Покусанные картинки, ос.6 (Юр.Ханон) — различия между версиями
T'Haron (обсуждение | вклад) м (+ музыка эмбрионов) |
CanoniC (обсуждение | вклад) м (оформление, поправка) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
{{Из музыки и обратно | {{Из музыки и обратно | ||
| Название статьи = ''oc.6''  « {{comment|Покусанные картинки|“Images mordues” pour violon et piano}} »  <small><small>( скрипичная драма в трёх сценах ) <br> <small>''( для скрипки, фортепиано и своры маленьких собак )''</small></small></small> | | Название статьи = ''oc.6''  « {{comment|Покусанные картинки|“Images mordues” pour violon et piano}} »  <small><small>( скрипичная драма в трёх сценах ) <br> <small>''( для скрипки, фортепиано и своры маленьких собак )''</small></small></small> | ||
− | | автор = ''автор :  <font color="#6A3546"><small>{{comment|трижды|не считая собаки, само собой}}</small> [[ | + | | автор = ''автор :  <font color="#6A3546"><small>{{comment|трижды|не считая собаки, само собой}}</small> [[Ханон, Юрий|<font color="#6A3546">Юр.Ханон</font>]]</font>   <br>  <small><small><font color="#7D5461">( в т.ч. {{comment|ювенильный|югенд-стиль}} )</font></small></small>'' |
− | | Предыдущая = [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)| | + | | Предыдущая = [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#553377">Приевшиеся жужжания</font>]] |
− | | Следующая = [[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)| | + | | Следующая = [[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)|<font color="#553377">Симфония №5, ''героическая''</font>]] |
|}}<br> | |}}<br> | ||
<big>{{Записки}}</big> | <big>{{Записки}}</big> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
− | == <br><br><font | + | == <br><br><font style="font:normal 66px 'Georgia';color:#553355;">покусанные <br>[[Image:Belle-Lt.png|link=Анна Тхарон|66px]] заметки [[Image:Belle-Rt.png|link=Анна Тхарон|66px]]</font> <br><font style="font:normal 33px 'Georgia';color:#886688">'' о покусанных картинках </font> == |
− | <font | + | <font style="font:normal 20px 'Georgia';color:#9D889D;"> ( ''скрипучая д’рама из юности ком’озитора'' )</font> <small><small><ref group="комм.">Нечего и говорить: следуя высокому стилю, ''здесь и сейчас'' не должно было находиться никакой статьи, эссе или просто странице о каких-то «покусанных картинках». И тем более, были бы в высшей степени неуместны какие бы то ни было комментарии (к тому, другому или третьему), потому что поводом для этого (крупного) разговора стала, говоря по сути, сущая безделушка, не требующая ни комментариев, ни статей, ни эссе. Здесь и сейчас, тогда и там, после и далеко, как говорится, всё ''и без слов'' ясно, — [[Ясен Пень (Натур-философия натур)|<font color="#553377">яснее осеннего пня</font>]]... Тем более сказать, что едва ли не всё на эту тему уже было {{comment|выложено|на стол... вместе с прибором}} ранее, когда речь зашла о [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|<font color="#553377">''приевшихся жужжаниях'' (памяти великих композиторов)</font>]]. Правда, упомянутый всуе (только что) {{comment|опус|точнее говоря, «окус»}} с [[Bourdonnements|<font color="#553377">жужжащим заголовком</font>]] был ''первым'' в серии из пяти пьесок, удостоившихся скандала (с последующим исключением «нехорошего» студента) ''в лучших традициях'' кафедры композиции Ленинградской Ордена Ленина государственной консерватории имени [[Rimsky|<font color="#553377">Римского-Корсакова</font>]]. Напротив того, «Покусанные картинки» [[медная скрипка|<font color="#553377">для скрипки</font>]] и фортепиано в этом ряду из ''[[Canonic|<font color="#553377">окусов</font>]]'' номер 2-3-4-5-6 следовали ''замыкающими''. Пожалуй, на этом вся принципиальная разница между ними и заканчивалась, оставляя место — массе разниц непринципиальных..., о которых здесь и пойдёт речь ''(причём, ниже'', что весьма симптоматично).</ref></small></small> |
− | </center> | + | </center><br> |
− | < | + | <div style="float:right;color:#776688;text-align:right;font:normal 15px 'Arno Pro';">...Тут конец всей драмы,   <br>Одной светской дамы...<small><small><ref name="Савояр">«Драма светской дамы» (комические куплеты известного автора-юмориста [[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#553377">М.Н.Савоярова</font>]]). — Петроград: ноты «Экономик» (кат.№473), издат. А.К.Соколова, 1916 г.</ref></small>  <hr>( ''[[Savoyarov Mikhail|<font color="#665577">М.Н.Савояровъ</font>]]'' )</small></div> |
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
{| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #822132;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #822132;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #822132;background:#A89AAE;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:199px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #822132;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #822132;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #822132;background:#A89AAE;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
| [[Файл:Tatiana Savoyarova Entwendung 211.jpg|188px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...«покусанные картинки»..., тридцать лет спустя — в Эрмитаже...]] | | [[Файл:Tatiana Savoyarova Entwendung 211.jpg|188px|link=Татьяна Савоярова (Юр.Ханон. Лица)|...«покусанные картинки»..., тридцать лет спустя — в Эрмитаже...]] | ||
|- | |- | ||
− | | [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#3F3358">''покусанные''</font>]] картинки <small> ''(две)'' <ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — [[Tatiana Savoyarova|Татьяна Савоярова]], «Похищение», масло, холст, 2011 год; ''[[Tatiana Savoyarova]]'', «Entwendung», ''Centre de Musique Mediane Art Gallery'', Russia, Saint-Petersbourg, 2011. — Catalogue No.116-х: «Portrait of Connue». & Leo-Narden.</ref></small> | + | | [[Физиология шарма (Натур-философия натур)|<font color="#3F3358">''покусанные''</font>]] картинки <small> ''(две)'' <ref><font color="green">''Ил’люстрация''</font> — [[Tatiana Savoyarova|<font color="#553377">Татьяна Савоярова</font>]], «Похищение», масло, холст, 2011 год; ''[[Tatiana Savoyarova|<font color="#553377">Tatiana Savoyarova</font>]]'', «Entwendung», ''Centre de Musique Mediane Art Gallery'', Russia, Saint-Petersbourg, 2011. — Catalogue No.116-х: «Portrait of Connue». & Leo-Narden.</ref></small> |
|} | |} | ||
− | |}<font | + | |} |
+ | <font style="font:normal 18px 'Times New Roman';color:#887799;"> | ||
<center>Для начала, как это полагается в ''порядочных'' случаях, <br>дадим определённое определение рассматриваемого предмета: <br>частное..., разумеется..., — и даже ''честное'' (по возможности)...</center><br><br></font> | <center>Для начала, как это полагается в ''порядочных'' случаях, <br>дадим определённое определение рассматриваемого предмета: <br>частное..., разумеется..., — и даже ''честное'' (по возможности)...</center><br><br></font> | ||
− |   <big>'''« Поку́санные карти́нки »'''</big> (скрипичная драма в трёх сценах), ''ос.6'' — '''маленький цикл из трёх '' | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Arial';color:#554466;"> |
+ |   <big>'''« Поку́санные карти́нки »'''</big> (скрипичная драма в трёх сценах), ''ос.6'' — '''маленький цикл из трёх ''экс’{{comment|пери|крем}}’ментальных'' камерных пьес<small>(ок)</small>''' для скрипки и фортепиано, сочинённый за пару дней в середине {{comment|ноября|точнее говоря, 16 и 17 числа от Р.Х.}} 1984 года (в рамках обязательной программы обучения композиторской профессии) студентом второго курса Ленинградской [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#553377">ордена Ленина</font>]] государственной консерватории Юрием {{comment|Ханиным|удержанная фамилия отчима}}, позднее {{comment|более|или менее}} известным под ''псевдонимом'' «[[Chanon|<font color="#553377">Юрий Ханон</font>]]».<small><ref group="комм.">Справка для недужных и маломощных: ''псевдо’ним'' — буквально ''ложное имя'', вымышленное прозвище, один из видов дозволенного, регламентированного или общепринятого антропо’нима. По форме: некая личная (клановая, конспиративная или пуб’личная) кличка, под которой (в целом следуя универсальной [[Lawsonia|<font color="#553377">традиции приматов</font>]] и прочих ракообразных) традиционно выступают люди (персоны), желающие выдать (или продать, что предпочтительно) одно за другое или скрыть (или припрятать, что нежелательно) одно под другим. Как правило, псевдонимами пользуются члены профессиональные сообществ лицедеев или лицемеров (говоря максимально широким языком), имеющие необходимость или привычку жить разными жизнями или страдающие развитой дву’{{comment|личностью|не считая троицы..., желательно, пресвятой}}, вплоть до шизофрении. В том числе: [[Spionacia|шпионы]], сексоты, проститутки, агенты, жрецы, масоны, священники, монахи, писатели, художники, певцы, актёры или артисты. Традиция псевдонима тем более развита, чем более жёстко клановой в смысле регламентации (стайной, племенной) является материнская культура. К примеру, в восточно-азиатской среде (японской, корейской или китайской) псевдоним считается ''обязательным'' при любой перемене социального статуса или сферы деятельности. Сожалею, что мне приходится об этом говорить сугубо со стороны, поскольку — здешний ''ближний мой'', [[Vol|профессор Пак]] ([[Владимир М. Тихонов|Владимир Ночжа Тихонов]]), знает об этом ''не понаслышке'' и мог бы рассказать значительно подробнее.</ref></small> К слову сказать, в момент сочинения упомянутого произведения её автору исполнилось ровно девятнадцать лет и пять месяцев (а к моменту гипотетического исключения из консерватории — соответственно, было чуть больше девятнадцати с половиною).<small><ref group="комм.">Ещё раз привлекаю внимание (если оное имеется): при обсуждаемой скрипичной драме в качестве номера приставлен некий странноватый «ос.6», смысл которого не вполне ясен как по-русски, так и по-прусски. И всё же, не вдаваясь в излишние подробности, уточню, что «Покусанные картинки», фактически, вошли в стартовый [[Gentleman|джентльменский]] набор, открывший длинную цепочку ''«окусов»'' (чем дальше, тем чудовищнее) от [[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|Венецианского гондольера]] до [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманной Мистерии]] включительно). Как я уже сказал (выше), этот миниатюрный [[Maximum|концертно-политический]] цикл появился на свет (из тени) в конце {{comment|осени|точнее говоря, в ноябре}} 1984 года. Кроме всего прочего, можно себе представить: ''какие звёздные'' [[Россия: средостение (Натур-философия натур)|для нашей страны]] это были времена: прошло всего полгода после безвременной кончины генерального секретаря ЦК КПСС Ю.В.Андропова, а ещё полгода спустя произойдёт очередная непотеримая потеря аналогичного [[Не те нитки (Из музыки и обратно)|товарища К.У.Черненко]]. И вот в такой-то общественно-политической, с позволения сказать, {{comment|некротической|видимо, опечатка..., следует читать: невротической}} обстановочке появляется на свет легкомысленная скрипичная драма (в сопровождении фортепиано). — И что же ''отсюда'' следует?.. В общем, почти ничего, кроме декораций, мизансцены и прочего антуража, среди которого проходила (и прошла) премьера «Покусанных картинок»: их первое и последнее (за ''сорок'' лет) {{comment|исполнение|правда сказать, исполнение было — в записи}}. — Да ещё и при такой-то маститой публике (читай: страдающей маститом).</ref></small> | ||
  И ещё, пожалуй, два слова вдогонку — ''за'' отъезжающим поездом... Два таких слова, ''без которых'' облигатная информация о «Поку́санных карти́нках» обладала бы всеми свойствами производственной неполноты.<br> |   И ещё, пожалуй, два слова вдогонку — ''за'' отъезжающим поездом... Два таких слова, ''без которых'' облигатная информация о «Поку́санных карти́нках» обладала бы всеми свойствами производственной неполноты.<br> | ||
