Мерцающие девицы, ос.52 (Юр.Ханон) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(спасибо Анечке за поправочки)
м (и снова опечапка в ссылке)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 14: Строка 14:
 
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#332222;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#DDCCDD">
 
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#332222;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#DDCCDD">
 
:::::::<font style="font:normal 22px 'Arial';color:#332222;">'''Веселится и ликует весь народ'''</font> <br>
 
:::::::<font style="font:normal 22px 'Arial';color:#332222;">'''Веселится и ликует весь народ'''</font> <br>
&emsp;По крайней {{comment|мере|в оригинале — без запятой}} у всех прогрессивных меломанов Петербурга для ликования седьмого ноября есть несомненный {{comment|повод|«несомненный повод» — это несомненный шедевр слово...сочетания (во всех смыслах, а также в их полном отсутствии)}} — ведь в этот день в Камерном зале {{comment|Капеллы|особняк Боссе, ныне прихваченный сервильным г. Розенбаумом по своей близости к очередному «евоному Превосходительству»}} (что на Васильевском {{comment|острове|сокращённо: В.О.}}) известный композитор [[Chanon|<font color="#332233">Юрий Ханон</font>]] открывает {{comment|второй|а также третий и четвёртый одновременно}} цикл своих знаменитых «Ханинских чтений».<small><small><ref group="комм.">Здесь и ниже в заметке инерционным образом было поставлено прежнее «Ханин» (а не [[Chanon|Ханон]]). Поскольку со времён «[[Jour|Дней затмения]]» и «[[Музыка Собак (Юр.Ханон)‏‎|Музыки собак]]» [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|публика]] выучила именно эту {{comment|казусную|чтобы не сказать: фамильярную}} фамилию. Заметка же эта, как не трудно догадаться, как раз [[Tautos|для публики и публиковалась]] (о причинах этого — ниже), потому и выходить пришлось под старой маркой, тем более, что концерт 7 ноября 191 года решением (моего личного) политбюро был объявлен последним (здесь как раз Шевченко пролетел мимо поворота). Вовсе не открывал он никакого «второго цикла», а напротив, закрывал «первый и окончательный». Что же касается происхождения «знаменитых ханинских чтений», то я их объявил годом ранее в качестве [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|идиотической гримасы]], кое-как [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)‏|слепленной]] с ещё более знаменитых (и [[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|бюрократических]] по своему тону, до [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|полного убожества]]) «[[Мадам Ленин (Борис Йоффе)|чтений ленинских]]». — Как любил говорить не в меру задумчивый [[Dargomyzhsky|Антон Палыч]], — ''«по [[Говно (Натур-философия натур)|говну]] и черепок»''.</ref></small></small> <br>&emsp;Несмотря на то, что творчество Ханона с каждым годом получает всё большее международное признание (он — обладатель [[Felix (arte)|<font color="#332233">«Евро-Оскара» за 1988 год</font>]]; музыка его балета «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">Шагреневая кость</font>]]» и цикл «[[Orgasmes|<font color="#332233">Пять мельчайших оргазмов для фортепиано и {{comment|мелкаго оркестру|здесь Шевченко сохранил то право, писание, которое видел в афише «Музыки собак» и слышал в записи}}</font>]]» минувшим летом были отмечены специальным призом на международном музыкальном фестивале в Панаме),<small><small><ref group="комм.">Упоминание о «Панаме» отличается отменным историзмом, причём, вполне в духе эпохи [[Allais|Альфонса]] и [[Saties faces|Эрика]]. — Для Франции после 1889 года «Панама» сделалась синонимом глобального надувательства и тотального воровства (речь здесь идёт о лопнувшем акционерном обществе меж’океанского канала Фердинанда Лессепса), — несомненно, крупнейшая афёра времён Третьей республики. Случившаяся ''немного позже'' российская «панама» [[Constitution|путинской кухни]], хотя и провоняла [[медная скрипка|ролдугинской канифолью]], однако, не тянет даже на левую половинку от французской задницы. Тем не менее, приятно думать, что Кирилл Шевченко соединил здесь обе Панамы (прошлую и будущую), одна из которых, сверх того, имела даже [[Из музыки и обратно|слегка музыкальный]] душок.</ref></small></small> на родине творчество Ханона известно ещё недостаточно широко. <br>&emsp;Премьера нынешних чтений — «Мерцающие девицы для тубы и певицы», которые исполнят [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">тубист</font>]] Шуман [[Wagnerie|<font color="#332233">по фамилии Вагнер</font>]] и прекрасное лирико-колоратурное сопрано-инкогнито.<small><small><ref group="комм.">В этой достославной строчке автор заметки ([[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кирилл Шавченко]]), что называется, перехитрил всех, но прежде всего — самого себя. То ли он был в тот вечер ''[[Absinthe|немного тогó]]''..., то ли попросту ''оживлён'' более обычного, но почему-то именно исполнители «Мерцающих девиц» попали у него под особую раздачу. Впрочем, это не трудно понять, исходя из анамнеза болезни... <br>&emsp;[[Девятый пункт (Борис Йоффе)|Первым пунктом]] шёл некий [[Echinopsis araliana|сакраментальный гибрид]]: «[[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|тубист]] Шуман [[Wagnerie|по фамилии Вагнер]]», ставший первостатейным конфузом. Найденный с большим трудом тубист, готовый выступить на сцене с певицей — ''один, соло'', — по рассмотрении оказался двадцатилетним рослым студентом (точнее не помню). Его звали Александр, вид у него был почти {{comment|арийский|с несколько тубóвым оттенком, конечно}}, а фамилия в самом деле была «Вагнер». Во всём остальном он вёл себя как типичный подросток и совершеннейший «тубист», вдобавок, постоянно стеснялся, конфузился и просил ''«скрыть своё участие в концерте...»'' И в первую очередь (просил), чтобы я нигде не объявлял его фамилию. Причём, никак не мог объяснить своего (не)желания, несмотря на мои расспросы, вполне добродушные. Скорее всего, причина лежала в названии сочинения, а также слишком известном тогда имени — столь [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|эксцентричного]] & почти [[Ханон, Юрий|скандального автора]]. — Пожав плечами, я выполнил его пожелание. В афише его настоящая фамилия — отсутствовала. Впрочем, афиши усилиями питерского Союза Композиторов всё равно были спрятаны и по городу нисколько не засветились. В личном разговоре с Кириллом Шавченко я аккуратно транслировал просьбу не в меру застенчивого музыканта не упоминать ''особо секретную'' фамилию тубиста. ''Но как же мне написать про него?'' — удивился он. — ''Да не пиши про него и всё, [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|тубист..., он и есть тубист]]''. — ''Не-е-ет, так не интересно'', — возразил Шавченко. — ''Ну..., тогда напиши, что его зовут Александр Шуман'', — махнул рукой я. Шавченко начал смеяться: ''«что, очередная твоя мистификация?»'' — ''Никак нет, у него на самом деле фамилия ещё круче, прямо, страшно сказать, круче не бывает''... — ''Какая же?'' — ''[[Wagnerie|Да Вагнер]], только он какой-то варёный, [[Страх (Натур-философия натур)‏‎|всего боится]] (как девица), и настойчиво просил не раскрывать своего участия''. — Как видно, Шевченко оказался [[Gentleman|настоящим джентльменом]]: результат смелого ''«[[Maximum|журналистского расследования]]»'' засветился прямо посреди [[Newspaper menu|газетной заметки]]. Что поделаешь, мне пришлось извиняться за ''свою'' невольную оплошность перед неудавшимся инкогнито Вагнера. — Особенно приятно припомнить, что случился этот маленький арийский анекдот почти за два десятка лет до появления «Ницше ''contra'' Вагнер, [[Nietzsche contra Khanon|Ницше ''contra'' Ханон]]». <br>&emsp;Что же касается до ''«прекрасного лирико-колоратурное сопрано-инкогнито»'', то здесь, кажется, не было ''вообще ничего'', кроме желания напустить розового туману и поинтересничать на пустом месте... — Тем более, что через неделю — в следующей {{comment|заметке|точнее говоря, в рецензии}} — Кирилл Шевченко посвятил «прекрасному лирико-колоратурное сопрано» почти половину всего текста (причём, безо всякого «инкогнито»)... Я же, в свою очередь, выписал Кириллу [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|благодарственную грамоту]] (малое [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|преддверие ордена]]) за то, что он ''«был как всегда мертвецки пьян»'' и всё перепутал: скрыл ''не ту'' фамилию и случайно выдал ''оккупантам'' сразу двух еврейских композиторов-Мендельссонов на месте одного скромного арийского тубиста. <br>&emsp;Всех прочих исполнителей Шавченко перечислил почти педантическим образом, наверное, ради показательно-показного контраста. И {{Википедия|Скляренко,_Владимир_Петрович|Владимир Скляренко}}, и Андрей Славный оказались примерно на своих местах. Без каких-либо позывов к дополнительной [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)‏‎|деструкции]] или обструкции.</ref></small></small> «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">Средние песни для двух лиц и гобоя</font>]]» будут исполнены при участии лауреата Всесоюзного конкурса, [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">гобоиста</font>]] Владимира Скляренко.<small><small><ref group="комм.">Ещё одна загадочная деталь шевченковского анонса: громогласно заявив премьеру «Мерцающих девиц», он отчего-то пролетел мимо второй и ''главной'' премьеры последнего концерта, назвав «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)|Средние песни для двух лиц и гобоя]]» среди прочих в качестве «простой части» программы. Скорее всего, виной тому стало подчёркнуто «нейтральное» (среднее) название, по которому трудно понять: ''было'' оно раньше или не было. А между тем, эта громоздкая и уродистая штуковина (в форме контра-пункта) для четырёх исполнителей, безусловно, тянула (как финальный [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)‏‎|тютчевский]] манифест) на ''итоговую'' часть и была поставлена как безусловный гвоздь программы. — Исполненные 7 ноября 191 года в первый и последний раз (точно так же, ''как и'' «Мерцающие девицы», впрочем, в отличие от последних), «Средние песни» не были испорчены «под ноль», хотя всё же сыграли свою праздничную при́му в закрытии [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|публичной темы]]. — Первым, кто подгадил премьеру, стал баритон Андрей Славный, который не столько пропел, сколько проорал все свои «средние песни» (об этом чуть {{comment|ниже|ватерлинии}}, если угодно), а вторым — ''постфактум'' — присутствовавший на концерте композитор Л.Десятников, человек безусловно ''тонкий'', посредственный и банальный. Собственно, точно такую же (как он сам) [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|благодарность]] этому {{comment|типичному|& тепличному}} ''{{comment|егрою|опечатка, разумеется}}'' своего времени я сохранил до конца своих дней.</ref></small></small> В концерте также выступит лауреат {{comment|Международного|имени Дворжака}} и Всесоюзного конкурса, обладатель вдумчивого баритона и восхитительных «[[Moustache|<font color="#332233">квази-скрябинских» усов</font>]], певец Андрей Славный. <br>&emsp;Помимо усов Славного, [[Александр Скрябин|<font color="#332233">Александр Скрябин</font>]] будет представлен в чтениях своими Поэмой (ор. 59 № 1) и Пятью прелюдиями ор. 74. Их исполнит сам [[Anarchiste de musique|<font color="#332233">Юрий Ханон</font>]]. <br>&emsp;В концертной части чтений прозвучат также [[Гноссиены (Эрик Сати)‏|<font color="#332233"><четвёртая> Гноссиена</font>]] [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#332233">Эрика Сати</font>]] и ханинские «[[Confus|<font color="#332233">Подношение Куперену</font>]]» и «[[Песни во время еды, ос.49 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">Песни во время еды</font>]]». <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Начало чтений — в 19 часов 30 минут.<small><small><ref name="Смена1">''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кирилл Шевченко]]''. «Веселится и ликует весь народ» (заметка-анонс концерта 7 ноября 1991 г.). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 ноября 1991 г., стр.1</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#664466">Кирилл ШЕВЧЕНКО</font>]]''&emsp;<small>''( «Смена», 6 ноября 1991 )''</small></font><br></blockquote>
+
&emsp;По крайней {{comment|мере|в оригинале — без запятой}} у всех прогрессивных меломанов Петербурга для ликования седьмого ноября есть несомненный {{comment|повод|«несомненный повод» — это несомненный шедевр слово..сочетания (во всех смыслах, а также в их полном отсутствии)}} — ведь в этот день в Камерном зале {{comment|Капеллы|особняк Боссе, ныне прихваченный сервильным г-ном. Розенбаумом по своей близости к очередному «евоному Превосходительству»}} (что на Васильевском {{comment|острове|сокращённо: В.О.}}) известный композитор [[Chanon|<font color="#332233">Юрий Ханон</font>]] открывает {{comment|второй|а также третий и четвёртый одновременно}} цикл своих знаменитых «Ханинских чтений».<small><small><ref group="комм.">Здесь и ниже в заметке инерционным образом было поставлено прежнее «Ханин» (а не [[Chanon|<font color="#551144">Ханон</font>]]). Поскольку со времён приснопамятных «[[Jour|<font color="#551144">Дней затмения</font>]]» и «[[Музыка Собак (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Музыки собак</font>]]» [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">публика</font>]] выучила именно эту {{comment|казусную|каузальную, чтобы не сказать: фамильярную}} фамилию. Заметка же эта, как не трудно догадаться, как раз [[Tautos|<font color="#551144">для публики и публиковалась</font>]] (о причинах этого — ↓ниже), потому и выходить пришлось под старой маркой, тем более, что концерт 7 ноября 191 года решением (моего личного) политбюро был объявлен последним (здесь как раз Шевченко пролетел мимо поворота). Вовсе не открывал он никакого «второго цикла», а напротив, закрывал «первый и окончательный». Что же касается происхождения «знаменитых ханинских чтений», то я их объявил годом ранее в качестве [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">идиотической гримасы</font>]], кое-как [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)‏|<font color="#551144">слепленной</font>]] с ещё более знаменитых (и [[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551144">бюрократических</font>]] по своему тону, до [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">полного убожества</font>]]) «[[Мадам Ленин (Борис Йоффе)|<font color="#551144">чтений ленинских</font>]]». — Как любил говорить не в меру задумчивый [[Dargomyzhsky|<font color="#551144">Антон Палыч</font>]], — ''«по [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">говну</font>]] и черепок»''.</ref></small></small> <br>&emsp;Несмотря на то, что творчество Ханона с каждым годом получает всё большее международное признание (он — обладатель [[Felix (arte)|<font color="#332233">«Евро-Оскара» за 1988 год</font>]]; музыка его балета «[[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">Шагреневая кость</font>]]» и цикл «[[Orgasmes|<font color="#332233">Пять мельчайших оргазмов для фортепиано и {{comment|мелкаго оркестру|здесь Шевченко сохранил то право, писание, которое видел в афише «Музыки собак» и слышал в записи}}</font>]]» минувшим летом были отмечены специальным призом на международном музыкальном фестивале в Панаме),<small><small><ref group="комм.">Упоминание о «Панаме» отличается отменным историзмом, причём, вполне в духе эпохи [[фумизм|<font color="#551144">грубого фумизма</font>]] первых лет [[Allais|<font color="#551144">Альфонса</font>]] и [[Saties faces|<font color="#551144">Эрика</font>]]. — Для Франции после 1889 года «Панама» сделалась синонимом глобального надувательства и тотального воровства (речь здесь идёт о лопнувшем акционерном обществе меж’океанского канала Фердинанда Лессепса), — несомненно, крупнейшая афёра времён Третьей республики. Случившаяся ''немного позже'' российская «панама» [[Constitution|<font color="#551144">путинской кухни</font>]], хотя и провоняла [[медная скрипка|<font color="#551144">ролдугинской канифолью</font>]], однако, не тянет даже на левую половинку от французской задницы. Тем не менее, приятно думать, что Кирилл Шевченко соединил здесь обе Панамы (прошлую и будущую), одна из которых, сверх того, имела даже [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">слегка музыкальный</font>]] душок.</ref></small></small> на родине творчество Ханона известно ещё недостаточно широко. <br>&emsp;Премьера нынешних чтений — «Мерцающие девицы для тубы и певицы», которые исполнят [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">тубист</font>]] Шуман [[Wagnerie|<font color="#332233">по фамилии Вагнер</font>]] и прекрасное лирико-колоратурное сопрано-инкогнито.<small><small><ref group="комм.">В этой достославной строчке автор заметки ([[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551144">Кирилл Шавченко</font>]]), что называется, перехитрил всех, но прежде всего — самого себя. То ли он был в тот вечер ''[[Absinthe|<font color="#551144">немного тогó</font>]]''..., то ли попросту ''оживлён'' более обычного, но почему-то именно исполнители «Мерцающих девиц» попали у него под особую раздачу. Впрочем, это не трудно понять, исходя из анамнеза болезни... <br>&emsp;[[Девятый пункт (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Первым пунктом</font>]] шёл некий [[Echinopsis araliana|<font color="#551144">сакраментальный гибрид</font>]]: «[[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">тубист</font>]] Шуман [[Wagnerie|<font color="#551144">по фамилии Вагнер</font>]]», ставший первостатейным конфузом. Найденный с большим трудом тубист, готовый выступить на сцене с певицей — ''один, соло'', — по рассмотрении оказался двадцатилетним рослым студентом (точнее не помню). Его звали Александр, вид у него был почти {{comment|арийский|с несколько тубóвым оттенком, конечно}}, а фамилия в самом деле была «Вагнер». Во всём остальном он вёл себя как типичный подросток и совершеннейший «тубист», вдобавок, непрерывно стеснялся, конфузился и просил ''«скрыть своё участие в {{comment|концерте|очень напоминает историю из практики Эрика: «Гранд Опера спрашивает себя: как дать «Парад» на большой сцене, но так, чтобы об этом никто не узнал...»}}...»'' И в первую очередь (просил), чтобы я нигде не объявлял его фамилию. Причём, никак не мог объяснить своего (не)желания, несмотря на мои расспросы, вполне доброжелательские. Скорее всего, причина лежала в названии сочинения, а также слишком известном тогда имени — столь [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эксцентричного</font>]] & почти [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">скандального автора</font>]]. — Пожав плечами, я выполнил его пожелание. В афише его настоящая фамилия — отсутствовала, создавая, тем самым, [[Эффект отсутствия|<font color="#551144">очевидный ''эффект'' — эффект отсутствия</font>]]. Впрочем, афиши усилиями питерского Союза Композиторов всё равно были спрятаны и по городу нисколько не засветились. В личном разговоре с Кириллом Шавченко я аккуратно транслировал просьбу не в меру застенчивого музыканта не упоминать ''особо секретную'' фамилию тубиста. ''Но как же мне написать про него?'' — удивился он. — ''Да не пиши про него и всё, [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">тубист..., он и есть тубист</font>]]''. — ''Не-е-ет, так не интересно'', — возразил Шавченко. — ''Ну..., тогда напиши, что его зовут Александр Шуман'', — махнул рукой я. Шавченко начал смеяться: ''«что, очередная твоя мистификация?»'' — ''Никак нет, у него на самом деле фамилия ещё круче, прямо, страшно сказать, круче не бывает''... — ''Какая же?'' — ''[[Wagnerie|<font color="#551144">Да Вагнер</font>]], только он какой-то варёный, [[Страх (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551144">всего боится</font>]] (как девица), и настойчиво просил не раскрывать своего участия''. — Как видно, Шевченко оказался [[Gentleman|<font color="#551144">настоящим джентльменом</font>]]: результат смелого ''«[[Maximum|<font color="#551144">журналистского расследования</font>]]»'' засветился прямо посреди [[Newspaper menu|<font color="#551144">газетной заметки</font>]]. Что поделаешь, мне пришлось извиняться за ''свою'' невольную оплошность перед неудавшимся инкогнито Вагнера. — Особенно приятно припомнить, что случился этот маленький арийский анекдот почти за два десятка лет до появления «Ницше ''contra'' Вагнер, [[Nietzsche contra Khanon|<font color="#551144">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]». <br>&emsp;Что же касается до ''«прекрасного лирико-колоратурное сопрано-инкогнито»'', то здесь, кажется, не было ''вообще ничего'', кроме желания напустить розового туману и поинтересничать на пустом месте... — Тем более, что через неделю — в следующей {{comment|заметке|точнее говоря, в рецензии}} — Кирилл Шевченко посвятил «прекрасному лирико-колоратурное сопрано» почти половину всего текста (причём, безо всякого «инкогнито»)... Я же, в свою очередь, выписал Кириллу [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|<font color="#551144">благодарственную грамот</font>у]] (малое [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#551144">преддверие ордена</font>]]) за то, что он ''«был как всегда мертвецки пьян»'' и всё перепутал: скрыл ''не ту'' фамилию и случайно выдал ''оккупантам'' сразу двух еврейских композиторов-Мендельссонов на месте одного скромного арийского тубиста. <br>&emsp;Всех прочих исполнителей Шавченко перечислил почти педантическим образом, наверное, ради показательно-показного контраста. И {{Википедия|Скляренко,_Владимир_Петрович|Владимир Скляренко}}, и Андрей Славный оказались примерно на своих местах. Без каких-либо позывов к дополнительной [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)‏‎|<font color="#551144">деструкции</font>]] или обструкции.</ref></small></small> «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">Средние песни для двух лиц и гобоя</font>]]» будут исполнены при участии лауреата Всесоюзного конкурса, [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">гобоиста</font>]] Владимира Скляренко.<small><small><ref group="комм.">Ещё одна загадочная деталь шевченковского анонса: громогласно заявив премьеру «Мерцающих девиц», он отчего-то пролетел мимо второй и ''главной'' премьеры последнего концерта, назвав «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средние песни для двух лиц и гобоя</font>]]» среди прочих в качестве «простой части» программы. Скорее всего, виной тому стало подчёркнуто «нейтральное» (среднее) название, по которому трудно понять: ''было'' оно раньше или не было. А между тем, эта громоздкая и уродистая штуковина (в форме контра-пункта) для четырёх исполнителей, безусловно, тянула (как финальный [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">тютчевский</font>]] манифест) на ''итоговую'' часть и была поставлена как безусловный гвоздь программы. — Исполненные 7 ноября 191 года в первый и последний раз (точно так же, ''как и'' «Мерцающие девицы», впрочем, в отличие от последних), «Средние песни» не были испорчены «под ноль», хотя всё же сыграли свою праздничную при́му в закрытии [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">публичной темы</font>]]. — Первым, кто подгадил премьеру, стал баритон Андрей Славный, который не столько пропел, сколько проорал все свои «средние песни» (об этом опять чуть {{comment|↓ниже|ватерлинии}}, если угодно), а вторым — ''постфактум'' — присутствовавший на концерте композитор Л.Десятников, человек безусловно ''тонкий'', посредственный и банальный. Собственно, точно такую же (как он сам) [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|<font color="#551144">благодарность</font>]] этому {{comment|типичному|& тепличному}} ''{{comment|егрою|опечатка, разумеется}}'' своего времени я сохранил до конца своих дней. И ещё немного далее.</ref></small></small> В концерте также выступит лауреат {{comment|Международного|имени Дворжака}} и Всесоюзного конкурса, обладатель вдумчивого баритона и восхитительных «[[Moustache|<font color="#332233">квази-скрябинских» усов</font>]], певец Андрей Славный. <br>&emsp;Помимо усов Славного, [[Александр Скрябин|<font color="#332233">Александр Скрябин</font>]] будет представлен в чтениях своими Поэмой (ор. 59 № 1) и Пятью прелюдиями ор. 74. Их исполнит сам [[Anarchiste de musique|<font color="#332233">Юрий Ханон</font>]]. <br>&emsp;В концертной части чтений прозвучат также [[Гноссиены (Эрик Сати)‏|<font color="#332233"><четвёртая> Гноссиена</font>]] [[Erik Satie (liste-1)|<font color="#332233">Эрика Сати</font>]] и ханинские «[[Confus|<font color="#332233">Подношение Куперену</font>]]» и «[[Песни во время еды, ос.49 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">Песни во время еды</font>]]». <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Начало чтений — в 19 часов 30 минут.<small><small><ref name="Смена1">''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551144">Кирилл Шевченко</font>]]''. «Веселится и ликует весь народ» (заметка-анонс концерта 7 ноября 1991 г.). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">газета</font>]] «Смена» от 6 ноября 1991 г., стр.1</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#664466">Кирилл ШЕВЧЕНКО</font>]]''&emsp;<small>''( «Смена», 6 ноября 1991 )''</small></font><br></blockquote>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
== <br><br>[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|60px]]&emsp;<font style="font:normal 39px 'Georgia';color:#771133;">''Мерцающие девицы''</font>&emsp;[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|60px]] ==
+
== <br><font style="font:normal 39px 'Georgia';color:#771133;">'''<span style="letter-spacing: 0.14em">мерцающие</span> <br>[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|60px]] девицы''' [[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|60px]]</font> ==
<font face="Georgia" size=4 color="#BB88BB">( для тубы <small>''и''</small> певицы )</font><br>
+
<font style="font:normal 23px 'Georgia';color:#BB88BB;">( для тубы <small>''и''</small> певицы )</font><br>
<font face="Garamond" size=3 color="#AA88AA">ос.21, сет. 191 &emsp;<small>(~ 21’30” )</small></font></center>
+
<font style="font:normal 21px 'Garamond';color:#AA88AA;">ос.21, сет. 191 &emsp;<small>(~ 21’30” )</small></font></center>
<font style="float:right;color:#996699;text-align:right;"><font face="Georgia">...и всё-таки: тýба или трубá?..,&emsp;&emsp;<br>хотелось бы уточнить, {{comment|наконец|в оригинале: «в конце концов»}}.<small><small><ref name="Мусс-1">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>({{comment|том первый|в ряде случаев цитируется не точно (ради интонации и удобопонимаемости текста). Мусорная книга написана герметическим стилем, иногда крайне затруднённым для внутреннего диалога}})</small>. — Сана-Перебу́ра: «[[Центр Средней Музыки]]», 2002 г.</ref>{{rp|8}}</small></small><br><small>''( [[Chanon|<font color="#885588">Юр.ХанонЪ</font>]] )''</small></font></font>
+
<div style="float:right;color:#996699;text-align:right;font:normal 14px 'Georgia';">...и всё-таки: тýба или трубá?..,&emsp;&emsp;<br>хотелось бы уточнить, {{comment|наконец|в оригинале: «в конце концов»}}.<small><small><ref name="Мусс-1">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Мусорная книга</font>]]» <small>({{comment|том первый|в ряде случаев цитируется не точно (ради интонации и удобопонимаемости текста). Мусорная книга написана герметическим стилем, иногда крайне затруднённым для внутреннего диалога}})</small>. — Сана-Перебу́ра: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]]», 2002 г.</ref>{{rp|8}}</small></small><hr><small>''( [[Chanon|<font color="#885588">Юр.ХанонЪ</font>]] )''</small></div>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 27: Строка 27:
 
   | [[Файл:Tatyana Savoyarova Amour Lent (fragment) 2010.jpg|188px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...зашёл сюда буквально на пару часов, чтобы в последние сутки успеть сказать за три дня несколько слов о своём последнем цикле...]]
 
   | [[Файл:Tatyana Savoyarova Amour Lent (fragment) 2010.jpg|188px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...зашёл сюда буквально на пару часов, чтобы в последние сутки успеть сказать за три дня несколько слов о своём последнем цикле...]]
 
   |-
 
   |-
   | мерцающие [[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#662266">''в...дали''</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Tatiana Savoyarova|Татьяна Савоярова]], «Медленная любовь» (фрагмент), масло, холст, 2010 год; ''[[Tatiana Savoyarova]]'', «Amour Lent» (fragment), ''Centre de Musique Mediane Art Gallery'', Russia, Saint-Petersbourg, 2010. — Catalogue No.108-х.</ref></small>
+
   | мерцающие [[Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#662266">''в...дали''</font>]] <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Tatiana Savoyarova|<font color="#551144">Татьяна Савоярова</font>]], «Медленная любовь» (фрагмент), масло, холст, 2010 год; ''[[Tatiana Savoyarova|<font color="#551144">Tatiana Savoyarova</font>]]'', «Amour Lent» (fragment), ''Centre de Musique Mediane Art Gallery'', Russia, Saint-Petersbourg, 2010. — Catalogue No.108-х.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 35: Строка 35:
 
::::Чудовищная чушь... <small>(Первое или второе?)</small>
 
::::Чудовищная чушь... <small>(Первое или второе?)</small>
 
::::::В конце концов, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#661166">''обои''... в кабинете префекта</font>]].
 
::::::В конце концов, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#661166">''обои''... в кабинете префекта</font>]].
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#661166">Итак, я сказал</font>]]: «Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы''. И ещё сказал: первое и последнее исполнение, единственное за сто лет. Или за двести <small>(плевать..., в смысле, без разницы)</small>. А ещё вернее — за тысячу. Такое вот исполнение: единственное, первое и последнее. И вдобавок, ещё и «признанное небывшим» <small>(исполнение)</small>. Как царствие Анны Леопольдовны, например. И сына её, Антона Ивановича. Тоже первого и последнего... Тут, кажется, и ''без меня'' всё ясно <small>(как б. день)</small>.<small><small><ref group="комм.">Как раз — нет. Тут далеко не всё ясно. Во-первых, сына Анны Леопольдовны звали не Антон Иванович, а совсем наоборот: Иоанн Антонович. А во-вторых, вообще не понятно, ''при чём'' тут этот весь этот псевдо’исторический бред. — Вот {{comment|именно|первое точное слово}}.</ref></small></small> [[Vot|<font color="#661166">Вот</font>]] и концерт, в общем, тоже последний <small>(хотя и не первый, к сожалению)</small>. Не первый, но последний. Состоявшийся 7 ноября 1991 года. И тоже признанный ''небывшим''. И чтó тут ещё можно сказать?.. Мне кажется, этого вполне достаточно. Информация ис...черпывающая. И девицы. И концерт. И в самом деле: ''чтó'' ещё о них можно сказать, если [[Tenture|<font color="#661166">обои они</font>]] — ''небывшие''. Да ещё и последние.
+
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#661166">Итак, я сказал</font>]]: «Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы''. И ещё сказал: первое и последнее исполнение, единственное за сто лет. Или за двести <small>(плевать..., в смысле, без разницы)</small>. А ещё вернее — за тысячу. Такое вот исполнение: единственное, первое и последнее. И вдобавок, ещё и «признанное небывшим» <small>(исполнение)</small>. Как царствие Анны Леопольдовны, например. И сына её, Антона Ивановича. Тоже первого и последнего... Тут, кажется, и ''без меня'' всё ясно <small>(как б. день)</small>.<small><small><ref group="комм.">Как раз — нет. Тут далеко не всё ясно. Во-первых, сына Анны Леопольдовны звали вовсе не Антон Иванович, а совершенно наоборот: Иоанн Антонович. А во-вторых, вообще не понятно, ''при чём'' тут этот весь этот псевдо’исторический бред. — Вот {{comment|именно|первое точное слово}}.</ref></small></small> [[Vot|<font color="#661166">Вот</font>]] и концерт, в общем, тоже последний <small>(хотя и не первый, к сожалению)</small>. Не первый, но последний. Состоявшийся 7 ноября 1991 года. И тоже признанный ''небывшим''. И чтó тут ещё можно сказать?.. Мне кажется, этого вполне достаточно. Информация ис...черпывающая. И девицы. И концерт. И в самом деле: ''чтó'' ещё о них можно сказать, если [[Tenture|<font color="#661166">обои они</font>]] — ''небывшие''. Да ещё и последние.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 43: Строка 43:
 
   | [[Файл:Ophicleide fonforistique.jpg|166px|link=Фонфоризм (Михаил Савояров)|...всего два партикулярных исполнителя: туба и певица. Даже на первый взгляд, автор на сцене не присутствует...]]
 
   | [[Файл:Ophicleide fonforistique.jpg|166px|link=Фонфоризм (Михаил Савояров)|...всего два партикулярных исполнителя: туба и певица. Даже на первый взгляд, автор на сцене не присутствует...]]
 
   |-
 
   |-
   | почти ''[[Heros|<font color="#662266">туба</font>]]'' <small>(без певицы)<ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Ophicleides|Ophikleide]]: Haus der Musik (Fruchtkasten), Landesmuseum Württemberg, Stuttgart. Раструб [[Heros|старого офиклеида]] (на вид упрощённого и облегчённого), может быть, даже [[Fonforisme|из военного оркестра]].</ref></small>
+
   | почти ''[[Heros|<font color="#662266">туба</font>]]'' <small>(без певицы)<ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Ophicleides|<font color="#551144">Ophikleide</font>]]: Haus der Musik (Fruchtkasten), Landesmuseum Württemberg, Stuttgart. Раструб [[Heros|<font color="#551144">старого офиклеида</font>]] (на вид упрощённого и облегчённого), может быть, даже [[Fonforisme|<font color="#551144">из военного оркестра</font>]].</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 49: Строка 49:
 
::И не просто последние, а последние среди последних...
 
::И не просто последние, а последние среди последних...
  
&emsp;&emsp;Разумеется, ''не сам'' концерт..., и, конечно же, ''не сами'' девицы со своим загадочным <small>(до поры)</small> «мерцанием» сделались причиной тому, что они стали «последними». Так или иначе, но [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#661166">этот автор</font>]] уже {{comment|принял|и даже два раза, вероятно}} принципиальное решение — сократить до возможного минимума непродуктивные траты на суету и пустые межчеловеческие контакты, чтобы перейти на единственно {{comment|целесообразный|и осмысленный}}, герметический образ жизни.<small><small><ref name="тих">Prof. ''{{Википедия|Тихонов,_Владимир_Михайлович|Pak Noja}}'' ([[Vol|<font color="#301030">Владимир Тихонов</font>]]). «[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|White Mask Empire]]». — Seoul: «Khangiore Sinmun» (2003). ISBN 978-89-8431-109-1, стр.96-101</ref></small></small> Только неуклонная работа ''в обществе самого себя, карандаша и бумаги'' имеет способность принести реальное приращение [[Canonic|<font color="#661166">канонического</font>]] искусства <small>(будь то музыка, живопись, литература или другие материалы)</small> как основной формы овеществления доктрины. В противовес суете. Единственный и последний. — Что же касается до {{comment|концертов|так называемых}}, то они приводили только к непродуктивным тратам и увеличению числа оперативных столкновений с мелким человеческим хламом, начиная от необходимости преодоления косной среды и кончая систематическим {{comment|противодействием|как видимым, так и невидимым, данным нам в ощущениях}} со стороны ленинградских около’музыкальных кланов.<small><small><ref group="комм.">Фраза насчёт «противодействия {{comment|ленинградских|большую часть 1991 года город ещё назывался «Ленинградом»}} около’музыкальных кланов» — отнюдь не пустой звук и не дань шизоидной мании преследования (которой, к слову говоря, у меня в те поры не было даже и следа: ни в ценностях, ни в страхах). Причём, замечу особо, что речь идёт ''не только'' о классических {{comment|кланах|профессиональных, анальных или унитарных}}, но и вполне реальным административных организациях типа Капеллы, Консерватории (тем более, что начальник у них тогда был в одном лице, вполне чернỳшном), Ленконцерта и Ленинградского отделения Союза Композиторов. И хотя я очень слабо обращал внимание на окружающую человеческую суету и шелуху, тем более, не коллекционируя факты их проявления; но постепенно они накапливались и группировались, набирая критическую массу. — И прежде всего (что я понял далеко не сразу), проявила себя узко направленная месть за ''неповиновение'' клану. Она последовала со стороны функционеров правления ленинградского {{comment|СК|Союз Композиторов}}, в первую {{comment|голову|в прямом смысле слова}}, [[Трубачи (Михаил Савояров)|Андрея Петрова]] и [[Bourdonnements|Владислава Успенского]]. — Первый был пред’седателем (с ним я сталкивался напрямую очень мало), а второй — его бессме(рт)ным заместителем, типа «композитора-завхоза», а по совместительству — ещё и числился {{comment|профессором|типа свадебного генерала, почти всегда отсутствующего}} консерватории (между прочим, именно из его класса меня [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|и исключили в начале 1985 года]], последнее номенклатурное обстоятельство было {{comment|решающим|при том, что Успенский (как педагог) даже не явился на тот экзамен}}). Особенно же противодействие усилилось после выхода моего фрондёрского интервью «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]», где я проехался персонально по каждому из [[Ibert|клановых засранцев]], отдельно отметив их роль в травле некоего студента, фамилия которого была подозрительно похожа на мою. И тут уж они занялись моей персоной всерьёз, [[Подлость (Натур-философия натур)|по всем законам]] ползучего административного жанра. — Пишу этот комментарий буквально из-под палки, исключительно под (собственным) принуждением — к свéдению промежуточных лиц типа [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)‏|Виктора Екимовского]], склонных к разнообразного рода критическим суждениям, но ''не обладающих'' ни должной полнотой информации, ни системным (внеклановым) пониманием.</ref></small></small> — Между тем, ещё оставались формальные варианты <small>(как и во всякой ситуации)</small>. Отказ от [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">публичной деятельности</font>]] мог происходить в разной форме..., или, по крайней мере, в разном темпе. Проще говоря, [[Закрывая двери|<font color="#661166">дверь за собой</font>]] можно было захлопнуть сразу, закрыв её на старый ржавый засов; но можно было и потихоньку, да ещё и оставив небольшую щёлочку для каких-то гомеопатических связей. Именно концерт 7 ноября 1991 года, проходивший в окружении саботажа, [[pdl|<font color="#661166">мелкой подлости</font>]] и небрежения сопутствующих {{comment|обывателей|от искусства и около искусства}}, как результат, привёл к жёсткому и скорому варианту ''сворачивания'' почти всех внешних контактов.<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|3-5}}</small></small> — Что же касается до «Мерцающих девиц», то они оказались только розовым {{comment|поплавком|нечто вроде лакмусовой туалетной бумажки}}, недвусмысленно показавшим, что [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#661166">''поклёвки'' идут</font>]] со всех сторон: снизу, сбоку и даже откуда-то сверху.
+
&emsp;&emsp;Разумеется, ''не сам'' концерт..., и, конечно же, ''не сами'' девицы со своим загадочным <small>(до поры)</small> «мерцанием» сделались причиной тому, что они стали «последними». Так или иначе, но [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#661166">этот автор</font>]] уже {{comment|принял|и даже два раза, вероятно}} принципиальное решение — сократить до возможного минимума непродуктивные траты на суету и пустые межчеловеческие контакты, чтобы перейти на единственно {{comment|целесообразный|и осмысленный}}, герметический образ жизни.<small><small><ref name="тих">Prof. ''{{Википедия|Тихонов,_Владимир_Михайлович|Pak Noja}}'' ([[Vol|<font color="#301030">Владимир Тихонов</font>]]). «[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">White Mask Empire</font>]]». — Seoul: «Khangiore Sinmun» ({{comment|2003|ISBN 978-89-8431-109-1}}), стр.96-101</ref></small></small> Только неуклонная работа ''в обществе самого себя, карандаша и бумаги'' имеет способность принести реальное приращение [[Canonic|<font color="#661166">канонического</font>]] искусства <small>(будь то музыка, живопись, литература или другие материалы)</small> как основной формы овеществления доктрины. В противовес суете. Единственный и последний. — Что же касается до {{comment|концертов|так называемых}}, то они приводили только к непродуктивным тратам и увеличению числа оперативных столкновений с мелким человеческим хламом, начиная от необходимости преодоления косной среды и кончая [[Возжа попала (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551144">систематическим {{comment|противодействием|как видимым, так и невидимым, данным нам в ощущениях}}</font>]] со стороны ленинградских около’музыкальных кланов.<small><small><ref group="комм.">Фраза насчёт «противодействия {{comment|ленинградских|большую часть 1991 года город ещё назывался «Ленинградом»}} около’музыкальных кланов» — отнюдь не пустой звук и не дань шизоидной мании преследования (которой, к слову говоря, у меня в те поры не было даже и следа: ни в ценностях, [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#551144">ни в страхах</font>]]). Причём, замечу особо, что речь идёт ''не только'' о классических {{comment|кланах|профессиональных, анальных или унитарных}}, но и вполне реальных хозяйственно-административных организациях типа Капеллы, Консерватории (тем более, что начальник у них тогда был в одном лице, вполне чернỳшном), Ленконцерта и Ленинградского отделения Союза Композиторов. И хотя я очень слабо обращал внимание на окружающую человеческую суету и шелуху, тем более, не коллекционируя факты их проявления; но постепенно они накапливались и группировались, набирая критическую массу. — И прежде всего (что я понял далеко не сразу), проявила себя узко направленная месть за ''неповиновение'' клану. Она последовала со стороны функционеров правления ленинградского {{comment|СК|Союз Композиторов}}, в первую {{comment|голову|в прямом смысле слова}}, [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Андрея Петрова</font>]] и [[Bourdonnements|<font color="#551144">Владислава Успенского</font>]]. — Первый был пред’седателем (с ним я сталкивался напрямую очень мало), а второй — его бессме(рт)ным заместителем, типа «композитора-завхоза», а по совместительству — ещё и числился {{comment|профессором|типа свадебного генерала, почти всегда отсутствующего}} консерватории (между прочим, именно из его {{comment|класса|благодаря его элементарной подлости}} меня [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">и выперли в начале 1985 года</font>]], последнее номенклатурное обстоятельство было {{comment|решающим|при том, что Успенский (как педагог) даже не явился на тот экзамен}}). Особенно же [[Возжа попала (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551144">противодействие усилилось</font>]] после выхода моего [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#551144">фрондёрского</font>]] интервью «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Игра в дни затмения</font>]]», где я проехался персонально по каждому из [[Ibert|<font color="#551144">клановых засранцев</font>]], отдельно отметив их роль в травле некоего студента, фамилия которого была подозрительно похожа на мою. И тут уж они занялись моей персоной всерьёз, [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551144">по всем законам</font>]] ползучего административного жанра. — Пишу этот комментарий буквально из-под палки, исключительно под (собственным) принуждением — к свéдению промежуточных лиц типа [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)‏|<font color="#551144">Виктора Екимовского</font>]], склонных к разнообразного рода критическим суждениям, но ''не обладающих'' ни должной полнотой информации, ни системным (внеклановым) пониманием.</ref></small></small> — Между тем, ещё оставались формальные варианты <small>(как и во всякой ситуации)</small>. Отказ от [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">публичной деятельности</font>]] мог происходить в разной форме..., или, по крайней мере, в разном темпе. Проще говоря, [[Закрывая двери|<font color="#661166">дверь за собой</font>]] можно было захлопнуть сразу, закрыв её на старый ржавый засов; но можно было и потихоньку, да ещё и оставив небольшую щёлочку для каких-то гомеопатических связей. Именно концерт 7 ноября 1991 года, проходивший в окружении саботажа, [[pdl|<font color="#661166">мелкой подлости</font>]] и небрежения сопутствующих {{comment|обывателей|от искусства и около искусства}}, как результат, привёл к жёсткому и скорому варианту ''сворачивания'' почти всех внешних контактов.<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|3-5}}</small></small> — Что же касается до «Мерцающих девиц», то они оказались только розовым {{comment|поплавком|нечто вроде лакмусовой туалетной бумажки}}, недвусмысленно показавшим, что [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#661166">''поклёвки'' идут</font>]] со всех сторон: снизу, сбоку и даже откуда-то сверху.
 
::С «этим делом» нужно было кончать, и желательно, [[Ящик|<font color="#661166">не {{comment|откладывая|яйца... в дальний ящик}}</font>]]...
 
::С «этим делом» нужно было кончать, и желательно, [[Ящик|<font color="#661166">не {{comment|откладывая|яйца... в дальний ящик}}</font>]]...
  
&emsp;&emsp;Написанные ''менее чем'' за два месяца до концерта <small>({{comment|в сентябре|напоминаю}} 191 года)</small>, «Мерцающие девицы» также стали ''последними'' в ряду «[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">публичных песен</font>]]» <small>(немалом, между прочим)</small>, — на своём уровне [[Закрывая двери|<font color="#661166">закрыв ту же самую дверь</font>]]..., или диалоговое окно, если ''так'' более понятно. Всего два исполнителя: туба и певица. Даже на первый взгляд, автор на сцене не присутствует.<small><small><ref group="комм.">Физическое неприсутствие [[Ханон, Юрий|автора]] на сцене стало ''ещё одним'' пробным шаром, который многократно ускорил [[Закрывая двери|закрывание дверей]] и сворачивание всякой публичной деятельности. Как бы забавно ни выглядела ситуация с фасада, существо её имело совершенно иной, вид, почти смрадный. Сакраментальный [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|тубист]] Шуман [[Wagnerie|по фамилии Вагнер]] и прекрасное лирико-колоратурное сопрано-инкогнито блестяще справились с поставленной перед ними задачей. Конкретный «мерцающий» тест дал ярко-отрицательный {{comment|результат|причём, безо всякого мерцания}}. Несмотря на якобы хвалебные отзывы и рецензии, [[Anarchiste de musique|автор]] воспринял премьеру своего ''последнего'' вокального цикла как полный провал и подтверждение тезиса о ''нецелесообразности'' траты сил [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|на столь убогий]] человеческий материал.</ref></small></small> Жёсткая узнаваемая интонация, намеренные и случайные [[minimalisme|<font color="#661166">повторы и само’повторы</font>]], а также периодически возникающие инъекции текста от первого лица, пожалуй, только подчёркивают общий ''эффект отсутствия''.<small><small><ref name="Вял"/></small></small>
+
&emsp;&emsp;Написанные ''менее чем'' за два месяца до концерта <small>({{comment|в сентябре|напоминаю}} 191 года)</small>, «Мерцающие девицы» также стали ''последними'' в ряду «[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">публичных песен</font>]]» <small>(немалом, между прочим)</small>, — на своём уровне [[Закрывая двери|<font color="#661166">закрыв ту же самую дверь</font>]]..., или диалоговое окно, если ''так'' более понятно. Всего два исполнителя: туба и певица. Даже на первый взгляд, автор на сцене не присутствует.<small><small><ref group="комм.">Физическое неприсутствие [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">автора</font>]] на сцене стало ''ещё одним'' пробным шаром, который многократно ускорил [[Закрывая двери|<font color="#551144">закрывание дверей</font>]] и сворачивание всякой [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">публичной деятельности</font>]]. Как бы забавно ни выглядела ситуация с фасада, существо её имело совершенно иной, вид, почти смрадный. Сакраментальный [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">тубист</font>]] Шуман [[Wagnerie|<font color="#551144">по фамилии Вагнер</font>]] и прекрасное лирико-колоратурное сопрано-инкогнито блестяще справились с поставленной перед ними задачей. Конкретный «мерцающий» тест дал ярко-отрицательный {{comment|результат|причём, безо всякого мерцания}}. Несмотря на якобы хвалебные отзывы и рецензии, [[Anarchiste de musique|<font color="#551144">автор</font>]] воспринял премьеру своего ''последнего'' вокального цикла как полный провал и окончательное подтверждение тезиса о ''нецелесообразности'' траты сил [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">на столь убогий</font>]] человеческий материал.</ref></small></small> Жёсткая узнаваемая интонация, намеренные и случайные [[minimalisme|<font color="#661166">повторы и само’повторы</font>]], а также периодически возникающие инъекции текста от первого лица, пожалуй, только подчёркивают [[Эффект отсутствия|<font color="#661166">общий ''эффект отсутствия''</font>]].<small><small><ref name="Вял"/></small></small>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 60: Строка 60:
 
   | [[Файл:Veselago Schawcenko Khanon ar192.jpg|166px|link=Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|...То, что Ханон частенько с юмором и весело говорит об очень нерадостных вещах, публику мало смущало...]]
 
   | [[Файл:Veselago Schawcenko Khanon ar192.jpg|166px|link=Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|...То, что Ханон частенько с юмором и весело говорит об очень нерадостных вещах, публику мало смущало...]]
 
   |-
 
   |-
   | Кирилл ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#662266">''Шевченко''</font>]] <small>(1992)''<ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кирилл Шевченко (Шавченко)]], музыкальный критик и журналист, апрель 192 г. (на заре своей к. и ж.), ещё не потолстевший и не совсем ''arrivée'', впоследствии, кавалер Ордена Слабости №3 (третьей степени). — Фото: [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Юр.Ханон]], ''п.с.''</ref></small>
+
   | Кирилл ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#662266">''Шевченко''</font>]] <small>(1992)''<ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551144">Кирилл Шевченко (Шавченко)</font>]], музыкальный [[Critique|<font color="#551144">критик и</font>]] журналист, апрель 192 г. (на заре своей к. и ж.), ещё не потолстевший и не совсем ''arrivée'', впоследствии, кавалер Ордена Слабости №3 (третьей степени). — Фото: [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], ''п.с.''</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 66: Строка 66:
 
::Ставший на тот момент необходимым и {{comment|достаточным|одно...временно}}.
 
::Ставший на тот момент необходимым и {{comment|достаточным|одно...временно}}.
  
&emsp;&emsp;Косвенным образом, премьера «Мерцающих девиц» отсекла <small>(хотя бы ''теоретически'' возможный)</small> вариант продолжения концертов при отсутствии автора. Очевидным образом, они не имели ни качества, ни движения, ни ценности <small>(прежде всего, в силу того же небрежения и [[Pdl|<font color="#661166">мелкой подлости</font>]] обывателя)</small>. И здесь также не случилось ни малейшего промаха... или осечки, как любил [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#661166">говорить Альфонс</font>]].<small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]». — Сана-Петербур: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г. — 544 стр., ISBN 978-5-87417-421-7</ref>{{rp|23}}</small></small> Во всех формах своего существования: и в словесно-музыкальном тексте, и концертном исполнении, — «Мерцающие девицы» полностью закрыли тему непосредственного общения или обращения с {{comment|публикой|или к публике}} <small>(между прочим, нашу [[Савояровы|<font color="#661166">наследную, савояровскую</font>]])</small>. С той поры {{comment|''она''|читай: ценность или публика, без разницы}} уже не представляла собой отдельного интереса, [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#661166">только мусор</font>]], который подлежал скорейшему списанию в расходный материал [[Mysteria sinuosa|<font color="#661166">Карманной мистерии</font>]], предусмотренный ещё в [[Предварительное Действо (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">предварительном</font>]] и, тем более, в окончательном [[Мистерия (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">скрябинском варианте</font>]]. Готовить для него какую-то «специальную публику» <small>(как поначалу хотел и [[Александр Скрябин|<font color="#661166">сам Скрябин</font>]])</small> не имело ни малейшего смысла.<small><small><ref group="комм.">Это вовсе не спекуляция... и даже не мистификация. Казалось бы: ''чтó'' может быть общего между каким-то, хотя и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|эксцентрическим]], но безнадёжно ''локальным'' пустяком «Мерцающих девиц» и — вселенской [[Мистерия (Скрябин)‏‎|Мистерией]], пускай даже [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏‎|и Карманной]]. — И тем не менее, всё так, всё в точности так. С самого начала [[Каноник (Натур-философия натур)|канонической]] деятельности ставка была сделана именно на такие, узкие тестовые опыты, [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|упражнения]] или, если угодно, [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|этюды (упавшие)]], позволяющие ставить конкретные [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|({{comment|карманные|или портативные}}) пробы]] на отдельные аспекты некоего гипотетического (в будущем) суггестивного целого. Собственно, из таких упражнений (на самом себе или на условном слушателе) и состоит почти весь список моих [[Из музыки и обратно|музыкальных работ]].</ref></small></small> — И ''прежде всего'', по яркой наглядности [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#661166">экстремального</font>]] контраста между поистине чудовищными затратами и ничтожным результатом. Имеющий глаза — да услышит. Безусловно...
+
&emsp;&emsp;Косвенным образом, премьера «Мерцающих девиц» отсекла <small>(хотя бы ''теоретически'' возможный)</small> вариант продолжения концертов [[Эффект отсутствия|<font color="#661166">при отсутствии автора</font>]]. Очевидным образом, они не имели ни качества, ни движения, ни ценности <small>(прежде всего, в силу того же небрежения и [[Pdl|<font color="#661166">мелкой подлости</font>]] обывателя)</small>. И здесь также не случилось ни малейшего промаха... или осечки, как любил [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#661166">говорить Альфонс</font>]].<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Альфонс, которого не было</font>]]». — Сана-Петербур: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]]», 2013 г. — {{comment|544 стр.|ISBN 978-5-87417-421-7}}</ref>{{rp|23}}</small></small> Во всех формах своего существования: и в словесно-музыкальном тексте, и концертном исполнении, — «Мерцающие девицы» полностью закрыли тему непосредственного общения или обращения с {{comment|публикой|или к публике}} <small>(между прочим, нашу [[Савояровы|<font color="#661166">наследную, савояровскую</font>]])</small>. С той поры {{comment|''она''|читай: ценность или публика, без разницы}} уже не представляла собой отдельного интереса, [[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#661166">только мусор</font>]], который подлежал скорейшему списанию в расходный материал [[Mysteria sinuosa|<font color="#661166">Карманной мистерии</font>]], предусмотренный ещё в [[Предварительное Действо (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">предварительном</font>]] и, тем более, в окончательном [[Мистерия (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">скрябинском варианте</font>]]. Готовить для него какую-то «специальную публику» <small>(как поначалу хотел и [[Александр Скрябин|<font color="#661166">сам Скрябин</font>]])</small> не имело ни малейшего смысла.<small><small><ref group="комм.">Это вовсе не спекуляция... и даже не мистификация. Казалось бы: ''чтó'' может быть общего между каким-то, хотя и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551144">эксцентрическим</font>]], но безнадёжно ''локальным'' пустяком «Мерцающих девиц» и — вселенской [[Мистерия (Скрябин)‏‎|<font color="#551144">Мистерией</font>]], пускай даже [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">и Карманной</font>]], напоследок. — И тем не менее, всё так, всё в точности так. С самого начала [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#551144">канонической</font>]] деятельности ставка была сделана именно на такие, узкие тестовые опыты, [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">упражнения</font>]] или, если угодно, [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">этюды (упавшие)</font>]], позволяющие ставить конкретные [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">({{comment|карманные|или портативные}}) пробы</font>]] на отдельные аспекты некоего гипотетического (в будущем) суггестивного целого. Собственно, из таких упражнений (на самом себе или на условном слушателе) и состоит почти весь список моих [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыкальных работ</font>]].</ref></small></small> — И ''прежде всего'', по яркой наглядности [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#661166">экстремального</font>]] контраста между поистине чудовищными затратами и ничтожным результатом. Имеющий глаза — да услышит. Безусловно...
 
