Аркёй (Эрик Сати) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
м (+ симфония №5 (героическая))
 
(полное окормление с оформлением (ошибки уже исправлял))
 
Строка 4: Строка 4:
  
 
{{Лица
 
{{Лица
| Название статьи = « <big>Аркёй...</big> &emsp;<small>''почти {{comment|бес Кашана|}}''</small> » &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;<small>''( Paris, ad marginem )''</small>
+
| Название статьи = « <big>Аркёй...</big> &emsp;<small>''почти {{comment|бес Кашана|}}''</small> » &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<small>''( Paris, ad marginem )''</small>
| автор = ''авторы :&emsp; [[Юрий Ханон|<font color="#6A3546">Юр.Ханон</font>]] ''&'' [[Эрик Сати|<font color="#6A3546">Эр.Сати</font>]]''
+
| автор = ''авторы :&emsp; [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]] ''&''&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;[[Эрик Сати|<font color="#663344">Эр.Сати</font>]]''
| Предыдущая = [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|Биби ля Пюре]]
+
| Предыдущая = [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Биби ля Пюре</font>]]
| Следующая = [[Столица Савойской Империи (Савояровы)|Столица Савойской Империи]]
+
| Следующая = [[Столица Савойской Империи (Савояровы)|<font color="#551144">Столица Савойской Империи</font>]]
 
|}}<br>
 
|}}<br>
 
<big>{{Эрик Сати лица}}</big>
 
<big>{{Эрик Сати лица}}</big>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#3b2727">Аркёй, Аркёй... &emsp;</font><font face="Georgia" size=4 color="#5b4949">''куда ж ты уда’лился...''</font> ==
+
== <br>[[Image:Belle-L.png|link=Анна Тхарон|77px]]<font style="font:normal 55px 'Georgia';color:#331313;">..Аркёй, Аркёй..</font>[[Image:Belle-R.png|link=Анна Тхарон|77px]] ==
 
+
<font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#663333;">''куда ж ты уда’лился...''<br></font>
 
<font face="Georgia" size=4 color="#8d6d6d">''( — всегда {{comment|не здесь и не сейчас|классическое определение обстоятельства места и времени}} — )''</font></center><br>
 
<font face="Georgia" size=4 color="#8d6d6d">''( — всегда {{comment|не здесь и не сейчас|классическое определение обстоятельства места и времени}} — )''</font></center><br>
<font style="font:normal 13px 'Georgia';float:right;color:#695353;text-align:right;">...видимо, именно здесь и находится &emsp;<br>таинственная обитель Госпожи Нищеты...<small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref></small><br>( [[Эрик Сати|<font color="#6F4949">Эрик Сати</font>]] )</font>
+
<font style="font:normal 13px 'Georgia';float:right;color:#695353;text-align:right;">...видимо, где-то здесь и находится &emsp;&emsp;&emsp;<br>таинственная обитель Госпожи Нищеты...<small><small><ref name="Задним">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref></small></small><br>( [[Эрик Сати|<font color="#6F4949">Эрик Сати</font>]] )</font>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:188px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
+
{| style="width:199px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
   |-
 
   |-
   | [[Файл:Arqueil 1975 avec John Furnival.jpg|188px|link=Alexander Galich|...Аркёй, Аркёй, куда же ты уходишь...]]
+
   | [[Файл:Arqueil 1975 avec John Furnival.jpg|199px|link=Alexander Galich|...Аркёй, Аркёй, куда же ты уходишь...]]
 
   |-
 
   |-
 
   | Аркёй..., &emsp;[[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">указатель</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — John Furnival, for a French Chick ate in ''{{comment|Arqueil|именно в таком, право, писании}}'' EGG-HO. — John Furnival, Gloucester (Photo, gouache, 50x40 cm.)</ref></small>
 
   | Аркёй..., &emsp;[[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">указатель</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — John Furnival, for a French Chick ate in ''{{comment|Arqueil|именно в таком, право, писании}}'' EGG-HO. — John Furnival, Gloucester (Photo, gouache, 50x40 cm.)</ref></small>
 
|}
 
|}
 
|}<br>
 
|}<br>
<font face="Georgia" size=5 color="#431717"><u>Малая сп</u>р<u>авочка</u>...</font><br>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#441717"><u>Малая сп</u>р<u>авочка</u>...</font><br>
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<font face="Georgia" size=4 color="#594747">для тех, кто ''не состоял''... </font>
+
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<font face="Georgia" size=4 color="#594747">для тех, кто ''не состоял''... </font><br>
<br><br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
<font style="float:left;color:#372727;font-size:844%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#af5e53 0px 3px 4px;margin:15px 0;padding:13px 5px 0px 0;">А</font><small><br><br></small><big><font face="Georgia" size=4 color="#372727"><big>'''ркёй'''</big></font></big> <small>(на ад...министративно-хозяйственном языке: муниципальный {{comment|округ|или даже коммуна, не дай-то бог}} ''Аркёй-Каша́н''..., называемый так, между прочим, уже почти полтора века)</small>,<small><ref group="комм.">В качестве одного из общедоступных артефактов ад...министративно-хозяйственного языка французских чиновников (которые, впрочем, ничуть [[Наша культура (Михаил Савояров)|не лучше наших]], доморощенных), можно назвать станцию метро {{Википедия-fr|Arcueil_-_Cachan_(métro_de_Paris)|Аркёй-Кашан}} (затерянную в южной части так называемого «Большого Парижа»), а также и «общий» {{Википедия-fr|Gare_d%27Arcueil_-_Cachan|Аркёй-Кашанский}} вокзал, впрочем, находящийся в суверенных пределах Кашана, глубоко ненавистного для всех патриотов Аркёя, как известно, недавно объявившего о своей независимости от бывшей метрополии (Мадрид, сточная канава, генерал Франко).</ref></small> он же: <font face="Georgia" size=4 color="#462828">'''«Аркан-Кошон»'''</font> или, на худой конец, <font face="Georgia" size=4 color="#462828">'''«Аркай-Кошкай»'''</font> — говоря суконным языком партикулярного ничтожества, это административный округ Большого Парижа, в прошлом — южный пригород или ближнее предместье только что упомянутого города, когда-то считавшегося столицей ''бывшей'' Франции, страны, где когда-то давно <small>(практически, в ''незапамятные'' времена)</small> обитало легендарное племя, некие «французы» <small>(а также {{comment|галлы|нематоды тоже, вероятно}}, норманны и алжирцы..., прошу извинения за слишком высокий {{comment|слог|в вопросе столь низком}})</small>...<small><ref group="комм.">Каюсь (лицемерно, само собой). По сугубому небрежению, столь характерному для всех естественных представителей рода человеческого, я не удосужился уточнить (навести справки), в каком (социальном) состоянии & статусе находится ныне Аркёй..., и не вошёл ли он в пресловутый «чёрный пояс» Большого Парижа. По чести сказать, этот вопрос меня попросту не заинтересовал..., начиная с ''{{comment|февраля|здесь нет никакой ошибки, именно с февраля, а не полу’годом позже}}'' 1925 года — этот городок не имеет никакого содержимого. В точности по Ветхому Завету: и рёк Иса’йя, быть Аркёю пусту. — И вот, стал Аркёй пуст.</ref></small>
+
<font style="float:left;color:#332323;font-size:888%;font-family:'Georgia';text-shadow:#af5e53 0px 3px 4px;margin:15px 0;padding:0px 1px 16px 0;">'''''а'''''</font><br><br><big><font face="Georgia" size=4 color="#332323"><big>'''ркёй'''</big></font></big> (на ад...министративно-хозяйственном языке: муниципальный {{comment|округ|или даже коммуна, не дай-то бог}} ''Аркёй-Каша́н''..., называемый так, между прочим, уже в течение ''почти, ровно, {{comment|свыше|в зависимости от того, когда вы читаете этот текст}}'' полутора веков),<small><small><ref group="комм.">В качестве одного из общедоступных артефактов ад...министративно-хозяйственного языка французских чиновников (которые, впрочем, ничуть [[Наша культура (Михаил Савояров)|не лучше наших]], доморощенных), можно назвать станцию метро {{Википедия-fr|Arcueil_-_Cachan_(métro_de_Paris)|Аркёй-Кашан}} (затерянную в южной части так называемого «Большого Парижа»), а также и «общий» {{Википедия-fr|Gare_d%27Arcueil_-_Cachan|Аркёй-Кашанский}} вокзал, впрочем, находящийся в суверенных пределах Кашана, глубоко ненавистного для всех патриотов Аркёя, как известно, недавно объявившего о своей независимости от бывшей метрополии (Мадрид, сточная канава, генерал Франко).</ref></small></small> он же: <font face="Georgia" size=4 color="#462828">'''«Аркан-Кошон»'''</font> или, на худой конец, <font face="Georgia" size=4 color="#462828">'''«Аркай-Кошкай»'''</font> — говоря суконным языком партикулярного ничтожества, это административный округ Большого Парижа, в прошлом — южный пригород или ближнее предместье только что упомянутого города, когда-то считавшегося столицей ''бывшей'' Франции, страны, где когда-то давно <small>(практически, в ''незапамятные'' времена)</small> обитало {{comment|легендарное|уже давно вымершее}} племя, некие «французы» <small>(а также {{comment|галлы|нематоды тоже, вероятно}}, норманны и алжирцы..., не прошу извинения за слишком высокий {{comment|слог|в вопросе столь низком}})...<small><ref group="комм.">Каюсь (лицемерно, само собой). По сугубому небрежению, столь характерному для всех естественных представителей рода человеческого, я не удосужился уточнить (навести справки), в каком (социальном) состоянии & статусе находится ныне Аркёй..., и не вошёл ли он в пресловутый «чёрный пояс» Большого Парижа. По чести сказать, этот вопрос меня попросту не заинтересовал..., начиная с ''{{comment|февраля|здесь нет никакой ошибки, именно с февраля, а не полу’годом позже}}'' 1925 года — этот городок не имеет никакого содержимого. В точности по Ветхому Завету: и рёк Иса’йя, быть Аркёю пусту. — И вот, стал Аркёй пуст.</ref></small></small>
::— О, моя бедная Франция!.., как любил (не без ехидства) повторять один мой приятель...,<small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр., ISBN 978-5-87417-421-7.</ref>{{rp|215}}</small>
+
::— О, моя бедная Франция!.., <br>&emsp;&emsp;&emsp;как любил (не без ехидства, впрочем) повторять один мой приятель...,<small><small><ref name="Альфи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>''(издание первое, «[[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|недо’работанное]]»)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 2013 г., 544 стр.</ref>{{rp|215}}</small></small>
:::::<small>(не)</small>старый-<small>(не)</small>добрый [[Alphonse Allais|приятель]], впрочем, не вполне руко’пожатный (для ''{{comment|этих|известно каких}}'' господ...)
+
:::<small>(не)</small>старый-<small>(не)</small>добрый [[Alphonse Allais|<font color="#551144">приятель</font>]], впрочем, не слишком руко’пожатный (для ''{{comment|этих|известно каких}}'' господ...)
  
Впрочем, оставим... <small>(как говорил ''[[Allais|он же]]'', и снова нехорошо усмехаясь)</small>,<small><ref name="Два-1">''Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|6}}</small> потому что совсем не ради {{comment|этого|идиотского, с позволения сказать}} разговора я затеял извлечь из-под спуда небытия страницу маленького рабочего посёлка, типичного парижского рабочего предместья по фамилии Аркёй-Кашан. Ясное дело, речь здесь пойдёт ''[[Эрик Сати (Лица)|о Сати]]''..., точнее говоря, о полях его шляпы. А если говорить ещё точнее, то — о тех глубоко посторонних полях, которые и составили, в итоге, ''самое существо'' сначала предтечи, а затем и французского авангарда начала XX века (и не только по части [[Из музыки и обратно|музыкальной]], само собой)...
+
Впрочем, оставим... <small>(как говорил ''[[Allais|<font color="#551144">он же</font>]]'', и снова нехорошо усмехаясь),<small><ref name="Два-1">''Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» или ''книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}'', 568 стр.</ref>{{rp|6}}</small></small> потому что совсем не ради {{comment|этого|идиотского, с позволения сказать}} разговора я затеял извлечь из-под спуда небытия страницу маленького рабочего посёлка, типичного парижского рабочего предместья по фамилии Аркёй-Кашан. Ясное дело, речь здесь пойдёт ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">о Сати</font>]]''..., точнее говоря, о полях его шляпы. А если говорить ещё точнее, то — о тех глубоко посторонних полях, которые и составили, в итоге, ''самое существо'' сначала предтечи, а затем и французского авангарда начала XX века (и не только по части [[Из музыки и обратно|<font color="#551155">музыкальной</font>]], само собой)...
 
::Потому что ради известных мелочей обычной человеческой жизни я не стал бы даже трудиться открывать рот...
 
::Потому что ради известных мелочей обычной человеческой жизни я не стал бы даже трудиться открывать рот...
::::Равно как и любое другое отверстие..., приспособленное природой для этих целей.
+
::::Равно как и любое другое отверстие..., приспособленное природой для таковых целей.
  
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;И всё же, начну с ''малого''..., как всегда — ''по нужде''.<br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;И всё же, начну с ''малого''..., как всегда — ''по нужде''.<br>
 
Примерно таким же способом, как пресловутый акведук, словно бы перечеркнув надвое низину и древнее болото, прочертил жёсткую границу между двумя дремавшими посёлками, один из которых стал «Аркёй», а другой — остался «Кашан» <small>(чтобы не сказать напротив)</small>, так и странное бегство ''неу''...дачника Сати из Парижа стало, по сути, средней чертой из кирпича и извёстки <small>(нечто вроде малой китайской стены)</small>, вокруг которой ему пришлось гарцевать всю вторую половину своих дней... {{comment|Онфлёр|место рождения}}... {{comment|Париж|место смерти матери и сестры}}... Снова {{comment|Онфлёр|место возвращения}}... И снова {{comment|Париж|место отца и мачехи}}... Затем, {{comment|Аркёй|место удаления}}... И наконец, снова {{comment|Париж|место смерти}}... Чуть проще, чем старая (как это мир) городская карусель с потрескавшимися от времени деревянными лошадками.
 
Примерно таким же способом, как пресловутый акведук, словно бы перечеркнув надвое низину и древнее болото, прочертил жёсткую границу между двумя дремавшими посёлками, один из которых стал «Аркёй», а другой — остался «Кашан» <small>(чтобы не сказать напротив)</small>, так и странное бегство ''неу''...дачника Сати из Парижа стало, по сути, средней чертой из кирпича и извёстки <small>(нечто вроде малой китайской стены)</small>, вокруг которой ему пришлось гарцевать всю вторую половину своих дней... {{comment|Онфлёр|место рождения}}... {{comment|Париж|место смерти матери и сестры}}... Снова {{comment|Онфлёр|место возвращения}}... И снова {{comment|Париж|место отца и мачехи}}... Затем, {{comment|Аркёй|место удаления}}... И наконец, снова {{comment|Париж|место смерти}}... Чуть проще, чем старая (как это мир) городская карусель с потрескавшимися от времени деревянными лошадками.
{| style="float:right;width:333px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:333px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:322px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:322px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 45: Строка 46:
 
   | [[Файл:Arcueil (le viaduc, 1871).jpg|322px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...знаменитый Аркёйский акведук через «животворящее болото», вид издали (исключительно для лысых)...]]
 
   | [[Файл:Arcueil (le viaduc, 1871).jpg|322px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...знаменитый Аркёйский акведук через «животворящее болото», вид издали (исключительно для лысых)...]]
 
   |-
 
   |-
   | Аркёй-Кашан, [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">с прицелом</font>]] — на {{comment|акведук|главная местная достопримечательность}} &emsp;<small>''(1871)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Аркёйский акведук (не’...естественным образом разграничивающий Аркей с Кашаном), вид издали, с открытки 1871 года. — Photo: Adolphe Braun, Tiré de Paris, 1871.</ref></small>
+
   | Аркёй-Кашан, [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">с прицелом</font>]] — на {{comment|акведук|главная местная достопримечательность}} &emsp;<small>''(1871)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Аркёйский акведук (не’...естественным образом разграничивающий Аркей с Кашаном), вид издали, с открытки 1871 года. — Photo: Adolphe Braun, Tiré de Paris, 1871.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
— Вот, пожалуй, ''и вся'' пунктирная линия, которую можно было бы начертить поперёк этой жизни, не слишком точной и понятной. Сначала ''смерть матери'' вернула Сати из Парижа в Онфлёр. Затем ''смерть бабушки'' отправила обратно в Париж. Наконец, началась длинная тропинка вниз. — Исключение из консерватории, совершеннолетие, попытка {{comment|убежать|Je retire}} от жизни в армию, попытка {{comment|убежать|Je retire}} от армии в больницу, возвращение в Париж, необходимость {{comment|уйти|Je retire}} прочь из дома отца и мачехи, чердак на рю Корто 6, бедность, почти нищета, тесная комната (почти шкаф, почти уборная, почти клозет) на первом этаже того же дома, великодушно предоставленная ему мсье Бибе («{{comment|Bibet|нет, это не собачья кличка..., чисто: фамилия}}»), чрезвычайным и полномочным владельцем того же здания на рю Корто 6...<small><ref name="Тамплие">''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.</ref>{{rp|23}}</small> — Жильё в Париже слишком дорого. Даже очень маленькое. Даже крайне убогое. ''Почти Бибе''...<small><ref name="Задним"/>{{rp|123}}</small> За него нечем платить..., и к тому же совершенно не хочется это делать. Есть на свете тысяча дел, куда более приятных, важных и значительных, на которые можно потратить свои жалкие монеты. На ''что угодно'', лишь бы не за шкаф... Но увы, с неумолимостью отрывного календаря, каждый месяц следует очередное бесконечно пошлое & трижды [[Подлость (Натур-философия натур)|подлое]] требование: ''вынь да положь''..., иначе — выселят. «Всюду Бибе, сплошное Бибе...» И ещё, и сверх того: каждые полгода очередное утомительное <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> снова и снова ''прочь отсюда''. Изо всех мест, где только удавалось получить какую-то маленькую монетку. — Решительно все получали отставку. И унылый [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|придурок-Пеладан]] со своими жреческими замашками, и [[Родольф Салис (Эрик Сати. Лица)‏‎|Родольф Салис‏‎]], вертевший делами [[Фумизм|фумистов]] и масонского кабаре «Чёрный кот», и ''лепший'' друг [[Valadon|Мигель Утрилло]] с театром сплошных теней, и харчевня {{comment|в Клу|Auberge du Clou}} (на рю Трюден), где едва удалось добыть место ''второго'' тапёра, и «даже» Гранд Опера, ничтожный директор {{comment|которой|мсье Бертран}} не только не согласился поставить трижды-невероятный балет «[[Успуд (Эрик Сати)‏‎|Успуд]]», но и умудрился попутно заслужить образцово-показной вызов — на дуэль {{comment|чести|а также ума и совести}}..., — ''премьера'' которой, впрочем, ''тоже'' не состоялась.<small><ref name="Задним"/>{{rp|68}}</small> Короче говоря, перечислять себе дороже... — Гнойный Париж решительно не принимал этого ''придурочного гения'' и ''ничтожного ученика'', вечно пытавшегося сделать «всё не как полагается».<small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» ''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.</ref>{{rp|246}}</small> То ли криво, то ли наискосок, то ли наперекосяк, то ли задом наперёд..., но главным делом, что всякий раз принципиально ''не так'', как принято у людей приличных и основательных: [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|профессионалов]], например. Будь то музыканты, или композиторы, или, на худой конец, вторые тапёры в какой-нибудь харчевне. Родившийся «слишком юным во времена слишком ветхие»,<small><ref name="Альфи"/>{{rp|31}}</small> определённо, он решительно не годился ни для чего путного. Типичный неудачник..., всего лишь неудачник — и дело с концом. — Не потому ли ''всё''..., решительно всё, что он только ни затевал с величайшей осторожностью, тут же обрушивалось куда-то вниз, в глубокую пропасть — с таким же величайшим грохотом и лязгом, не оставляя ни малейшей надежды <small>(на исправление)</small>.<small><ref name="Задним"/>{{rp|163}}</small> Пожалуй, последним делом стал отъезд из Парижа — [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|Конрада Сати]], младшего брата <small>(человека, как ни крути, всё же основательного и устойчивого: слава богу, инженер, не композитор какой-то!..)</small> — куда-то на юг, в провинцию, где он получил неплохую должность на парфюмерном заводе.<small><ref group="комм.">Впрочем, не стану настаивать на указанном направлении, пишу об этом по памяти, не удосужившись предварительно проверить информацию по источникам. Определённо, что [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|брат-Конрад]] и в самом деле отъехал куда-то на юг, но случилось ''ли'' это одновременно с назначением инженером на провинциальный завод по производству низкокачественного мыла на основе [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)‏‎|опер Гуно]] или ''чуть позже'' — сейчас же не припомню. Чистосердечное признание в данном случае ничего не меняет. Скорее — напротив. Потому что (так это или иначе, но) [[Lapsus|никакой ошибки]] в моих словах не содержится по определению.</ref></small> И если до того момента Сати мог рассчитывать на помощь брата (в вопросах своего «Бибе»), то после отъезда отношения переместились в область эпистолярную, а ассигнования стали жиже и реже... Во всяком случае, регулярности заметно поубавилось..., а суммы стали меньше. Год от году ''Бибе'' всё рос и становился шире в плечах, а Сати, напротив, становится всё меньше и мельче. — И так продолжалось, пока «неудачнику» не стукнуло цельных тридцать два годочка..., не говоря уже обо всём остальном..., впридачу.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 +
— Вот, пожалуй, ''и вся'' пунктирная линия, которую можно было бы начертить поперёк этой жизни, не слишком точной и понятной. Сначала ''смерть матери'' вернула Сати из Парижа в Онфлёр. Затем ''смерть бабушки'' отправила обратно в Париж. Наконец, началась длинная тропинка вниз. — Исключение из консерватории, совершеннолетие, попытка {{comment|убежать|Je retire}} от жизни в армию, попытка {{comment|убежать|Je retire}} от армии в больницу, возвращение в Париж, необходимость {{comment|уйти|Je retire}} прочь из дома отца и мачехи, чердак на рю Корто 6, бедность, почти нищета, тесная комната (почти шкаф, почти уборная, почти клозет) на первом этаже того же дома, великодушно предоставленная ему мсье Бибе («{{comment|Bibet|нет, это не собачья кличка..., чисто: фамилия}}»), чрезвычайным и полномочным владельцем того же здания на рю Корто 6...<small><small><ref name="Тамплие">''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.</ref>{{rp|23}}</small></small> — Жильё в Париже слишком дорого. Даже очень маленькое. Даже крайне убогое. ''Почти Бибе''...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|123}}</small></small> За него ''нечем'' платить..., и к тому же совершенно не хочется это делать. Есть на свете тысяча дел, куда более приятных, важных и значительных, на которые можно потратить свои жалкие монеты. На ''что угодно'', лишь бы не за шкаф... Но увы, с неумолимостью отрывного календаря, каждый месяц следует очередное бесконечно пошлое & трижды [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551155">подлое</font>]] требование: ''вынь да положь''..., иначе — выселят. «Всюду Бибе, сплошное Бибе...» И ещё, и сверх того: каждые полгода очередное утомительное <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> снова и снова ''прочь отсюда''. Изо всех мест, где только удавалось получить какую-то маленькую монетку. — Решительно все получали п...''отставку''. И унылый [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">придурок-Пеладан</font>]] со своими жреческими замашками, и [[Родольф Салис (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">Родольф Салис</font>‏‎]], вертевший делами [[Фумизм|<font color="#551155">фумистов</font>]] около масонского кабаре «[[Chatte|<font color="#551155">Чёрный кот</font>]]», и ''лепший'' друг [[Valadon|<font color="#551155">Мигель Утрилло</font>]] с театром сплошных теней, и харчевня {{comment|в Клу|Auberge du Clou}} (на рю Трюден), где едва удалось добыть место ''второго'' тапёра, и «даже» Гранд Опера, ничтожный директор {{comment|которой|мсье Бертран}} не только не согласился поставить [[Surrealisme|<font color="#551155">трижды-невероятный</font>]] балет «[[Успуд (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551155">Успуд</font>]]», но и умудрился попутно заслужить образцово-показной вызов — на дуэль {{comment|чести|а также ума и совести}}..., — ''премьера'' которой, впрочем, ''тоже'' не состоялась.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|68}}</small></small> Короче говоря, перечислять себе дороже... — Гнойный Париж решительно не принимал этого ''придурочного гения'' и ''ничтожного ученика'', вечно пытавшегося сделать «всё не как полагается».<small><small><ref name="Contra">«[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» ''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.</ref>{{rp|246}}</small></small> То ли криво, то ли наискосок, то ли наперекосяк, то ли задом наперёд..., но главным делом, что всякий раз принципиально ''не так'', как принято у людей приличных и основательных: [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">профессионалов</font>]], например. Будь то музыканты, или композиторы, или, на худой конец, вторые тапёры в какой-нибудь харчевне. Родившийся «слишком юным во времена слишком ветхие»,<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|31}}</small></small> определённо, он решительно не годился ни для чего путного. Типичный неудачник..., всего лишь неудачник — и дело с концом. — Не потому ли ''всё''..., решительно всё, что он только ни затевал с величайшей осторожностью, тут же обрушивалось куда-то вниз, в глубокую пропасть — с таким же величайшим грохотом и лязгом, не оставляя ни малейшей надежды <small>(на исправление).<small><ref name="Задним"/>{{rp|163}}</small></small> Пожалуй, последним делом стал отъезд из Парижа — [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Конрада Сати</font>]], младшего брата <small>(человека, как ни крути, всё же основательного и устойчивого: слава богу, инженер, не композитор какой-то!..)</small> — куда-то на юг, в провинцию, где он получил неплохую должность на парфюмерном заводе.<small><small><ref group="комм.">Впрочем, не стану настаивать на указанном направлении, пишу об этом по памяти, не удосужившись предварительно проверить информацию по источникам. Определённо, что [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|брат-Конрад]] и в самом деле отъехал куда-то на юг, но случилось ''ли'' это одновременно с назначением инженером на провинциальный завод по производству низкокачественного мыла на основе [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)‏‎|опер Гуно]] или ''чуть позже'' — сейчас же не припомню. Чистосердечное признание в данном случае ничего не меняет. Скорее — напротив. Потому что (так это или иначе, но) [[Lapsus|никакой ошибки]] в моих словах не содержится по определению.</ref></small></small> И если до того момента Сати мог рассчитывать на помощь брата (в вопросах своего «Бибе»), то после отъезда отношения переместились в область эпистолярную, а ассигнования стали жиже и реже... Во всяком случае, регулярности заметно поубавилось..., а суммы стали меньше. Год от году ''Бибе'' всё рос и становился шире в плечах, а Сати, напротив, становится всё меньше и мельче. — И так продолжалось, пока «неудачнику» не стукнуло цельных тридцать два годочка..., не говоря уже обо всём остальном..., впридачу.
 
::Поскольку..., не то что ''говорить'', но даже и вспоминать об этом, как всегда..., ну ''совсем'' не хотелось бы...
 
::Поскольку..., не то что ''говорить'', но даже и вспоминать об этом, как всегда..., ну ''совсем'' не хотелось бы...
 
::::Со всеми вытекающими (отсюда) последствиями...
 
::::Со всеми вытекающими (отсюда) последствиями...
<br><br>
+
</div><br><br>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:10px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:10px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br clear="all" />
 
<br clear="all" />
 
<center>
 
<center>
== <br><font face="Georgia" size=6 color="#3b2727">'''... Аркёй, аркан, аркад ...'''</font> ==
+
== <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#332727;">.. Аркёй, аркан, аркад ..</font> ==
 
<font face="Georgia" size=4 color="#8d6d6d">''( - {{comment|ad marginem|раз и навсегда}} - )''</font></center>
 
<font face="Georgia" size=4 color="#8d6d6d">''( - {{comment|ad marginem|раз и навсегда}} - )''</font></center>
<font style="font:normal 13px 'Georgia';float:right;color:#695353;text-align:right;">Здесь, посреди этого животворящего Болота <br>на каждом шагу угадывается таинственное <br>место обитания совсем не парижской,&emsp;&emsp;<br>по-настоящему низменной ''{{comment|Дамы|читай: Нотр-Дам}}''...<small><ref name="Задним"/>{{rp|152}}&emsp;&emsp;</small><br>( <small>[[Эрик Сати|<font color="#6F4949">Эрик Сати</font>]], 1899</small> )</font>
+
<font style="font:normal 13px 'Georgia';float:right;color:#695353;text-align:right;">Здесь, посреди этого животворящего Болота <br>на каждом шагу угадывается таинственное <br>место обитания совсем не парижской,&emsp;&emsp;<br>по-настоящему низменной ''{{comment|Дамы|читай: Нотр-Дам}}''...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|152}}</small>&emsp;&emsp;</small><br>( <small>[[Эрик Сати|<font color="#6F4949">Эрик Сати</font>]], 1899</small> )</font>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
<font style="float:left;color:#372727;font-size:699%;font-family:'Arno Pro';text-shadow:#af5e53 0px 3px 4px;margin:15px 0;padding:13px 5px 0px 0;">Н</font><br>е буду врать... Пожалуй, нет. Всё напрасно...<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
Мадам..., мсье..., мадемуазель..., а также её [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|любимая собачка]]. — Послушайте меня..., хотя бы в последний раз.<br>
+
<font style="float:left;color:#332323;font-size:666%;font-family:'Verdana';text-shadow:#af5e53 0px 3px 4px;margin:11px 0;padding:0px 1px 3px 14px;">'''''н'''''</font><big>аконец,</big> оставим пустые усилия. [[Врач (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#551155">Не стану врать</font>]]... Пожалуй, нет. Напрасно. <br>
Да. Это случилось в первых днях октября 1898 года... Некий человек, условно говоря — француз (по имени [[Эрик Сати]]),<small><ref group="комм.">Рассуждая языком научным & наученным, пожалуй, я был бы вынужден оспорить собственное утверждение. Дело идёт о том, что некий человек, условно говоря — француз (по имени [[Эрик Сати]]), только с определённой натяжкой мог быть назван ''таковым''. Не столько «человек», сколько [[Три Инвалида (Юр.Ханон)‏‎|''высокий инвалид'']] (хотя и не слишком большого роста), сын [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)|шотландки]] и [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|нормандца]], — со всей своей фрондой к любой среде, он слишком явно не был ''французом'' (и многажды завялял об этом сам). — И всё же, нет..., не так.</ref></small> «композитор музыки», а также (недавний) парсье, капельмейстер и глава Архиепископской Вселенской Церкви Искусств Иисуса Водителя, наконец, решился съехать вон..., вон из Парижа, этого вечно грязного, чужого и неприветливого города... Определённо, здесь нельзя было жить. И даже более того: ему решительно ''негде'' здесь было жить..., в последнее время. И чем дальше, тем острее.
+
Всё напрасно... Ради такой мелочи не стоило бы даже начинать. Открывать рот, например. <br>
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
Мадам..., мсье..., мадемуазель..., а также её [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551155">любимая собачка</font>]] и три [[Ibert|<font color="#551155">маленьких осла</font>]]...<br>
 +
— Послушайте меня..., хотя бы и в последний раз. Мне кажется, это неплохое предложение. [[Minimalisme|<font color="#551155">Как минимум</font>]], редкое.<br>
 +
Да. Это случилось в первых днях октября 1898 года... Некий человек, условно говоря — француз (по имени [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551155">Эрик Сати</font>]]),<small><small><ref group="комм.">Рассуждая языком научным & наученным, пожалуй, я был бы вынужден оспорить собственное утверждение. Дело идёт о том, что некий человек, условно говоря — француз (по имени [[Эрик Сати]]), только с определённой натяжкой мог быть назван ''таковым''. Не столько «человек», сколько [[Три Инвалида (Юр.Ханон)‏‎|''высокий инвалид'']] (хотя и не слишком большого роста), сын [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)|шотландки]] и [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|нормандца]], — со всей своей фрондой к любой среде, он слишком явно не был ''французом'' (и многажды завялял об этом сам). — И всё же, нет..., не так.</ref></small></small> «композитор музыки», а также (недавний) парсье, капельмейстер и глава Архиепископской Вселенской Церкви Искусств Иисуса Водителя, наконец, решился съехать вон..., вон из Парижа, этого вечно грязного, чужого и неприветливого города... Определённо, здесь нельзя было жить. И даже более того: ему решительно ''негде'' здесь было жить..., в последнее время. И чем дальше, тем острее.
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 68: Строка 74:
 
   | [[Файл:Bibi la puree, A.Grass-Mick 1890-s.jpg|144px|link=Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|...за неимением паспортной фотографии, вот пожалуйте: рисунок Августина Грасс-Мика (начало 1890-х)...]]
 
   | [[Файл:Bibi la puree, A.Grass-Mick 1890-s.jpg|144px|link=Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|...за неимением паспортной фотографии, вот пожалуйте: рисунок Августина Грасс-Мика (начало 1890-х)...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Bibi la Puree|<font color="#6A5252">{{comment|Биби-ля-Пюре|Андре Салис, собственною персоною}}</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''Augustin Grass-Mick'', «[[Bibi la Puree]]» ''(Andre Salis)''. — Huile sur carton (ок. 1896). Paris, archives de la Fondation d’[[Erik Satie]].</ref></small>
+
   | [[Bibi la Puree|<font color="#6A5252">{{comment|Биби-ля-Пюре|Андре Салис, собственною персоною}}</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''Augustin Grass-Mick'', «[[Bibi la Puree]]» ''(Andre Salis)''. — Huile sur carton (ок. 1896). Paris, archives de la Fondation d’[[Erik Satie]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
— Нет, нет, не будем напрасно клеветать или злословить..., этот (слишком) молодой [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|музыкант-любитель]] <small>(и всего-то тридцать два года)</small>, по какому-то недоразумению попавший во времена (слишком) старые, отнюдь не был бездомным [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|клошаром]]. И всё же... Изнурённый постоянными неудачами, бедностью, почти нищетой и почти непосильной платой «бибе», которую он ежемесячно должен был вносить за своё жалкое жильё, крошечную комнатку, почти «шкаф» или «туалет» на нулевом этаже грязного доходного {{comment|дома|который он гордо называл «аббатством»}} ''6 рю {{comment|Корто 6|написанному верить, моя крошка...}}'', наконец, он устал терпеть.<small><ref name="Задним"/>{{rp|163}}</small> <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> При посредстве своего приятеля, поэта ''Анри Пакори'',<small><ref group="комм.">Чуть ниже не трудно убедиться, какого же рода поэзию исторгал из себя означенный уроженец Аркёя. — Кроме всего прочего, на стихи именно этого ''Анри Пакори'' Сати сочинил, пожалуй, самую известную и популярную из своих «[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|страшных мерзостей]]» — вальс «{{comment|Je te veux|Я тебя хочу}}», дававший ему изрядное пропитание [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодаря]] регулярному исполнению эстрадной дивы [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]].</ref></small> между прочим, уроженца Аркёй-Кашана <small>(этого бедного посёлка в предместьях Парижа)</small>, Сати договорился о найме комнаты, весьма просторной по размеру <small>(особенно, по сравнению с его былым «шкафом»)</small>, ежемесячная плата за которую не шла ''ни в какое сравнение'' с граби(-бе)тельскими столичными ценами. Равным образом, ни в какое сравнение не шло и количество грязи (человеческого происхождения) в аркёйском воздухе, воде и на земле. Очевидным образом, оно значительно уступало парижским рекордам, равно как и число проживающих там людей...<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
Правда сказать, у нового ''заграничного'' жилища имелись и кое-какие недостатки.<small><ref group="комм.">Ещё раз повторюсь: в те времена Аркёй-Кашан очевидным образом находился ''за'' административной границей Парижа (стало быть, и был «заграничным»). И только спустя (почти) сотню лет его включили в состав несообразно распухшего и частично настигшего его мегаполиса, называемого «Grand Paris». Примерно таким же образом в административные границы Петербурга попадает Царское Село или Зеленогорск, а раковая опухоль {{comment|Мосвы|читай: «любимый город, солица России»}} — и паче того, доросла уже до окрестностей Кал’уги и Вор’онежа, чтобы не произносить здесь какие-то другие слова, [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|избранные из бранного]].</ref></small> И прежде всего, до Аркёя ещё нужно было добираться на пригородном поезде, несколько станций от парижского вокзала Данфер <small>(что было не слишком долго, но весьма обременительно)</small> или совершать протяжный пеший бросок в духе суворовских гвардейцев — насквозь, через пригородные буераки, кустарники и пустыри.<small><ref name="Corres"/>{{rp|891}}</small> Последнее занятие, не слишком-то лёгкое, к тому же сказать, было чревато разными неприятными встречами, большей частью — случайными, конечно.<br>
+
— Нет, нет, не будем напрасно клеветать или злословить..., этот (слишком) молодой [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">музыкант-любитель</font>]] <small>(и всего-то тридцать два года)</small>, по какому-то недоразумению попавший во времена (слишком) старые, отнюдь не был [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">{{comment|бездомным|или бездумным, может быть}} клошаром</font>]]. И всё же... Изнурённый постоянными неудачами, бедностью, почти нищетой и почти непосильной платой «бибе», которую он ежемесячно должен был вносить за своё жалкое жильё, крошечную комнатку, почти «шкаф» или «туалет» на нулевом этаже грязного доходного {{comment|дома|который он гордо называл «аббатством»}} ''6 рю {{comment|Корто 6|написанному верить, моя крошка...}}'', наконец, он устал терпеть.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|163}}</small></small> <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> При посредстве своего приятеля, поэта ''Анри Пакори'',<small><small><ref group="комм.">Чуть ниже не трудно убедиться, какого же рода поэзию исторгал из себя означенный уроженец Аркёя. — Кроме всего прочего, на стихи именно этого ''Анри Пакори'' Сати сочинил, пожалуй, самую известную и популярную из своих «[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|страшных мерзостей]]» — вальс «{{comment|Je te veux|Я тебя хочу}}», дававший ему изрядное пропитание [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодаря]] регулярному исполнению эстрадной дивы [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]].</ref></small></small> между прочим, уроженца Аркёй-Кашана <small>(этого бедного посёлка в предместьях Парижа)</small>, Сати договорился о найме комнаты, весьма просторной по размеру <small>(особенно, по сравнению с его былым «шкафом»)</small>, ежемесячная плата за которую не шла ''ни в какое сравнение'' с граби(-бе)тельскими столичными ценами. Равным образом, ни в какое сравнение не шло и количество грязи (человеческого происхождения) в аркёйском воздухе, воде и на земле. Очевидным образом, оно значительно уступало парижским рекордам, равно как и число проживающих там людей...<br>
— Кроме того, просторная аркёйская комната не имела при себе ни малейших признаков цивилизации: ни водопровода, ни газового освещения, ни кухни, ни отопления. Все эти прелести целиком ''доверялись'' постояльцу, — так сказать, шли ему на откуп. И в довершение всего, имелось ещё одно обстоятельство, скорее ''пикантное'', чем приятное, которое можно было бы назвать одним словом, ёмким и пахучим: история. Дело здесь шло о том, что указанную жилую площадь за пару месяцев до того освободил весьма ''неприятный'' & ''неопрятный'' тип, известный всему латинскому кварталу парижский клошар по прозвищу [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|Биби ля Пюре]].<small><ref name="Corres">''[[Erik Satie]]'', «Correspondance presque complete». — Paris: «Fayard/Imec», 2000. — 1260 p. ISBN 2-213-60674-9. Tirage: 10000.</ref>{{rp|1108-1109}}</small>
+
Правда сказать, у нового ''заграничного'' жилища имелись и кое-какие недостатки.<small><small><ref group="комм.">Ещё раз повторюсь: в те времена Аркёй-Кашан очевидным образом находился ''за'' административной границей Парижа (стало быть, и был «заграничным»). И только спустя (почти) сотню лет его включили в состав несообразно распухшего и частично настигшего его мегаполиса, называемого «Grand Paris». Примерно таким же образом в административные границы Петербурга попадает Царское Село или Зеленогорск, а раковая опухоль {{comment|Мосвы|читай: «любимый город, солица России»}} — и паче того, доросла уже до окрестностей Кал’уги и Вор’онежа, чтобы не произносить здесь какие-то другие слова, [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|избранные из бранного]].</ref></small></small> И прежде всего, до Аркёя ещё нужно было добираться на пригородном поезде, несколько станций от парижского вокзала Данфер <small>(что было не слишком долго, но весьма обременительно)</small> или совершать протяжный пеший бросок в духе суворовских гвардейцев — насквозь, через пригородные буераки, кустарники и пустыри.<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|891}}</small></small> Последнее занятие, не слишком-то лёгкое, к тому же сказать, было чревато разными неприятными встречами, большей частью — случайными, конечно.<br>
 +
— Кроме того, просторная аркёйская комната не имела при себе ни малейших признаков цивилизации: ни водопровода, ни газового освещения, ни кухни, ни отопления. Все эти прелести целиком ''доверялись'' постояльцу, — так сказать, шли ему на откуп. И в довершение всего, имелось ещё одно обстоятельство, скорее ''пикантное'', чем приятное, которое можно было бы назвать одним словом, ёмким и пахучим: история. Дело здесь шло о том, что указанную жилую площадь за пару месяцев до того освободил весьма ''неприятный'' & ''неопрятный'' тип, известный всему латинскому кварталу парижский [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">клошар по прозвищу Биби ля Пюре</font>]].<small><small><ref name="Corres">''[[Erik Satie]]'', «Correspondance presque complete». — Paris: «Fayard/Imec», 2000. — 1260 p. Tirage: 10000.</ref>{{rp|1108-1109}}</small></small>
  
Эта просторная комната... (пожалуй, даже слишком просторная — после парижского шкафа), она находилась на втором ({{comment|третьем|миль пардон}}) этаже громоздкого здания по адресу рю {{comment|Коши 22|22, rue Cauchy}}, напоминавшего издали скорее барак или промышленный склад. У местных жителей этот ассиметричный дом заслужил прозвище «в четыре трубы», {{comment|носившее|на шее... и даже написанное на фасаде}}, впрочем, совсем не музыкальный характер, поскольку имелись в виду не «[[Wagnerie|вагнеровские тубы]]», но только дымоходы, через которые жильцы выпускали [[Дым до небес (Юр.Ханон)|в небо дым]] и прочую копоть. Внизу, в полуподвальном помещении (прямо под окошком парижского композитора), с удобством располагалась винная лавка, где круглую неделю раздавалась весьма бодрая жизнь, а в субботу и воскресенье, сверх того, приходила музыка (в виде аккордеона) и начинались танцы. Из своего окна Сати мог видеть богатый коттедж, принадлежавший местному торговцу недвижимостью, а дальше, за домом виднелись деревья старого парка L’Ecole d’Arcueil...<small><ref group="комм.">«L’Ecole d’Arcueil», да не та!.., вестимо. Разумеется, широко прославившая себя (совершенно бесславная) «[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|Аркёйская школа]]» (творение июня 1923 года) в лице одного [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|Анри Соге]] — не имеет ни малейшего отношения к упомянутой выше доминиканской ''L’Ecole d’Arcueil''..., разве что кроме своей несомненной ''близости'' к [[Эрик Сати (Лица)|Эрику Сати]].</ref></small> К счастью, какофонии удалось благополучно избежать: в школе музыка не преподавалась,<small><ref name="Тамплие"/>{{rp|28}}</small> мальчики содержались отцами-доминиканцами в отменной строгости — в полном согласии с двадцатью [[Каноник (Натур-философия натур)|известными канонами]] церкви <small>(включая также три неизвестных)</small>.
+
Эта просторная комната... (пожалуй, даже слишком просторная — после парижского шкафа), она находилась на втором ({{comment|третьем|миль пардон}}) этаже громоздкого здания по адресу рю {{comment|Коши 22|22, rue Cauchy}}, напоминавшего издали скорее барак или промышленный склад. У местных жителей этот ассиметричный дом заслужил прозвище «в четыре трубы», {{comment|носившее|на шее... и даже написанное на фасаде}}, впрочем, совсем не музыкальный характер, поскольку имелись в виду не «[[Wagnerie|<font color="#551155">вагнеровские тубы</font>]]», но только [[Fumisme|<font color="#551155">дымоходы</font>]], через которые жильцы выпускали [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551155">в небо дым</font>]] и прочую копоть. Внизу, в полуподвальном помещении (прямо под окошком парижского композитора), с удобством располагалась винная лавка, где круглую неделю раздавалась весьма бодрая жизнь, а в субботу и воскресенье, сверх того, приходила музыка (в виде аккордеона) и начинались танцы. Из своего окна Сати мог видеть богатый коттедж, принадлежавший местному торговцу недвижимостью, а дальше, за домом виднелись деревья старого парка L’Ecole d’Arcueil...<small><small><ref group="комм.">«L’Ecole d’Arcueil», да не та!.., вестимо. Разумеется, широко прославившая себя (совершенно [[Richtig|бес...славная]]) «[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|Аркёйская школа]]» (творение июня 1923 года) в лице одного [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|Анри Соге]] — не имеет ни малейшего отношения к упомянутой выше доминиканской ''L’Ecole d’Arcueil''..., разве что, кроме [[Jeu|намеренной игры слов]] ([[Santo|слегка {{comment|иезуитской|чтобы лишний раз не поминать доминиканцев}}]], само собой) и — в качестве добавки — своей несомненной ''близости'' к [[Эрик Сати (Лица)|Эрику Сати]].</ref></small></small> К счастью, [[Kot|<font color="#551155">какофонии</font>]] удалось благополучно избежать: в школе музыку, слава богу, не пре...(по)давали,<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|28}}</small></small> мальчики содержались [[santo|<font color="#551155">отцами-доминиканцами</font>]] в отменной строгости — в полном согласии с двадцатью [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#551155">известными канонами</font>]] церкви <small>(включая также три неизвестных)</small>.
  
...Винная лавка, [[Tranchee|воскресный аккордеон]], торговец недвижимостью, доминиканские отцы и главное: этот [[Trapa natans|чортов]] клошар, беззубый и зловонный парижский клошар... Нечего сказать: комплект получился зубо’дробительный. — Привыкнуть с первого разу к такому [[Перец (Натур-философия натур. Плантариум)|наперчённому]], ''«намоленному»'' и пересоленному местечку..., ''нет''..., это было решительно невозможно. Как я уже обмолвился, [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Сати]] нанял комнату в начале октября 1898 года <small>(благо, братец прислал необходимую сумму на переезд)</small>, но переехать решился только двумя..., даже тремя месяцами позже. До того предстояло применить средства..., ради обеззараживания и против обезображивания. Приоткрыв в первый раз дверь комнаты, даже и дышать старался осторожно, чтобы случаем не заразиться этим..., ''как его''..., в общем, ''нечистым духом'' [[Bibi la Puree|старого клошара]]. Как-никак, приятель Верлена (о тысяче болезней которого было слишком хорошо известно: начиная от сифилиса и кончая язвами на ногах), называвший себя его секретарём... (и спасибо ещё, что не секретаршей). Он здесь жил, ходил, сидел, лежал... Стены, пол, окно, дверь, порог..., здесь всё, казалось, было покрыто отпечатками пальцев и плевками этого ''грязного'' человека. Грязного — как сам Париж... Или ещё грязнее. Видимо, так-то просто не удастся отделаться от этого городишки. Прежде всего, открыть настежь окно. Затем пойти вымыть руки..., ах жаль, негде. Тщательно вытереть платком. Не прикасаться к лицу... <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> — Короче говоря, первое знакомство с новым аркёйским жилищем получилось слегка скомканным. Совсем не то — на другой раз. Приехав рано утром с ведром, скребками, тряпками, мылом — тут же начал чистить, честить, мыть и драить, драить, драить, чтобы ''и духу'' этого Биби «Салиса» не осталось: ни на стенах, ни на окнах, ни на полу!.. Страшно вспомнить, ''сколько'' же тогда усилий пришлось приложить «композитору музыки», мучаясь крайней брезгливостью, сглатывая слюну и временами справляясь с подкатывающей [[Тошнота (Натур-философия натур)|тошнотой]]. Едва не полдня он провёл в своей новой комнате, пытаясь возможно полнее и глубже отскоблить, отмыть и отчистить жилище старого клошара от любых его отпечатков, следов и — запаха, пускай, даже воображаемого...
+
...Винная лавка, [[Tranchee|<font color="#551155">воскресный аккордеон</font>]], торговец недвижимостью, доминиканские отцы и главное: этот [[Trapa natans|<font color="#551155">чортов</font>]] клошар, беззубый и зловонный парижский клошар... Нечего сказать: комплект получился зубо’дробительный. — Привыкнуть с первого разу к такому [[Перец (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">наперчённому</font>]], ''«[[Santo|<font color="#551155">намоленному</font>]]»'' и пересоленному местечку..., ''нет''..., это было решительно невозможно. Как я уже обмолвился, [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Сати</font>]] нанял комнату в начале октября 1898 года <small>(благо, братец прислал необходимую сумму на переезд)</small>, но переехать решился только двумя..., даже тремя месяцами позже. До того предстояло применить средства..., ради обеззараживания и против обезображивания. Приоткрыв в первый раз дверь комнаты, даже и дышать старался осторожно, чтобы случаем не заразиться этим..., ''как его''..., в общем, ''нечистым духом'' [[Bibi la Puree|<font color="#551155">старого клошара</font>]]. Как-никак, приятель Верлена (о тысяче болезней которого было слишком хорошо известно: начиная от сифилиса и кончая язвами на ногах), называвший себя его секретарём... (и спасибо ещё, что не секретаршей). Он здесь жил, ходил, сидел, лежал... Стены, пол, окно, дверь, порог..., здесь всё, казалось, было покрыто отпечатками пальцев и плевками этого ''грязного'' человека. Грязного — как сам Париж... Или ещё грязнее. Видимо, так-то просто не удастся отделаться от этого городишки. Прежде всего, открыть настежь окно. Затем пойти вымыть руки..., ах жаль, негде. Тщательно вытереть платком. Не прикасаться к лицу... <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> — Короче говоря, первое знакомство с новым аркёйским жилищем получилось слегка скомканным. Совсем не то — на другой раз. Приехав рано утром с ведром, скребками, тряпками, мылом — тут же начал чистить, честить, мыть и драить, драить, драить, чтобы ''и духу'' этого Биби «Салиса» не осталось: ни на стенах, ни на окнах, ни на полу!.. Страшно вспомнить, ''сколько'' же тогда усилий пришлось приложить «композитору музыки», мучаясь крайней брезгливостью, сглатывая слюну и временами справляясь с подкатывающей [[Тошнота (Натур-философия натур)|<font color="#551155">тошнотой</font>]]. Едва не полдня он провёл в своей новой комнате, пытаясь возможно полнее и глубже отскоблить, отмыть и отчистить жилище старого клошара от любых его отпечатков, следов и — запаха, пускай, [[fantasie|<font color="#551155">даже воображаемого</font>]]...
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...Вот и я сегодня ''тоже'' здесь, в настоящий день, только для того, чтобы отполировать инкрустированный паркет в моей комнате карбонатной водой и смазать [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">его чёрным</font>]] {{comment|мылом|вероятно, дегтярным — «обеззараживающим»}}; после этой восхитительной работы, мне кажется, я даже встану на четвереньки и натру вышеупомянутый паркет воском, собственноручно...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|148}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">брату-Конраду</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 8 ноября 1898 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
  
Только так, как и всю свою жизнь..., мучительно пытаясь освободиться от наслоений прошлых людей. Людей прошлого... [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|Шаг за шагом]]. Постепенно привыкая и отчищая..., день за днём, год за годом, слой за слоем — как ''архи’олог'' — своё новое место жизни, как оказалось, ''последнее''. — Сначала на час. Затем — на полдня. Даже на весь день... Наконец, впервые решился ''переночевать'' на новом месте (до изумления искусанный местными комарами), не в силах закрыть окно. И всякий раз приносил с собой: в руках, в котомке, за плечами — жалкие кусочки, остатки прежней обстановки, парижские вещи... Вот так, почти три месяца Сати заставлял и не мог себя заставить переехать, чтобы научиться жить на чужом месте ''клошара'' (смешно сказать, парижского [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|бездомного — в Аркёе]])..., грязного человека из другого мира..., даже других миров.
+
<center><blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...Вот и я сегодня ''тоже'' здесь, в настоящий день, только для того, чтобы отполировать инкрустированный паркет в моей комнате карбонатной водой и смазать [[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">его чёрным</font>]] {{comment|мылом|вероятно, дегтярным — «обеззараживающим»}}; после этой восхитительной работы, мне кажется, я даже встану на четвереньки и натру вышеупомянутый паркет воском, собственноручно...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|148}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">брату-Конраду</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 8 ноября 1898 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
 +
Только так, как и всю свою жизнь..., мучительно пытаясь освободиться от наслоений прошлых людей. Людей прошлого... [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Шаг за шагом</font>]]. Постепенно привыкая и отчищая..., день за днём, год за годом, слой за слоем — как ''архи’олог'' — своё новое место жизни, как оказалось, ''последнее''. — Сначала на час. Затем — на полдня. Даже на весь день... Наконец, впервые решился ''переночевать'' на новом месте (до изумления искусанный местными комарами), не в силах закрыть окно. И всякий раз приносил с собой: в руках, в котомке, за плечами — жалкие кусочки, остатки прежней обстановки, парижские вещи... Вот так, почти три месяца Сати заставлял и не мог себя заставить переехать, чтобы научиться жить на чужом месте ''клошара'' (смешно сказать, парижского [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#551155">бездомного — в Аркёе</font>]])..., грязного человека из другого мира..., даже других миров.
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 87: Строка 96:
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1898.jpg|166px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...почти все вечера и ночи проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться в прежний постылый Париж...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1898.jpg|166px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...почти все вечера и ночи проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться в прежний постылый Париж...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]] &emsp;<small>''(1898)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Эрик Сати, фотография в точности ''того'', {{comment|1898 года|почти клошарского}} (возможно, снимок сделан даже в Аркёе..., не говоря уже обо всём остальном).</ref></small>
+
   | [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]] &emsp;<small>''(1898)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Эрик Сати, фотография в точности ''того'', {{comment|1898 года|почти клошарского}} (возможно, снимок сделан даже в Аркёе..., не говоря уже обо всём остальном).</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
— Это была третья..., третья и ''последняя'' комната Эрика Сати. — Чердак. Подвал. Аркёй. Он проживёт здесь ''двадцать семь лет'', в последний раз закрыв за собой эту дверь уже совсем больным, в феврале 1926 года, за пять месяцев до своей [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|маленькой смерти]]...<small><ref name="Corres"/>{{rp|1108-1109}}</small> Впрочем, «переехать» — это громко сказано. На самом деле нельзя сказать, чтобы Сати в полной мере ''жил'' в свей ново’обретённой комнате... Но особенно ''не так'' это было в первые аркёйские годы, — когда мучительный поиск дела, места и приложения сил занимал почти всё время, снова и снова выгоняя туда, к людям «искусства». Почти все вечера и ночи «композитора музыки» проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться — ''туда'', в прежний постылый Париж. Как всегда, к знакомым липким клавишам..., с очередным аккомпанементом в очередном кафе-шантане. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 +
— Это была третья..., третья и ''последняя'' комната Эрика Сати. — Чердак. Подвал. Аркёй. Он проживёт здесь ''двадцать семь лет'', в последний раз закрыв за собой эту дверь уже совсем больным, в феврале 1925 года, за пять месяцев до своей [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">маленькой смерти</font>]]...<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|1108-1109}}</small></small> Впрочем, «переехать» — это громко сказано. На самом деле нельзя сказать, чтобы Сати в полной мере ''жил'' в свей ново’обретённой комнате... Но особенно ''не так'' это было в первые аркёйские годы, — когда мучительный поиск дела, места и приложения сил занимал почти всё время, снова и снова выгоняя туда, к людям «искусства». Почти все вечера и ночи «композитора музыки» проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться — ''туда'', в прежний постылый Париж. Как всегда, к знакомым липким клавишам..., с очередным аккомпанементом в очередном кафе-шантане. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font>
  
Первое время было ''особенно'' тяжело: едва ли не целыми месяцами Сати шатался по Монмартру со своим новым приятелем Жюлем Депаки в поисках местечка, куда можно было бы пристроить какую-нибудь совместную работку. Впрочем, и работки-то никакой толком не было, соавторы всё спорили, толкались и никак не могли прийти к чему-то определённому. — Между такими-то занятиями весной 1899 года Сати сочинил прекрасную про’странную пьеску «Джек-из-ящика» ''(Jack-in-the-box)'' для музыкального сопровождения пантомимы Депаки в ''Comedie Parisienne''. — Спустя четверть века, уже после смерти Сати эти славные нотки были найдены среди залежей бумаг в его аркёйской комнате — попросту упавшими за пианино. Парижские неудачи, впрочем, никак не хотели кончаться. Воз сена по-прежнему не сдвигался с места. Потихоньку донашивая сорочки и старые штаны, оставленные в его гардеробе отъехавшим [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|младшим братцем]], Эрик мечтал о чёрном шерстяном пальто... и приговаривал так, между прочим: <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«...Панталоны оставляют меня безутешным, всякий раз сталкивая лицом к лицу со злыми людьми этого мира...»''</font><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|29}}</small> Оставалось довольствоваться хотя бы тем, что ''есть'' и надеяться на помощь всё того же брата..., который становился с каждым месяцем всё дальше и дальше, с удивительным постоянством рекомендуя аркёйскому композитору «не впадать в уныние», «не жаловаться на своё положение» и <small>(что было, пожалуй, самое неприятное)</small> надеяться на «добрую помощь господа». В нескольких своих письмах начала 1899 года Сати пытался честно продемонстрировать своему мудрому брату <small>(несомненно, инженеру человеческой души)</small> своё послушание & рвение в исполнении братских заповедей...
+
Первое время было ''особенно'' тяжело: едва ли не целыми месяцами Сати шатался по Монмартру со своим новым приятелем Жюлем Депаки в поисках местечка, куда можно было бы пристроить какую-нибудь совместную работку. Впрочем, и работки-то никакой толком не было, соавторы всё спорили, толкались и никак не могли прийти к чему-то определённому. — Между такими-то занятиями весной 1899 года Сати сочинил прекрасную про’странную пьеску «Джек-из-ящика» ''(Jack-in-the-box)'' для музыкального сопровождения пантомимы Депаки в ''Comedie Parisienne''. — Спустя четверть века, уже после смерти Сати эти славные нотки были найдены среди залежей бумаг в его аркёйской комнате — попросту упавшими за пианино. Парижские неудачи, впрочем, никак не хотели кончаться. Воз сена по-прежнему не сдвигался с места. Потихоньку донашивая сорочки и старые штаны, оставленные в его гардеробе отъехавшим [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">младшим братцем</font>]], Эрик мечтал [[Carre noire|<font color="#551155">о чёрном</font>]] шерстяном пальто... и приговаривал так, между прочим: <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«...Панталоны оставляют меня безутешным, всякий раз сталкивая лицом к лицу со злыми людьми этого мира...»''</font><small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|29}}</small></small> Оставалось довольствоваться хотя бы тем, что ''есть'' и надеяться на помощь всё того же брата..., который становился с каждым месяцем всё дальше и дальше, с удивительным постоянством рекомендуя аркёйскому композитору «не впадать в уныние», «не жаловаться на своё положение» и <small>(что было, пожалуй, самое неприятное)</small> надеяться на «добрую помощь господа». В нескольких своих письмах начала 1899 года Сати пытался честно продемонстрировать своему мудрому брату <small>(несомненно, инженеру человеческой души)</small> своё послушание & рвение в исполнении братских заповедей...
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...Поверишь ли, я ужасно доволен, что нахожусь теперь в Аркёе. Я не забываю ни на минуту, что обязан этим тебе и только тебе, [[Дорогой мой человек|<font color="#6A5252">мой дорогóй</font>]]. Это ты вырвал меня из цепких лап ''{{comment|Парижа|в оригинале письма поставлено..., пардон, немного другое слово}}'' и поместил сюда,<small><ref group="комм.">Следуя активной «положительной» установке, Эрик попросту виляет хвостом перед своим визави, стараясь выразить [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарность]]. Здесь (между строк) речь идёт о том, что [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|брат-Конрад]] не только активно поддержал идею переезда в несравненно более дешёвый пригород Парижа, оплатил переезд и первые месяцы аренды нового жилища, но и погасил накопившиеся долги Эрика перед пресловутым маклаком и домовладельцем ''Бибе''. На самом же деле отношения с Конрадом были далеко не столь безоблачными: тяготясь своим положением зависимости перед младшим братом (и человеком значительно уступавшим по своему уровню), Эрик часто срывался и не раз оскорблял своего спонсора, кроме того, не слишком-то щедрого. К тому же Конрад часто упрекал старшего брата в неаккуратности, неогранизованности и склонности к мотовству, а иной раз «даже» требовал отчёта в потраченных средствах, за что заслужил от Эрика прозвище «{{comment|Плюшкин|разумеется, по-хранцузски это слово выглядело совсем иначе, но переводить его дословно нет ни малейшего смысла}}». — Кроме того, с каждым годом Конрад всё больше раздражал старшего брата своими банальными рассуждениями о терпении, добродетелях и прочей христианской шелухе, что регулярно приводило к срывам и конфликтам. Наконец, в декабре 1903 года (на похоронах отца) братья рассорились (хотелось бы сказать: окончательно) до того, что общение между ними прервалось на целых семь лет..., да и затем уже ''никогда'' не стало прежним.</ref></small> где прозрачный воздух и масса чистейших ''комаров!'' И ещё — ''{{comment|окружающие|люди}}'', они [[Charme|<font color="#6A5252">такие Милые</font>]] и Прямые..., когда чем-то обрадованы — радуются как ненормальные, а когда опечалены — плачут [[Животное (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#6A5252">как животные</font>]] или дети. Скажу честно, меня это искренне волнует, и даже становится приятно где-то под ложечкой. Знаешь, я хожу между ними, как бледный и красивый волк, этакий добряк, аристократ из Парижа в их провинциальной деревне ''{{comment|Комарово|читай: обиталище комаров}}'', хотя и довольно [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">дурно одетый</font>]], но всё же совершенно потасканный знаток человеческой ослятины...<small>{{rp|там же, стр.152}}</small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>ещё из письма</small> [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">брату-Конраду</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, от 5 числа месяца февраля 1899 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
 
 +
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...Поверишь ли, я ужасно доволен, что нахожусь теперь в Аркёе. Я не забываю ни на минуту, что обязан этим тебе и только тебе, [[Дорогой мой человек|<font color="#6A5252">мой дорогóй</font>]]. Это ты вырвал меня из цепких лап ''{{comment|Парижа|в оригинале письма поставлено..., пардон, немного другое слово}}'' и поместил сюда,<small><small><ref group="комм.">Следуя активной «положительной» установке, Эрик попросту виляет хвостом перед своим визави, стараясь выразить [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарность]]. Здесь (между строк) речь идёт о том, что [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|брат-Конрад]] не только активно поддержал идею переезда в несравненно более дешёвый пригород Парижа, оплатил переезд и первые месяцы аренды нового жилища, но и погасил накопившиеся долги Эрика перед пресловутым маклаком и домовладельцем ''Бибе''. На самом же деле отношения с Конрадом были далеко не столь безоблачными: тяготясь своим положением зависимости перед младшим братом (и человеком значительно уступавшим по своему уровню), Эрик часто срывался и не раз оскорблял своего спонсора, кроме того, не слишком-то щедрого. К тому же Конрад часто упрекал старшего брата в неаккуратности, неогранизованности и склонности к мотовству, а иной раз «даже» требовал отчёта в потраченных средствах, за что заслужил от Эрика прозвище «{{comment|Плюшкин|разумеется, по-хранцузски это слово выглядело совсем иначе, но переводить его дословно нет ни малейшего смысла}}». — Кроме того, с каждым годом Конрад всё больше раздражал старшего брата своими банальными рассуждениями о терпении, добродетелях и прочей христианской шелухе, что регулярно приводило к срывам и конфликтам. Наконец, в декабре 1903 года (на похоронах отца) братья рассорились (хотелось бы сказать: окончательно) до того, что общение между ними прервалось на целых семь лет..., да и затем уже ''никогда'' не стало прежним.</ref></small></small> где прозрачный воздух и масса чистейших ''комаров!'' И ещё — ''{{comment|окружающие|люди}}'', они [[Charme|<font color="#6A5252">такие Милые</font>]] и Прямые..., когда чем-то обрадованы — радуются как ненормальные, а когда опечалены — плачут [[Животное (Натур-философия натур)‏‎|<font color="#6A5252">как животные</font>]] или дети. Скажу честно, меня это искренне волнует, и даже становится приятно где-то под ложечкой. Знаешь, я хожу между ними, как бледный и красивый волк, этакий добряк, аристократ из Парижа в их провинциальной деревне ''{{comment|Комарово|читай: обиталище комаров}}'', хотя и довольно [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">дурно одетый</font>]], но всё же совершенно потасканный знаток человеческой ослятины...<small>{{rp|там же, стр.152}}</small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>ещё из письма</small> [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">брату-Конраду</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, от 5 числа месяца февраля 1899 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
  
 
...Впрочем, на этот отъезд..., почти бегство из Парижа можно было посмотреть и совсем иначе... Например, глазами самого Эрика...
 
...Впрочем, на этот отъезд..., почти бегство из Парижа можно было посмотреть и совсем иначе... Например, глазами самого Эрика...
  
 
— Старое «Аббатство 6, рю Корто 6», первое парижское жилище..., — первое, едва покинув дом отца. Место и время сплошных неудач. Опускания вниз, почти падения. <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...я тоскую до слёз: ''всё''..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью»...</font> Сначала чердак Бибе, затем его шкаф, маленький как уборная, почти туалет... В конце концов, мне до смерти надоело постоянно находиться здесь, ''рядом''. Это было крайне неприятно, а временами даже отвратительно. Прочь отсюда... Пускай никто не сможет видеть, кто я такой и где я живу. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> раз и навсегда. «Довольно чепухи! — я удаляюсь». Вот и всё, что я сказал..., в последнее время.
 
