Эрик Сати (цитатник) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) м (+ урок Орика) |
CanoniC (обсуждение | вклад) (оформление, внутренние ссылки, цвет) |
||
| (не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
| Строка 9: | Строка 9: | ||
| Следующая = [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик и ''его'' лица</font>]] | | Следующая = [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрик и ''его'' лица</font>]] | ||
|}}<br> | |}}<br> | ||
| − | + | {{Эрик Сати}} | |
| + | <br clear="all"/> | ||
<center> | <center> | ||
| − | === | + | ===   <font style="font:normal 22px 'Georgia';color:#883311;opacity:0;">{{comment|''в место''|нет, это не ошибка, если кто-то не понял: значит, прямо туда, в него}} вступления</font> === |
</center> | </center> | ||
| − | <font style="font:normal | + | <font style="font:normal 31px 'Georgia';color:#883311;">... {{comment|''в место''|значит, прямо туда, в него}} вступления ...</font> |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:155px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 21: | Строка 22: | ||
| [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|144px|link=Эрик Сати (Лица)|...Эрик Сати, «Авто-портрет неизвестного композитора»...]] | | [[Файл:Satie autoportret Projet Buste 1913 (Khanon).jpg|144px|link=Эрик Сати (Лица)|...Эрик Сати, «Авто-портрет неизвестного композитора»...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | ''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]'', авто-портрет ''самогó себя'' <small>''(1913)'' <small><ref><font color=" | + | | ''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]'', авто-портрет ''самогó себя'' <small>''(1913)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Проект надгробного бюста (авто-портрет) [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрика Сати</font>]], рисованный им самим, 1913 год. — Из книги: ''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2009 год. Оригинал рисунка: Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation [[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]].</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#552211;"> |
| − | <font style="float:left;color:#552211;font-size:666%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 1px 55px 1px;">'''Э'''</font><br><font face="Georgia" size=4 color="#552211">'''{{comment|рик Сати|скажу я для начала}}''' ''(Erik Satie)'',</font> а если попытаться сказать ''всю'' обнажённую правду от начала до конца, тогда — | + | <font style="float:left;color:#552211;font-size:666%;font-family:'Georgia';text-shadow:#b93f03 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:12px 1px 55px 1px;">'''Э'''</font><br><font face="Georgia" size=4 color="#552211">'''{{comment|рик Сати|скажу я для начала}}''' ''(Erik Satie)'',</font> а если попытаться сказать ''всю'' обнажённую правду от начала до конца, тогда — [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font face="Times New Roman" size=4 color="#552211">'''Эри́к Альфре́д Ле́сли Сати́''' ''(Érik Alfred Leslie Satie)''</font>]] — человек ''отдельного'' искусства и «композитор музыки», родившийся 17 мая 1866 года в Онфлёре и заснувший<small><small><ref group="комм.">''«Заснувший»?'' — нет, это вовсе не эвфемизм [[Смерть или зло (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">слова «смерть»</font>]], стыдливо скрывающий природу [[Страх (Натур-философия натур)|<font color="#551144">человеческого страха</font>]]. И в самом деле было так, если поверить свидетелям. В ночь на 1 июля 1925 года Эрик Сати, до крайности истощённый несколькими болезнями, главная из которых была смертельной, заснул в комнате №4 (корпуса Гейне) госпиталя {{comment|святого Иосифа|Сен-Жозефа}} (или наоборот), чтобы затем — уже никогда не проснуться. Совсем (не так) [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#551144">как Чайковский</font>]].</ref></small></small> 1 июля 1925 года в Париже. |
  И совсем не случайно здесь, в (якобы) стандартной биографической справке встретилось это странное сочетание слов: человек ''отдельного искусства''. Почти искусственный человек. — Пожалуй, если не вдаваться в излишние подробности <small>(а они всегда {{comment|излишние|всё исключительно для вас, мадам}})</small>, здесь содержится некое ''ессе''. Сжатая правда об этом Эрике. Попросту: сироп... или {{comment|настойка|нет, я не настаиваю}}... — Говоря глухим и холодным голосом, Эри́к Альфре́д Ле́сли Сати́ представлял собой целую систему или отдельное искусство — подобно какому-нибудь «человеку-оркестру» или «президенту {{comment|вселенной|на его языке это называлось словом Парсье}}». |   И совсем не случайно здесь, в (якобы) стандартной биографической справке встретилось это странное сочетание слов: человек ''отдельного искусства''. Почти искусственный человек. — Пожалуй, если не вдаваться в излишние подробности <small>(а они всегда {{comment|излишние|всё исключительно для вас, мадам}})</small>, здесь содержится некое ''ессе''. Сжатая правда об этом Эрике. Попросту: сироп... или {{comment|настойка|нет, я не настаиваю}}... — Говоря глухим и холодным голосом, Эри́к Альфре́д Ле́сли Сати́ представлял собой целую систему или отдельное искусство — подобно какому-нибудь «человеку-оркестру» или «президенту {{comment|вселенной|на его языке это называлось словом Парсье}}». | ||
| − | ::— Пример для ослов... | + | ::— [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<font color="#551144">Пример для ослов</font>]]... |
  Потому что ''именно таков'' и был его уровень притязаний, масштаб зрения или замах руки... Не более и не менее, как весь мир. Отдельный. Видимый и невидимый. Тот, который есть — и которого пока ещё нет... Именно потому на его визитной карточке стояла какая-то странная, почти изуверски потаённая надпись:  <font face="Times New Roman" size=4 color="#581B02">'''''« композитор музыки »'''''</font>  ...спрашивается(!), ну ''како́й ещё'' может быть «композитор»?.., когда все они — пишут свою музыку за малую мзду... Ан-нет, и здесь — правда его. Ибо посреди всех остальных людей своего времени (и не своего мира), среди надутых [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">профессионалов</font>]], мэтров, подмастерьев и прочих винтиков системы, — ''Он''..., {{comment|этот|мягко выражаясь}} Эрик, вечно представлял собой нечто отдельное. Совсем не ''то же'', что и прочие. |   Потому что ''именно таков'' и был его уровень притязаний, масштаб зрения или замах руки... Не более и не менее, как весь мир. Отдельный. Видимый и невидимый. Тот, который есть — и которого пока ещё нет... Именно потому на его визитной карточке стояла какая-то странная, почти изуверски потаённая надпись:  <font face="Times New Roman" size=4 color="#581B02">'''''« композитор музыки »'''''</font>  ...спрашивается(!), ну ''како́й ещё'' может быть «композитор»?.., когда все они — пишут свою музыку за малую мзду... Ан-нет, и здесь — правда его. Ибо посреди всех остальных людей своего времени (и не своего мира), среди надутых [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">профессионалов</font>]], мэтров, подмастерьев и прочих винтиков системы, — ''Он''..., {{comment|этот|мягко выражаясь}} Эрик, вечно представлял собой нечто отдельное. Совсем не ''то же'', что и прочие. | ||
| Строка 36: | Строка 37: | ||
  И всюду-то он — отдельный. И всюду-то он — один.<br> |   И всюду-то он — отдельный. И всюду-то он — один.<br> | ||
| − |   Пожалуй, ''одним из'' проявлений этой отдельной отдельности — и стало ''его искусство''. Не музыка, {{comment|нет|не всё так просто, мсье}}... Или, по крайней мере — не только она. Поскольку кроме музыки... всю свою жизнь — Эрик делал ещё и литературу, чему и посвящена эта страница.. Особенную, странную, иногда совсем непонятную, иногда острую и жёсткую, а иной раз — и совершающую очередное открытие и забегающую вперёд паровоза... своего времени. Такова, к примеру, его пьеса (под условным русским названием) «[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|<font color="#551144">Ловушка Медузы</font>]]»,<small><small><ref name="инвал">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> почти на десяток лет {{comment|опередившая|с тылу, разумеется}} европейский [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">дадаизм</font>]] и [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">сюрреализм</font>]].<small><small><ref group="комм.">Скажу по секрету: полный текст (нашей с Эриком совместной) пьесы под названием ''не'' «[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|{{comment|Ловушка Медузы|поскольку даже название её я не намерен | + |   Пожалуй, ''одним из'' проявлений этой отдельной отдельности — и стало ''его искусство''. Не музыка, {{comment|нет|не всё так просто, мсье}}... Или, по крайней мере — не только она. Поскольку кроме музыки... всю свою жизнь — Эрик делал ещё и литературу, чему и посвящена эта страница.. Особенную, странную, иногда совсем непонятную, иногда острую и жёсткую, а иной раз — и совершающую очередное открытие и забегающую вперёд паровоза... своего времени. Такова, к примеру, его пьеса (под условным русским названием) «[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|<font color="#551144">Ловушка Медузы</font>]]»,<small><small><ref name="инвал">''[[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г.</ref></small></small> почти на десяток лет {{comment|опередившая|с тылу, разумеется}} европейский [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">дадаизм</font>]] и [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">сюрреализм</font>]].<small><small><ref group="комм.">Скажу по секрету: полный текст (нашей с Эриком совместной) пьесы под названием ''не'' «[[Ловушка Медузы (Эрик Сати)|<font color="#551144">{{comment|Ловушка Медузы|поскольку даже название её я теперь (после всего) публиковать не намерен, ограничиваясь только общеизвестным переводом (простою калькой)}}</font>]]», вещи, практически не переводимой на русский язык, и тем не менее, переведённой (точнее сказать, переписанной наново) на него моею злобною рукой, пока существует внутри ''[[Livres|<font color="#551144">одной из моих книг</font>]]'', не имеющих публичного хождения. Пока существует. Но если в ближайшие времена она не будет издана господами в семейных трусах (вместо шляпы), то и вовсе перестанет существовать. — Вместе со своим названием, нескáзанным & несказáнным. Впрочем, напоследок оговорюсь: малый фрагмент этой пьесы (начальная сцена) какими-то неправдами всё же просочился в русскоязычные [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">публичные дома</font>]], — вместе с печально известной книгой «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]», где его можно обнаружить на страницах ''289-292''.</ref></small></small> Или «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические описи</font>]]» (всего лишь маленькие & якобы шутливые пьески для фортепиано)... Или удивительные психологические наброски (того же времени) из цикла «Наблюдения придурка»...<br> |