::''{{comment|Такое|с позволения сказать}}'' мерцание обладает высокой способностью убеждать...
 
::''{{comment|Такое|с позволения сказать}}'' мерцание обладает высокой способностью убеждать...
 
<center>
 
<center>
 
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#332233;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#E4D4E4">
 
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#332233;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#E4D4E4">
 
:::::::<font style="font:normal 21px 'Arial';color:#332222;">'''Краткий отчёт в безотчётности'''</font> <br>
 
:::::::<font style="font:normal 21px 'Arial';color:#332222;">'''Краткий отчёт в безотчётности'''</font> <br>
&emsp;&emsp;[[Vot|<font color="#551155">Вот</font>]] ещё один прекрасный шаг в искомом направлении: прекратить давать концерты. Звучит очень значительно, особенно если учесть, что в ЛИЧНОЙ форме я их начал «давать» только полгода назад, весной. И тем не менее, почти ''actum'' почти ''est''. <br>&emsp;&emsp;Прекрасный побуждающий мотив — примитивный саботаж администрации концертного зала {{comment|Боссе|камерный зал Капеллы находился в особняке, построенном в 1850 году архитектором Гаральдом Боссе — для себя}}, скорее всего, по прямому указанию из кабинета или туалета Союза Композиторов (благо, он тут недалеко). О чём я говорю? — а снова об афишах. По словам искренней директрисы зала, они не были готовы до субботы, а едва изготовившись — почти все исчезли в неизвестном направлении. Волшебным образом, результат достигнут: афиш в городе нет, и про концерт никому не известно. А значит, билеты продаются вяло, и появляется отличный повод устроить мне обструкцию, а затем указать на дверь. Тем более настораживало, что это была далеко не единственная странность в ходе артиллерийской подготовки моего (последнего?) концерта. <br>&emsp;&emsp;И вот, сегодня я зашёл в <особняк> Боссе и расследовал это дело прямо на месте. Буквально за десять минут нашёл афиши, припрятанные внизу, под столом и запертые в кассе зала, где они и отдыхают до сих пор, когда до концерта осталось два дня. Выловив такую тухлую рыбку, я поднялся наверх, взял вонючую директрису за грудки (крашеная блондинка по имени {{comment|Агнесса|мерцание которой подобно семафору..., в районе красных фонарей}}), и сильно её вытряс в самых крепких выражениях (таким образом, лишний раз подтвердив известный [[Jour|<font color="#551155">ленфильмовский тезис</font>]], будто бы ''«Ханин —  хам»)''. Правда, результаты такого вытряхивания [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">оказались минимальны</font>]], поскольку (по определению) вытрясти из номенклатурной шлюхи не просто ''нéчего'', но даже и ''ничегó'' не надобно. А потому я ограничился программой минимум: доверительно сообщил ей, что это последний концерт в их ресторан-вагоне — и пошёл вон на улицу собирать [[Гриб (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551155">осенние мухоморы</font>]]. <br>&emsp;&emsp;Улица эта называлась Четвёртая Линия <{{comment|В.О.|Васильевского острова}}>, и моя ''четвёртая линия'' снова состояла в том, что каждый должен заниматься СВОИМ делом. А моё дело, как известно, находится не в кабинете номенклатурной бабы Агнессы, а здесь, в пяти шагах от кресла, где я сплю и в семи шагах от стула, где я пишу эту [[Lenin|<font color="#551155">биографию Ленина</font>]].<small><small><ref group="комм.">Упомянутое написание «[[Lenin|<font color="#551155">биографии Ленина</font>]]» — также имеет не фигуральный, а прямой смысл (равно как и прямое {{comment|действие|Action directe}}). В качестве одного из эвфемизмов (как один из примеров ''искусственной'' мимикрии) здесь подразумевается всё та же «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]», которая в первом томе была первоначально переплетена в одно из последних застойных изданий биографии В.И.Ленина.</ref></small></small> <br>&emsp;&emsp;Ной — не ной, а все пустые концерты не стóят [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">одной партитуры</font>]], даже пустяковой. <br>&emsp;&emsp;Итак: последний концерт. Пожалуй, я ещё готов продолжить — но только в «безличной» форме, без моего участия, когда большой зал, оргáн, оркестр, дирижёр, массажёр, ухажёр и тренажёр, а я на сцене не появляюсь совсем. Это в идеале. Но и такая готовность, думаю — ненадолго. Если они продолжат свои пошленькие интриги в том же марлезонском духе, — ''{{comment|adieu|примерно то же, что «Je retire» (для тех, кто понимает)}}'', пускай дальше живут без меня (ведь они этого хотели).<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|3-4}}</small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Скрябин как лицо (Виктор Екимовский)|<font color="#664466">Юр. ХАНОН</font>]]''&emsp;<small>''( «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#664466">Мусорная Книга</font>]]», 4 ноября 191 )''</small></font><br></blockquote></center>
+
&emsp;&emsp;[[Vot|<font color="#551155">Вот</font>]] ещё один прекрасный шаг в искомом направлении: прекратить давать концерты. Звучит очень значительно, особенно если учесть, что в ЛИЧНОЙ форме я их начал «давать» только полгода назад, весной. И тем не менее, почти ''actum'' почти ''est''. <br>&emsp;&emsp;Прекрасный побуждающий мотив — примитивный саботаж администрации концертного зала {{comment|Боссе|камерный зал Капеллы находился в особняке, построенном в 1850 году архитектором Гаральдом Боссе — для себя}}, скорее всего, по прямому указанию из кабинета или туалета Союза Композиторов (благо, он тут недалеко). О чём я говорю? — а снова об афишах. По словам искренней директрисы зала, они не были готовы до субботы, а едва изготовившись — почти все исчезли в неизвестном направлении. Волшебным образом, результат достигнут: афиш в городе нет, и про концерт никому не известно. А значит, билеты продаются вяло, и появляется отличный повод устроить мне обструкцию, а затем указать на дверь. Тем более настораживало, что это была далеко не единственная странность в ходе артиллерийской подготовки моего (последнего?) концерта. <br>&emsp;&emsp;И вот, сегодня я зашёл в <особняк> Боссе и расследовал это дело прямо на месте. Буквально за десять минут нашёл афиши, припрятанные внизу, под столом и запертые в кассе зала, где они и отдыхают до сих пор, когда до концерта осталось два дня. Выловив такую тухлую рыбку, я поднялся наверх, взял вонючую директрису за грудки (крашеная блондинка по имени {{comment|Агнесса|мерцание которой подобно семафору..., в районе красных фонарей}}), и сильно её вытряс в самых крепких выражениях (таким образом, лишний раз подтвердив известный [[Jour|<font color="#551155">ленфильмовский тезис</font>]], будто бы ''«Ханин —  хам»)''. Правда, результаты такого вытряхивания [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">оказались минимальны</font>]], поскольку (по определению) вытрясти из номенклатурной шлюхи не просто ''нéчего'', но даже и ''ничегó'' не надобно. А потому я ограничился программой минимум: доверительно сообщил ей, что это последний концерт в их ресторан-вагоне — и пошёл вон на улицу собирать [[Гриб (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551155">осенние мухоморы</font>]]. <br>&emsp;&emsp;Улица эта называлась Четвёртая Линия <{{comment|В.О.|Васильевского острова}}>, и моя ''четвёртая линия'' снова состояла в том, что каждый должен заниматься СВОИМ делом. А моё дело, как известно, находится не в кабинете номенклатурной бабы Агнессы, а здесь, в пяти шагах от кресла, где я сплю и в семи шагах от стула, где я пишу эту [[Lenin|<font color="#551155">биографию Ленина</font>]].<small><small><ref group="комм.">Упомянутое написание «[[Lenin|<font color="#551155">биографии Ленина</font>]]» — также имеет не фигуральный, а прямой смысл (равно как и прямое {{comment|действие|Action directe}}). В качестве одного из эвфемизмов (как один из примеров ''искусственной'' мимикрии) здесь подразумевается всё та же «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Мусорная книга</font>]]», которая в первом томе была первоначально переплетена в одно из последних застойных изданий биографии В.И.Ленина.</ref></small></small> <br>&emsp;&emsp;Ной — не ной, а все пустые концерты не стóят [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">одной партитуры</font>]], даже пустяковой. <br>&emsp;&emsp;Итак: последний концерт. Пожалуй, я ещё готов продолжить — но только в «безличной» форме, без моего участия, когда большой зал, оргáн, оркестр, дирижёр, массажёр, ухажёр и тренажёр, а я на сцене не появляюсь совсем. Это в идеале. Но и такая готовность, думаю — ненадолго. Если они продолжат свои пошленькие интриги в том же марлезонском духе, — ''{{comment|adieu|примерно то же, что «Je retire» (для тех, кто понимает)}}'', пускай дальше живут без меня (ведь они этого хотели).<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|3-4}}</small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Скрябин как лицо (Виктор Екимовский)|<font color="#664466">Юр. ХАНОН</font>]]''&emsp;<small>''( «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#664466">Мусорная Книга</font>]]», 4 ноября 191 )''</small></font><br></blockquote></center>
  
 
&emsp;&emsp;Подытоживая сказанное <small>(выше)</small>, и поневоле приходим к выводу почти метафорическому по своей тональности. Не будучи задуманными ''как таковые'', в силу тесного сплетения ряда внешних и внутренних обстоятельств переходного периода <small>(1991 год)</small> «Мерцающие девицы» стали ''последними из последних'' как результат возможного резонанса. — И здесь автор предстаёт как заправский интуитивист, поскольку он сам неоднократно называл свой вокальный цикл для тубы и певицы — ''резонансным'' <small>(а также резонирующим и резонёрским)</small>,<small><small><ref name="Вял"/></small></small> почти не затрудняя себя пояснить собственное определение. Тем самым, оно приобретало некий общий характер, пригодный для косвенного толкования и действия [[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)‏‎|<font color="#661166">в разных смыслах</font>]]: ''чтó'', собственно, и произошло в промежутке между 2 и 8 ноября 1991 года. А если брать немного шире, то в масштабе от полугода до трёх лет (1989-1991). — И здесь, пожалуй, не обойтись без маленькой мерцающей справки в стиле ''«времён и нравов»''..., поскольку мало кто сегодня представляет <small>(и может представлять)</small> анархический переходный характер того периода, когда прежняя ''тотальная'' власть территориальных и ведомственных кланов, устоявшихся и сцементированных за годы застоя, постепенно оплывала и разрушалась, а новой, поверх неё — ещё не наросло. Причём, особенно чётко это видно сегодня, [[дерьмо|<font color="#661166">{{comment|отсюда|из той спец. кучи службистского дерьма}}, ''гдé'' мы</font>]] теперь находимся.
 
&emsp;&emsp;Подытоживая сказанное <small>(выше)</small>, и поневоле приходим к выводу почти метафорическому по своей тональности. Не будучи задуманными ''как таковые'', в силу тесного сплетения ряда внешних и внутренних обстоятельств переходного периода <small>(1991 год)</small> «Мерцающие девицы» стали ''последними из последних'' как результат возможного резонанса. — И здесь автор предстаёт как заправский интуитивист, поскольку он сам неоднократно называл свой вокальный цикл для тубы и певицы — ''резонансным'' <small>(а также резонирующим и резонёрским)</small>,<small><small><ref name="Вял"/></small></small> почти не затрудняя себя пояснить собственное определение. Тем самым, оно приобретало некий общий характер, пригодный для косвенного толкования и действия [[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)‏‎|<font color="#661166">в разных смыслах</font>]]: ''чтó'', собственно, и произошло в промежутке между 2 и 8 ноября 1991 года. А если брать немного шире, то в масштабе от полугода до трёх лет (1989-1991). — И здесь, пожалуй, не обойтись без маленькой мерцающей справки в стиле ''«времён и нравов»''..., поскольку мало кто сегодня представляет <small>(и может представлять)</small> анархический переходный характер того периода, когда прежняя ''тотальная'' власть территориальных и ведомственных кланов, устоявшихся и сцементированных за годы застоя, постепенно оплывала и разрушалась, а новой, поверх неё — ещё не наросло. Причём, особенно чётко это видно сегодня, [[дерьмо|<font color="#661166">{{comment|отсюда|из той спец. кучи службистского дерьма}}, ''гдé'' мы</font>]] теперь находимся.
Строка 81: Строка 81:
 
   | [[Файл:Mikhail Gorbatschev 1987.jpg|166px|link=Рука дающего (Натур-философия натур)|...маленькое время возможностей длиной всего в год-полтора представляло собой едва заметный зазор..., или узкую щель, образовавшуюся между тесно пригнанными друг к другу кланами...]]
 
   | [[Файл:Mikhail Gorbatschev 1987.jpg|166px|link=Рука дающего (Натур-философия натур)|...маленькое время возможностей длиной всего в год-полтора представляло собой едва заметный зазор..., или узкую щель, образовавшуюся между тесно пригнанными друг к другу кланами...]]
 
   |-
 
   |-
   | с {{comment|высоты|будущего}} ''[[Constitution|<font color="#662266">термидора</font>]]'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — последний генеральный секретарь ЦК КПСС, последний председатель президиума Верховного Совета [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|Михаил Горбачёв]] на трибуне {{comment|мавзолея|то ли прощается, то ли напротив}}. Фото: вероятно, май 1987 года.</ref></small>
+
   | с {{comment|высоты|будущего}} ''[[Constitution|<font color="#662266">термидора</font>]]'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — последний генеральный секретарь ЦК КПСС, последний председатель президиума Верховного Совета [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Михаил Горбачёв</font>]] на трибуне {{comment|мавзолея|то ли прощается, то ли напротив}}. Фото: вероятно, май 1987 года.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 87: Строка 87:
 
::Как говорится, с высот нашего местечкового термидора...
 
::Как говорится, с высот нашего местечкового термидора...
  
&emsp;&emsp;Это... маленькое время возможностей длиной всего в год-полтора представляло собой едва заметный зазор..., или узкую ''щель'', трещину или даже ''трещинку'', пробежавшую между тесно прижатыми друг к другу кланами после небольшого землетрясения. Редкий, даже редчайший момент, когда уродливые [[Средостение: Россия|<font color="#661166">полипы государственной машины</font>]] <small>(в лице её верных винтиков, разумеется)</small> — поневоле — ослабляют свои липкие щупальца. Момент как всегда: нежданный, краткий, смешавшийся и смешанный, почти смешной, скоротечный и скоро втягивающийся обратно, в прежнее своё состояние. Нет, не разрушение. Не [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)‏|<font color="#661166">деструкция</font>]]. И даже не дезорганизация. Пожалуй, ''точнее всего'' было бы назвать этот скоротечный момент — замешательством или растерянностью...<small><small><ref>''Игорь Померанцев''. «Брезгливость. Замешательство. Любовь». — Париж: «Синтаксис» №16 за 1986 г.</ref></small></small> Не сразу и обнаружишь, не вдруг и поймёшь.<small><small><ref group="комм.">С первого же слова предвижу трафаретное возражение: ''«а почему такие странные сроки? (1989-1991)»'' — ведь по стандартной обывательской логике наиболее заметное ослабление государственной машины произошло как раз позже, в (так называемые) первые пореформенные годы — с высшей точкой в 1993 году. — Даже и отвечать не стану. Столь грубые и примитивные представления о кланово-групповом устройстве общества являют собой продукт чистейшего не-до-умения, и пытаться что-то объяснить ''поверх'' него — напрасный труд.</ref></small></small> Словно старое [[Ель (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#661166">{{comment|еловое|без намёка на некоторые фамилии, разумеется}} бревно</font>]] невесть откуда свалилось в густое и вязкое болото, ''{{comment|блато|почти поэзия}}'', сплошь затянутое тиной, грязью... и ещё какой-то людской плесенью. — Внезапный шум, вонь, брызги во все стороны. И снова гулкая тишина, только вертикальные волны расходятся вокруг и качается мутная ряска. И ещё..., совсем ненадолго, на несколько мгновений — ''как будто ниоткуда'' на поверхности показывается ''тонкая'' [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">тускло мерцающая</font>]] полоска, едва уловимая трещинка чёрной воды, очистившаяся от покрывавшего её налёта. Последняя из последних. Как тонкое напоминание о чём-то небывалом, невозможном или небывшем. Минута, другая..., и разошедшаяся плесень снова начинает смыкаться, затягивая воду прежним жухлым {{comment|ковром|сволочь, сволочь, слышишь...}}. [[Vot|<font color="#661166">И вот</font>]], спустя какие-то полчаса на месте узкого водного зеркала остаётся только едва приметная трещина: место, где слой прежней тины ещё не столь толстый как прежде.
+
&emsp;&emsp;Это... маленькое время возможностей длиной всего в год-полтора представляло собой едва заметный зазор..., или узкую ''щель'', трещину или даже ''трещинку'', пробежавшую между тесно прижатыми друг к другу кланами после небольшого землетрясения. Редкий, даже редчайший момент, когда уродливые [[Средостение: Россия|<font color="#661166">полипы государственной машины</font>]] <small>(в лице её верных винтиков, разумеется)</small> — поневоле — ослабляют свои липкие щупальца. Момент как всегда: нежданный, краткий, смешавшийся и смешанный, почти смешной, скоротечный и скоро втягивающийся обратно, в прежнее своё состояние. Нет, не разрушение. Не [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)‏|<font color="#661166">деструкция</font>]]. И даже не дезорганизация. Пожалуй, ''точнее всего'' было бы назвать этот скоротечный момент — замешательством или растерянностью...<small><small><ref>''Игорь Померанцев''. «Брезгливость. Замешательство. Любовь». — Париж: «Синтаксис» №16 за 1986 г.</ref></small></small> Не сразу и обнаружишь, не вдруг и поймёшь.<small><small><ref group="комм.">С первого же слова предвижу трафаретное возражение: ''«а почему такие странные сроки? (1989-1991)»'' — ведь по стандартной обывательской логике наиболее заметное ослабление государственной машины произошло как раз позже, в (так называемые) первые пореформенные годы — с высшей точкой в 1993 году. — Даже и отвечать не стану. Столь грубые и примитивные представления о кланово-групповом устройстве общества являют собой продукт чистейшего не-до-умения, и пытаться что-то объяснить ''поверх'' него — напрасный труд.</ref></small></small> Словно старое [[Ель (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#661166">{{comment|еловое|без намёка на некоторые фамилии, разумеется}} бревно</font>]] невесть откуда свалилось в густое и вязкое болото, ''{{comment|блато|почти поэзия}}'', сплошь затянутое тиной, грязью... и ещё какой-то [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#661166">людской плесенью</font>]]. — Внезапный шум, вонь, брызги во все стороны. И снова гулкая тишина, только вертикальные волны расходятся вокруг и качается мутная ряска. И ещё..., совсем ненадолго, на несколько мгновений — ''как будто ниоткуда'' на поверхности показывается ''тонкая'' [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">тускло мерцающая</font>]] полоска, едва уловимая трещинка чёрной воды, очистившаяся от покрывавшего её налёта. Последняя из последних. Как тонкое напоминание о чём-то небывалом, невозможном или небывшем. Минута, другая..., и разошедшаяся плесень снова начинает смыкаться, затягивая воду прежним жухлым {{comment|ковром|сволочь, сволочь, слышишь...}}. [[Vot|<font color="#661166">И вот</font>]], спустя какие-то полчаса на месте узкого водного зеркала остаётся только едва приметная трещина: место, где слой прежней тины ещё не столь толстый как прежде.
 
::Но и это {{comment|пройдёт|кто не спрятался — я не виноват}}, очень скоро...
 
::Но и это {{comment|пройдёт|кто не спрятался — я не виноват}}, очень скоро...
  
&emsp;&emsp;Кое-кто хотел бы спросить, — ну, ''и к чему же'' здесь привешена столь живописная картинка из жизни лесного болота..., в духе какого-нибудь поленовского или [[Rimsky|<font color="#661166">лядовского</font>]] «Волшебного озера»? — Извольте, сейчас {{comment|освещу|или освищу, если угодно}}. К середине осени 1991 года, поняв, что всё в (прежнем) порядке и никакие устои эпохи развитого социализма не будут поколеблены, привычный клановый пейзаж ленинградской «культурной» жизни понемногу успокоился, справившись со временным замешательством. — Пускай уже без «дорогого товарища Брежнева», но хозяева останутся прежние и всё решать будут как раньше..., — малая трещина чёрной воды между застарелой тиной понемногу начала стягиваться, вместе с собою закрывая и зеркало возможностей. Какие концерты без нашего дозволения? Какая музыка вне клана? — отставить! Разговорчики в строю!.. Больше послаблений не будет.<small><small><ref name="эмбр">''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2</ref></small></small> Возвращаемся на [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">два шага назад</font>]]..., отныне и впредь ''«всё будет как при дедушке»''.<small><small><ref>''Д.С.Мережковский''. Собрание сочинений в четырёх томах. Том 3. «Павел Первый». — Мосва: «Правда», 1990 г.</ref></small></small> Эти полтора-два-три года малой передышки, замешательства кланов, небольшого ослабления государственной машины, только они и позволили мне — волей {{comment|случая|именно случая, потому что цели такой (публичной) у меня никогда не было}} — просунуть ногу в щёлку немного приоткрывшейся {{comment|двери|почти как в тюрьме}}. А иначе, не было бы никаких [[Jour|<font color="#661166">''дней'' затмения</font>]], и никаких [[Музыка Собак (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">концертов</font>]], и ни одного [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#661166">возмутительного интервью</font>]], противу всех правил... В условиях плотной, исправно работающей клановой системы ''все они'' были бы попросту невозможны. Ну..., был такой студент консерватории, исключённый в 1985 году. И всё. Собственно, даже и сáмого имени его теперь бы не было. Никто бы его не знал. И не помнил... — Впрочем, что за странные оговорочки: почему я сказал: ''«бы»?'' — Никаких ''«бы»''. Это уже было. И уже есть...
+
&emsp;&emsp;Кое-кто хотел бы спросить, — ну, ''и к чему же'' здесь привешена столь живописная картинка из жизни лесного болота..., в духе какого-нибудь поленовского или [[Rimsky|<font color="#661166">лядовского</font>]] «Волшебного озера»? — Извольте, сейчас {{comment|освещу|или освищу, если угодно}}. К середине осени 1991 года, поняв, что всё в (прежнем) порядке и никакие устои эпохи развитого социализма не будут поколеблены, привычный клановый пейзаж ленинградской «культурной» жизни понемногу успокоился, справившись со временным замешательством. — Пускай уже без «дорогого товарища Брежнева», но хозяева останутся прежние и всё решать будут как раньше..., — малая трещина чёрной воды между застарелой тиной понемногу начала стягиваться, вместе с собою закрывая и зеркало возможностей. Какие концерты без нашего дозволения? Какая музыка вне клана? — отставить! Разговорчики в строю!.. Больше послаблений не будет.<small><small><ref name="эмбр">''[[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2</ref></small></small> Возвращаемся на [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">два шага назад</font>]]..., отныне и впредь ''«всё будет как при дедушке»''.<small><small><ref>''Д.С.Мережковский''. Собрание сочинений в четырёх томах. Том 3. «Павел Первый». — Мосва: «Правда», 1990 г.</ref></small></small> Эти полтора-два-три года малой передышки, замешательства кланов, небольшого ослабления государственной машины, только они и позволили мне — волей {{comment|случая|именно случая, потому что цели такой (публичной) у меня никогда не было}} — просунуть ногу в щёлку немного приоткрывшейся {{comment|двери|почти как в тюрьме}}. А иначе, не было бы никаких [[Jour|<font color="#661166">''дней'' затмения</font>]], и никаких [[Музыка Собак (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">концертов</font>]], и ни одного [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#661166">возмутительного интервью</font>]], противу всех правил... В условиях плотной, исправно работающей клановой системы ''все они'' были бы попросту невозможны. Ну..., был такой студент консерватории, исключённый в 1985 году. И всё. Собственно, даже и сáмого имени его теперь бы не было. Никто бы его не знал. И не помнил... — Впрочем, что за странные оговорочки: почему я сказал: ''«бы»?'' — Никаких ''«бы»''. Это уже было. И уже есть...
 
::Буквально как сегодня... [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#661166">Или вчера</font>]].
 
::Буквально как сегодня... [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#661166">Или вчера</font>]].
 
<center>
 
<center>
 
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#332233;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#E4D4E4">
 
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#332233;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#E4D4E4">
 
:::::::<font style="font:normal 21px 'Arial';color:#332222;">'''Краткий отчёт по безотчётности'''</font> <br>
 
:::::::<font style="font:normal 21px 'Arial';color:#332222;">'''Краткий отчёт по безотчётности'''</font> <br>
&emsp;&emsp;Кажется, дело кончено, завтра всё же концерт.<small><small><ref group="комм.">Кроме всего прочего, до предпоследнего дня оставались сомнения: состоится ли концерт вообще. Во всяком случае, мне дважды звонили подставные {{comment|админисраторы|кажется, здесь нет обшибки}} из {{comment|Капеллы|скорее всего, это были подставные из СК или по прямому указанию Чернушенко}} с предупреждениями, что «билетов продано мало» и они собираются объявить «отмену и возврат», а также ''наложить'' на меня какие-то «штрафные санкции». Всякий раз, пожав плечами, я отвечал: «объявляйте, если хотите». И ещё добавлял одно крепкое словечко в адрес наёмного звонятеля (из лексикона {{comment|Розенберга|без имени, разумеется}}), чтобы не оставалось никаких сомнений. — Никакой внутренней драмы у меня эти попытки «давления» не вызывали, но на нервы порядком действовали. Попросту, не терплю разговаривать [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|с ничтожеством]]: патентованным человеческим [[дерьмо]]м. И даже их специфическую клановую интонацию слышать не желаю. Исключительно из гигиенических соображений.</ref></small></small> ''Последний,'' хотелось бы думать. Кто и сколько будет в зале — пока не ясно, впервые у меня такая беда... Хотя даже без афиш каким-то чудом продано сто билетов. Это почти треть зала. Сегодня Шевченко, спасибо, выручил — {{comment|обубликовал|вероятно, здесь опечатка}} заметку о завтрашнем концерте в свою «Смену». Впрочем, «враги народа» и вредители из особнячка Боссе тоже не дремлют. {{comment|Андрей|Славный}} говорит, что они даже в кассе напрямую билеты придерживают, говорят, «всё продано» и продают через два на третий, чтобы инсценировать «провал комедианта». Впрочем, это всё шелуха. Пустое и пустое, как они сами. <...> А ''[[Vot|<font color="#551155">вот чтó</font>]]'' не совсем шелуха: к примеру, Света Сумачёва подлинно ужасна, воет как уссурийский тигр, всё мимо нот, путает слова и темпы, да ещё вдобавок чихает и сморкается вместо хотя бы минимального мерцания и подсветки. С таким героическим набором «Мерцающие девицы» выглядят как читка с листа в муз.училище и завтра, наверное, Сумачёва громоподобно провалится — причём, вместе с тубой. Впрочем, это уже не моя проблема и не моя история. Хотя и не радует, конечно. Хотелось бы в последний концерт хлопнуть крышкой. Или хотя бы вылететь в тубу.<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|4-5}}</small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Юрий Ханон|<font color="#664466">Юр. ХАНОН</font>]]''&emsp;<small>''( «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#664466">Мусорная Книга</font>]]», 6 ноября 191 )''</small></font><br></blockquote></center>
+
&emsp;&emsp;Кажется, дело кончено, завтра всё же концерт.<small><small><ref group="комм.">Кроме всего прочего, до предпоследнего дня оставались сомнения: состоится ли концерт вообще. Во всяком случае, мне дважды звонили подставные {{comment|админисраторы|кажется, здесь нет обшибки}} из {{comment|Капеллы|скорее всего, это были подставные из СК или по прямому указанию Чернушенко}} с предупреждениями, что «билетов продано мало» и они собираются объявить «отмену и возврат», а также ''наложить'' на меня какие-то «штрафные санкции». Всякий раз, пожав плечами, я отвечал: «объявляйте, если хотите». И ещё добавлял одно крепкое словечко в адрес наёмного звонятеля (из лексикона {{comment|Розенберга|без имени, разумеется}}), чтобы не оставалось никаких сомнений. — Никакой внутренней драмы у меня эти попытки «давления» не вызывали, но на нервы порядком действовали. Попросту, не терплю разговаривать [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">с ничтожеством</font>]]: патентованным человеческим [[Дерьмо|<font color="#551144">дерьмом</font>]]. И даже их специфическую клановую интонацию слышать не желаю. Исключительно из гигиенических соображений.</ref></small></small> ''Последний,'' хотелось бы думать. Кто и сколько будет в зале — пока не ясно, впервые у меня такая беда... Хотя даже без афиш каким-то чудом продано сто билетов. Это почти треть зала. Сегодня Шевченко, спасибо, выручил — {{comment|обубликовал|вероятно, здесь опечатка}} заметку о завтрашнем концерте в свою «Смену». Впрочем, «враги народа» и вредители из особнячка Боссе тоже не дремлют. {{comment|Андрей|Славный}} говорит, что они даже в кассе напрямую билеты придерживают, говорят, «всё продано» и продают через два на третий, чтобы инсценировать «провал комедианта». Впрочем, это всё шелуха. Пустое и пустое, как они сами. <...> А ''[[Vot|<font color="#551155">вот чтó</font>]]'' не совсем шелуха: к примеру, Света Сумачёва подлинно ужасна, воет как уссурийский тигр, всё мимо нот, путает слова и темпы, да ещё вдобавок чихает и сморкается вместо хотя бы минимального мерцания и подсветки. С таким героическим набором «Мерцающие девицы» выглядят как читка с листа в муз.училище и завтра, наверное, Сумачёва громоподобно провалится — причём, вместе с тубой. Впрочем, это уже не моя проблема и не моя история. Хотя и не радует, конечно. Хотелось бы в последний концерт хлопнуть крышкой. Или хотя бы вылететь в тубу.<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|4-5}}</small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Ханон, Юрий|<font color="#664466">Юр. ХАНОН</font>]]''&emsp;<small>''( «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#664466">Мусорная Книга</font>]]», 6 ноября 191 )''</small></font><br></blockquote></center>
  
&emsp;&emsp;Разумеется, это чистейшая случайность, что именно «Мерцающие девицы» <small>(тогда и сейчас)</small> оказались ''первыми'' <small>(чтобы не сказать: крайними)</small> в числе этих последних из последних. И тем более игра <small>(злого)</small> случая, что мне {{comment|пришлось|ко слову, ко столу}} взять их <small>(не {{comment|выбирая|разумеется}})</small> в качестве повода и материи для ветхой как этот мир темы противо’стояния между лицом и кланом,<small><small><ref name="Лицо-2"/></small></small> [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">вечного ухода и возвращения</font>]] Заратустры.<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.</ref></small></small> Младшим братом которого стал сдавленный изнутри до шёпота ''[[Erik Satie (liste-2)|<font color="#221122">Je retire</font>]]'' [[Saties faces|<font color="#661166">Эрика</font>]].<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|67}}</small></small> И здесь уже ''я сам'', находясь в полном одиночестве, вынужден закончить этот старый диалог, да ещё и — здесь, казалось бы, в неподходящем для того [[khanograf:Описание‎|<font color="#661166">месте</font>]], пытаясь [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#661166">не утерять нить</font>]] в разговоре с самим собой. — Конкуренция за место, [[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|<font color="#661166">продвижение по службе</font>]], карьера внутри клана, борьба за деньги, заказы, личное благополучие, [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#661166">авторитет, славу</font>]] и прочую шелуху: квартиры, машины, женщины, поездки, пляжи, дети, собаки..., — ещё с подросткового возраста я с недоумением смотрел на эти обычные атрибуты человеческих ценностей. Жизнь здесь и сейчас. Бесцельная суета и ничего больше. — И точно так же казалось какой-то глупой причудой, что эти «столь крупные людишки» из творческих союзов, заслуженные деятели искусств, лауреаты ленинской премии, комсомола, мукомола и костолома, — способны всерьёз и без понуждения заниматься интригами... И против чего (кого)? Заниматься подкопами и запретами каких-то нелепых концертов <small>(«ханинских чтений»)</small>, которые даже ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#661166">сам автор</font>]]'' не принимает всерьёз, но только — как намеренную провокацию или {{comment|опыт|в исконном смысле этого слова}}.<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья, стало быть}}''. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> {{comment|Чернушенко|долгие годы ректор консерватории и главнюк Капеллы одновременно}}. [[Bourdonnements|<font color="#661166">Успенский</font>]]. [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#661166">Петров</font>]]. И даже ''сам'' велiкий Сидоров <small>(с евоной козой)</small>. Всерьёз пыхтят, пытаются выдумывать козни, противо’действовать. Вытеснять. Не позволять. Не пущать... — Разумеется, никогда я не стал бы столь глупо и непродуктивно тратить силы на [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#661166">человеческий мусор</font>]] и суету. Бороться за какое-то место <small>(и где!.., среди них, что ли?..)</small> Сопротивляться давлению. — Эй, вы всерьёз хотите, чтобы я не давал концертов?.. Нет ничего легче! Получите свой результат. — И впредь считайте, что меня больше нет.<small><small><ref name="тих"/></small></small> Удивительно, но мой простейший «трюк» сработал. И в самом деле, они получили ''что хотели''. И даже успокоились, потому что меня — в их зоне видимости — больше не было.
+
&emsp;&emsp;Разумеется, это чистейшая случайность, что именно «Мерцающие девицы» <small>(тогда и сейчас)</small> оказались ''первыми'' <small>(чтобы не сказать: крайними)</small> в числе этих последних из последних. И тем более игра <small>(злого)</small> случая, что мне {{comment|пришлось|ко слову, ко столу}} взять их <small>(не {{comment|выбирая|разумеется}})</small> в качестве повода и материи для ветхой как этот мир темы противо’стояния между лицом и кланом,<small><small><ref name="Лицо-2"/></small></small> [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">вечного ухода и возвращения</font>]] Заратустры.<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551144">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.</ref></small></small> Младшим братом которого стал сдавленный изнутри до шёпота ''[[Erik Satie (liste-2)|<font color="#221122">Je retire</font>]]'' [[Saties faces|<font color="#661166">Эрика</font>]].<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref>{{rp|67}}</small></small> И здесь уже ''я сам'', находясь в полном одиночестве, вынужден закончить этот старый диалог, да ещё и — здесь, казалось бы, в неподходящем для того [[khanograf:Описание‎|<font color="#661166">месте</font>]], пытаясь [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|<font color="#661166">не утерять нить</font>]] в разговоре с самим собой. — Конкуренция за место, [[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)‏‎|<font color="#661166">продвижение по службе</font>]], карьера внутри клана, борьба за деньги, заказы, личное благополучие, [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#661166">авторитет, славу</font>]] и прочую шелуху: квартиры, машины, женщины, поездки, пляжи, дети, собаки..., — ещё с подросткового возраста я с недоумением смотрел на эти обычные атрибуты человеческих ценностей. Жизнь здесь и сейчас. Бесцельная суета и ничего больше. — И точно так же казалось какой-то глупой причудой, что эти «столь крупные людишки» из творческих союзов, заслуженные деятели искусств, лауреаты ленинской премии, комсомола, мукомола и костолома, — способны всерьёз и без понуждения заниматься интригами... И против чего (кого)? Заниматься подкопами и запретами каких-то нелепых концертов <small>(«ханинских чтений»)</small>, которые даже ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#661166">сам автор</font>]]'' не принимает всерьёз, но только — как намеренную провокацию или {{comment|опыт|в исконном смысле этого слова}}.<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Софья, стало быть, Оле’говна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом|<font color="#551144">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small> {{comment|Чернушенко|долгие годы ректор консерватории и главнюк Капеллы одновременно}}. [[Bourdonnements|<font color="#661166">Успенский</font>]]. [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#661166">Петров</font>]]. И даже ''сам'' велiкий Сидоров <small>(с евоной козой)</small>. Всерьёз пыхтят, пытаются [[Возжа попала (Михаил Савояров)|<font color="#661166">выдумывать козни, противо’действовать</font>]]. Вытеснять. Не позволять. Не пущать... — Разумеется, никогда я не стал бы столь глупо и непродуктивно тратить силы на [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#661166">человеческий мусор</font>]] и суету. Бороться за какое-то место <small>(и где!.., среди них, что ли?..)</small> Сопротивляться давлению. — Эй, вы всерьёз хотите, чтобы я не давал концертов?.. Нет ничего легче! Получите свой результат. — И впредь считайте, что меня больше нет.<small><small><ref name="тих"/></small></small> Удивительно, но мой простейший «трюк» сработал. И в самом деле, они получили ''что хотели''. И даже успокоились, потому что меня — в их зоне видимости — больше не было.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 105: Строка 105:
 
   | [[Файл:Kirchner Kristina iuni2015.jpg|166px|link=Физиология шарма (Натур-философия натур)|...професси...анальные мещане и обыватели, люди одной жизни, ослы и орлы, подлецы и джентльмены, но, говоря в целом — банальные олухи обыденности, пожизненно непричастные ни к одной части от того, что составляет не процесс, а результат...]]
 
   | [[Файл:Kirchner Kristina iuni2015.jpg|166px|link=Физиология шарма (Натур-философия натур)|...професси...анальные мещане и обыватели, люди одной жизни, ослы и орлы, подлецы и джентльмены, но, говоря в целом — банальные олухи обыденности, пожизненно непричастные ни к одной части от того, что составляет не процесс, а результат...]]
 
   |-
 
   |-
   | {{comment|дорогие|мерцающие во тьме}} ''[[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#662266">товарищи</font>]]''<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{comment|бывшая жена|чистейшей прелести чистейший образец, мерцание которой отдалённо напоминает резиновую бабу в витрине}} бывшего [[Ясен Пень (Натур-философия натур)‎|президента]] и {{comment|бывший президент|в тот день ещё не бывший}} Аргентины Кристина Киршнер, во время встречи с аргентинским папой {{comment|Франциском|его рука с белым рукавом видна в кадре}} (7 июня 2015).</ref></small>
+
   | {{comment|дорогие|мерцающие во тьме}} ''[[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#662266">товарищи</font>]]''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{comment|бывшая жена|чистейшей прелести чистейший образец, мерцание которой отдалённо напоминает резиновую бабу в витрине}} бывшего [[Ясен Пень (Натур-философия натур)‎|<font color="#551144">президента</font>]] и {{comment|бывший президент|в тот день ещё не бывший}} Аргентины Кристина Киршнер, во время встречи с аргентинским папой {{comment|Франциском|его рука с белым рукавом видна в кадре}} (7 июня 2015).</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 111: Строка 111:
 
::Похоже на маленькое волшебство. Или детскую сказку...
 
::Похоже на маленькое волшебство. Или детскую сказку...
  
&emsp;&emsp;Тогда же, по следам ''последнего'' концерта я набросал первый вариант своего последнего «ответа» этим ''дорогим товарищам'' <small>(начисто этот текст датирован ''ровно'' годом позже, поскольку публиковать его я не {{comment|собирался|и даже более того: думал, что он останется всегда неопубликованным, закрытым}}, то и торопиться было, вроде бы, некуда)</small>. — Назывался этот фундаментальный труд «Почему я останусь в тени ''(очевидное объяснение)»''.<small><small><ref name="тени">''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «Почему я останусь в тени» ''([http://yuri-khanon.com/vnutr_b1a очевидное объяснение]). — программное эссе из цикла «Внутренние беседы» <small>(Ювенильная тетрадь, ноябрь 1992 г.)</small></ref></small></small> — Пересказывать не стану..., потому что это бес...примерное творение [[мировой дух|<font color="#661166">мирового разума</font>]], как минимум, [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#661166">дважды</font>]] есть в свободном доступе. В том смысле, что сегодня <small>(есть)</small>. Сегодня: четверть века спустя. Но не ''сразу {{comment|же|по горячему следу}}'', в ноябре 191. И не вчера, в ноябре 201. И не послезавтра, в ноябре 233. — Но тогда, осенью и зимой 1991 года мелочные [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#661166">кульбиты Андрея Петрова</font>]] и прочих «деятелей» отечественного искусства остались {{comment|неотвеченными|за исключением моей тирады в адрес номенклатурной Агнессы}}.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> И даже более того: забытыми. Полностью занятый своими магистральными работами <small>(а тогда у меня на столе лежала очень трудная пятичасовая партитура «[[Перелистывая людей, ос.50 (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">Перелистывая людей</font>]]», малая тренировка для будущей «[[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">Карманной Мистерии</font>]]»)</small>, я попросту выпустил их из памяти. На два десятка лет. Оставив — на предполагаемое послезавтра, наставшее сегодня..., когда <small>(исключительно в [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">виде мусора</font>]], вполне заслуженного набора огрызков и оплёвков)</small> придёт время произвести маленькую, но ''потрясающую подмену''. Ту, которая [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#661166">здесь</font>]]. И на [[Images|<font color="#661166">соседних страницах</font>]]. И даже [[Три Инвалида (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">там, куда</font>]] никто не заглядывал... — [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#661166">Маленькую ответную подмену</font>]], в результате которой вместо особенного, ценного и [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#661166">''ни-на-что-не-похожего'' искусства</font>]] останется только [[Gondoliere|<font color="#661166">мусорный рассказ</font>]] <small>(и даже [[khanograf:Описание|<font color="#661166">много мусорных рассказов</font>]])</small> ''о-том-что-могло-быть'' и, как следствие, ''о-том-чего-больше-никогда-не-будет''...<small><small><ref name="неиз">''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.</ref></small></small> — А ''не будет'' единственно потому, что вокруг него, этого особенного и ''ни-на-что-не-похожего'' искусства в течение трёх, четырёх, пяти десятков лет бродили туда-сюда обыкновенные остолопы, мои современники, професси...анальные [[Malum libitum|<font color="#661166">мещане и обыватели</font>]], люди одной жизни, ослы и орлы, [[Pdl|<font color="#661166">подлецы</font>]] и джентльмены, но, говоря в целом — банальные олухи обыденности, пожизненно ''непричастные'' ни к одной части от того, что составляет [[Processe|<font color="#661166">не процесс, а результат</font>]].<small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2014 г. — ''{{comment|изд.второе|не сокращённое, бес извлечений}}'', 624 стр.</ref>{{rp|591}}</small></small> Не поверхность, [[мировой дух|<font color="#661166">а середину</font>]]. Всегда последнюю из последних. Слабо ''мерцающую'' или поблёскивающую где-то там вдалеке, позади или впереди.
+
&emsp;&emsp;Тогда же, по следам ''последнего'' концерта я набросал первый вариант своего последнего «ответа» этим ''дорогим товарищам'' <small>(начисто этот текст датирован ''ровно'' годом позже, поскольку публиковать его я не {{comment|собирался|и даже более того: думал, что он останется всегда неопубликованным, закрытым}}, то и торопиться было, вроде бы, некуда)</small>. — Назывался этот фундаментальный труд «Почему я останусь в тени ''(очевидное объяснение)»''.<small><small><ref name="тени">''[[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «Почему я останусь в тени» ''([http://yuri-khanon.com/vnutr_b1a <font color="#551144">очевидное объяснение</font>]). — программное эссе из цикла «Внутренние беседы» <small>(Ювенильная тетрадь, ноябрь 1992 г.)</small></ref></small></small> — Пересказывать не стану..., потому что это бес...примерное творение [[мировой дух|<font color="#661166">мирового разума</font>]], как минимум, [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#661166">дважды</font>]] есть в свободном доступе. В том смысле, что сегодня <small>(есть)</small>. Сегодня: четверть века спустя. Но не ''сразу {{comment|же|по горячему следу}}'', в ноябре 191. И не вчера, в ноябре 201. И не послезавтра, в ноябре 233. — Но тогда, осенью и зимой 1991 года мелочные [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#661166">кульбиты Андрея Петрова</font>]] и прочих «деятелей» отечественного искусства остались {{comment|неотвеченными|за исключением моей тирады в адрес номенклатурной Агнессы}}.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> И даже более того: забытыми. Полностью занятый своими магистральными работами <small>(а тогда у меня на столе лежала очень трудная пятичасовая партитура «[[Перелистывая людей, ос.50 (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">Перелистывая людей</font>]]», малая тренировка для будущей «[[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">Карманной Мистерии</font>]]»)</small>, я попросту выпустил их из памяти. На два десятка лет. Оставив — на предполагаемое послезавтра, наставшее сегодня..., когда <small>(исключительно в [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">виде мусора</font>]], вполне заслуженного набора огрызков и оплёвков)</small> придёт время произвести маленькую, но ''потрясающую подмену''. Ту, которая [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#661166">здесь</font>]]. И на [[Images|<font color="#661166">соседних страницах</font>]]. И даже [[Три Инвалида (Юр.Ханон)‏|<font color="#661166">там, куда</font>]] никто не заглядывал... — [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#661166">Маленькую ответную подмену</font>]], в результате которой вместо особенного, ценного и [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#661166">''ни-на-что-не-похожего'' искусства</font>]] останется только [[Gondoliere|<font color="#661166">мусорный рассказ</font>]] <small>(и даже [[khanograf:Описание|<font color="#661166">много мусорных рассказов</font>]])</small> ''о-том-что-могло-быть'' и, как следствие, ''о-том-чего-больше-никогда-не-будет''...<small><small><ref name="неиз">''[[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551144">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.</ref></small></small> — А ''не будет'' единственно потому, что вокруг него, этого особенного и ''ни-на-что-не-похожего'' искусства в течение трёх, четырёх, пяти десятков лет бродили туда-сюда обыкновенные остолопы, мои современники, професси...анальные [[Malum libitum|<font color="#661166">мещане и обыватели</font>]], люди одной жизни, ослы и орлы, [[Pdl|<font color="#661166">подлецы</font>]] и джентльмены, но, говоря в целом — банальные олухи обыденности, пожизненно ''непричастные'' ни к одной части от того, что составляет [[Processe|<font color="#661166">не процесс, а результат</font>]].<small><small><ref name="Два-2">''[[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551144">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">без-права-переписки</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2014 г. — ''{{comment|изд.второе|не сокращённое, бес извлечений}}'', 624 стр.</ref>{{rp|591}}</small></small> Не поверхность, [[мировой дух|<font color="#661166">а середину</font>]]. Всегда последнюю из последних. Слабо ''мерцающую'' или поблёскивающую где-то там вдалеке, позади или впереди.
::Но никогда — здесь и сейчас.<small><small><ref name="губ">''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Дм.Губин]]''. «Письмо без пробелов». [[Vicia cracca|Оффициальный ответ]] от 31 окт 2016 г., полученный m-r [[Yuri Khanon]] на предыдущее представление о ''полном несоответствии'' (от 7 отря 2016 г). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 216 bis.</ref></small></small>
+
::Но никогда — здесь и сейчас.<small><small><ref name="губ">''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">м.Губин</font>Д]]''. «Письмо без пробелов». [[Vicia cracca|<font color="#551144">Оффициальный ответ</font>]] от 31 окт 2016 г., полученный m-r [[Provocator|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]] на предыдущее представление о ''полном несоответствии'' (от 7 отря 2016 г). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 216 bis.</ref></small></small>
 
<center>
 
<center>
 
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#332233;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#E4D4E4">
 
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#332233;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#E4D4E4">
 
:::::::<font style="font:normal 21px 'Arial';color:#332222;">'''Краткий отчёт после безотчётности'''</font> <br>
 
:::::::<font style="font:normal 21px 'Arial';color:#332222;">'''Краткий отчёт после безотчётности'''</font> <br>
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#551155">Значит, так</font>]], сегодня подводим бухгалтерский баланс перед церемонией [[Закрывая двери|<font color="#551155">не’торжественного закрытия</font>]]: 1. <последний> концерт прошёл — и слава {{comment|Богу|читай: «Чего желать? О чем тужить? День пережит ― и слава богу!»}}.<small><small><ref>''[[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|Ф.Ёдор Тютчев]]''. «Не рассуждай, не хлопочи!..» (1850) — Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. — Лениград: Советский писатель, 1987 г.</ref></small></small> ''{{comment|Allez|достаточно!}}!''.. 2. Зал был почти полный, благодаря «[[Newspaper menu|<font color="#551155">Смене</font>]]» (за что [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|<font color="#551155">спасибо Шавченке</font>]]); 3. я был показательно и [[Vexations|<font color="#551155">чрезмерно зол</font>]] (как в последний раз); 6. Сумачёва была {{comment|подлинно|почти «подло + длинно»}} ужасна, «Мерцающих девиц» не пела, а выла, скрежетала, слова теряла, а ноты брала в индийской темперации; 8. {{comment|Славный|Андрей}} обаятельно пытался затмить и заглушить Сумачёву, чтó ему {{comment|вследствие|или по причине}} ея простудной болезни (а тако же врождённой [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|<font color="#551155">бледной немочи</font>]]) удалось довольно легко, он наорал на неё (как наша заглушка на радио «Свобода»), она стушевалась, исчезла, и в итоге он пел «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Средние песни</font>]]» ''почти'' один. Соло. Гордый горный {{comment|осёл|опечатка, читай: орёл}} на неприступной скале. Всё.<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|5}}</small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Chanon|<font color="#664466">Юр. ХАНОН</font>]]''&emsp;<small>''( «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#664466">Мусорная Книга</font>]]», 8 ноября 191 )''</small></font><br></blockquote>
+
&emsp;&emsp;[[Also|<font color="#551155">Значит, так</font>]], сегодня подводим бухгалтерский баланс перед церемонией [[Закрывая двери|<font color="#551155">не’торжественного закрытия</font>]]: 1. <последний> концерт прошёл — и слава {{comment|Богу|читай: «Чего желать? О чем тужить? День пережит ― и слава богу!»}}.<small><small><ref>''[[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Ф.Ёдор Тютчев</font>]]''. «Не рассуждай, не хлопочи!..» (1850) — Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. — Лениград: Советский писатель, 1987 г.</ref></small></small> ''{{comment|Allez|достаточно!}}!''.. 2. Зал был почти полный, благодаря «[[Newspaper menu|<font color="#551155">Смене</font>]]» (за что [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)‏|<font color="#551155">спасибо Шавченке</font>]]); 3. я был показательно и [[Vexations|<font color="#551155">чрезмерно зол</font>]] (как в последний раз); 6. Сумачёва была {{comment|подлинно|почти «подло + длинно»}} ужасна, «Мерцающих девиц» не пела, а выла, скрежетала, слова теряла, а ноты брала в индийской темперации; 8. {{comment|Славный|Андрей}} обаятельно пытался затмить и заглушить Сумачёву, чтó ему {{comment|вследствие|или по причине}} ея простудной болезни (а тако же врождённой [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)|<font color="#551155">бледной немочи</font>]]) удалось довольно легко, он наорал на неё (как наша заглушка на радио «Свобода»), она стушевалась, исчезла, и в итоге он пел «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Средние песни</font>]]» ''почти'' один. Соло. Гордый горный {{comment|осёл|опечатка, читай: орёл}} на неприступной скале. Всё.<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|5}}</small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Chanon|<font color="#664466">Юр. ХАНОН</font>]]''&emsp;<small>''( «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#664466">Мусорная Книга</font>]]», 8 ноября 191 )''</small></font><br></blockquote>
 
</center>
 
</center>
 
&emsp;&emsp;Конечно, полный выход из предыдущего периода публичности случился ''не сразу''. 7 ноября 1991 года начался хотя и небольшой <small>(длиной в год-полтора)</small>, но переходный период, когда нужно было подвести итоги, поставить двойную черту, «подобрать хвосты», закрыть некоторые темы и удалить {{comment|вредные|как помеха}} <small>(заведомо лишние)</small> лица. Поскольку ни разу я не занимался этим специально, но всегда по случаю или по мере возникновения необходимости реагировать на внешние запросы или вызовы, — в целом «[[закрывая двери|<font color="#661166">закрытие дверей</font>]]», затыкание щелей и прочая герметизации завершились только в 1993 году. И тем не менее, важнейший пусковой механизм, [[Minimalisme|<font color="#661166">я повторяю</font>]], был запущен ''последними из последних'', сопровождаясь едва заметным <small>(только для автора, к сожалению)</small> красновато-сиреневым ''мерцанием'' откуда-то сбоку и снизу. При всей странности постановки вопроса <small>(словно бы вышедшего из малой канцелярии [[Ordre de faiblesse|<font color="#661166">ордена иезуитов</font>]])</small>, тем не менее, до сих пор я вижу в нём очевидную картину случившегося.
 