— Старое «Аббатство 6, рю Корто 6», первое парижское жилище..., — первое, едва покинув дом отца. Место и время сплошных неудач. Опускания вниз, почти падения. <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...я тоскую до слёз: ''всё''..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью»...</font> Сначала чердак Бибе, затем его шкаф, маленький как уборная, почти туалет... В конце концов, мне до смерти надоело постоянно находиться здесь, ''рядом''. Это было крайне неприятно, а временами даже отвратительно. Прочь отсюда... Пускай никто не сможет видеть, кто я такой и где я живу. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> раз и навсегда. «Довольно чепухи! — я удаляюсь». Вот и всё, что я сказал..., в последнее время.
{| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:244px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:233px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:233px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 104: Строка 116:
 
   | [[Файл:Arcueil-Cachan 22, rue Cauchy maison d'Satie.jpg|233px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...почти все вечера и ночи проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться в прежний постылый Париж...]]
 
   | [[Файл:Arcueil-Cachan 22, rue Cauchy maison d'Satie.jpg|233px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...почти все вечера и ночи проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться в прежний постылый Париж...]]
 
   |-
 
   |-
   | Дом в [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">четыре трубы</font>]] <small>''(фото: 1930)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — La Maison aux quatre {{comment|cheminées|«Дом о четырёх дымоходах»}}. Photo: Anonyme, à [[Arcueil]], vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.</ref></small>
+
   | Дом в [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">четыре трубы</font>]] <small>''(фото: 1930)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — La Maison aux quatre {{comment|cheminées|«Дом о четырёх дымоходах»}}. Photo: Anonyme, à [[Arcueil]], vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
После Парижа, насквозь грязного, вонючего и чужого, здесь показалось удивительно чисто и честно. Этот [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|чортов]] Аркёй имел вид восхитительно замызганного, бедного предместья со старыми домами, одной фабрикой и почти деревенским на...селением. Возвращаясь по ночам или под утро пешком от щедрот благо’вонного Монмартра, я втихомолку держал в кармане молоток — между прочим, могу рекомендовать: очень даже неплохое оружие для обороны от всяческих крупных животных & мелких неожиданностей путешествия. Однако как-то ненароком вышло так, что за все четверть века пустопорожних прогулок мне так ни разу и не случилось применить его, по назначению, опустив на чью-то лысую голову. Только изредка, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|для разнообразия]] — в качестве музыкального инструмента... [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|на местных трубах]]: газовых, водосточных, водяных или воз...душных. Поселился я в самом центре окраины этого Аркёя. Косой доходный дом под народным именем ''«четыре трубы»'' удерживал за собой красивый номер 22 по улице Коши, что ''тоже'' имело вид совсем не дурной. Это скоромное ''«Коши»'' меня даже примирило кое с чем, на первое время. После парижского трижды душного и спёртого шкафа, комната [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|бывшего секретаря]] ''бывшего'' Верлена показалась мне просто громадной. Даже на первый взгляд в ней можно было разбежаться и прыгать из открытого окна — прямо туда, в местное болото, над которым возвышалось Его Величество Акведук. Отличная идея!.. Возвыситься и прыгнуть вниз! Пожалуй, здесь есть чему поучиться... И всё-таки ещё предстояла большая работа: отделить себя от прочих людей. <...> Для начала я убедил себя, что можно не открывать дверь. Никогда... Даже когда стучат. Или барабанят изо всех сил. Тем более не открывать. — Затем, обнаружив в один прекрасный день, что некий одутловатый тип из болотного коттеджа (что торчал напротив) от нечего делать наблюдает за мной в морской бинокль, я перестал открывать занавески, вернее говоря, свои прекрасные драные тряпки, игравшие роль штор..., или кулис. Тысячи местных ангелов-комаров убедили меня, что и окно тоже было бы лучше не открывать. — И так, пятясь [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|шаг за шагом]], я постепенно выработал стиль, новый стиль..., свой собственный стиль..., — я имею в виду [[Из музыки и обратно|музыку]], конечно. И комната моя..., оставалась моей ''и только'' моей. Только одна нога ({{comment|тоже моя|видимо, левая}}) переступала её порог. Сначала неделями. Затем месяцами и годами. В неё был закрыт доступ людям..., всем людям..., и даже тем, кто <small>(искренне заблуждаясь, вероятно)</small> называл себя людьми. В течение почти тридцати лет (пока я оставался жив..., хотя бы немного)<small><ref group="комм.">''«...пока я оставался жив..., хотя бы немного»'' — страшно себе представить, какое ''кошемарное'' паломничество в комнату Сати началось сразу после его смерти — начиная буквально со второго июля 1925 года!.. И кто там только не побывал!..., начиная от [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|старика-Бранкузи]] с фотокамерой и кончая [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)‏‎|приснопамятным братцем]] (единственным наследником, чёрт)..., не говоря уже обо всей муниципальной администрации Аркёй-Кошона. — Бедный {{comment|Эрик|читай: Йорик}}!.. Видал бы он эту душераздирающую картину!.., — последние остатки волос поднялись бы дыбом на его несчастном черепе..., лысом от рождения [[Три поэмы любви (Эрик Сати)|из чистого приличия]].</ref></small> одни только [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|бродячие собаки]] бывали допущены в (мою) аркёйскую комнату.<small><ref name="Ecrits"/>{{rp|268}}</small> Да и то..., по ''особому'' пропуску — с личной подписью и печатью [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|велiкого]] ''Парсье''.<small><ref group="комм.">«...[[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|только собаки]] (к тому же, бродячие) бывали допущены в мою аркёйскую комнату...», — очень нравится. Но увы, это не совсем правда. Точнее говоря, совсем не правда. А ещё точнее — это прижизненная и {{comment|после’жизненная|anthume & posthume}} легенда, отчасти, спровоцированная и поддержанная самим Сати. Прямо сейчас, не сходя с этого места, я могу загнуть пальцы на обеих руках, перечисляя тех, кто там бывал. А затем, в качестве бонуса, ещё и пару персон, которые там не только бывали, но и живали (пускай и не слишком долго), а среди них (страшно сказать) — даже двух [[Три поэмы любви (Эрик Сати)|поэтических]] мамзелей, несомненно, прекрасных как райские гурии..., и совсем не похожих на бродячих собак (ни в профиль, ни анфас). — Впрочем, не будем напрасно злословить. Сути дела всё это роскошество не меняет нисколько, ибо (как было сказано [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|одним моим знакомым]] уже три десятка лет {{comment|на зад|говоря одним словом}} во вступительной части некоей [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)| очень старой книги]]): ''«абсолютной истиной {{comment|является|читай: может быть признана}} только внутренняя жизнь...»'' — Какой [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|безумец]] посмел бы возразить [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|против ''такой'']]..., с позволения сказать, абсолютной истины. А потому... всё что остаётся, написанному верить: ''«одни только [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|бродячие собаки]] бывали допущены в аркёйскую комнату [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрика Сати]]»''.</ref></small> <...> Прямо под моим окном, где-то в подвале дома находилась, пожалуй, главнейшая местная достопримечательность — ''винная лавка'', так что по субботам и воскресеньям лучше было бы и совсем поза’быть о покое..., добровольно оставшись ночевать где-то в местных кустах или на мостовой Монмартра. [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|Суковатый]] деревенский аккордеон и такие же танцы были обеспечены от Подземелья — и до Крыши включительно.<small><ref name="Задним"/>{{rp|128-129}}</small>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 +
После Парижа, насквозь грязного, вонючего и чужого, здесь показалось удивительно чисто и честно. Этот [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">чортов</font>]] Аркёй имел вид восхитительно замызганного, бедного предместья со старыми домами, одной фабрикой и почти деревенским на...селением. Возвращаясь по ночам или под утро пешком от щедрот благо’вонного Монмартра, я втихомолку держал в кармане молоток — между прочим, могу рекомендовать: очень даже неплохое оружие для обороны от всяческих крупных животных & мелких неожиданностей путешествия. Однако как-то ненароком вышло так, что за все четверть века пустопорожних прогулок мне так ни разу и не случилось применить его, по назначению, опустив на чью-то лысую голову. Только изредка, [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551155">для разнообразия</font>]] — в качестве музыкального инструмента... [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">на местных трубах</font>]]: газовых, водосточных, водяных или воз...душных. Поселился я в самом центре окраины этого Аркёя. Косой доходный дом под народным именем ''«четыре трубы»'' удерживал за собой красивый номер 22 по улице Коши, что ''тоже'' имело вид совсем не дурной. Это скоромное ''«Коши»'' меня даже примирило кое с чем, на первое время. После парижского трижды душного и спёртого шкафа, комната [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">бывшего секретаря</font>]] ''бывшего'' Верлена показалась мне просто громадной. Даже на первый взгляд в ней можно было разбежаться и прыгать из открытого окна — прямо туда, в местное болото, над которым возвышалось Его Величество Акведук. Отличная идея!.. Возвыситься и прыгнуть вниз! Пожалуй, здесь есть чему поучиться... И всё-таки ещё предстояла большая работа: отделить себя от прочих людей. <...> Для начала я убедил себя, что можно не открывать дверь. Никогда... Даже когда стучат. Или барабанят изо всех сил. Тем более не открывать. — Затем, обнаружив в один прекрасный день, что некий одутловатый тип из болотного коттеджа (что торчал напротив) от нечего делать наблюдает за мной в морской бинокль, я перестал открывать занавески, вернее говоря, свои прекрасные драные тряпки, игравшие роль штор..., или кулис. Тысячи местных ангелов-комаров убедили меня, что и окно тоже было бы лучше не открывать. — И так, пятясь [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">шаг за шагом</font>]], я постепенно выработал стиль, новый стиль..., свой собственный стиль..., — я имею в виду [[Из музыки и обратно|<font color="#551155">музыку</font>]], конечно. И комната моя..., оставалась моей ''и только'' моей. Только одна нога ({{comment|тоже моя|видимо, левая}}) переступала её порог. Сначала неделями. Затем месяцами и годами. В неё был закрыт доступ людям..., всем людям..., и даже тем, кто <small>(искренне заблуждаясь, вероятно)</small> называл себя людьми. В течение почти тридцати лет (пока я оставался жив..., хотя бы немного)<small><small><ref group="комм.">''«...пока я оставался жив..., хотя бы немного»'' — страшно себе представить, какое ''кошемарное'' паломничество в комнату Сати началось сразу после его смерти — начиная буквально со второго июля 1925 года!.. И кто там только не побывал!..., начиная от [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|старика-Бранкузи]] с фотокамерой и кончая [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)‏‎|приснопамятным братцем]] (единственным наследником, чёрт)..., не говоря уже обо всей муниципальной администрации Аркёй-Кошона. — Бедный {{comment|Эрик|читай: Йорик}}!.. Видал бы он эту душераздирающую картину!.., — последние остатки волос поднялись бы дыбом на его несчастном черепе..., лысом от рождения [[Три поэмы любви (Эрик Сати)|из чистого приличия]].</ref></small></small> одни только [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551155">бродячие собаки</font>]] бывали допущены в (мою) аркёйскую комнату.<small><small><ref name="Ecrits"/>{{rp|268}}</small></small> Да и то..., по ''особому'' пропуску — с личной подписью и печатью [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551155">велiкого</font>]] ''Парсье''.<small><small><ref group="комм.">«...[[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|только собаки]] (к тому же, бродячие) бывали допущены в мою аркёйскую комнату...», — очень нравится. Но увы, это не совсем правда. Точнее говоря, совсем не правда. А ещё точнее — это прижизненная и {{comment|после’жизненная|anthume & posthume}} легенда, отчасти, спровоцированная и поддержанная самим Сати. Прямо сейчас, не сходя с этого места, я могу загнуть пальцы на обеих руках, перечисляя тех, кто там по...бывал. А затем, в качестве бонуса, ещё и пару персон, которые там не только бывали, но и ''живали'' (пускай, и не слишком долго), а среди них (страшно сказать) — даже двух [[Три поэмы любви (Эрик Сати)|поэтических]] мамзелей, несомненно, прекрасных как [[Stapelia|райские гурии]]..., и совсем не похожих на бродячих собак (ни в профиль, ни анфас). — Впрочем, не будем напрасно злословить. Сути дела всё это роскошество не меняет нисколько, ибо (как было сказано [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|одним моим знакомым]] уже три десятка лет {{comment|на зад|говоря одним словом}} во вступительной части некоей [[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|очень старой книги]]): ''«абсолютной истиной {{comment|является|читай: может быть признана}} только внутренняя жизнь...»'' — Какой [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|безумец]] посмел бы возразить [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|против ''такой'']]..., с позволения сказать, абсолютной истины. А потому... всё что остаётся, написанному верить: ''«одни только [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|бродячие собаки]] бывали допущены в аркёйскую комнату [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрика Сати]]»''.</ref></small></small> <...> Прямо под моим окном, где-то в подвале дома находилась, пожалуй, главнейшая местная достопримечательность — ''винная лавка'', так что по субботам и воскресеньям лучше было бы и совсем поза’быть о покое..., добровольно оставшись ночевать где-то в местных кустах или на мостовой Монмартра. [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Суковатый деревенский аккордеон</font>]] и такие же танцы были обеспечены от Подземелья — и до Крыши включительно.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|128-129}}</small></small>
  
<center><blockquote style="width:777px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...Сати был моим другом. Он был похож на свои портреты. Он имел лицо смеющегося сатира и всегда кому-то {{comment|досаждал|в том числе и самому́ Максу Жакобу, говоря между прочим}}... Он прикрывал рот рукой, загадочно посмеиваясь {{comment|в кулак|словно бы скрывал плохие зубы...}}, носил тугие накладные воротнички, он редко ел и возвращался в Аркёй пешком, по ночам. У него был большой здравый смысл, как у всех гениев, рассудительность, хладнокровие и громадный запас юмористических определений...<small><small><ref name="Ecrits">''[[Erik Satie]]'', «Ecrits». — Paris: Editions Gerard Lebovici, 1990.</ref>{{rp|257}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''{{comment|Макс Жакоб|тот самый, вот именно}}'' &emsp;<small>''( из письма от 24 августа 1936 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...Сати был моим {{comment|дрýгом|очередное враньё}}. Он был похож на свои портреты. Он имел лицо смеющегося сатира и всегда кому-то {{comment|досаждал|в том числе и самому́ Максу Жакобу, говоря между прочим}}... Он прикрывал рот рукой, загадочно посмеиваясь {{comment|в кулак|словно бы скрывал плохие зубы...}}, носил тугие накладные воротнички, он редко ел и возвращался в Аркёй пешком, по ночам. У него был большой здравый смысл, как у всех гениев, рассудительность, хладнокровие и громадный запас юмористических определений...<small><small><ref name="Ecrits">''[[Erik Satie]]'', «Ecrits». — Paris: Editions Gerard Lebovici, 1990.</ref>{{rp|257}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''{{comment|Макс Жакоб|тот самый, вот именно}}'' &emsp;<small>''( из письма от 24 августа 1936 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
  
— Но впрочем..., не довольно ли пустых слов... о высоком и вечном. Не настала ли пора, наконец, при’открыть рот — и при’знаться..., хотя бы самому себе, хотя бы немного. Совсем чуть-чуть. Год за годом, сколько верёвочка ни вейся, но в итоге, ''так'' случилось..., петля затянулась, Париж со мной справился. Эта чистейшей воды клоака, изысканно вонючий город (в прямом смысле слова) сначала убил [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)|мою мать]] и [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|сестру]], затем наскоро изуродовал меня (на всю жизнь) и спустя ещё тридцать лет, наконец-то, с облегчением — выплюнул вон, хорошенько поддав под зад... на прощание. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> — Или, может быть, не так драматично: он просто удалил меня прочь, вывез куда подальше... вместе со всем прочим [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|человеческим мусором]]. Моя собственная помойка..., пардон, я хотел сказать: ''пубель'',<small><ref group="комм.">''«Пубель...»'' — чисто парижское слово для обозначения мусорных ящиков (контейнеров). Оно появилось именно в те годы, когда префектом центрального округа {{comment|Сена|вероятно, пук или стог}} стал некий Эжен Пубель, выдвинувший (безусловно, глобальную) цель радикально очистить столицу и упорядочить ''вывоз'' бытовых отходов, поставив его (её, их, ему) на промышленную (конвейерную) основу. Именно тогда, в те годы Париж начал медленно прощаться со своей [[Святослав Рихтер (Юр.Ханон. Лица)|заслуженной славой]] самого грязного города Европы. А [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарное]] население в честь своего бравого префекта назвало [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|мусорные контейнеры]] — ''пубелями'', удержав это название, между прочим, на целый век (и даже более ''того'', вероятно).</ref></small> как выяснилось только в 1898 году, находилась в маленьком рабочем посёлке Аркёй, будто бы совсем неподалёку от Парижа. <small>''(Очень рад услышать об этом сегодня от самого себя — впервые)''</small>. Однако вслед за тем пришло время спохватиться и сказать, что это конечно же ''чистейшая'' неправда. Потому что я был не первым в этой очереди. Мой [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|брат-Конрад]] покинул Париж на целых три месяца раньше меня. Правда, он уехал не в Аркёй, но значительно дальше и теплее — в Канны..., я думаю, это милое направление сильно украсило ''их обоих''. Конрад, в отличие от меня, был очень разумным и рассудительным человеком, всё же — инженер, не тапёр какой-нибудь. А потому, не слишком задумываясь, он сказал мне очень много вполне здравых вещей — и уехал прочь, в Канны..., — зарабатывать {{comment|деньги|которые, как мы помним, не пахнут}} <small>''(на каком-то сугубо парфюмерном заводе)''</small>. После этого, сколько я припоминаю, от него всё время пахло... совсем не так, как от меня..., и чем дальше – тем больше!
+
— Но впрочем..., не довольно ли пустых слов... о высоком и вечном. Не настала ли пора, наконец, при’открыть рот — и при’знаться..., хотя бы самому себе, хотя бы немного. Совсем чуть-чуть. Год за годом, сколько верёвочка ни вейся, но в итоге, ''так'' случилось..., петля затянулась, Париж со мной справился. Эта чистейшей воды клоака, изысканно вонючий город (в прямом смысле слова) сначала убил [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">мою мать</font>]] и [[Диана Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">сестру</font>]], затем наскоро [[Invalides|<font color="#551155">изуродовал меня</font>]] (на всю жизнь) и спустя ещё тридцать лет, наконец-то, с облегчением — выплюнул вон, хорошенько поддав под зад... на прощание. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> — Или, может быть, не так драматично: он просто удалил меня прочь, вывез куда подальше... вместе со всем прочим [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551155">человеческим мусором</font>]]. Моя собственная помойка..., пардон, я хотел сказать: ''пубель'',<small><small><ref group="комм.">''«Пубель...»'' — чисто парижское слово для обозначения мусорных ящиков (контейнеров). Оно появилось именно в те годы, когда префектом центрального округа {{comment|Сена|вероятно, пук или стог}} стал некий Эжен Пубель, выдвинувший (безусловно, глобальную) цель радикально очистить столицу и упорядочить ''вывоз'' бытовых отходов, поставив его (её, их, ему) на промышленную (конвейерную) основу. Именно тогда, в те годы Париж начал медленно прощаться со своей [[Святослав Рихтер (Юр.Ханон. Лица)|заслуженной славой]] самого грязного города Европы. А [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарное]] население в честь своего бравого префекта назвало [[Мусорная книга (Юр.Ханон)‏‎|мусорные контейнеры]] — ''пубелями'', удержав это название, между прочим, на целый век (и даже более ''того'', вероятно).</ref></small></small> как выяснилось только в 1898 году, находилась в маленьком рабочем посёлке Аркёй, будто бы совсем неподалёку от Парижа. <small>''(Очень рад услышать об этом сегодня от самого себя — впервые)''</small>. Однако вслед за тем пришло время спохватиться и сказать, что это конечно же ''чистейшая'' неправда. Потому что я был не первым в этой очереди. Мой [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">брат-Конрад</font>]] покинул Париж на целых три месяца раньше меня. Правда, он уехал не в Аркёй, но значительно дальше и теплее — в Канны..., я думаю, это милое направление сильно украсило ''их обоих''. Конрад, в отличие от меня, был очень разумным и рассудительным человеком, всё же — инженер, не тапёр какой-нибудь. А потому, не слишком задумываясь, он сказал мне очень много вполне здравых вещей — и уехал прочь, в Канны..., — зарабатывать {{comment|деньги|которые, как мы помним, не пахнут}} <small>''(на каком-то сугубо парфюмерном заводе)''</small>. После этого, сколько я припоминаю, от него всё время пахло... совсем не так, как от меня..., и чем дальше – тем больше!
::В общем, молодчина, настоящий [[Heros|герой]]..., кажется, он сумел неплохо устроить свою жизнь, в отличие от ''«некоторых»''.<small><ref name="Задним"/>{{rp|126-127}}</small>
+
::В общем, молодчина, настоящий [[Heros|<font color="#551155">герой</font>]]..., <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;кажется, он сумел неплохо у(с)троить свою жизнь, в отличие от ''«некоторых»''.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|126-127}}</small></small>
  
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...Всё стало уже не так забавно; со своей стороны я чувствую, что ''на'' мой хлипкий хребет этот груз будет, пожалуй, уж слишком тяжёл: изнеможение от голода и пустая мошна, похоже, не могут мне доставить больше [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏|<font color="#6A5252">никакого удовлетворения</font>]]. Кажется, я их исчерпал..., или себя?..<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Я предпочитаю сказать тебе это сразу.<br>&emsp;&emsp;Усталый и измождённый, едва я поднимаю глаза, как вижу нищету, эту [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#6A5252">старую потаскуху</font>]], у себя перед окном, или в дверях, или под столом, или даже под кроватью. Проклятая стерва, что она там делает – я никогда не давал ей согласия на совместное проживание! Даже самая простая, детская арифметика, разумеется, как и большинство всяких прочих арифметик, позволяет мне без особого труда и с исключительной точностью усмотреть, что все вещи на свете рано или поздно оборачиваются для меня фатально. Быть может, я слишком затемняю краски, будучи голодным и пристрастным? – но быть может, они таковы на самом деле для всего мира. Не думаю, что сию секунду мне действительно удастся окончательно выяснить этот вопрос..., я предпочёл бы всего один бутерброд. Можно даже всухомятку...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|155-156}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">брату-Конраду</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 15 мая 1899 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...Всё стало уже не так забавно; со своей стороны я чувствую, что ''на'' мой хлипкий хребет этот груз будет, пожалуй, уж слишком тяжёл: изнеможение от голода и пустая мошна, похоже, не могут мне доставить больше [[Удовлетворительные пьесы, ос.56 (Юр.Ханон)‏|<font color="#6A5252">никакого удовлетворения</font>]]. Кажется, я их исчерпал..., или себя?..<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Я предпочитаю сказать тебе это сразу.<br>&emsp;&emsp;Усталый и измождённый, едва я поднимаю глаза, как вижу нищету, эту [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#6A5252">старую потаскуху</font>]], у себя перед окном, или в дверях, или под столом, или даже под кроватью. Проклятая стерва, что она там делает – я никогда не давал ей согласия на совместное проживание! Даже самая простая, детская арифметика, разумеется, как и большинство всяких прочих арифметик, позволяет мне без особого труда и с исключительной точностью усмотреть, что все вещи на свете рано или поздно оборачиваются для меня фатально. Быть может, я слишком затемняю краски, будучи голодным и пристрастным? – но быть может, они таковы на самом деле для всего мира. Не думаю, что сию секунду мне действительно удастся окончательно выяснить этот вопрос..., я предпочёл бы всего один бутерброд. Можно даже всухомятку...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|155-156}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">брату-Конраду</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 15 мая 1899 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
  
— Ах, если бы кто-то, обладающий не’дюжинной фантазией, мог себе представить, ''какая'' же это невероятная, ''фантастическая'' мерзость..., оказаться по случаю ''[[Композитор Александр Локшин (Из музыки и обратно)|композитором]]''..., да ещё на ''такой'' продолжительный срок, почти {{comment|пожизненный|как высшая мера наказания}}. Вот, к примеру, [[Bibi la Puree|клошар]]..., совсем другое дело: профессия несравненно более доходная и, к тому же, почётная <small>(на мой ''вкус'', конечно)</small>. К тому же, круглые дни на людях, на публике, на свежем воздухе... Подумать только, всего один шаг. Не в ту сторону...
+
— Ах, если бы кто-то, обладающий не’дюжинной фантазией, мог себе представить, ''какая'' же это невероятная, ''фантастическая'' мерзость..., оказаться по случаю ''[[Композитор Александр Локшин (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">композитором</font>]]''..., да ещё на ''такой'' продолжительный срок, почти {{comment|пожизненный|как высшая мера наказания}}. Вот, к примеру, [[Bibi la Puree|<font color="#551155">клошар</font>]]..., совсем другое дело: профессия несравненно более доходная и, к тому же, почётная <small>(на мой ''вкус'', конечно)</small>. К тому же, круглые дни на людях, [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">на публике</font>]], на свежем воздухе... Подумать только, всего один шаг. [[One Step Forward, Two Back|<font color="#551155">Не в ту сторону</font>]]...
{| style="float:right;width:210px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:210px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:199px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:199px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 123: Строка 137:
 
   | [[Файл:Satie Faux ArcueiL.jpg|199px|link=Псо-чувствие (Эрик Сати)|...если бы кто-то, обладающий недюжинной фантазией, мог себе представить, какая же это невероятная, дикая мерзость..., оказаться по случаю композитором..., да ещё на такой продолжительный срок, почти пожизненный...]]
 
   | [[Файл:Satie Faux ArcueiL.jpg|199px|link=Псо-чувствие (Эрик Сати)|...если бы кто-то, обладающий недюжинной фантазией, мог себе представить, какая же это невероятная, дикая мерзость..., оказаться по случаю композитором..., да ещё на такой продолжительный срок, почти пожизненный...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Lapsus|<font color="#6A5252">Фальшивый</font>]] Аркёй &emsp;<small>''(~1909)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати]]: герметический каллиграфический рисунок, план несуществующего Аркёя (старый город, как если бы он там был) под условным названием «{{comment|Faux Arcueil|фальшивый Аркёй}}» (не датирован, ~ 1899-1909). Здесь: работа ''совместная'' Сати/[[Chanon|Ханон]] <small>(доделка, чистка & русский перевод, каллиграфия & искажение — специально для статьи «Аркёй»)</small>.</ref></small>
+
   | [[Lapsus|<font color="#6A5252">Фальшивый</font>]] Аркёй &emsp;<small>''(~1909)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати]]: герметический каллиграфический рисунок, план несуществующего Аркёя (старый город, как если бы он там был) под условным названием «{{comment|Faux Arcueil|фальшивый Аркёй}}» (не датирован, ~ 1899-1909). Здесь: работа ''совместная'' Сати/[[Chanon|Ханон]] <small>(доделка, чистка & русский перевод, каллиграфия & искажение — специально для статьи «Аркёй»)</small>.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
::Но ''какая же дивная'' могла бы быть история... Противу всех ожиданий. И прогнозов.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
::::Они ведь очень любят делать прогнозы..., особенно, когда это их не касается...
+
::Но ''какая же дивная'' могла бы быть история... <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Противу всех ожиданий. И прогнозов.
— И дёрнул же меня [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|какой-то чорт]] (лысый, вероятно) поменять место жительства, род (занятий) и (страшно представить!) даже — [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‏‎|имя]]!.. Глубоко [[Lapsus|ошибочное]] решение, и к тому же — позорное, трижды позорное. История ошибок молодости слишком жива у меня перед глазами. — Сразу же после [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|этого события]] жизнь моя резко изменилась, вернее говоря: испортилась. Боле того, она сделалась для меня невыносимой..., ''настолько'' невыносимой, что я решил поспешно вернуться в свои пенаты, чтобы проводить там круглые дни в пятигранной башне из слоновой кости... или, на крайний случай, из каких-нибудь [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏‎|''иных'' костей]] ''(пускай даже и [[Хомология|человеческих]])'', на худой конец...
+
::::Они ведь очень любят делать прогнозы..., <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;особенно, когда это их не касается...
 +
— И дёрнул же меня [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">какой-то чорт</font>]] (лысый, вероятно) поменять место жительства, род (занятий) и (страшно представить!) даже — [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551155">имя</font>]]!.. Глубоко [[Lapsus|<font color="#551155">ошибочное</font>]] решение, и к тому же — позорное, трижды позорное. История ошибок молодости слишком жива у меня перед глазами. — Сразу же после [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#551155">этого события</font>]] жизнь моя резко переменилась, вернее говоря: испортилась. Более того, она сделалась для меня невыносимой..., ''настолько'' невыносимой, что я решил поспешно вернуться в свои пенаты, чтобы проводить там круглые дни в пятигранной башне из слоновой кости... или, на крайний случай, из каких-нибудь [[Шагреневая Кость, ос.37 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551155">''иных'' костей</font>]] ''(пускай даже и [[Хомология|<font color="#551155">человеческих</font>]])'', на худой конец...
  
Таким образом, [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)|судьба моя]] была решена: я ''снова'' пожелал стать аркёйским клошаром..., только теперь под именем [[Erik Satie (liste)|Эрик]]..., не [[Bibi la Puree|Биби]]... И тут у меня словно бы открылись глаза. Заново. Будто впервые я почувствовал вкус к чёрной мизантропии... до посинения; затем я стал всеми силами развивать в себе [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|дряблую ипохондрию]]; и в результате очень скоро превратился в самого отвратительного и безнадёжного меланхолика: [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|вялого и неприглядного]], тупого и заскорузлого. Короче говоря, я (тот, каким меня теперь [[Erik Satie (liste-3)|все знают]]) сделался до предела мерзок и абсолютно непригоден для какого бы то ни было [[Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|употребления]]. — Но... даже и на этом достижении я не остановился, продолжая продвигаться всё дальше и дальше вверх по указанному пути. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> Ступенька [[Вверх по лестнице, ведущей вниз (Борис Йоффе)|за ступенькой]], очень скоро я достиг ''такого'' состояния, что мне стало попросту противно..., смотреть на их лица и весь [[Хомистика|мир людей]]... даже через платиновое пенсне, сделанное из чистейшего золота. Да...
+
Таким образом, [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">судьба моя</font>]] была решена: я ''снова'' пожелал стать аркёйским клошаром..., только теперь под именем [[Erik Satie (liste)|<font color="#551155">Эрик</font>]]..., не [[Bibi la Puree|<font color="#551155">Биби</font>]]... И тут у меня словно бы открылись глаза. Заново. Будто впервые я почувствовал вкус к чёрной мизантропии... до посинения; затем я стал всеми силами развивать в себе [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551155">дряблую ипохондрию</font>]]; и в результате очень скоро превратился в самого отвратительного и безнадёжного меланхолика: до предела [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551155">вялого и неприглядного</font>]], тупого и заскорузлого. Короче говоря, я (тот, каким меня теперь [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#551155">все знают</font>]]) сделался до предела мерзок и абсолютно непригоден для какого бы то ни было [[Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">употребления</font>]]. — Но... даже и на этом достижении я не остановился, продолжая продвигаться всё дальше и дальше вверх по указанному пути. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> Ступенька [[Вверх по лестнице, ведущей вниз (Борис Йоффе)|<font color="#551155">за ступенькой</font>]], очень скоро я достиг ''такого'' состояния, что мне стало попросту противно..., смотреть на их лица и весь [[Хомистика|<font color="#551155">мир людей</font>]]... даже через платиновое пенсне, сделанное из чистейшего золота. Да...
  
— Можете себе представить..., ''всё это'' произошло со мной только [[Из музыки и обратно|из-за Музыки]]. Нелепое искусство принесло мне значительно [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|больше зла]], чем добра. Да... Ведь это оно, в конце концов, рассорило меня с большим числом людей в высшей степени [[Hauteur‎|достойных]], очень [[Этика в Эстетике|воспитанных]], более чем выдающихся и очень правильных..., в отличие от меня, разумеется...,<small><ref name="Задним"/>{{rp|590-591}}</small> и в конце концов, заставило убраться вон..., чтобы меня больше никто..., никогда ''не видел''...<small><ref group="комм.">Исключительно для тех, кто (иной раз якобы из «професси’ональных» соображений) желает знать нечто лишнее: здесь, в двух отрывках прямой речи Эрика Сати использованы несколько фрагментов из приснопамятной книги «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]», первом собрании текстов и не текстов Эрика Сати и не Эрика Сати на русском языке. В качестве основания или затравки для этой интермедии про «уход прочь в Аркёй» послужили два обрывка из вступительного текста «Глава Третья: Разговаривая о себе» (1896 год), а также небольшой лоскуток из воспоминания Эрика Сати «Закоулки моей жизни» (приставной номер из мнимого цикла «Мемуары страдающего амнезией»). — Отдельным образом поставлю ''ударение'' на слове «импровиза́ция». — Само собой, (только что) упомянутые отрывки перенесены сюда, на аркёйские страницы в неточном виде. И даже более того, ''сами'' представляя собою, по сути, двойную импровизацию, они и здесь послужили в качестве темы для — ещё одной импровизации.</ref></small>
+
— Можете себе представить..., ''всё это'' произошло со мной только [[Из музыки и обратно|<font color="#551155">из-за Музыки</font>]]. Нелепое искусство принесло мне [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551155">значительно больше зла</font>]], чем добра. Да... Ведь это оно, в конце концов, рассорило меня с большим числом людей в высшей степени [[Hauteur‎|<font color="#551155">достойных</font>]], очень [[Этика в Эстетике|<font color="#551155">воспитанных</font>]], более чем выдающихся и очень правильных..., в отличие от меня, разумеется...,<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|590-591}}</small></small> и в конце концов, заставило убраться вон..., чтобы меня больше никто..., никогда ''не видел''...<small><small><ref group="комм.">Исключительно для тех, кто (иной раз якобы из «професси’ональных» соображений) желает знать нечто лишнее: здесь, в двух отрывках прямой речи Эрика Сати использованы несколько фрагментов из приснопамятной книги «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]», первом собрании текстов и не текстов Эрика Сати и не Эрика Сати на русском языке. В качестве основания или затравки для этой интермедии про «уход прочь в Аркёй» послужили два обрывка из вступительного текста «Глава Третья: Разговаривая о себе» (1896 год), а также небольшой лоскуток из воспоминания Эрика Сати «Закоулки моей жизни» (приставной номер из мнимого цикла «Мемуары страдающего амнезией»). — Отдельным образом поставлю ''ударение'' на слове «импровиза́ция». — Само собой, (только что) упомянутые отрывки перенесены сюда, на аркёйские страницы в неточном виде. И даже более того, ''сами'' представляя собою, по сути, двойную импровизацию, они и здесь послужили в качестве темы для — ещё одной импровизации.</ref></small></small>
  
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...О мой [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">велiкий Плюшкин</font>]], возьми свой острый нож, вот грудь моя! Бей без промаха! Мне были предложены труды величайшей низости (аккомпанемент в шантане) и я, гадина этакая, представь, не отринул от лица своего с выражением омерзения – а согласился, каюсь, (известно ради чего). Какой позор, я растратил лучшие времена своей жизни, но зато я заработал немного жалких денег в этой коммерции, поистине [[Святослав Рихтер (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#6A5252">бесславной</font>]].<br>&emsp;&emsp;И ведь это не кто-нибудь иной, как сам ''[[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#6A5252">старик Испа</font>]]'', которого я сопровождал на многочисленных вечерах, устроил мне этакое гнусное предложение поддерживать его голос <small>''<во время концертов>''</small> снизу и немного сбоку, чтобы он не так часто съезжал, падал или садился... А твой поношенный костюм и твои добрые старые сорочки позволили мне совершить этот [[Спорт и развлечения (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">маленький спорт</font>]], оставшись совершенно неузнанным. Только представь..., в зале все шушукались и злобно шептались между собой: эй, кто там играет на пиано? — а вы разве не знаете, кто это? — это же знаменитый [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Конрад Сати</font>]], брат одного никому не известного музыканта из Аркёя!!! Видите: пиджак его, рубашка его, а вот и он сам!.. Только представь, бедного старика Испа — совсем никто не слушал. Все глазели на тебя, мой друг, на твои сорочки и на твои воротнички! Гордись, о брат мой, нынче ты стал — гвоздём сезона!..<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|154}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">брату-Конраду</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 14 марта 1899 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...О мой [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">велiкий Плюшкин</font>]], возьми свой острый нож, вот грудь моя! Бей без промаха! Мне были предложены труды величайшей низости (аккомпанемент в шантане) и я, гадина этакая, представь, не отринул от лица своего с выражением омерзения – а согласился, каюсь, (известно ради чего). Какой позор, я растратил лучшие времена своей жизни, но зато я заработал немного жалких денег в этой коммерции, поистине [[Святослав Рихтер (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#6A5252">бесславной</font>]].<br>&emsp;&emsp;И ведь это не кто-нибудь иной, как сам ''[[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#6A5252">старик Испа</font>]]'', которого я сопровождал на многочисленных вечерах, устроил мне этакое гнусное предложение поддерживать его голос <small>''<во время концертов>''</small> снизу и немного сбоку, чтобы он не так часто съезжал, падал или садился... А твой поношенный костюм и твои добрые старые сорочки позволили мне совершить этот [[Спорт и развлечения (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">маленький спорт</font>]], оставшись совершенно неузнанным. Только представь..., в зале все шушукались и злобно шептались между собой: эй, кто там играет на пиано? — а вы разве не знаете, кто это? — это же знаменитый [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Конрад Сати</font>]], брат одного никому не известного музыканта из Аркёя!!! Видите: пиджак его, рубашка его, а вот и он сам!.. Только представь, бедного старика Испа — совсем никто не слушал. Все глазели на тебя, мой друг, на твои сорочки и на твои воротнички! Гордись, о брат мой, нынче ты стал — гвоздём сезона!..<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|154}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">брату-Конраду</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 14 марта 1899 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
  
{{comment|Забавно|до слёз...}} сопоставить. {{comment|Приятно|до рвоты}} сравнить...<br>&emsp;&emsp;В конце концов, скажем просто и без напряжения в голосе.<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Некий бравый аркёйский маляр по прозвищу ''«[[marche|велiкий]] Вейсьер»'' (на самом деле мы знаем, что его звали Леон-Луи с той же фамилией) оставил нам, своим счастливым наследникам, пухлую рукописную тетрадку воспоминаний о своём знакомстве с неким странным жителем своего маленького городка, где почти все были соседями... Несмотря даже на акведук,  словно бы перечеркнувший надвое [[Minimalisme|старое болото]] и прочертивший жёсткую границу между двумя дремавшими посёлками, один из которых стал Аркёем, а другой — остался Кашаном. Тем более что соседи жили по одну сторону акведука: один бесконечно далёкий, а другой — почти в точности ''напротив''. Проживая в Аркёе совсем неподалёку, в доме 11 по рю Коши, [[marche|велiкому]] Вейсьеру доводилось по случаю... время от времени сталкиваться или встречаться с Эриком, обитавшим в доме 22. Спустя десятки лет (переживший две мировые войны и дотянувший свои годы до позорной старости) Леон-Луи с большим тщанием записал воспоминания, размышления и «анекдоты», отсчитывая с самых первых лет. И на́чал, разумеется, от печки, с момента формального знакомства:
+
{{comment|Забавно|до слёз...}} сопоставить. {{comment|Приятно|до рвоты}} сравнить...<br>&emsp;&emsp;В конце концов, скажем просто и без напряжения в голосе.<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Некий бравый аркёйский маляр по прозвищу ''«[[marche|<font color="#551155">велiкий</font>]] Вейсьер»'' (на самом деле мы знаем, что его звали Леон-Луи с той же фамилией) оставил нам, своим счастливым наследникам, пухлую рукописную тетрадку воспоминаний о своём знакомстве с неким странным жителем своего маленького городка, где почти все были соседями... Несмотря даже на акведук,  словно бы перечеркнувший надвое [[Minimalisme|<font color="#551155">старое болото</font>]] и прочертивший жёсткую границу между двумя дремавшими посёлками, один из которых стал Аркёем, а другой — остался Кашаном. Тем более что соседи жили по одну сторону акведука: один бесконечно далёкий, а другой — почти в точности ''напротив''. Проживая в Аркёе совсем неподалёку, в доме 11 по рю Коши, [[marche|<font color="#551155">велiкому</font>]] Вейсьеру доводилось по случаю... время от времени сталкиваться или встречаться с Эриком, обитавшим в доме 22. Спустя десятки лет (переживший две мировые войны и дотянувший свои годы до позорной старости) Леон-Луи с большим тщанием [[Antidates (Ekimovsky)|<font color="#551155">записал воспоминания</font>]], размышления и «анекдоты», отсчитывая с самых первых лет. И на́чал, разумеется, от печки, с момента формального знакомства:
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:222px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:222px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 143: Строка 159:
 
   | [[Файл:Arcueil-Cachan (Aqueduc-Limite).jpg‎|222px|link=Mortem et risum|...Аркёйский акведук в начале XXI века — ровно на границе между Кашаном и Аркёем (один здесь, а другой — там)...]]
 
   | [[Файл:Arcueil-Cachan (Aqueduc-Limite).jpg‎|222px|link=Mortem et risum|...Аркёйский акведук в начале XXI века — ровно на границе между Кашаном и Аркёем (один здесь, а другой — там)...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">граница</font>]] Кашана и Аркёя <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Аркёйский акведук, обозначивший границу между Кашаном и Аркёем, начало XXI века, вид вблизи. — L'aqueduc (viaduc) d'Arcueil, la limite entre Cachan et Arcueil, photo: 21 août 2010.</ref></small>
+
   | [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">граница</font>]] Кашана и Аркёя <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Аркёйский акведук, обозначивший границу между Кашаном и Аркёем, начало XXI века, вид вблизи. — L'aqueduc (viaduc) d'Arcueil, la limite entre Cachan et Arcueil, photo: 21 août 2010.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
«...я совершенно естественно приметил этого солидного бодрячка, одетого в бархат и всегда при трости. Поначалу я принял его [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|за художника]]. Два или три раза, возвращаясь из Парижа, мы ехали в одном купе. Он вытаскивал табак из кисета, сворачивал из бумаги очень большую сигарету или курил глиняную трубку, которую держал в руках с бесконечной осторожностью. Казалось, он был мало склонен к беседе, так что мы ни разу не обменялись даже словом. В конце 1899 или, скорее в 1900 году, однажды вечером мы с несколькими друзьями разговорились на тротуаре посреди рю Коши. Сати, уж не помню как, вмешался в нашу беседу. Я не помню тему, которая нас занимала в тот вечер, но я помню, что он ополчился против религии и церковников, которых называл ''«les {{comment|vobiscum|от латинского местоимения «с вами»}}»'', религиозных служб, которых он считал «vobisconneries» и, наконец, против армии и офицеров, которых он называл «офицензоры». Его обвинения, наполовину серьёзные, наполовину юмористические, меня немало позабавили».<small><ref name="anecdotes">''Léon-Louis Veyssière''. «Réflexions et anecdotes sur Erik Satie», manuscrit inédit (1950 ca.)</ref></small> Однако познакомиться с «забавным бодрячком» немного ближе Великому Вейсьеру удалось лишь восемь лет спустя, когда Сати неожиданно сделался аркёйцем, пускай и ненадолго, всего на полтора года. Это произошло после создания Местного {{comment|патронажа|(Patronage laïque)}}, маленького учреждения вроде детского сада или пансиона, предназначенного организовать свободное время для детей из необеспеченных семей. Годом позже Сати и Вейсьер основали маленький клуб «Друзей Старого {{comment|Аркёя|(les Amis du Vieil Arcueil)}}», в котором попытались собрать любителей местной старины.<small><ref name="Corres"/>{{rp|1149}}</small>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 +
<font style="font:normal 16px 'Times New Roman';color:#433311;">«...я совершенно естественно приметил этого солидного бодрячка, одетого в бархат и всегда при трости. Поначалу я принял его [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551133">за художника</font>]]. Два или три раза, возвращаясь из Парижа, мы ехали в одном купе. Он вытаскивал табак из кисета, сворачивал из бумаги очень большую сигарету или курил глиняную трубку, которую держал в руках с бесконечной осторожностью. Казалось, он был мало склонен к беседе, так что мы ни разу не обменялись даже словом. В конце 1899 или, скорее в 1900 году, однажды вечером мы с несколькими друзьями разговорились на тротуаре посреди рю Коши. Сати, уж не помню как, вмешался в нашу беседу. Я не помню тему, которая нас занимала в тот вечер, но я помню, что он ополчился против религии и церковников, которых называл ''«les {{comment|vobiscum|от латинского местоимения «с вами»}}»'', религиозных служб, которых он считал «vobisconneries» и, наконец, против армии и офицеров, которых он называл «офицензоры». Его обвинения, наполовину серьёзные, наполовину юмористические, меня немало позабавили».</font><small><small><ref name="anecdotes">''Léon-Louis Veyssière''. «Réflexions et anecdotes sur Erik Satie», manuscrit inédit (1950 ca.)</ref></small></small> <br>Однако познакомиться хотя бы немного ближе с «забавным бодрячком» Великому Вейсьеру удалось лишь восемь лет спустя, когда Сати неожиданно сделался «настоящим» аркёйцем, пускай и ненадолго, всего на полтора года. Это произошло после создания Местного {{comment|патронажа|(Patronage laïque)}}, маленького учреждения вроде детского сада или пансиона, предназначенного организовать свободное время для детей из необеспеченных семей. Годом позже Сати и Вейсьер основали маленький клуб «Друзей Старого {{comment|Аркёя|(les Amis du Vieil Arcueil)}}», в котором попытались собрать любителей местной старины.<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|1149}}</small></small>
  
По пунктам, исключительно по пунктам... Желательно, столбиком. С датами, именами, адресами и даже источниками... — Не стану скрывать. Скажу прямо: да, я знаю..., многие любят ''такой'' способ организации материала, причём, {{comment|любого|не исключая и жизни, само собой}}. Невзирая на его качество, [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|консистенцию и запах]]. Меня же от него, прямо скажем, [[Тошнота (Натур-философия натур)|тошнит]]...<small><ref>''С.Кочетова''. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интервью). — {{comment|СПб.|только что переставший быть Ленинградом}}: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small>
+
По пунктам, исключительно по пунктам... Желательно, столбиком. С датами, именами, адресами и даже источниками... — Не стану скрывать. Скажу прямо: да, я знаю..., многие любят ''такой'' способ организации материала, причём, {{comment|любого|не исключая и жизни, само собой}}. Невзирая на его качество, [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#551155">консистенцию и запах</font>]]. Меня же от него, прямо скажем, [[Тошнота (Натур-философия натур)|<font color="#551155">тошнит</font>]]...<small><small><ref name="Провокат">''{{comment|С.Кочетова|Соня}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интер’вью). — {{comment|СПб.|только что переставший быть Ленинградом}}: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.</ref></small></small>
::— Впрочем, не будем напрасно [[lapsus|ошибаться]]: сути де́ла это нисколько не касается. И не меняет.
+
::— Впрочем, не будем напрасно [[lapsus|<font color="#551155">ошибаться</font>]]: сути де́ла это нисколько не касается. И не меняет.
Разумеется, в подобном подходе ''нет'' ничего невозможного..., кроме вящего [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|убожества]]. Без малейшего напряжения, тихо и плавно... Иногда опираясь на зонтик (вместо трости). Иногда — слегка пошатываясь (от [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|количества выпитого]] и несъеденного). Всё так, всё так... Аркёйские двадцать шесть лет Эрика Сати..., совершая известные ритуальные действия исключительно ради порядка, можно разбить на {{comment|шесть|пишем девять в уме}} условных частей.
+
Разумеется, в подобном подходе ''нет'' ничего невозможного..., кроме [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">вящего убожества</font>]]. Без малейшего напряжения, тихо и плавно... Иногда опираясь на зонтик (вместо трости). Иногда — слегка пошатываясь (от [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|<font color="#551155">количества выпитого</font>]] и несъеденного). Всё так, всё так... Аркёйские двадцать шесть лет Эрика Сати..., совершая известные ритуальные действия исключительно ради порядка, можно разбить на {{comment|шесть|пишем девять в уме}} условных частей.
  
 
Понуждаемый исключительно бедностью <small>(даже нищетой, с позволения сказать)</small>, жёстко маргинальным положением и желанием хоть как-то сыскать своё место среди хозяйничавших вокруг кланов, — ''трижды'' за свою жизнь Сати, совершенно вытесненный на обочину, оказывался — наедине с этим маленьким городком и своей жизнью в нём. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> Впервые это произошло в 1908 году, когда Париж и в самом деле отошёл на ''второй план'', внезапно превратившись — в дальний пригород Аркёя, не более того. А сам Сати, почти перестав ''бывать'' в своих старых местах, едва ли не на три года сделался — изрядным муниципальным активистом, чтобы не сказать: ''почти служащим''. Кажется, это были первые годы, когда он ''не так'' сильно нуждался в деньгах. Ещё парочка похожих (отхожих) {{comment|лет|1915 и 1918, чтобы не говорить лишнего}} случилась во время войны. — Сначала партия и правительство ввели военное положение, напрочь запретив любую артистическую деятельность (кроме цирка), а затем Париж — окончательно опустел (и почти запустел), поначалу став целью обстрелов и бомбардировок, а затем — и вовсе сделавшись (почти) линией фронта.<br>
 
Понуждаемый исключительно бедностью <small>(даже нищетой, с позволения сказать)</small>, жёстко маргинальным положением и желанием хоть как-то сыскать своё место среди хозяйничавших вокруг кланов, — ''трижды'' за свою жизнь Сати, совершенно вытесненный на обочину, оказывался — наедине с этим маленьким городком и своей жизнью в нём. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> Впервые это произошло в 1908 году, когда Париж и в самом деле отошёл на ''второй план'', внезапно превратившись — в дальний пригород Аркёя, не более того. А сам Сати, почти перестав ''бывать'' в своих старых местах, едва ли не на три года сделался — изрядным муниципальным активистом, чтобы не сказать: ''почти служащим''. Кажется, это были первые годы, когда он ''не так'' сильно нуждался в деньгах. Ещё парочка похожих (отхожих) {{comment|лет|1915 и 1918, чтобы не говорить лишнего}} случилась во время войны. — Сначала партия и правительство ввели военное положение, напрочь запретив любую артистическую деятельность (кроме цирка), а затем Париж — окончательно опустел (и почти запустел), поначалу став целью обстрелов и бомбардировок, а затем — и вовсе сделавшись (почти) линией фронта.<br>
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
  
<font face="Georgia" size=5 color="#372727">'''1.'''</font> <small>(я сказал)</small>... — Всюду ''ad'', всюду сплошной ''ad'' без просвета и края..., и вдобавок, ''ad marginem'', всюду сплошной ''ad marginem'', беспросветный и по краю их жизни, чем дальше, тем тише. Словно войлок на стенах. Словно [[Мох (Натур-философия натур. Плантариум)|мох]] на старых камнях аркёйского акведука. — На обочине Парижа, на обочине музыки. И кажется, никак не прошибить лысеющим лбом эту несокрушимую кирпичную стену... <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...я тоскую до слёз: ''всё''..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью...»</font>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#372727">'''1.'''</font> <small>(я сказал)</small>... — Всюду ''ad'', всюду сплошной ''ad'' без просвета и края..., и вдобавок, ''ad marginem'', всюду сплошной ''ad marginem'', беспросветный и по краю их жизни, чем дальше, тем тише. Словно войлок на стенах. Словно [[Мох (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">мох</font>]] на старых камнях аркёйского акведука. — На обочине Парижа, на обочине музыки. И кажется, никак не прошибить лысеющим лбом эту несокрушимую кирпичную стену... <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...я тоскую до слёз: ''всё''..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью...»</font>
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:211px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:199px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:199px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 162: Строка 180:
 
   | [[Файл:Satie-dArtie Je te veux.jpg|199px|link=Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|...и кто бы посмел упрекнуть, будто я опять повторяюсь...]]
 
   | [[Файл:Satie-dArtie Je te veux.jpg|199px|link=Свёкла (Натур-философия натур. Плантариум)|...и кто бы посмел упрекнуть, будто я опять повторяюсь...]]
 
   |-
 
   |-
   | « [[Я тебя хочу (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">Я тебя хочу</font>]] » &emsp;<small>''(ноты 1903 г.)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати]], обложка нот «жуткой гадости» для кафешантана, вальс «[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|Я тебя хочу]]» (на стихи {{comment|Анри Пакори|того самого, между прочим}}), была известна в исполнении [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]] ''(Paulette Darty или d’Arty)''. — ''[[Erik Satie]]. «{{comment|Je te veux|Я тебя хочу}}».</ref></small>
+
   | « [[Я тебя хочу (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">Я тебя хочу</font>]] » &emsp;<small>''(ноты 1903 г.)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати]], обложка нот «жуткой гадости» для кафешантана, вальс «[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|Я тебя хочу]]» (на стихи {{comment|Анри Пакори|того самого, между прочим}}), была известна в исполнении [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]] ''(Paulette Darty или d’Arty)''. — ''[[Erik Satie]]. «{{comment|Je te veux|Я тебя хочу}}».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Никто не принимает этого полу’сумасшедшего [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|дилетанта]]..., и никто не принимает его всерьёз. И всюду он чужой... Аркёй — обочина Парижа. Кафешантан — обочина музыки. Вечный недотёпа. Вечный тюфяк. И даже удержать за собой место аккомпаниатора милейшего [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)‏|старины-Испа]] не удаётся... Что за странный аккомпаниатор. То напьётся до изумления (и аккомпанирует под роялем), то опоздает часа на два или перепутает, куда идти на концерт (в харчевню или трактир)... Увы, даже у клавиатуры — полнейшая проф.непригодность. При всём расположении, даже добряк Испа не мог терпеть ''такого'' волынщика. Правда, презренные кафешантанные песенки и куплеты собственного сочинения — очень даже пользовались [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|успехом]]. «[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|{{comment|Je te veux|Я тебя хочу (видимо, так)}}]]», «{{comment|Tendrement|Нежно-нежно}}», «[[Золотая пыль (Эрик Сати)|{{comment|Poudre d’Or|Золотая пыль}}]]»... Иначе как «жуткая гадость» или «страшная мерзятина» Сати не называл свои коммерческие поделки. Но увы, ''деваться'' от собственной «{{comment|обочины|ad marginem}}» было некуда, решительно некуда. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> Именно она, пресловутая «пакость и дрянь» — почти на десять лет — составила основную (нет, всё же не единственную) струйку серебряных и медных монеток для мало-мальски сносного ''аркёйского'' существования. Заплатить за комнату, выпить стакан вина, затем другой, третий... Даже в ''легендарной'' винной лавке (что ''под'' окном) в долг отпускали — отнюдь не до бесконечности. Как в старом (пошлом) анекдоте, всё равно приходилось ''платить''. И никого не интересуют твои — [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|внутренние]] — драмы. Гони монету — и можешь быть счастлив. Ну..., хотя бы и за счёт «жуткой гадости»..., делать нечего, если ни за что больше не платят. — Страшно сказать, пределом мечтаний первых аркёйских лет стала [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]], знаменитая эстрадная дива ''тех лет''.<small><ref group="комм.">[[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]] ''(Paulette Darty или d’Arty)'', настоящее имя Полин-Жозени Комб — говоря в двух словах, жена, а затем вдова (с 1904 года) оперного и опереточного артиста Гастона де Бидара, от которого «прижила» одного сына — Мориса (так я ''намекну''... ради порядка). Пик её артистической кафешантанной карьеры пришёлся как раз на времена аркёйского отшельничества Сати (1898-1909), когда она, кроме всего прочего, была звездой парижского мюзик-холла “Ла Скала”, а затем, выйдя замуж за вуального фабриканта с распространённой фамилией Дрейфус, ''с большим проворством'' удалилась со сцены куда-то в сторону (ad marginem)..., хотя и немного другую (чем Эрик).</ref></small> К ней Сати долго искал пути, чтобы показать и пристроить свои кафешантанные «[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|мерзости]]»... Наконец, после двух лет попыток, у него ''это дело'' получилось. А затем..., всё как по писанному: его песенки [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|имели успех]]... и в конце концов, они (он и Полетт) стали добрыми {{comment|друзьями|читай: приятелями, конечно}}... на долгие годы. — Дивное, жалкое аркёйское счастье. Всюду ''ad'', всюду сплошной ''ad''..., и всюду, вдобавок, ad marginem. На обочине Парижа, на обочине музыки. И кажется, никак не прошибить лысеющим лбом эту несокрушимую кирпичную стену... <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...я тоскую до слёз: ''всё''..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью...»</font>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 +
Никто не принимает этого полу’сумасшедшего [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">дилетанта</font>]]..., и никто не принимает его всерьёз. И всюду он чужой... Аркёй — обочина Парижа. Кафешантан — обочина музыки. Вечный недотёпа. Вечный тюфяк. И даже удержать за собой место аккомпаниатора милейшего [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551155">старины-Испа</font>]] не удаётся... Что за странный аккомпаниатор. То напьётся до изумления (и аккомпанирует под роялем), то опоздает часа на два или перепутает, [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)|<font color="#551155">куда идти на концерт</font>]] (в харчевню или трактир)... Увы, даже у клавиатуры — полнейшая проф.непригодность. При всём расположении, даже добряк Испа не мог терпеть ''такого'' волынщика. Правда, презренные кафешантанные песенки и куплеты собственного сочинения — очень даже пользовались [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551155">успехом</font>]]. «[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|<font color="#551155">{{comment|Je te veux|Я тебя хочу (видимо, так)}}</font>]]», «{{comment|Tendrement|Нежно-нежно}}», «[[Золотая пыль (Эрик Сати)|<font color="#551155">{{comment|Poudre d’Or|Золотая пыль}}</font>]]»... Иначе как «жуткая гадость» или «страшная мерзятина» Сати не называл свои коммерческие поделки. Но увы, ''деваться'' от собственной «{{comment|обочины|ad marginem}}» было некуда, решительно некуда. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> Именно она, пресловутая «пакость и дрянь» — почти на десять лет — составила основную (нет, всё же не единственную) струйку серебряных и медных монеток для мало-мальски сносного ''аркёйского'' существования. Заплатить за комнату, выпить стакан вина, затем другой, третий... Даже в ''легендарной'' винной лавке (что ''под'' окном) в долг отпускали — отнюдь не до бесконечности. Как в старом (пошлом) анекдоте, всё равно приходилось ''платить''. И никого не интересуют твои — [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">внутренние</font>]] — драмы. Гони монету — и можешь быть счастлив. Ну..., хотя бы и за счёт «жуткой гадости»..., делать нечего, если ни за что больше не платят. — Страшно сказать, пределом мечтаний первых аркёйских лет стала [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Полетт Дарти</font>]], знаменитая эстрадная дива ''тех лет''.<small><small><ref group="комм.">[[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|Полетт Дарти]] ''(Paulette Darty или d’Arty)'', настоящее имя Полин-Жозени Комб — говоря в двух словах, жена, а затем вдова (с 1904 года) оперного и опереточного артиста Гастона де Бидара, от которого «прижила» одного сына — Мориса (так я ''намекну''... ради порядка). Пик её артистической кафешантанной карьеры пришёлся как раз на времена аркёйского отшельничества Сати (1898-1909), когда она, кроме всего прочего, была звездой парижского мюзик-холла “Ла Скала”, а затем, выйдя замуж за вуального фабриканта с распространённой фамилией Дрейфус, ''с большим проворством'' удалилась со сцены куда-то в сторону (ad marginem)..., хотя и немного другую (чем Эрик).</ref></small></small> К ней Сати долго искал пути, чтобы подъехать, показать и пристроить свои кафешантанные «[[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#551155">мерзости</font>]]»... Наконец, после двух лет попыток, у него ''это дело'' получилось. А затем..., затем всё как по писанному: его песенки [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551155">имели успех</font>]]... и в конце концов, они (он и Полетт) стали добрыми {{comment|друзьями|читай: приятелями, конечно}}... на долгие годы. — Дивное, жалкое аркёйское счастье. Всюду ''ad'', всюду сплошной ''ad''..., и всюду, вдобавок, ad marginem. На обочине Парижа, на обочине музыки. И кажется, никак не прошибить лысеющим лбом эту несокрушимую кирпичную стену... <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...я тоскую до слёз: ''всё''..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью...»</font>
  
::И кто бы посмел упрекнуть, будто я опять «[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|повторяюсь]]»?.. Пожалуй, прежде оборотился бы на себя, {{comment|болван|прошу прощения за грубое слово, — конечно, здесь было бы уместнее сказать: «оборотень»}}.
+
::И кто бы посмел упрекнуть, будто я опять «[[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551155">повторяюсь</font>]]»?.. Пожалуй, прежде оборотился бы на себя, {{comment|болван|прошу прощения за грубое слово, — конечно, здесь было бы уместнее сказать: «оборотень»}}.
  
<center><blockquote style="width:777px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...Когда я иду через лес, полный щебетания птиц, и когда я вижу [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#6A5252">большое дерево</font>]], шелестящее листвой, я приближаюсь, обнимаю сколько смогу его ствол и думаю тем временем: что за дивный добряк, по крайней мере, он никогда не причинял [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">никому зла</font>]]!..<small><small><ref>''Pierre de Massot'', «Quelques propos et souvenirs sur Erik Satie». — Paris: ''«La Revue musicale S.I.M.»'' No.214, juin 1952, BXVIII. — pag.128</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''{{comment|Пьер де Массо|тот самый, вот именно}}'', «Несколько замечаний и воспоминаний об Эрике Сати» &emsp;<small>''( 1952 г. )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...Когда я иду через лес, полный щебетания птиц, и когда я вижу [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#6A5252">большое дерево</font>]], шелестящее листвой, я приближаюсь, обнимаю сколько смогу его ствол и думаю тем временем: что за дивный добряк, по крайней мере, он никогда не причинял [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">никому зла</font>]]!..<small><small><ref>''Pierre de Massot'', «Quelques propos et souvenirs sur Erik Satie». — Paris: ''«La Revue musicale S.I.M.»'' No.214, juin 1952, BXVIII. — pag.128</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''{{comment|Пьер де Массо|тот самый, вот именно}}'', «Несколько замечаний и воспоминаний об Эрике Сати» &emsp;<small>''( 1952 г. )''</small></small></font><br></blockquote></center>
  
Именно в такой, низкой и гадостной среде прошли первые пять лет нового (аркёйского) века. Далеко за границами [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|клана]] музыкантов, упорно не желавшего видеть, слышать, знать... Ничто мало-мальски серьёзное по-прежнему — не удавалось. И даже — оперетку, самую жалкую «любительскую» оперетку, (вот тоже сказать: манна небесная!.., позорная) которую Эрику, было, ''почти'' «заказали», — так и не удалось продавить, протащить и протянуть сквозь эти бесконечные театральные интриги, споры и ссоры. В конце концов, Сати ''почти'' поверил им всем..., не желавшим принимать его..., и едва ли не окончательно убедил самого себя, что (как оказывается) у него «нет своего голоса». Или он «[[Орден Слабости (Юр.Ханон)|слишком слаб]]». Поселившись в Аркёе, в этой «таинственной обители Госпожи Нищеты»,<small><ref name="Фил">'' Г.Т.Филенко'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград: «Музыка», 1983 г., 232 стр., — стр 60.</ref></small> да ещё и в бывшей комнате парижского бомжа, — он (из чисто филантропических соображений, разумеется) сообщал всем интере-''сующимся'', добрым обывателям и соседям покойного, что по роду занятий является ''композитором... варьете''. Вот так, просто и со вкусом, видимо, чтобы никого не шокировать своим... величием и не вызывать дополнительных разговоров. И в самом деле, дивная выдумка. — Как-никак, ''Сам мсье Парсье'', в недавнем прошлом, наместник Бога на земле и глава Всемирной церкви искусств Иисуса Водителя... Типичная оперетта. Если не хуже того: кафешантан..., чтобы не сказать — Мулен Руж или даже Фоли-Берже..., напоследок, словно бы закрывая крышку гроба. Как говорится, докатились, приятель. Дальше только — ''смертельный автограф'' или пустота...<small><ref name="Альфи"/>{{rp|43}}</small> в комплекте с любимой болезнью Верлена и {{comment|Борделя|несомненная опечатка, следует читать: Бодлера, конечно (имея в виду исключительно сифилис)}}.
+
Именно в такой, низкой и гадостной среде прошли первые пять лет нового (аркёйского) века. Далеко за границами [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">клана</font>]] музыкантов, упорно не желавшего видеть, слышать, знать... Ничто мало-мальски серьёзное по-прежнему — не удавалось. И даже — оперетку, самую жалкую «любительскую» оперетку, (вот тоже сказать: манна небесная!.., позорная) которую Эрику, было, ''почти'' «заказали», — так и не удалось продавить, протащить и протянуть сквозь эти бесконечные театральные интриги, споры и ссоры. В конце концов, Сати ''почти'' поверил им всем..., не желавшим принимать его..., и едва ли не окончательно убедил самого себя, что (как оказывается) у него «нет своего голоса». Или он «[[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#551155">слишком слаб</font>]]». Поселившись в Аркёе, в этой «таинственной обители Госпожи Нищеты»,<small><small><ref name="Фил">'' Г.Т.Филенко'', «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград: «Музыка», 1983 г., 232 стр., — стр 60.</ref></small></small> да ещё и в бывшей комнате парижского бомжа, — он (из чисто филантропических соображений, разумеется) сообщал всем интере-''сующимся'', добрым обывателям и соседям покойного, что по роду занятий является ''композитором... варьете''. Вот так, просто и со вкусом, видимо, чтобы никого не шокировать своим... величием и не вызывать дополнительных разговоров. И в самом деле, дивная выдумка. — Как-никак, ''Сам мсье Парсье'', в недавнем прошлом, наместник Бога на земле и глава Всемирной церкви искусств Иисуса Водителя... Типичная оперетта. Если не хуже того: кафешантан..., чтобы не сказать — Мулен Руж или даже Фоли-Берже..., напоследок, словно бы закрывая крышку гроба. Как говорится, докатились, приятель. Дальше только — ''смертельный автограф'' или пустота...<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|43}}</small></small> в комплекте с любимой болезнью Верлена и {{comment|Борделя|несомненная опечатка, следует читать: Бодлера, конечно (имея в виду исключительно сифилис)}}.
 
::Очень хотелось бы поверить..., после всего. Ещё раз.
 
::Очень хотелось бы поверить..., после всего. Ещё раз.
А в довершение всего, пришла ещё одна беда: для начала отъехавший в Канны [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|брат Конрад]] внезапно вздумал... жениться. Эта оказия случилась с ним — в 1901 году, точно посередине первого срока. Поступок, прямо скажем, крайне неприятный и [[Подлость (Натур-философия натур)|даже {{comment|подлый|в смысле низости}}]] (особенно если учесть, что ''прежде'' он наотрез отрицал даже малейшую возможность такого поворота дел). <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> — Разумеется, последствия не замедлили сказаться: тонкий ручеёк монеток от него стал ещё тоньше..., и не в последнюю очередь — под влиянием молодой жены. Само собой, в «комментариях» подобное влияние не нуждается..., только во вложениях. — Однако ''первой бедой'' дело не кончилось. Ступенька за ступенькой, страница к странице, в декабре 1903 года (точнёхонько в канун Рождества) в городке ''Сен-Жермен-ан-Ле'' (что на полпути из Аркёя в Канны) скончался пожилой и сильно почтенный господин [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|Альфред Сати]], отец Эрика и Конрада.<small><ref name="Corres"/>{{rp|107}}</small> Чтобы не вдаваться в лишние подробности <small>(а они всегда лишние, как мы знаем)</small>..., скажу коротко. Старший сын покойного (его звали Эрик) по какой-то причине выказал слишком мало уважения [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|к смерти отца]]... Во всяком случае, именно так показалось младшему сыну покойного. Известное дело: [[Родня (Пётр Шумахер)|родня]]. В связи с чем у двух братьев произошёл <small>(вне)</small>очередной разговор... на ''слегка'' повышенных тонах. А затем всякое общение между братьями (вместе с прежней струйкой монеток, разумеется) прервалось — почти на десяток лет. И кто бы посмел упрекнуть, будто я сызнова «[[Minimalisme|повторяюсь]]». — Пожалуй, здесь бы мне и промолчать... Скромно и со вкусом.
+
А в довершение всего, пришла ещё одна беда: для начала отъехавший в Канны [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">брат Конрад</font>]] внезапно {{comment|вздумал|страшное дело!}}... жениться. Эта оказия случилась с ним — в 1901 году, точно посередине первого срока. Поступок, прямо скажем, крайне неприятный и [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551155">даже {{comment|подлый|в смысле низости}}</font>]] (особенно если учесть, что ''прежде'' он наотрез отрицал даже малейшую возможность подобного поворота дел). <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font> — Разумеется, последствия не замедлили сказаться: тонкий ручеёк монеток от него стал ещё тоньше..., и не в последнюю очередь — под влиянием молодой (и не менее прекрасной) жены. Само собой, в «комментариях» подобное влияние не нуждается..., только во вложениях. <br>— Однако [[Tautos|<font color="#551155">одной ''первой''</font>]] бедой дело не ограничилось. Ступенька за ступенькой, страница к странице, в декабре 1903 года (точнёхонько в канун Рождества) в городке ''Сен-Жермен-ан-Ле'' (что на полпути из Аркёя в Канны) скончался пожилой и сильно почтенный господин [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Альфред Сати</font>]], отец Эрика и Конрада.<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|107}}</small></small> Чтобы не вдаваться в лишние подробности <small>(а они всегда лишние, как мы знаем)</small>..., скажу коротко. Старший сын покойного (его звали Эрик) по какой-то причине выказал слишком мало уважения [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">к смерти отца</font>]]... Во всяком случае, именно так показалось младшему сыну покойного. Известное дело: [[Родня (Пётр Шумахер)|<font color="#551155">родня</font>]]. В связи с чем у двух братьев произошёл <small>(вне)</small>очередной разговор... на ''слегка'' повышенных тонах. А затем всякое общение между братьями (вместе с прежней струйкой монеток, разумеется) прервалось — почти на десяток лет. И кто бы посмел упрекнуть, будто я «[[Minimalisme|<font color="#551155">сызнова повторяюсь</font>]]». — Пожалуй, здесь бы мне и промолчать... Скромно и со вкусом.
 
::— Да не тут-то было...
 
::— Да не тут-то было...
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:188px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:177px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:177px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 182: Строка 202:
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1905-11 Khanon-214.jpg|177px|link=La Clebtomanie|...послушай, ведь ты же провинциал, ты же старый, добрый провинциал, Эрик... Альфред-Лесли...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1905-11 Khanon-214.jpg|177px|link=La Clebtomanie|...послушай, ведь ты же провинциал, ты же старый, добрый провинциал, Эрик... Альфред-Лесли...]]
 
   |-
 
   |-
   | опять этот [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#6A5252">Сати]] &emsp;<small>''(1904 г.)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Satie sententiae|Эрик Сати]] (редкая, плохо атрибутированная фотография, примерно первая половина 1900-х годов), время наибольших неудач, аркёйское между’временье, когда всё рушилось, включая печень, а на жизнь приходилось зарабатывать кафешантанными песенками.</ref></small>
+
   | опять этот [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#6A5252">Сати]] &emsp;<small>''(1904 г.)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Satie sententiae|Эрик Сати]] (редкая, плохо атрибутированная фотография, примерно первая половина 1900-х годов), время наибольших неудач, аркёйское между’временье, когда всё рушилось, включая печень, а на жизнь приходилось зарабатывать кафешантанными песенками.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
<font face="Georgia" size=6 color="#372727">'''1.'''</font> <small>(я снова сказал)</small>... — И сколько раз, наблюдая ''за собой'' словно бы издалека, я говорил себе: «послушай, ведь ты же провинциал, — ты же старый, добрый провинциал, [[Erik-Alfred-Leslie|Эрик... Альфред-Лесли]]... Чего же тебе ещё надобно, маленький <small>(не)</small>скромный старик <font face="Georgia" size=3 color="#8d6d6d">''(лысый от рождения только из приличия)''...</font><small><ref name="Задним"/>{{rp|306}}</small> Ты зачем-то припёрся сюда, в грязную суетливую столицу, в этот громадный остро пахнущий свежим [[дерьмо]]м муравейник из своего [[Honfleur|маленького рыбачьего посёлка]] на самом краю земли. — Да. Буквально говоря, на краю, там, где дальше земли нет... Она кончается, чтобы уступить место чему-то другому. И ты зачем-то привёз, притащил его ''сюда'', вместе с собой, как ярмо на своём загривке, ты не смог его бросить там, на границе земли и воды... И вот теперь, разгуливая взад-вперёд по чужому Парижу в своём вельветовом рыцарском шлеме, ты продолжаешь повсюду носить с собой свой маленький старый [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|Онфлёрчик]] вместе с его трижды проклятым католическим собором..., где тебе пришлось (при большом стечении народа) трижды отречься от ещё не остывшего тела [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)|англиканской матери]]. — Своей собственной матери, между прочим. Родной... И ты до сих пор напрасно бьёшься один... здесь, против этого огромного вспученного города — отлично зная, что силы слишком не равны, да ведь ты всего лишь маленькая муха, навозная муха на громадной куче дерьма, — слушай, Эрик, ты ведь ''совсем чужой'' ему и он, в конце концов, всё равно выплюнет тебя ''к чорту, — к чорту!''.., вместе с твоим хвалёным Онфлёром и [[Lapsus|дыркой]] от бублика, — ''как бы'' ты ни пытался уцепиться зубами за его чёрную [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|лоснящуюся]] фалду: ''«ты всё пустое говоришь: протянет шиш тебе Париж»''.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 +
<font face="Georgia" size=6 color="#372727">'''1.'''</font> <small>(я снова сказал)</small>... — И сколько раз, наблюдая ''за собой'' словно бы издалека, я говорил себе: «послушай, ведь ты же провинциал, — ты же старый, добрый провинциал, [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#551155">Эрик... Альфред-Лесли</font>]]... Чего же тебе ещё надобно, маленький <small>(не)</small>скромный старик <font face="Georgia" size=3 color="#8d6d6d">''(лысый от рождения только из приличия)''...</font><small><small><ref name="Задним"/>{{rp|306}}</small></small> Ты зачем-то припёрся сюда, в грязную суетливую столицу, в этот громадный остро пахнущий свежим [[дерьмо|<font color="#551155">дерьмом</font>]] муравейник из своего [[Honfleur|<font color="#551155">маленького рыбачьего посёлка</font>]] на самом краю земли. — Да. Буквально говоря, на краю, там, где дальше земли нет... Она кончается, чтобы уступить место чему-то другому. И ты зачем-то привёз, притащил его ''сюда'', вместе с собой, как ярмо на своём загривке, ты не смог его бросить там, на границе земли и воды... И вот теперь, разгуливая взад-вперёд по чужому Парижу в своём вельветовом рыцарском шлеме, ты продолжаешь повсюду носить с собой свой маленький старый [[Онфлёр (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551155">Онфлёрчик</font>]] вместе с его трижды проклятым католическим собором..., где тебе пришлось (при большом стечении народа) трижды отречься от ещё не остывшего тела [[Джейн Лесли Энтон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">англиканской матери</font>]]. — Своей собственной матери, между прочим. Родной... И ты до сих пор напрасно бьёшься один... здесь, против этого огромного вспученного города — отлично зная, что силы слишком не равны, да ведь ты всего лишь маленькая муха, навозная муха на громадной куче дерьма, — слушай, Эрик, ты ведь ''совсем чужой'' ему и он, в конце концов, всё равно выплюнет тебя ''к чорту, — к чорту!''.., вместе с твоим хвалёным Онфлёром и [[Lapsus|<font color="#551155">дыркой</font>]] от бублика, — ''как бы'' ты ни пытался уцепиться зубами за его чёрную [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551155">лоснящуюся</font>]] фалду: ''«ты всё пустое говоришь: протянет шиш тебе Париж»''.
  