| − |   Впрочем, не стану напрасно пересчитывать {{comment|столбики|как рёбра}} на обочине просёлка..., поскольку, ''всё это'' <small>(перечисленное и неперечисленное)</small> вполне можно найти в ''первой и {{comment|единственной|подлые поступки некоторых обкакавшихся ренегатов здесь (прямо скажем) — не в счёт}}'' [[Livres|<font color="#551144">русской книге</font>]] Эрика Сати под названием: «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]».<small><small><ref>''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2010 г. — 682 стр.</ref></small></small> | + |   Впрочем, не стану напрасно пересчитывать {{comment|столбики|как рёбра}} на обочине просёлка..., поскольку, ''всё это'' <small>(перечисленное и неперечисленное)</small> вполне можно найти в ''первой и {{comment|единственной|подлые поступки некоторых обкакавшихся ренегатов здесь (прямо скажем) — не в счёт}}'' [[Livres|<font color="#551144">русской книге</font>]] Эрика Сати под названием: «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]».<small><small><ref>''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]], 2010 г. — 682 стр.</ref></small></small> |
 Но если говорить без <small>''моих''</small> обычных (идеологических) сложностей и (психологических) извилин, то ''литератором слова'' Эрик Сати был — пожизненным, органическим и маргинальным <small>''(един в трёх {{comment|лицах|как и полагается}})''</small>.<br> |  Но если говорить без <small>''моих''</small> обычных (идеологических) сложностей и (психологических) извилин, то ''литератором слова'' Эрик Сати был — пожизненным, органическим и маргинальным <small>''(един в трёх {{comment|лицах|как и полагается}})''</small>.<br> | ||
| Строка 52: | Строка 53: | ||
| [[Файл:Allais Scevola Khanon Deux Processes.jpg|166px|link=Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|...прекрасный Альфонс с лицом почти лошадиным...]] | | [[Файл:Allais Scevola Khanon Deux Processes.jpg|166px|link=Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|...прекрасный Альфонс с лицом почти лошадиным...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]] <small>(1894) <small><ref><font color=" | + | | [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]] <small>(1894) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]'', caricature: Guirand de Scevola (1890-94). — Из книги: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]], «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]». Francois Caradec: «[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]]» — Paris, Librairie Artheme Fayard, 1997. Archives de [[User:CanoniC|<font color="#551144">Yuri Khanon</font>]]</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#552211;"> |
| − |   Едва ли не все исследователи, обследователи или последователи творчества Сати (едва ли не в один голос) рассказывают, что ''он'' (в своей музыке) был практически ''лишён'' каких-либо отчётливых «влияний» — явления, мягко скажем, почти ''неизбежного'' в [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551144">культурной среде</font>]]. Тем более, в ''такой густой'' и даже вязкой, какою была обстановочка во Франции на переломе XIX и XX века. — Попросту говоря, Сати не нуждался в «учителях», «образцах» или «предметах подражания», поскольку именно такова была природа его психики.<small><small><ref group="комм.">Разбирать подробнее причины этого | + |   Едва ли не все исследователи, обследователи или последователи творчества Сати (едва ли не в один голос) рассказывают, что ''он'' (в своей музыке) был практически ''лишён'' каких-либо отчётливых «влияний» — явления, мягко скажем, почти ''неизбежного'' в [[Наша культура (Михаил Савояров)|<font color="#551144">культурной среде</font>]]. Тем более, в ''такой густой'' и даже вязкой, какою была обстановочка во Франции на переломе XIX и XX века. — Попросту говоря, Сати не нуждался в «учителях», «образцах» или «предметах подражания», поскольку именно такова была природа его психики.<small><small><ref group="комм.">Разбирать подробнее причины этого лично(стно)го феномена я здесь не стану, хотя они ясны до прозрачности. И всё же это было бы, как минимум, бессовестно (с вашей стороны), если бы я подробно разобрал и объяснил также — и этот предмет, составляющий моё исключительное знание. А вы — просто и буднично — имели бы его. Опять. [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Без малейшего к тому усилия</font>]].</ref></small></small> Как кажется, на первый взгляд, музыкальные сочинения (и первых лет, и более поздние) служат тому безусловным доказательством. И всё же, картина ''не так проста''. — Сати..., этот Сати, решительно не нуждавшийся ни в каких влияниях, (ни слова о возлияниях!) тем не менее — имел их, причём, едва ли не в подавляющем виде. — Разумеется, я говорю о (не)дорогом «дядюшке» [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Альфонсе Алле</font>]]. О человеке, которого никак нельзя было назвать «дядюшкой» или «учителем». Онфлёрский земляк Эрика, Альфонс Алле был всего на дюжину лет старше, а их общение носило скорее приятельский и постоянно колкий (подростковый) характер. И тем не менее, он имел на Сати практически подавляющее воздействие. Силой своей невероятной деструктивности. [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<font color="#551144">Личного примера</font>]]. Речевой практики общения. И даже общности характеров. Непрерывно испуская из себя клубы густого [[Fumisme|<font color="#551144">фумистического дыма</font>]] и отчаянную «[[Lapsus|<font color="#551144">игру слов</font>]]» вместо «нормального» общения, Алле фактически дал своему младшему приятелю ''ключ'' к собственной жизни.<small><small><ref name="инвал"/></small></small> Что же касается первых литературных опытов Эрика Сати (к примеру, в газете «Японский фонарь»), то их можно назвать попросту ''«эпигонскими»'', до такой степени в них царит сплошной Алле: по духу, форме и даже речевым оборотам ''(наоборот-там)''... — Позже их отношения несколько охладели (в какой-то не слишком прекрасный момент, когда один из постоянных словесных уколов Алле оказался слишком сильным), но это лишь усилило влияние, сделав его более глубоким и направив главные течения — внутрь, под кожу.<small><small><ref name="Альфи">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Альфонс, которого не было</font>]]». — Сана-Петербур: «Центр Средней Музыки» & «[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Лики России</font>]]», 2013 г. — 544 стр.</ref>{{rp|26}}</small></small> Говоря без обиняков, литературные работы Сати (написанные уже после смерти Альфонса) безусловно продолжали самую радикальную ''[[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">фумистическую</font>]]'' линию его творчества. Собственно, это и не представляло никакого секрета, и до конца дней (желая обругать или даже оскорбить Сати) его обзывали ''«[[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Альфонсом Алле музыки</font>]]»'' или попросту ''«приятелем Альфонса»''.<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|37}}</small></small> — Кроме шуток, небрежно брошенная фраза имела исчерпывающий характер приговора: буквально ''в трёх словах'' сообщая всем присутствующим, что Сати — не более чем балагур и жонглёр глупостями..., и что в его творчестве нет ровным счётом ничего серьёзного [[Hauteur|<font color="#551144">или достойного</font>]] внимания.<small><small><ref name="парад">«Ханон Парад Алле» (или малое приложение к большому прибору). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2011 г. <small>({{comment|органиченный|опечапка м о я}} тираж)</small></ref></small></small> |
| − | ::— Да это всё Алле!.. попросту значило: пошёл травить!..., всё это блеф и [[Newspaper menu|<font color="#551144">утка</font>]]...<small><small><ref>''[[Эрик Сати|Erik Satie]]'', | + | ::— Да это всё [[Allais|<font color="#551144">Алле</font>]]!.. попросту значило: пошёл травить!..., всё это блеф и [[Newspaper menu|<font color="#551144">утка</font>]]...<small><small><ref>''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]'', Correspondance presque complete (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris, Fayard/Imec, 2000. — 1260 p.</ref>{{rp|271}}</small></small> |
| − | <center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;color:#581B02;border-radius:15px 0px 15px 0px;padding:15px;border:1px solid #552211;box-shadow:2px 3px 6px #895326;-webkit-box-shadow:2px 3px 6px #895326;-moz-box-shadow:2px 3px 6px #895326;background:#E0B18D;"><font face="Times New Roman" size=3 color="#581B02">  ...с самого начала карьеры {{comment|ему|читай: Альфонсу Алле}} частенько случалось с крайним презрением отзываться о своей работе. При этом каждый раз он многозначительно намекал на те глубокие и серьёзные произведения, над которыми он трудится сам, скрывая ото всех, в тиши “кабинета”. Но, скорее всего, уже тогда он издевался. Как правило, он держал себя с такой неподдельной важностью великого человека, что было практически невозможно проверить: говорит он всерьёз или смеётся над вами...</font><small><small><ref name="Два">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Альфонс Алле|Аль.Алле]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]». — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}''.</ref>{{rp|10}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#665566;">— [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], из {{comment|книги|глава: «Введение в Процесс»}} ''«[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]»''</font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;color:#581B02;border-radius:15px 0px 15px 0px;padding:15px;border:1px solid #552211;box-shadow:2px 3px 6px #895326;-webkit-box-shadow:2px 3px 6px #895326;-moz-box-shadow:2px 3px 6px #895326;background:#E0B18D;"><font face="Times New Roman" size=3 color="#581B02">  ...с самого начала карьеры {{comment|ему|читай: Альфонсу Алле}} частенько случалось с крайним презрением отзываться о своей работе. При этом каждый раз он многозначительно намекал на те глубокие и серьёзные произведения, над которыми он трудится сам, скрывая ото всех, в тиши “кабинета”. Но, скорее всего, уже тогда он издевался. Как правило, он держал себя с такой неподдельной важностью великого человека, что было практически невозможно проверить: говорит он всерьёз или смеётся над вами...</font><small><small><ref name="Два">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Аль.Алле</font>]], Фр.Кафка, Аль.Дрейфус''. «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]». — Сан-Перебур, Центр Средней Музыки, 2012 г. — ''{{comment|изд.первое|сокращённое, с извлечениями}}''.</ref>{{rp|10}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#665566;">— [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], из {{comment|книги|глава: «Введение в Процесс»}} ''«[[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Два Процесса</font>]]»''</font><br></blockquote></center> |
