Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) м (корректурки) |
CanoniC (обсуждение | вклад) м (о5 опечапка в ссылке) |
||
| (не показаны 4 промежуточные версии 1 участника) | |||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
{{Опусы Сати | {{Опусы Сати | ||
| Название статьи = <font color="#AC3114">''Эрик Сати. Юрий Ханон.''        <br>         '''« Воспоминания Задним Числом »'''</font> | | Название статьи = <font color="#AC3114">''Эрик Сати. Юрий Ханон.''        <br>         '''« Воспоминания Задним Числом »'''</font> | ||
| − | | | + | | автор = ''автор<small> (ы)</small> :  <font color="#332233">Вениамин Смотров</font>'' <small><small><ref group="комм.">...и здесь, сразу же, «пока не началось», — я вынужден (буквально говорю: вынужден) оставить замечание. Или комментарий (к фамилии автора, как это видно). В жанре прямой речи. — ''Совсем'' прямой. — Потому что..., да, потому что, — я хотел сказать, — статья эта (уже опубликованная {{comment|ранее|в 2011 году}} в выморочном консервативно-консерваторском [[Amateurs et amoureux|<font color="#441133">профессиональном</font>]] журнале) появилась здесь, на [[khanograf:Описание|<font color="#441133">страницах ханографа</font>]] только как Исключительное исключение, [[Steinberg|<font color="#441133">жестокое</font>]] и [[Unitas|<font color="#441133">единое</font>]]. Причём, ''трижды исключение'' — изо всех [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|<font color="#441133">внутренних правил</font>]] и ''неправил''. Заранее задуманное и выполненное ''как таковое'', оно [[Tautos|<font color="#441133">и стало, и осталось</font>]] исключением: здесь и не только здесь. <br>  И во-первых, ''никогда'' (именно чтó!.., никогда) я не выложил бы здесь статью, написанную неким клановым лицом для публикации в трижды оскоплённом клановом издании, если бы не тот жёсткий конфликт, который и привёл к появлению рецензии В.Смотрова. Разумеется, первую дудку в этом конфликте сыграл, конечно же, сам предмет рецензии: [[Эрик Сати|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юрий Ханон</font>]] и первая [[Средостение: Россия|<font color="#441133">российская</font>]] (прошу прощения) [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441133">книга этих двоих</font>]]. Два ''отвязанных'' художника, [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#441133">два анархиста</font>]], не признававших при жизни никаких кланов и демонстративно зажимавших нос при первом же появлении кланового запаха. И разумеется, книга [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#441133">этих обоих</font>]], такая же внеклановая, самим своим появлением и начинкой напрочь отрицающая любую профессиональную жеванину. Говоря по сути вопроса, появление рецензии на «Воспоминания задним числом» в музыковедческом журнале питерской консерватории было не только случайностью, но также и казусом. <br>  И во-вторых, сам автор этой рецензии уже не раз отметился как лицо [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#441133">дважды непригодное</font>]] не только для {{comment|коллаборации|читай: сотрудничества}}, но и для элементарного диалога. Пожалуй, здесь я не стану распространяться слишком долго о блестящих кондициях, довольно с него всего нескольких примеров. {{comment|Человек|недоумный}}, многократно называвший себя «единомышленником» и ''притом'' неспособный элементарно [[Ханон|<font color="#441133">отличить анархиста</font>]] — от фашиста (что как минимум — оскорбление... по крайней мере, для анархиста). {{comment|Человек|неспособный}}, немало порывшийся в моих консерваторских архивах и школьных личных делах, но сделавший в биографической статье не менее двух десятков [[Lapsus|<font color="#441133">грубых ошибок</font>]]. И наконец... {{comment|Человек|бесчестный}}, неоднократно дававший некое, вполне конкретное обещание, и оказавшийся ни разу не способным не только его выполнить, но даже (в конце концов) [[Pdl|<font color="#441133">элементарно извиниться</font>]] за своё [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#441133">дряблое небрежение</font>]]. Весь мир знает, ''КАК'' относились к подобному человеческому материалу мы с Эриком. ''При жизни''... И ещё некоторое время после неё. <br>  Однако, ''[[Vot|<font color="#441133">вóт оно</font>]]'', исключительное исключение. Уже здесь. Оставленное и сделанное именно таким, каково оно и было с самого начала. В качества [[Lapsus|<font color="#441133">казуса</font>]]... [[Tautos|<font color="#441133">Causa sui</font>]]. И в виде слегка вычурной ''[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#441133">пубели №6</font>]]''. В память о том [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#441133">беспримерном свинарнике</font>]], в котором нам с Эриком пришлось провести всю свою жизнь..., а также — в честь моей ''маленькой уничтоженной {{comment|оперы|из такого же триптиха}}'' с {{comment|бородатым|анекдотом}} мсье Эженом Пубелем — в главной роли. <br><center><big>[[also|<font color="#441133">''Also''...</font>]]</big> <br><br><div style="width:44%;height:5px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center><br></ref></small></small>         <br>             <big>&</big> <small><small>[[Anarchiste de musique|<font color="#441144">''Юр.Ханон''</font>]]</small> <small><small><ref group="комм.">Прошу прощения за прямой голос..., но я снова вынужден. Буквально..., да..., буквально и попросту... я вынужден ещё раз вмешаться, чтобы не утерять драгоценную устойчивость и неделимость духа..., с позволения сказать. Итак, слушайте сюда: я заявляю с предельной [[tautos|<font color="#441133">определённой определённостью</font>]] (и такою же неизбежностью) состоявшегося факта: означенное выше ''авторство'' (или со-авторство..., если угодно) второго субъекта указано мною сугубо ''вынужденным'' образом, чтобы избежать даже малейшей видимости «диссоциативного расстройства <некой> идентичности», а также непозволительного (с точки [[Этика в Эстетике|<font color="#441133">зрения морали</font>]] и её отдалённых аналогов) смешивания двух индивидов, существовавших (в своё время) совершенно раздельно и даже, отчасти, сепаратно, как энциклопедический пример двух субстанций, принципиально непригодных для смешения. — Таким образом, здесь и выше (вплоть до стен мавзолея) следует точно пони...мать, что автором текста ре-цензии (находящейся в верхней части страницы) объявлен [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#7F3158">некий субъективный субъект</font>]] (возможно, самозванец), долгие годы скрывавшийся под искуственной фамилией «В.Смотров», — а смутный и с трудом улавливаемый [[Chanon|<font color="#7F3158">''Ханон''</font>]] — упомянутый ниже и мельче — ничуть не автор текста..., потому что он приложил руку ''только'' к тем комментариям, которые находятся ''{{comment|н и ж е|чтобы не тыкать в это место пальцем}}''.</ref></small></small> |
| − | + | | Предыдущая = [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]] | |
| − | + | | Следующая = [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом (цитатник)</font>]] | |
|}}<br> | |}}<br> | ||
| − | + | {{Эрик Сати}} | |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
| − | == | + | == <br><font style="font:normal 25px 'Georgia';color:#5D1116;">''Вениамин Смотров''</font> == |
| − | <font style="font:normal | + | <font style="font:normal 28px 'Georgia';color:#881111;">'''Эрик Сати  Юрий Ханон'''</font><br> |
| − | <font style="font:normal | + | <font style="font:normal 26px 'Georgia';color:#551111;">'''Воспоминания Задним Числом'''</font><br> |
| − | <font style="font:normal | + | <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#BB673F;">                            ''( [[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#BB673F">е...динственная</font>]] ре-цензия )''</font> <small><small><ref group="комм.">Само собой, приведённого здесь под...заголовка ''в перво’источнике'' не было <small>(чистая отсебятина от второго лица)</small>. Хотя в данном случае навряд ли можно считать эти два слова под...заголовком. Скорее — простая констатация факта. Или какой-то аргумент, в крайнем случае..., хотя и не вполне ясно — ''на какой'' счёт.</ref></small></small><br> |
</center> | </center> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
| − | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border: | + | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:199px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:199px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#D06936;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Erik Satie (vers 1922).jpg|199px|link=Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|...позором для отечественного музыковедения было практически полное игнорирование личности гениального Эрика...]] | | [[Файл:Erik Satie (vers 1922).jpg|199px|link=Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|...позором для отечественного музыковедения было практически полное игнорирование личности гениального Эрика...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''этот'' [[Эрик Сати (Лица)|<font color="# | + | | ''этот'' [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#772244">Эрик</font>]] <small>''(задним числом)''<small><ref name="Тираж"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]]. Поздняя ''[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441133">меблировочная фотография</font>]]'' времён «[[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#441133">музыкальных обоев</font>]]» (~ 1922-23 год). Национальная библиотека Франции, {{comment|Париж|(впрочем, последняя информация из ''вечного источника'' не подтверждена)}}.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | <div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | ||
| − | <font style="float:left;color:#261006;font-size: | + | <font style="float:left;color:#261006;font-size:666%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#CF160A 0px 3px 4px;margin:12px 0;padding:31px 2px 0px 12px;">П</font><big>озором</big> для отечественного музыковедения<small><small><ref group="комм.">''«Позором для отечественного...»'' — более чем уместное (почти зашифрованное по своему тайному тону) начало для рецензии об этой книге..., несомненно, проявившей этот «позор» и ставшей ничуть не меньшим «позором». — Должен ли я ещё раз напоминать, что этой фразы..., первого слова... — не было ''в опубликованном'' [http://old.conservatory.ru/files/OM_8_Smotrov.pdf <font color="#441133">варианте рецензии</font>] (журнал «{{comment|Opera Musicologia|оффициальный орган ленинградской Ордена Ленина Государственной Консерватории}}» ([http://old.conservatory.ru/node/2542 <font color="#441133">''№2(8)'' за 2011 год</font>]). Само собой, у «отечественного музыковедения» никогда не было и не могло быть никакого «позора»..., бравый ''клановый цензор'' первым делом выбросил именно ''[[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441133">это (лишнее) слово</font>]]''. Лично мне в точности не известно, ''ктó'' из тамошних персон занимался облигатным чирканьем..., ежели Вениамин знает и мне сообщит, я непременно опубликую это бес...славное имя, вписавшее своё имя в анналы по примеру сиятельного [[Михаил Лонгинов (Шумахер. Лица)|<font color="#441133">мерзавца-Лонгинова</font>]]. Прямо здесь же и опубликую..., в этом примечании (как пищевую добавку... или краситель, идентичный натуральному). А ежели нет..., прочие подробности [[Minimalisme|<font color="#441133">я повторять</font>]] не стану. Их несложно найти и прочитать здесь же, в [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)#A p p e n d i x|<font color="#441133">специальном пояснении</font>]] (сугубо филантропическом)...</ref></small></small> было практически полное — за исключением одной довольно краткой и весьма ангажированной работы Галины Филенко<small><small><ref>''{{comment|Г.Т.Филенко|Галина Тихоновна}}''. «Эрик Сати». — Ленинград: Музыка, 1967 г. Вопросы теории и эстетики музыки. Выпуск 5. стр.100–141</ref><ref group="комм.">Позволю себе небольшое дополнение (весьма идиотского тона и примерно такого же содержания). — Как ''широко известно'' в узких кругах, [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441133">полный список</font>]] ''того или иного'' может составить только [[Бог (Натур-философия натур)|<font color="#441133">господь бог</font>]]. Вот так получилось и здесь... — Как мне кажется, приведённый Вениамином в статье перечень ''«кратких и весьма ангажированных работ»'' отечественного музыковедения об Эрике Сати не весьма полон. Собирая (в ''своё'' время..., о котором и вспоминать не хотелось бы) этот позорный хлам по крохам и крошкам, могу назвать ещё, как минимум, два предмета непреодолимой силы: во-первых, более поздняя книга той же самой ''Г.Т.Филенко'' «Французская музыка первой половины ХХ века» (Лениград: «Музыка», 1983 г.), где [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Эрику Альфредовичу</font>]] посвящена отдельная глава, частью нелепая, частью [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#441133">просто дурная</font>]], но всё же вполне [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#441133">объёмистая</font>]]; а также ''более ранняя'' работа фундаменталистского мсье Г.Шнеерсона с таким же оригинальным названием «Французская музыка ХХ века». (Мосва: «Музыка», {{comment|1964 г.|это первое издание..., но не последнее, насколько я помню своим усталым мозгом}}) Там, среди прочего хлама, присутствует глава ''«Сати и Шестёрка»'', из которой при желании тоже можно кое-что [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441133">почерпнуть</font>]] (что я и сделал в те самые времена). Вышедшая в июле 1991 года (ещё в Советском Союзе) моя статья «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Эрик-Альфред-Лесли (совершенно новая глава во всех смыслах)</font>]]», само собой, не в счёт. — Несмотря на весьма внушительный объём (в талии и груди), она была весьма серьёзно попорчена, а публикатором выступил, в конце концов, журнал настолько экзотический & {{comment|маргинальный|причём, понимая его в прямом смысле слова}}, что о нём и говорить-то всерьёз {{comment|зазорно|или позорно..., может быть?}}. |
| − | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:144px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:144px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Magritte Portrait d'Erik Satie (1958).jpg|144px|link=Автоматические Описания (Эрик Сати)|...великий композитор и властитель умов...]] | | [[Файл:Magritte Portrait d'Erik Satie (1958).jpg|144px|link=Автоматические Описания (Эрик Сати)|...великий композитор и властитель умов...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | {{comment|все|налицо}} признаки [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="# | + | | {{comment|все|налицо}} признаки [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#772244">''Велiчия''</font>]] |
|} | |} | ||
| − | + | |}</ref></small></small> — игнорирование личности гениального [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#221122">Эрика Альфреда Лесли Сати</font>]] (1866-1925), [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#221122">великого композитора</font>]] и властителя умов.<small><small><ref group="комм.">''«Великого композитора и властителя умов»''... — ох, Вениамин. Даже и не знаю, чтó тут сказать... И как бы это выразиться... помягче. При том, что приведённое «определение» представляет собою, отчасти, [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#441133">завуалированный эпатаж</font>]] (по отношению к заказчику, вестимо)..., и даже при том, что я ({{comment|был бы|(при известных обстоятельствах)}}) совершенно согласен с этими утверждениями по сути..., но ''их слог''..., и тон... — Ах, слышал бы это сам «властитель умов», папа-Сати!.. ''Какая роскошная {{comment|порка|говоря его собственными словами (тетради млекопитающего)}}!.. Я заранее потираю руки...'' <small>(«Воспоминания задним числом», стр.612)</small> И не только руки, вестимо.</ref></small></small> — Ведь без Сати не было бы [[Claude Debussy (Satie-Khanon)|<font color="#221122">и Дебюсси</font>]] (в значительной мере), [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#221122">и Равеля</font>]], и композиторов «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#221122">Шестёрки</font>]]», и [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#221122">Анри Соге</font>]] (со’[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#221122">товарищи</font>]]),<small><small><ref group="комм.">Каждый раз всё хочу спросить, да забываю: ну уж ладно, [[чёрт|<font color="#441133">чёрт с ним</font>]], с этим смазливым голубоватым [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">телёнком-Соге</font>]]..., но ''каких-таких'' его со’[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">товарищей</font>]] Вы имели в виду, Вениамин?.. Разве там есть ещё хоть одна живая душа, о которой можно сказать отдельно? (И это я Вам говорю, человек, отгрохавший [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#441133">неприлично толстую</font>]] «энциклопедию [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Аркёйской школы</font>]]»)... Может быть, Вы имели в виду католического монаха [[Максим-Бенжамен Жакоб (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Жакоба</font>]]? Или скопца [[Анри Клике-Плейель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Клике-Плейеля</font>]] на паях с «дирижёрщиком» [[Роже Дезормьер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Дезормьером</font>]]? (Про [[Робер Каби (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Робера Каби</font>]] ни слова, само собой). А может быть, страшно предположить, даже велiчайшего музыканта всех времён и народов — [[Жак Бенуа-Мешен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">(барона) Бенуа-Мешена</font>]]? (вот уж в самом деле ''фашист'', не чета мне). — В конце концов, загибая пальцы, было бы небезынтересно прикоснуться к этому душещипательному списку...</ref></small></small> и испанского классика Федерико Момпу, и Мортона Фелдмана, и Говарда Скемптона, и [[Minimalisme|<font color="#221122">кое-чего</font>]] из Джона Кейджа, и музыки ''ambient'', и самой идеи [[Musique d'ameublement|<font color="#221122">музыкального сопровождения</font>]] рекламных роликов (хотя в это трудно поверить), и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#663333">поп-минимализма</font>]] (типа Яна Тирсена или Вима Мертенса).<small><small><ref group="комм.">Но почему же только ''«поп-»?''.. Всё же, начинать следовало бы с [[Minimalisme|<font color="#441133">самого́ минимализма</font>]], так сказать, вполне ортодоксального (в том числе, кстати, [[Musique d'ameublement|<font color="#441133">и репетативного</font>]])..., как мне видится отсюда, со своего насеста. Apropos: вот ''как раз'' на эту тему можно было бы и отдельную статью написать. Совершенно очевидно, что это дело не для меня..., с моей-то «[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#441133">обструктивной музыкальностью</font>]]»... Всё на свете, [[Minimalisme|<font color="#441133">написанное</font>]], сделанное и измышлённое этим ''«от-вра-ти-ти-ти-тель-ны-м м-м-м-маргиналом»'' — не в счёт, разумеется. Не верите — спросите ''у них.'' Вам любая клановая шавка или крыса подтвердит. И ещё даст справку с печатью. Гербовой... Прямо на лоб.</ref></small></small> — Это, если говорить ''только'' о влиянии, не заостряя внимание конкретно на самой музыке [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#221122">эксцентричного</font>]] ([[Trois Symphonies Extremales|<font color="#441111">экстремального</font>]]) француза.<small><small><ref group="комм.">Забавное здесь промелькнуло слово: «француз»..., словно бы в попытке избежать обычной ([[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#441133">газетно понимаемой</font>]]) ''«[[Tautos|<font color="#441133">тавтологии</font>]]»''... Казалось бы: и правда, какие ещё здесь могут быть сомнения?..., или я хочу сказать, будто бы Эрик Сати когда-то мог считаться ''не французом?''.. А то и совсем напротив, «жителем [[Аркёй-Кашан|<font color="#441133">советского Аркёя</font>]]». — Отнюдь. Но кем же тогда?.. Прошу прощения. — Ну уж нет. [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#441133">Дудки...</font>]] И в самом деле, ''разве можно'' было бы в здравой памяти (ох..., я от него без ума!.., мамочка!..) назвать Сати — «французом»?.. Наполовину (снизу) нормандец, а на другую (сбоку) — житель какой-то внутренней Скотландии (судя по названию, исключительно животноводческая держава). Особенно пикантно, что обе упомянутых нации — старинные враги французов (чтобы не сказать: рода человеческого). Тем более, этот Сати — вечный протестант..., где бы он ни был, посреди всех на свете. В первом числе — и этих французов, само собой. Может быть, тогда вероисповедание?.. {{comment|Католик|после некоторых событий}}, конечно. Или [[Альбигойцы|<font color="#441133">альбигойский</font>]] баптист [[Protagoras (arte)|<font color="#441133">с элементами безбожия</font>]], судя по ситуации. Это уж как повезёт... Дивная картинка вырисовывается. Хм... — Но с другой стороны, почему бы и нет... Хозяин-барин. Так и хочется ответить (самому себе, вестимо) словами ''подателя сего'', точнее говоря, героя сказки..., а ещё вернее, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#441111">их обоих</font>]]: | |
::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">— Француз ли я?..</font> | ::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">— Француз ли я?..</font> | ||
::::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">Разумеется... Почему вы полагаете, что человек моего возраста не может быть французом?..</font> | ::::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">Разумеется... Почему вы полагаете, что человек моего возраста не может быть французом?..</font> | ||
::::::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">Хм... Вы меня удивляете...</font> <small>(«Воспоминания задним числом», стр.467)</small> | ::::::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">Хм... Вы меня удивляете...</font> <small>(«Воспоминания задним числом», стр.467)</small> | ||
| − | Впрочем, не всё обязательно так мрачно. И уж во всяком случае, ничуть не продиктовано желанием как-то ущемить или поддеть автора рецензии. Честное слово... Вот [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|''те'' крест]]!.. Ведь правда же, Эрик... | + | Впрочем, не всё обязательно так мрачно. И уж во всяком случае, ничуть не продиктовано желанием как-то ущемить или поддеть автора рецензии. Честное слово... Вот [[Крестовник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#441133">''те'' крест</font>]]!.. Ведь [[Satie sententiae|<font color="#441133">правда же, Эрик...</font>]] |
:::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">— Кто не любит Вагнера – тот не любит и Францию!..</font> | :::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">— Кто не любит Вагнера – тот не любит и Францию!..</font> | ||
| − | :<font face="Garamond" size=3 color="#351504">Вы что, не знаете, что [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="# | + | :<font face="Garamond" size=3 color="#351504">Вы что, не знаете, что [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#663333">Вагнер был</font>]] чистокровным французом? – из Ляйпсига... Ну да..., натурально.</font> |
| − | ::::::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">Что, Вы позабыли?.. Неужели?.. Так быстро?.. Вы – [[Spionacia|<font color="# | + | ::::::<font face="Garamond" size=3 color="#351504">Что, Вы позабыли?.. Неужели?.. Так быстро?.. Вы – [[Spionacia|<font color="#663333">уже патриот</font>]]?..</font> <small>{{rp| там же, стр.467}}</small> |
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Wagner Richard de T'haron.jpg|155px|link=Wagnerie|...Вы что, не знаете, что Вагнер был чистокровным французом? – из Ляйпсига... Ну да..., натурально...]] | | [[Файл:Wagner Richard de T'haron.jpg|155px|link=Wagnerie|...Вы что, не знаете, что Вагнер был чистокровным французом? – из Ляйпсига... Ну да..., натурально...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ещё один [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="# | + | | ещё один [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#772244">''француз''</font>]] |
|} | |} | ||
|}</ref></small></small> | |}</ref></small></small> | ||
| − | + |     Столь странное небрежение профессионального сообщества к бесспорно крупнейшей фигуре способно навести даже на дерзкие мысли о мести схоластиков [[Musique a travers|<font color="#441111">музыканту</font>]], что был олицетворением бунта против всякого академизма и клановости. Когда вся история музыки буквально зиждется на «школах», Сати провозглашал: <font color="#750A0F">«Школы Сати не существует! И если бы она существовала, я был бы первым её противником»</font> (так, впрочем, и происходило: едва только за Сати начинали плестись другие композиторы, пытающиеся подражать его манере, как тот мгновенно менял курс, разворачиваясь на 180 ''плюс-минус'' градусов).<small><small><ref group="комм.">К слову сказать, указанный способ маневрирования касается всего лишь трёх-пяти лет ''последнего'' Сати... В остальную жизнь происходил всего один разворот, значительно более внутренний, касавшийся [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441133">пресловутого Дебюсси</font>]] с его втайне узурпированным [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">импрессионизмом</font>]]. — И ещё одно замечание..., слегка курьёзное, вероятно. Пытаясь себе представить некую неэвклидову геометрию сногсшибательных музыкальных разворотов Эрика-Альфреда-Лесли, я задаю себе вопрос..., впрочем, сугубо [[Schola cantorum|<font color="#441133">схоластический</font>]]: ''сколько раз'' можно развернуться «на 180 ''плюс-минус'' градусов», не рискуя в какой-то момент оказаться в точке, где следующий разворот будет уже [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#441133">тавтологически невозможен</font>]] (синтетически включая в себя все предыдущие позиции). По всей видимости, два-три раза перекрутиться ещё можно, но затем наступает необходимость либо попросту «послать» своих [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">эпигонов-школьников</font>]] (включая аркёйских, вестимо) к [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#441133">чертям собачьим</font>]], либо разворачивать уже что-нибудь другое. — Ради сугубой точности придётся добавить..., что именно ''так'', впрочем, всё и случилось.</ref></small></small> Это прямо-таки подрыв самих основ! Поэтому, чем попытаться объяснить феномен и загадку Сати, легче обвинить его в непрофессионализме («не доучился в консерватории»; «не написал ни одного крупного сочинения» — вот исходные апрельские тезисы любого критика Сати)<small><small><ref>''[[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#441133">В.И.Ленин</font>]]''. «Апрельские тезисы» (о задачах пролетариата в данной революции, 1917). — {{comment|Мосва|так завещал Ильич}}: «Государственное издательство политической литературы», 1969 г.</ref></small></small> и в очередной раз погрузиться в какую-нибудь из нетленных ([[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#441111">дряблых</font>]]) прелюдий Дебюсси (что обычно и делается): там тепло, уютно, предсказуемо и безопасно. Заметим вскользь, что острый на ''язык'' в своих рецензиях Дебюсси, в собственной музыке оказывался на удивление ''беззубым'',<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, я не стал бы переоценивать «остроту на язык» рецензий означенного господина Дебюсси (он же „Monsieur Croche — antidilettante“), особенно — на фоне прочей критики тех времён, вообще отличавшейся крайней разнузданностью нравов (и слога). В значительной мере инспирированный общением с Эриком и его примерами ''многократных проклятий'' в адрес [[Камилл Сен-Санс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Сен-Сансов</font>]] или прочих «просроченных», мсье Крош (клон Дебюсси) появился на добрый десяток лет позже и степень ''остроты'' его остроумия (тщательно взвешенного на аптекарских весах) никогда не переходила ''той'' важной границы, за которой следует «прощание с кланом» или, тем более, партизанская война на его окраинах.</ref></small></small> тогда как у Сати дебюссистская пропасть между словом и делом превратилась в зимнюю канавку: между публичным именованием критика [[Жан Пуэг (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441111">Ж.Пуэга</font>]] «немузыкальной ж-п...» и сар’кастическими (в последнем слове только полученное нами несколько десятилетий назад благородное воспитание удерживает от озорного желания сделать рокировку между второй и третьей буквами) выпадами в адрес навязшей в ушах парижского слушателя музыки Шопена, представленными в «[[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|<font color="#441111">Засушенных эмбрионах</font>]]» для фортепиано, нет смыслового диссонанса: в данном отношении Сати отличает, несомненно, бόльшая мировоззренческая цельность.<small><small><ref group="комм.">Смею заметить, что всё-таки «мировоззренческая цельность» здесь играет роль только расцвечивающего фактора или известных «[[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#441133">обоев в кабинете префекта</font>]]». В основе всего, как это ни банально произнести, лежит субстрат: [[Натур-философия натур|<font color="#441133">натура & характер</font>]] каждого рассматриваемого (под микроскопом) индивида. И как раз здесь ''разница'' между двумя пресловутыми «друзьями-товарищами» (один из которых, несомненно, был тамбовским волком) налицо. Как говорится, анамнез не спрячешь. [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Один из них</font>]] был всё-таки социальным типом (так называемым «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#441133">профессионалом</font>]]» и частью клана, несмотря на все свои «несогласия»), [[Эрик Сати|<font color="#441133">а другой</font>]] — типический [[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#441133">пожизненный инвалид</font>]], раз и навсегда [[Хомистика|<font color="#441133">отдельный человек</font>]], для которого кланы всегда оставались недоступными, чужими, враждебными — и (в силу того же характера) превращались в естественный объект нападения. — Само собой, этот комментарий нельзя рассматривать как дополнение к рецензии. Только — к <small>(не)</small>пониманию.</ref></small></small> | |
</div> | </div> | ||
| − | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border: | + | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:199px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:199px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#D06936;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Satie-Khanon Souvenirs antidates-210.jpg|199px|link=Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|...экземпляр из опоздавшего на три года типографского тиража книги...]] | | [[Файл:Satie-Khanon Souvenirs antidates-210.jpg|199px|link=Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|...экземпляр из опоздавшего на три года типографского тиража книги...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''первая книга'' [[Эрик Сати|<font color="# | + | | ''первая книга'' [[Эрик Сати|<font color="#772244">Эрика</font>]] <small>''(вид сбоку)'' <ref name="Тираж"><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Эрик Сати|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]]. Наружная обложка книги «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» (Сан-Перебур, Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|<font color="#441133">Лики России</font>]], {{comment|2010 год|это (глубоко) условная (подменно-[[фумизм|<font color="#441133">обманная) дата</font>]] выхода книги, поставленная на титуле}}). — Экземпляр из общего типо...графского тиража: бордо, версия-1.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | <div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | ||
| − |     Одним словом, любая мало-мальски значимая работа на русском языке о Сати сейчас на вес, предположим, платины (или любой другой сколько-нибудь ценной [[Schumacher|<font color="# | + |     Одним словом, любая мало-мальски значимая работа на русском языке о Сати сейчас на вес, предположим, платины (или любой другой сколько-нибудь ценной [[Schumacher|<font color="#441111">субстанции</font>]]).<small><small><ref group="комм.">Увидев словосочетание ''«сколько-нибудь ценная [[Schumacher|<font color="#441111">субстанция</font>]]»'', не могу не удержаться от подъятия шляпы... в знак особого почтения перед рецензентом. Даже если эта шляпа лежит на газоне, прикрывая собою [[Kot|<font color="#441133">очередную субстанцию</font>]]..., сколько-нибудь ценную. Ну, например — ту же плáтину. Или {{comment|золото|ночное}}, на худой конец...</ref></small></small> Тем более ''та'', которая представлена в настоящей рецензии — подкупающее, ''прежде всего'', [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#441111">толщиной</font>]] (а речь идёт об объёме, превышающем шесть сотен страниц)<small><small><ref group="комм.">«...подкупающее, ''прежде всего'', [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#441133">толщиной</font>]]» — увы, скорее напротив. Начиная с момента написания книги, затем — её редактуры, оформления, макетирования, затем, [[Тошнота (Натур-философия натур)|<font color="#441133">тошнотворного</font>]] поиска возможности издать и, наконец, предстоянием на магазинной полке пред ''{{comment|лицем|так надо}}'' покупателя, всё это ни разу не имело подкупающего действия. Скорее, ''напротив''. — Кстати, автор рецензии не раз сетовал на это обстоятельство, столкнувшись с ним исключительно со ''своей'' стороны (в магазине, как я понимаю). В свою очередь, автор (подкупающей) книги был готов скорее вовсе перестать издавать свои труды, чем каким-то образом приспособить их к существующему социальному трафарету.</ref></small></small> литературное изыскание [[Chanon|<font color="#441111">Юрия Ханона</font>]] (он же экс’ Юрий Феликсович Ханин, он же [[Савояровы|<font color="#441111">Соловьёв-Савояров</font>]], — [[Unitas|<font color="#441111">един</font>]], так сказать, в трёх лицах)<small><small><ref>В точности как и сам [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Эрик Альфред Лесли</font>]] Сати...</ref></small></small> «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441111">Воспоминания задним числом</font>]]». Впрочем, точное название труда, сразу повергающее читателя в недоумение, звучит так: «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441111">Эрик Сати. Юрий Ханон. Воспоминания задним числом</font>]]».<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санта-Перебурга: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Лики России</font>]], 2011 г.</ref></small></small> Где тут автор? И в каких отношениях находятся знакомый, хотя бы по фамилии, [[Эрик Сати|<font color="#441111">Сати</font>]] и этот малознаменитый для широких кругов [[Юрий Ханон|<font color="#441111">Ханон</font>]]? И не тот ли это Ханон, что «пианист-виртуоз» Ганон, который писал [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#441111">этюды</font>]]? ''Тот'' — Шарль Луи, скончавшийся в 1900 году, на самой заре ужасного века, — вполне мог бы сгодиться [[Erik Satie (liste)|<font color="#441111">Эрику Альфреду Лесли</font>]] в соавторы. Но <увы, совсем> ''не тот'', хотя и тоже в некоторой мере пианист и ''komponist''. |
| − |     Итак, написанная как бы в соавторстве респондента и реципиента (умные люди рекомендуют здесь использовать более простые слова: «исследуемого» и «исследователя» соответственно), но от лица респондента книга являет собой странный жанр (о чём автор и пытается несколько путано, в свойственной ему затуманивающей манере и используя элементы техники лжи и обмана,<small><small><ref name="Провокат">''С.Кочетова''. | + |     Итак, написанная как бы в соавторстве респондента и реципиента (умные люди рекомендуют здесь использовать более простые слова: «исследуемого» и «исследователя» соответственно), но от лица респондента книга являет собой странный жанр (о чём автор и пытается несколько путано, в свойственной ему затуманивающей манере и используя элементы техники лжи и обмана,<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья Оле..говна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#441133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#441133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> сказать в предисловии). Что перед нами? Документальное исследование? В некоторой степени — да, так как есть документальная основа: цитаты из писем,<small><small><ref group="комм.">Прошу прощения, Вениамин, но Вы, [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#441133">как минимум, не точны</font>]] (чтобы не сказать более грубого слова). Не «цитаты из писем», но почти вся корреспонденция Сати вошла в эту книгу. Вернее скажем: её мрачное статистическое большинство (это [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#441133">в других книжках</font>]] «цитаты», не в моей). Да и то, некоторые ограничения пришлось ввести волевым порядком (наподобие военного положения 1914 года) только по той причине, что «подкупающая толщина» книги в какой-то момент грозила перерасти все возможные пределы, стремясь к бесконечности. — И кроме того, как будет сказано ниже (пояса), примерный размер книги был задан заранее, имея в виду её «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">первую реинкарнацию</font>]]» (предварительную). |
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Erik Satie 1917 (Parade con Khanon).jpg|155px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|...Хотя наша информация некорректна, мы за неё — не ручаемся...]] | | [[Файл:Erik Satie 1917 (Parade con Khanon).jpg|155px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|...Хотя наша информация некорректна, мы за неё — не ручаемся...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | несомненный [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="# | + | | несомненный [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#772244">''источник''</font>]] |
|} | |} | ||