− |   ''[[Also|{{comment|Итак|Also}}]]:'' означенная выше (и ниже) ''скрипичная драма в трёх сценах'' была сочинена 16-17 ноября 1984 года (для скрипки и фортепиано, вероятно)..., расчётная продолжительность исполнения ~ 3 минуты 10 секунд, сплошная тональность {{comment|a-moll|ля-минор}}.<small><ref name="Тетрадь">''Юр.Ханон''. Первая тетрадь окусов (камерные пьески для кафедры композиции, ос.2-3-4-5-6). — | + |   ''[[Also|<font color="#553377">{{comment|Итак|Also}}</font>]]:'' означенная выше (и ниже) ''скрипичная драма в трёх сценах'' была сочинена 16-17 ноября 1984 года (для скрипки и фортепиано, вероятно)..., расчётная продолжительность исполнения ~ 3 минуты 10 секунд, сплошная тональность {{comment|a-moll|ля-минор}}.<small><ref name="Тетрадь">''[[Ханон, Юрий|<font color="#553377">Юр.Ханон</font>]]''. Первая тетрадь окусов (камерные пьески для кафедры композиции, ос.2-3-4-5-6). — Лениград: [[Центр Средней Музыки|<font color="#553377">Центр Средней Музыки</font>]], 1984 г. — стр.1-19 <small>(переплёт мягкий: бумага, коленкор, две птички)</small>.</ref>{{rp|19}}</small> При беглом рассмотрении нот сразу бросаются в глаза несколько особенностей структуры и графического оформления. И прежде всего, это — означенные ''три сцены'' (читай: три части), из которых состоит скрипичная драма. Значит <small>(во всяком случае, ''тáк'' мы понимаем)</small>, автор всё-таки не обманул (при всех его известных дурных наклонностях):<small><ref name="Провокат">''С.Кочетова''. «[[Provocator|<font color="#553377">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]», интер’вью. — [[Kunst|<font color="#553377">Сан-Перебург</font>]]: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#553377">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г.)</ref></small> и в самом деле существует видимое ''соответствие'' между названием и — произведением. Скрипичная драма в трёх сценах состоит из трёх сцен, надписанных поверх бумаги красными и зелёными чернилами. |
− | <font face="Times New Roman" size=3 color="#403648">        <u>Сцена I</u>. «Плывущие изверги» <small>(a-moll, maestoso-presto: «до изнеможения быстро»)</small>: ~ 0’35’’<br>        <u>Сцена II</u>. «Бедный изгой» <small>(a-moll, andante-agitato-andante: «слишком вяло»)</small>: ~ 1’50’’<br>        <u>Сцена III</u>. «Торжество Мафусаила» <small>(a-moll, prestissimo: «кошмарно быстро»)</small>: ~ {{comment|0’35’’|время условное, московское}}</font><br><br> | + | <center>Как говорится, и ''на тóм'' спасибо:</center></div><br><br> |
− |   Глядя в ноты, как минимум, непривычным и забавным выглядит намерение автора во что бы то ни стало вписать (видимо, ради удобства исполнения) ''каждую пьесу'' ровно в одну страницу нотного текста (а всю драму, соответственно — в три). Ради выполнения этой задачи он почти всё время (кроме части второй сцены) пишет партию фортепиано на одном стане: точно так же, как и скрипку. Вид это имеет непривычный и, отчасти, вызывающий. — И здесь, между прочим, заметна (именно что заметна!.., даже на глаз) ещё одна особенность «покусанных картинок» | + | <font face="Times New Roman" size=3 color="#403648">        <u>Сцена I</u>. «Плывущие изверги» <small>(a-moll, maestoso-presto: «до изнеможения быстро»)</small>: ~ 0’35’’<br>        <u>Сцена II</u>. «Бедный изгой» <small>(a-moll, andante-agitato-andante: «слишком вяло»)</small>: ~ 1’50’’<br>        <u>Сцена III</u>. «Торжество Мафусаила» <small>(a-moll, prestissimo: «кошмарно быстро»)</small>: ~ {{comment|0’35’’|время условное, московское}}</font><small><small><ref group="комм.">Хронометраж или [[Время (Натур-философия натур)|время]] здесь указано и в самом деле условное (как ему и надлежит быть), чтобы не сказать ''более того''. В данном случае речь идёт о том, что минуты и секунды «Покусанных картинок» касаются только ''той'' малой версии, которая была исполнена 4 января 1985 года на глазах (и ушах) экзаменационной комиссии и, так сказать, снискала полное признание. Между тем, эта версия (читай: авторская редакция) была заведомо адаптированной к ситуации и сугубо ''усечённой'', — причём, отнюдь не по музыке (музыкальному тексту), но вследствие выкидывания из неё тех «посторонних» эффектов (и, как следствие, дополнительных минут), которые, собственно, и составляли ''самое существо'' вопроса: жёсткий идеологический фон этой сюиты. Не скажу, что я сделал это сам, хотя — вполне по доброй воле. Точнее говоря, по совету (сразу уточню: ''доброму'' совету!) [[Владимир Цытович (Юр.Ханон. Лица)|В.И.Цытовича]], который, ознакомившись с ещё не остывшей рукописью, ткнул пальцем в некий такт, скромно обозначенный как «генеральная {{comment|пауза|G.P. с ферматой и добавлением «ad libitum» сколь угодно долго}}» и мягко {{comment|сказал|при этом заикаясь едва ли не втрое сильнее обычного)}}, что ''«на экз-з-з-замене л-л-л-лучше бы без эт-т-т-того... обойтись»''. Последующие три дня я посвятил переписыванию сюиты, «оставшейся ''без {{comment|этого|обозначенного в нотах как «другое время»}}»'', — которое ради простоты понимания можно было бы назвать «шумовыми эффектами» или (что ''ещё более'' неверно) «театральными действиями» пианиста, [[minimalisme|последовательно повторяемыми]] (хотя и в разных формах) во время исполнения всех трёх частей. Не буду вдаваться в подробности описания основной версии «Покусанных картинок», скажу только, что практика показала с удивительной определённостью: доброму совету В.И.Цытовича можно было бы и не следовать. — Не помогло. Скандал всё равно состоялся, причём, ''вне'' зависимости от присутствия или отсутствия «шумовых эффектов». Между тем, если говорить только о музыке (без идеологии), то «условный хронометраж» следовало бы умножать вдвое..., если не втрое. Впрочем, вполне можно ''и делить'', если так хочется. Теперь это — без разницы.</ref></small></small><div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Arial';color:#554466;"><br><br> |
+ |   Глядя в ноты, как минимум, непривычным и забавным выглядит намерение автора во что бы то ни стало вписать (видимо, ради удобства исполнения) ''каждую пьесу'' ровно в одну страницу нотного текста (а всю драму, соответственно — в {{comment|три|штуки}}). Ради выполнения этой задачи он почти всё время (кроме части второй сцены) пишет партию фортепиано на одном {{comment|стане|нотном, к сожалению}}: точно так же, [[Медная скрипка|<font color="#553377">как и скрипку</font>]]. Вид это имеет непривычный и, отчасти, вызывающий. — И здесь, между прочим, заметна (именно что — заметна!.., даже на беглый глаз) ещё одна особенность «покусанных картинок»: их, если {{comment|угодно|впрочем, и если неугодно}}, «анти’аккустичность». Если скрипка, вполне привычно расположенная на одном нотном стане (разумеется, скрипичном, на каком же ещё!) постоянно бросается из регистра в регистр, ''то'' фортепиано, напротив, не только выписано большей частью в одном басовом ключе, но и в самом деле играет — в основном — там, где-то далеко внизу, создавая непрерывную сумятицу, толчею и грохот, изрядно мешающие слушать солирующий инструмент. Если отбросить лишнюю деликатность и выморочную [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#553377">профессиональную этику</font>]], то остаётся сказать [[vot|<font color="#553377">вóт что</font>]]... Во многих смыслах это было типическое ''[[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#553377">упражнение</font>]]'' (на малую попытку идеологии с музыке) или, [[Этюды для упавшего фортепиано, ос.64 (Юр.Ханон)|<font color="#553377">если угодно, этюд</font>]] (на тотальную «покусанность»). Жертвами столь скромного эксперимента ''пали'' прежде всего — фактура (факта), тональность (тона) и взаимосвязи (бессвязности). Если припомнить простейшую истину, что «Покусанные картинки» — всего лишь камерное ''ансамблевое'' произведение для скрипки в сопровождении фортепиано, а затем разделить обе партии на составные, получаем следующую картинку: обычный квинтет, где участвуют пятеро. Скрипка, скрипач(ка), пианист и его две руки (левая и правая). И все друг друга кусают, и все друг другу мешают, толкаясь и бубня...<small><ref name="Вял">''[[Юрий Ханон|<font color="#553377">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#553377">{{comment|Вялые записки|красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо ''внутреннее'' издание)</small>, стр.1/1-2.</ref></small> Бестолковая толчея и имитация бурной деятельности — под видом «скрипичной драмы»... | ||
+ | </div> | ||
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #822132;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #822132;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #822132;background:#A89AAE;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #822132;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #822132;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #822132;background:#A89AAE;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
Строка 42: | Строка 46: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
+ | <div style="margin:5px 16px;font:normal 14px 'Arial';color:#554466;"> | ||
::::Как и следовало ''ожидать'', при всех прочих равных... | ::::Как и следовало ''ожидать'', при всех прочих равных... | ||
− |   На фоне нарочитой брутальности, упрощённости и бедности музыкального языка, в глаза особенно сильно бросается нескрываемое (не)желание композитора написать «блестящую концертную пьесу» (точнее говоря, драму) для скрипки и фортепиано..., или (возможно) | + |   На фоне нарочитой брутальности, упрощённости и бедности музыкального языка, в глаза особенно сильно бросается нескрываемое <small>(не)</small>желание композитора написать «блестящую концертную пьесу» (точнее говоря, драму) для скрипки и фортепиано..., или (возможно) даже кое-какое подобие пародии на неё. — Впрочем, воплощение задачи (если таковая на самом деле имела место) настолько ''странное'', что так и не позволяет прийти к однозначному выводу: ''каковы же'' были истинные намерения автора... — Пожалуй, это и есть ''лучшее'', что можно заключить из прослушивания «Покусанных картинок»: зависнув где-то посередине, в собственном межеумочном пространстве, они ''не могут'' быть отчётливо определены по жанру, стилю и намерению как нечто ''заранее известное''. В том числе, кстати, не вполне ясным (как при просмотре, так и при прослушивании) остаётся главный вопрос для всякого партикулярного идиота: а почему, собственно, такое странное название?.. — Каким образом означенная «покусанность» картинок (как образ или замысел) воплощается в музыке? Или ''через'' музыку? Что за странные названия частей, и вообще: ''чтó'' имел в виду автор и ''чтó'' он хотел сказать всей этой пародированной суетой (на грани {{comment|чепухи|имея в виду это слово в его изначальном значении}})?.. |
:::...Пожалуй, ''здесь'' самое время остановиться и взять дыхание, ради (тщетно) ожидаемого продолжения...<small><ref name="Скрябин-1">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» (часть первая), ''издание первое''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)#...Скрябин как лицо...|Лики России]], 1995 г. — 680 стр.</ref>{{rp|675}}</small><br><br><br> | :::...Пожалуй, ''здесь'' самое время остановиться и взять дыхание, ради (тщетно) ожидаемого продолжения...<small><ref name="Скрябин-1">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» (часть первая), ''издание первое''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)#...Скрябин как лицо...|Лики России]], 1995 г. — 680 стр.</ref>{{rp|675}}</small><br><br><br> | ||
− | <center> | + | </div><center> |
<div style="width:44%;height:5px;background:#A998B0;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:44%;height:5px;background:#A998B0;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
</center> | </center> | ||
Строка 139: | Строка 144: | ||
<font style="font:normal 2.2em 'Georgia';color:#8E7797;"> « Покусанные картинки » </font> <font style="font:normal 1.5em 'Georgia';color:#9C8DA2;">''в действии''</font><br> | <font style="font:normal 2.2em 'Georgia';color:#8E7797;"> « Покусанные картинки » </font> <font style="font:normal 1.5em 'Georgia';color:#9C8DA2;">''в действии''</font><br> | ||
<font style="font:normal 1.4em 'Georgia';color:#9E98A0;">( ''вид спереди''  и  ''вид сзади'' )</font></center><br> | <font style="font:normal 1.4em 'Georgia';color:#9E98A0;">( ''вид спереди''  и  ''вид сзади'' )</font></center><br> | ||
− | < | + | <div style="float:right;color:#776688;text-align:right;font:normal 16px 'Arno Pro';">...А что было дале, —  <br>Люди не видали...<small><small><ref name="Савояр"/></small>  <hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#665577">М.Н.Савояровъ</font>]] )'' </small></div> |