| − |   Собственно, и в поздние годы одним из важнейших занятий Сати ''в обществе'' (в присутственных местах) оставалась именно такая ''«травля-Алле»'', чистой воды [[Фумизм|<font color="#551144">фумистическая импровизация</font>]], которую он называл специфическим [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">упражнением</font>]] ''«кончать слова»''. Причём, в его представлении это занятие носило ярко выраженный воспитательный характер. В частности, Жана Кокто и (вкупе с ним) нескольких молодых «ученичков» из «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]» Сати регулярно выматывал до полного изнеможения подобной (нешуточной) игрой слов, доводящей любую «мысль изреченную» — до состояния реальной лжи или {{comment|сюр’реальной|читай: более чем реальной}} бессмыслицы.<small><small><ref>''Ф. | + |   Собственно, и в поздние годы одним из важнейших занятий Сати ''в обществе'' (в присутственных местах) оставалась именно такая ''«травля-Алле»'', чистой воды [[Фумизм|<font color="#551144">фумистическая импровизация</font>]], которую он называл специфическим [[Упражнения по слабости, ос.62 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">упражнением</font>]] ''«кончать слова»''. Причём, в его представлении это занятие носило ярко выраженный воспитательный характер. В частности, Жана Кокто и (вкупе с ним) нескольких молодых «ученичков» из «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрки</font>]]» Сати регулярно выматывал до полного изнеможения подобной (нешуточной) игрой слов, доводящей любую «мысль изреченную» — до состояния реальной лжи или {{comment|сюр’реальной|читай: более чем реальной}} бессмыслицы.<small><small><ref>''Ф.Ёдор.Тютчев''. Полное собрание сочинений и писем в шести томах. — Мосва: «Классика-ка», 2002 г. (том 1. Стихотворения, 1813—1849 гг). — «{{comment|Silentium!|Молчи, скрывайся и таи}}», стр.123</ref></small></small> Пожалуй, это было мощнейшим идеологическим зарядом, который он пытался передать своим «последователям». Но в данном случае, разумеется, «велiкое учение Альфонса-Эрика» не могло быть воспринято и продолжено адекватно... Прежде всего, в [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#551144">силу слабости</font>]] «ученичков»... Беспримерной слабости. Точнее говоря, из-за ''совершенного'' несоответствия масштабов личности {{comment|учителей|таких, к примеру, как Алле или Сати}} и — {{comment|статистов|в частности, сатистов}}.<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, в раннем творчестве некоторых «[[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрочников</font>]]» сохранились отдельные под’ & от’голоски [[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">почвенного фумизма</font>]] в версии Алле-Сати. Но даже говорить о них {{comment|серьёзно|Ridendo dicere severum}} как-то не поворачивается язык. Всякий раз это были в основе своей — юношеские шутки, забавы, в конченом счёте декóр, вдобавок — с опорой на чужую литературную основу: тексты Аполлинера, дадаистов [[surrealisme|<font color="#551144">или сюрреалистов</font>]]. Пожалуй, больше других подобным баловством отметился дылда [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пуленк</font>]] — «гран-дада» (или большой дурачок), как его окрестил Сати в последние годы.</ref></small></small> |
  Собственно, здесь можно было бы и закончить небольшой вступительный текст, сопровождающий [[Tentative de citations|<font color="#551144">массу цитат</font>]] Эрика Сати: кратких и не очень, ''надёрганных'' из разных мест его пиджака, штанов, шляпы и даже сокровенного зонтика... Поскольку здесь ''[[Also|<font color="#551144">и так</font>]]'' сказано значительно больше, чем это имело бы смысл. |   Собственно, здесь можно было бы и закончить небольшой вступительный текст, сопровождающий [[Tentative de citations|<font color="#551144">массу цитат</font>]] Эрика Сати: кратких и не очень, ''надёрганных'' из разных мест его пиджака, штанов, шляпы и даже сокровенного зонтика... Поскольку здесь ''[[Also|<font color="#551144">и так</font>]]'' сказано значительно больше, чем это имело бы смысл. | ||
::Мадам..., мсье... Пора [[Fonforisme|<font color="#551144">''кончать слова''</font>]], не так ли? | ::Мадам..., мсье... Пора [[Fonforisme|<font color="#551144">''кончать слова''</font>]], не так ли? | ||
| − |   ''Чем'', собственно говоря, мы сейчас и займёмся..., посильным образом и в весьма ''мягкой'' & упрощённой форме, учитывая характер аудитории, а также [[Supreme|<font color="#551144">её кубатуру</font>]] и размеры. Стены раздвигать — не рекомендуется. Равно как и ''всё остальное''. Впрочем, последний совет, насколько я осведомлён, ещё никого и ничему толком не научил... И главное: максимум серьёзности. И ни слова шутки. Ровно таким образом, как провёл всю свою жизнь [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]], создатель знаменитого [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551144">похоронного марша памяти великого глухого</font>]] и, пожалуй, самый мрачный и трагический из всех французских писателей,<small><small><ref name="истер">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г.</ref></small></small> а также его верный последователь и {{comment|скрытый|или скрывшийся}} «ученик» — Эрик {{comment|СатиЕрик|прозвище, данное ему Альфонсом}}, «композитор музыки», за всю биографию не сочинивший ни одной ''весёлой ноты''...<small><small><ref group="комм.">Нет, и среди этих слов также не содержится ни грана шутки, они сказаны не только с ''величайшей серьёзностью'', как если бы их автор был одержим хроническим запором, но и выражают крайне важную мысль, которая (как это чаще всего случается) явно осталась — где-то ''там'', далеко за бортом понимания.</ref></small></small> | + |   ''Чем'', собственно говоря, мы сейчас и займёмся..., посильным образом и в весьма ''мягкой'' & упрощённой форме, учитывая характер аудитории, а также [[Supreme|<font color="#551144">её кубатуру</font>]] и размеры. Стены раздвигать — не рекомендуется. Равно как и ''всё остальное''. Впрочем, последний совет, насколько я осведомлён, ещё никого и ничему толком не научил... И главное: максимум серьёзности. И ни слова шутки. Ровно таким образом, как провёл всю свою жизнь [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]], создатель знаменитого [[Траурный марш памяти великого глухого (Альфонс Алле)|<font color="#551144">похоронного марша памяти великого глухого</font>]] и, пожалуй, самый мрачный и трагический из всех французских писателей,<small><small><ref name="истер">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551144">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или бейтесь в припадке). Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551144">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г.</ref></small></small> а также его верный последователь и {{comment|скрытый|или скрывшийся}} «ученик» — Эрик {{comment|СатиЕрик|прозвище, данное ему Альфонсом}}, «композитор музыки», за всю биографию не сочинивший ни одной ''весёлой ноты''...<small><small><ref group="комм.">Нет, и среди этих слов также не содержится ни грана шутки, они сказаны не только с ''величайшей серьёзностью'', как если бы их автор был одержим хроническим запором, но и выражают крайне важную мысль, которая (как это чаще всего случается) явно осталась — где-то ''там'', далеко за бортом понимания.</ref></small></small> |
| − | <center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;color:#581B02;border-radius:15px 0px 15px 0px;padding:15px;border:1px solid #552211;box-shadow:2px 3px 6px #895326;-webkit-box-shadow:2px 3px 6px #895326;-moz-box-shadow:2px 3px 6px #895326;background:#E0B18D;"><font face="Times New Roman" size=3 color="#581B02">  ...Очень редко источник шутки находится в изящных чреслах [[Charme|<font color="#551144">Красоты</font>]]; но, совершенно определённо, она чаще всего исходит из смрадных подмышек Зла... <br>  Таким образом, я никогда не шучу; я серьёзен самым тяжким образом; и не могу не посоветовать всем — поступать точно так же, с величайшей осмотрительностью...</font><small><small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.[[Faces de Russie|Лики России]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|256}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#665566;">— ''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]''  <small>(из статьи «Справедливое замечание», ''1912)''</small></font><br></blockquote></center> | + | <center><blockquote style="width:666px;text-align:justify;color:#581B02;border-radius:15px 0px 15px 0px;padding:15px;border:1px solid #552211;box-shadow:2px 3px 6px #895326;-webkit-box-shadow:2px 3px 6px #895326;-moz-box-shadow:2px 3px 6px #895326;background:#E0B18D;"><font face="Times New Roman" size=3 color="#581B02">  ...Очень редко источник шутки находится в изящных чреслах [[Charme|<font color="#551144">Красоты</font>]]; но, совершенно определённо, она чаще всего исходит из смрадных подмышек Зла... <br>  Таким образом, я никогда не шучу; я серьёзен самым тяжким образом; и не могу не посоветовать всем — поступать точно так же, с величайшей осмотрительностью...</font><small><small><ref name="Khanon">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & изд.[[Faces de Russie|<font color="#551144">Лики России</font>]], 2010 г. 682 стр.</ref>{{rp|256}}</small></small><hr><font style="float:right;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#665566;">— ''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]''  <small>(из статьи «Справедливое замечание», ''1912)''</small></font><br></blockquote></center> |
  — ''А ещё'', кроме всего прочего, существует отдельная земля под названием ''«Эрик Сати художник»''. Тонкий графический каллиграф и тончайший [[Tautos|<font color="#551144">калли’графический график</font>]], наследие которого ''{{comment|составляло|именно так, в прошедшем времени}}'' тысячи рисунков, сделанных на протяжении всей жизни.<small><small><ref name="инвал"/></small></small> |   — ''А ещё'', кроме всего прочего, существует отдельная земля под названием ''«Эрик Сати художник»''. Тонкий графический каллиграф и тончайший [[Tautos|<font color="#551144">калли’графический график</font>]], наследие которого ''{{comment|составляло|именно так, в прошедшем времени}}'' тысячи рисунков, сделанных на протяжении всей жизни.<small><small><ref name="инвал"/></small></small> | ||