| − | + | |}</ref></small></small> рисунки (практически не имея возможности проверить, мы вынуждены верить в достоверность источников автору на́ слово);<small><small><ref group="комм.">На ''то'' и расчёт, между прочим. — Нигде и никогда автор не ставил под сомнение ''«достоверность источников»'' своего пухлого труда, равно как и никогда (от начала и до конца книги... и не только её) не скрывал того непреложного факта, что «точность источников с лихвой компенсируется предельной свободой обращения с ними» <small>(«Воспоминания задним числом» {{rp|стр.8-634}})</small>. Пожалуй, перещеголять этого [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#441133">отъявленного анархиста</font>]] мог бы только ''сам'' [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441133">герой торжества</font>]], не раз с предельным апломбом заявлявший с аккуратностью [[фумизм|<font color="#441133">истинного фумиста</font>]]: «Хотя наша информация некорректна, мы за неё — ''не ручаемся''...»{{rp|там же, стр.304}} — Ничуть не исключая, впрочем, и ''дальнейших'' [[Provocator|<font color="#441133">провокаций</font>]] на той же почве...</ref></small></small> указатель имён в конце тома (достаточно ироничный, если присмотреться внимательно: так, например, [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#441111">Бетховен</font>]] в нём — Людвиг ''вон'',<small><small><ref group="комм.">''«[[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#441111">Бетховен Людвиг вон</font>]]»''... — честно говоря, не вижу в этом даже тени иронии. Простая констатация факта..., и не более того. А что, разве не ''«вон»?''..., — чисто, между нами, Вениамин. После всего.</ref></small></small> [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441111">Михаил Савояров</font>]] на указанных страницах в тексте вообще не фигурирует,<small><small><ref>Один раз [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#441133">Сати</font>]] упоминает «кафешантанных певиц, менестрелей и [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">савояров</font>]]», но в этом случае речь идёт как раз о «[[Савояровы|<font color="#441133">савоярах</font>]]» — савойских трубадурах, бродячих уличных музыкантах (стр.131).</ref><ref group="комм.">Равно как и два последующих примера не вызывают у меня даже тени улыбки. Ну..., судите сами, в самом-то деле, если было бы ''нужно'', чтобы [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Михаил Савояров</font>]] (между прочим, единственный русский [[фумизм|<font color="#441133">фумист</font>]]!..) «в самом деле фигурировал» в тексте книги, кто бы мог мне помешать в этом деле?.. — Вот именно, что никто. Даже Вы, Вениамин. Тем не менее, мне было вполне достаточно ''того'' упоминания о [[Савояровы|<font color="#441133">мсье Савоярове</font>]], которое попустил [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441133">сам Эрик</font>]]. То же самое касается и многочисленных Блох, вшей, тараканов и прочей [[Bourdonnements|<font color="#441133">насекомоядной дряни...</font>]], по чистой случайности попавшей в тексты писем или статей Сати. Один только факт, что они кусались или раздражали ему всякие места на поверхности тела, совершенно недостаточен, чтобы ещё и называть эту тварь «композиторами», например. — Прошу прощения, кажется, я слегка отвлёкся (на инсектициды).</ref></small></small> а французский композитор Андре Блох указан как ''«якобы'' композитор»).<small><small><ref>Andre Bloch (1873-1960). Пардон, достаточно ли одного этого?</ref></small></small> Но есть ли примеры, когда бы документальная биография («жизнь некоего мистера „{{comment|Х|икс, вероятно (если попытаться понимать без обсценно-инвективных аллюзий)}}“ в материалах и документах») писалась от первого лица? Может быть, это — художественная литература, и это роман, написанный от первого лица? Но тогда как быть с тем же указателем имен? Может — это так называемый ''fan fiction'' («фанфик») — культурный объект (литературный опус), созданный поклонником («фанатом») на базе существующей художественной реальности (литературного или кинематографического произведения)? Да, это ещё ближе, но здесь речь не идёт о продолжении или переизложении какого-либо отдельного произведения искусства. Может быть, наконец, фолк-хистори? Тоже возможно: претензия на научность, очевидные присочинения. Но, по большому счёту, тоже нет, потому как нет ревизионизма, разоблачительства, и — опять же, нестандартная форма подачи. Загадку за загадкой предъявляет нам книга Ханона, и тут, быть может, уместнее всего вспомнить фразу Л.Андриссена из предисловия к его книге о [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441111">Стравинском</font>]], написанной в соавторстве с Э.Шёнбергером: «Самое интересное — чем эта книга ''не'' является».<small><small><ref>''Л.Андриссен, Э.Шёнбергер'' «Часы Аполлона. Книга о Стравинском». — Сан-Перебург: Институт {{comment|Про арте|милая отмывалочка}}, Академический проект, 2003 г., стр.11.</ref><ref group="комм.">Крайне странно наблюдать, как (находясь словно бы в начальной стадии гипноза) автор рецензии начинает заниматься каким-то административно-хозяйственным ясновидением, один за другим вытаскивая из своего цилиндра и притягивая (за уши, разумеется) персоны или организации, каждая из которых (невзирая на [[Закрывая двери|<font color="#441133">крайнюю замкнутость</font>]] автора книги) отметилась своей дивной кляксой в истории вокруг «Воспоминаний задним числом». — Правда сказать, про затрапезного Элмера Шёнбергера, которого мне пришлось послать [[Чёрт|<font color="#441133">к чорту</font>]] как раз в ''те времена'', мне даже и говорить-то лень, по мелочности вопроса. — Ещё одна академическая крыса, ''благодаря'' которой в очередной раз ''не был'' исполнен наш с Эриком «[[Успуд (Эрик Сати)|<font color="#441133">Успуд (кретинский балет)</font>]]», провалились в глубокую яму «[[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Убогие ноты в двух частях</font>]]», а затем [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#441133">пошли на дно Ждановки</font>]] ''ещё две'' партитуры, которым, впрочем, ''туда и дорога''. Вместе с оным Янсеном, Дриссеном и его с...ным Шёнбергом. — Пароль?.. как всегда, ''«после всего»''.{{rp|там же, стр.650}}</ref></small></small> | |
</div> | </div> | ||
| − | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border: | + | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:199px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:199px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#D06936;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Scriabine comme face (tirage) Khanon-199.jpg|199px|link=Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|...практически идентичные по квази-старинному оформлению, эти две книги Ханона являют собой некую дилогию повествований о себе и двух других композиторах, и должны, как видится, рассматриваться в совокупности...]] | | [[Файл:Scriabine comme face (tirage) Khanon-199.jpg|199px|link=Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|...практически идентичные по квази-старинному оформлению, эти две книги Ханона являют собой некую дилогию повествований о себе и двух других композиторах, и должны, как видится, рассматриваться в совокупности...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''первый том'' [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="# | + | | ''первый том'' [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#772244">того же</font>]] <small>''(вид сбоку)'' <ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. Обложка книги «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]», том первый, редакция первая (Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|<font color="#441133">Лики России</font>]], {{comment|1995 год|в продажу (в том числе и в Дом Книги) тираж поступил только в 1999 году}}). Экземпляр из общего тиража, первый вариант оформления (серый глянцевый балакрон).</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | <div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | ||
| − |     Если всё же попытаться разобраться в смысле такого жанрового своеобразия, то нужно откатиться назад,<small><small><ref name="Скрябин-1">''[[ | + |     Если всё же попытаться разобраться в смысле такого жанрового своеобразия, то нужно откатиться назад,<small><small><ref name="Скрябин-1">''[[Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)#...Скрябин как лицо...|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть первая), ''издание первое''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & Лики России, 1995 г. — {{comment|680 стр.|ISBN 5-87417-026-Х}}</ref>{{rp|641}}</small></small> в 1995 год,<small><small><ref group="комм.">Прошу прощения за [[Tautos|<font color="#441133">(излишний) педантизм...</font>]], однако 1995 год значится на титуле книги «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» только по недо(раз!)умению. И в самом деле, автору было обещано, что «книга выйдёт в означенный срок». Тем не менее, ещё четыре года она оставалась в небрежении, да и осталась бы там навсегда, если бы не некий безвестный [[Николай Семёнов (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">заместитель главного</font>]] редактора «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)#...Скрябин как лицо...|<font color="#441133">Ликов России</font>]]». Впрочем, не стану [[Minimalisme|<font color="#441133">лишний раз повторять</font>]] эту историю, которая здесь (за углом) и так уже изрядно насидела...</ref></small></small> когда в том же издательстве с поэтично-благочестивым названием «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441111">Лики России</font>]]» была выпущена первая ненаучно-фантастическая ''поэма'' (каждый волен выбирать жанр сам) [[Юрий Ханон|<font color="#441111">Ханона-Соловьёва-Савоярова</font>]], в девичестве Ханина — «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441111">Скрябин как лицо</font>]]».<small><small><ref>«[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как ''лицо''</font>]]» — в «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">''Ликах'' России</font>]]». Простое совпадение?..</ref><ref group="комм.">«[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как ''лицо''</font>]]» — в «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">''Ликах'' России</font>]]». Простое совпадение?.. (спросил Вениамин). — Очень уместный вопрос, учитывая рифму, которая здесь ''налицо''. В том-то и дело, что — да, совпадение. Чистейшая случайность, хотя и совсем не случайная (прочитать о которой можно опять же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)#...Скрябин как лицо...|<font color="#441133">здесь, буквально за углом</font>]]). По правде говоря, я бы с радостью обошёлся без подобных случайностей. Но увы, ''уже'' не получилось. Поезд отъехал, [[La Clebtomanie|<font color="#441133">собаки остались</font>]] на перроне..</ref></small></small> Она написана как рассказ от первого лица о дружбе композитора Юрия Ханона с его «современником» [[Александр Скрябин|<font color="#441111">Александром Скрябиным</font>]].<small><small><ref group="комм.">Прошу прощения, но всё-таки вынужден вставить (в прорезь) свои пять копеек. Понятно, что рецензия не про «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как ''лицо''</font>]]». И тем не менее, всерьёз называть эту книгу историей ''«дружбы композитора Юрия Ханона с его «современником» [[Александр Скрябин|<font color="#441133">Александром Скрябиным</font>]]»'', как мне кажется, почти анекдот (или оскорбление..., в зависимости от [[Absinthe|<font color="#441133">количества и качества выпитого</font>]] вчера). Пожалуй, тогда уж было бы уместнее назвать её обычным «плутовским романом». — Само собой, книга совсем ''не о том'' (мягко выражаясь). И я не стану теперь вдаваться в подробности..., всего лишь {{comment|напомнив|со зверским выражением на лице, разумеется}}, что ''[[khanograf:Портал сообщества|<font color="#441133">даже здесь</font>]]'' кое-кто уже [[Anarchiste de musique|<font color="#441133">не раз</font>]] и [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)#... лицо — вид снаружи ...|<font color="#441133">не два</font>]] высказ(ыв)ался на эту тему. Но увы, наша колымага и ныне там... |
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Kto tut Shumaher de t'Haron 216.jpg|155px|link=Deutscher|...ещё один аполог в лучшем стиле дедули-Шумахера...]] | | [[Файл:Kto tut Shumaher de t'Haron 216.jpg|155px|link=Deutscher|...ещё один аполог в лучшем стиле дедули-Шумахера...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | аполог ''или'' [[Schumacher|<font color="# | + | | аполог ''или'' [[Schumacher|<font color="#772244">''апология''</font>]] |
|} | |} | ||
| − | + | |}</ref></small></small> Нелишним будет упомянуть, что личность ''(«лицо»)'' Скрябина нередко оказывается объектом мистификаций (интересующихся ''пошлём'', например, к роману тоже, кстати, петербургского писателя Э.Дворкина «Государство и светомузыка»).<small><small><ref>''Э.Дворкин''. «Государство и светомузыка», или «Идущие на убыль» (жанр: юмористическая проза). — СПб.: издательство «{{comment|Амфора|типа кувшина}}», 2002 г.</ref><ref group="комм.">И ещё один мой поклон (с того света) автору рецензии. Честно говоря, ни сам «писатель Э.Дворкин» (подобно композитору Блоху), ни его книга прежде мне были (бы) не знакомы..., если бы не вдумчивый текст Вениамина. Равным образом, только вчера я {{comment|узнал|поставив в текст рецензии соответствующую ссылку, которой там не было}}, ''какое'' (питерское) издательство выплюнуло в свет эту книгу, — несомненно, прекраснейшую в своём роде. Результат: ещё один аполог в лучшем стиле [[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#441133">дедули-Шумахера</font>]]. Как показало вскрытие (руками лучшего патологоанатома северной пальмиры), «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» и книга Дворкина связаны между собою в точности как причина (по)следствие..., или провокация и компенсация. Единственной причиной тому служит фамилия создателя и (бес)сменного главного редактора издательства «Амфора», конечно <small>(«назаров», чтобы далеко не ходить)</small>. Не раз упомянутый ''внутри'' книги «Скрябин как лицо»,{{rp|там же: стр.9-656}} этот человек, в своё время, выступил для начала <small>(не)</small>добросовестным заказчиком, а затем, типичным «динамщиком» и, наконец, неудавшимся похоронщиком названного произведения. Только ''в те'' времена (амфоры ещё не существовало) он был главным редактором ''ещё'' других издательств (сначала «Северо-Запад», крупнейшее в своём роде, а затем — «Азбука»), и без его посильного участия никогда не возникла бы сакраментальная рифма между [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">лицом Скрябина</font>]] и [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Ликами России</font>]]. Кстати сказать, и в истории «Воспоминаний задним числом» господин хороший ''{{comment|на раз|судя по фамилиё Его}}'' тоже {{comment|отметился|(или позарился?)}}..., как очередное пустое {{comment|место|Мнацакан..., с позволения сказать}}. — Впрочем, и об этих [[Gras innovation|<font color="#441133">толстых обстоятельствах</font>]] тонкого дела здесь (за соседним углом) [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)#... кроткая история и’здания ...|<font color="#441133">написано довольно</font>]].</ref></small></small> Практически идентичные по квази-старинному оформлению — [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#441111">формату, толщине</font>]], иллюстрированными факсимиле из рукописей форзацами, переплёту (твёрдый, составной, с тканевым корешком и золотым тиснением), эти две книги Ханона являют собой некую дилогию повествований о себе и двух других композиторах, и должны, как видится, рассматриваться в совокупности.<small><small><ref group="комм.">Чистая правда: только не «дилогия», а просто двухтомник. Так бы оно и получилось (без «почти»), если бы упомянутые в сотый раз «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Лики России</font>]]» во время издания «второго тома» не стали в очередной раз экономить деньги и пытаться поймать головастика в мутной воде.</ref></small></small> Оформление книг, а также компьютерный набор и вёрстка сделаны автором, так что это в полной мере авторский продукт, своего рода идеальный (типографский) DIY («Do It Yourself» — «Сделай сам»).<small><small><ref>О генезисе этого вида деятельности любезный читатель мог бы узнать из другой нашей работы «Человечеству осталось одно одиночество. Юрий Ханин и его лица», — ''в том случае, если бы она когда-либо была опубликована''.</ref></small></small> Маленький тираж делает книги сразу после выхода библиографической редкостью,<small><small><ref group="комм.">Не совсем точное утверждение. «Маленький тираж книг» в данном случае с лихвой компенсировался двумя другими недостатками: крайне узким кругом их возможных покупателей, а также поистине [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#441133">фантастической дряблостью</font>]] издательства, которое почти не занималось их распространением, рекламой и продажей. Хотя..., с другой стороны, я (в силу своей испорченности, вероятно) не очень понимаю магического смысла слов «маленький тираж». — «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» вышел в 1998-1999 годах числом 3000 + почти три сотни «элитных» кожаных экземпляров. Насколько я могу соврать (по маленькой памяти), купить эту книгу на складе издательства (в пяти минутах ходьбы от консерватории) можно было ещё в 2011 году, во времена написания рецензии. «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» кое-как вылезли из типографии к тому же 2011 году. Их тираж был ровно в десять раз меньше, а бесконечно вялые продажи продолжались лет пять, если не ошибаюсь. — Само собой, автор книг ко всей этой истории был (и остаётся) совершенно непричастен..., кроме почти криминального случая покупки пятидесяти экземпляров книги Сати со склада издательства, которые даже и забрать оттуда не удавалось ещё месяца три. — Дивная история нравов начала XXI века. Почти {{comment|Бальзак|человеческая комедия, видимо}}..., по своей крайней занудности. Заранее приношу свои соболезнования покойному и его супруге (если она меня ещё слышит)...</ref></small></small> что позволяет счастливым обладателям данных фолиантов чувствовать себя принадлежащими к кругу избранных (автор настоящей рецензии, кстати, в их число [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#441111">не попал</font>]]).<small><small><ref group="комм.">Могу только предполагать, по какой причине «автор настоящей рецензии, кстати, [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#441133">не попал</font>]] в число» счастливых обладателей данных фолиантов. Не скажу, что мои предположения мне очень сильно нравятся (особенно, если глядеть их на {{comment|просвет|разумеется, это всё чистейшие эвфемизмы. С 2010 года мне отлично известна та неприглядная причина, по которой г-н Смотров не имел моих книг}}). — Со своей стороны могу только предложить «автору настоящей рецензии» сомнительное счастье обладания почти семью сотнями означенных страниц резаной бумаги в переплёте (твёрдый, составной, с тканевым корешком и золотым тиснением). Правда, для этого нужно будет, как минимум, выбрать название книги и сообщить мне, ''как'' оно выглядит. А затем я посмотрю по сусекам: чтó там осталось от былого изобилия «ликов и лиц». <br>Scryptum-Post: обещанный экземпляр книги «[[Воспоминания задним числом (Борис Йоффе)|<font color="#441133">Воспоминания Задним Числом</font>]]» Вениамин Смотров получил 8 июня 2018 года (вместе с приложенным {{comment|к нему|(к экземпляру, а не к Смотрову)}} аппендиксом в виде «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Несуществующего Альфонса</font>]]», а затем попросту ''присвоил себе'', наплевав на справедливое требование их автора. Если учесть, что ''{{comment|зачитанный|не скажу у кого и где}}'' экземпляр «[[Скрябин как лицо (Виктор Екимовский)|<font color="#441133">Скрябина как лицо</font>]]» был у него ранее, [[Эффект отсутствия|<font color="#441133">единственной отсутствующей</font>]] из изданных книг в смотровской ханогрáфии осталось «[[Selectus|<font color="#441133">Избранное из’бранного</font>]]» (не считая всех прочих, появившихся после). | |
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Satie (Ramon Casas 1891) Moulin de la Galette (detail).jpg|155px|link=Родня (Пётр Шумахер)|...со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде» (а также маргинальный и желчный, — говоря между прочим)...]] | | [[Файл:Satie (Ramon Casas 1891) Moulin de la Galette (detail).jpg|155px|link=Родня (Пётр Шумахер)|...со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде» (а также маргинальный и желчный, — говоря между прочим)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | старинным [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="# | + | | старинным [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#772244">''аксессуарам?''</font>]] |
|} | |} | ||
|}</ref></small></small> | |}</ref></small></small> | ||
| − | + |     Смотря на эти две работы как на цикл, можно заметить некоторую причинно-следственную связь: в первой книге герои её Скрябин и Ханон были близки и дружны, но не были тождественны (Скрябин являлся неким ''альтер-эго'' Ханона), ко второй книге с «автором» (или «героем», «Ю.Ханоном»; кавычки употребляются, чтобы не делать знак полного тождества между реальным человеком и «сценическим образом» Ю.Х.) произошло то, что в психологии называется «вымещением» — переориентацией с одного объекта на другой (Ю.Ханон как отдельный персонаж перестал существовать).<small><small><ref>Эта тенденция наметилась ещё в «[[Скрябин как лицо (Виктор Екимовский)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]»: «Моей целью всегда было донести [[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябина и его жизнь</font>]] изнутри, а не так, как она кому-то представляется снизу. А я как раз и знаю его изнутри, ибо ''Скрябин — это и есть я»''. <small>(курсив мой — В.С.)</small> — «Скрябин как лицо», {{comment|стр.10|«Прелюдия от автора» (читай: предисловие)}}.</ref></small></small> Или (что, может быть, точнее) — «диссоциативное расстройство идентичности» — литературное расщепление личности («Ханона» и «Скрябина») перешло в собирание (слияние) двух ''альтер эго'' в одно новое («Ханон» и «Сати» без отчётливой конкретизации), как оно случилось с героем известного [[Processe|<font color="#441111">кафкианского</font>]] фильма Дэвида Кроненберга «Муха», — это если пытаться понять логику литературных произведений. Надо сказать, что [[Chanon|<font color="#441111">Ханон ''как лицо''</font>]] действительно имеет гораздо большее сходство с [[Saties faces|<font color="#441111">Эриком Сати</font>]], чем с кем-либо из наших типичных современников (что и порождает правомерность [[Coitus|<font color="#441111">осуществлённого слияния</font>]]). Ханон столь же [[Anarchiste de musique|<font color="#441111">антисистемный</font>]], маргинальный, желчный, со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде,<small><small><ref group="комм.">''«...со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде»'' (а также маргинальный и желчный, — говоря между прочим, но не курсивом) — пожалуй, здесь я не удержался бы (во всяком случае, при жизни) вмешаться в монолог милейшего рецензента со своими обычными глупостями (как говорится, «в духе этих господ»)... И не хотелось бы, да и глупо вмешиваться, конечно, но всё же продолжу, с вашего разрешения. Ах, миль пардон, ''[[Charme|<font color="#441133">mon chere</font>]]'', — в конце концов, я уже не раз говорил. [[Minimalisme|<font color="#441133">И повторю ещё раз</font>]]: ''чтó'' мне кажется безусловно ценным в повседневной практике отношений, так это — ''чистота опыта''. В гомологическом ряду человеческих вариантов она — вне конкуренции. И здесь придётся констатировать: мне удалось достигнуть такой невероятной чистоты, которой, кажется, почти уже не бывает в наше (а также любое [[Cloche|<font color="#441133">другое) время</font>]]. Причём, я говорю сейчас даже не столько об ''этой'' конкретной рецензии (или [[Скрябин как лицо (Виктор Екимовский)|<font color="#441133">''других'' в том же духе</font>]]), сколько о своём собственном положении внутри современного мне социума. — О чём речь?.. Извольте, очень просто. — Прожив последнюю четверть века (срок, однако!) почти [[Эффект отсутствия|<font color="#441133">идеальным (раком)-отшельником</font>]]: вне среды, за границами кланов и за пределами общества вообще, вчера и сегодня я достиг почти рафинированного состояния (сахарной головы, к примеру). — Меня (того ''реального'' человека, который пишет эти строки) почти никто из моих (им-потенциальных) коллег не знает. Тем более, никто из (предполагаемых) рецензентов (редких, даже редчайших). Все они, если и пишут о моих книгах, то уж во всяком случае: не по найму или заказу..., и даже не по знакомству (или «по-на-дружбе», как часто случается внутри тесных клановых групп), но делают это — исключительно ''вчистую'' (поставив это слово с Большой Буквы). Скажем: из личного интереса или по внутренней склонности. Ни на мизинец не зная (и ни разу не увидев перед собою) — ''того'', о ком пишут. Собственно, одним этим всё и сказано. Дальше можно употреблять разные слова: человек-легенда, анекдот, недоразумение, жупел или [[Жан Пуэг (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">п...уэг</font>]] (если угодно). Суть ''{{comment|оттого|в два слова (и в два счёта), разумеется}}'' не меняется. И суть эта выражается одним словом: «недо’разумение». — И вот я сижу перед этой рецензией и читаю (в который раз) какие-то слова про себя. Не скажу, чтобы это было слишком увлекательно..., или забавно. Пожалуй, если бы кто-то из моих ''близких'' (или чудом уцелевших знакомых) {{comment|узнали|а ведь они и в самом деле узнали, чёрт!..}}, что я, оказывается, «маргинальный и желчный»..., а также «...со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде», их искреннее изумление было бы истинной ''наградой автору'' за [[Fantasie|<font color="#441133">его дивную фантазию</font>]], впрочем, очень похожую на другие такие же. Нужно ли вспоминать, до какой степени свойственны человеческому [[Сознание (Натур-философия натур)|<font color="#441133">трафаретному сознанию</font>]] домыслы про [[Эффект отсутствия|<font color="#441133">чужого или отсутствующего</font>]]? Разве (бес)конечные врали́ не вра́ли (в своё-то время) [[чёрт|<font color="#441133">чёрт знает</font>]] какие небылицы на ординарного профессора, [[Александр Скрябин|<font color="#441133">Сашку Скрябина</font>]]? Или на ''того же'' Эрика (вместе с его Альфредом)?.. — Как сейчас помню тихое удивление моего прекрасного визави, [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Виктора Екимовского</font>]], который специально (!) приехал в Питер (март 210), чтобы воочию полюбоваться на это чудо(вище) и его партитуры: и в самом деле, не мистификация ли ''он сам'' и то, что про него мелют?.., как и всё на этом свете. И вдруг (при встрече) оказалось, что выдуманный & надуманный «Ханон» находится где-то очень далеко, за сто первым километром от настоящего... — Впрочем, оставим эту тему..., ''и так уже'' комментарии превысили все разумные рамки. Всего лишь..., я хотел сказать: [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#441133">это неправда</font>]], Вениамин. К тому же, неправда не слишком-то занятная. Как показывает простейшая проверка, я не имею ни малейшей «...склонности к старомодным аксессуарам в одежде», а также не представляю собою «маргинальный и желчный» тип мизантропа (говоря между прочим, но ''не'' курсивом). [[Детское место (Савояров)|<font color="#441133">С раннего детства</font>]] моя позиция проста и прозрачна: ежели Вы всю эту чушь про меня выдумали, так и получите в точности тот предмет, который ждёте увидеть на месте меня. «[[Provocator|<font color="#441133">Я занимаюсь провокацией и обманом</font>]]»..., не так ли. Хотя..., после всего, я тоже мог бы задать несколько вопросов. Слегка неудобных... Или напротив, очень простых и ловких. — Скажите, [[дорогой мой человек|<font color="#441133">мой драгоценный человек</font>]], общались ли Вы когда-нибудь [[Мстислав Леопольдович (Анна Тхарон. Лица)|<font color="#441133">с Ростроповичем</font>]], Курёхиным, [[Владимир Ашкенази (Из музыки и обратно)|<font color="#441133">Ашкенази</font>]], Спиваковым, Антоном Адасинским или [[Duo medial|<font color="#441133">Лёхой Ратманским</font>]], наконец (набор произвольный). Вот ведь, к примеру, тот же Ратманский: прямо скажем, прекрасный тип, нисколько не «маргинальный и желчный». Приятнейший человек, общителен, любезен и обходителен, отлично уживается, по уши [[Хомология|<font color="#441133">нормален</font>]] и комфортен (для своих)... Вдобавок, без малейших признаков мизантропии и прочего отшельничества. — И чтó?... Смею заметить, ''именно он'' имел обаятельную склонность неоднократно обратиться ко мне [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#441133">с важной для него просьбой</font>]], а затем — столь же естественно и обятельно — [[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">обмануть и кинуть</font>]], с большой виртуозностью проявляя небрежение вплоть до прямой [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#441133">подлости</font>]] в течение битого десятка лет. Да-да..., я ничуть не шучу, так поступил именно ''он'', но совсем не я (желчный и маргинальный тип). И так, с позволения сказать, случалось не раз, не два, и не десять. Не из подобных ли выходок ([[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441133">благодарю покорно</font>]]) состоит вся моя биография... Прошу прощения за банальность, но подобная «история отношений» с людьми, как минимум, накладывает отпечаток. И даже отдельно взятая (на этой странице) книга («[[Antidates|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]», если кто поза’был) за историю своего создания насчитает не менее десятка вполне ''«ратманских»'' историй: больших и маленьких, крупных и мелких. Нарушение обещаний, контрактов, «недержание» слова и дела, мелкие гадости и большие подлости, хамство за глаза и прелесть в лицо..., в общем, всё как всегда. — Ну..., и как вы полагаете, дорогой Вениамин, оставляет ли осадочек (на характере или поведении) подобная, с позволения сказать, «практика»?.. Само собой, я вовсе не хотел сказать, будто бы Вы солгали или [[Lapsus|<font color="#441133">ошиблись</font>]]. Вполне вероятно, что в каком-то ином (или даже внутреннем) мире я и в самом деле представлял бы собою некое подобие герметического сноба «...со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде». Но здесь и сейчас, посреди почти райского изобилия человеческого [[Дерьмо|<font color="#441133">дерьма</font>]]..., пардон, материала или субстанции (причём, весьма небрежно оформленной, смею заметить), даже эти вполне безобидные слова — увы, не про меня. Ну..., взглянули бы Вы хоть раз, ''в чём'' я хожу посреди их мира (нет, не год и не два года) — десятилетиями. И тогда, пожалуй, я рассказал бы Вам, ''каков'' (себе) на самом деле должен выглядеть этот выдуманный в каких-то кулуарах или будуарах трафарет «маргинального и желчного тип мизантропа»..., на самом деле имеющий совсем другие качества. Например, прямоту. Обязательность. Честность. Щедрость..., ну... и так далее. До стеночки. — Dixi.</ref></small></small> а в музыке скрывающий всё душевное от любопытных глаз [[Bourdonnements|<font color="#441111">за маской насмешливости</font>]] и нигилизма художник, что и Сати; личность таинственная и будоражащая сознание. Сейчас больше таких и нет, пожалуй. А раньше встречались, изредка. (Вот [[Satie sententiae|<font color="#441111">Эрик Сати</font>]], например). Живой анахронизм, одним словом. Или, точнее, ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#441111">анархо’низм</font>]]''. Человек, <прямо> [[Jeu|<font color="#441111">противопоставивший</font>]] себя всему музыкантскому сообществу,<small><small><ref group="комм.">Спасибо, Вениамин. Разве только..., я не стал бы говорить & городить ([[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441133">лишнего</font>]]) о ''противопоставлении'' «всему музыкантскому сообществу» (образование беззубое, безголовое, рыхлое и почти абстрактное), но скорее — академии, истеблишменту, в конечном счёте, [[Amateurs et amoureux|<font color="#441133">профессиональному клану</font>]]. А если по большому счёту — то всему человечеству (сообществу приматов-выродков), причастность к которому он считал безысходной трагедией всей своей жизни. Можно ли назвать это «мизантропией»? Не более, чем Марка Твена — тем же словом (которым, если не ошибаюсь, его никто не называет). Между тем, это он {{comment|сказал|интервью журналу «Harper’s», сентябрь 1899 года}}: «У меня нет никаких предрассудков ни по поводу цвета кожи, ни касты, ни вероисповеданий. Достаточно знать, что речь идёт о человеке — хуже всё равно уже некуда». — Пожалуй, ''так'' было бы немного точнее.</ref></small></small> продемонстрировавший и доказавший свою самодостаточность. Музыкант, чей образ незримо присутствует в интеллектуальном климате Петербурга, но чья [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#441111">музыка не звучит</font>]], а сам он — словно Петрушка [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441111">Стравинского</font>]], где-то в тени, с крыши [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#441111">балаганчика</font>]], свысока — смотрит с немым (впрочем, не всегда немым) укором на всё это копошение [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|<font color="#441111">беспозвоночных</font>]] из группы первичноротых, называемое современной петербургской композицией...<small><small><ref group="комм.">Отчего же «первично’ротых»?.. Мне-то всегда казалось, что у них (даже во рту, не говоря уже про Пуэга) никакой «первичностью» и не пахнет. Впрочем, не стану попусту настаивать, думаю, мы вполне бы сторговались на каких-нибудь ''низших''..., «вторично’ротых» червях «современной петербургской ''композиции»''. Последнее слово звучит особенно приятно: совершенно в духе [[Tatiana Savoyarova|<font color="#441133">савояровской живописи</font>]]. Этакий пейзаж..., с натюрмортом во главе угла... | |
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Tatiana Savoyarova The Soul of demokration (215).jpg|155px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...называемое «современной петербургской композицией»...]] | | [[Файл:Tatiana Savoyarova The Soul of demokration (215).jpg|155px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...называемое «современной петербургской композицией»...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="# | + | | [[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#772244">дух</font>]]... ''{{comment|ком’позиции|отчасти, современной и петербургской}}'' |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
</ref></small></small> | </ref></small></small> | ||
| − |     [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="# | + |     [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441111">«Воспоминания» (задним числом)</font>]] делятся на восемь глав, обозначающих начало какого-либо временного отрезка, окаймлённых авторскими предисловием и послесловием, которые так и названы: «Прежде всего»; «После всего» (они датированы 2008 годом). Каждая из глав имеет подзаголовок: <font color="#750A0F">«Разговаривая о себе»</font>, что несомненная правда.<small><small><ref group="комм.">''«Разговаривая о себе»'' — не только «несомненная правда», но также и всё остальное. Мне кажется, прежде всего, они, эти начала глав и превращают книгу из собрания документов — в единое целое, залитое не только густым соусом, но и каким-то странным клеем, который никак не отмывается.</ref></small></small> В начале главы идут воспоминания и размышления (это как бы <small>авто’</small>биографический раздел), затем — письма или иные документы (фрагменты газетных статей, заметки, рисунки), комментирующиеся от первого лица. Каждая глава, включая вводную, начинается словами <font color="#750A0F">«Меня зовут</font> <small>(или как крайний вариант: «Меня звали...» — В.С.)</small> <font color="#750A0F">Эрик-Альфред Лесли Сати...»</font>, словно это первая глава, или — новая серия из сериала, и нужно вновь рассказать о действующих лицах (в первой главе заглавная фраза заканчивается ироническим оборотом <font color="#750A0F">«...как и всех остальных»</font>, — это подлинная шутка Сати).<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|14}}<ref group="комм.">Спасибо, Вениамин. Признаюсь, меня очень тронуло словосочетание ''«подлинная шутка»''. В следующей своей книге я обязательно прибегну к этому приёму, незаслуженно забытому мною. Как-то уже поднадоело шутить [[фумизм|<font color="#441133">в качестве подделки или эрзаца</font>]] (видимо, всё-таки возраст сказывается, старею..., брат {{comment|Горацио|не считая его сестёр, впрочем (с которыми я не раз спал — и ещё обязательно буду...)}}).</ref></small></small> |
</div> | </div> | ||
| − | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border: | + | {| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:199px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:199px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#D06936;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Satie-Khanon Souvenirs antidates-208.jpg|199px|link=Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|...при чтении книги прежде всего бросается в глаза перегруженность текста: оный отягчён большим количеством длинных предложений с обилием сложных оборотов, уточнений, синонимов...]] | | [[Файл:Satie-Khanon Souvenirs antidates-208.jpg|199px|link=Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|...при чтении книги прежде всего бросается в глаза перегруженность текста: оный отягчён большим количеством длинных предложений с обилием сложных оборотов, уточнений, синонимов...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''предварительное'' [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="# | + | | ''предварительное'' [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#772244">издание</font>]] <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Эрик Сати|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]]. Обложка книги «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» (Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2008 год|это дата переплёта, не самой книги}}). Один из кожаных экземпляров книги, сделанных задолго до выхода типо’графского тиража.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | <div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | ||