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #90394C;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #90394C;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #90394C;background:#9F8FA5;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #90394C;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #90394C;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #90394C;background:#9F8FA5;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | ||
Строка 343: | Строка 348: | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:9px; background-color:#707175; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:0; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:9px; background-color:#707175; width:100%; clear:both;" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:2px solid #442631; background-color:#AEA1B3; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:2px solid #442631; background-color:#AEA1B3; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
− | + | <center> | |
+ | <br><font style="font:normal 41px 'Georgia';color:#BBAABB;">''A p p e n d i X''</font> | ||
+ | </center> | ||
+ | == <font face="Georgia" size=5 color="#8E7F93">Ком’ментарии</font> == | ||
{| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #90394C;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #90394C;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #90394C;background:#9F8FA5;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:233px;padding:5px;margin-left:15px;margin-bottom:15px;box-shadow:3px 4px 5px #90394C;-webkit-box-shadow:3px 4px 5px #90394C;-moz-box-shadow:3px 4px 5px #90394C;background:#9F8FA5;-webkit-border-radius:5px; -moz-border-radius:5px; border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
Строка 369: | Строка 377: | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#8E7F93">Лит’ ература  <small><small>''( большей частью покусанная )''</small></small></font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#8E7F93">Лит’ ература  <small><small>''( большей частью покусанная )''</small></small></font> == | ||
− | {{ | + | {{Некниги}}<br> |
− | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''(Юрий Ханон: | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
− | * ''[[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
− | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
− | * ''[[ | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
− | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. | |
− | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 |
− | * ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 |
− | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | |
− | * [[Эрик Сати|''Erik Satie'']] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. |
− | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон) | + | {{Записки}} |
− | * '' | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. |
− | * ''[[ | + | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | + | * [[Эрик Сати|<font color="#551133">''Erik Satie''</font>]] «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: Центр Средней Музыки, 2016-bis. | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[ | + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. |
− | * ''[[ | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> |
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
+ | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
+ | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
+ | {{Юр.Ханон}} | ||
+ | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
+ | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
+ | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
+ | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
+ | * ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
<br> | <br> | ||
+ | |||
<center> | <center> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#9E90A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#9E90A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
Строка 397: | Строка 424: | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
== <font face="Georgia" size=5 color="#8E7F93">См. так’ же</font> == | == <font face="Georgia" size=5 color="#8E7F93">См. так’ же</font> == | ||
− | {{ | + | {{Этика-Эстетика}}<br> |
− | * [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|Пять <small>''мельчайших''</small> Оргазмов]] <small>''( или отдалённое последствие [[Поэма экстаза (Скрябин)|того экстаза]] )''</small> | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Book Antiqua';color:#222233;"> |
− | * [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|24 Упражнения по слабости]] <small>''(для неограниченного круга ... не желающих)''</small> | + | * [[Пять мельчайших оргазмов, ос.29 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Пять <small>''мельчайших''</small> Оргазмов</font>]] <small>''( или отдалённое последствие [[Поэма экстаза (Скрябин)|<font color="#551144">того экстаза</font>]] )''</small> |
− | * [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|Три одинаковые сонатины]] <small>''(для положенного фортепиано)''</small> | + | * [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">24 Упражнения по слабости</font>]] <small>''(для неограниченного круга ... не желающих)''</small> |
− | * [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|Три Экстремальные Симфонии]] <small>''(для хорошего оркестра)''</small> | + | * [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три одинаковые сонатины</font>]] <small>''(для положенного фортепиано)''</small> |
− | * [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|17 романсов на стихи Чайковского]] <small>(для фортепиано и касторки)</small> | + | * [[Три Экстремальные Симфонии, ос.60 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Экстремальные Симфонии</font>]] <small>''(для хорошего оркестра)''</small> |
− | * [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|Веселящая Симфония]] <small>''(даже без тени улыбки)''</small> | + | * [[Романсы на стихи Чайковского, ос.63 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">17 романсов на стихи Чайковского</font>]] <small>(для фортепиано и касторки)</small> |
− | * [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|Средняя Симфония <small>''(ос.40)''</small>]] | + | * [[Веселящая Симфония, ос.70 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Веселящая Симфония</font>]] <small>''(даже без тени улыбки)''</small> |
− | * [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|Шаг вперёд — два назад]] ''(де-балет)'' | + | * [[Средняя Симфония, ос.40 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средняя Симфония <small>''(ос.40)''</small></font>]] |
− | * [[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)|Симфония №5, ''героическая'']] <small>''(для кифары и [[Ophicleides|офиклеида]])''</small> | + | * [[Шаг вперёд - два назад, ос.24 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Шаг вперёд — два назад</font>]] ''(де-балет)'' |
+ | * [[Симфония №5, героическая, ос.21 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Симфония №5, ''героическая''</font>]] <small>''(для кифары и [[Ophicleides|<font color="#551144">офиклеида</font>]])''</small></div> | ||
{{Поперёк музыки}} | {{Поперёк музыки}} | ||
− | * [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|Что сказал Заратуштра]] <small>''( церковная оперетта в двух {{comment|актах|в том числе и половых}} )''</small> | + | <div style="margin:5px 16px;font:normal 16px 'Book Antiqua';color:#222233;"> |
− | * [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|Окоп]] <small>( или ''первый... п’ресечённый балет )''</small> | + | * [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Что сказал Заратуштра</font>]] <small>''( церковная оперетта в двух {{comment|актах|в том числе и половых}} )''</small> |
− | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|Карманная Мистерия]] <small>''со всех точек зрения''</small> | + | * [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Окоп</font>]] <small>( или ''первый... п’ресечённый балет на местности )''</small> |
− | * [[ | + | * [[Карманная Мистерия (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Карманная Мистерия</font>]] <small>''со всех точек зрения''</small> |
− | * [[Средний дуэт (Юр.Ханон)| | + | * [[Каменный Гость, ос.66-с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Каменный Гость</font>]] <small> (или ''надгробие под балетом)''</small> |
− | * [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юрий Ханон]] <small>''(вне контекста)''</small> | + | * ''и даже'' [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551144">«Средний дуэт»</font>]] <small>''(по-среднему говоря)''</small> |
− | * [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|Анархист ''от'' — музыки]] | + | * [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]] <small>''(вне контекста)''</small> |
− | * [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|Очень толстая — однако ''новинка'']] | + | * [[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Анархист ''от'' — музыки</font>]] |
− | * [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|О музыкальном в’''лиянии'' собак (Юр.Ханон)]] | + | * [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Очень толстая — однако ''новинка''</font>]] |
− | <br clear="all"/><br><center><br> | + | * [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">О музыкальном в’''лиянии'' собак (Юр.Ханон)</font>]] |
− | <div style="width: | + | </div><br clear="all"/><br><center><br> |
+ | <div style="width:333px;height:5px;background:#9E90A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
− | <font face="Georgia" size=5 color="#8E7F93">'''[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|см. по’дальше →]]'''</font> | + | <font face="Georgia" size=5 color="#8E7F93">'''[[Венецианский гондольер, ос.1х (Юр.Ханон)|<font color="#553377">см. по’дальше</font> →]]'''</font> |
<br><br> | <br><br> | ||
− | <div style="width: | + | <div style="width:333px;height:5px;background:#9E90A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> |
− | <br>< | + | <br><br><br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
− | < | + | <small>[[Image:Red copyright.png|22px]]  Все права {{comment|сохранены|в кунсткамере вместе с покусанной скрипкой}}.   All rights {{comment|reserved|& conserved}}.  [[Image:Red copyright.png|22px]] <br>{{comment|Auteurs|их двое, и обои они авторы}}, или ''{{comment|авторы|русским языком говорю, в последний раз}}''   [[Image:Red copyright.png|22px]]  <font face="Times New Roman" size=2 color="#314173">[[Ханон, Юрий|<font color="#553377">Юр.Ханон</font>]] & [[Yuri Khanon|<font color="#553377">Yuri Khanon</font>]].</font> </small><br><br> |
− | :<font color="#7B1A0F">* * * <small> вероятно, эту статью может исправлять</small> ''только один из двух {{comment|авторов|без указания имени и отчества}}.''<br> | + | :<font color="#7B1A0F">* * * <small> вероятно, эту статью может исправлять</small> <br>''только один из двух {{comment|авторов|без указания имени и отчества}}.''<br> |
− | <small><font color="#1F4F1F">— Все покусанные, {{comment|желающие|в последний момент}} кое-что восполнить или {{comment|исправить|в своей биографии}}, <br> — могли бы переслать свои (по)''желания'' посредством маленькой [http://yuri-khanon.com/email электронной собаки]...</font> </small><br><br> | + | <small><font color="#1F4F1F">— Все покусанные, но {{comment|желающие|в последний момент}} кое-что восполнить или {{comment|исправить|в своей биографии}}, <br> — могли бы переслать свои (по)''желания'' <br>посредством маленькой [http://yuri-khanon.com/email <font color="#553377">электронной собаки</font>]...</font> </small><br><br> |
<div style="width:55%;height:5px;background:#9E90A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:55%;height:5px;background:#9E90A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
− | :<font color="#1F4F1F">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|с 1913 года}} :''' ''текст, редактура, оформление и всё остальное''</small> — [[ | + | :<font color="#1F4F1F">* * * <small>'''публикуется {{comment|впервые|с 1913 года}} :''' <br>''текст, {{comment|редактура|Все вопросы — в лес.}}, оформление и всё остальное''</small> — [[Ханон, Юрий|<font face="Times New Roman" size=2 color="#314173">Юр.Хано́н</font>]].</font></font> <br><br> |