| Строка 94: | Строка 95: | ||
|} | |} | ||
|}<br> | |}<br> | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Пускай ''все и вся'' живут очень долго, очень богато, очень счастливо, совсем как в волшебной сказке... | {{Q|Пускай ''все и вся'' живут очень долго, очень богато, очень счастливо, совсем как в волшебной сказке... | ||
| − | ::::Но пускай при этом старательно избегают иметь много детей...<small><small><ref name="Ecrits">''[[Erik Satie]]'', «Ecrits» <small>(перевод: [[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]])</small>. — Paris, Editions Gerard Lebovici, Editions Champ Libre, 1977-1990 | + | ::::Но пускай при этом старательно избегают иметь много детей...<small><small><ref name="Ecrits">''[[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]'', «Ecrits» <small>(перевод: [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]])</small>. — Paris, Editions Gerard Lebovici, Editions Champ Libre, 1977-1990. — 392 p.</ref>{{rp|111}}</small></small>|Автор=''<small>из «Альбома Виржинии Леббо»  (1888)'' <small><ref group="комм.">''Виржиния Леббо'' (также: Лебо) — в переводе «прехорошенькая девица», один из первых псевдонимов [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Эрика Сати</font>]], под которым он публиковал статьи в журнале «Японский фонарь». Приведённый фрагмент заметки взят из номера журнала от 24 ноября 1888 года (стр.2)</ref></small></small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|      '''''Курортная хроника:''''' | {{Q|      '''''Курортная хроника:''''' | ||
| Строка 126: | Строка 127: | ||
  Это причиняет мне и страдание, и неудобство, потому что назвать (неважно чьим) учеником, полагаю, можно кого угодно, но только не меня. Кроме того, полагаю также, что господин Пеладан, несмотря на свои весьма обширные познания, никогда не мог [[Един во многих (Борис Йоффе)|<font color="#551144">иметь учеников</font>]] ни [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">в музыке</font>]], ни в живописи или [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551144">в чём-либо ещё</font>]], ибо никогда сам таковыми искусствами не владел. <...> Находясь лицом к лицу со мною, он – мой соратник, так же (и даже в большей степени), чем мои старые друзья, господа [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ж.П.Контамин де Латур</font>]], и [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">Альбер Теншан</font>]]. Не желаете ли Вы теперь назвать меня ещё ''и их'' [[Unitas|<font color="#551144">учеником</font>]]?..<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|65}}</small></small>|Автор=''<small>открытое письмо мсье Готье-Гаргию, редактору газеты «Жиль Блаз»  (14 августа 1892 г.)</small>''}} |   Это причиняет мне и страдание, и неудобство, потому что назвать (неважно чьим) учеником, полагаю, можно кого угодно, но только не меня. Кроме того, полагаю также, что господин Пеладан, несмотря на свои весьма обширные познания, никогда не мог [[Един во многих (Борис Йоффе)|<font color="#551144">иметь учеников</font>]] ни [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">в музыке</font>]], ни в живописи или [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551144">в чём-либо ещё</font>]], ибо никогда сам таковыми искусствами не владел. <...> Находясь лицом к лицу со мною, он – мой соратник, так же (и даже в большей степени), чем мои старые друзья, господа [[Контамин де Латур (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ж.П.Контамин де Латур</font>]], и [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">Альбер Теншан</font>]]. Не желаете ли Вы теперь назвать меня ещё ''и их'' [[Unitas|<font color="#551144">учеником</font>]]?..<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|65}}</small></small>|Автор=''<small>открытое письмо мсье Готье-Гаргию, редактору газеты «Жиль Блаз»  (14 августа 1892 г.)</small>''}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Чистым ребёнком я впервые вошёл в ваши классы; и Душа моя была столь нежной, что вы оказались не способны постигнуть её; и повадки мои удивляли даже цветы на подоконнике; и они думали, что видят {{comment|плюшевую|не плешивую, нет}} Зебру. <…><br>И, несмотря на мою крайнюю молодость и непостижимую Ловкость, вы, по неразумности вашей, скоро заставили меня ненавидеть ваше грубое и неживое Искусство, которое вы преподаёте; вашим необъяснимым упрямством вы надолго заставили меня презирать вас — со всех сторон. И я отвернулся, и я ушёл от Вашего грубого деревянного молотка к своим эластичным мыслям и словам...<small>{{rp|там же, стр.67}}</small>|Автор=''<small>«Личное слово о молитвенном целомудрии» <small><small><ref group="комм.">Этот странный и словно бы | + | {{Q|Чистым ребёнком я впервые вошёл в ваши классы; и Душа моя была столь нежной, что вы оказались не способны постигнуть её; и повадки мои удивляли даже цветы на подоконнике; и они думали, что видят {{comment|плюшевую|не плешивую, нет}} Зебру. <…><br>И, несмотря на мою крайнюю молодость и непостижимую Ловкость, вы, по неразумности вашей, скоро заставили меня ненавидеть ваше грубое и неживое Искусство, которое вы преподаёте; вашим необъяснимым упрямством вы надолго заставили меня презирать вас — со всех сторон. И я отвернулся, и я ушёл от Вашего грубого деревянного молотка к своим эластичным мыслям и словам...<small>{{rp|там же, стр.67}}</small>|Автор=''<small>«Личное слово о молитвенном целомудрии» <small><small><ref group="комм.">Этот странный и словно бы бес’предметный текст Сати (написанный исключительно для себя, но безусловно в осуждение) — на самом деле очень точный и конкретный. От начала до конца он посвящён его критически не сложившимся отношениям [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">с любыми профессионалами</font>]] (или, говоря шире, с человеческими кланами вообще). Как эти отношения не сложились во времена его обучения, в начале жизни, так не склеились и позже, во все прочие времена его жизни. Впрочем, именно в этом тексте, между слов, Сати имеет в виду [[Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати)|<font color="#551144">парижскую консерваторию (вкупе с Академией)</font>]], хотя и ни разу не называет её ''{{comment|по имени|из стыдливости и брезгливости разом}}''...</ref></small></small>  ({{comment|1892|датировка без умысла}})</small>''}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|14 дня месяца января лета Господня 1893, пришедшегося на субботу – началась моя любовная связь с [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Сюзанн Валадон</font>]], пришедшая к завершению в среду 20 дня месяца июня того же года. Она продолжалась одним месяцем менее полугода и двумя днями более пяти месяцев. | {{Q|14 дня месяца января лета Господня 1893, пришедшегося на субботу – началась моя любовная связь с [[Сюзанн Валадон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Сюзанн Валадон</font>]], пришедшая к завершению в среду 20 дня месяца июня того же года. Она продолжалась одним месяцем менее полугода и двумя днями более пяти месяцев. | ||
| Строка 136: | Строка 137: | ||
   Мог бы ты, мой добрый старик, выслать мне на некоторое время ещё двадцать франков, во имя Господа; никогда мне не бывать на высоте без этого...<small>{{rp|там же, стр.76-77}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">брату-Конраду</font>]]  ({{comment|1893|от 28 июня}})</small>''}} |    Мог бы ты, мой добрый старик, выслать мне на некоторое время ещё двадцать франков, во имя Господа; никогда мне не бывать на высоте без этого...<small>{{rp|там же, стр.76-77}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">брату-Конраду</font>]]  ({{comment|1893|от 28 июня}})</small>''}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Верный традициям христианских баронов, моих предков, [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">прославлению</font>]] моей расы и чести моего имени, я готов к этой борьбе. Я уничтожу всех неверных, я изрублю их на мельчайшие кусочки пречистым топором Шарля Мартеля и пресветлым мечом Людовика Святого. Их злоба и козни бессильны против меня, потому что меня охраняют несокрушимые доспехи истинной Веры. И пусть они, скрежеща от злобы, знают, что я непобедим, ибо я действую от имени [[Malum libitum|<font color="#551144">подлинной добродетели</font>]], отнять или дать которую не во власти ни одного из смертных. Великая сила, которая покровительствует мне, она такова, что разбивает перед собой все преграды. Я ношу имя, которое их тревожит, и я скрываю весь мир в своём мозгу. <small>{{rp|там же, стр.94}}</small>|Автор=''[[Картулярий (Эрик Сати)|<font color="#551144">Картулярий</font>]] №2'' <small><small><ref group="комм.">«[[Картулярий (Эрик Сати)|Картулярий]]» — печатный вестник ''всемирной церкви искусств Иисуса Водителя'', который в 1895 году издавал ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|Эрик Сати Первый]]'', | + | {{Q|Верный традициям христианских баронов, моих предков, [[Фонфоризм (Михаил Савояров)|<font color="#551144">прославлению</font>]] моей расы и чести моего имени, я готов к этой борьбе. Я уничтожу всех неверных, я изрублю их на мельчайшие кусочки пречистым топором Шарля Мартеля и пресветлым мечом Людовика Святого. Их злоба и козни бессильны против меня, потому что меня охраняют несокрушимые доспехи истинной Веры. И пусть они, скрежеща от злобы, знают, что я непобедим, ибо я действую от имени [[Malum libitum|<font color="#551144">подлинной добродетели</font>]], отнять или дать которую не во власти ни одного из смертных. Великая сила, которая покровительствует мне, она такова, что разбивает перед собой все преграды. Я ношу имя, которое их тревожит, и я скрываю весь мир в своём мозгу. <small>{{rp|там же, стр.94}}</small>|Автор=''[[Картулярий (Эрик Сати)|<font color="#551144">Картулярий</font>]] №2'' <small><small><ref group="комм.">«[[Картулярий (Эрик Сати)|<font color="#551144">Картулярий</font>]]» — печатный вестник ''всемирной церкви искусств Иисуса Водителя'', который в 1895 году издавал ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551144">Эрик Сати Первый</font>]]'', велiкий Парсье и глава этой церкви. Всего существовало два номера этого издания: первое и последнее, как не трудно догадаться. Исходя из сказанного, «Картулярий №2» был вторым выпуском журнала, — он же стал и — {{comment|последним|деньги на издание закончились..., а вместе с ними закончилось и всё остальное}}, несмотря на всё (не)вероятное содействие Бога и его Парсье...</ref></small> ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551144">Эрик-Сати-Первый</font>]], «{{comment|Обращение|от лица Франсуа де Поля, Повелителя рубежей Савойи}}»'' (1895)</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|'''''Большой Совет в Совете.''''' Имея намерение вернуть обратно к святому гласу несчастные души, заблудшие в лабиринте ереси; и преобразившись в своей пламенной любви к Церкви Иисуса, Папа Римский решился созвать на Священный Совет Епископов Английского, Шотландского и Ирландского с тем, чтобы посоветовать им объединить усилия, и пролить на Совет свой свет и милосердие, которые помогут вернуть неверных англиканцев в лоно Католической Церкви...<small>{{rp|там же, стр.115}}</small>|Автор=''[[Картулярий (Эрик Сати)|<font color="#551144">Картулярий</font>]] №2''  <small>(1895)</small>}} | {{Q|'''''Большой Совет в Совете.''''' Имея намерение вернуть обратно к святому гласу несчастные души, заблудшие в лабиринте ереси; и преобразившись в своей пламенной любви к Церкви Иисуса, Папа Римский решился созвать на Священный Совет Епископов Английского, Шотландского и Ирландского с тем, чтобы посоветовать им объединить усилия, и пролить на Совет свой свет и милосердие, которые помогут вернуть неверных англиканцев в лоно Католической Церкви...<small>{{rp|там же, стр.115}}</small>|Автор=''[[Картулярий (Эрик Сати)|<font color="#551144">Картулярий</font>]] №2''  <small>(1895)</small>}} | ||