| − |     При чтении книги ''прежде всего'' бросается в глаза [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="# | + |     При чтении книги ''прежде всего'' бросается в глаза [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#441111">перегруженность текста</font>]]: оный отягчён большим количеством длинных предложений с обилием сложных оборотов, уточнений, синонимов. Такое ощущение, что автор намеренно усложняет текст, чтобы «пробирание» по нему было подобно тяжёлому пешему проходу через джунгли, когда для того, чтобы сделать следующий шаг, нужно [[Трава (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#441111">траву</font>]], лианы, ветви прорубать мачете.<small><small><ref group="комм.">Ваше ощущение нисколько Вас не обмануло. Искомый автор не просто «намеренно усложняет текст» (как сказано..., отчего-то, в настоящем времени & несовершенной форме глагола), но и уже ''давно'' & целенаправленно усложнил его до такого состояния, где иной раз и ложку-то провернуть нельзя. Даже на момент ''написания'' «[[Antidates (arte)|<font color="#441133">Воспоминаний задним числом</font>]]» подобному «стилевому подходу» стукнуло уже за четверть века. Впрочем, проще всего было бы привести цитату..., на сей раз — из книги «[[Nietzsche contra Khanon|<font color="#441133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]», работа над которой шла параллельно (до и после) с означенным манускриптом «Сати-Ханон». <font face="Garamond" size=3 color="#351504">«Многие годы я создавал и оттачивал свой [[Tautos|<font color="#663333">тавтологический стиль</font>]]: сначала двухэтажный, потом высотный и, наконец, заоблачный, близкий к ''падению'', подобно Пизанской башне, или Вавилонской блуднице... – Ещё одна [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#663333">типичная ложь</font>]]. На самом деле – не так, всё не так... [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#663333">''Тавтология'' и ''самоотрицание''</font>]] – вот единственная абсолютная правда, [[Bois ou animal|<font color="#663333">доступная смертному</font>]]... – Если хочешь, попробуй сказать иначе, чтобы не попасть пальцем в небо...»</font> ([[Nietzsche (arte)|<font color="#441133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]{{rp|534}}). — К слову сказать, рецензент говорит об «усложнении текста» как о факте: мягко и беспристрастно, словно бы оно ему лично ''никак'' не помешало. [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441133">Моя благодарность</font>]] за этот тон. Однако (замечу голосом постным и равномерным) именно это фундаментальное (чтобы не сказать: фундаменталистское) свойство языка «[[Antidates (arte)|<font color="#441133">Воспоминаний задним числом</font>]]» стало тем шести’угольным кирпичом, об который спотыкались почти все г.редакторы издательств, в сердцах (а иногда и [[Vexations|<font color="#441133">раздражённо</font>]]) отказывавшие в публикации книги. Пожалуй, худшим из примеров подобного рода стала мадам Кравцова (о которой {{comment|см.ниже|всегда ниже, вероятно...}}), которая своим образцовым хамством заслужила у нас с Эриком жёсткую {{comment|отповедь|чтобы не сказать: карманное проклятие}}... [[Этика в Эстетике|<font color="#441133">почти диетическую</font>]].</ref></small></small> Читатель постоянно «буксует», возвращается к уже описанным фактам, нехотя наталкивается на одни и те же словосочетания или одни и те же, но [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#441111">переизложенные мысли</font>]]. Нужно быть действительно сильно заинтересованным, чтобы дочитать текст и охватить его (впрочем, читателю ещё в ''пред''исловии ''пред''усмотрительно рекомендуется отложить книгу в сторону). [[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#441111">«Воспоминания» (задним числом)</font>]] — <отнюдь> не чтиво, которое можно небрежно пролистать между остановками в метро или ненавязчиво пробежать глазами за чашечкой [[Кофе (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#441111">кофе</font>]] (оттопырив мизинец). Автор всячески пытается оградить свою книгу от поверхностного читателя. Когда-то подобным образом поступал французский (!) философ Р.Генон — он намеренно усложнял свой язык,<small><small><ref group="комм.">И не просто «французский (!)», так ещё и «Генон»!.., — ну и компания тут образовалась, как на подбор!.. «Ханон, Ганон, Генон»..., браво-во, Вениамин!.. Пожалуй, я бы и продолжил этот гомологический ряд (от слона до мухи и обратно)..., да вот беда!..., недосуг.</ref></small></small> чтобы неподготовленный читатель в его текстах не мог разобраться. Впрочем, это типичный приём, использовавшийся и в истории музыки: композиторы часто прибегали к возведению текстов своих музыкальных произведений до уровня трансцендентной технической сложности для того, чтобы отсеять непрофессионалов.<small><small><ref group="комм.">Как мне кажется, намеренное усложнение языка (рассматривая литературу и музыку по отдельности) имеет разную природу & генеалогию..., — особенно если учесть, что языковая «какофония» в музыке XX века стала не только общим местом, но и агрессивным господствующим явлением (читай: клановым), а в литературе — только отдельные течения (вроде [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">дадаизма</font>]] или экзистантов) рисковали ставить это дело ''«на поток»''. — Впрочем, я не настаиваю: поскольку замечание вскользь и совсем не по существу. Или (напротив) по существу, но — не тому́...</ref></small></small> |
| − |     Второй отличительной особенностью литературного стиля Ханона — а мы можем говорить о стиле хотя бы на основании двух книг и нескольких эссе, опубликованных в середине 90-х годов под заголовком «[[Тусклые беседы (Юр.Ханон)|<font color="# | + |     Второй отличительной особенностью литературного стиля Ханона — а мы можем говорить о стиле хотя бы на основании двух книг и нескольких эссе, опубликованных в середине 90-х годов под заголовком «[[Тусклые беседы (Юр.Ханон)|<font color="#441111">Тусклые беседы</font>]]», — является обильное вкрапление интонаций разговорной речи (но нарочито выспренной и старомодной) в письменную. В «Воспоминаниях задним числом» это выражается, в частности, в количестве многоточий (которые у автора венчаются запятыми, вот так: <font color="#750A0F">«...,»</font>).<small><small><ref>Это новый синтаксический элемент: в романе «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» он ещё не использовался, и там речевая интонация ограничивалась лексикой.</ref><ref group="комм.">Не совсем так, Вениамин. Факты цепляются друг за друга немного другим способом (проще говоря, всё было немного иначе)... — Главное отличие романа «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» состоит только в том, что моя первая книга ''не была'' «тотальным» или ста’процентным авторским продуктом. Попросту говоря, в 1994 году мало у кого был свой компьютер (у меня он появился только спустя десять лет) и (тем более!) профессиональные программы, позволяющие делать макет. А потому..., автору пришлось мириться с кое-какими прелестями и прочими мелочами жизни в лице «посредников», «энтузиастов» и наёмных специалистов. В частности, текст (с рукописи) набирала некая дама, приятная во всех отношениях (для простоты назовём её «редактором»). Послесловие от её лица, кстати сказать, имеется в книге. И вот как раз она-то (филолог по обезобразованию) настояла на том, чтобы ''вот такого:'' <font color="#750A0F">«...,»</font> в тексте ''не было''. Подобная мера показалась ей слишком революционной (по отношению к синтаксису)..., я ''так'' понимаю. Что же до автора, то в 1994-1998 году у него было навалено ''столько'' проблем с [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)#... кроткая история и’здания ...|<font color="#441133">изданием этой книги</font>]] (не считая ещё и полутора ''десятков партитур'', бывших в работе), что устраивать показательную гражданскую войну (тупо’конечников с остро’конечниками) на почве <font color="#750A0F">«...,»</font> не представлялось разумным. — Тем более сказать, в 2009 году я вернулся к тексту «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябина как лицо</font>]]» и вот тогда книга всамделе стала ''тотальной''. Впрочем, «второго издания» так никто и не издал, само собой. Приятно припомнить, когда всё кончилось...</ref></small></small> В середине ХХ века эксперименты такого рода с языком проводил ещё один находящийся ''ad marginem'' (как Сати и Ханон) великий французский (!) писатель и ''misanthrope'' (как Сати и Ханон) Луи-Фердинанд Селин, который выработал ярко индивидуальную манеру письма, тоже создающую впечатление правдивой передачи разговорной речи (у Селина такое письмо чаще всего представляет образ монолога, ведущегося на повышенных тонах), усеяв текст многоточиями и восклицательными знаками. Количество черновиков Селина говорит о том, что это было плодом усиленной и кропотливой работы, а не импровизации, и язык «выводился» искусственно.<small><small><ref group="комм.">Про язык, который «выводился» искусственно — я уже подтвердил (за себя, не за Селина, вестимо). Всё точно. Этот термитный метод (мне ''кровно'' близкий) «выведения» языка при помощи «усиленной и кропотливой работы» в ботанике называется [[Echinopsis araliana|<font color="#441133">селекцией</font>]]. Правда, в моём случае он был связан не с количеством черновиков, а с их способом написания (начиная с их экстремальной мелкости и кончая специальным «трёхэтажным» построением).</ref></small></small> |
| − |     Манерность вступительных описаний, комментариев к письмам сочетается со странноватым юмором Сати в документах и складывается в текст, состоящий из хронологически, но не по смысловому признаку связанных между собой отрывков, обрывков, ошмёток, балансирует на грани парадокса, мизантропических идей «авторов» и едкого сарказма, заставляя вспоминать то «телеграфно-шизофренический стиль» Воннегута, [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="# | + |     Манерность вступительных описаний, комментариев к письмам сочетается со странноватым юмором Сати в документах и складывается в текст, состоящий из хронологически, но не по смысловому признаку связанных между собой отрывков, обрывков, ошмёток, балансирует на грани парадокса, мизантропических идей «авторов» и едкого сарказма, заставляя вспоминать то «телеграфно-шизофренический стиль» Воннегута, [[Даниил Хармс (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#441111">то Хармса</font>]], то разного рода «записки сумасшедших», так многообразно представленные в отечественной литературе.<small><small><ref>Знаменательна в этом смысле цитата из монолога Сати-Ханона: ''«Испа умер в нищете, а я стал королем Лихтенштейна! Тем не менее, я счастлив немедленно сообщить, что всё сказанное здесь – гениально сбылось, невзирая на [[Tautos|<font color="#441133">полное несовпадение</font>]] с вашей реальностью»'' <small>(стр.160)</small>. — Речь идёт об актёре, певце и {{comment|поэте|шансонье, говоря одним словом}} [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Винсенте Испа</font>]] ''(Vincent Hyspa, 1865-1938)''. Примечательно, что в действительности умер он в 1938 году, то есть, через тринадцать лет [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#441133">после смерти</font>]] самого Эрика Сати).</ref><ref group="комм.">Бедняга [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Венсан Испа</font>]] и в самом деле умирал в крайне прискорбных обстоятельствах: нищий, одинокий, в каком-то грошовом притоне. Увы, для него попросту не нашлось ещё одного [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">графа де Бомона</font>]] (как для Сати..., тринадцатью годами раньше), чтобы оплатить комнату номер 4 в павильоне Гейне парижского госпиталя Сен-Жозеф..., «невзирая на [[Tautos|<font color="#441133">полное несовпадение</font>]] с ''вашей'' реальностью».</ref></small></small> Попутно с этим, текст насыщен многочисленными отсылками, квази-цитатами и аллюзиями, выдающими в авторе тонкого постмодерниста начала XXI века: напр., ''«Моя маленькая Монмартриана»'' <small>(аллюзия на название рассказа Венедикта Ерофеева «Моя маленькая Лениниана»)</small>, ''«что за гадость этот Кальвадос»'' <small>(«...какая гадость эта ваша заливная рыба», — к/ф «Ирония судьбы», оф корс</small>).<small><small><ref group="комм.">Говоря по правде, я [[Детское место (Савояров)|<font color="#441133">с детства был</font>]] слишком брезглив..., в том числе, и к массовой культуре. Хотя слуховой опыт — [[Фига (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#441133">не кукиш</font>]], в карман не спрячешь. М-да... — Не решаюсь что-либо возразить на тему к/ф «Ирония судьбы» (не слишком ли «{{comment|тонкий|в таком-то случае}}» этот пост’модернизм!)..., но мне кажется, наши дорогие люди из бани были бы серьёзно удивлены, узнав, что на свете (кроме водки и банных веников) имеется не только какой-то «кальвадос», но ещё и [[Эрик Сати|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]] «поверх всего» советского роскошества. Что же касается «Моей маленькой Ленинианы», то ещё в 1992 г. (''задолго'' до Венечки Ерофеева) приснопамятный журнал «Место Печати» выпустил странный материал под названием «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Моя маленькая скрябиниана</font>]]» (за [[Yuri Khanon|<font color="#441133">известным авторством</font>]]). Честно говоря, эти свои ''штудии'' (стилистические) я бы возводил напрямую к первоисточнику ([[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Ильичу</font>]]), ещё ''томý'' беллетристу, поклонником которого я был (и {{comment|остаюсь|sic!..., именно так... стилистически говоря}}) в 1980-е {{comment|годы|а также и годах}}. Не говоря уже об известных японско-фашистских предателях советского народа: Бухарине и Троцком. Подытоживая сей ск(о)ромный экзерсис словами нашего кумира: ''«[[Фумизм|<font color="#441133">блоху Вы ущемили</font>]], дорогой {{comment|Вениамин|миль пардон}}!..»'' |
| − | {| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:233px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:233px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Rene Magritte Hommage a Alphonse Allais (1964) Gouache.jpg|233px|link=Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|...и что за пакость эта ваша заливная рыба!...]] | | [[Файл:Rene Magritte Hommage a Alphonse Allais (1964) Gouache.jpg|233px|link=Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|...и что за пакость эта ваша заливная рыба!...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | и всюду одна ''сплошная'' [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="# | + | | и всюду одна ''сплошная'' [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#772244">''рыба''</font>]] |
|} | |} | ||
|}</ref></small></small> | |}</ref></small></small> | ||
</div> | </div> | ||
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#D06936;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Satie & Debussy Paris 1910-s.jpg|155px|link=Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|...в книгах о Дебюсси или Равеле либо умалчивают и едва упоминают Эрика, либо откровенно принижают его реальное участие в истории и голове каждого из этих композиторов...]] | | [[Файл:Satie & Debussy Paris 1910-s.jpg|155px|link=Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|...в книгах о Дебюсси или Равеле либо умалчивают и едва упоминают Эрика, либо откровенно принижают его реальное участие в истории и голове каждого из этих композиторов...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Claude Debussy (Satie-Khanon)|<font color="# | + | | [[Claude Debussy (Satie-Khanon)|<font color="#772244">Сати и Дебюсси</font>]] <small>''(1910)''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]] и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Клод Дебюсси</font>]] у дверей дома Дебюсси (точнее говоря, [[Эмма Бардак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Эммы Бардак</font>]]) на улице Булонского Леса в Париже. Весна <small>(вероятно, 15 апреля 1910)</small>. Дебюсси как всегда ''с надутой рожей'', кажется, опять чем-то показательно недоволен.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | <div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | ||
| − |     Особняком стоит послесловие, в котором Ю.Ханон говорит уже о собственных мотивах, побудивших написать книгу, и о некоторых эпизодах своей биографии, как может показаться на первый взгляд (так как, по его собственным словам, <font color="#750A0F">«читая эту книгу — вы ни в чём не можете быть уверены»</font>).<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|634}}</small></small> Не без сожаления Ханон говорит, что <font color="#750A0F">«до сих пор ещё приходится “доказывать” среди профессионалов, что Сати “тоже” композитор, “тоже” великий, а не просто умалишённый»</font>,<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|638}}</small></small> очень точно он говорит и о «внесистемности» Сати и об инерции (самое страшное слово для мира музыки. Что такое инерция, и как она убивает живое искусство, легче всего объяснить хотя бы держа перед собой афишу филармонии...).<small><small><ref group="комм.">На мой взгляд, указанный путь слишком жестокий..., на грани откровенного садизма. Находясь в здравом уме и твёрдой памяти, никогда и никому я не посоветовал бы ''«держать перед собой афишу филармонии»''. — Что за пакость эта ваша заливная рыба!..</ref></small></small> Точны также и его размышления о посмертной судьбе неудобных для общества художников и людях, наживающихся за их счёт, и весьма уместны сетования автора на то, что в книгах о [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="# | + |     Особняком стоит послесловие, в котором Ю.Ханон говорит уже о собственных мотивах, побудивших написать книгу, и о некоторых эпизодах своей биографии, как может показаться на первый взгляд (так как, по его собственным словам, <font color="#750A0F">«читая эту книгу — вы ни в чём не можете быть уверены»</font>).<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|634}}</small></small> Не без сожаления Ханон говорит, что <font color="#750A0F">«до сих пор ещё приходится “доказывать” среди профессионалов, что Сати “тоже” композитор, “тоже” великий, а не просто умалишённый»</font>,<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|638}}</small></small> очень точно он говорит и о «внесистемности» Сати и об инерции (самое страшное слово для мира музыки. Что такое инерция, и как она убивает живое искусство, легче всего объяснить хотя бы держа перед собой афишу филармонии...).<small><small><ref group="комм.">На мой взгляд, указанный путь [[Steinberg|<font color="#441133">слишком жестокий...</font>]], на грани откровенного садизма. Находясь в здравом уме и твёрдой памяти, никогда и никому я не посоветовал бы ''«держать перед собой афишу филармонии»''. — Что за пакость эта ваша заливная рыба!..</ref></small></small> Точны также и его размышления о посмертной судьбе неудобных для общества художников и людях, наживающихся за их счёт, и весьма уместны сетования автора на то, что в книгах о [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441111">Дебюсси</font>]] или [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441111">Равеле</font>]] <font color="#750A0F">«либо умалчивают и едва упоминают Эрика, либо откровенно принижают его [[История одного города полная|<font color="#772222">реальное участие в истории</font>]] и голове каждого из этих композиторов»</font>.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|642}}</small></small> Ханон приходит к выводу о том, что именно внесистемность Сати и послужила «профессионалам» поводом, чтобы поставить Сати в качестве одного из «изгоев» истории музыки, отведя ему роль малозначительного шута. И мы склонны с этим полностью согласиться. Как забавно: даже десятилетия спустя после похорон, Сати всё ещё будто бы опасен для академического сообщества. Это ли не доказательство его исключительности?..<small><small><ref group="комм.">''«Это ли не доказательство его исключительности?»'' — механизм здесь проще простого: стайный, первобытный, племенной. Чужой — всегда мишень для [[Эффект отсутствия|<font color="#441133">отторжения, осуждения и изгнания</font>]]. Именно по этой причине слово «исключительность» как нельзя более к месту. Они его ''исключили'' из своих. И не только его исключили. Мы здесь исключительно исключительные..., ''задним числом.'' Не так ли?..</ref></small></small> Шёнберг — мёртв, как известно (любезный читатель помнит, что об этом сообщил Буле’з),<small><small><ref group="комм.">— А что, ''Булез'' ещё жив?.. Кажется, я что-то пропустил..., впрочем, не слишком важное.</ref></small></small> а Сати — получается — нет?.. «Живее всех живых». Как его коллега Ленин-гриб...<small><small><ref group="комм.">Для тех, кто не помнит: здесь всуе пробежала маленькая ссылка на Сергея Курёхина..., с некоторых пор — ещё одного [[Duce|<font color="#441133">из моих непочётных должников</font>]]. Не могу не почтить этого славного момента лёгким поднятием шляпы..., — шляпы которой нет, разумеется.</ref></small></small> (Сати — член коммунистической партии с 1920). |
| − |     В послесловии меняется язык, становясь публицистическим, жёстким и грубым: <font color="#750A0F">«...как свежее дерьмо»</font> (да-да, ровно таким он и становится),<small><small><ref name=" | + |     В послесловии меняется язык, становясь публицистическим, жёстким и грубым: <font color="#750A0F">«...как свежее дерьмо»</font> (да-да, ровно таким он и становится),<small><small><ref name="Задни">''[[Эрик Сати|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Лики России</font>]], 2011 г.</ref>{{rp|633}}</small></small> <font color="#750A0F">«в качестве приращения задницы»</font>,<small><small><ref name="Задни"/>{{rp|634}}</small></small> <font color="#750A0F">«ублюдки кланового сознания»</font><small><small><ref name="Задни"/>{{rp|643}}</small></small> и подобные им словосочетания входят в диссонанс с заявленным стилем (туда же можно отнести и «добродушные» наставления читателям: <font color="#750A0F">«...сидите молча, если хватит способностей хотя бы на этот скромный поступок»</font>).<small><small><ref name="Задни"/>{{rp|639}}</small></small> — Впервые ироничную стилизацию сменяет местами совершенно гневливый монолог одинокого и непо́нятого человека в твёрдом ороговевшем футляре, каким был Сати, каким является и Ханон.<small><small><ref group="комм.">Робко возражу автору эссе... Как мне кажется, здесь нет ни малейшего ''«диссонанса с заявленным стилем»'' (тем более, что никакой стиль доподлинно «заявлен не был»). Точно так же, как Сати изрыгает проклятия от лица главы церкви Иисуса-Водителя (себя) в начале книги..., а затем на последней сотне страниц мы внезапно узнаём от него, к примеру, что «[[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Шмит</font>]] и [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">Равель</font>]] — два выродка обезьяны без таланта»{{rp|там же, стр.494}}, [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#441133">Чайковский выдержан</font>]] в жанре «задница, полная холодного [[дерьмо|<font color="#441133">дерьма</font>]]»{{rp|там же, стр.474}}, а сам он (Сати) ужасно болеет и «никак [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#441133">не может перестать блевать</font>]], целыми днями»{{rp|там же, стр.544}}, как мне кажется, прояснение авторской позиции представляется ''(после всего)'' попросту неизбежным. Особенно, на фоне той прекрасной картины, о которой было сказано абзацем выше (не мною, вестимо). Если в самом деле Эрик Сати «даже десятилетия спустя после похорон всё ещё будто бы опасен для академического сообщества», что же в таком случае остаётся делать мне?.. Холодная (как в ''той'' заднице) констатация факта, — вот и весь сказ. Тем более, если учесть: в какой ''жуткой'' уголовно-коррупционной обстановке, вопреки всему и всем, мне приходилось ''работать'' над этой книгой. Чистая правда сказана (совсем не вскользь) ещё в начале книги (прежде всего): «Эту книгу, всю, от начала и до конца – я написал в окопе. <...> Я был в окопе, а Сати – в лазарете. И мы оба с ним были – [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441133">там, благодаря вас...</font>]]»{{rp|там же, стр.12-13}} Многажды подтверждённая в начале, середине и конце книги..., как мне кажется, эта запёкшаяся (с кровью и гноем) [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#441133">нить</font>]] пронизывает весь красно-коричневый переплёт и не приходит ни в какой ''«диссонанс с заявленным стилем»'' (который, [[Minimalisme|<font color="#441133">повторяю</font>]], нигде не был «заявлен»). Впрочем, оставим..., как [[Allais|<font color="#441133">говорил Альфонс</font>]]. [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441133">Это уже лишнее</font>]]. — Из «заявленной» темы ''всё равно'' ничего путного не высосешь...</ref></small></small> Выделим рефренное словосочетание, выведенное в заглавие: <font color="#750A0F">«после всего»</font>, за 21 страницу оно повторяется не менее 27 раз (это похоже на... «Виселицу» Равеля),<small><small><ref group="комм.">''...похоже на... «Виселицу» Равеля''. — Отдельное стилистическое спасибо за эту фразу, Вениамин. Думаю, не только я, но и Эрик остался бы очень доволен, увидев перед собой ''такой'' предмет. Очень к месту. Особенно, после [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#441133">автоматического фонаря</font>]].</ref></small></small> не считая «вариационные проведения» (<font color="#750A0F">«важнее всего»</font>, <font color="#750A0F">«после этого»</font>, <font color="#750A0F">«после жизни»</font>).<small><small><ref>Ровно таким же образом и словосочетание ''«прежде {{comment|всего|имеющее несколько значений (замечу от себя сугубо в скобках)}}»'' проходит во вступлении не менее тринадцати раз. <Похоже, что здесь имеет место форма своеобразного ''{{comment|рондо|на гробнице ещё одного известного композитора}}''.></ref></small></small> |
</div> | </div> | ||
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#D06936;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Erik Satie vers 1898.jpg|155px|link=Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|...некая фотография Сати, почти открывающая книгу «Воспоминаний Задним Числом»...]] | | [[Файл:Erik Satie vers 1898.jpg|155px|link=Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|...некая фотография Сати, почти открывающая книгу «Воспоминаний Задним Числом»...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''и снова'' этот [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="# | + | | ''и снова'' этот [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#772244">Эрик</font>]] <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — часть фронтисписа «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминаний Задним Числом</font>]]»: [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]], фотография {{comment|1898 года|почти клошарского по своей бедности}} (возможно, снимок сделан [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441133">в Аркёе</font>]]).</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | <div style="margin:9px 16px;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#261006;"> | ||
| − |     Парадоксом может прозвучать тезис о том, что <font color="#750A0F">«большая часть этой книги написана языком страдания и боли... И если сам Сати не владел этим языком, но зато страдание владело им — полностью»</font>,<small><small><ref name=" | + |     Парадоксом может прозвучать тезис о том, что <font color="#750A0F">«большая часть этой книги написана языком страдания и боли... И если сам Сати не владел этим языком, но зато страдание владело им — полностью»</font>,<small><small><ref name="Задни"/>{{rp|645}}</small></small> так как менее всего мы можем представить себе ''страдающего'' Сати (в отличие от, например, пародируемых им же Шопена или Шуберта).<small><small><ref group="комм.">Могу только [[Minimalisme|<font color="#441133">ещё раз повторить</font>]]: это важнейший уровень понимания, [[Эффект отсутствия|<font color="#441133">отсутствие которого</font>]] носит почти убийственный характер. И дело здесь ''вовсе не в том'', Вениамин, что «Сати действительно был разным» (этот фрагмент добавлен в текст рецензии позднее, уже в 2018 году..., как ответ на [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)#... histoire médicale ...|<font color="#441133">моё запоздалое</font>]]..., и нежданно проявившее себя {{comment|замечание|«Потрясающим курьёзом, к примеру, выглядит исчерпывающая по своему охвату фраза Вениамина Смотрова из титульной статьи...»}}, словно бы из далёкого прошлого). Вопрос вопросов заключается в том, что ''вся жизнь'' Сати (которого Вы «менее всего можете себе представить {{comment|страдающим|Естественным образом это странное утверждение рассказывает куда больше о ''самом'' авторе рецензии (и природе его внутренней жизни), чем — о предмете книги}}») была выстроена на песке, полностью пропитанном внутренней болью и судорожными реакциями на неё. Именно потому (и ''ни почему'' другому) Сати — Настоящий, а его искусство — Большое и Сложное здание сублимированной природы. Могу только повторить: ''«Сати не владел языком страдания, но зато страдание владело им — полностью»''. Один из главных ''«трюков»'' (как говорил сам Сати) книги «Воспоминания задним числом», один из высочайших её взрывов заключается в том, что я вернул Сати тот язык, который он в себе подавил на всю жизнь. — И когда Вы это поймёте, Вениамин..., когда Вы это ощутите..., как внезапное прозрение про’зрение..., — вот только тогда ''всё'' и произойдёт. Боюсь только, «в то время прекрасное» жить не придётся ни мне, ни тебе.</ref></small></small> Но Сати действительно был разным и непредсказуемым: он бывал и безнадёжно влюблённым, и преданным (это слово имеет два смысла — «преданным кому-либо» и «преданным кем-либо», оба они здесь оказываются правомочны), и страдающим, и вопящим от отчаяния (где-то в глубине души, где никто не видит). То, что он не обнажал интимные стороны на всеобщее обозрение, говорит только об особой хрупкости душевного склада композитора, тщательно оберегающего наиболее сокровенное от самого жестокого существа во всём мире — от ''другого''. По воспоминаниям Э.Журдан-Моранж (получившей, однако, издевательское определение в книге Ханона),<small><small><ref group="комм.">Ради порядка могу только вернуться и добавить этой Элен Журдан-Моранж. [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Редкостная дура</font>]] (типичная [[Медная скрипка|<font color="#441133">скрипачка</font>]] без малейших следов головного мозга, балаболка и, вдобавок, малохольная баба до мозга костей), несколько раз разозлившая Сати до такой степени, что [[Vexations|<font color="#441133">он плюнул с досады</font>]], — да и оставил её (и нас) без дивной сюитки «Отплытие на Цитеру». Даже по приведённой ниже цитате, где бабские нелепости навалены одна поверх другой (как трёхэтажный мат), очень легко разглядеть, ''чтó это'' была за деревенская [[Beta vulgaris|<font color="#441133">фёкла</font>]] с коромыслом у виска (под видом смычка). |
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Vin d'Honneur offert a Satie (1909).jpg|155px|link=Arcueil|...весной и летом 1909 года коньком Эрика стали любимые пешие прогулки-лекции по живописным окрестностям Аркёя, а также и более дальние экскурсии для муниципальных детей...]] | | [[Файл:Vin d'Honneur offert a Satie (1909).jpg|155px|link=Arcueil|...весной и летом 1909 года коньком Эрика стали любимые пешие прогулки-лекции по живописным окрестностям Аркёя, а также и более дальние экскурсии для муниципальных детей...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | {{comment|награда|муниципальная}}: [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="# | + | | {{comment|награда|муниципальная}}: [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#772244">''вино ч’ести''</font>]] |
|} | |} | ||
| − | |}</ref></small></small> «под {{comment|циничной|циничная оболочка?.., — это Сати-то?.., ну браво-во-во}} оболочкой Сати скрывалась романтика и невысказанная доброта. После его смерти узнали, что по выходным дням он часто гулял с детьми в своём поселке [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="# | + | |}</ref></small></small> «под {{comment|циничной|циничная оболочка?.., — это Сати-то?.., ну браво-во-во}} оболочкой Сати скрывалась романтика и невысказанная доброта. После его смерти узнали, что по выходным дням он часто гулял с детьми в своём поселке [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#441111">в Аркёйе</font>]].<small><small><ref group="комм.">Почему же ''только'' [[Mortem et risum|<font color="#441133">после смерти</font>]]?.. (очередная ''скрипочкина'' чушь). Награждённый серебряной [[Пальма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#441133">пальмовой ветвью</font>]] муниципалитета за свою (кратковременную, впрочем) работу в патронажном комитете [[Аркёй-Кашан|<font color="#441133">Аркёй-Кашана</font>]], Сати никогда не упускал случая подпустить пару-тройку шпилек по поводу своего ''«вина {{comment|славы|или чести..., один чёрт}}»''. И даже [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">поганец-Орик</font>]] (такой педагог, такой федерал!) несколько раз успел обругать его (печатно и непечатно) «аркёйским нотариусом» из муниципального совета. Что же касается «невысказанной доброты под циничной оболочкой»..., то я попросту ''немею'' комментировать подобные (перловые) перлы. Сказать такое (или написать, тем более) можно было, ''только'' накурившись канифоли..., ''после всего''.</ref></small></small> {{comment|Легко|не слишком ли легко?..}} представляешь себе Сати, вооружённого зонтиком, а [[Детское место (Савояров)|<font color="#441111">рядом с ним малыша</font>]], сосущего леденец! Он был приятелем молочника и булочника, которые, конечно, не подозревали, что “добрый дедушка” был королём снобистских салонов Парижа».<small><small><ref>''Э.Журдан-Моранж''. «Мои друзья музыканты». — М.: «Музыка», 1966 г. — стр.101-102.</ref><ref group="комм.">Ещё одна малиновая благоглупость: во-первых, почему обязательно ''«молочник и булочник»''..., прям, малый [[Gentleman|<font color="#441133">джентль’ментский набор</font>]] (скорее, там обнаруживал себя {{comment|маляр|по прозвищу «велiкий Вейсьер»}} или виноторговец..., [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#441133">обои</font>]] — с мордами и задницами, как у эфиопских гамадрилов). Во-вторых..., а также в-третьих, упомянутые выше {{comment|олухи|молочник и булочник, а также врач и грач}} (начиная с 1910 года) более-менее {{comment|знали|если они вообще были способны хоть что-нибудь «знать»}}, ''ктó таков'' этот Сати (чистое воплощение невысказанной доброты с «циничной оболочкой»)..., — и даже более того, не раз бывали на его парижских концертах. Он сам совал им контрамарки или билеты (и даже по ''две'' штуки, к слову {{comment|сказать|потому что эти олухи (в отличие от Сати) были ещё и женаты..., не к столу будь помянуты}})... [[Vexations|<font color="#441133">Ничто так не раздражает</font>]], как примитивный сюсюкающий тон, которым эта с..ная тётка пачкает своими слюнявыми банальностями человека, заведомо находящегося ''за пределами'' её понимания... — Ну что, достаточно? Кажется, программа-минимум по части ругани выполнена. Можно [[Закрывая двери|<font color="#441133">закрыть тему</font>]] вместе с футляром ([[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)|<font color="#441133">от скрипки</font>]]).</ref></small></small> Сати был поистине трагической фигурой, очень крупной и очень объёмной. Недооценённый тогда (кажется, ''никто'' из его друзей так и не разглядел масштаб композитора, иначе они не оставляли бы его с такой неуклонностью),<small><small><ref group="комм.">Сугубо между нами, Вениамин... — Это ещё бабушка надвое сказала: ''кто кого'' «оставлял». Честно говоря, я даже теряюсь понять: ''кого'' Вы имеете в виду персонально?.. Ну..., назовите мне навскидку: ''кто'' из так называемых «друзей» в самом деле «оставил» Эрика?.. Со своей стороны, с трудом (и равно с натяжкой) могу наскрести пару-{{comment|тройку|русскую тройку, с позволения сказать..., не шведскую}} фамилий. А вот кого ''сам Сати'' — «оставил» — здесь можно перечислять килограммами. Только «друзья» ли это, в самом деле? — что за жёваное слово, лишённое остатков смысла.</ref></small></small> не вполне осознанный и сейчас, постоянно загоняемый в какие-то рамки, в которых ему тесно, что при жизни (чем, как не бегством от рамок были постоянные смены стиля у Сати?..),<small><small><ref group="комм.">И снова не совсем так. Как мне видится, ''«постоянные смены стиля у Сати»'' имели гораздо более глубокую природу (психическую или психо..логическую, если так больше нравится), прежде всего, судорожную (как гипер-защита, реакция на боль). Отчасти, я сказал об этом и внутри книги, а затем ещё несколько раз ''здесь''..., в том числе, кстати, в известной [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">статье о Викторе</font>]] (а также его «[[Лунная соната (Виктор Екимовский)|<font color="#441133">Лунной сонате</font>]]»), как это ни странно для ''постороннего'' взгляда.</ref></small></small> что после смерти. |