...до сих пор я помню..., я смутно помню, очень уж давно это было. Какой-то совсем не молодой, потасканный и дурно побритый человек (кажется, его звали Моисеем или Мишелем)..., так ведь он цельных сорок лет водил за собой маленьких евреев по какой-то загаженной пустыне, прежде чем они перестали быть египетскими мухами и смогли превратиться в настоящих... сионских червей. Да ведь ''и мне'' здесь тоже было чем гордиться!.., как говорится, не без достижений: хоть и один, совсем один, но я справился с этой задачей значительно быстрее. Лет двадцать я бес...цельно бродил туда-сюда по Парижу, и водил за собой весь свой маленький Онфлёр вместе с его онфлёрцами..., кособокими и вечно хромыми ''на́'' голову. Признаться, этого путешествия мне вполне хватило — по самое верхнее горло. Тогда я сказал себе: ''{{comment|достаточно|читай: Allez!..}}!'' – и удалился прочь отсюда..., ''в Аркёй''. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...,</font> не так ли, опять «Je retire»: мой главный [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|''{{comment|bon mot|прошу прощения..., здесь какая-то непереводимая игра слов, абракадабра (вероятно, ранний дадаизм..., слегка запоздавший)}}'']] — на всю жизнь. Всё что угодно, лишь бы — не здесь и не сейчас...<small><ref group="комм.">«...не здесь и не сейчас...» — само собой, я рискую сказать нечто слишком небанальное, однако этот императив неприятия подручной реальности, общий для всех [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|высоких инвалидов]], представляет собой не что иное как подстрочный (прочти подкожный) перевод одной из главнейших фраз Эрика Сати о самом себе: «Je suis venu au monse très jeune dans un monde très vieux» (...я пришёл в этот мир слишком молодым — во времена слишком старые...)</ref></small> Аркёй?.., отлично! Пускай будет Аркёй..., мне решительно всё равно. Но на поверку это оказался — ''ещё один'' маленький местный Онфлёр, только значительно ближе, всего-то в десятке километров от границ (Парижа). Оттолкнувшись от земли ногами, в любой момент можно было дойти пешком до того большого дурного муравейника, который меня выплюнул, всё-таки выплюнул. — Так случилось. Тридцати двух лет от роду я снова вернулся в свою начальную натальную провинцию, но только будучи уже ''почти'' чужим — и для неё, и для Парижа. Для всех... — Если говорить по существу, с этого момента я ''исчез'', растворился, пропал... Вероятно, меня искала полиция, сыщики и судебные исполнители, но всё напрасно... Какая, ''к чорту'', полиция!.., она сама себя не может найти. Тем более, что я отлично замаскировался: теперь меня не было нигде — ни в Париже, ни в Онфлёре. Приняв вид какого-то ничтожества, почти идиота, «композитора варьете», я совсем потерялся и утонул..., в маленьком пригородном посёлке..., за двумя перелесками, тремя полями и одним болотом впридачу. И всё же..., он смог сделать своё прекрасное чёрно-белое дело. Этот Аркёй, наконец, примирил меня с большой грязной столицей. Как оказалось, теперь мне были доступны сразу два стула..., я приходил в Париж невесть откуда, всякий раз оставаясь слегка непричастным или хотя бы — имея такой вид. [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|Благодаря]] Аркёю, я мог уже не быть парижанином и не выдавать себя за «своего» ''(вот непосильная задача!)'', я просто посещал Большой Город, когда мне было угодно, словно нищий [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|или король]], я наносил визиты и ему, и его людям. Это было уже совсем не так обременительно. Отныне я мог с полным спокойствием (как чужой, пришлый и незнакомый) — не стучаться к ним в дома, не проситься на ночлег и даже не препираться с ними. Чудная свобода: в любой момент уходить и в любой момент возвращаться... Это было неплохое решение, особенно если иметь в виду мой верный камень — и молоток. Камень постоянно прятался (за пазухой), а молоток, само собой — ждал своей очереди чуть ниже, в кармане.
+
...до сих пор я помню..., хотя [[Confus|<font color="#551155">и смутно помню</font>]], очень уж давно это было. Какой-то совсем не молодой, потасканный и дурно побритый человек (кажется, его звали Моисеем или Мишелем)..., так ведь он цельных сорок лет водил за собой маленьких евреев по какой-то загаженной пустыне, прежде чем они перестали быть египетскими мухами и смогли превратиться в настоящих... сионских червей. Да ведь ''и мне'' здесь тоже было чем гордиться!.., как говорится, не без достижений: хоть и один, совсем один, но я справился с этой задачей значительно быстрее. Лет двадцать я бес...цельно бродил туда-сюда по Парижу, и водил за собой весь свой маленький Онфлёр вместе с его онфлёрцами..., кособокими и вечно хромыми ''на́'' голову. Признаться, этого путешествия мне вполне хватило — по самое верхнее горло. Тогда я сказал себе: ''{{comment|достаточно|читай: Allez!..}}!'' – и удалился прочь отсюда..., ''в Аркёй''. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...,</font> не так ли, опять «Je retire»: мой главный [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551155">''{{comment|bon mot|прошу прощения..., здесь какая-то непереводимая игра слов, абракадабра (вероятно, ранний дадаизм..., слегка запоздавший)}}''</font>]] — на всю жизнь. Всё что угодно, лишь бы — не здесь и не сейчас...<small><small><ref group="комм.">«...не здесь и не сейчас...» — само собой, я рискую сказать нечто слишком небанальное, однако этот императив неприятия подручной реальности, общий для всех [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|высоких инвалидов]], представляет собой не что иное как подстрочный (прочти подкожный) перевод одной из главнейших фраз Эрика Сати о самом себе: «Je suis venu au monse très jeune dans un monde très vieux» (...я пришёл в этот мир слишком молодым — во времена слишком старые...)</ref></small></small> Аркёй?.., отлично! Пускай будет Аркёй..., мне решительно всё равно. Но на поверку это оказался — ''ещё один'' маленький местный Онфлёр, только значительно ближе, всего-то в десятке километров от границ (Парижа). Оттолкнувшись от земли ногами, в любой момент можно было дойти пешком до того большого дурного муравейника, который меня выплюнул, всё-таки выплюнул. — Так случилось. Тридцати двух лет от роду я снова вернулся в свою начальную натальную провинцию, но только будучи уже ''почти'' чужим — и для неё, и для Парижа. Для всех... — Если говорить по существу, с этого момента я ''исчез'', растворился, пропал... Вероятно, меня искала полиция, сыщики и судебные исполнители, но всё напрасно... Какая, ''к чорту'', полиция!.., она сама себя не может найти. Тем более, что я отлично замаскировался: теперь меня не было нигде — ни в Париже, ни в Онфлёре. Приняв вид какого-то ничтожества, почти идиота, «композитора варьете», я совсем потерялся и утонул..., в маленьком пригородном посёлке..., за двумя перелесками, тремя полями и одним болотом впридачу. И всё же..., он смог сделать своё прекрасное чёрно-белое дело. Этот Аркёй, наконец, примирил меня с большой грязной столицей. Как оказалось, теперь мне были доступны сразу два стула..., я приходил в Париж невесть откуда, всякий раз оставаясь слегка непричастным или хотя бы — имея такой вид. [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551155">Благодаря</font>]] Аркёю, я мог уже не быть парижанином и не выдавать себя за «своего» ''(вот непосильная задача!)'', я просто посещал Большой Город, когда мне было угодно, словно нищий [[Карл-Эммануил, принц Савойя-Кариньян (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551155">или король</font>]], я наносил визиты и ему, и его людям. Это было уже совсем не так обременительно. Отныне я мог с полным спокойствием (как чужой, пришлый и незнакомый) — не стучаться к ним в дома, не проситься на ночлег и даже не препираться с ними. Чудная свобода: в любой момент уходить и в любой момент возвращаться... Это было неплохое решение, особенно если иметь в виду мой верный камень — и молоток. Камень постоянно прятался (за пазухой), а молоток, само собой — ждал своей очереди чуть ниже, в кармане.
 
::Сегодня я пытаюсь быть слегка понятным..., если вы заметили. Да...
 
::Сегодня я пытаюсь быть слегка понятным..., если вы заметили. Да...
<center><blockquote style="width:777px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''''Крайняя степень тщеславия!'''''<br>  
+
 
&emsp;&emsp;Каждый аркёйский обыватель почтёт за честь собственноручно подпалить свой дом только ради того, чтобы ему нанесли визит наши бравые Пожарники ''с большой Помпой'' и во всей парадной амуниции, красавцы... И в самом деле, эта величественная картина тысячу раз стóит того, чтобы стать бездомным! Какой дивный праздник, что за [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">чудный фейерверк</font>]]!.. Заранее занимаю лучшие места на тротуаре напротив пожара: счастлив сделаться аркёйским зевакой!..<small><small><ref name="октябр">''[[Эрик Сати]]'', полу’месячные обзоры (заметки, объявления и новости) в рубрике «Две недели Общества». — [[Newspaper menu|Газета]] «Будущность Аркёй-Кашана» ''(L’Avenir d’Arcueil-Cachan)'', 3 октября 1909 года, ''без'' {{comment|подписи|цитируется не точно, само собой, рекламации принимаются по адресу: Arcueil-Cachan, 22 rue Cauchy, La Maison aux quatre cheminées}}.</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Новости общества {{comment|брандмейстеров|читай: пожарных}} Аркёй-Кашана» &emsp;<small>''( 3 октября 1909 г. )'' <ref name="Задним"/>{{rp|210}}</small></small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''''Крайняя степень тщеславия!'''''<br> &emsp;&emsp;Каждый аркёйский обыватель почтёт за честь собственноручно подпалить свой дом только ради того, чтобы ему нанесли визит наши бравые Пожарники ''с большой Помпой'' и во всей парадной амуниции, красавцы... И в самом деле, эта величественная картина тысячу раз стóит того, чтобы стать бездомным! Какой дивный праздник, что за [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">чудный фейерверк</font>]]!.. Заранее занимаю лучшие места на тротуаре напротив пожара: счастлив сделаться аркёйским зевакой!..<small><small><ref name="октябр">''[[Эрик Сати]]'', полу’месячные обзоры (заметки, объявления и новости) в рубрике «Две недели Общества». — [[Newspaper menu|Газета]] «Будущность Аркёй-Кашана» ''(L’Avenir d’Arcueil-Cachan)'', 3 октября 1909 года, ''без'' {{comment|подписи|цитируется не точно, само собой, рекламации принимаются по адресу: Arcueil-Cachan, 22 rue Cauchy, La Maison aux quatre cheminées}}.</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Новости общества {{comment|брандмейстеров|читай: пожарных}} Аркёй-Кашана» &emsp;<small>''( 3 октября 1909 г. )'' <ref name="Задним"/>{{rp|210}}</small></small></font><br></blockquote></center>
Стыдно сознаться, страшно сказать..., но на почве постоянных неудач и хронического безденежья на грани нищеты у меня начались — ''аркёйские годы''. Их было — ''три''..., или что-то около того. Собрав все свои вещи (как тогда), я почти совсем переехал ''туда'', ещё раз. И удивительное дело: я даже начал там ''жить''..., — там, где раньше только ночевал, да и то — не всякий день. И не просто так «жить», а совершенно ''по-настоящему'' зажил там, среди них, среди этих бравых аркёйцев, как деревенская баба с ведром и коромыслом. Или напротив, поселковый мужик в котелке и с жирным [[Три вальса пресыщенного щёголя (Эрик Сати)‏‎|золотым пенсне]] на лбу...
+
 
{| style="float:right;width:322px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
Стыдно сознаться, страшно сказать..., но на почве постоянных неудач и хронического безденежья на грани нищеты у меня начались — ''аркёйские годы''. Их было — ''три''..., или что-то около того. Собрав все свои вещи (как тогда), я почти совсем переехал ''туда'', ещё раз. И удивительное дело: я даже начал там ''жить''..., — там, где раньше только ночевал, да и то — не всякий день. И не просто так «жить», а совершенно ''по-настоящему'' зажил там, среди них, среди этих бравых аркёйцев, как деревенская баба с ведром и коромыслом. Или напротив, поселковый мужик в котелке и с жирным [[Три вальса пресыщенного щёголя (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551155">золотым пенсне</font>]] на лбу...
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:322px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:311px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:311px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 201: Строка 224:
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 +
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
::Промеж глаз и поперёк головы.
 
::Промеж глаз и поперёк головы.
 
::::Потому что иного способа (ношения) они до сих пор не придумали...
 
::::Потому что иного способа (ношения) они до сих пор не придумали...
В общем, короче говоря, попробую изложить суть дела..., — она состояла только в том, что я, страшно сказать, ''почти'' сделался ''почти'' [[Рука дающего (Натур-философия натур)|чиновником]]. И хотя это полная неправда и ерунда, однако, нечто основное, из-под кожи здесь сказано точно, буквально в одном слове. ''Так было''... — Ещё раз, опять против течения, я попытался сменить шкуру. Пожить какой-то насквозь чужой, почти нормальной жизнью среди этих людей, раз уж – ''«там»'' у меня ничего толком не клеится. — Ну и значит, ''к чёрту'' их вечно опухший Париж, в третий раз к чёрту! Да здравствует прекрасное отсутствие!.. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font>, как всегда. А про Большой Город я теперь даже и слышать не хочу. — Там у них всякий день процветает какой-то свинский бардак и чепуха, а во главе всей камарильи расселся, широко расставив лапы, мой «лепший дружок», — трижды [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|неблагодарный Дебюсси]], ставший теперь примерным буржуа <small>(и мужем финансово-промышленной жены)</small> на улице Булонского леса: год от года всё больше глупеющий и вальяжно распухающий на глазах.
+
В общем, короче говоря, попробую изложить суть дела..., — она состояла только в том, что я, страшно сказать, ''почти'' сделался ''почти'' [[Рука дающего (Натур-философия натур)|<font color="#551155">чиновником</font>]]. И хотя это полная неправда и ерунда, однако, нечто основное, из-под кожи здесь сказано точно, буквально в одном слове. ''Так было''... — Ещё раз, опять против течения, я попытался сменить шкуру. Пожить какой-то насквозь чужой, почти нормальной жизнью среди этих людей, раз уж – ''«там»'' у меня ничего толком не клеится. — Ну и значит, ''к чёрту'' их вечно опухший Париж, в третий раз к чёрту! Да здравствует прекрасное отсутствие!.. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font>, как всегда. А про Большой Город я теперь даже и слышать не хочу. — Там у них всякий день процветает какой-то свинский бардак и чепуха, а во главе всей камарильи расселся, широко расставив лапы, мой «лепший дружок», — трижды [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551155">неблагодарный Дебюсси</font>]], ставший теперь примерным буржуа <small>(и мужем финансово-промышленной жены)</small> на улице Булонского леса: год от года всё больше глупеющий и вальяжно распухающий на глазах.
  
— Пожалуй, это был уже край. Если даже не более того: ''край края''. Высшая точка {{comment|отверженности|депривации, видимо}}... — Когда предаёт, [[Mes trois Candidatures|отвергает]] и выталкивает взашей не только большой Париж, «облый, озорный и стозевный»,<small><ref>''Сочинения Тредьяковского''. — СПб.: Издание А. Смирдина, 1849 г. — том второй: Франсуа Фенелон, Василий Тредиаковский, «Телемахида».</ref></small> не только [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|засушенная]] музыкальная Академия или засохшая [[Ambroisie|Консерватория]], но и ''единственный'' на много лет драгоценный друг..., и не кто-нибудь иной как ''сам'' [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|Клод-французский]], соль и сироп современного искусства... — это будет уже, пожалуй, ''с лишком''. Вот тебе и весь твой «Аркёй», брат-Эрик. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font>, снова и снова. Десять раз вытолкнутый вон..., не объявить ли тебе, наконец, свою дальнюю обочину ''центром мира'' и не начать ли там жить... по-настоящему?.. — О-о-о, это чудное местечко, разделённое надвое акведуком, словно росчерком пера..., в конце концов, ведь здесь имеется много чего интересного, например: [[Дерево (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|деревья]], [[Кустарник (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|кусты]] на берегу шикарного болота... и огромное количество крошечных ангелов-{{comment|масонов|}}, вылетающих оттуда, чтобы сосать кровь христианских младенцев... А ещё здесь есть громадное число прекрасных, доселе невиданных людей, благодаря которым на место основательно [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|приевшихся]] придурков [[Камилл Сен-Санс (Эрик Сати. Лица)‏‎|Сен-Санса]] и [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|Паладиля]] всегда можно найти замену в виде компании совершенных булочников, маляров или виноторговцев, вроде Дуо, Вейсьера, Тонара, Дюрана, Тамплие, Эрманна, Кузена и Понсэна, не исключая даже ''самого́'' доктора Распая, мсье Блядьё и мадам Жанг...
+
— Пожалуй, это был уже край. Если даже не более того: ''край края''. Высшая точка {{comment|отверженности|депривации, видимо}}... — Когда предаёт, [[Mes trois Candidatures|<font color="#551155">отвергает</font>]] и выталкивает взашей не только большой Париж, «облый, озорный и стозевный»,<small><small><ref>''Сочинения Тредьяковского''. — Сан-Перебург: Издание А. Смирдина, 1849 г. — том второй: Франсуа Фенелон, Василий Тредиаковский, «Телемахида».</ref></small></small> не только [[Засушенные эмбрионы (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551155">засушенная</font>]] музыкальная Академия или засохшая [[Ambroisie|<font color="#551155">Консерватория</font>]], но и ''единственный'' на много лет драгоценный друг..., и не кто-нибудь иной как ''сам'' [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551155">Клод-французский</font>]], соль и сироп современного искусства... — это будет уже, пожалуй, ''с лишком''. Вот тебе и весь твой «Аркёй», брат-Эрик. <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''...</font>, снова и снова. Десять раз вытолкнутый вон..., не объявить ли тебе, наконец, свою дальнюю обочину ''центром мира'' и не начать ли там жить... по-настоящему?.. — О-о-о, это чудное местечко, разделённое надвое акведуком, словно росчерком пера..., в конце концов, ведь здесь имеется много чего интересного, например: [[Дерево (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551155">деревья</font>]], [[Кустарник (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551155">кусты</font>]] на берегу шикарного болота... и огромное количество крошечных ангелов-{{comment|масонов|}}, вылетающих оттуда, чтобы сосать кровь христианских младенцев... А ещё здесь есть громадное число прекрасных, доселе невиданных людей, благодаря которым на место основательно [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">приевшихся</font>]] придурков [[Камилл Сен-Санс (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">Сен-Санса</font>]] и [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Паладиля</font>]] всегда можно найти замену в виде компании совершенных булочников, маляров или виноторговцев, вроде Дуо, Вейсьера, Тонара, Дюрана, Тамплие, Эрманна, Кузена и Понсэна, не исключая даже ''самого́'' доктора Распая, мсье Блядьё и мадам Жанг...
 
::Среда..., замкнутый круг, мой друг. В любом случае: если человек, значит, среда.
 
::Среда..., замкнутый круг, мой друг. В любом случае: если человек, значит, среда.
::::И вдруг, словно по волшебному взмаху руки, вся жизнь распадается на тысячи маленьких шариков.
+
:::И вдруг, словно по волшебному взмаху руки, вся жизнь распадается на тысячи маленьких шариков.
::::::Бисер и стадо свиней..., сказал бы наш [[Schumacher|старый циник]]. Но я промолчу..., едва приметно кивнув ему головой.
+
::::Бисер..., ведро бисера и стадо свиней..., сказал бы наш [[Schumacher|<font color="#551155">старый циник</font>]]. Но я промолчу..., едва приметно кивнув ему головой.<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.</ref></small></small>
<center><blockquote style="width:777px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''''Быть укушенным обезьяной''''' — далеко ''не так'' приятно,<br>
+
&emsp;&emsp;как посетить на улице Эмиль-Распай бистро «у друга {{comment|Жакоба|читай: Якова, якобы}}» — у которого располагаются знаменитые [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">курсы танцев</font>]] «Маргаритка»... Никогда вы ещё так весело и бойко не плясали под ничью дудочку, как это сделают вам здесь...<small><small><ref name="Avenir">''[[Эрик Сати]]'', полу’месячные обзоры (заметки, объявления и новости) в рубрике «Две недели Общества». — [[Newspaper menu|Газета]] «Будущность Аркёй-Кашана» ''(L’Avenir d’Arcueil-Cachan)'', 19 июня 1910 года, ''без'' подписи.</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Две недели Общества Аркёй-Кашана» &emsp;<small>''( 19 июня 1910 г. )'' <ref name="Задним"/>{{rp|220}}</small></small></font><br></blockquote></center>
+
  
...ради вящей наглядности не трудно совершить небольшую калькуляцию, мне кажется... Сати обосновался в Аркёй-Кашане на рю Коши в конце 1898 года (чтобы не сказать: в начале 1899). Всего тремя годами позже мы находим в его тетрадях некие особо ценные записки, в которых перечисляется, между прочим, и персональный состав пожарной охраны Аркёй-Кашана...<small><ref name="Ecrits"/>{{rp|285}}</small> Несомненно, эти люди несли в себе какой-то ''нетривиальный смысл'' для Эрика..., этого типического провинциального жителя..., уж раз он решил оставить для себя (ради воспоминаний страдающего ''амнезией'', не так ли?) их нетленные имена, начиная от главного брандмейстера и кончая <small>(не)</small>последним капралом... — В конце концов, ведь ''не на [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|музыку же]]'' он собирался положить их должности вкупе с паспортными данными?.. Что за странный интерес к будням маленького посёлка..., пускай даже и своего собственного, где имеешь <small>(не)</small>удовольствие ночевать... — Можно сказать: ''«в отличие от большинства парижских интеллектуалов»''... — и тут же [[Ляпсус (Натур-философия натур)|промахнуться]] пальцем мимо нёба, поскольку нисколько ''не отличие'', но чистейший ''реванш'' за всё (чтобы не сказать: компенсация за изъян) лежал в основании таких слов... Как всегда, <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, — мадам..., мсье..., прошу понимать меня {{comment|правильно|не слишком ли много ты хочешь, приятель?}}. — А потому сразу же (и наперёд) поправлюсь: буквально в пику большинству парижских «интеллектуалов» Сати весь остаток своей жизни бравировал, демонстрируя необходимость глубоких контактов художника с иной средой..., не только чужой, но и — чуждой, а временами даже враждебной ему. Рассеянно поглядывая из полутёмного окна очередного бистро на фланирующую мимо жизнь парижских прохожих, не сам ли Сати однажды ночью сказал {{comment|Фернану Леже|был такой художник..., для тех, кто уже успел поза...быть}}: <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«Послушай, разве ты знавал раньше таких типов как этот? Да, или вот такого... погляди-ка на него внимательно...<small><small><ref group="комм.">Надеюсь, я не открыл здесь [[Amaranthus|ни Америки]], ни велосипеда (вечно закрытого, в отличие от четвёртого континента). Не будем напрасно морщиться: каждый воробей чирикает о своём, о больном: уклейка — о червях, [[Кисанька (Михаил Савояров)‏‎|кошка]] — вероятно, [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|про луну]], и даже вшивый — о бане. Не стану зря докучать подробностями. Тем не менее, общеизвестно, ''какое'' значение Фернан Леже (один из основоположников кубизма) придавал внимательному ''наблюдению над миром'' в своём творчестве (и его идеологии).</ref></small></small> Увы!.., только во время войны! — Тогда понадобилась война, целая война, чтобы ты их узнал! Почему же мы их обычно не видим? Они замечательны, и это знание могло бы нас отчасти изменить...»''</font> <small><ref>''{{comment|Фернан Леже|был, знаете ли, и такой художник..., для тех, кто поза...был}}, «{{comment|Satie inconnu|Неизвестный Сати}}». — Paris: ''«La Revue musicale S.I.M.»'' No.214, juin 1952, BXVIII. — p.138</ref></small>
+
<center><blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''''Быть укушенным обезьяной''''' — далеко ''не так'' приятно,<br> &emsp;&emsp;как посетить на улице Эмиль-Распай бистро «у друга {{comment|Жакоба|читай: Якова, якобы}}» — у которого располагаются знаменитые [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">курсы танцев</font>]] «Маргаритка»... Никогда вы ещё так весело и бойко не плясали под ничью дудочку, как это сделают вам здесь...<small><small><ref name="Avenir">''[[Эрик Сати]]'', полу’месячные обзоры (заметки, объявления и новости) в рубрике «Две недели Общества». — [[Newspaper menu|Газета]] «Будущность Аркёй-Кашана» ''(L’Avenir d’Arcueil-Cachan)'', 19 июня 1910 года, ''без'' подписи.</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Две недели Общества Аркёй-Кашана» &emsp;<small>''( 19 июня 1910 г. )'' <ref name="Задним"/>{{rp|220}}</small></small></font><br></blockquote></center>
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
 +
...ради вящей наглядности не трудно совершить небольшую калькуляцию, мне кажется... Сати обосновался в Аркёй-Кашане на рю Коши в конце 1898 года (чтобы не сказать: в начале 1899). Всего тремя годами позже мы находим в его тетрадях некие особо ценные записки, в которых перечисляется, между прочим, и персональный состав пожарной охраны Аркёй-Кашана...<small><small><ref name="Ecrits"/>{{rp|285}}</small></small> Несомненно, эти люди несли в себе какой-то ''нетривиальный смысл'' для Эрика..., этого типического провинциального жителя..., уж раз он решил оставить для себя (ради воспоминаний страдающего ''амнезией'', не так ли?) их нетленные имена, начиная от главного брандмейстера и кончая <small>(не)</small>последним капралом... — В конце концов, ведь ''[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551155">не на музыку же</font>]]'' он собирался положить их должности вкупе с паспортными данными?.. Что за странный интерес к будням маленького посёлка..., пускай даже и своего собственного, где имеешь <small>(не)</small>удовольствие ночевать... — Можно сказать: ''«в отличие от большинства парижских интеллектуалов»''... — и тут же [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551155">промахнуться</font>]] пальцем мимо нёба, поскольку нисколько ''не отличие'', но чистейший ''реванш'' за всё (чтобы не сказать: компенсация за изъян) лежал в основании таких слов... Как всегда, <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, — мадам..., мсье..., прошу понимать меня {{comment|правильно|не слишком ли много ты хочешь, приятель?}}. — А потому сразу же (и наперёд) поправлюсь: буквально в пику большинству парижских «интеллектуалов» Сати весь остаток своей жизни бравировал, демонстрируя необходимость глубоких контактов художника с иной средой..., не только чужой, но и — чуждой, а временами даже враждебной ему. Рассеянно поглядывая из полутёмного окна очередного бистро на фланирующую мимо жизнь парижских прохожих, не сам ли Сати однажды ночью сказал {{comment|Фернану Леже|был такой художник..., для тех, кто уже успел поза...быть}}: <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«Послушай, разве ты знавал раньше таких типов как этот? Да, или вот такого... погляди-ка на него внимательно...<small><small><ref group="комм.">Надеюсь, я не открыл здесь [[Amaranthus|ни Америки]], ни велосипеда (вечно закрытого, в отличие от четвёртого континента). Не будем напрасно морщиться: каждый воробей чирикает о своём, о больном: уклейка — о червях, [[Кисанька (Михаил Савояров)‏‎|кошка]] — вероятно, [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)‏|про луну]], и даже вшивый — о бане. Не стану зря докучать подробностями. Тем не менее, общеизвестно, ''какое'' значение Фернан Леже (один из основоположников кубизма) придавал внимательному ''наблюдению над миром'' в своём творчестве (и его идеологии).</ref></small></small> Увы!.., только во время войны! — Тогда понадобилась война, целая война, чтобы ты их узнал! Почему же мы их обычно не видим? Они замечательны, и это знание могло бы нас отчасти изменить...»''</font> <small><small><ref>''{{comment|Фернан Леже|был, знаете ли, и такой художник..., для тех, кто поза...был}}, «{{comment|Satie inconnu|Неизвестный Сати}}». — Paris: ''«La Revue musicale S.I.M.»'' No.214, juin 1952, BXVIII. — p.138</ref></small></small>
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:188px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:188px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 219: Строка 244:
 
   | [[Файл:Avenir d'Arcueil-Cachan.jpg|188px|link=Газетное меню (Юр.Ханон)|...Александр Тамплие основал и руководил печатным органом местного комитета радикальной & радикально-социалистической партии Франции, газетой со звонким названием «Будущность Аркёй-Кашана»...]]
 
   | [[Файл:Avenir d'Arcueil-Cachan.jpg|188px|link=Газетное меню (Юр.Ханон)|...Александр Тамплие основал и руководил печатным органом местного комитета радикальной & радикально-социалистической партии Франции, газетой со звонким названием «Будущность Аркёй-Кашана»...]]
 
   |-
 
   |-
   | вот она ''какая'', [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">Будущность</font>]] <br>''Аркёй-Кашана'' &emsp;<small>''(1909 г.)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Газетное меню (Юр.Ханон)|Номер газеты]] «Будущность Аркёй-Кашана» ''(L’Avenir d’[[Arcueil|Arcueil-Cachan]])'', официальный орган аркёй-кашанского комитета радикальной & радикально-социалистической партии Франции.</ref></small>
+
   | вот она ''какая'', [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">Будущность</font>]] <br>''Аркёй-Кашана'' &emsp;<small>''(1909 г.)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Газетное меню (Юр.Ханон)|Номер газеты]] «Будущность Аркёй-Кашана» ''(L’Avenir d’[[Arcueil|Arcueil-Cachan]])'', официальный орган аркёй-кашанского комитета радикальной & радикально-социалистической партии Франции.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Но представим себе, наконец, будто бы всё это было всерьёз..., словно на самом деле. Во всяком случае, все они, живущие одновременно с ним <small>(как всегда, слишком молодым во времена слишком старые)</small> имели вполне такой вид..., а подавляющее большинство из них, наподобие мсье Тамплие (а также его сына и внука) — так и вовсе не имели ни малейших сомнений в этих вопросах. Как {{comment|он|без уточнения}} изволил выразиться спустя четверть века, «в Аркёе сложился кружок друзей, которые уговорили Сати вступить в местный комитет радикал-социалистической партии Франции»...<small><ref name="Тамплие"/>{{rp|33}}</small> Выглядит очень трогательно..., для начала. — Пьер-Александр {{comment|Тамплие|(Pierre-Alexandre Templier)}} (называвший себя Александром), человек из семьи вполне состоятельной и благополучной, по профессии и роду занятий был дипломированным архитектором. Однако его общение с Сати касалось совсем других предметов, значительно более возвышенных, нежели какие-то стройки или постройки. Председатель местной (Аркёй-Кашанской) ячейки французской радикал-социалистической партии, Александр Тамплие основал и руководил печатным органом этого комитета, [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газетой]] со звонким названием «Будущность Аркёй-Кашана». Мы знаем, как Сати ценил ''хорошее заглавие'' <small>(bon mot, не так ли)</small>..., само собой, было бы крайне тяжело удержаться от искушения публиковаться (пускай даже анонимно) в таком шикарном печатном органе..., — тем более, что речь шла о занятной <small>(и главное!.. — платной)</small> рубрике рекламных объявлений, отчасти гаерских или почти издевательских. Кроме того, Сати был отнюдь не чужд партийным делам: в первую голову Александр Тамплие предложил ему (как человеку идейно-близкому) записаться в радикальную партию: несмотря на своё имя, слегка угрожающее, эта политическая сила была не только легальной, но и почти «правящей» (в Аркёй-Кашане уж точно). — Первый свой партийный {{comment|билет|к сожалению, эта бумажка не сохранилась или мне не известна}} радикал-социалиста Эрик Сати получил — в 1908 году.<small><ref name="Corres"/>{{rp|1136}}</small> Впрочем, партия не слишком-то хорошо знала, ''что́'' за новый член вошёл в её ряды. На первых порах Сати, видимо, чтобы не нарушать покоя аркёйцев (прежде всего, своего, конечно), представлялся в заранее облегчённом, удобопонимаемом амплуа ''«композитора варьете»''..., — собственно, таковым его здесь и считали.<small><ref group="комм.">Точнее сказать, не «варьете» (если припомнить, что всё это происходило между ними по-французски), а «композитором кафе-концерта» (или просто «каф-конс»).</ref></small> Спустя несколько лет Александр Тамплие обнаружил себя крайне удивлённым на книжном развале у парижского старьёвщика (букиниста) на набережной Сены. Рассеянно перелистывая брошюру, посвящённую эзотерической драме Жюля Буа, внезапно, среди всего прочего, там обнаружили себя (в качестве приложения) ноты «{{comment|Prélude de la Porte héroïque du ciel|«Прелюд героических врат неба» — сочинение бесконечно далёкого 1894 года}}» некоего Эрика Сати — даже на первый взгляд, совсем «не варьете». — Спустя годы, Сати в императивном порядке будет вносить имя Александра Тамплие (с супругой, две контрамарки) в список приглашённых на свои главные спектакли, первым делом: «[[Парад (Эрик Сати)|Парад]]» и «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)‏‎|Relâche]]».<small><ref group="комм.">История отношений Сати и Тамплие отнюдь не закончилась на «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)‏‎|Спектакле отменяется]]». Президент Местного патронажа (Patronage laïque) Аркёй-Кашана с 1910 года, спустя ещё два десятка лет Александр Тамплие займёт пост мэра Аркёя и останется на нём четыре года, до самой своей смерти. Находясь в этой должности, кроме всего прочего, он организовал и возглавил первые муниципальные торжества ''памяти Эрика Сати'', которые состоялись 30 июня 1929 года. А спустя ещё несколько лет парижское издательство ''{{comment|Ридер|Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932}}'' выпустило первую биографическую книгу о Сати, написанную ''сыном'' Александра Тамплие, Пьером-Даниэлем.</ref></small>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
<center><blockquote style="width:777px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''''Буйно помешанный''''' <br>только по причине того, что не смог попасть на [[Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">сногсшибательно весёлые</font>]] синематографические сеансы, которые даются каждую субботу в 8 ч. 45 в роскошных салонах у мсье Олленже-Жакоба. Только с большим трудом этот несчастный был усмирён пятью прибывшими санитарами и с громадными предосторожностями помещён в психиатрическую клинику Кашана...<small><small><ref name="Avenir"/></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Две недели Общества Аркёй-Кашана» &emsp;<small>''( 19 июня 1910 г. )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
Но представим себе, наконец, будто бы всё это было всерьёз..., словно на самом деле. Во всяком случае, все они, живущие одновременно с ним <small>(как всегда, слишком молодым во времена слишком старые)</small> имели вполне такой вид..., а подавляющее большинство из них, наподобие мсье Тамплие (а также его сына и внука) — так и вовсе не имели ни малейших сомнений в этих вопросах. Как {{comment|он|без уточнения}} изволил выразиться спустя четверть века, «в Аркёе сложился кружок друзей, которые уговорили Сати вступить в местный комитет радикал-социалистической партии Франции»...<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|33}}</small></small> Выглядит очень трогательно..., для начала. — Пьер-Александр {{comment|Тамплие|(Pierre-Alexandre Templier)}} (называвший себя Александром), человек из семьи вполне состоятельной и благополучной, по профессии и роду занятий был дипломированным архитектором. Однако его общение с Сати касалось совсем других предметов, значительно более возвышенных, нежели какие-то стройки или постройки. Председатель местной (Аркёй-Кашанской) ячейки французской радикал-социалистической партии, Александр Тамплие основал и руководил печатным органом этого комитета, [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551155">газетой</font>]] со звонким названием «Будущность Аркёй-Кашана». Мы знаем, как Сати ценил ''хорошее заглавие'' <small>(bon mot, не так ли)</small>..., само собой, было бы крайне тяжело удержаться от искушения публиковаться (пускай даже анонимно) в таком шикарном печатном органе..., — тем более, что речь шла о занятной <small>(и главное!.. — платной)</small> рубрике рекламных объявлений, отчасти гаерских или почти издевательских. Кроме того, Сати был отнюдь не чужд партийным делам: в первую голову Александр Тамплие предложил ему (как человеку идейно-близкому) записаться в радикальную партию: несмотря на своё имя, слегка угрожающее, эта политическая сила была не только легальной, но и почти «правящей» (в Аркёй-Кашане уж точно). — Первый свой партийный {{comment|билет|к сожалению, эта бумажка не сохранилась или мне не известна}} радикал-социалиста Эрик Сати получил — в 1908 году.<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|1136}}</small></small> Впрочем, партия не слишком-то хорошо знала, ''что́'' за новый член вошёл в её ряды. На первых порах Сати, видимо, чтобы не нарушать покоя аркёйцев (прежде всего, своего, конечно), представлялся в заранее облегчённом, удобопонимаемом амплуа ''«композитора варьете»''..., — собственно, таковым его здесь и считали.<small><small><ref group="комм.">Точнее сказать, не «варьете» (если припомнить, что всё это происходило между ними по-французски), а «композитором кафе-концерта» (или просто «каф-конс»).</ref></small></small> Спустя несколько лет Александр Тамплие обнаружил себя крайне удивлённым на книжном развале у парижского старьёвщика (букиниста) на набережной Сены. Рассеянно перелистывая брошюру, посвящённую эзотерической драме Жюля Буа, внезапно, среди всего прочего, там обнаружили себя (в качестве приложения) ноты «{{comment|Prélude de la Porte héroïque du ciel|«Прелюд героических врат неба» — сочинение бесконечно далёкого 1894 года}}» некоего Эрика Сати — даже на первый взгляд, совсем «не варьете». — Спустя годы, Сати в императивном порядке будет вносить имя Александра Тамплие (с супругой, две контрамарки) в список приглашённых на свои главные спектакли, первым делом: «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551155">Парад</font>]]» и «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551155">Relâche</font>]]».<small><small><ref group="комм.">История отношений Сати и Тамплие отнюдь не закончилась на «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)‏‎|Спектакле отменяется]]». Президент Местного патронажа (Patronage laïque) Аркёй-Кашана с 1910 года, спустя ещё два десятка лет Александр Тамплие займёт пост мэра Аркёя и останется на нём четыре года, до самой своей смерти. Находясь в этой должности, кроме всего прочего, он организовал и возглавил первые муниципальные торжества ''памяти Эрика Сати'', которые состоялись 30 июня 1929 года. А спустя ещё несколько лет парижское издательство ''{{comment|Ридер|Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932}}'' выпустило первую биографическую книгу о Сати, написанную ''сыном'' Александра Тамплие, Пьером-Даниэлем.</ref></small></small>
  
Как утверждает ''первая'' биографическая {{comment|книга|известного автора}} под интригующим названием ''«Эрик Сати»'',<small><ref name="Тамплие"/>{{rp|33}}</small> её [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|главный герой]] не пропускал «{{comment|ни одного|и ни другого, вероятно}}» партийного собрания местной ячейки радикально-социалистической партии. Следуя своему обычному правилу, он присаживался где-то в стороне или в уголке и курил, втихомолку [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|наблюдая]] за выступающими ораторами. К слову сказать, ''именно там'' (на партийных собраниях) и родилась идея «местного патронажа» (или светского опекунства), принципиально ''не-религиозной'' <small>(и даже радикал-социалистичной, отчасти)</small> благотворительной организации, занимающейся дополнительным образованием и воспитанием аркёйских детей. На обсуждение и решение организационных вопросов ушло несколько месяцев. Наконец, в ноябре 1908 года был основан <small>(чисто, между нами)</small> ''местный патронаж'' Аркёй-Кашана, презентация и первое открытое собрание которого состоялось спустя месяц, 20 декабря. Основной своей целью организация объявила ''«оградить [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|детей]] обоего пола от опасностей улицы и [[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|дурных связей]] в пользу их [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|развития]], объединения, укрепления духа товарищества и солидарности, для организации [[Спорт и развлечения (Эрик Сати)‏‎|развлечений]], необходимых и свойственных для их возраста и темперамента: [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|игр]], прогулок, [[Столица Савойской Империи (Савояровы)|посещений музеев]] и памятников, [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|лекций]], семейных [[Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|праздников]] и проч.»''<small><ref name="Corres"/>{{rp|1150}}</small>
+
<center><blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''''Буйно помешанный''''' <br>только по причине того, что не смог попасть на [[Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">сногсшибательно весёлые</font>]] синематографические сеансы, которые даются каждую субботу в 8 ч. 45 в роскошных салонах у мсье Олленже-Жакоба. Только с большим трудом этот несчастный был усмирён пятью прибывшими санитарами и с громадными предосторожностями помещён в психиатрическую клинику Кашана...<small><small><ref name="Avenir"/></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Две недели Общества Аркёй-Кашана» &emsp;<small>''( 19 июня 1910 г. )''</small></small></font><br></blockquote></center>
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
 +
Как утверждает ''первая'' биографическая {{comment|книга|известного автора}} под интригующим названием ''«Эрик Сати»'',<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|33}}</small></small> её [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551155">главный герой</font>]] не пропускал «{{comment|ни одного|и ни другого, вероятно}}» партийного собрания местной ячейки радикально-социалистической партии. Следуя своему обычному правилу, он присаживался где-то в стороне или в уголке и курил, втихомолку [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551155">наблюдая</font>]] за выступающими ораторами. К слову сказать, ''именно там'' (на партийных собраниях) и родилась идея «местного патронажа» (или светского опекунства), принципиально ''не-религиозной'' <small>(и даже радикал-социалистичной, отчасти)</small> благотворительной организации, занимающейся дополнительным образованием и воспитанием аркёйских детей. На обсуждение и решение организационных вопросов ушло несколько месяцев. Наконец, в ноябре 1908 года был основан <small>(чисто, между нами)</small> ''местный патронаж'' Аркёй-Кашана, презентация и первое открытое собрание которого состоялось спустя месяц, 20 декабря. Основной своей целью организация объявила ''«оградить [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551155">детей обоего пола</font>]] от опасностей улицы и [[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551155">дурных связей</font>]] в пользу их [[Лебеда (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">развития</font>]], объединения, укрепления духа товарищества и солидарности, для организации [[Спорт и развлечения (Эрик Сати)‏‎|<font color="#551155">развлечений</font>]], необходимых и свойственных для их возраста и темперамента: [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551155">игр</font>]], [[Allees Noires|<font color="#551155">прогулок</font>]], [[Столица Савойской Империи (Савояровы)|<font color="#551155">посещений музеев</font>]] и памятников, [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#551155">лекций</font>]], семейных [[Хна (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">праздников</font>]] и проч.»''<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|1150}}</small></small>
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:211px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:211px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 232: Строка 260:
 
   | [[Файл:Satie, Verset Laique & Somtueux, 1900.jpg|211px|link=Родня (Пётр Шумахер)|...Verset Laïque & Somptueux, Стих светский и пышный — одна из первых рукописей, появившихся в Аркёе, в конце «пышного стиха» видна калографическая подпись Сати (со сдвоенным крестом Парсье) и чуть ниже — пояснение, что клавир написан именно здесь, в Аркёе, округ Сена — а внизу, как и полагается, развесистая пальмовая ветвь...]]
 
   | [[Файл:Satie, Verset Laique & Somtueux, 1900.jpg|211px|link=Родня (Пётр Шумахер)|...Verset Laïque & Somptueux, Стих светский и пышный — одна из первых рукописей, появившихся в Аркёе, в конце «пышного стиха» видна калографическая подпись Сати (со сдвоенным крестом Парсье) и чуть ниже — пояснение, что клавир написан именно здесь, в Аркёе, округ Сена — а внизу, как и полагается, развесистая пальмовая ветвь...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#6A5252">Стих напыщенный</font>]] и светский <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — [[Эрик Сати]]: фортепианная пьеса «{{comment|Verset Laïque & Somptueux|Стих светский и напыщенный}}», [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|рукопись 1900 года]] ''(фрагмент)'', сделанная на «юбилейной» (подарочной) галантерейной нотной бумаге. В конце пьесы, рядом с автографом видна заботливая надпись: «Аркёй, {{comment|Сена|название округа, в котором находится Аркёй}}, 5 августа 1900».</ref></small>
+
   | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#6A5252">Стих напыщенный</font>]] и светский <small><small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — [[Эрик Сати]]: фортепианная пьеса «{{comment|Verset Laïque & Somptueux|Стих светский и напыщенный}}», [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|рукопись 1900 года]] ''(фрагмент)'', сделанная на «юбилейной» (подарочной) галантерейной нотной бумаге. В конце пьесы, рядом с автографом видна заботливая надпись: «Аркёй, {{comment|Сена|название округа, в котором находится Аркёй}}, 5 августа 1900».</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Аркёйский маляр <small>([[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|художник]] по фасадам)</small> Леон-Луи Вейсьер по прозвищу ''«[[marche|велiкий]] Вейсьер»'' затронул в своих животных воспоминаниях и эти времена, несомненно, [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)|судьбоносные]] для важнейшего дела муниципального строительства... Приятно ещё раз прикоснуться слезливым глазом к его малярийным буквам..., после всего. — «Сати очень благоразумно, не вступая в дискуссии, присутствовал на учредительном заседании нового объединения. В конце встречи он скромно записался в службу дежурств патронажа, уточнив, что не хотел бы исполнять никаких административных функций. Его просьба была, естественно, очень хорошо встречена, поскольку на неблагодарную должность ''надзирателя'' было не слишком-то много охотников...» — Пожалуй, слово ''надзиратель'' (по-французски, ''pion)'' в этой истории выглядит особенно трогательным... Спустя несколько лет это понятие в [[Etica Est Etica|эпатажной этике]] Сати заняло едва ли не центральное место — в качестве отрицательно-порицательной антитезы [[Amateurs et amoureux|любителю ''(amateur)'']]. До отвала сытый годами сидения [[Ambroisie|в консерватории]] и несколькими соприкосновениями с [[Mes trois Candidatures|заскорузлой Академией]], едва ли не до конца своей жизни [[Эрик Сати|Сати]] жёстко противопоставлял самого себя (верного [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|любителя и любовника от музыки]]) — клану профессионалов и «классных надзирателей» ''(пионов)''. К сожалению <small>(или напротив, к счастью)</small>, в русском языке ни «pion», ни «amateur» не имеют адекватного перевода, поскольку отсутствуют и точные аналоги: отдельный надзиратель (воспитатель) ''как должность'' в советских школах отсутствовал, а «любители» (дилетанты) никогда не имели оттенка «amateur» (любовника)... — И вот, насколько же трогательно (после всего) внезапно обнаружить Сати — ''того же Сати!'' — в качестве аркёйского ''«piona»'', да ещё и добровольного.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 +
Аркёйский маляр <small>([[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551155">художник</font>]] по фасадам)</small> Леон-Луи Вейсьер по прозвищу ''«[[marche|<font color="#551155">велiкий</font>]] Вейсьер»'' затронул в своих [[Antidates (Yoffe)|<font color="#551155">животных воспоминаниях</font>]] и эти времена, несомненно, [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">судьбоносные</font>]] для важнейшего дела муниципального строительства... Приятно ещё раз прикоснуться слезливым глазом к его малярийным буквам..., после всего. — «Сати очень благоразумно, не вступая в дискуссии, присутствовал на учредительном заседании нового объединения. В конце встречи он скромно записался в службу дежурств патронажа, уточнив, что не хотел бы исполнять никаких административных функций. Его просьба была, естественно, очень хорошо встречена, поскольку на неблагодарную должность ''надзирателя'' было не слишком-то много охотников...» — Пожалуй, слово ''надзиратель'' (по-французски, ''pion)'' в этой истории выглядит особенно трогательным... Спустя несколько лет это понятие в [[Etica Est Etica|<font color="#551155">эпатажной этике</font>]] Сати заняло едва ли не центральное место — в качестве отрицательно-порицательной антитезы [[Amateurs et amoureux|<font color="#551155">любителю ''(amateur)''</font>]]. До отвала сытый годами сидения [[Ambroisie|<font color="#551155">в консерватории</font>]] и несколькими соприкосновениями с [[Mes trois Candidatures|<font color="#551155">заскорузлой Академией</font>]] <small>(Изящных Искусств)</small>, едва ли не до конца своей жизни [[Эрик Сати|<font color="#551155">Сати</font>]] жёстко противопоставлял самого себя (верного [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">любителя и любовника от музыки</font>]]) — клану профессионалов и «классных надзирателей» ''(пионов)''. К сожалению <small>(или напротив, к счастью)</small>, в русском языке ни «pion», ни «amateur» не имеют адекватного перевода, поскольку отсутствуют и точные аналоги: отдельный надзиратель (воспитатель) ''как должность'' в советских школах отсутствовал, а «любители» (дилетанты) никогда не имели оттенка «amateur» (любовника)... — И вот, насколько же трогательно (после всего) внезапно обнаружить Сати — ''того же Сати!'' — в качестве аркёйского ''«piona»'', да ещё и добровольного.
  
...Впрочем, не все ''пионы'' на свете одинаковы. В соответствии со ''статьёй 3'' регламента, утверждённого на общем собрании, патронажные надзиратели должны были постоянно показывать детям пример ''«хороших манер и безукоризненного воспитания»'' и не имели права ''«использовать ничего, кроме убеждения»'', чтобы добиться послушания. Очень приятно слышать..., значит, трафаретный образ злого надсмотрщика с палкой (или плёткой) никак не шёл в строку. Дальше велiкий Вейсьер пишет в своих воспоминаниях: «Сати принялся за свои обязанности с нескрываемым рвением. Каждый четверг и воскресенье была его очередь осуществлять дежурство. Он давал уроки сольфеджио, играл на фортепьяно во время урока танцев, он руководил хором воспитанников, он вёл репетиции местных любителей, которые помогали нам во время организуемых нами праздников, короче говоря, он уделял этому большу́ю часть своего времени, и с этого момента между нами установился почти ежедневный контакт». Впрочем, особенно трогательно выглядит патронажная история Сати, если постараться не забывать высшего и всепроникающего двигателя его внутренней {{comment|жизни|в данном случае, без указания его природы}}: <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> — превыше всего..., при любых случаях и обстоятельствах времени & места действия. Согласно главному свойству этого двигателя, в первый раз прошение о своей «отставке» с поста ''пиона'' Сати подал 15 января 1909 года <small>(между прочим, на имя всё ''того же'' велiкого маляра Леона-Луи Вейсьера, исполнявшего обязанности секретаря Местного патронажа Аркёй-Кашана)</small>, спустя всего три недели после торжественного начала своей патронажной службы,<small><ref name="Задним"/>{{rp|207-208}}</small> а «последнее и окончательное» (отнюдь ''не'' второе) аналогичного содержания — поступило 15 марта 1910 года,<small><ref name="Задним"/>{{rp|222-223}}</small> в аккурат по окончании ''велiкого'' сено-аркёйского наводнения.<small><ref group="комм.">Не могу умолчать об этом, несомненно, прекраснейшем явлении стихии, случившемся в конце января и получившем блестящее продолжение в феврале 1910 года. Именно тогда зимние проливные дожди привели к неизбежному результату: Сена..., эта чистейшая река с прозрачнейшей в Европе водой решительно вышла из берегов, причинив громадный ущерб в Париже и окрестностях, а также последовательно залив все низины и углубления, до которых только могла дотянуться. Аркёй, среди прочих населённых пунктов, также немало пострадал. К примеру, в течение трёх недель погрузившись в ''первозданную'' темноту мира, город был лишён ''[[Symphonie Hilarante|газа вообще]]'' и уличного газового освещения в частности. К слову сказать, этим бытовым удобством Эрик Сати не располагал при любых условиях, даже когда наводнения не было...</ref></small> В любом случае, Аркёй выступал не более чем в качестве раздражителя, значительно более пустого и незначительного, чем вся прочая жизнь. «Однажды, когда он в третий или четвёртый раз подал заявление об отставке из Патронажа, — рассказывает Вейсьер, — то соглашался вернуться только при условии, что Административный Совет доверит ему пост ''Директора Внутренней службы'' – должность, по поводу которой никто толком не знал и не мог сказать, ''что же'' она в точности означает».<small><ref name="anecdotes"/></small>
+
...Впрочем, не все ''пионы'' на свете одинаковы. В соответствии со ''статьёй 3'' регламента, утверждённого на общем собрании, патронажные надзиратели должны были постоянно показывать детям пример ''«хороших манер и безукоризненного воспитания»'' и не имели права ''«использовать ничего, кроме убеждения»'', чтобы добиться послушания. Очень приятно слышать..., значит, трафаретный образ злого надсмотрщика с палкой (или плёткой) никак не шёл в строку. Дальше велiкий Вейсьер пишет в своих воспоминаниях: «Сати принялся за свои обязанности с нескрываемым рвением. Каждый четверг и воскресенье была его очередь осуществлять дежурство. Он давал уроки сольфеджио, играл на фортепьяно во время урока танцев, он руководил хором воспитанников, он вёл репетиции местных любителей, которые помогали нам во время организуемых нами праздников, короче говоря, он уделял этому большу́ю часть своего времени, и с этого момента между нами установился почти ежедневный контакт». Впрочем, особенно трогательно выглядит патронажная история Сати, если постараться не забывать высшего и всепроникающего двигателя его внутренней {{comment|жизни|в данном случае, без указания его природы}}: <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> — превыше всего..., при любых случаях и обстоятельствах времени & места действия. Согласно главному свойству этого двигателя, в первый раз прошение о своей «отставке» с поста ''пиона'' Сати подал 15 января 1909 года <small>(между прочим, на имя всё ''того же'' велiкого маляра Леона-Луи Вейсьера, исполнявшего обязанности секретаря Местного патронажа Аркёй-Кашана)</small>, спустя всего три недели после торжественного начала своей патронажной службы,<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|207-208}}</small></small> а «последнее и окончательное» (отнюдь ''не'' второе) аналогичного содержания — поступило 15 марта 1910 года,<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|222-223}}</small></small> в аккурат по окончании ''велiкого'' сено-аркёйского наводнения.<small><small><ref group="комм.">Не могу умолчать об этом, несомненно, прекраснейшем явлении стихии, случившемся в конце января и получившем блестящее продолжение в феврале 1910 года. Именно тогда зимние проливные дожди привели к неизбежному результату: Сена..., эта чистейшая река с прозрачнейшей в Европе водой решительно вышла из берегов, причинив громадный ущерб в Париже и окрестностях, а также последовательно залив все низины и углубления, до которых только могла дотянуться. Аркёй, среди прочих населённых пунктов, также немало пострадал. К примеру, в течение трёх недель погрузившись в ''первозданную'' темноту мира, город был лишён ''[[Symphonie Hilarante|газа вообще]]'' и уличного газового освещения в частности. К слову сказать, этим бытовым удобством Эрик Сати не располагал при любых условиях, даже когда наводнения не было...</ref></small></small> В любом случае, Аркёй выступал не более чем в качестве раздражителя, значительно более пустого и незначительного, чем вся прочая жизнь. «Однажды, когда он в третий или четвёртый раз подал заявление об отставке из Патронажа, — рассказывает Вейсьер, — то соглашался вернуться только при условии, что Административный Совет доверит ему пост ''Директора Внутренней службы'' – должность, по поводу которой никто толком не знал и не мог сказать, ''что же'' она в точности означает».<small><small><ref name="anecdotes"/></small></small>
<center><blockquote style="width:777px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''''Больше не будет лысых !..''''' <br>&emsp;&emsp;если каждый вступит в новое акционерное общество «Акведук». Вы сможете использовать свои дивиденды, чтобы приобрести чудодейственный лосьон [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">для роста волос</font>]], выпускаемый акционерным обществом «Акведук»...<small><small><ref name="октябр"/></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Две недели Общества Аркёй-Кашана» &emsp;<small>''( 3 октября 1909 г. )'' <ref name="Задним"/>{{rp|212}}</small></small></font><br></blockquote></center>
+
 
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
<center><blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;'''''Больше не будет лысых !..''''' <br>&emsp;&emsp;если каждый вступит в новое акционерное общество «Акведук». Вы сможете использовать свои дивиденды, чтобы приобрести чудодейственный лосьон [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">для роста волос</font>]], выпускаемый акционерным обществом «Акведук»...<small><small><ref name="октябр"/></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Две недели Общества Аркёй-Кашана» &emsp;<small>''( 3 октября 1909 г. )'' <ref name="Задним"/>{{rp|212}}</small></small></font><br></blockquote></center>
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 245: Строка 276:
 
   | [[Файл:Vin d'Honneur offert a Satie (1909).jpg|166px|link=Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|...маленький официальный приём, настолько же интимный, насколько и прелестный...]]
 
   | [[Файл:Vin d'Honneur offert a Satie (1909).jpg|166px|link=Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|...маленький официальный приём, настолько же интимный, насколько и прелестный...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">Вино чести</font>]] и славы <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — Афиша чествования муниципального Эрика Сати в аркёйском патронаже (7 августа 1909 г). — Carton d'invitation a un vin d'honneur offert a Erik Satie par ses amis d'Arcueil-Cachan, a l'occasion de sa nomination au grade d'officier d'Academie le 7 aout 1909</ref></small>
+
   | [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">Вино чести</font>]] и славы <small><small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — Афиша чествования муниципального Эрика Сати в аркёйском патронаже (7 августа 1909 г). — Carton d'invitation a un vin d'honneur offert a Erik Satie par ses amis d'Arcueil-Cachan, a l'occasion de sa nomination au grade d'officier d'Academie le 7 aout 1909</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Спустя шесть лет после смерти [[Heros|главного героя]] этой пригородной мистерии, мсье Тамплие-младший <small>(не исключая, впрочем, [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|и среднего]])</small> вспоминал, что за кратких полтора года работы в опекунском совете (патронаже) Сати успел совсем не мало сделать <small>(не забывая, впрочем, регулярно перемежать свои достижения — заявлениями об {{comment|уходе прочь|«Je retire»}})</small>. К примеру, весной и летом 1909 года его коньком стали любимые пешие прогулки-лекции по живописным окрестностям Аркёя, а также и более дальние экскурсии для детей. Особенно запомнилась поездка в находившуюся не так далеко крепость Бисетр, где Сати задавал солдатам и прочим местным служивым каверзные или забавные вопросы, часто ставя их в тупик, — понятное дело, последним обстоятельством дети остались очень довольны. Впрочем, фирменной частью ''надзирательского'' участия в работе опекунского совета были вовсе не прогулки, а уроки сольфеджио и небольшие концерты-праздники, которые Сати устраивал каждый месяц (входная плата там составляла 50 сантимов или один франк).<small><ref group="комм.">Благодаря этим урокам Сати получил весьма широкую известность и репутацию хорошего и нескучного музыкального учителя, что позволило ему и впредь, после «окончательного» ухода из патроната-патронажа, давать частные уроки в семьях ''более состоятельных'' аркёйцев — и не только. В предвоенные и, особенно, военные годы доход от «детских преподаваний» временами становился едва ли не единственным (последним) средством к существованию... Вторым результатом патронажного надзирательства «пиона Сати» стала целая серия особым образом написанных фортепианных пьес для детей 1913-1914 года (среди которых: «Три детские новости», «[[Назойливые погрешности (Эрик Сати)|Назойливые погрешности]]», «Детство поручика Ржевского», «[[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|Маленькое детское меню]]», «[[Ребячливые картинки (Эрик Сати)|Ребячливые картинки]]»). — Не говоря уже о публичных лекциях вокруг музыки, где Сати, в частности, отметился дивно-ехидными спичами под названием «Музыка и животные» & «Музыка и дети», предназначенными для ушей и тех, и других, и даже взрослых (кретинов).</ref></small> Результат оказался неожиданным (а неожиданность оказалась почти детской): спустя каких-то жалких полгода ''Высшие'' муниципальные власти решили поощрить новоиспечённого общественного деятеля «за гражданское служение». Торжественная церемония состоялась 4 июля 1909 года. Страшно сказать, на ней присутствовал лично префект округа {{comment|Сена|вместе со своим большим стогом}} месье де Сельве, который собственноручно (в присутствии всего аркёй-кашанского начальства и бомонда) украсил фасад Эрика Сати серебряной ''Академической пальмовой ветвью'' и вручил подвижнику патронажной деятельности большую красивую грамоту. — Спустя несколько дней местная газета «Будущность Аркёй-Кашана» восторженно и подробно описала последовавший за тем ''неофициальный'' приём и чествование награждённого.<small><ref name="Тамплие"/>{{rp|33}}</small> — Слог передовицы («напыщенный и светский»), само собой, разительно отличался от приснопамятных рекламных объявлений рубрики «Две недели Общества»..., видимо, никто особенно не горел желанием обнаружить себя в рядах ''укушенных обезьяной''... после всего.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
+
Спустя шесть лет после смерти [[Heros|<font color="#551155">главного героя</font>]] этой пригородной мистерии, мсье Тамплие-младший <small>(не исключая, впрочем, [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">и среднего</font>]])</small> вспоминал, что за кратких полтора года работы в опекунском совете (патронаже) Сати успел совсем не мало сделать <small>(не забывая, впрочем, регулярно перемежать свои достижения — заявлениями об {{comment|уходе прочь|«Je retire»}})</small>. К примеру, весной и летом 1909 года его коньком стали любимые пешие прогулки-лекции по живописным окрестностям Аркёя, а также и более дальние экскурсии для детей. Особенно запомнилась поездка в находившуюся не так далеко крепость Бисетр, где Сати задавал солдатам и прочим местным служивым каверзные или забавные вопросы, часто ставя их в тупик, — понятное дело, последним обстоятельством дети остались очень довольны. Впрочем, фирменной частью ''надзирательского'' участия в работе опекунского совета были вовсе не прогулки, а уроки сольфеджио и [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)|<font color="#551155">небольшие концерты-праздники</font>]], которые Сати устраивал каждый месяц (входная плата там составляла 50 сантимов или один франк).<small><small><ref group="комм.">Благодаря этим урокам Сати получил весьма широкую известность и репутацию хорошего и нескучного музыкального учителя, что позволило ему и впредь, после «окончательного» ухода из патроната-патронажа, давать частные уроки в семьях ''более состоятельных'' аркёйцев — и не только. В предвоенные и, особенно, военные годы доход от «детских преподаваний» временами становился едва ли не единственным (последним) средством к существованию... Вторым результатом патронажного надзирательства «пиона Сати» стала целая серия особым образом написанных фортепианных пьес для детей 1913-1914 года (среди которых: «Три детские новости», «[[Назойливые погрешности (Эрик Сати)|Назойливые погрешности]]», «Детство поручика Ржевского», «[[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|Маленькое детское меню]]», «[[Ребячливые картинки (Эрик Сати)|Ребячливые картинки]]»). — Не говоря уже о публичных лекциях вокруг музыки, где Сати, в частности, отметился дивно-ехидными спичами под названием «Музыка и животные» & «Музыка и дети», предназначенными для ушей и тех, и других, и даже взрослых (кретинов).</ref></small></small> Результат оказался неожиданным (а неожиданность оказалась почти детской): спустя каких-то жалких полгода ''Высшие'' муниципальные власти решили поощрить новоиспечённого общественного деятеля «за гражданское служение». Торжественная церемония состоялась 4 июля 1909 года. Страшно сказать, на ней присутствовал лично префект округа {{comment|Сена|вместе со своим большим стогом}} месье де Сельве, который собственноручно (в присутствии всего аркёй-кашанского начальства и бомонда) украсил фасад Эрика Сати серебряной ''Академической пальмовой ветвью'' и вручил подвижнику патронажной деятельности большую красивую грамоту. — Спустя несколько дней местная газета «Будущность Аркёй-Кашана» восторженно и подробно описала последовавший за тем ''неофициальный'' приём и чествование награждённого.<small><small><ref name="Тамплие"/>{{rp|33}}</small></small> — Слог передовицы («напыщенный и светский»), само собой, разительно отличался от приснопамятных рекламных объявлений рубрики «Две недели Общества»..., видимо, никто особенно не горел желанием обнаружить себя в рядах ''укушенных обезьяной''... после всего.
<div style="margin:9px 44px;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#725B5C;">
+
</div>
 +
<div style="margin:9px 44px;font:normal 17px 'Times New Roman';color:#725B5C;">
 
&emsp;&emsp;Маленький официальный приём, настолько же интимный, насколько и прелестный, состоялся 8 июля в доме Дуо, что по улице Эмиль-Распай. Около пятидесяти человек были приглашены на собрание в честь мсье Сати, только что награждённого префектом департамента Сена.<br>
 
&emsp;&emsp;Маленький официальный приём, настолько же интимный, насколько и прелестный, состоялся 8 июля в доме Дуо, что по улице Эмиль-Распай. Около пятидесяти человек были приглашены на собрание в честь мсье Сати, только что награждённого префектом департамента Сена.<br>
 
&emsp;&emsp;Мсье {{comment|Кюзин|или Кузен, если кому-то так больше нравится}}, официальный представитель нашего муниципалитета, сердечно поздравил вновь награждённого мсье Сати и перечислил по порядку все его многочисленные заслуги на ниве общественного патроната. Мсье {{comment|Понсэн|см. на фотографии первый слева}}, вице-президент патроната, торжественно преподнёс мсье Сати от группы его друзей серебряную [[Пальма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#585766">пальмовую ветвь</font>]], украшенную рубинами. Затем мсье {{comment|Кормьер|или Кормье, если угодно сократить}} произнёс торжественную заключительную речь.<br>
 
&emsp;&emsp;Мсье {{comment|Кюзин|или Кузен, если кому-то так больше нравится}}, официальный представитель нашего муниципалитета, сердечно поздравил вновь награждённого мсье Сати и перечислил по порядку все его многочисленные заслуги на ниве общественного патроната. Мсье {{comment|Понсэн|см. на фотографии первый слева}}, вице-президент патроната, торжественно преподнёс мсье Сати от группы его друзей серебряную [[Пальма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#585766">пальмовую ветвь</font>]], украшенную рубинами. Затем мсье {{comment|Кормьер|или Кормье, если угодно сократить}} произнёс торжественную заключительную речь.<br>
&emsp;&emsp;Мсье {{comment|Блядьё|дивный мсье, видимо, одна из звёзд аркёйского света и полу’света}}, открыв крышку пианино, сыграл на нём несколько громких нот, послуживших своеобразным сигналом к началу [[Из музыки и обратно|<font color="#585766">музыкальной части</font>]] приёма. Тотчас вслед за этим мсье и мадам Бравар с профессиональной виртуозностью исполнили две поистине очаровательные мелодии, также принадлежащие перу Эрика Сати, ''«[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|<font color="#585766">Je te veux</font>]]»'' и ''«Tendrement»'' <small>(«Хочу тебя» и «Нежность»)</small>. Нет ни малейшей нужды говорить, с каким энтузиазмом они были встречены всеми присутствующими.<br>
+
&emsp;&emsp;Мсье {{comment|Блядьё|дивный мсье, видимо, одна из звёзд аркёйского света и полу’света}}, открыв крышку пианино, сыграл на нём несколько громких нот, послуживших своеобразным сигналом к началу [[Из музыки и обратно|<font color="#585766">музыкальной части</font>]] приёма. Тотчас вслед за этим мсье и мадам Бравар с профессиональной виртуозностью исполнили две поистине очаровательные мелодии, также принадлежащие перу Эрика Сати, ''«[[Я тебя хочу (Эрик Сати)|<font color="#585766">Je te {{comment|veux|«Хочу тебя»}}</font>]]»'' и ''«{{comment|Tendrement|«Нежность»}}»''. Нет ни [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#585766">малейшей нужды</font>]] говорить, с каким энтузиазмом они были встречены всеми присутствующими.<br>
 
&emsp;&emsp;Затем наш неизменный друг, мсье Пиоле, как всегда живо и непринуждённо, рассмешил всех своими забавнейшими монологами, произнесёнными в лёгкой и блистательной манере. И тут же, один за другим, все последовали его примеру, и каждый представил своё собственное маленькое представление или спел песенку. [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#585766">Танцы продолжались</font>]] до трёх часов утра.<br>
 
&emsp;&emsp;Затем наш неизменный друг, мсье Пиоле, как всегда живо и непринуждённо, рассмешил всех своими забавнейшими монологами, произнесёнными в лёгкой и блистательной манере. И тут же, один за другим, все последовали его примеру, и каждый представил своё собственное маленькое представление или спел песенку. [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#585766">Танцы продолжались</font>]] до трёх часов утра.<br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''— Кроме того, [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#585766">редакция газеты</font>]] напоминает своим читателям, что начиная с нынешней осени, [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#585766">мсье Сати</font>]] будет вести класс сольфеджио, каждое воскресенье в 10 часов утра.''<br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''— Кроме того, [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#585766">редакция газеты</font>]] напоминает своим читателям, что начиная с нынешней осени, [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#585766">мсье Сати</font>]] будет вести класс сольфеджио, каждое воскресенье в 10 часов утра.''<br>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''— Громадная [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#585766">музыкальная опытность</font>]] Эрика Сати, почётного председателя комитета Аркёя по делам учащихся в области искусства, и одновременно директора {{comment|международной|очень мило, не правда ли?.. (министерство внешних сношений или иностранных дел Аркёй-Кашана)}} службы общественного патроната, служит залогом высочайшего качества его уроков. Он активно участвует в работе нашего опекунского совета и самоотверженность, которую он проявляет, поистине безгранична...''<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|209}}</small></small>
 
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''— Громадная [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#585766">музыкальная опытность</font>]] Эрика Сати, почётного председателя комитета Аркёя по делам учащихся в области искусства, и одновременно директора {{comment|международной|очень мило, не правда ли?.. (министерство внешних сношений или иностранных дел Аркёй-Кашана)}} службы общественного патроната, служит залогом высочайшего качества его уроков. Он активно участвует в работе нашего опекунского совета и самоотверженность, которую он проявляет, поистине безгранична...''<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|209}}</small></small>
 
</div>
 
</div>
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 264: Строка 296:
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1909 bureau-crate.jpg|166px|link=Каноник (Натур-философия натур)|...в полном согласии с пальмовой ветвью славы...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie vers 1909 bureau-crate.jpg|166px|link=Каноник (Натур-философия натур)|...в полном согласии с пальмовой ветвью славы...]]
 
   |-
 
   |-
   | ...[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">''новое лицо''</font>]] &emsp;''<small>(1909)'' <ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — [[Erik Satie]], Arcueil, 1909, photo Hamelle. — Archives Rober Caby, Paris.</ref></small>
+
   | ...[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">''новое лицо''</font>]] &emsp;''<small>(1909)'' <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — [[Erik Satie]], Arcueil, 1909, photo Hamelle. — Archives Rober Caby, Paris.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Как говорил один [[Anarchiste de musique|мой старый]] <small>(не)</small>приятель, <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''даже телега без колёс нуждается в смазке''...</font><small><ref name="Мусс-1">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том первый)</small>. — Сана-Перебу́ра: «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|226}}</small> — И в самом деле, шутка ли сказать: серебряная [[Пальма (Натур-философия натур. Плантариум)|пальмовая ветвь]] славы, да ещё и украшенная муниципальными «рубинами». Воодушевление бедного Эрика, ничуть не избалованного подобным вниманием & поощрением в прошлые годы, оказалось столь велико, что ''его'' хватило ещё почти на девять месяцев работы в патронаже..., а за остаток 1909 года он, кажется, ни разу не поднимал перед аркёйскими коллегами своего главного вопроса <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> всех времён и народов. — И даже более того: в первые месяцы осени, почти окрылённый своей муниципальной славой, он употребил ''всё'' своё влияние и красноречие, чтобы уговорить посетить Аркёй (с концертом!.., вот удивительное дело) сначала старого [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)‏‎|папашу-Испа]], а затем ''даже'' невероятную и восхитительную д’Арти.<small><ref name="Ecrits"/>{{rp|287}}</small> Только подумать, сама д’Арти!..., здесь, у нас, в захолустном Аркёе! Под сенью нашего занюханного акведука (с его чудодейственным лосьоном и щедрыми дивидендами). — Нет, я не могу поверить, я решительно не могу поверить, скорее ущипните меня, должно быть, я сплю!.. Короче говоря, успех ([[Фонфоризм (Михаил Савояров)|почти фурор]]) был невероятным. Авторитет и популярность этого «солидного бодрячка» среди местных Понсэнов, Кузенов и Блядьё поднялись на высоту прежде недосягаемую. Как следствие вмешательства столичных звёзд, Сати [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|избрали]] Почётным президентом Аркёского патронажа (на вечные времена).<small><ref name="Corres"/>{{rp|910}}</small> А сиятельный мсье Тамплие даже создал специально для него в своей радикал-радикальной газете специальную рубрику (нечто вроде резервации или гетто) «Полтора десятка {{comment|обществ|читай: «Две недели Общества Аркёй-Кашана»}}», а затем в комплект к ней ещё и дополнительные «Собрания», — где Сати два раза в месяц свободно изощрял своё остроумие над лысой рекламой и обезьяньей общественной жизнью бравых аркёйских обывателей...
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
::— Всё это очень хорошо..., конечно. Но увы, оскорбительно мало..., для ''нашего брата'' [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|Парсье]] или [[Александр Скрябин|Демиурга]].
+
Как (изредка) говорил один [[Anarchiste de musique|<font color="#551155">мой старый</font>]] <small>(не)</small>приятель, <font style="font:normal 16px 'Georgia';color:#372727;">''«даже телега без колёс нуждается в смазке»''...</font><small><small><ref name="Мусс-1">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(том первый)</small>. — Сана-Перебу́ра: «Центр Средней Музыки», 2002 г.</ref>{{rp|226}}</small></small> — И в самом деле, шутка ли сказать: серебряная [[Пальма (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">пальмовая ветвь</font>]] общественной славы, да ещё и украшенная муниципальными «рубинами». Воодушевление бедного Эрика, ничуть не избалованного подобным вниманием & поощрением в прошлые годы, оказалось столь велико, что ''его'' хватило ещё почти на девять месяцев работы в патронаже..., а за остаток 1909 года он, кажется, ни разу не поднимал перед аркёйскими коллегами своего главного вопроса <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> всех времён и народов. — И даже более того: в первые месяцы осени, почти окрылённый своей муниципальной славой, он употребил ''всё'' своё влияние и красноречие, чтобы уговорить посетить Аркёй ([[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)|<font color="#551155">с концертом!..</font>]], вот удивительное дело) сначала старого [[Венсан Испа (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">папашу-Испа</font>]], а затем ''даже'' невероятную и восхитительную д’Арти.<small><small><ref name="Ecrits"/>{{rp|287}}</small></small> Только подумать, сама д’Арти!..., здесь, у нас, в захолустном Аркёе! Под сенью нашего занюханного акведука (с его чудодейственным лосьоном и щедрыми дивидендами). — Нет, я не могу поверить, я решительно не могу поверить, скорее ущипните меня, должно быть, я сплю!.. Короче говоря, успех ([[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551155">почти фурор</font>]]) был невероятным. Авторитет и популярность этого «солидного бодрячка» среди местных Понсэнов, Кузенов и Блядьё поднялись на высоту прежде недосягаемую. Как следствие вмешательства столичных звёзд, Сати [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#551155">избрали</font>]] Почётным президентом Аркёского патронажа (на вечные времена).<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|910}}</small></small> А сиятельный мсье Тамплие даже создал специально для него в своей радикал-радикальной газете специальную рубрику (нечто вроде резервации или гетто) «Полтора десятка {{comment|обществ|читай: «Две недели Общества Аркёй-Кашана»}}», а затем в комплект к ней ещё и дополнительные «Собрания», — где Сати два раза в месяц свободно изощрял своё остроумие над лысой рекламой и обезьяньей общественной жизнью бравых аркёйских обывателей...
::::Вот что мне пришлось бы добавить, после всего: ''холодно и тихо''. За них..., [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|обоих]]. ''Post... scryptum''.
+
:— Всё это очень хорошо..., конечно. Но увы, мало. Слишком мало.
 +
::— Оскорбительно мало..., для ''нашего брата'' [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551155">Парсье</font>]] или [[Александр Скрябин|<font color="#551155">Демиурга</font>]].
 +
:::— [[Vot|<font color="#551155">Вот что</font>]] мне пришлось бы добавить, после всего: ''холодно и тихо''.
 +
::::— За них..., [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551155">обоих</font>]]. Вместо маленького ''post... scryptum''.
  