| Строка 146: | Строка 147: | ||
| [[Файл:Erik Satie Parcier 1893-94.jpg|164px|link=Erik Satie (liste-1)|...Великий Парсье и глава всемирной церкви искусств Иисуса Водителя, Эрик Сати Первый...]] | | [[Файл:Erik Satie Parcier 1893-94.jpg|164px|link=Erik Satie (liste-1)|...Великий Парсье и глава всемирной церкви искусств Иисуса Водителя, Эрик Сати Первый...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | Парсье ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551144">Эрик Сати Первый</font>]]'' <small><small><ref><font color=" | + | | Парсье ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551144">Эрик Сати Первый</font>]]'' <small><small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — «Эрик Сати, Парсье Бога» (название условное). — Anonyme. Portrait d'Erik Satie sous une [[Стрельчатые своды (Эрик Сати)|<font color="#551144">Ogive</font>]], s.d. coupure de presse. [[Жан Вьенер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Archives {{comment|Jean Wiéner|Жан Вьенер}}</font>]], Paris.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Два года ''<прожить>'' в шкафу — неплохая цена, для настоящего искусства. | {{Q|Два года ''<прожить>'' в шкафу — неплохая цена, для настоящего искусства. | ||
::Во всяком случае, я — ''так'' теперь думаю, после всего.<small>{{rp|там же: стр.125}}</small>|Автор=''<small>Юр.Ханон, Эр.Сати: «[[Antidates (arte)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]»  ({{comment|1895-2005|условный диапазон}})</small>''}} | ::Во всяком случае, я — ''так'' теперь думаю, после всего.<small>{{rp|там же: стр.125}}</small>|Автор=''<small>Юр.Ханон, Эр.Сати: «[[Antidates (arte)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]»  ({{comment|1895-2005|условный диапазон}})</small>''}} | ||
| Строка 182: | Строка 183: | ||
И что же ты хочешь, [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">брат мой</font>]], чтобы [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551144">я сказал</font>]] тебе? Кажется, у меня это сегодня не получится совсем. Что бы я ни сказал, это не принесёт Ему ни счастья, ни удачи..., и я совсем не удивлюсь, если Он в ближайшее время вовсе потеряет своё насиженное место. В итоге, мне кажется, это было бы зрелище, полное самой суровой [[Charme|<font color="#551144">красоты</font>]].<small>{{rp|там же, стр.166}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">брату-Конраду</font>]]  ({{comment|1900|датировка по отрывку}})</small>''}} | И что же ты хочешь, [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">брат мой</font>]], чтобы [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551144">я сказал</font>]] тебе? Кажется, у меня это сегодня не получится совсем. Что бы я ни сказал, это не принесёт Ему ни счастья, ни удачи..., и я совсем не удивлюсь, если Он в ближайшее время вовсе потеряет своё насиженное место. В итоге, мне кажется, это было бы зрелище, полное самой суровой [[Charme|<font color="#551144">красоты</font>]].<small>{{rp|там же, стр.166}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">брату-Конраду</font>]]  ({{comment|1900|датировка по отрывку}})</small>''}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|В настоящий момент Монсеньёр Эрик Сати работает над невообразимо приятным произведением, которое называется [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#551144">«Две пьесы ''в форме груши»''</font>]].<small><small><ref group="комм.">[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|«Две пьесы ''в форме груши»'']], торжественно названные Эриком Сати в письме «[[Claude Debussy (Satie-Khanon)|далёкому другу]]» — это вовсе [[Ляпсус (Натур-философия натур)|не ошибка]], хотя бухгалтерия заголовка в очевидном беспорядке. Разгадка здесь очень проста (а точнее говоря, никакой загадки нет). Письмо [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клоду Дебюсси]] было написано в момент ''начального'' сочинения этих пьес, которые впоследствии (причём, в самое ближайшее время) превратились сначала в «три», затем в «пять», и наконец, — в целых [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|семь пьес «в форме груши»]], причём название у них (невзирая на увеличение числа) осталось прежним, первоначальным: «Три пьесы в форме груши». И правда: кто бы осмелился утверждать, что их пять!.. — Хотя на самом деле гораздо важнее в этом письме — совсем другое. Прежде всего, обращает на себя внимание — тон Эрика (совершенно нехарактерный для его писем всем прочим корреспондентам), значительно более показательный для [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|истории отношений с другом-Клодом]], чем всё | + | {{Q|В настоящий момент Монсеньёр Эрик Сати работает над невообразимо приятным произведением, которое называется [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#551144">«Две пьесы ''в форме груши»''</font>]].<small><small><ref group="комм.">[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#551144">«Две пьесы ''в форме груши»''</font>]], торжественно названные Эриком Сати в письме «[[Claude Debussy (Satie-Khanon)|<font color="#551144">далёкому другу</font>]]» — это вовсе [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551144">не ошибка</font>]], хотя бухгалтерия заголовка в очевидном беспорядке. Разгадка здесь очень проста (а точнее говоря, никакой загадки нет). Письмо [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клоду Дебюсси</font>]] было написано в момент ''начального'' сочинения этих пьес, которые впоследствии (причём, в самое ближайшее время) превратились сначала в «три», затем в «пять», и наконец, — в целых [[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#551144">семь пьес «в форме груши»</font>]], причём название у них (невзирая на увеличение числа) осталось прежним, первоначальным: «Три пьесы в форме груши». И правда: кто бы осмелился утверждать, что их пять!.. — Хотя на самом деле гораздо важнее в этом письме — совсем другое. Прежде всего, обращает на себя внимание — тон Эрика (совершенно нехарактерный для его писем всем прочим корреспондентам), значительно более показательный для [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">истории отношений с другом-Клодом</font>]], чем всё прочее, сказанное в эти годы.</ref></small></small> Монсеньёр Эрик Сати без ума от этого нового изобретения своего духа. Он с утра до вечера ужасно много говорит о нём, причём, если ему верить, он говорит очень много замечательного. Он полагает его превосходящим всё прежнее, что было им когда-либо написано вплоть до сегодняшнего дня, а может быть, даже и до завтрашнего! Возможно, [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551144">он ошибается</font>]], как это свойственно всем глупым людям ''(в форме {{comment|груши|одно из жаргонных значений слова «poire» — болван, дурак, глупец}});'' но нет..., не надо ему об этом говорить; всё будет совершенно напрасно — и он никогда в это не поверит, только пуще прежнего рассердится и будет топать ногами..., втихомолку.<small>{{rp|там же, стр.176}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">Клоду Дебюсси</font>]]  ({{comment|1903|17 августа, Аркёй (Дебюсси с женой в это время был на отдыхе)}})</small>''}} |
</div><!-- --> | </div><!-- --> | ||
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 193: | Строка 194: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|...Если мне претит сказать во всеуслышание, ''что'' я думаю про себя, | {{Q|...Если мне претит сказать во всеуслышание, ''что'' я думаю про себя, | ||
| − | ::::::то лишь потому, что у меня недостаточно громкий голос.<small><small><ref>''{{Википедия-fr|Paul_Collaer|P.Collaer}}''. | + | ::::::то лишь потому, что у меня недостаточно громкий голос.<small><small><ref>''{{Википедия-fr|Paul_Collaer|P.Collaer}}''. La Musique Moderne. — Paris. Bruxelles, 1955. — p.144</ref></small></small>|Автор=''<small>заметки на полях ({{comment|шляпы|примечание на обочине тетради с набросками и зёрнами}}), 1905</small>''}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Я совсем не боюсь покойников. Вы думаете, я просто болтаю? Вру? | {{Q|Я совсем не боюсь покойников. Вы думаете, я просто болтаю? Вру? | ||
| Строка 210: | Строка 211: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|      '''''Крайняя степень тщеславия!''''' | {{Q|      '''''Крайняя степень тщеславия!''''' | ||
| − |   Каждый аркёйский обыватель почтёт за честь собственноручно подпалить свой дом только ради того, чтобы ему нанесли визит наши бравые Пожарники ''с большой Помпой'' и во всей парадной амуниции, [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">красавцы</font>]]... И в самом деле, эта величественная картина тысячу раз стóит того, чтобы стать бездомным! Какой дивный праздник, что за чудный фейерверк!.. Заранее занимаю лучшие места на тротуаре напротив пожара: счастлив сделаться [[Arcueil|<font color="#551144">аркёйским</font>]] зевакой!..<small>{{rp|там же, стр.210}}</small>|Автор=<small>''«Новости общества {{comment|брандмейстеров|читай: пожарных}} [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551144">Аркёй-Кашана</font>]]»<small><small><ref name="Avenir">''[[Эрик Сати]]'', полу’месячные обзоры (заметки, объявления и новости) в рубрике «Две недели Общества». — [[Newspaper menu|Газета]] «Будущность Аркёй-Кашана» ''(L’Avenir d’Arcueil-Cachan)'', 3 октября 1909 года, ''без'' подписи.</ref></small></small> ({{comment|1909|газета «Будущность Аркёй-Кашана» от 3 октября}})''</small>}} | + |   Каждый аркёйский обыватель почтёт за честь собственноручно подпалить свой дом только ради того, чтобы ему нанесли визит наши бравые Пожарники ''с большой Помпой'' и во всей парадной амуниции, [[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">красавцы</font>]]... И в самом деле, эта величественная картина тысячу раз стóит того, чтобы стать бездомным! Какой дивный праздник, что за чудный фейерверк!.. Заранее занимаю лучшие места на тротуаре напротив пожара: счастлив сделаться [[Arcueil|<font color="#551144">аркёйским</font>]] зевакой!..<small>{{rp|там же, стр.210}}</small>|Автор=<small>''«Новости общества {{comment|брандмейстеров|читай: пожарных}} [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551144">Аркёй-Кашана</font>]]»<small><small><ref name="Avenir">''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]]'', полу’месячные обзоры (заметки, объявления и новости) в рубрике «Две недели Общества». — [[Newspaper menu|<font color="#551144">Газета</font>]] «Будущность Аркёй-Кашана» ''(L’Avenir d’Arcueil-Cachan)'', 3 октября 1909 года, ''без'' подписи.</ref></small></small> ({{comment|1909|газета «Будущность Аркёй-Кашана» от 3 октября}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|      '''''Больше не будет лысых''''' | {{Q|      '''''Больше не будет лысых''''' | ||