| − |     Можно спорить, получит ли читатель (если заставит себя дочитать, конечно) ясное представление о [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="# | + |     Можно спорить, получит ли читатель (если заставит себя дочитать, конечно) ясное представление о [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#441111">биографии Сати</font>]] — так клочками и обрывочно она дана; в некоторой мере это справедливо и в отношении характера, так как образ человека, складывающийся из переведённых писем не вполне соответствует образу, складываемому из «авторских» комментариев и рассказов.<small><small><ref>В равной степени это относится и к книге «[[Scriabine comme face|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]», являющейся импровизацией на тему характера Скрябина и интересную больше с точки зрения автобиографии Ханина (медленно становящегося Ханоном), чем описания [[Scriabine|<font color="#441133">жизни Скрябина</font>]], или, в более широком смысле, произведения литературного искусства.</ref></small></small> Кроме того: скажем ли мы, что этой книгой исчерпаны потребности отечественного музыкознания в изучении Сати? Однозначно, нет.<small><small><ref group="комм.">Ну..., Вениамин, кажется, здесь Вы сами себя невзначай перехитрили. — Каков вопрос, таков и ответ: ''«потребности отечественного музыкознания в изучении Сати»'' (даже если не придираться к словам) равны нулю или около {{comment|того|в пределах статистической или статической погрешности}}. Но главное — не это, конечно. Не вдаваясь в глубины и подробности человеческой грязи, книга «Воспоминаний задним числом» попросту ''не имеет отношения'' к музыкознанию. Попросту говоря, её предмет и ценность находятся совсем на других {{comment|этажах...|по меткому выражению Леонида Латытина}}, чтобы не сказать — это [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441133">меблированный чердак</font>]], куда представители этой ([[Coitus|<font color="#441133">древнейшей</font>]]) профессии — ни ногой. И в самом деле, только попытаться представить себе: и ''какое'' же отношение эта книга имеет к «музыкознанию»? Продолжая начатую цепь аналогий, пожалуй, ничуть не большее, чем эта [[чёрт|<font color="#441133">чортова</font>]] субретка Жорж Санд — к Шопену..., с позволения сказать. Травести.</ref></small></small> Но если оценивать книгу как произведение художественное — то критика, подобная приведённой выше, неправомочна — ведь никакой фантазии, никакому вымыслу нельзя отказать в праве на существование в рамках произведения искусства. Если же это — произведение искусства, то тогда справедлива другая критика — касающаяся целесообразности таких размеров и общей напыщенности, одиозности и претенциозности проекта, излишней вычурности языка и т.п...<small><small><ref group="комм.">Судя по всему сказанному, автор книги (в моём лице) вообще слабоват умом (кстати, подобных же оценок при жизни неоднократно удостаивался и главный герой книги). Силюсь и не могу постичь: почему «произведение искусства» не может иметь более шестисот страниц?..., и каким образом «размер» переплёта связан с его художественностью?.. Равно как и дальше, искренне заинтересованным оставляет меня определение этой книги как «напыщенной, одиозной и претенциозной?..» Не скажу, чтобы эти оценки меня обидели или задели. Скорее, напротив. — Однако до крайности печально..., прочитав всю рецензию от корки до корки, внезапно обнаружить себя ''после всего'' растерянным, ничего не понявшим..., и с приспущенными штанами, вдобавок. Эй там, на брамселе!</ref></small></small> Итак, мы снова возвращаемся к вопросу: что же это за ''монстр'' перед нами? Нечто совершенно значительное или нечто абсолютно невразумительное? Предоставим читателю самому ответить на этот вопрос, но напоследок приведём авторскую оценку: <font color="#750A0F">«Вот она, эта книга, да и та — всего лишь воспоминания. Эрик Сати, Юрий Ханон. “Воспоминания задним числом”. Пустой звук. И не более того...»</font><small><small><ref name="Задни"/>{{rp|639}}</small></small> — ...в памяти медленно, как затонувший собор, всплывают последние слова Звездочёта из заключения [[Rimsky|<font color="#441111">корсаковского</font>]] «Золотого петушка»...<small><small><ref>''[[Rimsky|<font color="#441133">Н.А.Римский-Корсаков</font>]]''. «Золотой петушок», небылица в лицах <small>(опера в трёх действиях по сказке А.С.Пушкина)</small>. — Мосва: «Музыка», 1977 г. — стр.229</ref></small></small> |
</div><br><br> | </div><br><br> | ||
<center> | <center> | ||
<div style="width:55%;height:10px;background:#C46A3E;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:55%;height:10px;background:#C46A3E;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br> | <br> | ||
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#D06936;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;box-shadow:3px 4px 3px #B31F16;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#D06936;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Hennae Por do Sol.jpg|155px|link=Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|...пост...скриптум (из будущего, как кажется)...]] | | [[Файл:Hennae Por do Sol.jpg|155px|link=Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|...пост...скриптум (из будущего, как кажется)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''спустя'' [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="# | + | | ''спустя'' [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#772244">семь’ лет</font>]] |
|} | |} | ||
|}<br> | |}<br> | ||
<div style="margin:33px 44px;font:normal 19px 'Arno Pro';color:#4F2613;"> | <div style="margin:33px 44px;font:normal 19px 'Arno Pro';color:#4F2613;"> | ||
| − |       <font style="font:normal 1.6em 'Georgia';color:#C34B3E;">'''{{comment|P.S.|«Scryptum Post», как говорится (в определённых кругах)}}''' ...  <small><small><small><или дополнение></small> ''из будущего''.</small></small></font><small><small><small><ref group="комм.">Пост’скриптум, написанный 4 яваря 2018 года — пять, шесть, семь лет {{comment|спустя|опять штаны, вероятно}}..., подробности о нём можно обнаружить чуть ниже (или выше, в зависимости от положения тела читателя), в том разделе, который отмечен как [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)#A p p e n d i x| | + |       <font style="font:normal 1.6em 'Georgia';color:#C34B3E;">'''{{comment|P.S.|«Scryptum Post», как говорится (в определённых кругах)}}''' ...  <small><small><small><или дополнение></small> ''из будущего''.</small></small></font><small><small><small><ref group="комм.">Пост’скриптум, написанный 4 яваря 2018 года — пять, шесть, семь лет {{comment|спустя|опять штаны, вероятно}}..., подробности о нём можно обнаружить чуть ниже (или выше, в зависимости от положения тела читателя), в том разделе, который отмечен как [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)#A p p e n d i x|<font color="#441133">Appendix-b</font>]] (в виде непримечательных примечаний и пояснений). |
| − | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:155px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:155px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Metamorphose du roi Louis-Philippe en poir 1831.jpg|155px|link=Альфонс (Натур-философия натур)|...и ещё раз спасибо за очередное попадание в человеческую грушу...]] | | [[Файл:Metamorphose du roi Louis-Philippe en poir 1831.jpg|155px|link=Альфонс (Натур-философия натур)|...и ещё раз спасибо за очередное попадание в человеческую грушу...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | сугубо [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="# | + | | сугубо [[Полынь абсента (Натур-философия натур)|<font color="#772244">''между нами''</font>]] |
|} | |} | ||
|}</ref></small></small></small><br><br> | |}</ref></small></small></small><br><br> | ||
| − | + |     {{comment|Справедливость|как если бы она существовала}} требует отметить, что за годы, прошедшие с момента написания данной рецензии (порядка {{comment|семи|лет}}), русскоязычная библиография Сати пополнилась, по меньшей мере, ''двумя'' значимыми наименованиями: это перевод заметок и писем Эрика Сати, а также воспоминаний о нём, осуществлённый блестящим ''транслятором'' Валерием Кисловым (которому наши книжные полки обязаны возможностью появления на них ряда литературных — само собой — произведений Жоржа Перека, Раймона Кено, Альфреда Жарри, [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441111">Пабло Пикассо</font>]]),<small><small><ref>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]]''. «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441133">Заметки млекопитающего</font>]]». — Сан-Перебур: издательство {{comment|жены|бывшей}} «Ивана Лимбаха», 2015 г.</ref><ref group="комм.">И здесь [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441133">ещё один поклон</font>]] Вениамину С. за снайперскую точность попаданий: почти как в [[Детское место (Савояров)|<font color="#441133">''детскосельском'' ти́ре</font>]] на бульваре Киквидзе (неподалёку от улицы Пролет’культа), где я не раз (и не два) стрелял из пневматической винтовки по [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#441133">жестяным грушам</font>]] и бешеным [[Огурец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#441133">огурцам</font>]]. [[Also|<font color="#441133">Итак</font>]], после затрапезной назаровской «Амфоры» (вынутой откуда-то со дна, из глубоких отложений, как всегда) прозвучало ещё одно питерское изд<small>(ев)</small>ательство (имени бывшей {{comment|жены|её звали Ирина Кравцова, если ещё не позабыли}} Ивана Лимбаха), в 2015 году выпустившее свою недорогую подделку ([[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441133">для млекопитающих</font>]]) — ''задним числом'', глубоко задним числом. Стыдно признать(ся), ещё стыднее помнить..., но ведь эта книжка раз и навсегда осталась очевидным артефактом того тотального позора, который происходил при жизни равно с Эриком и мной. Появившись на свет (задним числом, спустя почти семь лет) не только как прямое последствие наших с Эриком «Воспоминаний», но и напрямую — ''в пику'' [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">её автору</font>]], в тот момент ещё {{comment|живому|вероятно, по недосмотру службы безопасности}}, «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441133">Заметки млекопитающего</font>]]» стали зловонным подтверждением сразу ''нескольких'' избитых истин. Например: «о гении в отечестве». Или «современниках с потомками». Чтобы не напоминать о «грязи, плесени и прочей дряни». И пускай эта история мелочная и давняя, но я не стану заставлять себя умолчать или [[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#441133">сократить</font>]] её (из воспоминаний)... Даже из чистой брезгливости. Потому что [[Pdl|<font color="#441133">подобные выходки</font>]] плебеев..., прошу прощения, не имеют срока давности, но зато очень даже имеют название..., причём, ''[[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#441133">вполне конкретное</font>]]''. <br>  — Переговоры (сугубо письменные) с означенной «Иванкой Лимбах» пришлось проводить в ''самые'' отчаянные времена, вскоре после окончания книги. Для начала отказав в публикации «Воспоминаний задним числом», спустя ещё пару лет главное действующее лицо издательства продолжило с места в карьер свою «карьеру» (в карьере) частным определением: «пока я сижу на этом {{comment|месте|главного редактора}}, автор [[Ханон|<font color="#441133">с такой фамилией</font>]] (имярек) не будет иметь с её издательством ''[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">никаких дел</font>]]»''. И вообще, она просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Ханон</font>]]»''. — Казалось бы, что за дикое отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела ([[Сон (Натур-философия натур)|<font color="#441133">даже во сне</font>]]). — Между тем, по вскрытию история оказалась ''далеко''..., [[Vomitus|<font color="#441133">прошу {{comment|прощения|чуть не стошнило}}</font>]]..., далеко не столь одномерной: узнав из фрагмента «Воспоминаний задним числом» о существовании автора по имени ''Эрик Сати'' (со столь нетривиальными текстами), она затем взяла это дело на кончик карандаша и обратилась к «блестящему ''транслятору'' Валерию Кислову», перевод которого (виданный мною, впрочем, только фрагментарно) показался мне сугубо {{comment|курьёзным|и в самом деле, переводить в знаменитом заголовке (Trois Morceaux en forme de poire) слово «piéces» (пьесы) как «кусочки груши» — эта выходка вполне достойна ''нас с Сати''..., но (увы) совсем не «блестящего транслятора» de poire (в форме груши, не иначе)}}..., и — не более того. Впрочем, сам ни с одной стороны не являясь переводчиком, не готов ни ценить, ни оценивать эту работу, кроме как с позиции [[Etica Est Etica|<font color="#441133">партикулярной этики</font>]]. — А вот здесь-то как раз ''далеко'' не всё {{comment|чисто...|хотя бы с позиции классического штрейкбрехерства (которое, по мнению некоторых тупиц, здесь якобы ни при чём)}} И чем дальше, ''[[дерьмо|<font color="#441133">тем грязнее</font>]]'', с позволения сказать. Кстати, о грязи: спустя ещё полтора года после окончания этого эссе удосужилось мне узнать (чисто, по случаю) ещё одну трогательную подробность на счёт производства книги «[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#441133">Заметки млекопитающего</font>]]» в изд(ев)ательстве имени жены Лимбаха. Оказывается, не только г-н переводчик, но и [[Яромир Хладик Пресс (Игорь Булатовский)|<font color="#441133">его {{comment|редактор|к сожалению, его фамилия оказалась (по вскрытии) Игорь Булатовский}}</font>]] во время подготовки издания регулярно ''{{comment|справлялись|чтобы не сказать: оправлялись}}'' (и вовсе не за {{comment|углом|как было бы приятно предположить}}, а) [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#441133">прямо ''тут''</font>]], на [[Erik Satie|<font color="#441133">соответствующих</font>]] [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#441133">страницах</font>]] пре’освященного [[Khanograph:правила|<font color="#441133">Ханóграфа</font>]], проверяя себя по всем насущным вопросам [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#441133">жизни</font>]] и [[La Belle Excentrique|<font color="#441133">творчества</font>]] [[Mes trois Candidatures|<font color="#441133">Эрика Сати</font>]]. А ещё — не побрезговали совать своё лоснящееся личико в отвергнутую и оболганную ими книжку. И разумеется, всё сугубо безупречно ''comme il faut!''.., как в лучших (дур)домах Лондона: ни малейшего слова..., ни пол-слова благодарности или хотя бы облигатного упоминания в книжке о том душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только [[Vot|<font color="#441133">вот ''эта''</font>]] партикулярная мелочь, приведённая выше: «{{comment|она|читай: тётя Ира}} просила бы впредь ''никогда'' не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих ''«[[Chanon|<font color="#441133">Ханон</font>]]»''...» — Думаю, ''этого'' вполне достаточно, после всего...</ref></small></small> и довольно академичная <переводная> монография [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#441133">Мэри Дэвис «Эрик Сати»</font>]].<small><small><ref>''[[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#441133">Мэри Э.Дэвис</font>]]''. Эрик Сати. — Мосва: «Ад Маргинем», 2017 г.</ref><ref group="комм.">И [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#441133">ещё одна благодарность</font>]] за очередное попадание прямиком [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#441133">в грушу</font>]], Вениамин. Порядком утомившись от собственной человеческой комедии, которую я же и принудил себя ломать, напоследок замечу сухо и почти сквозь зубы: московское издательство ''«Ад Маргинем»'' также (в своё время) отметилось в истории «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминаний задним числом</font>]]» (не говоря обо всех прочих), заняв своё (не)почётное место в ряду «просроченных и залежалых». Что за дикая выходка: полностью проигнорировать уникальную книгу-прецедент из первых рук, чтобы спустя шесть лет издать какую-то нормативную [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)#... histoire médicale ...|<font color="#441133">переводную бурду</font>]] шестого ректификата английской отрыжки, да ещё и скот(ланд)ского розлива, [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#441133">полную ляпсусов и ошибок самых анекдотических</font>]]. — ''Граждане, требуйте отстоя пены!..'' Собственно, ''[[Vot|<font color="#441133">вóт что</font>]]'' значит: клановая среда в своём извечном (без)действии.</ref></small></small> Уже, кажется, не так позорно? ''(Нет, всё ещё позорно)''.<small><small><ref group="комм.">''«Нет, всё ещё позорно»'' — совершенно согласен, Вениамин. Пожалуй, с одною только поправкой... Всё же, совсем ''не то'' позорно, что в «российском музыкознании» по-прежнему мало (или маловато) книг, статей и прочих исследований о Сати & «[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">со’товарищи</font>]]» (как говаривал один мой ''старый'' {{comment|знакомый|не переходя на имена и личности, само собой}}). Но прежде всего..., да..., прежде всего, не нужно обладать никаким [[La Clebtomanie|<font color="#441133">собачьим нюхом</font>]], чтобы учуять всё ''тот же'' кошмарный запах тления, доносящийся со всех сторон. Само собой, нисколько не изменившимся (с ''той'' поры) позором непреодолимой силы наносит от разлагающегося трупа [[Mes trois Candidatures|<font color="#441133">академической музыки</font>]]. И по-прежнему всеми жалкими остатками искусства заправляют кланы [[Emile Paladilhe|<font color="#441133">совокупных ничтожеств</font>]]: номенклатурные старцы и агенты {{comment|влияния|от любой превосходящей власти}}. И по-прежнему к «маленькому кусочку масла», предусмотрительно оставленному на тарелке, тянутся десятки скрюченных пальцев людей от мира сего, живущих только здесь и сегодня. Именно они как и раньше, как и всегда, составляют основной материал современной клановой «культуры», политики и всей жизни: вечные потребители, отложения и сапропель истории. — ''Вот в чём'' состоит подлинный позор непреодолимой силы..., — ''сколько бы'' книг «об {{comment|этом|или следующем, быть может}} Эрике» не вышло из-под ''тех же'' мелких рук, привычным жестом отсчитывающих ассигнации или ассигнования. Почти ничего не изменилось за «последние» семь, десять, сто, тысячу лет. — И у меня нет худшего слова для обозначения того обыдневного позора, в котором они привычно существуют (вечно здесь и сейчас): вчера, сегодня и свой срок. Всё дальше и дальше уходя вниз по [[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#441133">чёрной аллее</font>]]. Могу ли я возразить хоть слово: против ''этого'' позора?.. Конечно, нет. Поскольку имя ему — [[Хомология|<font color="#441133">человек</font>]]. Всего лишь человек: ''«я, он, они»'', не больше и не меньше. Всякое существо имеет свой маленький предел, компактным образом расположенный внутри, в естественной полости тела... <font face="Garamond" size=3 color="#351505">Именно поэтому они снова и снова восклицают с восторгом, показывая пальцем на единственного и далеко не лучшего счастливчика: ''[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#554433">смотрите, вон гений</font>]]!'' — при этом одновременно продолжая отталкивать, теснить и топтать ногами ''десятки'' ему подобных:</font>{{rp|Ницше contra Ханон, стр.246}} Эриков, Альфредов или Лесли... — Без ''малейших'' различий и различений.</ref></small></small> Вместе с тем, за годы, прошедшие с момента написания данной рецензии (порядка семи), ценность «Воспоминаний» (задним числом) обнажилась со всей [[Orgasmes|<font color="#441111">бесстыдной откровенностью</font>]]: что ни говори, это действительно крайне своеобразная, сложная и ни на что не похожая книга, которая возвышается над музыковедческими штудиями своей непреходящей литературной ценностью; рассказывая о загадке Сати, приоткрывает тайну Ханона,<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, здесь я (словно бы устыдившись) воздержусь от комментария..., хотя (как мне кажется), между слов рецензента (на всякий случай напомню его ''инициалы:'' В.Е.) содержится очевидная натяжка. Насколько я осведомлён, автор книги ни разу не ставил перед собой задачи, ''«рассказывая о загадке Сати, приоткрывать тайну Ханона»'' (и даже Полишинеля, с позволения сказать). Основной смысл и глубина этой работы находится немного ''дальше'' (даже глядя отсюда), чем со’отношение двух (пускай даже особых, [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#441133">эксцентричных</font>]] и [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#441133">экстремальных</font>]]) авторов. К тому же сказать, это вообще секрет выеденного яйца: главный ключ и ответ был продемонстрирован прямо (что в лоб, что по лбу) в сакраментальной главе ''После всего''. Попытавшись умолчать о главном, автор (как ни удерживал себя) всё же не удержался изложить несколько прикладных & прорывных тезисов из своей принципиально новой науки — [[Хомистика|<font color="#441133">хомистики</font>]] — сразу переводящей якобы личную «проблему» Сати или Ханона в самую общую форму одного из главных вопросов психологии и философии: о трагическом соотношении [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Высокого инвалида</font>]] (или [[Хомистика|<font color="#441133">отдельного человека</font>]]) с постоянно подавляющей его цивилизацией кланового человека ''Homo normalis''. В данном случае..., в данном... случае..., превозмогая сам себя..., я буквально заставил себя напомнить об этом предмете, даже приняв во внимание тот факт, что [[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#441133">(ни один) рецензент</font>]] словно бы в упор не замечает сказанного и сразу переводит в [[Antidates (Yoffe)|<font color="#441133">зону умолчания</font>]], говорящую сама за себя лучше любого слова... — Воспользовавшись дурным примером, умолчу, стало быть, и я. — Всё, что мне теперь остаётся ''после всего:'' провести небольшую затемняющую ди’версию. Или... хотя бы, привести имитационную цитату из ''параллельной книги'' «[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]»,{{rp|246}} в которой..., в которой хотя и не обнаруживает себя ''«ни одного'' письма [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#441133">Эрика Сати</font>]]», но зато едва ли не половину всего (свободного) пространства занимает вполне ''аналогическое'' (до [[tautos|<font color="#441133">степени смешения</font>]]) драматическое отношение & со’отношение между отдельным (отделившимся) ''лицом'' и общей массой окружающего его человеческого населения. Словно бы не замечая [[Эффект отсутствия|<font color="#441133">полное отсутствие лиц</font>]] и персон... Актуальное всюду и во все времена. | |
| − | <center><blockquote style="width:788px;text-align:justify;font:normal | + | <center><blockquote style="width:788px;text-align:justify;font:normal 13.5px 'Georgia';color:#261006;border:1px solid #997766;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #CF160A;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #CF160A;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #CF160A;background:#C36C3F">  — И в самом деле, уж не является ли «[[Unitas|<font color="#5C4233">безрукий Рафаэль</font>]]» или «умерший в детстве [[Mozart &|<font color="#5C4233">Моцарт</font>]]» (если понимать это расхожее выражение в самом общем смысле) не каким-то редчайшим исключением, а кошмарным ''правилом'' в случае всякого гения? Не слишком ли груб и жесток этот мир для тех, кто [[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#5C4233">пришёл в него ''один''</font>]], а не целой толпой? — Говоря иными словами, вполне возможно, что большинство гениев ''исчезает'' в безвестности, и даже самые следы их очень скоро растворяются в мутном потоке жизни без малейшего остатка. — Ведь гений, возможно, он вовсе не так редок и исключителен, как об этом ''принято'' думать, и люди исключительных способностей появляются на свет в сотни и даже тысячи раз чаще, чем мы об этом узнаём. Но у них слишком нечасто имеются в запасе те необходимые ''шестьсот когтистых рук'', чтобы в нужную минуту успеть прижать к ногтю «счастливый момент», схватить за волосы фортуну, оттаскать судьбу за бороду и зажать в кулаке удачный случай! Увы..., так случается слишком редко — и все эти случаи мы можем буквально пересчитать по пальцам, при том постоянно ''путая'' исключительного человека и громкий успех... Именно поэтому мы снова и снова восклицаем с восторгом, показывая пальцем на счастливчика: ''[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#5C4233">смотрите, вон гений</font>]]!'' — при этом одновременно продолжая отталкивать, теснить и топтать ногами десятки ему {{comment|подобных|пожалуй, здесь можно бы и прерваться..., ради ланча}}...<small><small>{{rp|стр.246}}</small></small><hr></blockquote></center></ref></small></small> а живописуя перипетии в напряжённых отношениях внутри музыкантского сообщества из одной ушедшей уже в безвозвратное прошлое эпохи, создаёт проекцию на современный музыкальный мир, нравы и повадки обитателей которого отнюдь не стали более веротерпимыми и вегетарианскими, а, напротив, только закалились, что твоя сталь.<small><small><ref group="комм.">''«Сталь»?''.., неужели, в самом деле, ''сталь'', драгоценный Вениамин?.. — Ну уж нет, никак не могу поверить, чтобы эта [[Kot|<font color="#441133">говно’подобная материя</font>]], столь ''блестяще'' воспетая [[Пётр Васильевич Шумахер (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#441133">дядюшкой-Шумахером</font>]], кому-то (в своём уме) могла напомнить этот холодный и неподатливый металл. Пожалуй, всё-таки здесь {{comment|какая-то|или ударение в этом слове поставлено неверно?..}} опечатка... [[Lapsus|<font color="#441133">или промашка</font>]], по крайней мере. Тем более, сегодня или вчера..., в конце ХХ века..., с его победившим вечным мещанином, [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#441133">потребителем ''господним''</font>]], когда даже стальные (прежде) кланы давно уже превратились в сливные бачки или подобие слюно’отсоса. Ну..., на крайний раз картонные или колбасные, ещё куда ни шло. Но стальные..., стальные... — Нет..., ''не может быть''. [[Tautos|<font color="#441133">Не верю</font>]]... Ведь ''правда же'', Вениамин? — Так и ''подмывает'' добавить... напоследок: как видно, не только сталь..., но и [[Дерьмо|<font color="#441133">дерьмо</font>]] тоже «закаляется», иной раз (или по крайней мере, имеет ''такой'' вид)... — И всё равно ''не так''. Нет... Здесь мы, как видно, не {{comment|договорились|заранее...}}. — ''Пока''..., по крайней мере. Может быть, ещё лет пять, шесть, семь?.. Сто? |
| − | {| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:233px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:233px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Giorgione. Venere dormiente (1510).jpg|233px|link=Дерево или животное (Георгий Гачев)|...ценность «Воспоминаний» (задним числом) обнажилась со всей бесстыдной откровенностью...]] | | [[Файл:Giorgione. Venere dormiente (1510).jpg|233px|link=Дерево или животное (Георгий Гачев)|...ценность «Воспоминаний» (задним числом) обнажилась со всей бесстыдной откровенностью...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | со всей бесстыдной [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="# | + | | со всей бесстыдной [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#772244">''откровенностью''</font>]] |
|} | |} | ||
| − | |}</ref></small></small> И тут хочется добавить и ещё что-то, но ведь ''всё'' уже <давно> сказано: <br><center><font color="#750A0F">... и скорее, чем здесь, — ''там''...</font><small><small><ref group="комм.">Наконец, получив столь причудливым путём малый привет от приснопамятного [[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|г.Латынина]] (через Вениамина Смотрова), я замолчу, словно бы поперхнувшись | + | |}</ref></small></small> И тут хочется добавить и ещё что-то, но ведь ''всё'' уже <давно> сказано: <br><center><font color="#750A0F">... и скорее, чем здесь, — ''там''...</font><small><small><ref group="комм.">Наконец, получив столь причудливым путём малый привет от приснопамятного [[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#441133">г.Латынина</font>]] (через Вениамина Смотрова), я замолчу, словно бы поперхнувшись [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#441133">собачьей косточкой</font>]]. И в самом деле, может быть, [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#441133">это уже лишнее</font>]]? — не слишком ли много сказано?.. Не слишком ли много [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#441133">(вербального) мусора</font>]] на пустом месте. Тем более, что ''они'' уже давно добились своего: больше ни одной [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#441133">рукописи Сати</font>]], больше ни одного [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#441133">стихотворения Савоярова</font>]], больше ни одной [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#441133">моей партитуры</font>]] или [[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#441133">книги</font>]] (на худой конец)... — Тишина в группе. Только мусор, [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#441133">мусор поверх всего</font>]], сколько ни копай, сколько ни таскай, сколько ни вытаскивай... А значит, чтó?... [[Cloche|<font color="#441133">время кончилось</font>]]? — Дело сделано, ''actum est?'' Можно облегчённо расслабиться и [[Valadon|<font color="#441133">выпасть из окна</font>]] куда-то туда, наружу, где уже давным-давно никого и ничего нет?.. Если не пытаться припомнить ещё кое-что. Сказанное напоследок..., почти «после всего». <font style="font:normal 1.3em 'Arno Pro';color:#4F2613;">— Вместе с тем, за годы, прошедшие с момента написания данной рецензии (порядка семи) ценность «Воспоминаний» (задним числом) обнажилась со всей [[Orgasmes|<font color="#441111">бесстыдной откровенностью</font>]]: что ни говори, это действительно крайне своеобразная, сложная и ни на что не похожая книга, которая возвышается над музыковедческими штудиями своей непреходящей литературной ценностью...</font> — Значит, что?.. Всё-таки обнажилась?.. Обнажилась со всей [[Orgasmes|<font color="#441111">бесстыдной откровенностью</font>]]?.. Обнажилась... Со всей... Пожалуй, после ''таких'' бесстыдных (словно нечаянно обнажившихся) слов рецензента, которые..., которым..., о которых..., и которого, видит бог, я ничуть не инициировал и, тем более, не подменял, — ''всё остальное'' с громадной скоростью теряет остатки всякого смысла. Очертания плывут перед мысленным взором и растворяются в клочковатом тумане последних семи лет, а бесстыдные ''обнажения'' один за другим, толпясь, застилают глаза. Как внезапно выяснилось, ''всё'' было зря: и вчера, и век назад, и давно, и только что, и написанное, и прочитанное..., короче — всё, всё... И, стало быть, читать ''эту'' длин-н-н-ную (слишком длинную) сказку могли только полные болваны и болванки..., если я понятно выражаюсь. Пожалуй, здесь им всем и крышка: всеобщая [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#441133">песенка спета</font>]]... А потому, неловко откланявшись, я поспешно ухожу куда-то за угол, совершенно обескураженный. Кажется, где-то здесь неподалёку лежал мой старый парабеллум, припрятанный ещё в 1923 году... Неужели спёрли?.. — Так простите же меня, [[Дорогой мой человек|<font color="#441133">мой дорогой мсье</font>]] Вениамин Смотров, которого я ни разу в жизни не видел, не разговаривал, не пожимал руку и даже не откланивался в коридоре {{comment|консерватории|насквозь провонявшем друскиными}}. Простите же... и примите мою последнюю благодарность..., хотя бы и в форме {{comment|шляпы|королевской, впрочем...}}. Как внезапно выяснилось, всё ''сказанное'' прежде..., выше..., короче говоря, всё предыдущее было не только впустую, но также — зря и мимо кассы. А потому, прошу Вас впредь (и после всего) считать все мои сказанные слова и написанные фразы — чистейшим недоразумением, как и ''всё'' в этом маленьком человеческом мире: не только насквозь случайном, но и ''не бывшем''..., — в точности [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#441133">как царствование</font>]] Иоанна Антоновича или Анны Леопольдовны..., например. Не говоря уже — обо всех остальных.</ref></small></small></center> |
</div> | </div> | ||
| − | |||
<br> | <br> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#C46A3E;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#C46A3E;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
| − | <br><br> | + | <br> |
| − | + | <center> | |
| + | <br><font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#D79371;"><span style="letter-spacing: 0.25em">''AppendiX-a''</span></font> | ||
| + | </center><br> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#C46A3E">...примечательные примечания <small><small>''({{comment|от автора|(некий В.С.)}})''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#C46A3E">...примечательные примечания <small><small>''({{comment|от автора|(некий В.С.)}})''</small></small></font> == | ||
| − | {{Поперёк музыки}}<br> | + | {{Поперёк музыки}} |
| − | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"><br> | |
| − | <br> | + | <references/> |
| + | </div><center><br> | ||
| + | <div style="width:98%;height:8px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
|} | |} | ||
| Строка 236: | Строка 239: | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #37180E; background-color:#D1784A; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #37180E; background-color:#D1784A; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
<center> | <center> | ||
| − | == | + | == <br><font style="font:normal 35px 'Georgia';color:#C36C3F;"><span style="letter-spacing: 0.25em">''AppendiX-b''</span></font> == |
| − | <font style="font:normal | + | <font style="font:normal 21px 'Georgia';color:#AF603B;">( ... в виде примечаний и пояснений ... )</font><br></center> |
| − | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:166px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Yuri Khanon pars verdes se215.jpg|166px|link=Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|...потому я вынужден остановиться и слегка пояснить кое-какие тонкие & тёмные обстоятельства, сопутствовавшие настоящей публикации...]] | | [[Файл:Yuri Khanon pars verdes se215.jpg|166px|link=Зелёный квадрат (Альфонс Алле)|...потому я вынужден остановиться и слегка пояснить кое-какие тонкие & тёмные обстоятельства, сопутствовавшие настоящей публикации...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | от [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="# | + | | от [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#772244">''автора''</font>]], веро...ятно <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — фотография слегка задним числом: [[Внук короля (Юр.Ханон)|<font color="#441133">каноник</font>]] и комозитор [[Chanon|<font color="#441133">Юрий Ханон</font>]]. Сан-Перебур <small>(дурное {{comment|место|неподалёку от бывшего Тучкова моста}})</small>. — [[Canonic|<font color="#441133">Canonic</font>]] & composer [[wikipedia:Yuri Khanon|<font color="#441133">Yuri Khanon</font>]], sept-2015, Saint-Petersbourg.</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | + | <div style="margin:5px 12px;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#663322;"><br> | |
| + | <font style="float:left;color:#603927;font-size:566%;font-family:'';text-shadow:#CF160A 0px 3px 4px;margin:16px 0;padding:5px 0px 5px 12px;">Э</font>та статья..., какими-то неправдами обнаружившая себя ныне & здесь..., — хотел бы я сказать мелким {{comment|шрифтом|петитом, бесом}}, — вернее говоря, единственная [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#663333">публичная</font>]] ре-цензия на наши с Эриком «Воспоминания Задним числом», — к моему большому сожалению..., ещё и требует кое-каких пояснений. Особенно теперь, когда её текст уже кончился..., и ниже начинается ''нечто'' странное и некрасивое..., вероятно, не лишённое некоторых черт аморальности или (даже) отличной [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#663333">подлости нравов</font>]]... А потому я вынужден остановиться и слегка пояснить кое-какие тонкие & тёмные обстоятельства, сопутствовавшие {{comment|настоящей|в смысле: этой сáмой, а не поддельной какой-нибудь, находящейся за соседним углом у ларька с раками}} публикации. К примеру: какими путями и ''почему'' она всё-таки оказалась ''здесь'' (спустя пять, шесть, семь лет после первого источника)..., а также: ''по какой'' причине она пребывает здесь в таком странном виде: отчасти, двойном, раздвоенном (снизу) или удвоенном (сверху)..., кроме того, весьма чувствительно ''отличном'' от первоначального варианта, какими-то неправдами попавшего в тираж осенью 2011 года.<small><ref name="Смотров">''В.Е.Смотров''. [http://old.conservatory.ru/files/OM_8_Smotrov.pdf <font color="#441133">Рецензия</font>] на книгу: [[Эрик Сати|<font color="#441133">Эрик Сати</font>]]. [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юрий Ханон</font>]]. «[[Antidates|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010. — 680 с.)</small> — Сан-Перебур: «{{comment|Opera Musicologia|клановый журнал ленинградской Ордена Ленина Государственной Консерватории имени Римского-Корсакова и его детей (включая Пургольда и Штейнберга)}}» ([http://old.conservatory.ru/node/2542 <font color="#441133">''№2(8)'' за 2011 год</font>]), — стр.108-112.</ref>{{rp|108}}</small> — Разумеется, я не предлагаю (даже врагу) сравнивать два оных текста: тамошний (журнальный) и здешний ([[khanograf:Описание|<font color="#663333">ханографический</font>]]). И тем не менее..., действуя из соображений преимущественно филантропических, намекну кое-о-чём..., как мне представляется, {{comment|нелишнем|вот именно...}}. | ||
::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ||
| − |   И прежде всего, должен сразу расставить все точки над буквами «е», «и» & «у», ''как'' это принято в худших домах Лондона.<small><ref>''{{comment|Шарль Боделер|так в оригинале}}''. «Эдгар {{comment|Эллень-Поэ|см. предыдущее примечание к Шарлю Боделеру}}. Северо-американский поэт». — | + |   И прежде всего, должен сразу расставить все точки над буквами «е», «и» & «у», ''как'' это принято в худших домах Лондона.<small><ref>''{{comment|Шарль Боделер|так в оригинале}}''. «Эдгар {{comment|Эллень-Поэ|см. предыдущее примечание к Шарлю Боделеру}}. Северо-американский поэт». — Сан-Перебург: «Пантеон» (№9 за 1852 г.)</ref></small> Прошу иметь в виду: данный ''опыт'' с рецессивной рецензией (равно как и [[Скрябин как лицо (Виктор Екимовский)|<font color="#663333">другие ему подобные</font>]]) был поставлен с соблюдением всех селекционных правил: ни в 2011 году..., ни даже сегодня я не имею решительно никакого {{comment|личного|или кланового}} знакомства с мсье Смотровым, а также ни разу с ним не встречался (включая случайные столкновения или дорожно-транспортные происшествия). Пожалуй, единственное из известных мне неизвестных уравнения — это его [[Descriptions Automatiques|<font color="#663333">электрический адрес</font>]], по которому я испросил его раз...решения разместить (спустя пять, шесть, семь лет) на территории [[khanograf:Политика конфиденциальности|<font color="#663333">ханóграфа</font>]] ''особый вариант'' его рецензии, уже порядочно подержанной <small>(вторые руки, да ещё и задним числом)</small>, ''«скандал какой»''..., как любил говаривать (при жизни) тот самый [[Александр Скрябин|<font color="#663333">Шуринька Скрябин</font>]].<small><ref name="Лицо">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть первая), ''издание второе''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.</ref>{{rp|390}}</small> — И здесь, стало быть, укрывается второй пункт кристальной чистоты {{comment|настоящей|повторяю: этой сáмой, а не подставной какой-нибудь, находящейся в соседней подворотне у местного бачка с раками}} страницы: материал опубликован с сугубого разрешения автора..., точнее говоря, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#663333">обоих</font>]] авторов (чтобы [[Minimalisme|<font color="#663333">не повторяться</font>]] лишний раз). И даже ''более того''..., он был написан ''специально'' для такого случая. Удивительное дело..., и это всё сегодня..., говоря сугубо задним числом, спустя пять, шесть, семь лет после его первоначального дето’рождения. |