&emsp;&emsp;Конечно, полный выход из предыдущего периода публичности случился ''не сразу''. 7 ноября 1991 года начался хотя и небольшой <small>(длиной в год-полтора)</small>, но переходный период, когда нужно было подвести итоги, поставить двойную черту, «подобрать хвосты», закрыть некоторые темы и удалить {{comment|вредные|как помеха}} <small>(заведомо лишние)</small> лица. Поскольку ни разу я не занимался этим специально, но всегда по случаю или по мере возникновения необходимости реагировать на внешние запросы или вызовы, — в целом «[[закрывая двери|<font color="#661166">закрытие дверей</font>]]», затыкание щелей и прочая герметизации завершились только в 1993 году. И тем не менее, важнейший пусковой механизм, [[Minimalisme|<font color="#661166">я повторяю</font>]], был запущен ''последними из последних'', сопровождаясь едва заметным <small>(только для автора, к сожалению)</small> красновато-сиреневым ''мерцанием'' откуда-то сбоку и снизу. При всей странности постановки вопроса <small>(словно бы вышедшего из малой канцелярии [[Ordre de faiblesse|<font color="#661166">ордена иезуитов</font>]])</small>, тем не менее, до сих пор я вижу в нём очевидную картину случившегося.
Строка 126: Строка 126:
 
   | [[Файл:Sol Le Witt BlackForm Munster 1987.jpg|166px|link=Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|...«Мерцающие девицы» не только стали крупнейшим провалом в истории искусства XX века, но и выполнили социальную функцию пускового курка или красной кнопки...]]
 
   | [[Файл:Sol Le Witt BlackForm Munster 1987.jpg|166px|link=Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|...«Мерцающие девицы» не только стали крупнейшим провалом в истории искусства XX века, но и выполнили социальную функцию пускового курка или красной кнопки...]]
 
   |-
 
   |-
   | крупнейший ''[[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#662266">провал</font>]]''<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Ле_Витт,_Сол|Сол Ле Витт}} (памяти холокоста). «Black Form» (sculpture, 1987). {{comment|Munster|Мюнстер, не путать с монстром}}, Germany.</ref></small>
+
   | крупнейший ''[[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#662266">провал</font>]]''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Ле_Витт,_Сол|Сол Ле Витт}} (памяти холокоста). «Black Form» (sculpture, 1987). {{comment|Munster|Мюнстер, не путать с монстром}}, Germany.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 132: Строка 132:
 
::Без [[Orgasmes|<font color="#661166">малейших отклонений</font>]] в сторону...
 
::Без [[Orgasmes|<font color="#661166">малейших отклонений</font>]] в сторону...
  
&emsp;&emsp;{{comment|Поневоле|буквально — поневоле}} заняв не приготовленное и не обустроенное для них место ''крупнейшего провала'' в истории музыки XX века, «Мерцающие девицы» так до сих пор и не получили адекватной оценки со стороны так называемых теоретиков музыки,<small><small><ref name="Филен">''Г.Т.Филенко'', «Французская музыка первой [[Erik Satie (liste-3)|половины ХХ века]]». — Ленинград: «Музыка», 1983 г. — 232 стр.</ref>{{rp|54}}</small></small> историков искусства и, говоря шире, новейших культурологов вообще. — Но почему же ''так'' произошло?.. — хотелось бы спросить, невольно оглядываясь назад <small>(вопрос почти идеально идиотский..., и ответ на него {{comment|прост|что очевидная неправда}} [[Репа (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#661166">как репа</font>]])</small>. Единственно, по причине ''полнейшего отсутствия''..., так произошло. И более — ни по какой. Тем более, что ''оно'' <small>(оное отсутствие)</small> было не только полнейшим, но также и всесторонним, не исключая обоюдности. — Совсем как в [[Декаденты до декадентов‏|<font color="#661166">декадентском анекдоте</font>]] времён [[Blok|<font color="#661166">Александра Блока</font>]]: «...а почему у этого дяди с тётей не было детей? — да просто они не встретились, деточка...» — Именно так. Не встретились. А потому, пожалуй, достаточно. Пора переходить к торжественной коде. Или финалу. Потому что теперь, вернувшись [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">на полшага назад</font>]], самое время вспомнить, что «Мерцающие девицы» не только заняли место крупнейшего провала в истории искусства XX века, но и выполнили ''социальную'' функцию пускового курка или красной кнопки: они не только сами стали последними из последних, но и потащили за собой целую цепочку прекращений, отказов или окончаний. [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#661166">Дважды..., и даже трижды</font>]] они запустили высокоточный механизм приведения в соответствие, когда ''«чужой»'' был вынужден уйти прочь, покинув несвойственную для него среду; а клан, наконец, избавился от [[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#661166">раздражающего</font>]] присутствия инородного тела. Короче говоря, все они, собравшись {{comment|вместе|как прутья дворницкой метлы}}, наконец, завершили процедуру изгнания инвалида.<small><small><ref name="три">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, [[хомистика|чего и так никто не видит]]''</small>. — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> И здесь, пожалуй, кроется главная разгадка грандиозного провала «Мерцающих девиц».<small><small><ref group="комм.">Многократно и навязчиво, автор повторяет в этой статье как мантру: «провал, крупнейший провал, грандиозный провал». А между тем, на самóм концерте не было замечено ничего даже близко похожего. Певица в сопровождении тубы исполнила цикл песен. Это заняло примерно двадцать одну {{comment|минуту|(не)чистаго времени}}. Публика кое-где {{comment|смеялась|как дура}}, иногда аплодировала по ходу исполнения, а по окончании устроила певице портативную овацию. — В рецензии на концерт также ни слова не говорится ни о каком «провале», скорее, напротив. Если это не очередная фирменная «провокация» автора, то ''чтó же?'' Но в любом случае остаётся совершенно неясным, зачем спустя четверть века педалировать столь странную, гипертрофированную оценку события, имевшего место 7 ноября 1991 года? — Пожалуй, примерно так мне мог бы возразить любой {{comment|кретин|читай: нормальный человек}}, лишённый системного мышления (они все его лишены). Пожалуй, отвечу напоследок только одно. Реальный вес события определяется его {{comment|действием|в том числе, и последственным}}. — Не думаю, что пресловутое убийство эрцгерцога Фердинанда имело значение для кого-то, кроме его близких.</ref></small></small> Попавших в десятку... или яблочко. Без малейшего промаха или отклонения. Пожалуй, это дорогого стóит: оказаться именно там, где факт присутствия более всего важен и эффективен. Как необходимая деталь безотказно работающего и отлаженного веками механизма.
+
&emsp;&emsp;{{comment|Поневоле|буквально — поневоле}} заняв не приготовленное и не обустроенное для них место ''крупнейшего провала'' в истории музыки XX века, «Мерцающие девицы» так до сих пор и не получили адекватной оценки со стороны так называемых теоретиков музыки,<small><small><ref name="Филен">''Г.Т.Филенко'', «Французская музыка первой [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#551144">половины ХХ века</font>]]». — Лениград: «Музыка», 1983 г. — 232 стр.</ref>{{rp|54}}</small></small> историков искусства и, говоря шире, новейших культурологов вообще. — Но почему же ''так'' произошло?.. — хотелось бы спросить, невольно оглядываясь назад <small>(вопрос почти идеально идиотский..., и ответ на него {{comment|прост|что очевидная неправда}} [[Репа (Натур-философия натур. Плантариум)‏|<font color="#661166">как репа</font>]])</small>. Единственно, по причине ''[[Эффект отсутствия|<font color="#551144">полнейшего отсутствия</font>]]''..., так произошло. И более — ни по какой. Тем более, что ''оно'' <small>(оное отсутствие)</small> было не только полнейшим, но также и всесторонним, не исключая обоюдности. — Совсем как в [[Декаденты до декадентов‏|<font color="#661166">декадентском анекдоте</font>]] времён [[Blok|<font color="#661166">Александра Блока</font>]]: «...а почему у этого дяди с тётей не было детей? — да просто они не встретились, деточка...» — Именно так. Не встретились. А потому, пожалуй, достаточно. Пора переходить к торжественной коде. Или финалу. Потому что теперь, вернувшись [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">на полшага назад</font>]], самое время вспомнить, что «Мерцающие девицы» не только заняли место крупнейшего провала в истории искусства XX века, но и выполнили ''социальную'' функцию пускового курка или красной кнопки: они не только сами стали последними из последних, но и потащили за собой целую [[Возжа попала (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#661166">цепочку прекращений, отказов</font>]] или окончаний. [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#661166">Дважды..., и даже трижды</font>]] они запустили высокоточный механизм приведения в соответствие, когда ''«чужой»'' был вынужден уйти прочь, покинув несвойственную для него среду; а клан, наконец, избавился от [[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#661166">раздражающего</font>]] присутствия инородного тела. Короче говоря, все они, собравшись {{comment|вместе|как прутья дворницкой метлы}}, наконец, завершили процедуру изгнания инвалида.<small><small><ref name="три">''[[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, [[хомистика|<font color="#551144">чего и так никто не видит</font>]]''</small>. — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> И здесь, пожалуй, кроется главная разгадка грандиозного провала «Мерцающих девиц».<small><small><ref group="комм.">Многократно и навязчиво, автор повторяет в этой статье как мантру: «провал, крупнейший провал, грандиозный провал». А между тем, на самóм концерте не было замечено ничего даже близко похожего. Певица в сопровождении тубы исполнила цикл песен. Это заняло примерно двадцать одну {{comment|минуту|(не)чистаго времени}}. Публика кое-где {{comment|смеялась|как дура}}, иногда аплодировала по ходу исполнения, а по окончании устроила певице портативную овацию. — В рецензии на концерт также ни слова не говорится ни о каком «провале», скорее, напротив. Если это не очередная фирменная «провокация» автора, то ''чтó же?'' Но в любом случае остаётся совершенно неясным, зачем спустя четверть века педалировать столь странную, гипертрофированную оценку события, имевшего место 7 ноября 1991 года? — Пожалуй, примерно так мне мог бы возразить любой {{comment|кретин|читай: нормальный человек}}, лишённый системного мышления (они все его лишены). Пожалуй, отвечу напоследок только одно. Реальный вес события определяется его {{comment|действием|в том числе, и последственным}}. — Не думаю, что пресловутое убийство эрцгерцога Фердинанда имело значение для кого-то, кроме его близких.</ref></small></small> Попавших в десятку... или яблочко. Без малейшего промаха или отклонения. Пожалуй, это дорогого стóит: оказаться именно там, где факт присутствия более всего важен и эффективен. Как необходимая деталь безотказно работающего и отлаженного веками механизма.
 
::В точности на своём месте и в ''своё время''...
 
::В точности на своём месте и в ''своё время''...
 
</div><center>
 
</div><center>
 
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#332222;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#DDCCDD">
 
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#332222;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#DDCCDD">
 
:::::<font style="font:normal 22px 'Arial';color:#332222;">'''Странные концерты и славные певцы'''</font> <br>
 
:::::<font style="font:normal 22px 'Arial';color:#332222;">'''Странные концерты и славные певцы'''</font> <br>
&emsp;Камерный зал {{comment|Капеллы|ныне прихваченный г.Розенбаумом в качестве коллаборационного трофея}} — это вытянутый [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#332233">прямоугольный</font>]] зал, ужасный по акустике и [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">чрезвычайно убогий</font>]] в своём экс-райкомовском оформлении (кумачовые шторы с жёлтыми кистями, звёзды, серпы, молотки и проч.). Но тем приятнее было на прошлой неделе услышать там два довольно примечательных концерта. <...> <br>&emsp;Надо отметить, что [[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#332233">в своих концертах</font>]] [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#332233">Юрий Ханон</font>]] не довольствуется исполнением только лишь [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">собственных произведений</font>]], но — возрождая традиции [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#332233">досоветской концертной жизни</font>]], неустанно пропагандирует творчество своих любимых композиторов — [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#332233">Александра Скрябина</font>]] и [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#332233">Эрика Сати</font>]]. <br>&emsp;На сей раз [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#332233">Ханон был не в духе</font>]] и [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">общался с публикой</font>]] {{comment|мало|на тему общения с публикой уже было сказано (выше и ниже) более чем достаточно}}.<small><small><ref group="комм.">После всего сказанного про обстановочку на «последнем концерте» и вокруг него, я полагаю, можно не комментировать: почему, обожравшись человеческих выделений, «[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|Ханон был не в духе]]». Нужно сказать, что Шавченко ещё и смягчил формулировочку, а попутно срезал острые углы. На этом концерте означенный Ханон был не просто «не в духе», но откровенно зол. К тому же, Кириллу Ш. были в общих чертах известны все причины такого состояния: начиная от ползучего саботажа от Союза композиторов — и кончая «последним концертом» с откровенно паскудным качеством не только ''мерцания'', но и прочего исполнения. Однако он предпочёл обойти острые углы молчанием, а в «последний концерт» — просто не поверил. Решил, что обычные капризы {{comment|артиста|как будто я в самом деле артист}}. Сам потом удивлялся: а ведь и правда, опять не соврал Ханон. Последний был концерт. В самом деле — последний. Ну и дела!..</ref></small></small> Хеппенингом всё происшедшее тем вечером назвать нельзя, — скорее, это был милый «мюзик-абенд» для узкого круга. Пришедшие послушать музыку — слушали, а {{comment|большая|ударение не поставлено}} часть публики, пришедшая повеселиться, — веселилась. То, что Ханон частенько с юмором и весело говорит [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">об очень нерадостных вещах</font>]], публику мало смущало. Впрочем, как и самого композитора: придерживаясь принципа «[[tautos|<font color="#332233">каждому своё</font>]]»,<small><small><ref>«{{comment|Suum cuique|Начиная от Платона и Цицерона}}» или «Jedem das Seine», ''каждому своё'' — надпись на воротах концлагеря Бухенвальд.</ref></small></small> он [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">с удовлетворением</font>]] взирает на бесхитростное оживление публики. <br>&emsp;В концерте приняли участие [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">два исполнителя-«духовика»</font>]]: Александр [[Wagnerie|<font color="#332233">Вагнер</font>]], который прекрасно исполнил [[Ophicleides|<font color="#332233">партию тубы</font>]] в премьере ханинских «Мерцающих девиц», <[[Анатолий Скрипай, артефакты (Анна Тхарон. Лица)|<font color="#332233">саратовский</font>]]> гобоист Владимир Скляренко, а также лауреат Международного конкурса имени Шумана в Цвиккау сопрано Светлана Сумачёва.<small><small><ref group="комм.">''«Примечательно»'' (ради примечания), что здесь автор рецензии уже не импровизирует на тему Панамы, называя исполнителей почти строго, ''как полагается''. Между тем, оценка исполнителей оставляет такое ощущение, будто бы Шевченко попросту не присутствовал на концерте..., или всё время провёл в буфете камерного вагон-концерта Капеллы (сугубо между нами: он отлично знал о моей оценке того кошмарного концерта, но счёл нужным только хвалить). — Ну, раз уж рецензент (по доброте душевной) уклонился от своей [[Чёрный след (Натур-философия натур)|чёрной работы]], стало быть, придётся мне как-нибудь, за него (даром, что он уже [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|помер по слабости]], {{comment|бедолага|дополнение к тексту от 15-19 декабря 219 г.}}). <br>&emsp;[[Also|Итак]]: №1 «Александр [[Wagnerie|Вагнер]], который прекрасно исполнил [[Ophicleides|партию тубы]] в премьере ханинских Мерцающих девиц...» — К сожалению, 7 ноября 191 года он мало что смог добавить к предыдущему комментарию. С трудом могу охарактеризовать этого человека и его выступление. Глядя на него, трудно было понять, чем он занят на сцене: то ли стесняется, то ли конфузится, то ли боится показать первое или второе. Ровно никакого аккомпанемента, равно как и соло из его выступления не получилось. Почти всё вяло, скомканно, не в том темпе, без малейшего признака артистизма, мимо нот, мимо пауз, мимо вступлений, мимо миманса и вообще: мимо всего. Как результат: даже и не знаю, ''кто'' из них больше поучаствовал в убийстве (так и не родившихся) «Мерцающих девиц» — ту...бист Вагнер или певица Сумачёва. Пожалуй, только за одно я был ему благодарен: что он не устроил {{comment|скандала|например, за его великое инкогнито, раскрытое Шевченко}} и всё-таки (несмотря ни на что) явился на концерт. Без опоздания. А ведь мог и не прийти... <br>&emsp; №2 «<[[Анатолий Скрипай, артефакты (Анна Тхарон. Лица)|саратовский]]> гобоист Владимир Скляренко...» — про которого Шевченко не сказал ничего: ни хорошего, ни дурного. А между прочим, ''как раз он'', пожалуй, единственный и заслуживал (хорошего) слова со стороны музыкального критика. В меру артистичный, в меру эмоциональный, в общем, настоящий солист-инструменталист с красиво отработанным (чисто {{comment|гобойным|кто понимает, тот поймёт}}) звуком и фразировкой. Глядя на него, сразу скажешь: вот, наконец-то вижу нормального профессионала, мастера своего дела. Именно & исключительно как хороший, крепкий музыкант, Владимир Скляренко (единственный из всех исполнителей того концерта) имел бы полное право на высокую отметку (не от меня, конечно). Пожалуй, его исполнение «[[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|Приевшихся жужжаний]]» 6 ноября 191 года (на репетиции) можно назвать эталонным с точки зрения качества (хотя и [[Musique a travers|''слишком'' музыкальным]]). Так же безупречно корректным и почти изящным было и его участие в «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|Средних песнях]]» (обе записи сохранились). — Впрочем, всё сказанное про него касалось [[Из музыки и обратно|музыки и только музыки]] (предмета, который всегда интересовал [[Canonic|меня далеко]]... не в первую очередь). С точки зрения понимания и отношения он оказался вполне предсказуемым саратовским парнем, [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|человеком нормы]], ещё одним обывателем из серого [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|клана профессионалов]]. Корректный, уравновешенный, в итоге — равнодушный, он был равно не чужд всем ''лучшим'' качествам [[хомология|Homo socialis]]: неблагородству, неблагодарности и небрежению, что и не замедлило проявиться в ближайшие два-три года. Собственно, он и сам в трёх словах подытожил (спустя четверть века) историю своего отношения: ''«что теперь поделаешь, я сам в этом и виноват...»'' — Но и только. <br>&emsp; №3 «...а также лауреат Международного конкурса имени Шумана в Цвиккау сопрано Светлана Сумачёва» — пожалуй, про ''«звуки её чистого и тёплого голоса»'' возразить ничего не могу (равно как и про Цвиккау: не состоял, не видел, не бывал). Хотя ''именно в тот'' вечер её голос был не слишком-то тёплый и не очень чистый, — пожалуй, здесь имел место некий психологический казус. Кирилл Шевченко, вдоволь наслушавшись [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|Средней Симфонии]] в исполнении Сумачёвой, выдал свою благодарность и похвалу, так сказать, транзитом (как обычно пишут в решениях жюри: «за прежние заслуги»), а говоря о концерте сразу обмолвился: ''простуда''. Но увы, далеко не всё здесь можно было списать на зловредное воздействие вируса. Многое происходило совсем не из того же места, что и насморк... — Конечно, точно ''так же'' как и тубисту Вагнеру, я был благодарен ей, что она пришла на (последний) концерт, да ещё и с явными признаками недомогания. Не опоздала. И не устраивала каких-нибудь скандалов (по болезни). Но вот за ''всё остальное''... — К сожалению, Света Сумачёва выступила 7 ноября 191 года в амплуа классического киллера. «Мерцающие девицы» были ею — скомканы и убиты на корню при соучастии оконфуженного (почти как девица) тубиста Вагнера по фамилии Шуман, и представляли собой скорее музыкальный ''шум'' или первую репетицию с листа, чем [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏|эксцентрически]] причудистый вокальный цикл для тубы и певицы. Собственно, здесь было нечего разбирать или критиковать. Не могло идти речи ни о каком «прочтении замысла», творческой манере или интерпретации. Дело шло только об элементарном соответствии написанного и спетого. Ни музыкальный, ни [[Savoiarov (cite)|стихотворный текст]] на том концерте попросту ''не были'' исполнены. Пожалуй, лучшей иллюстрацией может служить простейший факт: из 19 номеров, записанных во время концерта, не удалось отобрать ''ни одного''. Или (по другой версии) — всего {{comment|один|№10 «Хоть я, признаюсь, мерцанья не люблю...»}}, в котором ''хотя бы'' (почти) все ноты были спеты по написанному, но «зато» всё остальное..., — всё остальное попросту не имело ни малейшего отношения ни к мерцающим, ни к девицам. Только — к простуде. — Впрочем, я останавливаю сам себя. Начнём с того, что после концерта Света не услышала от меня ни одного дурного слова. Только благодарность — за героическое сражение с простудой и авторским текстом. С другой стороны, и сказанное здесь сегодня ни в малейшей мере не означает, будто я (спустя двадцать или тридцать лет) как-то «ругаю» или критикую Светлану Сумачёву, которая ''«доставила публике огромное удовольствие как от «Мерцающих девиц» и «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|Средних песен]]» Юрия Ханона, так и от звуков её чистого и тёплого голоса»''. Ничуть. — Всего лишь напоминаю, что каждый предмет имеет своё заранее очерченное назначение (в определённом диапазоне). Классические примеры забивания гвоздей в стену черепной коробкой или ковыряния в носу сапёрной лопаткой относятся к очевидному выходу за пределы {{comment|своего|естественного или привычного}} диапазона, причём, в ряде случаев (отмечу сразу), подобные опыты ничем не дурны... И даже напротив: они могут давать неожиданный и яркий результат (в том числе, кстати, и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏|эксцентричный]]). В данном случае, глядя во время концерта на девицу, даже в самой ничтожной степени не мерцающую, я был также вынужден констатировать, что предмет (певица) был употреблён в точности ''не'' по назначению. Как следствие, Светлана Сумачёва выполнила глубоко не свойственную себе функцию — [[Mortem et malum|убийства]] мерцающих девиц, а вместе с ними и — бессрочного закрытия всей [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|публичной темы]]. От себя же могу только добавить, что не только 7 ноября 1991 года, но также и во всей остальной своей биографии — ''видимо''... получив возврат бумерангом — она с блеском продолжила именно эту тему: блестящего..., мерцающего несоответствия (самой себе, в первую очередь). Или (говоря напротив) убийственно точного попадания — не в ту точку (простите, кажется, я не туда попала). Далее — можно просто следовать заголовку, пальцем по строке (желательно, {{comment|рако’ходом|читай: в инверсии}}, конечно). Итак: «Мерцающие девицы» для тубы и певицы... Слюним палец ({{comment|укозательный|не с лишком ли м...нога опечапок?}}). — Как результат всей жизни (в масштабе тридцати лет): удивительная и ни на кого не похожая по своим органическим (и неорганическим) данным певица очень скоро перестала существовать как ''таковая'', вылетев прямиком — туда, [[Fonforisme|в широкую тубу]] стандартной театральной машины имени Станиславского и Не...мировича-Банченко (Мосва, Кремль, [[Петя|дядя-Петя]]). Читаем далее: строка пятая. Своеобразный ([[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|экс’центричный]]) и потенциально ''особый'' человек ([[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|средний инвалид]] по моей классификации), а также ''девица'', при определённых обстоятельствах силы воли способная ''даже'' к осмысленному мерцанию, вписавшись в левую кулису государственного учреждения, с громадной скоростью превратилась..., {{comment|превратилась|прямо, как те советские трусы}}... в бесконечно малую величину, один из стандартных ''винтиков'' в среде (и среди) обывателей профессионального клана. Налицо ещё один из миллионов случаев (примеров) самоуничтожения (аннигиляции) [[Invalides|{{comment|особого|чтобы не сказать: отдельного}} человека]]. — Пожалуй, здесь было бы уместно пустить финальные титры и со слезами на глазах увидеть попе...рёк экрана крупную надпись «{{comment|КОНЕЦ|КОМЕДИИ}}». Дальше следует только ''эпи...лог'' (а также его варианты: некролог или эпитафия, если кому-то так больше по...нравится). — Думается, что лучшим и (даже более того) ''единственным'' настоящим артефактом за всю жизнь была и останется некая историческая запись, сделанная Светланой Сумачёвой ранней весной 191 года («...то было раннею весной...»), за несколько месяцев ''до'' того концерта. Это — финал «[[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|Средней Симфонии]]», в котором она (теперь уже навсегда) оставила хотя бы небольшую часть того особенного, высокого и ''ни на что'' не похожего искусства, которое она могла бы собой представлять. — Наравне с «Мерцающими девицами», [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|которых не было]]. И больше не будет. В точности так. Со всеми последствиями: как втекающими, так и вытекающими. — Прощай, дорогой товарищ. Да будет тебе мерцающая во тьме туба — пухом (троекратный залп ''среднего'' орудия).</ref></small></small> Несмотря на простуду, она [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#332233">мужественно вышла</font>]] на сцену и доставила публике огромное удовольствие как от «Мерцающих девиц» и «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">Средних песен</font>]]» Юрия Ханона, так и от звуков её чистого и тёплого голоса. <...> <small><small><ref name="Смена2">''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кирилл Шевченко]]''. «Странные концерты и славные певцы» (рецензия). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 12 ноября 1991 г., стр.4</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#664466">Кирилл ШЕВЧЕНКО</font>]]''&emsp;<small>''( «Смена», 12 ноября 1991 )''</small></font><br></blockquote></center>
+
&emsp;Камерный зал {{comment|Капеллы|ныне прихваченный г.Розенбаумом в качестве коллаборационного трофея}} — это вытянутый [[Белый квадрат (Альфонс Алле)|<font color="#332233">прямоугольный</font>]] зал, ужасный по акустике и [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">чрезвычайно убогий</font>]] в своём экс-райкомовском оформлении (кумачовые шторы с жёлтыми кистями, звёзды, серпы, молотки и проч.). Но тем приятнее было на прошлой неделе услышать там два довольно примечательных концерта. <...> <br>&emsp;Надо отметить, что [[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#332233">в своих концертах</font>]] [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#332233">Юрий Ханон</font>]] не довольствуется исполнением только лишь [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">собственных произведений</font>]], но — возрождая традиции [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#332233">досоветской концертной жизни</font>]], неустанно пропагандирует творчество своих любимых композиторов — [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#332233">Александра Скрябина</font>]] и [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#332233">Эрика Сати</font>]]. <br>&emsp;На сей раз [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#332233">Ханон был не в духе</font>]] и [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">общался с публикой</font>]] {{comment|мало|на тему общения с публикой уже было сказано (выше и ниже) более чем достаточно}}.<small><small><ref group="комм.">После всего сказанного про обстановочку на «последнем концерте» и вокруг него, я полагаю, можно не комментировать: почему, обожравшись человеческих выделений, «[[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Ханон был не в духе</font>]]». Нужно сказать, что Шавченко ещё и смягчил формулировочку, а попутно срезал острые углы. На этом концерте означенный Ханон был не просто «не в духе», но откровенно зол. К тому же, Кириллу Ш. были в общих чертах известны все причины такого состояния: начиная от ползучего саботажа от Союза композиторов — и кончая «последним концертом» с откровенно паскудным качеством не только ''мерцания'', но и прочего исполнения. Однако он предпочёл обойти острые углы молчанием, а в «последний концерт» — просто не поверил. Решил, что обычные капризы {{comment|артиста|как будто я в самом деле артист}}. Сам потом удивлялся: а ведь и правда, опять не соврал Ханон. Последний был концерт. В самом деле — последний. Ну и дела!..</ref></small></small> Хеппенингом всё происшедшее тем вечером назвать нельзя, — скорее, это был милый «мюзик-абенд» для узкого круга. Пришедшие послушать музыку — слушали, а {{comment|большая|ударение не поставлено}} часть публики, пришедшая повеселиться, — веселилась. То, что Ханон частенько с юмором и весело говорит [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">об очень нерадостных вещах</font>]], публику мало смущало. Впрочем, как и самого композитора: придерживаясь принципа «[[tautos|<font color="#332233">каждому своё</font>]]»,<small><small><ref>«{{comment|Suum cuique|Начиная от Платона и Цицерона}}» или «Jedem das Seine», ''[[Tautos|<font color="#551144">каждому своё</font>]]'' — надпись на воротах концлагеря Бухенвальд.</ref></small></small> он [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">с удовлетворением</font>]] взирает на бесхитростное оживление публики. <br>&emsp;В концерте приняли участие [[Духовое и духовное (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">два исполнителя-«духовика»</font>]]: Александр [[Wagnerie|<font color="#332233">Вагнер</font>]], который прекрасно исполнил [[Ophicleides|<font color="#332233">партию тубы</font>]] в премьере ханинских «Мерцающих девиц», <[[Анатолий Скрипай, артефакты (Анна Тхарон. Лица)|<font color="#332233">саратовский</font>]]> гобоист Владимир Скляренко, а также лауреат Международного конкурса имени Шумана в Цвиккау сопрано Светлана Сумачёва.<small><small><ref group="комм.">''«Примечательно»'' (ради примечания), что здесь автор рецензии уже не импровизирует на тему Панамы, называя исполнителей почти строго, ''как полагается''. Между тем, оценка исполнителей оставляет такое ощущение, будто бы Шевченко попросту не присутствовал на концерте..., или всё время провёл в буфете камерного вагон-концерта Капеллы (сугубо между нами: он отлично знал о моей оценке того кошмарного концерта, но счёл нужным только хвалить). — Ну, раз уж рецензент (по доброте душевной) уклонился от своей [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#551144">чёрной работы</font>]], стало быть, придётся мне как-нибудь, за него (даром, что он уже [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#551144">помер по слабости</font>]], {{comment|бедолага|первоначальный текст статьи шавченко видел, добавление в скобках от 15-19 декабря 219 г.}}). <br>&emsp;[[Also|Итак]]: №1 «Александр [[Wagnerie|<font color="#551144">Вагнер</font>]], который прекрасно исполнил [[Ophicleides|<font color="#551144">партию тубы</font>]] в премьере ханинских Мерцающих девиц...» — К сожалению, 7 ноября 191 года он мало что смог добавить к предыдущему комментарию. С трудом могу охарактеризовать этого человека и его выступление. Глядя на него, трудно было понять, чем он занят на сцене: то ли стесняется, то ли конфузится, то ли боится показать первое или второе. Ровно никакого аккомпанемента, равно как и соло из его выступления не получилось. Почти всё вяло, скомканно, не в том темпе, без малейшего признака артистизма, мимо нот, мимо пауз, мимо вступлений, мимо миманса и вообще: мимо всего. Как результат: даже и не знаю, ''кто'' из них больше поучаствовал в убийстве (так и не родившихся) «Мерцающих девиц» — ту...бист Вагнер или певица Сумачёва. Пожалуй, только за одно я был ему благодарен: что он не устроил {{comment|скандала|например, за его великое инкогнито, раскрытое Шевченко}} и всё-таки (несмотря ни на что) явился на концерт. Без опоздания. А ведь мог и не прийти... <br>&emsp; №2 «<[[Анатолий Скрипай, артефакты (Анна Тхарон. Лица)|<font color="#551144">саратовский</font>]]> гобоист Владимир Скляренко...» — про которого Шевченко не сказал ничего: ни хорошего, ни дурного. А между прочим, ''как раз он'', пожалуй, единственный и заслуживал (хорошего) слова со стороны музыкального критика. В меру артистичный, в меру эмоциональный, в общем, настоящий солист-инструменталист с красиво отработанным (чисто {{comment|гобойным|кто понимает, тот поймёт}}) звуком и фразировкой. Глядя на него, сразу скажешь: вот, наконец-то вижу нормального профессионала, мастера своего дела. Именно & исключительно как хороший, крепкий музыкант, Владимир Скляренко (единственный из всех исполнителей того концерта) имел бы полное право на высокую отметку (не от меня, конечно). Пожалуй, его исполнение «[[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Приевшихся жужжаний</font>]]» 6 ноября 191 года (на репетиции) можно назвать эталонным с точки зрения качества (хотя и [[Musique a travers|<font color="#551144">''слишком'' музыкальным</font>]]). Так же безупречно корректным и почти изящным было и его участие в «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Средних песнях</font>]]» (обе концертные записи сохранились). — Впрочем, всё сказанное про него касалось [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыки и только музыки</font>]] (предмета, который всегда интересовал [[Canonic|<font color="#551144">меня далеко</font>]]... не в первую очередь). С точки зрения понимания и отношения он оказался вполне предсказуемым саратовским парнем, [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">человеком нормы</font>]], ещё одним типическим обывателем из серого [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">клана профессионалов</font>]]. Корректный, уравновешенный, в итоге — равнодушный, он был равно не чужд всем ''лучшим'' качествам [[хомология|<font color="#551144">Homo socialis</font>]]: неблагородству, неблагодарности и небрежению, что и не замедлило проявиться в ближайшие два-три года. Собственно, он и сам в трёх словах подытожил (спустя четверть века) историю своего отношения: ''«что теперь поделаешь, я сам в этом и виноват...»'' — Но и только. <br>&emsp; №3 «...а также лауреат Международного конкурса имени Шумана в Цвиккау сопрано Светлана Сумачёва» — пожалуй, про ''«звуки её чистого и тёплого голоса»'' возразить ничего не могу (равно как и про Цвиккау: не состоял, не видел, не бывал). Хотя ''именно в тот'' вечер её голос был не слишком-то тёплый и не очень чистый, — пожалуй, здесь имел место некий психологический казус. Кирилл Шевченко, вдоволь наслушавшись [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средней Симфонии</font>]] в исполнении Сумачёвой, выдал свою благодарность и похвалу, так сказать, транзитом (как обычно пишут в решениях жюри: «за прежние заслуги»), а говоря о концерте сразу обмолвился: ''простуда''. Но увы, далеко не всё здесь можно было списать на зловредное воздействие вируса. Многое происходило совсем не из того же места, что и насморк... — Конечно, точно ''так же'' как и тубисту Вагнеру, я был благодарен ей, что она пришла на (последний) концерт, да ещё и с явными признаками недомогания. Не опоздала. И не устраивала каких-нибудь скандалов (по болезни). Но вот за ''всё остальное''... — К сожалению, Света Сумачёва выступила 7 ноября 191 года в амплуа классического киллера. «Мерцающие девицы» были ею — скомканы и убиты на корню при соучастии оконфуженного (почти как девица) тубиста Вагнера по фамилии Шуман, и представляли собой скорее музыкальный ''шум'' или первую репетицию с листа, чем [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏|<font color="#551144">эксцентрически</font>]] причудистый вокальный цикл для тубы и певицы. Собственно, здесь было нечего разбирать или критиковать. Не могло идти речи ни о каком «прочтении замысла», творческой манере или интерпретации. Дело шло только об элементарном соответствии написанного и спетого. Ни музыкальный, ни [[Savoiarov (cite)|<font color="#551144">стихотворный текст</font>]] на том концерте попросту ''не были'' исполнены. Пожалуй, лучшей иллюстрацией может служить простейший факт: из 19 номеров, записанных во время концерта, не удалось отобрать ''ни одного''. Или (по другой версии) — всего {{comment|один|№10 «Хоть я, признаюсь, мерцанья не люблю...»}}, в котором ''хотя бы'' (почти) все ноты были спеты по написанному, но «зато» всё остальное..., — всё остальное попросту не имело ни малейшего отношения ни к мерцающим, ни к девицам. Только — к простуде. — Впрочем, я останавливаю сам себя. Начнём с того, что после концерта Света не услышала от меня ни одного дурного слова. Только благодарность — за героическое сражение с простудой и авторским текстом. С другой стороны, и сказанное здесь сегодня ни в малейшей мере не означает, будто я (спустя двадцать или тридцать лет) как-то «ругаю» или критикую Светлану Сумачёву, которая ''«доставила публике огромное удовольствие как от «Мерцающих девиц» и «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Средних песен</font>]]» Юрия Ханона, так и от звуков её чистого и тёплого голоса»''. Ничуть. — Всего лишь напоминаю, что каждый предмет имеет своё заранее очерченное назначение (в определённом диапазоне). Классические примеры забивания гвоздей в стену черепной коробкой или ковыряния в носу сапёрной лопаткой относятся к очевидному выходу за пределы {{comment|своего|естественного или привычного}} диапазона, причём, в ряде случаев (отмечу сразу), подобные опыты ничем не дурны... И даже напротив: они могут давать неожиданный и яркий результат (в том числе, кстати, и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏|<font color="#551144">эксцентричный</font>]]). В данном случае, глядя во время концерта на девицу, даже в самой ничтожной степени не мерцающую, я был также вынужден констатировать, что предмет (певица) был употреблён в точности ''не'' по назначению. Как следствие, Светлана Сумачёва выполнила глубоко не свойственную себе функцию — [[Mortem et malum|<font color="#551144">убийства</font>]] мерцающих девиц, а вместе с ними и — бессрочного закрытия всей [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">публичной темы</font>]]. От себя же могу только добавить, что не только 7 ноября 1991 года, но также и во всей остальной своей биографии — ''видимо''... получив возврат бумерангом — она с блеском продолжила именно эту тему: блестящего..., мерцающего несоответствия (самой себе, в первую очередь). Или (говоря напротив) убийственно точного попадания — не в ту точку (простите, кажется, я не туда попала). Далее — можно просто следовать заголовку, пальцем по строке (желательно, {{comment|рако’ходом|читай: в инверсии}}, конечно). Итак: «Мерцающие девицы» для тубы и певицы... Слюним палец ({{comment|укозательный|не с лишком ли м...нога опечапок?}}). — Как результат всей жизни (в масштабе тридцати лет): удивительная и ни на кого не похожая по своим органическим (и неорганическим) данным певица очень скоро перестала существовать как ''таковая'', вылетев прямиком — туда, [[Fonforisme|<font color="#551144">в широкую тубу</font>]] стандартной театральной машины имени Станиславского и Не...мировича-Банченко (Мосва, Кремль, [[Петя|<font color="#551144">дядя-Петя</font>]]). Читаем далее: строка пятая. Своеобразный ([[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551144">экс’центричный</font>]]) и потенциально ''особый'' человек ([[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551144">средний инвалид</font>]] по моей классификации), а также ''девица'', при определённых обстоятельствах силы воли способная ''даже'' к осмысленному мерцанию, вписавшись в левую кулису государственного учреждения, с громадной скоростью превратилась..., {{comment|превратилась|прямо, как те советские трусы}}... в бесконечно малую величину, один из стандартных ''винтиков'' в среде (и среди) обывателей профессионального клана. Налицо ещё один из миллионов случаев (примеров) самоуничтожения (аннигиляции) [[Invalides|<font color="#551144">{{comment|особого|чтобы не сказать: отдельного}} человека</font>]]. — Пожалуй, здесь было бы уместно пустить финальные титры и со слезами на глазах увидеть попе...рёк экрана крупную надпись «{{comment|КОНЕЦ|КОМЕДИИ}}». Дальше следует только ''эпи...лог'' (а также его варианты: некролог или эпитафия, если кому-то так больше по...нравится). — Думается, что лучшим и (даже более того) ''единственным'' настоящим артефактом за всю жизнь была и останется некая историческая запись, сделанная Светланой Сумачёвой ранней весной 191 года («...то было раннею весной...»), за несколько месяцев ''до'' того концерта. Это — финал «[[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средней Симфонии</font>]]», в котором она (теперь уже навсегда) оставила хотя бы небольшую часть того особенного, высокого и ''ни на что'' не похожего искусства, которое она могла бы собой представлять. — Наравне с «Мерцающими девицами», [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">которых не было</font>]]. И больше не будет. В точности так. Со всеми последствиями: как втекающими, так и вытекающими. — Прощай, дорогой товарищ. Да будет тебе мерцающая во тьме туба — пухом (троекратный залп ''среднего'' орудия).</ref></small></small> Несмотря на простуду, она [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#332233">мужественно вышла</font>]] на сцену и доставила публике огромное удовольствие как от «Мерцающих девиц» и «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#332233">Средних песен</font>]]» Юрия Ханона, так и от звуков её чистого и тёплого голоса. <...> <small><small><ref name="Смена2">''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551144">Кирилл Шевченко</font>]]''. «Странные концерты и славные певцы» (рецензия). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551144">газета</font>]] «Смена» от 12 ноября 1991 г., стр.4</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#664466">Кирилл ШЕВЧЕНКО</font>]]''&emsp;<small>''( «Смена», 12 ноября 1991 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551144;">
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551144;">
&emsp;&emsp;Для начала поставленные в тот {{comment|условный|и даже враждебный}} текст и контекст, в котором они никогда не не должны были оказаться. А затем — варварским образом вырванные из своего собственного, без’условного контекста, в котором они единственно и имели (бы) смысл. Так или иначе, во всех своих возможных и невозможных видах и вариациях, «Мерцающие девицы» — как крупнейшая неудача, провал или несостоявшееся событие своего {{comment|времени|а также некоторой части несвоих... времён}}, неожиданно приобретают значение скрытого ''теста'' или проверочного {{comment|слова|например, на tempera & mores}}. К ним, словно к отсутствующему эталону измерения, можно вплотную приставлять любое понятие или предмет, чтобы получить уровень его настоящего значения. Или хотя бы спектральный оттенок — в условиях иного, непривычного для глаза освещения. — И здесь, пытаясь завершить слегка потусторонний процесс ''мерцания'', последнего из последних, было бы особенно уместно вспомнить о первоначальном значении <small>(смысле и назначении)</small> [[Мистерия (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">слова «мистерия»</font>]], — в точности ''такого'', каким его ввёл [[Этика в Эстетике|<font color="#661166">в искусство</font>]], я повторяю, ''именно в искусство'' <small>(а не в полу’мистический бред теософов или болтовню символистов)</small> [[Александр Скрябин|<font color="#661166">Александр Скрябин</font>]]. Многократно раскрытая с разных сторон «[[Поэма Огня|<font color="#661166">Поэмой Огня</font>]]» и {{comment|пятью|как свои пять пальцев}} поздними сонатами <small>(или, говоря шире, вообще всеми поздними опусами после [[Поэма экстаза (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">Поэмы Экстаза</font>]])</small>, она представляла собой не столько ''самое'' событие, сколько ''рассказ'' о нём, о том событии, во время которого весь уродливый и [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">убогий мир</font>]] людей, будь он реальный или умозрительный, перестанет существовать доступным ему способом..., например, сгорит без остатка, сожжённый [[Тёмное пламя (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">тёмным пламенем</font>]] пяти искусств, слитых в одно.
+
&emsp;&emsp;Для начала поставленные в тот {{comment|условный|и даже враждебный}} текст и контекст, в котором они никогда не не должны были оказаться. А затем — варварским образом вырванные из своего собственного, без’условного контекста, в котором они единственно и имели (бы) смысл. Так или иначе, во всех своих возможных и невозможных видах и вариациях, «Мерцающие девицы» — как крупнейшая неудача, провал или несостоявшееся событие своего {{comment|времени|а также некоторой части несвоих... времён}}, неожиданно приобретают значение скрытого ''теста'' или проверочного {{comment|слова|например, на tempera & mores}}. К ним, словно к [[Эффект отсутствия|<font color="#661166">отсутствующему эталону</font>]] измерения, можно вплотную приставлять любое понятие или предмет, чтобы получить уровень его настоящего значения. Или хотя бы спектральный оттенок — в условиях иного, непривычного для глаза освещения. — И здесь, пытаясь завершить слегка потусторонний процесс ''мерцания'', последнего из последних, было бы особенно уместно вспомнить о первоначальном значении <small>(смысле и назначении)</small> [[Мистерия (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">слова «мистерия»</font>]], — в точности ''такого'', каким его ввёл [[Этика в Эстетике|<font color="#661166">в искусство</font>]], я повторяю, ''именно в искусство'' <small>(а не в полу’мистический бред теософов или болтовню символистов)</small> [[Александр Скрябин|<font color="#661166">Александр Скрябин</font>]]. Многократно раскрытая с разных сторон «[[Поэма Огня|<font color="#661166">Поэмой Огня</font>]]» и {{comment|пятью|как свои пять пальцев}} поздними сонатами <small>(или, говоря шире, вообще всеми поздними опусами после [[Поэма экстаза (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">Поэмы Экстаза</font>]])</small>, она представляла собой не столько ''самое'' событие, сколько ''рассказ'' о нём, о том событии, во время которого весь уродливый и [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">убогий мир</font>]] людей, будь он реальный или умозрительный, перестанет существовать доступным ему способом..., например, сгорит без остатка, сожжённый [[Тёмное пламя (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">тёмным пламенем</font>]] пяти искусств, слитых в одно.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 147: Строка 147:
 
   | [[Файл:Khanon Symphonie Hilarante no217n.jpg|166px|link=Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|...освещённые отражённым светом огня, они (и музыка, и слова) приобретают трудно’понимаемый характер локальной кинической мистерии, становятся рассказом о-том-что-могло-быть и ужé-никогда-не-будет...]]
 
   | [[Файл:Khanon Symphonie Hilarante no217n.jpg|166px|link=Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|...освещённые отражённым светом огня, они (и музыка, и слова) приобретают трудно’понимаемый характер локальной кинической мистерии, становятся рассказом о-том-что-могло-быть и ужé-никогда-не-будет...]]
 
   |-
 
   |-
   | настоящее ''[[Symphonie Hilarante|<font color="#662266">мерцание</font>]]''<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', oc.70 «[[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|Веселящая Симфония]]» ''(в двух частях)'': 20 листов начала партитуры, предварительно вырванные из переплёта. Первое [[Mysteria sinuosa|(& последнее)]] исполнение <small>(29 ноября 2017 года)</small>.</ref></small>
+
   | настоящее ''[[Symphonie Hilarante|<font color="#662266">мерцание</font>]]''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', oc.70 «[[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Веселящая Симфония</font>]]» ''(в двух частях)'': 20 листов начала партитуры, предварительно вырванные из переплёта. Первое [[Mysteria sinuosa|<font color="#551144">(& последнее)</font>]] исполнение <small>(29 ноября 2017 года)</small>.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 153: Строка 153:
 
::Так, словно бы никогда и ''не были'' разделены...
 
::Так, словно бы никогда и ''не были'' разделены...
  