Вдобавок, я рискую сказать банальность, но причины..., причины-то никуда не делись!.. И фатальное несоответствие продолжало сиять нетленным светом на небосклоне бытия. Вот в чём загвоздка. — Мало-помалу, капля за каплей, раздражение копилось.<small><ref group="комм.">Страшно сказать, но оно продолжало копиться и прорываться ещё значительное время после «очередного & окончательного» <font face="Georgia" size=3 color="#372727">'''Je retire'''</font> из опекунского совета Аркёя. К примеру, 24 октября 1910 года Сати, не скрывая своей досады, писал [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|«прекрасной госпоже» д’Арти]]: <font face="Georgia" size=2 color="#8d6d6d">«...знаете ли, «Местный патронат» только что дал свой грандиозный ежегодный артистический утренник. И что же мы видим? Только представьте себе, они сумели получить прибыль в размере ''одиннадцати франков сорока пяти сантимов''. В какую шикарную лужу сели, да ещё и с размаху!<br>В прошедшем году мы имели, осмелюсь сказать — целых ''двести франков'' чистой прибыли, и прежде всего, благодаря Вам, моя добрейшая Дама. И {{comment|доктор Распай|его изображение, слегка обезображенное, см. на фотографии в центре}} также разочаровался в этом учреждении. Таков, в общих чертах, [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|грандиозный успех]] господ Объединённых, больших друзей {{comment|Жореса|Жан Жорес, депутат парламента и глава «Объединённой социалистической партии Франции» — между прочим, пройдёт всего четыре года и Сати сам выйдет из радикально-социалистической партии, чтобы сделаться ещё одним из «господ Объединённых»}}, между прочим»</font>.</ref></small> И неизменное <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, всякий день прозябая в тлеющем режиме, уже очень скоро было готово в любой момент выскочить из своего уголка, чтобы сызнова [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)‏‎|предъявить ''права'']]..., — так сказать, в полный рост.  
+
Вдобавок, я рискую сказать банальность, но причины..., причины-то никуда не делись!.. И фатальное несоответствие продолжало сиять нетленным светом на небосклоне бытия. Вот в чём загвоздка. — Мало-помалу, капля за каплей, раздражение копилось.<small><small><ref group="комм.">Страшно сказать, но оно продолжало копиться и прорываться ещё значительное время после «очередного & окончательного» <font face="Georgia" size=3 color="#372727">'''Je retire'''</font> из опекунского совета Аркёя. К примеру, 24 октября 1910 года Сати, не скрывая своей досады, писал [[Полетт Дарти (Эрик Сати. Лица)|«прекрасной госпоже» д’Арти]]: <font face="Georgia" size=2 color="#8d6d6d">«...знаете ли, «Местный патронат» только что дал свой грандиозный ежегодный артистический утренник. И что же мы видим? Только представьте себе, они сумели получить прибыль в размере ''одиннадцати франков сорока пяти сантимов''. В какую шикарную лужу сели, да ещё и с размаху!<br>В прошедшем году мы имели, осмелюсь сказать — целых ''двести франков'' чистой прибыли, и прежде всего, благодаря Вам, моя добрейшая Дама. И {{comment|доктор Распай|его изображение, слегка обезображенное, см. на фотографии в центре}} также разочаровался в этом учреждении. Таков, в общих чертах, [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|грандиозный успех]] господ Объединённых, больших друзей {{comment|Жореса|Жан Жорес, депутат парламента и глава «Объединённой социалистической партии Франции» — между прочим, пройдёт всего четыре года и Сати сам выйдет из радикально-социалистической партии, чтобы сделаться ещё одним из «господ Объединённых»}}, между прочим»</font>.</ref></small></small> И неизменное <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, всякий день прозябая в тлеющем режиме, уже очень скоро было готово в любой момент выскочить из своего уголка, чтобы сызнова [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551155">предъявить ''права''</font>]]..., — так сказать, в полный рост.<small><small><ref name="Инвал">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 2013-2014 г.</ref></small></small>
 +
 
 +
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Дорогой господин Тамплие. <br>&emsp;&emsp;Я должен дать Вам знать, что {{comment|покидаю|в очередной раз}} Местный патронат Аркёй-Кашана, — на этот раз совершенно и окончательно. Мой мотив? Извольте.<br>&emsp;&emsp;Я не желаю впредь принимать никакого участия в организации, где казначей располагает по своему усмотрению, (чрезвычайно изменчивому) всеми средствами, которые ему поручены;<br>&emsp;&emsp;Я не желаю принимать участие в Совете администрации, который допускает, чтобы ''некто посторонний'' присутствовал на обсуждениях, позволял себе вмешиваться в их течение, распространял [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">всякие мерзости</font>]], сомнительные факты и обращал их против меня, меня, ''[[Петя|<font color="#6A5252">Директора</font>]]'', назначенного Генеральной Ассамблеей в соответствии с Уставом, и единственного законного представителя Совета Администрации в службе [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#6A5252">внутренних сношений</font>]].<br>&emsp;&emsp;Таковы, в целом, причины отставки, от которой я удерживал {{comment|себя|чистая правда}} в течение слишком долгого времени. Определённо [[Hauteur‎|<font color="#6A5252">достойно</font>]] сожаления, что мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали,<small><small><ref group="комм.">И в самом деле, достойно сожаления, что ''«мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали»'' — не могу ничего возразить. Только добавлю вскользь, для особо интересующихся особ, что в данном случае имеется ''не тот'' «[[Marche|велiкий]] Вейсьер», художник по фасадам аркёйских муниципальных построек, который спустя сорок лет написал мемуары об этих временах, а его кузен (двоюродный брат) по имени Луи-Грегуар {{comment|Вейсьер|Louis-Grégoire Veyssière (1852-1927)}}, трижды занимавший пост мэра Аркёй-Кашана между 1910 и 1920 годами.</ref></small></small> возможно, для прояснения нашей позиции по поводу гнетущих разговоров о состоянии дел в Местном патронате. <br>&emsp;&emsp;Впрочем, мы в полной мере ощутили его дух и ''без''... письма, которое, быть может, было не столь интересно. Вы один вполне можете судить об этом.<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Дружески Ваш: &emsp;<big><big>'''''ES'''''</big></big> &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''Аркёй-Кашан, 15 марта 1910''.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|222-223}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', письмо Александру Тамплие &emsp;<small>''( от {{comment|15 марта 1910|как уже было сказано выше}} г. )'' </small></small></font><br></blockquote></center>
  
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Дорогой господин Тамплие. <br>&emsp;&emsp;Я должен дать Вам знать, что {{comment|покидаю|в очередной раз}} Местный патронат Аркёй-Кашана, — на этот раз совершенно и окончательно. Мой мотив? Извольте.<br>&emsp;&emsp;Я не желаю впредь принимать никакого участия в организации, где казначей располагает по своему усмотрению, (чрезвычайно изменчивому) всеми средствами, которые ему поручены;<br>&emsp;&emsp;Я не желаю принимать участие в Совете администрации, который допускает, чтобы ''некто посторонний'' присутствовал на обсуждениях, позволял себе вмешиваться в их течение, распространял [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">всякие мерзости</font>]], сомнительные факты и обращал их против меня, меня, ''[[Петя|<font color="#6A5252">Директора</font>]]'', назначенного Генеральной Ассамблеей в соответствии с Уставом, и единственного законного представителя Совета Администрации в службе [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#6A5252">внутренних сношений</font>]].<br>&emsp;&emsp;Таковы, в целом, причины отставки, от которой я удерживал {{comment|себя|чистая правда}} в течение слишком долгого времени. Определённо [[Hauteur‎|<font color="#6A5252">достойно</font>]] сожаления, что мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали,<small><small><ref group="комм.">И в самом деле, достойно сожаления, что ''«мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали»'' — не могу ничего возразить. Только добавлю вскользь, для особо интересующихся особ, что в данном случае имеется ''не тот'' «[[Marche|велiкий]] Вейсьер», художник по фасадам аркёйских муниципальных построек, который спустя сорок лет написал мемуары об этих временах, а его кузен (двоюродный брат) по имени Луи-Грегуар {{comment|Вейсьер|Louis-Grégoire Veyssière (1852-1927)}}, трижды занимавший пост мэра Аркёй-Кашана между 1910 и 1920 годами.</ref></small></small> возможно, для прояснения нашей позиции по поводу гнетущих разговоров о состоянии дел в Местном патронате. <br>&emsp;&emsp;Впрочем, мы в полной мере ощутили его дух и ''без''... письма, которое, быть может, было не столь интересно. Вы один вполне можете судить об этом.<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Дружески Ваш: &emsp;<big><big>'''''ES'''''</big></big> &emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''Аркёй-Кашан, 15 марта 1910''.<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|222-223}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', письмо Александру Тамплие &emsp;<small>''( от {{comment|15 марта 1910|как уже было сказано выше}} г. )'' </small></small></font><br></blockquote></center>
 
 
::И всё же, не станем чрезмерно нагнетать эту историю, слегка {{comment|душную|так сказать, в стиле «фурно»}}...
 
::И всё же, не станем чрезмерно нагнетать эту историю, слегка {{comment|душную|так сказать, в стиле «фурно»}}...
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
<font face="Georgia" size=4 color="#372727"><big>'''1.'''</big></font> <small>(это я [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|снова]] сказал)</small>... — К слову сказать, очередной раунд вселенского <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, хотя и тяжеловатый по своим по’следствиям, тем не менее, на этот раз дался Эрику сравнительно легко. Отчасти, уход прочь из патроната и отдаление от рю Коши было даже спровоцировано кое-какими назревавшими событиями, в недалёком времени вернувшими Парижу статус «сатие’рической» столицы..., центра жизни и, напротив, сызнова превратившими Аркёй — в прежний пригород, не более чем муниципальное захолустье (духовной) нищеты, придуманное исключительно ради дешёвого ночлега.<br>
+
<font face="Georgia" size=4 color="#372727"><big>'''1.'''</big></font> <small>(это я [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551155">снова</font>]] сказал)</small>... — К слову сказать, очередной раунд вселенского <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, хотя и тяжеловатый по своим по’следствиям, тем не менее, на этот раз дался Эрику сравнительно легко. Отчасти, уход прочь из патроната и отдаление от рю Коши было даже спровоцировано кое-какими назревавшими событиями, в недалёком времени вернувшими Парижу статус «сатие’рической» столицы..., центра жизни и, напротив, сызнова превратившими Аркёй — в прежний пригород, не более чем муниципальное захолустье (духовной) нищеты, придуманное исключительно ради дешёвого ночлега.<br>
Also..., Париж как будто проснулся <small>(я сказал)</small>. Дело шло о том, что в 1910 году некий (ещё) молодой и феноменально {{comment|маленький|вероятно, по росту..., имел в виду этот хам}} комозитор по имени [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]], к тому моменту — патентованный [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионист №2]], задумал затеять, так сказать, небольшой светский скандальчик, чтобы слегка потеснить [[Claude Debussy|Клода Дебюсси]] на его шикарном (по ширине и отделке драгоценными {{comment|камнями|включая те самые рубины, я так думаю}}) троне «короля музыкального импрессионизма». Внешне это хитренькое мероприятие должно было выглядеть просто и незатейливо: как серия концертов..., всего лишь серия скромных фортепианных концертов, призванных освежить в памяти (или просто познакомить) взыскательную парижскую публику и критику с творчеством нескольких малоизвестных композиторов среднего поколения (за со́рок). Но вот ведь странная заковыка!.., — словно бы по роковому стечению обстоятельств все эти ''замухрышечные'' авторы были..., как бы это помягче выразиться..., — в общем, не только ''сверстниками'' «Клода-французского», но и его знакомыми: прошлыми или нынешними, близкими или даже ''очень'' близкими.
+
Also..., Париж как будто проснулся <small>(я сказал)</small>. Дело шло о том, что в 1910 году некий (ещё) молодой и феноменально {{comment|маленький|вероятно, по росту..., имел в виду этот хам}} комозитор по имени [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Морис Равель</font>]], к тому моменту — патентованный [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551155">импрессионист №2</font>]], задумал затеять, так сказать, небольшой светский скандальчик, чтобы слегка потеснить [[Claude Debussy|<font color="#551155">Клода Дебюсси</font>]] на его шикарном (по ширине и отделке драгоценными {{comment|камнями|включая те самые рубины, я так думаю}}) троне «короля музыкального импрессионизма». Внешне это хитренькое мероприятие должно было выглядеть просто и незатейливо: как серия концертов..., всего лишь серия скромных фортепианных концертов, призванных освежить в памяти (или просто познакомить) взыскательную парижскую публику и критику с творчеством нескольких малоизвестных композиторов среднего поколения (за со́рок). Но вот ведь странная заковыка!.., — словно бы по роковому стечению обстоятельств все эти ''замухрышечные'' авторы были..., как бы это помягче выразиться..., — в общем, не только ''сверстниками'' «Клода-французского», но и его знакомыми: прошлыми или нынешними, близкими или даже ''очень'' близкими.
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 284: Строка 321:
 
   | [[Файл:Satie Organ de chien (~1894).jpg|166px|link=La Clebtomanie|...прошу любить: занавес открыт, голодные собаки наготове, уши топориком...]]
 
   | [[Файл:Satie Organ de chien (~1894).jpg|166px|link=La Clebtomanie|...прошу любить: занавес открыт, голодные собаки наготове, уши топориком...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[La Clebtomanie|<font color="#6A5252">оргáн для собаки</font>]] ''<small>(1894)'' <ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — ''[[Эрик Сати]]'', рисунок под условным названием «{{comment|Большой католический орган для собаки|сам Сати такого названия своей картинке не давал..., никакого не давал}}» (~ 1894). Тушь, бумага. Из книги: ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|{{comment|Лики|с...ные}} России]], 2010 г. 682 стр. (стр.92)</ref></small>
+
   | [[La Clebtomanie|<font color="#6A5252">оргáн для собаки</font>]] ''<small>(1894)'' <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — ''[[Эрик Сати]]'', рисунок под условным названием «{{comment|Большой католический орган для собаки|сам Сати такого названия своей картинке не давал..., никакого не давал}}» (~ 1894). Тушь, бумага. Из книги: ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сана-Перебург: [[Центр Средней Музыки]] & [[Faces de Russie|{{comment|Лики|с...ные}} России]], 2010 г. 682 стр. (стр.92)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 +
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
::И первым из означенных маргиналов стал, конечно же, ''{{comment|он|стародавний знакомец Равеля, а не только Дебюсси}}''...,
 
::И первым из означенных маргиналов стал, конечно же, ''{{comment|он|стародавний знакомец Равеля, а не только Дебюсси}}''...,
:::некий полузабытый ''«композитор варьете»'' из далёкого Аркёя...
+
:::некий полу...забытый ''«композитор варьете»'' из далёкого Аркёя...
::::Проще говоря, [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|Эрик Сати]], многолетний друг и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|неназванный учитель]] Клода Дебюсси.
+
::::[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#551155">Эрик Сати</font>]], многолетний друг и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551155">неназванный учитель</font>]] Клода Дебюсси.
  
 
Конечно, не стоило бы труда слишком долго распространяться. Эта история ''стара как мир''..., а весь мир стар — как эта история... И всё же, нельзя не подивиться (светлым дивлением) ''ка́к же вовремя'' подвернулся маленький заговор Равеля..., и какое ''большое дело'' ему удалось сделать под видом этой маленькой & невинной подножки своему старшему коллеге, признанному мэтру. — Приятно себе представить эту картинку..., даже невольно зализываются {{comment|глаза|как в своё время любил сказать один мой знакомый композитор варьете}}.
 
Конечно, не стоило бы труда слишком долго распространяться. Эта история ''стара как мир''..., а весь мир стар — как эта история... И всё же, нельзя не подивиться (светлым дивлением) ''ка́к же вовремя'' подвернулся маленький заговор Равеля..., и какое ''большое дело'' ему удалось сделать под видом этой маленькой & невинной подножки своему старшему коллеге, признанному мэтру. — Приятно себе представить эту картинку..., даже невольно зализываются {{comment|глаза|как в своё время любил сказать один мой знакомый композитор варьете}}.
  
— Итак, кушать подано! Прошу любить и жаловать: занавес открыт, голодные [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|собаки наготове]], уши топориком... — Снова объявив (самому себе) <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«{{comment|Je retire|я удаляюсь!.., опять удаляюсь}}»'''</font> и хлопнув воображаемой дверью, сразу вослед за своими словами — мсье Сати поспешно покинул «дневный Аркёй», до краёв наполненный мелкими муниципальными животными, и со всей возможной скоростью переместился ногами — в Париж. И в самом деле, куда же ещё ему было идти? Выбор, конечно же, был до обидного небольшой, прямо скажем, даже ничтожный. Со стороны это колебание вполне могло бы напомнить [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|двоичную систему]] счисления: в одну сторону «один, два, много»..., в обратную — «два, один, ничего»... Словно трамвай или омнибус, способный ездить только туда — или обратно, вот все варианты: не больше и не меньше. Но даже выбор из двух — всё же несравнимо богаче, чем никакого выбора. Потому что в Париже... бывшего муниципально-патронажного «министра иностранных дел» уже с нетерпением ожидали — если и не с распростёртыми объятиями, то во всяком случае, с большим вниманием... заглядывая в лицо. И первым делом за ''«мсье Сади»'' схватился маленький Равель. — Со своим потрясающим ростом, едва превышающим полметра, честно говоря, он производил самое благоприятное впечатление (поначалу). То ли ребёнок, то ли [[Три вальса пресыщенного щёголя (Эрик Сати)|микроскопический денди]] (ещё один, после всего). Трудно было смотреть без улыбки, чаще всего [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)‏‎|внутренней]], конечно, на этого шикарного импрес...сиониста с лицом жокея и ростом — с ноготок. Во всяком случае, все эти годы он вёл себя гораздо лучше, чем ''старый «друг»''-Дебюсси с бычьей шеей, сделавший всё возможное, чтобы о Сати никто и никогда больше не вспомнил. Но совсем не таков был Равель... Этот ребёнок немедленно схватился за аркёйского репатрианта двумя руками, (хотя проделал всё это с ''очень большим'' [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|достоинством]]) и первая его фраза, которую он сказал, была, пожалуй, куда почище той пальмовой ветки {{comment|сру’бинами|в одно слово, вероятно}}: ''«Если бы Вы знали, сколь многим я Вам обязан...»'', — на сей раз имея в виду, разумеется, вовсе не тот..., пресловутый (детский) патронат..., а музыку, как это ни странно слышать. — Причём, ''свою'' музыку...<small><ref name="Задним"/>{{rp|188}}</small>
+
[[Also|<font color="#551155">Итак</font>]], кушать подано! Прошу любить и жаловать: занавес открыт, голодные [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551155">собаки наготове</font>]], уши топориком, язык до полу... — Снова объявив (самому себе) <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«{{comment|Je retire|я удаляюсь!.., опять удаляюсь}}»'''</font> и хлопнув воображаемой дверью, сразу вослед за своими словами — мсье Сати поспешно покинул «дневный Аркёй», до краёв наполненный мелкими [[Дерево или животное (Георгий Гачев)|<font color="#551155">муниципальными животными</font>]], и со всей возможной скоростью переместился ногами — в Париж. И в самом деле, куда же ещё ему было идти? Выбор, конечно же, был до обидного небольшой, прямо скажем, даже ничтожный. Со стороны это колебание вполне могло бы напомнить [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551155">двоичную систему</font>]] счисления: в одну сторону «один, два, много»..., в обратную — «два, один, ничего»... Словно трамвай или омнибус, способный ездить только туда — или обратно, вот все варианты: не больше и не меньше. Но даже выбор из двух — всё же несравнимо богаче, чем никакого выбора. Потому что в Париже... бывшего муниципально-патронажного «министра иностранных дел» уже с нетерпением ожидали — если и не с распростёртыми объятиями, то во всяком случае, с большим вниманием... заглядывая в лицо. И первым делом за ''«мсье Сади»'' схватился маленький Равель. — Со своим потрясающим ростом, едва превышающим полметра, честно говоря, он производил самое благоприятное впечатление (поначалу). То ли ребёнок, то ли [[Три вальса пресыщенного щёголя (Эрик Сати)|<font color="#551155">микроскопический денди</font>]] (ещё один, после всего). Трудно было смотреть без улыбки, чаще всего [[Внутренние песни, ос.30 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#551155">внутренней</font>]], конечно, на этого шикарного импрес...сиониста с лицом жокея и ростом — с ноготок. Во всяком случае, все эти годы он вёл себя гораздо лучше, чем ''старый «друг»''-Дебюсси с бычьей шеей, сделавший всё возможное, чтобы о Сати никто и никогда больше не вспомнил. Но совсем не таков был Равель... Этот ребёнок немедленно схватился за аркёйского репатрианта двумя руками, (хотя проделал всё это с ''очень большим'' [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#551155">достоинством</font>]]) и первая его фраза, которую он сказал, была, пожалуй, куда почище той пальмовой ветки {{comment|сру’бинами|в одно слово, вероятно}}: ''«Если бы Вы знали, сколь многим я Вам обязан...»'', — на сей раз имея в виду, разумеется, вовсе не тот..., пресловутый (детский) патронат..., а музыку, как это ни странно слышать. — Причём, ''свою'' музыку...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|188}}</small></small>
 
::Удивительно редкое ощущение, почти приятное...
 
::Удивительно редкое ощущение, почти приятное...
::::К тому же, напрочь лишённое даже тени муниципального оттенка, что теперь казалось ''особенно'' приятным...
+
::::К тому же, напрочь лишённое даже тени муниципального оттенка, <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;что теперь казалось ''особенно'' приятным...
{| style="float:left;width:133px;padding:5px;margin:10px 15px 10px 0;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:left;width:133px;padding:5px;margin:10px 15px 10px 0;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:122px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:122px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 302: Строка 341:
 
   | [[Файл:Claude Debussy ca 1908 (photo Felix Nadar).jpg|122px|link=Эрик Сати (Лица)|...шикарный Клод Дебюсси, глава и король импрес...сионистов, всей своей жизнью совершивший безобразный проступок против «безвестного Эрика»...]]
 
   | [[Файл:Claude Debussy ca 1908 (photo Felix Nadar).jpg|122px|link=Эрик Сати (Лица)|...шикарный Клод Дебюсси, глава и король импрес...сионистов, всей своей жизнью совершивший безобразный проступок против «безвестного Эрика»...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Дебюсси</font>]] <small>''(1908)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клод Дебюсси]] (~ 1908 год), фотография Феликса Надара (без точной датировки). — [[Claude Debussy|Claude Debussy]] ca 1908, foto av Félix Nadar.</ref></small>
+
   | [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Дебюсси</font>]] <small>''(1908)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клод Дебюсси]] (~ 1908 год), фотография Феликса Надара (без точной датировки). — [[Claude Debussy|Claude Debussy]] ca 1908, foto av Félix Nadar.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
{| style="float:right;width:122px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:122px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:111px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:111px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 311: Строка 350:
 
   | [[Файл:Ravel Maurice Postcard-1910.jpg|111px|link=Maurice Ravel|...нехороший «импрес...сионист №2», в своей жизни не раз совершавший «безобразные проступки» против блистательного Клода...]]
 
   | [[Файл:Ravel Maurice Postcard-1910.jpg|111px|link=Maurice Ravel|...нехороший «импрес...сионист №2», в своей жизни не раз совершавший «безобразные проступки» против блистательного Клода...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Maurice Ravel|<font color="#6A5252">Равель</font>]] <small>''(1910)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]]: композитор <small>(и тихо добавим: пожизненный должник [[Эрик Сати|Эрика Сати]], [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионист №2]] с лицом жокея)</small>. С почтовой открытки, ~ 1905-1910 год (до войны)</ref></small>
+
   | [[Maurice Ravel|<font color="#6A5252">Равель</font>]] <small>''(1910)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]]: композитор <small>(и тихо добавим: пожизненный должник [[Эрик Сати|Эрика Сати]], [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионист №2]] с лицом жокея)</small>. С почтовой открытки, ~ 1905-1910 год (до войны)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Но сейчас..., тысяча {{comment|извинений|исключительно перед самим собой}}, потому что..., потому что сейчас я рискую сказать ещё одно слово..., довольно пахучее, между тем. Пожалуй, не только [[Maurice Ravel‏|маленький Равель]] с [[Claude Debussy|велiким Дебюсси]] по праву поделили ещё одну развесистую [[Пальма (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|пальму]] аркёйской славы. Было бы слишком зловредным умолчать о превосходной роли импресарио..., первого и последнего импресарио Эрика Сати, которую на себя взял нежданно появившийся [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)‏‎|Конрад]]..., младший брат (не исключая, впрочем, ''и его жены'', мадам Конрад Сати). Пожалуй, на этот раз ''братская помощь''..., вернее сказать, великолепный толчок под одно мягкое место оказался — ''самым'' сильным продюсерским приёмом, побудив Эрика с большой скоростью (практически, как пуля) вылететь — вон из Аркёя... Нет, на этот раз Конрад не прислал кучу денег, чтобы не сказать ''совсем наоборот''. Речь шла совсем про другое... Для начала, от него пришло несколько очень заинтересованных писем — в начале января 1911 года <small>(словно бы он только и дожидался нового десятилетия)</small>, а после оного — даже кое-какой нежданный «{{comment|фикс|почти в сотню франков}}», когда Сати, оставивший работу в патронаже, особенно остро нуждался в деньгах. Но затем..., затем чудаковатый Конрад пропал так, словно бы его разбил паралич..., или он ''опять'' [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|смертельно]] обиделся.<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
— Как раз ''здесь'', в этом-то замечательном & прекрасном пропадании, и ''состояла'' его исключительная (практически, братская) «продюсерская роль» и главная помощь..., если я понятно выражаюсь. И прежде всего, я же не полный кретин. Понял быстро и отчётливо: отныне и опять больше не на кого было надеяться..., поскольку никаких денег Конрад больше не присылал, да ещё сверх того: и на письма не отвечал... слишком долго, чтобы это могло оставаться ''не окончательно'' ясным. Кое-как, занимая деньги у муниципальных «коллег» <small>(под залог пальмового листа)</small> и перебиваясь с хлеба на вино, пришлось пережить весну и лето 1912 года — совсем на мели, почти в нищете, отчаянно нуждаясь в монетках и потому — ''почти'' не вылезая из Аркёя. — Так было, чёрт возьми. Сати просиживал последние рваные штаны, отчаянно гулял по окрестным лесам и ждал спасительного письма от брата.<small><ref group="комм.">Отчаянно гуляя по лесам и окрестностям, как раз тогда, в 1912 году Сати предложил основать в коммуне «Общество друзей Старого Аркёя», чтобы каким-то образом ''конвертировать'' свои знания ветхой архитектуры и древних камней — в экскурсии для желающих & ленивых туристов, склонных разглядывать только акведук. К счастью, этот проект не слишком далеко пошёл..., по окрестностям.</ref></small> Само собой, ''{{comment|его|именно так}}'' не было. В конце концов, положение стало невозможным. С началом сентября Сати собрал остатки силы воли — и двинул в Париж: настойчиво искать издателя, который купил бы хотя бы что-нибудь, неважно что. Хотя бы старые штаны... И пианиста — тоже начал искать. И дирижёра, и режиссёра, и вообще — кого угодно. Разумеется, одного жалкого муниципального «композитора музыки» даже близко не хватило на ''весь список'' важных персон [[Musique a travers|''от'' музыки]], но кое-что наскрести удалось..., и даже не совсем скудное... — А брат..., ох, брат..., он так ничего в тот раз и не прислал, разве что, кроме небольшого письма, причём, — от своей жены, совершенно свинского соде’ржания. — ''«Мадам Конрад Сати»'', так звали этого брата осенью 1912 года... — И правда, ''что'' за разница, «мадам или мсье»? Это было даже забавно, хотя и доставило ''очень много страданий'', в то время. Но зато теперь, после всего, можно быть только довольным, что Конрад Сати так ничего и не прислал своему брату. Если бы Эрик продолжал, молча закупорившись, сидеть в своём с..ном Аркёе и ждать (время от времени приходящих & проходящих) ассигнаций по почте, то пожалуй, все издатели, пианисты и дирижёры о нём снова позабыли (бы), как уже бы(ва)ло — на своей обочине..., ad marginem. Конечно, после равелевской военной серии концертов 1911 года — следовало брать Париж тёпленьким и ковать ''пока горячо''. Ещё полгода, ещё год — и опять пришлось бы начинать сначала. Слишком поздно, ''спасибо, брат''...<small><ref name="Задним"/>{{rp|242}}</small>
+
Но сейчас..., тысяча {{comment|извинений|исключительно перед самим собой}}, потому что..., потому что сейчас я рискую сказать ещё одно слово..., довольно пахучее, между тем. Пожалуй, не только [[Maurice Ravel‏|<font color="#551155">маленький Равель</font>]] с [[Claude Debussy|<font color="#551155">велiким Дебюсси</font>]] по праву поделили ещё одну развесистую [[Пальма (Натур-философия натур. Плантариум)‏‎|<font color="#551155">пальму</font>]] аркёйской славы. Было бы слишком зловредным умолчать о превосходной роли импресарио..., первого и последнего импресарио Эрика Сати, которую на себя взял нежданно появившийся [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">Конрад</font>]]..., младший брат (не исключая, впрочем, ''и его жены'', мадам Конрад Сати). Пожалуй, на этот раз ''братская помощь''..., вернее сказать, великолепный толчок под одно мягкое место оказался — ''самым'' сильным продюсерским приёмом, побудив Эрика с большой скоростью (практически, как пуля) вылететь — вон из Аркёя... Нет, на этот раз Конрад не прислал кучу денег, чтобы не сказать ''совсем наоборот''. Речь шла совсем про другое... Для начала, от него пришло несколько очень заинтересованных писем — в начале января 1911 года <small>(словно бы он только и дожидался нового десятилетия)</small>, а после оного — даже кое-какой нежданный «{{comment|фикс|почти в сотню франков}}», когда Сати, оставивший работу в патронаже, особенно остро нуждался в деньгах. Но затем..., затем чудаковатый Конрад пропал так, словно бы его разбил паралич..., или он ''опять'' [[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">смертельно</font>]] обиделся.<br>
 +
— Как раз ''здесь'', в этом-то замечательном & прекрасном пропадании, и ''состояла'' его исключительная (практически, братская) «продюсерская роль» и главная помощь..., если я понятно выражаюсь. И прежде всего, я же не полный кретин. Понял быстро и отчётливо: отныне и опять больше не на кого было надеяться..., поскольку никаких денег Конрад больше не присылал, да ещё сверх того: и на письма не отвечал... слишком долго, чтобы это могло оставаться ''не окончательно'' ясным. Кое-как, занимая деньги у муниципальных «коллег» <small>(под залог пальмового листа)</small> и перебиваясь с хлеба на вино, пришлось пережить весну и лето 1912 года — совсем на мели, почти в нищете, отчаянно нуждаясь в монетках и потому — ''почти'' не вылезая из Аркёя. — Так было, чёрт возьми. Сати просиживал последние рваные штаны, отчаянно гулял по окрестным лесам и ждал спасительного письма от брата.<small><small><ref group="комм.">Отчаянно гуляя по лесам и окрестностям, как раз тогда, в 1912 году Сати предложил основать в коммуне «Общество друзей Старого Аркёя», чтобы каким-то образом ''конвертировать'' свои знания ветхой архитектуры и древних камней — в экскурсии для желающих & ленивых туристов, склонных разглядывать только акведук. К счастью, этот проект не слишком далеко пошёл..., по окрестностям.</ref></small></small> Само собой, ''{{comment|его|именно так}}'' не было. В конце концов, положение стало невозможным. С началом сентября Сати собрал остатки силы воли — и двинул в Париж: настойчиво искать издателя, который купил бы хотя бы что-нибудь, неважно что. Хотя бы старые штаны... И пианиста — тоже начал искать. И дирижёра, и режиссёра, и вообще — кого угодно. Разумеется, одного жалкого муниципального «композитора музыки» даже близко не хватило на ''весь список'' важных персон [[Musique a travers|<font color="#551155">''от'' музыки</font>]], но кое-что наскрести удалось..., и даже не совсем скудное... — А брат..., ох, брат..., он так ничего в тот раз и не прислал, разве что, кроме небольшого письма, причём, — от своей жены, совершенно свинского соде’ржания. — ''«Мадам Конрад Сати»'', так звали этого брата осенью 1912 года... — И правда, ''что'' за разница, «мадам или мсье»? Это было даже забавно, хотя и доставило ''очень много страданий'', в то время. Но зато теперь, после всего, можно быть только довольным, что Конрад Сати так ничего и не прислал своему брату. Если бы Эрик продолжал, молча закупорившись, сидеть в своём с..ном Аркёе и ждать (время от времени приходящих & проходящих) ассигнаций по почте, то пожалуй, все издатели, пианисты и дирижёры о нём снова позабыли (бы), как уже бы(ва)ло — на своей обочине..., ad marginem. Конечно, после равелевской военной серии концертов 1911 года — следовало брать Париж тёпленьким и ковать ''пока горячо''. Ещё полгода, ещё год — и опять пришлось бы начинать сначала. Слишком поздно, ''спасибо, брат''...<small><small><ref name="Задним"/>{{rp|242}}</small></small>
 
::Для такого-то композиторского возраста...
 
::Для такого-то композиторского возраста...
  
— Впрочем, и там, на обочине, первозданная чистота прежнего «опыта» оказалась нарушена раз и навсегда. Теперь «так просто» отсидеться в тени <small>(как было раньше, в первые года аркёйской жизни)</small> уже не удавалось. После шикарных пальмовых веток, развесистых концертов, остроумных экскурсий, забавного надзирательства, пяти скандальных заявлений и прочего высоко’художественного патроната, Сати в Аркёе слишком хорошо (у)знали. И дело было даже не столько в том, что при встрече с ним снимали шляпу, пожимали руку, раскланивались на улице или <small>(ещё чего доброго)</small> подсаживались за столик в винной лавке с высоко’мысленными душевными разговорами ''за'' искусство, политику или местные дела...<small><ref group="комм.">''A propos:'' не нужно бы наивно полагать, будто бы искомый столик находился именно ''в той'' «винной лавке», ''что'' можно было обнаружить в точности под окном Сати. Вовсе нет. Не пуская никого на порог своей комнаты, как правило, аркёйский композитор музыки назначал встречи или попросту сам «завтракал» поодаль от дома 22 по улице Коши, в скромном аркёйском бистро, где был постоянным посетителем. Расположенное на рю Эмиль-Распай, напротив церкви Сен-Дени д’Аркёй-Кашан, это бистро поначалу принадлежало не раз уже здесь упомянутому (всуе, конечно) мсье {{comment|Эжену Дуо|Eugène Douau}}, ещё одному кузену [[marche|велiкого]] маляра Вейсьера. Ох уж [[Родня (Пётр Шумахер)|эта родня]]!.. — К слову сказать, владелец бистро тоже был ''добрым'' соседом Сати, поскольку проживал в доме 24 по рю Коши.</ref></small> Теперь у него здесь была ''своя'' история отношений, среда, связи, «прежние» знакомые и приятели, которые время от времени присылали письма, подсовывали записки под дверь комнаты, назначали встречи или просто подходили к нему по случаю с очередными восхитительными (идиотскими) идеями, проектами или затеями. Иногда это было забавно, чаще раздражало, вызывая до боли знакомые позывы <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«{{comment|Je retire|ретироваться}}»'''</font> как можно скорее и дальше..., [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|к чо́рту]] из этого навязшего Аркёя..., впрочем, иной раз даже помогало, но главное — теперь и до конца жизни это стало ''его'' малое место, где он стал узнаваемым, не чужим, а временами даже «кандидатом» <small>(в самых разных смыслах этого слова)</small>.
+
— Впрочем, и там, на обочине, первозданная чистота прежнего «опыта» оказалась нарушена раз и навсегда. Теперь «так просто» отсидеться в тени <small>(как было раньше, в первые года аркёйской жизни)</small> уже не удавалось. После шикарных пальмовых веток, [[Один концерт за тридцать лет (Юр.Ханон)|<font color="#551155">развесистых концертов</font>]], остроумных экскурсий, забавного надзирательства, пяти скандальных заявлений и прочего высоко’художественного патроната, Сати в Аркёе слишком хорошо (у)знали. И дело было даже не столько в том, что при встрече с ним снимали шляпу, пожимали руку, раскланивались на улице или <small>(ещё чего доброго)</small> подсаживались за столик в винной лавке с высоко’мысленными душевными разговорами ''за'' искусство, политику или местные дела...<small><small><ref group="комм.">''A propos:'' не нужно бы наивно полагать, будто бы искомый столик находился именно ''в той'' «винной лавке», ''что'' можно было обнаружить в точности под окном Сати. Вовсе нет. Не пуская никого на порог своей комнаты, как правило, аркёйский композитор музыки назначал встречи или попросту сам «завтракал» поодаль от дома 22 по улице Коши, в скромном аркёйском бистро, где был постоянным посетителем. Расположенное на рю Эмиль-Распай, напротив церкви Сен-Дени д’Аркёй-Кашан, это бистро поначалу принадлежало не раз уже здесь упомянутому (всуе, конечно) мсье {{comment|Эжену Дуо|Eugène Douau}}, ещё одному кузену [[marche|велiкого]] маляра Вейсьера. Ох уж [[Родня (Пётр Шумахер)|эта родня]]!.. — К слову сказать, владелец бистро тоже был ''добрым'' соседом Сати, поскольку проживал в доме 24 по рю Коши.</ref></small></small> Теперь у него здесь была ''своя'' история отношений, среда, связи, «прежние» знакомые и приятели, которые время от времени присылали письма, подсовывали записки под дверь комнаты, назначали встречи или просто подходили к нему по случаю с очередными восхитительными (идиотскими) идеями, проектами или затеями. Иногда это было забавно, чаще раздражало, вызывая до боли знакомые позывы <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«{{comment|Je retire|ретироваться}}»'''</font> как можно скорее и дальше..., [[Чёртов орех (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">к чо́рту</font>]] из этого навязшего Аркёя..., впрочем, иной раз даже помогало, но главное — теперь и до конца жизни это стало ''его'' малое место, где он стал узнаваемым, не чужим, а временами даже «кандидатом» <small>(в самых разных смыслах этого слова)</small>.
 
::— Несомненно, свойство ''принципиально иное'', чем прежде...
 
::— Несомненно, свойство ''принципиально иное'', чем прежде...
 
::::Особенно, если припомнить, что всего через два-три годочка начиналась война.
 
::::Особенно, если припомнить, что всего через два-три годочка начиналась война.
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
<font face="Georgia" size=7 color="#372727">'''1.'''</font> <small>(и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|это тоже]] я сказал)</small>... — Да и не просто так война, а ещё ''какая!''.. Превосходная, великолепная, напыщенная и светская (laïque & somptueux)..., короче говоря, несравненная война. В общем, что тут и говорить: это была несомненная удача. И получилась у них в тот раз этакая пышная ''мировая'' штуковина, какую, что называется, ещё и не ''всякому'' обывателю посчастливится понаблюдать, — не говоря уже о том, чтобы пережить её, так сказать, лично. Пускай даже и в тылу (читай: с задней {{comment|стороны|Парижа}}). Впрочем, об этом ещё придётся сказать несколько слов..., на закуску.
+
<font face="Georgia" size=7 color="#372727">'''1.'''</font> <small>(и [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|<font color="#551155">это тоже</font>]] я сказал)</small>... — Да и не просто так война, а ещё ''какая!''.. Превосходная, великолепная, напыщенная и светская (laïque & somptueux)..., короче говоря, несравненная война. В общем, что тут и говорить: это была несомненная удача. И получилась у них в тот раз этакая пышная ''мировая'' штуковина, какую, что называется, ещё и не ''всякому'' обывателю посчастливится понаблюдать, — не говоря уже о том, чтобы пережить её, так сказать, лично. Пускай даже и в тылу (читай: с задней {{comment|стороны|Парижа}}). Впрочем, об этом ещё придётся сказать несколько слов..., на закуску.
{| style="float:right;width:288px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:288px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:166px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 329: Строка 370:
 
   | [[Файл:Satie Parti-1 Socialiste 1920.jpg|277px|link=ящик|...маленький кусочек картона памяти Жана Жореса, повторный партбилет, выданный в 1920 году при послевоенной перерегистрации (уцелевших) членов партии...]]
 
   | [[Файл:Satie Parti-1 Socialiste 1920.jpg|277px|link=ящик|...маленький кусочек картона памяти Жана Жореса, повторный партбилет, выданный в 1920 году при послевоенной перерегистрации (уцелевших) членов партии...]]
 
   |-
 
   |-
   | Партбилет социалиста [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#6A5252">Эрика Сати</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Carte du {{Википедия|Социалистическая_партия_Франции|parti socialiste}} d'Erik Satie, {{comment|1920|повторный партибилет, выданный в 1920 году при послевоенной перерегистрации членов партии}}, (section Arcueil-Cachan). — Archives de la Fondation [[Erik Satie]].</ref></small>
+
   | Партбилет социалиста [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#6A5252">Эрика Сати</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Carte du {{Википедия|Социалистическая_партия_Франции|parti socialiste}} d'Erik Satie, {{comment|1920|повторный партибилет, выданный в 1920 году при послевоенной перерегистрации членов партии}}, (section Arcueil-Cachan). — Archives de la Fondation [[Erik Satie]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Однако начать придётся сызнова с ''того же'' [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|велiкого маляра]], Леона-Луи Вейсьера. В своих «сати’ерических анекдотах» он утверждает, что ещё до войны Сати не раз приглашал его в Париж на концерты, где исполнялись {{comment|его|не Вейсьера, к сожалению}} сочинения, а как-то ночью он ради забавы (и немало рискуя вызвать гнев {{comment|рано|хотя и не навсегда}} уснувших аркёйских обывателей) принялся объяснять ему разницу между шумом и музыкой, хлопая в ладоши, топоча ногами или ударяя своей тростью по водосточным трубам.<small><ref group="комм.">Удивительное дело. Будучи столь трогательно привязанным к своей тетради воспоминаний о приятельских отношениях с «композитором музыки», тем не менее, Леон-Луи Вейсьер не отважился ''даже упомянуть'' о нём в своём «Монографическом эссе об {{comment|Аркёй-Кашане|Essai de monographie sur Arcueil-Cachan}}», опубликованном в 1947 году, где был, между прочим, целый раздел об «известных и знаменитых обитателях» своей коммуны. Забавный казус, ради которого стоило бы написать отдельную статью, назвав её, к примеру, так: <font face="Times New Roman" size=3 color="#B80808">''«Велiкий {{comment|Малер|читай: мазила}} из Аркёя»''</font>. — Не слишком ли жирно будет?.., особенно если учесть, что в своей книге 1947 года мсье Вейсье позволил себе удивительную роскошь пренебречь главной (известной ему {{comment|лично|и в самом деле, не здесь ли была зарыта его маленькая собака?..}}) [[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)|достопримечательностью]] Аркёйского Кашана.</ref></small> На протяжении всего этого времени соседи регулярно общались также и на почве политики, как местной (мелкопоместной), так и во благо всего «прогрессивного {{comment|человечества|страшно даже и подумать}}». Между прочим, так случилось: благодаря личной рекомендации Леона-Луи Вейсьера (не радикального, но вполне ''ортодоксального'' социалиста с первых дней существования объединённой партии) Сати смог выразить своё возмущение убийством Жореса 31 июля 1914 года, уже на следующий день записавшись в аркёйскую ячейку {{comment|S.F.I.O.|«Объединённой социалистической партии Франции»}}<small><ref name="anecdotes"/></small> — В те дни так называемый ''«жоресовский {{comment|призыв|наподобие двух «ленинских призывов» — после не слишком удачного покушения прекрасной эсерки Каплан, а затем ещё раз — по смерти знойного Ильича}}»'' собрал в единую соц.партию десятки, чтобы не {{comment|сказать|ляпнуть}} ''сотни'' тысяч новых членов, — таким способом протестовавших против патриотического угара и милитаристской истерии республиканского {{comment|правительства|лишний раз напоминаю: речь здесь идёт именно о Франции 1914 года, — нет, прошу не путать с Россией сто лет спустя (штаны, рукава, чулки), и в едином порыве порвав на груди жовтно-блакитную рубаху}}. Само собой, всё было впустую. — Постреливая и отбивая [[Чечевица (Натур-философия натур. Плантариум)|чечевичную]] чечётку, раскачиваясь и громыхая бёдрами, бронированная дрезина ''мировой {{comment|войны|павианов с гамадрилами}}'' на холостом ходу летела (как по рельсам) в сторону «Велiкой Германии». Кажется, здесь начинался тот идеальный случай, когда безотказное прежде <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> уже не слишком-то помогало. Теперь картина стала примитивной до коликов: тыл, фронт, враги, свои, {{comment|боши|читай: немцы}}, {{comment|франки|читай: галлы}}, сантимы, копейки... Ретироваться отныне было попросту — некуда.
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
::На случай этой... ковровой ''бомбёжки'' оставался один Аркёй..., благо, его место было с южной стороны, ''под брюхом'' Парижа.
+
Однако начать придётся сызнова с ''того же'' [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551155">велiкого маляра</font>]], Леона-Луи Вейсьера. В своих «сати’ерических анекдотах» он утверждает, что ещё до войны Сати не раз приглашал его в Париж на концерты, где исполнялись {{comment|его|не Вейсьера, к сожалению}} сочинения, а как-то ночью он ради забавы (и немало рискуя вызвать гнев {{comment|рано|хотя и не навсегда}} уснувших аркёйских обывателей) принялся объяснять ему разницу между шумом и музыкой, хлопая в ладоши, топоча ногами или ударяя своей тростью по водосточным трубам.<small><small><ref group="комм.">Удивительное дело. Будучи столь трогательно привязанным к своей тетради воспоминаний о приятельских отношениях с «композитором музыки», тем не менее, Леон-Луи Вейсьер не отважился ''даже упомянуть'' о нём в своём «Монографическом эссе об {{comment|Аркёй-Кашане|Essai de monographie sur Arcueil-Cachan}}», опубликованном в 1947 году, где был, между прочим, целый раздел об «известных и знаменитых обитателях» своей коммуны. Забавный казус, ради которого стоило бы написать отдельную статью, назвав её, к примеру, так: <font face="Times New Roman" size=3 color="#B80808">''«Велiкий {{comment|Малер|читай: мазила}} из Аркёя»''</font>. — Не слишком ли жирно будет?.., особенно если учесть, что в своей книге 1947 года мсье Вейсье позволил себе удивительную роскошь пренебречь главной (известной ему {{comment|лично|и в самом деле, не здесь ли была зарыта его маленькая собака?..}}) [[Вещи видимые справа и слева без очков (Эрик Сати)|достопримечательностью]] Аркёйского Кашана.</ref></small></small> На протяжении всего этого времени соседи регулярно общались также и на почве политики, как местной (мелкопоместной), так и во благо всего «прогрессивного {{comment|человечества|страшно даже и подумать}}». Между прочим, так случилось: благодаря личной рекомендации Леона-Луи Вейсьера (не радикального, но вполне ''ортодоксального'' социалиста с первых дней существования объединённой партии) Сати смог выразить своё возмущение убийством Жореса 31 июля 1914 года, уже на следующий день записавшись в аркёйскую ячейку {{comment|S.F.I.O.|«Объединённой социалистической партии Франции»}}<small><small><ref name="anecdotes"/></small></small> — В те дни так называемый ''«жоресовский {{comment|призыв|наподобие двух «ленинских призывов» — после не слишком удачного покушения прекрасной эсерки Каплан, а затем ещё раз — по смерти знойного Ильича}}»'' собрал в единую соц.партию десятки, чтобы не {{comment|сказать|ляпнуть}} ''сотни'' тысяч новых членов, — таким способом протестовавших против патриотического угара и милитаристской истерии республиканского {{comment|правительства|лишний раз напоминаю: речь здесь идёт именно о Франции 1914 года, — нет, прошу не путать с Россией сто лет спустя (штаны, рукава, чулки), и в едином порыве порвав на груди жовтно-блакитную рубаху}}. Само собой, всё было впустую. — Постреливая и отбивая [[Чечевица (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">чечевичную чечётку</font>]], раскачиваясь и громыхая бёдрами, бронированная дрезина ''мировой {{comment|войны|павианов с гамадрилами}}'' на холостом ходу летела (как по рельсам) в сторону «Велiкой Германии». Кажется, здесь начинался тот идеальный случай, когда безотказное прежде <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> уже не слишком-то помогало. Теперь картина стала примитивной до коликов: тыл, фронт, враги, свои, {{comment|боши|читай: немцы}}, {{comment|франки|читай: галлы}}, сантимы, копейки... Ретироваться отныне было попросту — некуда.
::::Ещё на пару десятков километров дальше от ''велiкой'' Германии. Вроде бы, и расстояние небольшое, а {{comment|всё|же}} — послабление.
+
::На случай этой... ковровой ''бомбёжки'' оставался один Аркёй..., <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;благо, его место было с южной стороны, ''под брюхом'' Парижа.
 +
::::Ещё на пару десятков километров дальше от ''велiкой'' Германии. <br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Вроде бы, и расстояние небольшое, а {{comment|всё|же}} — послабление.
  
Пожалуй, наибольший урон в первые же августовские дни нанесли..., нет, совсем не немцы, а ''своё'', насквозь родное республиканское правительство. Нет, конечно, не следовало бы думать, будто бы они принялись стрелять прямой наводкой — по Аркёю из пушек и пулемётов, хотя... это было бы довольно остроумное решение. Во всяком случае, ''такую войну'' можно было бы выиграть... ''значительно быстрее''. Но нет, прежде всего прочего, правительство объявило в стране военное положение и принялось запрещать... — Что именно запрещать? Ответ гениально прост: ''всё что угодно''. Первым делом все зрелища, театры, концерты, музыку, оркестры и так далее — до упора. Понятно, ''что'' это значило для Сати..., и без того не блиставшего артистическим благополучием. Все «[[Наша культура (Михаил Савояров)|работники культуры]]» были распущены, а затем — мобилизованы на фронт..., в незаменимом качестве пушечного мяса.
+
Пожалуй, наибольший урон в первые же августовские дни нанесли..., нет, совсем [[Deutscher|<font color="#551155">не немцы</font>]], а ''своё'', насквозь родное республиканское правительство. Нет, конечно, не следовало бы думать, будто бы они принялись стрелять прямой наводкой — по Аркёю из пушек и пулемётов, хотя... это было бы не менее остроумное решение. Во всяком случае, ''такую войну'' можно было бы выиграть... ''значительно быстрее''. Но нет, прежде всего прочего, правительство объявило в стране военное положение и принялось запрещать... — Что именно запрещать? Ответ гениально прост: ''всё что угодно''. Первым делом все зрелища, театры, концерты, музыку, оркестры и так далее — до упора. Понятно, ''чтó'' это значило для Сати..., и без того не блиставшего артистическим благополучием. Все «[[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551155">работники культуры</font>]]» были распущены, а затем — мобилизованы на фронт..., в незаменимом качестве пушечного мяса.
::Очень приятно слышать. Давно я так не веселился, право слово...
+
::Очень приятно слышать. Давно я [[Mortem et risum|<font color="#551155">так не веселился</font>]], право слово...
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 344: Строка 387:
 
   | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|144px|link=Смерть или зло (Из музыки и обратно)|...ново’обретённый член партии Эрик Сати вступил в социалистическую милицию и начал патрулировать по ночам некий населённый пункт, значившийся на военных картах под названием «Аркёй»...]]
 
   | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|144px|link=Смерть или зло (Из музыки и обратно)|...ново’обретённый член партии Эрик Сати вступил в социалистическую милицию и начал патрулировать по ночам некий населённый пункт, значившийся на военных картах под названием «Аркёй»...]]
 
   |-
 
   |-
   | ...[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">авто’ портрет</font>]] капрала Сати... &emsp;''<small>(1913)'' <ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — Проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. — Из книги: ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — 690 стр., Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2009 год. — Оригинал рисунка: ''Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation [[Erik Satie (liste)|Erik Satie]]''.</ref></small>
+
   | ...[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">авто’ портрет</font>]] капрала Сати... &emsp;''<small>(1913)'' <small><ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — Проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. — Из книги: ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — 690 стр., Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2009 год. — Оригинал рисунка: ''Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation [[Erik Satie (liste)|Erik Satie]]''.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
3 августа 1914 года [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|трижды велiкая]] Германская империя объявила (ещё одну) войну Франции. Уже на следующий день ново’обретённый член партии Эрик Сати вступил в социалистическую ''милицию'' и принялся <small>(в порядке очереди, дважды в неделю)</small> патрулировать по ночам некий условный населённый пункт, находившийся шестью километрами южнее Парижа и обозначенный на военных картах под кодовым именем «Аркёй-Кашан». Страшно припомнить, ''сколько'' десятков и даже сотен [[Deutscher|немецких диверсантов]] пришлось передушить скромному «композитору варьете» своими громадными волосатыми ручищами за первый месяц войны, — пойманных буквально между делом: по огородам, в местном болоте или прямо посреди улицы. Жаль только, что «народную милицию» почти сразу же запретили отдельным указом (республиканской партии и правительства), а потом и вовсе — распустили, неизбежным образом приняв во внимание тот огорчительный факт, что она была — всё-таки ''социалистической''.<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
К счастью, время за последние годы уже успело совершить своё [[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|чёрное дело]]... Для действующей армии мсье Сати весьма кстати оказался слишком стар и лыс. Без малого пятидесятилетний, он уже не подлежал призыву. Это выгодно отличало его почти ото всех приятелей <small>(кроме буржуйского [[Claude Debussy|дядюшки-Дебюсси]], конечно же)</small>, которые один за другим, постепенно — вышли... куда-то в боковую дверь. Некоторые — навсегда. Однако, хуже всего было ''другое''... Едва только стало кое-что налаживаться..., едва перестало рушиться <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«с неслыханной дерзостью решительно всё, за что бы Сати ни принимался с величайшей осторожностью...»'',</font> как эта скотская война опять остановила и ''обрушила'' в старую пропасть даже то немногое, что едва только начало набирать скорость...<small><ref name="Числом">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|245}}</small>
+
3 августа 1914 года [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551155">трижды велiкая</font>]] Германская империя объявила (ещё одну) войну Франции. Уже на следующий день ново’обретённый член партии Эрик Сати вступил в социалистическую ''милицию'' и принялся <small>(в порядке очереди, дважды в неделю)</small> патрулировать по ночам некий условный населённый пункт, находившийся шестью километрами южнее Парижа и обозначенный на военных картах под кодовым именем «Аркёй-Кашан». Страшно припомнить, ''сколько'' десятков и даже сотен [[Deutscher|<font color="#551155">немецких диверсантов</font>]] пополам [[Spionacia|<font color="#551155">со шпионами</font>]] пришлось передушить скромному «композитору варьете» своими громадными волосатыми ручищами за первый месяц войны, — пойманных буквально между делом: по огородам, в местном болоте или прямо посреди улицы. Жаль только, что «народную милицию» почти сразу же запретили отдельным указом (республиканской партии и правительства), а потом и вовсе — распустили, неизбежным образом приняв во внимание тот огорчительный факт, что она была — всё-таки ''социалистической''.<br>
 +
К счастью, время за последние годы уже успело совершить своё [[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551155">чёрное дело</font>]]... Для действующей армии мсье Сати весьма кстати оказался слишком стар и лыс. Без малого пятидесятилетний, он уже не подлежал призыву. Это выгодно отличало его почти ото всех приятелей <small>(кроме буржуйского [[Claude Debussy|<font color="#551155">дядюшки-Дебюсси</font>]], конечно же)</small>, которые один за другим, постепенно — вышли... куда-то в боковую дверь. Некоторые — навсегда. Однако, хуже всего было ''другое''... Едва только стало кое-что налаживаться..., едва перестало рушиться <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«с неслыханной дерзостью решительно всё, за что бы Сати ни принимался с величайшей осторожностью...»'',</font> как эта скотская война опять остановила и ''обрушила'' в старую пропасть даже то немногое, что едва только начало набирать скорость...<small><small><ref name="Числом">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|245}}</small></small>
  
Во время первых немецких бомбардировок осени 1914 года, когда в очередной раз объявляли тревогу, Сати не раз приходил постучать в дверь семьи «велiкого» маляра Вейсьера на рю Коши 11, чтобы сказать им с поистине изуверской (детской) непосредственностью: <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«добрый день, друзья мои, я пришёл погибнуть вместе с вами»''.</font><small><ref name="Ecrits"/>{{rp|286}}</small>
+
Во время первых немецких бомбардировок осени 1914 года, когда в очередной раз объявляли тревогу, Сати не раз приходил постучать в дверь семьи «велiкого» маляра Вейсьера на рю Коши 11, чтобы сказать им с поистине изуверской (детской) непосредственностью: <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«добрый день, друзья мои, я пришёл погибнуть вместе с вами»''.</font><small><small><ref name="Ecrits"/>{{rp|286}}</small></small>
  
Эти кошмарные пять лет, проведённые там, далеко на обочине, постоянно блуждая туда-обратно в поисках ''нескольких франков'' на хлеб и воду, только ярче высветили всю нелепость человеческого материала, непригодного даже для простейшего самосохранения того лучшего, что у него есть, здесь и сегодня... Ни Париж, ни Аркёй — теперь не годились даже в качестве бомбоубежища. И даже вечное & велiкое <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> потеряло последние остатки смысла. Маленький... лысый от рождения Сати теперь не был нужен решительно никому. Словно бы навсегда позабыв о [[Symphonie Hilarante|веселящем газе]], они убивали друг друга всеми средствами, которыми только {{comment|умели|и которые только имели}}: бомбами, пулями, снарядами, штыком и саблей, пикой и лопатой, хлором, ипритом или фосгеном. Они убивали друг друга десятками, сотнями и тысячами, они умирали от тифа и холеры, они зарывали друг друга живьём в землю, сажали на кол, в тюрьму или в концлагерь, они вешали друг друга и расстреливали, и не было для них более важной заботы, чем уничтожить возможно большее число «противника».<small><ref name="Два">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]], {{comment|Фр.Кафка|Франц со своим «Процессом»}}, {{comment|Аль.Дрейфус|и Альфред — со своим}}''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]])</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2014 г. — ''{{comment|изд.второе|(почти полное), с возвращёнными сокращениями и вовлечёнными извлечениями}}''.</ref></small> Теперь ''только это'' занятие стало их главным ''искусством'', составляя существо и основную совокупную ценность их жизни.
+
Эти кошмарные пять лет, проведённые там, далеко на обочине, постоянно блуждая туда-обратно в поисках ''нескольких франков'' на хлеб и воду, только ярче высветили всю нелепость человеческого материала, непригодного даже для простейшего самосохранения того лучшего, что у него есть, здесь и сегодня... Ни Париж, ни Аркёй — теперь не годились даже в качестве бомбоубежища. И даже вечное & велiкое <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> потеряло последние остатки смысла. Маленький... лысый от рождения Сати теперь не был нужен решительно никому. Словно бы навсегда позабыв о [[Symphonie Hilarante|<font color="#551155">веселящем газе</font>]], они убивали друг друга всеми средствами, которыми только {{comment|умели|и которые только имели}}: бомбами, пулями, снарядами, штыком и саблей, пикой и лопатой, хлором, ипритом или фосгеном. Они убивали друг друга десятками, сотнями и тысячами, они умирали от тифа и холеры, они зарывали друг друга живьём в землю, сажали на кол, в тюрьму или в концлагерь, они вешали друг друга и расстреливали, и не было для них более важной заботы, чем уничтожить возможно большее число «противника».<small><small><ref name="Два">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]], {{comment|Фр.Кафка|Франц со своим «Процессом»}}, {{comment|Аль.Дрейфус|и Альфред — со своим}}''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без-права-переписки]])</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2014 г. — ''{{comment|изд.второе|(почти полное), с возвращёнными сокращениями и вовлечёнными извлечениями}}''.</ref></small></small> Теперь ''только это'' занятие стало их главным ''искусством'', составляя существо и основную совокупную ценность их жизни.
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Дорогой [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">господин Дюкá</font>]].<br>&emsp;&emsp;Сегодня Вы видите перед собой, осмелюсь сказать, довольно забавного индивида. Его зовут [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]..., в целом примерно так же, как и меня... Он собирается, весь дрожа, послать Вам одно ходатайство: смогли бы Вы рекомендовать меня какой-либо организации, оказывающей помощь артистам? Можете ли Вы это?<br>&emsp;&emsp;Я не стану Вам напрасно докучать, рассказывая о своей крайней «нищете» и о «делах, которые не идут». Я думаю, что всё это в равной степени мало полезно & так же мало развлекательно. <br>&emsp;&emsp;Я получил от Вас весточку из газеты ''«Крик Парижа»'', которая задала Вам дубоватый вопрос, ''какое'' влияние война может оказывать [[Musique a travers|<font color="#6A5252">на музыку</font>]]. Ваш ответ был очарователен & изысканно прост. Кланяюсь за него Вам низко...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|312}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Полю Дюка́</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 14 августа 1915 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
  
Бесконечно и безнадёжно просить в долг у всех, кому быть дóлжным абсурдно и непозволительно: жить в кредит у владельца комнаты, есть в кредит у хозяина бистро..., месяц, два месяца, пять месяцев..., надеясь неизвестно ''на что''. Спустя всего год после начала войны..., подавляя подкатывающую тошноту пополам с брезгливостью и презрением..., доведённый до ''такой'' невероятной крайности, чтобы просить о милостыне..., почти подаянии от любой ''«организации, оказывающей помощь артистам»''... Он, велiкий Парсье, владелец половины мира пишет письмо почти незнакомому композитору <small>(из презренной [[Ambroisie|консерватории]], прости господи)</small> по имени [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|Поль Дюка]]..., отлично зная, что тот <small>(испытавший недюжинное [[Claude Debussy (Satie-Khanon)|влияние Дебюсси]] в своём скромном творчестве)</small> приходится ему всего лишь ''двоюродным учеником''..., на постном масле. — О..., если бы не эти чортовы [[Deutscher|немцы]] со своими назойливыми бомбами, снарядами [[Descriptions Automatiques|и касками]]!.. Никогда и ''ни за что'' Эрик не написал бы ни одного подобного письма, ни одного позорного прошения этому человеку... Чиновники из министерства культуры. Ничтожные композиторы с жалкими подачками из кассы взаимопомощи... Ни с чем не сравнимое унижение ''войной''. Какое уж здесь, к чорту, <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, когда в этом про́клято-прокля́том Аркёе — и поневоле остаёшься сидеть, будто в предпоследней мышеловке: на поезд нет денег, пешком дойти — нет сил, да ещё и рубашки все грязные, воротничков [[Carre albi|белых]] давно нет, а пиджак довоенный болтается как на огородном пугале.<small><ref name="Corres"/>{{rp|865}}</small> Пять лет..., только подумать: пять лет кошмара, почти непрерывного, почти изуверского. И между ними — всего два парижских просвета, два маленьких года возможности, два глотка воздуха, воды, бумажных ассигнаций...
+
<center><blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Дорогой [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">господин Дюкá</font>]].<br>&emsp;&emsp;Сегодня Вы видите перед собой, осмелюсь сказать, довольно забавного индивида. Его зовут [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]..., в целом примерно так же, как и меня... Он собирается, весь дрожа, послать Вам одно ходатайство: смогли бы Вы рекомендовать меня какой-либо организации, оказывающей помощь артистам? Можете ли Вы это?<br>&emsp;&emsp;Я не стану Вам напрасно докучать, рассказывая о своей крайней «нищете» и о «делах, которые не идут». Я думаю, что всё это в равной степени мало полезно & так же мало развлекательно. <br>&emsp;&emsp;Я получил от Вас весточку из газеты ''«Крик Парижа»'', которая задала Вам дубоватый вопрос, ''какое'' влияние война может оказывать [[Musique a travers|<font color="#6A5252">на музыку</font>]]. Ваш ответ был очарователен & изысканно прост. Кланяюсь за него Вам низко...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|312}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Полю Дюка́</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 14 августа 1915 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
{| style="float:right;width:299px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
 +
Бесконечно и безнадёжно просить в долг у всех, кому быть дóлжным абсурдно и непозволительно: жить в кредит у владельца комнаты, есть в кредит у хозяина бистро..., месяц, два месяца, пять месяцев..., надеясь неизвестно ''на что''. Спустя всего год после начала войны..., подавляя подкатывающую тошноту пополам с брезгливостью и презрением..., доведённый до ''такой'' невероятной крайности, чтобы просить о милостыне..., почти подаянии от любой ''«организации, оказывающей помощь артистам»''... Он, велiкий Парсье, владелец половины мира пишет письмо почти незнакомому композитору <small>(из презренной [[Ambroisie|<font color="#551155">консерватории</font>]], прости господи)</small> по имени [[Поль Дюка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Поль Дюка</font>]]..., отлично зная, что тот <small>(испытавший недюжинное [[Claude Debussy (Satie-Khanon)|<font color="#551144">влияние Дебюсси</font>]] в своём скромном творчестве)</small> приходится ему всего лишь ''двоюродным учеником''..., на постном масле. — О..., если бы не эти чортовы [[Deutscher|<font color="#551155">немцы</font>]] со своими назойливыми бомбами, снарядами [[Descriptions Automatiques|<font color="#551155">и касками</font>]]!.. Никогда и ''ни за что'' Эрик не написал бы ни одного подобного письма, ни одного позорного прошения этому человеку... Чиновники из министерства культуры. Ничтожные композиторы с жалкими подачками из кассы взаимопомощи... Ни с чем не сравнимое унижение ''войной''. Какое уж здесь, к чорту, <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, когда в этом про́клято-прокля́том Аркёе — и поневоле остаёшься сидеть, будто в предпоследней мышеловке: на поезд нет денег, пешком дойти — нет сил, да ещё и рубашки все грязные, воротничков [[Carre albi|<font color="#551155">белых</font>]] давно нет, а пиджак довоенный болтается как на огородном пугале.<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|865}}</small></small> Пять лет..., только подумать: пять лет кошмара, почти непрерывного, почти изуверского. И между ними — всего два парижских просвета, два маленьких года возможности, два глотка воздуха, воды, бумажных ассигнаций...
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:299px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:288px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:288px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 362: Строка 408:
 
   | [[Файл:Erik Satie & Valentina Gross 1916 (Paris, rue d'Anjou).jpg|288px|link=Сократ, артефакты (Эрик Сати)|...исхудавший Сати, на котором болтается не только пиджак, но и всё остальное — и скандалезный «Парад»..., возникший буквально из ничего благодаря участию прекрасной Валентины Гросс...]]
 
   | [[Файл:Erik Satie & Valentina Gross 1916 (Paris, rue d'Anjou).jpg|288px|link=Сократ, артефакты (Эрик Сати)|...исхудавший Сати, на котором болтается не только пиджак, но и всё остальное — и скандалезный «Парад»..., возникший буквально из ничего благодаря участию прекрасной Валентины Гросс...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#6A5252">Сати</font>]] и [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Валентина</font>]], <small>фото [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">{{comment|Ж.П.|да, мсье, Вы всё совершенно правильно поняли}}Кокто</font>]]</small> <br><small>''( Париж, рю д’Анжу, 1916 год, война )'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати (цитатник)|Erik Satie]] & [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Valentina Gross (Hugo)]]. Paris, rue d'Anjou, 1916 (скорее всего — весна). — Photo [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Jean Cocteau]].</ref></small>
+
   | [[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#6A5252">Сати</font>]] и [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Валентина</font>]], <small>фото [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">{{comment|Ж.П.|да, мсье, Вы всё совершенно правильно поняли}}Кокто</font>]]</small> <br><small>''( Париж, рю д’Анжу, 1916 год, война )'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Эрик Сати (цитатник)|Erik Satie]] & [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Valentina Gross (Hugo)]]. Paris, rue d'Anjou, 1916 (скорее всего — весна). — Photo [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Jean Cocteau]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
— {{comment|Первый|начиная с осени 1916 года}} — скандалезная пика «[[Парад (Эрик Сати)|Парад]]»..., возникший буквально ''из ничего'' [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодаря]] трижды прекрасной [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)‏‎|Валентине Гросс]] и наконец-то сделавший [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Сати имя]]...<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
— {{comment|Второй|на полтора года позже}} — мертвенно-[[Neoclassicisme‏‎|белая]] колонна «[[Сократ (Эрик Сати)|Сократ]]»..., выросший на пустом месте из несложного желания [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)‏‎|княгини де Полиньяк]]...<br>
+
— {{comment|Первый|начиная с осени 1916 года}} — скандалезная пика «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551155">Парад</font>]]»..., возникший буквально ''из ничего'' [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551155">благодаря</font>]] трижды прекрасной [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">Валентине Гросс</font>]] и наконец-то сделавший [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551155">Сати имя</font>]]...<br>
...Две тысячи франков, семьсот франков, сто франков, пятьдесят франков, двадцать франков... — [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|шаг за шагом]] опускаясь всё ''ниже и ниже'', словно по [[Вверх по лестнице, ведущей вниз (Борис Йоффе)|чёрной лестнице]], — и где же последняя остановка?
+
— {{comment|Второй|на полтора года позже}} — мертвенно-[[Neoclassicisme‏‎|<font color="#551155">белая</font>]] колонна «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551155">Сократ</font>]]»..., выросший на пустом месте из несложного желания [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">княгини де Полиньяк</font>]]...<br>
 +
...Две тысячи франков, семьсот франков, сто франков, пятьдесят франков, двадцать франков... — [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">шаг за шагом</font>]] опускаясь всё ''ниже и ниже'', словно по [[Вверх по лестнице, ведущей вниз (Борис Йоффе)|<font color="#551155">чёрной лестнице</font>]], — и где же последняя остановка?
  