::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ||
| − |   И всё-таки..., с трудом продираясь сквозь заросли (лишних) слов, хотелось бы знать, наконец: ''как'' же это всё произошло. Ну что ж..., пускай так. Уступая желанию просителей..., отвечаю предельно кратко и коротко: ''«очень просто..., произошло»''. В ноябре 217 года, собирая материалы для некоей [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="# | + |   И всё-таки..., с трудом продираясь сквозь заросли [[Это уже лишнее (Савояров)|<font color="#663333">(лишних) слов</font>]], хотелось бы знать, наконец: ''как'' же это всё произошло. Ну что ж..., пускай так. Уступая желанию просителей..., отвечаю предельно кратко и коротко: ''«очень просто..., произошло»''. В ноябре 217 года, собирая материалы для некоей [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#663333">соседней статьи</font>]] (из уголовного кодекса), я случайно наткнулся (глазами) на сохранившийся у меня текст единственной рецензии на некую книгу (такую же {{comment|единственную|в своём роде..., и не только в своём, смею заметить}}), называть которую по имени мне казалось бы излишним..., тем более — здесь (в её ловком заголовке были, кроме прочих..., намекну на всякий {{comment|случай|для особо забывчивых особ}}, ещё два ''таких'' слова: «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#663333">задним числом</font>]]»). И вот, я продолжаю: заглянув в искомый текст,<small><ref name="Смотр">''В.Е.Смотров''. Рецензия на книгу: Эрик Сати. Юрий Ханон. «Воспоминания задним числом» <small>(первоначальный вариант текста, ''до'' редакторского оскопления)</small>. — Сан-Перебур, сент.2011 г.</ref></small> буквально ''первое'', что я в нём обнаружил, были такие слова, открывавшие обсуждение: <font face="Georgia" size=3 color="#261006">''«Позором для отечественного музыковедения...»''</font> — Далее следует выразительное {{comment|многоточие|дважды, как минимум}}... Потому что (сколько бы ни прошло времени с той давней поры, но) я помнил, что в опубликованном варианте первое слово не было ''позором'' <small>({{comment|всякий|пока ещё этот материал окончательно не ушёл в бес...культурные отложения}} может запросто [http://old.conservatory.ru/files/OM_8_Smotrov.pdf <font color="#663333">перейти по ссылке</font>] и проверить воочию: а ''тáк ли'' это в самом деле)</small>...,<small><ref name="Смотров"/>{{rp|108}}</small> тем более сказать, с таким определением я был (бы) вполне {{comment|согласен|не будь оно столь типическим и бесконечно повторным... в своём роде}}. Собственно..., вот, вкратце, и всё — что пред’определило появление рецензии (в её полном..., так сказать, не’оскоплённом цензурой виде) — здесь, на партикулярной & разнузданно свободной странице [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#663333">ханóграфа</font>]]. Всё остальное — так сказать, не более чем детали: дело техники & договорённости обоих <small>([[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#663333">в смысле обоев</font>]], как всегда)</small> авторов {{comment|настоящей|в смысле: этой сáмой, подлинной, а не какой-нибудь подделки, смастерённой на коленке где-нибудь в соседнем подъезде с раками}} [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#663333">публичной публикации</font>]]. Как говорится, дело несущественное и вполне частное. А потому так и следует пони...мать, что ''ниже'' <small>(сугубо для желающих)</small> я и посвящу некоторое место в точности ''таким'' деталям: вполне несущественным и частным. |
::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ||
| − |   Следуя строго по стопам глубоко уважаемых <small>(с..ных)</small> господ-[[Amateurs et amoureux|<font color="# | + |   Следуя строго по стопам глубоко уважаемых <small>(с..ных)</small> господ-[[Amateurs et amoureux|<font color="#663333">профессионалов</font>]], при освещении истории & технологии данного вопроса вернее всего было бы обратиться к документам: в том числе и архивным <small>(и кто бы ''мог'' возразить, что этот архив буквально на глазах стареет, с каждым днём становясь всё более архивным и архивным, не говоря уже обо всём остальном)</small>. И прежде всего, следовало бы вскрыть частную переписку последних дней декабря 217 года <small>(тем более, что сделать это не столь трудно)</small>, в зыбкой надежде отыскать там что-нибудь вразумительное по теме обсуждаемого вопроса. Сказано — сделано... [[Tautos|<font color="#663333">Слово за слово</font>]], [[One Step Forward, Two Back|<font color="#663333">шаг за шагом</font>]], так мы и поступили. И ''вот что'' удалось обнаружить при первом же приближении: |
| − | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | </div> |
| + | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| − | {| style="width:144px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:144px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|144px|link=Malum libitum|...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...]] | | [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|144px|link=Malum libitum|...не нужно думать, что это намёк. — Нет, это никакой не намёк: нам невдомёк все ваши намёки...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="# | + | | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#772244">''среднее''</font>]] указание <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'', зарисовка со сцены, <small>(назовём её условно: «Пара ангелов»)</small> выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «[[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Средний Дуэт</font>]]» в Мариинском театре ({{comment|тушь|чушь}}, {{comment|акрил|гамадрил}}, {{comment|картон|долдон}}). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.</ref></small> |
| + | |} | ||
|} | |} | ||
| − | + | <div style="margin:5px 2px;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#442211;"> | |
      Спасибо за готовность, Вениамин <...> Смотрите сами...<br> |       Спасибо за готовность, Вениамин <...> Смотрите сами...<br> | ||
      Ваша статья начиналась словами, совершенно точными и справедливыми:<br> |       Ваша статья начиналась словами, совершенно точными и справедливыми:<br> | ||
| Строка 271: | Строка 277: | ||
      С каких слов начиналась публикация, я ск<small>(о)</small>ромно умолчу. <small><ref name="Смотров"/>{{rp|108}}</small><br> |       С каких слов начиналась публикация, я ск<small>(о)</small>ромно умолчу. <small><ref name="Смотров"/>{{rp|108}}</small><br> | ||
      Одним словом это называется: ''клановая цензура'' (каким бы кланом она не производилась).<br> |       Одним словом это называется: ''клановая цензура'' (каким бы кланом она не производилась).<br> | ||
| − |       От [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="# | + |       От [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#663333">обоих двух</font>]] слов на меня повеяло духом равно забытым и [[Vomitus|<font color="#663333">блевотным</font>]].<br> |
      Как Вы знаете, я не только прожил почти бес...цензурно, но и нецензурно...,<br> |       Как Вы знаете, я не только прожил почти бес...цензурно, но и нецензурно...,<br> | ||
      в нескольких поколениях. На моих текстах с 80-х годов внизу стояла пометка:<br> |       в нескольких поколениях. На моих текстах с 80-х годов внизу стояла пометка:<br> | ||
| Строка 280: | Строка 286: | ||
      не желали бы Вы опубликовать на моём ресурсе СВОЙ вариант той статьи,<br> |       не желали бы Вы опубликовать на моём ресурсе СВОЙ вариант той статьи,<br> | ||
      не претерпевший оскопления от скопцов. Пожалуй, так.<br> |       не претерпевший оскопления от скопцов. Пожалуй, так.<br> | ||
| − |       Это первая половина моего к Вам вопроса, вестимо...< | + |       Это первая половина моего к Вам вопроса, вестимо...<small><small><ref>{{Этика-Эстетика}} ''[[User:CanoniC|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «Souvenirs antidatés», [[Tautos|<font color="#441133">письменное письмо</font>]] В.Е.Смотрову от 27 дкбря 217. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.</ref></small></small></div><br> |
| − |   Поскольку полученный ответ был сугубо утвердительным (оный адресат не только пожелал опубликовать свою статью в неоскоплённом виде, но и счёл бы для себя подобный поворот сюжета великой честью)...,<small><ref>''В.Е.Смотров''. «Souvenirs antidatés», ответное письмо от 27 дкбря 217. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.</ref></small> следом была отправлена и вторая серия марлезонского балета..., говоря точнее, заявленное заранее продолжение предложения (или спрос с того вопроса), которое (как мне кажется) было резонно точно таким же образом почерпнуть из не...посредственной переписки двух подателей сего, чтобы понапрасну не заниматься очередным переизложением евангелия...<br>< | + | <div style="margin:5px 12px;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#663322;"> |
| + |   Поскольку полученный ответ был сугубо утвердительным (оный адресат не только пожелал опубликовать свою статью в неоскоплённом виде, но и счёл бы для себя подобный поворот сюжета великой честью)...,<small><ref>''В.Е.Смотров''. «Souvenirs antidatés», ответное письмо от 27 дкбря 217. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.</ref></small> следом была отправлена и вторая серия марлезонского балета..., говоря точнее, заявленное заранее продолжение предложения (или спрос с того вопроса), которое (как мне кажется) было резонно точно таким же образом почерпнуть из не...посредственной переписки двух подателей сего, чтобы понапрасну не заниматься очередным переизложением евангелия...<br> | ||
| + | </div> | ||
| + | <div style="margin:5px 12px;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#442211;"> | ||
      Спасибо на добрых словах & предварительном согласии, Вениамин. Это драго’ценно. <...><br> |       Спасибо на добрых словах & предварительном согласии, Вениамин. Это драго’ценно. <...><br> | ||
      ...Но именно здесь кроется ''вторая половина'' (несомненно, прекраснейшая) моего вопроса.<br> |       ...Но именно здесь кроется ''вторая половина'' (несомненно, прекраснейшая) моего вопроса.<br> | ||
| Строка 291: | Строка 300: | ||
      сегодня (в условиях полной свободы), чтобы... добавить, изменить, сказать несказанное,<br> |       сегодня (в условиях полной свободы), чтобы... добавить, изменить, сказать несказанное,<br> | ||
      вытащить наружу умолчанное и т.д. '''Не рассматривайте моё предложение как обязанность'''.<br> |       вытащить наружу умолчанное и т.д. '''Не рассматривайте моё предложение как обязанность'''.<br> | ||
| − |       Это — в прямом смысле <font color="#750A0F">«ad libitum» (либидо)</font>. '''Возможность, но не долг'''...<small><ref>''[[ | + |       Это — в прямом смысле <font color="#750A0F">«ad libitum» (либидо)</font>. '''Возможность, но не долг'''...<small><ref>''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «Souvenirs antidatés», письменное письмо В.Е.Смотрову от 28 дкбря 217. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.</ref></small> |
| + | </div> | ||
| + | <div style="margin:5px 12px;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#663322;"> | ||
:::::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | :::::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ||
| − |   Как видно, старый (как этот мир), чтобы не сказать ''древнейший'' способ профессионалов совать свой нос в чужую переписку и здесь не сделал осечки, давши стопроцентный результат...<small><ref name="Альфи">''[[ | + |   Как видно, старый (как этот мир), чтобы не сказать ''древнейший'' способ профессионалов совать свой нос в чужую переписку и здесь не сделал осечки, давши стопроцентный результат...<small><ref name="Альфи">''[[Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Альфонс, которого не было</font>]]». — Сана-Петербур: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Лики России</font>]]», 2013 г. — 544 стр.</ref>{{rp|23}}</small> — Именно ''тот'' (неизменно превосходный) результат, который можно видеть здесь и сейчас, посреди этой страницы. Не прошло и недели, как рецензия пяти, шести, семилетней давности вышла из-под ''стила'' реставратора, засияв новыми красками. Таким образом, следует понимать, что здесь присутствует текст [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#663333">сразу ''в двух''</font>]] ипостасях <small>(не считая ещё трёх дополнительных</small>): доку’ментальной и психо’логической. Первая из них: первоначальный авторский документ, впоследствии прошедший через {{comment|оскопление|пускай даже и не слишком жестокое..., в данном случае — дела это не меняет}} клановых редакторов. Второй из них: свободная от клановых рамок оценка (и самооценка) автором своего труда и предмета рецензии на дистанции нескольких лет. — Причём (и это я замечу особо) ''обе из них'' представляют собой несомненный <font face="Georgia" size=3 color="#261006">''«позор (не только) отечественного музыковедения»''</font>, но также и универсальный «человеческий документ» <small>(как любил говаривать тот же [[Александр Скрябин|<font color="#663333">Шуринька Скрябин</font>]])</small>.<small><ref name="Лицо"/>{{rp|474}}</small> Пожалуй, в таком виде я определил бы его как несомненный памятник <font face="Georgia" size=3 color="#261006">''«позора любой клановой цензуре и субординации»''</font>... И мало того, что ''именно из неё'' <small>(представленной во всех стадиях, от зарождающейся до ослабевавшей)</small>, говоря по существу, состоит ''вообще вся'' история человеческой культуры, так ещё и ''список'' несуществующего ([[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#663333">уничтоженного или подавленного</font>]] ею) многократно превосходит всё, что нам только известно. Упрощая сказанное: кланы вместе с их охранителями уничтожили за время своего существования несравненно больше, чем п<small>(р)</small>опустили (случайно или намеренно) через своё узкое устье. ''Сделанное ими'' произрастает из [[Хомология|<font color="#663333">природы человека</font>]] и, как следствие, не имеет ни оправдания, ни срока давности. — Имя всему этому богатству уже давно названо: ''[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#663333">не’обязательное зло</font>]]'' (во всех его ипостасях), а единственный возможный ответ — надвигающаяся [[Мистерия (Скрябин)|<font color="#663333">Мистерия</font>]] (будь [[Mysteria sinuosa|<font color="#663333">то карманная</font>]] или [[Предварительное Действо (Скрябин)|<font color="#663333">действительная</font>]]..., без разницы). Вот почему и публикуемая здесь рецензия, и самая книга, которая её вызвала и, в конечном счёте, ''обе'' отдельные жизни, которые сделали и наполнили изнутри эту книгу, раз и навсегда стали <font face="Georgia" size=3 color="#261006">''«...позором клановому человеку»''</font> вместе со всеми его бесконечно повторными прелестями и мелочами ''времён и нравов'' urbi et orbi. — Пожалуй, здесь бы я и закончил своё маленькое <small>(не слишком ли маленькое)</small> {{comment|пояснение|чтобы не поднимать его градус ещё выше}}. |
| − | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | </div> |
| + | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| − | {| style="width:166px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Khanon Symphonie Hilarante no217x.jpg|166px|link=Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|...кланы вместе с их охранителями уничтожили за время своего существования значительно больше, чем пропустили через своё узкое устье...]] | | [[Файл:Khanon Symphonie Hilarante no217x.jpg|166px|link=Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|...кланы вместе с их охранителями уничтожили за время своего существования значительно больше, чем пропустили через своё узкое устье...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | вместо [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="# | + | | вместо [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#772244">''напоминания''</font>]] <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'', oc.70 «[[Symphonie Hilarante|<font color="#441133">Веселящая Симфония</font>]]» ''(в двух частях)''. <u>Экстерьер</u>: два куска {{comment|обложки|архивный экземпляр, никогда не игранный и никем не листанный}} фолианта симфонии (в кожаном переплёте) и первые {{comment|20 листов|примерно двадцать, точно не пересчитал, конечно}} партитуры, {{comment|предварительно|предусмотрительно}} вырванные из того же переплёта. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 1999-2000 г. ({{comment|внутреннее издание|партитура была отпечатана в 1999 году и переплетена в 1999-2000, не говоря уже обо всём остальном...}}). <u>Интерьер</u>: подготовка к [[Mysteria sinuosa|<font color="#441133">первому (последнему)</font>]] исполнению «[[Symphonie Hilarante|<font color="#441133">Веселящей Симфонии</font>]]».</ref></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| + | <div style="margin:5px 12px;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#663322;"> | ||
::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ||
| − |   Поскольку едва ли не самым драгоценным результатом (в данном случае) стал не только факт ''тройного'' диалога, но и внезапно возникшее ''соответствие'', — между прочим, громадная редкость в человеческой среде. Потому что..., да, очень точное начало для предложения..., потому что, прежде всего, ''сама'' обсуждаемая здесь книга «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="# | + |   Поскольку едва ли не самым драгоценным результатом (в данном случае) стал не только факт ''тройного'' диалога, но и внезапно возникшее ''соответствие'', — между прочим, громадная редкость в человеческой среде. Потому что..., да, очень точное начало для предложения..., потому что, прежде всего, ''сама'' обсуждаемая здесь книга «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#663333">Воспоминания задним числом</font>]]» представляет собою <small>(кроме всего прочего)</small> ещё один «кол в горло» этим придуркам...<small><ref>''[[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#441133">Александр Блок</font>]]''. Собрание сочинений в шести томах. — Лениград: «Художественная литература», 1982 г. — том 5, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">{{comment|стр.247|известный отзыв Блока о Савоярове}}</font>]]</ref></small> Прошу прощения, я хотел сказать... ''не что иное'', как вещь в высшей степени не’клановую, вне’клановую и анти’клановую во всех своих проявлениях: как изнутри, так и снаружи. — И вся её история, начиная от опорных линий биографии обеих авторов & кошмаро’подобной историей (попыток) издания, и кончая ''единственной'' рецензией, по какой-то [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#663333">нежданной слабости</font>]] попущенной профессиональным кланом, — короче говоря, почти всё ''в ней'' и ''вокруг неё'' говорит о том же. — Включая, собственно, даже и ''эту'' страницу: пускай не последний, но один из самых ярких артефактов той же застарелой симфонии: то ли [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#663333">экстремальной</font>]], то ли [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#663333">веселящей</font>]], то ли и вовсе [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#663333">средней</font>]]..., в ''худших'' смыслах этих слов... — Чтобы не заканчивать на «[[Симфония Собак, ос.35 (Юр.Ханон)|<font color="#663333">Симфонии Собак</font>]]», безусловно, ''[[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#663333">самой уместной</font>]]'' в данном случае. |
::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ::::— Равно как и в точности — ''напротив''. | ||
| − | </ | + | </div> |
<br> | <br> | ||
<center><div style="width:66%;height:8px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <center><div style="width:66%;height:8px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
| Строка 314: | Строка 327: | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#C36C3F">...примечательные примечания <small><small>''({{comment|от не’автора|(некий Хн)}})''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#C36C3F">...примечательные примечания <small><small>''({{comment|от не’автора|(некий Хн)}})''</small></small></font> == | ||
<br> | <br> | ||
| − | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border: | + | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#C36C3F;border:1px solid #991111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;box-shadow:3px 4px 3px #CF160A;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
| − | {| style="width:166px;text-align:center;color:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#772222;font:normal 12px 'Georgia';background:#C36C3F;" |
|- | |- | ||
| [[Файл:Leprecon d'Auriol (WaxMuseum).jpg|166px|link=Gentleman|...один из (главных) авторов этой статьи, вероятно...]] | | [[Файл:Leprecon d'Auriol (WaxMuseum).jpg|166px|link=Gentleman|...один из (главных) авторов этой статьи, вероятно...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | {{comment|привет|последний}}... от [[Gentleman|<font color="# | + | | {{comment|привет|последний}}... от [[Gentleman|<font color="#772244">''Эрика''</font>]] |
|} | |} | ||
| − | |}<br> | + | |} |
| − | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12.5px 'Verdana';color:#331122;"><br> | |
| − | < | + | <references group="комм."/> |
| − | < | + | </div><center><br> |
<div style="width:55%;height:7px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:55%;height:7px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#C36C3F">...истошные источники <small><small>''({{comment|после всего|как и полагается}})''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#C36C3F">...истошные источники <small><small>''({{comment|после всего|как и полагается}})''</small></small></font> == | ||
{{Поперёк музыки}} | {{Поперёк музыки}} | ||
| − | < | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"><br> |
| − | <br> | + | <references/> |
| − | <center> | + | </div><br><center> |
<div style="width:55%;height:7px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <div style="width:55%;height:7px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#C36C3F">Лит’ература  <small><small>''( по...ту...сторонняя )''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#C36C3F">Лит’ература  <small><small>''( по...ту...сторонняя )''</small></small></font> == | ||
| − | {{ | + | {{Некниги}}<br> |
| − | * «[[ | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
| − | * ''[[Эрик Сати| | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
| − | * ''Юрий Ханон'' | + | * ''[[Chanon|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» '' | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
| − | * '' | + | * ''[[Chanon|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#441133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
| − | * ''[[ | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#441133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#441133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#441133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
| − | * ''Юр.Ханон'' «[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#441133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. |
| − | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#441133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 |
| − | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''( | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон) | + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г. |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis. | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. |
| − | * ''[[ | + | ---- |
| − | * '' | + | * [[Эрик Сати|<font color="#441144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. |
| − | * ''[[ | + | * [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#441144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|дивный текст, полный канцелярита и чудовищных нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга-рекордсмен в качестве великолепной отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г. |
| − | <br> | + | ---- |
| − | <div style="width:99%;height:10px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | + | </div>{{Записки}} |
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#441133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#441133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. | ||
| + | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#441133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Лики России</font>]], 2011 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#441133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#441133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
| + | * «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#441133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#441133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#441133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#441133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#441133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
| + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#441133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
| + | </div>{{Юр.Ханон}} | ||
| + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#441133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#441133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
| + | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#441133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#441133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#441133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#441133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
| + | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#441133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#441133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г. | ||
| + | * ''[[Khanon|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#441133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#441133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
| + | * ''[[Савояровы|<font color="#441133"><span style="letter-spacing: 0.22em">Савояровы</span></font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#441144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)|<font color="#441144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | ||
| + | * ''<font color="#441133">Михаил {{comment|Салтыков-Щедрин|тот самый, Михаил Евграфович}}</font>, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#441133">Михаил Соловьёв-Савояров</font>]]''. «[[История одного города полная|<font color="#441133"><font style="font:normal 15px 'Georgia';">История одного города</font> полная</font>]]» <small>''(по подлинным документам издал [[Ханон, Юрий|<font color="#441133">Юр.Ханон</font>]])''</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#441133">Центр Средней Музыки</font>]], {{comment|2026 г.|к 150-летию Михаила Савоярова и 200-летию Михаила Салтыкова}} | ||
| + | </div><br><center> | ||
| + | <div style="width:99%;height:10px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br><br> | <br><br> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#C36C3F">См. так’же</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#C36C3F">См. так’же</font> == | ||
| − | {{Эрик Сати}}<br> | + | {{Эрик Сати}} |
| − | * Ещё раз о книге [http://yuri-khanon.com/res_litterae « ''Воспоминания задним числом '' »] <small>(сходить нá сторону)</small> | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br> |
| − | * [[Воспоминания задним числом ( | + | * Ещё раз о книге [http://yuri-khanon.com/res_litterae <font color="#441133">« ''Воспоминания задним числом '' »</font>] <small>(сходить нá сторону)</small> |
| − | + | * «[[Воспоминания задним числом (Виктор Екимовский)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(не’изданная ре-цензия на не’изданную книгу)</small> | |
| − | * «[[Воспоминания задним числом (Борис Йоффе)|Воспоминания задним числом]]» <small>(ре-цензия задним числом на книгу задним числом)</small> | + | * «[[Воспоминания задним числом (Борис Йоффе)|<font color="#441133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(ре-цензия задним числом на книгу задним числом)</small> |
| − | * [[ | + | * [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Венецианский гондольер</font>]]  <small>''( или ещё раз на дне )''</small> |
| − | * [[ | + | * [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Каменный Гость</font>]] <small> (или ''надгробие под балетом)''</small> |
| − | * [[ | + | * [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Окоп</font>]]  <small>''( или первый п’ресечённый балет )''</small> |
| − | * [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|Дадаизм '''''до''''' дадаизма]] | + | * [[Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон)|<font color="#441133">Мерцающие девицы</font>]] <small>''(для тубы и певицы)''</small> |
| − | * [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм '''''до''''' минимализма]] | + | * [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">Дадаизм '''''до''''' дадаизма</font>]] |
| − | {{Эрик Сати лица}} | + | * [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#441133">Минимализм '''''до''''' минимализма</font>]] |
| − | * [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|Эрик Сати. Список сочинений почти полный ''(в четырёх частях)'']] | + | </div>{{Эрик Сати лица}} |
| − | * [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|Бастард Тристана]] <small>''(или ублюдок Вагнера)''</small> | + | <div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"> |
| − | * [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|«Клод Дебюсси» ]] <small>или ''откуда берутся «предтечи»''</small> | + | * [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#441133">Эрик Сати. Список сочинений почти полный <small>''(в четырёх частях)''</small></font>]] |
| − | * [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|Автоматические Описи | + | * [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#441133">Бастард Тристана</font>]] <small>''(или ублюдок Вагнера)''</small> |
| − | * [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|Музыка — только  ''для мебели'']] | + | * [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#441133">«Клод Дебюсси»</font>]] <small>или ''откуда берутся «предтечи»''</small> |
| − | * [[ | + | * [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#441133">Автоматические Описи ''1913 года''</font>]] <small>''( описавшие всё на свете )''</small> |
| − | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|Не-о-бя-за-тель-но-е Зло]] <small>''( о причинах последствий )''</small> | + | * [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#441133">Музыка — только  ''для мебели''</font>]] |
| − | * [[Рвота (Натур-философия натур)|Закономерный результат]] <small>''( после | + | * [[Сон Шумахера (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#441133">Страшный сон Петра Шумахера</font>]]  <small>''(хроника 1891 года)''</small> |
| − | <br> | + | * [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#441133">Не-о-бя-за-тель-но-е Зло</font>]] <small>''( о причинах последствий )''</small> |
| − | <br clear="all"/ | + | * [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#441133">Закономерный результат</font>]] <small>''( после всего )''</small> |
| − | <br> | + | </div><br> |
| + | <br clear="all"/> | ||
| + | <br><center> | ||
<div style="width:266px;height:6px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> | <div style="width:266px;height:6px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br> | ||
| − | <font face="Georgia" size=5 color="#D1591D">'''[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|см. дальше →]]'''</font> | + | <font face="Georgia" size=5 color="#D1591D">'''[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#441133">см.себе дальше</font> →]]'''</font> |
<br><br> | <br><br> | ||
<div style="width:266px;height:6px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:266px;height:6px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
| − | <br clear="all"/> | + | <br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
| − | <small>[[Image:Red copyright.png| | + | <small>[[Image:Red copyright.png|22px]]  {{comment|Авторы|вероятно, здесь имеются в виду Авторы статьи, работавшие в складчину, хотя и по разные стороны окопа}} : <font color="#602241">{{comment|Вн.Смотров|Вениамин Егорович, как уже было многократно сказано выше (по служебной лестнице)}}</font> & [[Khanon|<font color="#773355">''Юр.Ханон''</font>]].  Все права {{comment|сохранены|в каком-то очень тёмном месте}}.   [[Image:Red copyright.png|22px]] <br>{{comment|Auteurs|вероятно, здесь имеются в виду Авторы статьи, работавшие в складчину, хотя и по разные стороны окопа}} : <font color="#602241">{{comment|Ven.Smotrov|Veniamin Yegorovich, as has already been said many times above (up the career ladder)}}</font> & [[Juri Chanon|<font color="#773355">''Yur.Khanon''</font>]].   [[Image:Red copyright.png|22px]]   All rights {{comment|reserved|& antidated}}.</small><br><br> |
| − | :<font color="# | + | :<font color="#771111">* * * <small> эту статью, возможно, и {{comment|мог бы|при некоторых об...стоятельствах}} редактировать или исправлять</small> <br>некий {{comment|автор|который, тем не менее, предпочёл уклониться от своих непосредственных обязанностей}}, имя которого имеет место.<br> |
| − | <small><font color="# | + | <small><font color="#223322">— Любой желающий сделать замечания или дополнения, — <br>может взять стило и кое-куда (его) ''[http://yuri-khanon.com/email <font color="#441133">донести</font>]''...</font> </small><br><br> |
| − | :<font color="# | + | :<font color="#442222">* * * <small>'''публикуется {{comment|в...первые|однако имеет все шансы отправиться дальше}} :''' <br>''текст, редактура и оф’ормление'' — [[Ханон, Юрий|<font color="#582736">Юр.Ханóн</font>]]</small>.</font><br><br> |
| − | <br> | + | <br></font> |
| − | <div style="width: | + | <div style="width:404px;height:4px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
| − | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|обще’принятая опечатка, читай: «styled»}}  &   d e s i g n e d   b y   [[ | + | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big>  '''{{comment|s t y l e t|обще’принятая опечатка, читай: «styled»}}  &   d e s i g n e d   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> |
<br> | <br> | ||
| − | <div style="width: | + | <div style="width:404px;height:4px;background:#C36C3F;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
Текущая версия на 12:17, 15 апреля 2026
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Позором для отечественного музыковедения[комм. 4] было практически полное — за исключением одной довольно краткой и весьма ангажированной работы Галины Филенко[2][комм. 5] — игнорирование личности гениального Эрика Альфреда Лесли Сати (1866-1925), великого композитора и властителя умов.[комм. 6] — Ведь без Сати не было бы и Дебюсси (в значительной мере), и Равеля, и композиторов «Шестёрки», и Анри Соге (со’товарищи),[комм. 7] и испанского классика Федерико Момпу, и Мортона Фелдмана, и Говарда Скемптона, и кое-чего из Джона Кейджа, и музыки ambient, и самой идеи музыкального сопровождения рекламных роликов (хотя в это трудно поверить), и поп-минимализма (типа Яна Тирсена или Вима Мертенса).[комм. 8] — Это, если говорить только о влиянии, не заостряя внимание конкретно на самой музыке эксцентричного (экстремального) француза.[комм. 9]
Столь странное небрежение профессионального сообщества к бесспорно крупнейшей фигуре способно навести даже на дерзкие мысли о мести схоластиков музыканту, что был олицетворением бунта против всякого академизма и клановости. Когда вся история музыки буквально зиждется на «школах», Сати провозглашал: «Школы Сати не существует! И если бы она существовала, я был бы первым её противником» (так, впрочем, и происходило: едва только за Сати начинали плестись другие композиторы, пытающиеся подражать его манере, как тот мгновенно менял курс, разворачиваясь на 180 плюс-минус градусов).[комм. 10] Это прямо-таки подрыв самих основ! Поэтому, чем попытаться объяснить феномен и загадку Сати, легче обвинить его в непрофессионализме («не доучился в консерватории»; «не написал ни одного крупного сочинения» — вот исходные апрельские тезисы любого критика Сати)[3] и в очередной раз погрузиться в какую-нибудь из нетленных (дряблых) прелюдий Дебюсси (что обычно и делается): там тепло, уютно, предсказуемо и безопасно. Заметим вскользь, что острый на язык в своих рецензиях Дебюсси, в собственной музыке оказывался на удивление беззубым,[комм. 11] тогда как у Сати дебюссистская пропасть между словом и делом превратилась в зимнюю канавку: между публичным именованием критика Ж.Пуэга «немузыкальной ж-п...» и сар’кастическими (в последнем слове только полученное нами несколько десятилетий назад благородное воспитание удерживает от озорного желания сделать рокировку между второй и третьей буквами) выпадами в адрес навязшей в ушах парижского слушателя музыки Шопена, представленными в «Засушенных эмбрионах» для фортепиано, нет смыслового диссонанса: в данном отношении Сати отличает, несомненно, бόльшая мировоззренческая цельность.[комм. 12]
|
Одним словом, любая мало-мальски значимая работа на русском языке о Сати сейчас на вес, предположим, платины (или любой другой сколько-нибудь ценной субстанции).[комм. 13] Тем более та, которая представлена в настоящей рецензии — подкупающее, прежде всего, толщиной (а речь идёт об объёме, превышающем шесть сотен страниц)[комм. 14] литературное изыскание Юрия Ханона (он же экс’ Юрий Феликсович Ханин, он же Соловьёв-Савояров, — един, так сказать, в трёх лицах)[4] «Воспоминания задним числом». Впрочем, точное название труда, сразу повергающее читателя в недоумение, звучит так: «Эрик Сати. Юрий Ханон. Воспоминания задним числом».[5] Где тут автор? И в каких отношениях находятся знакомый, хотя бы по фамилии, Сати и этот малознаменитый для широких кругов Ханон? И не тот ли это Ханон, что «пианист-виртуоз» Ганон, который писал этюды? Тот — Шарль Луи, скончавшийся в 1900 году, на самой заре ужасного века, — вполне мог бы сгодиться Эрику Альфреду Лесли в соавторы. Но <увы, совсем> не тот, хотя и тоже в некоторой мере пианист и komponist.