| Строка 225: | Строка 226: | ||
  Я не желаю впредь принимать никакого участия в организации, где казначей располагает по своему усмотрению, (чрезвычайно изменчивому) всеми средствами, которые ему поручены; |   Я не желаю впредь принимать никакого участия в организации, где казначей располагает по своему усмотрению, (чрезвычайно изменчивому) всеми средствами, которые ему поручены; | ||
  Я не желаю принимать участие в Совете администрации, который допускает, чтобы ''некто посторонний'' присутствовал на обсуждениях, позволял себе вмешиваться в их течение, распространял [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551144">всякие мерзости</font>]], сомнительные факты и обращал их против меня, меня, ''[[Петя|<font color="#551144">Директора</font>]]'', назначенного Генеральной Ассамблеей в соответствии с Уставом, и единственного законного представителя Совета Администрации в службе [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#551144">внутренних сношений</font>]]. |   Я не желаю принимать участие в Совете администрации, который допускает, чтобы ''некто посторонний'' присутствовал на обсуждениях, позволял себе вмешиваться в их течение, распространял [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551144">всякие мерзости</font>]], сомнительные факты и обращал их против меня, меня, ''[[Петя|<font color="#551144">Директора</font>]]'', назначенного Генеральной Ассамблеей в соответствии с Уставом, и единственного законного представителя Совета Администрации в службе [[Соитие в природе и человеке (Георгий Гачев)|<font color="#551144">внутренних сношений</font>]]. | ||
| − |   Таковы, в целом, причины отставки, от которой я удерживал {{comment|себя|чистая правда}} в течение слишком долгого времени. Определённо [[Hauteur|<font color="#551144">достойно</font>]] сожаления, что мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали,<small><small><ref group="комм.">''«Мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали»'' — прошу относиться к этим словам Эрика без оттенка запанибратства, потому что в данном случае имеется в виду не просто «мсье Вейсьер», а крупный муниципальный чиновник по имени Луи-Грегуар {{comment|Вейсьер|Louis-Grégoire Veyssière (1852-1927)}}, в промежутке между 1910 и 1920 годами трижды занимавший | + |   Таковы, в целом, причины отставки, от которой я удерживал {{comment|себя|чистая правда}} в течение слишком долгого времени. Определённо [[Hauteur|<font color="#551144">достойно</font>]] сожаления, что мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали,<small><small><ref group="комм.">''«Мсье Вейсьер куда-то затерял письмо, которое Вы ему послали»'' — прошу относиться к этим словам Эрика без оттенка запанибратства, потому что в данном случае имеется в виду не просто «мсье Вейсьер», а крупный муниципальный чиновник по имени Луи-Грегуар {{comment|Вейсьер|Louis-Grégoire Veyssière (1852-1927)}}, в промежутке между 1910 и 1920 годами трижды {{comment|занимавший|одним местом}} кресло мэра [[Аркёй-Кашан|<font color="#551144">Аркёй-Кашана</font>]].</ref></small></small> возможно, для прояснения нашей позиции по поводу гнетущих разговоров о состоянии дел в Местном патронате. |
  Впрочем, мы в полной мере ощутили его дух и ''без''... письма, которое, быть может, было не столь интересно. Вы один вполне можете судить об этом. |   Впрочем, мы в полной мере ощутили его дух и ''без''... письма, которое, быть может, было не столь интересно. Вы один вполне можете судить об этом. | ||
           Дружески Ваш:  <big><big>'''''ES'''''</big></big> <small>{{rp|там же, стр.222-223}}</small>|Автор=<small>''из письма Александру Тамплие  ([[Аркёй-Кашан|<font color="#551144">Аркёй-Кашан</font>]], {{comment|1910|от 15 марта}})''</small>}} |            Дружески Ваш:  <big><big>'''''ES'''''</big></big> <small>{{rp|там же, стр.222-223}}</small>|Автор=<small>''из письма Александру Тамплие  ([[Аркёй-Кашан|<font color="#551144">Аркёй-Кашан</font>]], {{comment|1910|от 15 марта}})''</small>}} | ||
| Строка 239: | Строка 240: | ||
| [[Файл:Satie Erik Buste-1913 par Khanon.jpg|166px|link=Musique d'ameublement|...и снова тот же «слишком молодой» Сати во времена — слишком старые...]] | | [[Файл:Satie Erik Buste-1913 par Khanon.jpg|166px|link=Musique d'ameublement|...и снова тот же «слишком молодой» Сати во времена — слишком старые...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]],<br><small>Проект {{comment|надгробного бюста|1913 год}} <small><ref><font color=" | + | | [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]],<br><small>Проект {{comment|надгробного бюста|1913 год}} <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Проект надгробного бюста (автопортрет) [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрика Сати</font>]], рисованный им самим, 1913 год. Из книги: ''[[Эрик Сати|<font color="#551144">Эр.Сати</font>]], [[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}), 690 стр. – Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2009 год (стр.283). ''Каллиграфическая надпись Сати в оригинале выглядит так:'' «Je suis venu au monse très jeune dans un monde très vieux». — Croquis à l'encre de Chine. Paris, archives de la Fondation Erik Satie.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Зачем нападать на Бога? | {{Q|Зачем нападать на Бога? | ||
| − | ::::Возможно, он так же несчастен, как мы все...<small><small><ref>«Бог не ангел»: афоризмы (составитель К.В.Душенко) — Мосва: | + | ::::Возможно, он так же несчастен, как мы все...<small><small><ref>«Бог не ангел»: афоризмы (составитель К.В.Душенко) — Мосва: Эксмо-Пресс, Эксмо-маркет, 2000 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''записные бумажки, записные книжки  ({{comment|1912|датировка от бога}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|У меня всегда крайне серьёзный вид, если я когда-нибудь и смеюсь, то, во всяком случае, не нарочно. | {{Q|У меня всегда крайне серьёзный вид, если я когда-нибудь и смеюсь, то, во всяком случае, не нарочно. | ||
::::::::::Я в любых случаях охотно прощаю себя.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|270}}</small></small>|Автор=<small>''из цикла «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 5: «[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#551144">День музыканта</font>]]»  ({{comment|1913|15 февраля (также опубликована в «Музыкальном обозрении SIM»)}})''</small>}} | ::::::::::Я в любых случаях охотно прощаю себя.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|270}}</small></small>|Автор=<small>''из цикла «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 5: «[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#551144">День музыканта</font>]]»  ({{comment|1913|15 февраля (также опубликована в «Музыкальном обозрении SIM»)}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Мой врач постоянно рекомендует мне курить. И он всякий раз прибавляет к этому совету: | + | {{Q|[[Врач (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Мой врач</font>]] постоянно рекомендует мне курить. И он всякий раз прибавляет к этому совету: |
| − | «[[Fumerie|<font color="#551144">Курите, мой друг, курите</font>]]..., иначе — ''другой'' будет курить вместо Вас».<small>{{rp|там же, стр.271}}</small>|Автор=<small>''из цикла «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 5: «[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#551144">День музыканта</font>]]»  (1913)'' <small><ref group="комм.">Такой ''типично враческой'' фразой заканчивается одна из самых известных (по своей почти [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)| | + | «[[Fumerie|<font color="#551144">Курите, мой друг, курите</font>]]..., иначе — ''другой'' будет курить вместо Вас».<small>{{rp|там же, стр.271}}</small>|Автор=<small>''из цикла «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 5: «[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#551144">День музыканта</font>]]»  (1913)'' <small><ref group="комм.">Такой ''[[Врач (Натур-философия натур)|<font color="#551144">типично враческой</font>]]'' фразой заканчивается одна из самых известных (по своей почти [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">сюрреальной</font>]] яркости) статей Сати «[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#551144">День музыканта</font>]]» <small>(1913 год)</small>. Кроме несомненной издёвки (в том числе и над самим собой, ''кошемарным'' курильщиком), в этом финале звучит и скрыто-неприкрытая отсылка к тому же дядюшке [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонсу</font>]]. Один из признанных основоположников чёрного юмора, он не только выкурил всё на свете, но и сам немало поглумился над разными кончиками одинаковых сигарет. — Впрочем, не только эти мерзкие приспособления..., в конце концов, важен не только запах, но и ''[[Дым до небес (Юр.Ханон)|<font color="#551144">сам вид дыма</font>]]''. Оформленная ''почти'' [[Tentative de citations|<font color="#551144">как цитата</font>]], кроме всего, последняя фраза достаточно прозрачно намекает на [[фумизм|<font color="#551144">небезызвестный «фумизм</font>]]» (или открытое пускание дыма в глаза). — Главóй этого (дымо)течения в искусстве [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]] был «объявлен» в 1880 году <small>(«L'Hydropathe» par [[Emile Goudeau|<font color="#551144">Emile Goudeau</font>]], 28 Janvier 1880)</small>.</ref></small></small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|— Дамы и Леди!.. Джентльмены и Мсье!.. Без лишних слов и чрезмерных околичностей вынужден сообщить <small>(не)</small>благородной публике, что отныне под страхом смертной казни через удаление головы все композиторы без исключения должны будут носить имя Эрик и фамилию Сати!.. Или — наоборот. <small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|278}}</small></small>|Автор=<small>''{{comment|записные бумажки|Юр.Ханон — Эр.Сати}}, записные книжки  ({{comment|1913|датировка по жёлтому диску}})''</small>}} | {{Q|— Дамы и Леди!.. Джентльмены и Мсье!.. Без лишних слов и чрезмерных околичностей вынужден сообщить <small>(не)</small>благородной публике, что отныне под страхом смертной казни через удаление головы все композиторы без исключения должны будут носить имя Эрик и фамилию Сати!.. Или — наоборот. <small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|278}}</small></small>|Автор=<small>''{{comment|записные бумажки|Юр.Ханон — Эр.Сати}}, записные книжки  ({{comment|1913|датировка по жёлтому диску}})''</small>}} | ||