<div style="width:44%;height:5px;background:#9D8EA6;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:44%;height:5px;background:#9D8EA6;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
− | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#38244D"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}}   b y   [[ | + | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#38244D"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#4F3073">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small><br> |
<div style="width:44%;height:5px;background:#9E90A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:44%;height:5px;background:#9E90A3;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> |
Текущая версия на 13:14, 1 августа 2024
( скрипучая д’рама из юности ком’озитора ) [комм. 1]
дадим определённое определение рассматриваемого предмета: частное..., разумеется..., — и даже честное (по возможности)... « Поку́санные карти́нки » (скрипичная драма в трёх сценах), ос.6 — маленький цикл из трёх экс’пери’ментальных камерных пьес(ок) для скрипки и фортепиано, сочинённый за пару дней в середине ноября 1984 года (в рамках обязательной программы обучения композиторской профессии) студентом второго курса Ленинградской ордена Ленина государственной консерватории Юрием Ханиным, позднее более известным под псевдонимом «Юрий Ханон».[комм. 2] К слову сказать, в момент сочинения упомянутого произведения её автору исполнилось ровно девятнадцать лет и пять месяцев (а к моменту гипотетического исключения из консерватории — соответственно, было чуть больше девятнадцати с половиною).[комм. 3] И ещё, пожалуй, два слова вдогонку — за отъезжающим поездом... Два таких слова, без которых облигатная информация о «Поку́санных карти́нках» обладала бы всеми свойствами производственной неполноты. Сцена I. «Плывущие изверги» (a-moll, maestoso-presto: «до изнеможения быстро»): ~ 0’35’’ Сцена II. «Бедный изгой» (a-moll, andante-agitato-andante: «слишком вяло»): ~ 1’50’’ Сцена III. «Торжество Мафусаила» (a-moll, prestissimo: «кошмарно быстро»): ~ 0’35’’[комм. 4] Глядя в ноты, как минимум, непривычным и забавным выглядит намерение автора во что бы то ни стало вписать (видимо, ради удобства исполнения) каждую пьесу ровно в одну страницу нотного текста (а всю драму, соответственно — в три). Ради выполнения этой задачи он почти всё время (кроме части второй сцены) пишет партию фортепиано на одном стане: точно так же, как и скрипку. Вид это имеет непривычный и, отчасти, вызывающий. — И здесь, между прочим, заметна (именно что — заметна!.., даже на беглый глаз) ещё одна особенность «покусанных картинок»: их, если угодно, «анти’аккустичность». Если скрипка, вполне привычно расположенная на одном нотном стане (разумеется, скрипичном, на каком же ещё!) постоянно бросается из регистра в регистр, то фортепиано, напротив, не только выписано большей частью в одном басовом ключе, но и в самом деле играет — в основном — там, где-то далеко внизу, создавая непрерывную сумятицу, толчею и грохот, изрядно мешающие слушать солирующий инструмент. Если отбросить лишнюю деликатность и выморочную профессиональную этику, то остаётся сказать вóт что... Во многих смыслах это было типическое упражнение (на малую попытку идеологии с музыке) или, если угодно, этюд (на тотальную «покусанность»). Жертвами столь скромного эксперимента пали прежде всего — фактура (факта), тональность (тона) и взаимосвязи (бессвязности). Если припомнить простейшую истину, что «Покусанные картинки» — всего лишь камерное ансамблевое произведение для скрипки в сопровождении фортепиано, а затем разделить обе партии на составные, получаем следующую картинку: обычный квинтет, где участвуют пятеро. Скрипка, скрипач(ка), пианист и его две руки (левая и правая). И все друг друга кусают, и все друг другу мешают, толкаясь и бубня...[5] Бестолковая толчея и имитация бурной деятельности — под видом «скрипичной драмы»...
На фоне нарочитой брутальности, упрощённости и бедности музыкального языка, в глаза особенно сильно бросается нескрываемое (не)желание композитора написать «блестящую концертную пьесу» (точнее говоря, драму) для скрипки и фортепиано..., или (возможно) даже кое-какое подобие пародии на неё. — Впрочем, воплощение задачи (если таковая на самом деле имела место) настолько странное, что так и не позволяет прийти к однозначному выводу: каковы же были истинные намерения автора... — Пожалуй, это и есть лучшее, что можно заключить из прослушивания «Покусанных картинок»: зависнув где-то посередине, в собственном межеумочном пространстве, они не могут быть отчётливо определены по жанру, стилю и намерению как нечто заранее известное. В том числе, кстати, не вполне ясным (как при просмотре, так и при прослушивании) остаётся главный вопрос для всякого партикулярного идиота: а почему, собственно, такое странное название?.. — Каким образом означенная «покусанность» картинок (как образ или замысел) воплощается в музыке? Или через музыку? Что за странные названия частей, и вообще: чтó имел в виду автор и чтó он хотел сказать всей этой пародированной суетой (на грани чепухи)?..
С
Собственно, именно в этой (мало)заковыристой детали и заключается причина той странной настойчивости, с которой я называю «экс’пери’ментальными» целую серию маленьких (а временами даже крошечных) пьес,[комм. 6] ни одна из которых при постороннем рассмотрении не может быть признана «экспериментальной» — в традиционном понимании этого слова. Находясь в здравой уме и твёрдой памяти. Равно как и наоборот. — Вот такой, понимаешь ли, оксюморон получается... И в самом деле, шутка ли сказать: «музыкальный эксперимент»..., чёрт!.. — на дворе 1984 год, конец двадцатого века, между прочим. — Конец!..., не начало. Само по себе это слово «эксперимент», протащенное практически волоком по всей поверхности столетия, уже почти полностью стёрлось — до состояния «Tri poly», как любил говорить один мой старый (не)добрый приятель.[10] Проще говоря: на нём уже негде штампа ставить, до такой степени техническое и формальное значение он приобрёл. Со времён Шёнбергов-Варезов-Булезов-Штокгаузенов и прочих Ксенакисов всякий «музыкальный эксперимент» получил (уже наследственный) вид не просто неудобоваримой како’фонии, но и некоего универсального рвотного средства, когда все подобные манипуляции производятся исключительно внутри профессионального клана — ради самоутверждения через нечто «новенькое», касающегося исключительно расширения известной техники или формальных средств. Именно такой «эксперимент», собственно, и стал доброй традицией для XX века. — Не скажу, чтобы это было глупее или отвратнее прочих человеческих обычаев... Вовсе нет. Временами, роясь в куче этих бесконечных ужимках и прыжках, вполне можно было найти вполне интересные зёрна. — И тем не менее, формальное мелководье и откровенная пустота этих композиторских занятий — очень скоро прискучила, поскольку в них не было главного: сути, идеи, цели. — Ради чего, собственно говоря, были выдуманы и наложены поверх рояля все эти «молотки без мастера» или «питопракты»... — Не выходя за пределы стиля, эстетики, — по большому счёту, всего лишь, способов организации музыкальной ткани, каждый следующий «эксперимент» неизбежно имел вид всего лишь «трюка», фокуса или выверта, сделанного человеком среды внутри своей среды и для своей среды. В итоге, все бесконечные новаторы очень напоминали туристов. Добравшись до очередной площадки на популярном склоне горы Хренблан, они попросту бродили гурьбой туда-сюда, возможно более полно и подробно утаптывая то местечко (каждый своё), до которого им довелось подняться на комфортабельном фуникулёре).
Значит, вот она какой стала в 1984 году..., эта пресловутая «экспериментальная» музыка. Короткие (в две-три минутки) и словно бы простенькие пьески, по своему звучанию напоминавшие скорее слегка пьяного (и слегка п’русского) Пуленка (самогó-то Сати тогда почти никто не знал!..), чем какую-нибудь додекафонию или царившего тогда джентльменского дядю-Диму-Шостаковича. Написанные в простенькой тональности (до-мажор или ля-минор, к примеру), без устойчивых и настойчивых признаков какофонии, эксцентричные (без захлёста), сумбурные (может быть, намеренно?..), излишне плотные по фактуре, мутные по регистру, какие-то неадекватно неудобные для исполнения на скрипке, ну... и с некоторыми другими странностями (почти незаметными для глаз и ушей). — Почти ритурнель. Почти дивертисмент. Почти трюк. На первый взгляд, чуть сложнее, чуть въедливее, чуть пристальнее, чем должна быть какая-нибудь музыкальная шутка. Вдобавок, каким-то административно-демонстративным образом вписанная в детскую нотную тетрадочку (с двумя птичками на обложке). — В общем, ничего серьёзного. Пустяк и пустяк... Конечно, если заранее не знать, кем стал их автор — пять, десять, сто, пятьсот лет спустя... — тогда уж точно не заподозришь никакого двойного дна. — Собственно, в точности так оно и случилось. Потому что никто и не заподозрил..., из числа «маститых, одутловатых и просроченных», единственный раз исполнивших 4 января 1985 года партию (канкана) «покусанных слушателей» в этой скрипичной драме №6... — Одержимые то ли запором, то ли поносом..., они все на голубом глазу решили, что это (покусанное...) и действительно — всего лишь глупые шутки. И уж никаким «экс’периментом» здесь точно не пахнет... «...Представь себе картину, в качестве исполнения обязательной программы я написал небольшое трёхминутное сочинение для гобоя и фортепиано «Приевшиеся жужжания памяти великих композиторов», — так вот за него меня и гнали <из консерватории>. Признаться, меня очень порадовали железобетонные формулировочки, при которых это всё происходило. Смотри, как всё было: встал Борис Тищенко... <...> Кто это?.. Скажем, для простоты: «композитор», любимый ученик Шостаковича (у него «любимых учеников» было под чёрную сотню, не меньше, особенно они расплодились после смерти). Так вот, встал Тищенко. А может быть, и не встал. Наверное, он это всё сидя говорил, на собственной заднице... «Это же не Музыка! — сказал он (вот умница какой!), — это издевательство над музыкой. Это площадное шутовство!» И здесь как раз, судя по всему, он попал прямо в точку. Низкий поклон ему за это. Но дальше он сказал уже явно неправильную, нелепую вещь. Он сказал: «Ну что вы здесь кривляетесь? Вы пытаетесь нас насмешить? А нам не смешно!» Это уже меня откровенно позабавило: будто они меня наняли в качестве клоуна или массовика-затейника, а я не справился с условиями контракта. Это очень напоминает, как Лев Толстой о Леониде Андрееве фыркнул — «он пугает, а мне не страшно», ярчайшая фраза, даже удивительно, сколько за ней всего скрывается... Значит, ты хочешь знать, что я ответил этому Тищенко?.. Это не суть важно. Предположим, примерно так: «Борис, ты не прав». Мужик как-то сразу окаменел немножко и стал прохаживаться уже по поводу названий моих пьес, что они, мол, тоже не смешные. Словно бы я, в самом деле, подписывался под обязательством развлекать или забавлять его!.. — Или, как мне мастодонт Арапов сказал через пару дней (в коридоре консерватории), ему лет девяносто, он ещё вполне мог в раскулачиваниях композиторов участвовать: «Мы вас приняли в консерваторию. Мы вам доверили серьёзное, ответственное дело — писать музыку. А вы тут че́м занимаетесь, молодой человек?..» — Какой всё-таки звёздный товарищ, а?.. Даже завидно...» [12]
Ну что ж..., большое спасибо... Очень (не)приятно было (в очередной раз) послушать & переслушать эту старую сказочку времён К.У. Но всё-таки..., мильон извинений..., остаётся не вполне ясным... — Так в чём же, с позволения спросить, заключался пресловутый «эксперимент», мимо которого (как фанера над Под’порожьем) дружным косяком пролетели все доблие мужи, составлявшие в январе 1985 года честь и славу ленинградского Союза композиторов?.. Вот такой вопрос, понимаешь ли..., на который, впрочем, очень просто отвечать..., поскольку на него уже давно отвечено. — Не раз, и не десять раз. С излишними подробностями..., а затем ещё поклонами, мимансами и реверансками. В том числе и прямо здесь, за соседним углом. Но впрочем, извольте... Могу и повторить..., вкратце. Если желаете... Или сильно приспичило... — Поскольку разговор этот, как всегда в таких случаях, — исключительно по большому счёту и по сути (не по форме..., нет). А потому и пренебрегать им было бы курьёзно.