Наконец, на третий год беспросветной войны правительство слегка «сжалилось» и ввело кое-какие <small>(чисто благо...творительные)</small> послабления в законе о военном положении. Прежде всего, для самих себя, {{comment|конечно|чтобы чиновникам было где развлекаться & отвлекаться от трудов праведных}}. В качестве ''исключения'' некоторые зрелища и концерты (сугубо ''патриотического'' содержания) были высочайше дозволены..., впрочем, только в том в случае, когда их целью объявлялся сбор средств на {{comment|нужды|малые}} армии, например. — Именно в эту малую щёлку пронырливый [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|''де-Дягилев'']] и протащил ради скандала подрывной «[[Парад (Эрик Сати)|Парад]]» святой троицы Сати-[[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|Пикассо]]-[[Леонид Мясин (Эрик Сати. Лица)|Мясина]] <small>(не считая суетливой [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)‏‎|шавки-Кокто]])</small>. — Париж и его люди всякий раз давали надежду, иногда крошечную, иногда пустую, но за неё приходилось хвататься как за соломинку... И всякий раз, захваченный парижской суетой (будь то концерт у госпожи Бонгар или в театре [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|Старой Голубятни]], бесконечные проекты и [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|прожекты Кокто]], возможная встреча [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|с Дягилевым]] или срочное свидание с [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|Пикассо]]...), Сати с радостью забывал о ''ничтожном'', временами постыдном Аркёе, отставлял его в сторону и откровенно пренебрегал своими провинциальными приятелями, велiкими и не очень...<small><ref name="Corres"/>{{rp|1138-1139}}</small> Но всякий раз, покидая Аркёй ''с надеждой'' на парижское <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, после очередной неудачи на фронте, «мсье Сади» возвращался в пригородное болото как в последнее убежище. Тот маленький [[Tranchee|жалкий окоп]], в котором пришлось просидеть всю эту... бесконечно длинную окопную войну. — Аркёйский болотный окоп, который решительно ни от чего не спасал, в котором только и можно было, что околеть от голода или, если повезёт, ''«умереть вместе с великими Весьерами»'' во время очередной бомбёжки, — и всё же, было бы совсем худо, если бы не он, ''сердешный''. Пожалуй, трудно было бы найти такие слова, чтобы достойным образом возразить [[Хомистика|человеческой натуре]], устроившей этот феерический (первый мировой) праздник собственного [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|необязательного зла]]. Словно бы в назидание самим себе. Раз и навсегда. Нарисовав последнюю черту, за {{comment|которой|sic! — именно так}} он последует..., и за которую ''[[Чёрный след (Натур-философия натур)|проследует]]'', наконец (согласно собственному приговору).<small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]]:'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small> — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.</ref>{{rp|602}}</small> <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...Для меня эта война — своего рода конец света, значительно более тупой и бессодержательный, чем если бы он был на самом деле. К счастью, мы не присутствуем ''лично'' на этой грандиозной, но тупой <big>'''&'''</big> бесчеловечной церемонии: хотелось бы надеяться, что — ''последней'' из всех...»</font><small><ref name="Числом"/>{{rp|312}}</small>
+
Наконец, на третий год беспросветной войны правительство слегка «сжалилось» и ввело кое-какие <small>(чисто благо...творительные)</small> послабления в законе о военном положении. Прежде всего, для самих себя, {{comment|конечно|чтобы чиновникам было где развлекаться & отвлекаться от трудов праведных}}. В качестве ''исключения'' некоторые зрелища и концерты (сугубо ''патриотического'' содержания) были высочайше дозволены..., впрочем, только в том в случае, когда их целью объявлялся сбор средств на {{comment|нужды|малые}} армии, например. — Именно в эту малую щёлку пронырливый [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">''де-Дягилев''</font>]] и протащил ради скандала подрывной «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551155">Парад</font>]]» святой троицы Сати-[[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Пикассо</font>]]-[[Леонид Мясин (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Мясина</font>]] <small>(не считая суетливой [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">шавки-Кокто</font>]])</small>. — Париж и его люди всякий раз давали надежду, иногда крошечную, иногда пустую, но за неё приходилось хвататься как за соломинку... И всякий раз, захваченный парижской суетой (будь то концерт у госпожи Бонгар или в театре [[Жанна Батори (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Старой Голубятни</font>]], бесконечные проекты и [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">прожекты Кокто</font>]], возможная встреча [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">с Дягилевым</font>]] или срочное свидание с [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Пикассо</font>]]...), Сати с радостью забывал о ''ничтожном'', временами постыдном Аркёе, отставлял его в сторону и откровенно пренебрегал своими провинциальными приятелями, велiкими и не очень...<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|1138-1139}}</small></small> Но всякий раз, покидая Аркёй ''с надеждой'' на парижское <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, после очередной неудачи на фронте, «мсье Сади» возвращался в пригородное болото как в последнее убежище. Тот маленький [[Tranchee|<font color="#551155">жалкий окоп</font>]], в котором пришлось просидеть всю эту... бесконечно длинную окопную войну. — Аркёйский болотный окоп, который решительно ни от чего не спасал, в котором только и можно было, что околеть от голода или, если повезёт, ''«умереть вместе с великими Весьерами»'' во время очередной бомбёжки, — и всё же, было бы совсем худо, если бы не он, ''сердешный''. Пожалуй, трудно было бы найти такие слова, чтобы достойным образом возразить [[Хомистика|<font color="#551155">человеческой натуре</font>]], устроившей этот феерический (первый мировой) праздник собственного [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font color="#551155">необязательного зла</font>]]. Словно бы в назидание самим себе. Раз и навсегда. Нарисовав последнюю черту, за {{comment|которой|sic! — именно так}} он последует..., и за которую ''[[Чёрный след (Натур-философия натур)|<font color="#551155">проследует</font>]]'', наконец (согласно собственному приговору).<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]]:'' «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» <small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small> — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.</ref>{{rp|602}}</small></small>
 +
:<font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...Для меня эта война — своего рода [[Мистерия (Скрябин)‏|<font color="#551155">конец света</font>]], значительно более тупой и бессодержательный, чем если бы он был на самом деле. К счастью, мы не присутствуем ''лично'' на этой грандиозной, но тупой <big>'''&'''</big> бесчеловечной церемонии: хотелось бы надеяться, что — ''последней'' из всех...»</font><small><small><ref name="Числом"/>{{rp|312}}</small></small>
  
Но хуже всего было, когда из постылого (почти прифронтового) Парижа все разъезжались (кто куда).<small><ref group="комм.">Само собой, я ни слова не говорю здесь о чисто-французском [[Claude Debussy|Клоде]], этом феноменальном «друге» аркёйского Эрика. Пока один из них (преуспевающий {{comment|буржуа|со своим карманным бардаком}}, почти банкир от музыки, несомненно) ездил на воды, отдыхал на юге или проводил время на взморье, второй — едва не подыхая от голода и безденежья, прятался по аркёйским углам от красивых бомб и снарядов. Ни единой купюры, ни слова о помощи, ни протянутой руки: всё в их отношениях было предельно чисто и лишено даже малейших намёков на презренный быт... Впрочем, ''это дело'' кончилось не слишком-то красивым финалом, вскоре после ''того'' «[[Парад (Эрик Сати)|{{comment|Парада|имея в виду исключительно рак прямой кишки}}]]».</ref></small> Или, ещё чего доброго, разбегались — врассыпную. Так было всякий раз — во время обстрелов, бомбёжек или очередного наступления немцев. И вот тогда..., уже не на что было рассчитывать. ''Совсем'' не на что. Потому что ''ему'', Эрику Первому, в отличие от тысяч и миллионов «вторых», бежать было некуда..., решительно некуда. И потому что — оставаясь здесь, в маленьком захолустном Аркёе, как на подбор, полном «велiких» людей, можно было только переждать, пережить..., да и то — совсем немного, недолго, буквально чуть-чуть... До последней бумажки..., а затем от силы, ещё месяца три, не больше.
+
Но хуже всего было, когда из постылого (почти прифронтового) Парижа все разъезжались (кто куда).<small><small><ref group="комм.">Само собой, я ни слова не говорю здесь о чисто-французском [[Claude Debussy|Клоде]], этом феноменальном «друге» аркёйского Эрика. Пока один из них (преуспевающий {{comment|буржуа|со своим карманным бардаком}}, почти банкир от музыки, несомненно) ездил на воды, отдыхал на юге или проводил время на взморье, второй — едва не подыхая от голода и безденежья, прятался по аркёйским углам от красивых бомб и снарядов. Ни единой купюры, ни слова о помощи, ни протянутой руки: всё в их отношениях было предельно чисто и лишено даже малейших намёков на презренный быт... Впрочем, ''это дело'' кончилось не слишком-то красивым финалом, вскоре после ''того'' «[[Парад (Эрик Сати)|{{comment|Парада|имея в виду исключительно рак прямой кишки}}]]».</ref></small></small> Или, ещё чего доброго, разбегались — врассыпную. Так было всякий раз — во время обстрелов, бомбёжек или очередного наступления немцев. И вот тогда..., уже не на что было рассчитывать. ''Совсем'' не на что. Потому что ''ему'', Эрику Первому, в отличие от тысяч и миллионов «вторых», бежать было некуда..., решительно некуда. И потому что — оставаясь здесь, в маленьком захолустном Аркёе, как на подбор, полном «велiких» людей, можно было только переждать, пережить..., да и то — совсем немного, недолго, буквально чуть-чуть... До последней бумажки..., а затем от силы, ещё месяца три, не больше.
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;Ну что, Вы наконец-то возвращаетесь? Довольны? В добром здравии? Вечно [[Carre vert|<font color="#6A5252">зелёная</font>]], вечно прекрасная, [[La Belle Excentrique|<font color="#6A5252">вечная красавица</font>]]?<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Что же ''до меня'', то я уродлив и гадок, как всегда. И также вечно зол: голодный тарантул, не иначе. Стригущий лишай. Всех стригу, а кое-кого даже брею, {{comment|знаете ли|эвфемизм крайнего уныния и тоски, ровное место}}. «Аркёйский цирюльник»... Неплохая опера, в конце концов. Очень рекомендую.<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Не сомневайтесь. Это был я, Ваш дедушка, серый волк аркёйский...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|358}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#6A5252">Валентине Гросс</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 6 марта 1917 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
...и в последний раз стало совсем невмоготу — в марте 1918 года, едва стали распускаться аркёйские почки на деревьях. В эти славные весенние деньки, видимо, воспользовавшись дивной погодой, немцы привезли специальным составом и установили неподалёку от Парижа громадную пушку под скоромным названием ''«большая Берта»'', которая во все тридцать метров своей неприличной длины педантично и невозмутимо стреляла прямо по центру города, — неважно куда, лишь бы ''попало''..., так она и стреляла — куда попало. А попадало немало. Тогда же, в марте, и сам Сати едва не окочурился под очередным парижским обстрелом — от осколка германских щедрот. Теперь это стало чем-то вроде патентованного развлечения..., или аттракциона — не только для приезжих, но и для ''местных'' жителей. — Слегка оттаявшая ''было'' обстановка в столице — переменилась на глазах. Снова началось большое бегство..., вон из Парижа, кто куда. Приоритеты решительно изменились: теперь уже не Сати, а ''все вокруг'' него делали своё резвое <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> — кто трусцою, а кто и галопом. Причём, убегали все (кто мог), включая славное республиканское правительство, которое спешно собрало свои секретные бумажки и переехало от греха подальше — прямо ''в Бордо'': значит, теперь ''там'' французская «столица», чистое бордо. Очень приятно слышать (надеюсь, хотя бы не красное?)... В общем, выбор милый. И городок, прямо скажем, не чужой, да и [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|памятный для Эрика]]. К тому же — на юге. Далеко на юге. ''Туда же'' устремились и все прочие..., парижане. Жить от обстрела до обстрела почему-то никому не доставляло радости. А затем, поверх падающих посреди улиц и домов снарядов, прибавился ещё и страшный {{comment|вирус|читай: грипп}} с почти ласковым названием «испанка», который педантично добивал многих уцелевших после обстрелов. Город почти опустел и Сати снова засел в аркёйском окопе, безнадёжно голодая и отчаянно нуждаясь в деньгах. Словно призрак 1915 года, то было почти точное повторение начала войны, ещё двести дней полумёртвой оцепеневшей жизни. К середине лета Сати полностью обнищал, а к началу осени – пришёл в полное отчаяние. Ради этого даже стоило вспомнить, что фамилия Сати в переводе на русский язык звучит отчасти как ''«Сытин»''. Очень смешная игра, особенно если денег нет даже на отчаянные письма, занять катастрофически не у кого, а ''[[Дорогой мой человек|дорогие]]'' друзья-приятели не отвечают — месяцами, щедро награждая аркёйца одним только молчанием...<small><ref name="Числом"/>{{rp|327}}</small>
+
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...Дорогая [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Валентина</font>]]. Я очень страдаю. Мне кажется, что я проклят. Эта жизнь ''попрошайки'' мне отвратительна. Я ищу & хочу найти место — служащего, какого-нибудь мельчайшего, какой только возможен.<br>&emsp;&emsp;Мне ''[[Trapa natans|<font color="#6A5252">осточертело</font>]]'' так называемое «[[Etica Est Etica|<font color="#6A5252">Искусство</font>]]»: оно меня ''выскребло'' до донышка, до конца. Да, это ремесло для полного ''идиота'' — осмелюсь сказать об артисте. <...> Я пишу всем. Никто мне не отвечает, ни единым дружеским словом. <...> Вы, моя дорогая Подруга, которая всегда были добры с Вашим старым другом, видите, как я Вас умоляю, возможно ли достать ему место, где он заработал бы [[Хлеб (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">свой хлеб</font>]]?<br>&emsp;&emsp;Не важно где. Самый чёрный труд мне не тошен, уверяю Вас. Посмотрите, как можно скорее: я на краю & не могу ждать. Искусство? Вот уже месяц & более, как я не могу написать [[Musique a travers|<font color="#6A5252">ни одной ноты</font>]]. У меня нет ни каких-либо мыслей, ни малейшего желания их иметь...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|394}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#6A5252">Валентине Гросс</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 23 августа 1918 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
  
...наконец, не достаточно ли для начала?.. Пожалуй, ''оставим'' этот разговор, пустой и малосодержательный.<small><ref name="Два-1"/>{{rp|137}}</small> До конца ''той'' славной, ''мировой'' войны оставалось ещё без малого полгода..., как говорится, ещё было где ''развернуться''... и [[Malum libitum|показать себя]] в полный рост. — Дивная история <small>(чтобы продолжать в том же духе)</small>.
+
<center><blockquote style="width:711px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;Ну что, Вы наконец-то возвращаетесь? Довольны? В добром здравии? Вечно [[Carre vert|<font color="#6A5252">зелёная</font>]], вечно прекрасная, [[La Belle Excentrique|<font color="#6A5252">вечная красавица</font>]]?<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;Что же ''до меня'', то я уродлив и гадок, как всегда. И также вечно зол: голодный тарантул, не иначе. Стригущий лишай. Всех стригу, а кое-кого даже брею, {{comment|знаете ли|эвфемизм крайнего уныния и тоски, ровное место}}. «Аркёйский цирюльник»... [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)‏|<font color="#6A5252">Неплохая опера</font>]], в конце концов. Очень рекомендую.<br>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;— Не сомневайтесь. Это был я, Ваш дедушка, серый волк аркёйский...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|358}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#6A5252">Валентине Гросс</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 6 марта 1917 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
  
Отдадим им должное: всё-таки бравые [[Deutscher|немцы]] добились ''своего''. Как оказалось, правительству было не слишком-то приятно ''после всего'' обнаружить себя — в каком-то занюханном провинциальном Бордо <small>(не многим лучше Аркёя)</small>..., и оно резко усилило давление на союзников... Началось последнее наступление маршала ''Фоша'', в конце концов, окончательно опрокинувшее этих ''бошей''... — Впрочем, дела пошли заметно лучше ещё ''до'' окончания войны. Кажется, [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|лёгкое ''{{comment|послабление|во всех смыслах слова}}'']] обнаружило себя уже начиная с сентября 1918 года. Разбежавшиеся во все стороны {{comment|тараканы|нет, не только чиновники, мадам}} начали потихоньку возвращаться к насиженным местам, прежние ограничения военного положения в очередной раз {{comment|смягчились|чтобы не мешать чиновникам спокойно развлекаться}} и вся парижская жизнь заметно оживилась... на своём прежнем месте. — Кажется, настала пора в очередной раз эвакуироваться из Аркёя, смертельно усталым, истощённым и больным..., — даже почти не вспоминая (до поры) о своём непременном <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>...
+
...и в последний раз стало совсем невмоготу — в марте 1918 года, едва стали распускаться аркёйские почки на деревьях. В эти славные весенние деньки, видимо, воспользовавшись дивной погодой, немцы привезли специальным составом и установили неподалёку от Парижа громадную пушку под скоромным названием ''«большая Берта»'', которая во все тридцать метров своей неприличной длины педантично и невозмутимо стреляла прямо по центру города, — неважно куда, лишь бы ''попало''..., так она и стреляла — куда попало. А попадало немало. Тогда же, в марте, и сам Сати едва не окочурился под очередным парижским обстрелом — от осколка германских щедрот. Теперь это стало чем-то вроде патентованного развлечения..., или аттракциона — не только для приезжих, но и для ''местных'' жителей. — Слегка оттаявшая ''было'' обстановка в столице — переменилась на глазах. Снова началось большое бегство..., вон из Парижа, кто куда. Приоритеты решительно изменились: теперь уже не Сати, а ''все вокруг'' него делали своё резвое <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> — кто трусцою, а кто и галопом. Причём, убегали все (кто мог), включая славное республиканское правительство, которое спешно собрало свои секретные бумажки и переехало от греха подальше — прямо ''в Бордо'': значит, теперь ''там'' французская «столица», чистое бордо. Очень приятно слышать (надеюсь, хотя бы не красное?)... В общем, выбор милый. И городок, прямо скажем, не чужой, да и [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551155">памятный для Эрика</font>]]. К тому же — на юге. Далеко на юге. ''Туда же'' устремились и все прочие..., парижане. Жить от обстрела до обстрела почему-то никому не доставляло радости. А затем, поверх падающих посреди улиц и домов снарядов, прибавился ещё и страшный {{comment|вирус|читай: грипп}} с почти ласковым названием «испанка», который педантично добивал многих уцелевших после обстрелов. Город почти опустел и Сати снова засел в аркёйском окопе, безнадёжно голодая и отчаянно нуждаясь в деньгах. Словно призрак 1915 года, то было почти точное повторение начала войны, ещё двести дней полумёртвой оцепеневшей жизни. К середине лета Сати полностью обнищал, а к началу осени – пришёл в полное отчаяние. Ради этого даже стоило вспомнить, что фамилия Сати в переводе на русский язык звучит отчасти как ''«Сытин»''. Очень смешная игра, особенно если денег нет даже на отчаянные письма, занять катастрофически не у кого, а ''[[Дорогой мой человек|<font color="#551155">дорогие</font>]]'' друзья-приятели не отвечают — месяцами, щедро награждая аркёйца одним только молчанием...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|327}}</small></small>
 +
 
 +
<center><blockquote style="width:86%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...Дорогая [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Валентина</font>]]. Я очень страдаю. Мне кажется, что я проклят. Эта жизнь ''попрошайки'' мне отвратительна. Я ищу & хочу найти место — служащего, какого-нибудь мельчайшего, какой только возможен.<br>&emsp;&emsp;Мне ''[[Trapa natans|<font color="#6A5252">осточертело</font>]]'' так называемое «[[Etica Est Etica|<font color="#6A5252">Искусство</font>]]»: оно меня ''выскребло'' до донышка, до конца. Да, это ремесло для полного ''идиота'' — осмелюсь сказать об артисте. <...> Я пишу всем. Никто мне не отвечает, ни единым дружеским словом. <...> Вы, моя дорогая Подруга, которая всегда были добры с Вашим старым другом, видите, как я Вас умоляю, возможно ли достать ему место, где он заработал бы [[Хлеб (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">свой хлеб</font>]]?<br>&emsp;&emsp;Не важно где. Самый чёрный труд мне не тошен, уверяю Вас. Посмотрите, как можно скорее: я на краю & не могу ждать. Искусство? Вот уже месяц & более, как я не могу написать [[Musique a travers|<font color="#6A5252">ни одной ноты</font>]]. У меня нет ни каких-либо мыслей, ни малейшего желания их иметь...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|394}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#6A5252">Валентине Гросс</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 23 августа 1918 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
 +
 
 +
...наконец, не достаточно ли для начала?.. Пожалуй, ''оставим'' этот разговор, пустой и малосодержательный.<small><small><ref name="Два-1"/>{{rp|137}}</small></small> До конца ''той'' славной, ''мировой'' войны оставалось ещё без малого полгода..., как говорится, ещё было где ''развернуться''... и [[Malum libitum|<font color="#551155">показать себя</font>]] в полный рост. — Дивная история <small>(чтобы продолжать в том же духе)</small>.
 +
 
 +
Отдадим им должное: всё-таки бравые [[Deutscher|<font color="#551155">немцы</font>]] добились ''своего''. Как оказалось, правительству было не слишком-то приятно ''после всего'' обнаружить себя — в каком-то занюханном [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551155">провинциальном Бордо</font>]] <small>(не многим лучше Аркёя)</small>..., и оно резко усилило давление на союзников... Началось последнее наступление маршала ''Фоша'', в конце концов, окончательно опрокинувшее этих ''бошей''... — Впрочем, дела пошли заметно лучше ещё ''до'' окончания войны. Кажется, [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#551155">лёгкое ''{{comment|послабление|во всех смыслах слова}}''</font>]] обнаружило себя уже начиная с сентября 1918 года. Разбежавшиеся во все стороны {{comment|тараканы|нет, не только чиновники, мадам}} начали потихоньку возвращаться к насиженным местам, прежние ограничения военного положения в очередной раз {{comment|смягчились|чтобы не мешать чиновникам спокойно развлекаться}} и вся парижская жизнь заметно оживилась... на своём прежнем месте. — Кажется, настала пора в очередной раз эвакуироваться из Аркёя, смертельно усталым, истощённым и больным..., — даже почти не вспоминая (до поры) о своём непременном <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>...
 
::— Но только с одним уговором: чтобы это было в последний раз..., ''мой дорогой Эрик''...
 
::— Но только с одним уговором: чтобы это было в последний раз..., ''мой дорогой Эрик''...
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 
<br><div style="width:66%;margin:0 1%;height:5px;background:#9f8a88;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
 
<font face="Georgia" size=6 color="#372727">'''6.'''</font> <small>(и это я говорю даже без тени улыбки)</small>... — потому что с той минуты ''на всё'' оставалось ровно пять лет. Не так мало, но и совсем не много..., — особенно, если не пытаться «поспеть» до отправления поезда.<br>
 
<font face="Georgia" size=6 color="#372727">'''6.'''</font> <small>(и это я говорю даже без тени улыбки)</small>... — потому что с той минуты ''на всё'' оставалось ровно пять лет. Не так мало, но и совсем не много..., — особенно, если не пытаться «поспеть» до отправления поезда.<br>
Несомненно, все последние годы центр жизни находился там, в Париже..., где невероятный «мэтр» Сати <small>(всё-таки умудрившийся сделаться хотя и сомнительным, хотя и странным, но всё-таки «мэтром»..., вопреки всему и всем)</small> наконец-то нашёл своё место. Пускай даже временное и предельно шаткое. Пускай, как всегда, предельно [[Trois Symphonies Extremales|экстремальное]] и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|экс’центричное]], почти маргинальное, ''ad marginem''..., бес’конечно далеко от любого центра <small>(для чего теперь уже не потребовалось бы никакого Аркёя)</small>, каким бы его себе ни представлять. И всё же, как ни крути, теперь оно — ''было''. Прежняя ситуация поменялась ''почти'' диаметрально... Футуристы, кубисты, [[Dadaisme to Dadaisme|дадаисты]], [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)‏‎|сюрреалисты]]... Кажется, «окружение» почти догнало Эрика. Теперь он уже не был «слишком юным во времена слишком старые...» — Хотя и оставался «молодым пятидесятилетним»..., [[Эрик Сати|вечной предтечей]], опередившим едва ли не весь авангард своего (и не своего) времени: кого [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏‎|на пять]] лет, кого [[Неоромантизм до неоромантизма (Этика в эстетике)|на десять]], а кого и [[Minimalisme|на все сто]]!.. И всё же, в своей среде он по-прежнему оставался чужим, окружённый исключительно молодыми: с одной стороны, условными [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)‏‎|эпигонами]], которых он терпеть не мог, а с другой стороны, многочисленными [[Brancusi|художниками]] авангарда ([[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)‏‎|Пикассо]], [[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|Пикабиа]], [[Андре Дерен (Эрик Сати. Лица)|Дерен]], Леже, [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Валентина]], [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|Брак]], Сюрваж...), с которыми ему не нужно было искать общего языка, ''он был''. — Кое-как, появились и деньги. В первую очередь, не музыкальные..., что огорчительно, но за литературные & критические упражнения в парижских журналах и листках, регулярные и ''разовые''.
+
Несомненно, все последние годы центр жизни находился там, в Париже..., где невероятный «мэтр» Сати <small>(всё-таки умудрившийся сделаться хотя и сомнительным, хотя и странным, но всё-таки «мэтром»..., вопреки всему и всем)</small> наконец-то нашёл своё место. Пускай даже временное и предельно шаткое. Пускай, как всегда, предельно [[Trois Symphonies Extremales|<font color="#551155">экстремальное</font>]] и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551155">экс’центричное</font>]], почти маргинальное, ''ad marginem''..., бес’конечно далеко от любого центра <small>(для чего теперь уже не потребовалось бы никакого Аркёя)</small>, каким бы его себе ни представлять. И всё же, как ни крути, теперь оно — ''было''. Прежняя ситуация поменялась ''почти'' диаметрально... Футуристы, кубисты, [[Dadaisme to Dadaisme|<font color="#551155">дадаисты</font>]], [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#551155">сюрреалисты</font>]]... Кажется, «окружение» почти догнало Эрика. Теперь он уже не был «слишком юным во времена слишком старые...» — Хотя и оставался «молодым пятидесятилетним»..., [[Эрик Сати|<font color="#551155">вечной предтечей</font>]], опередившим едва ли не весь авангард своего (и не своего) времени: кого [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#551155">на пять</font>]] лет, кого [[Неоромантизм до неоромантизма (Этика в эстетике)|<font color="#551155">на десять</font>]], а кого и [[Minimalisme|<font color="#551155">на все сто</font>]]!.. И всё же, в своей среде он по-прежнему оставался чужим, окружённый исключительно молодыми: с одной стороны, условными [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">эпигонами</font>]], которых он терпеть не мог, а с другой стороны, многочисленными [[Brancusi|<font color="#551155">художниками</font>]] авангарда ([[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">Пикассо</font>]], [[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Пикабиа</font>]], [[Андре Дерен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Дерен</font>]], Леже, [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Валентина</font>]], [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Брак</font>]], Сюрваж...), с которыми ему не нужно было искать общего языка, ''он был''. — Кое-как, появились и деньги. В первую очередь, не музыкальные..., что огорчительно, но за литературные & критические упражнения в парижских журналах и листках, регулярные и ''разовые''.
{| style="float:right;width:й99px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
{| style="width:й88px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
+
{| style="width:188px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
   |-
 
   |-
 
   | [[Файл:Satie Erik SatiErik Paris-1921 La Belle.jpg|188px|link=Сократ, артефакты (Эрик Сати)|...А пока... Париж до краёв наполнился деньгами, гомоном, новыми людьми — грубыми, неотёсанными, раненными в голову и задницу..., прежде невиданными и невозможными здесь, в узком пространстве между Лувром и Версалем...]]
 
   | [[Файл:Satie Erik SatiErik Paris-1921 La Belle.jpg|188px|link=Сократ, артефакты (Эрик Сати)|...А пока... Париж до краёв наполнился деньгами, гомоном, новыми людьми — грубыми, неотёсанными, раненными в голову и задницу..., прежде невиданными и невозможными здесь, в узком пространстве между Лувром и Версалем...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">''Сократ по-аркёйски''</font>]] &emsp;<small>''(1919)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Эрик Сати]]''. Париж, фотография ~ 1920-21 года, в период написания последней «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|Прекрасной Истерички]]», — archives de [[User:CanoniC|Yuri Khanon]].</ref></small>
+
   | [[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#6A5252">''Сократ по-аркёйски''</font>]] &emsp;<small>''(1919)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Эрик Сати]]''. Париж, фотография ~ 1920-21 года, в период написания последней «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|Прекрасной Истерички]]», — archives de [[User:CanoniC|Yuri Khanon]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 +
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
::Наконец, ему даже стали кое-что заказывать... Ну например, балеты.
 
::Наконец, ему даже стали кое-что заказывать... Ну например, балеты.
::::Особенно забавно это имело вид после того «[[Парад (Эрик Сати)|Парада]]»..., победоносного...
+
::::Особенно забавно это имело вид после того «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551155">Парада</font>]]»..., победо’носного...
  
Тем более, в Париже зарабатывать стало значительно легче, когда повсюду царила после’военная эйфория. Долгожданная победа над бошами..., победа, которой ждали (нет, не пять) — целых пятьдесят лет (после [[Absinthe|''того'' позорного поражения]] и фактической оккупации Парижа)... — Наконец, словно бы отлегло. Отпустило. Расслабилось..., как поджилки у трупа. Никто не думал, что передышка (перерыв до нового реванша) составит всего-то два десятка лет. А пока... Париж до краёв наполнился деньгами, гомоном, новыми людьми — грубыми, неотёсанными, ранеными кто в голову, а кто и в задницу..., прежде невиданными и невозможными здесь, в узком пространстве между Лувром и Версалем (разве только во времена Максимилиана и коротышки?) И в самом деле, иной раз глаза разбегались, глядя на эту шушеру: <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«...разве мы знавали раньше таких типов как этот? Да, или вот такого... погляди-ка на него внимательно... Увы, нет!.., только во время войны! — Тогда... понадобилась война, целая война, чтобы мы их узнали! Почему же мы их обычно не видим? Они замечательны, и это знание могло бы нас отчасти изменить...»''</font> Само собой, такая, с позволения сказать, ''[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|публика]]'' была совсем не для [[фумизм|фумистических балетов]] Сати, — в крайнем случае, она могла бы освистать или разгромить сцену. Но поначалу, посреди всеобщего оживления, обильно сдобренного сумасшедшими деньгами, провинциалы и окопные типы съедали ''всё''... или почти всё, что им давали со сцены.
+
Тем более, в Париже зарабатывать стало значительно легче, когда повсюду царила после’военная эйфория. Долгожданная победа над бошами..., победа, которой ждали (нет, не пять) — целых пятьдесят лет (после [[Absinthe|<font color="#551155">''того'' позорного поражения</font>]] и фактической оккупации Парижа)... — Наконец, словно бы отлегло. Отпустило. Расслабилось..., как поджилки у трупа. Никто не думал, что передышка (перерыв до нового реванша) составит всего-то два десятка лет. А пока... Париж до краёв наполнился деньгами, гомоном, новыми людьми — грубыми, неотёсанными, ранеными кто в голову, а кто и в задницу..., прежде невиданными и невозможными здесь, в узком пространстве между Лувром и Версалем (разве только во времена Максимилиана и коротышки?) И в самом деле, иной раз глаза разбегались, глядя на эту шушеру: <font face="Georgia" size=3 color="#372727">''«...разве мы знавали раньше таких типов как этот? Да, или вот такого... погляди-ка на него внимательно... Увы, нет!.., только во время войны! — Тогда... понадобилась война, целая война, чтобы мы их узнали! Почему же мы их обычно не видим? Они замечательны, и это знание могло бы нас отчасти изменить...»''</font> Само собой, такая, с позволения сказать, ''[[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">публика</font>]]'' была совсем не для [[фумизм|<font color="#551155">фумистических балетов</font>]] Сати, — в крайнем случае, она могла бы освистать или разгромить сцену. Но поначалу, посреди всеобщего оживления, обильно сдобренного сумасшедшими деньгами, провинциалы и окопные типы съедали ''всё''... или почти всё, что им давали со сцены.
 
::Само собой, Аркёй в такой обстановке мог оставаться только там где был. На своём отшибе.
 
::Само собой, Аркёй в такой обстановке мог оставаться только там где был. На своём отшибе.
 
::::Ad marginem..., почти смешно, почти нелепо...
 
::::Ad marginem..., почти смешно, почти нелепо...
Хотя муниципальное воодушевление тоже не прошло мимо. В ноябре 1919 года, на первых послевоенных выборах мсье Эрик Сати <small>(несомненно, подстрекаемый прежними и нынешними социалистическими «друзьями»)</small> выставил свою кандидатуру — прямиком в муниципальный совет Аркёя. — И что же?.. Дивная наука отрезвления!.. — добрые местные рабочие, друзья всех социалистов, с ветерком прокатили Сати мимо кассы.<small><ref name="Числом"/>{{rp|417}}</small> — Ох..., ну и досталось же ему под первое число на одном из собраний за весь его рафинированный «[[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏‎|неоклассицизм]]» и мраморно-белого «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|Сократа]]»... Загибая пальцы, друзья-рабочие местного розлива припомнили ему, кажется, решительно ''всё'', что только могло прийти на память: и «недопустимую буржуазность», и «классовую терпимость», и «всеядность», и даже систематические связи со «[[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|старой аристократией]]». Разве что «политической проститутки» Троцкого не припомнили. Ещё слава богу, что обошлось... без революционного приговора пролетарской «тройки»..., — благо, в советской России красный террор и военный коммунизм уже очень даже вошёл ''в моду''. Буржуазную, салонную и рафинированную... — Ну что, прости-прощай, дорогая [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|княгиня Полиньяк]]?.. и сиятельный [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|граф де Бомон]]?.. Как бы не так...
+
Хотя муниципальное воодушевление тоже не прошло мимо. В ноябре 1919 года, на первых послевоенных выборах мсье Эрик Сати <small>(несомненно, подстрекаемый прежними и нынешними социалистическими «друзьями»)</small> выставил свою кандидатуру — прямиком в муниципальный совет Аркёя. — И что же?.. Дивная наука отрезвления!.. — добрые местные рабочие, друзья всех социалистов, с ветерком прокатили Сати мимо кассы.<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|417}}</small></small> — Ох..., ну и досталось же ему под первое число на одном из собраний за весь его рафинированный «[[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)‏‎|<font color="#551155">неоклассицизм</font>]]» и мраморно-белого «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551155">Сократа</font>]]»... Загибая пальцы, друзья-рабочие местного розлива припомнили ему, кажется, решительно ''всё'', что только могло прийти на память: и «недопустимую буржуазность», и «классовую терпимость», и «всеядность», и даже систематические связи со «[[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">старой аристократией</font>]]». Разве что «политической проститутки» Троцкого не припомнили. Ещё слава богу, что обошлось... без революционного приговора пролетарской «тройки»..., — благо, в советской России красный террор и военный коммунизм уже очень даже вошёл ''в моду''. Буржуазную, салонную и рафинированную... — Ну что, прости-прощай, дорогая [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">княгиня Полиньяк</font>]]?.. и сиятельный [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">граф де Бомон</font>]]?.. Как бы не так...
 
::Конечно, пролетарские друзья предпочли бы, чтобы Сати умер от голода, но сохранил верность идеалам революции...
 
::Конечно, пролетарские друзья предпочли бы, чтобы Сати умер от голода, но сохранил верность идеалам революции...
::::Например, доктору Гильотену... Или хотя бы его младшему братцу, мсье ''[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|до фонаря]]''...
+
::::Например, доктору Гильотену... Или хотя бы его младшему братцу, мсье ''[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551155">до фонаря</font>]]''...
  
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...Тысяча сто десять извинений, но у меня имеется до тебя ещё одно маленькое дело. Послушай: мои знойные ''товарищи'' социалисты Аркёя хотели бы услышать лекцию об Америке: ты ведь ''знаешь''..., есть на свете такая далёкая страна.<small><ref group="комм.">Само собой, отлично знает. Едва не лучшую половину той (прекрасной и мировой, конечно) войны преподобный [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)‏|Анри-Пьер Роше]] отсиделся именно там, в штатах (в этой «далёкой» стране). И вернулся оттуда — ''далеко'' не сразу.</ref></small> Не желаете ли содействовать делу народного «просвещения», драгоценный [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#6A5252">мсье Роше</font>]]?<br>&emsp;&emsp;Теперь я уполномочен возможно более точно договориться с Вами: выбрать удобный день (вечер). Я должен подтвердить им эту тему к субботе. Если можешь, ответь мне тотчас, да побыстрее. Например, выбор такой: среда 28 или четверг 29 <small><апреля></small> будут хороши.<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|441}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#6A5252">Анри-Пьеру Роше</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 20 апреля 1920 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
<center><blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...Тысяча сто десять извинений, но у меня имеется до тебя ещё одно маленькое дело. Послушай: мои знойные ''товарищи'' социалисты Аркёя хотели бы услышать лекцию об Америке: ты ведь ''знаешь''..., есть на свете такая далёкая страна.<small><small><ref group="комм.">Само собой, отлично знает. Едва не лучшую половину той (прекрасной и мировой, конечно) войны преподобный [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)‏|Анри-Пьер Роше]] отсиделся именно там, в штатах (в этой «далёкой» стране). И вернулся оттуда — ''далеко'' не сразу.</ref></small></small> Не желаете ли содействовать делу народного «просвещения», драгоценный [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#6A5252">мсье Роше</font>]]?<br>&emsp;&emsp;Теперь я уполномочен возможно более точно договориться с Вами: выбрать удобный день (вечер). Я должен подтвердить им эту тему к субботе. Если можешь, ответь мне тотчас, да побыстрее. Например, выбор такой: среда 28 или четверг 29 <small><апреля></small> будут хороши.<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|441}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', <small>из письма</small> [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#6A5252">Анри-Пьеру Роше</font>]] &emsp;<small>''( Аркёй, 20 апреля 1920 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
  
Совсем ещё недавно, в июле 1919 года этот «композитор музыки» имел неосторожность подписаться под одним из своих {{comment|писем|Адриенн Монье}}: ''«Erik Satie d’Arcueil»''.<small><ref name="Corres"/>{{rp|1007}}</small> И спасибо ещё, что это письмо не попало в чесавшиеся руки рабочего комитета, ведь мог разразиться полнейший скандал: и мало того, что он приписал себе дворянский титул ''(самозванец, не иначе)'', так ещё и заявил права на владение всем Аркёём, мерзавец этакий... После «победы» большевиков в Петрограде рабочие и в самом деле стали агрессивнее, увереннее в себе. Чуть что, хватались за кобуру (воображаемую). — К тому же сказать, довольно скоро {{comment|Москва|дивный такой городок}} приступила к ''прямой'' поддержке дела мировой революции. На {{comment|этой|чернозёмной}} почве неминуемо начались новые разногласия и среди социалистов: по отношению к Советам все разделились на «умеренных» и «большаков». Раскол не замедлил себя ждать...
+
Совсем ещё недавно, в июле 1919 года этот «композитор музыки» имел неосторожность подписаться под одним из своих {{comment|писем|Адриенн Монье}}: ''«Erik Satie d’Arcueil»''.<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|1007}}</small></small> И спасибо ещё, что это письмо не попало в чесавшиеся руки рабочего комитета, ведь мог разразиться полнейший скандал: и мало того, что он приписал себе дворянский титул ''(самозванец, не иначе)'', так ещё и заявил права на владение всем Аркёём, мерзавец этакий... После «победы» большевиков в Петрограде рабочие и в самом деле стали агрессивнее, увереннее в себе. Чуть что, хватались за кобуру (воображаемую). — К тому же сказать, довольно скоро {{comment|Москва|дивный такой городок}} приступила к ''прямой'' поддержке дела мировой революции. На {{comment|этой|чернозёмной}} почве неминуемо начались новые разногласия и среди социалистов: по отношению к Советам все разделились на «умеренных» и «большаков». Раскол не замедлил себя ждать...
{| style="float:right;width:288px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:right;width:288px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:277px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:277px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 411: Строка 465:
 
   | [[Файл:Satie Parti-2 Communiste 1922.jpg|277px|link=ящик|...теперь и до конца дней он окончательно сделался большевиком-аристократом, «...это я — Эрик Сати из советского Аркёя...», любил он представиться (где можно)...]]
 
   | [[Файл:Satie Parti-2 Communiste 1922.jpg|277px|link=ящик|...теперь и до конца дней он окончательно сделался большевиком-аристократом, «...это я — Эрик Сати из советского Аркёя...», любил он представиться (где можно)...]]
 
   |-
 
   |-
   | Партбилет коммуниста [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#6A5252">Эрика Сати</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Carte du parti communiste d'Erik Satie, 1922 (section Arcueil-Cachan). — Archives de la Fondation [[Erik Satie]].</ref></small>
+
   | Партбилет коммуниста [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#6A5252">Эрика Сати</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Carte du parti communiste d'Erik Satie, 1922 (section Arcueil-Cachan). — Archives de la Fondation [[Erik Satie]].</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 +
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 
::Разумеется, Сати нигде не мог оставаться «умеренным».
 
::Разумеется, Сати нигде не мог оставаться «умеренным».
 
::::Всерьёз. Или хотя бы «в рамках разумного»...
 
::::Всерьёз. Или хотя бы «в рамках разумного»...
 
В самом начале 1921 года, после мирного и почти бессловесного разделения старых социалистов на ''хороших'' и ''плохих'' (добрых и злых), аркёйский мэтр без малейших колебаний отправился налево, к «плохим». На официальном языке это называлось «соглашение социалистической партии c Третьим Интернационалом», по которому ''слишком'' левым «не возбранялось» уходить левее тех, которые предпочитали ходить по воскресеньям и средам направо, то есть, к причастию и в банк. Разумеется, для Сати не могло быть другого выбора — только во ''фронду'' или в ''офронт''. Фактически, это было ещё одно <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> своего рода, — единственный поступок, который оставался в запасе, в очередной раз покидая ряды благонадёжных и пристойных обывателей. Старый ''большевист'' среди мечтательных буржуев, скрытый ''протестант'' среди явных католиков, Сати с большим восторгом сдал свою социалистическую корочку, чтобы получить в руки новорождённый билет ''французской коммунистической партии''.
 
В самом начале 1921 года, после мирного и почти бессловесного разделения старых социалистов на ''хороших'' и ''плохих'' (добрых и злых), аркёйский мэтр без малейших колебаний отправился налево, к «плохим». На официальном языке это называлось «соглашение социалистической партии c Третьим Интернационалом», по которому ''слишком'' левым «не возбранялось» уходить левее тех, которые предпочитали ходить по воскресеньям и средам направо, то есть, к причастию и в банк. Разумеется, для Сати не могло быть другого выбора — только во ''фронду'' или в ''офронт''. Фактически, это было ещё одно <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> своего рода, — единственный поступок, который оставался в запасе, в очередной раз покидая ряды благонадёжных и пристойных обывателей. Старый ''большевист'' среди мечтательных буржуев, скрытый ''протестант'' среди явных католиков, Сати с большим восторгом сдал свою социалистическую корочку, чтобы получить в руки новорождённый билет ''французской коммунистической партии''.
{| style="float:left;width:222px;padding:5px;margin:10px 15px 10px 0;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
</div>
 +
{| style="float:left;width:222px;padding:5px;margin:10px 15px 10px 0;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:211px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:211px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 423: Строка 479:
 
   | [[Файл:Arcueil-Cachan 22, rue Cauchy.jpg|211px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...фотография исключительно ради контраста..., тот же дом в четыре трубы, вид с другой стороны...]]
 
   | [[Файл:Arcueil-Cachan 22, rue Cauchy.jpg|211px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...фотография исключительно ради контраста..., тот же дом в четыре трубы, вид с другой стороны...]]
 
   |-
 
   |-
   | и опять [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">в четыре трубы</font>]] <small>''(1930)'' <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — La Maison aux quatre {{comment|cheminées|«Дом о четырёх дымоходах»}}. Photo: Anonyme, à Arcueil, vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.</ref></small>
+
   | и опять [[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">в четыре трубы</font>]] <small>''(1930)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — La Maison aux quatre {{comment|cheminées|«Дом о четырёх дымоходах»}}. Photo: Anonyme, à Arcueil, vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
...Теперь и до конца дней он окончательно сделался большевиком-аристократом, <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...это я — Эрик Сати из советского Аркёя...»</font>, примерно ''так'' любил он представиться при случае (где воз...можно). Тем более, как это мило и забавно, во время деловой <big>&</big> светской беседы с каким-нибудь [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|графом де Бомоном]], благодетелем и меценатом, внезапно ощутить у себя за пазухой твёрдую корочку несгибаемого марксиста и увидеть в своём лице непримиримого классового противника... — Иногда, ради особого блезиру, Сати специально брал с собой членский билет «большака» и разговаривал с заевшейся «аристократией», положив левую руку прямо туда, на сердце пламенного революционера. И ещё, правда сказать, ему очень нравился этот русский «Ленин», иногда начинавший слегка напоминать отражение в зеркале... Такой неказистый, лысенький, маленького росточка, [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|ещё один эксцентрик]], не иначе: усики, бородка, короче, вполне привычный человеческий уродец, даже немного хуже, чем это было бы прилично. Пожалуй, по этой части ему удалось переплюнуть даже Наполеона. Отличный пример для всех ''желающих'' (неизвестно чего)... В 1919 году я впервые почувствовал, что «наши» (и даже лысые..., кто бы мог подумать!) и в самом деле могут приходить туда... к власти. Пускай, эта странная [[Средостение: Россия|страна Россия]] находилась от меня очень далеко, в какой-то дягилевско-стравинской мгле, имея вид слегка абстрактный, ''напыщенный и {{comment|светский|Verset Laïque & Somptueux}}''..., но дела это нисколько не меняло: главное, что они смогли и пролезли, вопреки всему и всем.<small><ref name="Числом"/>{{rp|431}}</small> Мелочь, конечно, но зато как приятно понимать, что где-то за тридевять земель, на полях какой-то шляпы есть ещё один очень большой Аркёй, где коммунисты себя уже показали как следует... и ещё покажут, наверняка!..
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
...Теперь и до конца дней он окончательно сделался большевиком-аристократом, <font face="Georgia" size=3 color="#372727">«...это я — Эрик Сати из советского Аркёя...»</font>, примерно ''так'' любил он представиться при случае (где воз...можно). Тем более, как это мило и забавно, во время деловой <big>&</big> светской беседы с каким-нибудь [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">графом де Бомоном</font>]], благодетелем и меценатом, внезапно ощутить у себя за пазухой твёрдую корочку несгибаемого марксиста и увидеть в своём лице непримиримого классового противника... — Иногда, ради особого блезиру, Сати специально брал с собой членский билет «большака» и разговаривал с заевшейся «аристократией», положив левую руку прямо туда, на сердце пламенного революционера. И ещё, правда сказать, ему очень нравился этот русский «Ленин», иногда начинавший слегка напоминать отражение в зеркале... Такой неказистый, лысенький, маленького росточка, [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#551155">ещё один эксцентрик</font>]], не иначе: усики, бородка, короче, вполне привычный человеческий уродец, даже немного хуже, чем это было бы прилично. Пожалуй, по этой части ему удалось переплюнуть даже Наполеона. Отличный пример для всех ''желающих'' (неизвестно чего)... В 1919 году я впервые почувствовал, что «наши» (и даже лысые..., кто бы мог подумать!) и в самом деле могут приходить туда... к власти. Пускай, эта странная [[Средостение: Россия|<font color="#551155">страна Россия</font>]] находилась от меня очень далеко, в какой-то дягилевско-стравинской мгле, имея вид слегка абстрактный, ''напыщенный и {{comment|светский|Verset Laïque & Somptueux}}''..., но дела это нисколько не меняло: главное, что они смогли и пролезли, вопреки всему и всем.<small><ref name="Числом"/>{{rp|431}}</small> Мелочь, конечно, но зато как приятно понимать, что где-то за тридевять земель, на полях какой-то шляпы есть ещё один очень большой Аркёй, где коммунисты себя уже показали как следует... и ещё покажут, наверняка!..
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 433: Строка 491:
 
   | [[Файл:Sauguet Henri (port) ~1924.jpg|144px|link=Henri Sauguet|...чистейшая мистификация (и даже не слишком утруждая себя «во время исполнения») по предварительному сговору двух трюкачей: Сати и Мийо, вытащенная из рукава в июне 1923 года...]]
 
   | [[Файл:Sauguet Henri (port) ~1924.jpg|144px|link=Henri Sauguet|...чистейшая мистификация (и даже не слишком утруждая себя «во время исполнения») по предварительному сговору двух трюкачей: Сати и Мийо, вытащенная из рукава в июне 1923 года...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">''Аркёйский''</font>]] [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">школьник</font>]] <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|аркёйский школьник]] по имени [[Henri Sauguet|Анри Соге]], рисунок примерно 1924 года, возможно, немного раньше (после [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|первых успехов]] вундер-кинда: балета «Роза» и опер(етт)ы «Плюмаж полковника»)</ref></small>
+
   | [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">''Аркёйский''</font>]] [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">школьник</font>]] <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|аркёйский школьник]] по имени [[Henri Sauguet|Анри Соге]], рисунок примерно 1924 года, возможно, немного раньше (после [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|первых успехов]] вундер-кинда: балета «Роза» и опер(етт)ы «Плюмаж полковника»)</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
И, пожалуй, наконец, ''последняя аркёйская'' закуска, о которой бы {{comment|я|по незлопамятству своему}} (не)хотел здесь припомнить... В отличие от всего прочего, приготовленная собственноручно Эриком..., без которой уж точно ''«здесь ничего бы не стояло»''...<small><ref>''«Песня Моего Друга»''. Стихи Льва Ошанина, музыка Оскара Фельцмана, исполняет Марк Бернес.</ref></small> О чём это я?.. — Само собой, ответ очень прост..., и особой проницательности здесь не требуется. Даже самым скверным аркёйским школьникам не стоило (бы) труда догадаться, что под занавес я попросту вынужден буду ещё раз вспомнить ''о ней'', уже (не) раз всуе припомненной ''«L’Ecole d’Arcueil»''... Причём, снова — ''не о той'', конечно..., не о первой (по времени и престолонаследию), раз и навсегда заранее оставив где-то далеко за бортом пронырливых братьев-иезуитов, несколько веков прикрывавшихся старым парком и высокой [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|каменной стеной]].<br>
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
Разумеется, я сейчас говорю про ''неё'', несравненную и несравнимую, на широкую ногу прославившую Аркёй (и при том совершенно бесславную) «[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|Аркёйскую школу]]»..., целую школу, состоявшую, фактически, из одного сладенького подростка по имени [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|Анри Соге]]. — Чистейшей воды мистификация (даже не слишком утруждая себя правдоподобием «во время исполнения» номера) по предварительному сговору двух трюкачей: Сати и [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)‏‎|Мийо]], вытащенная из рукава в июне 1923 года..., или нет, — не буду долго врать, — говоря по маленькой правде, этот [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|цирковой трюк]] напоминал скорее классический фокус пьяного кролика, притянутого за уши из цилиндра старого фокусника,<small><ref name="Альфи"/>{{rp|505}}</small> исключительно ради развлечения плебеев. — Извлечённые из небытия специально ''в пику'' изрядно приевшейся & заевшейся «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|Шестёрке]]» и назойливому [[Jean Cocteau‏‎|подлецу Кокто]], эти четверо (на одно лицо) из [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|аркёйского ларца]] попросту были придуманы сыграть роль ''отвлекающего манёвра''..., или постороннего шума <small>(из-за сцены)</small>. Во всяком случае, даже сам Сати, представляя потрясённому человечеству «новых композиторов» из-под крышки рояля [[Анри Клике-Плейель (Эрик Сати. Лица)‏|Плейель]], временами, даже не пытался скрывать скучающей или ехидной [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|гримасы]].
+
И, пожалуй, наконец, ''последняя аркёйская'' закуска, о которой бы {{comment|я|по незлопамятству своему}} (не)хотел здесь припомнить... В отличие от всего прочего, приготовленная собственноручно Эриком..., без которой уж точно ''«здесь ничего бы не стояло»''...<small><small><ref>''«Песня Моего Друга»''. Стихи Льва Ошанина, музыка Оскара Фельцмана, исполняет Марк Бернес.</ref></small></small> О чём это я?.. — Само собой, ответ очень прост..., и особой проницательности здесь не требуется. Даже самым скверным аркёйским школьникам не стоило (бы) труда догадаться, что под занавес я попросту вынужден буду ещё раз вспомнить ''о ней'', уже (не) раз всуе припомненной ''«L’Ecole d’Arcueil»''... Причём, снова — ''не о той'', конечно..., не о первой (по времени и престолонаследию), раз и навсегда заранее оставив где-то далеко за бортом пронырливых братьев-иезуитов, несколько веков прикрывавшихся старым парком и высокой [[Каменное лицо, ос.41 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">каменной стеной</font>]].<br>
 +
Разумеется, я сейчас говорю про ''неё'', несравненную и несравнимую, на широкую ногу прославившую Аркёй (и при том совершенно бес...славную) «[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Аркёйскую школу</font>]]»..., целую «школу», состоявшую, фактически, из одного сладенького подростка по имени [[Анри Соге (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Анри Соге</font>]]. — Чистейшей воды мистификация (даже не слишком утруждая себя правдоподобием «во время исполнения» номера) по предварительному сговору двух трюкачей: Сати и [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">Мийо</font>]], вытащенная из рукава в июне 1923 года..., или нет, — не буду долго врать, — говоря по маленькой правде, этот [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551155">цирковой трюк</font>]] напоминал скорее классический фокус пьяного кролика, притянутого за уши из цилиндра старого фокусника,<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|505}}</small></small> исключительно ради развлечения плебеев. — Извлечённые из небытия специально ''в пику'' изрядно приевшейся & заевшейся «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Шестёрке</font>]]» и назойливому [[Jean Cocteau‏‎|<font color="#551155">подлецу Кокто</font>]], эти четверо (на одно лицо) из [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">аркёйского ларца</font>]] попросту были придуманы сыграть роль ''отвлекающего манёвра''..., или постороннего шума <small>(из-за сцены)</small>. Во всяком случае, даже сам Сати, представляя потрясённому человечеству «новых композиторов» из-под крышки рояля [[Анри Клике-Плейель (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551155">Плейель</font>]], временами, даже не пытался скрывать скучающей или ехидной [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551155">гримасы</font>]].
 
::...и правда, было бы ''о чём'' говорить, а слова-то всегда найдутся...
 
::...и правда, было бы ''о чём'' говорить, а слова-то всегда найдутся...
  