Итак, написанная как бы в соавторстве респондента и реципиента (умные люди рекомендуют здесь использовать более простые слова: «исследуемого» и «исследователя» соответственно), но от лица респондента книга являет собой странный жанр (о чём автор и пытается несколько путано, в свойственной ему затуманивающей манере и используя элементы техники лжи и обмана,[6] сказать в предисловии). Что перед нами? Документальное исследование? В некоторой степени — да, так как есть документальная основа: цитаты из писем,[комм. 15] рисунки (практически не имея возможности проверить, мы вынуждены верить в достоверность источников автору на́ слово);[комм. 16] указатель имён в конце тома (достаточно ироничный, если присмотреться внимательно: так, например, Бетховен в нём — Людвиг вон,[комм. 17] Михаил Савояров на указанных страницах в тексте вообще не фигурирует,[7][комм. 18] а французский композитор Андре Блох указан как «якобы композитор»).[8] Но есть ли примеры, когда бы документальная биография («жизнь некоего мистера „Х“ в материалах и документах») писалась от первого лица? Может быть, это — художественная литература, и это роман, написанный от первого лица? Но тогда как быть с тем же указателем имен? Может — это так называемый fan fiction («фанфик») — культурный объект (литературный опус), созданный поклонником («фанатом») на базе существующей художественной реальности (литературного или кинематографического произведения)? Да, это ещё ближе, но здесь речь не идёт о продолжении или переизложении какого-либо отдельного произведения искусства. Может быть, наконец, фолк-хистори? Тоже возможно: претензия на научность, очевидные присочинения. Но, по большому счёту, тоже нет, потому как нет ревизионизма, разоблачительства, и — опять же, нестандартная форма подачи. Загадку за загадкой предъявляет нам книга Ханона, и тут, быть может, уместнее всего вспомнить фразу Л.Андриссена из предисловия к его книге о Стравинском, написанной в соавторстве с Э.Шёнбергером: «Самое интересное — чем эта книга не является».[9][комм. 19]
|
Если всё же попытаться разобраться в смысле такого жанрового своеобразия, то нужно откатиться назад,[11] в 1995 год,[комм. 20] когда в том же издательстве с поэтично-благочестивым названием «Лики России» была выпущена первая ненаучно-фантастическая поэма (каждый волен выбирать жанр сам) Ханона-Соловьёва-Савоярова, в девичестве Ханина — «Скрябин как лицо».[12][комм. 21] Она написана как рассказ от первого лица о дружбе композитора Юрия Ханона с его «современником» Александром Скрябиным.[комм. 22] Нелишним будет упомянуть, что личность («лицо») Скрябина нередко оказывается объектом мистификаций (интересующихся пошлём, например, к роману тоже, кстати, петербургского писателя Э.Дворкина «Государство и светомузыка»).[13][комм. 23] Практически идентичные по квази-старинному оформлению — формату, толщине, иллюстрированными факсимиле из рукописей форзацами, переплёту (твёрдый, составной, с тканевым корешком и золотым тиснением), эти две книги Ханона являют собой некую дилогию повествований о себе и двух других композиторах, и должны, как видится, рассматриваться в совокупности.[комм. 24] Оформление книг, а также компьютерный набор и вёрстка сделаны автором, так что это в полной мере авторский продукт, своего рода идеальный (типографский) DIY («Do It Yourself» — «Сделай сам»).[14] Маленький тираж делает книги сразу после выхода библиографической редкостью,[комм. 25] что позволяет счастливым обладателям данных фолиантов чувствовать себя принадлежащими к кругу избранных (автор настоящей рецензии, кстати, в их число не попал).[комм. 26]
Смотря на эти две работы как на цикл, можно заметить некоторую причинно-следственную связь: в первой книге герои её Скрябин и Ханон были близки и дружны, но не были тождественны (Скрябин являлся неким альтер-эго Ханона), ко второй книге с «автором» (или «героем», «Ю.Ханоном»; кавычки употребляются, чтобы не делать знак полного тождества между реальным человеком и «сценическим образом» Ю.Х.) произошло то, что в психологии называется «вымещением» — переориентацией с одного объекта на другой (Ю.Ханон как отдельный персонаж перестал существовать).[15] Или (что, может быть, точнее) — «диссоциативное расстройство идентичности» — литературное расщепление личности («Ханона» и «Скрябина») перешло в собирание (слияние) двух альтер эго в одно новое («Ханон» и «Сати» без отчётливой конкретизации), как оно случилось с героем известного кафкианского фильма Дэвида Кроненберга «Муха», — это если пытаться понять логику литературных произведений. Надо сказать, что Ханон как лицо действительно имеет гораздо большее сходство с Эриком Сати, чем с кем-либо из наших типичных современников (что и порождает правомерность осуществлённого слияния). Ханон столь же антисистемный, маргинальный, желчный, со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде,[комм. 27] а в музыке скрывающий всё душевное от любопытных глаз за маской насмешливости и нигилизма художник, что и Сати; личность таинственная и будоражащая сознание. Сейчас больше таких и нет, пожалуй. А раньше встречались, изредка. (Вот Эрик Сати, например). Живой анахронизм, одним словом. Или, точнее, анархо’низм. Человек, <прямо> противопоставивший себя всему музыкантскому сообществу,[комм. 28] продемонстрировавший и доказавший свою самодостаточность. Музыкант, чей образ незримо присутствует в интеллектуальном климате Петербурга, но чья музыка не звучит, а сам он — словно Петрушка Стравинского, где-то в тени, с крыши балаганчика, свысока — смотрит с немым (впрочем, не всегда немым) укором на всё это копошение беспозвоночных из группы первичноротых, называемое современной петербургской композицией...[комм. 29]
«Воспоминания» (задним числом) делятся на восемь глав, обозначающих начало какого-либо временного отрезка, окаймлённых авторскими предисловием и послесловием, которые так и названы: «Прежде всего»; «После всего» (они датированы 2008 годом). Каждая из глав имеет подзаголовок: «Разговаривая о себе», что несомненная правда.[комм. 30] В начале главы идут воспоминания и размышления (это как бы авто’биографический раздел), затем — письма или иные документы (фрагменты газетных статей, заметки, рисунки), комментирующиеся от первого лица. Каждая глава, включая вводную, начинается словами «Меня зовут (или как крайний вариант: «Меня звали...» — В.С.) Эрик-Альфред Лесли Сати...», словно это первая глава, или — новая серия из сериала, и нужно вновь рассказать о действующих лицах (в первой главе заглавная фраза заканчивается ироническим оборотом «...как и всех остальных», — это подлинная шутка Сати).[5][комм. 31]
|
При чтении книги прежде всего бросается в глаза перегруженность текста: оный отягчён большим количеством длинных предложений с обилием сложных оборотов, уточнений, синонимов. Такое ощущение, что автор намеренно усложняет текст, чтобы «пробирание» по нему было подобно тяжёлому пешему проходу через джунгли, когда для того, чтобы сделать следующий шаг, нужно траву, лианы, ветви прорубать мачете.[комм. 32] Читатель постоянно «буксует», возвращается к уже описанным фактам, нехотя наталкивается на одни и те же словосочетания или одни и те же, но переизложенные мысли. Нужно быть действительно сильно заинтересованным, чтобы дочитать текст и охватить его (впрочем, читателю ещё в предисловии предусмотрительно рекомендуется отложить книгу в сторону). «Воспоминания» (задним числом) — <отнюдь> не чтиво, которое можно небрежно пролистать между остановками в метро или ненавязчиво пробежать глазами за чашечкой кофе (оттопырив мизинец). Автор всячески пытается оградить свою книгу от поверхностного читателя. Когда-то подобным образом поступал французский (!) философ Р.Генон — он намеренно усложнял свой язык,[комм. 33] чтобы неподготовленный читатель в его текстах не мог разобраться. Впрочем, это типичный приём, использовавшийся и в истории музыки: композиторы часто прибегали к возведению текстов своих музыкальных произведений до уровня трансцендентной технической сложности для того, чтобы отсеять непрофессионалов.[комм. 34]
Второй отличительной особенностью литературного стиля Ханона — а мы можем говорить о стиле хотя бы на основании двух книг и нескольких эссе, опубликованных в середине 90-х годов под заголовком «Тусклые беседы», — является обильное вкрапление интонаций разговорной речи (но нарочито выспренной и старомодной) в письменную. В «Воспоминаниях задним числом» это выражается, в частности, в количестве многоточий (которые у автора венчаются запятыми, вот так: «...,»).[17][комм. 35] В середине ХХ века эксперименты такого рода с языком проводил ещё один находящийся ad marginem (как Сати и Ханон) великий французский (!) писатель и misanthrope (как Сати и Ханон) Луи-Фердинанд Селин, который выработал ярко индивидуальную манеру письма, тоже создающую впечатление правдивой передачи разговорной речи (у Селина такое письмо чаще всего представляет образ монолога, ведущегося на повышенных тонах), усеяв текст многоточиями и восклицательными знаками. Количество черновиков Селина говорит о том, что это было плодом усиленной и кропотливой работы, а не импровизации, и язык «выводился» искусственно.[комм. 36]
Манерность вступительных описаний, комментариев к письмам сочетается со странноватым юмором Сати в документах и складывается в текст, состоящий из хронологически, но не по смысловому признаку связанных между собой отрывков, обрывков, ошмёток, балансирует на грани парадокса, мизантропических идей «авторов» и едкого сарказма, заставляя вспоминать то «телеграфно-шизофренический стиль» Воннегута, то Хармса, то разного рода «записки сумасшедших», так многообразно представленные в отечественной литературе.[18][комм. 37] Попутно с этим, текст насыщен многочисленными отсылками, квази-цитатами и аллюзиями, выдающими в авторе тонкого постмодерниста начала XXI века: напр., «Моя маленькая Монмартриана» (аллюзия на название рассказа Венедикта Ерофеева «Моя маленькая Лениниана»), «что за гадость этот Кальвадос» («...какая гадость эта ваша заливная рыба», — к/ф «Ирония судьбы», оф корс).[комм. 38]
|
Особняком стоит послесловие, в котором Ю.Ханон говорит уже о собственных мотивах, побудивших написать книгу, и о некоторых эпизодах своей биографии, как может показаться на первый взгляд (так как, по его собственным словам, «читая эту книгу — вы ни в чём не можете быть уверены»).[5] Не без сожаления Ханон говорит, что «до сих пор ещё приходится “доказывать” среди профессионалов, что Сати “тоже” композитор, “тоже” великий, а не просто умалишённый»,[5] очень точно он говорит и о «внесистемности» Сати и об инерции (самое страшное слово для мира музыки. Что такое инерция, и как она убивает живое искусство, легче всего объяснить хотя бы держа перед собой афишу филармонии...).[комм. 39] Точны также и его размышления о посмертной судьбе неудобных для общества художников и людях, наживающихся за их счёт, и весьма уместны сетования автора на то, что в книгах о Дебюсси или Равеле «либо умалчивают и едва упоминают Эрика, либо откровенно принижают его реальное участие в истории и голове каждого из этих композиторов».[5] Ханон приходит к выводу о том, что именно внесистемность Сати и послужила «профессионалам» поводом, чтобы поставить Сати в качестве одного из «изгоев» истории музыки, отведя ему роль малозначительного шута. И мы склонны с этим полностью согласиться. Как забавно: даже десятилетия спустя после похорон, Сати всё ещё будто бы опасен для академического сообщества. Это ли не доказательство его исключительности?..[комм. 40] Шёнберг — мёртв, как известно (любезный читатель помнит, что об этом сообщил Буле’з),[комм. 41] а Сати — получается — нет?.. «Живее всех живых». Как его коллега Ленин-гриб...[комм. 42] (Сати — член коммунистической партии с 1920).
В послесловии меняется язык, становясь публицистическим, жёстким и грубым: «...как свежее дерьмо» (да-да, ровно таким он и становится),[20] «в качестве приращения задницы»,[20] «ублюдки кланового сознания»[20] и подобные им словосочетания входят в диссонанс с заявленным стилем (туда же можно отнести и «добродушные» наставления читателям: «...сидите молча, если хватит способностей хотя бы на этот скромный поступок»).[20] — Впервые ироничную стилизацию сменяет местами совершенно гневливый монолог одинокого и непо́нятого человека в твёрдом ороговевшем футляре, каким был Сати, каким является и Ханон.[комм. 43] Выделим рефренное словосочетание, выведенное в заглавие: «после всего», за 21 страницу оно повторяется не менее 27 раз (это похоже на... «Виселицу» Равеля),[комм. 44] не считая «вариационные проведения» («важнее всего», «после этого», «после жизни»).[21]
|
Парадоксом может прозвучать тезис о том, что «большая часть этой книги написана языком страдания и боли... И если сам Сати не владел этим языком, но зато страдание владело им — полностью»,[20] так как менее всего мы можем представить себе страдающего Сати (в отличие от, например, пародируемых им же Шопена или Шуберта).[комм. 45] Но Сати действительно был разным и непредсказуемым: он бывал и безнадёжно влюблённым, и преданным (это слово имеет два смысла — «преданным кому-либо» и «преданным кем-либо», оба они здесь оказываются правомочны), и страдающим, и вопящим от отчаяния (где-то в глубине души, где никто не видит). То, что он не обнажал интимные стороны на всеобщее обозрение, говорит только об особой хрупкости душевного склада композитора, тщательно оберегающего наиболее сокровенное от самого жестокого существа во всём мире — от другого. По воспоминаниям Э.Журдан-Моранж (получившей, однако, издевательское определение в книге Ханона),[комм. 46] «под циничной оболочкой Сати скрывалась романтика и невысказанная доброта. После его смерти узнали, что по выходным дням он часто гулял с детьми в своём поселке в Аркёйе.[комм. 47] Легко представляешь себе Сати, вооружённого зонтиком, а рядом с ним малыша, сосущего леденец! Он был приятелем молочника и булочника, которые, конечно, не подозревали, что “добрый дедушка” был королём снобистских салонов Парижа».[23][комм. 48] Сати был поистине трагической фигурой, очень крупной и очень объёмной. Недооценённый тогда (кажется, никто из его друзей так и не разглядел масштаб композитора, иначе они не оставляли бы его с такой неуклонностью),[комм. 49] не вполне осознанный и сейчас, постоянно загоняемый в какие-то рамки, в которых ему тесно, что при жизни (чем, как не бегством от рамок были постоянные смены стиля у Сати?..),[комм. 50] что после смерти.
Можно спорить, получит ли читатель (если заставит себя дочитать, конечно) ясное представление о биографии Сати — так клочками и обрывочно она дана; в некоторой мере это справедливо и в отношении характера, так как образ человека, складывающийся из переведённых писем не вполне соответствует образу, складываемому из «авторских» комментариев и рассказов.[24] Кроме того: скажем ли мы, что этой книгой исчерпаны потребности отечественного музыкознания в изучении Сати? Однозначно, нет.[комм. 51] Но если оценивать книгу как произведение художественное — то критика, подобная приведённой выше, неправомочна — ведь никакой фантазии, никакому вымыслу нельзя отказать в праве на существование в рамках произведения искусства. Если же это — произведение искусства, то тогда справедлива другая критика — касающаяся целесообразности таких размеров и общей напыщенности, одиозности и претенциозности проекта, излишней вычурности языка и т.п...[комм. 52] Итак, мы снова возвращаемся к вопросу: что же это за монстр перед нами? Нечто совершенно значительное или нечто абсолютно невразумительное? Предоставим читателю самому ответить на этот вопрос, но напоследок приведём авторскую оценку: «Вот она, эта книга, да и та — всего лишь воспоминания. Эрик Сати, Юрий Ханон. “Воспоминания задним числом”. Пустой звук. И не более того...»[20] — ...в памяти медленно, как затонувший собор, всплывают последние слова Звездочёта из заключения корсаковского «Золотого петушка»...[25]
|
P.S. ... <или дополнение> из будущего.[комм. 53]
AppendiX-a
...примечательные примечания (от автора)
| Ханóграф : Портал |
- ↑ 1,0 1,1 Иллюстрация — Эрик Сати. Поздняя меблировочная фотография времён «музыкальных обоев» (~ 1922-23 год). Национальная библиотека Франции, Париж.
- ↑ Г.Т.Филенко. «Эрик Сати». — Ленинград: Музыка, 1967 г. Вопросы теории и эстетики музыки. Выпуск 5. стр.100–141
- ↑ В.И.Ленин. «Апрельские тезисы» (о задачах пролетариата в данной революции, 1917). — Мосва: «Государственное издательство политической литературы», 1969 г.
- ↑ В точности как и сам Эрик Альфред Лесли Сати...
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Санта-Перебурга: Центр Средней Музыки & Лики России, 2011 г.
- ↑ С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
- ↑ Один раз Сати упоминает «кафешантанных певиц, менестрелей и савояров», но в этом случае речь идёт как раз о «савоярах» — савойских трубадурах, бродячих уличных музыкантах (стр.131).
- ↑ Andre Bloch (1873-1960). Пардон, достаточно ли одного этого?
- ↑ Л.Андриссен, Э.Шёнбергер «Часы Аполлона. Книга о Стравинском». — Сан-Перебург: Институт Про арте, Академический проект, 2003 г., стр.11.
- ↑ Иллюстрация — Юр.Ханон. Обложка книги «Скрябин как лицо», том первый, редакция первая (Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & Лики России, 1995 год). Экземпляр из общего тиража, первый вариант оформления (серый глянцевый балакрон).
- ↑ Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (часть первая), издание первое. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & Лики России, 1995 г. — 680 стр.
- ↑ «Скрябин как лицо» — в «Ликах России». Простое совпадение?..
- ↑ Э.Дворкин. «Государство и светомузыка», или «Идущие на убыль» (жанр: юмористическая проза). — СПб.: издательство «Амфора», 2002 г.
- ↑ О генезисе этого вида деятельности любезный читатель мог бы узнать из другой нашей работы «Человечеству осталось одно одиночество. Юрий Ханин и его лица», — в том случае, если бы она когда-либо была опубликована.
- ↑ Эта тенденция наметилась ещё в «Скрябин как лицо»: «Моей целью всегда было донести Скрябина и его жизнь изнутри, а не так, как она кому-то представляется снизу. А я как раз и знаю его изнутри, ибо Скрябин — это и есть я». (курсив мой — В.С.) — «Скрябин как лицо», стр.10.
- ↑ Иллюстрация — Юр.Ханон, Эр.Сати. Обложка книги «Воспоминания задним числом» (Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2008 год). Один из кожаных экземпляров книги, сделанных задолго до выхода типо’графского тиража.
- ↑ Это новый синтаксический элемент: в романе «Скрябин как лицо» он ещё не использовался, и там речевая интонация ограничивалась лексикой.
- ↑ Знаменательна в этом смысле цитата из монолога Сати-Ханона: «Испа умер в нищете, а я стал королем Лихтенштейна! Тем не менее, я счастлив немедленно сообщить, что всё сказанное здесь – гениально сбылось, невзирая на полное несовпадение с вашей реальностью» (стр.160). — Речь идёт об актёре, певце и поэте Винсенте Испа (Vincent Hyspa, 1865-1938). Примечательно, что в действительности умер он в 1938 году, то есть, через тринадцать лет после смерти самого Эрика Сати).
- ↑ Иллюстрация — Эрик Сати и Клод Дебюсси у дверей дома Дебюсси (точнее говоря, Эммы Бардак) на улице Булонского Леса в Париже. Весна (вероятно, 15 апреля 1910). Дебюсси как всегда с надутой рожей, кажется, опять чем-то показательно недоволен.
- ↑ 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 20,5 Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Санта-Перебурга: Центр Средней Музыки & Лики России, 2011 г.
- ↑ Ровно таким же образом и словосочетание «прежде всего» проходит во вступлении не менее тринадцати раз. <Похоже, что здесь имеет место форма своеобразного рондо.>
- ↑ Иллюстрация — часть фронтисписа «Воспоминаний Задним Числом»: Эрик Сати, фотография 1898 года (возможно, снимок сделан в Аркёе).
- ↑ Э.Журдан-Моранж. «Мои друзья музыканты». — М.: «Музыка», 1966 г. — стр.101-102.
- ↑ В равной степени это относится и к книге «Скрябин как лицо», являющейся импровизацией на тему характера Скрябина и интересную больше с точки зрения автобиографии Ханина (медленно становящегося Ханоном), чем описания жизни Скрябина, или, в более широком смысле, произведения литературного искусства.
- ↑ Н.А.Римский-Корсаков. «Золотой петушок», небылица в лицах (опера в трёх действиях по сказке А.С.Пушкина). — Мосва: «Музыка», 1977 г. — стр.229
- ↑ Эрик Сати. «Заметки млекопитающего». — Сан-Перебур: издательство жены «Ивана Лимбаха», 2015 г.
- ↑ Мэри Э.Дэвис. Эрик Сати. — Мосва: «Ад Маргинем», 2017 г.
( ... в виде примечаний и пояснений ... ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Эта статья..., какими-то неправдами обнаружившая себя ныне & здесь..., — хотел бы я сказать мелким шрифтом, — вернее говоря, единственная публичная ре-цензия на наши с Эриком «Воспоминания Задним числом», — к моему большому сожалению..., ещё и требует кое-каких пояснений. Особенно теперь, когда её текст уже кончился..., и ниже начинается нечто странное и некрасивое..., вероятно, не лишённое некоторых черт аморальности или (даже) отличной подлости нравов... А потому я вынужден остановиться и слегка пояснить кое-какие тонкие & тёмные обстоятельства, сопутствовавшие настоящей публикации. К примеру: какими путями и почему она всё-таки оказалась здесь (спустя пять, шесть, семь лет после первого источника)..., а также: по какой причине она пребывает здесь в таком странном виде: отчасти, двойном, раздвоенном (снизу) или удвоенном (сверху)..., кроме того, весьма чувствительно отличном от первоначального варианта, какими-то неправдами попавшего в тираж осенью 2011 года.[2] — Разумеется, я не предлагаю (даже врагу) сравнивать два оных текста: тамошний (журнальный) и здешний (ханографический). И тем не менее..., действуя из соображений преимущественно филантропических, намекну кое-о-чём..., как мне представляется, нелишнем.
- — Равно как и в точности — напротив.
И прежде всего, должен сразу расставить все точки над буквами «е», «и» & «у», как это принято в худших домах Лондона.[3] Прошу иметь в виду: данный опыт с рецессивной рецензией (равно как и другие ему подобные) был поставлен с соблюдением всех селекционных правил: ни в 2011 году..., ни даже сегодня я не имею решительно никакого личного знакомства с мсье Смотровым, а также ни разу с ним не встречался (включая случайные столкновения или дорожно-транспортные происшествия). Пожалуй, единственное из известных мне неизвестных уравнения — это его электрический адрес, по которому я испросил его раз...решения разместить (спустя пять, шесть, семь лет) на территории ханóграфа особый вариант его рецензии, уже порядочно подержанной (вторые руки, да ещё и задним числом), «скандал какой»..., как любил говаривать (при жизни) тот самый Шуринька Скрябин.[4] — И здесь, стало быть, укрывается второй пункт кристальной чистоты настоящей страницы: материал опубликован с сугубого разрешения автора..., точнее говоря, обоих авторов (чтобы не повторяться лишний раз). И даже более того..., он был написан специально для такого случая. Удивительное дело..., и это всё сегодня..., говоря сугубо задним числом, спустя пять, шесть, семь лет после его первоначального дето’рождения.
- — Равно как и в точности — напротив.
И всё-таки..., с трудом продираясь сквозь заросли (лишних) слов, хотелось бы знать, наконец: как же это всё произошло. Ну что ж..., пускай так. Уступая желанию просителей..., отвечаю предельно кратко и коротко: «очень просто..., произошло». В ноябре 217 года, собирая материалы для некоей соседней статьи (из уголовного кодекса), я случайно наткнулся (глазами) на сохранившийся у меня текст единственной рецензии на некую книгу (такую же единственную), называть которую по имени мне казалось бы излишним..., тем более — здесь (в её ловком заголовке были, кроме прочих..., намекну на всякий случай, ещё два таких слова: «задним числом»). И вот, я продолжаю: заглянув в искомый текст,[5] буквально первое, что я в нём обнаружил, были такие слова, открывавшие обсуждение: «Позором для отечественного музыковедения...» — Далее следует выразительное многоточие... Потому что (сколько бы ни прошло времени с той давней поры, но) я помнил, что в опубликованном варианте первое слово не было позором (всякий может запросто перейти по ссылке и проверить воочию: а тáк ли это в самом деле)...,[2] тем более сказать, с таким определением я был (бы) вполне согласен. Собственно..., вот, вкратце, и всё — что пред’определило появление рецензии (в её полном..., так сказать, не’оскоплённом цензурой виде) — здесь, на партикулярной & разнузданно свободной странице ханóграфа. Всё остальное — так сказать, не более чем детали: дело техники & договорённости обоих (в смысле обоев, как всегда) авторов настоящей публичной публикации. Как говорится, дело несущественное и вполне частное. А потому так и следует пони...мать, что ниже (сугубо для желающих) я и посвящу некоторое место в точности таким деталям: вполне несущественным и частным.
- — Равно как и в точности — напротив.
Следуя строго по стопам глубоко уважаемых (с..ных) господ-профессионалов, при освещении истории & технологии данного вопроса вернее всего было бы обратиться к документам: в том числе и архивным (и кто бы мог возразить, что этот архив буквально на глазах стареет, с каждым днём становясь всё более архивным и архивным, не говоря уже обо всём остальном). И прежде всего, следовало бы вскрыть частную переписку последних дней декабря 217 года (тем более, что сделать это не столь трудно), в зыбкой надежде отыскать там что-нибудь вразумительное по теме обсуждаемого вопроса. Сказано — сделано... Слово за слово, шаг за шагом, так мы и поступили. И вот что удалось обнаружить при первом же приближении:
|
Спасибо за готовность, Вениамин <...> Смотрите сами...
Ваша статья начиналась словами, совершенно точными и справедливыми:
«Позором для отечественного музыковедения...»[5]
С каких слов начиналась публикация, я ск(о)ромно умолчу. [2]
Одним словом это называется: клановая цензура (каким бы кланом она не производилась).
От обоих двух слов на меня повеяло духом равно забытым и блевотным.
Как Вы знаете, я не только прожил почти бес...цензурно, но и нецензурно...,
в нескольких поколениях. На моих текстах с 80-х годов внизу стояла пометка:
«разрешаю публиковать только без изменений в тексте». Санкция к нарушителю
была немедленной. Именно потому дух этот так остро и ярко я чую за версту.
Само собой, Вы знаете много больше о том, что пришлось претерпеть Вашей статье
(этой или другим) & Вам до или после публикации. Потому я и спрашиваю:
не желали бы Вы опубликовать на моём ресурсе СВОЙ вариант той статьи,
не претерпевший оскопления от скопцов. Пожалуй, так.
Поскольку полученный ответ был сугубо утвердительным (оный адресат не только пожелал опубликовать свою статью в неоскоплённом виде, но и счёл бы для себя подобный поворот сюжета великой честью)...,[8] следом была отправлена и вторая серия марлезонского балета..., говоря точнее, заявленное заранее продолжение предложения (или спрос с того вопроса), которое (как мне кажется) было резонно точно таким же образом почерпнуть из не...посредственной переписки двух подателей сего, чтобы понапрасну не заниматься очередным переизложением евангелия...
Спасибо на добрых словах & предварительном согласии, Вениамин. Это драго’ценно. <...>
...Но именно здесь кроется вторая половина (несомненно, прекраснейшая) моего вопроса.
Я думаю, не мне Вам ныне толковать, что такое среда и клановые правилы.
Равно как и ценсура: внутренняя и внешняя, качественная и количественная.
Я отлично пони...(мать), что даже при написании этого текста Вы были немало скованы:
и местом назначения, и лицами (рожами) «заказчиков», а также своим статусом.
Вот потому-то я вынужден спросить: не желаете ли Вы вернуться и пересмотреть свой текст
сегодня (в условиях полной свободы), чтобы... добавить, изменить, сказать несказанное,
вытащить наружу умолчанное и т.д. Не рассматривайте моё предложение как обязанность.
Это — в прямом смысле «ad libitum» (либидо). Возможность, но не долг...[9]
- — Равно как и в точности — напротив.
Как видно, старый (как этот мир), чтобы не сказать древнейший способ профессионалов совать свой нос в чужую переписку и здесь не сделал осечки, давши стопроцентный результат...[10] — Именно тот (неизменно превосходный) результат, который можно видеть здесь и сейчас, посреди этой страницы. Не прошло и недели, как рецензия пяти, шести, семилетней давности вышла из-под стила реставратора, засияв новыми красками. Таким образом, следует понимать, что здесь присутствует текст сразу в двух ипостасях (не считая ещё трёх дополнительных): доку’ментальной и психо’логической. Первая из них: первоначальный авторский документ, впоследствии прошедший через оскопление клановых редакторов. Второй из них: свободная от клановых рамок оценка (и самооценка) автором своего труда и предмета рецензии на дистанции нескольких лет. — Причём (и это я замечу особо) обе из них представляют собой несомненный «позор (не только) отечественного музыковедения», но также и универсальный «человеческий документ» (как любил говаривать тот же Шуринька Скрябин).[4] Пожалуй, в таком виде я определил бы его как несомненный памятник «позора любой клановой цензуре и субординации»... И мало того, что именно из неё (представленной во всех стадиях, от зарождающейся до ослабевавшей), говоря по существу, состоит вообще вся история человеческой культуры, так ещё и список несуществующего (уничтоженного или подавленного ею) многократно превосходит всё, что нам только известно. Упрощая сказанное: кланы вместе с их охранителями уничтожили за время своего существования несравненно больше, чем п(р)опустили (случайно или намеренно) через своё узкое устье. Сделанное ими произрастает из природы человека и, как следствие, не имеет ни оправдания, ни срока давности. — Имя всему этому богатству уже давно названо: не’обязательное зло (во всех его ипостасях), а единственный возможный ответ — надвигающаяся Мистерия (будь то карманная или действительная..., без разницы). Вот почему и публикуемая здесь рецензия, и самая книга, которая её вызвала и, в конечном счёте, обе отдельные жизни, которые сделали и наполнили изнутри эту книгу, раз и навсегда стали «...позором клановому человеку» вместе со всеми его бесконечно повторными прелестями и мелочами времён и нравов urbi et orbi. — Пожалуй, здесь бы я и закончил своё маленькое (не слишком ли маленькое) пояснение.
|
- — Равно как и в точности — напротив.
Поскольку едва ли не самым драгоценным результатом (в данном случае) стал не только факт тройного диалога, но и внезапно возникшее соответствие, — между прочим, громадная редкость в человеческой среде. Потому что..., да, очень точное начало для предложения..., потому что, прежде всего, сама обсуждаемая здесь книга «Воспоминания задним числом» представляет собою (кроме всего прочего) ещё один «кол в горло» этим придуркам...[12] Прошу прощения, я хотел сказать... не что иное, как вещь в высшей степени не’клановую, вне’клановую и анти’клановую во всех своих проявлениях: как изнутри, так и снаружи. — И вся её история, начиная от опорных линий биографии обеих авторов & кошмаро’подобной историей (попыток) издания, и кончая единственной рецензией, по какой-то нежданной слабости попущенной профессиональным кланом, — короче говоря, почти всё в ней и вокруг неё говорит о том же. — Включая, собственно, даже и эту страницу: пускай не последний, но один из самых ярких артефактов той же застарелой симфонии: то ли экстремальной, то ли веселящей, то ли и вовсе средней..., в худших смыслах этих слов... — Чтобы не заканчивать на «Симфонии Собак», безусловно, самой уместной в данном случае.
- — Равно как и в точности — напротив.
...примечательные примечания (от не’автора)
|
- ↑ ...и здесь, сразу же, «пока не началось», — я вынужден (буквально говорю: вынужден) оставить замечание. Или комментарий (к фамилии автора, как это видно). В жанре прямой речи. — Совсем прямой. — Потому что..., да, потому что, — я хотел сказать, — статья эта (уже опубликованная ранее в выморочном консервативно-консерваторском профессиональном журнале) появилась здесь, на страницах ханографа только как Исключительное исключение, жестокое и единое. Причём, трижды исключение — изо всех внутренних правил и неправил. Заранее задуманное и выполненное как таковое, оно и стало, и осталось исключением: здесь и не только здесь.
И во-первых, никогда (именно чтó!.., никогда) я не выложил бы здесь статью, написанную неким клановым лицом для публикации в трижды оскоплённом клановом издании, если бы не тот жёсткий конфликт, который и привёл к появлению рецензии В.Смотрова. Разумеется, первую дудку в этом конфликте сыграл, конечно же, сам предмет рецензии: Эрик Сати, Юрий Ханон и первая российская (прошу прощения) книга этих двоих. Два отвязанных художника, два анархиста, не признававших при жизни никаких кланов и демонстративно зажимавших нос при первом же появлении кланового запаха. И разумеется, книга этих обоих, такая же внеклановая, самим своим появлением и начинкой напрочь отрицающая любую профессиональную жеванину. Говоря по сути вопроса, появление рецензии на «Воспоминания задним числом» в музыковедческом журнале питерской консерватории было не только случайностью, но также и казусом.