| Строка 320: | Строка 321: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Импрессионизм — искусство неточности ({{comment|низкопрецизионное|дословно: низкой точности}}). | {{Q|Импрессионизм — искусство неточности ({{comment|низкопрецизионное|дословно: низкой точности}}). | ||
::Сегодня мы желаем — искусства точности (высокопрецизионное). | ::Сегодня мы желаем — искусства точности (высокопрецизионное). | ||
::::На место импрессионизма — приходит {{comment|прессионизм|читай: конструктивизм, урбанизм, примитивизм}}.<small>{{rp|там же, стр.389}}</small>|Автор=<small>''записные бумажки, записные книжки  (1918)''</small>}} | ::::На место импрессионизма — приходит {{comment|прессионизм|читай: конструктивизм, урбанизм, примитивизм}}.<small>{{rp|там же, стр.389}}</small>|Автор=<small>''записные бумажки, записные книжки  (1918)''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|  ...Тысяча сто десять извинений, но у меня имеется [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">до тебя</font>]] ещё одно маленькое дельце. Послушай: мои знойные ''товарищи'' социалисты [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551144">Аркёя</font>]] хотели бы услышать лекцию об Америке: ты ведь ''знаешь''..., есть на свете такая далёкая страна.<small><small><ref group="комм.">Само собой, знает..., причём, отлично знает. Едва ли не лучшую половину ''той войны'' (прекрасной и мировой, конечно) преподобный [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|Анри-Пьер Роше]] отсиделся именно в этом месте, в штатах (в этой «далёкой» стране). И вернулся оттуда — ''далеко'' не сразу.</ref></small></small> Не желаете ли содействовать делу народного «просвещения», драгоценный [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">мсье Роше</font>]]? | + | {{Q|  ...Тысяча сто десять извинений, но у меня имеется [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">до тебя</font>]] ещё одно маленькое дельце. Послушай: мои знойные ''товарищи'' социалисты [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551144">Аркёя</font>]] хотели бы услышать лекцию об Америке: ты ведь ''знаешь''..., есть на свете такая далёкая страна.<small><small><ref group="комм.">Само собой, знает..., причём, отлично знает. Едва ли не лучшую половину ''той войны'' (прекрасной и мировой, конечно) преподобный [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Анри-Пьер Роше</font>]] отсиделся именно в этом месте, в штатах (в этой «далёкой» стране). И вернулся оттуда — ''далеко'' не сразу.</ref></small></small> Не желаете ли содействовать делу народного «просвещения», драгоценный [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">мсье Роше</font>]]? |
  Теперь я уполномочен возможно более точно договориться с Вами: выбрать удобный день (вечер). Я должен подтвердить им эту тему к субботе. Если можешь, ответь мне тотчас, да побыстрее. Например, выбор такой: среда 28 или четверг 29 <small>''<апреля>''</small> будут хороши...<small>{{rp|там же, стр.441}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Анри-Пьеру Роше</font>]]  ([[Arcueil|<font color="#551144">Аркёй</font>]], {{comment|1920|от 20 апреля}})''</small>}} |   Теперь я уполномочен возможно более точно договориться с Вами: выбрать удобный день (вечер). Я должен подтвердить им эту тему к субботе. Если можешь, ответь мне тотчас, да побыстрее. Например, выбор такой: среда 28 или четверг 29 <small>''<апреля>''</small> будут хороши...<small>{{rp|там же, стр.441}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Анри-Пьеру Роше</font>]]  ([[Arcueil|<font color="#551144">Аркёй</font>]], {{comment|1920|от 20 апреля}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 364: | Строка 365: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|[[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Мой добрый Друг</font>]]. | {{Q|[[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Мой добрый Друг</font>]]. | ||
| − | Мне всё осточертело, как ''чортовой'' обезьяне: сидя в лесу без единого су.<small><small><ref group="комм.">На всякий случай, если кое-кто уже успел позабыть (за последние годы, десятилетия и века), ''что такое'' «{{Википедия|Су_(денежная_единица)|су}}», совсем не вскользь ''упомянутое'' Эриком Сати, то напоминаю: это мелкая (к тому времени) монета, до некоторой степени подобная русской | + | Мне всё осточертело, как ''чортовой'' обезьяне: сидя в лесу без единого су.<small><small><ref group="комм.">На всякий случай, если кое-кто уже успел позабыть (за последние годы, десятилетия и века), ''что такое'' «{{Википедия|Су_(денежная_единица)|су}}», совсем не вскользь ''упомянутое'' Эриком Сати, то напоминаю: это мелкая (к тому времени) монета, до некоторой степени подобная русской копейке. Или ''нерусской'' <small>(тоже подобная)</small>.</ref></small></small> |
Моя [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">статья о Дебюсси</font>]] будет закончена только завтра утром, к 7 часам (потому что я проведу целую ночь, заканчивая её), & я сразу вышлю. <small>{{rp|там же, стр.506}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Константену Бранкузи</font>]]  ({{comment|1922|от 24 августа}})''</small>}} | Моя [[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">статья о Дебюсси</font>]] будет закончена только завтра утром, к 7 часам (потому что я проведу целую ночь, заканчивая её), & я сразу вышлю. <small>{{rp|там же, стр.506}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Константену Бранкузи</font>]]  ({{comment|1922|от 24 августа}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 375: | Строка 376: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Мой Дорогой</font>]] Добрый [[Constantin Brancusi|<font color="#551144">Старый Друг</font>]]. Добрый день. | {{Q|[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Мой Дорогой</font>]] Добрый [[Constantin Brancusi|<font color="#551144">Старый Друг</font>]]. Добрый день. | ||
| − | Заметьте, Вас ожидают завтра – в ''субботу'' – к 5 часам (17 часов), на выставке ''«Карабкающаяся вошь»''.<small><small><ref group="комм.">В данном случае Сати нисколько не шутит и не издевается [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|над своим адресатом]]. Без ложной скромности группа | + | Заметьте, Вас ожидают завтра – в ''субботу'' – к 5 часам (17 часов), на выставке ''«Карабкающаяся вошь»''.<small><small><ref group="комм.">В данном случае Сати нисколько не шутит и не издевается [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">над своим адресатом</font>]]. Без ложной скромности группа нормандских художников (земляков самого́ Сати) взяла себе такое [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#551144">слегка эпатажное</font>]] название: ''«Карабкающаяся вошь»''. И в самом деле, так было: выставку означенных кальвадосских насекомых в салоне Бернуара открывал (в качестве «свадебного генерала карабкающихся вшей») сам Эрик Сати, не отказавший своим землякам в этой чести, несмотря на их очевидную ''вшивость''..., а может быть, даже [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодаря ей</font>]]. — К слову сказать, в архиве Сати есть небольшая статья с таким же названием ''«Карабкающаяся вошь»'', которую ([[Antidates (Yoffe)|<font color="#551144">задним числом</font>]]) можно найти в [[Tautos|<font color="#551144">той же</font>]] книге — «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]» (на соседней странице 544). Оттуда, кстати, происходит и одно из знаменитых ''bon mot'' (острых словечек) Сати, которые достаточно далеко разошлись кругами по воде... и до сих пор не вернулись обратно.</ref></small></small> Приходите, прошу Вас. |
| − | Если бы Вы знали, как мне было дурно с начала недели. Временами думал, что просто околею, [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">как дерьмо</font>]]! Я ужасно болел: никак [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">не мог перестать блевать</font>]], целыми днями. Как оказалось на поверку, этот мсье Сати — натура слишком тонкая и деликатная, чтобы предаваться излишествам и чрезмерно грубым оргиям.<small><small><ref group="комм.">Здесь Сати немного лукавит, вернее сказать, прячет большую боль за рядовым ехидством. [[Рвота (Натур-философия натур)|Эта рвота]], преследовавшая его «целыми днями» — на деле была очередным обострением | + | Если бы Вы знали, как мне было дурно с начала недели. Временами думал, что просто околею, [[Говно (Натур-философия натур)|<font color="#551144">как дерьмо</font>]]! Я ужасно болел: никак [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">не мог перестать блевать</font>]], целыми днями. Как оказалось на поверку, этот мсье Сати — натура слишком тонкая и деликатная, чтобы предаваться излишествам и чрезмерно грубым оргиям.<small><small><ref group="комм.">Здесь Сати немного лукавит, вернее сказать, прячет большую боль за рядовым ехидством. [[Рвота (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Эта рвота</font>]], преследовавшая его «целыми днями» — на деле была очередным обострением цирроза печени. Спустя всего два с половиной года эта славная болезнь (соединившись с несколькими другими в дивный ансамбль) отправит его из госпиталя святого Иосифа — прямиком [[Mortem et risum|<font color="#551144">в ''другое'' место</font>]]..., впрочем, не столь отдалённое.</ref></small></small> Да...<small>{{rp|там же, стр.543-544}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Константену Бранкузи</font>]]  ({{comment|1923|от 26 января}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|— ''«Он и вошь, они составляют прелестное трио из двоих, в полном одиночестве»'', — сказала мне вчера Прекрасная Дама. | {{Q|— ''«Он и вошь, они составляют прелестное трио из двоих, в полном одиночестве»'', — сказала мне вчера Прекрасная Дама. | ||
| Строка 387: | Строка 388: | ||