Впрочем, сюжет начинался немного раньше, чем это можно было наблюдать на почти почтительном расстоянии. Встретив поддержку и сочувствие [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Дариюса Мийо]], означенный [[Henri Sauguet|Анри Соге]] наскоро бросил своё первородное ''Бордо'' <small>(и вот ведь опять оно здесь всплыло, не к ночи будь помянуто)</small>, чтобы перебраться в Париж. Едва ли не с детских времён склонный к играм и игрушкам во всякие прожекты, компании и группы («аркёйская школа» была отнюдь не первой выдумкой на этой ниве), он ''и здесь'' не оставил своих бордосских наклонностей. В декабре 1922 года подросток-Соге <small>(в те поры ему кое-как исполнился двадцать один год)</small> придумал для себя новую группу, в которую включил четверых своих новоиспечённых приятелей (кое-как знакомых): [[Роже Дезормьер (Эрик Сати. Лица)‏‎|Роже Дезормьера]], [[Максим-Бенжамен Жакоб (Эрик Сати. Лица)|Максима-Бенжамена Жакоба]], [[Анри Клике-Плейель (Эрик Сати. Лица)|Анри Клике-Плейеля]] и, наконец, [[Жак Бенуа-Мешен (Эрик Сати. Лица)|Жака Бенуа-Мешена]].
+
Впрочем, сюжет начинался немного раньше, чем это можно было наблюдать на почти почтительном расстоянии. Встретив поддержку и сочувствие [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Дариюса Мийо</font>]], означенный [[Henri Sauguet|<font color="#551155">Анри Соге</font>]] наскоро бросил своё первородное ''Бордо'' <small>(и вот ведь опять оно здесь всплыло, не к ночи будь помянуто)</small>, чтобы перебраться в Париж. Едва ли не с детских времён склонный к играм и игрушкам во всякие прожекты, компании и группы («аркёйская школа» была отнюдь не первой выдумкой на этой ниве), он ''и здесь'' не оставил своих бордосских наклонностей. В декабре 1922 года подросток-Соге <small>(в те поры ему кое-как исполнился двадцать один год)</small> придумал для себя новую группу, в которую включил четверых своих новоиспечённых приятелей (кое-как знакомых): [[Роже Дезормьер (Эрик Сати. Лица)‏‎|<font color="#551155">Роже Дезормьера</font>]], [[Максим-Бенжамен Жакоб (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Максима-Бенжамена Жакоба</font>]], [[Анри Клике-Плейель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Анри Клике-Плейеля</font>]] и, наконец, [[Жак Бенуа-Мешен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">Жака Бенуа-Мешена</font>]].
<center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;...Разуйте глаза! Да это же просто {{comment|нормандский|исключительно для тех, кто понимает это слово}} {{comment|нотариус|из Онфлёра}}, пригородный фармацевт, гражданин Сати из муниципального Совета Аркёя, старый приятель [[Альфонс Алле|<font color="#6A5252">Альфонса Алле</font>]] и, вдобавок, кантор [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Розы и Креста</font>]]...<small><small><ref>''[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|George Auric]]'', «Les Nouvelles litteraires, artistiques et scientifiques», №88, 21 iuni 1924.</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''поганец [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Жорж Орик</font>]]'', &emsp;<small>''( Париж, июнь 1924 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
  
Дальше, как говорится, дело оставалось за {{comment|малым|«pour le ptit»}}: придумать для выморочной группы ещё и название, желательно, такое же.<small><ref group="комм.">Прошу прощения..., есть ещё одно замечание в скобках (исключительно ''вполголоса'' и между прочим)... — Если пытаться говорить официальным языком биографии, ''все'' перечисленные пятеро (точнее говоря, четверо) членов..., пардон, [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|аркёйских школьников]] были ''учениками'' вовсе не Эрика Сати, а напротив того — [[Шарль Кёклен (Эрик Сати. Лица)‏‎|Шарля Кёклена]] (причём, [[Schola cantorum‏‎|по контра’пункту]]..., как всегда, по контра’пункту, вестимо). — Бедный Кёклен..., и вечно-то он оказывался «недоделанным» со своими {{comment|межеумочными|& безнадёжно промежуточными}} взглядами (то налево, то направо, а то и вовсе в пол). — И всё же, если отбросить все лишние слова, здесь остаётся голая правда. На самом деле, пресловутая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|«Аркёйская» школа]] по своему уровню и персональному составу не тянула не только на «Аркан-Кошонскую», но даже на «Клике-Плейельскую», — даже в первый год после своего рождения оставаясь в точности ''таковой'', как и была: беспросветно-кёкленской и уныло-школьной.</ref></small> Впрочем, особой загвоздки ''последнее'' не вызвало: вольно или невольно, слишком напрягать мозги {{comment|не пришлось|с этой скользкой материей у Анри Соге дело сразу как-то не заладилось..., да так и осталось до конца его дней...}}, благо, помогла окружающая пресса, под ''прессом'' которой в иные времена ещё и ''не такое'' вызревало... Поскольку многие враждебные критики в те времена насмешливо прозвали Сати «Аркёйским {{comment|мэтром|читай: учителем, наставником (понятия особенно раздражающие и даже ненавистные для Сати)}}», Соге решил сыграть в простую имитацию (или эхо), назвав свою новую группу «Аркёйской школой» ''(École d’Arcueil)''. Однако результатом, прошу прощения, стала типичная «детская неожиданность»..., в том смысле, что подобного шедевра — никто не ждал и даже не пытался добиться. Противу бездарности всех действующих лиц, получилось превыше всяческих намерений и пожеланий..., особенно, если взглянуть на это дело — ''слегка'' [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|задним числом]]..., или пост’фактум. На месте презрительной, почти карикатурной клички от рафинированных критиков, в двух словах упрекавших Сати за его поселковую простоту и пригородную ''недоученность'', выросло нечто двусмысленное и превосходное, стократ превосходящее не только самих «аркёйских школьников», но и все их умственные способности, вместе взятые... — Что поделаешь, его величество ''Случай''. Снова и снова Он, способный лёгким движением руки превратить заплёванную комнату [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|парижского клошара]] — в шикарную резиденцию нового музыкального Учителя (вечного Предтечи и хронического провозвестника Будущего), а из [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газетного]] ругательного клише — пример виртуозного и почти [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюр’реалистически точного]] не’соответствия...
+
<center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;...Разуйте глаза! Да это же просто {{comment|нормандский|исключительно для тех, кто понимает это слово}} {{comment|нотариус|из Онфлёра}}, пригородный фармацевт, гражданин Сати из муниципального Совета Аркёя, старый приятель [[Альфонс Алле|<font color="#6A5252">Альфонса Алле</font>]] и, вдобавок, кантор [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Розы и Креста</font>]]...<small><small><ref>''[[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|George Auric]]'', «Les Nouvelles litteraires, artistiques et scientifiques», №88, 21 iuni 1924.</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''поганец [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Жорж Орик</font>]]'', &emsp;<small>''( Париж, июнь 1924 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
::— Браво, аркёйский телёнок! Браво, прекрасный мешок с [[дерьмо]]м!..
+
::::Едва сдёрни покрывало с мраморной статуи, как откроется деревенская баба с коромыслом.
+
<center>Равно как и наоборот..., — я хотел сказать.</center>
+
<center><blockquote style="width:80%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...Но тем временем я возвращаюсь к нашим молодым друзьям.<br>&emsp;&emsp;Они, в некотором смысле, последователи эстетики группы «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Шести</font>]]» (только ''половины'' из них, не надо смешивать).<small><small><ref group="комм.">Здесь Сати попутно отрабатывает своё постоянно возвращающееся раздражение 1923 года (не поясняя в черновике, но, вероятно, слегка развивая эту мысль — в устной форме, во время выступления) на счёт шести музыкантов из французской «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|Шестёрки]]», в которую по произволу (и личному выбору) [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жана Кокто]] были включены «недопустимо» разнородные лица. А потому Сати неизменно ''располовинивает'' эту компанию на тройку + тройку, где первые трое ([[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Мийо]], [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Пуленк]] и [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|Орик]]) «настоящая шестёрка», а вторые ([[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|Дюрей]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)‏‎|Онеггер]] и [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)‏‎|Тайфер]]) — не более чем «досадное недоразумение»: всякие [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионисты]], «просроченные» и прочая шваль. Впрочем, и эта шаткая компромиссная формула ([[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|З + З = почти три]]) продержится в неизменности всего-то полгода. К январю 1924 от всея бывшей шестёрки уцелеет ''один Мийо'', оставшийся верным аркёйскому мэтру до последних дней, а [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Пуленк]] и [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|Орик]] (не исключая [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|и Кокто]], разумеется) для начала переместятся в разряд банальных ''[[Подлость (Натур-философия натур)|поганцев и подлецов]]'', а затем и вовсе займутся мелкими пакостями и подрывной работой ''против Сати'' — в последний год его жизни.</ref></small></small><br>&emsp;&emsp;Название «[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Аркёйская школа</font>]]» передалось к ним от Того, кого они решили [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#6A5252">избрать</font>]] своим ''«[[Фетиш (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">фетишем</font>]]»'' – своего старого приятеля, обитающего в этом пригороде. Забавная мысль! Этот «фетиш» уже изрядно послужил: ведь и «Шестёрка» тоже подобным образом использовала его несколькими годами ранее.<br>&emsp;&emsp;Без сомнения, ''«[[Громоздкий фетиш (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">фетиши</font>]]»'' не слишком сильно портятся от употребления, так что наши молодые друзья могут свободно меня использовать, как совсем новый...<br>&emsp;&emsp;Это моему другу [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Дариюсу Мийо</font>]] пришла в голову такая мысль, и он представил мне этих молодых людей. Сегодня я продолжаю начатое им дело — и, в свою очередь, представляю их вам...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|558}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Несколько Молодых Музыкантов» <small><small><ref group="комм.">«Несколько Молодых Музыкантов» — это не журнальная статья, как было бы приятно подумать, а просто черновик небольшой речи (лекции) перед (не)''взыскательным собранием'', произнесённой Эриком Сати 14 июня 1923 года в большом зале Коллеж де Франс — на «седьмом сеансе авангарда». Спустя пару-тройку дней ту же вступительную лекцию Сати повторил перед концертами [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|Аркёйской школы]], там и сям — тоже в Париже, разумеется (не в Бордо).</ref></small></small> &emsp;<small>''( Париж, июнь 1923 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
+
  
— При простейшей смене ко’нтекста, едва только совершив лёгкую и несложную манипуляцию с [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|цветом и консистенцией]] окружающей обстановки, — и как нежданный итог! — получился ''ещё один'' забавный цирковой номер, когда на месте презрительного определения многочисленных парижских злопыхателей, регулярно принимавших ''{{comment|уродонал|не спрашивайте..., Сати знает}}'', чудным образом оказалась некая ''подстава'' (или даже подставка)... Прошу прощения, я хотел сказать: [[Этика в Эстетике|этико-эстетическая]] модель,<small><ref name="Corres"/>{{rp|1123-1124}}</small> напрямую проросшая из первоначального <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, не раз <small>(не)</small>произнесённого Сати четверть века назад, при {{comment|известных|а также и неизвестных}} обстоятельствах: в том {{comment|числе|исключительно ради примера}}, отправляясь прочь, прочь из Парижа — ''ad marginem'' — на обочину, в предместье, через пригородные [[Кустарник (Натур-философия натур. Плантариум)|кустарники]] и болота, в {{comment|грязную|ещё не отмытую}} аркёйскую комнату старого [[Bibi la Puree|парижского клошара Биби]].
+
Дальше, как говорится, дело оставалось за {{comment|малым|«pour le ptit»}}: придумать для выморочной группы ещё и название, желательно, такое же.<small><small><ref group="комм.">Прошу прощения..., есть ещё одно замечание в скобках (исключительно ''вполголоса'' и между прочим)... — Если пытаться говорить официальным языком биографии, ''все'' перечисленные пятеро (точнее говоря, четверо) членов..., пардон, [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|аркёйских школьников]] были ''учениками'' вовсе не Эрика Сати, а напротив того — [[Шарль Кёклен (Эрик Сати. Лица)‏‎|Шарля Кёклена]] (причём, [[Schola cantorum‏‎|по контра’пункту]]..., как всегда, по контра’пункту, вестимо). — Бедный Кёклен..., и вечно-то он оказывался «недоделанным» со своими {{comment|межеумочными|& безнадёжно промежуточными}} взглядами (то налево, то направо, а то и вовсе в пол). — И всё же, если отбросить все лишние слова, здесь остаётся голая правда. На самом деле, пресловутая [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|«Аркёйская» школа]] по своему уровню и персональному составу не тянула не только на «Аркан-Кошонскую», но даже на «Клике-Плейельскую», — даже в первый год после своего рождения оставаясь в точности ''таковой'', как и была: беспросветно-кёкленской и уныло-школьной.</ref></small></small> Впрочем, особой загвоздки ''последнее'' не вызвало: вольно или невольно, слишком напрягать мозги {{comment|не пришлось|с этой скользкой материей у Анри Соге дело сразу как-то не заладилось..., да так и осталось до конца его дней...}}, благо, помогла окружающая пресса, под ''прессом'' которой в иные времена ещё и ''не такое'' вызревало... Поскольку многие враждебные критики в те времена насмешливо прозвали Сати «Аркёйским {{comment|мэтром|читай: учителем, наставником (понятия особенно раздражающие и даже ненавистные для Сати)}}», Соге решил сыграть в простую имитацию (или эхо), назвав свою новую группу «Аркёйской школой» ''(École d’Arcueil)''. Однако результатом, прошу прощения, стала типичная «детская неожиданность»..., в том смысле, что подобного шедевра — никто не ждал и даже не пытался добиться. Противу бездарности всех действующих лиц, получилось превыше всяческих намерений и пожеланий..., особенно, если взглянуть на это дело — ''слегка'' [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551155">задним числом</font>]]..., или пост’фактум. На месте презрительной, почти карикатурной клички от рафинированных критиков, в двух словах упрекавших Сати за его поселковую простоту и пригородную ''недоученность'', выросло нечто двусмысленное и превосходное, стократ превосходящее не только самих «аркёйских школьников», но и все их умственные способности, вместе взятые... — Что поделаешь, его величество ''Случай''. Снова и снова Он, способный лёгким движением руки превратить заплёванную комнату [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">парижского клошара</font>]] — в шикарную резиденцию нового музыкального Учителя (вечного Предтечи и хронического провозвестника Будущего), а из [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551155">газетного</font>]] ругательного клише — пример виртуозного и почти [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#551155">сюр’реалистически точного</font>]] не’соответствия...
 +
::— Браво, аркёйский телёнок! Браво, прекрасный мешок с [[Дерьмо|<font color="#551155">дерьмом</font>]]!..
 +
::::Только сдёрни покрывало с мраморной статуи, как откроется деревенская баба с коромыслом.
 +
<center>Равно как и наоборот..., — я хотел сказать.
 +
 
 +
<blockquote style="width:81%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...Но тем временем я возвращаюсь к нашим молодым друзьям.<br>&emsp;&emsp;Они, в некотором смысле, последователи эстетики группы «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Шести</font>]]» (только ''половины'' из них, не надо смешивать).<small><small><ref group="комм.">Здесь Сати попутно отрабатывает своё постоянно возвращающееся раздражение 1923 года (не поясняя в черновике, но, вероятно, слегка развивая эту мысль — в устной форме, во время выступления) на счёт шести музыкантов из французской «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|Шестёрки]]», в которую по произволу (и личному выбору) [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жана Кокто]] были включены «недопустимо» разнородные лица. А потому Сати неизменно ''располовинивает'' эту компанию на тройку + тройку, где первые трое ([[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Мийо]], [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Пуленк]] и [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|Орик]]) «настоящая шестёрка», а вторые ([[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|Дюрей]], [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)‏‎|Онеггер]] и [[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)‏‎|Тайфер]]) — не более чем «досадное недоразумение»: всякие [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионисты]], «просроченные» и прочая шваль. Впрочем, и эта шаткая компромиссная формула ([[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|З + З = почти три]]) продержится в неизменности всего-то полгода. К январю 1924 от всея бывшей шестёрки уцелеет ''один Мийо'', оставшийся верным аркёйскому мэтру до последних дней, а [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|Пуленк]] и [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|Орик]] (не исключая [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|и Кокто]], разумеется) для начала переместятся в разряд банальных ''[[Подлость (Натур-философия натур)|поганцев и подлецов]]'', а затем и вовсе займутся мелкими пакостями и подрывной работой ''против Сати'' — в последний год его жизни.</ref></small></small><br>&emsp;&emsp;Название «[[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Аркёйская школа</font>]]» передалось к ним от Того, кого они решили [[Избранное из бранного (Михаил Савояров)‏‎|<font color="#6A5252">избрать</font>]] своим ''«[[Фетиш (Натур-философия натур)|<font color="#6A5252">фетишем</font>]]»'' – своего старого приятеля, обитающего в этом пригороде. Забавная мысль! Этот «фетиш» уже изрядно послужил: ведь и «Шестёрка» тоже подобным образом использовала его несколькими годами ранее.<br>&emsp;&emsp;Без сомнения, ''«[[Громоздкий фетиш (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">фетиши</font>]]»'' не слишком сильно портятся от употребления, так что наши молодые друзья могут свободно меня использовать, как совсем новый...<br>&emsp;&emsp;Это моему другу [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#6A5252">Дариюсу Мийо</font>]] пришла в голову такая мысль, и он представил мне этих молодых людей. Сегодня я продолжаю начатое им дело — и, в свою очередь, представляю их вам...<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|558}}</small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#6A5252">Эрик Сати</font>]]'', «Несколько Молодых Музыкантов» <small><small><ref group="комм.">«Несколько Молодых Музыкантов» — это не журнальная статья, как было бы приятно подумать, а просто черновик небольшой речи (лекции) перед (не)''взыскательным собранием'', произнесённой Эриком Сати 14 июня 1923 года в большом зале Коллеж де Франс — на «седьмом сеансе авангарда». Спустя пару-тройку дней ту же вступительную лекцию Сати повторил перед концертами [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|Аркёйской школы]], там и сям — тоже в Париже, разумеется (не в Бордо).</ref></small></small> &emsp;<small>''( Париж, июнь 1923 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
 +
 
 +
— При простейшей смене ко’нтекста, едва только совершив лёгкую и несложную манипуляцию с [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#551155">цветом и консистенцией</font>]] окружающей обстановки, — и как нежданный итог! — получился ''ещё один'' забавный цирковой номер, когда на месте презрительного определения многочисленных парижских злопыхателей, регулярно принимавших ''{{comment|уродонал|не спрашивайте..., Сати знает}}'', чудным образом оказалась некая ''подстава'' (или даже подставка)... Прошу прощения, я хотел сказать: [[Этика в Эстетике|<font color="#551155">этико-эстетическая</font>]] модель,<small><ref name="Corres"/>{{rp|1123-1124}}</small> напрямую проросшая из первоначального <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, не раз <small>(не)</small>произнесённого Сати четверть века назад, при {{comment|известных|а также и неизвестных}} обстоятельствах: в том {{comment|числе|исключительно ради примера}}, отправляясь прочь, прочь из Парижа — ''ad marginem'' — на обочину, в предместье, через пригородные [[Кустарник (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551155">кустарники</font>]] и болота, в {{comment|грязную|ещё не отмытую}} аркёйскую келью..., пардон, комнату старого [[Bibi la Puree|<font color="#551155">парижского клошара Биби</font>]].
 
::Очень приятно, знаете ли, послушать ''ещё раз'' эту старую как мир историю..., после всего.
 
::Очень приятно, знаете ли, послушать ''ещё раз'' эту старую как мир историю..., после всего.
  
Пожалуй, здесь бы мне впору и ''закончить'' эту слегка неуместную аркёйскую повесть, шаг за шагом оказавшись — в очередном тупичке, едва ли не железно’дорожном..., — когда почти весь старый Аркёй, повинуясь пресловутому [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|императорскому]] императиву <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, видимо, так и не дождавшись исполнения приговора, — ''сам'' переместился прямиком — в Париж.
+
Пожалуй, здесь бы мне впору и ''закончить'' эту слегка неуместную аркёйскую повесть, шаг за шагом оказавшись — в очередном тупичке, едва ли не железно’дорожном..., — когда почти весь старый Аркёй, повинуясь пресловутому [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551155">императорскому императиву</font>]] <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>, видимо, так и не дождавшись исполнения приговора, — ''сам'' переместился прямиком — в Париж.
 
::В виде тушки и чучела, шкурки и скелета, школы и прозвища, примера и укора, урока и, наконец, перво’зданной ''пустоты''...
 
::В виде тушки и чучела, шкурки и скелета, школы и прозвища, примера и укора, урока и, наконец, перво’зданной ''пустоты''...
 
::::Ещё один анекдот от велiкого маляра Вейсьера, не так ли?..
 
::::Ещё один анекдот от велiкого маляра Вейсьера, не так ли?..
<center><blockquote style="width:777px;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...И точно, он и вчера опять оказался в своём безнадёжно устаревшем котелке, когда я случайно повстречал его на набережной:<br>&emsp;&emsp;— И что, по-прежнему всё там же, в Аркёе?..<br>&emsp;&emsp;— Увы, да, мой хороший... Признаться, я давно подыскиваю себе подходящую парижскую квартиру. Но всё безуспешно. Вы же понимаете, мне нужно что-то очень просторное... Хотя бы тридцать комнат... У меня слишком много идей, чтобы поместиться в одной!..<small><small><ref>''[[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|George Auriol]]'', «Erik Satie, the Velvet Gentleman». — Paris: ''«La Revue musicale S.I.M.»'', V, No.5, mars 1924. — pag.216.</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#6A5252">George Auriol</font>]], «Erik Satie, the Velvet Gentleman»'', &emsp;<small>''( Париж, февраль 1924 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
 
  
Последний (1924) год Сати ''всё меньше'' бывал в своей аркёйской комнате. Причиной тому — не только [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|нарастающая слабость]] и болезнь. К тому неожиданно добавились — ещё и кое-какие разъезды и даже гастроли <small>(вот уж ''прежде'' небывалое дело!)</small>.. Для начала, отвратительное рождество в Каннах;<small><ref group="комм.">— Нет, это не простая фигура речи. ''«Отвратительное рождество в Каннах»'' — ещё мягко сказано, до такой степени отвратительным оно было. Собственно, с этого момента и начался обратный отсчёт последнего года жизни Сати (перед госпиталем Святого Иосифа), когда в полку его «верных врагов» прибыло до такой черты, что стало и вовсе невпроворот... Примерные интриганы {{comment|и поганцы|все как на подбор: голубые и сиреневые}}: [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Кокто]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|Орик]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)‏‎|Пуленк]] (при непосредственном провокаторстве «мерзкой обезьяны» [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)‏‎|Луи Лалуа]] и попустительстве засранца [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|Дягилева]]) едва ли не катастрофическим образом пополнили ряды вредителей, злопыхателей и (что самое неприятное) ''неблагодарных эпигонов'' Сати. Пожалуй, даже здоровая печень не выдержала бы ''такого'' (бес)[[Richtig|''славного'']] напора. — Achtung...</ref></small> затем — мартовская поездка с концертами (и лекциями) в провинциальный Брюссель и Антверпен; наконец, [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|два заказа на два]] последних балета... Весной — [[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|Приключения Меркурия]] для [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|графа де Бомона]] <small>(опять эти компрометирующие связи со старой аристократией!.., [[Trapa natans|чёрт]])</small>, а летом — долгожданный «[[Relâche|Релаш!]]», последний спектакль, который «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|всякий раз отменяется]]», невзирая ''ни на какие'' причины и следствия... — Во время работы аркёйского мэтра над «Меркурием», безупречно внимательный граф предложил ему прекрасную парижскую квартирку <small>(кто бы мог подумать!.., на старости-то лет)</small>, паче чаяния: с ванной, телефоном и даже ''настоящим'' роялем..., чтобы Сати не тратил лишние силы и время на пусто’порожнее перемещение от вокзала Данфер до своего загородного имения и обратно. Немалое дело с приключениями ''бога торговли'' нужно было исправить быстро, срочно и, по возможности, без срывов. Что же касается последней «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|Отмены спектакля]]», то она требовала частых встреч с ''дорогим'' соавтором ([[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)‏|Франсисом Пикабиа]]), а потому Сати нередко оставался переночевать там же, в отеле «Истрия» (на Монпарнасе). — Правда, работать над партитурой всё же приходилось в старом-пыльном Аркёе.
+
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 15px 'Georgia';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;...И точно, он и вчера опять оказался в своём безнадёжно устаревшем котелке, когда я случайно повстречал его на набережной:<br>&emsp;&emsp;— И что, по-прежнему всё там же, в Аркёе?..<br>&emsp;&emsp;— Увы, да, мой хороший... Признаться, я давно подыскиваю себе подходящую парижскую квартиру. Но всё безуспешно. Вы же понимаете, мне нужно что-то очень просторное... Хотя бы тридцать комнат... У меня слишком много идей, чтобы поместиться в одной!..<small><small><ref>''[[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|George Auriol]]'', «[[Gentleman|Erik Satie, the Velvet Gentleman]]». — Paris: ''«La Revue musicale S.I.M.»'', V, No.5, mars 1924. — pag.216.</ref></small></small><hr><font style="float:right;"><small>''[[Жорж Ориоль (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#6A5252">George Auriol</font>]], «[[Gentleman|<font color="#6A5252">Erik Satie, the Velvet Gentleman</font>]]»'', &emsp;<small>''( Париж, февраль 1924 )''</small></small></font><br></blockquote></center>
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
 
 +
Последний (1924) год Сати ''всё меньше'' бывал в своей аркёйской комнате. Причиной тому — не только [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551155">нарастающая слабость</font>]] и болезнь. К тому неожиданно добавились — ещё и кое-какие разъезды и даже гастроли <small>(вот уж ''прежде'' небывалое дело!)</small>.. Для начала, отвратительное рождество в Каннах;<small><small><ref group="комм.">— Нет, это не простая фигура речи. ''«Отвратительное рождество в Каннах»'' — ещё мягко сказано, до такой степени отвратительным оно было. Собственно, с этого момента и начался обратный отсчёт последнего года жизни Сати (перед госпиталем Святого Иосифа), когда в полку его «верных врагов» прибыло до такой черты, что стало и вовсе невпроворот... Примерные интриганы {{comment|и поганцы|все как на подбор: голубые и сиреневые}}: [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Кокто]], [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|Орик]] и [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)‏‎|Пуленк]] (при непосредственном провокаторстве «мерзкой обезьяны» [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)‏‎|Луи Лалуа]] и попустительстве засранца [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|Дягилева]]) едва ли не катастрофическим образом пополнили ряды вредителей, злопыхателей и (что самое неприятное) ''неблагодарных эпигонов'' Сати. Пожалуй, даже здоровая печень не выдержала бы ''такого'' (бес)[[Richtig|''славного'']] напора. — Achtung...</ref></small></small> затем — мартовская поездка с концертами (и лекциями) в провинциальный Брюссель и Антверпен; наконец, [[Дважды два почти пять (Альфонс Алле)|<font color="#551155">два заказа на два</font>]] последних балета... Весной — [[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|<font color="#551155">Приключения Меркурия</font>]] для [[Граф де Бомон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551155">графа де Бомона</font>]] <small>(опять эти ко(м)прометирующие связи со старой аристократией!.., [[Trapa natans|<font color="#551155">чёрт</font>]])</small>, а летом — долгожданный «[[Relâche|<font color="#551155">Релаш!</font>]]», последний спектакль, который «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551155">всякий раз отменяется</font>]]», невзирая ''ни на какие'' причины и следствия... — Во время работы аркёйского мэтра над «Меркурием», безупречно внимательный граф предложил ему прекрасную парижскую квартирку <small>(кто бы мог подумать!.., на старости-то лет)</small>, паче чаяния: с ванной, телефоном и даже ''настоящим'' роялем..., чтобы Сати не тратил лишние силы и время на пусто’порожнее перемещение от вокзала Данфер до своего загородного имения и обратно. Немалое дело с приключениями ''бога торговли'' нужно было исправить быстро, срочно и, по возможности, без срывов. Что же касается последней «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551155">Отмены спектакля</font>]]», то она требовала частых встреч с ''дорогим'' соавтором ([[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)‏|<font color="#551155">Франсисом Пикабиа</font>]]), а потому Сати нередко оставался переночевать там же, в отеле «Истрия» (на Монпарнасе). — Правда, работать над партитурой всё же приходилось дома, в [[фумизм|<font color="#551155">старом-пыльном</font>]] Аркёе.
 +
</div>
 +
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 464: Строка 527:
 
   | [[Файл:Satie Robert Caby1925 Khanon de212.jpg|144px|link=Erik Satie (liste-3)|...последнее не’аркёйское утро последнего Эрика...]]
 
   | [[Файл:Satie Robert Caby1925 Khanon de212.jpg|144px|link=Erik Satie (liste-3)|...последнее не’аркёйское утро последнего Эрика...]]
 
   |-
 
   |-
   | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#6A5252">Сати</font>]] <small>&emsp;(1 июля 1925) <ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Мёртвый [[Erik Satie (liste-3)|Эрик Сати]] ''(рисунок Робера Каби, сделанный в комнате 4 корпуса Гейне 1 июля 1925)''. — ''Robert Caby'', «Erik Satie sur son lit de mort», 1925. ''Encre de chine, 15,8x12 cm''. — Archive Robert Caby, Paris.</ref></small>
+
   | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#6A5252">Сати</font>]] <small>&emsp;(1 июля 1925) <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Мёртвый [[Erik Satie (liste-3)|Эрик Сати]] ''(рисунок Робера Каби, сделанный в комнате 4 корпуса Гейне 1 июля 1925)''. — ''Robert Caby'', «Erik Satie sur son lit de mort», 1925. ''Encre de chine, 15,8x12 cm''. — Archive Robert Caby, Paris.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
&emsp;&emsp;...Да..., и вот что я совсем позабыл сказать, как оказалось впоследствии... Ещё в 1922 году аркёйский бомонд был взбудоражен [[Неприятные суждения (Эрик Сати)|неприятной новостью]]: едва ли не ''первый'' человек Аркёя, всеми уважаемый мэтр, почтенный доктор Распай стал жертвой... трамвайной аварии. Это случилось буквально в нескольких шагах от {{comment|его дома|в отличие от Сати, он жил в собственном доме (при аркёйской фабрике, принадлежавшей семье Распаев)}}, откуда его в бессознательном состоянии увезли в больницу. Результат был неутешителен: ампутация обеих ног, беспросветная болезнь, а затем не заставила себя слишком долго ждать [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|и — смерть]]. Доктор Распай скончался весной 1925 года, всего на четыре месяца раньше Сати,<small><ref name="Corres"/>{{rp|1050}}</small> который в те поры уже безвылазно находился в парижском госпитале {{comment|Сен-Жозеф|Святого Иосифа}}, в комнате номер 4 павильона Гейне,<small><ref name="Числом"/>{{rp|630}}</small> почти не вставая с постели. — Там ему и сообщили о смерти доктора Распая...
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Verdana';color:#442211;">
 +
&emsp;&emsp;...Да..., и вот что я совсем позабыл сказать, как оказалось впоследствии... Ещё в 1922 году аркёйский бомонд был взбудоражен [[Неприятные суждения (Эрик Сати)|<font color="#551155">неприятной новостью</font>]]: едва ли не ''первый'' человек Аркёя, всеми уважаемый мэтр, почтенный доктор Распай стал жертвой... трамвайной аварии. Это случилось буквально в нескольких шагах от {{comment|его дома|в отличие от Сати, он жил в собственном доме (при аркёйской фабрике, принадлежавшей семье Распаев)}}, откуда его в бессознательном состоянии увезли в больницу. Результат был неутешителен: ампутация обеих ног, беспросветная болезнь, а затем не заставила себя слишком долго ждать [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551155">и — смерть</font>]]. Доктор Распай скончался весной 1925 года, всего на четыре месяца раньше Сати,<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|1050}}</small></small> который в те поры уже безвылазно находился в парижском госпитале {{comment|Сен-Жозеф|Святого Иосифа}}, в комнате номер 4 павильона Гейне,<small><small><ref name="Числом"/>{{rp|630}}</small></small> почти не вставая с постели. — Там ему и сообщили о смерти доктора Распая...
 
::В Аркёй Сати больше не вернулся. Никогда. Его последнее <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> уже не предполагало никаких вариантов.
 
::В Аркёй Сати больше не вернулся. Никогда. Его последнее <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> уже не предполагало никаких вариантов.
 
::::Это случилось первого июля 1925 года. Рано утром, пока никто не мог вмешаться в этот <small>(бес)</small>славный процесс.
 
::::Это случилось первого июля 1925 года. Рано утром, пока никто не мог вмешаться в этот <small>(бес)</small>славный процесс.
 
<center>...и чем раньше, тем лучше..., — <small>исключительно для тех кто понимает</small>...</center>
 
<center>...и чем раньше, тем лучше..., — <small>исключительно для тех кто понимает</small>...</center>
Внешне это выглядело так, будто бы аркёйский мэтр заснул и больше ''не'' проснулся... В точности таким же образом, как и жизнь всякого человека. Сначала родившись, затем прожив свои положенные десятки лет и, наконец — отправившись на тот свет, так и не приходя в сознание...<small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|109}}</small>
+
Внешне это выглядело так, будто бы аркёйский мэтр заснул и больше ''не'' проснулся... В точности таким же образом, как и жизнь всякого человека. Сначала родившись, затем прожив свои положенные десятки лет и, наконец — отправившись на тот свет, так и не приходя в сознание...<small><small><ref name="Мусс-1"/>{{rp|109}}</small></small>
  
Когда... после смерти аркёйского мэтра парижские друзья впервые за четверть века переступили порог его «секретной комнаты», полгода назад в последний раз покинутой своим <small>(не)</small>добрым хозяином, это странное помещение показалось изумлённым посетителям какими-то фантастическими катакомбами, почти ''«неразгребаемыми завалами»'' бумаг и хлама, покрытыми сверху «гигантским покрывалом паутины»...<small><ref name="Corres"/>{{rp|1109}}</small>
+
Когда... после смерти аркёйского мэтра парижские друзья впервые за четверть века переступили порог его «секретной комнаты», полгода назад в последний раз покинутой своим <small>(не)</small>добрым хозяином, это странное помещение показалось изумлённым посетителям какими-то фантастическими катакомбами, почти ''«неразгребаемыми завалами»'' бумаг и хлама, покрытыми сверху «гигантским покрывалом паутины»...<small><small><ref name="Corres"/>{{rp|1109}}</small></small>
::Пожалуй, здесь была несомненная доля правды..., для этих людей, как бы хорошо они не относились к ''покойному'', всё же бесконечно ''{{comment|далёких|или недалёких}}'' даже от тени понимания той глубоко [[Хомистика|отдельной жизни]], которой он жил четыре с лишком десятка лет..., совершенно отдельно от них.<br><br><br>
+
::Пожалуй, здесь была несомненная доля правды..., для этих людей, как бы хорошо они не относились к ''покойному'', всё же бесконечно ''{{comment|далёких|или недалёких}}'' даже от тени понимания той [[Хомистика|<font color="#551155">глубоко отдельной жизни</font>]], которой он вёл четыре с лишком десятка лет..., совершенно отдельно от них.<small><small><ref name="Инвал"/></small></small><br><br>
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 18px 'Arno Pro';color:#754747;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #af5e53;background:#9f8a88">&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;«...[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">И в самом деле</font>]], уж не является ли «безрукий Рафаэль» или «умерший в детстве [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#6A5252">Моцарт</font>]]» <small>(если прочитать это расхожее выражение в самом ''общем'' смысле)</small> не каким-то редчайшим исключением, а напротив — кошмарным ''правилом'' в случае всякого гения? Не слишком ли груб [[Steinberg|<font color="#6A5252">и жесток</font>]] этот мир для тех, кто пришёл в него один, а не целой {{comment|толпой|читай: кланом, солидарной группой}}?.. — Говоря иными словами, вполне возможно, что большинство их «гениев» ''исчезает'' в безвестности, и даже самые следы их очень скоро растворяются в мутном потоке жизни без малейшего остатка. — Ведь гений, возможно, он вовсе ''не так'' редок и исключителен, как об этом ''принято'' думать, и люди исключительных способностей появляются на свет в сотни и даже тысячи раз чаще, чем мы об этом узнаём впоследствии. Но увы, у них слишком нечасто имеются в запасе те необходимые ''шестьсот когтистых лап'', чтобы в нужную минуту успеть прижать к ногтю «счастливый момент», схватить за волосы фортуну, оттаскать [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">судьбу</font>]] за бороду и зажать в кулаке удачный случай! Увы..., так случается слишком редко – и все эти персоны мы можем буквально пересчитать по пальцам, при том постоянно путая исключительного человека и [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#6A5252">шумный успех</font>]]... Именно поэтому мы снова и снова восклицаем с восторгом, показывая пальцем на единственного счастливчика: {{comment|гляди-ка, вон|Ecce Genius!}} гений! – при этом одновременно продолжая отталкивать, теснить [[Этика в Эстетике|<font color="#6A5252">и затаптывать ногами</font>]] десятки ему подобных»...<small><small><ref name="Contra"/>{{rp|246}}</small></small><hr></blockquote></center>
+
 
<br><br>
+
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 16px 'Garamond';color:#663333;border:2px solid #663333;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px ##AA5555;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #AA5555;background:#9F8888">&emsp;&emsp;«...[[Ницше contra Ханон, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">И в самом деле</font>]], уж не является ли «безрукий Рафаэль» или «умерший в детстве [[Моцарт и основной вопрос философии (Из музыки и обратно)|<font color="#6A5252">Моцарт</font>]]» <small>(если прочитать это расхожее выражение в самом ''общем'' смысле)</small> не каким-то редчайшим исключением, а напротив — кошмарным ''правилом'' в случае всякого гения? Не слишком ли груб [[Steinberg|<font color="#6A5252">и жесток</font>]] этот мир для тех, кто пришёл в него один, а не целой {{comment|толпой|читай: кланом, солидарной группой}}?.. — Говоря иными словами, вполне возможно, что большинство их «гениев» ''исчезает'' в безвестности, и даже самые следы их очень скоро растворяются в мутном потоке жизни без малейшего остатка. — Ведь гений, возможно, он вовсе ''не так'' редок и исключителен, как об этом ''принято'' думать, и люди исключительных способностей появляются на свет в сотни и даже тысячи раз чаще, чем мы об этом узнаём впоследствии. Но увы, у них слишком нечасто имеются в запасе те необходимые ''шестьсот когтистых лап'', чтобы в нужную минуту успеть прижать к ногтю «счастливый момент», схватить за волосы фортуну, оттаскать [[Сила Судьбы, ос.59 (Юр.Ханон)|<font color="#6A5252">судьбу</font>]] за бороду и зажать в кулаке удачный случай! Увы..., так случается слишком редко – и все эти персоны мы можем буквально пересчитать по пальцам, при том постоянно путая исключительного человека и [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#6A5252">шумный успех</font>]]... Именно поэтому мы снова и снова восклицаем с восторгом, показывая пальцем на единственного счастливчика: {{comment|гляди-ка, вон|Ecce Genius!}} гений! – при этом одновременно продолжая отталкивать, теснить [[Этика в Эстетике|<font color="#6A5252">и затаптывать ногами</font>]] десятки ему подобных»...<small><small><ref name="Contra"/>{{rp|246}}</small></small><hr></blockquote></center>
:::&emsp;&emsp;<font face="Arno Pro" size=4 color="#372727">Честно говоря, после этих слов [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#595252">прекрасного Фридриха</font>]] я решительно теряюсь: ''что ещё'' можно было бы сказать ещё..., напоследок. Например, в качестве смысла, [[Etica Est Etica|<font color="#595252">морали</font>]]..., или итога этой басни. Кроме, разве что — ''одного''. Вечно неуместного, досадного и беспокоящего, как и присутствие всякого [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#595252">Высокого Инвалида</font>]], по воле {{comment|случая|выжившего,}} живущего и вынужденного жить в мире людей... Кроме шуток... По крупному счёту... По ''очень'' крупному...<br>
+
</div><br>
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''— Крупнее не бывает, вероятно''... (у них).
+
<div style="margin:5px 16px;font:normal 17px 'Arno Pro';color:#372727;">
{| style="float:right;width:133px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#8F7d7c;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
:&emsp;&emsp;Честно говоря, после этих слов [[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#595252">прекрасного Фридриха</font>]] я решительно теряюсь: ''чтó ещё'' можно было бы сказать ещё..., напоследок. Прокричать... вдогонку отъехавшему поезду. Например, в качестве смысла, [[Etica Est Etica|<font color="#595252">морали</font>]]..., или итога этой страшной басни. Точнее говоря, аполога, конечно.
 +
::&emsp;&emsp;Пожалуй, что и нечего (сказать..., прокричать)... Нечего. Кроме, разве что — ''одного''. Вечно неуместного, досадного и беспокоящего, как и присутствие всякого [[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#595252">Высокого Инвалида</font>]], по воле {{comment|случая|выжившего,}} живущего и вынужденного жить в мире людей... Кроме шуток... По крупному счёту... По ''очень'' крупному...<br>
 +
&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;''— Крупнее не бывает, вероятно''... (у них).<small><small><ref name="Инвал"/></small></small>
 +
 
 +
{| style="float:right;width:133px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#8F7d7c;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:122px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#8F7d7c;"
 
{| style="width:122px;text-align:center;color:#754747;font:normal 12px 'Georgia';background:#8F7d7c;"
Строка 485: Строка 553:
 
   | [[Файл:Yuri Khanon pars verdes se215.jpg|122px|link=Anarchiste de musique|...и тогда, наконец, вместо ответа остаётся в запасе только одно..., последнее «Je retire»...]]
 
   | [[Файл:Yuri Khanon pars verdes se215.jpg|122px|link=Anarchiste de musique|...и тогда, наконец, вместо ответа остаётся в запасе только одно..., последнее «Je retire»...]]
 
   |-
 
   |-
   | вместо [[Anarchiste de musique|<font color="#6A5252">''эпилога''</font>]]... <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Неточная фотография: [[Внук короля (Юр.Ханон)|каноник]] и композитор [[Chanon|Юрий Ханон]]. Сан-Перебур <small>(дурное {{comment|место|неподалёку от бывшего Тучкова моста}})</small>. — [[Canonic]] & composer [[wikipedia:Yuri Khanon|Yuri Khanon]], sept-2015, Saint-Petersbourg.</ref></small>
+
   | вместо [[Anarchiste de musique|<font color="#6A5252">''эпилога''</font>]]... <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Неточная фотография: [[Внук короля (Юр.Ханон)|каноник]] и композитор [[Chanon|Юрий Ханон]]. Сан-Перебур <small>(дурное {{comment|место|неподалёку от бывшего Тучкова моста}})</small>. — [[Canonic]] & composer [[wikipedia:Yuri Khanon|Yuri Khanon]], sept-2015, Saint-Petersbourg.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
&emsp;&emsp;И пожалуй, совершенно напрасно я принялся <small>({{comment|в своё время|конечно, не хотелось бы верить, но ведь было когда-то и такое, в самом деле...}})</small> за это странноватое мнимо-топографическое описание ''места {{comment|обитания|так сказать, ареала}}'' Эрика Сати, вечно [[Erik Satie|<font color="#595252">неуместного предтечи</font>]], пришедшего в мир людей якобы ''«слишком юным в слишком старые времена»''..., а потому неизбежно ''оказавшимся'' — на обочине, далеко на обочине ''ad marginem'' их столичной жизни. Само собой, в эти «слишком старые времена» {{comment|Париж|как и любой другой Париж}} (как всегда) гудел, шумел, суетился, он был полон банкиров, торговцев, брокеров, чиновников, депутатов, предпринимателей, владельцев домов и заводов, магазинов и земель..., и все они, понятное дело, были бесконечно богаче и благополучнее Эрика..., не имея ни малейшей нужды говорить своё {{comment|частное|& честное}} <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> и отправляться как можно дальше ''ad marginem'', куда-нибудь в жалкую аркёйскую комнату старого [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#595252">клошара Биби</font>]], чтобы сэкономить на этом бизнесе несколько монет. Пожалуй, здесь бы можно и поставить точку... — Потому что..., потому что покажите мне: ''где же они'' теперь, эти сотни, тысячи и миллионы бесконечно более благополучных ''«{{comment|arrivée|карьеристов, выдвиженцев}}»''..., банкиров, торговцев, брокеров, чиновников, депутатов, предпринимателей, владельцев домов и заводов, магазинов и земель..., проживших свой срок обычного планктона, взвеси, прошу прощения, банального ''бентоса'' своего времени и места, а затем — погрузившихся в донные отложения..., вероятно, навсегда. И здесь, пожалуй, содержится единственный и последний смысл разговора о любом человеческом '''аркёе''', как бы его ни называть. Этот их мир, сделанный обывателями для обывателей..., он имеет всего одно название: ''позор''. Вот так, просто и со вкусом: ''позор'' — и всё. Разумеется, в нём не было бы ничего уникального. Ни во времени, ни в месте, ни в уместности, вечно затянутой паутиной по шею... Примерно таким же позором, к примеру, стало нынешнее {{comment|время|Россия, начало XXI века}} и его люди — по отношению ко мне, ещё одной [[Хомистика|<font face="Georgia" size=3 color="#595252">инвалидной</font>]] предтече, появившейся, как всегда, некстати. «Слишком юным во времена слишком старые». Или напротив, «слишком поздно во времена слишком ранние». А может быть, сказать иначе: «в том неуместном месте, где и без него ''и так'' тесно». Или наоборот, «где приятная пустота и хочется пометить уголок»... — Оставим, мой дегенеративный друг. Конкретные слова не важны, потому что за их спиной всегда угадывается тень одного и того же позора: маленького, компактного и удобного в пользовании. Имя этому позору — тотальный потребитель, низкое животное, пришедшее в этот мир только ради того, чтобы получить свою порцию [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font face="Georgia" size=3 color="#595252">'''необязательного зла'''</font>]] и затем, облегчённо крякнув, вывалиться ''наружу'', откуда пришёл... — Не приходя [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#595252">в сознание</font>]], погружаясь всё ниже и глубже в «культурные» отложения своего места и времени, не создав ровным счётом ничего, кроме [[Дерьмо|<font color="#595252">ничтожной {{comment|части|всечеловеческого дерьма}}</font>]] их совокупной жизни, и оставив после {{comment|себя|как любое животное}} только взлётную {{comment|полосу|в землю}}: выжженную, выеденную и затоптанную до изумления. И здесь, пожалуй, можно было бы окончательно замолчать, чтобы освободить место одному, ''последнему'' слову. Когда не протиснуться среди толпы. Когда всю жизнь необходимо толкаться, пробиваться и преодолевать. Когда не хватает глотка воздуха. Когда нет места в мире ничтожества. Когда всё можно делать только вопреки. Когда времена всегда чужие, а [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#595252">все стулья</font>]] предусмотрительно заняты. И тогда, наконец, [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#595252">вместо ответа</font>]] всему их миру, построенному на вечной, — вечно неприкаянной пустоте сегодняшнего дня, остаётся в запасе только одно..., последнее... как выдох... <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>...,<br><br><center>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big>а значит, ''прости-прощай, [[Дорогой мой человек|<font color="#595252">мой дорогой</font>]] « Аркёй »''...</big></center>
+
&emsp;&emsp;И пожалуй, совершенно напрасно я принялся <small>({{comment|в своё время|конечно, не хотелось бы верить, но ведь было когда-то и такое, в самом деле...}})</small> за это странноватое мнимо-топографическое описание ''места {{comment|обитания|так сказать, ареала}}'' Эрика Сати, вечно [[Erik Satie|<font color="#595252">неуместного предтечи</font>]], пришедшего в мир людей якобы ''«слишком юным в слишком старые времена»''..., а потому неизбежно ''оказавшимся'' — на обочине, далеко на обочине ''ad marginem'' их столичной жизни. Само собой, в эти «слишком старые времена» {{comment|Париж|как и любой другой Париж}} (как всегда) гудел, шумел, суетился, он был полон банкиров, торговцев, брокеров, чиновников, депутатов, предпринимателей, владельцев домов и заводов, магазинов и земель..., и все они, понятное дело, были бесконечно богаче и благополучнее Эрика..., не имея ни малейшей нужды говорить своё {{comment|частное|& честное}} <font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font> и отправляться как можно дальше ''ad marginem'', куда-нибудь в жалкую аркёйскую комнату старого [[Биби ля Пюре (Эрик Сати. Лица)|<font color="#595252">клошара Биби</font>]], чтобы сэкономить на этом бизнесе несколько монет. Пожалуй, здесь бы можно и поставить точку... — Потому что..., потому что покажите мне: ''где же они'' теперь, эти сотни, тысячи и миллионы бесконечно более благополучных ''«{{comment|arrivée|карьеристов, выдвиженцев}}»''..., банкиров, торговцев, брокеров, чиновников, депутатов, предпринимателей, владельцев домов и заводов, магазинов и земель..., проживших свой срок обычного планктона, взвеси, прошу прощения, банального ''бентоса'' своего времени и места, а затем — погрузившихся в донные отложения..., вероятно, навсегда.<small><small><ref>''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г.</ref></small></small> И здесь, пожалуй, содержится единственный и последний смысл разговора о любом человеческом '''аркёе''', как бы его ни называть. Этот их мир, сделанный обывателями для обывателей..., он имеет всего одно название: ''позор''. Вот так, просто и со вкусом: ''позор'' — и всё. Разумеется, в нём не было бы ничего уникального. Ни во времени, ни в месте, ни в уместности, вечно затянутой паутиной по шею... Примерно таким же позором, к примеру, стало нынешнее {{comment|время|Россия, начало XXI века}} и его люди — по отношению ко мне, ещё одной [[Хомистика|<font face="Georgia" size=3 color="#595252">инвалидной</font>]] предтече, появившейся, как всегда, некстати. «Слишком юным во времена слишком старые». Или напротив, «слишком поздно во времена слишком ранние». А может быть, сказать иначе: «в том неуместном месте, где и без него ''и так'' тесно». Или наоборот, «где приятная пустота и хочется пометить уголок»...<small><small><ref name="Инвал"/></small></small>
</font>
+
 
 +
&emsp;&emsp;Наконец, оставим. Оставим пустые разговоры, мой [[Invalides|<font color="#551155">дегенеративный друг</font>]]. Конкретные слова не важны, потому что за их спиной всегда... ([[Minimalisme|<font color="#551155">я повторяю</font>]]: всегда) угадывается тень одного и того же позора: маленького, компактного и очень удобного в пользовании. Имя этому позору — [[Хомология|<font color="#551144">тотальный потребитель</font>]], низкое животное, пришедшее в этот мир только ради того, чтобы получить свою порцию [[Необязательное Зло (Натур-философия натур)|<font face="Georgia" size=3 color="#595252">'''необязательного зла'''</font>]] и затем, облегчённо крякнув, вывалиться ''наружу'', откуда пришёл...
 +
 
 +
&emsp;&emsp;— Не приходя [[Вселенский разум себя (Натур-философия натур)|<font color="#595252">в сознание</font>]], погружаясь всё ниже и глубже в «культурные» отложения своего места и времени, не создав ровным счётом ничего, кроме [[Дерьмо|<font color="#595252">ничтожной {{comment|части|всечеловеческого дерьма}}</font>]] их [[Хомология|<font color="#595252">совокупной жизни</font>]], и оставив после {{comment|себя|как любое животное}} только взлётную {{comment|полосу|в землю}}: выжженную, выеденную и затоптанную до изумления. И здесь, пожалуй, можно было бы окончательно замолчать, чтобы освободить место одному, ''последнему'' слову. <br>
 +
&emsp;&emsp;— Когда не протиснуться среди толпы. Когда всю жизнь необходимо толкаться, пробиваться и преодолевать. Когда не хватает глотка воздуха. Когда нет места в мире царящего ничтожества. Когда всё можно делать только вопреки. Когда времена всегда чужие, а [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#595252">все стулья</font>]] предусмотрительно заняты. И тогда, наконец, [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#595252">вместо ответа</font>]] всему их миру, построенному на вечной, — вечно неприкаянной пустоте сегодняшнего дня, остаётся в запасе только одно..., последнее... как выдох... [[Хомистика|<font face="Georgia" size=4 color="#372727">'''«Je retire»'''</font>]]...,
 +
 
 +
<center>&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;<big>а значит, ''прости-прощай, [[Дорогой мой человек|<font color="#595252">мой дорогой</font>]] « Аркёй »''...</big></center>
 +
</div>
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:10px;background:#684B48;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<div style="width:98%;margin:0 1%;height:10px;background:#684B48;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
Строка 497: Строка 572:
 
<br>
 
<br>
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#645250; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
 
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#645250; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0"
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #E73C09; background-color:#b5a9a8; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
+
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #E73C09; background-color:#BBAAAA; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"|
 +
<center>
 +
<br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#CCB8B8;">''A p p e n d i X''</font>
 +
</center>
  
== <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#887676">Ком’ ментариев</font> ==
+
== <font face="Georgia" size=5 color="#887676">Ком’ ментариев</font> ==
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:0px solid #68b3d8;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
+
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#9f8a88;border:1px solid #EEAACC;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;box-shadow:3px 4px 3px #af5e53;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
|
 
|
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#603737;font:normal 11px 'Georgia';background:#9f8a88;"
 
{| style="width:144px;text-align:center;color:#603737;font:normal 11px 'Georgia';background:#9f8a88;"
Строка 506: Строка 584:
 
   | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg‎|144px|link=Трубачи Юрия Германа (Михаил Савояров)|...как всегда, «Je retire», без лишних слов...]]
 
   | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg‎|144px|link=Трубачи Юрия Германа (Михаил Савояров)|...как всегда, «Je retire», без лишних слов...]]
 
   |-
 
   |-
   | и снова [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#743838">прочь отсюда</font>]] <br>''([[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|<font color="#743838">согласно традиции</font>]])'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Trompeur (Savoyarov)|Поль Гаварни]], «{{comment|Cavalleria trombettista sul cavallo|A cavalry trumpeter on horseback}}» ({{comment|Отъезжающие|тромпеттисты кавалерии}}). Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.</ref></small>
+
   | и снова [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#743838">прочь отсюда</font>]] <br>''([[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|<font color="#743838">согласно традиции</font>]])'' <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — [[Trompeur (Savoyarov)|Поль Гаварни]], «{{comment|Cavalleria trombettista sul cavallo|A cavalry trumpeter on horseback}}» ({{comment|Отъезжающие|тромпеттисты кавалерии}}). Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.</ref></small></small>
 
|}
 
|}
 
|}<br>
 
|}<br>
 
<small><references group="комм."/></small>
 
<small><references group="комм."/></small>
<br clear="all" />
+
<br>
 
+
<center><div style="width:96%;height:9px;background:#A99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 +
<br>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#887676">Ис’ сточников</font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#887676">Ис’ сточников</font> ==
 
{{Поперёк музыки}}<br>
 
{{Поперёк музыки}}<br>
 
<small><references /></small>
 
<small><references /></small>
<br clear="all" />
+
<br>
 
+
<center><div style="width:99%;height:9px;background:#A99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center>
 +
<br clear="all"/>
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#887676">Лит’ ература &emsp;&emsp;<small><small>''(для нежильцов Аркёя)''</small></small></font> ==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#887676">Лит’ ература &emsp;&emsp;<small><small>''(для нежильцов Аркёя)''</small></small></font> ==
{{Юр.Ханон}}<br>
+
{{Некниги}}<br>
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санта-Перебурга: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
+
* ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г.
+
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2
* ''[[Юрий Ханон]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» ''([http://yuri-khanon.com/res_litterae.html <small>непубличный тираж</small>])''. — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Faces de Russie|Лики России]], 2013 г ''([http://www.liki-rossii.ru/Izdan/izdan_det/hanon_alf.htm <small>публичный тираж</small>])''.
+
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23
* ''Юрий Ханон, [[Альфонс Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Франц Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Альфред Дрейфус}}''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''или [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|книга без права переписки]]''</small>. — Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012.
+
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7
* ''Юрий Ханон''. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2013|эта цифра здесь и ниже якобы обозначает год (к сожалению)}}.
+
* ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна, вероятно}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11
* ''[[Юрий Ханон]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]». — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013 г.
+
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя)
* ''[[Юрий Ханон]]''. «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
+
* ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7
* ''[[Юрий Ханон]]''. «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis.
+
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз.
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр.
 +
{{Юр.Ханон}}
 +
* «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр.
 +
* ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр.
 +
* ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small>
 +
* ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
 +
* ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г.
 +
* ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)‏|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis.
 
{{Этика-Эстетика}}
 
{{Этика-Эстетика}}
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в прозе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
+
* ''[[Alphonse Allais]]'' «Cher Monsieur vous-même». — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1999.<small>(зачем это?)</small>
* ''[[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''(худшее из лучшего)''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2017 г.
+
* ''[[Alphonse Allais]]'' «Album Primo-Avrilesque», — Paris, Ollendorf, 1897.
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]», часть вторая, ''издание первое'' <small>(несостоявшееся и уничтоженное)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2002 г.
+
* ''Alphonse Allais (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989.  
* ''Филенко Г.'' «Французская музыка ХХ века». — Санкт-Ленинград: Музыка, 1983 г.
+
* ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Cocteau J.]]'' «Еrik Satie». Liège, 1957.
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', «Французская музыка XX века». — М., Музыка, 1964 г., 2-е изд. 1970 г.
+
* ''[[Jean Cocteau|Cocteau J.]]'' «Еrik Satie». Liège, 1957.
+
 
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
 
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995.
* [[Эрик Сати|''Satie, Erik'']]. «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
+
* [[Эрик Сати|''Erik Satie.'']] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000.
 
* ''[[Erik Satie|Satie, Erik]]''. «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977.
 
* ''[[Erik Satie|Satie, Erik]]''. «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977.
 
* ''Ornella Volta.'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979.
 
* ''Ornella Volta.'' «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, Edition Francis Van de Velde, 1979.
 +
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', «Французская музыка XX века». — М., Музыка, 1964 г., 2-е изд. 1970 г.
 +
* ''Филенко Г.'' «Французская музыка ХХ века». — Санкт-Ленинград: Музыка, 1983 г.
 +
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)‏‎|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г.
 +
* ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)‏|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г.
 +
* ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г.
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<center>
 
<center>
<div style="width:99%;height:10px;background:#554442;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:99%;height:10px;background:#A99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
</center>
 
</center>
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
 
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#887676">См. тако’ же </font>==
 
== <font face="Georgia" size=5 color="#887676">См. тако’ же </font>==
 
{{Эрик Сати лица}}<br>
 
{{Эрик Сати лица}}<br>
Строка 565: Строка 664:
 
<br><br clear="all"/>
 
<br><br clear="all"/>
 
<center>
 
<center>
<div style="width:333px;height:3px;background:#8D7E7E;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
+
<div style="width:266px;height:6px;background:#A99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
<font face="Georgia" size=5 color="#887676">'''[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|см. д’альше →]]'''</font><br><br>
+
<font face="Georgia" size=5 color="#887676">'''[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551155">см. д’альше</font> →]]'''</font><br><br>
<div style="width:333px;height:3px;background:#8D7E7E;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
+
<div style="width:266px;height:6px;background:#A99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br>
<br clear="all"/>
+
<br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';">
 +
<small>[[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;&emsp;Автор & {{comment|податель|почти писатель}} сего : [[Ханон, Юрий|<font color="#551155">''Юр.Ханон''</font>]]. &emsp;&emsp;Все права {{comment|сохранены|в пригородном отделении парижского государственного морга}}.&emsp;&emsp;[[Image:Red copyright.png|24px]] <br>Auteur : [[Juri Chanon|<font color="#551155">''Yur.Khanon''</font>]].&emsp;&emsp; [[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;&emsp;All rights {{comment|reserved|conserved & mausoleed}}.</small><br><br>
  
<small>[[Image:Red copyright.png|24px]] &emsp;Автор & {{comment|податель|почти писатель}} сего : [[Юрий Ханон|''Юр.Ханон'']]. &emsp;Все права {{comment|сохранены|в пригородном отделении парижского государственного морга}}. &emsp;&emsp;&emsp;[[Image:Red copyright.png|24px]]&emsp;&emsp;&emsp;Auteur : [[User:CanoniC|''Yuri Khanon'']]. &emsp;All rights {{comment|reserved|conserved & mausoleed}}.&emsp; [[Image:Red copyright.png|24px]] </small><br><br>
+
:<font color="#691111"><big>* * *</big><small> эту статью {{comment|мог бы|или не мог бы}} редактировать или поправлять</small> <br>'''только один [[Khanon|<font color="#551155">{{comment|автор|не двое, нет}}</font>]]'''.<br>
:<font color="#691111"><big>* * *</big><small> эту статью {{comment|мог бы|или не мог бы}} редактировать или поправлять</small> '''только один автор'''.<br><small><font color="#4E4141"> — Но если {{comment|кое-кто|и мы все знаем его имя, не так ли?..}} пожелал бы сделать замечание или заметку [http://yuri-khanon.com/email — ''прошу к нам в болото'']...</font></small><br><br>
+
<small><font color="#433434"> — Но если же {{comment|кое-кто|и мы все знаем его имя, не так ли?..}} пожелает сделать какое-то <br>замечание или заметку [https://yuri-khanon.com/email — <font color="#551155">''прошу к нам в болото''</font>]...</font></small><br><br></font>
<div style="width:55%;height:3px;background:#8D7E7E;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:411px;height:4px;background:#A99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу четыри опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Участник:T'Haron|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
+
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big> &emsp;'''s t y l e t &emsp;& &emsp; {{comment|d e s i g n e t|сразу четыри опечапки}} &emsp; b y &emsp; [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a &emsp;t’ H a r o n</font>]]''' &emsp;<big>»</big></font></small>
<div style="width:55%;height:3px;background:#8D7E7E;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
+
<div style="width:411px;height:4px;background:#A99999;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div>
 
<br clear="all" />
 
<br clear="all" />
  

Текущая версия на 16:41, 13 января 2022

« Аркёй...почти бес Кашана »     
    ( Paris, ad marginem )
авторы :  Юр.Ханон &    
      Эр.Сати
Биби ля Пюре Столица Савойской Империи

Ханóграф : Портал
ESss.png


Содержание


Belle-L.png..Аркёй, Аркёй..Belle-R.png

куда ж ты уда’лился...

( — всегда не здесь и не сейчас — )

...видимо, где-то здесь и находится    
таинственная обитель Госпожи Нищеты...[1]
( Эрик Сати )

...Аркёй, Аркёй, куда же ты уходишь...
Аркёй...,  указатель [2]

Малая справочка...
          для тех, кто не состоял...

а

ркёй (на ад...министративно-хозяйственном языке: муниципальный округ Аркёй-Каша́н..., называемый так, между прочим, уже в течение почти, ровно, свыше полутора веков),[комм. 1] он же: «Аркан-Кошон» или, на худой конец, «Аркай-Кошкай» — говоря суконным языком партикулярного ничтожества, это административный округ Большого Парижа, в прошлом — южный пригород или ближнее предместье только что упомянутого города, когда-то считавшегося столицей бывшей Франции, страны, где когда-то давно (практически, в незапамятные времена) обитало легендарное племя, некие «французы» (а также галлы, норманны и алжирцы..., не прошу извинения за слишком высокий слог)...[комм. 2]

— О, моя бедная Франция!..,
   как любил (не без ехидства, впрочем) повторять один мой приятель...,[3]:215
(не)старый-(не)добрый приятель, впрочем, не слишком руко’пожатный (для этих господ...)

Впрочем, оставим... (как говорил он же, и снова нехорошо усмехаясь),[4]:6 потому что совсем не ради этого разговора я затеял извлечь из-под спуда небытия страницу маленького рабочего посёлка, типичного парижского рабочего предместья по фамилии Аркёй-Кашан. Ясное дело, речь здесь пойдёт о Сати..., точнее говоря, о полях его шляпы. А если говорить ещё точнее, то — о тех глубоко посторонних полях, которые и составили, в итоге, самое существо сначала предтечи, а затем и французского авангарда начала XX века (и не только по части музыкальной, само собой)...

Потому что ради известных мелочей обычной человеческой жизни я не стал бы даже трудиться открывать рот...
Равно как и любое другое отверстие..., приспособленное природой для таковых целей.

      И всё же, начну с малого..., как всегда — по нужде.
Примерно таким же способом, как пресловутый акведук, словно бы перечеркнув надвое низину и древнее болото, прочертил жёсткую границу между двумя дремавшими посёлками, один из которых стал «Аркёй», а другой — остался «Кашан» (чтобы не сказать напротив), так и странное бегство неу...дачника Сати из Парижа стало, по сути, средней чертой из кирпича и извёстки (нечто вроде малой китайской стены), вокруг которой ему пришлось гарцевать всю вторую половину своих дней... Онфлёр... Париж... Снова Онфлёр... И снова Париж... Затем, Аркёй... И наконец, снова Париж... Чуть проще, чем старая (как это мир) городская карусель с потрескавшимися от времени деревянными лошадками.

...знаменитый Аркёйский акведук через «животворящее болото», вид издали (исключительно для лысых)...
Аркёй-Кашан, с прицелом — на акведук(1871) [5]

— Вот, пожалуй, и вся пунктирная линия, которую можно было бы начертить поперёк этой жизни, не слишком точной и понятной. Сначала смерть матери вернула Сати из Парижа в Онфлёр. Затем смерть бабушки отправила обратно в Париж. Наконец, началась длинная тропинка вниз. — Исключение из консерватории, совершеннолетие, попытка убежать от жизни в армию, попытка убежать от армии в больницу, возвращение в Париж, необходимость уйти прочь из дома отца и мачехи, чердак на рю Корто 6, бедность, почти нищета, тесная комната (почти шкаф, почти уборная, почти клозет) на первом этаже того же дома, великодушно предоставленная ему мсье Бибе («Bibet»), чрезвычайным и полномочным владельцем того же здания на рю Корто 6...[6]:23 — Жильё в Париже слишком дорого. Даже очень маленькое. Даже крайне убогое. Почти Бибе...[1]:123 За него нечем платить..., и к тому же совершенно не хочется это делать. Есть на свете тысяча дел, куда более приятных, важных и значительных, на которые можно потратить свои жалкие монеты. На что угодно, лишь бы не за шкаф... Но увы, с неумолимостью отрывного календаря, каждый месяц следует очередное бесконечно пошлое & трижды подлое требование: вынь да положь..., иначе — выселят. «Всюду Бибе, сплошное Бибе...» И ещё, и сверх того: каждые полгода очередное утомительное «Je retire»... снова и снова прочь отсюда. Изо всех мест, где только удавалось получить какую-то маленькую монетку. — Решительно все получали п...отставку. И унылый придурок-Пеладан со своими жреческими замашками, и Родольф Салис‏‎, вертевший делами фумистов около масонского кабаре «Чёрный кот», и лепший друг Мигель Утрилло с театром сплошных теней, и харчевня в Клу (на рю Трюден), где едва удалось добыть место второго тапёра, и «даже» Гранд Опера, ничтожный директор которой не только не согласился поставить трижды-невероятный балет «Успуд», но и умудрился попутно заслужить образцово-показной вызов — на дуэль чести..., — премьера которой, впрочем, тоже не состоялась.[1]:68 Короче говоря, перечислять себе дороже... — Гнойный Париж решительно не принимал этого придурочного гения и ничтожного ученика, вечно пытавшегося сделать «всё не как полагается».[7]:246 То ли криво, то ли наискосок, то ли наперекосяк, то ли задом наперёд..., но главным делом, что всякий раз принципиально не так, как принято у людей приличных и основательных: профессионалов, например. Будь то музыканты, или композиторы, или, на худой конец, вторые тапёры в какой-нибудь харчевне. Родившийся «слишком юным во времена слишком ветхие»,[3]:31 определённо, он решительно не годился ни для чего путного. Типичный неудачник..., всего лишь неудачник — и дело с концом. — Не потому ли всё..., решительно всё, что он только ни затевал с величайшей осторожностью, тут же обрушивалось куда-то вниз, в глубокую пропасть — с таким же величайшим грохотом и лязгом, не оставляя ни малейшей надежды (на исправление).[1]:163 Пожалуй, последним делом стал отъезд из Парижа — Конрада Сати, младшего брата (человека, как ни крути, всё же основательного и устойчивого: слава богу, инженер, не композитор какой-то!..) — куда-то на юг, в провинцию, где он получил неплохую должность на парфюмерном заводе.[комм. 3] И если до того момента Сати мог рассчитывать на помощь брата (в вопросах своего «Бибе»), то после отъезда отношения переместились в область эпистолярную, а ассигнования стали жиже и реже... Во всяком случае, регулярности заметно поубавилось..., а суммы стали меньше. Год от году Бибе всё рос и становился шире в плечах, а Сати, напротив, становится всё меньше и мельче. — И так продолжалось, пока «неудачнику» не стукнуло цельных тридцать два годочка..., не говоря уже обо всём остальном..., впридачу.

Поскольку..., не то что говорить, но даже и вспоминать об этом, как всегда..., ну совсем не хотелось бы...
Со всеми вытекающими (отсюда) последствиями...




.. Аркёй, аркан, аркад ..

( - ad marginem - )

Здесь, посреди этого животворящего Болота
на каждом шагу угадывается таинственное
место обитания совсем не парижской,  
по-настоящему низменной Дамы...[1]:152  
( Эрик Сати, 1899 )

наконец, оставим пустые усилия. Не стану врать... Пожалуй, нет. Напрасно.
Всё напрасно... Ради такой мелочи не стоило бы даже начинать. Открывать рот, например.
Мадам..., мсье..., мадемуазель..., а также её любимая собачка и три маленьких осла...
— Послушайте меня..., хотя бы и в последний раз. Мне кажется, это неплохое предложение. Как минимум, редкое.
Да. Это случилось в первых днях октября 1898 года... Некий человек, условно говоря — француз (по имени Эрик Сати),[комм. 4] «композитор музыки», а также (недавний) парсье, капельмейстер и глава Архиепископской Вселенской Церкви Искусств Иисуса Водителя, наконец, решился съехать вон..., вон из Парижа, этого вечно грязного, чужого и неприветливого города... Определённо, здесь нельзя было жить. И даже более того: ему решительно негде здесь было жить..., в последнее время. И чем дальше, тем острее.

...за неимением паспортной фотографии, вот пожалуйте: рисунок Августина Грасс-Мика (начало 1890-х)...
Биби-ля-Пюре [8]

— Нет, нет, не будем напрасно клеветать или злословить..., этот (слишком) молодой музыкант-любитель (и всего-то тридцать два года), по какому-то недоразумению попавший во времена (слишком) старые, отнюдь не был бездомным клошаром. И всё же... Изнурённый постоянными неудачами, бедностью, почти нищетой и почти непосильной платой «бибе», которую он ежемесячно должен был вносить за своё жалкое жильё, крошечную комнатку, почти «шкаф» или «туалет» на нулевом этаже грязного доходного дома 6 рю Корто 6, наконец, он устал терпеть.[1]:163 «Je retire»... При посредстве своего приятеля, поэта Анри Пакори,[комм. 5] между прочим, уроженца Аркёй-Кашана (этого бедного посёлка в предместьях Парижа), Сати договорился о найме комнаты, весьма просторной по размеру (особенно, по сравнению с его былым «шкафом»), ежемесячная плата за которую не шла ни в какое сравнение с граби(-бе)тельскими столичными ценами. Равным образом, ни в какое сравнение не шло и количество грязи (человеческого происхождения) в аркёйском воздухе, воде и на земле. Очевидным образом, оно значительно уступало парижским рекордам, равно как и число проживающих там людей...
Правда сказать, у нового заграничного жилища имелись и кое-какие недостатки.[комм. 6] И прежде всего, до Аркёя ещё нужно было добираться на пригородном поезде, несколько станций от парижского вокзала Данфер (что было не слишком долго, но весьма обременительно) или совершать протяжный пеший бросок в духе суворовских гвардейцев — насквозь, через пригородные буераки, кустарники и пустыри.[9]:891 Последнее занятие, не слишком-то лёгкое, к тому же сказать, было чревато разными неприятными встречами, большей частью — случайными, конечно.
— Кроме того, просторная аркёйская комната не имела при себе ни малейших признаков цивилизации: ни водопровода, ни газового освещения, ни кухни, ни отопления. Все эти прелести целиком доверялись постояльцу, — так сказать, шли ему на откуп. И в довершение всего, имелось ещё одно обстоятельство, скорее пикантное, чем приятное, которое можно было бы назвать одним словом, ёмким и пахучим: история. Дело здесь шло о том, что указанную жилую площадь за пару месяцев до того освободил весьма неприятный & неопрятный тип, известный всему латинскому кварталу парижский клошар по прозвищу Биби ля Пюре.[9]:1108-1109

Эта просторная комната... (пожалуй, даже слишком просторная — после парижского шкафа), она находилась на втором (третьем) этаже громоздкого здания по адресу рю Коши 22, напоминавшего издали скорее барак или промышленный склад. У местных жителей этот ассиметричный дом заслужил прозвище «в четыре трубы», носившее, впрочем, совсем не музыкальный характер, поскольку имелись в виду не «вагнеровские тубы», но только дымоходы, через которые жильцы выпускали в небо дым и прочую копоть. Внизу, в полуподвальном помещении (прямо под окошком парижского композитора), с удобством располагалась винная лавка, где круглую неделю раздавалась весьма бодрая жизнь, а в субботу и воскресенье, сверх того, приходила музыка (в виде аккордеона) и начинались танцы. Из своего окна Сати мог видеть богатый коттедж, принадлежавший местному торговцу недвижимостью, а дальше, за домом виднелись деревья старого парка L’Ecole d’Arcueil...[комм. 7] К счастью, какофонии удалось благополучно избежать: в школе музыку, слава богу, не пре...(по)давали,[6]:28 мальчики содержались отцами-доминиканцами в отменной строгости — в полном согласии с двадцатью известными канонами церкви (включая также три неизвестных).

...Винная лавка, воскресный аккордеон, торговец недвижимостью, доминиканские отцы и главное: этот чортов клошар, беззубый и зловонный парижский клошар... Нечего сказать: комплект получился зубо’дробительный. — Привыкнуть с первого разу к такому наперчённому, «намоленному» и пересоленному местечку..., нет..., это было решительно невозможно. Как я уже обмолвился, Сати нанял комнату в начале октября 1898 года (благо, братец прислал необходимую сумму на переезд), но переехать решился только двумя..., даже тремя месяцами позже. До того предстояло применить средства..., ради обеззараживания и против обезображивания. Приоткрыв в первый раз дверь комнаты, даже и дышать старался осторожно, чтобы случаем не заразиться этим..., как его..., в общем, нечистым духом старого клошара. Как-никак, приятель Верлена (о тысяче болезней которого было слишком хорошо известно: начиная от сифилиса и кончая язвами на ногах), называвший себя его секретарём... (и спасибо ещё, что не секретаршей). Он здесь жил, ходил, сидел, лежал... Стены, пол, окно, дверь, порог..., здесь всё, казалось, было покрыто отпечатками пальцев и плевками этого грязного человека. Грязного — как сам Париж... Или ещё грязнее. Видимо, так-то просто не удастся отделаться от этого городишки. Прежде всего, открыть настежь окно. Затем пойти вымыть руки..., ах жаль, негде. Тщательно вытереть платком. Не прикасаться к лицу... «Je retire»... — Короче говоря, первое знакомство с новым аркёйским жилищем получилось слегка скомканным. Совсем не то — на другой раз. Приехав рано утром с ведром, скребками, тряпками, мылом — тут же начал чистить, честить, мыть и драить, драить, драить, чтобы и духу этого Биби «Салиса» не осталось: ни на стенах, ни на окнах, ни на полу!.. Страшно вспомнить, сколько же тогда усилий пришлось приложить «композитору музыки», мучаясь крайней брезгливостью, сглатывая слюну и временами справляясь с подкатывающей тошнотой. Едва не полдня он провёл в своей новой комнате, пытаясь возможно полнее и глубже отскоблить, отмыть и отчистить жилище старого клошара от любых его отпечатков, следов и — запаха, пускай, даже воображаемого...

  ...Вот и я сегодня тоже здесь, в настоящий день, только для того, чтобы отполировать инкрустированный паркет в моей комнате карбонатной водой и смазать его чёрным мылом; после этой восхитительной работы, мне кажется, я даже встану на четвереньки и натру вышеупомянутый паркет воском, собственноручно...[1]:148
Эрик Сати, из письма брату-Конраду( Аркёй, 8 ноября 1898 )

Только так, как и всю свою жизнь..., мучительно пытаясь освободиться от наслоений прошлых людей. Людей прошлого... Шаг за шагом. Постепенно привыкая и отчищая..., день за днём, год за годом, слой за слоем — как архи’олог — своё новое место жизни, как оказалось, последнее. — Сначала на час. Затем — на полдня. Даже на весь день... Наконец, впервые решился переночевать на новом месте (до изумления искусанный местными комарами), не в силах закрыть окно. И всякий раз приносил с собой: в руках, в котомке, за плечами — жалкие кусочки, остатки прежней обстановки, парижские вещи... Вот так, почти три месяца Сати заставлял и не мог себя заставить переехать, чтобы научиться жить на чужом месте клошара (смешно сказать, парижского бездомного — в Аркёе)..., грязного человека из другого мира..., даже других миров.

...почти все вечера и ночи проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться в прежний постылый Париж...
Эрик Сати(1898) [10]

— Это была третья..., третья и последняя комната Эрика Сати. — Чердак. Подвал. Аркёй. Он проживёт здесь двадцать семь лет, в последний раз закрыв за собой эту дверь уже совсем больным, в феврале 1925 года, за пять месяцев до своей маленькой смерти...[9]:1108-1109 Впрочем, «переехать» — это громко сказано. На самом деле нельзя сказать, чтобы Сати в полной мере жил в свей ново’обретённой комнате... Но особенно не так это было в первые аркёйские годы, — когда мучительный поиск дела, места и приложения сил занимал почти всё время, снова и снова выгоняя туда, к людям «искусства». Почти все вечера и ночи «композитора музыки» проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться — туда, в прежний постылый Париж. Как всегда, к знакомым липким клавишам..., с очередным аккомпанементом в очередном кафе-шантане. «Je retire»...