И во-вторых, сам автор этой рецензии уже не раз отметился как лицо дважды непригодное не только для коллаборации, но и для элементарного диалога. Пожалуй, здесь я не стану распространяться слишком долго о блестящих кондициях, довольно с него всего нескольких примеров. Человек, многократно называвший себя «единомышленником» и притом неспособный элементарно отличить анархиста — от фашиста (что как минимум — оскорбление... по крайней мере, для анархиста). Человек, немало порывшийся в моих консерваторских архивах и школьных личных делах, но сделавший в биографической статье не менее двух десятков грубых ошибок. И наконец... Человек, неоднократно дававший некое, вполне конкретное обещание, и оказавшийся ни разу не способным не только его выполнить, но даже (в конце концов) элементарно извиниться за своё дряблое небрежение. Весь мир знает, КАК относились к подобному человеческому материалу мы с Эриком. При жизни... И ещё некоторое время после неё.
Однако, вóт оно, исключительное исключение. Уже здесь. Оставленное и сделанное именно таким, каково оно и было с самого начала. В качества казуса... Causa sui. И в виде слегка вычурной пубели №6. В память о том беспримерном свинарнике, в котором нам с Эриком пришлось провести всю свою жизнь..., а также — в честь моей маленькой уничтоженной оперы с бородатым мсье Эженом Пубелем — в главной роли.Also...
- ↑ Прошу прощения за прямой голос..., но я снова вынужден. Буквально..., да..., буквально и попросту... я вынужден ещё раз вмешаться, чтобы не утерять драгоценную устойчивость и неделимость духа..., с позволения сказать. Итак, слушайте сюда: я заявляю с предельной определённой определённостью (и такою же неизбежностью) состоявшегося факта: означенное выше авторство (или со-авторство..., если угодно) второго субъекта указано мною сугубо вынужденным образом, чтобы избежать даже малейшей видимости «диссоциативного расстройства <некой> идентичности», а также непозволительного (с точки зрения морали и её отдалённых аналогов) смешивания двух индивидов, существовавших (в своё время) совершенно раздельно и даже, отчасти, сепаратно, как энциклопедический пример двух субстанций, принципиально непригодных для смешения. — Таким образом, здесь и выше (вплоть до стен мавзолея) следует точно пони...мать, что автором текста ре-цензии (находящейся в верхней части страницы) объявлен некий субъективный субъект (возможно, самозванец), долгие годы скрывавшийся под искуственной фамилией «В.Смотров», — а смутный и с трудом улавливаемый Ханон — упомянутый ниже и мельче — ничуть не автор текста..., потому что он приложил руку только к тем комментариям, которые находятся н и ж е.
- ↑ Само собой, приведённого здесь под...заголовка в перво’источнике не было (чистая отсебятина от второго лица). Хотя в данном случае навряд ли можно считать эти два слова под...заголовком. Скорее — простая констатация факта. Или какой-то аргумент, в крайнем случае..., хотя и не вполне ясно — на какой счёт.
- ↑ «Позором для отечественного...» — более чем уместное (почти зашифрованное по своему тайному тону) начало для рецензии об этой книге..., несомненно, проявившей этот «позор» и ставшей ничуть не меньшим «позором». — Должен ли я ещё раз напоминать, что этой фразы..., первого слова... — не было в опубликованном варианте рецензии (журнал «Opera Musicologia» (№2(8) за 2011 год). Само собой, у «отечественного музыковедения» никогда не было и не могло быть никакого «позора»..., бравый клановый цензор первым делом выбросил именно это (лишнее) слово. Лично мне в точности не известно, ктó из тамошних персон занимался облигатным чирканьем..., ежели Вениамин знает и мне сообщит, я непременно опубликую это бес...славное имя, вписавшее своё имя в анналы по примеру сиятельного мерзавца-Лонгинова. Прямо здесь же и опубликую..., в этом примечании (как пищевую добавку... или краситель, идентичный натуральному). А ежели нет..., прочие подробности я повторять не стану. Их несложно найти и прочитать здесь же, в специальном пояснении (сугубо филантропическом)...
- ↑ Позволю себе небольшое дополнение (весьма идиотского тона и примерно такого же содержания). — Как широко известно в узких кругах, полный список того или иного может составить только господь бог. Вот так получилось и здесь... — Как мне кажется, приведённый Вениамином в статье перечень «кратких и весьма ангажированных работ» отечественного музыковедения об Эрике Сати не весьма полон. Собирая (в своё время..., о котором и вспоминать не хотелось бы) этот позорный хлам по крохам и крошкам, могу назвать ещё, как минимум, два предмета непреодолимой силы: во-первых, более поздняя книга той же самой Г.Т.Филенко «Французская музыка первой половины ХХ века» (Лениград: «Музыка», 1983 г.), где Эрику Альфредовичу посвящена отдельная глава, частью нелепая, частью просто дурная, но всё же вполне объёмистая; а также более ранняя работа фундаменталистского мсье Г.Шнеерсона с таким же оригинальным названием «Французская музыка ХХ века». (Мосва: «Музыка», 1964 г.) Там, среди прочего хлама, присутствует глава «Сати и Шестёрка», из которой при желании тоже можно кое-что почерпнуть (что я и сделал в те самые времена). Вышедшая в июле 1991 года (ещё в Советском Союзе) моя статья «Эрик-Альфред-Лесли (совершенно новая глава во всех смыслах)», само собой, не в счёт. — Несмотря на весьма внушительный объём (в талии и груди), она была весьма серьёзно попорчена, а публикатором выступил, в конце концов, журнал настолько экзотический & маргинальный, что о нём и говорить-то всерьёз зазорно.
все признаки Велiчия - ↑ «Великого композитора и властителя умов»... — ох, Вениамин. Даже и не знаю, чтó тут сказать... И как бы это выразиться... помягче. При том, что приведённое «определение» представляет собою, отчасти, завуалированный эпатаж (по отношению к заказчику, вестимо)..., и даже при том, что я (был бы) совершенно согласен с этими утверждениями по сути..., но их слог..., и тон... — Ах, слышал бы это сам «властитель умов», папа-Сати!.. Какая роскошная порка!.. Я заранее потираю руки... («Воспоминания задним числом», стр.612) И не только руки, вестимо.
- ↑ Каждый раз всё хочу спросить, да забываю: ну уж ладно, чёрт с ним, с этим смазливым голубоватым телёнком-Соге..., но каких-таких его со’товарищей Вы имели в виду, Вениамин?.. Разве там есть ещё хоть одна живая душа, о которой можно сказать отдельно? (И это я Вам говорю, человек, отгрохавший неприлично толстую «энциклопедию Аркёйской школы»)... Может быть, Вы имели в виду католического монаха Жакоба? Или скопца Клике-Плейеля на паях с «дирижёрщиком» Дезормьером? (Про Робера Каби ни слова, само собой). А может быть, страшно предположить, даже велiчайшего музыканта всех времён и народов — (барона) Бенуа-Мешена? (вот уж в самом деле фашист, не чета мне). — В конце концов, загибая пальцы, было бы небезынтересно прикоснуться к этому душещипательному списку...
- ↑ Но почему же только «поп-»?.. Всё же, начинать следовало бы с самого́ минимализма, так сказать, вполне ортодоксального (в том числе, кстати, и репетативного)..., как мне видится отсюда, со своего насеста. Apropos: вот как раз на эту тему можно было бы и отдельную статью написать. Совершенно очевидно, что это дело не для меня..., с моей-то «обструктивной музыкальностью»... Всё на свете, написанное, сделанное и измышлённое этим «от-вра-ти-ти-ти-тель-ны-м м-м-м-маргиналом» — не в счёт, разумеется. Не верите — спросите у них. Вам любая клановая шавка или крыса подтвердит. И ещё даст справку с печатью. Гербовой... Прямо на лоб.
- ↑ Забавное здесь промелькнуло слово: «француз»..., словно бы в попытке избежать обычной (газетно понимаемой) «тавтологии»... Казалось бы: и правда, какие ещё здесь могут быть сомнения?..., или я хочу сказать, будто бы Эрик Сати когда-то мог считаться не французом?.. А то и совсем напротив, «жителем советского Аркёя». — Отнюдь. Но кем же тогда?.. Прошу прощения. — Ну уж нет. Дудки... И в самом деле, разве можно было бы в здравой памяти (ох..., я от него без ума!.., мамочка!..) назвать Сати — «французом»?.. Наполовину (снизу) нормандец, а на другую (сбоку) — житель какой-то внутренней Скотландии (судя по названию, исключительно животноводческая держава). Особенно пикантно, что обе упомянутых нации — старинные враги французов (чтобы не сказать: рода человеческого). Тем более, этот Сати — вечный протестант..., где бы он ни был, посреди всех на свете. В первом числе — и этих французов, само собой. Может быть, тогда вероисповедание?.. Католик, конечно. Или альбигойский баптист с элементами безбожия, судя по ситуации. Это уж как повезёт... Дивная картинка вырисовывается. Хм... — Но с другой стороны, почему бы и нет... Хозяин-барин. Так и хочется ответить (самому себе, вестимо) словами подателя сего, точнее говоря, героя сказки..., а ещё вернее, их обоих:
- — Француз ли я?..
- Разумеется... Почему вы полагаете, что человек моего возраста не может быть французом?..
- Хм... Вы меня удивляете... («Воспоминания задним числом», стр.467)
- Разумеется... Почему вы полагаете, что человек моего возраста не может быть французом?..
- — Француз ли я?..
- — Кто не любит Вагнера – тот не любит и Францию!..
- Вы что, не знаете, что Вагнер был чистокровным французом? – из Ляйпсига... Ну да..., натурально.
- Что, Вы позабыли?.. Неужели?.. Так быстро?.. Вы – уже патриот?..
ещё один француз - ↑ К слову сказать, указанный способ маневрирования касается всего лишь трёх-пяти лет последнего Сати... В остальную жизнь происходил всего один разворот, значительно более внутренний, касавшийся пресловутого Дебюсси с его втайне узурпированным импрессионизмом. — И ещё одно замечание..., слегка курьёзное, вероятно. Пытаясь себе представить некую неэвклидову геометрию сногсшибательных музыкальных разворотов Эрика-Альфреда-Лесли, я задаю себе вопрос..., впрочем, сугубо схоластический: сколько раз можно развернуться «на 180 плюс-минус градусов», не рискуя в какой-то момент оказаться в точке, где следующий разворот будет уже тавтологически невозможен (синтетически включая в себя все предыдущие позиции). По всей видимости, два-три раза перекрутиться ещё можно, но затем наступает необходимость либо попросту «послать» своих эпигонов-школьников (включая аркёйских, вестимо) к чертям собачьим, либо разворачивать уже что-нибудь другое. — Ради сугубой точности придётся добавить..., что именно так, впрочем, всё и случилось.
- ↑ Пожалуй, я не стал бы переоценивать «остроту на язык» рецензий означенного господина Дебюсси (он же „Monsieur Croche — antidilettante“), особенно — на фоне прочей критики тех времён, вообще отличавшейся крайней разнузданностью нравов (и слога). В значительной мере инспирированный общением с Эриком и его примерами многократных проклятий в адрес Сен-Сансов или прочих «просроченных», мсье Крош (клон Дебюсси) появился на добрый десяток лет позже и степень остроты его остроумия (тщательно взвешенного на аптекарских весах) никогда не переходила той важной границы, за которой следует «прощание с кланом» или, тем более, партизанская война на его окраинах.
- ↑ Смею заметить, что всё-таки «мировоззренческая цельность» здесь играет роль только расцвечивающего фактора или известных «обоев в кабинете префекта». В основе всего, как это ни банально произнести, лежит субстрат: натура & характер каждого рассматриваемого (под микроскопом) индивида. И как раз здесь разница между двумя пресловутыми «друзьями-товарищами» (один из которых, несомненно, был тамбовским волком) налицо. Как говорится, анамнез не спрячешь. Один из них был всё-таки социальным типом (так называемым «профессионалом» и частью клана, несмотря на все свои «несогласия»), а другой — типический пожизненный инвалид, раз и навсегда отдельный человек, для которого кланы всегда оставались недоступными, чужими, враждебными — и (в силу того же характера) превращались в естественный объект нападения. — Само собой, этот комментарий нельзя рассматривать как дополнение к рецензии. Только — к (не)пониманию.
- ↑ Увидев словосочетание «сколько-нибудь ценная субстанция», не могу не удержаться от подъятия шляпы... в знак особого почтения перед рецензентом. Даже если эта шляпа лежит на газоне, прикрывая собою очередную субстанцию..., сколько-нибудь ценную. Ну, например — ту же плáтину. Или золото, на худой конец...
- ↑ «...подкупающее, прежде всего, толщиной» — увы, скорее напротив. Начиная с момента написания книги, затем — её редактуры, оформления, макетирования, затем, тошнотворного поиска возможности издать и, наконец, предстоянием на магазинной полке пред лицем покупателя, всё это ни разу не имело подкупающего действия. Скорее, напротив. — Кстати, автор рецензии не раз сетовал на это обстоятельство, столкнувшись с ним исключительно со своей стороны (в магазине, как я понимаю). В свою очередь, автор (подкупающей) книги был готов скорее вовсе перестать издавать свои труды, чем каким-то образом приспособить их к существующему социальному трафарету.
- ↑ Прошу прощения, Вениамин, но Вы, как минимум, не точны (чтобы не сказать более грубого слова). Не «цитаты из писем», но почти вся корреспонденция Сати вошла в эту книгу. Вернее скажем: её мрачное статистическое большинство (это в других книжках «цитаты», не в моей). Да и то, некоторые ограничения пришлось ввести волевым порядком (наподобие военного положения 1914 года) только по той причине, что «подкупающая толщина» книги в какой-то момент грозила перерасти все возможные пределы, стремясь к бесконечности. — И кроме того, как будет сказано ниже (пояса), примерный размер книги был задан заранее, имея в виду её «первую реинкарнацию» (предварительную).
несомненный источник - ↑ На то и расчёт, между прочим. — Нигде и никогда автор не ставил под сомнение «достоверность источников» своего пухлого труда, равно как и никогда (от начала и до конца книги... и не только её) не скрывал того непреложного факта, что «точность источников с лихвой компенсируется предельной свободой обращения с ними» («Воспоминания задним числом» ). Пожалуй, перещеголять этого отъявленного анархиста мог бы только сам герой торжества, не раз с предельным апломбом заявлявший с аккуратностью истинного фумиста: «Хотя наша информация некорректна, мы за неё — не ручаемся...» — Ничуть не исключая, впрочем, и дальнейших провокаций на той же почве...
- ↑ «Бетховен Людвиг вон»... — честно говоря, не вижу в этом даже тени иронии. Простая констатация факта..., и не более того. А что, разве не «вон»?..., — чисто, между нами, Вениамин. После всего.
- ↑ Равно как и два последующих примера не вызывают у меня даже тени улыбки. Ну..., судите сами, в самом-то деле, если было бы нужно, чтобы Михаил Савояров (между прочим, единственный русский фумист!..) «в самом деле фигурировал» в тексте книги, кто бы мог мне помешать в этом деле?.. — Вот именно, что никто. Даже Вы, Вениамин. Тем не менее, мне было вполне достаточно того упоминания о мсье Савоярове, которое попустил сам Эрик. То же самое касается и многочисленных Блох, вшей, тараканов и прочей насекомоядной дряни..., по чистой случайности попавшей в тексты писем или статей Сати. Один только факт, что они кусались или раздражали ему всякие места на поверхности тела, совершенно недостаточен, чтобы ещё и называть эту тварь «композиторами», например. — Прошу прощения, кажется, я слегка отвлёкся (на инсектициды).
- ↑ Крайне странно наблюдать, как (находясь словно бы в начальной стадии гипноза) автор рецензии начинает заниматься каким-то административно-хозяйственным ясновидением, один за другим вытаскивая из своего цилиндра и притягивая (за уши, разумеется) персоны или организации, каждая из которых (невзирая на крайнюю замкнутость автора книги) отметилась своей дивной кляксой в истории вокруг «Воспоминаний задним числом». — Правда сказать, про затрапезного Элмера Шёнбергера, которого мне пришлось послать к чорту как раз в те времена, мне даже и говорить-то лень, по мелочности вопроса. — Ещё одна академическая крыса, благодаря которой в очередной раз не был исполнен наш с Эриком «Успуд (кретинский балет)», провалились в глубокую яму «Убогие ноты в двух частях», а затем пошли на дно Ждановки ещё две партитуры, которым, впрочем, туда и дорога. Вместе с оным Янсеном, Дриссеном и его с...ным Шёнбергом. — Пароль?.. как всегда, «после всего».
- ↑ Прошу прощения за (излишний) педантизм..., однако 1995 год значится на титуле книги «Скрябин как лицо» только по недо(раз!)умению. И в самом деле, автору было обещано, что «книга выйдёт в означенный срок». Тем не менее, ещё четыре года она оставалась в небрежении, да и осталась бы там навсегда, если бы не некий безвестный заместитель главного редактора «Ликов России». Впрочем, не стану лишний раз повторять эту историю, которая здесь (за углом) и так уже изрядно насидела...
- ↑ «Скрябин как лицо» — в «Ликах России». Простое совпадение?.. (спросил Вениамин). — Очень уместный вопрос, учитывая рифму, которая здесь налицо. В том-то и дело, что — да, совпадение. Чистейшая случайность, хотя и совсем не случайная (прочитать о которой можно опять же здесь, буквально за углом). По правде говоря, я бы с радостью обошёлся без подобных случайностей. Но увы, уже не получилось. Поезд отъехал, собаки остались на перроне..
- ↑ Прошу прощения, но всё-таки вынужден вставить (в прорезь) свои пять копеек. Понятно, что рецензия не про «Скрябин как лицо». И тем не менее, всерьёз называть эту книгу историей «дружбы композитора Юрия Ханона с его «современником» Александром Скрябиным», как мне кажется, почти анекдот (или оскорбление..., в зависимости от количества и качества выпитого вчера). Пожалуй, тогда уж было бы уместнее назвать её обычным «плутовским романом». — Само собой, книга совсем не о том (мягко выражаясь). И я не стану теперь вдаваться в подробности..., всего лишь напомнив, что даже здесь кое-кто уже не раз и не два высказ(ыв)ался на эту тему. Но увы, наша колымага и ныне там...
аполог или апология - ↑ И ещё один мой поклон (с того света) автору рецензии. Честно говоря, ни сам «писатель Э.Дворкин» (подобно композитору Блоху), ни его книга прежде мне были (бы) не знакомы..., если бы не вдумчивый текст Вениамина. Равным образом, только вчера я узнал, какое (питерское) издательство выплюнуло в свет эту книгу, — несомненно, прекраснейшую в своём роде. Результат: ещё один аполог в лучшем стиле дедули-Шумахера. Как показало вскрытие (руками лучшего патологоанатома северной пальмиры), «Скрябин как лицо» и книга Дворкина связаны между собою в точности как причина (по)следствие..., или провокация и компенсация. Единственной причиной тому служит фамилия создателя и (бес)сменного главного редактора издательства «Амфора», конечно («назаров», чтобы далеко не ходить). Не раз упомянутый внутри книги «Скрябин как лицо», этот человек, в своё время, выступил для начала (не)добросовестным заказчиком, а затем, типичным «динамщиком» и, наконец, неудавшимся похоронщиком названного произведения. Только в те времена (амфоры ещё не существовало) он был главным редактором ещё других издательств (сначала «Северо-Запад», крупнейшее в своём роде, а затем — «Азбука»), и без его посильного участия никогда не возникла бы сакраментальная рифма между лицом Скрябина и Ликами России. Кстати сказать, и в истории «Воспоминаний задним числом» господин хороший на раз тоже отметился..., как очередное пустое место. — Впрочем, и об этих толстых обстоятельствах тонкого дела здесь (за соседним углом) написано довольно.
- ↑ Чистая правда: только не «дилогия», а просто двухтомник. Так бы оно и получилось (без «почти»), если бы упомянутые в сотый раз «Лики России» во время издания «второго тома» не стали в очередной раз экономить деньги и пытаться поймать головастика в мутной воде.
- ↑ Не совсем точное утверждение. «Маленький тираж книг» в данном случае с лихвой компенсировался двумя другими недостатками: крайне узким кругом их возможных покупателей, а также поистине фантастической дряблостью издательства, которое почти не занималось их распространением, рекламой и продажей. Хотя..., с другой стороны, я (в силу своей испорченности, вероятно) не очень понимаю магического смысла слов «маленький тираж». — «Скрябин как лицо» вышел в 1998-1999 годах числом 3000 + почти три сотни «элитных» кожаных экземпляров. Насколько я могу соврать (по маленькой памяти), купить эту книгу на складе издательства (в пяти минутах ходьбы от консерватории) можно было ещё в 2011 году, во времена написания рецензии. «Воспоминания задним числом» кое-как вылезли из типографии к тому же 2011 году. Их тираж был ровно в десять раз меньше, а бесконечно вялые продажи продолжались лет пять, если не ошибаюсь. — Само собой, автор книг ко всей этой истории был (и остаётся) совершенно непричастен..., кроме почти криминального случая покупки пятидесяти экземпляров книги Сати со склада издательства, которые даже и забрать оттуда не удавалось ещё месяца три. — Дивная история нравов начала XXI века. Почти Бальзак..., по своей крайней занудности. Заранее приношу свои соболезнования покойному и его супруге (если она меня ещё слышит)...
- ↑ Могу только предполагать, по какой причине «автор настоящей рецензии, кстати, не попал в число» счастливых обладателей данных фолиантов. Не скажу, что мои предположения мне очень сильно нравятся (особенно, если глядеть их на просвет). — Со своей стороны могу только предложить «автору настоящей рецензии» сомнительное счастье обладания почти семью сотнями означенных страниц резаной бумаги в переплёте (твёрдый, составной, с тканевым корешком и золотым тиснением). Правда, для этого нужно будет, как минимум, выбрать название книги и сообщить мне, как оно выглядит. А затем я посмотрю по сусекам: чтó там осталось от былого изобилия «ликов и лиц».
Scryptum-Post: обещанный экземпляр книги «Воспоминания Задним Числом» Вениамин Смотров получил 8 июня 2018 года (вместе с приложенным к нему аппендиксом в виде «Несуществующего Альфонса», а затем попросту присвоил себе, наплевав на справедливое требование их автора. Если учесть, что зачитанный экземпляр «Скрябина как лицо» был у него ранее, единственной отсутствующей из изданных книг в смотровской ханогрáфии осталось «Избранное из’бранного» (не считая всех прочих, появившихся после).
старинным аксессуарам? - ↑ «...со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде» (а также маргинальный и желчный, — говоря между прочим, но не курсивом) — пожалуй, здесь я не удержался бы (во всяком случае, при жизни) вмешаться в монолог милейшего рецензента со своими обычными глупостями (как говорится, «в духе этих господ»)... И не хотелось бы, да и глупо вмешиваться, конечно, но всё же продолжу, с вашего разрешения. Ах, миль пардон, mon chere, — в конце концов, я уже не раз говорил. И повторю ещё раз: чтó мне кажется безусловно ценным в повседневной практике отношений, так это — чистота опыта. В гомологическом ряду человеческих вариантов она — вне конкуренции. И здесь придётся констатировать: мне удалось достигнуть такой невероятной чистоты, которой, кажется, почти уже не бывает в наше (а также любое другое) время. Причём, я говорю сейчас даже не столько об этой конкретной рецензии (или других в том же духе), сколько о своём собственном положении внутри современного мне социума. — О чём речь?.. Извольте, очень просто. — Прожив последнюю четверть века (срок, однако!) почти идеальным (раком)-отшельником: вне среды, за границами кланов и за пределами общества вообще, вчера и сегодня я достиг почти рафинированного состояния (сахарной головы, к примеру). — Меня (того реального человека, который пишет эти строки) почти никто из моих (им-потенциальных) коллег не знает. Тем более, никто из (предполагаемых) рецензентов (редких, даже редчайших). Все они, если и пишут о моих книгах, то уж во всяком случае: не по найму или заказу..., и даже не по знакомству (или «по-на-дружбе», как часто случается внутри тесных клановых групп), но делают это — исключительно вчистую (поставив это слово с Большой Буквы). Скажем: из личного интереса или по внутренней склонности. Ни на мизинец не зная (и ни разу не увидев перед собою) — того, о ком пишут. Собственно, одним этим всё и сказано. Дальше можно употреблять разные слова: человек-легенда, анекдот, недоразумение, жупел или п...уэг (если угодно). Суть оттого не меняется. И суть эта выражается одним словом: «недо’разумение». — И вот я сижу перед этой рецензией и читаю (в который раз) какие-то слова про себя. Не скажу, чтобы это было слишком увлекательно..., или забавно. Пожалуй, если бы кто-то из моих близких (или чудом уцелевших знакомых) узнали, что я, оказывается, «маргинальный и желчный»..., а также «...со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде», их искреннее изумление было бы истинной наградой автору за его дивную фантазию, впрочем, очень похожую на другие такие же. Нужно ли вспоминать, до какой степени свойственны человеческому трафаретному сознанию домыслы про чужого или отсутствующего? Разве (бес)конечные врали́ не вра́ли (в своё-то время) чёрт знает какие небылицы на ординарного профессора, Сашку Скрябина? Или на того же Эрика (вместе с его Альфредом)?.. — Как сейчас помню тихое удивление моего прекрасного визави, Виктора Екимовского, который специально (!) приехал в Питер (март 210), чтобы воочию полюбоваться на это чудо(вище) и его партитуры: и в самом деле, не мистификация ли он сам и то, что про него мелют?.., как и всё на этом свете. И вдруг (при встрече) оказалось, что выдуманный & надуманный «Ханон» находится где-то очень далеко, за сто первым километром от настоящего... — Впрочем, оставим эту тему..., и так уже комментарии превысили все разумные рамки. Всего лишь..., я хотел сказать: это неправда, Вениамин. К тому же, неправда не слишком-то занятная. Как показывает простейшая проверка, я не имею ни малейшей «...склонности к старомодным аксессуарам в одежде», а также не представляю собою «маргинальный и желчный» тип мизантропа (говоря между прочим, но не курсивом). С раннего детства моя позиция проста и прозрачна: ежели Вы всю эту чушь про меня выдумали, так и получите в точности тот предмет, который ждёте увидеть на месте меня. «Я занимаюсь провокацией и обманом»..., не так ли. Хотя..., после всего, я тоже мог бы задать несколько вопросов. Слегка неудобных... Или напротив, очень простых и ловких. — Скажите, мой драгоценный человек, общались ли Вы когда-нибудь с Ростроповичем, Курёхиным, Ашкенази, Спиваковым, Антоном Адасинским или Лёхой Ратманским, наконец (набор произвольный). Вот ведь, к примеру, тот же Ратманский: прямо скажем, прекрасный тип, нисколько не «маргинальный и желчный». Приятнейший человек, общителен, любезен и обходителен, отлично уживается, по уши нормален и комфортен (для своих)... Вдобавок, без малейших признаков мизантропии и прочего отшельничества. — И чтó?... Смею заметить, именно он имел обаятельную склонность неоднократно обратиться ко мне с важной для него просьбой, а затем — столь же естественно и обятельно — обмануть и кинуть, с большой виртуозностью проявляя небрежение вплоть до прямой подлости в течение битого десятка лет. Да-да..., я ничуть не шучу, так поступил именно он, но совсем не я (желчный и маргинальный тип). И так, с позволения сказать, случалось не раз, не два, и не десять. Не из подобных ли выходок (благодарю покорно) состоит вся моя биография... Прошу прощения за банальность, но подобная «история отношений» с людьми, как минимум, накладывает отпечаток. И даже отдельно взятая (на этой странице) книга («Воспоминания задним числом», если кто поза’был) за историю своего создания насчитает не менее десятка вполне «ратманских» историй: больших и маленьких, крупных и мелких. Нарушение обещаний, контрактов, «недержание» слова и дела, мелкие гадости и большие подлости, хамство за глаза и прелесть в лицо..., в общем, всё как всегда. — Ну..., и как вы полагаете, дорогой Вениамин, оставляет ли осадочек (на характере или поведении) подобная, с позволения сказать, «практика»?.. Само собой, я вовсе не хотел сказать, будто бы Вы солгали или ошиблись. Вполне вероятно, что в каком-то ином (или даже внутреннем) мире я и в самом деле представлял бы собою некое подобие герметического сноба «...со склонностью к старомодным аксессуарам в одежде». Но здесь и сейчас, посреди почти райского изобилия человеческого дерьма..., пардон, материала или субстанции (причём, весьма небрежно оформленной, смею заметить), даже эти вполне безобидные слова — увы, не про меня. Ну..., взглянули бы Вы хоть раз, в чём я хожу посреди их мира (нет, не год и не два года) — десятилетиями. И тогда, пожалуй, я рассказал бы Вам, каков (себе) на самом деле должен выглядеть этот выдуманный в каких-то кулуарах или будуарах трафарет «маргинального и желчного тип мизантропа»..., на самом деле имеющий совсем другие качества. Например, прямоту. Обязательность. Честность. Щедрость..., ну... и так далее. До стеночки. — Dixi.
- ↑ Спасибо, Вениамин. Разве только..., я не стал бы говорить & городить (лишнего) о противопоставлении «всему музыкантскому сообществу» (образование беззубое, безголовое, рыхлое и почти абстрактное), но скорее — академии, истеблишменту, в конечном счёте, профессиональному клану. А если по большому счёту — то всему человечеству (сообществу приматов-выродков), причастность к которому он считал безысходной трагедией всей своей жизни. Можно ли назвать это «мизантропией»? Не более, чем Марка Твена — тем же словом (которым, если не ошибаюсь, его никто не называет). Между тем, это он сказал: «У меня нет никаких предрассудков ни по поводу цвета кожи, ни касты, ни вероисповеданий. Достаточно знать, что речь идёт о человеке — хуже всё равно уже некуда». — Пожалуй, так было бы немного точнее.
- ↑ Отчего же «первично’ротых»?.. Мне-то всегда казалось, что у них (даже во рту, не говоря уже про Пуэга) никакой «первичностью» и не пахнет. Впрочем, не стану попусту настаивать, думаю, мы вполне бы сторговались на каких-нибудь низших..., «вторично’ротых» червях «современной петербургской композиции». Последнее слово звучит особенно приятно: совершенно в духе савояровской живописи. Этакий пейзаж..., с натюрмортом во главе угла...
дух... ком’позиции - ↑ «Разговаривая о себе» — не только «несомненная правда», но также и всё остальное. Мне кажется, прежде всего, они, эти начала глав и превращают книгу из собрания документов — в единое целое, залитое не только густым соусом, но и каким-то странным клеем, который никак не отмывается.
- ↑ Спасибо, Вениамин. Признаюсь, меня очень тронуло словосочетание «подлинная шутка». В следующей своей книге я обязательно прибегну к этому приёму, незаслуженно забытому мною. Как-то уже поднадоело шутить в качестве подделки или эрзаца (видимо, всё-таки возраст сказывается, старею..., брат Горацио).
- ↑ Ваше ощущение нисколько Вас не обмануло. Искомый автор не просто «намеренно усложняет текст» (как сказано..., отчего-то, в настоящем времени & несовершенной форме глагола), но и уже давно & целенаправленно усложнил его до такого состояния, где иной раз и ложку-то провернуть нельзя. Даже на момент написания «Воспоминаний задним числом» подобному «стилевому подходу» стукнуло уже за четверть века. Впрочем, проще всего было бы привести цитату..., на сей раз — из книги «Ницше contra Ханон», работа над которой шла параллельно (до и после) с означенным манускриптом «Сати-Ханон». «Многие годы я создавал и оттачивал свой тавтологический стиль: сначала двухэтажный, потом высотный и, наконец, заоблачный, близкий к падению, подобно Пизанской башне, или Вавилонской блуднице... – Ещё одна типичная ложь. На самом деле – не так, всё не так... Тавтология и самоотрицание – вот единственная абсолютная правда, доступная смертному... – Если хочешь, попробуй сказать иначе, чтобы не попасть пальцем в небо...» (Ницше contra Ханон). — К слову сказать, рецензент говорит об «усложнении текста» как о факте: мягко и беспристрастно, словно бы оно ему лично никак не помешало. Моя благодарность за этот тон. Однако (замечу голосом постным и равномерным) именно это фундаментальное (чтобы не сказать: фундаменталистское) свойство языка «Воспоминаний задним числом» стало тем шести’угольным кирпичом, об который спотыкались почти все г.редакторы издательств, в сердцах (а иногда и раздражённо) отказывавшие в публикации книги. Пожалуй, худшим из примеров подобного рода стала мадам Кравцова (о которой см.ниже), которая своим образцовым хамством заслужила у нас с Эриком жёсткую отповедь... почти диетическую.
- ↑ И не просто «французский (!)», так ещё и «Генон»!.., — ну и компания тут образовалась, как на подбор!.. «Ханон, Ганон, Генон»..., браво-во, Вениамин!.. Пожалуй, я бы и продолжил этот гомологический ряд (от слона до мухи и обратно)..., да вот беда!..., недосуг.
- ↑ Как мне кажется, намеренное усложнение языка (рассматривая литературу и музыку по отдельности) имеет разную природу & генеалогию..., — особенно если учесть, что языковая «какофония» в музыке XX века стала не только общим местом, но и агрессивным господствующим явлением (читай: клановым), а в литературе — только отдельные течения (вроде дадаизма или экзистантов) рисковали ставить это дело «на поток». — Впрочем, я не настаиваю: поскольку замечание вскользь и совсем не по существу. Или (напротив) по существу, но — не тому́...
- ↑ Не совсем так, Вениамин. Факты цепляются друг за друга немного другим способом (проще говоря, всё было немного иначе)... — Главное отличие романа «Скрябин как лицо» состоит только в том, что моя первая книга не была «тотальным» или ста’процентным авторским продуктом. Попросту говоря, в 1994 году мало у кого был свой компьютер (у меня он появился только спустя десять лет) и (тем более!) профессиональные программы, позволяющие делать макет. А потому..., автору пришлось мириться с кое-какими прелестями и прочими мелочами жизни в лице «посредников», «энтузиастов» и наёмных специалистов. В частности, текст (с рукописи) набирала некая дама, приятная во всех отношениях (для простоты назовём её «редактором»). Послесловие от её лица, кстати сказать, имеется в книге. И вот как раз она-то (филолог по обезобразованию) настояла на том, чтобы вот такого: «...,» в тексте не было. Подобная мера показалась ей слишком революционной (по отношению к синтаксису)..., я так понимаю. Что же до автора, то в 1994-1998 году у него было навалено столько проблем с изданием этой книги (не считая ещё и полутора десятков партитур, бывших в работе), что устраивать показательную гражданскую войну (тупо’конечников с остро’конечниками) на почве «...,» не представлялось разумным. — Тем более сказать, в 2009 году я вернулся к тексту «Скрябина как лицо» и вот тогда книга всамделе стала тотальной. Впрочем, «второго издания» так никто и не издал, само собой. Приятно припомнить, когда всё кончилось...