Оставим пустые разговоры...,[14] мой старый пустой друг.[15] — Время кончилось...,[16] для тех, кто понимает. А значит, отныне и навсегда понимай так: «Покусанные картинки» — не просто «экс’пери’ментальная», а бери выше!... — дважды экспериментальная пьеска, хотя — вовсе не музыка выступала в ней предметом и суб’ектом экспериментирования. Главная цель и остриё намерения находились далеко за поверхностью «скрипичной драмы», — в области «идеологии», как её понимал распекаемый (и получивший «не’зачёт») студент второго курса. Искренне полагая «просто композиторство» делом (для себя) глубоко недостойным и локальным, с самого начала своей «сочинительской карьеры» Юрий Ханон искал и по крупицам отбирал адекватные средства для выражения некоей над’эстетической (или вне’предметной) доктрины средствами искусства. Причём (и здесь я ставлю намеренный акцент, > !..) , искусства вовсе не обязательно — музыкального. Причём, последнему заявлению (вероятно, весьма сомнительному с точки зрения некоторых ренегатов) имеются железобетонные свидетельства, свидетели и даже артефакты. Начиная с осени 1982 года (со времени написания первых фортепианных «не’сонат» и прочих «безликостей»), параллельными путями (как по железным рельсам) шли поиски системных «идеологических» решений в прочих искусствах: литературе, живописи и (даже, отчасти) кино. Само собой, музыка в этом ряду была самым инертным материалом. Это искусство: не имеющее своего предмета и, вдобавок, бессловесное всегда оставалось самым неконкретным и, как результат, едва способным к выражению жёстко фиксированных «идей». Первоначально выбранный «скрябинский путь» оказался очень продуктивным, однако, имел свои недостатки, принципиально экспрессионистские. Узкий, жестоко сублимированный по арсеналу средств и, как следствие, возможных идей, он сразу отсекал все «нижние» уровни работы с материалом. Именно потому (спустя ровно два года после начала экспериментов) постепенно назрела необходимость попробовать какие-то иные методы работы со смысловыми блоками. — Пожалуй, самой жестокой удачей на этом пути стала, как это ни странно сказать, книга (не музыка!..), вышедшая в ленинградском издательстве «Музыка» ровно как в год моего (скандального и почти чудом случившегося) поступления на композиторский факультет. Она несла крайне оригинальное название «Французская музыка первой половины ХХ века».[17] Эта стопка резаной бумаги, в целом бы, и не заслуживала никакого упоминания... Вещь академическая, банальная, пустая и даже нелепая (как нелеп любой клановый «профессиональный» продукт, трижды жёваный), — но всё же, каким-то неожиданным, почти волшебным образом именно из неё я выудил второй (возможный) путь. Читай, практически: Дао... И случилось это при (многократном) прочтении главы «Эрик Сати» из упомянутой (выше) книги.[17] Феномен моно’графии профессора Филенко состоял в эффекте вопиющего несоответствия, когда типичный «учёный», плоть от плоти клана, вдобавок, «homo soveticus» (со всеми вытекающими последствиями) пытается добросовестно анализировать искусство и жизнь автора, a priori поставившего себя за границы законов и принципов нормативной деятельности. Само собой, любое несоответствие обладает колоссальной энергией действия (чаще всего, потенциальной, конечно). А потому и книга — по своей нелепости и беспомощности — оказалась невероятно убедительной, напоминая доморощенный фейерверк, состоявший из тщетных попыток «запустить ракету» (без топлива) или хотя бы найти подобие точки опоры для ракетницы. — Действуя как типичный заплечных дел мастер, прекрасно’душная госпожа профессор продемонстрировала мне (исключительно на личном примере!.., что особенно наглядно) крайнюю эффективность формального или даже схоластического метода, от которого прежде я был бесконечно далёк... Как я уже сказал выше, скрябинский подход к синтезу музыки и философии был исключительно первого ряда: прямым или экспрессионистским по своему действию и натуре. — Таким образом, не услышав ни одного существенного музыкального сочинения Сати, я сделался его несомненным последователем — прежде всего, в части внедрения (чуждой) идеологии в музыкальную ткань...[комм. 7]
Спустя (штаны) шесть десятков лет после смерти Эрика, академические олухи ещё раз проплясали свою неизменную (от сотворения мира) качучу со словами: «ату его!.., он нас не уважает, он нас не слушается, он чужой, изгнать его вон!..» — Нужно ли и напоминать, сколько раз приходилось выслушивать подобную клановую ахинею — ему..., или — мне (равным образом, и прежде, и после 4 января 1985 года). Между прочим..., здесь (между слов) содержится второй, значительно менее ценный (и само...ценный) эксперимент всей осенней серии — от «приевшихся» до «покусанных» включительно. Разумеется, я говорю о «коллективной психологии» всех лиц, присутствовавших (и отсутствовавших) на вполне обычном & даже рутинном зимнем экзамене по специальному курсу композиции, состоявшемся 4 января 1985 года. На удивление, там собрался невиданный кворум (на что я, грешным делом, поначалу даже не обратил внимания), в классе было изрядно тесно... И немудрено. Потому что пришла едва ли не вся кафедра: включая даже тех, которые совсем не должны были там находиться. Но «зато» на месте того, кто уж точно должен был присутствовать (имея в виду номенклатурного профессора Успенского, бессменного заместителя председателя союза композиторов, который и был на тот момент педагогом опального студента) светилась весьма наглядная пустота: он попросту не явился. — По всей видимости, заранее предупреждённые главными действующими лицами, педагоги кафедры собрались на вторую новогоднюю ёлку. Скандал был запланированным & ожидаемым. И у всякого к этому маленькому празднику был — свой интерес, как показала последующая история сюжета, приевшегося & покусанного. Разумеется, «эксперимент на педагогах» не входил и не мог входить в число ценных задач. Скажу даже больше: как и большинство стихийных поступков в духе подросткового эпатажа (или протеста), он даже не был сформулирован, ни внутри, ни снаружи себя. — И тем не менее, важный элемент прямого «вызова» (и такого же прямого «ответа»), а также проверки способности новой для него «формальной музыки» нести в себе заряд некоего смысла (или хотя бы умысла), безусловно, входил в подспудные планы девятнадцатилетнего автора, (особо напомню!) написавшего первые «маленькие пьески для камерного состава»... в принципиально ином стиле — с принципиально иным подходом к содержательной функции и носителям информации. Как показали дальнейшие результаты: обе задачи были выполнены с блеском.
— Само собой, «Покусанные картинки» не были..., не могли стать и не стали поворотной или решающей пьесой на этом (бес)славном пути в светлое будущее. Исполненные на памятном экзамене пятым (и предпоследним) номером, они уже ничего ужасного не прибавили к предыдущим музыкальным «проступкам» студента (ос.2-3-4-5), но только поставили на них точку: жирную, скрипичную и драматическую..., как и полагается в классической пьесе.[комм. 9] — Казалось бы: и зачем же тогда рассказывать о них отдельно?.., об этой мелочи..., всего лишь каких-то «покусанных картинках»?.. покусанные тобою..., мой дорогой безымянный дядя..., имя которому, как всегда — легион, не больше и не меньше... Потому что — ровно. Ровно — легион..., и — ни копейки сверху...