Первое время было особенно тяжело: едва ли не целыми месяцами Сати шатался по Монмартру со своим новым приятелем Жюлем Депаки в поисках местечка, куда можно было бы пристроить какую-нибудь совместную работку. Впрочем, и работки-то никакой толком не было, соавторы всё спорили, толкались и никак не могли прийти к чему-то определённому. — Между такими-то занятиями весной 1899 года Сати сочинил прекрасную про’странную пьеску «Джек-из-ящика» (Jack-in-the-box) для музыкального сопровождения пантомимы Депаки в Comedie Parisienne. — Спустя четверть века, уже после смерти Сати эти славные нотки были найдены среди залежей бумаг в его аркёйской комнате — попросту упавшими за пианино. Парижские неудачи, впрочем, никак не хотели кончаться. Воз сена по-прежнему не сдвигался с места. Потихоньку донашивая сорочки и старые штаны, оставленные в его гардеробе отъехавшим младшим братцем, Эрик мечтал о чёрном шерстяном пальто... и приговаривал так, между прочим: «...Панталоны оставляют меня безутешным, всякий раз сталкивая лицом к лицу со злыми людьми этого мира...»[6]:29 Оставалось довольствоваться хотя бы тем, что есть и надеяться на помощь всё того же брата..., который становился с каждым месяцем всё дальше и дальше, с удивительным постоянством рекомендуя аркёйскому композитору «не впадать в уныние», «не жаловаться на своё положение» и (что было, пожалуй, самое неприятное) надеяться на «добрую помощь господа». В нескольких своих письмах начала 1899 года Сати пытался честно продемонстрировать своему мудрому брату (несомненно, инженеру человеческой души) своё послушание & рвение в исполнении братских заповедей...

  ...Поверишь ли, я ужасно доволен, что нахожусь теперь в Аркёе. Я не забываю ни на минуту, что обязан этим тебе и только тебе, мой дорогóй. Это ты вырвал меня из цепких лап Парижа и поместил сюда,[комм. 8] где прозрачный воздух и масса чистейших комаров! И ещё — окружающие, они такие Милые и Прямые..., когда чем-то обрадованы — радуются как ненормальные, а когда опечалены — плачут как животные или дети. Скажу честно, меня это искренне волнует, и даже становится приятно где-то под ложечкой. Знаешь, я хожу между ними, как бледный и красивый волк, этакий добряк, аристократ из Парижа в их провинциальной деревне Комарово, хотя и довольно дурно одетый, но всё же совершенно потасканный знаток человеческой ослятины...:там же, стр.152
Эрик Сати, ещё из письма брату-Конраду( Аркёй, от 5 числа месяца февраля 1899 )

...Впрочем, на этот отъезд..., почти бегство из Парижа можно было посмотреть и совсем иначе... Например, глазами самого Эрика...

— Старое «Аббатство 6, рю Корто 6», первое парижское жилище..., — первое, едва покинув дом отца. Место и время сплошных неудач. Опускания вниз, почти падения. «...я тоскую до слёз: всё..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью»... Сначала чердак Бибе, затем его шкаф, маленький как уборная, почти туалет... В конце концов, мне до смерти надоело постоянно находиться здесь, рядом. Это было крайне неприятно, а временами даже отвратительно. Прочь отсюда... Пускай никто не сможет видеть, кто я такой и где я живу. «Je retire»... раз и навсегда. «Довольно чепухи! — я удаляюсь». Вот и всё, что я сказал..., в последнее время.

...почти все вечера и ночи проходили в разовых заработках и необязательном фланировании, — как правило, возвращаясь с Монмартра ранним утром, чтобы выспаться днём и к вечеру сызнова отправиться в прежний постылый Париж...
Дом в четыре трубы (фото: 1930) [11]

После Парижа, насквозь грязного, вонючего и чужого, здесь показалось удивительно чисто и честно. Этот чортов Аркёй имел вид восхитительно замызганного, бедного предместья со старыми домами, одной фабрикой и почти деревенским на...селением. Возвращаясь по ночам или под утро пешком от щедрот благо’вонного Монмартра, я втихомолку держал в кармане молоток — между прочим, могу рекомендовать: очень даже неплохое оружие для обороны от всяческих крупных животных & мелких неожиданностей путешествия. Однако как-то ненароком вышло так, что за все четверть века пустопорожних прогулок мне так ни разу и не случилось применить его, по назначению, опустив на чью-то лысую голову. Только изредка, для разнообразия — в качестве музыкального инструмента... на местных трубах: газовых, водосточных, водяных или воз...душных. Поселился я в самом центре окраины этого Аркёя. Косой доходный дом под народным именем «четыре трубы» удерживал за собой красивый номер 22 по улице Коши, что тоже имело вид совсем не дурной. Это скоромное «Коши» меня даже примирило кое с чем, на первое время. После парижского трижды душного и спёртого шкафа, комната бывшего секретаря бывшего Верлена показалась мне просто громадной. Даже на первый взгляд в ней можно было разбежаться и прыгать из открытого окна — прямо туда, в местное болото, над которым возвышалось Его Величество Акведук. Отличная идея!.. Возвыситься и прыгнуть вниз! Пожалуй, здесь есть чему поучиться... И всё-таки ещё предстояла большая работа: отделить себя от прочих людей. <...> Для начала я убедил себя, что можно не открывать дверь. Никогда... Даже когда стучат. Или барабанят изо всех сил. Тем более не открывать. — Затем, обнаружив в один прекрасный день, что некий одутловатый тип из болотного коттеджа (что торчал напротив) от нечего делать наблюдает за мной в морской бинокль, я перестал открывать занавески, вернее говоря, свои прекрасные драные тряпки, игравшие роль штор..., или кулис. Тысячи местных ангелов-комаров убедили меня, что и окно тоже было бы лучше не открывать. — И так, пятясь шаг за шагом, я постепенно выработал стиль, новый стиль..., свой собственный стиль..., — я имею в виду музыку, конечно. И комната моя..., оставалась моей и только моей. Только одна нога (тоже моя) переступала её порог. Сначала неделями. Затем месяцами и годами. В неё был закрыт доступ людям..., всем людям..., и даже тем, кто (искренне заблуждаясь, вероятно) называл себя людьми. В течение почти тридцати лет (пока я оставался жив..., хотя бы немного)[комм. 9] одни только бродячие собаки бывали допущены в (мою) аркёйскую комнату.[12]:268 Да и то..., по особому пропуску — с личной подписью и печатью велiкого Парсье.[комм. 10] <...> Прямо под моим окном, где-то в подвале дома находилась, пожалуй, главнейшая местная достопримечательность — винная лавка, так что по субботам и воскресеньям лучше было бы и совсем поза’быть о покое..., добровольно оставшись ночевать где-то в местных кустах или на мостовой Монмартра. Суковатый деревенский аккордеон и такие же танцы были обеспечены от Подземелья — и до Крыши включительно.[1]:128-129

  ...Сати был моим дрýгом. Он был похож на свои портреты. Он имел лицо смеющегося сатира и всегда кому-то досаждал... Он прикрывал рот рукой, загадочно посмеиваясь в кулак, носил тугие накладные воротнички, он редко ел и возвращался в Аркёй пешком, по ночам. У него был большой здравый смысл, как у всех гениев, рассудительность, хладнокровие и громадный запас юмористических определений...[12]:257
Макс Жакоб( из письма от 24 августа 1936 )

— Но впрочем..., не довольно ли пустых слов... о высоком и вечном. Не настала ли пора, наконец, при’открыть рот — и при’знаться..., хотя бы самому себе, хотя бы немного. Совсем чуть-чуть. Год за годом, сколько верёвочка ни вейся, но в итоге, так случилось..., петля затянулась, Париж со мной справился. Эта чистейшей воды клоака, изысканно вонючий город (в прямом смысле слова) сначала убил мою мать и сестру, затем наскоро изуродовал меня (на всю жизнь) и спустя ещё тридцать лет, наконец-то, с облегчением — выплюнул вон, хорошенько поддав под зад... на прощание. «Je retire»... — Или, может быть, не так драматично: он просто удалил меня прочь, вывез куда подальше... вместе со всем прочим человеческим мусором. Моя собственная помойка..., пардон, я хотел сказать: пубель,[комм. 11] как выяснилось только в 1898 году, находилась в маленьком рабочем посёлке Аркёй, будто бы совсем неподалёку от Парижа. (Очень рад услышать об этом сегодня от самого себя — впервые). Однако вслед за тем пришло время спохватиться и сказать, что это конечно же чистейшая неправда. Потому что я был не первым в этой очереди. Мой брат-Конрад покинул Париж на целых три месяца раньше меня. Правда, он уехал не в Аркёй, но значительно дальше и теплее — в Канны..., я думаю, это милое направление сильно украсило их обоих. Конрад, в отличие от меня, был очень разумным и рассудительным человеком, всё же — инженер, не тапёр какой-нибудь. А потому, не слишком задумываясь, он сказал мне очень много вполне здравых вещей — и уехал прочь, в Канны..., — зарабатывать деньги (на каком-то сугубо парфюмерном заводе). После этого, сколько я припоминаю, от него всё время пахло... совсем не так, как от меня..., и чем дальше – тем больше!

В общем, молодчина, настоящий герой...,
    кажется, он сумел неплохо у(с)троить свою жизнь, в отличие от «некоторых».[1]:126-127
  ...Всё стало уже не так забавно; со своей стороны я чувствую, что на мой хлипкий хребет этот груз будет, пожалуй, уж слишком тяжёл: изнеможение от голода и пустая мошна, похоже, не могут мне доставить больше никакого удовлетворения. Кажется, я их исчерпал..., или себя?..
    — Я предпочитаю сказать тебе это сразу.
  Усталый и измождённый, едва я поднимаю глаза, как вижу нищету, эту старую потаскуху, у себя перед окном, или в дверях, или под столом, или даже под кроватью. Проклятая стерва, что она там делает – я никогда не давал ей согласия на совместное проживание! Даже самая простая, детская арифметика, разумеется, как и большинство всяких прочих арифметик, позволяет мне без особого труда и с исключительной точностью усмотреть, что все вещи на свете рано или поздно оборачиваются для меня фатально. Быть может, я слишком затемняю краски, будучи голодным и пристрастным? – но быть может, они таковы на самом деле для всего мира. Не думаю, что сию секунду мне действительно удастся окончательно выяснить этот вопрос..., я предпочёл бы всего один бутерброд. Можно даже всухомятку...[1]:155-156
Эрик Сати, из письма брату-Конраду( Аркёй, 15 мая 1899 )

— Ах, если бы кто-то, обладающий не’дюжинной фантазией, мог себе представить, какая же это невероятная, фантастическая мерзость..., оказаться по случаю композитором..., да ещё на такой продолжительный срок, почти пожизненный. Вот, к примеру, клошар..., совсем другое дело: профессия несравненно более доходная и, к тому же, почётная (на мой вкус, конечно). К тому же, круглые дни на людях, на публике, на свежем воздухе... Подумать только, всего один шаг. Не в ту сторону...

...если бы кто-то, обладающий недюжинной фантазией, мог себе представить, какая же это невероятная, дикая мерзость..., оказаться по случаю композитором..., да ещё на такой продолжительный срок, почти пожизненный...
Фальшивый Аркёй  (~1909) [13]
Но какая же дивная могла бы быть история...
    Противу всех ожиданий. И прогнозов.
Они ведь очень любят делать прогнозы...,
    особенно, когда это их не касается...

— И дёрнул же меня какой-то чорт (лысый, вероятно) поменять место жительства, род (занятий) и (страшно представить!) даже — имя!.. Глубоко ошибочное решение, и к тому же — позорное, трижды позорное. История ошибок молодости слишком жива у меня перед глазами. — Сразу же после этого события жизнь моя резко переменилась, вернее говоря: испортилась. Более того, она сделалась для меня невыносимой..., настолько невыносимой, что я решил поспешно вернуться в свои пенаты, чтобы проводить там круглые дни в пятигранной башне из слоновой кости... или, на крайний случай, из каких-нибудь иных костей (пускай даже и человеческих), на худой конец...

Таким образом, судьба моя была решена: я снова пожелал стать аркёйским клошаром..., только теперь под именем Эрик..., не Биби... И тут у меня словно бы открылись глаза. Заново. Будто впервые я почувствовал вкус к чёрной мизантропии... до посинения; затем я стал всеми силами развивать в себе дряблую ипохондрию; и в результате очень скоро превратился в самого отвратительного и безнадёжного меланхолика: до предела вялого и неприглядного, тупого и заскорузлого. Короче говоря, я (тот, каким меня теперь все знают) сделался до предела мерзок и абсолютно непригоден для какого бы то ни было употребления. — Но... даже и на этом достижении я не остановился, продолжая продвигаться всё дальше и дальше вверх по указанному пути. «Je retire»... Ступенька за ступенькой, очень скоро я достиг такого состояния, что мне стало попросту противно..., смотреть на их лица и весь мир людей... даже через платиновое пенсне, сделанное из чистейшего золота. Да...

— Можете себе представить..., всё это произошло со мной только из-за Музыки. Нелепое искусство принесло мне значительно больше зла, чем добра. Да... Ведь это оно, в конце концов, рассорило меня с большим числом людей в высшей степени достойных, очень воспитанных, более чем выдающихся и очень правильных..., в отличие от меня, разумеется...,[1]:590-591 и в конце концов, заставило убраться вон..., чтобы меня больше никто..., никогда не видел...[комм. 12]

  ...О мой велiкий Плюшкин, возьми свой острый нож, вот грудь моя! Бей без промаха! Мне были предложены труды величайшей низости (аккомпанемент в шантане) и я, гадина этакая, представь, не отринул от лица своего с выражением омерзения – а согласился, каюсь, (известно ради чего). Какой позор, я растратил лучшие времена своей жизни, но зато я заработал немного жалких денег в этой коммерции, поистине бесславной.
  И ведь это не кто-нибудь иной, как сам старик Испа, которого я сопровождал на многочисленных вечерах, устроил мне этакое гнусное предложение поддерживать его голос <во время концертов> снизу и немного сбоку, чтобы он не так часто съезжал, падал или садился... А твой поношенный костюм и твои добрые старые сорочки позволили мне совершить этот маленький спорт, оставшись совершенно неузнанным. Только представь..., в зале все шушукались и злобно шептались между собой: эй, кто там играет на пиано? — а вы разве не знаете, кто это? — это же знаменитый Конрад Сати, брат одного никому не известного музыканта из Аркёя!!! Видите: пиджак его, рубашка его, а вот и он сам!.. Только представь, бедного старика Испа — совсем никто не слушал. Все глазели на тебя, мой друг, на твои сорочки и на твои воротнички! Гордись, о брат мой, нынче ты стал — гвоздём сезона!..[1]:154
Эрик Сати, из письма брату-Конраду( Аркёй, 14 марта 1899 )

Забавно сопоставить. Приятно сравнить...
  В конце концов, скажем просто и без напряжения в голосе.
    — Некий бравый аркёйский маляр по прозвищу «велiкий Вейсьер» (на самом деле мы знаем, что его звали Леон-Луи с той же фамилией) оставил нам, своим счастливым наследникам, пухлую рукописную тетрадку воспоминаний о своём знакомстве с неким странным жителем своего маленького городка, где почти все были соседями... Несмотря даже на акведук, словно бы перечеркнувший надвое старое болото и прочертивший жёсткую границу между двумя дремавшими посёлками, один из которых стал Аркёем, а другой — остался Кашаном. Тем более что соседи жили по одну сторону акведука: один бесконечно далёкий, а другой — почти в точности напротив. Проживая в Аркёе совсем неподалёку, в доме 11 по рю Коши, велiкому Вейсьеру доводилось по случаю... время от времени сталкиваться или встречаться с Эриком, обитавшим в доме 22. Спустя десятки лет (переживший две мировые войны и дотянувший свои годы до позорной старости) Леон-Луи с большим тщанием записал воспоминания, размышления и «анекдоты», отсчитывая с самых первых лет. И на́чал, разумеется, от печки, с момента формального знакомства:

...Аркёйский акведук в начале XXI века — ровно на границе между Кашаном и Аркёем (один здесь, а другой — там)...
граница Кашана и Аркёя [14]

«...я совершенно естественно приметил этого солидного бодрячка, одетого в бархат и всегда при трости. Поначалу я принял его за художника. Два или три раза, возвращаясь из Парижа, мы ехали в одном купе. Он вытаскивал табак из кисета, сворачивал из бумаги очень большую сигарету или курил глиняную трубку, которую держал в руках с бесконечной осторожностью. Казалось, он был мало склонен к беседе, так что мы ни разу не обменялись даже словом. В конце 1899 или, скорее в 1900 году, однажды вечером мы с несколькими друзьями разговорились на тротуаре посреди рю Коши. Сати, уж не помню как, вмешался в нашу беседу. Я не помню тему, которая нас занимала в тот вечер, но я помню, что он ополчился против религии и церковников, которых называл «les vobiscum», религиозных служб, которых он считал «vobisconneries» и, наконец, против армии и офицеров, которых он называл «офицензоры». Его обвинения, наполовину серьёзные, наполовину юмористические, меня немало позабавили».[15]
Однако познакомиться хотя бы немного ближе с «забавным бодрячком» Великому Вейсьеру удалось лишь восемь лет спустя, когда Сати неожиданно сделался «настоящим» аркёйцем, пускай и ненадолго, всего на полтора года. Это произошло после создания Местного патронажа, маленького учреждения вроде детского сада или пансиона, предназначенного организовать свободное время для детей из необеспеченных семей. Годом позже Сати и Вейсьер основали маленький клуб «Друзей Старого Аркёя», в котором попытались собрать любителей местной старины.[9]:1149

По пунктам, исключительно по пунктам... Желательно, столбиком. С датами, именами, адресами и даже источниками... — Не стану скрывать. Скажу прямо: да, я знаю..., многие любят такой способ организации материала, причём, любого. Невзирая на его качество, консистенцию и запах. Меня же от него, прямо скажем, тошнит...[16]

— Впрочем, не будем напрасно ошибаться: сути де́ла это нисколько не касается. И не меняет.

Разумеется, в подобном подходе нет ничего невозможного..., кроме вящего убожества. Без малейшего напряжения, тихо и плавно... Иногда опираясь на зонтик (вместо трости). Иногда — слегка пошатываясь (от количества выпитого и несъеденного). Всё так, всё так... Аркёйские двадцать шесть лет Эрика Сати..., совершая известные ритуальные действия исключительно ради порядка, можно разбить на шесть условных частей.

Понуждаемый исключительно бедностью (даже нищетой, с позволения сказать), жёстко маргинальным положением и желанием хоть как-то сыскать своё место среди хозяйничавших вокруг кланов, — трижды за свою жизнь Сати, совершенно вытесненный на обочину, оказывался — наедине с этим маленьким городком и своей жизнью в нём. «Je retire»... Впервые это произошло в 1908 году, когда Париж и в самом деле отошёл на второй план, внезапно превратившись — в дальний пригород Аркёя, не более того. А сам Сати, почти перестав бывать в своих старых местах, едва ли не на три года сделался — изрядным муниципальным активистом, чтобы не сказать: почти служащим. Кажется, это были первые годы, когда он не так сильно нуждался в деньгах. Ещё парочка похожих (отхожих) лет случилась во время войны. — Сначала партия и правительство ввели военное положение, напрочь запретив любую артистическую деятельность (кроме цирка), а затем Париж — окончательно опустел (и почти запустел), поначалу став целью обстрелов и бомбардировок, а затем — и вовсе сделавшись (почти) линией фронта.



1. (я сказал)... — Всюду ad, всюду сплошной ad без просвета и края..., и вдобавок, ad marginem, всюду сплошной ad marginem, беспросветный и по краю их жизни, чем дальше, тем тише. Словно войлок на стенах. Словно мох на старых камнях аркёйского акведука. — На обочине Парижа, на обочине музыки. И кажется, никак не прошибить лысеющим лбом эту несокрушимую кирпичную стену... «...я тоскую до слёз: всё..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью...»

...и кто бы посмел упрекнуть, будто я опять повторяюсь...
« Я тебя хочу »  (ноты 1903 г.) [17]

Никто не принимает этого полу’сумасшедшего дилетанта..., и никто не принимает его всерьёз. И всюду он чужой... Аркёй — обочина Парижа. Кафешантан — обочина музыки. Вечный недотёпа. Вечный тюфяк. И даже удержать за собой место аккомпаниатора милейшего старины-Испа не удаётся... Что за странный аккомпаниатор. То напьётся до изумления (и аккомпанирует под роялем), то опоздает часа на два или перепутает, куда идти на концерт (в харчевню или трактир)... Увы, даже у клавиатуры — полнейшая проф.непригодность. При всём расположении, даже добряк Испа не мог терпеть такого волынщика. Правда, презренные кафешантанные песенки и куплеты собственного сочинения — очень даже пользовались успехом. «Je te veux», «Tendrement», «Poudre d’Or»... Иначе как «жуткая гадость» или «страшная мерзятина» Сати не называл свои коммерческие поделки. Но увы, деваться от собственной «обочины» было некуда, решительно некуда. «Je retire»... Именно она, пресловутая «пакость и дрянь» — почти на десять лет — составила основную (нет, всё же не единственную) струйку серебряных и медных монеток для мало-мальски сносного аркёйского существования. Заплатить за комнату, выпить стакан вина, затем другой, третий... Даже в легендарной винной лавке (что под окном) в долг отпускали — отнюдь не до бесконечности. Как в старом (пошлом) анекдоте, всё равно приходилось платить. И никого не интересуют твои — внутренние — драмы. Гони монету — и можешь быть счастлив. Ну..., хотя бы и за счёт «жуткой гадости»..., делать нечего, если ни за что больше не платят. — Страшно сказать, пределом мечтаний первых аркёйских лет стала Полетт Дарти, знаменитая эстрадная дива тех лет.[комм. 13] К ней Сати долго искал пути, чтобы подъехать, показать и пристроить свои кафешантанные «мерзости»... Наконец, после двух лет попыток, у него это дело получилось. А затем..., затем всё как по писанному: его песенки имели успех... и в конце концов, они (он и Полетт) стали добрыми друзьями... на долгие годы. — Дивное, жалкое аркёйское счастье. Всюду ad, всюду сплошной ad..., и всюду, вдобавок, ad marginem. На обочине Парижа, на обочине музыки. И кажется, никак не прошибить лысеющим лбом эту несокрушимую кирпичную стену... «...я тоскую до слёз: всё..., решительно всё, за что бы я ни принимался с величайшей осторожностью, тут же проваливается с неслыханной дерзостью...»

И кто бы посмел упрекнуть, будто я опять «повторяюсь»?.. Пожалуй, прежде оборотился бы на себя, болван.
  ...Когда я иду через лес, полный щебетания птиц, и когда я вижу большое дерево, шелестящее листвой, я приближаюсь, обнимаю сколько смогу его ствол и думаю тем временем: что за дивный добряк, по крайней мере, он никогда не причинял никому зла!..[18]
Пьер де Массо, «Несколько замечаний и воспоминаний об Эрике Сати»  ( 1952 г. )

Именно в такой, низкой и гадостной среде прошли первые пять лет нового (аркёйского) века. Далеко за границами клана музыкантов, упорно не желавшего видеть, слышать, знать... Ничто мало-мальски серьёзное по-прежнему — не удавалось. И даже — оперетку, самую жалкую «любительскую» оперетку, (вот тоже сказать: манна небесная!.., позорная) которую Эрику, было, почти «заказали», — так и не удалось продавить, протащить и протянуть сквозь эти бесконечные театральные интриги, споры и ссоры. В конце концов, Сати почти поверил им всем..., не желавшим принимать его..., и едва ли не окончательно убедил самого себя, что (как оказывается) у него «нет своего голоса». Или он «слишком слаб». Поселившись в Аркёе, в этой «таинственной обители Госпожи Нищеты»,[19] да ещё и в бывшей комнате парижского бомжа, — он (из чисто филантропических соображений, разумеется) сообщал всем интере-сующимся, добрым обывателям и соседям покойного, что по роду занятий является композитором... варьете. Вот так, просто и со вкусом, видимо, чтобы никого не шокировать своим... величием и не вызывать дополнительных разговоров. И в самом деле, дивная выдумка. — Как-никак, Сам мсье Парсье, в недавнем прошлом, наместник Бога на земле и глава Всемирной церкви искусств Иисуса Водителя... Типичная оперетта. Если не хуже того: кафешантан..., чтобы не сказать — Мулен Руж или даже Фоли-Берже..., напоследок, словно бы закрывая крышку гроба. Как говорится, докатились, приятель. Дальше только — смертельный автограф или пустота...[3]:43 в комплекте с любимой болезнью Верлена и Борделя.

Очень хотелось бы поверить..., после всего. Ещё раз.

А в довершение всего, пришла ещё одна беда: для начала отъехавший в Канны брат Конрад внезапно вздумал... жениться. Эта оказия случилась с ним — в 1901 году, точно посередине первого срока. Поступок, прямо скажем, крайне неприятный и даже подлый (особенно если учесть, что прежде он наотрез отрицал даже малейшую возможность подобного поворота дел). «Je retire»... — Разумеется, последствия не замедлили сказаться: тонкий ручеёк монеток от него стал ещё тоньше..., и не в последнюю очередь — под влиянием молодой (и не менее прекрасной) жены. Само собой, в «комментариях» подобное влияние не нуждается..., только во вложениях.
— Однако одной первой бедой дело не ограничилось. Ступенька за ступенькой, страница к странице, в декабре 1903 года (точнёхонько в канун Рождества) в городке Сен-Жермен-ан-Ле (что на полпути из Аркёя в Канны) скончался пожилой и сильно почтенный господин Альфред Сати, отец Эрика и Конрада.[9]:107 Чтобы не вдаваться в лишние подробности (а они всегда лишние, как мы знаем)..., скажу коротко. Старший сын покойного (его звали Эрик) по какой-то причине выказал слишком мало уважения к смерти отца... Во всяком случае, именно так показалось младшему сыну покойного. Известное дело: родня. В связи с чем у двух братьев произошёл (вне)очередной разговор... на слегка повышенных тонах. А затем всякое общение между братьями (вместе с прежней струйкой монеток, разумеется) прервалось — почти на десяток лет. И кто бы посмел упрекнуть, будто я «сызнова повторяюсь». — Пожалуй, здесь бы мне и промолчать... Скромно и со вкусом.

— Да не тут-то было...


...послушай, ведь ты же провинциал, ты же старый, добрый провинциал, Эрик... Альфред-Лесли...
опять этот Сати(1904 г.) [20]

1. (я снова сказал)... — И сколько раз, наблюдая за собой словно бы издалека, я говорил себе: «послушай, ведь ты же провинциал, — ты же старый, добрый провинциал, Эрик... Альфред-Лесли... Чего же тебе ещё надобно, маленький (не)скромный старик (лысый от рождения только из приличия)...[1]:306 Ты зачем-то припёрся сюда, в грязную суетливую столицу, в этот громадный остро пахнущий свежим дерьмом муравейник из своего маленького рыбачьего посёлка на самом краю земли. — Да. Буквально говоря, на краю, там, где дальше земли нет... Она кончается, чтобы уступить место чему-то другому. И ты зачем-то привёз, притащил его сюда, вместе с собой, как ярмо на своём загривке, ты не смог его бросить там, на границе земли и воды... И вот теперь, разгуливая взад-вперёд по чужому Парижу в своём вельветовом рыцарском шлеме, ты продолжаешь повсюду носить с собой свой маленький старый Онфлёрчик вместе с его трижды проклятым католическим собором..., где тебе пришлось (при большом стечении народа) трижды отречься от ещё не остывшего тела англиканской матери. — Своей собственной матери, между прочим. Родной... И ты до сих пор напрасно бьёшься один... здесь, против этого огромного вспученного города — отлично зная, что силы слишком не равны, да ведь ты всего лишь маленькая муха, навозная муха на громадной куче дерьма, — слушай, Эрик, ты ведь совсем чужой ему и он, в конце концов, всё равно выплюнет тебя к чорту, — к чорту!.., вместе с твоим хвалёным Онфлёром и дыркой от бублика, — как бы ты ни пытался уцепиться зубами за его чёрную лоснящуюся фалду: «ты всё пустое говоришь: протянет шиш тебе Париж».

...до сих пор я помню..., хотя и смутно помню, очень уж давно это было. Какой-то совсем не молодой, потасканный и дурно побритый человек (кажется, его звали Моисеем или Мишелем)..., так ведь он цельных сорок лет водил за собой маленьких евреев по какой-то загаженной пустыне, прежде чем они перестали быть египетскими мухами и смогли превратиться в настоящих... сионских червей. Да ведь и мне здесь тоже было чем гордиться!.., как говорится, не без достижений: хоть и один, совсем один, но я справился с этой задачей значительно быстрее. Лет двадцать я бес...цельно бродил туда-сюда по Парижу, и водил за собой весь свой маленький Онфлёр вместе с его онфлёрцами..., кособокими и вечно хромыми на́ голову. Признаться, этого путешествия мне вполне хватило — по самое верхнее горло. Тогда я сказал себе: достаточно! – и удалился прочь отсюда..., в Аркёй. «Je retire»..., не так ли, опять «Je retire»: мой главный bon mot — на всю жизнь. Всё что угодно, лишь бы — не здесь и не сейчас...[комм. 14] Аркёй?.., отлично! Пускай будет Аркёй..., мне решительно всё равно. Но на поверку это оказался — ещё один маленький местный Онфлёр, только значительно ближе, всего-то в десятке километров от границ (Парижа). Оттолкнувшись от земли ногами, в любой момент можно было дойти пешком до того большого дурного муравейника, который меня выплюнул, всё-таки выплюнул. — Так случилось. Тридцати двух лет от роду я снова вернулся в свою начальную натальную провинцию, но только будучи уже почти чужим — и для неё, и для Парижа. Для всех... — Если говорить по существу, с этого момента я исчез, растворился, пропал... Вероятно, меня искала полиция, сыщики и судебные исполнители, но всё напрасно... Какая, к чорту, полиция!.., она сама себя не может найти. Тем более, что я отлично замаскировался: теперь меня не было нигде — ни в Париже, ни в Онфлёре. Приняв вид какого-то ничтожества, почти идиота, «композитора варьете», я совсем потерялся и утонул..., в маленьком пригородном посёлке..., за двумя перелесками, тремя полями и одним болотом впридачу. И всё же..., он смог сделать своё прекрасное чёрно-белое дело. Этот Аркёй, наконец, примирил меня с большой грязной столицей. Как оказалось, теперь мне были доступны сразу два стула..., я приходил в Париж невесть откуда, всякий раз оставаясь слегка непричастным или хотя бы — имея такой вид. Благодаря Аркёю, я мог уже не быть парижанином и не выдавать себя за «своего» (вот непосильная задача!), я просто посещал Большой Город, когда мне было угодно, словно нищий или король, я наносил визиты и ему, и его людям. Это было уже совсем не так обременительно. Отныне я мог с полным спокойствием (как чужой, пришлый и незнакомый) — не стучаться к ним в дома, не проситься на ночлег и даже не препираться с ними. Чудная свобода: в любой момент уходить и в любой момент возвращаться... Это было неплохое решение, особенно если иметь в виду мой верный камень — и молоток. Камень постоянно прятался (за пазухой), а молоток, само собой — ждал своей очереди чуть ниже, в кармане.

Сегодня я пытаюсь быть слегка понятным..., если вы заметили. Да...
      Крайняя степень тщеславия!
  Каждый аркёйский обыватель почтёт за честь собственноручно подпалить свой дом только ради того, чтобы ему нанесли визит наши бравые Пожарники с большой Помпой и во всей парадной амуниции, красавцы... И в самом деле, эта величественная картина тысячу раз стóит того, чтобы стать бездомным! Какой дивный праздник, что за чудный фейерверк!.. Заранее занимаю лучшие места на тротуаре напротив пожара: счастлив сделаться аркёйским зевакой!..[21]
Эрик Сати, «Новости общества брандмейстеров Аркёй-Кашана»  ( 3 октября 1909 г. ) [1]:210

Стыдно сознаться, страшно сказать..., но на почве постоянных неудач и хронического безденежья на грани нищеты у меня начались — аркёйские годы. Их было — три..., или что-то около того. Собрав все свои вещи (как тогда), я почти совсем переехал туда, ещё раз. И удивительное дело: я даже начал там жить..., — там, где раньше только ночевал, да и то — не всякий день. И не просто так «жить», а совершенно по-настоящему зажил там, среди них, среди этих бравых аркёйцев, как деревенская баба с ведром и коромыслом. Или напротив, поселковый мужик в котелке и с жирным золотым пенсне на лбу...

...кое-кого здесь даже можно назвать..., если желаете: верхний ряд, стоя — Леон-Луи Вейсьер (маляр и кузен будущего мэра Аркёй-Кашана), Эрик Сати (композитор варьете), Александр Тамплие (будущий президент местного патроната) и некто неизвестный..., нижний ряд, сидя: некто неизвестный, далее доктор Распай (нынешний президент местного патроната) и Поль Понсэн (вице-президент аркёйского патроната)....
мсье Сати в числе бравых лиц
муниципального патроната Аркёй-Кашана  ( 1908 ) [22]
Промеж глаз и поперёк головы.
Потому что иного способа (ношения) они до сих пор не придумали...

В общем, короче говоря, попробую изложить суть дела..., — она состояла только в том, что я, страшно сказать, почти сделался почти чиновником. И хотя это полная неправда и ерунда, однако, нечто основное, из-под кожи здесь сказано точно, буквально в одном слове. Так было... — Ещё раз, опять против течения, я попытался сменить шкуру. Пожить какой-то насквозь чужой, почти нормальной жизнью среди этих людей, раз уж – «там» у меня ничего толком не клеится. — Ну и значит, к чёрту их вечно опухший Париж, в третий раз к чёрту! Да здравствует прекрасное отсутствие!.. «Je retire»..., как всегда. А про Большой Город я теперь даже и слышать не хочу. — Там у них всякий день процветает какой-то свинский бардак и чепуха, а во главе всей камарильи расселся, широко расставив лапы, мой «лепший дружок», — трижды неблагодарный Дебюсси, ставший теперь примерным буржуа (и мужем финансово-промышленной жены) на улице Булонского леса: год от года всё больше глупеющий и вальяжно распухающий на глазах.

— Пожалуй, это был уже край. Если даже не более того: край края. Высшая точка отверженности... — Когда предаёт, отвергает и выталкивает взашей не только большой Париж, «облый, озорный и стозевный»,[23] не только засушенная музыкальная Академия или засохшая Консерватория, но и единственный на много лет драгоценный друг..., и не кто-нибудь иной как сам Клод-французский, соль и сироп современного искусства... — это будет уже, пожалуй, с лишком. Вот тебе и весь твой «Аркёй», брат-Эрик. «Je retire»..., снова и снова. Десять раз вытолкнутый вон..., не объявить ли тебе, наконец, свою дальнюю обочину центром мира и не начать ли там жить... по-настоящему?.. — О-о-о, это чудное местечко, разделённое надвое акведуком, словно росчерком пера..., в конце концов, ведь здесь имеется много чего интересного, например: деревья, кусты на берегу шикарного болота... и огромное количество крошечных ангелов-масонов, вылетающих оттуда, чтобы сосать кровь христианских младенцев... А ещё здесь есть громадное число прекрасных, доселе невиданных людей, благодаря которым на место основательно приевшихся придурков Сен-Санса и Паладиля всегда можно найти замену в виде компании совершенных булочников, маляров или виноторговцев, вроде Дуо, Вейсьера, Тонара, Дюрана, Тамплие, Эрманна, Кузена и Понсэна, не исключая даже самого́ доктора Распая, мсье Блядьё и мадам Жанг...

Среда..., замкнутый круг, мой друг. В любом случае: если человек, значит, среда.
И вдруг, словно по волшебному взмаху руки, вся жизнь распадается на тысячи маленьких шариков.
Бисер..., ведро бисера и стадо свиней..., сказал бы наш старый циник. Но я промолчу..., едва приметно кивнув ему головой.[24]
     Быть укушенным обезьяной — далеко не так приятно,
  как посетить на улице Эмиль-Распай бистро «у друга Жакоба» — у которого располагаются знаменитые курсы танцев «Маргаритка»... Никогда вы ещё так весело и бойко не плясали под ничью дудочку, как это сделают вам здесь...[25]
Эрик Сати, «Две недели Общества Аркёй-Кашана»  ( 19 июня 1910 г. ) [1]:220

...ради вящей наглядности не трудно совершить небольшую калькуляцию, мне кажется... Сати обосновался в Аркёй-Кашане на рю Коши в конце 1898 года (чтобы не сказать: в начале 1899). Всего тремя годами позже мы находим в его тетрадях некие особо ценные записки, в которых перечисляется, между прочим, и персональный состав пожарной охраны Аркёй-Кашана...[12]:285 Несомненно, эти люди несли в себе какой-то нетривиальный смысл для Эрика..., этого типического провинциального жителя..., уж раз он решил оставить для себя (ради воспоминаний страдающего амнезией, не так ли?) их нетленные имена, начиная от главного брандмейстера и кончая (не)последним капралом... — В конце концов, ведь не на музыку же он собирался положить их должности вкупе с паспортными данными?.. Что за странный интерес к будням маленького посёлка..., пускай даже и своего собственного, где имеешь (не)удовольствие ночевать... — Можно сказать: «в отличие от большинства парижских интеллектуалов»... — и тут же промахнуться пальцем мимо нёба, поскольку нисколько не отличие, но чистейший реванш за всё (чтобы не сказать: компенсация за изъян) лежал в основании таких слов... Как всегда, «Je retire», — мадам..., мсье..., прошу понимать меня правильно. — А потому сразу же (и наперёд) поправлюсь: буквально в пику большинству парижских «интеллектуалов» Сати весь остаток своей жизни бравировал, демонстрируя необходимость глубоких контактов художника с иной средой..., не только чужой, но и — чуждой, а временами даже враждебной ему. Рассеянно поглядывая из полутёмного окна очередного бистро на фланирующую мимо жизнь парижских прохожих, не сам ли Сати однажды ночью сказал Фернану Леже: «Послушай, разве ты знавал раньше таких типов как этот? Да, или вот такого... погляди-ка на него внимательно...[комм. 15] Увы!.., только во время войны! — Тогда понадобилась война, целая война, чтобы ты их узнал! Почему же мы их обычно не видим? Они замечательны, и это знание могло бы нас отчасти изменить...» [26]

...Александр Тамплие основал и руководил печатным органом местного комитета радикальной & радикально-социалистической партии Франции, газетой со звонким названием «Будущность Аркёй-Кашана»...
вот она какая, Будущность
Аркёй-Кашана(1909 г.) [27]

Но представим себе, наконец, будто бы всё это было всерьёз..., словно на самом деле. Во всяком случае, все они, живущие одновременно с ним (как всегда, слишком молодым во времена слишком старые) имели вполне такой вид..., а подавляющее большинство из них, наподобие мсье Тамплие (а также его сына и внука) — так и вовсе не имели ни малейших сомнений в этих вопросах. Как он изволил выразиться спустя четверть века, «в Аркёе сложился кружок друзей, которые уговорили Сати вступить в местный комитет радикал-социалистической партии Франции»...[6]:33 Выглядит очень трогательно..., для начала. — Пьер-Александр Тамплие (называвший себя Александром), человек из семьи вполне состоятельной и благополучной, по профессии и роду занятий был дипломированным архитектором. Однако его общение с Сати касалось совсем других предметов, значительно более возвышенных, нежели какие-то стройки или постройки. Председатель местной (Аркёй-Кашанской) ячейки французской радикал-социалистической партии, Александр Тамплие основал и руководил печатным органом этого комитета, газетой со звонким названием «Будущность Аркёй-Кашана». Мы знаем, как Сати ценил хорошее заглавие (bon mot, не так ли)..., само собой, было бы крайне тяжело удержаться от искушения публиковаться (пускай даже анонимно) в таком шикарном печатном органе..., — тем более, что речь шла о занятной (и главное!.. — платной) рубрике рекламных объявлений, отчасти гаерских или почти издевательских. Кроме того, Сати был отнюдь не чужд партийным делам: в первую голову Александр Тамплие предложил ему (как человеку идейно-близкому) записаться в радикальную партию: несмотря на своё имя, слегка угрожающее, эта политическая сила была не только легальной, но и почти «правящей» (в Аркёй-Кашане уж точно). — Первый свой партийный билет радикал-социалиста Эрик Сати получил — в 1908 году.[9]:1136 Впрочем, партия не слишком-то хорошо знала, что́ за новый член вошёл в её ряды. На первых порах Сати, видимо, чтобы не нарушать покоя аркёйцев (прежде всего, своего, конечно), представлялся в заранее облегчённом, удобопонимаемом амплуа «композитора варьете»..., — собственно, таковым его здесь и считали.[комм. 16] Спустя несколько лет Александр Тамплие обнаружил себя крайне удивлённым на книжном развале у парижского старьёвщика (букиниста) на набережной Сены. Рассеянно перелистывая брошюру, посвящённую эзотерической драме Жюля Буа, внезапно, среди всего прочего, там обнаружили себя (в качестве приложения) ноты «Prélude de la Porte héroïque du ciel» некоего Эрика Сати — даже на первый взгляд, совсем «не варьете». — Спустя годы, Сати в императивном порядке будет вносить имя Александра Тамплие (с супругой, две контрамарки) в список приглашённых на свои главные спектакли, первым делом: «Парад» и «Relâche».[комм. 17]

      Буйно помешанный
только по причине того, что не смог попасть на сногсшибательно весёлые синематографические сеансы, которые даются каждую субботу в 8 ч. 45 в роскошных салонах у мсье Олленже-Жакоба. Только с большим трудом этот несчастный был усмирён пятью прибывшими санитарами и с громадными предосторожностями помещён в психиатрическую клинику Кашана...[25]
Эрик Сати, «Две недели Общества Аркёй-Кашана»  ( 19 июня 1910 г. )

Как утверждает первая биографическая книга под интригующим названием «Эрик Сати»,[6]:33 её главный герой не пропускал «ни одного» партийного собрания местной ячейки радикально-социалистической партии. Следуя своему обычному правилу, он присаживался где-то в стороне или в уголке и курил, втихомолку наблюдая за выступающими ораторами. К слову сказать, именно там (на партийных собраниях) и родилась идея «местного патронажа» (или светского опекунства), принципиально не-религиозной (и даже радикал-социалистичной, отчасти) благотворительной организации, занимающейся дополнительным образованием и воспитанием аркёйских детей. На обсуждение и решение организационных вопросов ушло несколько месяцев. Наконец, в ноябре 1908 года был основан (чисто, между нами) местный патронаж Аркёй-Кашана, презентация и первое открытое собрание которого состоялось спустя месяц, 20 декабря. Основной своей целью организация объявила «оградить детей обоего пола от опасностей улицы и дурных связей в пользу их развития, объединения, укрепления духа товарищества и солидарности, для организации развлечений, необходимых и свойственных для их возраста и темперамента: игр, прогулок, посещений музеев и памятников, лекций, семейных праздников и проч.»[9]:1150

...Verset Laïque & Somptueux, Стих светский и пышный — одна из первых рукописей, появившихся в Аркёе, в конце «пышного стиха» видна калографическая подпись Сати (со сдвоенным крестом Парсье) и чуть ниже — пояснение, что клавир написан именно здесь, в Аркёе, округ Сена — а внизу, как и полагается, развесистая пальмовая ветвь...
Стих напыщенный и светский [28]

Аркёйский маляр (художник по фасадам) Леон-Луи Вейсьер по прозвищу «велiкий Вейсьер» затронул в своих животных воспоминаниях и эти времена, несомненно, судьбоносные для важнейшего дела муниципального строительства... Приятно ещё раз прикоснуться слезливым глазом к его малярийным буквам..., после всего. — «Сати очень благоразумно, не вступая в дискуссии, присутствовал на учредительном заседании нового объединения. В конце встречи он скромно записался в службу дежурств патронажа, уточнив, что не хотел бы исполнять никаких административных функций. Его просьба была, естественно, очень хорошо встречена, поскольку на неблагодарную должность надзирателя было не слишком-то много охотников...» — Пожалуй, слово надзиратель (по-французски, pion) в этой истории выглядит особенно трогательным... Спустя несколько лет это понятие в эпатажной этике Сати заняло едва ли не центральное место — в качестве отрицательно-порицательной антитезы любителю (amateur). До отвала сытый годами сидения в консерватории и несколькими соприкосновениями с заскорузлой Академией (Изящных Искусств), едва ли не до конца своей жизни Сати жёстко противопоставлял самого себя (верного любителя и любовника от музыки) — клану профессионалов и «классных надзирателей» (пионов). К сожалению (или напротив, к счастью), в русском языке ни «pion», ни «amateur» не имеют адекватного перевода, поскольку отсутствуют и точные аналоги: отдельный надзиратель (воспитатель) как должность в советских школах отсутствовал, а «любители» (дилетанты) никогда не имели оттенка «amateur» (любовника)... — И вот, насколько же трогательно (после всего) внезапно обнаружить Сати — того же Сати! — в качестве аркёйского «piona», да ещё и добровольного.

...Впрочем, не все пионы на свете одинаковы. В соответствии со статьёй 3 регламента, утверждённого на общем собрании, патронажные надзиратели должны были постоянно показывать детям пример «хороших манер и безукоризненного воспитания» и не имели права «использовать ничего, кроме убеждения», чтобы добиться послушания. Очень приятно слышать..., значит, трафаретный образ злого надсмотрщика с палкой (или плёткой) никак не шёл в строку. Дальше велiкий Вейсьер пишет в своих воспоминаниях: «Сати принялся за свои обязанности с нескрываемым рвением. Каждый четверг и воскресенье была его очередь осуществлять дежурство. Он давал уроки сольфеджио, играл на фортепьяно во время урока танцев, он руководил хором воспитанников, он вёл репетиции местных любителей, которые помогали нам во время организуемых нами праздников, короче говоря, он уделял этому большу́ю часть своего времени, и с этого момента между нами установился почти ежедневный контакт». Впрочем, особенно трогательно выглядит патронажная история Сати, если постараться не забывать высшего и всепроникающего двигателя его внутренней жизни: «Je retire» — превыше всего..., при любых случаях и обстоятельствах времени & места действия. Согласно главному свойству этого двигателя, в первый раз прошение о своей «отставке» с поста пиона Сати подал 15 января 1909 года (между прочим, на имя всё того же велiкого маляра Леона-Луи Вейсьера, исполнявшего обязанности секретаря Местного патронажа Аркёй-Кашана), спустя всего три недели после торжественного начала своей патронажной службы,[1]:207-208 а «последнее и окончательное» (отнюдь не второе) аналогичного содержания — поступило 15 марта 1910 года,[1]:222-223 в аккурат по окончании велiкого сено-аркёйского наводнения.[комм. 18] В любом случае, Аркёй выступал не более чем в качестве раздражителя, значительно более пустого и незначительного, чем вся прочая жизнь. «Однажды, когда он в третий или четвёртый раз подал заявление об отставке из Патронажа, — рассказывает Вейсьер, — то соглашался вернуться только при условии, что Административный Совет доверит ему пост Директора Внутренней службы – должность, по поводу которой никто толком не знал и не мог сказать, что же она в точности означает».[15]

      Больше не будет лысых !..
  если каждый вступит в новое акционерное общество «Акведук». Вы сможете использовать свои дивиденды, чтобы приобрести чудодейственный лосьон для роста волос, выпускаемый акционерным обществом «Акведук»...[21]
Эрик Сати, «Две недели Общества Аркёй-Кашана»  ( 3 октября 1909 г. ) [1]:212
...маленький официальный приём, настолько же интимный, насколько и прелестный...
Вино чести и славы [29]

Спустя шесть лет после смерти главного героя этой пригородной мистерии, мсье Тамплие-младший (не исключая, впрочем, и среднего) вспоминал, что за кратких полтора года работы в опекунском совете (патронаже) Сати успел совсем не мало сделать (не забывая, впрочем, регулярно перемежать свои достижения — заявлениями об уходе прочь). К примеру, весной и летом 1909 года его коньком стали любимые пешие прогулки-лекции по живописным окрестностям Аркёя, а также и более дальние экскурсии для детей. Особенно запомнилась поездка в находившуюся не так далеко крепость Бисетр, где Сати задавал солдатам и прочим местным служивым каверзные или забавные вопросы, часто ставя их в тупик, — понятное дело, последним обстоятельством дети остались очень довольны. Впрочем, фирменной частью надзирательского участия в работе опекунского совета были вовсе не прогулки, а уроки сольфеджио и небольшие концерты-праздники, которые Сати устраивал каждый месяц (входная плата там составляла 50 сантимов или один франк).[комм. 19] Результат оказался неожиданным (а неожиданность оказалась почти детской): спустя каких-то жалких полгода Высшие муниципальные власти решили поощрить новоиспечённого общественного деятеля «за гражданское служение». Торжественная церемония состоялась 4 июля 1909 года. Страшно сказать, на ней присутствовал лично префект округа Сена месье де Сельве, который собственноручно (в присутствии всего аркёй-кашанского начальства и бомонда) украсил фасад Эрика Сати серебряной Академической пальмовой ветвью и вручил подвижнику патронажной деятельности большую красивую грамоту. — Спустя несколько дней местная газета «Будущность Аркёй-Кашана» восторженно и подробно описала последовавший за тем неофициальный приём и чествование награждённого.[6]:33 — Слог передовицы («напыщенный и светский»), само собой, разительно отличался от приснопамятных рекламных объявлений рубрики «Две недели Общества»..., видимо, никто особенно не горел желанием обнаружить себя в рядах укушенных обезьяной... после всего.

  Маленький официальный приём, настолько же интимный, насколько и прелестный, состоялся 8 июля в доме Дуо, что по улице Эмиль-Распай. Около пятидесяти человек были приглашены на собрание в честь мсье Сати, только что награждённого префектом департамента Сена.
  Мсье Кюзин, официальный представитель нашего муниципалитета, сердечно поздравил вновь награждённого мсье Сати и перечислил по порядку все его многочисленные заслуги на ниве общественного патроната. Мсье Понсэн, вице-президент патроната, торжественно преподнёс мсье Сати от группы его друзей серебряную пальмовую ветвь, украшенную рубинами. Затем мсье Кормьер произнёс торжественную заключительную речь.
  Мсье Блядьё, открыв крышку пианино, сыграл на нём несколько громких нот, послуживших своеобразным сигналом к началу музыкальной части приёма. Тотчас вслед за этим мсье и мадам Бравар с профессиональной виртуозностью исполнили две поистине очаровательные мелодии, также принадлежащие перу Эрика Сати, «Je te veux» и «Tendrement». Нет ни малейшей нужды говорить, с каким энтузиазмом они были встречены всеми присутствующими.
  Затем наш неизменный друг, мсье Пиоле, как всегда живо и непринуждённо, рассмешил всех своими забавнейшими монологами, произнесёнными в лёгкой и блистательной манере. И тут же, один за другим, все последовали его примеру, и каждый представил своё собственное маленькое представление или спел песенку. Танцы продолжались до трёх часов утра.
    — Кроме того, редакция газеты напоминает своим читателям, что начиная с нынешней осени, мсье Сати будет вести класс сольфеджио, каждое воскресенье в 10 часов утра.
    — Громадная музыкальная опытность Эрика Сати, почётного председателя комитета Аркёя по делам учащихся в области искусства, и одновременно директора международной службы общественного патроната, служит залогом высочайшего качества его уроков. Он активно участвует в работе нашего опекунского совета и самоотверженность, которую он проявляет, поистине безгранична...[1]:209

...в полном согласии с пальмовой ветвью славы...
...новое лицо(1909) [30]

Как (изредка) говорил один мой старый (не)приятель, «даже телега без колёс нуждается в смазке»...[31]:226 — И в самом деле, шутка ли сказать: серебряная пальмовая ветвь общественной славы, да ещё и украшенная муниципальными «рубинами». Воодушевление бедного Эрика, ничуть не избалованного подобным вниманием & поощрением в прошлые годы, оказалось столь велико, что его хватило ещё почти на девять месяцев работы в патронаже..., а за остаток 1909 года он, кажется, ни разу не поднимал перед аркёйскими коллегами своего главного вопроса «Je retire» всех времён и народов. — И даже более того: в первые месяцы осени, почти окрылённый своей муниципальной славой, он употребил всё своё влияние и красноречие, чтобы уговорить посетить Аркёй (с концертом!.., вот удивительное дело) сначала старого папашу-Испа, а затем даже невероятную и восхитительную д’Арти.[12]:287 Только подумать, сама д’Арти!..., здесь, у нас, в захолустном Аркёе! Под сенью нашего занюханного акведука (с его чудодейственным лосьоном и щедрыми дивидендами). — Нет, я не могу поверить, я решительно не могу поверить, скорее ущипните меня, должно быть, я сплю!.. Короче говоря, успех (почти фурор) был невероятным. Авторитет и популярность этого «солидного бодрячка» среди местных Понсэнов, Кузенов и Блядьё поднялись на высоту прежде недосягаемую. Как следствие вмешательства столичных звёзд, Сати избрали Почётным президентом Аркёского патронажа (на вечные времена).[9]:910 А сиятельный мсье Тамплие даже создал специально для него в своей радикал-радикальной газете специальную рубрику (нечто вроде резервации или гетто) «Полтора десятка обществ», а затем в комплект к ней ещё и дополнительные «Собрания», — где Сати два раза в месяц свободно изощрял своё остроумие над лысой рекламой и обезьяньей общественной жизнью бравых аркёйских обывателей...

— Всё это очень хорошо..., конечно. Но увы, мало. Слишком мало.
— Оскорбительно мало..., для нашего брата Парсье или Демиурга.
Вот что мне пришлось бы добавить, после всего: холодно и тихо.
— За них..., обоих. Вместо маленького post... scryptum.

Вдобавок, я рискую сказать банальность, но причины..., причины-то никуда не делись!.. И фатальное несоответствие продолжало сиять нетленным светом на небосклоне бытия. Вот в чём загвоздка. — Мало-помалу, капля за каплей, раздражение копилось.[комм. 20] И неизменное «Je retire», всякий день прозябая в тлеющем режиме, уже очень скоро было готово в любой момент выскочить из своего уголка, чтобы сызнова предъявить права..., — так сказать, в полный рост.[32]

      Дорогой господин Тамплие.
  Я должен дать Вам знать, что покидаю Местный патронат Аркёй-Кашана, — на этот раз совершенно и окончательно. Мой мотив? Извольте.
  Я не желаю впредь принимать никакого участия в организации, где казначей располагает по своему усмотрению, (чрезвычайно изменчивому) всеми средствами, которые ему поручены;
  Я не желаю принимать участие в Совете администрации, который допускает, чтобы некто посторонний присутствовал на обсуждениях, позволял себе вмешиваться в их течение, распространял всякие мерзости, сомнительные факты и обращал их против меня, меня, Директора, назначенного Генеральной Ассамблеей в соответствии с Уставом, и единственного законного представителя Совета Администрации в службе внутренних сношений.
  Таковы, в целом, причины отставки, от которой я удерживал себя в течение слишком долгого времени. Определённо достойно сожаления, что мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали,[комм. 21] возможно, для прояснения нашей позиции по поводу гнетущих разговоров о состоянии дел в Местном патронате.
  Впрочем, мы в полной мере ощутили его дух и без... письма, которое, быть может, было не столь интересно. Вы один вполне можете судить об этом.
                  Дружески Ваш:  ES     Аркёй-Кашан, 15 марта 1910.[1]:222-223
Эрик Сати, письмо Александру Тамплие  ( от 15 марта 1910 г. )
И всё же, не станем чрезмерно нагнетать эту историю, слегка душную...


1. (это я снова сказал)... — К слову сказать, очередной раунд вселенского «Je retire», хотя и тяжеловатый по своим по’следствиям, тем не менее, на этот раз дался Эрику сравнительно легко. Отчасти, уход прочь из патроната и отдаление от рю Коши было даже спровоцировано кое-какими назревавшими событиями, в недалёком времени вернувшими Парижу статус «сатие’рической» столицы..., центра жизни и, напротив, сызнова превратившими Аркёй — в прежний пригород, не более чем муниципальное захолустье (духовной) нищеты, придуманное исключительно ради дешёвого ночлега.
Also..., Париж как будто проснулся (я сказал). Дело шло о том, что в 1910 году некий (ещё) молодой и феноменально маленький комозитор по имени Морис Равель, к тому моменту — патентованный импрессионист №2, задумал затеять, так сказать, небольшой светский скандальчик, чтобы слегка потеснить Клода Дебюсси на его шикарном (по ширине и отделке драгоценными камнями) троне «короля музыкального импрессионизма». Внешне это хитренькое мероприятие должно было выглядеть просто и незатейливо: как серия концертов..., всего лишь серия скромных фортепианных концертов, призванных освежить в памяти (или просто познакомить) взыскательную парижскую публику и критику с творчеством нескольких малоизвестных композиторов среднего поколения (за со́рок). Но вот ведь странная заковыка!.., — словно бы по роковому стечению обстоятельств все эти замухрышечные авторы были..., как бы это помягче выразиться..., — в общем, не только сверстниками «Клода-французского», но и его знакомыми: прошлыми или нынешними, близкими или даже очень близкими.

...прошу любить: занавес открыт, голодные собаки наготове, уши топориком...
оргáн для собаки (1894) [33]
И первым из означенных маргиналов стал, конечно же, он...,
некий полу...забытый «композитор варьете» из далёкого Аркёя...
Эрик Сати, многолетний друг и неназванный учитель Клода Дебюсси.

Конечно, не стоило бы труда слишком долго распространяться. Эта история стара как мир..., а весь мир стар — как эта история... И всё же, нельзя не подивиться (светлым дивлением) ка́к же вовремя подвернулся маленький заговор Равеля..., и какое большое дело ему удалось сделать под видом этой маленькой & невинной подножки своему старшему коллеге, признанному мэтру. — Приятно себе представить эту картинку..., даже невольно зализываются глаза.

Итак, кушать подано! Прошу любить и жаловать: занавес открыт, голодные собаки наготове, уши топориком, язык до полу... — Снова объявив (самому себе) «Je retire» и хлопнув воображаемой дверью, сразу вослед за своими словами — мсье Сати поспешно покинул «дневный Аркёй», до краёв наполненный мелкими муниципальными животными, и со всей возможной скоростью переместился ногами — в Париж. И в самом деле, куда же ещё ему было идти? Выбор, конечно же, был до обидного небольшой, прямо скажем, даже ничтожный. Со стороны это колебание вполне могло бы напомнить двоичную систему счисления: в одну сторону «один, два, много»..., в обратную — «два, один, ничего»... Словно трамвай или омнибус, способный ездить только туда — или обратно, вот все варианты: не больше и не меньше. Но даже выбор из двух — всё же несравнимо богаче, чем никакого выбора. Потому что в Париже... бывшего муниципально-патронажного «министра иностранных дел» уже с нетерпением ожидали — если и не с распростёртыми объятиями, то во всяком случае, с большим вниманием... заглядывая в лицо. И первым делом за «мсье Сади» схватился маленький Равель. — Со своим потрясающим ростом, едва превышающим полметра, честно говоря, он производил самое благоприятное впечатление (поначалу). То ли ребёнок, то ли микроскопический денди (ещё один, после всего). Трудно было смотреть без улыбки, чаще всего внутренней, конечно, на этого шикарного импрес...сиониста с лицом жокея и ростом — с ноготок. Во всяком случае, все эти годы он вёл себя гораздо лучше, чем старый «друг»-Дебюсси с бычьей шеей, сделавший всё возможное, чтобы о Сати никто и никогда больше не вспомнил. Но совсем не таков был Равель... Этот ребёнок немедленно схватился за аркёйского репатрианта двумя руками, (хотя проделал всё это с очень большим достоинством) и первая его фраза, которую он сказал, была, пожалуй, куда почище той пальмовой ветки сру’бинами: «Если бы Вы знали, сколь многим я Вам обязан...», — на сей раз имея в виду, разумеется, вовсе не тот..., пресловутый (детский) патронат..., а музыку, как это ни странно слышать. — Причём, свою музыку...[1]:188

Удивительно редкое ощущение, почти приятное...
К тому же, напрочь лишённое даже тени муниципального оттенка,
    что теперь казалось особенно приятным...
...шикарный Клод Дебюсси, глава и король импрес...сионистов, всей своей жизнью совершивший безобразный проступок против «безвестного Эрика»...
Дебюсси (1908) [34]
...нехороший «импрес...сионист №2», в своей жизни не раз совершавший «безобразные проступки» против блистательного Клода...
Равель (1910) [35]

Но сейчас..., тысяча извинений, потому что..., потому что сейчас я рискую сказать ещё одно слово..., довольно пахучее, между тем. Пожалуй, не только маленький Равель с велiким Дебюсси по праву поделили ещё одну развесистую пальму аркёйской славы. Было бы слишком зловредным умолчать о превосходной роли импресарио..., первого и последнего импресарио Эрика Сати, которую на себя взял нежданно появившийся Конрад..., младший брат (не исключая, впрочем, и его жены, мадам Конрад Сати). Пожалуй, на этот раз братская помощь..., вернее сказать, великолепный толчок под одно мягкое место оказался — самым сильным продюсерским приёмом, побудив Эрика с большой скоростью (практически, как пуля) вылететь — вон из Аркёя... Нет, на этот раз Конрад не прислал кучу денег, чтобы не сказать совсем наоборот. Речь шла совсем про другое... Для начала, от него пришло несколько очень заинтересованных писем — в начале января 1911 года (словно бы он только и дожидался нового десятилетия), а после оного — даже кое-какой нежданный «фикс», когда Сати, оставивший работу в патронаже, особенно остро нуждался в деньгах. Но затем..., затем чудаковатый Конрад пропал так, словно бы его разбил паралич..., или он опять смертельно обиделся.
— Как раз здесь, в этом-то замечательном & прекрасном пропадании, и состояла его исключительная (практически, братская) «продюсерская роль» и главная помощь..., если я понятно выражаюсь. И прежде всего, я же не полный кретин. Понял быстро и отчётливо: отныне и опять больше не на кого было надеяться..., поскольку никаких денег Конрад больше не присылал, да ещё сверх того: и на письма не отвечал... слишком долго, чтобы это могло оставаться не окончательно ясным. Кое-как, занимая деньги у муниципальных «коллег» (под залог пальмового листа) и перебиваясь с хлеба на вино, пришлось пережить весну и лето 1912 года — совсем на мели, почти в нищете, отчаянно нуждаясь в монетках и потому — почти не вылезая из Аркёя. — Так было, чёрт возьми. Сати просиживал последние рваные штаны, отчаянно гулял по окрестным лесам и ждал спасительного письма от брата.[комм. 22] Само собой, его не было. В конце концов, положение стало невозможным. С началом сентября Сати собрал остатки силы воли — и двинул в Париж: настойчиво искать издателя, который купил бы хотя бы что-нибудь, неважно что. Хотя бы старые штаны... И пианиста — тоже начал искать. И дирижёра, и режиссёра, и вообще — кого угодно. Разумеется, одного жалкого муниципального «композитора музыки» даже близко не хватило на весь список важных персон от музыки, но кое-что наскрести удалось..., и даже не совсем скудное... — А брат..., ох, брат..., он так ничего в тот раз и не прислал, разве что, кроме небольшого письма, причём, — от своей жены, совершенно свинского соде’ржания. — «Мадам Конрад Сати», так звали этого брата осенью 1912 года... — И правда, что за разница, «мадам или мсье»? Это было даже забавно, хотя и доставило очень много страданий, в то время. Но зато теперь, после всего, можно быть только довольным, что Конрад Сати так ничего и не прислал своему брату. Если бы Эрик продолжал, молча закупорившись, сидеть в своём с..ном Аркёе и ждать (время от времени приходящих & проходящих) ассигнаций по почте, то пожалуй, все издатели, пианисты и дирижёры о нём снова позабыли (бы), как уже бы(ва)ло — на своей обочине..., ad marginem. Конечно, после равелевской военной серии концертов 1911 года — следовало брать Париж тёпленьким и ковать пока горячо. Ещё полгода, ещё год — и опять пришлось бы начинать сначала. Слишком поздно, спасибо, брат...[1]:242

Для такого-то композиторского возраста...

— Впрочем, и там, на обочине, первозданная чистота прежнего «опыта» оказалась нарушена раз и навсегда. Теперь «так просто» отсидеться в тени (как было раньше, в первые года аркёйской жизни) уже не удавалось. После шикарных пальмовых веток, развесистых концертов, остроумных экскурсий, забавного надзирательства, пяти скандальных заявлений и прочего высоко’художественного патроната, Сати в Аркёе слишком хорошо (у)знали. И дело было даже не столько в том, что при встрече с ним снимали шляпу, пожимали руку, раскланивались на улице или (ещё чего доброго) подсаживались за столик в винной лавке с высоко’мысленными душевными разговорами за искусство, политику или местные дела...[комм. 23] Теперь у него здесь была своя история отношений, среда, связи, «прежние» знакомые и приятели, которые время от времени присылали письма, подсовывали записки под дверь комнаты, назначали встречи или просто подходили к нему по случаю с очередными восхитительными (идиотскими) идеями, проектами или затеями. Иногда это было забавно, чаще раздражало, вызывая до боли знакомые позывы «Je retire» как можно скорее и дальше..., к чо́рту из этого навязшего Аркёя..., впрочем, иной раз даже помогало, но главное — теперь и до конца жизни это стало его малое место, где он стал узнаваемым, не чужим, а временами даже «кандидатом» (в самых разных смыслах этого слова).

— Несомненно, свойство принципиально иное, чем прежде...
Особенно, если припомнить, что всего через два-три годочка начиналась война.


1. это тоже я сказал)... — Да и не просто так война, а ещё какая!.. Превосходная, великолепная, напыщенная и светская (laïque & somptueux)..., короче говоря, несравненная война. В общем, что тут и говорить: это была несомненная удача. И получилась у них в тот раз этакая пышная мировая штуковина, какую, что называется, ещё и не всякому обывателю посчастливится понаблюдать, — не говоря уже о том, чтобы пережить её, так сказать, лично. Пускай даже и в тылу (читай: с задней стороны). Впрочем, об этом ещё придётся сказать несколько слов..., на закуску.

...маленький кусочек картона памяти Жана Жореса, повторный партбилет, выданный в 1920 году при послевоенной перерегистрации (уцелевших) членов партии...
Партбилет социалиста Эрика Сати [36]

Однако начать придётся сызнова с того же велiкого маляра, Леона-Луи Вейсьера. В своих «сати’ерических анекдотах» он утверждает, что ещё до войны Сати не раз приглашал его в Париж на концерты, где исполнялись его сочинения, а как-то ночью он ради забавы (и немало рискуя вызвать гнев рано уснувших аркёйских обывателей) принялся объяснять ему разницу между шумом и музыкой, хлопая в ладоши, топоча ногами или ударяя своей тростью по водосточным трубам.[комм. 24] На протяжении всего этого времени соседи регулярно общались также и на почве политики, как местной (мелкопоместной), так и во благо всего «прогрессивного человечества». Между прочим, так случилось: благодаря личной рекомендации Леона-Луи Вейсьера (не радикального, но вполне ортодоксального социалиста с первых дней существования объединённой партии) Сати смог выразить своё возмущение убийством Жореса 31 июля 1914 года, уже на следующий день записавшись в аркёйскую ячейку S.F.I.O.[15] — В те дни так называемый «жоресовский призыв» собрал в единую соц.партию десятки, чтобы не сказать сотни тысяч новых членов, — таким способом протестовавших против патриотического угара и милитаристской истерии республиканского правительства. Само собой, всё было впустую. — Постреливая и отбивая чечевичную чечётку, раскачиваясь и громыхая бёдрами, бронированная дрезина мировой войны на холостом ходу летела (как по рельсам) в сторону «Велiкой Германии». Кажется, здесь начинался тот идеальный случай, когда безотказное прежде «Je retire» уже не слишком-то помогало. Теперь картина стала примитивной до коликов: тыл, фронт, враги, свои, боши, франки, сантимы, копейки... Ретироваться отныне было попросту — некуда.

На случай этой... ковровой бомбёжки оставался один Аркёй...,
    благо, его место было с южной стороны, под брюхом Парижа.
Ещё на пару десятков километров дальше от велiкой Германии.
    Вроде бы, и расстояние небольшое, а всё — послабление.

Пожалуй, наибольший урон в первые же августовские дни нанесли..., нет, совсем не немцы, а своё, насквозь родное республиканское правительство. Нет, конечно, не следовало бы думать, будто бы они принялись стрелять прямой наводкой — по Аркёю из пушек и пулемётов, хотя... это было бы не менее остроумное решение. Во всяком случае, такую войну можно было бы выиграть... значительно быстрее. Но нет, прежде всего прочего, правительство объявило в стране военное положение и принялось запрещать... — Что именно запрещать? Ответ гениально прост: всё что угодно. Первым делом все зрелища, театры, концерты, музыку, оркестры и так далее — до упора. Понятно, чтó это значило для Сати..., и без того не блиставшего артистическим благополучием. Все «работники культуры» были распущены, а затем — мобилизованы на фронт..., в незаменимом качестве пушечного мяса.