&emsp;&emsp;Последние из последних. Малая [[Мистерия (Скрябин)|<font color="#661166">мистерия</font>]] уходящего мира. Пусковой [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">механизм Заратуштры</font>]]. Звучит как минимум значительно, а то и величественно. И вдруг — рядом с ними — какие-то вульгарные «девицы» <small>(пускай даже и мерцающие, по утверждению автора)</small>. Возможно, такое [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#661166">странное сопоставление</font>]] <small>(или, говоря точнее, со’отношение)</small> ''проще всего'' было бы представить себе как метафорический вариант смещения смыслов: [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#661166">эксцентрическую пародию</font>]] или, отчасти, карикатуру. А то и <small>(чем [[чёрт|<font color="#661166">чёрт</font>]] не шутит!..)</small> даже маленькую считалку-дразнилку <small>(хотя здесь нет ни того, ни другого — ни на грош)</small>. Словно резкое падение после плавного полёта. Запоздалая месть, приходящая ниоткуда. Внезапный конденсат камней посреди воздуха. Или ответный удар из пустоты... — Так можно было бы судить, говоря напрямую ''о них самих'', о «Мерцающих девицах». Или <small>(вкупе с ними)</small> о тексте этого, [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">тускло отсвечивающего</font>]] эссе про ''последних из последних''. — Без разницы. Освещённые отражённым светом огня, они <small>(и музыка, и слова)</small> приобретают трудно’понимаемый характер локальной [[Кинизм (Натур-философия натур)|<font color="#661166">кинической</font>]] мистерии, становятся рассказом ''о-том-что-могло-бы-быть'', о-том-чего-не-было и ужé-никогда-не-будет. «Не было» — исключительно благодаря тому уродистому и предельно неэффективному «порядку вещей», который отчего-то принят [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">за норму</font>]] в человеческом мире... В том мире, где противодействие ''всех против всех'' <small>(обычно называемое у них «здоровой конкуренцией»)</small> является не только [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">нормой</font>]] поведения <small>(прости господи)</small>, но и [[fonforisme|<font color="#661166">залогом успеха</font>]].<small><small><ref name="тих"/></small></small>
+
&emsp;&emsp;Последние из последних. Малая [[Мистерия (Скрябин)|<font color="#661166">мистерия</font>]] уходящего мира. Пусковой [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#661166">механизм Заратуштры</font>]]. Звучит как минимум значительно, а то и величественно. И вдруг — рядом с ними — какие-то вульгарные «девицы» <small>(пускай даже и мерцающие, по утверждению автора)</small>. Возможно, такое [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#661166">странное сопоставление</font>]] <small>(или, говоря точнее, со’отношение)</small> ''проще всего'' было бы представить себе как метафорический вариант смещения смыслов: [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#661166">эксцентрическую пародию</font>]] или, отчасти, карикатуру. А то и <small>(чем [[чёрт|<font color="#661166">чёрт</font>]] не шутит!..)</small> даже маленькую считалку-дразнилку <small>(хотя здесь нет ни того, ни другого — ни на грош)</small>. Словно резкое падение после плавного полёта. Запоздалая месть, приходящая ниоткуда. Внезапный конденсат камней посреди воздуха. Или ответный удар из пустоты... — Так можно было бы судить, говоря напрямую ''о них самих'', о «Мерцающих девицах». Или <small>(вкупе с ними)</small> о тексте этого, [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">тускло отсвечивающего</font>]] эссе про ''последних из последних''. — Без разницы. Освещённые отражённым светом огня, они <small>(и музыка, и слова)</small> приобретают трудно’понимаемый характер локальной [[Кинизм (Натур-философия натур)|<font color="#661166">кинической</font>]] мистерии, становятся рассказом ''о-том-что-могло-бы-быть'', о-том-чего-не-было и ужé-никогда-не-будет. «Не было» — исключительно благодаря тому уродистому и предельно неэффективному «порядку вещей», который отчего-то принят [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">за норму</font>]] в человеческом мире... В том мире, где [[Возжа попала (Михаил Савояров)‏|<font color="#661166">противодействие ''всех против всех''</font>]] <small>(обычно называемое у них «здоровой конкуренцией»)</small> является не только [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">нормой</font>]] поведения <small>(прости господи)</small>, но и [[fonforisme|<font color="#661166">залогом успеха</font>]].<small><small><ref name="тих"/></small></small>
 
::Впрочем, об этом — [[Malum libitum|<font color="#661166">не здесь</font>]]. И [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">не сейчас</font>]], конечно.
 
::Впрочем, об этом — [[Malum libitum|<font color="#661166">не здесь</font>]]. И [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#661166">не сейчас</font>]], конечно.
 
</div>
 
</div>
Строка 159: Строка 159:
 
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#332222;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#DDCCDD">
 
<blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#332222;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#DDCCDD">
 
::::::<font style="font:normal 22px 'Arial';color:#332222;">'''[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#372737">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]'''</font><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''(фрагмент <font color="#776677">''iz''</font> интервью)'' <br>
 
::::::<font style="font:normal 22px 'Arial';color:#332222;">'''[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#372737">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]'''</font><br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''(фрагмент <font color="#776677">''iz''</font> интервью)'' <br>
&emsp;— Видимо, этими же соображениями надо объяснить и достаточно необычные сочетания инструментов в ваших произведениях? [[Архаическое сочинение №16ж, ос.36 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">Балалайка с клавесином</font>]]; туба и сопрано...<small><small><ref group="комм.">Упомянутая здесь «балалайка с клавесином» представляет собой единожды исполнявшееся, а затем записанное на диск «[[Архаическое сочинение №16ж, ос.36 (Юр.Ханон)|Архаическое сочинение №16ж]]», в самом деле, сочинённое для балалайки, клавесина, певца и [[Bois ou animal|коробочки]]. Что же касается «тубы и сопрано», то под ней скрывается компактный вокальный цикл «Мерцающие девицы» для тубы и певицы, ''последнее'' произведение [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|в публичном жанре]]. Большая удача, что Кирилл Шевченко ещё ничего не знал о «[[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)|Симфонии №5]]» для кифары и офиклеида. Впрочем, теперь это ужé не представляет особого интереса.</ref></small></small> Бьюсь об заклад, что следующий вокальный цикл будет написан вами для баса и флейты-пикколо!..<small><small><ref group="комм.">Трудно заново переживать подобные «шутки {{comment|таксиста|это вовсе не игра слов, Кирилл Шевченко и в самом деле работал таксистом... в недавнем своём п(р)ошлом}}» без некоторой неловкости & красочки стыда (на голове). — Ну..., в самом деле, ''разве так можно'' говорить: о самом себе (да ещё и в безнадёжном ''пежоративе)'', словно бы [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|с {{comment|дерева|читай: с дуба}}]] упал — ниже плинтуса. Типичное оглупление маленького & рафинированного [[Этика в Эстетике|эстетического парадокса]] до уровня обывательского анекдота. Уж лучше бы сразу начал бить себя пяткой про лбу и кричать на всю Рогатку: «[[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏‎|я дурак, я дурак]], дайте мне скорее гривенник на пиво»... Собственно, даже тогда, в своём деликатном (до поры) ответе на этот не-вопрос я не удержался от аналогического замечания своему «интер’вьюеру». <br>&emsp;Да, к слову сказать, «следующий вокальный цикл» для баса и флейты-пикколо, о котором пошутил Кирилл, ''не просто'' не появился, но и ''не мог'' появиться в принципе. Начать с того, что ничего подобного попросту не было в планах (и не могло быть — как пародийный само’повтор и клоунская низость). Но главное: не к ночи помянутый цикл песен «для тубы и сопрано» сделался последним наружным ''поплавком'' в этом жанре. — Вокальные циклы писались в 1989-1990 годах специально для отработки различных психологических способов [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|диалога с публикой]] & «горячего» исполнения в концертах: из-под рук и на сцену. Однако 1991 год стал последним публичным годом. После ноябрьского саботажа и мелких диверсий (организованных союзом композиторов) я попросту прекратил давать концерты. Кроме того, в скором времени мне пришлось послать [[чёрт|к чорту]] и своего постоянного [[Подлость (Натур-философия натур)|певца-подлеца]], {{comment|который|будучи слегка отпущенным}} перешёл все рамки возможных приличий. Таким образом, необходимость сочинять «цирковые песни» отпала сама собой. Единственный вокальный цикл, который появился с той поры (и до сего дня) был вовсе не для «баса и флейты-пикколо», но «всего лишь» для фортепиано и {{comment|баритона|почти тенора}} (ос.63, 1997 год). И назывался он «[[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|17 романсов на стихи Чайковского]]». — В общем, совсем не пикколо.</ref></small></small> <br>&emsp;— Вы допускаете сейчас одну принципиальную [[Lapsus|<font color="#332233">ошибку</font>]], [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#332233">Кирилл</font>]]. Причём, ''такую'' ошибку, допускать которую не следовало бы... ни при каких обстоятельствах. Потому что это типичный провал: нечто вроде «ошибки резидента». Она заключается в том, что вы при ''прочих равных'' (в силу своего жизнерадостного характера) склоняетесь видеть во внешнем ряде всего лишь — шутку, анекдот, развлечение. Понимаете, ''в том'' внешнем ряде, который представляет собой не что иное как провокацию, ту самую систему (пре)красных стрелок, указывающих в неверном направлении.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> <...> Вам смешно, вы склонны видеть во внешних проявлениях, в абсурде — юмор или шутку. Но я-то никогда не шучу! Вот, к примеру, обратите внимание: партитура моего последнего балета называется «[[Трескунчик, ос.43 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">Трескунчик</font>]]». <font color="#776677">(Здесь я засмеялся. — К.Ш.).</font> <...> <br>&emsp;Но в одном вы безусловно правы. Отлично зная об этих особенностях [[Хомистика|<font color="#332233">человеческой психики</font>]], — внешнему ряду я вынужденно уделяю большое внимание. Я уже говорил, что работаю в технике продлённой [[Ложь (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#332233">лжи и обмана</font>]].<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> А здесь есть одна маленькая хитрость: все обманутые должны веселиться — и впоследствии приходить за обманом ещё и ещё... Как за очередной порцией. Они не должны скучать. И даже более того: им должно нравиться, что их надувают. Вот в чём {{comment|фокус|или «окус», может быть?}}.<small><small><ref name="Смена3">''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Chanon|<font color="#664466">Юрий ХАНОН</font>]], [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#664466">Кирилл ШЕВЧЕНКО</font>]]''&emsp;<small>''( «Смена», 13 ноября 1991 )''</small></font><br></blockquote></center>
+
&emsp;— Видимо, этими же соображениями надо объяснить и достаточно необычные сочетания инструментов в ваших произведениях? [[Архаическое сочинение №16ж, ос.36 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">Балалайка с клавесином</font>]]; туба и сопрано...<small><small><ref group="комм.">Упомянутая здесь «балалайка с клавесином» представляет собой единожды исполнявшееся, а затем записанное на диск «[[Архаическое сочинение №16ж, ос.36 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Архаическое сочинение №16ж</font>]]», в самом деле, сочинённое для балалайки, клавесина, певца и [[Bois ou animal|<font color="#551144">коробочки</font>]]. Что же касается «тубы и сопрано», то под ней скрывается компактный вокальный цикл «Мерцающие девицы» для тубы и певицы, ''последнее'' произведение [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">в публичном жанре</font>]]. Большая удача, что Кирилл Шевченко ещё ничего не знал о «[[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Симфонии №5</font>]]» для кифары и офиклеида. Впрочем, теперь это ужé не представляет особого интереса.</ref></small></small> Бьюсь об заклад, что следующий вокальный цикл будет написан вами для баса и флейты-пикколо!..<small><small><ref group="комм.">Трудно заново переживать подобные «шутки {{comment|таксиста|это вовсе не игра слов, Кирилл Шевченко и в самом деле работал таксистом... в недавнем своём п(р)ошлом}}» без некоторой неловкости & красочки стыда (на голове). — Ну..., в самом деле, ''разве так можно'' говорить: о самом себе (да ещё и в безнадёжном ''пежоративе)'', словно бы [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#551144">с {{comment|дерева|читай: с дуба}}</font>]] упал — ниже плинтуса. Типичное оглупление маленького & рафинированного [[Этика в Эстетике|<font color="#551144">эстетического парадокса</font>]] до уровня обывательского анекдота. Уж лучше бы сразу начал бить себя пяткой про лбу и кричать на всю Рогатку: «[[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">я дурак, я дурак</font>]], дайте мне скорее гривенник на пиво»... Собственно, даже тогда, в своём деликатном (до поры) ответе на этот не-вопрос я не удержался от аналогического замечания своему «интер’вьюеру». <br>&emsp;Да, к слову сказать, «следующий вокальный цикл» для баса и флейты-пикколо, о котором пошутил Кирилл, ''не просто'' не появился, но и ''не мог'' появиться в принципе. Начать с того, что ничего подобного попросту не было в планах (и не могло быть — как пародийный само’повтор и клоунская низость). Но главное: не к ночи помянутый цикл песен «для тубы и сопрано» сделался последним наружным ''поплавком'' в этом жанре. — Вокальные циклы писались в 1989-1990 годах специально для отработки различных психологических способов [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">диалога с публикой</font>]] & «горячего» исполнения в концертах: из-под рук и на сцену. Однако 1991 год стал последним публичным годом. После ноябрьского саботажа и мелких диверсий (организованных союзом композиторов) я попросту прекратил давать концерты. Кроме того, в скором времени мне пришлось послать [[чёрт|<font color="#551144">к чорту</font>]] и своего постоянного [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551144">певца-подлеца</font>]], {{comment|который|будучи слегка отпущенным}} перешёл все рамки возможных приличий. Таким образом, необходимость сочинять «цирковые песни» отпала сама собой. Единственный вокальный цикл, который появился с той поры (и до сего дня) был вовсе не для «баса и флейты-пикколо», но «всего лишь» для фортепиано и {{comment|баритона|почти тенора}} (ос.63, 1997 год). И назывался он «[[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">17 романсов на стихи Чайковского</font>]]». — В общем, совсем не пикколо.</ref></small></small> <br>&emsp;— Вы допускаете сейчас одну принципиальную [[Lapsus|<font color="#332233">ошибку</font>]], [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#332233">Кирилл</font>]]. Причём, ''такую'' ошибку, допускать которую не следовало бы... ни при каких обстоятельствах. Потому что это типичный провал: нечто вроде «ошибки резидента». Она заключается в том, что вы при ''прочих равных'' (в силу своего жизнерадостного характера) склоняетесь видеть во внешнем ряде всего лишь — шутку, анекдот, развлечение. Понимаете, ''в том'' внешнем ряде, который представляет собой не что иное как провокацию, ту самую систему (пре)красных стрелок, указывающих в неверном направлении.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> <...> Вам смешно, вы склонны видеть во внешних проявлениях, в абсурде — юмор или шутку. Но я-то никогда не шучу! Вот, к примеру, обратите внимание: партитура моего последнего балета называется «[[Трескунчик, ос.43 (Юр.Ханон)|<font color="#332233">Трескунчик</font>]]». <font color="#776677">(Здесь я засмеялся. — К.Ш.).</font> <...> <br>&emsp;Но в одном вы безусловно правы. Отлично зная об этих особенностях [[Хомистика|<font color="#332233">человеческой психики</font>]], — внешнему ряду я вынужденно уделяю большое внимание. Я уже говорил, что работаю в технике продлённой [[Ложь (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#332233">лжи и обмана</font>]].<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> А здесь есть одна маленькая хитрость: все обманутые должны веселиться — и впоследствии приходить за обманом ещё и ещё... Как за очередной порцией. Они не должны скучать. И даже более того: им должно нравиться, что их надувают. Вот в чём {{comment|фокус|или «окус», может быть?}}.<small><small><ref name="Смена3">''[[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551144">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 15px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''[[Chanon|<font color="#664466">Юрий ХАНОН</font>]], [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#664466">Кирилл ШЕВЧЕНКО</font>]]''&emsp;<small>''( «Смена», 13 ноября 1991 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551144;">
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551144;">
&emsp;&emsp;— И в самом деле, сугубую серьёзность происходящего на сцене..., но прежде всего, — внутри маленькой партитуры «Мерцающих девиц» трудно переоценить. Камерный эксперимент. Отработка отдельных аспектов. Локальное воздействие. Портативный опыт [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)‏|<font color="#661166">деструкции</font>]]. Микроскопическая [[Мистерия (Скрябин)‏|<font color="#661166">мистерия</font>]] для тубы и певицы. Пожалуй, все эти определения из «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#661166">Вялых (и тусклых) записок</font>]]» равно применимы — если не к исполнению, то, по крайней мере, к замыслу вокального цикла.<small><small><ref name="Тус">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «{{comment|Тусклые записки|красная книга}}» ''({{comment|глядя в перёд|и опять, что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 193-202 гг. <small>(сугубо ''внутреннее'' издание)</small>.</ref>{{rp|5/2(а)}}</small></small> Чистейшая эссенция синтетической идеологии скрябинского «[[Прометей (Скрябин)‏|<font color="#661166">Прометея</font>]]», сокращённая до маленького камерного «дуэта двух людей» — [[Vot|<font color="#661166">вóт</font>]], говоря предельно коротко, [[Constructio|<font color="#661166">сжатая конструкция</font>]] мысли, руководившая карандашом автора.<small><small><ref>''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо ''внутреннее'' издание)</small>, стр.5/1-01.</ref></small></small> Крит<small>(ин)</small>ически настроенному наблюдателю издалека подобные параллели могут показаться очередной мистификацией: намеренной или спонтанной. Между тем, общие онтологические связи несомненны, а прямые аналогии говорят об этом точнее любых реплик. Казалось бы, весь [[Этика в Эстетике|<font color="#661166">этико-эстетический антураж</font>]] и стилистика этого цикла ''для тубы и певицы'' «бесконечно далеки» от скрябинских мистериальных замыслов. — И тем не менее, прометеевский светомузыкальный генезис «Мерцающих девиц» несомненен, — разве только низведённый до предельно камерного размера и перемешанный, отчасти, [[Кинизм (Натур-философия натур)|<font color="#661166">с кинико</font>]]-символическим антуражем, одновременно отдаляющим и сближающим с текстами «[[Предварительное Действо (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">Предварительного Действия‏‎</font>]]».<small><small><ref name="Вял"/></small></small> Ещё более прибавляет ощущения прямого родства, — обстоятельно описанный Л.Л.Сабанеевым типографский экземпляр «Прометея» с ручными пометками Скрябина, где в подробностях и конкретных формах указаны цвето-световые эффекты, иллюстрирующие и сопровождающие конкретные музыкальные фразы.<small><small><ref>''Сабанеев Л.Л.'' «Воспоминания о Скрябине». — Мосва: Муз. сектор Государственного издательства, 1925 г.</ref></small></small> Автор «Мерцающих девиц» ''также'' указывает на существование ''полной'' партитуры в три строки: ''певица, туба и {{comment|мерцание|lux dubia}}'', — в последней из них точно указано, ''каким образом'' и в какой момент меняется сопровождающий музыку режим направленного цвета, света, полумрака и темноты. Но даже без строки «luce», первое, что видит исполнитель, открыв ноты — это авторская ремарка: «исполняется при полупотухшем свете». Насколько известно, во время ''провальной премьеры'' 7 ноября 191 года администрация зала запретила даже простейшие манипуляции со светом. Оно и понятно...
+
&emsp;&emsp;— И в самом деле, сугубую серьёзность происходящего на сцене..., но прежде всего, — внутри маленькой партитуры «Мерцающих девиц» трудно переоценить. Камерный эксперимент. Отработка отдельных аспектов. Локальное воздействие. Портативный опыт [[Деструкция в искусстве (Ник.Семёнов)‏|<font color="#661166">деструкции</font>]]. Микроскопическая [[Мистерия (Скрябин)‏|<font color="#661166">мистерия</font>]] для тубы и певицы. Пожалуй, все эти определения из «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#661166">Вялых (и тусклых) записок</font>]]» равно применимы — если не к исполнению, то, по крайней мере, к замыслу вокального цикла.<small><small><ref name="Тус">''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «{{comment|Тусклые записки|красная книга}}» ''({{comment|глядя в перёд|и опять, что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 193-202 гг. <small>(сугубо ''внутреннее'' издание)</small>.</ref>{{rp|5/2(а)}}</small></small> Чистейшая эссенция синтетической идеологии скрябинского «[[Прометей (Скрябин)‏|<font color="#661166">Прометея</font>]]», сокращённая до маленького камерного «дуэта двух людей» — [[Vot|<font color="#661166">вóт</font>]], говоря предельно коротко, [[Constructio|<font color="#661166">сжатая конструкция</font>]] мысли, руководившая карандашом автора.<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">{{comment|Вялые записки|красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо ''внутреннее'' издание)</small>, стр.5/1-01.</ref></small></small> Крит<small>(ин)</small>ически настроенному наблюдателю издалека подобные параллели могут показаться очередной мистификацией: намеренной или спонтанной. Между тем, общие онтологические связи несомненны, а прямые аналогии говорят об этом точнее любых реплик. Казалось бы, весь [[Этика в Эстетике|<font color="#661166">этико-эстетический антураж</font>]] и стилистика этого цикла ''для тубы и певицы'' «бесконечно далеки» от скрябинских мистериальных замыслов. — И тем не менее, прометеевский светомузыкальный генезис «Мерцающих девиц» несомненен, — разве только низведённый до предельно камерного размера и перемешанный, отчасти, [[Кинизм (Натур-философия натур)|<font color="#661166">с кинико</font>]]-символическим антуражем, одновременно отдаляющим и сближающим с текстами «[[Предварительное Действо (Скрябин)‏‎|<font color="#661166">Предварительного Действия‏‎</font>]]».<small><small><ref name="Вял"/></small></small> Ещё более прибавляет ощущения прямого родства, — обстоятельно описанный Л.Л.Сабанеевым типографский экземпляр «Прометея» с ручными пометками Скрябина, где в подробностях и конкретных формах указаны цвето-световые эффекты, иллюстрирующие и сопровождающие конкретные музыкальные фразы.<small><small><ref>''Сабанеев Л.Л.'' «Воспоминания о Скрябине». — Мосва: Муз. сектор Государственного издательства, 1925 г.</ref></small></small> Автор «Мерцающих девиц» ''также'' указывает на существование ''полной'' партитуры в три строки: ''певица, туба и {{comment|мерцание|lux dubia}}'', — в последней из них точно указано, ''каким образом'' и в какой момент меняется сопровождающий музыку режим направленного цвета, света, полумрака и темноты. Но даже без строки «luce», первое, что видит исполнитель, открыв ноты — это авторская ремарка: «исполняется при полупотухшем свете». Насколько известно, во время ''провальной премьеры'' 7 ноября 191 года администрация зала запретила даже простейшие манипуляции со светом. Оно и понятно...
 
::Более чем закономерный результат, для очередной «[[Мистерия (Скрябин)‏|<font color="#661166">мистерии</font>]]» <small>(в условиях 4-линии В.О)</small>.
 
::Более чем закономерный результат, для очередной «[[Мистерия (Скрябин)‏|<font color="#661166">мистерии</font>]]» <small>(в условиях 4-линии В.О)</small>.
  
Строка 169: Строка 169:
 
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#332233;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#E4D4E4">
 
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#332233;border-radius:10px; padding:25px;margin:25px;border:3px solid #332233;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#E4D4E4">
 
:::::::<font style="font:normal 21px 'Arial';color:#332222;">'''Краткий отчёт без отчётности'''</font> <br>
 
:::::::<font style="font:normal 21px 'Arial';color:#332222;">'''Краткий отчёт без отчётности'''</font> <br>
&emsp;&emsp;{{comment|Апплодирую|так надо}} себе ({{comment|одной рукой|слегка ехидная отсылка к одному из популярных дзен-парадоксов: «хлопóк одной ладони»}}) и вяло добавляю ''«браво-браво, {{comment|копозитор|это профессия такая, уже говорил много раз}}»''. Сегодня особенно ясно видно, насколько своевременное это было решение: покончить с концертами и прочей пустой..., пустейшей суетой. <...> Вот и во...кальная жена [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551155">господина Шавченко</font>]] (п...евица Лена {{comment|Прокина|мерцанием своим подобная телеграфному столбу}}) по его же словам находится в перманентном восхищении от моей [[Symphonie Mediane|<font color="#551155">небесной музыки</font>]]. Не далее как вчера она с апломбом объявила <small>(ему, не мне)</small> о своём окончательном решении устроить свой сольный концерт с программой целиком из некоего Ханона. В программе: ''«Ave Maria'' с комментариями» и «Мерцающие девицы».<small><small><ref group="комм.">Означенное ''«Ave Maria'' с комментариями» здесь появилось не просто так. Об этой сорокаминутной штуковине, никогда не {{comment|исполненной|по вине одного евнуха, органиста, разумеется (фамилия прилагается по требованию)}}, солистка Кировского/Мариинского театра Лена Прокина просто так (случайно) узнать не могла. А [[Yuri Khanon|с автором её]] была не знакома (кажется, разок только видела где-то в лифте или на лестнице, мельком). Так что... при одном только замысле ужé заметны явные следы подготовительной работы. Внезапно {{comment|придумав|очевидный эвфемизьм}}, что ей хочется сделать такой концерт, она подослала [[Spionacia|ко мне шпиона]] (в лице своего свежего полу-мужа, Кирилла Шавченко), который выпытал ради какого-то прока, имеется ли у некоего господина Х. что-нибудь для евоной жены-певицы в таком количестве, чтобы ''на концерт'' хватило. — Как раз в этом пункте всё сошлось. “15 Ave Maria с комментариями” ''для певца, органа и певицы'' (ос.47) в сумме с “Мерцающими девицами” давал больше часа весьма странной музыки. Собственно, на этом пункте всё и закончилось. Как всегда...</ref></small></small> Я так понимаю, что именно по этой причине она поскорее собрала вещи и [[Torino|<font color="#551155">уехала в Италию</font>]] — до мая.<small><small><ref group="комм.">Должен ли я как-то комментировать это ''«небесное пожелание»'' мадам Е.Про(ш)киной? — разумеется, никакого концерта не было ''(как и'' всех прочих). И никаких «мерцающих девиц» она никогда не исполняла. Не исполняла, не исполняла, да так и — не исполнила. Ни в Перебурге. Ни [[Torino|в Италии]]. Ни где-нибудь ещё на мерцающем свете. И даже ноты попросить забыла (видимо, ''тáк'' пела, без нот..., дома у себя в {{comment|Люксембурге|или в Лихтенштейне, один чорт}}, [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|по ночам]]). — Сколько их было, таких еле ленных прокиных: ни ''проку'' от них, ни мерцания. Один мерцающий во тьме [[Говно (Натур-философия натур)|экссудат]] человеческий..., да и тот, прямо скажем, — ''без палочки''.
+
&emsp;&emsp;{{comment|Апплодирую|так надо}} себе ({{comment|одной рукой|слегка ехидная отсылка к одному из популярных дзен-парадоксов: «хлопóк одной ладони»}}) и вяло добавляю ''«браво-браво, {{comment|копозитор|это профессия такая, уже говорил много раз}}»''. Сегодня особенно ясно видно, насколько своевременное это было решение: покончить с концертами и прочей пустой..., пустейшей суетой. <...> Вот и во...кальная жена [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551155">господина Шавченко</font>]] (п...евица Лена {{comment|Прокина|мерцанием своим подобная телеграфному столбу}}) по его же словам находится в перманентном восхищении от моей [[Symphonie Mediane|<font color="#551155">небесной музыки</font>]]. Не далее как вчера она с апломбом объявила <small>(ему, не мне)</small> о своём окончательном решении устроить свой сольный концерт с программой целиком из некоего Ханона. В программе: ''«Ave Maria'' с комментариями» и «Мерцающие девицы».<small><small><ref group="комм.">Означенное ''«Ave Maria'' с комментариями» здесь появилось не просто так. Об этой сорокаминутной штуковине, никогда не {{comment|исполненной|по вине одного академического евнуха, органиста, разумеется (фамилия прилагается по требованию)}}, солистка Кировского/Мариинского театра Лена Прокина просто так (случайно) узнать не могла. А [[Yuri Khanon|<font color="#551144">с автором её</font>]] была мягко выражаясь не знакома (кажется, разок только видела где-то в лифте или на лестнице, мельком). Так что... при одном только замысле ужé заметны явные следы подготовительной работы. Внезапно {{comment|придумав|очевидный эвфемизьм}}, что ей хочется сделать такой концерт, она подослала [[Spionacia|<font color="#551144">ко мне шпиона</font>]] (в лице своего свежего полу-мужа, Кирилла Шавченко), который выпытал ради какого-то прока, имеется ли у некоего господина Х. что-нибудь для евоной жены-певицы в таком количестве, чтобы ''на концерт'' хватило. — Как раз в этом пункте всё сошлось. “15 Ave Maria с комментариями” ''для певца, органа и певицы'' (ос.47) в сумме с “Мерцающими девицами” давал больше часа весьма странной музыки. Собственно, на этом пункте всё и закончилось. Как всегда...</ref></small></small> Я так понимаю, что именно по этой причине она поскорее собрала вещи и [[Torino|<font color="#551155">уехала в Италию</font>]] — до мая.<small><small><ref group="комм.">Должен ли я как-то комментировать это ''«небесное пожелание»'' мадам Е.Про(ш)киной? — разумеется, никакого концерта не было ''(как и'' всех прочих). И никаких «мерцающих девиц» она никогда не исполняла. Не исполняла, не исполняла, да так и — не исполнила. Ни в Перебурге. Ни [[Torino|<font color="#551144">в Италии</font>]]. Ни где-нибудь ещё на мерцающем свете. И даже ноты попросить забыла (видимо, ''тáк'' пела, без нот и не своим голосом..., дома у себя в {{comment|Люксембурге|или в Лихтенштейне, один чорт}}, [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">по ночам</font>]]). — Сколько их было, таких еле ленных прокиных: ни ''проку'' от них, ни мерцания. Один мерцающий во тьме [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">экссудат</font>]] человеческий..., да и тот, прямо скажем, — ''без палочки''.
 
<br><br><center>
 
<br><br><center>
 
<div style="width:33%;height:6px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center>
 
<div style="width:33%;height:6px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center>
Строка 201: Строка 201:
 
<font face="Arno Pro" size=4 color="#AA88AA">''{{comment|кое-что из [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#AA88AA">вялых записок</font>]]|1991-1996 года}}''</font><br>
 
<font face="Arno Pro" size=4 color="#AA88AA">''{{comment|кое-что из [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#AA88AA">вялых записок</font>]]|1991-1996 года}}''</font><br>
 
</center>
 
</center>
<font style="float:right;color:#AA77AA;text-align:right;"><font face="Georgia">...Не мог бы ты сыскать, мой друг, <br>Чего-нибудь — ещё похуже...<small><small><ref name="Савояров">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]]''. «Слова» (обрывки и отрывки), [[Михаил Савояров (избранное)‏|стихи из сборника]] «Сатиры ''и'' Сатирки»: [http://savoyarov.su «Нарциссу» <small>(1903)</small>] <br>{{Натур-Философия Натур}}</ref></small></small>&emsp;<br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#997799">М.Н.Савояров</font>]] )''</small></font></font>
+
<font style="float:right;color:#AA77AA;text-align:right;"><font face="Georgia">...Не мог бы ты сыскать, мой друг, <br>Чего-нибудь — ещё похуже...<small><small><ref name="Савояров">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]]''. «Слова» (обрывки и отрывки), [[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551144">стихи из сборника</font>]] «Сатиры ''и'' Сатирки»: [https://savoyarov.yuri-khanon.com/ <font color="#551144">«Нарциссу» <small>(1903)</small></font>] <br>{{Натур-Философия Натур}}</ref></small></small>&emsp;<br><small>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#997799">Мх.Савояров</font>]] )''</small></font></font>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 209: Строка 209:
 
   | [[Файл:Pugillaria surda Khanon-217.jpg|177px|link=Вялые записки (Юр.Ханон)|...было бы гораздо лучше для всех, если бы они попросту исчезли или сдохли...]]
 
   | [[Файл:Pugillaria surda Khanon-217.jpg|177px|link=Вялые записки (Юр.Ханон)|...было бы гораздо лучше для всех, если бы они попросту исчезли или сдохли...]]
 
   |-
 
   |-
   | ...из [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#662266">''{{comment|вялого|(вялые записки)}}''</font>]] архива...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]. Обложка «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|Вялых Записок]]». Тема начата в 1983 г. Переплёт: июль-193. Уход: янар-218. Центр Средней музыки. 1993 г. — ''133 стр. (бывшие)''</ref></small>
+
   | ...из [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#662266">''{{comment|вялого|(вялые записки)}}''</font>]] архива...<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]. Обложка «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Вялых Записок</font>]]». Тема начата в 1983 г. Переплёт: июль-193. Уход: янар-218. Центр Средней музыки. 1993 г. — ''133 стр. (бывшие)''</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
<font style="float:left;color:#776677;font-size:555%;font-family:'Garamond';text-shadow:#822132 0px 3px 4px;margin:12px 0;padding:12px 2px 7px 10px;">'''''Д'''''</font><br><big>''ля {{comment|начала|говорю}}''...,</big> оно — последнее среди последних, прокажённое и неприкасаемое, и для всех нас лучше было бы, конечно, если б этого сочинения вовсе не существовало. В том смысле, что никогда. И нигде. И [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#774477">даже следа</font>]] его. И даже тени... Потому что ''им'', таким сочинениям, ''решительно нет'' здесь места. Ни-ка-ко-го. — А равно и [[Борис Йоффе|<font color="#774477">подобным авторам</font>]] типа безмозглых придурков и прочих записных графоманов, которые без малейшего смысла и пользы сочиняют всякую чушь и мерзятину,<small><small><ref name="Рихер">''Бруно Монсенжон''. «[[Святослав Рихтер (Юр.Ханон. Лица)|Рихтер]]. Диалоги. Дневники» ''(перевод с французского О.Пичугина)''.  — Москва: «Классика-XXI», 2005 г. — 480 стр., тираж: 2000 экз., ISBN 5-89817-121-5.</ref>{{rp|371}}</small></small> — например, про мерцающих девиц. Думаю, лучше для всех было, если бы {{comment|они|без уточнения, разумеется}} попросту исчезли или сдохли. Причём, давно. Например, [[Вверх по той лестнице, артефакты (Борис Йоффе)|<font color="#774477">ещё в детстве</font>]]... Или даже раньше. — Если по-хорошему, так я бы их родителей попросту обезвреживал. Оскоплял, например... Причём, заранее. Чтобы {{comment|наперёд|может быть, это слово нужно было написать раздельно?.. Не знаю...}} проблем не было.<small><small><ref name="Вял">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо ''внутреннее'' издание)</small>, стр.5/1-02.</ref></small></small>
+
<font style="float:left;color:#776677;font-size:555%;font-family:'Garamond';text-shadow:#822132 0px 3px 4px;margin:12px 0;padding:12px 2px 7px 10px;">'''''Д'''''</font><br><big>''ля {{comment|начала|говорю}}''...,</big> оно — последнее среди последних, прокажённое и неприкасаемое, и для всех нас лучше было бы, конечно, если б этого сочинения вовсе не существовало. В том смысле, что никогда. И нигде. И [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#774477">даже следа</font>]] его. И даже тени... Потому что ''им'', таким сочинениям, ''решительно нет'' здесь места. Ни-ка-ко-го. — А равно и [[Борис Йоффе|<font color="#774477">подобным авторам</font>]] типа безмозглых придурков и прочих записных графоманов, которые без малейшего смысла и пользы сочиняют всякую чушь и мерзятину,<small><small><ref name="Рихер">''Бруно Монсенжон''. «[[Святослав Рихтер (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Рихтер</font>]]. Диалоги. Дневники» ''(перевод с французского О.Пичугина)''.  — Москва: «Классика-XXI», 2005 г. — 480 стр., {{comment|тираж: 2000 экз.|ISBN 5-89817-121-5}}</ref>{{rp|371}}</small></small> — например, про мерцающих девиц. Думаю, лучше для всех было, если бы {{comment|они|без уточнения, разумеется}} попросту исчезли или сдохли. Причём, давно. Например, [[Вверх по той лестнице, артефакты (Борис Йоффе)|<font color="#774477">ещё в детстве</font>]]... Или даже раньше. — Если по-хорошему, так я бы их родителей попросту обезвреживал. Оскоплял, например... Причём, заранее. Чтобы {{comment|наперёд|может быть, это слово нужно было написать раздельно?.. Не знаю...}} проблем не было.<small><small><ref name="Вял">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">{{comment|Вялые записки|красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо ''внутреннее'' издание)</small>, стр.5/1-02.</ref></small></small>
  
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'' <small>(а речь здесь идёт, кажется, о них)</small>, рассматриваемые как произведение искусства, имеют массу недостатков. Причём, ''такую'' большую массу <small>(или, говоря иначе, избыточный вес)</small>, которую имеет прямой смысл назвать критической. Это — классический случай промаха или провала на пустом месте, некоего экс’периментального сочинения в форме дырки, не только последней из последних, как здесь справедливо было сказано, но и заживо похороненной [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#774477">среди большой кучи</font>]] собственных недостатков. Но..., прошу прощения, ''ктó же'' навалил эту кучу?.. — хотелось бы поинтересоваться. Разумеется, мы [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#774477">знаем имя</font>]] этого героя <small>(и [[Савояровы|<font color="#774477">даже не одно</font>]])</small>. Хотя не произносим его только из скромности. Причём — <small>(с)</small>ложной. — И всё же, несмотря ни на что, я не вижу смысла утверждать, что громадное количество недостатков — это неу...дача или {{comment|изъян|обезьян}} «Мерцающих девиц». Напротив, это ''их'' изюминка <small>(вернее говоря, {{comment|внушительная|чтобы не сказать: могучая}} кучка изюма)</small> и заранее составленное из недостатков особое достоинство, задуманное как непременная часть такового.<small><small><ref name="Лицо-2">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» (часть первая), ''издание второе'' <small>(доработанное и ухудшенное)</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.</ref>{{rp|328}}</small></small>
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'' <small>(а речь здесь идёт, кажется, о них)</small>, рассматриваемые как произведение искусства, имеют массу недостатков. Причём, ''такую'' большую массу <small>(или, говоря иначе, избыточный вес)</small>, которую имеет прямой смысл назвать критической. Это — классический случай промаха или провала на пустом месте, некоего экс’периментального сочинения в форме дырки, не только последней из последних, как здесь справедливо было сказано, но и заживо похороненной [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#774477">среди большой кучи</font>]] собственных недостатков. Но..., прошу прощения, ''ктó же'' навалил эту кучу?.. — хотелось бы поинтересоваться. Разумеется, мы [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#774477">знаем имя</font>]] этого героя <small>(и [[Савояровы|<font color="#774477">даже не одно</font>]])</small>. Хотя не произносим его только из скромности. Причём — <small>(с)</small>ложной. — И всё же, несмотря ни на что, я не вижу смысла утверждать, что громадное количество недостатков — это неу...дача или {{comment|изъян|обезьян}} «Мерцающих девиц». Напротив, это ''их'' изюминка <small>(вернее говоря, {{comment|внушительная|чтобы не сказать: могучая}} кучка изюма)</small> и заранее составленное из недостатков особое достоинство, задуманное как непременная часть такового.<small><small><ref name="Лицо-2">''[[Provocator|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Скрябин как лицо</font>]]» (часть первая), ''издание второе'' <small>(доработанное и ухудшенное)</small>. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.</ref>{{rp|328}}</small></small>
  
 
&emsp;&emsp;«Мерцающие ''девицы»'' для тубы и ''певицы'' <small>(говоря исключительно об их внешней стороне)</small>, прежде всего прочего, имеют крайне досадный фасадный недостаток в виде излишне [[Jeu|<font color="#774477">игривого & игрового</font>]] {{comment|рифмовáтого|или рифмованного}} заголовка. Кроме того, и нарочито [[Sarmat|<font color="#774477">«рваный» стиль</font>]] этой, с позволения сказать, поэзии оставляет желать лучшего. Вульгарное в современном русском языке слово «девица» сразу наводит на фривольные темы. С другой стороны, ''мерцание'', имеющее двоякую <small>(символическую и [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#774477">физиологическую</font>]])</small> коннотацию, плохо сочетается с ''девицей'', образуя типичный гэг, стилистически разнородную пару. Едва столкнувшись с подобным сочетанием слов, будущий слушатель начинает [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏|<font color="#774477">глупо улыбаться</font>]] и пытается составить автору {{comment|конкурренцию|так надо, это не опечапка}}, отпуская шутки и непристойности низкого {{comment|качества|к примеру, в таких упражнениях неоднократно отличился и сам Кирилл Шавченко}}. Никаким серьёзным искусством с этого момента уже не пахнет. Казалось бы, сущая мелочь: всего два слова в названии!.. — а в итоге целое сочинение не...поправимо испорчено и навсегда отброшено на ''последние'' места среди ''последних'' отходов эпохи изящного искусства.
 
&emsp;&emsp;«Мерцающие ''девицы»'' для тубы и ''певицы'' <small>(говоря исключительно об их внешней стороне)</small>, прежде всего прочего, имеют крайне досадный фасадный недостаток в виде излишне [[Jeu|<font color="#774477">игривого & игрового</font>]] {{comment|рифмовáтого|или рифмованного}} заголовка. Кроме того, и нарочито [[Sarmat|<font color="#774477">«рваный» стиль</font>]] этой, с позволения сказать, поэзии оставляет желать лучшего. Вульгарное в современном русском языке слово «девица» сразу наводит на фривольные темы. С другой стороны, ''мерцание'', имеющее двоякую <small>(символическую и [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#774477">физиологическую</font>]])</small> коннотацию, плохо сочетается с ''девицей'', образуя типичный гэг, стилистически разнородную пару. Едва столкнувшись с подобным сочетанием слов, будущий слушатель начинает [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏|<font color="#774477">глупо улыбаться</font>]] и пытается составить автору {{comment|конкурренцию|так надо, это не опечапка}}, отпуская шутки и непристойности низкого {{comment|качества|к примеру, в таких упражнениях неоднократно отличился и сам Кирилл Шавченко}}. Никаким серьёзным искусством с этого момента уже не пахнет. Казалось бы, сущая мелочь: всего два слова в названии!.. — а в итоге целое сочинение не...поправимо испорчено и навсегда отброшено на ''последние'' места среди ''последних'' отходов эпохи изящного искусства.
Строка 225: Строка 225:
 
   | [[Файл:Khanon oc.52 Donzelles scintillantes.jpg|166px|link=Vnuk|...контекстная форма речи, содержательно близкую к абсурдистской поэзии...]]
 
   | [[Файл:Khanon oc.52 Donzelles scintillantes.jpg|166px|link=Vnuk|...контекстная форма речи, содержательно близкую к абсурдистской поэзии...]]
 
   |-
 
   |-
   | последний ''[[Tranchee|<font color="#662266">экземпляр</font>]]''<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', oc.52 «Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы''. Обложка нот (январь 2015, {{comment|последний|на момент съёмок}} экземпляр).</ref></small>
+
   | последний ''[[Tranchee|<font color="#662266">экземпляр</font>]]''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', oc.52 «Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы''. Обложка нот (январь 2015, {{comment|последний|на момент съёмок}} экземпляр).</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 246: Строка 246:
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;и зайцы толстые
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;и зайцы толстые
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;увидеть смогут
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;увидеть смогут
&emsp;Твоей сиянье [[Charme|<font color="#604060">красоты</font>]].<small><small><ref name="мерц">''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', oc.52. «Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'', сет. 191. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», июнь 1993 г.</ref>{{rp|4}}</small></small>
+
&emsp;Твоей сиянье [[Charme|<font color="#604060">красоты</font>]].<small><small><ref name="мерц">''[[Chanon|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', oc.52. «Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'', сет. 191. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», июнь 1993 г.</ref>{{rp|4}}</small></small>
 
</poem><hr>
 
</poem><hr>
 
   |-
 
   |-
Строка 253: Строка 253:
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(сокращённые до одного главного символа)</small> очевидным образом основаны [[Jeu|<font color="#774477">на игре</font>]] с первым словом. И ''все'' входящие в него поэтические тексты так или иначе эксплуатируют «понятие о мерцании», и весь вокальный цикл вытекает напрямую из него же <small>(включая даже нетривиальный состав исполнителей, который в гротескно-эксцентрической форме представляет возможные формы «мерцания» в музыке)</small>. Между тем, изнутри центрального понятия, образующего всю [[Constructio|<font color="#774477">конструкцию сочинения</font>]], ощущается тщательно культивируемое напряжение разнородных смыслов, не исчерпываемое двумя кругами словарных значений. Как результат сложения всех девятнадцати текстов, образуется некое новое суммарное значение, очевидным образом отличающееся от известного и общепринятого. Особенно это становится заметно в тех случаях, когда глагол ''мерцать'' возникает в прямом употреблении, прежде нехарактерном для прямой речи: ''«я мерцаю, ты мерцаешь, она мерцает...»'' Подобные формы только подчёркивают новую многозначность слова. А в ряде случаев за ''мерцанием'' начинает угадываться некий тонкий {{comment|эвфемизм|вероятно, сексуального характера}}, употребление которого в русском языке <small>(как литературном, так и разговорном)</small> до той поры не {{comment|отмечено|а если и отмечено, то не тем цветом}}. — Кроме текстов собственно вокального цикла, несколько нетривиальных случаев замечены на страницах «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#774477">Мусорной книги</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Как минимум в двух случаях, что показательно, подобные лексические конструкции относятся к первой и единственной исполнительнице «Мерцающих девиц» (С.Сумачёвой). К примеру, на странице 83 «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорной книги]]» обнаруживает себя замечание, обезоруживающее своей [[Semantik|семантической]] прямотой: ''«...она всегда отличалась потрясающе-слабым мерцанием»''. А немного ниже находим ещё более определённое: ''«никогда не сталкивался со столь слабо мерцающей девицей...»'' Обе речевые формулы показательны ещё и тем, что сделаны значительно позже, спустя три года после провальной премьеры ноября 1991 и, по-видимому, как-то связаны с отдалёнными последствиями неудачного исполнения «Мерцающих девиц».</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(сокращённые до одного главного символа)</small> очевидным образом основаны [[Jeu|<font color="#774477">на игре</font>]] с первым словом. И ''все'' входящие в него поэтические тексты так или иначе эксплуатируют «понятие о мерцании», и весь вокальный цикл вытекает напрямую из него же <small>(включая даже нетривиальный состав исполнителей, который в гротескно-эксцентрической форме представляет возможные формы «мерцания» в музыке)</small>. Между тем, изнутри центрального понятия, образующего всю [[Constructio|<font color="#774477">конструкцию сочинения</font>]], ощущается тщательно культивируемое напряжение разнородных смыслов, не исчерпываемое двумя кругами словарных значений. Как результат сложения всех девятнадцати текстов, образуется некое новое суммарное значение, очевидным образом отличающееся от известного и общепринятого. Особенно это становится заметно в тех случаях, когда глагол ''мерцать'' возникает в прямом употреблении, прежде нехарактерном для прямой речи: ''«я мерцаю, ты мерцаешь, она мерцает...»'' Подобные формы только подчёркивают новую многозначность слова. А в ряде случаев за ''мерцанием'' начинает угадываться некий тонкий {{comment|эвфемизм|вероятно, сексуального характера}}, употребление которого в русском языке <small>(как литературном, так и разговорном)</small> до той поры не {{comment|отмечено|а если и отмечено, то не тем цветом}}. — Кроме текстов собственно вокального цикла, несколько нетривиальных случаев замечены на страницах «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#774477">Мусорной книги</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Как минимум в двух случаях, что показательно, подобные лексические конструкции относятся к первой и единственной исполнительнице «Мерцающих девиц» (С.Сумачёвой). К примеру, на странице 83 «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Мусорной книги</font>]]» обнаруживает себя замечание, обезоруживающее своей [[Semantik|<font color="#551144">семантической</font>]] прямотой: ''«...она всегда отличалась потрясающе-слабым мерцанием»''. А немного ниже находим ещё более определённое: ''«никогда не сталкивался со столь слабо мерцающей девицей...»'' Обе речевые формулы показательны ещё и тем, что сделаны значительно позже, спустя три года после провальной премьеры ноября 1991 и, по-видимому, как-то связаны с отдалёнными последствиями неудачного исполнения «Мерцающих девиц».</ref></small></small>
  
 
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Arno Pro';color:#603060;border-radius:10px; padding:15px;margin:15px;border:5px solid #AA88AA;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#CBBCCB">&emsp;&emsp;Во многих <его стихах> находим прекрасные [[Tatiana Savoyarova|<font color="#662266">изображения природы</font>]], хотя здесь заметно [[Minimalisme|<font color="#662266">сильное однообразие</font>]], которое отчасти объясняется общим грустным [[Песни во время еды, ос.49 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#662266">характером песен</font>]]: обыкновенно в них представляется пустынная, печальная равнина, среди которой стоит [[Bois ou animal|<font color="#662266">несколько деревьев</font>]], а под ними [[Mortem et malum|<font color="#662266">раненый или убитый</font>]] добрый молодец; или же несколькими чертами обрисовывается густой туман, павший на море, звёздочка, слабо мерцающая сквозь туман, и девушка, горюющая о своей злой судьбе.<small><small><ref name="доб">''{{comment|Н.А.Добролюбов|тот самый, разумеется}}''. Русские классики. Избранные литературно-критические статьи. — Мосва: «Наука», 1986 г.</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 13px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''Николай Добролюбов'', из статьи «А. В. Кольцов» <small>&emsp;''( 1858 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Arno Pro';color:#603060;border-radius:10px; padding:15px;margin:15px;border:5px solid #AA88AA;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#CBBCCB">&emsp;&emsp;Во многих <его стихах> находим прекрасные [[Tatiana Savoyarova|<font color="#662266">изображения природы</font>]], хотя здесь заметно [[Minimalisme|<font color="#662266">сильное однообразие</font>]], которое отчасти объясняется общим грустным [[Песни во время еды, ос.49 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#662266">характером песен</font>]]: обыкновенно в них представляется пустынная, печальная равнина, среди которой стоит [[Bois ou animal|<font color="#662266">несколько деревьев</font>]], а под ними [[Mortem et malum|<font color="#662266">раненый или убитый</font>]] добрый молодец; или же несколькими чертами обрисовывается густой туман, павший на море, звёздочка, слабо мерцающая сквозь туман, и девушка, горюющая о своей злой судьбе.<small><small><ref name="доб">''{{comment|Н.А.Добролюбов|тот самый, разумеется}}''. Русские классики. Избранные литературно-критические статьи. — Мосва: «Наука», 1986 г.</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 13px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''Николай Добролюбов'', из статьи «А. В. Кольцов» <small>&emsp;''( 1858 )''</small></font><br></blockquote></center>
Строка 274: Строка 274:
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'' <small>(в 20 частях)</small>. По крайней мере, ''так'' написано на титульном листе этой маленькой двухстрочной партитуры. Между тем, не всё так одно’сложно. Как врут очевидцы, во время единственного исполнения на концерте 7 ноября 191 <small>(не обсуждая его качества)</small> прозвучало всего 19 номеров. От себя могу добавить, что и в нотах финальная часть с текстом ''«Ну вот, и всё, почти...»'' также помечена номером 19. Невольно напрашивался бы вопрос: ''куда'' делась ещё одна <small>(явно недостающая)</small> песня ''для тубы и певицы''. Или, по крайней мере, ''чтó'' означали заявленные двадцать частей? — был ли это арифметический [[Lapsus|<font color="#774477">просчёт автора</font>]]? Или простое округление числа? Или следы какого-то двойного счёта? Или, наконец, попытка сделать многозначительную [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#774477">гримасу на пустом месте</font>]] и навести тень на мерцающий плетень? — Как {{comment|свидетель|обвинения}}, могу ответить: все приведённые версии не верны, поскольку {{comment|№20|находившийся между №14 и №15}} реально {{comment|существовал|отдельно от партитуры}} в виде спец. приложения или ''инструкции'' <small>(нечто {{comment|вроде|чтобы было проще понять}} бонус-трека)</small>, обнародование которого сопровождалось ''всего одним'' условием. Написанный в качестве «выпрямляющей интермедии», №14х полностью менял мерцающий смысл и {{comment|действие|action directe}} остальных {{comment|номеров|как предыдущих, так и следующих}}.<small><small><ref group="комм.">Восстановить дальнейшую историю двадцатого номера не представляет особого труда. Загибаем пальцы, поскольку здесь придётся решать уравнение с одним неизвестным... А то и [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)‏‎|вовсе без него]]. Для начала премьера «Мерцающих девиц» была провалена, они стали ''последними из последних''. Кроме того, единственное условие обнародования «инструкции» — не только не было выполнено, но и напротив: полностью оболгано и выкинуто в мусорный отходы. Таким образом, после концерта 7 ноября 191 даже и речи не могло быть о раскрытии главной «мерцающей сонаты», оставленной в приложении. — В последующие годы цикл не исполнялся ни разу, а затем тема потеряла свою последнюю {{comment|актуальность|для автора}} ''и вовсе'' [[Mysteria sinuosa|была закрыта]] (без права переписки). Сначала по части «недостающего» №20 (который существовал вне основного переплёта), а следом за ним — и по всем остальным девятнадцати номерам.</ref></small></small> Собственно, потому он и назывался ''инструкцией''.
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'' <small>(в 20 частях)</small>. По крайней мере, ''так'' написано на титульном листе этой маленькой двухстрочной партитуры. Между тем, не всё так одно’сложно. Как врут очевидцы, во время единственного исполнения на концерте 7 ноября 191 <small>(не обсуждая его качества)</small> прозвучало всего 19 номеров. От себя могу добавить, что и в нотах финальная часть с текстом ''«Ну вот, и всё, почти...»'' также помечена номером 19. Невольно напрашивался бы вопрос: ''куда'' делась ещё одна <small>(явно недостающая)</small> песня ''для тубы и певицы''. Или, по крайней мере, ''чтó'' означали заявленные двадцать частей? — был ли это арифметический [[Lapsus|<font color="#774477">просчёт автора</font>]]? Или простое округление числа? Или следы какого-то двойного счёта? Или, наконец, попытка сделать многозначительную [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#774477">гримасу на пустом месте</font>]] и навести тень на мерцающий плетень? — Как {{comment|свидетель|обвинения}}, могу ответить: все приведённые версии не верны, поскольку {{comment|№20|находившийся между №14 и №15}} реально {{comment|существовал|отдельно от партитуры}} в виде спец. приложения или ''инструкции'' <small>(нечто {{comment|вроде|чтобы было проще понять}} бонус-трека)</small>, обнародование которого сопровождалось ''всего одним'' условием. Написанный в качестве «выпрямляющей интермедии», №14х полностью менял мерцающий смысл и {{comment|действие|action directe}} остальных {{comment|номеров|как предыдущих, так и следующих}}.<small><small><ref group="комм.">Восстановить дальнейшую историю двадцатого номера не представляет особого труда. Загибаем пальцы, поскольку здесь придётся решать уравнение с одним неизвестным... А то и [[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">вовсе без него</font>]]. Для начала премьера «Мерцающих девиц» была провалена, они стали ''последними из последних''. Кроме того, единственное условие обнародования «инструкции» — не только не было выполнено, но и напротив: полностью оболгано и выкинуто в мусорные отходы. Таким образом, после концерта 7 ноября 191 даже и речи не могло быть о раскрытии главной «мерцающей сонаты», оставленной в приложении. — В последующие годы цикл не исполнялся ни разу, а затем тема потеряла свою последнюю {{comment|актуальность|для автора}} ''и вовсе'' [[Mysteria sinuosa|<font color="#551144">была закрыта</font>]] (без права переписки). Сначала по части «недостающего» №20 (который существовал вне основного переплёта), а следом за ним — и по всем остальным девятнадцати номерам. Краткий итог: очередная сволочь без прилагательных.</ref></small></small> Собственно, потому он и назывался ''инструкцией''.
  