|
|
|
1. Эрик Сати — само собой, это он, собственною персоной. Скажем даже проще: «Тот, кого нельзя называть» — особенно, здесь, посреди этих страниц. — Но почему же нельзя?.., да потому что и так всё ясно. Без особенных изысков и вариаций: начиная от «Приевшихся жужжаний» и кончая «Покусанными картинками», — всюду здесь можно было бы ставить посвящение... одно на всё «(не)дорогому учителю»... (как он любит).[комм. 11] И прежде всего, в той части его опыта, который (чтобы не искать лишних слов) лучше всех выразил некий «отвратительный гамадрил»,[25] которого Сати (в последнее время) считал своим личным врагом. Спустя три года после смерти Сати..., когда поверхность воды, слегка всколыхнувшись, снова затянулась тиной, этот доблестный павиан (вдобавок, китаист) сказал буквально следующее: «Ибо написано в «Книге пути»: [комм. 12] тридцать спиц образуют колесо повозки, но только пустота между ними делает движение возможным. Лепят кувшин из глины, но используют всегда пустоту кувшина..., пробивают двери и окна, но только их пустота даёт комнате жизнь и свет. И так во всём, ибо то, что существует — есть достижение и польза, но только то, что не существует — даёт возможность и пользы, и достижения. Музыка Сати — музыка полезная для всех, кто её не может найти здесь. Она лишена поверхности, в ней насквозь видны мысли»...[25] Именно потому, не оставив себе ни единого шагу для отступления, я говорю: спасибо же тебе, чортова обезьяна. Ты сделала своё дело..., и не раз попав прямо туда, под «прозрачную поверхность», — и можешь идти прочь. Потому что..., потому что, — я говорю, — ни один из этих доблих павианов клана не смог даже на сотую долю ощутить: какая чудовищная сила открытия заложена в этом сногсшибательном свойстве, упомянутом между делом. — В ней насквозь «видны мысли». Только подумать!.., как просто, что за дивная мелочь!.. Почти щелчок одного пальца..., или хлопóк одной ладони.[комм. 13]
|
2. Шура Скрябин — само собой, разве без него могла бы обойтись эта история..., не самая простая из лёгких?.. Очень простой и наглядный пример он дал..., в своё время. Правда, было ему тогда не девятнадцать, а «целых» двадцать пять. Казалось бы, разница громадная. И всё же, не так просто. Не так просто. — Если ввести все понижающие коэффициенты и добавить кое-что сверху на вековую «инфляцию», пожалуй, картина будет выглядеть совсем иначе. И его двадцать пять вполне могут показаться моими шестнадцатью... (1897-1984) — Тот самый... тяжелейший, мутный срок, когда Саша Скрябин вымучивал (буквально!.. — вымучивал) своё первое «настоящее, крупное» произведение. Чтобы сделать «как они», и доказать самому себе (для начала), что и он тоже «может». Для оркестра, конечно. Да, потому что сочинять просто пьески для фортепиано — «всякий может». А симфонический оркестр..., это же десятки людей (иногда даже сотня!..), ублюдочный суррогат профессионального музыкального социума и (одновременно!) — большой инструмент, способный рождать большие эмоции, идеи, резонансы... Вот что было потребно молодому (слишком молодому!) автору прелюдий и мазурок!.. — Наконец, выйти на новый уровень..., вдобавок, один на один с ними. В смутной попытке выразить нечто особенное: то ли грандиозное, то ли утончённое... И даже сам ещё не зная толком: что именно. И не имея достаточных средств: каким образом достигнуть желаемого, желанного.[27] Одновременно: самоутверждения как женщины, — и женщины как самоутверждения. И потому одновременно: жениться во что бы то ни стало..., и ещё овладеть оркестром. Очень смутные намерения. Почти сумбурные. Но всё равно, ощущение острой необходимости результата соединилось с представлением о собственной исключительности, чтобы дать столь странный, причудливый итог. Вдобавок, преждевременный. Разумеется, так оставшийся не-до-воплощённым, не-понятым, не-оценённым и немедленно оболганным (клановыми авторитетами..., кем же ещё). Не снимая сапог — прямо в постель...[28]
|
1. Эрик Сати — само собой, не нужно было бы слишком упрощать. И даже примеры бывают разные: для дураков и для дурней; ради чего-то и ради ничего; для дела и для пустоты... В конце концов, они могут быть вполне конкретные и «вообще»..., — последнее слово я добавляю исключительно для тех, кто понимает (хотя бы немножко, хотя бы кое-что). — Скажем к примеру... Если бы мне пришлось жить не в Ленинграде, а в Лионе..., не в Советском Союзе, а где-нибудь невдалеке от родины..., вероятно, опыт Эрика имел бы все черты убийственной конкретности, как говорится: веером, почти по полному кругу. Во всём своём звуке и цвете, во всей своей доступности и полноте. — Но увы, на самом деле всё было не так. Ленинград. Советский Союз (со всеми вытекающими последствиями).[17] И собирать своего Сати мне приходилось по крохам, буквально, выцарапывая и соскребая по крупицам (до) полу’вековые отложения на «железном занавесе».[комм. 14] Разумеется, мне было известно про (почти) единственный опус Эрика для скрипки и фортепиано — в первую очередь,[комм. 15] из идиотической и постыдной по своему тону книжки некоей парижской любительницы канифоли.[30] Распинаясь в сюсюкающем тоне деревенских старушек на лавочке, она в двух словах рассказала о «Вещах, видимых справа и слева (без очков)», этой «милой пародии» на виртуозную скрипичную литературу. Ничего, кроме брезгливости (с подспудным пониманием) из этого бреда нельзя было вынести.[комм. 16] Впрочем, не всё так однозначно плохо: в консерваторской нотной библиотеке (ордена Ленина имени Римского-Корсакова) среди скудного набора артефактов Эрика-Альфреда-Лесли оказались именно эти ноты (которые, с позволения сказать, почти никто не пользовал). Для скрипки и фортепиано. Написанные в 1914 году. В числе четырёх пред’последних сочинений — успевших появиться до начала той войны, несомненно, самой прекрасной... в своём роде.[25] Можно сказать, даже «мировой» — в том лучшем смысле, который они обычно вкладывают в это слово...
|
2. Саша Скрябин — само собой, путь слишком редко (чтобы не сказать: никогда) состоит из одного шага. — Подобной способности..., или возможности, говоря прямо, попросту не содержится в природе человека, постепенное сознание которого всякий раз складывается заново: из опыта, в первую очередь, совокупного и только затем своего собственного, добавленного. Само собой, только в редких или редчайших случаях этот опыт бывает уникальным или наращённым: шагом вперёд (или в сторону), вверх (или вниз) — так или иначе, составляя собой прибавление общего опыта через новый личный вклад. И сызнова скажу: такой путь слишком слишком редко (чтобы не сказать: никогда) состоит из одного шага (даже когда имеет вид «внезапного» прорыва или прозрения). — Чаще всего он достигается постепенно и поступенно..., исходя из той же породы и природы человека, сознание которого обладает всеми свойствами накопленной суммы — лишь только затем способной (или не’способной, что случается несравнимо чаще) продуцировать нечто новое. Поставив перед собою некую уникальную задачу, возможно, даже смутную, грандиозную или сверх’человеческую, всё равно приходится добиваться её решения при помощи кропотливого отбора средств, создания новых конструкций, медленной работы над деформацией старого материала, прежде (как казалось) неспособного принимать несвойственные ему формы. — Нет, я говорю далеко не только об искусстве. В точности так происходит во всех областях человеческой практики, куда бы ни сунь свой нос: и в науке, и в технологии... Если взглянуть на первые три скрябинские симфонии (словно бы три варианта существования одной и той же идеи), сочинённые в течение шести лет, чётко виден этот новый опыт, постепенно кристаллизующийся по крупицам — и всё же, ни разу не достигающий необходимого (и желаемого) результата.[28] — Даже Божественная поэма (третья и последняя симфония) так и осталась очевидным артефактом: внутри которого (не)свободно сочетается намерение и его необходимые не’достигнутые границы.
|
1. Эрик Сати — само собой, методы решения в известной степени зависят от характера задач. Но ничуть не менее они зависят — от характера их постановки. И первое, и второе, в конечном счёте, проистекает из натуры..., — главного действующего лица. Особенно это верно в тех (редких) случаях, когда лицо в самом деле — действующее. И тогда..., прошу прощения..., по результату можно измерять (словно ртутным градусником): каковы же они были, задачи, поставленные перед собой этой натурой. Словно автоматические надписи, сделанные в полусознательном состоянии: на бумаге, на стене, на фонаре... Но прежде всего, у себя на лбу. И чем труднее, чем неочевиднее намерения автора (или актора), тем важнее для него опыт предтеч, предшественников на этом редком пути, позволяющий радикально сократить число шагов до начала собственного уникального пути. — Вот потому-то, едва поставив перед собою яркую и трудновыполнимую задачу, я и начал с того, что просеял сквозь своё внутреннее каноническое сито два имени, уникальных среди обычного человеческого зоопарка: Скрябин и Сати, два идеолога (причём, каждый по-своему), и два принципиально не-клановых человека, как и я. Скрябин — больше чем композитор, его музыка — пинцет, инструмент для уничтожения мира во вселенском оргазме. А Сати — меньше чем композитор, его музыка — тоже пинцет, ещё один инструмент для радикального сведения счётов с этим миром и его людьми.[8] Поистине удивителен для меня был этот пример (особенно, в соседстве со скрябинским, конечно), почти буквальный по своего крохоборству, когда, казалось, вовсе не композитора я вижу перед собою, но типического зоолога или натур-философа, сидящего перед своим начищенным до блеска микроскопом и скрупулёзно записывающего отточенным карандашом на бумаге результаты наблюдений над ножкой мухи или инфузорией без туфельки. — Да..., именно так: на бумаге, отточенным карандашом и, как венец всего — нотами.
|
2. Александр Скрябин — само собой, ничего не происходит само собой..., и даже движение по течению требует известных усилий. Тем более, когда речь заходит об очевидных прорывах и достижениях на пути нехоженном или, по крайней мере, неизвестном. — Единожды и заранее, находясь в начале дороги, можно не сомневаться: каждый шаг потребует весьма солидных затрат, всякий раз заново преодолевая собственную человеческую ограниченность и слабость. — Вот почему столь важен не только пример (прецедент этих двоих) впереди идущих, но и заранее чёткое формулирование задач, а также воля на пути их осуществления. И для Сати, и для Скрябина этот пункт, вне сомнений, явился изъяном или ахиллесовой пятой, приводившей к десяткам лишних (не точных) шагов и попыткам их исправления. — Даже малый анализ (списка сочинений, опорных высказываний или поворотных поступков) позволяет без особого труда определить: насколько извилистой и тяжкой была траектория пути к цели..., в том числе и потому, что она с самого начала не имела точного определения. Если не сокращать собственный внешний ряд жизни (постоянно создающий препятствия, по кусочку откусывающий или понемногу покусывающий идущего за ноги), так или иначе, но победа останется за процессом или инерцией среды. — Только ко времени «Прометея» (между прочим, всего пять лет до смерти) скрябинская сверх’задача была окончательно сформулирована (средствами не только слов, но и музыкальными), — хотя и тогда пути её осуществления оставались вполне смутными..., причём, до такой степени (смутными), что очевидным образом (не убирали, но) создавали препятствия на пути вперёд: так, словно бы вовсе не цель была целью, но её — деликатное отложение. Под уважительной причиной..., или откровенным предлогом: например, «Предварительного Действия»..., накопившихся долгов перед издателем..., необходимости зарабатывать деньги на содержание семьи или, в конце концов, собственной смерти под видом или вместо мистерии...
|
1. Эрик Сати — само собой, ничто не делается само собой. И каждый имеет полное право на собственную сепаратную ошибку или неудачу..., которой, как ни крути, заканчивается любая жизнь. Даже когда основная идея не сформулирована и распадается на десятки отдельных поступков. В любом случае, пример имеет невероятную ценность, будь он положительный, отрицательный или смешанный... Особенно чётко это заметно, когда пройдена существенная часть пути..., и собственный опыт постепенно начинает приобретать черты такой же наглядности, как прошлый, становясь очевидно третьим вариантом: после Скрябина и Сати, в громадной степени дополняющих и дополнивших друг друга... — Оба они (причём, независимо друг от друга и каждый своим, самостоятельно изобретённым методом) пытались добиться того результата, который мне был с самого начала интересен: сделать искусство — не занятием, не целью, но только инструментом (причём, не профессиональным, ради устройства своей жизни, добычи денег, славы, карьеры, как это принято), а инструментом выражения Большой Доктрины, маленькой доктриночки или хотя бы жёсткой мысли (нечто вроде гвоздя в сапоге: вроде бы и мелочь, а ходить уже невозможно). Слушая «Прометея» — иногда начинает казаться, что в воздухе висят схемы, вселенские схемы, нарисованные звуком, до такой степени предметно и наглядно он сделан. Так мсье Скрябин описывает (для стороннего наблюдателя) изнутри механизм будущей Мистерии мира, очередного конца света. Или в точности напротив: «Прекрасная истеричка» Сати – шикарный образец битья молотком по тупой человеческой голове,[комм. 17] всякий раз приговаривая: и так не получится, и этак не получится! А в итоге — что? Оба разговаривают об одном и том же, но только один показывает откуда-то сверху, а другой копает снизу. А между ними, где-то посередине — сижу я, представьте..., — спустя три десятка лет после покусанных картинок..., и пишу свои изуверские партитуры. Или наоборот...[8] Потому что этот мир состоит из вариантов: для всякого, кто живут по воле, а не поневоле...
