцентричный муниципальный советник под именем Эжен Батай.[3]
Проще говоря, каюк: фумист сделался печником..., пардон, — я хотел сказать, государственным чиновником, специалистом по устройству народных праздников.[22] — Свя́зи, мой друг... Всего лишь — связи. Ничего личного. Иные выходки ... прошу прощения, могут легко послужить входом... кое-куда. Например, в кое-какие круги. И не обязательно эти круги окажутся верхушкой трубы. — Вот так Сапек стал чиновником по части народной фумистерии. Государство (этот крупнейший производитель дыма) нашло свой прок в его выходках.
Некоторые из особо «знающих знатоков» наверное спросят: но..., но почему же только один Альфонс? И ещё какой-то странный чиновный Сапек... в довесок..., пополам с бухгалтером Гудо. Или наоборот. — Ведь среди бравой кучки фумистов, устраивавших свои фумистерии (даже если выпустить за грань внимания ли́ца менее примелькавшиеся), были и такие известнейшие образцы французских животных, как Артюр Рембо (поэт, если я не ошибаюсь) или Эмиль Коль (художник и фотограф, уже после смерти Альфонса Алле ставший первооткрывателем жанра рисованного графического мультфильма, что также было несомненной попыткой фумистерией). Тень на плетень. Дым в лицо... Почему же?.. — Алле, фумизм!.. И не беда, что первое слово сказал вовсе не Альфонс Алле.
Зато это сделал не просто человек, а — чиновник..., чиновник министерства финансов. И ещё один чиновник... — даром что муниципальный, из округа Лон-ле-Сонье.
Спасибо, дяденька поэт...
Да..., да..., и даже дважды: да-да...
..Фумизм..Е ...Несколько лет спустя он женился на очаровательной юной девушке, осуждённой на двадцать лет только за то, что она спустила в унитаз новорожденного младенца (с тем смягчающим вину обстоятельством, что она сразу же прикрыла крышку, чтобы он не простудился). [14] Возможно, кое у кого ещё остался в запасе один изысканный вопрос, — в духе Веласкеса или Кьеркегора... Например, такой: «но при чём же тут искусство, после всего?» — Шутки шутками, выходки выходками, но далеко не все они заслуживают названия — стиля... или даже направления... в искусстве. Например: дада(изма). Или фумизма..., на худой конец. — Отвечу просто и холодно: «молчать!» — Скотина. (опять).
Случаются такие минуты, очень длин-н-ные, когда всякий обыватель (и пускай даже у него в кармане три диплома и диссертация по искусствоведению) должен заткнуться и отвернуть своё одутловатое лицо туда..., к стене. Потому что он, со своим скоромным видом, попросту не имеет права здесь находиться. Дымная свинина. — Пожалуй, проще всего было бы обойтись словами одного из них, имевшего когда-то случай прикоснуться к маленькому свидетельству иной жизни. И сказавшего о ней несколько слов, от лица людей нормы. Или — не совсем нормы, но людей этого мира. «...все талантливые, держащие в руках жизнь мужчины нередко любят поиграть в шпану, эдаких разлюли-хулиганчиков, хотя на самом деле — и это вполне нормально — они просто любят славу, свою работу, деньги или женщин. Таково хулиганство, скажем, двух Никит — Михалкова и Богословского. Ханон — хулиган иного типа. Он щекочет, трансформирует, вышучивает и сплавляет с музыкой собственную жизнь, играя со всем и вся и давно зная, что истинна и противоположность каждой истины. (Как и заметил вполне справедливо Герман Гессе). Он абсолютно естественен в своих эскападах, а вот ни я, ни вы так, увы, естественны быть не можем. Что проводит между нами черту. Так что давайте, что ли, с уважением относиться к тем, кто играет по другому счёту, кто может отрезать себе ухо — как Ван Гог, или сказать «Горит бессмыслицы звезда, она одна без дна» — как Хармс».[31] Кавычки закрываются. Пояснения не требуются.
В 1894 году ещё один ветеран фумизма, — (Поль Массон его звали) решил(ся) по-своему подытожить достижения пятнадцати лет подвижнического дымопускания.[комм. 12] Он провёл фумистическую конференцию о «фюмистах» и «фюмистерии» от самых отдалённых времён прошлого — и до наших дней, которые отчего-то принято называть «современностью». Сама по себе конференция стала (вне всяких сомнений) очередным актом фумизма как искусства, и одновременно — попыткой выпустить порцию дыма вослед уходящему поезду. А если повезёт — ещё и создать сгусток, на будущее. — Он ещё вернётся, спустя двадцать лет, на фоне той кошмарной войны, которую затем назовут Первой Мировой. — Трудно представить себе лучший пейзаж для фумизма. Поле боя. Тысячи трупов. Миллионы инвалидов. И вот, как триумфатор и победитель, снова появляется он, но уже под (гордым) именем «дада». Очередная бессмыслица человеческого бытия.
...и что за странная «сущность», — хотелось бы спросить... напоследок. То ли духовная... То ли физическая... — Не более чем струйка дыма. Почти воздух. Чуть более, чем Ничто. Просто Ничто. Почти Нитче... — Именно так, мадам. Именно так. Очень точно сказано... Да. И ещё раз да. А вместе: да-да.
...В начале своей карьеры в «Чёрном коте» ему иногда случалось говорить о своей работе с презрением, намекая на глубину каких-то настоящих, серьёзных произведений, над которыми он втайне работает. Но, возможно, уже тогда он шутил. Он держался обычно столь важно, что, глядя на него, было невозможно понять это наверное... И всё же, отряхнув с головы и ног весь хлам времени и слов, поневоле приходится ещё раз обернуться назад, и вернуться в самое начало, к странному лицу Эмиля Гудо, ещё одного чиновника министерства финансов, который просто хотел быть лирическим поэтом... Но поскольку у него ничего не получилось из этой затеи, он решил — сначала заняться водолечением, а затем и вовсе перешёл к пусканию дыма. Регулярно совмещая с занятиями гидропатией. Или стихотворчеством... — Возможно, ему хотелось подводить баланс. Или устраивать инспекции. А может быть, даже ревизии и проверки среди остатков обомлевших искусств. У него неплохо получалось устраивать большие «фумистерии» для других.
Этот странный, трижды странный 1880 год, когда (скажем так!) не произошло буквально ничего, кроме пускания сгустков дыма сокрушённым господином Мыслителем..., во всеобщей атмосфере прекрасной безысходности поражения, тихо уходящего в прошлое. — Спасительный, по-настоящему спасительный дым. Под незримым руководством Эмиля Гудо. И с Альфонсом Алле во главе...
— Ах, спасибо, спасибо, — непреднамеренный мсье Гудо...
— Прощай же и ты, мой маленький прекрасный даун...
|
Ис’ сточники
Лит’ ература (нелегальная)
См. так’же
Автор : Юрий Ханон. Все права со’хранены.
— Всякие желающие сделать замечание или заметку, « s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
|