 
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Arno Pro';color:#603060;border-radius:10px; padding:15px;margin:15px;border:5px solid #AA88AA;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#CBBCCB">&emsp;&emsp;Какая-то неведомая Дуне барыня, вся в чёрном, тощая, бледная спешит к ней издали… Всё кружится в глазах Дуни, всё туманится, всё [[Sacrificio|<font color="#662266">кроется мраком</font>]], за ней гонятся какие-то чудовища с огненными глазами, чарующие [[Поэма Огня‏‎|<font color="#662266">огненные взоры</font>]] чёрной барыни ровно насквозь пронизывают страдающую девушку, но вдали в слабо мерцающем свете ― он. Хочет Дуня бежать к нему, но не может отделить ног от земли, точно приросли они, а чёрная барыня и страшные чудища ближе и ближе… и опять всё кружится, опять всё темнеет… <br>&emsp;&emsp;Сняв сапоги, в одних чулках Марко Данилыч всю ночь проходил взад и вперёд по соседней горнице, чутко прислушиваясь к тяжёлому, прерывистому дыханью дочери и при каждом малейшем шорохе заглядывал в щель недоотворённой двери.<small><small><ref name="мел">''{{comment|П.И.Мельников-Печерский|тот самый, конечно}}''. Собрание сочинений. — Мосва: «Правда», 1976 г.</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 13px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''Павел Мельников-Печерский'', «{{comment|На горах|Книга первая}}» <small>&emsp;''( 1881 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Arno Pro';color:#603060;border-radius:10px; padding:15px;margin:15px;border:5px solid #AA88AA;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#CBBCCB">&emsp;&emsp;Какая-то неведомая Дуне барыня, вся в чёрном, тощая, бледная спешит к ней издали… Всё кружится в глазах Дуни, всё туманится, всё [[Sacrificio|<font color="#662266">кроется мраком</font>]], за ней гонятся какие-то чудовища с огненными глазами, чарующие [[Поэма Огня‏‎|<font color="#662266">огненные взоры</font>]] чёрной барыни ровно насквозь пронизывают страдающую девушку, но вдали в слабо мерцающем свете ― он. Хочет Дуня бежать к нему, но не может отделить ног от земли, точно приросли они, а чёрная барыня и страшные чудища ближе и ближе… и опять всё кружится, опять всё темнеет… <br>&emsp;&emsp;Сняв сапоги, в одних чулках Марко Данилыч всю ночь проходил взад и вперёд по соседней горнице, чутко прислушиваясь к тяжёлому, прерывистому дыханью дочери и при каждом малейшем шорохе заглядывал в щель недоотворённой двери.<small><small><ref name="мел">''{{comment|П.И.Мельников-Печерский|тот самый, конечно}}''. Собрание сочинений. — Мосва: «Правда», 1976 г.</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 13px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''Павел Мельников-Печерский'', «{{comment|На горах|Книга первая}}» <small>&emsp;''( 1881 )''</small></font><br></blockquote></center>
  
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(рассматривая двадцать их текстов в целом)</small> в самом грубом приближении делятся на две неровные и неравные части. И только через строгое ''соответствие'' между интонацией и назначением должно было строиться их {{comment|исполнение|снявши голову, плачем по волосам}}. Первая часть <small>(начиная {{comment|с №1|туда можно отнести в чистом виде №1, 8, 12, 13, 19}}, {{comment|вестимо|разумеется}})</small> содержит в себе {{comment|прямые|якобы, дидактические}} и, отчасти, спекулятивные обращения [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#774477">к публике</font>]]. Отнюдь не новый приём, подробно отработанный тремя поколениями [[Савояровы|<font color="#774477">Савояровых</font>]]. Обязательным образом, он несёт в себе заряд провокационности и [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#774477">лживости</font>]] намерений <small>(читай: попытку обвести слушателя вокруг {{comment|пальца|или хотя бы провести на мякине}})</small>. Сюда же, кстати, входят сдавленные реплики тубиста, которые он подаёт «прямо через тубу», а также [[Кашель (Натур-философия натур)|<font color="#774477">аналогичный кашель</font>]] и какие-то странные «спиритические» постукивания. Все они выполняют интригующую и провоцирующую роль, по своей основной задаче, так или иначе, ломающую инерцию ожидания и стереотипы восприятия, открывая путь для несколько ''иной'' инъекции.<small><small><ref group="комм.">Читать подобный психологический анализ, да ещё и спустя четверть века после рекордного провала на премьере — обрыдаешься невольно. Какие уж там «провокации» или «инъекции», когда речь шла о полной неспособности воспроизвести и донести до публики ''элементарные'' тексты: [[Из музыки и обратно|музыкальный]] и поэтический. Пожалуй, ''здесь'' речь идёт о сáмой пострадавшей, практически уничтоженной под ноль [[Концептуализм до концептуализма (Этика в эстетике)‏|концептуальной]] части вокального цикла. При первом и единственном исполнении «Мерцающих девиц» все дидактические номера были провалены с треском, причём, [[Tenture|обоими]] исполнителями (как обоями). Прямые (иногда [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|эксцентрические]]) обращения к публике особенно уязвимы, при отсутствии должной интонации, мимики и органичности поведения теряют не только смысл, но и сáмую форму свою, превращаясь в сущую нелепость, наивность или [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏‎|глупость]]. В самой мягкой форме столь печальный итог можно было бы объяснить & оправдать ''«[[Bois ou animal|полнейшим отсутствием артистизма]]»'' у {{comment|всех|по списку}} присутствующих: как у вагнеровской тубы, так и у певицы (несмотря на подходящее для мерцания {{comment|имя|Света}}). Между тем, причины лежали значительно глубже и точнее: на сцену вылезли два подростка-статиста, по уровню своему не имеющих ни должного понимания ситуации, ни ощущения самих себя в текстовом и музыкальном материале. И ''чéм'' они там занимались на сцене? — ни к одному из известных ''искусств'' это не имело ни малейшего отношения. Дальше, кажется, можно не продолжать.</ref></small></small> Вторую часть текстов можно было бы определить как стилевую симуляцию дневниковых записей, черновиков или диалогов какого-то выдуманного поэта <small>(по имени, к примеру, Лотырь {{comment|Серебря́нин|имя совершенно условное, без стилистического следования оригиналу, к тому же, окрашенное ироническими красками}})</small>, пишущего [[Carre albi|<font color="#774477">по большей части белым</font>]] стихом.<small><small><ref group="комм.">Несколько фраз об этом досадном обстоятельстве я уже попытался..., прошу прощения, — уже малость обмолвился выше. Если угодно, добавлю ещё четыре слова. В сентябре 191 года, не {{comment|нашед|так надо}} во всей ближней вселенной (а равно и поднебесной) ни одного мало-мальски подходящего текста для работы над «Мерцающими девицами», я оказался лицом к лицу с мрачной необходимостью: либо отменить работу и оставить тему без последствий, либо всё-таки попытаться ''«[[Savoiarov (cite)|заткнуть эту дырочку ваткой]]»'' (по старинному рецепту [[Savoyarov Mikhail|Савоярова]]). Первый вариант показался мне отвратительной капитуляцией, особенно, если заранее учесть известное место, которое «девицы» должны были занять в ряду усыхающих сочинений для голоса: последний цикл, последний из последних и, вдобавок, бес...перспективная проба без автора на сцене. А потому волевым решением — выбрал второй путь как более продуктивный (аналогично, скажем, более поздней истории с оперой «[[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)|Тусклая жизнь]]») и не приводящий (обезьяну) к изъяну. В результате пришлось принять на себя какой-то межеумочный труд: симулировать или имитировать ненайденные тексты начала прошлого века (типично бунинских времён). Так, собственно, и возник цикл из двадцати разнородных текстов с объединяющим фактором (& фактурой) из области гендерного мерцания.</ref></small></small> Тон постоянно колеблется или модулирует <small>(тоже мерцает)</small>, и всякий раз очень трудно понять, ''чтó'' это: воспоминания, отрывки диалога или прямое обращение.
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(рассматривая двадцать их текстов в целом)</small> в самом грубом приближении делятся на две неровные и неравные части. И только через строгое ''соответствие'' между интонацией и назначением должно было строиться их {{comment|исполнение|снявши голову, плачем по волосам}}. Первая часть <small>(начиная {{comment|с №1|туда можно отнести в чистом виде №1, 8, 12, 13, 19}}, {{comment|вестимо|разумеется}})</small> содержит в себе {{comment|прямые|якобы, дидактические}} и, отчасти, спекулятивные обращения [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#774477">к публике</font>]]. Отнюдь не новый приём, подробно отработанный тремя поколениями [[Савояровы|<font color="#774477">Савояровых</font>]]. Обязательным образом, он несёт в себе заряд провокационности и [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#774477">лживости</font>]] намерений <small>(читай: попытку обвести слушателя вокруг {{comment|пальца|или хотя бы провести на мякине}})</small>. Сюда же, кстати, входят сдавленные реплики тубиста, которые он подаёт «прямо через тубу», а также [[Кашель (Натур-философия натур)|<font color="#774477">аналогичный кашель</font>]] и какие-то странные «спиритические» постукивания. Все они выполняют интригующую и провоцирующую роль, по своей основной задаче, так или иначе, ломающую инерцию ожидания и стереотипы восприятия, открывая путь для несколько ''иной'' инъекции.<small><small><ref group="комм.">Читать подобный психологический анализ, да ещё и спустя четверть века после рекордного провала на премьере — обрыдаешься невольно. Какие уж там «провокации» или «инъекции», когда речь шла о полной неспособности воспроизвести и донести до публики ''элементарные'' тексты: [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыкальный</font>]] и поэтический. Пожалуй, ''здесь'' речь идёт о сáмой пострадавшей, практически уничтоженной под ноль [[Концептуализм до концептуализма (Этика в эстетике)‏|<font color="#551144">концептуальной</font>]] части вокального цикла. При первом и единственном исполнении «Мерцающих девиц» все дидактические номера были провалены с треском, причём, [[Tenture|<font color="#551144">обоими исполнителями кряду (как обоями)</font>]], в тесном {{comment|сотрупничестве|опечапка м о я, разрядка тоже}}. Прямые (иногда [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эксцентрические</font>]]) обращения к публике особенно уязвимы, при отсутствии должной интонации, мимики и органичности поведения теряют не только смысл, но и сáмую форму свою, превращаясь в сущую нелепость, наивность или [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">глупость</font>]]. В самой мягкой форме столь печальный итог можно было бы объяснить & оправдать ''«[[Bois ou animal|<font color="#551144">полнейшим отсутствием артистизма</font>]]»'' у {{comment|всех|по списку}} присутствующих: как у вагнеровской тубы, так и у певицы (несмотря на более-менее подходящее для мерцания {{comment|имя|Света}}). Между тем, причины лежали значительно глубже и точнее: на сцену вылезли два подростка-статиста, по уровню своему не имеющих ни должного понимания ситуации, ни ощущения самих себя в текстовом и музыкальном материале. И ''чéм'' они там занимались на сцене? — ни к одному из известных ''искусств'' это не имело ни малейшего отношения. Равно как и ко всему прочему. Дальше, кажется, можно не продолжать.</ref></small></small> Вторую часть текстов можно было бы определить как стилевую симуляцию дневниковых записей, черновиков или диалогов какого-то выдуманного поэта <small>(по имени, к примеру, Лотырь {{comment|Серебря́нин|имя совершенно условное, без стилистического следования оригиналу, к тому же, окрашенное ироническими красками}})</small>, пишущего [[Carre albi|<font color="#774477">по большей части белым</font>]] стихом.<small><small><ref group="комм.">Несколько фраз об этом досадном обстоятельстве я уже попытался..., прошу прощения, — уже малость обмолвился выше. Если угодно, добавлю ещё четыре слова. В сентябре 191 года, не {{comment|нашед|так надо}} во всей ближней вселенной (а равно и поднебесной) ни одного мало-мальски подходящего текста для работы над «Мерцающими девицами», я оказался лицом к лицу с мрачной необходимостью: либо отменить работу и оставить тему без последствий, либо всё-таки попытаться ''«[[Детское место (Савояров)|<font color="#551144">заткнуть эту дырочку ваткой</font>]]»'' (по старинному рецепту [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Савоярова</font>]]). Первый вариант показался мне отвратительной капитуляцией, особенно, если заранее учесть известное место, которое «мерцающие девицы» должны были занять в ряду усыхающих сочинений для голоса: последний цикл, последний из последних и, вдобавок, бес..перспективная проба ''без автора'' на сцене. А потому волевым решением — выбрал второй путь как более продуктивный (аналогично, скажем, более поздней истории с оперой «[[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Тусклая жизнь</font>]]») и не приводящий (обезьяну) к изъяну. В результате пришлось принять на себя какой-то межеумочный труд: симулировать или имитировать ненайденные тексты начала прошлого века (типично бунинских времён). Так, собственно, и возник цикл из двадцати разнородных текстов с объединяющим фактором (& фактурой) из области гендерного мерцания.</ref></small></small> Тон постоянно колеблется или модулирует <small>(тоже мерцает)</small>, и всякий раз очень трудно понять, ''чтó'' это: воспоминания, отрывки диалога или прямое обращение.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:auto;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #441122;box-shadow:1px 2px 3px #990511;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #990511;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #990511;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#BB99BB;"
 
{| style="float:right;width:auto;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #441122;box-shadow:1px 2px 3px #990511;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #990511;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #990511;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#BB99BB;"
Строка 300: Строка 300:
 
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Arno Pro';color:#603060;border-radius:10px; padding:15px;margin:15px;border:5px solid #AA88AA;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#CBBCCB">&emsp;&emsp;Ночь была тёплая, луна ярко освещала поля, вдоль которых вилась тропинка за задами деревни. Молодая девушка пошла по тропинке и вскоре очутилась у таинственной избушки. В одном из её окон светился огонёк. Никита был дома. Этот мерцающий свет лучины в [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)|<font color="#662266">затускневшем окне</font>]] блеснул в глаза девушки ярким заревом. Она остановилась ошеломлённая. Первым её чувством [[Страх (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#662266">был страх</font>]], она хотела бежать, но не могла двинуть ни рукой, ни ногой и стояла пред избушкой как заворожённая, освещённая мягким [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#662266">лунным светом</font>]].<small><small><ref name="ге">''Гейнце Н.Э.'' Новгородская вольница (роман). Судные дни Великого Новгорода (повесть). Сцена и жизнь (повести и рассказы). ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 13px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''Николай Гейнце'', «Дочь Великого Петра» <small>&emsp;''( 1913 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Arno Pro';color:#603060;border-radius:10px; padding:15px;margin:15px;border:5px solid #AA88AA;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#CBBCCB">&emsp;&emsp;Ночь была тёплая, луна ярко освещала поля, вдоль которых вилась тропинка за задами деревни. Молодая девушка пошла по тропинке и вскоре очутилась у таинственной избушки. В одном из её окон светился огонёк. Никита был дома. Этот мерцающий свет лучины в [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)|<font color="#662266">затускневшем окне</font>]] блеснул в глаза девушки ярким заревом. Она остановилась ошеломлённая. Первым её чувством [[Страх (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#662266">был страх</font>]], она хотела бежать, но не могла двинуть ни рукой, ни ногой и стояла пред избушкой как заворожённая, освещённая мягким [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#662266">лунным светом</font>]].<small><small><ref name="ге">''Гейнце Н.Э.'' Новгородская вольница (роман). Судные дни Великого Новгорода (повесть). Сцена и жизнь (повести и рассказы). ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 13px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''Николай Гейнце'', «Дочь Великого Петра» <small>&emsp;''( 1913 )''</small></font><br></blockquote></center>
  
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(вынесенные на сцену вместе с тубой и певицей)</small> должны представлять собой странное или жалкое зрелище. Во всяком случае, нужно сохранять заложенный в них эффект {{comment|неожиданности|детской}} для публики. И прежде всего, следует культивировать предельный контраст между внешней вывеской и характером исполнения. Услышав остроумный заголовок «Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'', инерционное сознание ожидает затем нечто забавное, зрелищное или даже цирковое, — так или иначе, близкое к названию. Однако исполнители обязаны всячески хранить и поддерживать на сцене атмосферу полнейшей архивной строгости и поэтического уныния, в целом соответствующую высокому статусу автора поэтических текстов, отягощённого историческим признанием заслуг и [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#774477">мировой славой</font>]] <small>(скажем, никак не мельче Гёте или Гейне)</small>. Любая улыбка должна преследоваться по всей строгости закона. И тем более, совершенно исключено при исполнении какое-либо заигрывание с {{comment|публикой|популизм}} в форме оживления, кривляния или демонстрации [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#774477">слабоумной весёлости</font>]]. Только предельная строгость, педантичность и академическое высокомерие должно царить на сцене <small>(как если бы оба исполнителя глубоко страдали запором или присутствовали на [[Gavrila|<font color="#774477">похоронах Свиридова</font>]])</small>.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, единственным, кто смог это понять из полностью проваленного и, вдобавок, изувеченного концертного исполнения 7 ноября 191, был [[Средняя Симфония и проблемы симфонизма (Пётр Чернобривец)#A p p e n d i X|Петя Чернобривец]]. Спустя неделю он сказал со своим обычным видом чрезвычайной вескости: «...это очень строгое, классическое сочинение, даже у Глинки таких не было...», — видимо, даже не подозревая, что почти в точности повторил фабулу одного старого филармонического анекдота: «...и я-вот тоже думаю: Глинка это [[Говно (Натур-философия натур)|или не Глинка]]?..» — Конечно же, мне пришлось немедленно ''просветить'' вдумчивого аспиранта.</ref></small></small> Все мысли и выражения лиц должны хранить [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#774477">окаменелость</font>]] и сосредоточенность на качестве и точности исполнения музыкально-поэтического текста. — Primum nil nocere. Прежде всего, не {{comment|вредить|а дальше — видно будет}}!..<small><small><ref>''В.В.Вересаев'', «Записки врача». Полное собрание сочинений в 4 томах. — Мосва: «Правда», 1985 г.</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(вынесенные на сцену вместе с тубой и певицей)</small> должны представлять собой странное или жалкое зрелище. Во всяком случае, нужно сохранять заложенный в них эффект {{comment|неожиданности|детской}} для публики. И прежде всего, следует культивировать предельный контраст между внешней вывеской и характером исполнения. Услышав остроумный заголовок «Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'', инерционное сознание ожидает затем нечто забавное, зрелищное или даже цирковое, — так или иначе, близкое к названию. Однако исполнители обязаны всячески хранить и поддерживать на сцене атмосферу полнейшей архивной строгости и поэтического уныния, в целом соответствующую высокому статусу автора поэтических текстов, отягощённого историческим признанием заслуг и [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#774477">мировой славой</font>]] <small>(скажем, никак не мельче Гёте или Гейне)</small>. Любая улыбка должна преследоваться по всей строгости закона. И тем более, совершенно исключено при исполнении какое-либо заигрывание с {{comment|публикой|популизм}} в форме оживления, кривляния или демонстрации [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#774477">слабоумной весёлости</font>]]. Только предельная строгость, педантичность и академическое высокомерие должно царить на сцене <small>(как если бы оба исполнителя глубоко страдали запором или присутствовали на [[Gavrila|<font color="#774477">похоронах Свиридова</font>]])</small>.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, единственным, кто смог это понять из полностью проваленного и, вдобавок, изувеченного концертного исполнения 7 ноября 191, был [[Средняя Симфония и проблемы симфонизма (Пётр Чернобривец)#A p p e n d i X|<font color="#551144">Петя Чернобривец</font>]]. Спустя неделю он сказал со своим обычным видом чрезвычайной вескости: «...это очень строгое, классическое сочинение, даже у Глинки таких не было...», — видимо, ничуть не подозревая, что почти в точности повторил фабулу одного старого филармонического анекдота: «...и я-вот тоже думаю: Глинка это [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">или не Глинка</font>]]?..» — Конечно же, мне пришлось немедленно ''просветить'' не на шутку вдумчивого аспиранта.</ref></small></small> Все мысли и выражения лиц должны хранить [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#774477">окаменелость</font>]] и сосредоточенность на качестве и точности исполнения музыкально-поэтического текста. — Primum nil nocere. Прежде всего, не {{comment|вредить|а дальше — видно будет}}!..<small><small><ref>''В.В.Вересаев''. «Записки врача». Полное собрание сочинений в 4 томах. — Мосва: «Правда», 1985 г.</ref></small></small>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 308: Строка 308:
 
   | [[Файл:Sumacheva Svt (ex Khanon-196).jpg|166px|link=День музыканта (Эрик Сати)|...в первую очередь, конечно же, контрастная пара задана двумя инструментами: субтильная певица и толстая туба...]]
 
   | [[Файл:Sumacheva Svt (ex Khanon-196).jpg|166px|link=День музыканта (Эрик Сати)|...в первую очередь, конечно же, контрастная пара задана двумя инструментами: субтильная певица и толстая туба...]]
 
   |-
 
   |-
   | Света Сумачёва<small>&emsp;(1996)<ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Светлана Сумачёва, сопрано, первая исполнительница [[Symphonie Mediane|Средней Симфонии]] (финал), а также первая и последняя исполнительница вокального цикла «Мерцающие девицы ''для тубы и певицы»''.</ref></small>
+
   | Света Сумачёва<small>&emsp;(1996)<ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Светлана Сумачёва, сопрано, первая исполнительница [[Symphonie Mediane|<font color="#551144">Средней Симфонии</font>]] (финал), а также первая и последняя исполнительница вокального цикла «Мерцающие девицы ''для тубы и певицы»''.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 314: Строка 314:
 
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(по своему поэтическому и музыкальному языку)</small> [[Constructio|<font color="#774477">структурно выстроены</font>]] и постоянно пре...''следуют'' [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#774477">сочетание контрастных состояний</font>]] без их противопоставления или, тем более, конфликта: нежность и намеренная грубость; тонкая субтильность и брутальность; нерешительность и жёсткая прямота; уклончивая мягкость и лапидарность. Всё перечисленное существует в одновременности <small>(по горизонтали и вертикали)</small>, но статически, без развития. В первую очередь, конечно же, контрастная пара задана двумя инструментами: субтильная певица <small>(и здесь Светлана Сумачёва была как раз {{comment|впору|редчайший случай маленькой и очень худой певицы (в те времена)}})</small> и широкая «[[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#774477">тóлстая</font>]]» туба. Но — не только. Почти такой же контраст существует между разными текстами и музыкой в последовании, а также между поэтом и композитором. — Кое-кому может показаться, что сочетание тубы и певицы попросту воспроизводит давно известный приём создания комического дуэта <small>(вроде Пата и Паташона)</small>, составленного из предельно контрастных фигур или амплуа. Должен ли я трудиться ещё раз показать, что это не так? — Разумеется, приём тот же, но в данном случае он выступает не более чем провокация, — с целью в очередной раз пустить по ложному пути всех тех, кто ''и так'' готов по нему идти.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> Да, разумеется, туба и певица — с точки зрения трафаретного сознания — контрастная комическая пара. Не следует стыдиться такого положения вещей. Всего лишь нужно его видеть. И только...
 
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(по своему поэтическому и музыкальному языку)</small> [[Constructio|<font color="#774477">структурно выстроены</font>]] и постоянно пре...''следуют'' [[Странное сочетание (Скрябин)|<font color="#774477">сочетание контрастных состояний</font>]] без их противопоставления или, тем более, конфликта: нежность и намеренная грубость; тонкая субтильность и брутальность; нерешительность и жёсткая прямота; уклончивая мягкость и лапидарность. Всё перечисленное существует в одновременности <small>(по горизонтали и вертикали)</small>, но статически, без развития. В первую очередь, конечно же, контрастная пара задана двумя инструментами: субтильная певица <small>(и здесь Светлана Сумачёва была как раз {{comment|впору|редчайший случай маленькой и очень худой певицы (в те времена)}})</small> и широкая «[[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#774477">тóлстая</font>]]» туба. Но — не только. Почти такой же контраст существует между разными текстами и музыкой в последовании, а также между поэтом и композитором. — Кое-кому может показаться, что сочетание тубы и певицы попросту воспроизводит давно известный приём создания комического дуэта <small>(вроде Пата и Паташона)</small>, составленного из предельно контрастных фигур или амплуа. Должен ли я трудиться ещё раз показать, что это не так? — Разумеется, приём тот же, но в данном случае он выступает не более чем провокация, — с целью в очередной раз пустить по ложному пути всех тех, кто ''и так'' готов по нему идти.<small><small><ref name="Провокат"/></small></small> Да, разумеется, туба и певица — с точки зрения трафаретного сознания — контрастная комическая пара. Не следует стыдиться такого положения вещей. Всего лишь нужно его видеть. И только...
  
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(взятые в контексте года своего {{comment|появления|и пропажи}})</small> завершили публичную полосу усыхающих вокальных циклов, точнее говоря, одновременно две полосы: малую и большую.<small><small><ref group="комм.">При всей важности этого замечания, сделанного в жанре вдумчивого идиотизма, тем не менее, оно имеет под собой вполне реальные основания. Так называемая «публичная полоса» усыхающих вокальных циклов (да ещё и «малая с большой» одновременно) не только существовала на самом деле, но и была задумана как постепенная отработка психологических приёмов достижения [[Canonic|канонического контакта]] с публикой на материале самого простого (и даже «демо’критического», если угодно) жанра: песни или романса. Если посчитать (хотя бы примерно) число этих «усыхающих циклов», то (в большом варианте) получится никак не меньше полутора десятков сочинений, начиная от “Маленьких камерных фетишей” ос.25 и кончая «Мерцающими девицами». — Что же касается бега по-маленькому, то и здесь насчиталось бы с десяток дидактических опусов, среди которых будут такие несомненные вехи (на пути усыхания) как «[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|Публичные песни]]», «[[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|Каменное лицо]]», «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|Средние песни‏‎]]», «[[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)‏‎|Маленькие детские пьесы большого содержания]]», «[[Песни во время еды, ос.49 (Юр.Ханон)‏‎|Песни во время еды]]», «Беседа с публикой», «[[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)‏‎|Ошибочные песни‏‎]]» и, наконец, оные «Мерцающие девицы», последние из последних, поставившие точку на мусорной корзине публичности. Идём дальше, не теряя темпа...</ref></small></small> Прежде всего, именно ''тáк'' они были задуманы, а затем и сработаны в соответствии с присвоенной ролью, — выполняя функцию закрытия темы «внешнего» творчества, отчасти, [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#774477">экстремального</font>]] и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏|<font color="#774477">эксцентрического</font>]] на всю свою длину, не говоря уже о высоте. Одно слово: ''последние из последних''...<small><small><ref group="комм.">И ещё одно замечание в [[Anarchiste de musique|адрес автора]]..., причём, не только «Мерцающих девиц», но и этого текста (взятого из «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|Вялых записок]]», как тут указано). — Многажды и весьма настойчиво называя свой вокальный цикл ''для тубы и певицы'' не только «провальным», но и «последним» (или даже «последним из последних»), — возможно, в 1991 году он ещё не знал, что спустя пять лет ''«всё-таки»'' и ''«несмотря ни на что»'' появится объёмистый вокальный цикл под названием «[[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|17 романсов на стихи Чайковского]]». Однако, сегодня на дворе уже явно не 1991 год, и [[khanograf:Отказ от ответственности|даже здесь]] (сравнительно неподалёку) существует [[Vers de Tchaikovsky|развёрнутое эссе]] с про...странными [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|цитатами]] из этого весьма вычурного {{comment|кунстштюка|выходки или почти фокуса}}. Таким образом, даже несведущий может сделать несложный вывод, что «Мерцающие девицы» всё-таки не стали ''«последними из последних»''. Так нужно ли снова и снова повторять этот затасканный и неверный тезис?.. — Как говорил в таких случаях [[Эрик Сати (цитатник)|{{comment|преподобный|& бесподобный}} Эрик]]: <font style="font:normal 15px 'Arno Pro';color:#442244;">«хотя наша информация некорректна, мы за неё не ручаемся»</font>. — И правда... <br>&emsp;— Большое спасибо, точка. Далее отвечаю самому себе на вполне (не)справедливое замечание. Читаем здешний текст внимательно. [[Also|Итак]], (для тех, кто не понял с первого разу) [[Minimalisme|повторяю ещо раз]]: дело идёт о том, что «Мерцающие девицы» стали «последними» в числе «публичных усыхающих вокальных циклов», каковым романсы на стихи Чайковского не являются. Представляя собой типичный вставной зуб (о чём также можно прочитать в [[Vers de Tchaikovsky|соответствующей статье]]), эта занятная вещица ни в какой мере не имеет свойств ''экстремальности'' и ''публичности'', типичный средний цикл закрытого и частично зашифрованного содержания. Таким образом, всё встаёт на свои места. «Мерцающие девицы» — ''последний из последних'' публичных «зубов». Спустя несколько лет, само собой, можно сходить в стоматологу (как это сделал [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)‏‎|друг мой, Виктор]], например) и сделать себе шикарный вставной зуб. Может быть, [[Charme|для красоты]]... Или просто — ради полноты комплекта. Однако ''последний из последних'' от того не перестанет быть ''{{comment|последним|равно как и сам концерт от 7 ноября 191, через полтора года имевший за собой какой-то мелкий огрызок в одно отделение при пустом зале. Также признанный небывшим}}''. — Ну что, разве не так?..</ref></small></small> — Отсюда неминуемо вытекают и все черты позднего <small>([[Senecio|<font color="#774477">сенильного</font>]])</small> творчества, насквозь пронизывающие «Мерцающих девиц», ''как то:'' усталость, элегическая интонация, творческая апатия, мемуарный тон, пониженный тонус, эклектическая вялость, отсутствие интереса к результату и старческая [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏|<font color="#774477">дряблость фантазии</font>]]. Однако не следовало бы думать, что всё сказанное как-то соответствует действительности. — Разумеется, нет.<small><small><ref name="Вял"/></small></small>
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(взятые в контексте года своего {{comment|появления|и пропажи}})</small> завершили публичную полосу усыхающих вокальных циклов, точнее говоря, одновременно две полосы: малую и большую.<small><small><ref group="комм.">При всей важности этого замечания, сделанного в жанре вдумчивого идиотизма, тем не менее, оно имеет под собой вполне реальные основания. Так называемая «публичная полоса» усыхающих вокальных циклов (да ещё и «малая с большой» одновременно) не только существовала на самом деле, но и была задумана как постепенная отработка психологических приёмов достижения [[Canonic|<font color="#551144">канонического контакта</font>]] с публикой на материале самого простого (и даже «демо’критического», если угодно) жанра: песни или романса. Если посчитать (хотя бы примерно) число этих «усыхающих циклов», то (в большом варианте) получится никак не меньше полутора десятков сочинений, начиная от «Маленьких камерных фетишей» ос.25 и кончая «Мерцающими девицами». — Что же касается бега по-маленькому, то и здесь насчиталось бы с десяток дидактических опусов, среди которых будут такие несомненные вехи (на пути усыхания) как «[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Публичные песни</font>]]», «[[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Каменное лицо</font>]]», «[[Средние песни, ос.45 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Средние песни</font>‏‎]]», «[[Маленькие детские пьесы большого содержания, ос.46 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Маленькие детские пьесы большого содержания</font>]]», «[[Песни во время еды, ос.49 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Песни во время еды</font>]]», «Беседа с публикой», «[[Ошибочные песни, ос.51с (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Ошибочные песни</font>‏‎]]» на тексты Библии и, наконец, оные «Мерцающие девицы», последние из последних, поставившие точку на мусорной корзине публичности. Идём дальше, не теряя темпа...</ref></small></small> Прежде всего, именно ''тáк'' они были задуманы, а затем и сработаны в соответствии с присвоенной ролью, — выполняя функцию закрытия темы «внешнего» творчества, отчасти, [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#774477">экстремального</font>]] и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)‏|<font color="#774477">эксцентрического</font>]] на всю свою длину, не говоря уже о высоте. Одно слово: ''последние из последних''...<small><small><ref group="комм.">И ещё одно замечание в [[Anarchiste de musique|<font color="#551144">адрес автора</font>]]..., причём, не только «Мерцающих девиц», но и этого текста (взятого из «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Вялых записок</font>]]», как тут указано). — Многажды и весьма настойчиво называя свой вокальный цикл ''для тубы и певицы'' не только «провальным», но и «последним» (или даже «последним из последних»), — возможно, в 1991 году он ещё не знал, что спустя пять лет ''«всё-таки»'' и ''«несмотря ни на что»'' появится объёмистый вокальный цикл под названием «[[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">17 романсов на стихи Чайковского</font>]]». Однако, сегодня на дворе уже явно не 1991 год, и [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#551144">даже здесь</font>]] (сравнительно неподалёку) существует [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#551144">развёрнутое эссе</font>]] с про...странными [[Классификация цитат (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">цитатами</font>]] из этого весьма вычурного {{comment|кунстштюка|выходки или почти трюка}}. Таким образом, даже несведущий может сделать несложный вывод, что «Мерцающие девицы» всё-таки не стали ''«последними из последних»''. Так нужно ли [[Minimalisme|<font color="#551144">снова и снова повторять</font>]] этот затасканный и [[фумизм|<font color="#551144">неверный тезис</font>]]?.. — Как говорил в таких случаях [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#551144">{{comment|преподобный|& бесподобный}} Эрик</font>]]: <font style="font:normal 15px 'Arno Pro';color:#442244;">«хотя наша информация некорректна, мы за неё не ручаемся»</font>. — И правда... <br>&emsp;— Большое спасибо, точка. Далее отвечаю самому себе на вполне (не)справедливое замечание. Читаем здешний текст внимательно. [[Also|<font color="#551144">Итак</font>]], (для тех, кто не понял с первого разу) [[Minimalisme|<font color="#551144">повторяю ещо раз</font>]]: дело идёт о том, что «Мерцающие девицы» стали «последними» в числе «публичных усыхающих вокальных циклов», каковым романсы на стихи Чайковского не являются. Представляя собой типичный вставной зуб (о чём также можно прочитать в [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#551144">соответствующей статье</font>]]), эта занятная вещица ни в какой мере не имеет заглавных [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#551144">свойств ''экстремальности''</font>]] и ''публичности'', типичный средний цикл закрытого и частично зашифрованного содержания. Таким образом, всё встаёт на свои места. «Мерцающие девицы» — ''последний из последних'' публичных «зубов». Спустя несколько лет, само собой, можно сходить в стоматологу (как это сделал удалившийся [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)‏‎|<font color="#551144">друг мой, Виктор</font>]], например) и сделать себе шикарный вставной зуб. Может быть, [[Charme|<font color="#551144">для красоты</font>]]... Или просто — ради полноты комплекта. Однако ''последний из последних'' от того не перестанет быть ''{{comment|последним|равно как и сам концерт от 7 ноября 191, через полтора года имевший за собой какой-то мелкий огрызок в одно отделение при пустом зале. Также признанный небывшим}}''. — Ну что, разве не так?..</ref></small></small> — Отсюда неминуемо вытекают и все черты позднего <small>([[Senecio|<font color="#774477">сенильного</font>]])</small> творчества, насквозь пронизывающие «Мерцающих девиц», ''как то:'' усталость, элегическая интонация, творческая апатия, мемуарный тон, пониженный тонус, эклектическая вялость, [[Эффект отсутствия|<font color="#774477">отсутствие интереса</font>]] к результату и старческая [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏|<font color="#774477">дряблость фантазии</font>]]. Однако не следовало бы думать, что всё сказанное как-то соответствует действительности. — Разумеется, нет.<small><small><ref name="Вял"/></small></small>
  
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Arno Pro';color:#603060;border-radius:10px; padding:15px;margin:15px;border:5px solid #AA88AA;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#CBBCCB">&emsp;&emsp;В годы «застоя», или, как Модест Великанович иногда выражался, «[[Schnitke|<font color="#662266">в годы сухостоя</font>]]», Фаза был, можно сказать, единственной артерией, связывающей этот пещерного вида [[оранжерея|<font color="#662266">чердак</font>]] со щедрым Западом. Всегда являлся с ящиками баночного пива, с [[Absinthe|<font color="#662266">вермутами и джинами</font>]], и сам, как джинн, волокущий за собой пару-тройку первоклассных девиц вместе с мерцающим шлейфом [[Coitus|<font color="#662266">крутого дебоша</font>]]. «Не покидай меня сегодня, [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#662266">Модя</font>]], если есть у тебя ещё ко мне чувство дружбы и душа [[Brancusi|<font color="#662266">великого художника</font>]]!»<small><small><ref name="акс">''''Василий Аксёнов''. «Негатив положительного героя». ― {{comment|Мосва|золоторвотная}}: «Вагриус», 1996 г.</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 13px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''Василий Аксёнов'', «Негатив положительного героя» <small>&emsp;''( 1996 )''</small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 16px 'Arno Pro';color:#603060;border-radius:10px; padding:15px;margin:15px;border:5px solid #AA88AA;box-shadow:0px 3px 4px #662266;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #662266;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #662266;background:#CBBCCB">&emsp;&emsp;В годы «застоя», или, как Модест Великанович иногда выражался, «[[Schnitke|<font color="#662266">в годы сухостоя</font>]]», Фаза был, можно сказать, единственной артерией, связывающей этот пещерного вида [[оранжерея|<font color="#662266">чердак</font>]] со щедрым Западом. Всегда являлся с ящиками баночного пива, с [[Absinthe|<font color="#662266">вермутами и джинами</font>]], и сам, как джинн, волокущий за собой пару-тройку первоклассных девиц вместе с мерцающим шлейфом [[Coitus|<font color="#662266">крутого дебоша</font>]]. «Не покидай меня сегодня, [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#662266">Модя</font>]], если есть у тебя ещё ко мне чувство дружбы и душа [[Brancusi|<font color="#662266">великого художника</font>]]!»<small><small><ref name="акс">''Василий Аксёнов''. «Негатив положительного героя». ― {{comment|Мосва|золоторвотная}}: «Вагриус», 1996 г.</ref></small></small><br><hr><font style="float:right;font:normal 13px 'Times New Roman';color:#805555;">— ''Василий Аксёнов'', «Негатив положительного героя» <small>&emsp;''( 1996 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 324: Строка 324:
 
   | [[Файл:Khram Unitas Viktoria Khanon-210.jpg|166px|link=Святой Доминик альбигойский (Борис Йоффе)|...маленькое лабораторное занятие по практическому комнатному альбигойству...]]
 
   | [[Файл:Khram Unitas Viktoria Khanon-210.jpg|166px|link=Святой Доминик альбигойский (Борис Йоффе)|...маленькое лабораторное занятие по практическому комнатному альбигойству...]]
 
   |-
 
   |-
   | ...''святыня'' [[Ikone|<font color="#662266">света</font>]]...<small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — фотография из храма богини ''Унитас'' (С-Петербург, 9-линия В.О.), спустя минуту после посещения [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)|Виктором Екимовским]]. Фото: [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], июнь 2010 г.</ref></small>
+
   | ...''святыня'' [[Ikone|<font color="#662266">света</font>]]...<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — фотография из храма богини ''Унитас'' (Сан-Перебург, 9-линия В.О.), спустя минуту после посещения [[Виктор Екимовский (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Виктором Екимовским</font>]]. Фото: [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], июнь 2010 г.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(с точки зрения ''того'' и ''этого'' света)</small> сделаны как маленькое лабораторное занятие по практическому <small>(комнатному)</small> [[Альбигойцы|<font color="#774477">альбигойству</font>]]. Как раз ''в {{comment|продолж-ж-жение|или в разв-в-в-витие, если так больше нравится}}'' одного из главных онтологических катарских постулатов ''«о свете и тьме»'' и было введено синтетическое понятие «мерцания» (lux {{comment|incerta|то же, что и lux dubia, немного более узкое значение: свет неясный, сомнительный}}), соединяющее в себе свет и тьму ''в одно'', — по примеру ''l’escurs {{comment|esclarzig|...и воссияла тьма!..}}'', ярчайшего альбигойского силлогизма {{comment|1218 года|посвящённого гибели бесноватого Симона де Монфора}}.<small><small><ref group="комм.">Отдельная статья расходов по «Мерцающим девицам» — это принципиальная непереводимость названия на другие языки, прежде всего, романские. Причём, непереводимость как в целом, так и отдельными кусочками. Хуже всего дело обстоит, конечно, с самим ''мерцанием'' и его странной двузначностью в русском языке. Начать с того, что в прародительской латыни вовсе нет отдельного слова с аналогичным смыслом. Единственный близкий аналог ''scintillatio'' всё же, имеет совсем другую природу и значит, скорее, блистание, сверкание или пускание зайчиков — дело почётное, но всё же — иное. Прекрасные варианты [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|двойных словосочетаний]], прежде всего, ''lux dubia'' ({{comment|сомнительный|или колеблющийся}} свет) или ''lumen obscurum'' (неясный, скрытый или {{comment|тёмный|а также затемнённый, приглушённый, туманный и, что особенно точно — теневой и помрачённый}}) в полной мере несут в себе изначальный заряд [[Альбигойцы|альбигойского]] парадокса, но всё же не означают ''мерцания'' как такового. Что же касается до мерцательного дрожания, то оно и вовсе отошло в далёкую (около’научную) область ''{{comment|vibratio|к примеру, cilia vibratoria, мерцательные волоски (от vibro)..., хотя отглагольное vibratus имеет близкое значение сверкать, искриться, но всё же — не мерцать}}''.</ref></small></small> Почти идеальная калька или синоним предпоследнего [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#774477">скрябинского</font>]] {{comment|сочинения|1914 год, op.73, №2}} — «[[Тёмное пламя (Скрябин)|<font color="#774477">Flammes sombres</font>]]» — ''тёмные огни'', всего лишь переведённые на старую латынь, дают единственный прямой перевод: ''мерцание''.<small><small><ref group="комм.">Первое, что вспоминается в историческом ряду ''l’escurs esclarzig'', съединённого «света и тьмы», конечно же, приснопамятный монолог Мефистофеля из «Фауста» Гёте, почти дословно перефразирующий альбигойский постулат: «Я часть той тьмы, из которой родился свет, гордый свет, оспаривающий в настоящее время у своей матери, тьмы, и почёт, и обладание вселенной, что, впрочем, ему не удастся, несмотря на все его старания...» Уровень мысли здесь, прямо скажем, значительно ниже оригинала. — И напротив, поздние скрябинские опусы поднимают старый тезис на высоту почти невероятную. Причём, я имею в виду не столько «[[Тёмное пламя (Скрябин)|Тёмное пламя]]» (практически, надгробие и {{comment|блестящий|scintillatio!..}} манифест [[Альбигойцы|посмертного альбигойства]]) или ослепительно-тёмную поэму «К пламени» (op.72), а предпоследнюю (же!) скрябинскую фортепианную {{comment|сонату|что за проза!..}} (№9). Названная [[Александр Скрябин|самим автором]] — ''чёрной мессой'' с конвульсиями [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)‏‎|агонизирующего человечества]] и пляской на трупах, она была впрямую посвящена своеобразному «[[Impressionisme|импрессионизму]]», изображающему во всех красках и подробностях последние мгновения мира в ''переходной'' [[Мистерия (Скрябин)‏‎|точке Мистерии]]. И пожалуй, последний пример скрябинского ряда — прелюдии из последнего предсмертного опуса (74), три из которых (в особенности, вторая), посвящены [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|тусклому]] свечению тёмного лика смерти.</ref></small></small> Но... совсем инакий подход к <small>(воз)</small>действию искусством применён в комнатном действии ''для тубы и певицы''. [[Альбигойцы|<font color="#774477">Альбигойский</font>]] <small>([[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#774477">труба’дурский</font>]] или ''[[Савояровы|<font color="#774477">савоярский</font>]]'', если угодно)</small> шутовской..., нет, гаерский вариант ''чёрной {{comment|мессы|с пляской на трупах, обязательно}}'', переведённый на язык невероятных [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#774477">фигляров-Ludions</font>]]. Превращённая в «почти {{comment|безопасный|почти беззубый}}» концертный номер, [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#774477">почти оперетта</font>]] с ''мерцающими девицами'' в главной роли, — и тем не менее, она <small>*''(как и'' любая девица)</small> угрожает миру. Она <small>''*(как и'' любая девица)</small> носит и скрывает в лоне своём [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#774477">тускло</font>]] светящийся [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#774477">зародыш <small>(чахлый эмбрион)</small></font>]] жизни [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#774477">и смерти</font>]].
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(с точки зрения ''того'' и ''этого'' света)</small> сделаны как маленькое лабораторное занятие по практическому <small>(комнатному)</small> [[Альбигойцы|<font color="#774477">альбигойству</font>]]. Как раз ''в {{comment|продолж-ж-жение|или в разв-в-в-витие, если так больше нравится}}'' одного из главных онтологических катарских постулатов ''«о свете и тьме»'' и было введено синтетическое понятие «мерцания» (lux {{comment|incerta|то же, что и lux dubia, немного более узкое значение: свет неясный, сомнительный}}), соединяющее в себе свет и тьму ''в одно'', — по примеру ''l’escurs {{comment|esclarzig|...и воссияла тьма!..}}'', ярчайшего альбигойского силлогизма {{comment|1218 года|посвящённого гибели бесноватого Симона де Монфора}}.<small><small><ref group="комм.">Отдельная статья расходов по «Мерцающим девицам» — это принципиальная непереводимость названия на другие языки, прежде всего, романские. Причём, непереводимость как в целом, так и отдельными кусочками. Хуже всего дело обстоит, конечно, с самим ''мерцанием'' и его странной двузначностью в русском языке. Начать с того, что в прародительской латыни вовсе нет отдельного слова с аналогичным смыслом. Единственный близкий аналог ''scintillatio'' всё же, имеет совсем другую природу и значит, скорее, блистание, сверкание или пускание зайчиков — дело почётное, но всё же — иное. Прекрасные варианты [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551144">двойных словосочетаний</font>]], прежде всего, ''lux dubia'' ({{comment|сомнительный|или колеблющийся}} свет) или ''lumen obscurum'' (неясный, скрытый или {{comment|тёмный|а также затемнённый, приглушённый, туманный и, что особенно точно — теневой и помрачённый}}) в полной мере несут в себе изначальный заряд [[Альбигойцы|<font color="#551144">альбигойского</font>]] парадокса, но всё же не означают ''мерцания'' как такового. Что же касается до мерцательного дрожания, то оно и вовсе отошло в далёкую (около’научную) область ''{{comment|vibratio|к примеру, cilia vibratoria, мерцательные волоски (от vibro)..., хотя отглагольное vibratus имеет близкое значение сверкать, искриться, но всё же — не мерцать}}''.</ref></small></small> Почти идеальная калька или синоним предпоследнего [[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#774477">скрябинского</font>]] {{comment|сочинения|1914 год, op.73, №2}} — «[[Тёмное пламя (Скрябин)|<font color="#774477">Flammes sombres</font>]]» — ''тёмные огни'', всего лишь переведённые на старую латынь, дают единственный прямой перевод: ''мерцание''.<small><small><ref group="комм.">Первое, что вспоминается в историческом ряду ''l’escurs esclarzig'', [[Альбигойцы|<font color="#551144">съединённого «света и тьмы»</font>]], конечно же, приснопамятный монолог Мефистофеля из «Фауста» Гёте, почти дословно перефразирующий альбигойский постулат: «Я часть той тьмы, из которой родился свет, гордый свет, оспаривающий в настоящее время у своей матери, тьмы, и почёт, и обладание вселенной, что, впрочем, ему не удастся, несмотря на все его старания...» Уровень мысли здесь, прямо скажем, значительно ниже оригинала. — И напротив, поздние скрябинские опусы поднимают старый тезис на высоту почти невероятную. Причём, я имею в виду не столько «[[Тёмное пламя (Скрябин)|<font color="#551144">Тёмное пламя</font>]]» (практически, надгробие и {{comment|блестящий|scintillatio!..}} манифест [[Альбигойцы|<font color="#551144">посмертного альбигойства</font>]]) или ослепительно-тёмную поэму «К пламени» (op.72), а предпоследнюю (же!) скрябинскую фортепианную {{comment|сонату|что за проза!..}} (№9). Названная [[Александр Скрябин|<font color="#551144">самим автором</font>]] — ''чёрной мессой'' с конвульсиями [[Agonia Dei, ос.72 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">агонизирующего человечества</font>]] и пляской на трупах, она была впрямую посвящена своеобразному «[[Impressionisme|<font color="#551144">импрессионизму</font>]]», изображающему во всех красках и подробностях последние мгновения мира в ''переломной'' [[Мистерия (Скрябин)‏‎|<font color="#551144">точке Мистерии</font>]]. И пожалуй, последний пример скрябинского ряда — прелюдии из последнего предсмертного опуса (74), три из которых (в особенности, вторая), посвящены [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">тусклому</font>]] свечению тёмного [[Mortem et malum|<font color="#551144">лика смерти</font>]].</ref></small></small> Но... совсем инакий подход к <small>(воз)</small>действию искусством применён в комнатном действии ''для тубы и певицы''. [[Альбигойцы|<font color="#774477">Альбигойский</font>]] <small>([[Trompeur (Savoyarov)|<font color="#774477">труба’дурский</font>]] или ''[[Савояровы|<font color="#774477">савоярский</font>]]'', если угодно)</small> шутовской..., нет, гаерский вариант ''чёрной {{comment|мессы|с пляской на трупах, обязательно}}'', переведённый на язык невероятных [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#774477">фигляров-Ludions</font>]]. Превращённая в «почти {{comment|безопасный|почти беззубый}}» концертный номер, [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#774477">почти оперетта</font>]] с ''мерцающими девицами'' в главной роли, — и тем не менее, она <small>*''(как и'' любая девица)</small> угрожает миру. Она <small>''*(как и'' любая девица)</small> носит и скрывает в лоне своём [[Тусклая жизнь, ос.54 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#774477">тускло</font>]] светящийся [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#774477">зародыш <small>(чахлый эмбрион)</small></font>]] жизни [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#774477">и смерти</font>]].
  