|
3. Юрий Ханон — само собой, только ничтожество могло пройти этим узким коридором, не сделав никаких выводов. В том числе и из них, из пресловутых картинок, показательно покусанных клановыми бульдогами. Ровным счётом ничего приятного в истории с показательным незачётом и последующим «исключением» не было. Не говоря уже о её последствиях.[комм. 18] И всё же..., не так всё просто. Потому что (исключительно для тех, кто способен) в любой энергии есть своя очевидная сила. Именно так..., и никакой тавтологии в моих словах нет. А потому здесь, сделав малую паузу, я не побрезгую ещё раз повториться... — Кажется, ничто на свете так не «опускает» автора (тем более, начинающего), как равнодушие в ответ на его экзерсисы (тем более, самые первые). И напротив того, ничто не ободряет сильнее, чем любой ответ, встречное движение или внимание, напрямую (или косвенно) подтверждающее действенность произведения искусства. И (можете мне поверить) здесь уж глубоко второе дело: в какой форме проявляется ответная реакция. Успех или скандал, восторг или жёсткое порицание: всё это очевидные артефакты силы & эффективности избранного пути. — Разумеется, академический выгов’ор был далеко не лучшей формой «поощрения». И тем не менее, столь очевидно неадекватная реакция «столпов советской музыки» на первые пустяковые опыты (эксперименты, где автор пытался нащупать новый язык выражения идей), стала едва ли не лучшим (из возможных на тот день) фактом признания. — Именно тот..., «авторитетный незачёт» по специальности и стал первым артефактом, показавшим девятнадцатилетнему автору принципиальную верность и действенность выбранного пути. И пускай состоявшаяся «мистерия обструкции» была событием отнюдь не вселенского масштаба..., представляя собою явление заранее локальное, жалкое и в полном смысле слова — камерное (вернее сказать, кулуарное, клановое или местечковое, даром что речь шла о «кафедре»). — И тем не менее, итог налицо: маленькие (и вполне безобидные) картинки оказались «покусаны», а значит, они — имели действие.[комм. 19] Неплохой результат (особенно, после всего).[25]
|
4. Модест Мусоргский — само собой, ничто не случается само собой, так сказать, на пустом месте (кроме пустого места)...,[комм. 20], даже прыщ — и тот, погляди-ко, — не вскакивает без причины. Что уж тут и говорить о картинках..., пускай даже и — покусанных. И разумеется, ни в одной настоящей картинке дело не могло (бы) обойтись без трупа. Даже двух, один чуть раньше, другой чуть позже: в конце концов, десять лет туда, десять лет сюда, сущая мелочь на весах времени (особенно, «после всего»)...[25] — Словно ещё один перевёртыш. (1873-1883). Бедняга-Гартман, «внезапно» умерший на всём скаку, не дожив до сорока лет. Или его закадычный приятель Мусоргский, (совсем не внезапно) отправившийся вслед за ним спустя десяток лет, но зато — проживший всего двумя годами дольше. Два еврея: толстый и тонкий (почти обои в кабинете префекта..., не так ли?)... — Словно ещё один перевёртыш, один другого жёстче. (1874-1984). Репин. Шуман. Мусоргский... И в самом деле, разве могли существовать с той давней советской поры какие-то другие картинки: для внука короля..., мальчика с абсолютным музыкальным слухом и такой же памятью..., всю свою жизнь про(м)учившегося (как настоящий мытарь) между жизнью и смертью — там, в Тюремном переулке, в специальной музыкальной школе при ней..., при той самой, трижды благословенной ленинградской ордена Ленина... Консерватории, кустарно консервирующей консервы. Сразу и не разберёшься (без полстакана). Типичные катакомбы, cum mortuis (почти бюрократическая сонатина..., не так ли?)... — И какие-тут ещё, к чорту, могут быть картинки с выставки. Тем более, когда они — заранее покусанные. Возможно, даже не просто покусанные..., а коброй или гадюкой. С ядовитым зубом. Ах..., брат-Слонимский!.. Давно ли тебе снилась перловая каша?.. — Так вот он, значит, каков, этот вечный балет невылупившихся птенцов (почти засушенных эмбрионов..., не так ли?)...
|
5. Клоп Дебюсси — само собой, после таких-то картинок уже не нужно далеко ходить..., за угол. Потому что — только приоткрой их слегка (изданные отчего-то только посмертно, спустя три года после мусоргской агонии..., да ещё и не начисто изданные, а изрядно поскрябанные Римским фельдфебелем), как сразу увидишь — и её..., родимую фон-Мекк (Надежду Филаретовну..., и без Петра Ильича, как всегда). А здесь же, за спиной мекковской, и старое-знакомое лицо (такое молодое, такое доброе..., удивительно сказать). Слегка озверевшее, слегка косое..., один глаз туда вечно смотрит, а другой — обратно. Друг наш сердечный, Клóдушка (почти на раскладушке, больше года изящные искусства при дочках фон Мекк отбарабанил, — ну..., и разве можно было не заиграть после этого «с русской педалью», да по-мусорному). Едва только не вдоль и поперёк переиграл он те же «Картинки с выставки» (почти засушенные эмбрионы..., не так ли?). — А спустя пару лет (специально не уточняя, когда это случилося) [комм. 21] — и свою сюиту маленькую отписал (без посвящения, конечно..., как всегда..., как он любил). Для фортепиано в четыре руки. Почти детскую. Почти для дочек..., мекковских. — Почти картинки. Почти вставки... с той выставки... — Были у меня старые советские ноты (сталинских времён..., стыдно сказать), ещё бабушкой купленные..., до войны (да и Савояров тогда ещё был жив).[38] На жёлтой бумаге, слегка потёртые..., но вполне в хорошем состоянии (и не покусанные ничуть). — Кажется, лет пятнадцать мне было. А затем — чуть больше. Так вот, помнится, с одним моим школьным приятелем едва не при каждой встрече мы седлали трогательное «шествие на корабле» в форме «балета с менуэтом», всякий раз демонстративно покусывая, покушаясь и потешаясь рахитически-шикарной фантазии автора: «игравшего по-французски, но с русской педалью»... — И что же, разве можно такое поза’быть?..., после всего.
|
7. Роберт Шуман — само собой, ничто так не проходит бесследно, как сам факт жизни... Всё остальное, конечно же, неумолимо и неминуемо оставляет свою борозду: глубокую или мелкую, сплошную или рваную, широкую или тонкую, ровную или прерывистую, извилистую или даже ломаную..., но всегда..., всегда — вилами на воде..., или рукой по песку. И как тут не вспомнить безумного Роберта..., с его незабвенным дважды покусанным «Порывом»...,[40] , фантастически-пёстрыми пьесами или шизоидным карнавалом, где смотришь на одно и то же лицо словно бы сразу в нескольких ракурсах: и слева, и снизу, и спереди... Но паче всего — сзади, конечно. Потому что если чем-то и прославился более всего старый приятель Клары, то — своими задними лицами. Всякий раз потусторонними, будто из того мира свалившимися и трижды мятыми (или жёваными?)..., как тот царь-освободитель после очередного (неудавшегося или неудачного) покушения. — И поверх всего, разумеется, ещё и панельный Брамс..., широкая душа (не говоря уже о венгерских танцах)!.. Старый приятель Клары, вторые руки, третьи поруки, в четыре руки,[комм. 22] — ну что за сущая скука эта маленькая человеческая жизнь! Едва два слова подряд назовёшь, вспомнишь, приклеишь: и всё, конец песенке!..., пиши пропало, потому что сразу известно, какое за ними последует третье, пятое, двадцатое... — Сплошной карнавал, покусанные маски: хоть прямо в Рейн с головой бросайся, — а всё никак не вырвешься из замкнутого круга. А разве его, безумного Роберта (не говоря уже о брате его, Мендельссоне) никогда и ниоткуда не выгоняли?.. Пальцев не хватит на руках, чтобы загибать, как он порывался, порывался..., пока и вовсе не порвался. А те же скрябинские прелюдии?.. — они, появившиеся следом за «Порывом», — разве их не сочинил ещё один пианист, так и не закончивший курса композиции?.. Выгнали его, выгнали как миленького... со скандалом — со второго курса «(не)свободного сочинения».[комм. 23] — И правильно сделали. Только всякое дело — до конца надобно доводить.
|
8. Дмитрий Розанов — само собой, у всех этих маленьких экс’пери’ментальных пьесок, какие бы они ни были маленькие и экс’пери’ментальные, всё же имелись свои исполнители (и даже звукорежиссёр). Потому что... оные пьески ещё и нужно было сыграть и записать, чтобы затем представить пред очи потомственных собаководов из экзаменационной комиссии. Но и кроме того, как говорил сам автор (в своё время), «...на первом этапе сочинения окусов была нужда в скорейшем приведении в исполнение: проверка эффектов, понимания, воплощения начальных элементов смысла и канона в материал. Впрочем, не совсем так. На самом-то деле никакой нужды в том не было, но зато была классическая, искусственно созданная видимость нужды».[5] Поверим автору на слово. Тем более, что больше верить некому: так или иначе, но первые маленькие экс’пери’ментальные пьески исполнялись горячими: в первые дни & недели после их сочинения. А потому автор и сочинял их (сразу и заранее) для подручного состава, бывшего в наличии. — Рояль. Гобой. Скрипка. И ещё, в крайнем случае, скрипка вторая, которую ещё нужно где-то было наскрести. Роль гобоя сыграл..., как это ни странно, гобоист,[комм. 24] с которым на момент исполнения жужжаний мы были знакомы уже дюжину лет: цифра для такого возраста почти скабрезная.[комм. 25] Почти не музыкант по своему характеру, вдобавок, органический киник и скептик, изрядно влияемый & пропитанный нашим долгим философским общением, он вполне терпимо подходил на роль канонического экс’пери’ментатора «над музыкой». Чего, к сожалению, никак нельзя было сказать о девочке (скрипачке), которую он привёл «поиграть» по моей просьбе.[комм. 26] Пожалуй, единственной её хорошей чертой была покладистость (почти без’отказность) и лёгкий характер (на грани полного отсутствия). В результате я — получил несколько покусанных пьес, сыгранных мимо нот и даже ритма (причём, гораздо чаще необходимого), а он, употребляя свои связи по прямому назначению — жену..., до некоторой степени (первую, говоря для начала).