Очень приятно слышать. Давно я так не веселился, право слово...
...ново’обретённый член партии Эрик Сати вступил в социалистическую милицию и начал патрулировать по ночам некий населённый пункт, значившийся на военных картах под названием «Аркёй»...
...авто’ портрет капрала Сати...  (1913) [37]

3 августа 1914 года трижды велiкая Германская империя объявила (ещё одну) войну Франции. Уже на следующий день ново’обретённый член партии Эрик Сати вступил в социалистическую милицию и принялся (в порядке очереди, дважды в неделю) патрулировать по ночам некий условный населённый пункт, находившийся шестью километрами южнее Парижа и обозначенный на военных картах под кодовым именем «Аркёй-Кашан». Страшно припомнить, сколько десятков и даже сотен немецких диверсантов пополам со шпионами пришлось передушить скромному «композитору варьете» своими громадными волосатыми ручищами за первый месяц войны, — пойманных буквально между делом: по огородам, в местном болоте или прямо посреди улицы. Жаль только, что «народную милицию» почти сразу же запретили отдельным указом (республиканской партии и правительства), а потом и вовсе — распустили, неизбежным образом приняв во внимание тот огорчительный факт, что она была — всё-таки социалистической.
К счастью, время за последние годы уже успело совершить своё чёрное дело... Для действующей армии мсье Сати весьма кстати оказался слишком стар и лыс. Без малого пятидесятилетний, он уже не подлежал призыву. Это выгодно отличало его почти ото всех приятелей (кроме буржуйского дядюшки-Дебюсси, конечно же), которые один за другим, постепенно — вышли... куда-то в боковую дверь. Некоторые — навсегда. Однако, хуже всего было другое... Едва только стало кое-что налаживаться..., едва перестало рушиться «с неслыханной дерзостью решительно всё, за что бы Сати ни принимался с величайшей осторожностью...», как эта скотская война опять остановила и обрушила в старую пропасть даже то немногое, что едва только начало набирать скорость...[38]:245

Во время первых немецких бомбардировок осени 1914 года, когда в очередной раз объявляли тревогу, Сати не раз приходил постучать в дверь семьи «велiкого» маляра Вейсьера на рю Коши 11, чтобы сказать им с поистине изуверской (детской) непосредственностью: «добрый день, друзья мои, я пришёл погибнуть вместе с вами».[12]:286

Эти кошмарные пять лет, проведённые там, далеко на обочине, постоянно блуждая туда-обратно в поисках нескольких франков на хлеб и воду, только ярче высветили всю нелепость человеческого материала, непригодного даже для простейшего самосохранения того лучшего, что у него есть, здесь и сегодня... Ни Париж, ни Аркёй — теперь не годились даже в качестве бомбоубежища. И даже вечное & велiкое «Je retire» потеряло последние остатки смысла. Маленький... лысый от рождения Сати теперь не был нужен решительно никому. Словно бы навсегда позабыв о веселящем газе, они убивали друг друга всеми средствами, которыми только умели: бомбами, пулями, снарядами, штыком и саблей, пикой и лопатой, хлором, ипритом или фосгеном. Они убивали друг друга десятками, сотнями и тысячами, они умирали от тифа и холеры, они зарывали друг друга живьём в землю, сажали на кол, в тюрьму или в концлагерь, они вешали друг друга и расстреливали, и не было для них более важной заботы, чем уничтожить возможно большее число «противника».[39] Теперь только это занятие стало их главным искусством, составляя существо и основную совокупную ценность их жизни.

        Дорогой господин Дюкá.
  Сегодня Вы видите перед собой, осмелюсь сказать, довольно забавного индивида. Его зовут Эрик Сати..., в целом примерно так же, как и меня... Он собирается, весь дрожа, послать Вам одно ходатайство: смогли бы Вы рекомендовать меня какой-либо организации, оказывающей помощь артистам? Можете ли Вы это?
  Я не стану Вам напрасно докучать, рассказывая о своей крайней «нищете» и о «делах, которые не идут». Я думаю, что всё это в равной степени мало полезно & так же мало развлекательно.
  Я получил от Вас весточку из газеты «Крик Парижа», которая задала Вам дубоватый вопрос, какое влияние война может оказывать на музыку. Ваш ответ был очарователен & изысканно прост. Кланяюсь за него Вам низко...[38]:312
Эрик Сати, из письма Полю Дюка́( Аркёй, 14 августа 1915 )

Бесконечно и безнадёжно просить в долг у всех, кому быть дóлжным абсурдно и непозволительно: жить в кредит у владельца комнаты, есть в кредит у хозяина бистро..., месяц, два месяца, пять месяцев..., надеясь неизвестно на что. Спустя всего год после начала войны..., подавляя подкатывающую тошноту пополам с брезгливостью и презрением..., доведённый до такой невероятной крайности, чтобы просить о милостыне..., почти подаянии от любой «организации, оказывающей помощь артистам»... Он, велiкий Парсье, владелец половины мира пишет письмо почти незнакомому композитору (из презренной консерватории, прости господи) по имени Поль Дюка..., отлично зная, что тот (испытавший недюжинное влияние Дебюсси в своём скромном творчестве) приходится ему всего лишь двоюродным учеником..., на постном масле. — О..., если бы не эти чортовы немцы со своими назойливыми бомбами, снарядами и касками!.. Никогда и ни за что Эрик не написал бы ни одного подобного письма, ни одного позорного прошения этому человеку... Чиновники из министерства культуры. Ничтожные композиторы с жалкими подачками из кассы взаимопомощи... Ни с чем не сравнимое унижение войной. Какое уж здесь, к чорту, «Je retire», когда в этом про́клято-прокля́том Аркёе — и поневоле остаёшься сидеть, будто в предпоследней мышеловке: на поезд нет денег, пешком дойти — нет сил, да ещё и рубашки все грязные, воротничков белых давно нет, а пиджак довоенный болтается как на огородном пугале.[9]:865 Пять лет..., только подумать: пять лет кошмара, почти непрерывного, почти изуверского. И между ними — всего два парижских просвета, два маленьких года возможности, два глотка воздуха, воды, бумажных ассигнаций...

...исхудавший Сати, на котором болтается не только пиджак, но и всё остальное — и скандалезный «Парад»..., возникший буквально из ничего благодаря участию прекрасной Валентины Гросс...
Сати и Валентина, фото Ж.П.Кокто
( Париж, рю д’Анжу, 1916 год, война ) [40]

Первый — скандалезная пика «Парад»..., возникший буквально из ничего благодаря трижды прекрасной Валентине Гросс и наконец-то сделавший Сати имя...
Второй — мертвенно-белая колонна «Сократ»..., выросший на пустом месте из несложного желания княгини де Полиньяк...
...Две тысячи франков, семьсот франков, сто франков, пятьдесят франков, двадцать франков... — шаг за шагом опускаясь всё ниже и ниже, словно по чёрной лестнице, — и где же последняя остановка?

Наконец, на третий год беспросветной войны правительство слегка «сжалилось» и ввело кое-какие (чисто благо...творительные) послабления в законе о военном положении. Прежде всего, для самих себя, конечно. В качестве исключения некоторые зрелища и концерты (сугубо патриотического содержания) были высочайше дозволены..., впрочем, только в том в случае, когда их целью объявлялся сбор средств на нужды армии, например. — Именно в эту малую щёлку пронырливый де-Дягилев и протащил ради скандала подрывной «Парад» святой троицы Сати-Пикассо-Мясина (не считая суетливой шавки-Кокто). — Париж и его люди всякий раз давали надежду, иногда крошечную, иногда пустую, но за неё приходилось хвататься как за соломинку... И всякий раз, захваченный парижской суетой (будь то концерт у госпожи Бонгар или в театре Старой Голубятни, бесконечные проекты и прожекты Кокто, возможная встреча с Дягилевым или срочное свидание с Пикассо...), Сати с радостью забывал о ничтожном, временами постыдном Аркёе, отставлял его в сторону и откровенно пренебрегал своими провинциальными приятелями, велiкими и не очень...[9]:1138-1139 Но всякий раз, покидая Аркёй с надеждой на парижское «Je retire», после очередной неудачи на фронте, «мсье Сади» возвращался в пригородное болото как в последнее убежище. Тот маленький жалкий окоп, в котором пришлось просидеть всю эту... бесконечно длинную окопную войну. — Аркёйский болотный окоп, который решительно ни от чего не спасал, в котором только и можно было, что околеть от голода или, если повезёт, «умереть вместе с великими Весьерами» во время очередной бомбёжки, — и всё же, было бы совсем худо, если бы не он, сердешный. Пожалуй, трудно было бы найти такие слова, чтобы достойным образом возразить человеческой натуре, устроившей этот феерический (первый мировой) праздник собственного необязательного зла. Словно бы в назидание самим себе. Раз и навсегда. Нарисовав последнюю черту, за которой он последует..., и за которую проследует, наконец (согласно собственному приговору).[41]:602

«...Для меня эта война — своего рода конец света, значительно более тупой и бессодержательный, чем если бы он был на самом деле. К счастью, мы не присутствуем лично на этой грандиозной, но тупой & бесчеловечной церемонии: хотелось бы надеяться, что — последней из всех...»[38]:312

Но хуже всего было, когда из постылого (почти прифронтового) Парижа все разъезжались (кто куда).[комм. 25] Или, ещё чего доброго, разбегались — врассыпную. Так было всякий раз — во время обстрелов, бомбёжек или очередного наступления немцев. И вот тогда..., уже не на что было рассчитывать. Совсем не на что. Потому что ему, Эрику Первому, в отличие от тысяч и миллионов «вторых», бежать было некуда..., решительно некуда. И потому что — оставаясь здесь, в маленьком захолустном Аркёе, как на подбор, полном «велiких» людей, можно было только переждать, пережить..., да и то — совсем немного, недолго, буквально чуть-чуть... До последней бумажки..., а затем от силы, ещё месяца три, не больше.

  Ну что, Вы наконец-то возвращаетесь? Довольны? В добром здравии? Вечно зелёная, вечно прекрасная, вечная красавица?
    Что же до меня, то я уродлив и гадок, как всегда. И также вечно зол: голодный тарантул, не иначе. Стригущий лишай. Всех стригу, а кое-кого даже брею, знаете ли. «Аркёйский цирюльник»... Неплохая опера, в конце концов. Очень рекомендую.
         — Не сомневайтесь. Это был я, Ваш дедушка, серый волк аркёйский...[38]:358
Эрик Сати, из письма Валентине Гросс( Аркёй, 6 марта 1917 )

...и в последний раз стало совсем невмоготу — в марте 1918 года, едва стали распускаться аркёйские почки на деревьях. В эти славные весенние деньки, видимо, воспользовавшись дивной погодой, немцы привезли специальным составом и установили неподалёку от Парижа громадную пушку под скоромным названием «большая Берта», которая во все тридцать метров своей неприличной длины педантично и невозмутимо стреляла прямо по центру города, — неважно куда, лишь бы попало..., так она и стреляла — куда попало. А попадало немало. Тогда же, в марте, и сам Сати едва не окочурился под очередным парижским обстрелом — от осколка германских щедрот. Теперь это стало чем-то вроде патентованного развлечения..., или аттракциона — не только для приезжих, но и для местных жителей. — Слегка оттаявшая было обстановка в столице — переменилась на глазах. Снова началось большое бегство..., вон из Парижа, кто куда. Приоритеты решительно изменились: теперь уже не Сати, а все вокруг него делали своё резвое «Je retire» — кто трусцою, а кто и галопом. Причём, убегали все (кто мог), включая славное республиканское правительство, которое спешно собрало свои секретные бумажки и переехало от греха подальше — прямо в Бордо: значит, теперь там французская «столица», чистое бордо. Очень приятно слышать (надеюсь, хотя бы не красное?)... В общем, выбор милый. И городок, прямо скажем, не чужой, да и памятный для Эрика. К тому же — на юге. Далеко на юге. Туда же устремились и все прочие..., парижане. Жить от обстрела до обстрела почему-то никому не доставляло радости. А затем, поверх падающих посреди улиц и домов снарядов, прибавился ещё и страшный вирус с почти ласковым названием «испанка», который педантично добивал многих уцелевших после обстрелов. Город почти опустел и Сати снова засел в аркёйском окопе, безнадёжно голодая и отчаянно нуждаясь в деньгах. Словно призрак 1915 года, то было почти точное повторение начала войны, ещё двести дней полумёртвой оцепеневшей жизни. К середине лета Сати полностью обнищал, а к началу осени – пришёл в полное отчаяние. Ради этого даже стоило вспомнить, что фамилия Сати в переводе на русский язык звучит отчасти как «Сытин». Очень смешная игра, особенно если денег нет даже на отчаянные письма, занять катастрофически не у кого, а дорогие друзья-приятели не отвечают — месяцами, щедро награждая аркёйца одним только молчанием...[38]:327

  ...Дорогая Валентина. Я очень страдаю. Мне кажется, что я проклят. Эта жизнь попрошайки мне отвратительна. Я ищу & хочу найти место — служащего, какого-нибудь мельчайшего, какой только возможен.
  Мне осточертело так называемое «Искусство»: оно меня выскребло до донышка, до конца. Да, это ремесло для полного идиота — осмелюсь сказать об артисте. <...> Я пишу всем. Никто мне не отвечает, ни единым дружеским словом. <...> Вы, моя дорогая Подруга, которая всегда были добры с Вашим старым другом, видите, как я Вас умоляю, возможно ли достать ему место, где он заработал бы свой хлеб?
  Не важно где. Самый чёрный труд мне не тошен, уверяю Вас. Посмотрите, как можно скорее: я на краю & не могу ждать. Искусство? Вот уже месяц & более, как я не могу написать ни одной ноты. У меня нет ни каких-либо мыслей, ни малейшего желания их иметь...[38]:394
Эрик Сати, из письма Валентине Гросс( Аркёй, 23 августа 1918 )

...наконец, не достаточно ли для начала?.. Пожалуй, оставим этот разговор, пустой и малосодержательный.[4]:137 До конца той славной, мировой войны оставалось ещё без малого полгода..., как говорится, ещё было где развернуться... и показать себя в полный рост. — Дивная история (чтобы продолжать в том же духе).

Отдадим им должное: всё-таки бравые немцы добились своего. Как оказалось, правительству было не слишком-то приятно после всего обнаружить себя — в каком-то занюханном провинциальном Бордо (не многим лучше Аркёя)..., и оно резко усилило давление на союзников... Началось последнее наступление маршала Фоша, в конце концов, окончательно опрокинувшее этих бошей... — Впрочем, дела пошли заметно лучше ещё до окончания войны. Кажется, лёгкое послабление обнаружило себя уже начиная с сентября 1918 года. Разбежавшиеся во все стороны тараканы начали потихоньку возвращаться к насиженным местам, прежние ограничения военного положения в очередной раз смягчились и вся парижская жизнь заметно оживилась... на своём прежнем месте. — Кажется, настала пора в очередной раз эвакуироваться из Аркёя, смертельно усталым, истощённым и больным..., — даже почти не вспоминая (до поры) о своём непременном «Je retire»...

— Но только с одним уговором: чтобы это было в последний раз..., мой дорогой Эрик...


6. (и это я говорю даже без тени улыбки)... — потому что с той минуты на всё оставалось ровно пять лет. Не так мало, но и совсем не много..., — особенно, если не пытаться «поспеть» до отправления поезда.
Несомненно, все последние годы центр жизни находился там, в Париже..., где невероятный «мэтр» Сати (всё-таки умудрившийся сделаться хотя и сомнительным, хотя и странным, но всё-таки «мэтром»..., вопреки всему и всем) наконец-то нашёл своё место. Пускай даже временное и предельно шаткое. Пускай, как всегда, предельно экстремальное и экс’центричное, почти маргинальное, ad marginem..., бес’конечно далеко от любого центра (для чего теперь уже не потребовалось бы никакого Аркёя), каким бы его себе ни представлять. И всё же, как ни крути, теперь оно — было. Прежняя ситуация поменялась почти диаметрально... Футуристы, кубисты, дадаисты, сюрреалисты... Кажется, «окружение» почти догнало Эрика. Теперь он уже не был «слишком юным во времена слишком старые...» — Хотя и оставался «молодым пятидесятилетним»..., вечной предтечей, опередившим едва ли не весь авангард своего (и не своего) времени: кого на пять лет, кого на десять, а кого и на все сто!.. И всё же, в своей среде он по-прежнему оставался чужим, окружённый исключительно молодыми: с одной стороны, условными эпигонами, которых он терпеть не мог, а с другой стороны, многочисленными художниками авангарда (Пикассо, Пикабиа, Дерен, Леже, Валентина, Брак, Сюрваж...), с которыми ему не нужно было искать общего языка, он был. — Кое-как, появились и деньги. В первую очередь, не музыкальные..., что огорчительно, но за литературные & критические упражнения в парижских журналах и листках, регулярные и разовые.

...А пока... Париж до краёв наполнился деньгами, гомоном, новыми людьми — грубыми, неотёсанными, раненными в голову и задницу..., прежде невиданными и невозможными здесь, в узком пространстве между Лувром и Версалем...
Сократ по-аркёйски(1919) [42]
Наконец, ему даже стали кое-что заказывать... Ну например, балеты.
Особенно забавно это имело вид после того «Парада»..., победо’носного...

Тем более, в Париже зарабатывать стало значительно легче, когда повсюду царила после’военная эйфория. Долгожданная победа над бошами..., победа, которой ждали (нет, не пять) — целых пятьдесят лет (после того позорного поражения и фактической оккупации Парижа)... — Наконец, словно бы отлегло. Отпустило. Расслабилось..., как поджилки у трупа. Никто не думал, что передышка (перерыв до нового реванша) составит всего-то два десятка лет. А пока... Париж до краёв наполнился деньгами, гомоном, новыми людьми — грубыми, неотёсанными, ранеными кто в голову, а кто и в задницу..., прежде невиданными и невозможными здесь, в узком пространстве между Лувром и Версалем (разве только во времена Максимилиана и коротышки?) И в самом деле, иной раз глаза разбегались, глядя на эту шушеру: «...разве мы знавали раньше таких типов как этот? Да, или вот такого... погляди-ка на него внимательно... Увы, нет!.., только во время войны! — Тогда... понадобилась война, целая война, чтобы мы их узнали! Почему же мы их обычно не видим? Они замечательны, и это знание могло бы нас отчасти изменить...» Само собой, такая, с позволения сказать, публика была совсем не для фумистических балетов Сати, — в крайнем случае, она могла бы освистать или разгромить сцену. Но поначалу, посреди всеобщего оживления, обильно сдобренного сумасшедшими деньгами, провинциалы и окопные типы съедали всё... или почти всё, что им давали со сцены.

Само собой, Аркёй в такой обстановке мог оставаться только там где был. На своём отшибе.
Ad marginem..., почти смешно, почти нелепо...

Хотя муниципальное воодушевление тоже не прошло мимо. В ноябре 1919 года, на первых послевоенных выборах мсье Эрик Сати (несомненно, подстрекаемый прежними и нынешними социалистическими «друзьями») выставил свою кандидатуру — прямиком в муниципальный совет Аркёя. — И что же?.. Дивная наука отрезвления!.. — добрые местные рабочие, друзья всех социалистов, с ветерком прокатили Сати мимо кассы.[38]:417 — Ох..., ну и досталось же ему под первое число на одном из собраний за весь его рафинированный «неоклассицизм» и мраморно-белого «Сократа»... Загибая пальцы, друзья-рабочие местного розлива припомнили ему, кажется, решительно всё, что только могло прийти на память: и «недопустимую буржуазность», и «классовую терпимость», и «всеядность», и даже систематические связи со «старой аристократией». Разве что «политической проститутки» Троцкого не припомнили. Ещё слава богу, что обошлось... без революционного приговора пролетарской «тройки»..., — благо, в советской России красный террор и военный коммунизм уже очень даже вошёл в моду. Буржуазную, салонную и рафинированную... — Ну что, прости-прощай, дорогая княгиня Полиньяк?.. и сиятельный граф де Бомон?.. Как бы не так...

Конечно, пролетарские друзья предпочли бы, чтобы Сати умер от голода, но сохранил верность идеалам революции...
Например, доктору Гильотену... Или хотя бы его младшему братцу, мсье до фонаря...
  ...Тысяча сто десять извинений, но у меня имеется до тебя ещё одно маленькое дело. Послушай: мои знойные товарищи социалисты Аркёя хотели бы услышать лекцию об Америке: ты ведь знаешь..., есть на свете такая далёкая страна.[комм. 26] Не желаете ли содействовать делу народного «просвещения», драгоценный мсье Роше?
  Теперь я уполномочен возможно более точно договориться с Вами: выбрать удобный день (вечер). Я должен подтвердить им эту тему к субботе. Если можешь, ответь мне тотчас, да побыстрее. Например, выбор такой: среда 28 или четверг 29 <апреля> будут хороши.[38]:441
Эрик Сати, из письма Анри-Пьеру Роше( Аркёй, 20 апреля 1920 )

Совсем ещё недавно, в июле 1919 года этот «композитор музыки» имел неосторожность подписаться под одним из своих писем: «Erik Satie d’Arcueil».[9]:1007 И спасибо ещё, что это письмо не попало в чесавшиеся руки рабочего комитета, ведь мог разразиться полнейший скандал: и мало того, что он приписал себе дворянский титул (самозванец, не иначе), так ещё и заявил права на владение всем Аркёём, мерзавец этакий... После «победы» большевиков в Петрограде рабочие и в самом деле стали агрессивнее, увереннее в себе. Чуть что, хватались за кобуру (воображаемую). — К тому же сказать, довольно скоро Москва приступила к прямой поддержке дела мировой революции. На этой почве неминуемо начались новые разногласия и среди социалистов: по отношению к Советам все разделились на «умеренных» и «большаков». Раскол не замедлил себя ждать...

...теперь и до конца дней он окончательно сделался большевиком-аристократом, «...это я — Эрик Сати из советского Аркёя...», любил он представиться (где можно)...
Партбилет коммуниста Эрика Сати [43]
Разумеется, Сати нигде не мог оставаться «умеренным».
Всерьёз. Или хотя бы «в рамках разумного»...

В самом начале 1921 года, после мирного и почти бессловесного разделения старых социалистов на хороших и плохих (добрых и злых), аркёйский мэтр без малейших колебаний отправился налево, к «плохим». На официальном языке это называлось «соглашение социалистической партии c Третьим Интернационалом», по которому слишком левым «не возбранялось» уходить левее тех, которые предпочитали ходить по воскресеньям и средам направо, то есть, к причастию и в банк. Разумеется, для Сати не могло быть другого выбора — только во фронду или в офронт. Фактически, это было ещё одно «Je retire» своего рода, — единственный поступок, который оставался в запасе, в очередной раз покидая ряды благонадёжных и пристойных обывателей. Старый большевист среди мечтательных буржуев, скрытый протестант среди явных католиков, Сати с большим восторгом сдал свою социалистическую корочку, чтобы получить в руки новорождённый билет французской коммунистической партии.

...фотография исключительно ради контраста..., тот же дом в четыре трубы, вид с другой стороны...
и опять в четыре трубы (1930) [44]

...Теперь и до конца дней он окончательно сделался большевиком-аристократом, «...это я — Эрик Сати из советского Аркёя...», примерно так любил он представиться при случае (где воз...можно). Тем более, как это мило и забавно, во время деловой & светской беседы с каким-нибудь графом де Бомоном, благодетелем и меценатом, внезапно ощутить у себя за пазухой твёрдую корочку несгибаемого марксиста и увидеть в своём лице непримиримого классового противника... — Иногда, ради особого блезиру, Сати специально брал с собой членский билет «большака» и разговаривал с заевшейся «аристократией», положив левую руку прямо туда, на сердце пламенного революционера. И ещё, правда сказать, ему очень нравился этот русский «Ленин», иногда начинавший слегка напоминать отражение в зеркале... Такой неказистый, лысенький, маленького росточка, ещё один эксцентрик, не иначе: усики, бородка, — короче, вполне привычный человеческий уродец, даже немного хуже, чем это было бы прилично. Пожалуй, по этой части ему удалось переплюнуть даже Наполеона. Отличный пример для всех желающих (неизвестно чего)... В 1919 году я впервые почувствовал, что «наши» (и даже лысые..., кто бы мог подумать!) и в самом деле могут приходить туда... к власти. Пускай, эта странная страна Россия находилась от меня очень далеко, в какой-то дягилевско-стравинской мгле, имея вид слегка абстрактный, напыщенный и светский..., но дела это нисколько не меняло: главное, что они смогли и пролезли, вопреки всему и всем.[38]:431 Мелочь, конечно, но зато как приятно понимать, что где-то за тридевять земель, на полях какой-то шляпы есть ещё один очень большой Аркёй, где коммунисты себя уже показали как следует... и ещё покажут, наверняка!..

...чистейшая мистификация (и даже не слишком утруждая себя «во время исполнения») по предварительному сговору двух трюкачей: Сати и Мийо, вытащенная из рукава в июне 1923 года...
Аркёйский школьник [45]

И, пожалуй, наконец, последняя аркёйская закуска, о которой бы я (не)хотел здесь припомнить... В отличие от всего прочего, приготовленная собственноручно Эриком..., без которой уж точно «здесь ничего бы не стояло»...[46] О чём это я?.. — Само собой, ответ очень прост..., и особой проницательности здесь не требуется. Даже самым скверным аркёйским школьникам не стоило (бы) труда догадаться, что под занавес я попросту вынужден буду ещё раз вспомнить о ней, уже (не) раз всуе припомненной «L’Ecole d’Arcueil»... Причём, снова — не о той, конечно..., не о первой (по времени и престолонаследию), раз и навсегда заранее оставив где-то далеко за бортом пронырливых братьев-иезуитов, несколько веков прикрывавшихся старым парком и высокой каменной стеной.
Разумеется, я сейчас говорю про неё, несравненную и несравнимую, на широкую ногу прославившую Аркёй (и при том совершенно бес...славную) «Аркёйскую школу»..., целую «школу», состоявшую, фактически, из одного сладенького подростка по имени Анри Соге. — Чистейшей воды мистификация (даже не слишком утруждая себя правдоподобием «во время исполнения» номера) по предварительному сговору двух трюкачей: Сати и Мийо, вытащенная из рукава в июне 1923 года..., или нет, — не буду долго врать, — говоря по маленькой правде, этот цирковой трюк напоминал скорее классический фокус пьяного кролика, притянутого за уши из цилиндра старого фокусника,[3]:505 исключительно ради развлечения плебеев. — Извлечённые из небытия специально в пику изрядно приевшейся & заевшейся «Шестёрке» и назойливому подлецу Кокто, эти четверо (на одно лицо) из аркёйского ларца попросту были придуманы сыграть роль отвлекающего манёвра..., или постороннего шума (из-за сцены). Во всяком случае, даже сам Сати, представляя потрясённому человечеству «новых композиторов» из-под крышки рояля Плейель, временами, даже не пытался скрывать скучающей или ехидной гримасы.

...и правда, было бы о чём говорить, а слова-то всегда найдутся...

Впрочем, сюжет начинался немного раньше, чем это можно было наблюдать на почти почтительном расстоянии. Встретив поддержку и сочувствие Дариюса Мийо, означенный Анри Соге наскоро бросил своё первородное Бордо (и вот ведь опять оно здесь всплыло, не к ночи будь помянуто), чтобы перебраться в Париж. Едва ли не с детских времён склонный к играм и игрушкам во всякие прожекты, компании и группы («аркёйская школа» была отнюдь не первой выдумкой на этой ниве), он и здесь не оставил своих бордосских наклонностей. В декабре 1922 года подросток-Соге (в те поры ему кое-как исполнился двадцать один год) придумал для себя новую группу, в которую включил четверых своих новоиспечённых приятелей (кое-как знакомых): Роже Дезормьера, Максима-Бенжамена Жакоба, Анри Клике-Плейеля и, наконец, Жака Бенуа-Мешена.

  ...Разуйте глаза! Да это же просто нормандский нотариус, пригородный фармацевт, гражданин Сати из муниципального Совета Аркёя, старый приятель Альфонса Алле и, вдобавок, кантор Розы и Креста...[47]
поганец Жорж Орик,  ( Париж, июнь 1924 )

Дальше, как говорится, дело оставалось за малым: придумать для выморочной группы ещё и название, желательно, такое же.[комм. 27] Впрочем, особой загвоздки последнее не вызвало: вольно или невольно, слишком напрягать мозги не пришлось, благо, помогла окружающая пресса, под прессом которой в иные времена ещё и не такое вызревало... Поскольку многие враждебные критики в те времена насмешливо прозвали Сати «Аркёйским мэтром», Соге решил сыграть в простую имитацию (или эхо), назвав свою новую группу «Аркёйской школой» (École d’Arcueil). Однако результатом, прошу прощения, стала типичная «детская неожиданность»..., в том смысле, что подобного шедевра — никто не ждал и даже не пытался добиться. Противу бездарности всех действующих лиц, получилось превыше всяческих намерений и пожеланий..., особенно, если взглянуть на это дело — слегка задним числом..., или пост’фактум. На месте презрительной, почти карикатурной клички от рафинированных критиков, в двух словах упрекавших Сати за его поселковую простоту и пригородную недоученность, выросло нечто двусмысленное и превосходное, стократ превосходящее не только самих «аркёйских школьников», но и все их умственные способности, вместе взятые... — Что поделаешь, его величество Случай. Снова и снова Он, способный лёгким движением руки превратить заплёванную комнату парижского клошара — в шикарную резиденцию нового музыкального Учителя (вечного Предтечи и хронического провозвестника Будущего), а из газетного ругательного клише — пример виртуозного и почти сюр’реалистически точного не’соответствия...

— Браво, аркёйский телёнок! Браво, прекрасный мешок с дерьмом!..
Только сдёрни покрывало с мраморной статуи, как откроется деревенская баба с коромыслом.
Равно как и наоборот..., — я хотел сказать.
      ...Но тем временем я возвращаюсь к нашим молодым друзьям.
  Они, в некотором смысле, последователи эстетики группы «Шести» (только половины из них, не надо смешивать).[комм. 28]
  Название «Аркёйская школа» передалось к ним от Того, кого они решили избрать своим «фетишем» – своего старого приятеля, обитающего в этом пригороде. Забавная мысль! Этот «фетиш» уже изрядно послужил: ведь и «Шестёрка» тоже подобным образом использовала его несколькими годами ранее.
  Без сомнения, «фетиши» не слишком сильно портятся от употребления, так что наши молодые друзья могут свободно меня использовать, как совсем новый...
  Это моему другу Дариюсу Мийо пришла в голову такая мысль, и он представил мне этих молодых людей. Сегодня я продолжаю начатое им дело — и, в свою очередь, представляю их вам...[38]:558
Эрик Сати, «Несколько Молодых Музыкантов» [комм. 29]( Париж, июнь 1923 )

— При простейшей смене ко’нтекста, едва только совершив лёгкую и несложную манипуляцию с цветом и консистенцией окружающей обстановки, — и как нежданный итог! — получился ещё один забавный цирковой номер, когда на месте презрительного определения многочисленных парижских злопыхателей, регулярно принимавших уродонал, чудным образом оказалась некая подстава (или даже подставка)... Прошу прощения, я хотел сказать: этико-эстетическая модель,[9]:1123-1124 напрямую проросшая из первоначального «Je retire», не раз (не)произнесённого Сати четверть века назад, при известных обстоятельствах: в том числе, отправляясь прочь, прочь из Парижа — ad marginem — на обочину, в предместье, через пригородные кустарники и болота, в грязную аркёйскую келью..., пардон, комнату старого парижского клошара Биби.

Очень приятно, знаете ли, послушать ещё раз эту старую как мир историю..., после всего.

Пожалуй, здесь бы мне впору и закончить эту слегка неуместную аркёйскую повесть, шаг за шагом оказавшись — в очередном тупичке, едва ли не железно’дорожном..., — когда почти весь старый Аркёй, повинуясь пресловутому императорскому императиву «Je retire», видимо, так и не дождавшись исполнения приговора, — сам переместился прямиком — в Париж.

В виде тушки и чучела, шкурки и скелета, школы и прозвища, примера и укора, урока и, наконец, перво’зданной пустоты...
Ещё один анекдот от велiкого маляра Вейсьера, не так ли?..
    ...И точно, он и вчера опять оказался в своём безнадёжно устаревшем котелке, когда я случайно повстречал его на набережной:
  — И что, по-прежнему всё там же, в Аркёе?..
  — Увы, да, мой хороший... Признаться, я давно подыскиваю себе подходящую парижскую квартиру. Но всё безуспешно. Вы же понимаете, мне нужно что-то очень просторное... Хотя бы тридцать комнат... У меня слишком много идей, чтобы поместиться в одной!..[48]
George Auriol, «Erik Satie, the Velvet Gentleman»,  ( Париж, февраль 1924 )

Последний (1924) год Сати всё меньше бывал в своей аркёйской комнате. Причиной тому — не только нарастающая слабость и болезнь. К тому неожиданно добавились — ещё и кое-какие разъезды и даже гастроли (вот уж прежде небывалое дело!).. Для начала, отвратительное рождество в Каннах;[комм. 30] затем — мартовская поездка с концертами (и лекциями) в провинциальный Брюссель и Антверпен; наконец, два заказа на два последних балета... Весной — Приключения Меркурия для графа де Бомона (опять эти ко(м)прометирующие связи со старой аристократией!.., чёрт), а летом — долгожданный «Релаш!», последний спектакль, который «всякий раз отменяется», невзирая ни на какие причины и следствия... — Во время работы аркёйского мэтра над «Меркурием», безупречно внимательный граф предложил ему прекрасную парижскую квартирку (кто бы мог подумать!.., на старости-то лет), паче чаяния: с ванной, телефоном и даже настоящим роялем..., чтобы Сати не тратил лишние силы и время на пусто’порожнее перемещение от вокзала Данфер до своего загородного имения и обратно. Немалое дело с приключениями бога торговли нужно было исправить быстро, срочно и, по возможности, без срывов. Что же касается последней «Отмены спектакля», то она требовала частых встреч с дорогим соавтором (Франсисом Пикабиа), а потому Сати нередко оставался переночевать там же, в отеле «Истрия» (на Монпарнасе). — Правда, работать над партитурой всё же приходилось дома, в старом-пыльном Аркёе.

...последнее не’аркёйское утро последнего Эрика...
Сати  (1 июля 1925) [49]

  ...Да..., и вот что я совсем позабыл сказать, как оказалось впоследствии... Ещё в 1922 году аркёйский бомонд был взбудоражен неприятной новостью: едва ли не первый человек Аркёя, всеми уважаемый мэтр, почтенный доктор Распай стал жертвой... трамвайной аварии. Это случилось буквально в нескольких шагах от его дома, откуда его в бессознательном состоянии увезли в больницу. Результат был неутешителен: ампутация обеих ног, беспросветная болезнь, а затем не заставила себя слишком долго ждать и — смерть. Доктор Распай скончался весной 1925 года, всего на четыре месяца раньше Сати,[9]:1050 который в те поры уже безвылазно находился в парижском госпитале Сен-Жозеф, в комнате номер 4 павильона Гейне,[38]:630 почти не вставая с постели. — Там ему и сообщили о смерти доктора Распая...

В Аркёй Сати больше не вернулся. Никогда. Его последнее «Je retire» уже не предполагало никаких вариантов.
Это случилось первого июля 1925 года. Рано утром, пока никто не мог вмешаться в этот (бес)славный процесс.
...и чем раньше, тем лучше..., — исключительно для тех кто понимает...

Внешне это выглядело так, будто бы аркёйский мэтр заснул и больше не проснулся... В точности таким же образом, как и жизнь всякого человека. Сначала родившись, затем прожив свои положенные десятки лет и, наконец — отправившись на тот свет, так и не приходя в сознание...[31]:109

Когда... после смерти аркёйского мэтра парижские друзья впервые за четверть века переступили порог его «секретной комнаты», полгода назад в последний раз покинутой своим (не)добрым хозяином, это странное помещение показалось изумлённым посетителям какими-то фантастическими катакомбами, почти «неразгребаемыми завалами» бумаг и хлама, покрытыми сверху «гигантским покрывалом паутины»...[9]:1109

Пожалуй, здесь была несомненная доля правды..., для этих людей, как бы хорошо они не относились к покойному, всё же бесконечно далёких даже от тени понимания той глубоко отдельной жизни, которой он вёл четыре с лишком десятка лет..., совершенно отдельно от них.[32]

  «...И в самом деле, уж не является ли «безрукий Рафаэль» или «умерший в детстве Моцарт» (если прочитать это расхожее выражение в самом общем смысле) не каким-то редчайшим исключением, а напротив — кошмарным правилом в случае всякого гения? Не слишком ли груб и жесток этот мир для тех, кто пришёл в него один, а не целой толпой?.. — Говоря иными словами, вполне возможно, что большинство их «гениев» исчезает в безвестности, и даже самые следы их очень скоро растворяются в мутном потоке жизни без малейшего остатка. — Ведь гений, возможно, он вовсе не так редок и исключителен, как об этом принято думать, и люди исключительных способностей появляются на свет в сотни и даже тысячи раз чаще, чем мы об этом узнаём впоследствии. Но увы, у них слишком нечасто имеются в запасе те необходимые шестьсот когтистых лап, чтобы в нужную минуту успеть прижать к ногтю «счастливый момент», схватить за волосы фортуну, оттаскать судьбу за бороду и зажать в кулаке удачный случай! Увы..., так случается слишком редко – и все эти персоны мы можем буквально пересчитать по пальцам, при том постоянно путая исключительного человека и шумный успех... Именно поэтому мы снова и снова восклицаем с восторгом, показывая пальцем на единственного счастливчика: гляди-ка, вон гений! – при этом одновременно продолжая отталкивать, теснить и затаптывать ногами десятки ему подобных»...[7]:246

  Честно говоря, после этих слов прекрасного Фридриха я решительно теряюсь: чтó ещё можно было бы сказать ещё..., напоследок. Прокричать... вдогонку отъехавшему поезду. Например, в качестве смысла, морали..., или итога этой страшной басни. Точнее говоря, аполога, конечно.
  Пожалуй, что и нечего (сказать..., прокричать)... Нечего. Кроме, разве что — одного. Вечно неуместного, досадного и беспокоящего, как и присутствие всякого Высокого Инвалида, по воле случая живущего и вынужденного жить в мире людей... Кроме шуток... По крупному счёту... По очень крупному...

        — Крупнее не бывает, вероятно... (у них).[32]

...и тогда, наконец, вместо ответа остаётся в запасе только одно..., последнее «Je retire»...
вместо эпилога... [50]

  И пожалуй, совершенно напрасно я принялся (в своё время) за это странноватое мнимо-топографическое описание места обитания Эрика Сати, вечно неуместного предтечи, пришедшего в мир людей якобы «слишком юным в слишком старые времена»..., а потому неизбежно оказавшимся — на обочине, далеко на обочине ad marginem их столичной жизни. Само собой, в эти «слишком старые времена» Париж (как всегда) гудел, шумел, суетился, он был полон банкиров, торговцев, брокеров, чиновников, депутатов, предпринимателей, владельцев домов и заводов, магазинов и земель..., и все они, понятное дело, были бесконечно богаче и благополучнее Эрика..., не имея ни малейшей нужды говорить своё частное «Je retire» и отправляться как можно дальше ad marginem, куда-нибудь в жалкую аркёйскую комнату старого клошара Биби, чтобы сэкономить на этом бизнесе несколько монет. Пожалуй, здесь бы можно и поставить точку... — Потому что..., потому что покажите мне: где же они теперь, эти сотни, тысячи и миллионы бесконечно более благополучных «arrivée»..., банкиров, торговцев, брокеров, чиновников, депутатов, предпринимателей, владельцев домов и заводов, магазинов и земель..., проживших свой срок обычного планктона, взвеси, прошу прощения, банального бентоса своего времени и места, а затем — погрузившихся в донные отложения..., вероятно, навсегда.[51] И здесь, пожалуй, содержится единственный и последний смысл разговора о любом человеческом аркёе, как бы его ни называть. Этот их мир, сделанный обывателями для обывателей..., он имеет всего одно название: позор. Вот так, просто и со вкусом: позор — и всё. Разумеется, в нём не было бы ничего уникального. Ни во времени, ни в месте, ни в уместности, вечно затянутой паутиной по шею... Примерно таким же позором, к примеру, стало нынешнее время и его люди — по отношению ко мне, ещё одной инвалидной предтече, появившейся, как всегда, некстати. «Слишком юным во времена слишком старые». Или напротив, «слишком поздно во времена слишком ранние». А может быть, сказать иначе: «в том неуместном месте, где и без него и так тесно». Или наоборот, «где приятная пустота и хочется пометить уголок»...[32]

  — Наконец, оставим. Оставим пустые разговоры, мой дегенеративный друг. Конкретные слова не важны, потому что за их спиной всегда... (я повторяю: всегда) угадывается тень одного и того же позора: маленького, компактного и очень удобного в пользовании. Имя этому позору — тотальный потребитель, низкое животное, пришедшее в этот мир только ради того, чтобы получить свою порцию необязательного зла и затем, облегчённо крякнув, вывалиться наружу, откуда пришёл...

  — Не приходя в сознание, погружаясь всё ниже и глубже в «культурные» отложения своего места и времени, не создав ровным счётом ничего, кроме ничтожной части их совокупной жизни, и оставив после себя только взлётную полосу: выжженную, выеденную и затоптанную до изумления. И здесь, пожалуй, можно было бы окончательно замолчать, чтобы освободить место одному, последнему слову.
  — Когда не протиснуться среди толпы. — Когда всю жизнь необходимо толкаться, пробиваться и преодолевать. — Когда не хватает глотка воздуха. — Когда нет места в мире царящего ничтожества. — Когда всё можно делать только вопреки. — Когда времена всегда чужие, а все стулья предусмотрительно заняты. — И тогда, наконец, вместо ответа всему их миру, построенному на вечной, — вечно неприкаянной пустоте сегодняшнего дня, остаётся в запасе только одно..., последнее... как выдох... «Je retire»...,

    а значит, прости-прощай, мой дорогой « Аркёй »...







A p p e n d i X

Ком’ ментариев

...как всегда, «Je retire», без лишних слов...
и снова прочь отсюда
(согласно традиции) [52]

  1. В качестве одного из общедоступных артефактов ад...министративно-хозяйственного языка французских чиновников (которые, впрочем, ничуть не лучше наших, доморощенных), можно назвать станцию метро Аркёй-Кашан (затерянную в южной части так называемого «Большого Парижа»), а также и «общий» Аркёй-Кашанский вокзал, впрочем, находящийся в суверенных пределах Кашана, глубоко ненавистного для всех патриотов Аркёя, как известно, недавно объявившего о своей независимости от бывшей метрополии (Мадрид, сточная канава, генерал Франко).
  2. Каюсь (лицемерно, само собой). По сугубому небрежению, столь характерному для всех естественных представителей рода человеческого, я не удосужился уточнить (навести справки), в каком (социальном) состоянии & статусе находится ныне Аркёй..., и не вошёл ли он в пресловутый «чёрный пояс» Большого Парижа. По чести сказать, этот вопрос меня попросту не заинтересовал..., начиная с февраля 1925 года — этот городок не имеет никакого содержимого. В точности по Ветхому Завету: и рёк Иса’йя, быть Аркёю пусту. — И вот, стал Аркёй пуст.
  3. Впрочем, не стану настаивать на указанном направлении, пишу об этом по памяти, не удосужившись предварительно проверить информацию по источникам. Определённо, что брат-Конрад и в самом деле отъехал куда-то на юг, но случилось ли это одновременно с назначением инженером на провинциальный завод по производству низкокачественного мыла на основе опер Гуно или чуть позже — сейчас же не припомню. Чистосердечное признание в данном случае ничего не меняет. Скорее — напротив. Потому что (так это или иначе, но) никакой ошибки в моих словах не содержится по определению.
  4. Рассуждая языком научным & наученным, пожалуй, я был бы вынужден оспорить собственное утверждение. Дело идёт о том, что некий человек, условно говоря — француз (по имени Эрик Сати), только с определённой натяжкой мог быть назван таковым. Не столько «человек», сколько высокий инвалид (хотя и не слишком большого роста), сын шотландки и нормандца, — со всей своей фрондой к любой среде, он слишком явно не был французом (и многажды завялял об этом сам). — И всё же, нет..., не так.
  5. Чуть ниже не трудно убедиться, какого же рода поэзию исторгал из себя означенный уроженец Аркёя. — Кроме всего прочего, на стихи именно этого Анри Пакори Сати сочинил, пожалуй, самую известную и популярную из своих «страшных мерзостей» — вальс «Je te veux», дававший ему изрядное пропитание благодаря регулярному исполнению эстрадной дивы Полетт Дарти.
  6. Ещё раз повторюсь: в те времена Аркёй-Кашан очевидным образом находился за административной границей Парижа (стало быть, и был «заграничным»). И только спустя (почти) сотню лет его включили в состав несообразно распухшего и частично настигшего его мегаполиса, называемого «Grand Paris». Примерно таким же образом в административные границы Петербурга попадает Царское Село или Зеленогорск, а раковая опухоль Мосвы — и паче того, доросла уже до окрестностей Кал’уги и Вор’онежа, чтобы не произносить здесь какие-то другие слова, избранные из бранного.
  7. «L’Ecole d’Arcueil», да не та!.., вестимо. — Разумеется, широко прославившая себя (совершенно бес...славная) «Аркёйская школа» (творение июня 1923 года) в лице одного Анри Соге — не имеет ни малейшего отношения к упомянутой выше доминиканской L’Ecole d’Arcueil..., разве что, кроме намеренной игры слов (слегка иезуитской, само собой) и — в качестве добавки — своей несомненной близости к Эрику Сати.
  8. Следуя активной «положительной» установке, Эрик попросту виляет хвостом перед своим визави, стараясь выразить благодарность. Здесь (между строк) речь идёт о том, что брат-Конрад не только активно поддержал идею переезда в несравненно более дешёвый пригород Парижа, оплатил переезд и первые месяцы аренды нового жилища, но и погасил накопившиеся долги Эрика перед пресловутым маклаком и домовладельцем Бибе. На самом же деле отношения с Конрадом были далеко не столь безоблачными: тяготясь своим положением зависимости перед младшим братом (и человеком значительно уступавшим по своему уровню), Эрик часто срывался и не раз оскорблял своего спонсора, кроме того, не слишком-то щедрого. К тому же Конрад часто упрекал старшего брата в неаккуратности, неогранизованности и склонности к мотовству, а иной раз «даже» требовал отчёта в потраченных средствах, за что заслужил от Эрика прозвище «Плюшкин». — Кроме того, с каждым годом Конрад всё больше раздражал старшего брата своими банальными рассуждениями о терпении, добродетелях и прочей христианской шелухе, что регулярно приводило к срывам и конфликтам. Наконец, в декабре 1903 года (на похоронах отца) братья рассорились (хотелось бы сказать: окончательно) до того, что общение между ними прервалось на целых семь лет..., да и затем уже никогда не стало прежним.
  9. «...пока я оставался жив..., хотя бы немного» — страшно себе представить, какое кошемарное паломничество в комнату Сати началось сразу после его смерти — начиная буквально со второго июля 1925 года!.. И кто там только не побывал!..., начиная от старика-Бранкузи с фотокамерой и кончая приснопамятным братцем (единственным наследником, чёрт)..., не говоря уже обо всей муниципальной администрации Аркёй-Кошона. — Бедный Эрик!.. Видал бы он эту душераздирающую картину!.., — последние остатки волос поднялись бы дыбом на его несчастном черепе..., лысом от рождения из чистого приличия.
  10. «...только собаки (к тому же, бродячие) бывали допущены в мою аркёйскую комнату...», — очень нравится. Но увы, это не совсем правда. Точнее говоря, совсем не правда. А ещё точнее — это прижизненная и после’жизненная легенда, отчасти, спровоцированная и поддержанная самим Сати. Прямо сейчас, не сходя с этого места, я могу загнуть пальцы на обеих руках, перечисляя тех, кто там по...бывал. А затем, в качестве бонуса, ещё и пару персон, которые там не только бывали, но и живали (пускай, и не слишком долго), а среди них (страшно сказать) — даже двух поэтических мамзелей, несомненно, прекрасных как райские гурии..., и совсем не похожих на бродячих собак (ни в профиль, ни анфас). — Впрочем, не будем напрасно злословить. Сути дела всё это роскошество не меняет нисколько, ибо (как было сказано одним моим знакомым уже три десятка лет на зад во вступительной части некоей очень старой книги): «абсолютной истиной является только внутренняя жизнь...» — Какой безумец посмел бы возразить против такой..., с позволения сказать, абсолютной истины. А потому... всё что остаётся, написанному верить: «одни только бродячие собаки бывали допущены в аркёйскую комнату Эрика Сати».
  11. «Пубель...» — чисто парижское слово для обозначения мусорных ящиков (контейнеров). Оно появилось именно в те годы, когда префектом центрального округа Сена стал некий Эжен Пубель, выдвинувший (безусловно, глобальную) цель радикально очистить столицу и упорядочить вывоз бытовых отходов, поставив его (её, их, ему) на промышленную (конвейерную) основу. Именно тогда, в те годы Париж начал медленно прощаться со своей заслуженной славой самого грязного города Европы. А благодарное население в честь своего бравого префекта назвало мусорные контейнерыпубелями, удержав это название, между прочим, на целый век (и даже более того, вероятно).
  12. Исключительно для тех, кто (иной раз якобы из «професси’ональных» соображений) желает знать нечто лишнее: здесь, в двух отрывках прямой речи Эрика Сати использованы несколько фрагментов из приснопамятной книги «Воспоминания задним числом», первом собрании текстов и не текстов Эрика Сати и не Эрика Сати на русском языке. В качестве основания или затравки для этой интермедии про «уход прочь в Аркёй» послужили два обрывка из вступительного текста «Глава Третья: Разговаривая о себе» (1896 год), а также небольшой лоскуток из воспоминания Эрика Сати «Закоулки моей жизни» (приставной номер из мнимого цикла «Мемуары страдающего амнезией»). — Отдельным образом поставлю ударение на слове «импровиза́ция». — Само собой, (только что) упомянутые отрывки перенесены сюда, на аркёйские страницы в неточном виде. И даже более того, сами представляя собою, по сути, двойную импровизацию, они и здесь послужили в качестве темы для — ещё одной импровизации.
  13. Полетт Дарти (Paulette Darty или d’Arty), настоящее имя Полин-Жозени Комб — говоря в двух словах, жена, а затем вдова (с 1904 года) оперного и опереточного артиста Гастона де Бидара, от которого «прижила» одного сына — Мориса (так я намекну... ради порядка). Пик её артистической кафешантанной карьеры пришёлся как раз на времена аркёйского отшельничества Сати (1898-1909), когда она, кроме всего прочего, была звездой парижского мюзик-холла “Ла Скала”, а затем, выйдя замуж за вуального фабриканта с распространённой фамилией Дрейфус, с большим проворством удалилась со сцены куда-то в сторону (ad marginem)..., хотя и немного другую (чем Эрик).
  14. «...не здесь и не сейчас...» — само собой, я рискую сказать нечто слишком небанальное, однако этот императив неприятия подручной реальности, общий для всех высоких инвалидов, представляет собой не что иное как подстрочный (прочти подкожный) перевод одной из главнейших фраз Эрика Сати о самом себе: «Je suis venu au monse très jeune dans un monde très vieux» (...я пришёл в этот мир слишком молодым — во времена слишком старые...)
  15. Надеюсь, я не открыл здесь ни Америки, ни велосипеда (вечно закрытого, в отличие от четвёртого континента). Не будем напрасно морщиться: каждый воробей чирикает о своём, о больном: уклейка — о червях, кошка — вероятно, про луну, и даже вшивый — о бане. Не стану зря докучать подробностями. Тем не менее, общеизвестно, какое значение Фернан Леже (один из основоположников кубизма) придавал внимательному наблюдению над миром в своём творчестве (и его идеологии).
  16. Точнее сказать, не «варьете» (если припомнить, что всё это происходило между ними по-французски), а «композитором кафе-концерта» (или просто «каф-конс»).
  17. История отношений Сати и Тамплие отнюдь не закончилась на «Спектакле отменяется». Президент Местного патронажа (Patronage laïque) Аркёй-Кашана с 1910 года, спустя ещё два десятка лет Александр Тамплие займёт пост мэра Аркёя и останется на нём четыре года, до самой своей смерти. Находясь в этой должности, кроме всего прочего, он организовал и возглавил первые муниципальные торжества памяти Эрика Сати, которые состоялись 30 июня 1929 года. А спустя ещё несколько лет парижское издательство Ридер выпустило первую биографическую книгу о Сати, написанную сыном Александра Тамплие, Пьером-Даниэлем.
  18. Не могу умолчать об этом, несомненно, прекраснейшем явлении стихии, случившемся в конце января и получившем блестящее продолжение в феврале 1910 года. Именно тогда зимние проливные дожди привели к неизбежному результату: Сена..., эта чистейшая река с прозрачнейшей в Европе водой решительно вышла из берегов, причинив громадный ущерб в Париже и окрестностях, а также последовательно залив все низины и углубления, до которых только могла дотянуться. Аркёй, среди прочих населённых пунктов, также немало пострадал. К примеру, в течение трёх недель погрузившись в первозданную темноту мира, город был лишён газа вообще и уличного газового освещения в частности. К слову сказать, этим бытовым удобством Эрик Сати не располагал при любых условиях, даже когда наводнения не было...
  19. Благодаря этим урокам Сати получил весьма широкую известность и репутацию хорошего и нескучного музыкального учителя, что позволило ему и впредь, после «окончательного» ухода из патроната-патронажа, давать частные уроки в семьях более состоятельных аркёйцев — и не только. В предвоенные и, особенно, военные годы доход от «детских преподаваний» временами становился едва ли не единственным (последним) средством к существованию... Вторым результатом патронажного надзирательства «пиона Сати» стала целая серия особым образом написанных фортепианных пьес для детей 1913-1914 года (среди которых: «Три детские новости», «Назойливые погрешности», «Детство поручика Ржевского», «Маленькое детское меню», «Ребячливые картинки»). — Не говоря уже о публичных лекциях вокруг музыки, где Сати, в частности, отметился дивно-ехидными спичами под названием «Музыка и животные» & «Музыка и дети», предназначенными для ушей и тех, и других, и даже взрослых (кретинов).
  20. Страшно сказать, но оно продолжало копиться и прорываться ещё значительное время после «очередного & окончательного» Je retire из опекунского совета Аркёя. К примеру, 24 октября 1910 года Сати, не скрывая своей досады, писал «прекрасной госпоже» д’Арти: «...знаете ли, «Местный патронат» только что дал свой грандиозный ежегодный артистический утренник. И что же мы видим? Только представьте себе, они сумели получить прибыль в размере одиннадцати франков сорока пяти сантимов. В какую шикарную лужу сели, да ещё и с размаху!
    В прошедшем году мы имели, осмелюсь сказать — целых двести франков чистой прибыли, и прежде всего, благодаря Вам, моя добрейшая Дама. И доктор Распай также разочаровался в этом учреждении. Таков, в общих чертах, грандиозный успех господ Объединённых, больших друзей Жореса, между прочим»
    .
  21. И в самом деле, достойно сожаления, что «мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали» — не могу ничего возразить. Только добавлю вскользь, для особо интересующихся особ, что в данном случае имеется не тот «велiкий Вейсьер», художник по фасадам аркёйских муниципальных построек, который спустя сорок лет написал мемуары об этих временах, а его кузен (двоюродный брат) по имени Луи-Грегуар Вейсьер, трижды занимавший пост мэра Аркёй-Кашана между 1910 и 1920 годами.
  22. Отчаянно гуляя по лесам и окрестностям, как раз тогда, в 1912 году Сати предложил основать в коммуне «Общество друзей Старого Аркёя», чтобы каким-то образом конвертировать свои знания ветхой архитектуры и древних камней — в экскурсии для желающих & ленивых туристов, склонных разглядывать только акведук. К счастью, этот проект не слишком далеко пошёл..., по окрестностям.
  23. A propos: не нужно бы наивно полагать, будто бы искомый столик находился именно в той «винной лавке», что можно было обнаружить в точности под окном Сати. Вовсе нет. Не пуская никого на порог своей комнаты, как правило, аркёйский композитор музыки назначал встречи или попросту сам «завтракал» поодаль от дома 22 по улице Коши, в скромном аркёйском бистро, где был постоянным посетителем. Расположенное на рю Эмиль-Распай, напротив церкви Сен-Дени д’Аркёй-Кашан, это бистро поначалу принадлежало не раз уже здесь упомянутому (всуе, конечно) мсье Эжену Дуо, ещё одному кузену велiкого маляра Вейсьера. Ох уж эта родня!.. — К слову сказать, владелец бистро тоже был добрым соседом Сати, поскольку проживал в доме 24 по рю Коши.
  24. Удивительное дело. Будучи столь трогательно привязанным к своей тетради воспоминаний о приятельских отношениях с «композитором музыки», тем не менее, Леон-Луи Вейсьер не отважился даже упомянуть о нём в своём «Монографическом эссе об Аркёй-Кашане», опубликованном в 1947 году, где был, между прочим, целый раздел об «известных и знаменитых обитателях» своей коммуны. Забавный казус, ради которого стоило бы написать отдельную статью, назвав её, к примеру, так: «Велiкий Малер из Аркёя». — Не слишком ли жирно будет?.., особенно если учесть, что в своей книге 1947 года мсье Вейсье позволил себе удивительную роскошь пренебречь главной (известной ему лично) достопримечательностью Аркёйского Кашана.
  25. Само собой, я ни слова не говорю здесь о чисто-французском Клоде, этом феноменальном «друге» аркёйского Эрика. Пока один из них (преуспевающий буржуа, почти банкир от музыки, несомненно) ездил на воды, отдыхал на юге или проводил время на взморье, второй — едва не подыхая от голода и безденежья, прятался по аркёйским углам от красивых бомб и снарядов. Ни единой купюры, ни слова о помощи, ни протянутой руки: всё в их отношениях было предельно чисто и лишено даже малейших намёков на презренный быт... Впрочем, это дело кончилось не слишком-то красивым финалом, вскоре после того «Парада».
  26. Само собой, отлично знает. Едва не лучшую половину той (прекрасной и мировой, конечно) войны преподобный Анри-Пьер Роше отсиделся именно там, в штатах (в этой «далёкой» стране). И вернулся оттуда — далеко не сразу.
  27. Прошу прощения..., есть ещё одно замечание в скобках (исключительно вполголоса и между прочим)... — Если пытаться говорить официальным языком биографии, все перечисленные пятеро (точнее говоря, четверо) членов..., пардон, аркёйских школьников были учениками вовсе не Эрика Сати, а напротив того — Шарля Кёклена (причём, по контра’пункту..., как всегда, по контра’пункту, вестимо). — Бедный Кёклен..., и вечно-то он оказывался «недоделанным» со своими межеумочными взглядами (то налево, то направо, а то и вовсе в пол). — И всё же, если отбросить все лишние слова, здесь остаётся голая правда. На самом деле, пресловутая «Аркёйская» школа по своему уровню и персональному составу не тянула не только на «Аркан-Кошонскую», но даже на «Клике-Плейельскую», — даже в первый год после своего рождения оставаясь в точности таковой, как и была: беспросветно-кёкленской и уныло-школьной.
  28. Здесь Сати попутно отрабатывает своё постоянно возвращающееся раздражение 1923 года (не поясняя в черновике, но, вероятно, слегка развивая эту мысль — в устной форме, во время выступления) на счёт шести музыкантов из французской «Шестёрки», в которую по произволу (и личному выбору) Жана Кокто были включены «недопустимо» разнородные лица. А потому Сати неизменно располовинивает эту компанию на тройку + тройку, где первые трое (Мийо, Пуленк и Орик) «настоящая шестёрка», а вторые (Дюрей, Онеггер и Тайфер) — не более чем «досадное недоразумение»: всякие импрессионисты, «просроченные» и прочая шваль. Впрочем, и эта шаткая компромиссная формула (З + З = почти три) продержится в неизменности всего-то полгода. К январю 1924 от всея бывшей шестёрки уцелеет один Мийо, оставшийся верным аркёйскому мэтру до последних дней, а Пуленк и Орик (не исключая и Кокто, разумеется) для начала переместятся в разряд банальных поганцев и подлецов, а затем и вовсе займутся мелкими пакостями и подрывной работой против Сати — в последний год его жизни.
  29. «Несколько Молодых Музыкантов» — это не журнальная статья, как было бы приятно подумать, а просто черновик небольшой речи (лекции) перед (не)взыскательным собранием, произнесённой Эриком Сати 14 июня 1923 года в большом зале Коллеж де Франс — на «седьмом сеансе авангарда». Спустя пару-тройку дней ту же вступительную лекцию Сати повторил перед концертами Аркёйской школы, там и сям — тоже в Париже, разумеется (не в Бордо).
  30. — Нет, это не простая фигура речи. «Отвратительное рождество в Каннах» — ещё мягко сказано, до такой степени отвратительным оно было. Собственно, с этого момента и начался обратный отсчёт последнего года жизни Сати (перед госпиталем Святого Иосифа), когда в полку его «верных врагов» прибыло до такой черты, что стало и вовсе невпроворот... Примерные интриганы и поганцы: Кокто, Орик и Пуленк (при непосредственном провокаторстве «мерзкой обезьяны» Луи Лалуа и попустительстве засранца Дягилева) едва ли не катастрофическим образом пополнили ряды вредителей, злопыхателей и (что самое неприятное) неблагодарных эпигонов Сати. Пожалуй, даже здоровая печень не выдержала бы такого (бес)славного напора. — Achtung...



Ис’ сточников

Ханóграф : Портал
MuPo.png

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. 682 стр.
  2. Иллюстрация — John Furnival, for a French Chick ate in Arqueil EGG-HO. — John Furnival, Gloucester (Photo, gouache, 50x40 cm.)
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Юр.Ханон. «Альфонс, которого не было» (издание первое, «недо’работанное»). — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» & «Лики России», 2013 г., 544 стр.
  4. 4,0 4,1 Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса» или книга без-права-переписки. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г. — изд.первое, 568 стр.
  5. Иллюстрация — Аркёйский акведук (не’...естественным образом разграничивающий Аркей с Кашаном), вид издали, с открытки 1871 года. — Photo: Adolphe Braun, Tiré de Paris, 1871.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 Templier P.-D. «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p.
  7. 7,0 7,1 «Ницше contra Ханон» или книга, которая-ни-на-что-не-похожа. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 840 стр.
  8. ИллюстрацияAugustin Grass-Mick, «Bibi la Puree» (Andre Salis). — Huile sur carton (ок. 1896). Paris, archives de la Fondation d’Erik Satie.
  9. 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 9,13 Erik Satie, «Correspondance presque complete». — Paris: «Fayard/Imec», 2000. — 1260 p. Tirage: 10000.
  10. Иллюстрация — Эрик Сати, фотография в точности того, 1898 года (возможно, снимок сделан даже в Аркёе..., не говоря уже обо всём остальном).
  11. Иллюстрация — La Maison aux quatre cheminées. Photo: Anonyme, à Arcueil, vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 12,4 Erik Satie, «Ecrits». — Paris: Editions Gerard Lebovici, 1990.
  13. ИллюстрацияЭрик Сати: герметический каллиграфический рисунок, план несуществующего Аркёя (старый город, как если бы он там был) под условным названием «Faux Arcueil» (не датирован, ~ 1899-1909). Здесь: работа совместная Сати/Ханон (доделка, чистка & русский перевод, каллиграфия & искажение — специально для статьи «Аркёй»).
  14. Иллюстрация — Аркёйский акведук, обозначивший границу между Кашаном и Аркёем, начало XXI века, вид вблизи. — L'aqueduc (viaduc) d'Arcueil, la limite entre Cachan et Arcueil, photo: 21 août 2010.
  15. 15,0 15,1 15,2 Léon-Louis Veyssière. «Réflexions et anecdotes sur Erik Satie», manuscrit inédit (1950 ca.)
  16. С.Кочетова. «Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом» (интер’вью). — СПб.: газета «Час пик» от 2 декабря 1991 г.
  17. ИллюстрацияЭрик Сати, обложка нот «жуткой гадости» для кафешантана, вальс «Я тебя хочу» (на стихи Анри Пакори), была известна в исполнении Полетт Дарти (Paulette Darty или d’Arty). — Erik Satie. «Je te veux».
  18. Pierre de Massot, «Quelques propos et souvenirs sur Erik Satie». — Paris: «La Revue musicale S.I.M.» No.214, juin 1952, BXVIII. — pag.128
  19. Г.Т.Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века». — Ленинград: «Музыка», 1983 г., 232 стр., — стр 60.
  20. ИллюстрацияЭрик Сати (редкая, плохо атрибутированная фотография, примерно первая половина 1900-х годов), время наибольших неудач, аркёйское между’временье, когда всё рушилось, включая печень, а на жизнь приходилось зарабатывать кафешантанными песенками.
  21. 21,0 21,1 Эрик Сати, полу’месячные обзоры (заметки, объявления и новости) в рубрике «Две недели Общества». — Газета «Будущность Аркёй-Кашана» (L’Avenir d’Arcueil-Cachan), 3 октября 1909 года, без подписи.
  22. Иллюстрация. — «Le Patronage laïque municipal d’Arcueil-Cachan», 1908. — Carte postale. Archives de la Fondation Erik Satie.
  23. Сочинения Тредьяковского. — Сан-Перебург: Издание А. Смирдина, 1849 г. — том второй: Франсуа Фенелон, Василий Тредиаковский, «Телемахида».
  24. Юр.Ханон, Аль Алле. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2012 г.
  25. 25,0 25,1 Эрик Сати, полу’месячные обзоры (заметки, объявления и новости) в рубрике «Две недели Общества». — Газета «Будущность Аркёй-Кашана» (L’Avenir d’Arcueil-Cachan), 19 июня 1910 года, без подписи.
  26. Фернан Леже, «Satie inconnu». — Paris: «La Revue musicale S.I.M.» No.214, juin 1952, BXVIII. — p.138
  27. ИллюстрацияНомер газеты «Будущность Аркёй-Кашана» (L’Avenir d’Arcueil-Cachan), официальный орган аркёй-кашанского комитета радикальной & радикально-социалистической партии Франции.
  28. Ил’люстрацияЭрик Сати: фортепианная пьеса «Verset Laïque & Somptueux», рукопись 1900 года (фрагмент), сделанная на «юбилейной» (подарочной) галантерейной нотной бумаге. В конце пьесы, рядом с автографом видна заботливая надпись: «Аркёй, Сена, 5 августа 1900».
  29. Ил’люстрация — Афиша чествования муниципального Эрика Сати в аркёйском патронаже (7 августа 1909 г). — Carton d'invitation a un vin d'honneur offert a Erik Satie par ses amis d'Arcueil-Cachan, a l'occasion de sa nomination au grade d'officier d'Academie le 7 aout 1909
  30. Ил’люстрацияErik Satie, Arcueil, 1909, photo Hamelle. — Archives Rober Caby, Paris.
  31. 31,0 31,1 Юр.Ханон, «Мусорная книга» (том первый). — Сана-Перебу́ра: «Центр Средней Музыки», 2002 г.
  32. 32,0 32,1 32,2 32,3 Юр.Ханон. «Три Инвалида» или попытка с(о)крыть то, чего и так никто не видит. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.
  33. Ил’люстрацияЭрик Сати, рисунок под условным названием «Большой католический орган для собаки» (~ 1894). Тушь, бумага. Из книги: Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. 682 стр. (стр.92)
  34. ИллюстрацияКлод Дебюсси (~ 1908 год), фотография Феликса Надара (без точной датировки). — Claude Debussy ca 1908, foto av Félix Nadar.
  35. ИллюстрацияМорис Равель: композитор (и тихо добавим: пожизненный должник Эрика Сати, импрессионист №2 с лицом жокея). С почтовой открытки, ~ 1905-1910 год (до войны)
  36. Иллюстрация — Carte du parti socialiste d'Erik Satie, 1920, (section Arcueil-Cachan). — Archives de la Fondation Erik Satie.
  37. Ил’люстрация — Проект надгробного бюста (автопортрет) Эрика Сати, рисованный им самим, 1913 год. — Из книги: Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). — 690 стр., Сан-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2009 год. — Оригинал рисунка: Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.
  38. 38,00 38,01 38,02 38,03 38,04 38,05 38,06 38,07 38,08 38,09 38,10 Эр.Сати, Юр.Ханон. «Воспоминания задним числом» (яко’бы без под’заголовка). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. 682 стр.
  39. Юр.Ханон, Аль.Алле, Фр.Кафка, Аль.Дрейфус. «Два Процесса» (или книга без-права-переписки). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2014 г. — изд.второе.
  40. ИллюстрацияErik Satie & Valentina Gross (Hugo). Paris, rue d'Anjou, 1916 (скорее всего — весна). — Photo Jean Cocteau.
  41. Юр.Ханон, Аль.Алле: «Чёрные Аллеи» (или книга, которой-не-было-и-не-будет) — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г. — 648 стр.
  42. ИллюстрацияЭрик Сати. Париж, фотография ~ 1920-21 года, в период написания последней «Прекрасной Истерички», — archives de Yuri Khanon.
  43. Иллюстрация — Carte du parti communiste d'Erik Satie, 1922 (section Arcueil-Cachan). — Archives de la Fondation Erik Satie.
  44. Иллюстрация — La Maison aux quatre cheminées. Photo: Anonyme, à Arcueil, vers 1930. — Archive de Pierre-Daniel Templier, Arcueil.
  45. Иллюстрацияаркёйский школьник по имени Анри Соге, рисунок примерно 1924 года, возможно, немного раньше (после первых успехов вундер-кинда: балета «Роза» и опер(етт)ы «Плюмаж полковника»)
  46. «Песня Моего Друга». Стихи Льва Ошанина, музыка Оскара Фельцмана, исполняет Марк Бернес.
  47. George Auric, «Les Nouvelles litteraires, artistiques et scientifiques», №88, 21 iuni 1924.
  48. George Auriol, «Erik Satie, the Velvet Gentleman». — Paris: «La Revue musicale S.I.M.», V, No.5, mars 1924. — pag.216.
  49. Иллюстрация — Мёртвый Эрик Сати (рисунок Робера Каби, сделанный в комнате 4 корпуса Гейне 1 июля 1925). — Robert Caby, «Erik Satie sur son lit de mort», 1925. Encre de chine, 15,8x12 cm. — Archive Robert Caby, Paris.
  50. Иллюстрация — Неточная фотография: каноник и композитор Юрий Ханон. Сан-Перебур (дурное место). — Canonic & composer Yuri Khanon, sept-2015, Saint-Petersbourg.
  51. Юр.Ханон, Аль Алле. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2013 г.
  52. ИллюстрацияПоль Гаварни, «Cavalleria trombettista sul cavallo» (Отъезжающие). Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.



Лит’ ература   (для нежильцов Аркёя)

Ханóграф: Портал
Neknigi.png

Ханóграф: Портал
Yur.Khanon.png
Ханóграф: Портал
EE.png




См. тако’ же

Ханóграф : Портал
ESss.png

Ханóграф : Портал
ES.png




см. д’альше



Red copyright.png   Автор & податель сего : Юр.Ханон.   Все права сохранены.  Red copyright.png
Auteur : Yur.Khanon.   Red copyright.png   All rights reserved.


* * * эту статью мог бы редактировать или поправлять
только один автор.

— Но если же кое-кто пожелает сделать какое-то
замечание или заметку прошу к нам в болото...


«s t y l e t  &   d e s i g n e t   b y   A n n a  t’ H a r o n»