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(закончив «последними из последних» и — полным провалом)</small>, поставили жирную точку на чахлой линии вокальных циклов, которые, на деле, были попыткой <small>(или серией разных попыток)</small>, заранее обречённой на провал, — попыткой вступить в {{comment|коллаборацию|читай: сотрудничать, использовать, вступить в диалог}} с публикой, населением, своим временем и местом.<small><small><ref group="комм.">Как говорится, и прошёл бы мимо, да совесть не позволяет... Казалось бы, всего одно короткое замечание, в пределах фразы. А между тем, в ней {{comment|незаметно|или изподтишка}} и небрежно, словно бы впроброс, ''упакована'' вся линия жизни или, если угодно, сжатая схема перехода от конструктивной деятельности (сопряжённой с номинальным {{comment|сотрудничеством|или коллаборацией, как тут грубо сказано}}) — к сугубо [[Мистерия (Скрябин)‏|«обструктивной»]] и, как следствие, Уход Художника от публичной реализации своего, мягко скажем, нетривиального творчества и такой же доктрины. Причём, ''полный уход'', без запланированного «вечного возвращения», — в отличие, скажем, от известного функционера из Назарета или его прообраза в виде [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|нитчеанского Заратуштры]].</ref></small></small> Тем не менее, они при’открыли другой, потаённый ''путь'' — сначала механического, а затем и ''синтетического'' соединения ''света и тьмы'' в Одно. Опираясь на стоические примеры всемирного [[Альбигойцы|<font color="#774477">альбигойства</font>]] в искусстве и {{comment|культах|не только религиозных, впрочем}} <small>(от Босха до Магритта; от Кратета до Булгакова; от Вийона до Скрябина)</small>, здесь можно было нащупать настоящую, почти прямую дорогу к [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏|<font color="#774477">мистерии — карманной</font>]], а [[Мистерия (Скрябин)‏‎|<font color="#774477">затем и полной</font>]]. Тогда, в 1991 году дело стало только за тканью и языком искусства, способного соединить наново, а затем овеществить и осуществить в конкретной форме <small>([[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#774477">спустя почти тысячу лет</font>]])</small> казавшийся поначалу невероятным заявленный синтез воссиявшей тьмы ''l’escurs esclarzig''. Что поделаешь: количество, качество, чистейшая диалектика, сэр. От маленьких, пляшущих в темноте [[Тёмное пламя (Скрябин)|<font color="#774477">flammes sombres</font>]], через камерное, почти комнатное мерцание ''тёмного света'' изнутри девиц — к разросшимся [[Громоздкий фетиш (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#774477">громоздким формам</font>]] скрябинской гибели мира, [[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#774477">съединению духа и материи</font>]] в ослепительном сиянии чёрной мессы: ''[[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#774477">et lux perpetua lucifer eis</font>]]''.<small><small><ref name="Contra"/>{{rp|505-510}}</small></small>
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(закончив «последними из последних» и — полным провалом)</small>, поставили жирную точку на чахлой линии вокальных циклов, которые, на деле, были попыткой <small>(или серией разных попыток)</small>, заранее обречённой на провал, — попыткой вступить в {{comment|коллаборацию|читай: сотрудничать, использовать, вступить в диалог}} с публикой, населением, своим временем и местом.<small><small><ref group="комм.">Как говорится, и прошёл бы мимо, да совесть не позволяет... Казалось бы, всего одно короткое замечание, в пределах фразы. А между тем, в ней {{comment|незаметно|или изподтишка}} и небрежно, словно бы впроброс, ''упакована'' вся линия жизни или, если угодно, сжатая схема перехода от конструктивной деятельности (сопряжённой с номинальным {{comment|сотрудничеством|или коллаборацией, как тут грубо сказано}}) — к сугубо [[Мистерия (Скрябин)‏|<font color="#551144">«обструктивной»</font>]] и, как следствие, Уход Художника от публичной реализации своего, мягко скажем, нетривиального творчества и такой же доктрины. Причём, ''полный уход'', без запланированного «вечного возвращения», — в отличие, скажем, от известного функционера из Назарета или его прообраза в виде [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">нитчеанского Заратуштры</font>]].</ref></small></small> Тем не менее, они при’открыли другой, потаённый ''путь'' — сначала механического, а затем и ''синтетического'' соединения ''света и тьмы'' в Одно. Опираясь на стоические примеры всемирного [[Альбигойцы|<font color="#774477">альбигойства</font>]] в искусстве и {{comment|культах|не только религиозных, впрочем}} <small>(от Босха до Магритта; от Кратета до Булгакова; от Вийона до Скрябина)</small>, здесь можно было нащупать настоящую, почти прямую дорогу к [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏|<font color="#774477">мистерии — карманной</font>]], а [[Мистерия (Скрябин)‏‎|<font color="#774477">затем и полной</font>]]. Тогда, в 1991 году дело стало только за тканью и языком искусства, способного соединить наново, а затем овеществить и осуществить в конкретной форме <small>([[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#774477">спустя почти тысячу лет</font>]])</small> казавшийся поначалу невероятным заявленный синтез воссиявшей тьмы ''l’escurs esclarzig''. Что поделаешь: количество, качество, чистейшая диалектика, сэр. От маленьких, пляшущих в темноте [[Тёмное пламя (Скрябин)|<font color="#774477">flammes sombres</font>]], через камерное, почти комнатное мерцание ''тёмного света'' изнутри девиц — к разросшимся [[Громоздкий фетиш (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#774477">громоздким формам</font>]] скрябинской гибели мира, [[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#774477">съединению духа и материи</font>]] в ослепительном сиянии чёрной мессы: ''[[Закрытый Реквием, ос.71 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#774477">et lux perpetua lucifer eis</font>]]''.<small><small><ref name="Contra"/>{{rp|505-510}}</small></small>
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #662266;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #662266;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #662266;background:#BB99BB;border:1px solid #FF5588;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;"
Строка 338: Строка 338:
 
   | [[Файл:Schloezer Tasya (Mosk.1902).jpg|166px|link=Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|...Мерцающие девицы» в своём первоначальном виде выросли из «прометеевского аккорда»...]]
 
   | [[Файл:Schloezer Tasya (Mosk.1902).jpg|166px|link=Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|...Мерцающие девицы» в своём первоначальном виде выросли из «прометеевского аккорда»...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#662266">Т. Мерц-Скрябина</font>]]<small>&emsp;(1902)<ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Шлёцер Татьяна (дочь профессора Ф.Ю.Шлёцера, сестра критика Бориса де Шлёцера, будущая ''[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|вторая жена]]'' композитора [[Александр Скрябин|Александра Скрябина]]), Москва, 1902 год.</ref></small>
+
   | [[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#662266">Т. Мерц-Скрябина</font>]]<small>&emsp;(1902)<ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Шлёцер Татьяна (дочь профессора Ф.Ю.Шлёцера, сестра критика Бориса де Шлёцера, будущая ''[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551144">вторая жена</font>]]'' композитора [[Александр Скрябин|<font color="#551144">Александра Скрябина</font>]]), Москва, 1902 год.</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Строка 355: Строка 355:
 
&emsp;Необычное волненье: —
 
&emsp;Необычное волненье: —
 
&emsp;Из-за леса стал всем, вдруг
 
&emsp;Из-за леса стал всем, вдруг
&emsp;Ясно слышен трубный звук.<small><small><ref name="Эвтерпа">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]''. «[[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачи» (постой в деревне)]], комическая песенка-картинка. — С.-Петербург, изд.«Эвтерпа», 1915 год <small><small>(третье издание, кат. № 304)</small></small>
+
&emsp;Ясно слышен трубный звук.<small><small><ref name="Эвтерпа">''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]''. «[[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Трубачи» (постой в деревне)</font>]], комическая песенка-картинка. — С.-Петербург, изд.«Эвтерпа», 1915 год <small><small>(третье издание, кат. № 304)</small></small>
 
</poem><hr>
 
</poem><hr>
 
   |-
 
   |-
Строка 362: Строка 362:
 
|}
 
|}
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
 
<div style="margin:9px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#776677;">
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(видимые через тубус)</small> несут в себе скрытые и отсутствующие <small>(на)</small>значения, спрятанные в полумраке, за спиной двух основных предметов: тубы и певицы. И прежде всего, трубы, той широкой трубы, из которой можно выдуть <small>(или вдуть)</small> всё мироздание. И здесь, конечно же, главным ''образом'' & {{comment|образцом|подобием}} стали благословенные «[[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#774477">Трубачи</font>]]», деревенская микро’мистерия [[Bykov|<font color="#774477">мистера Савоярова</font>]] и, одновременно — самая известная <small>(в советские времена)</small> его вещица. На первый взгляд — безделушка, шутка <small>(вдобавок, трижды попорченная [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|<font color="#774477">всякими {{comment|копоситорами|вроде Петрова, Сидорова и Козлова}}</font>]], и только [[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|<font color="#774477">в исполнении Галича</font>]] сохранившая малую толику заряда)</small>, а между тем, в ней — как в [[Тусклые беседы (Юр.Ханон)|<font color="#774477">тускло</font>]] мерцающей [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#774477">лунной капле</font>]], умещается весь оборотный мир: перевёрнутый до [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#774477">сюрреальности</font>]], словно ''только что'' <small>(выдутый)</small> из трубы... Казалось бы, такой вот пустяк, всего лишь эстрадная [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#774477">фиглярская безделушка</font>]], легко и {{comment|непринуждённо|и главное: незаметно}} раздутая до половины размера вселенной, не могла не стать ещё одним настоящим Примером... Образом и Образцом.<small><small><ref name="Библя">Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''Бытие (Первая книга Моисеева)''. Глава 1: 26-27.</ref></small></small>
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(видимые через тубус)</small> несут в себе [[Confus|<font color="#551144">скрытые и отсутствующие</font>]] <small>(на)</small>значения, спрятанные в полумраке, за спиной двух основных предметов: тубы и певицы. И прежде всего, трубы, той широкой трубы, из которой можно выдуть <small>(или вдуть)</small> всё мироздание. И здесь, конечно же, главным ''образом'' & {{comment|образцом|подобием}} стали благословенные «[[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#774477">Трубачи</font>]]», деревенская микро’мистерия [[Bykov|<font color="#774477">мистера Савоярова</font>]] и, одновременно — самая известная <small>(в советские времена)</small> его вещица. На первый взгляд — безделушка, шутка <small>(вдобавок, трижды попорченная [[Трубачи Аркадия Северного (Михаил Савояров)|<font color="#774477">всякими {{comment|копоситорами|вроде Петрова, Сидорова и Козлова}}</font>]], и только [[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|<font color="#774477">в исполнении Галича</font>]] сохранившая малую толику заряда)</small>, а между тем, в ней — как в [[Тусклые беседы (Юр.Ханон)|<font color="#774477">тускло</font>]] мерцающей [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#774477">лунной капле</font>]], умещается весь оборотный мир: перевёрнутый до [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#774477">сюрреальности</font>]], словно ''только что'' <small>(выдутый)</small> из трубы... Казалось бы, такой вот пустяк, всего лишь эстрадная [[Фигляры (Эрик Сати)|<font color="#774477">фиглярская безделушка</font>]], легко и {{comment|непринуждённо|и главное: незаметно}} раздутая до половины размера вселенной, не могла не стать ещё одним настоящим Примером... Образом и Образцом.<small><small><ref name="Библя">Библия (синодальный перевод). 1876 год. — ''Бытие (Первая книга Моисеева)''. Глава 1: 26-27.</ref></small></small>
  
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(так же легко и непринуждённо)</small> занимают место не где-нибудь, как только в центре мира, который с той поры начинает послушно крутиться вокруг них. Так делаются настоящие перевороты: сначала «всего лишь» в искусстве, а затем, — продолжая распространяться оттуда как [[Vicia cracca|<font color="#774477">золотистые шарики</font>]] бацилл, — на весь прочий мир. Подобно пересмешливым [[Psoy|<font color="#774477">савояровским ''трубачам''</font>]], они совершают свою подмену в лёгком жанре, [[Rigaudon|<font color="#774477">почти танцуя</font>]] и ничуть не пытаясь раздуться от собственной значительности. Они даже не делают вид, будто всё это — всерьёз или надолго. Канкан. Или шансонетка...<small><small><ref name="мало">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|М.Н.Савояров]]''. «Всё мало, мало!» в издании: Дуэты. Новые шансонетки. Новые куплеты. [[Savoiarov (cite)|3-й сборник сочинений]]. — Петроград: 1915 г., стр.29-31</ref></small></small> Спрашивается: не слишком ли [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏|<font color="#774477">мелко и легковесно</font>]] для вселенского переворота? «Трубачи», приехав в деревню, «всего лишь» основали <small>(никем не замеченную)</small> [[Избранное из бранного (Псой Короленко)|<font color="#774477">новую генерацию</font>]] альбигойских «трубадуров», королей от искусства.<small><small><ref name="Избран">''[[Psoy|Псой Короленко]]''. «[[Избранное из бранного (Псой Короленко)|Из бранного — в Избранное]]» (послесловие) из книги: ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(лучшее из худшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.</ref>{{rp|344}}</small></small> И всё это — не вынимая {{comment|трубы|в том числе}}... изо рта. А чтó смогли сделать «мерцающие девицы» <small>(последние из последних)</small> со своим «крупнейшим провалом». — Ничего особенного. Всего лишь, они создали новую картину мира... на пустом месте. Прежде невидимую и невиданную. Через которую, если немного постараться, вполне можно было выйти — прямо ''туда''. К [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏|<font color="#774477">маленькой мистерии</font>]]. Это выглядело как слабое мерцание в конце тубы..., — прошу прощения, — [[Драка негров в туннеле‏‎|<font color="#774477">туннеля, конечно</font>]].<small><small><ref group="комм.">В точности такой же метафорой, на первый взгляд, трафаретной, а на самом деле — реверсивно перевёрнутой, — заканчивается и весь цикл «Мерцающих девиц». ''«...и ясно видно мне уже мерцание в конце моего пути...»'' — Последняя фраза №18 ставит едва ли не ''знак равенства'' между смертью и девицей. Совершенно в том же духе не раз высказывается и «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|Мусорная книга]]». — Можно только сожалеть, что в этом предложении до сих пор не поставлена ''{{comment|точка|или хотя бы закрыты «кавычки}}''</ref></small></small> Но {{comment|увы|всё случалось как обычно, как всегда}}..., ''никто'' не постарался. Ни тогда. Ни сейчас. Совсем никто. Ни единая душа. И на месте пустого места осталось — как и было — пустое место. С тех пор — как отрезало: ни тубы, ни мерцания, ни тоннеля. А ''потому''..., потому я и говорю: провал. Крупнейший провал XX века.
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(так же легко и непринуждённо)</small> занимают место не где-нибудь, как только в центре мира, который с той поры начинает послушно крутиться вокруг них. Так делаются настоящие перевороты: сначала «всего лишь» в искусстве, а затем, — продолжая распространяться оттуда как [[Vicia cracca|<font color="#774477">золотистые шарики</font>]] бацилл, — на весь прочий мир. Подобно пересмешливым [[Psoy|<font color="#774477">савояровским ''трубачам''</font>]], они совершают свою подмену в лёгком жанре, [[Rigaudon|<font color="#774477">почти танцуя</font>]] и ничуть не пытаясь раздуться от собственной значительности. Они даже не делают вид, будто всё это — всерьёз или надолго. Канкан. Или шансонетка...<small><small><ref name="мало">''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">М.Н.Савояров</font>]]''. «Всё мало, мало!» в издании: Дуэты. Новые шансонетки. Новые куплеты. [[Savoiarov (cite)|<font color="#551144">3-й сборник сочинений</font>]]. — Петроград: 1915 г., стр.29-31</ref></small></small> Спрашивается: не слишком ли [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)‏|<font color="#774477">мелко и легковесно</font>]] для вселенского переворота? «Трубачи», приехав в деревню, «всего лишь» основали <small>(никем не замеченную)</small> [[Избранное из бранного (Псой Короленко)|<font color="#774477">новую генерацию</font>]] альбигойских «трубадуров», королей от искусства.<small><small><ref name="Избран">''[[Psoy|<font color="#551144">Псой Короленко</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Псой Короленко)|<font color="#551144">Из бранного — в Избранное</font>]]» (послесловие) из книги: ''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#551144">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Избранное Из’бранного</font>]]» ''(лучшее из худшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.</ref>{{rp|344}}</small></small> И всё это — не вынимая {{comment|трубы|в том числе}}... изо рта. А чтó смогли сделать «мерцающие девицы» <small>(последние из последних)</small> со своим «крупнейшим провалом». — Ничего особенного. Всего лишь, они создали новую картину мира... на пустом месте. Прежде невидимую и невиданную. Через которую, если немного постараться, вполне можно было выйти — прямо ''туда''. К [[Карманная Мистерия, ос.74 (Юр.Ханон)‏|<font color="#774477">маленькой мистерии</font>]]. Это выглядело как слабое мерцание в конце тубы..., — прошу прощения, — [[Драка негров в туннеле‏‎|<font color="#774477">туннеля, конечно</font>]].<small><small><ref group="комм.">В точности такой же метафорой, на первый взгляд, трафаретной, а на самом деле — реверсивно перевёрнутой, — заканчивается и весь цикл «Мерцающих девиц». ''«...и ясно видно мне уже мерцание в конце моего пути...»'' — Последняя фраза №18 ставит едва ли не ''знак равенства'' между [[Mortem et risum|<font color="#551144">смертью и девицей</font>]]. Совершенно в том же духе не раз высказывается и «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551144">Мусорная книга</font>]]». — Можно только сожалеть, что в этом предложении до сих пор не поставлена ''{{comment|точка|или хотя бы закрыты «кавычки}}''</ref></small></small> Но {{comment|увы|всё случалось как обычно, как всегда}}..., ''никто'' не постарался. Ни тогда. Ни сейчас. Совсем никто. Ни единая душа. И на месте пустого места осталось — как и было — пустое место. С тех пор — как отрезало: ни тубы, ни мерцания, ни тоннеля. А ''потому''..., потому я и говорю: провал. Крупнейший провал XX века.
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:auto;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #441122;box-shadow:1px 2px 3px #990511;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #990511;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #990511;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#BB99BB;"
 
{| style="float:right;width:auto;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;border:1px solid #441122;box-shadow:1px 2px 3px #990511;-webkit-box-shadow:1px 2px 3px #990511;-moz-box-shadow:1px 2px 3px #990511;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;background:#BB99BB;"
Строка 384: Строка 384:
 
::::— {{comment|Стоп|пора кончать}}. Опустимся на ступеньку ниже.
 
::::— {{comment|Стоп|пора кончать}}. Опустимся на ступеньку ниже.
  
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(взятые как языческая литургия для натуральных инструментов)</small> представляют собой произведение предельно свободного назначения. Совсем не обязательно исполнять его в концерте или вообще на сцене. Оба инструмента <small>(туба и певица)</small> обладают высокой степенью ''{{comment|переносимости|и проходимости}}''. Также не требует особых затрат и портативный пульт «{{comment|lux dubia|сомнительного света}}», обеспечивающий технические аспекты мерцания. Хорош вариант комнатного или ''камерного'' исполнения, а также коридорного, прихожего или {{comment|приёмного|покоя?}}. В конце концов, мы хорошо знаем, что любое помещение <small>(в условиях полумрака)</small> может быть легко приспособлено для дела мерцания <small>(девиц)</small>. Равным образом, и как сочинение идеальное по акустике, этот вокальный цикл одинаково хорошо звучит повсюду: и в концертном зале, и в гардеробе, и в подворотне, и в переулке, и в метро, и в кустах, и даже — в лесу <small>(в {{comment|сумерках|вечерних или утренних, первое предпочтительно}})</small>. Последние два {{comment|варианта|кусты и лес}} особенно почётны. — Однако, остановим недозволенные речи. [[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#774477">Спектакль окончен</font>]]. После 7 ноября 191 года я запрещаю расценивать собственные слова в качестве руководства к действию. Как говорил в таких случаях [[Allais|<font color="#774477">один мой старый приятель</font>]], — allez.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.</ref>{{rp|205}}</small></small>
+
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» <small>(взятые как языческая литургия для натуральных инструментов)</small> представляют собой произведение предельно свободного назначения. Совсем не обязательно исполнять его в концерте или вообще на сцене. Оба инструмента <small>(туба и певица)</small> обладают высокой степенью ''{{comment|переносимости|и проходимости}}''. Также не требует особых затрат и портативный пульт «{{comment|lux dubia|сомнительного света}}», обеспечивающий технические аспекты мерцания. Хорош вариант комнатного или ''камерного'' исполнения, а также коридорного, прихожего или {{comment|приёмного|покоя?}}. В конце концов, мы хорошо знаем, что любое помещение <small>(в условиях полумрака)</small> может быть легко приспособлено для дела мерцания <small>(девиц)</small>. Равным образом, и как сочинение идеальное по акустике, этот вокальный цикл [[Хорошо, хорошо! (Савояров)‏‎|<font color="#551144">одинаково хорошо</font>]] звучит повсюду: и в концертном зале, и в гардеробе, и в подворотне, и в переулке, и в метро, и в кустах, и даже — в лесу <small>(в {{comment|сумерках|вечерних или утренних, первое предпочтительно}})</small>. Последние два {{comment|варианта|кусты и лес}} особенно почётны. — Однако, остановим недозволенные речи. [[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#774477">Спектакль окончен</font>]]. После 7 ноября 191 года я запрещаю расценивать собственные слова в качестве руководства к действию. Как говорил в таких случаях [[Allais|<font color="#774477">один мой старый приятель</font>]], — allez.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551144">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.</ref>{{rp|205}}</small></small>
  
 
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'' <small>(как целое)</small> содержат в себе музыкальную и поэтическую материю только в качестве ''попутного'' средства. И по качеству текста, и по намерению автора только ''во вторую'' очередь это — искусство, они полностью подчинены локальной идее и такой же задаче. Под видом [[Натур-философия натур|<font color="#774477">натуральной</font>]] акустики..., как зародыш, в этом произведении содержится большое количество воздуха и тишины <small>(часть из которой выписана)</small>. Можно даже определить так, что это довольно-таки ''пустое'' произведение. Да... Но тишина и пустота эта — необходима. Её нельзя исполнять как необязательную. Её нельзя скрадывать или заполнять звуковым {{comment|мусором|иначе — провал премьеры}}. Это — ждущая и работающая тишина. Ждущая своего часа. И все строго выписанные темпы, и все жестокие паузы — их следует соблюдать как данность. Возможно, они покажутся [[Из музыки и обратно|<font color="#774477">не’достаточно музыкальными</font>]]. Или черезчур медленными. Но они должны — оставаться — такими, потому что здесь, в этом произведении... находится большое количество воздуха и тишины. Тишины и воздуха... — Такого ''особого'' воздуха..., и такой ''особенной'' тишины, из которой уже нельзя будет точно определить: ''тишина ли это'' или уже что-то совсем другое. Как напоминание...
 
&emsp;&emsp;«Мерцающие девицы» ''для тубы и певицы'' <small>(как целое)</small> содержат в себе музыкальную и поэтическую материю только в качестве ''попутного'' средства. И по качеству текста, и по намерению автора только ''во вторую'' очередь это — искусство, они полностью подчинены локальной идее и такой же задаче. Под видом [[Натур-философия натур|<font color="#774477">натуральной</font>]] акустики..., как зародыш, в этом произведении содержится большое количество воздуха и тишины <small>(часть из которой выписана)</small>. Можно даже определить так, что это довольно-таки ''пустое'' произведение. Да... Но тишина и пустота эта — необходима. Её нельзя исполнять как необязательную. Её нельзя скрадывать или заполнять звуковым {{comment|мусором|иначе — провал премьеры}}. Это — ждущая и работающая тишина. Ждущая своего часа. И все строго выписанные темпы, и все жестокие паузы — их следует соблюдать как данность. Возможно, они покажутся [[Из музыки и обратно|<font color="#774477">не’достаточно музыкальными</font>]]. Или черезчур медленными. Но они должны — оставаться — такими, потому что здесь, в этом произведении... находится большое количество воздуха и тишины. Тишины и воздуха... — Такого ''особого'' воздуха..., и такой ''особенной'' тишины, из которой уже нельзя будет точно определить: ''тишина ли это'' или уже что-то совсем другое. Как напоминание...
Строка 409: Строка 409:
 
   | [[Файл:Yuri Khanon nobr191.jpg|144px|link=Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|......]]
 
   | [[Файл:Yuri Khanon nobr191.jpg|144px|link=Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|......]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Tenture|<font color="#662266">''обои''</font>]] авторы <small>&emsp;(1991) <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — копоситор и [[Canonic|каноник]] ''[[Юрий Ханон]]'' на {{comment|своём месте|всего лишь, начало фразы}} (на фоне ряда [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|атрибутов жизни]] & {{comment|деятельности|как вместе, так и раздельно}}). — Сан-Перебур: ноябр 191 г., ''прт.''</ref></small>
+
   | [[Tenture|<font color="#662266">''обои''</font>]] авторы <small>&emsp;(1991) <ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — копоситор и [[Canonic|<font color="#551144">каноник</font>]] ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]'' на {{comment|своём месте|всего лишь, начало фразы}} (на фоне ряда [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">атрибутов жизни</font>]] & {{comment|деятельности|как вместе, так и раздельно}}). — Сан-Перебур: ноябр 191 г., ''прт.''</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
<br><small><references group="комм."/></small>
+
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12.5px 'Verdana';color:#331122;"><br>
<center><br>
+
<references group="комм."/>
 +
</div><center><br>
 
<div style="width:55%;height:8px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
<div style="width:55%;height:8px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA88AA">Ис’точники</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA88AA">Ис’точники</font> ==
Строка 422: Строка 423:
 
   | [[Файл:Veselago Kril Faiblesse no200.jpg|144px|link=Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|...музыкальный критик и журналист Кирилл Шевченко — десять лет спустя в момент вручения ему Ордена Слабости №3...]]
 
   | [[Файл:Veselago Kril Faiblesse no200.jpg|144px|link=Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|...музыкальный критик и журналист Кирилл Шевченко — десять лет спустя в момент вручения ему Ордена Слабости №3...]]
 
   |-
 
   |-
   | {{comment|Кирилл|десять лет СПУСТЯ}} [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#662266">''Шавченко''</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — музыкальный критик и журналист [http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/702218 Кирилл Шевченко] (также известный как {{comment|Шавченко|в средней редакции}} или Веселаго) в момент вручения ему ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)|Ордена Слабости №3]]'' ({{comment|третьей степени|Орден в орденском коробке можно видеть в нижней части фотографии (в руке Кирилла)}}). — Ноябрь 2000 г., Сан-Перебур.</ref></small>
+
   | {{comment|Кирилл|десять лет СПУСТЯ}} [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#662266">''Шавченко''</font>]] <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — музыкальный критик и журналист [http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/702218 <font color="#551144">Кирилл Шевченко</font>] (также известный как {{comment|Шавченко|в средней редакции}} или Веселаго) в момент вручения ему ''[[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Ордена Слабости №3</font>]]'' ({{comment|третьей степени|Орден в орденском коробке можно видеть в нижней части фотографии (в руке Кирилла)}}). — Ноябрь 2000 г., Сан-Перебур.</ref></small>
 
|}
 
|}
|}<br>
+
|}
<small><references /></small>
+
<div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#331122;"><br>
<br clear="all" />
+
<references/>
 +
</div><br><center>
 +
<div style="width:98%;height:9px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 +
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA88AA">Лит’ ература &emsp;<small><small>''( слегка мерцающая )''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA88AA">Лит’ ература &emsp;<small><small>''( слегка мерцающая )''</small></small></font> ==
 
{{Некниги}}<br>
 
{{Некниги}}<br>
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — СПб., «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
{{Записки}}
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр.
+
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо, обрывок (Юр.Ханон)‎|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(первый {{comment|обрывок|для хама}})</small>. — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]», 1993 г.
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с.
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
+
----
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
+
* [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Satie, Erik''</font>]]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.
+
* [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.{{comment|Е.Мирошниковой|дивный текст, полный канцелярита и чудовищных нелепостей}})</small>. — Мосва: {{comment|Ад маргинем|книга-рекордсмен в жанре отрыжки недомыслия, до краёв полная ошибками и ляпсусами}}, 2017 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
+
----
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
+
</div>{{Записки}}
{{Юр.Ханон}}
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
+
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр.
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
+
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis.
+
* ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г.
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>.
* ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.
+
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>.
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр.
<br>
+
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
<center>
+
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
</div>{{Юр.Ханон}}
 +
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis.
 +
* ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk‏‎|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 +
* ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г.
 +
* ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г.
 +
* ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г.
 +
* ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (второе издание)‏|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г.
 +
</div><br><center>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:99%;height:10px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
</center>
 
</center>
 
<br clear="all" />
 
<br clear="all" />
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA88AA">См. так’ же</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#AA88AA">См. так’ же</font> ==
{{Поперёк музыки}}<br>
+
{{Поперёк музыки}}
* [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|17 романсов на стихи Чайковского]] <small>(для фортепиано и касторки)</small>
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;"><br>
* [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|Приевшиеся жужжания <small>''памяти велiких композиторов''</small>]] <small>''(для затравки)''</small>
+
* [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">17 романсов на стихи Чайковского</font>]] <small>(для фортепиано и касторки)</small>
* [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|Пять <small>''мельчайших''</small> Оргазмов]] <small>''( или отдалённое последствие [[Поэма экстаза (Скрябин)|того экстаза]] )''</small>  
+
* [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Приевшиеся жужжания <small>''памяти велiких композиторов''</small></font>]] <small>''(для затравки)''</small>
* [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|24 Упражнения по слабости]] <small>''(для неограниченного круга ... не желающих)''</small>
+
* [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Пять <small>''мельчайших''</small> Оргазмов</font>]] <small>''( или отдалённое последствие [[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#551144">того экстаза</font>]] )''</small>  
* [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|Три Экстремальные Симфонии]] <small>''(для хорошего оркестра)''</small>
+
* [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">24 Упражнения по слабости</font>]] <small>''(для неограниченного круга ... не желающих)''</small>
* [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|Веселящая Симфония]] <small>''(даже без тени улыбки)''</small>
+
* [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Экстремальные Симфонии</font>]] <small>''(для хорошего оркестра)''</small>
* [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|Средняя Симфония <small>''(ос.40)''</small>]]
+
* [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Веселящая Симфония</font>]] <small>''(даже без тени улыбки)''</small>
* [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|Шаг вперёд — два назад]] ''(де-балет)''
+
* [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средняя Симфония <small>''(ос.40)''</small></font>]]
{{Этика-Эстетика}}
+
* [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Шаг вперёд — два назад</font>]] ''(де-балет)''
* [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|Окоп]]  <small>( или ''первый... п’ресечённый балет )''</small>
+
</div>{{Этика-Эстетика}}
* [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)‎|Каменный Гость‎]] <small>&emsp;(или ''надгробие под балетом)''</small>
+
<div style="margin:1px 6px 1px 6px;font:normal 14px 'Verdana';color:#331122;">
* [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия]] <small>''со всех точек зрения''</small>
+
* [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Окоп</font>]]  <small>( или ''первый... п’ресечённый балет )''</small>
* [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в «Дни затмения»]] <small>''(для заигравшихся)''</small>
+
* [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)‎|<font color="#551144">Каменный Гость</font>‎]] <small>&emsp;(или ''надгробие под балетом)''</small>
* [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|и даже «Средний дуэт»]] <small>''(по-среднему говоря)''</small>
+
* [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]] <small>''со всех точек зрения''</small>
* [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юрий Ханон]] <small>''(вне контекста)''</small>
+
* [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Игра в «Дни затмения»</font>]] <small>''(для заигравшихся)''</small>
* [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Анархист ''от'' — музыки]]
+
* [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551144">и даже «Средний дуэт»</font>]] <small>''(по-среднему говоря)''</small>
* [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|Очень толстая — однако ''новинка'']]
+
* [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Венецианский гондольер</font>]] &emsp;<small>''( или ещё раз на дне )''</small>
* [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|О музыкальном в’''лиянии'' собак (Юр.Ханон)]]
+
* [[Сон Шумахера (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551144">Сон Шумахера</font>]] &emsp;<small>''( маленькая мистерия )''</small>
<br clear="all"/><br><center><br>
+
* [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Очень толстая — однако ''новинка''</font>]]
 +
* [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">О музыкальном в’''лиянии'' собак</font>]]
 +
</div><br clear="all"/><br><center><br>
 
<div style="width:333px;height:5px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:333px;height:5px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
Строка 488: Строка 517:
 
<div style="width:333px;height:5px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:333px;height:5px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br></center><br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 
<br></center><br><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
<center><small>[[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;Все права {{comment|сохранены|в мавзолее Людовика вон Беховена}}. &emsp; [[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;{{comment|Auteurs|кажется, их двое, и все они авторы}} : <font face="Times New Roman" size=2 color="#551155">[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]] & [[Chanon|<font color="#551155">Yr.Khanon</font>]].</font> &emsp; [[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp; All rights {{comment|reserved|& conserved}}.</small><br><br>
+
<center><small>[[Image:Red copyright.png|22px]]&emsp;{{comment|Aвторы|и того, и другого}} : <font face="Times New Roman" size=2 color="#551155">[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]] & [[Chanon|<font color="#551155">Yr.Khanon</font>]].</font> &emsp;Все права {{comment|сохранены|в мавзолее Людовика вон Беховена}}. &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] <br>{{comment|Auteurs|кажется, их двое, и все они авторы}} : <font face="Times New Roman" size=2 color="#551155">[[Ханон, Юрий|<font color="#551155">Юр.Ханон</font>]] & [[Chanon|<font color="#551155">Yr.Khanon</font>]].</font> &emsp; [[Image:Red copyright.png|22px]] &emsp; All rights {{comment|reserved|& conserved}}.</small><br><br>
  
 
:<font color="#7B1A0F">* * * <small> эту статью {{comment|может|или не может}} по’правлять</small> ''один из двух {{comment|авторов|при помощи некоей мерцающей девицы}}.''<br>
 
:<font color="#7B1A0F">* * * <small> эту статью {{comment|может|или не может}} по’правлять</small> ''один из двух {{comment|авторов|при помощи некоей мерцающей девицы}}.''<br>
<small><font color="#1F4F1F">— Все мерцающие и потухшие, испытавшие {{comment|желание|жгучее}} нечто {{comment|поправить|в процессе или результате мерцания}}, <br> — имеют право послать своё (по)''правко'' через [https://yuri-khanon.com/email м.секретаршу]...</font> </small><br><br></font>
+
<small><font color="#1F4F1F">— Все мерцающие и потухшие, испытавшие {{comment|желание|жгучее}} нечто {{comment|поправить|в процессе или результате мерцания}}, <br> — имеют право послать своё (по)''правко'' через [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">м.секретаршу</font>]...</font> </small><br><br></font>
 
<div style="width:55%;height:5px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:55%;height:5px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br>
 
<br>
:<font color="#4F1F4F">* * * <small>'''публикуется, вероятно {{comment|впервые|с 1861 года}} :''' <br>''текст, редактура, оформление и подсветка'' — [[Юрий Ханон|<font face="Times New Roman" size=2 color="#551155">Юр.Ханóн</font>]].</small></font> <br><br>
+
:<font color="#4F1F4F">* * * <small>'''публикуется, вероятно {{comment|впервые|с 1861 года}} :''' <br>''текст, редактура, оформление и подсветка'' — [[Khanon|<font face="Times New Roman" size=2 color="#551155">Юр.Ханóн</font>]].</small></font> <br><br>
 
<div style="width:44%;height:5px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:44%;height:5px;background:#AA88AA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#442244"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#551155">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small><br>
 
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#442244"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#551155">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small><br>
Строка 501: Строка 530:
  
 
{{DEFAULTSORT:Мерцающие д.}}
 
{{DEFAULTSORT:Мерцающие д.}}
 
 
[[Категория:Tabulae]]
 
[[Категория:Tabulae]]
 
[[Категория:Retire]]
 
[[Категория:Retire]]
Строка 511: Строка 539:
 
[[Категория:Yuri Khanon (œuvres)‏]]
 
[[Категория:Yuri Khanon (œuvres)‏]]
 
[[Категория:Yuri Khanon (articles)‏]]
 
[[Категория:Yuri Khanon (articles)‏]]
 
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>

Текущая версия на 11:40, 7 февраля 2026

« Мерцающие девицы »    
      для тубы и певицы, oc.52
дважды автор : Юр.Ханон     
      & Юр.Савояров
Смутные п’есы Три одинаковые сонатины

Ханóграф: Портал
Zapiski.png




Веселится и ликует весь народ
 По крайней мере у всех прогрессивных меломанов Петербурга для ликования седьмого ноября есть несомненный повод — ведь в этот день в Камерном зале Капеллы (что на Васильевском острове) известный композитор Юрий Ханон открывает второй цикл своих знаменитых «Ханинских чтений».[комм. 1]
 Несмотря на то, что творчество Ханона с каждым годом получает всё большее международное признание (он — обладатель «Евро-Оскара» за 1988 год; музыка его балета «Шагреневая кость» и цикл «Пять мельчайших оргазмов для фортепиано и мелкаго оркестру» минувшим летом были отмечены специальным призом на международном музыкальном фестивале в Панаме),[комм. 2] на родине творчество Ханона известно ещё недостаточно широко.
 Премьера нынешних чтений — «Мерцающие девицы для тубы и певицы», которые исполнят тубист Шуман по фамилии Вагнер и прекрасное лирико-колоратурное сопрано-инкогнито.[комм. 3] «Средние песни для двух лиц и гобоя» будут исполнены при участии лауреата Всесоюзного конкурса, гобоиста Владимира Скляренко.[комм. 4] В концерте также выступит лауреат Международного и Всесоюзного конкурса, обладатель вдумчивого баритона и восхитительных «квази-скрябинских» усов, певец Андрей Славный.
 Помимо усов Славного, Александр Скрябин будет представлен в чтениях своими Поэмой (ор. 59 № 1) и Пятью прелюдиями ор. 74. Их исполнит сам Юрий Ханон.
 В концертной части чтений прозвучат также <четвёртая> Гноссиена Эрика Сати и ханинские «Подношение Куперену» и «Песни во время еды».
    Начало чтений — в 19 часов 30 минут.[1]

Кирилл ШЕВЧЕНКО( «Смена», 6 ноября 1991 )


Содержание


мерцающие
Belle-L.png девицы
Belle-R.png

( для тубы и певицы )

ос.21, сет. 191  (~ 21’30” )
...и всё-таки: тýба или трубá?..,  
хотелось бы уточнить, наконец.[2]:8
( Юр.ХанонЪ )


...зашёл сюда буквально на пару часов, чтобы в последние сутки успеть сказать за три дня несколько слов о своём последнем цикле...
мерцающие в...дали [3]

Д
ля начала, они были — последними. И не просто последними, а со всех сторон последними. Почти последними, совсем последними и — сáмыми последними. Возможно, даже последними из последних. А потому..., сразу же, для начала, в первой же строке... образцово & показательно прошу прощения (в полной пустоте, разумеется). За что, прощения? — Очень просто. Судя по всем признакам (как прямым, так и косвенным), я запоздал — совсем слегка — с этим делом. Вероятно, ужé навсегда. Тем не менее, продолжу, окрылённый предыдущим феноментальным успехом... — По много...численным просьбам трудящихся. Вернее говоря, по письмам тунеядцев. А ещё вернее, по заявкам сотен бойцов не’видимого фронта (и тыла). Сотни требований, пожеланий и заявлений: спустя тридцать лет вернуться к мерцающим девицам. Незаслуженно забытым. И преждевременно брошенным. — И вот, наконец-то, мне удалось: улучил несколько минут. И зашёл сюда буквально на пару часов, чтобы в последний день успеть сказать за неделю несколько слов (по одному в месяц) о своём последнем вокальном цикле. И не просто последнем, а — сáмом последнем... Равно как и концерт, на котором он (не) был исполнен. Тоже последний. И не просто последний, а — сáмый последний. Чудом не отменённый. И состоявшийся 7 ноября 1991 года. Впервые и в конце концов. Премьера и закрытие одновременно. Триумф и провал. Открытие и закрытие. Прозрение и ерунда. — Единственное исполнение: первое и последнее... за последние десять, двадцать, тридцать, сто лет(ник).

Прекрасная импровизация...
Чудовищная чушь... (Первое или второе?)
В конце концов, обои... в кабинете префекта.

  Итак, я сказал: «Мерцающие девицы» для тубы и певицы. И ещё сказал: первое и последнее исполнение, единственное за сто лет. Или за двести (плевать..., в смысле, без разницы). А ещё вернее — за тысячу. Такое вот исполнение: единственное, первое и последнее. И вдобавок, ещё и «признанное небывшим» (исполнение). Как царствие Анны Леопольдовны, например. И сына её, Антона Ивановича. Тоже первого и последнего... Тут, кажется, и без меня всё ясно (как б. день).[комм. 5] Вот и концерт, в общем, тоже последний (хотя и не первый, к сожалению). Не первый, но последний. Состоявшийся 7 ноября 1991 года. И тоже признанный небывшим. И чтó тут ещё можно сказать?.. Мне кажется, этого вполне достаточно. Информация ис...черпывающая. И девицы. И концерт. И в самом деле: чтó ещё о них можно сказать, если обои онинебывшие. Да ещё и последние.

...всего два партикулярных исполнителя: туба и певица. Даже на первый взгляд, автор на сцене не присутствует...
почти туба (без певицы)[4]
И не просто последние, а последние среди последних...

  Разумеется, не сам концерт..., и, конечно же, не сами девицы со своим загадочным (до поры) «мерцанием» сделались причиной тому, что они стали «последними». Так или иначе, но этот автор уже принял принципиальное решение — сократить до возможного минимума непродуктивные траты на суету и пустые межчеловеческие контакты, чтобы перейти на единственно целесообразный, герметический образ жизни.[5] Только неуклонная работа в обществе самого себя, карандаша и бумаги имеет способность принести реальное приращение канонического искусства (будь то музыка, живопись, литература или другие материалы) как основной формы овеществления доктрины. В противовес суете. Единственный и последний. — Что же касается до концертов, то они приводили только к непродуктивным тратам и увеличению числа оперативных столкновений с мелким человеческим хламом, начиная от необходимости преодоления косной среды и кончая систематическим противодействием со стороны ленинградских около’музыкальных кланов.[комм. 6] — Между тем, ещё оставались формальные варианты (как и во всякой ситуации). Отказ от публичной деятельности мог происходить в разной форме..., или, по крайней мере, в разном темпе. Проще говоря, дверь за собой можно было захлопнуть сразу, закрыв её на старый ржавый засов; но можно было и потихоньку, да ещё и оставив небольшую щёлочку для каких-то гомеопатических связей. Именно концерт 7 ноября 1991 года, проходивший в окружении саботажа, мелкой подлости и небрежения сопутствующих обывателей, как результат, привёл к жёсткому и скорому варианту сворачивания почти всех внешних контактов.[2]:3-5 — Что же касается до «Мерцающих девиц», то они оказались только розовым поплавком, недвусмысленно показавшим, что поклёвки идут со всех сторон: снизу, сбоку и даже откуда-то сверху.

С «этим делом» нужно было кончать, и желательно, не откладывая...

  Написанные менее чем за два месяца до концерта (в сентябре 191 года), «Мерцающие девицы» также стали последними в ряду «публичных песен» (немалом, между прочим), — на своём уровне закрыв ту же самую дверь..., или диалоговое окно, если так более понятно. Всего два исполнителя: туба и певица. Даже на первый взгляд, автор на сцене не присутствует.[комм. 7] Жёсткая узнаваемая интонация, намеренные и случайные повторы и само’повторы, а также периодически возникающие инъекции текста от первого лица, пожалуй, только подчёркивают общий эффект отсутствия.[6]

...То, что Ханон частенько с юмором и весело говорит об очень нерадостных вещах, публику мало смущало...
Кирилл Шевченко (1992)[7]
Ставший на тот момент необходимым и достаточным.

  Косвенным образом, премьера «Мерцающих девиц» отсекла (хотя бы теоретически возможный) вариант продолжения концертов при отсутствии автора. Очевидным образом, они не имели ни качества, ни движения, ни ценности (прежде всего, в силу того же небрежения и мелкой подлости обывателя). И здесь также не случилось ни малейшего промаха... или осечки, как любил говорить Альфонс.[8]:23 Во всех формах своего существования: и в словесно-музыкальном тексте, и концертном исполнении, — «Мерцающие девицы» полностью закрыли тему непосредственного общения или обращения с публикой (между прочим, нашу наследную, савояровскую). С той поры она уже не представляла собой отдельного интереса, только мусор, который подлежал скорейшему списанию в расходный материал Карманной мистерии, предусмотренный ещё в предварительном и, тем более, в окончательном скрябинском варианте. Готовить для него какую-то «специальную публику» (как поначалу хотел и сам Скрябин) не имело ни малейшего смысла.[комм. 8] — И прежде всего, по яркой наглядности экстремального контраста между поистине чудовищными затратами и ничтожным результатом. Имеющий глаза — да услышит. Безусловно...

Такое мерцание обладает высокой способностью убеждать...
Краткий отчёт в безотчётности
  Вот ещё один прекрасный шаг в искомом направлении: прекратить давать концерты. Звучит очень значительно, особенно если учесть, что в ЛИЧНОЙ форме я их начал «давать» только полгода назад, весной. И тем не менее, почти actum почти est.
  Прекрасный побуждающий мотив — примитивный саботаж администрации концертного зала Боссе, скорее всего, по прямому указанию из кабинета или туалета Союза Композиторов (благо, он тут недалеко). О чём я говорю? — а снова об афишах. По словам искренней директрисы зала, они не были готовы до субботы, а едва изготовившись — почти все исчезли в неизвестном направлении. Волшебным образом, результат достигнут: афиш в городе нет, и про концерт никому не известно. А значит, билеты продаются вяло, и появляется отличный повод устроить мне обструкцию, а затем указать на дверь. Тем более настораживало, что это была далеко не единственная странность в ходе артиллерийской подготовки моего (последнего?) концерта.
  И вот, сегодня я зашёл в <особняк> Боссе и расследовал это дело прямо на месте. Буквально за десять минут нашёл афиши, припрятанные внизу, под столом и запертые в кассе зала, где они и отдыхают до сих пор, когда до концерта осталось два дня. Выловив такую тухлую рыбку, я поднялся наверх, взял вонючую директрису за грудки (крашеная блондинка по имени Агнесса), и сильно её вытряс в самых крепких выражениях (таким образом, лишний раз подтвердив известный ленфильмовский тезис, будто бы «Ханин — хам»). Правда, результаты такого вытряхивания оказались минимальны, поскольку (по определению) вытрясти из номенклатурной шлюхи не просто нéчего, но даже и ничегó не надобно. А потому я ограничился программой минимум: доверительно сообщил ей, что это последний концерт в их ресторан-вагоне — и пошёл вон на улицу собирать осенние мухоморы.
  Улица эта называлась Четвёртая Линия <В.О.>, и моя четвёртая линия снова состояла в том, что каждый должен заниматься СВОИМ делом. А моё дело, как известно, находится не в кабинете номенклатурной бабы Агнессы, а здесь, в пяти шагах от кресла, где я сплю и в семи шагах от стула, где я пишу эту биографию Ленина.[комм. 9]
  Ной — не ной, а все пустые концерты не стóят одной партитуры, даже пустяковой.
  Итак: последний концерт. Пожалуй, я ещё готов продолжить — но только в «безличной» форме, без моего участия, когда большой зал, оргáн, оркестр, дирижёр, массажёр, ухажёр и тренажёр, а я на сцене не появляюсь совсем. Это в идеале. Но и такая готовность, думаю — ненадолго. Если они продолжат свои пошленькие интриги в том же марлезонском духе, — adieu, пускай дальше живут без меня (ведь они этого хотели).[2]:3-4

Юр. ХАНОН( «Мусорная Книга», 4 ноября 191 )

  Подытоживая сказанное (выше), и поневоле приходим к выводу почти метафорическому по своей тональности. Не будучи задуманными как таковые, в силу тесного сплетения ряда внешних и внутренних обстоятельств переходного периода (1991 год) «Мерцающие девицы» стали последними из последних как результат возможного резонанса. — И здесь автор предстаёт как заправский интуитивист, поскольку он сам неоднократно называл свой вокальный цикл для тубы и певицы — резонансным (а также резонирующим и резонёрским),[6] почти не затрудняя себя пояснить собственное определение. Тем самым, оно приобретало некий общий характер, пригодный для косвенного толкования и действия в разных смыслах: чтó, собственно, и произошло в промежутке между 2 и 8 ноября 1991 года. А если брать немного шире, то в масштабе от полугода до трёх лет (1989-1991). — И здесь, пожалуй, не обойтись без маленькой мерцающей справки в стиле «времён и нравов»..., поскольку мало кто сегодня представляет (и может представлять) анархический переходный характер того периода, когда прежняя тотальная власть территориальных и ведомственных кланов, устоявшихся и сцементированных за годы застоя, постепенно оплывала и разрушалась, а новой, поверх неё — ещё не наросло. Причём, особенно чётко это видно сегодня, отсюда, гдé мы теперь находимся.

...маленькое время возможностей длиной всего в год-полтора представляло собой едва заметный зазор..., или узкую щель, образовавшуюся между тесно пригнанными друг к другу кланами...
с высоты термидора [9]
Как говорится, с высот нашего местечкового термидора...

  Это... маленькое время возможностей длиной всего в год-полтора представляло собой едва заметный зазор..., или узкую щель, трещину или даже трещинку, пробежавшую между тесно прижатыми друг к другу кланами после небольшого землетрясения. Редкий, даже редчайший момент, когда уродливые полипы государственной машины (в лице её верных винтиков, разумеется) — поневоле — ослабляют свои липкие щупальца. Момент как всегда: нежданный, краткий, смешавшийся и смешанный, почти смешной, скоротечный и скоро втягивающийся обратно, в прежнее своё состояние. Нет, не разрушение. Не деструкция. И даже не дезорганизация. Пожалуй, точнее всего было бы назвать этот скоротечный момент — замешательством или растерянностью...[10] Не сразу и обнаружишь, не вдруг и поймёшь.[комм. 10] Словно старое еловое бревно невесть откуда свалилось в густое и вязкое болото, блато, сплошь затянутое тиной, грязью... и ещё какой-то людской плесенью. — Внезапный шум, вонь, брызги во все стороны. И снова гулкая тишина, только вертикальные волны расходятся вокруг и качается мутная ряска. И ещё..., совсем ненадолго, на несколько мгновений — как будто ниоткуда на поверхности показывается тонкая тускло мерцающая полоска, едва уловимая трещинка чёрной воды, очистившаяся от покрывавшего её налёта. Последняя из последних. Как тонкое напоминание о чём-то небывалом, невозможном или небывшем. Минута, другая..., и разошедшаяся плесень снова начинает смыкаться, затягивая воду прежним жухлым ковром. И вот, спустя какие-то полчаса на месте узкого водного зеркала остаётся только едва приметная трещина: место, где слой прежней тины ещё не столь толстый как прежде.

Но и это пройдёт, очень скоро...