|
9. Влади’слав Успения — само собой, и снова само собой..., об этих типах я не стал бы говорить ни слова, ибо имя им — легион..., да и тот — далеко не почётный, а нечётный, и вся их жизнь есть — чистейшее и рафинированное совершенство..., ибо совершенно (совершенно и совершённо, с позволения сказать) исчерпывается она одним своим процессом, уродливым и пустым, ни на волосок не выступая за границы собственного окончания (смерти), а то даже и не доходя до неё. — Но с другой стороны, раз начавши, уже как умолчишь об этих донных обитателях & иловых «культурных отложениях», когда..., увы, именно из них (и далеко не на малую часть) состояла первоначальная, почти неизбегаемая часть жизни. Уже (не)добрую сотню раз описанные под именем человеческого материала (как необязательное зло или природный эффект мистерии в кармане, отчасти), они и здесь оставили свой маленький пустой след. Скажем просто и сухо: две типические клановые шкуры. — Или нет, лучше не так: два добрых малых, всеми уважаемых и ценимых посмешища. Советский композитор (бес’сменный заместитель председателя ленинградского союза композиторов, автор десятка кантат о Ленине, а затем таких же всенощных), профессор ленинградской ордена Ленина консерватории, за спиной отказавшийся от своего студента, сдавший его желающим для «воспитания» и потихоньку сбежавший: разумеется, переодевшись в женское платье... и не явившись на экзамен. Ну и ещё..., просто в комплект к нему (нечто вроде продуктового пайка, где гречка всегда в комплекте со стиральным порошком) — его неумеренно болтливая жена, благодаря трогательному участию которой исчез с питерской карты сначала — нетривиальный балет «Шаг вперёд — два назад», а затем — после номенклатурного скандала, устроенного ею спустя семь лет на ленинградском телевидении, — и его автор. Вот, собственно говоря, и вся сказочка: делов-то!.., сущая ерунда (спасибо, дедушка-Шумахер)!.. Не стоило труда даже начинать.
|
10. Слонимский Ти’щенко — само собой, не только свято место пусто не бывает, но также и всякое другое (по выбору реципиента). Нашлись добрые люди (двое смелых), заполнили ямку посреди дорожки. Как говорится, поучили уму-разуму, и не дали пропасть на дне пропасти. Словно в старой-(не)доброй альбигойской клоунаде, два брата-гаера, гримасничая и выделываясь, в сотый раз разыгрывают картинку из какого-то странного Евангелия, где всего-то два слова: «ты сказал»...[44] — Ну ладно, открой рот пошире и слушай ещё раз, как всё было: встал Борис Тищенко... Кто это? Скажем, для простоты: «комозитор», любимый ученик Шостаковича (у него «любимых учеников» было под чёрную сотню, не меньше, особенно они расплодились после смерти). Так вот, значит, встал Тищенко. А может быть, и не встал. Наверное, он это всё сидя говорил, на собственной заднице... «Это же не Музыка! — сказал он (вот умница какой!), — это издевательство над музыкой. Это площадное шутовство!» И здесь как раз он попал прямо в точку. Низкий поклон ему за это. Но дальше он сказал уже явно дурную, нелепую вещь. Он сказал: «Ну что вы здесь кривляетесь? Вы пытаетесь нас насмешить? А нам не смешно!»..., а затем стал прохаживаться уже по поводу названий моих пьес, что они, мол, тоже не смешные. Словно бы я, в самом деле, подписывался под обязательством развлекать или забавлять его,[12] да не справился с условиями контракта. — Вот, говорит, написали тут какие-то «покусанные картинки», и что в них забавного? У Сати, говорит, и то названия были остроумные. А у Вас тут всё плоско да глупо.[комм. 27] — А Слонимский, Слонимский-то всё время тихонько сидел..., слова не проронил: прям, светился от удовольствия. Он же обещал, что «всё равно исключит меня со второго курса»: ну, так и вышло.[12] Да ещё и каштаны из огня самому таскать не пришлось: мелочь, а вдвойне приятно. И только под конец, он веско добавил, как напутствие на всю жизнь: «нужно слушаться своего профессора». — Кого-кого?.., его же нет..., — переспросил я двусмысленно. На том мы и расстались. К сожалению, не навсегда.
|
11. Анатолий Лядов — само собой, когда душно и нечем дышать в ненастоящем настоящем, остаётся непошлое прошлое. Кикимора. Волшебное озеро. Музыкальная табакерка. Как по волшебству, опять здесь они, всё они: покусанные картинки. — Короче говоря, ко дню окончания второго курса практического сочинения разразился настоящий скандал. Именно так, и я ничего не преувеличиваю: самый банальный скандал с военно-морскими громами и персональными молниями в адрес моих скромных несонат для фортепиано и маленьких, ещё более ск(о)ромных пьесок для гобоя и скрипки. Моё неподобающее искусству лицо торжественно отчислили с отделения композиции со специально изобретённой ради меня “творческой” оценкой “два с минусом”, и я уже довольно мрачно размышлял, прохаживаясь по коридору неласковой альма матери, а не пойти ли мне к чорту из этого богоугодного учебного заведения. Как раз в этот момент ко мне потихоньку подошёл, как всегда, немножко вразвалочку и с явной ленцой во взоре Анатолий Константинович, который Лядов, и предельно спокойно, даже вяло, попросил зайти к нему в класс.., завтра. Он и оказался тем единственным человеком, который помог мне закончить свои отношения с “музыкальным образованием”... — До сих пор задаю себе один и тот же вопрос..., и не вполне могу сказать, что именно сподвигло его на этот почти героический поступок... Музыки моей он не любил, или не очень любил: как он мягко выражался, ему “была неблизка эта резкость, провоцирующая резкость выражения”...[4] К тому же сказать, Лядов вообще привык жить по-барски, спокойно и ленно, и тем более не желал ни с кем спорить... или сражаться, а всё-таки, как ни крути, каждое моё появление на экзамене “пред лицем” самогó Николая Андреича и его “окорсевших” учеников-учителей становилось хотя бы и немножко, но — сражением. Возможно, судьбу мою отчасти решила старая известная сказка о том, как тот же самый Римский-Корсаков выгнал студента Лядова из консерватории (и надолго, кажется, года на два), и громко топал на него начищенными сапогами, да ещё и не желал пустить обратно... Видимо, с той поры для Лядова и осталась масса неприятных воспоминаний во всяком нападении морских учителей на их сухопутных учеников... Не могу, однако, сказать вам это наверное, поскольку с ним самим разговор об этом ни разу не получился, он всегда отшучивался, помалчивал... и напрямую мне так ни разу и не ответил... — Но как бы то там ни было, а уже назавтра после моего гисторического экзамена мы с Лядовым вступили в некий негласный “дипломатический” сговор, где я обязался аккуратно поставлять на досмотр профессоров возможно более тусклые, усреднённые под общий господствующий стиль самого Корсакова сочинения, (“ну неужели это так трудно!”) а он, Лядов, обещал при этом “прикрывать меня” в верхах и всемерно сглаживать острые углы, образующиеся в душах экзаменаторов, когда те снова видели пред собою моё нескромное, скоромное и неуважительное еретическое лицо. То самое лицо, с которым они уже один раз понадеялись расстаться на века. Однако, увы: расставание случилось не так скоро...[27]
|
12. Владимир Цытович — само собой, здесь уже не скажешь: «само собой». Потому что был это редчайший случай за всю мою историю столкновения с кланом, когда ничто не смогло случиться само собой, как у них полагается. — История с покусанными картинками, «строгим внушением», незачётом и, как вершина всего, запланированным вслед за тем исключением (спустя два-три месяца) из стен прославленного учебного заведения, собственно, в точности таков был замысел творца, сделанный по стандартному лекалу. Не раз, не два и не десять раз по такому пути прогоняли проштрафившихся баранцев и козлищ.[47] Однако..., совсем не таков был искомый студент «Ю.Х.» — в его случае стандартные пути не сработали бы всяко, — поскольку сразу же после окончания заседания высокой комиссии отруганный автор широким шагом направился в канцелярию ректора — чтобы написать заявление или, если выйдет, сразу забрать документы «из стен прославленного учебного заведения». С тем, чтобы больше никогда туда не возвращаться: попросту за ненадобностью. И так был ясен пень, что с этим кланом каши не сваришь. В любом случае... — Впрочем, и этот (не типовой, но вполне инерционный) сценарий с «гордым уходом прочь» также не получил завершения, потому что в коридоре (этажом ниже) к означенному студенту (почти бывшему) тихонько подошёл и.о.профессора Владимир Цытович (незримо присутствовавший на экзамене) и поинтересовался: к-к-куда же оный «Ю.Х.» держит путь с такой с-с-с-стремительностью. Узнав, что в ректорат, он попросил на «пару дней» отложить это «б-б-б-безусловно в-в-важное дело», добавив в своей фирменной манере (сквозь сильнейшее заикание) «если тебе здесь не учиться, тогда никому здесь не учиться»...[48] — «Но Владимир Иванович, зачем Вам лишние проблемы? Подумайте. Ведь у Вас будет масса неприятностей с этими союзовскими мордами. Они Вам будут мстить. А благодарности Вам за все Ваши хлопоты не выскажет никто.[27] Ни кафедра, ни деканат, ни даже я»...[комм. 28] — На что последовал лаконичный и такой же — оч-ч-чень с-с-сильно заикающийся ответ: «А уж это, прости, уже не твоя забота»...[комм. 29]
|
13. Александр Дереникович — само собой, всякая песенка когда-нибудь да кончается. Даже — покусанная. Вот и мне давно уже пора..., кончать. И так уже без меры она затянулась: эта старая «драма светской дамы».[1] А посмотришь здраво (или хотя бы немного искоса), так ведь и говорить-то не о чем: так, — сущая ерунда, пустое место, маленькая дырочка в земле... — Помнится, как-то раз (прямо в коридоре) подошёл ко мне всегда неспешный широкий человек, Александр Мнацаканян его звали..., а ещё звали его деканом теоретико-композиторского факультета ленинградской Ордена Ленина государственной Консерватории. Спустя пару месяцев, в конце февраля это было (опять 1985), уже после того, как он сам (втихую..., хотя и с недовольным лицом) принял у меня зачёт по композиции (с первой «обязательной дрянью»).[комм. 30] И вот, кое-как поздоровавшись, он как-то нежданно спрашивает у меня со своим обаятельно-мягким армянским акцентом: «Послушай, я всё забывал у тебя узнать... Как-то из головы не идёт, знаешь ли. Вот у тебя там пьески такие были для скрипки... со странными названиями: можешь ли ты объяснить, о чём там у тебя речь идёт, про Мафусаила? Что-то старое, кажется...» — «Легко объясню, Александр Дереникович, — с готовностью подхватил я в тон вопроса, — тем более, там ничего сложного. И тематика как нельзя более современная. Судите сами: «Плывущие изверги» — это американские авианосцы у берегов Ливана. «Бедный изгой» — нечеловеческие страдания палестинских беженцев в лагерях Сабра и Шатила. А «Торжество Мафусаила» — это финал. Он описывает пиррову победу: временное и крайне несправедливое торжество израильского агрессора в пределах зелёной черты 1949 года. Как видите, всё предельно корректно и идеологически выдержано в рамках актуальной политинформации»...[комм. 31] — С выражением вялой досады на лице, декан только махнул рукой и, повернувшись, пошёл дальше по коридору... «Опять ты за своё..., я же тебя серьёзно спрашивал...» — Устало и без сожаления я поглядел ему вослед. — Эх..., и как же непросто иногда бывает достигнуть драгоценного понимания. Практически, невозможно. Особенно, когда разговариваешь на разных языках. — Совсем разных..., я хотел сказать.
Ком’ментарии
Ис’точники
Лит’ ература ( большей частью покусанная )
См. так’ же
— Все покусанные, но желающие кое-что восполнить или исправить,
« s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
|