- ↑ Про язык, который «выводился» искусственно — я уже подтвердил (за себя, не за Селина, вестимо). Всё точно. Этот термитный метод (мне кровно близкий) «выведения» языка при помощи «усиленной и кропотливой работы» в ботанике называется селекцией. Правда, в моём случае он был связан не с количеством черновиков, а с их способом написания (начиная с их экстремальной мелкости и кончая специальным «трёхэтажным» построением).
- ↑ Бедняга Венсан Испа и в самом деле умирал в крайне прискорбных обстоятельствах: нищий, одинокий, в каком-то грошовом притоне. Увы, для него попросту не нашлось ещё одного графа де Бомона (как для Сати..., тринадцатью годами раньше), чтобы оплатить комнату номер 4 в павильоне Гейне парижского госпиталя Сен-Жозеф..., «невзирая на полное несовпадение с вашей реальностью».
- ↑ Говоря по правде, я с детства был слишком брезглив..., в том числе, и к массовой культуре. Хотя слуховой опыт — не кукиш, в карман не спрячешь. М-да... — Не решаюсь что-либо возразить на тему к/ф «Ирония судьбы» (не слишком ли «тонкий» этот пост’модернизм!)..., но мне кажется, наши дорогие люди из бани были бы серьёзно удивлены, узнав, что на свете (кроме водки и банных веников) имеется не только какой-то «кальвадос», но ещё и Эрик Сати «поверх всего» советского роскошества. Что же касается «Моей маленькой Ленинианы», то ещё в 1992 г. (задолго до Венечки Ерофеева) приснопамятный журнал «Место Печати» выпустил странный материал под названием «Моя маленькая скрябиниана» (за известным авторством). Честно говоря, эти свои штудии (стилистические) я бы возводил напрямую к первоисточнику (Ильичу), ещё томý беллетристу, поклонником которого я был (и остаюсь) в 1980-е годы. Не говоря уже об известных японско-фашистских предателях советского народа: Бухарине и Троцком. Подытоживая сей ск(о)ромный экзерсис словами нашего кумира: «блоху Вы ущемили, дорогой Вениамин!..»
и всюду одна сплошная рыба - ↑ На мой взгляд, указанный путь слишком жестокий..., на грани откровенного садизма. Находясь в здравом уме и твёрдой памяти, никогда и никому я не посоветовал бы «держать перед собой афишу филармонии». — Что за пакость эта ваша заливная рыба!..
- ↑ «Это ли не доказательство его исключительности?» — механизм здесь проще простого: стайный, первобытный, племенной. Чужой — всегда мишень для отторжения, осуждения и изгнания. Именно по этой причине слово «исключительность» как нельзя более к месту. Они его исключили из своих. И не только его исключили. Мы здесь исключительно исключительные..., задним числом. Не так ли?..
- ↑ — А что, Булез ещё жив?.. Кажется, я что-то пропустил..., впрочем, не слишком важное.
- ↑ Для тех, кто не помнит: здесь всуе пробежала маленькая ссылка на Сергея Курёхина..., с некоторых пор — ещё одного из моих непочётных должников. Не могу не почтить этого славного момента лёгким поднятием шляпы..., — шляпы которой нет, разумеется.
- ↑ Робко возражу автору эссе... Как мне кажется, здесь нет ни малейшего «диссонанса с заявленным стилем» (тем более, что никакой стиль доподлинно «заявлен не был»). Точно так же, как Сати изрыгает проклятия от лица главы церкви Иисуса-Водителя (себя) в начале книги..., а затем на последней сотне страниц мы внезапно узнаём от него, к примеру, что «Шмит и Равель — два выродка обезьяны без таланта», Чайковский выдержан в жанре «задница, полная холодного дерьма», а сам он (Сати) ужасно болеет и «никак не может перестать блевать, целыми днями», как мне кажется, прояснение авторской позиции представляется (после всего) попросту неизбежным. Особенно, на фоне той прекрасной картины, о которой было сказано абзацем выше (не мною, вестимо). Если в самом деле Эрик Сати «даже десятилетия спустя после похорон всё ещё будто бы опасен для академического сообщества», что же в таком случае остаётся делать мне?.. Холодная (как в той заднице) констатация факта, — вот и весь сказ. Тем более, если учесть: в какой жуткой уголовно-коррупционной обстановке, вопреки всему и всем, мне приходилось работать над этой книгой. Чистая правда сказана (совсем не вскользь) ещё в начале книги (прежде всего): «Эту книгу, всю, от начала и до конца – я написал в окопе. <...> Я был в окопе, а Сати – в лазарете. И мы оба с ним были – там, благодаря вас...» Многажды подтверждённая в начале, середине и конце книги..., как мне кажется, эта запёкшаяся (с кровью и гноем) нить пронизывает весь красно-коричневый переплёт и не приходит ни в какой «диссонанс с заявленным стилем» (который, повторяю, нигде не был «заявлен»). Впрочем, оставим..., как говорил Альфонс. Это уже лишнее. — Из «заявленной» темы всё равно ничего путного не высосешь...
- ↑ ...похоже на... «Виселицу» Равеля. — Отдельное стилистическое спасибо за эту фразу, Вениамин. Думаю, не только я, но и Эрик остался бы очень доволен, увидев перед собой такой предмет. Очень к месту. Особенно, после автоматического фонаря.
- ↑ Могу только ещё раз повторить: это важнейший уровень понимания, отсутствие которого носит почти убийственный характер. И дело здесь вовсе не в том, Вениамин, что «Сати действительно был разным» (этот фрагмент добавлен в текст рецензии позднее, уже в 2018 году..., как ответ на моё запоздалое..., и нежданно проявившее себя замечание, словно бы из далёкого прошлого). Вопрос вопросов заключается в том, что вся жизнь Сати (которого Вы «менее всего можете себе представить страдающим») была выстроена на песке, полностью пропитанном внутренней болью и судорожными реакциями на неё. Именно потому (и ни почему другому) Сати — Настоящий, а его искусство — Большое и Сложное здание сублимированной природы. Могу только повторить: «Сати не владел языком страдания, но зато страдание владело им — полностью». Один из главных «трюков» (как говорил сам Сати) книги «Воспоминания задним числом», один из высочайших её взрывов заключается в том, что я вернул Сати тот язык, который он в себе подавил на всю жизнь. — И когда Вы это поймёте, Вениамин..., когда Вы это ощутите..., как внезапное прозрение про’зрение..., — вот только тогда всё и произойдёт. Боюсь только, «в то время прекрасное» жить не придётся ни мне, ни тебе.
- ↑ Ради порядка могу только вернуться и добавить этой Элен Журдан-Моранж. Редкостная дура (типичная скрипачка без малейших следов головного мозга, балаболка и, вдобавок, малохольная баба до мозга костей), несколько раз разозлившая Сати до такой степени, что он плюнул с досады, — да и оставил её (и нас) без дивной сюитки «Отплытие на Цитеру». Даже по приведённой ниже цитате, где бабские нелепости навалены одна поверх другой (как трёхэтажный мат), очень легко разглядеть, чтó это была за деревенская фёкла с коромыслом у виска (под видом смычка).
награда: вино ч’ести - ↑ Почему же только после смерти?.. (очередная скрипочкина чушь). Награждённый серебряной пальмовой ветвью муниципалитета за свою (кратковременную, впрочем) работу в патронажном комитете Аркёй-Кашана, Сати никогда не упускал случая подпустить пару-тройку шпилек по поводу своего «вина славы». И даже поганец-Орик (такой педагог, такой федерал!) несколько раз успел обругать его (печатно и непечатно) «аркёйским нотариусом» из муниципального совета. Что же касается «невысказанной доброты под циничной оболочкой»..., то я попросту немею комментировать подобные (перловые) перлы. Сказать такое (или написать, тем более) можно было, только накурившись канифоли..., после всего.
- ↑ Ещё одна малиновая благоглупость: во-первых, почему обязательно «молочник и булочник»..., прям, малый джентль’ментский набор (скорее, там обнаруживал себя маляр или виноторговец..., обои — с мордами и задницами, как у эфиопских гамадрилов). Во-вторых..., а также в-третьих, упомянутые выше олухи (начиная с 1910 года) более-менее знали, ктó таков этот Сати (чистое воплощение невысказанной доброты с «циничной оболочкой»)..., — и даже более того, не раз бывали на его парижских концертах. Он сам совал им контрамарки или билеты (и даже по две штуки, к слову сказать)... Ничто так не раздражает, как примитивный сюсюкающий тон, которым эта с..ная тётка пачкает своими слюнявыми банальностями человека, заведомо находящегося за пределами её понимания... — Ну что, достаточно? Кажется, программа-минимум по части ругани выполнена. Можно закрыть тему вместе с футляром (от скрипки).
- ↑ Сугубо между нами, Вениамин... — Это ещё бабушка надвое сказала: кто кого «оставлял». Честно говоря, я даже теряюсь понять: кого Вы имеете в виду персонально?.. Ну..., назовите мне навскидку: кто из так называемых «друзей» в самом деле «оставил» Эрика?.. Со своей стороны, с трудом (и равно с натяжкой) могу наскрести пару-тройку фамилий. А вот кого сам Сати — «оставил» — здесь можно перечислять килограммами. Только «друзья» ли это, в самом деле? — что за жёваное слово, лишённое остатков смысла.
- ↑ И снова не совсем так. Как мне видится, «постоянные смены стиля у Сати» имели гораздо более глубокую природу (психическую или психо..логическую, если так больше нравится), прежде всего, судорожную (как гипер-защита, реакция на боль). Отчасти, я сказал об этом и внутри книги, а затем ещё несколько раз здесь..., в том числе, кстати, в известной статье о Викторе (а также его «Лунной сонате»), как это ни странно для постороннего взгляда.
- ↑ Ну..., Вениамин, кажется, здесь Вы сами себя невзначай перехитрили. — Каков вопрос, таков и ответ: «потребности отечественного музыкознания в изучении Сати» (даже если не придираться к словам) равны нулю или около того. Но главное — не это, конечно. Не вдаваясь в глубины и подробности человеческой грязи, книга «Воспоминаний задним числом» попросту не имеет отношения к музыкознанию. Попросту говоря, её предмет и ценность находятся совсем на других этажах..., чтобы не сказать — это меблированный чердак, куда представители этой (древнейшей) профессии — ни ногой. И в самом деле, только попытаться представить себе: и какое же отношение эта книга имеет к «музыкознанию»? Продолжая начатую цепь аналогий, пожалуй, ничуть не большее, чем эта чортова субретка Жорж Санд — к Шопену..., с позволения сказать. Травести.
- ↑ Судя по всему сказанному, автор книги (в моём лице) вообще слабоват умом (кстати, подобных же оценок при жизни неоднократно удостаивался и главный герой книги). Силюсь и не могу постичь: почему «произведение искусства» не может иметь более шестисот страниц?..., и каким образом «размер» переплёта связан с его художественностью?.. Равно как и дальше, искренне заинтересованным оставляет меня определение этой книги как «напыщенной, одиозной и претенциозной?..» Не скажу, чтобы эти оценки меня обидели или задели. Скорее, напротив. — Однако до крайности печально..., прочитав всю рецензию от корки до корки, внезапно обнаружить себя после всего растерянным, ничего не понявшим..., и с приспущенными штанами, вдобавок. Эй там, на брамселе!
- ↑ Пост’скриптум, написанный 4 яваря 2018 года — пять, шесть, семь лет спустя..., подробности о нём можно обнаружить чуть ниже (или выше, в зависимости от положения тела читателя), в том разделе, который отмечен как Appendix-b (в виде непримечательных примечаний и пояснений).
сугубо между нами - ↑ И здесь ещё один поклон Вениамину С. за снайперскую точность попаданий: почти как в детскосельском ти́ре на бульваре Киквидзе (неподалёку от улицы Пролет’культа), где я не раз (и не два) стрелял из пневматической винтовки по жестяным грушам и бешеным огурцам. Итак, после затрапезной назаровской «Амфоры» (вынутой откуда-то со дна, из глубоких отложений, как всегда) прозвучало ещё одно питерское изд(ев)ательство (имени бывшей жены Ивана Лимбаха), в 2015 году выпустившее свою недорогую подделку (для млекопитающих) — задним числом, глубоко задним числом. Стыдно признать(ся), ещё стыднее помнить..., но ведь эта книжка раз и навсегда осталась очевидным артефактом того тотального позора, который происходил при жизни равно с Эриком и мной. Появившись на свет (задним числом, спустя почти семь лет) не только как прямое последствие наших с Эриком «Воспоминаний», но и напрямую — в пику её автору, в тот момент ещё живому, «Заметки млекопитающего» стали зловонным подтверждением сразу нескольких избитых истин. Например: «о гении в отечестве». Или «современниках с потомками». Чтобы не напоминать о «грязи, плесени и прочей дряни». И пускай эта история мелочная и давняя, но я не стану заставлять себя умолчать или сократить её (из воспоминаний)... Даже из чистой брезгливости. Потому что подобные выходки плебеев..., прошу прощения, не имеют срока давности, но зато очень даже имеют название..., причём, вполне конкретное.
— Переговоры (сугубо письменные) с означенной «Иванкой Лимбах» пришлось проводить в самые отчаянные времена, вскоре после окончания книги. Для начала отказав в публикации «Воспоминаний задним числом», спустя ещё пару лет главное действующее лицо издательства продолжило с места в карьер свою «карьеру» (в карьере) частным определением: «пока я сижу на этом месте, автор с такой фамилией (имярек) не будет иметь с её издательством никаких дел». И вообще, она просила бы впредь никогда не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих «Ханон». — Казалось бы, что за дикое отношение к некоему лицу, которого она ни разу не видела (даже во сне). — Между тем, по вскрытию история оказалась далеко..., прошу прощения..., далеко не столь одномерной: узнав из фрагмента «Воспоминаний задним числом» о существовании автора по имени Эрик Сати (со столь нетривиальными текстами), она затем взяла это дело на кончик карандаша и обратилась к «блестящему транслятору Валерию Кислову», перевод которого (виданный мною, впрочем, только фрагментарно) показался мне сугубо курьёзным..., и — не более того. Впрочем, сам ни с одной стороны не являясь переводчиком, не готов ни ценить, ни оценивать эту работу, кроме как с позиции партикулярной этики. — А вот здесь-то как раз далеко не всё чисто... И чем дальше, тем грязнее, с позволения сказать. Кстати, о грязи: спустя ещё полтора года после окончания этого эссе удосужилось мне узнать (чисто, по случаю) ещё одну трогательную подробность на счёт производства книги «Заметки млекопитающего» в изд(ев)ательстве имени жены Лимбаха. Оказывается, не только г-н переводчик, но и его редактор во время подготовки издания регулярно справлялись (и вовсе не за углом, а) прямо тут, на соответствующих страницах пре’освященного Ханóграфа, проверяя себя по всем насущным вопросам жизни и творчества Эрика Сати. А ещё — не побрезговали совать своё лоснящееся личико в отвергнутую и оболганную ими книжку. И разумеется, всё сугубо безупречно comme il faut!.., как в лучших (дур)домах Лондона: ни малейшего слова..., ни пол-слова благодарности или хотя бы облигатного упоминания в книжке о том душещипательном факте не оказалось. Ну разве что только вот эта партикулярная мелочь, приведённая выше: «она просила бы впредь никогда не произносить в её присутствии сочетания букв, хотя бы отдалённо напоминающих «Ханон»...» — Думаю, этого вполне достаточно, после всего... - ↑ И ещё одна благодарность за очередное попадание прямиком в грушу, Вениамин. Порядком утомившись от собственной человеческой комедии, которую я же и принудил себя ломать, напоследок замечу сухо и почти сквозь зубы: московское издательство «Ад Маргинем» также (в своё время) отметилось в истории «Воспоминаний задним числом» (не говоря обо всех прочих), заняв своё (не)почётное место в ряду «просроченных и залежалых». Что за дикая выходка: полностью проигнорировать уникальную книгу-прецедент из первых рук, чтобы спустя шесть лет издать какую-то нормативную переводную бурду шестого ректификата английской отрыжки, да ещё и скот(ланд)ского розлива, полную ляпсусов и ошибок самых анекдотических. — Граждане, требуйте отстоя пены!.. Собственно, вóт что значит: клановая среда в своём извечном (без)действии.
- ↑ «Нет, всё ещё позорно» — совершенно согласен, Вениамин. Пожалуй, с одною только поправкой... Всё же, совсем не то позорно, что в «российском музыкознании» по-прежнему мало (или маловато) книг, статей и прочих исследований о Сати & «со’товарищи» (как говаривал один мой старый знакомый). Но прежде всего..., да..., прежде всего, не нужно обладать никаким собачьим нюхом, чтобы учуять всё тот же кошмарный запах тления, доносящийся со всех сторон. Само собой, нисколько не изменившимся (с той поры) позором непреодолимой силы наносит от разлагающегося трупа академической музыки. И по-прежнему всеми жалкими остатками искусства заправляют кланы совокупных ничтожеств: номенклатурные старцы и агенты влияния. И по-прежнему к «маленькому кусочку масла», предусмотрительно оставленному на тарелке, тянутся десятки скрюченных пальцев людей от мира сего, живущих только здесь и сегодня. Именно они как и раньше, как и всегда, составляют основной материал современной клановой «культуры», политики и всей жизни: вечные потребители, отложения и сапропель истории. — Вот в чём состоит подлинный позор непреодолимой силы..., — сколько бы книг «об этом Эрике» не вышло из-под тех же мелких рук, привычным жестом отсчитывающих ассигнации или ассигнования. Почти ничего не изменилось за «последние» семь, десять, сто, тысячу лет. — И у меня нет худшего слова для обозначения того обыдневного позора, в котором они привычно существуют (вечно здесь и сейчас): вчера, сегодня и свой срок. Всё дальше и дальше уходя вниз по чёрной аллее. Могу ли я возразить хоть слово: против этого позора?.. Конечно, нет. Поскольку имя ему — человек. Всего лишь человек: «я, он, они», не больше и не меньше. Всякое существо имеет свой маленький предел, компактным образом расположенный внутри, в естественной полости тела... Именно поэтому они снова и снова восклицают с восторгом, показывая пальцем на единственного и далеко не лучшего счастливчика: смотрите, вон гений! — при этом одновременно продолжая отталкивать, теснить и топтать ногами десятки ему подобных: Эриков, Альфредов или Лесли... — Без малейших различий и различений.
- ↑ Пожалуй, здесь я (словно бы устыдившись) воздержусь от комментария..., хотя (как мне кажется), между слов рецензента (на всякий случай напомню его инициалы: В.Е.) содержится очевидная натяжка. Насколько я осведомлён, автор книги ни разу не ставил перед собой задачи, «рассказывая о загадке Сати, приоткрывать тайну Ханона» (и даже Полишинеля, с позволения сказать). Основной смысл и глубина этой работы находится немного дальше (даже глядя отсюда), чем со’отношение двух (пускай даже особых, эксцентричных и экстремальных) авторов. К тому же сказать, это вообще секрет выеденного яйца: главный ключ и ответ был продемонстрирован прямо (что в лоб, что по лбу) в сакраментальной главе После всего. Попытавшись умолчать о главном, автор (как ни удерживал себя) всё же не удержался изложить несколько прикладных & прорывных тезисов из своей принципиально новой науки — хомистики — сразу переводящей якобы личную «проблему» Сати или Ханона в самую общую форму одного из главных вопросов психологии и философии: о трагическом соотношении Высокого инвалида (или отдельного человека) с постоянно подавляющей его цивилизацией кланового человека Homo normalis. В данном случае..., в данном... случае..., превозмогая сам себя..., я буквально заставил себя напомнить об этом предмете, даже приняв во внимание тот факт, что (ни один) рецензент словно бы в упор не замечает сказанного и сразу переводит в зону умолчания, говорящую сама за себя лучше любого слова... — Воспользовавшись дурным примером, умолчу, стало быть, и я. — Всё, что мне теперь остаётся после всего: провести небольшую затемняющую ди’версию. Или... хотя бы, привести имитационную цитату из параллельной книги «Ницше contra Ханон», в которой..., в которой хотя и не обнаруживает себя «ни одного письма Эрика Сати», но зато едва ли не половину всего (свободного) пространства занимает вполне аналогическое (до степени смешения) драматическое отношение & со’отношение между отдельным (отделившимся) лицом и общей массой окружающего его человеческого населения. Словно бы не замечая полное отсутствие лиц и персон... Актуальное всюду и во все времена.
— И в самом деле, уж не является ли «безрукий Рафаэль» или «умерший в детстве Моцарт» (если понимать это расхожее выражение в самом общем смысле) не каким-то редчайшим исключением, а кошмарным правилом в случае всякого гения? Не слишком ли груб и жесток этот мир для тех, кто пришёл в него один, а не целой толпой? — Говоря иными словами, вполне возможно, что большинство гениев исчезает в безвестности, и даже самые следы их очень скоро растворяются в мутном потоке жизни без малейшего остатка. — Ведь гений, возможно, он вовсе не так редок и исключителен, как об этом принято думать, и люди исключительных способностей появляются на свет в сотни и даже тысячи раз чаще, чем мы об этом узнаём. Но у них слишком нечасто имеются в запасе те необходимые шестьсот когтистых рук, чтобы в нужную минуту успеть прижать к ногтю «счастливый момент», схватить за волосы фортуну, оттаскать судьбу за бороду и зажать в кулаке удачный случай! Увы..., так случается слишком редко — и все эти случаи мы можем буквально пересчитать по пальцам, при том постоянно путая исключительного человека и громкий успех... Именно поэтому мы снова и снова восклицаем с восторгом, показывая пальцем на счастливчика: смотрите, вон гений! — при этом одновременно продолжая отталкивать, теснить и топтать ногами десятки ему подобных...
- ↑ «Сталь»?.., неужели, в самом деле, сталь, драгоценный Вениамин?.. — Ну уж нет, никак не могу поверить, чтобы эта говно’подобная материя, столь блестяще воспетая дядюшкой-Шумахером, кому-то (в своём уме) могла напомнить этот холодный и неподатливый металл. Пожалуй, всё-таки здесь какая-то опечатка... или промашка, по крайней мере. Тем более, сегодня или вчера..., в конце ХХ века..., с его победившим вечным мещанином, потребителем господним, когда даже стальные (прежде) кланы давно уже превратились в сливные бачки или подобие слюно’отсоса. Ну..., на крайний раз картонные или колбасные, ещё куда ни шло. Но стальные..., стальные... — Нет..., не может быть. Не верю... Ведь правда же, Вениамин? — Так и подмывает добавить... напоследок: как видно, не только сталь..., но и дерьмо тоже «закаляется», иной раз (или по крайней мере, имеет такой вид)... — И всё равно не так. Нет... Здесь мы, как видно, не договорились. — Пока..., по крайней мере. Может быть, ещё лет пять, шесть, семь?.. Сто?
со всей бесстыдной откровенностью - ↑ Наконец, получив столь причудливым путём малый привет от приснопамятного г.Латынина (через Вениамина Смотрова), я замолчу, словно бы поперхнувшись собачьей косточкой. И в самом деле, может быть, это уже лишнее? — не слишком ли много сказано?.. Не слишком ли много (вербального) мусора на пустом месте. Тем более, что они уже давно добились своего: больше ни одной рукописи Сати, больше ни одного стихотворения Савоярова, больше ни одной моей партитуры или книги (на худой конец)... — Тишина в группе. Только мусор, мусор поверх всего, сколько ни копай, сколько ни таскай, сколько ни вытаскивай... А значит, чтó?... время кончилось? — Дело сделано, actum est? Можно облегчённо расслабиться и выпасть из окна куда-то туда, наружу, где уже давным-давно никого и ничего нет?.. Если не пытаться припомнить ещё кое-что. Сказанное напоследок..., почти «после всего». — Вместе с тем, за годы, прошедшие с момента написания данной рецензии (порядка семи) ценность «Воспоминаний» (задним числом) обнажилась со всей бесстыдной откровенностью: что ни говори, это действительно крайне своеобразная, сложная и ни на что не похожая книга, которая возвышается над музыковедческими штудиями своей непреходящей литературной ценностью... — Значит, что?.. Всё-таки обнажилась?.. Обнажилась со всей бесстыдной откровенностью?.. Обнажилась... Со всей... Пожалуй, после таких бесстыдных (словно нечаянно обнажившихся) слов рецензента, которые..., которым..., о которых..., и которого, видит бог, я ничуть не инициировал и, тем более, не подменял, — всё остальное с громадной скоростью теряет остатки всякого смысла. Очертания плывут перед мысленным взором и растворяются в клочковатом тумане последних семи лет, а бесстыдные обнажения один за другим, толпясь, застилают глаза. Как внезапно выяснилось, всё было зря: и вчера, и век назад, и давно, и только что, и написанное, и прочитанное..., короче — всё, всё... И, стало быть, читать эту длин-н-н-ную (слишком длинную) сказку могли только полные болваны и болванки..., если я понятно выражаюсь. Пожалуй, здесь им всем и крышка: всеобщая песенка спета... А потому, неловко откланявшись, я поспешно ухожу куда-то за угол, совершенно обескураженный. Кажется, где-то здесь неподалёку лежал мой старый парабеллум, припрятанный ещё в 1923 году... Неужели спёрли?.. — Так простите же меня, мой дорогой мсье Вениамин Смотров, которого я ни разу в жизни не видел, не разговаривал, не пожимал руку и даже не откланивался в коридоре консерватории. Простите же... и примите мою последнюю благодарность..., хотя бы и в форме шляпы. Как внезапно выяснилось, всё сказанное прежде..., выше..., короче говоря, всё предыдущее было не только впустую, но также — зря и мимо кассы. А потому, прошу Вас впредь (и после всего) считать все мои сказанные слова и написанные фразы — чистейшим недоразумением, как и всё в этом маленьком человеческом мире: не только насквозь случайном, но и не бывшем..., — в точности как царствование Иоанна Антоновича или Анны Леопольдовны..., например. Не говоря уже — обо всех остальных.
...истошные источники (после всего)
| Ханóграф : Портал |
- ↑ Иллюстрация — фотография слегка задним числом: каноник и комозитор Юрий Ханон. Сан-Перебур (дурное место). — Canonic & composer Yuri Khanon, sept-2015, Saint-Petersbourg.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 В.Е.Смотров. Рецензия на книгу: Эрик Сати. Юрий Ханон. «Воспоминания задним числом» (СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010. — 680 с.) — Сан-Перебур: «Opera Musicologia» (№2(8) за 2011 год), — стр.108-112.
- ↑ Шарль Боделер. «Эдгар Эллень-Поэ. Северо-американский поэт». — Сан-Перебург: «Пантеон» (№9 за 1852 г.)
- ↑ 4,0 4,1 Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (часть первая), издание второе. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.
- ↑ 5,0 5,1 В.Е.Смотров. Рецензия на книгу: Эрик Сати. Юрий Ханон. «Воспоминания задним числом» (первоначальный вариант текста, до редакторского оскопления). — Сан-Перебур, сент.2011 г.
- ↑ Иллюстрация — Юр.Ханон, зарисовка со сцены, (назовём её условно: «Пара ангелов») выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «Средний Дуэт» в Мариинском театре (тушь, акрил, картон). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — правая половина эскиза.
- ↑
Юр.Ханон. «Souvenirs antidatés», письменное письмо В.Е.Смотрову от 27 дкбря 217. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.Ханóграф: Портал - ↑ В.Е.Смотров. «Souvenirs antidatés», ответное письмо от 27 дкбря 217. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
- ↑ Юр.Ханон. «Souvenirs antidatés», письменное письмо В.Е.Смотрову от 28 дкбря 217. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
- ↑ Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было». — Сана-Петербур: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г. — 544 стр.
- ↑ Иллюстрация — Юр.Ханон, oc.70 «Веселящая Симфония» (в двух частях). Экстерьер: два куска обложки фолианта симфонии (в кожаном переплёте) и первые 20 листов партитуры, предварительно вырванные из того же переплёта. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 1999-2000 г. (внутреннее издание). Интерьер: подготовка к первому (последнему) исполнению «Веселящей Симфонии».
- ↑ Александр Блок. Собрание сочинений в шести томах. — Лениград: «Художественная литература», 1982 г. — том 5, стр.247
Лит’ература ( по...ту...сторонняя )
| Ханóграф: Портал |
- Д.Губин, Юр.Ханон. «Музей Вождей». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
- Д.Губин «Игра в дни затмения» (Юрий Ханон: интер...вью). — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
- Юр.Ханон «Музыка эмбрионов» (интервью с Максимом Максимовым). — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
- Юр.Ханон. «Лобзанья пантер и гиен». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
- Юр.Ханон, «Скрябин умер, но дело его живёт» (интервью с Кириллом Шевченко). — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
- С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
- Юр.Ханон. «Александр Николаевич (январские тезисы)...» (к 120 годовщине со дня рождения А.Н.Скрябина). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
- Юр.Ханон. «Моя маленькая ханинская скрябиниана». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина, стр.102-135.
- Юр.Ханон: «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» (во всех смыслах). — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
- Юр.Ханон. «Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов» — Сан-Перебург: газета «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
- Юр.Ханон, «Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
- Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (первый обрывок). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 1993 г.
- Юр.Ханон. «Скрябин как лицо». — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & изд.«Лики России», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
- Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (издание второе, до- и пере’работанное). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
- Satie, Erik. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par Ornella Volta). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
- Мэри Дэвис. Эрик Сати (пер.Е.Мирошниковой). — Мосва: Ад маргинем, 2017 г.
| Ханóграф: Портал |
- Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (часть вторая), издание уничтоженное. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же Лики России, 2002 г. — 840 стр.
- «Ницше contra Ханон» или книга, которая-ни-на-что-не-похожа. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
- Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Санкта-Перебурга: Центр Средней Музыки & Лики России, 2011 г.
- Юр.Ханон «Русский Шумахер» (роман’с без слова). — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур (no publier, en un an).
- Юр.Ханон «Савояры царя Авгия» (третий конденсат). — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, (no publier, en un an).
- Юр.Ханон «Альфонс, которого не было» (или книга в пред’последнем смысле слова). — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & Лики России, 2013 г. — 544 стр.
- Юр.Ханон. «Вялые записки» (бес купюр). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. (сугубо внутреннее издание). — 121 стр.
- Юр.Ханон, «Мусорная книга» (в трёх томах). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. (внутреннее издание)
- Юр.Ханон. «Не современная не музыка» (интервью). — Мосва: жернал «Современная музыка», №1 за 2011 г. — стр.2-12
- «Ханон Парад Алле» (или малое приложение к большому прибору). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
- Юр.Ханон, Аль Алле. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г.
- Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус «Два Процесса» (или книга без права переписки). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
- Юр.Ханон «Чёрные Аллеи» (или книга, которой-не-было-и-не-будет). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.
- Юр.Ханон, Аль Алле. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
- Юр.Ханон «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
- Л.А.Латынин, Юр.Ханон. «Два Гримёра» (роман’с пятью приложениями). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
- Юр.Ханон «Книга без листьев» (или первая попытка сказать несказуемое). — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
| Ханóграф: Портал |
- Юр.Ханон, «ПАР» (роман-автограф). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
- Юр.Ханон «Неизданное и сожжённое» (на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
- Юр.Ханон «Животное. Человек. Инвалид» (или три последних гвоздя). — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
- Юр.Ханон, Мх.Савояров. «Внук Короля» (двух...томная сказка в п’розе). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
- Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (худшее из лучшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
- Юр.Ханон, Аль.Алле. «Последний рассказ» (или надгробие гения). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
- Юр.Ханон, Мх.Савояров. «Через Трубачей» (или опыт сквозного пре...следования). — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
- Юр.Ханон. «Уходящая книга» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
- Юр.Ханон, Эр.Сати. «Малая аркёйская книга» (или скрытый каталог школы иезуитов). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2021 г.
- Савояровы : после слов ie. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2023 г.
- Эр.Сати, Юр.Ханон «Воспоминания задним числом» (издание второе, углýбленное и ухýдшенное). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2025 г.
- Михаил Салтыков-Щедрин, Михаил Соловьёв-Савояров. «История одного города полная» (по подлинным документам издал Юр.Ханон). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2026 г.
См. так’же
| Ханóграф : Портал |
- Ещё раз о книге « Воспоминания задним числом » (сходить нá сторону)
- «Воспоминания задним числом» (не’изданная ре-цензия на не’изданную книгу)
- «Воспоминания задним числом» (ре-цензия задним числом на книгу задним числом)
- Венецианский гондольер ( или ещё раз на дне )
- Каменный Гость (или надгробие под балетом)
- Окоп ( или первый п’ресечённый балет )
- Мерцающие девицы (для тубы и певицы)
- Дадаизм до дадаизма
- Минимализм до минимализма
| Ханóграф : Портал |
- Эрик Сати. Список сочинений почти полный (в четырёх частях)
- Бастард Тристана (или ублюдок Вагнера)
- «Клод Дебюсси» или откуда берутся «предтечи»
- Автоматические Описи 1913 года ( описавшие всё на свете )
- Музыка — только для мебели
- Страшный сон Петра Шумахера (хроника 1891 года)
- Не-о-бя-за-тель-но-е Зло ( о причинах последствий )
- Закономерный результат ( после всего )
Авторы : Вн.Смотров & Юр.Ханон. Все права сохранены.
Auteurs : Ven.Smotrov & Yur.Khanon.
All rights reserved.
- * * * эту статью, возможно, и мог бы редактировать или исправлять
некий автор, имя которого имеет место.
— Любой желающий сделать замечания или дополнения, —
может взять стило и кое-куда (его) донести...
- * * * публикуется в...первые :
текст, редактура и оф’ормление — Юр.Ханóн.
« s t y l e t & d e s i g n e d b y A n n a t’ H a r o n »