  Кое-кто хотел бы спросить, — ну, и к чему же здесь привешена столь живописная картинка из жизни лесного болота..., в духе какого-нибудь поленовского или лядовского «Волшебного озера»? — Извольте, сейчас освещу. К середине осени 1991 года, поняв, что всё в (прежнем) порядке и никакие устои эпохи развитого социализма не будут поколеблены, привычный клановый пейзаж ленинградской «культурной» жизни понемногу успокоился, справившись со временным замешательством. — Пускай уже без «дорогого товарища Брежнева», но хозяева останутся прежние и всё решать будут как раньше..., — малая трещина чёрной воды между застарелой тиной понемногу начала стягиваться, вместе с собою закрывая и зеркало возможностей. Какие концерты без нашего дозволения? Какая музыка вне клана? — отставить! Разговорчики в строю!.. Больше послаблений не будет.[11] Возвращаемся на два шага назад..., отныне и впредь «всё будет как при дедушке».[12] Эти полтора-два-три года малой передышки, замешательства кланов, небольшого ослабления государственной машины, только они и позволили мне — волей случая — просунуть ногу в щёлку немного приоткрывшейся двери. А иначе, не было бы никаких дней затмения, и никаких концертов, и ни одного возмутительного интервью, противу всех правил... В условиях плотной, исправно работающей клановой системы все они были бы попросту невозможны. Ну..., был такой студент консерватории, исключённый в 1985 году. И всё. Собственно, даже и сáмого имени его теперь бы не было. Никто бы его не знал. И не помнил... — Впрочем, что за странные оговорочки: почему я сказал: «бы»? — Никаких «бы». Это уже было. И уже есть...

Буквально как сегодня... Или вчера.
Краткий отчёт по безотчётности
  Кажется, дело кончено, завтра всё же концерт.[комм. 11] Последний, хотелось бы думать. Кто и сколько будет в зале — пока не ясно, впервые у меня такая беда... Хотя даже без афиш каким-то чудом продано сто билетов. Это почти треть зала. Сегодня Шевченко, спасибо, выручил — обубликовал заметку о завтрашнем концерте в свою «Смену». Впрочем, «враги народа» и вредители из особнячка Боссе тоже не дремлют. Андрей говорит, что они даже в кассе напрямую билеты придерживают, говорят, «всё продано» и продают через два на третий, чтобы инсценировать «провал комедианта». Впрочем, это всё шелуха. Пустое и пустое, как они сами. <...> А вот чтó не совсем шелуха: к примеру, Света Сумачёва подлинно ужасна, воет как уссурийский тигр, всё мимо нот, путает слова и темпы, да ещё вдобавок чихает и сморкается вместо хотя бы минимального мерцания и подсветки. С таким героическим набором «Мерцающие девицы» выглядят как читка с листа в муз.училище и завтра, наверное, Сумачёва громоподобно провалится — причём, вместе с тубой. Впрочем, это уже не моя проблема и не моя история. Хотя и не радует, конечно. Хотелось бы в последний концерт хлопнуть крышкой. Или хотя бы вылететь в тубу.[2]:4-5

Юр. ХАНОН( «Мусорная Книга», 6 ноября 191 )

  Разумеется, это чистейшая случайность, что именно «Мерцающие девицы» (тогда и сейчас) оказались первыми (чтобы не сказать: крайними) в числе этих последних из последних. И тем более игра (злого) случая, что мне пришлось взять их (не выбирая) в качестве повода и материи для ветхой как этот мир темы противо’стояния между лицом и кланом,[13] вечного ухода и возвращения Заратустры.[14] Младшим братом которого стал сдавленный изнутри до шёпота Je retire Эрика.[15]:67 И здесь уже я сам, находясь в полном одиночестве, вынужден закончить этот старый диалог, да ещё и — здесь, казалось бы, в неподходящем для того месте, пытаясь не утерять нить в разговоре с самим собой. — Конкуренция за место, продвижение по службе, карьера внутри клана, борьба за деньги, заказы, личное благополучие, авторитет, славу и прочую шелуху: квартиры, машины, женщины, поездки, пляжи, дети, собаки..., — ещё с подросткового возраста я с недоумением смотрел на эти обычные атрибуты человеческих ценностей. Жизнь здесь и сейчас. Бесцельная суета и ничего больше. — И точно так же казалось какой-то глупой причудой, что эти «столь крупные людишки» из творческих союзов, заслуженные деятели искусств, лауреаты ленинской премии, комсомола, мукомола и костолома, — способны всерьёз и без понуждения заниматься интригами... И против чего (кого)? Заниматься подкопами и запретами каких-то нелепых концертов («ханинских чтений»), которые даже сам автор не принимает всерьёз, но только — как намеренную провокацию или опыт.[16] Чернушенко. Успенский. Петров. И даже сам велiкий Сидоров (с евоной козой). Всерьёз пыхтят, пытаются выдумывать козни, противо’действовать. Вытеснять. Не позволять. Не пущать... — Разумеется, никогда я не стал бы столь глупо и непродуктивно тратить силы на человеческий мусор и суету. Бороться за какое-то место (и где!.., среди них, что ли?..) Сопротивляться давлению. — Эй, вы всерьёз хотите, чтобы я не давал концертов?.. Нет ничего легче! Получите свой результат. — И впредь считайте, что меня больше нет.[5] Удивительно, но мой простейший «трюк» сработал. И в самом деле, они получили что хотели. И даже успокоились, потому что меня — в их зоне видимости — больше не было.

...професси...анальные мещане и обыватели, люди одной жизни, ослы и орлы, подлецы и джентльмены, но, говоря в целом — банальные олухи обыденности, пожизненно непричастные ни к одной части от того, что составляет не процесс, а результат...
дорогие товарищи[17]
Похоже на маленькое волшебство. Или детскую сказку...

  Тогда же, по следам последнего концерта я набросал первый вариант своего последнего «ответа» этим дорогим товарищам (начисто этот текст датирован ровно годом позже, поскольку публиковать его я не собирался, то и торопиться было, вроде бы, некуда). — Назывался этот фундаментальный труд «Почему я останусь в тени (очевидное объяснение)».[18] — Пересказывать не стану..., потому что это бес...примерное творение мирового разума, как минимум, дважды есть в свободном доступе. В том смысле, что сегодня (есть). Сегодня: четверть века спустя. Но не сразу же, в ноябре 191. И не вчера, в ноябре 201. И не послезавтра, в ноябре 233. — Но тогда, осенью и зимой 1991 года мелочные кульбиты Андрея Петрова и прочих «деятелей» отечественного искусства остались неотвеченными.[16] И даже более того: забытыми. Полностью занятый своими магистральными работами (а тогда у меня на столе лежала очень трудная пятичасовая партитура «Перелистывая людей», малая тренировка для будущей «Карманной Мистерии»), я попросту выпустил их из памяти. На два десятка лет. Оставив — на предполагаемое послезавтра, наставшее сегодня..., когда (исключительно в виде мусора, вполне заслуженного набора огрызков и оплёвков) придёт время произвести маленькую, но потрясающую подмену. Ту, которая здесь. И на соседних страницах. И даже там, куда никто не заглядывал... — Маленькую ответную подмену, в результате которой вместо особенного, ценного и ни-на-что-не-похожего искусства останется только мусорный рассказ (и даже много мусорных рассказов) о-том-что-могло-быть и, как следствие, о-том-чего-больше-никогда-не-будет...[19] — А не будет единственно потому, что вокруг него, этого особенного и ни-на-что-не-похожего искусства в течение трёх, четырёх, пяти десятков лет бродили туда-сюда обыкновенные остолопы, мои современники, професси...анальные мещане и обыватели, люди одной жизни, ослы и орлы, подлецы и джентльмены, но, говоря в целом — банальные олухи обыденности, пожизненно непричастные ни к одной части от того, что составляет не процесс, а результат.[20]:591 Не поверхность, а середину. Всегда последнюю из последних. Слабо мерцающую или поблёскивающую где-то там вдалеке, позади или впереди.

Но никогда — здесь и сейчас.[21]
Краткий отчёт после безотчётности
  Значит, так, сегодня подводим бухгалтерский баланс перед церемонией не’торжественного закрытия: 1. <последний> концерт прошёл — и слава Богу.[22] Allez!.. 2. Зал был почти полный, благодаря «Смене» (за что спасибо Шавченке); 3. я был показательно и чрезмерно зол (как в последний раз); 6. Сумачёва была подлинно ужасна, «Мерцающих девиц» не пела, а выла, скрежетала, слова теряла, а ноты брала в индийской темперации; 8. Славный обаятельно пытался затмить и заглушить Сумачёву, чтó ему вследствие ея простудной болезни (а тако же врождённой бледной немочи) удалось довольно легко, он наорал на неё (как наша заглушка на радио «Свобода»), она стушевалась, исчезла, и в итоге он пел «Средние песни» почти один. Соло. Гордый горный осёл на неприступной скале. Всё.[2]:5

Юр. ХАНОН( «Мусорная Книга», 8 ноября 191 )

  Конечно, полный выход из предыдущего периода публичности случился не сразу. 7 ноября 1991 года начался хотя и небольшой (длиной в год-полтора), но переходный период, когда нужно было подвести итоги, поставить двойную черту, «подобрать хвосты», закрыть некоторые темы и удалить вредные (заведомо лишние) лица. Поскольку ни разу я не занимался этим специально, но всегда по случаю или по мере возникновения необходимости реагировать на внешние запросы или вызовы, — в целом «закрытие дверей», затыкание щелей и прочая герметизации завершились только в 1993 году. И тем не менее, важнейший пусковой механизм, я повторяю, был запущен последними из последних, сопровождаясь едва заметным (только для автора, к сожалению) красновато-сиреневым мерцанием откуда-то сбоку и снизу. При всей странности постановки вопроса (словно бы вышедшего из малой канцелярии ордена иезуитов), тем не менее, до сих пор я вижу в нём очевидную картину случившегося.

...«Мерцающие девицы» не только стали крупнейшим провалом в истории искусства XX века, но и выполнили социальную функцию пускового курка или красной кнопки...
крупнейший провал[23]
Без малейших отклонений в сторону...

  Поневоле заняв не приготовленное и не обустроенное для них место крупнейшего провала в истории музыки XX века, «Мерцающие девицы» так до сих пор и не получили адекватной оценки со стороны так называемых теоретиков музыки,[24]:54 историков искусства и, говоря шире, новейших культурологов вообще. — Но почему же так произошло?.. — хотелось бы спросить, невольно оглядываясь назад (вопрос почти идеально идиотский..., и ответ на него прост как репа). Единственно, по причине полнейшего отсутствия..., так произошло. И более — ни по какой. Тем более, что оно (оное отсутствие) было не только полнейшим, но также и всесторонним, не исключая обоюдности. — Совсем как в декадентском анекдоте времён Александра Блока: «...а почему у этого дяди с тётей не было детей? — да просто они не встретились, деточка...» — Именно так. Не встретились. А потому, пожалуй, достаточно. Пора переходить к торжественной коде. Или финалу. Потому что теперь, вернувшись на полшага назад, самое время вспомнить, что «Мерцающие девицы» не только заняли место крупнейшего провала в истории искусства XX века, но и выполнили социальную функцию пускового курка или красной кнопки: они не только сами стали последними из последних, но и потащили за собой целую цепочку прекращений, отказов или окончаний. Дважды..., и даже трижды они запустили высокоточный механизм приведения в соответствие, когда «чужой» был вынужден уйти прочь, покинув несвойственную для него среду; а клан, наконец, избавился от раздражающего присутствия инородного тела. Короче говоря, все они, собравшись вместе, наконец, завершили процедуру изгнания инвалида.[25] И здесь, пожалуй, кроется главная разгадка грандиозного провала «Мерцающих девиц».[комм. 12] Попавших в десятку... или яблочко. Без малейшего промаха или отклонения. Пожалуй, это дорогого стóит: оказаться именно там, где факт присутствия более всего важен и эффективен. Как необходимая деталь безотказно работающего и отлаженного веками механизма.

В точности на своём месте и в своё время...
Странные концерты и славные певцы
 Камерный зал Капеллы — это вытянутый прямоугольный зал, ужасный по акустике и чрезвычайно убогий в своём экс-райкомовском оформлении (кумачовые шторы с жёлтыми кистями, звёзды, серпы, молотки и проч.). Но тем приятнее было на прошлой неделе услышать там два довольно примечательных концерта. <...>
 Надо отметить, что в своих концертах Юрий Ханон не довольствуется исполнением только лишь собственных произведений, но — возрождая традиции досоветской концертной жизни, неустанно пропагандирует творчество своих любимых композиторов — Александра Скрябина и Эрика Сати.
 На сей раз Ханон был не в духе и общался с публикой мало.[комм. 13] Хеппенингом всё происшедшее тем вечером назвать нельзя, — скорее, это был милый «мюзик-абенд» для узкого круга. Пришедшие послушать музыку — слушали, а большая часть публики, пришедшая повеселиться, — веселилась. То, что Ханон частенько с юмором и весело говорит об очень нерадостных вещах, публику мало смущало. Впрочем, как и самого композитора: придерживаясь принципа «каждому своё»,[26] он с удовлетворением взирает на бесхитростное оживление публики.
 В концерте приняли участие два исполнителя-«духовика»: Александр Вагнер, который прекрасно исполнил партию тубы в премьере ханинских «Мерцающих девиц», <саратовский> гобоист Владимир Скляренко, а также лауреат Международного конкурса имени Шумана в Цвиккау сопрано Светлана Сумачёва.[комм. 14] Несмотря на простуду, она мужественно вышла на сцену и доставила публике огромное удовольствие как от «Мерцающих девиц» и «Средних песен» Юрия Ханона, так и от звуков её чистого и тёплого голоса. <...> [27]

Кирилл ШЕВЧЕНКО( «Смена», 12 ноября 1991 )

  Для начала поставленные в тот условный текст и контекст, в котором они никогда не не должны были оказаться. А затем — варварским образом вырванные из своего собственного, без’условного контекста, в котором они единственно и имели (бы) смысл. Так или иначе, во всех своих возможных и невозможных видах и вариациях, «Мерцающие девицы» — как крупнейшая неудача, провал или несостоявшееся событие своего времени, неожиданно приобретают значение скрытого теста или проверочного слова. К ним, словно к отсутствующему эталону измерения, можно вплотную приставлять любое понятие или предмет, чтобы получить уровень его настоящего значения. Или хотя бы спектральный оттенок — в условиях иного, непривычного для глаза освещения. — И здесь, пытаясь завершить слегка потусторонний процесс мерцания, последнего из последних, было бы особенно уместно вспомнить о первоначальном значении (смысле и назначении) слова «мистерия», — в точности такого, каким его ввёл в искусство, я повторяю, именно в искусство (а не в полу’мистический бред теософов или болтовню символистов) Александр Скрябин. Многократно раскрытая с разных сторон «Поэмой Огня» и пятью поздними сонатами (или, говоря шире, вообще всеми поздними опусами после Поэмы Экстаза), она представляла собой не столько самое событие, сколько рассказ о нём, о том событии, во время которого весь уродливый и убогий мир людей, будь он реальный или умозрительный, перестанет существовать доступным ему способом..., например, сгорит без остатка, сожжённый тёмным пламенем пяти искусств, слитых в одно.

...освещённые отражённым светом огня, они (и музыка, и слова) приобретают трудно’понимаемый характер локальной кинической мистерии, становятся рассказом о-том-что-могло-быть и ужé-никогда-не-будет...
настоящее мерцание[28]
Так, словно бы никогда и не были разделены...

  Последние из последних. Малая мистерия уходящего мира. Пусковой механизм Заратуштры. Звучит как минимум значительно, а то и величественно. И вдруг — рядом с ними — какие-то вульгарные «девицы» (пускай даже и мерцающие, по утверждению автора). Возможно, такое странное сопоставление (или, говоря точнее, со’отношение) проще всего было бы представить себе как метафорический вариант смещения смыслов: эксцентрическую пародию или, отчасти, карикатуру. А то и (чем чёрт не шутит!..) даже маленькую считалку-дразнилку (хотя здесь нет ни того, ни другого — ни на грош). Словно резкое падение после плавного полёта. Запоздалая месть, приходящая ниоткуда. Внезапный конденсат камней посреди воздуха. Или ответный удар из пустоты... — Так можно было бы судить, говоря напрямую о них самих, о «Мерцающих девицах». Или (вкупе с ними) о тексте этого, тускло отсвечивающего эссе про последних из последних. — Без разницы. Освещённые отражённым светом огня, они (и музыка, и слова) приобретают трудно’понимаемый характер локальной кинической мистерии, становятся рассказом о-том-что-могло-бы-быть, о-том-чего-не-было и ужé-никогда-не-будет. «Не было» — исключительно благодаря тому уродистому и предельно неэффективному «порядку вещей», который отчего-то принят за норму в человеческом мире... В том мире, где противодействие всех против всех (обычно называемое у них «здоровой конкуренцией») является не только нормой поведения (прости господи), но и залогом успеха.[5]

Впрочем, об этом — не здесь. И не сейчас, конечно.
Скрябин умер, но дело его живёт
    (фрагмент iz интервью)
 — Видимо, этими же соображениями надо объяснить и достаточно необычные сочетания инструментов в ваших произведениях? Балалайка с клавесином; туба и сопрано...[комм. 15] Бьюсь об заклад, что следующий вокальный цикл будет написан вами для баса и флейты-пикколо!..[комм. 16]
 — Вы допускаете сейчас одну принципиальную ошибку, Кирилл. Причём, такую ошибку, допускать которую не следовало бы... ни при каких обстоятельствах. Потому что это типичный провал: нечто вроде «ошибки резидента». Она заключается в том, что вы при прочих равных (в силу своего жизнерадостного характера) склоняетесь видеть во внешнем ряде всего лишь — шутку, анекдот, развлечение. Понимаете, в том внешнем ряде, который представляет собой не что иное как провокацию, ту самую систему (пре)красных стрелок, указывающих в неверном направлении.[16] <...> Вам смешно, вы склонны видеть во внешних проявлениях, в абсурде — юмор или шутку. Но я-то никогда не шучу! Вот, к примеру, обратите внимание: партитура моего последнего балета называется «Трескунчик». (Здесь я засмеялся. — К.Ш.). <...>
 Но в одном вы безусловно правы. Отлично зная об этих особенностях человеческой психики, — внешнему ряду я вынужденно уделяю большое внимание. Я уже говорил, что работаю в технике продлённой лжи и обмана.[16] А здесь есть одна маленькая хитрость: все обманутые должны веселиться — и впоследствии приходить за обманом ещё и ещё... Как за очередной порцией. Они не должны скучать. И даже более того: им должно нравиться, что их надувают. Вот в чём фокус.[29]

Юрий ХАНОН, Кирилл ШЕВЧЕНКО( «Смена», 13 ноября 1991 )

  — И в самом деле, сугубую серьёзность происходящего на сцене..., но прежде всего, — внутри маленькой партитуры «Мерцающих девиц» трудно переоценить. Камерный эксперимент. Отработка отдельных аспектов. Локальное воздействие. Портативный опыт деструкции. Микроскопическая мистерия для тубы и певицы. Пожалуй, все эти определения из «Вялых (и тусклых) записок» равно применимы — если не к исполнению, то, по крайней мере, к замыслу вокального цикла.[30]:5/2(а) Чистейшая эссенция синтетической идеологии скрябинского «Прометея», сокращённая до маленького камерного «дуэта двух людей» — вóт, говоря предельно коротко, сжатая конструкция мысли, руководившая карандашом автора.[31] Крит(ин)ически настроенному наблюдателю издалека подобные параллели могут показаться очередной мистификацией: намеренной или спонтанной. Между тем, общие онтологические связи несомненны, а прямые аналогии говорят об этом точнее любых реплик. Казалось бы, весь этико-эстетический антураж и стилистика этого цикла для тубы и певицы «бесконечно далеки» от скрябинских мистериальных замыслов. — И тем не менее, прометеевский светомузыкальный генезис «Мерцающих девиц» несомненен, — разве только низведённый до предельно камерного размера и перемешанный, отчасти, с кинико-символическим антуражем, одновременно отдаляющим и сближающим с текстами «Предварительного Действия‏‎».[6] Ещё более прибавляет ощущения прямого родства, — обстоятельно описанный Л.Л.Сабанеевым типографский экземпляр «Прометея» с ручными пометками Скрябина, где в подробностях и конкретных формах указаны цвето-световые эффекты, иллюстрирующие и сопровождающие конкретные музыкальные фразы.[32] Автор «Мерцающих девиц» также указывает на существование полной партитуры в три строки: певица, туба и мерцание, — в последней из них точно указано, каким образом и в какой момент меняется сопровождающий музыку режим направленного цвета, света, полумрака и темноты. Но даже без строки «luce», первое, что видит исполнитель, открыв ноты — это авторская ремарка: «исполняется при полупотухшем свете». Насколько известно, во время провальной премьеры 7 ноября 191 года администрация зала запретила даже простейшие манипуляции со светом. Оно и понятно...

Более чем закономерный результат, для очередной «мистерии» (в условиях 4-линии В.О).

  — Пожалуй, пора бы уже и кончать эту волынку. И тáк... сказанного более чем достаточно. А залогом... точности всех тезисов (равно понятных и непонятных, пóнятых и не пóнятых) послужила дальнейшая история «Мерцающих девиц». Почти тридцатилетняя. А затем (вне всяких сомнений) — сорока, семидесяти, ста, двухсотлетняя. Без малейших изменений на границе мерцающего вдали с...мутного изображения, которое у них обычно принято называть — будущим (с явным эффектом близорукости). Здесь и сейчас. В крайнем случае, завтра...

Не далее вытянутой руки...
Краткий отчёт без отчётности
  Апплодирую себе (одной рукой) и вяло добавляю «браво-браво, копозитор». Сегодня особенно ясно видно, насколько своевременное это было решение: покончить с концертами и прочей пустой..., пустейшей суетой. <...> Вот и во...кальная жена господина Шавченко (п...евица Лена Прокина) по его же словам находится в перманентном восхищении от моей небесной музыки. Не далее как вчера она с апломбом объявила (ему, не мне) о своём окончательном решении устроить свой сольный концерт с программой целиком из некоего Ханона. В программе: «Ave Maria с комментариями» и «Мерцающие девицы».[комм. 17] Я так понимаю, что именно по этой причине она поскорее собрала вещи и уехала в Италию — до мая.[комм. 18] Смешно слушать. Ещё смешнее понимать. «A-а-а-аve Helena» (тихое блеянье). Ну дá, какие уж там «девицы», среди озверевших итало-грузинов! — Мерцать вам впредь и преть до полного посинения...[2]:30

Юр. ХАНОН( «Мусорная Книга», 27 марта 192 )

  Наконец, ставлю жирное... отточие и прекращаю недозволенную речь. Помещённую здесь исключительно ради эпилога... А также — и всего остального, что полагается в подобных случаях... Собственно, на этой тихой бравурной ноте я и завершил бы... последнюю из последних страниц, слегка посвящённых мерцанию как таковому. — Не исключая, впрочем, и мерцающих девиц — в частности...

...что уж тут поделаешь, «уходящая натура»...


______   
Юр.Ханон   
22 фераля 2071 г.  







A p p e n d i x

« Мерцающие девицы »
кое-что из вялых записок

...Не мог бы ты сыскать, мой друг,
Чего-нибудь — ещё похуже...[33]
( Мх.Савояров )

...было бы гораздо лучше для всех, если бы они попросту исчезли или сдохли...
...из вялого архива...[34]

Д
ля начала..., оно — последнее среди последних, прокажённое и неприкасаемое, и для всех нас лучше было бы, конечно, если б этого сочинения вовсе не существовало. В том смысле, что никогда. И нигде. И даже следа его. И даже тени... Потому что им, таким сочинениям, решительно нет здесь места. Ни-ка-ко-го. — А равно и подобным авторам типа безмозглых придурков и прочих записных графоманов, которые без малейшего смысла и пользы сочиняют всякую чушь и мерзятину,[35]:371 — например, про мерцающих девиц. Думаю, лучше для всех было, если бы они попросту исчезли или сдохли. Причём, давно. Например, ещё в детстве... Или даже раньше. — Если по-хорошему, так я бы их родителей попросту обезвреживал. Оскоплял, например... Причём, заранее. Чтобы наперёд проблем не было.[6]

  «Мерцающие девицы» для тубы и певицы (а речь здесь идёт, кажется, о них), рассматриваемые как произведение искусства, имеют массу недостатков. Причём, такую большую массу (или, говоря иначе, избыточный вес), которую имеет прямой смысл назвать критической. Это — классический случай промаха или провала на пустом месте, некоего экс’периментального сочинения в форме дырки, не только последней из последних, как здесь справедливо было сказано, но и заживо похороненной среди большой кучи собственных недостатков. Но..., прошу прощения, ктó же навалил эту кучу?.. — хотелось бы поинтересоваться. Разумеется, мы знаем имя этого героя даже не одно). Хотя не произносим его только из скромности. Причём — (с)ложной. — И всё же, несмотря ни на что, я не вижу смысла утверждать, что громадное количество недостатков — это неу...дача или изъян «Мерцающих девиц». Напротив, это их изюминка (вернее говоря, внушительная кучка изюма) и заранее составленное из недостатков особое достоинство, задуманное как непременная часть такового.[13]:328

  «Мерцающие девицы» для тубы и певицы (говоря исключительно об их внешней стороне), прежде всего прочего, имеют крайне досадный фасадный недостаток в виде излишне игривого & игрового рифмовáтого заголовка. Кроме того, и нарочито «рваный» стиль этой, с позволения сказать, поэзии оставляет желать лучшего. Вульгарное в современном русском языке слово «девица» сразу наводит на фривольные темы. С другой стороны, мерцание, имеющее двоякую (символическую и физиологическую) коннотацию, плохо сочетается с девицей, образуя типичный гэг, стилистически разнородную пару. Едва столкнувшись с подобным сочетанием слов, будущий слушатель начинает глупо улыбаться и пытается составить автору конкурренцию, отпуская шутки и непристойности низкого качества. Никаким серьёзным искусством с этого момента уже не пахнет. Казалось бы, сущая мелочь: всего два слова в названии!.. — а в итоге целое сочинение не...поправимо испорчено и навсегда отброшено на последние места среди последних отходов эпохи изящного искусства.

...контекстная форма речи, содержательно близкую к абсурдистской поэзии...
последний экземпляр[36]

  «Мерцающие девицы» (рассматриваемые с точки зрения семантики) представляют собой не только непривычное, причудливое выражение, но и жёсткое смещение элементарного смысла обоих составляющих понятий. Прежде всего, кажущаяся несочетаемость входящих в него слов ставит каждое из них в ситуацию принципиально нового освещения. — Между тем, семантическое значение этой формулы не только нетривиально для рационального восприятия, но и не вполне определённо с аффективной стороны и строго нейтрально с оценочной точки зрения. Проще говоря, словосочетание «Мерцающие девицы» производит яркое (бодрящее и праздничное) первое впечатление, однако, при повторном рассмотрении оказывается полностью затемнённым для понимания (если угодно, таким же мерцающим по умыслу и смыслу). Кроме того, в рамках всего цикла песен заглавие никак не обсуждается, оставаясь концептуально непрояснённым. Несмотря на то, что в каждом из номеров мерцание девиц возникает в разных текстах, кон’текстах, сюжетах и декорациях. Можно предположить, что таков и был изначальный замысел автора. Однако и он остался последовательно с(о)крытым для понимания. Ни позднее, ни прежде в русском литературном языке такое (или подобное) сочетание слов — не встречалось. И даже пресловутый серебряный век русской поэзии с его натужной многозначительностью и засилием вычурных декадентских метафор не представил ни одного сколько-нибудь аналогичного варианта. — Как раз последнее обстоятельство и подвигнуло автора музыки отложить все свои неотложные дела и самому взяться за написание стихотворного текста для своего провального произведения.

  Вы теперь хотите, чтоб я рассказал Вам мой идеал женщины XIX столетия. Я б хотел это сделать и не могу; спросите других, которые больше об этом думали. Я знаю, что в лице её должна светиться благородная энергия, но в какой степени ― не знаю; что роскошное тело её должно быть прочно развито для практической силы, но как ― не знаю. Чувства, понятия, едва-едва мерцающие в нашем обществе, идеи новые должны отражаться на лицах наших женщин, ― но этого нет, и потому мы холодны к нашим дамам, а особенно к этим кислым, бесцветным существам, так называемым девицам.[37]

Александр Дружинин, набросок повести ( 10 августа 1845 )

  «Мерцающие девицы» (разобранные на составляющие понятия) выглядят не менее сложным образом. С одной стороны, мерцание, мерцать имеет две группы словарных значений, дающих очень разные образные и ассоциативные ряды. В первом значении слово имеет прямое отношение к соотношению света и тьмы: поблёскивать, светиться неровным, колеблющимся и слабым светом. Во втором, напротив, только к движению, причём, совершаемому на одном месте: мелко дрожать, колебаться, вибрировать. Равным образом, две группы значений, едва ли не противоположных, даёт и слово девица. С одной стороны, это полный синоним слова «девушка» (молодая женщина, не имевшая сексуальных контактов); а с другой — напротив, слово вульгарного оттенка, применяемое в отношении к особам лёгкого поведения (которые имеют подобные контакты очень часто). Таким образом, автор даёт своему сочинению не только метафорическое, но и предельно амбивалентное, свободное для толкований название в диапазоне от «блестящих проституток» до «дрожащих девушек», — сложный игровой характер которого дополнительно подчёркнут и усилен рифмованным окончанием: «для тубы и певицы». И здесь образуется ещё один парадокс: одновременно смысловой и тональный.

  «Мерцающие девицы» для тубы и певицы (взятые в своём полном виде) представляют собой контекстную форму речи, содержательно близкую к абсурдистской поэзии. На первый взгляд, в забавной рифмованной фразе нет ничего странного. Если принять во внимание, что речь идёт о названии музыкального произведения, то оно структурно воспроизводит речевое (профессиональное) клише, состоящее из заголовка и состава инструментов, например: лирический дуэт для скрипки и альта,[38] пятая симфония для оркестра, лунная соната для фортепиано и т.д. Между тем, только инерция восприятия не позволяет сразу заметить, что заголовок имеет своё семантическое напряжение, оттягивающее часть смысла и усиливающее игру в бессмыслицу. Понимаемое двояко, заглавие превращается в подобие детской считалки или головоломки, в которой слушателю предлагается самостоятельно догадаться, каким образом (или в какой из своих ипостасей) «Мерцающие девицы» могут быть предназначены для «тубы и певицы»? — И снова автор не даёт ни подсказки, ни направленного ответа.

 Зачем бесплодно ты мерцаешь
 Зимой в лесу морозном и пустом 
 Лишь снег и ветер
     и зайцы толстые
         увидеть смогут
 Твоей сиянье красоты.[39]:4


Мерцающие девицы  (№6)

  «Мерцающие девицы» (сокращённые до одного главного символа) очевидным образом основаны на игре с первым словом. И все входящие в него поэтические тексты так или иначе эксплуатируют «понятие о мерцании», и весь вокальный цикл вытекает напрямую из него же (включая даже нетривиальный состав исполнителей, который в гротескно-эксцентрической форме представляет возможные формы «мерцания» в музыке). Между тем, изнутри центрального понятия, образующего всю конструкцию сочинения, ощущается тщательно культивируемое напряжение разнородных смыслов, не исчерпываемое двумя кругами словарных значений. Как результат сложения всех девятнадцати текстов, образуется некое новое суммарное значение, очевидным образом отличающееся от известного и общепринятого. Особенно это становится заметно в тех случаях, когда глагол мерцать возникает в прямом употреблении, прежде нехарактерном для прямой речи: «я мерцаю, ты мерцаешь, она мерцает...» Подобные формы только подчёркивают новую многозначность слова. А в ряде случаев за мерцанием начинает угадываться некий тонкий эвфемизм, употребление которого в русском языке (как литературном, так и разговорном) до той поры не отмечено. — Кроме текстов собственно вокального цикла, несколько нетривиальных случаев замечены на страницах «Мусорной книги».[комм. 19]

  Во многих <его стихах> находим прекрасные изображения природы, хотя здесь заметно сильное однообразие, которое отчасти объясняется общим грустным характером песен: обыкновенно в них представляется пустынная, печальная равнина, среди которой стоит несколько деревьев, а под ними раненый или убитый добрый молодец; или же несколькими чертами обрисовывается густой туман, павший на море, звёздочка, слабо мерцающая сквозь туман, и девушка, горюющая о своей злой судьбе.[40]

Николай Добролюбов, из статьи «А. В. Кольцов» ( 1858 )

  «Мерцающие девицы» (и как текст, и как художественное целое) во всех своих частях и в целом (ещё раз повторяю) не дают ни ответа, ни подсказки. Видимо так предполагаю) это не случайно..., и они заранее были сделаны по такому конструктивному принципу, словно бы выстроенному по лекалу от своего названия: равно ускользающего, смутного или многозначного. Ни в одной точке они не выражают ничего определённого, но только указывают каким-то сморщенным пальцем, причём, каждый раз — в разные стороны, словно бы пытаясь намекнуть, в каком направлении должно находиться правильное понимание, а на самом деле, возможно, опять пускают по ложному следу (один из постоянно заявляемых провокационных приёмов этого автора).[16] И в рамках каждого отдельного номера (которых числом девятнадцать), и в границах целого вокального цикла пресловутые девицы, так сказать, мерцают во всех известных смыслах. Равно как и напротив: все возможные смыслы, которые могут следовать из текста, музыки, а также их со’отношения, при всякой попытке их определить и фиксировать, — немедленно ускользают от какой-то одной окончательной версии и удаляются прочь, слегка мерцая в темноте опустелой черепной коробки.

 Когда я встретился с тобой
совсем немного ты мерцала
 Но вот прошло всего пять лет, —
  Теперь ты стала так мерцать,
  как я не мог предполагать.[39]:4-5


Мерцающие девицы  (№7)

  «Мерцающие девицы» для тубы и певицы (в 20 частях). По крайней мере, так написано на титульном листе этой маленькой двухстрочной партитуры. Между тем, не всё так одно’сложно. Как врут очевидцы, во время единственного исполнения на концерте 7 ноября 191 (не обсуждая его качества) прозвучало всего 19 номеров. От себя могу добавить, что и в нотах финальная часть с текстом «Ну вот, и всё, почти...» также помечена номером 19. Невольно напрашивался бы вопрос: куда делась ещё одна (явно недостающая) песня для тубы и певицы. Или, по крайней мере, чтó означали заявленные двадцать частей? — был ли это арифметический просчёт автора? Или простое округление числа? Или следы какого-то двойного счёта? Или, наконец, попытка сделать многозначительную гримасу на пустом месте и навести тень на мерцающий плетень? — Как свидетель, могу ответить: все приведённые версии не верны, поскольку №20 реально существовал в виде спец. приложения или инструкции (нечто вроде бонус-трека), обнародование которого сопровождалось всего одним условием. Написанный в качестве «выпрямляющей интермедии», №14х полностью менял мерцающий смысл и действие остальных номеров.[комм. 20] Собственно, потому он и назывался инструкцией.

  Какая-то неведомая Дуне барыня, вся в чёрном, тощая, бледная спешит к ней издали… Всё кружится в глазах Дуни, всё туманится, всё кроется мраком, за ней гонятся какие-то чудовища с огненными глазами, чарующие огненные взоры чёрной барыни ровно насквозь пронизывают страдающую девушку, но вдали в слабо мерцающем свете ― он. Хочет Дуня бежать к нему, но не может отделить ног от земли, точно приросли они, а чёрная барыня и страшные чудища ближе и ближе… и опять всё кружится, опять всё темнеет…
  Сняв сапоги, в одних чулках Марко Данилыч всю ночь проходил взад и вперёд по соседней горнице, чутко прислушиваясь к тяжёлому, прерывистому дыханью дочери и при каждом малейшем шорохе заглядывал в щель недоотворённой двери.[41]

Павел Мельников-Печерский, «На горах» ( 1881 )

  «Мерцающие девицы» (рассматривая двадцать их текстов в целом) в самом грубом приближении делятся на две неровные и неравные части. И только через строгое соответствие между интонацией и назначением должно было строиться их исполнение. Первая часть (начиная с №1, вестимо) содержит в себе прямые и, отчасти, спекулятивные обращения к публике. Отнюдь не новый приём, подробно отработанный тремя поколениями Савояровых. Обязательным образом, он несёт в себе заряд провокационности и лживости намерений (читай: попытку обвести слушателя вокруг пальца). Сюда же, кстати, входят сдавленные реплики тубиста, которые он подаёт «прямо через тубу», а также аналогичный кашель и какие-то странные «спиритические» постукивания. Все они выполняют интригующую и провоцирующую роль, по своей основной задаче, так или иначе, ломающую инерцию ожидания и стереотипы восприятия, открывая путь для несколько иной инъекции.[комм. 21] Вторую часть текстов можно было бы определить как стилевую симуляцию дневниковых записей, черновиков или диалогов какого-то выдуманного поэта (по имени, к примеру, Лотырь Серебря́нин), пишущего по большей части белым стихом.[комм. 22] Тон постоянно колеблется или модулирует (тоже мерцает), и всякий раз очень трудно понять, чтó это: воспоминания, отрывки диалога или прямое обращение.

 О дева грустная, — зачем,
 Зачем в вечернем полумраке
 Протягиваешь руки ты ко мне, —
 От них исходит тусклое сиянье.[39]:7


Мерцающие девицы  (№11)

  «Мерцающие девицы» (по жанру и тону) написаны как черновик великого поэта или его же дневник в пастельных тонах. Именно так к нему и следовало бы относиться при исполнении. Тексты изобилуют полутенями, тонко разработанными деталями и внутренними картинами. Вдумчивое, архивное отношение к черновику поэта требует такой же, актёрской подачи — и тоже в пастельных тонах. Без типичных воплей вокалиста или попыток демонстрировать свои певческие стати. В полной гармонии с жанром черновика выписан и черновой акомпанемент тубы. Тексты следует доносить до слушателя в камерном варианте, с очень внятной доверительной дикцией, но предельно строго и отстранённо. Временами, почти бесстрастно. Причём, не обращая ни малейшего внимания на колебания тона или интонации, которые меняются едва ли не в каждом следующем номере. Сюжетное повествование идёт от первого лица, но постоянно путается (и мерцает) между неким автором, персонажем или певицей. Не следует подозревать в этом какую-то ошибку. Постоянно меняется также пол и возраст автора текстов. Часть текстов написано от женского лица, а часть — от мужского. Само собой, что эти различия следует игнорировать как несущественные.

  «Мерцающие девицы» (глядя в их сторону издалека), пожалуй, сочинение слишком напряжённого внутреннего тонуса и тона, перегруженное тонкими деталями. К сожалению, оно требует филигранного исполнения (хотя и не виртуозного, отнюдь). Несмотря на крупнейший для XX века провал премьеры, язык не повернётся сказать, неудача заключалась в партитуре. Вне всяких сомнений, точно так же провалилась (бы) и пресловутая «Кармен» Бизе, когда вместо спектакля на сцене проводили бы читку с листа. — Самые сильные стороны «Мерцающих девиц» мгновенно обращаются в самые слабые — при малейшей фальши, бездарности или факте несоответствия. И здесь лежит их основной недостаток. Они требуют..., — прошу прощения, — они требовали (бы) предельно корректной и качественной интерпретации. Совершенного ансамбля. И, что самое ужасное — соответствующего уровня вкуса обоих исполнителей. Малейший изъян, оплошность, ошибкапочти автоматически приводят к провалу. Будь то запись или исполнение, все детали должны быть отшлифованы и пригнаны друг к другу. — Повторяю в последний раз, как если бы это ещё имело смысл: «Мерцающие девицы» играются только с иголочки и, желательно, без белых ниток, исполнение должно быть абсолютным, бес...пристрастным и без перетяжек дурного тона. В противном случае лучше — и не начинать. Эй!..[6]

  Ночь была тёплая, луна ярко освещала поля, вдоль которых вилась тропинка за задами деревни. Молодая девушка пошла по тропинке и вскоре очутилась у таинственной избушки. В одном из её окон светился огонёк. Никита был дома. Этот мерцающий свет лучины в затускневшем окне блеснул в глаза девушки ярким заревом. Она остановилась ошеломлённая. Первым её чувством был страх, она хотела бежать, но не могла двинуть ни рукой, ни ногой и стояла пред избушкой как заворожённая, освещённая мягким лунным светом.[42]

Николай Гейнце, «Дочь Великого Петра» ( 1913 )

  «Мерцающие девицы» (вынесенные на сцену вместе с тубой и певицей) должны представлять собой странное или жалкое зрелище. Во всяком случае, нужно сохранять заложенный в них эффект неожиданности для публики. И прежде всего, следует культивировать предельный контраст между внешней вывеской и характером исполнения. Услышав остроумный заголовок «Мерцающие девицы» для тубы и певицы, инерционное сознание ожидает затем нечто забавное, зрелищное или даже цирковое, — так или иначе, близкое к названию. Однако исполнители обязаны всячески хранить и поддерживать на сцене атмосферу полнейшей архивной строгости и поэтического уныния, в целом соответствующую высокому статусу автора поэтических текстов, отягощённого историческим признанием заслуг и мировой славой (скажем, никак не мельче Гёте или Гейне). Любая улыбка должна преследоваться по всей строгости закона. И тем более, совершенно исключено при исполнении какое-либо заигрывание с публикой в форме оживления, кривляния или демонстрации слабоумной весёлости. Только предельная строгость, педантичность и академическое высокомерие должно царить на сцене (как если бы оба исполнителя глубоко страдали запором или присутствовали на похоронах Свиридова).[комм. 23] Все мысли и выражения лиц должны хранить окаменелость и сосредоточенность на качестве и точности исполнения музыкально-поэтического текста. — Primum nil nocere. Прежде всего, не вредить!..[43]

...в первую очередь, конечно же, контрастная пара задана двумя инструментами: субтильная певица и толстая туба...
Света Сумачёва (1996)[44]

  «Мерцающие девицы» (по своему поэтическому и музыкальному языку) структурно выстроены и постоянно пре...следуют сочетание контрастных состояний без их противопоставления или, тем более, конфликта: нежность и намеренная грубость; тонкая субтильность и брутальность; нерешительность и жёсткая прямота; уклончивая мягкость и лапидарность. Всё перечисленное существует в одновременности (по горизонтали и вертикали), но статически, без развития. В первую очередь, конечно же, контрастная пара задана двумя инструментами: субтильная певица (и здесь Светлана Сумачёва была как раз впору) и широкая «тóлстая» туба. Но — не только. Почти такой же контраст существует между разными текстами и музыкой в последовании, а также между поэтом и композитором. — Кое-кому может показаться, что сочетание тубы и певицы попросту воспроизводит давно известный приём создания комического дуэта (вроде Пата и Паташона), составленного из предельно контрастных фигур или амплуа. Должен ли я трудиться ещё раз показать, что это не так? — Разумеется, приём тот же, но в данном случае он выступает не более чем провокация, — с целью в очередной раз пустить по ложному пути всех тех, кто и так готов по нему идти.[16] Да, разумеется, туба и певица — с точки зрения трафаретного сознания — контрастная комическая пара. Не следует стыдиться такого положения вещей. Всего лишь нужно его видеть. И только...

  «Мерцающие девицы» (взятые в контексте года своего появления) завершили публичную полосу усыхающих вокальных циклов, точнее говоря, одновременно две полосы: малую и большую.[комм. 24] Прежде всего, именно тáк они были задуманы, а затем и сработаны в соответствии с присвоенной ролью, — выполняя функцию закрытия темы «внешнего» творчества, отчасти, экстремального и эксцентрического на всю свою длину, не говоря уже о высоте. Одно слово: последние из последних...[комм. 25] — Отсюда неминуемо вытекают и все черты позднего (сенильного) творчества, насквозь пронизывающие «Мерцающих девиц», как то: усталость, элегическая интонация, творческая апатия, мемуарный тон, пониженный тонус, эклектическая вялость, отсутствие интереса к результату и старческая дряблость фантазии. Однако не следовало бы думать, что всё сказанное как-то соответствует действительности. — Разумеется, нет.[6]

  В годы «застоя», или, как Модест Великанович иногда выражался, «в годы сухостоя», Фаза был, можно сказать, единственной артерией, связывающей этот пещерного вида чердак со щедрым Западом. Всегда являлся с ящиками баночного пива, с вермутами и джинами, и сам, как джинн, волокущий за собой пару-тройку первоклассных девиц вместе с мерцающим шлейфом крутого дебоша. «Не покидай меня сегодня, Модя, если есть у тебя ещё ко мне чувство дружбы и душа великого художника[45]

Василий Аксёнов, «Негатив положительного героя» ( 1996 )
...маленькое лабораторное занятие по практическому комнатному альбигойству...
...святыня света...[46]

  «Мерцающие девицы» (с точки зрения того и этого света) сделаны как маленькое лабораторное занятие по практическому (комнатному) альбигойству. Как раз в продолж-ж-жение одного из главных онтологических катарских постулатов «о свете и тьме» и было введено синтетическое понятие «мерцания» (lux incerta), соединяющее в себе свет и тьму в одно, — по примеру l’escurs esclarzig, ярчайшего альбигойского силлогизма 1218 года.[комм. 26] Почти идеальная калька или синоним предпоследнего скрябинского сочинения — «Flammes sombres» — тёмные огни, всего лишь переведённые на старую латынь, дают единственный прямой перевод: мерцание.[комм. 27] Но... совсем инакий подход к (воз)действию искусством применён в комнатном действии для тубы и певицы. Альбигойский (труба’дурский или савоярский, если угодно) шутовской..., нет, гаерский вариант чёрной мессы, переведённый на язык невероятных фигляров-Ludions. Превращённая в «почти безопасный» концертный номер, почти оперетта с мерцающими девицами в главной роли, — и тем не менее, она *(как и любая девица) угрожает миру. Она *(как и любая девица) носит и скрывает в лоне своём тускло светящийся зародыш (чахлый эмбрион) жизни и смерти.

  «Мерцающие девицы» (закончив «последними из последних» и — полным провалом), поставили жирную точку на чахлой линии вокальных циклов, которые, на деле, были попыткой (или серией разных попыток), заранее обречённой на провал, — попыткой вступить в коллаборацию с публикой, населением, своим временем и местом.[комм. 28] Тем не менее, они при’открыли другой, потаённый путь — сначала механического, а затем и синтетического соединения света и тьмы в Одно. Опираясь на стоические примеры всемирного альбигойства в искусстве и культах (от Босха до Магритта; от Кратета до Булгакова; от Вийона до Скрябина), здесь можно было нащупать настоящую, почти прямую дорогу к мистерии — карманной, а затем и полной. Тогда, в 1991 году дело стало только за тканью и языком искусства, способного соединить наново, а затем овеществить и осуществить в конкретной форме (спустя почти тысячу лет) казавшийся поначалу невероятным заявленный синтез воссиявшей тьмы l’escurs esclarzig. Что поделаешь: количество, качество, чистейшая диалектика, сэр. От маленьких, пляшущих в темноте flammes sombres, через камерное, почти комнатное мерцание тёмного света изнутри девиц — к разросшимся громоздким формам скрябинской гибели мира, съединению духа и материи в ослепительном сиянии чёрной мессы: et lux perpetua lucifer eis.[14]:505-510

...Мерцающие девицы» в своём первоначальном виде выросли из «прометеевского аккорда»...
Т. Мерц-Скрябина (1902)[47]

  «Мерцающие девицы» (как замысел и концепция) даже с первого взгляда обнаруживают свой несомненно светомузыкальный генезис, — проводящий едва ли не прямую линию от скрябинского «Прометея» и Предварительного действия. Возможно, в портативном виде (усечённом до «последних» двух исполнителей) и, как часто бывает у этого автора, эксцентричном преломлении, — но оттого родовая связь при рассмотрении проявляется только яснее. Разумеется, речь идёт о синестезии, а также видимом синтезе искусств в широком спектре его применения. Сходство двух сочинений (казалось бы, несопоставимых) подчёркивает почти одинаковый хронометраж (22-23 минуты), а также присутствие в особом экземпляре партитуры отдельной строки «Lux dubia» (аналогично прометеевскому «Luce»), в которой подробно выписаны все цветомузыкальные изменения, сопровождающие концертное или записанное исполнение. Первым указанием становится авторская ремарка, предваряющая первый номер: «исполняется при полупотушенном свете».[39]:1

  «Мерцающие девицы» (в своём подходе к звуку) также наследуют «Прометею». От момента замысла задуманный, а затем тотально построенный изнутри и снаружи как «резонансное» произведение (а также резонирующее и резонёрское), дуэт тубы и певицы по-своему решает поставленную Скрябиным важную проблему силы прямого действия (или даже удара) «акустической» музыки, начиная от отдельных звуков и заканчивая сложными сочетаниями, находящимися на границе физики и восприятия как по динамике, так и по тоновым (обертоновым) взаимодействиям. Фактически, «Мерцающие девицы» в своём первоначальном виде выросли из «прометеевского аккорда», — того голоса мирового хаоса, с которого начинается поэма, с тем только отличием, что туба и голос — представляют собой почти изначально природные, натуральные и простые духовые инструменты, — натуральнее не придумаешь. Напрямую отсюда, кстати, вытекает и ещё одна связь, которую было бы слишком глупо обойти молчанием.

  «Мерцающие девицы» (в виде символа и представления) выстроены изнутри как языческая литургия или заклинание, направленное от искусства к физиологии (читай: спиной к искусству). Состояние межеумочного транса усиливается лапидарно-жестоким составом инструментов и крайне смутным, навязчивым состоянием, поминутно возвращающим все мысли к мерцанию — то ли невидимому свечению, то ли мелкому дрожанию. Полусвет и полумрак. Обращение к несуществующему или несущественному. И тут же, словно пресловутый рояль в кустах. Как будто из ничего, ниоткуда возникает грубый (тоже природный, тоже языческий) набор инструментов. Примитивный, натуральный и очень громкий инструмент, туба (по сути, рог, большая труба), исподнее назначение которой — трубный звук, дальний сигнал, зычный выкрик, зазывание. Вызов. Призыв. Отзыв. Трубный зов. — В сакраментальном исполнении «тубы и певицы», и даже более того: маленькой худой певицы и большой трубы, очень большой, практически, целой тубы, широкой глотки, в которую можно запихать весь мир, чтобы его, наконец, облегчённо выплюнуть. Вон. Чтобы он поскорее вылетел туда же, в трубу. В большую и широкую трубу. В тубу. Как ещё один мерцающий смысл той же Мистерии. Или — другой.

 У околицы селенья
 Необычное волненье: —
 Из-за леса стал всем, вдруг
 Ясно слышен трубный звук.[48]


М.Савояров, «Трубачи»  (1911)

  «Мерцающие девицы» (видимые через тубус) несут в себе скрытые и отсутствующие (на)значения, спрятанные в полумраке, за спиной двух основных предметов: тубы и певицы. И прежде всего, трубы, той широкой трубы, из которой можно выдуть (или вдуть) всё мироздание. И здесь, конечно же, главным образом & образцом стали благословенные «Трубачи», деревенская микро’мистерия мистера Савоярова и, одновременно — самая известная (в советские времена) его вещица. На первый взгляд — безделушка, шутка (вдобавок, трижды попорченная всякими копоситорами, и только в исполнении Галича сохранившая малую толику заряда), а между тем, в ней — как в тускло мерцающей лунной капле, умещается весь оборотный мир: перевёрнутый до сюрреальности, словно только что (выдутый) из трубы... Казалось бы, такой вот пустяк, всего лишь эстрадная фиглярская безделушка, легко и непринуждённо раздутая до половины размера вселенной, не могла не стать ещё одним настоящим Примером... Образом и Образцом.[49]

  «Мерцающие девицы» (так же легко и непринуждённо) занимают место не где-нибудь, как только в центре мира, который с той поры начинает послушно крутиться вокруг них. Так делаются настоящие перевороты: сначала «всего лишь» в искусстве, а затем, — продолжая распространяться оттуда как золотистые шарики бацилл, — на весь прочий мир. Подобно пересмешливым савояровским трубачам, они совершают свою подмену в лёгком жанре, почти танцуя и ничуть не пытаясь раздуться от собственной значительности. Они даже не делают вид, будто всё это — всерьёз или надолго. Канкан. Или шансонетка...[50] Спрашивается: не слишком ли мелко и легковесно для вселенского переворота? «Трубачи», приехав в деревню, «всего лишь» основали (никем не замеченную) новую генерацию альбигойских «трубадуров», королей от искусства.[51]:344 И всё это — не вынимая трубы... изо рта. А чтó смогли сделать «мерцающие девицы» (последние из последних) со своим «крупнейшим провалом». — Ничего особенного. Всего лишь, они создали новую картину мира... на пустом месте. Прежде невидимую и невиданную. Через которую, если немного постараться, вполне можно было выйти — прямо туда. К маленькой мистерии. Это выглядело как слабое мерцание в конце тубы..., — прошу прощения, — туннеля, конечно.[комм. 29] Но увы..., никто не постарался. Ни тогда. Ни сейчас. Совсем никто. Ни единая душа. И на месте пустого места осталось — как и было — пустое место. С тех пор — как отрезало: ни тубы, ни мерцания, ни тоннеля. А потому..., потому я и говорю: провал. Крупнейший провал XX века.

 Я грустен был. Я ждал тебя у двери .
 Ты не пришла. И ночью в темноте
    Лишь только ключ
 В замочной скважине светился,
 Слегка твоею тронутый рукой.[39]:9


Мерцающие девицы  (№15)
Второй... После смерти Александра Николаевича.
Стоп. Опустимся на ступеньку ниже.

  «Мерцающие девицы» (взятые как языческая литургия для натуральных инструментов) представляют собой произведение предельно свободного назначения. Совсем не обязательно исполнять его в концерте или вообще на сцене. Оба инструмента (туба и певица) обладают высокой степенью переносимости. Также не требует особых затрат и портативный пульт «lux dubia», обеспечивающий технические аспекты мерцания. Хорош вариант комнатного или камерного исполнения, а также коридорного, прихожего или приёмного. В конце концов, мы хорошо знаем, что любое помещение (в условиях полумрака) может быть легко приспособлено для дела мерцания (девиц). Равным образом, и как сочинение идеальное по акустике, этот вокальный цикл одинаково хорошо звучит повсюду: и в концертном зале, и в гардеробе, и в подворотне, и в переулке, и в метро, и в кустах, и даже — в лесу сумерках). Последние два варианта особенно почётны. — Однако, остановим недозволенные речи. Спектакль окончен. После 7 ноября 191 года я запрещаю расценивать собственные слова в качестве руководства к действию. Как говорил в таких случаях один мой старый приятель, — allez.[52]:205

  «Мерцающие девицы» для тубы и певицы (как целое) содержат в себе музыкальную и поэтическую материю только в качестве попутного средства. И по качеству текста, и по намерению автора только во вторую очередь это — искусство, они полностью подчинены локальной идее и такой же задаче. Под видом натуральной акустики..., как зародыш, в этом произведении содержится большое количество воздуха и тишины (часть из которой выписана). Можно даже определить так, что это довольно-таки пустое произведение. Да... Но тишина и пустота эта — необходима. Её нельзя исполнять как необязательную. Её нельзя скрадывать или заполнять звуковым мусором. Это — ждущая и работающая тишина. Ждущая своего часа. И все строго выписанные темпы, и все жестокие паузы — их следует соблюдать как данность. Возможно, они покажутся не’достаточно музыкальными. Или черезчур медленными. Но они должны — оставаться — такими, потому что здесь, в этом произведении... находится большое количество воздуха и тишины. Тишины и воздуха... — Такого особого воздуха..., и такой особенной тишины, из которой уже нельзя будет точно определить: тишина ли это или уже что-то совсем другое. Как напоминание...

— Как маленькое напоминание о той последней тишине,
которая настанет в мире
на следующую минуту
после
  окончания
     Мистерии.





С л у ж е б н о е


Ком’ментарии

......
обои авторы  (1991) [53]

  1. Здесь и ниже в заметке инерционным образом было поставлено прежнее «Ханин» (а не Ханон). Поскольку со времён приснопамятных «Дней затмения» и «Музыки собак» публика выучила именно эту казусную фамилию. Заметка же эта, как не трудно догадаться, как раз для публики и публиковалась (о причинах этого — ↓ниже), потому и выходить пришлось под старой маркой, тем более, что концерт 7 ноября 191 года решением (моего личного) политбюро был объявлен последним (здесь как раз Шевченко пролетел мимо поворота). Вовсе не открывал он никакого «второго цикла», а напротив, закрывал «первый и окончательный». Что же касается происхождения «знаменитых ханинских чтений», то я их объявил годом ранее в качестве идиотической гримасы, кое-как слепленной с ещё более знаменитых (и бюрократических по своему тону, до полного убожества) «чтений ленинских». — Как любил говорить не в меру задумчивый Антон Палыч, — «по говну и черепок».
  2. Упоминание о «Панаме» отличается отменным историзмом, причём, вполне в духе эпохи грубого фумизма первых лет Альфонса и Эрика. — Для Франции после 1889 года «Панама» сделалась синонимом глобального надувательства и тотального воровства (речь здесь идёт о лопнувшем акционерном обществе меж’океанского канала Фердинанда Лессепса), — несомненно, крупнейшая афёра времён Третьей республики. Случившаяся немного позже российская «панама» путинской кухни, хотя и провоняла ролдугинской канифолью, однако, не тянет даже на левую половинку от французской задницы. Тем не менее, приятно думать, что Кирилл Шевченко соединил здесь обе Панамы (прошлую и будущую), одна из которых, сверх того, имела даже слегка музыкальный душок.
  3. В этой достославной строчке автор заметки (Кирилл Шавченко), что называется, перехитрил всех, но прежде всего — самого себя. То ли он был в тот вечер немного тогó..., то ли попросту оживлён более обычного, но почему-то именно исполнители «Мерцающих девиц» попали у него под особую раздачу. Впрочем, это не трудно понять, исходя из анамнеза болезни...
    Первым пунктом шёл некий сакраментальный гибрид: «тубист Шуман по фамилии Вагнер», ставший первостатейным конфузом. Найденный с большим трудом тубист, готовый выступить на сцене с певицей — один, соло, — по рассмотрении оказался двадцатилетним рослым студентом (точнее не помню). Его звали Александр, вид у него был почти арийский, а фамилия в самом деле была «Вагнер». Во всём остальном он вёл себя как типичный подросток и совершеннейший «тубист», вдобавок, непрерывно стеснялся, конфузился и просил «скрыть своё участие в концерте...» И в первую очередь (просил), чтобы я нигде не объявлял его фамилию. Причём, никак не мог объяснить своего (не)желания, несмотря на мои расспросы, вполне доброжелательские. Скорее всего, причина лежала в названии сочинения, а также слишком известном тогда имени — столь эксцентричного & почти скандального автора. — Пожав плечами, я выполнил его пожелание. В афише его настоящая фамилия — отсутствовала, создавая, тем самым, очевидный эффект — эффект отсутствия. Впрочем, афиши усилиями питерского Союза Композиторов всё равно были спрятаны и по городу нисколько не засветились. В личном разговоре с Кириллом Шавченко я аккуратно транслировал просьбу не в меру застенчивого музыканта не упоминать особо секретную фамилию тубиста. Но как же мне написать про него? — удивился он. — Да не пиши про него и всё, тубист..., он и есть тубист. — Не-е-ет, так не интересно, — возразил Шавченко. — Ну..., тогда напиши, что его зовут Александр Шуман, — махнул рукой я. Шавченко начал смеяться: «что, очередная твоя мистификация?»Никак нет, у него на самом деле фамилия ещё круче, прямо, страшно сказать, круче не бывает... — Какая же?Да Вагнер, только он какой-то варёный, всего боится (как девица), и настойчиво просил не раскрывать своего участия. — Как видно, Шевченко оказался настоящим джентльменом: результат смелого «журналистского расследования» засветился прямо посреди газетной заметки. Что поделаешь, мне пришлось извиняться за свою невольную оплошность перед неудавшимся инкогнито Вагнера. — Особенно приятно припомнить, что случился этот маленький арийский анекдот почти за два десятка лет до появления «Ницше contra Вагнер, Ницше contra Ханон».
     Что же касается до «прекрасного лирико-колоратурное сопрано-инкогнито», то здесь, кажется, не было вообще ничего, кроме желания напустить розового туману и поинтересничать на пустом месте... — Тем более, что через неделю — в следующей заметке — Кирилл Шевченко посвятил «прекрасному лирико-колоратурное сопрано» почти половину всего текста (причём, безо всякого «инкогнито»)... Я же, в свою очередь, выписал Кириллу благодарственную грамоту (малое преддверие ордена) за то, что он «был как всегда мертвецки пьян» и всё перепутал: скрыл не ту фамилию и случайно выдал оккупантам сразу двух еврейских композиторов-Мендельссонов на месте одного скромного арийского тубиста.
     Всех прочих исполнителей Шавченко перечислил почти педантическим образом, наверное, ради показательно-показного контраста. И Владимир Скляренко, и Андрей Славный оказались примерно на своих местах. Без каких-либо позывов к дополнительной деструкции или обструкции.
  4. Ещё одна загадочная деталь шевченковского анонса: громогласно заявив премьеру «Мерцающих девиц», он отчего-то пролетел мимо второй и главной премьеры последнего концерта, назвав «Средние песни для двух лиц и гобоя» среди прочих в качестве «простой части» программы. Скорее всего, виной тому стало подчёркнуто «нейтральное» (среднее) название, по которому трудно понять: было оно раньше или не было. А между тем, эта громоздкая и уродистая штуковина (в форме контра-пункта) для четырёх исполнителей, безусловно, тянула (как финальный тютчевский манифест) на итоговую часть и была поставлена как безусловный гвоздь программы. — Исполненные 7 ноября 191 года в первый и последний раз (точно так же, как и «Мерцающие девицы», впрочем, в отличие от последних), «Средние песни» не были испорчены «под ноль», хотя всё же сыграли свою праздничную при́му в закрытии публичной темы. — Первым, кто подгадил премьеру, стал баритон Андрей Славный, который не столько пропел, сколько проорал все свои «средние песни» (об этом опять чуть ↓ниже, если угодно), а вторым — постфактум — присутствовавший на концерте композитор Л.Десятников, человек безусловно тонкий, посредственный и банальный. Собственно, точно такую же (как он сам) благодарность этому типичному егрою своего времени я сохранил до конца своих дней. И ещё немного далее.
  5. Как раз — нет. Тут далеко не всё ясно. Во-первых, сына Анны Леопольдовны звали вовсе не Антон Иванович, а совершенно наоборот: Иоанн Антонович. А во-вторых, вообще не понятно, при чём тут этот весь этот псевдо’исторический бред. — Вот именно.
  6. Фраза насчёт «противодействия ленинградских около’музыкальных кланов» — отнюдь не пустой звук и не дань шизоидной мании преследования (которой, к слову говоря, у меня в те поры не было даже и следа: ни в ценностях, ни в страхах). Причём, замечу особо, что речь идёт не только о классических кланах, но и вполне реальных хозяйственно-административных организациях типа Капеллы, Консерватории (тем более, что начальник у них тогда был в одном лице, вполне чернỳшном), Ленконцерта и Ленинградского отделения Союза Композиторов. И хотя я очень слабо обращал внимание на окружающую человеческую суету и шелуху, тем более, не коллекционируя факты их проявления; но постепенно они накапливались и группировались, набирая критическую массу. — И прежде всего (что я понял далеко не сразу), проявила себя узко направленная месть за неповиновение клану. Она последовала со стороны функционеров правления ленинградского СК, в первую голову, Андрея Петрова и Владислава Успенского. — Первый был пред’седателем (с ним я сталкивался напрямую очень мало), а второй — его бессме(рт)ным заместителем, типа «композитора-завхоза», а по совместительству — ещё и числился профессором консерватории (между прочим, именно из его класса меня и выперли в начале 1985 года, последнее номенклатурное обстоятельство было решающим). Особенно же противодействие усилилось после выхода моего фрондёрского интервью «Игра в дни затмения», где я проехался персонально по каждому из клановых засранцев, отдельно отметив их роль в травле некоего студента, фамилия которого была подозрительно похожа на мою. И тут уж они занялись моей персоной всерьёз, по всем законам ползучего административного жанра. — Пишу этот комментарий буквально из-под палки, исключительно под (собственным) принуждением — к свéдению промежуточных лиц типа Виктора Екимовского, склонных к разнообразного рода критическим суждениям, но не обладающих ни должной полнотой информации, ни системным (внеклановым) пониманием.
  7. Физическое неприсутствие автора на сцене стало ещё одним пробным шаром, который многократно ускорил закрывание дверей и сворачивание всякой публичной деятельности. Как бы забавно ни выглядела ситуация с фасада, существо её имело совершенно иной, вид, почти смрадный. Сакраментальный тубист Шуман по фамилии Вагнер и прекрасное лирико-колоратурное сопрано-инкогнито блестяще справились с поставленной перед ними задачей. Конкретный «мерцающий» тест дал ярко-отрицательный результат. Несмотря на якобы хвалебные отзывы и рецензии, автор воспринял премьеру своего последнего вокального цикла как полный провал и окончательное подтверждение тезиса о нецелесообразности траты сил на столь убогий человеческий материал.
  8. Это вовсе не спекуляция... и даже не мистификация. Казалось бы: чтó может быть общего между каким-то, хотя и эксцентрическим, но безнадёжно локальным пустяком «Мерцающих девиц» и — вселенской Мистерией, пускай даже и Карманной, напоследок. — И тем не менее, всё так, всё в точности так. С самого начала канонической деятельности ставка была сделана именно на такие, узкие тестовые опыты, упражнения или, если угодно, этюды (упавшие), позволяющие ставить конкретные (карманные) пробы на отдельные аспекты некоего гипотетического (в будущем) суггестивного целого. Собственно, из таких упражнений (на самом себе или на условном слушателе) и состоит почти весь список моих музыкальных работ.
  9. Упомянутое написание «биографии Ленина» — также имеет не фигуральный, а прямой смысл (равно как и прямое действие). В качестве одного из эвфемизмов (как один из примеров искусственной мимикрии) здесь подразумевается всё та же «Мусорная книга», которая в первом томе была первоначально переплетена в одно из последних застойных изданий биографии В.И.Ленина.
  10. С первого же слова предвижу трафаретное возражение: «а почему такие странные сроки? (1989-1991)» — ведь по стандартной обывательской логике наиболее заметное ослабление государственной машины произошло как раз позже, в (так называемые) первые пореформенные годы — с высшей точкой в 1993 году. — Даже и отвечать не стану. Столь грубые и примитивные представления о кланово-групповом устройстве общества являют собой продукт чистейшего не-до-умения, и пытаться что-то объяснить поверх него — напрасный труд.
  11. Кроме всего прочего, до предпоследнего дня оставались сомнения: состоится ли концерт вообще. Во всяком случае, мне дважды звонили подставные админисраторы из Капеллы с предупреждениями, что «билетов продано мало» и они собираются объявить «отмену и возврат», а также наложить на меня какие-то «штрафные санкции». Всякий раз, пожав плечами, я отвечал: «объявляйте, если хотите». И ещё добавлял одно крепкое словечко в адрес наёмного звонятеля (из лексикона Розенберга), чтобы не оставалось никаких сомнений. — Никакой внутренней драмы у меня эти попытки «давления» не вызывали, но на нервы порядком действовали. Попросту, не терплю разговаривать с ничтожеством: патентованным человеческим дерьмом. И даже их специфическую клановую интонацию слышать не желаю. Исключительно из гигиенических соображений.
  12. Многократно и навязчиво, автор повторяет в этой статье как мантру: «провал, крупнейший провал, грандиозный провал». А между тем, на самóм концерте не было замечено ничего даже близко похожего. Певица в сопровождении тубы исполнила цикл песен. Это заняло примерно двадцать одну минуту. Публика кое-где смеялась, иногда аплодировала по ходу исполнения, а по окончании устроила певице портативную овацию. — В рецензии на концерт также ни слова не говорится ни о каком «провале», скорее, напротив. Если это не очередная фирменная «провокация» автора, то чтó же? Но в любом случае остаётся совершенно неясным, зачем спустя четверть века педалировать столь странную, гипертрофированную оценку события, имевшего место 7 ноября 1991 года? — Пожалуй, примерно так мне мог бы возразить любой кретин, лишённый системного мышления (они все его лишены). Пожалуй, отвечу напоследок только одно. Реальный вес события определяется его действием. — Не думаю, что пресловутое убийство эрцгерцога Фердинанда имело значение для кого-то, кроме его близких.
  13. После всего сказанного про обстановочку на «последнем концерте» и вокруг него, я полагаю, можно не комментировать: почему, обожравшись человеческих выделений, «Ханон был не в духе». Нужно сказать, что Шавченко ещё и смягчил формулировочку, а попутно срезал острые углы. На этом концерте означенный Ханон был не просто «не в духе», но откровенно зол. К тому же, Кириллу Ш. были в общих чертах известны все причины такого состояния: начиная от ползучего саботажа от Союза композиторов — и кончая «последним концертом» с откровенно паскудным качеством не только мерцания, но и прочего исполнения. Однако он предпочёл обойти острые углы молчанием, а в «последний концерт» — просто не поверил. Решил, что обычные капризы артиста. Сам потом удивлялся: а ведь и правда, опять не соврал Ханон. Последний был концерт. В самом деле — последний. Ну и дела!..
  14. «Примечательно» (ради примечания), что здесь автор рецензии уже не импровизирует на тему Панамы, называя исполнителей почти строго, как полагается. Между тем, оценка исполнителей оставляет такое ощущение, будто бы Шевченко попросту не присутствовал на концерте..., или всё время провёл в буфете камерного вагон-концерта Капеллы (сугубо между нами: он отлично знал о моей оценке того кошмарного концерта, но счёл нужным только хвалить). — Ну, раз уж рецензент (по доброте душевной) уклонился от своей чёрной работы, стало быть, придётся мне как-нибудь, за него (даром, что он уже помер по слабости, бедолага).
    Итак: №1 «Александр Вагнер, который прекрасно исполнил партию тубы в премьере ханинских Мерцающих девиц...» — К сожалению, 7 ноября 191 года он мало что смог добавить к предыдущему комментарию. С трудом могу охарактеризовать этого человека и его выступление. Глядя на него, трудно было понять, чем он занят на сцене: то ли стесняется, то ли конфузится, то ли боится показать первое или второе. Ровно никакого аккомпанемента, равно как и соло из его выступления не получилось. Почти всё вяло, скомканно, не в том темпе, без малейшего признака артистизма, мимо нот, мимо пауз, мимо вступлений, мимо миманса и вообще: мимо всего. Как результат: даже и не знаю, кто из них больше поучаствовал в убийстве (так и не родившихся) «Мерцающих девиц» — ту...бист Вагнер или певица Сумачёва. Пожалуй, только за одно я был ему благодарен: что он не устроил скандала и всё-таки (несмотря ни на что) явился на концерт. Без опоздания. А ведь мог и не прийти...
      №2 «<саратовский> гобоист Владимир Скляренко...» — про которого Шевченко не сказал ничего: ни хорошего, ни дурного. А между прочим, как раз он, пожалуй, единственный и заслуживал (хорошего) слова со стороны музыкального критика. В меру артистичный, в меру эмоциональный, в общем, настоящий солист-инструменталист с красиво отработанным (чисто гобойным) звуком и фразировкой. Глядя на него, сразу скажешь: вот, наконец-то вижу нормального профессионала, мастера своего дела. Именно & исключительно как хороший, крепкий музыкант, Владимир Скляренко (единственный из всех исполнителей того концерта) имел бы полное право на высокую отметку (не от меня, конечно). Пожалуй, его исполнение «Приевшихся жужжаний» 6 ноября 191 года (на репетиции) можно назвать эталонным с точки зрения качества (хотя и слишком музыкальным). Так же безупречно корректным и почти изящным было и его участие в «Средних песнях» (обе концертные записи сохранились). — Впрочем, всё сказанное про него касалось музыки и только музыки (предмета, который всегда интересовал меня далеко... не в первую очередь). С точки зрения понимания и отношения он оказался вполне предсказуемым саратовским парнем, человеком нормы, ещё одним типическим обывателем из серого клана профессионалов. Корректный, уравновешенный, в итоге — равнодушный, он был равно не чужд всем лучшим качествам Homo socialis: неблагородству, неблагодарности и небрежению, что и не замедлило проявиться в ближайшие два-три года. Собственно, он и сам в трёх словах подытожил (спустя четверть века) историю своего отношения: «что теперь поделаешь, я сам в этом и виноват...» — Но и только.
      №3 «...а также лауреат Международного конкурса имени Шумана в Цвиккау сопрано Светлана Сумачёва» — пожалуй, про «звуки её чистого и тёплого голоса» возразить ничего не могу (равно как и про Цвиккау: не состоял, не видел, не бывал). Хотя именно в тот вечер её голос был не слишком-то тёплый и не очень чистый, — пожалуй, здесь имел место некий психологический казус. Кирилл Шевченко, вдоволь наслушавшись Средней Симфонии в исполнении Сумачёвой, выдал свою благодарность и похвалу, так сказать, транзитом (как обычно пишут в решениях жюри: «за прежние заслуги»), а говоря о концерте сразу обмолвился: простуда. Но увы, далеко не всё здесь можно было списать на зловредное воздействие вируса. Многое происходило совсем не из того же места, что и насморк... — Конечно, точно так же как и тубисту Вагнеру, я был благодарен ей, что она пришла на (последний) концерт, да ещё и с явными признаками недомогания. Не опоздала. И не устраивала каких-нибудь скандалов (по болезни). Но вот за всё остальное... — К сожалению, Света Сумачёва выступила 7 ноября 191 года в амплуа классического киллера. «Мерцающие девицы» были ею — скомканы и убиты на корню при соучастии оконфуженного (почти как девица) тубиста Вагнера по фамилии Шуман, и представляли собой скорее музыкальный шум или первую репетицию с листа, чем эксцентрически причудистый вокальный цикл для тубы и певицы. Собственно, здесь было нечего разбирать или критиковать. Не могло идти речи ни о каком «прочтении замысла», творческой манере или интерпретации. Дело шло только об элементарном соответствии написанного и спетого. Ни музыкальный, ни стихотворный текст на том концерте попросту не были исполнены. Пожалуй, лучшей иллюстрацией может служить простейший факт: из 19 номеров, записанных во время концерта, не удалось отобрать ни одного. Или (по другой версии) — всего один, в котором хотя бы (почти) все ноты были спеты по написанному, но «зато» всё остальное..., — всё остальное попросту не имело ни малейшего отношения ни к мерцающим, ни к девицам. Только — к простуде. — Впрочем, я останавливаю сам себя. Начнём с того, что после концерта Света не услышала от меня ни одного дурного слова. Только благодарность — за героическое сражение с простудой и авторским текстом. С другой стороны, и сказанное здесь сегодня ни в малейшей мере не означает, будто я (спустя двадцать или тридцать лет) как-то «ругаю» или критикую Светлану Сумачёву, которая «доставила публике огромное удовольствие как от «Мерцающих девиц» и «Средних песен» Юрия Ханона, так и от звуков её чистого и тёплого голоса». Ничуть. — Всего лишь напоминаю, что каждый предмет имеет своё заранее очерченное назначение (в определённом диапазоне). Классические примеры забивания гвоздей в стену черепной коробкой или ковыряния в носу сапёрной лопаткой относятся к очевидному выходу за пределы своего диапазона, причём, в ряде случаев (отмечу сразу), подобные опыты ничем не дурны... И даже напротив: они могут давать неожиданный и яркий результат (в том числе, кстати, и эксцентричный). В данном случае, глядя во время концерта на девицу, даже в самой ничтожной степени не мерцающую, я был также вынужден констатировать, что предмет (певица) был употреблён в точности не по назначению. Как следствие, Светлана Сумачёва выполнила глубоко не свойственную себе функцию — убийства мерцающих девиц, а вместе с ними и — бессрочного закрытия всей публичной темы. От себя же могу только добавить, что не только 7 ноября 1991 года, но также и во всей остальной своей биографии — видимо... получив возврат бумерангом — она с блеском продолжила именно эту тему: блестящего..., мерцающего несоответствия (самой себе, в первую очередь). Или (говоря напротив) убийственно точного попадания — не в ту точку (простите, кажется, я не туда попала). Далее — можно просто следовать заголовку, пальцем по строке (желательно, рако’ходом, конечно). Итак: «Мерцающие девицы» для тубы и певицы... Слюним палец (укозательный). — Как результат всей жизни (в масштабе тридцати лет): удивительная и ни на кого не похожая по своим органическим (и неорганическим) данным певица очень скоро перестала существовать как таковая, вылетев прямиком — туда, в широкую тубу стандартной театральной машины имени Станиславского и Не...мировича-Банченко (Мосва, Кремль, дядя-Петя). Читаем далее: строка пятая. Своеобразный (экс’центричный) и потенциально особый человек (средний инвалид по моей классификации), а также девица, при определённых обстоятельствах силы воли способная даже к осмысленному мерцанию, вписавшись в левую кулису государственного учреждения, с громадной скоростью превратилась..., превратилась... в бесконечно малую величину, один из стандартных винтиков в среде (и среди) обывателей профессионального клана. Налицо ещё один из миллионов случаев (примеров) самоуничтожения (аннигиляции) особого человека. — Пожалуй, здесь было бы уместно пустить финальные титры и со слезами на глазах увидеть попе...рёк экрана крупную надпись «КОНЕЦ». Дальше следует только эпи...лог (а также его варианты: некролог или эпитафия, если кому-то так больше по...нравится). — Думается, что лучшим и (даже более того) единственным настоящим артефактом за всю жизнь была и останется некая историческая запись, сделанная Светланой Сумачёвой ранней весной 191 года («...то было раннею весной...»), за несколько месяцев до того концерта. Это — финал «Средней Симфонии», в котором она (теперь уже навсегда) оставила хотя бы небольшую часть того особенного, высокого и ни на что не похожего искусства, которое она могла бы собой представлять. — Наравне с «Мерцающими девицами», которых не было. И больше не будет. В точности так. Со всеми последствиями: как втекающими, так и вытекающими. — Прощай, дорогой товарищ. Да будет тебе мерцающая во тьме туба — пухом (троекратный залп среднего орудия).
  15. Упомянутая здесь «балалайка с клавесином» представляет собой единожды исполнявшееся, а затем записанное на диск «Архаическое сочинение №16ж», в самом деле, сочинённое для балалайки, клавесина, певца и коробочки. Что же касается «тубы и сопрано», то под ней скрывается компактный вокальный цикл «Мерцающие девицы» для тубы и певицы, последнее произведение в публичном жанре. Большая удача, что Кирилл Шевченко ещё ничего не знал о «Симфонии №5» для кифары и офиклеида. Впрочем, теперь это ужé не представляет особого интереса.
  16. Трудно заново переживать подобные «шутки таксиста» без некоторой неловкости & красочки стыда (на голове). — Ну..., в самом деле, разве так можно говорить: о самом себе (да ещё и в безнадёжном пежоративе), словно бы с дерева упал — ниже плинтуса. Типичное оглупление маленького & рафинированного эстетического парадокса до уровня обывательского анекдота. Уж лучше бы сразу начал бить себя пяткой про лбу и кричать на всю Рогатку: «я дурак, я дурак, дайте мне скорее гривенник на пиво»... Собственно, даже тогда, в своём деликатном (до поры) ответе на этот не-вопрос я не удержался от аналогического замечания своему «интер’вьюеру».
     Да, к слову сказать, «следующий вокальный цикл» для баса и флейты-пикколо, о котором пошутил Кирилл, не просто не появился, но и не мог появиться в принципе. Начать с того, что ничего подобного попросту не было в планах (и не могло быть — как пародийный само’повтор и клоунская низость). Но главное: не к ночи помянутый цикл песен «для тубы и сопрано» сделался последним наружным поплавком в этом жанре. — Вокальные циклы писались в 1989-1990 годах специально для отработки различных психологических способов диалога с публикой & «горячего» исполнения в концертах: из-под рук и на сцену. Однако 1991 год стал последним публичным годом. После ноябрьского саботажа и мелких диверсий (организованных союзом композиторов) я попросту прекратил давать концерты. Кроме того, в скором времени мне пришлось послать к чорту и своего постоянного певца-подлеца, который перешёл все рамки возможных приличий. Таким образом, необходимость сочинять «цирковые песни» отпала сама собой. Единственный вокальный цикл, который появился с той поры (и до сего дня) был вовсе не для «баса и флейты-пикколо», но «всего лишь» для фортепиано и баритона (ос.63, 1997 год). И назывался он «17 романсов на стихи Чайковского». — В общем, совсем не пикколо.
  17. Означенное «Ave Maria с комментариями» здесь появилось не просто так. Об этой сорокаминутной штуковине, никогда не исполненной, солистка Кировского/Мариинского театра Лена Прокина просто так (случайно) узнать не могла. А с автором её была мягко выражаясь не знакома (кажется, разок только видела где-то в лифте или на лестнице, мельком). Так что... при одном только замысле ужé заметны явные следы подготовительной работы. Внезапно придумав, что ей хочется сделать такой концерт, она подослала ко мне шпиона (в лице своего свежего полу-мужа, Кирилла Шавченко), который выпытал ради какого-то прока, имеется ли у некоего господина Х. что-нибудь для евоной жены-певицы в таком количестве, чтобы на концерт хватило. — Как раз в этом пункте всё сошлось. “15 Ave Maria с комментариями” для певца, органа и певицы (ос.47) в сумме с “Мерцающими девицами” давал больше часа весьма странной музыки. Собственно, на этом пункте всё и закончилось. Как всегда...
  18. Должен ли я как-то комментировать это «небесное пожелание» мадам Е.Про(ш)киной? — разумеется, никакого концерта не было (как и всех прочих). И никаких «мерцающих девиц» она никогда не исполняла. Не исполняла, не исполняла, да так и — не исполнила. Ни в Перебурге. Ни в Италии. Ни где-нибудь ещё на мерцающем свете. И даже ноты попросить забыла (видимо, тáк пела, без нот и не своим голосом..., дома у себя в Люксембурге, по ночам). — Сколько их было, таких еле ленных прокиных: ни проку от них, ни мерцания. Один мерцающий во тьме экссудат человеческий..., да и тот, прямо скажем, — без палочки.


    ..второй комментарий к первому комментарию, а комментатор тот же, только четверть века спустя: Юр.Ханон. — Сан-Перебур (дурное место), Тучков мост, сет 215...
    второй комментарий
  19. Как минимум в двух случаях, что показательно, подобные лексические конструкции относятся к первой и единственной исполнительнице «Мерцающих девиц» (С.Сумачёвой). К примеру, на странице 83 «Мусорной книги» обнаруживает себя замечание, обезоруживающее своей семантической прямотой: «...она всегда отличалась потрясающе-слабым мерцанием». А немного ниже находим ещё более определённое: «никогда не сталкивался со столь слабо мерцающей девицей...» Обе речевые формулы показательны ещё и тем, что сделаны значительно позже, спустя три года после провальной премьеры ноября 1991 и, по-видимому, как-то связаны с отдалёнными последствиями неудачного исполнения «Мерцающих девиц».
  20. Восстановить дальнейшую историю двадцатого номера не представляет особого труда. Загибаем пальцы, поскольку здесь придётся решать уравнение с одним неизвестным... А то и вовсе без него. Для начала премьера «Мерцающих девиц» была провалена, они стали последними из последних. Кроме того, единственное условие обнародования «инструкции» — не только не было выполнено, но и напротив: полностью оболгано и выкинуто в мусорные отходы. Таким образом, после концерта 7 ноября 191 даже и речи не могло быть о раскрытии главной «мерцающей сонаты», оставленной в приложении. — В последующие годы цикл не исполнялся ни разу, а затем тема потеряла свою последнюю актуальность и вовсе была закрыта (без права переписки). Сначала по части «недостающего» №20 (который существовал вне основного переплёта), а следом за ним — и по всем остальным девятнадцати номерам. Краткий итог: очередная сволочь без прилагательных.
  21. Читать подобный психологический анализ, да ещё и спустя четверть века после рекордного провала на премьере — обрыдаешься невольно. Какие уж там «провокации» или «инъекции», когда речь шла о полной неспособности воспроизвести и донести до публики элементарные тексты: музыкальный и поэтический. Пожалуй, здесь речь идёт о сáмой пострадавшей, практически уничтоженной под ноль концептуальной части вокального цикла. При первом и единственном исполнении «Мерцающих девиц» все дидактические номера были провалены с треском, причём, обоими исполнителями кряду (как обоями), в тесном сотрупничестве. Прямые (иногда эксцентрические) обращения к публике особенно уязвимы, при отсутствии должной интонации, мимики и органичности поведения теряют не только смысл, но и сáмую форму свою, превращаясь в сущую нелепость, наивность или глупость. В самой мягкой форме столь печальный итог можно было бы объяснить & оправдать «полнейшим отсутствием артистизма» у всех присутствующих: как у вагнеровской тубы, так и у певицы (несмотря на более-менее подходящее для мерцания имя). Между тем, причины лежали значительно глубже и точнее: на сцену вылезли два подростка-статиста, по уровню своему не имеющих ни должного понимания ситуации, ни ощущения самих себя в текстовом и музыкальном материале. И чéм они там занимались на сцене? — ни к одному из известных искусств это не имело ни малейшего отношения. Равно как и ко всему прочему. Дальше, кажется, можно не продолжать.
  22. Несколько фраз об этом досадном обстоятельстве я уже попытался..., прошу прощения, — уже малость обмолвился выше. Если угодно, добавлю ещё четыре слова. В сентябре 191 года, не нашед во всей ближней вселенной (а равно и поднебесной) ни одного мало-мальски подходящего текста для работы над «Мерцающими девицами», я оказался лицом к лицу с мрачной необходимостью: либо отменить работу и оставить тему без последствий, либо всё-таки попытаться «заткнуть эту дырочку ваткой» (по старинному рецепту Савоярова). Первый вариант показался мне отвратительной капитуляцией, особенно, если заранее учесть известное место, которое «мерцающие девицы» должны были занять в ряду усыхающих сочинений для голоса: последний цикл, последний из последних и, вдобавок, бес..перспективная проба без автора на сцене. А потому волевым решением — выбрал второй путь как более продуктивный (аналогично, скажем, более поздней истории с оперой «Тусклая жизнь») и не приводящий (обезьяну) к изъяну. В результате пришлось принять на себя какой-то межеумочный труд: симулировать или имитировать ненайденные тексты начала прошлого века (типично бунинских времён). Так, собственно, и возник цикл из двадцати разнородных текстов с объединяющим фактором (& фактурой) из области гендерного мерцания.
  23. Пожалуй, единственным, кто смог это понять из полностью проваленного и, вдобавок, изувеченного концертного исполнения 7 ноября 191, был Петя Чернобривец. Спустя неделю он сказал со своим обычным видом чрезвычайной вескости: «...это очень строгое, классическое сочинение, даже у Глинки таких не было...», — видимо, ничуть не подозревая, что почти в точности повторил фабулу одного старого филармонического анекдота: «...и я-вот тоже думаю: Глинка это или не Глинка?..» — Конечно же, мне пришлось немедленно просветить не на шутку вдумчивого аспиранта.
  24. При всей важности этого замечания, сделанного в жанре вдумчивого идиотизма, тем не менее, оно имеет под собой вполне реальные основания. Так называемая «публичная полоса» усыхающих вокальных циклов (да ещё и «малая с большой» одновременно) не только существовала на самом деле, но и была задумана как постепенная отработка психологических приёмов достижения канонического контакта с публикой на материале самого простого (и даже «демо’критического», если угодно) жанра: песни или романса. Если посчитать (хотя бы примерно) число этих «усыхающих циклов», то (в большом варианте) получится никак не меньше полутора десятков сочинений, начиная от «Маленьких камерных фетишей» ос.25 и кончая «Мерцающими девицами». — Что же касается бега по-маленькому, то и здесь насчиталось бы с десяток дидактических опусов, среди которых будут такие несомненные вехи (на пути усыхания) как «Публичные песни», «Каменное лицо», «Средние песни‏‎», «Маленькие детские пьесы большого содержания», «Песни во время еды», «Беседа с публикой», «Ошибочные песни‏‎» на тексты Библии и, наконец, оные «Мерцающие девицы», последние из последних, поставившие точку на мусорной корзине публичности. Идём дальше, не теряя темпа...
  25. И ещё одно замечание в адрес автора..., причём, не только «Мерцающих девиц», но и этого текста (взятого из «Вялых записок», как тут указано). — Многажды и весьма настойчиво называя свой вокальный цикл для тубы и певицы не только «провальным», но и «последним» (или даже «последним из последних»), — возможно, в 1991 году он ещё не знал, что спустя пять лет «всё-таки» и «несмотря ни на что» появится объёмистый вокальный цикл под названием «17 романсов на стихи Чайковского». Однако, сегодня на дворе уже явно не 1991 год, и даже здесь (сравнительно неподалёку) существует развёрнутое эссе с про...странными цитатами из этого весьма вычурного кунстштюка. Таким образом, даже несведущий может сделать несложный вывод, что «Мерцающие девицы» всё-таки не стали «последними из последних». Так нужно ли снова и снова повторять этот затасканный и неверный тезис?.. — Как говорил в таких случаях преподобный Эрик: «хотя наша информация некорректна, мы за неё не ручаемся». — И правда...
     — Большое спасибо, точка. Далее отвечаю самому себе на вполне (не)справедливое замечание. Читаем здешний текст внимательно. Итак, (для тех, кто не понял с первого разу) повторяю ещо раз: дело идёт о том, что «Мерцающие девицы» стали «последними» в числе «публичных усыхающих вокальных циклов», каковым романсы на стихи Чайковского не являются. Представляя собой типичный вставной зуб (о чём также можно прочитать в соответствующей статье), эта занятная вещица ни в какой мере не имеет заглавных свойств экстремальности и публичности, типичный средний цикл закрытого и частично зашифрованного содержания. Таким образом, всё встаёт на свои места. «Мерцающие девицы» — последний из последних публичных «зубов». Спустя несколько лет, само собой, можно сходить в стоматологу (как это сделал удалившийся друг мой, Виктор, например) и сделать себе шикарный вставной зуб. Может быть, для красоты... Или просто — ради полноты комплекта. Однако последний из последних от того не перестанет быть последним. — Ну что, разве не так?..
  26. Отдельная статья расходов по «Мерцающим девицам» — это принципиальная непереводимость названия на другие языки, прежде всего, романские. Причём, непереводимость как в целом, так и отдельными кусочками. Хуже всего дело обстоит, конечно, с самим мерцанием и его странной двузначностью в русском языке. Начать с того, что в прародительской латыни вовсе нет отдельного слова с аналогичным смыслом. Единственный близкий аналог scintillatio всё же, имеет совсем другую природу и значит, скорее, блистание, сверкание или пускание зайчиков — дело почётное, но всё же — иное. Прекрасные варианты двойных словосочетаний, прежде всего, lux dubia (сомнительный свет) или lumen obscurum (неясный, скрытый или тёмный) в полной мере несут в себе изначальный заряд альбигойского парадокса, но всё же не означают мерцания как такового. Что же касается до мерцательного дрожания, то оно и вовсе отошло в далёкую (около’научную) область vibratio.
  27. Первое, что вспоминается в историческом ряду l’escurs esclarzig, съединённого «света и тьмы», конечно же, приснопамятный монолог Мефистофеля из «Фауста» Гёте, почти дословно перефразирующий альбигойский постулат: «Я часть той тьмы, из которой родился свет, гордый свет, оспаривающий в настоящее время у своей матери, тьмы, и почёт, и обладание вселенной, что, впрочем, ему не удастся, несмотря на все его старания...» Уровень мысли здесь, прямо скажем, значительно ниже оригинала. — И напротив, поздние скрябинские опусы поднимают старый тезис на высоту почти невероятную. Причём, я имею в виду не столько «Тёмное пламя» (практически, надгробие и блестящий манифест посмертного альбигойства) или ослепительно-тёмную поэму «К пламени» (op.72), а предпоследнюю (же!) скрябинскую фортепианную сонату (№9). Названная самим авторомчёрной мессой с конвульсиями агонизирующего человечества и пляской на трупах, она была впрямую посвящена своеобразному «импрессионизму», изображающему во всех красках и подробностях последние мгновения мира в переломной точке Мистерии. И пожалуй, последний пример скрябинского ряда — прелюдии из последнего предсмертного опуса (74), три из которых (в особенности, вторая), посвящены тусклому свечению тёмного лика смерти.
  28. Как говорится, и прошёл бы мимо, да совесть не позволяет... Казалось бы, всего одно короткое замечание, в пределах фразы. А между тем, в ней незаметно и небрежно, словно бы впроброс, упакована вся линия жизни или, если угодно, сжатая схема перехода от конструктивной деятельности (сопряжённой с номинальным сотрудничеством) — к сугубо «обструктивной» и, как следствие, Уход Художника от публичной реализации своего, мягко скажем, нетривиального творчества и такой же доктрины. Причём, полный уход, без запланированного «вечного возвращения», — в отличие, скажем, от известного функционера из Назарета или его прообраза в виде нитчеанского Заратуштры.
  29. В точности такой же метафорой, на первый взгляд, трафаретной, а на самом деле — реверсивно перевёрнутой, — заканчивается и весь цикл «Мерцающих девиц». «...и ясно видно мне уже мерцание в конце моего пути...» — Последняя фраза №18 ставит едва ли не знак равенства между смертью и девицей. Совершенно в том же духе не раз высказывается и «Мусорная книга». — Можно только сожалеть, что в этом предложении до сих пор не поставлена точка

Ис’точники

...музыкальный критик и журналист Кирилл Шевченко — десять лет спустя в момент вручения ему Ордена Слабости №3...
Кирилл Шавченко [54]

  1. Кирилл Шевченко. «Веселится и ликует весь народ» (заметка-анонс концерта 7 ноября 1991 г.). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 6 ноября 1991 г., стр.1
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том первый). — Сана-Перебу́ра: «Центр Средней Музыки», 2002 г.
  3. ИллюстрацияТатьяна Савоярова, «Медленная любовь» (фрагмент), масло, холст, 2010 год; Tatiana Savoyarova, «Amour Lent» (fragment), Centre de Musique Mediane Art Gallery, Russia, Saint-Petersbourg, 2010. — Catalogue No.108-х.
  4. ИллюстрацияOphikleide: Haus der Musik (Fruchtkasten), Landesmuseum Württemberg, Stuttgart. Раструб старого офиклеида (на вид упрощённого и облегчённого), может быть, даже из военного оркестра.
  5. 5,0 5,1 5,2 Prof. Pak Noja (Владимир Тихонов). «White Mask Empire». — Seoul: «Khangiore Sinmun» (2003), стр.96-101
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 Юр.Ханон. «Вялые записки» (бес купюр). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. (сугубо внутреннее издание), стр.5/1-02.
  7. ИллюстрацияКирилл Шевченко (Шавченко), музыкальный критик и журналист, апрель 192 г. (на заре своей к. и ж.), ещё не потолстевший и не совсем arrivée, впоследствии, кавалер Ордена Слабости №3 (третьей степени). — Фото: Юр.Ханон, п.с.
  8. Юрий Ханон. «Альфонс, которого не было». — Сана-Петербур: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г. — 544 стр.
  9. Иллюстрация — последний генеральный секретарь ЦК КПСС, последний председатель президиума Верховного Совета Михаил Горбачёв на трибуне мавзолея. Фото: вероятно, май 1987 года.
  10. Игорь Померанцев. «Брезгливость. Замешательство. Любовь». — Париж: «Синтаксис» №16 за 1986 г.
  11. Юр.Ханон «Музыка эмбрионов» (интервью с Максимом Максимовым). — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
  12. Д.С.Мережковский. Собрание сочинений в четырёх томах. Том 3. «Павел Первый». — Мосва: «Правда», 1990 г.
  13. 13,0 13,1 Юр.Ханон. «Скрябин как лицо» (часть первая), издание второе (доработанное и ухудшенное). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2009 г. — 680 стр.
  14. 14,0 14,1 «Ницше contra Ханон» или книга, которая-ни-на-что-не-похожа. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
  15. Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.Лики России, 2010 г. — 682 стр.
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — Сан-Перебург: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  17. Иллюстрациябывшая жена бывшего президента и бывший президент Аргентины Кристина Киршнер, во время встречи с аргентинским папой Франциском (7 июня 2015).
  18. Юр.Ханон. «Почему я останусь в тени» (очевидное объяснение). — программное эссе из цикла «Внутренние беседы» (Ювенильная тетрадь, ноябрь 1992 г.)
  19. Юр.Ханон «Неизданное и сожжённое» (на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
  20. Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса» или книга без-права-переписки. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2014 г. — изд.второе, 624 стр.
  21. м.ГубинД. «Письмо без пробелов». Оффициальный ответ от 31 окт 2016 г., полученный m-r Yuri Khanon на предыдущее представление о полном несоответствии (от 7 отря 2016 г). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 216 bis.
  22. Ф.Ёдор Тютчев. «Не рассуждай, не хлопочи!..» (1850) — Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. — Лениград: Советский писатель, 1987 г.
  23. ИллюстрацияСол Ле Витт (памяти холокоста). «Black Form» (sculpture, 1987). Munster, Germany.
  24. Г.Т.Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века». — Лениград: «Музыка», 1983 г. — 232 стр.
  25. Юр.Ханон «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Санта-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
  26. «Suum cuique» или «Jedem das Seine», каждому своё — надпись на воротах концлагеря Бухенвальд.
  27. Кирилл Шевченко. «Странные концерты и славные певцы» (рецензия). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 12 ноября 1991 г., стр.4
  28. ИллюстрацияЮр.Ханон, oc.70 «Веселящая Симфония» (в двух частях): 20 листов начала партитуры, предварительно вырванные из переплёта. Первое (& последнее) исполнение (29 ноября 2017 года).
  29. Юр.Ханон, «Скрябин умер, но дело его живёт» (интервью с Кириллом Шевченко). — Лениград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
  30. Юр.Ханон. «Тусклые записки» (глядя в перёд). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 193-202 гг. (сугубо внутреннее издание).
  31. Юр.Ханон. «Вялые записки» (бес купюр). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. (сугубо внутреннее издание), стр.5/1-01.
  32. Сабанеев Л.Л. «Воспоминания о Скрябине». — Мосва: Муз. сектор Государственного издательства, 1925 г.
  33. Михаил Савояров. «Слова» (обрывки и отрывки), стихи из сборника «Сатиры и Сатирки»: «Нарциссу» (1903)
    Ханóграф: Портал
    NFN.png
  34. ИллюстрацияЮр.Ханон. Обложка «Вялых Записок». Тема начата в 1983 г. Переплёт: июль-193. Уход: янар-218. Центр Средней музыки. 1993 г. — 133 стр. (бывшие)
  35. Бруно Монсенжон. «Рихтер. Диалоги. Дневники» (перевод с французского О.Пичугина). — Москва: «Классика-XXI», 2005 г. — 480 стр., тираж: 2000 экз.
  36. ИллюстрацияЮр.Ханон, oc.52 «Мерцающие девицы» для тубы и певицы. Обложка нот (январь 2015, последний экземпляр).
  37. А.В.Дружинин. Повести. Дневник. Серия «Литературные памятники» (издание подготовили Б.Егоров и В.Жданов). — Мосва: «Наука», 1986 г.
  38. Д.Самойлов. «Дуэт для скрипки и альта». — Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Сана-Перебург: «Академический проект», 2006 г.
  39. 39,0 39,1 39,2 39,3 39,4 Юр.Ханон, oc.52. «Мерцающие девицы» для тубы и певицы, сет. 191. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», июнь 1993 г.
  40. Н.А.Добролюбов. Русские классики. Избранные литературно-критические статьи. — Мосва: «Наука», 1986 г.
  41. П.И.Мельников-Печерский. Собрание сочинений. — Мосва: «Правда», 1976 г.
  42. Гейнце Н.Э. Новгородская вольница (роман). Судные дни Великого Новгорода (повесть). Сцена и жизнь (повести и рассказы). ― Смоленск: Русич, 1994 г.
  43. В.В.Вересаев. «Записки врача». Полное собрание сочинений в 4 томах. — Мосва: «Правда», 1985 г.
  44. Иллюстрация — Светлана Сумачёва, сопрано, первая исполнительница Средней Симфонии (финал), а также первая и последняя исполнительница вокального цикла «Мерцающие девицы для тубы и певицы».
  45. Василий Аксёнов. «Негатив положительного героя». ― Мосва: «Вагриус», 1996 г.
  46. Иллюстрация — фотография из храма богини Унитас (Сан-Перебург, 9-линия В.О.), спустя минуту после посещения Виктором Екимовским. Фото: Юр.Ханон, июнь 2010 г.
  47. Иллюстрация — Шлёцер Татьяна (дочь профессора Ф.Ю.Шлёцера, сестра критика Бориса де Шлёцера, будущая вторая жена композитора Александра Скрябина), Москва, 1902 год.
  48. М.Н.Савояров. «Трубачи» (постой в деревне), комическая песенка-картинка. — С.-Петербург, изд.«Эвтерпа», 1915 год (третье издание, кат. № 304)
  49. Библия (синодальный перевод). 1876 год. — Бытие (Первая книга Моисеева). Глава 1: 26-27.
  50. М.Н.Савояров. «Всё мало, мало!» в издании: Дуэты. Новые шансонетки. Новые куплеты. 3-й сборник сочинений. — Петроград: 1915 г., стр.29-31
  51. Псой Короленко. «Из бранного — в Избранное» (послесловие) из книги: Мх.Савояров, Юр.Ханон. «Избранное Из’бранного» (лучшее из худшего). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
  52. Юр.Ханон «Чёрные Аллеи» (или книга, которой-не-было-и-не-будет). — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
  53. Иллюстрация — копоситор и каноник Юрий Ханон на своём месте (на фоне ряда атрибутов жизни & деятельности). — Сан-Перебур: ноябр 191 г., прт.
  54. Иллюстрация — музыкальный критик и журналист Кирилл Шевченко (также известный как Шавченко или Веселаго) в момент вручения ему Ордена Слабости №3 (третьей степени). — Ноябрь 2000 г., Сан-Перебур.


Лит’ ература  ( слегка мерцающая )

Ханóграф: Портал
Neknigi.png



Ханóграф: Портал
Zapiski.png
Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png


См. так’ же

Ханóграф : Портал
MuPo.png

Ханóграф: Портал
EE.png




см. по’дальше →



Red copyright.pngAвторы : Юр.Ханон & Yr.Khanon.  Все права сохранены.   Red copyright.png
Auteurs : Юр.Ханон & Yr.Khanon.Red copyright.png   All rights reserved.


* * * эту статью может по’правлять один из двух авторов.

— Все мерцающие и потухшие, испытавшие желание нечто поправить,
— имеют право послать своё (по)правко через м.г.секретаршу...



* * * публикуется, вероятно впервые :
текст, редактура, оформление и подсветкаЮр.Ханóн.


«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»