| [[Файл:Erik Satie (vers 1922).jpg|166px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный|...Эрик Сати в последние пять лет этой жизни...]] | | [[Файл:Erik Satie (vers 1922).jpg|166px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный|...Эрик Сати в последние пять лет этой жизни...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Erik Satie (liste)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] <br><small>([[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">меблировочная</font>]] фотография) <small><ref><font color=" | + | | [[Erik Satie (liste)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] <br><small>([[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">меблировочная</font>]] фотография) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — ''Меблировочная фотография Эрика Сати времён «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">музыкальных обоев</font>]]» ( ~ 1922-23 год). Национальная библиотека Франции, Париж.'' <small>(впрочем, последняя информация из ''вечного источника'' не подтверждена)''</small></ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Я рассчитываю ({{comment|на пальцах|это он, значит, на пальцах рассчитывает...}}) прийти крадучись, на цыпочках и повидать Вас, невооружённым глазом. Вы увидите человека, который сильно постарел, особенно за последние двадцать пять лет. Я очень нуждаюсь в отдыхе; {{comment|врач|здесь несомненная цитата из «Воспоминаний больного амнезией»}} рекомендовал мне развлечения: верховую езду, плавание, воздухоплавание & ровно тысячу сто девять удовольствий, одно из которых – дружеская встреча с Вами...<small>{{rp|там же, стр.561}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Константену Бранкузи</font>]]  ({{comment|1923|от 27 июня}})''</small>}} | {{Q|Я рассчитываю ({{comment|на пальцах|это он, значит, на пальцах рассчитывает...}}) прийти крадучись, на цыпочках и повидать Вас, невооружённым глазом. Вы увидите человека, который сильно постарел, особенно за последние двадцать пять лет. Я очень нуждаюсь в отдыхе; {{comment|врач|здесь несомненная цитата из «Воспоминаний больного амнезией»}} рекомендовал мне развлечения: верховую езду, плавание, воздухоплавание & ровно тысячу сто девять удовольствий, одно из которых – дружеская встреча с Вами...<small>{{rp|там же, стр.561}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Константену Бранкузи</font>]]  ({{comment|1923|от 27 июня}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 408: | Строка 409: | ||
{{Q|Соблаговолите, Дорогой Друг: я не смогу пойти сегодня вечером, & умоляю Вас представлять меня. На выходе я столкнулся с группой ''«[[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">Фальшивый-Дада</font>]]»:'' {{comment|они|здесь имеется в виду Андре Бретон со своими хулиганами, которые фактически сорвали премьеру балета «Приключения Меркурия»}} прошли мимо с мрачными перекошенными рожами, но мне... ничего {{comment|не сказали|...и не только не сказали: Сати хотел намекнуть, что они его «даже» не побили}}...<small>{{rp|там же, стр.609}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариусу Мийо</font>]]  ({{comment|1924|от 16 июня}})''</small>}} | {{Q|Соблаговолите, Дорогой Друг: я не смогу пойти сегодня вечером, & умоляю Вас представлять меня. На выходе я столкнулся с группой ''«[[Дадаизм до дадаизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">Фальшивый-Дада</font>]]»:'' {{comment|они|здесь имеется в виду Андре Бретон со своими хулиганами, которые фактически сорвали премьеру балета «Приключения Меркурия»}} прошли мимо с мрачными перекошенными рожами, но мне... ничего {{comment|не сказали|...и не только не сказали: Сати хотел намекнуть, что они его «даже» не побили}}...<small>{{rp|там же, стр.609}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариусу Мийо</font>]]  ({{comment|1924|от 16 июня}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|...Как же наш милый друг [[Constantin Brancusi|<font color="#551144">Бранкузи</font>]] помирал вчера от скуки!.. Да... Бедный старик напился, достаточно сильно – и разумеется, у Пуаре...<small><small><ref group="комм.">{{Википедия|Пуаре,_Поль|Поль Пуаре}}, чтобы не говорить много лишних слов — парижский модельер, влиятельная фигура в мире | + | {{Q|...Как же наш милый друг [[Constantin Brancusi|<font color="#551144">Бранкузи</font>]] помирал вчера от скуки!.. Да... Бедный старик напился, достаточно сильно – и разумеется, у Пуаре...<small><small><ref group="комм.">{{Википедия|Пуаре,_Поль|Поль Пуаре}}, чтобы не говорить много лишних слов — парижский модельер, влиятельная фигура в мире мо<small>(р)</small>ды первой четверти XX века, нередко участвовал и в постановках, умер в Париже в 1944 году, во времена оккупации. Его заслуги перед мо<small>(р)</small>дой XX века нередко приравниваются к вкладу [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пикассо</font>]] в искусство примерно того же времени.</ref></small></small> Он неплохой человек, но когда [[Луна-пьяна! (Михаил Савояров)|<font color="#551144">он пьян</font>]], то просто смертельно зануден – чтобы не сказать больше...<small>{{rp|там же, стр.610}}</small>|Автор=<small>''из письма Пьеру де Массо  ({{comment|1924|от 21 июня}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Кто этот господин, такой тощий?... | {{Q|Кто этот господин, такой тощий?... | ||
| Строка 418: | Строка 419: | ||
— Если хотите жить долго, старейте до последнего...<small>{{rp|там же, стр.612}}</small>|Автор=<small>''Тетради млекопитающего  ({{comment|1924|июнь (отрывки)}})''</small>}} | — Если хотите жить долго, старейте до последнего...<small>{{rp|там же, стр.612}}</small>|Автор=<small>''Тетради млекопитающего  ({{comment|1924|июнь (отрывки)}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Наш «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551144">Спектакль Отменяется</font>]]» ''на 27 ноября''. Мы заранее мобилизуемся в два лагеря, потихоньку [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">роем окопы</font>]] и обустраиваем укреплённую позицию. Известная банда стреляющих ''«Задниц»'' наверняка найдёт, над чем скандалить и браниться. Для них это... совсем небольшая проблема. [[Андре Бретон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дубина Бретон</font>]] уже заранее трясётся, как дьявол в освящённом и [[дерьмо|<font color="#551144">благословенном дерьме</font>]] <small>(дерьме доброго священника)</small>. Да...<small>{{rp|там же, стр.623}}</small>|Автор=<small>''из письма Э.Л.Т.Мезансу<small><small><ref group="комм.">{{Википедия-fr|E._L._T._Mesens|Э.Л.Т.Мезанс}} — бельгийский художник и писатель, [[Dadaisme to Dadaisme|дадаист]], владелец брюссельской галереи, один из будущих лидеров [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|сюрреализма]], начинал под заметным влиянием Эрика Сати.</ref></small></small>  ({{comment|1924|от 21 октября}})''</small>}} | + | {{Q|Наш «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551144">Спектакль Отменяется</font>]]» ''на 27 ноября''. Мы заранее мобилизуемся в два лагеря, потихоньку [[Окоп, ос.39с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">роем окопы</font>]] и обустраиваем укреплённую позицию. Известная банда стреляющих ''«Задниц»'' наверняка найдёт, над чем скандалить и браниться. Для них это... совсем небольшая проблема. [[Андре Бретон (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дубина Бретон</font>]] уже заранее трясётся, как дьявол в освящённом и [[дерьмо|<font color="#551144">благословенном дерьме</font>]] <small>(дерьме доброго священника)</small>. Да...<small>{{rp|там же, стр.623}}</small>|Автор=<small>''из письма Э.Л.Т.Мезансу<small><small><ref group="комм.">{{Википедия-fr|E._L._T._Mesens|Э.Л.Т.Мезанс}} — бельгийский художник и писатель, [[Dadaisme to Dadaisme|<font color="#551144">дадаист</font>]], владелец брюссельской галереи, один из будущих лидеров [[Сюрреализм до сюрреализма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">сюрреализма</font>]], начинал свою карьеру под заметным влиянием Эрика Сати.</ref></small></small>  ({{comment|1924|от 21 октября}})''</small>}} |
</div><!-- --><br> | </div><!-- --><br> | ||
<center> | <center> | ||
| Строка 433: | Строка 434: | ||
| [[Файл:Santiago Russinol Satie 1891.jpg|166px|link=Эрик Сати (Лица)|...Эрик Сати тапёр в кафе...]] | | [[Файл:Santiago Russinol Satie 1891.jpg|166px|link=Эрик Сати (Лица)|...Эрик Сати тапёр в кафе...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик Сати]] <small>(1890-е) <small><ref><font color=" | + | | [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик Сати]] <small>(1890-е) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — рисунок (эскиз) {{Википедия|Русиньол,_Сантьяго|Сантьяго Руссиньоля}} «[[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#551144">Сати</font>]] играет на фисгармонии» (~1891). Santiago Rusinol: Erik Satie tocando el Harmonium, created 1891.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
:::<font face="Georgia" size=5 color="#581B02">... '''''<u>безлично</u>'''''   <small><small>''(для начала)''</small></small>...</font> | :::<font face="Georgia" size=5 color="#581B02">... '''''<u>безлично</u>'''''   <small><small>''(для начала)''</small></small>...</font> | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"><br><br> |
{{Q|Фортепиано (как и деньги) приятно только ''тому'', | {{Q|Фортепиано (как и деньги) приятно только ''тому'', | ||
:::::::::::кто к нему прикасается.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|160}}</small></small>|Автор=''<small>«Рассуждения одного упрямца»  ({{comment|1899|датировка по лунному календарю}})</small>''}} | :::::::::::кто к нему прикасается.<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|160}}</small></small>|Автор=''<small>«Рассуждения одного упрямца»  ({{comment|1899|датировка по лунному календарю}})</small>''}} | ||
| Строка 473: | Строка 474: | ||
| [[Файл:Erik Satie vers 1913 par Carol-Berard.jpg|166px|link=Псо-чувствие (Эрик Сати)|...Сати ещё довоенный...]] | | [[Файл:Erik Satie vers 1913 par Carol-Berard.jpg|166px|link=Псо-чувствие (Эрик Сати)|...Сати ещё довоенный...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] <small>''(1913)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] <small>''(1913)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]], vers 1912-1913, ''photographie par Carol-Berard'', president du Syndicat des musiciens dont il etait membre.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Как я уже говорил, а вернее говоря, как я уже ''изволил'' говорить, | {{Q|Как я уже говорил, а вернее говоря, как я уже ''изволил'' говорить, | ||
серость или бездарность среди критиков не может встречаться, и не встречается вообще. Никогда. <small>{{rp|там же, стр.378}}</small>|Автор=<small>''из публичной лекции «Похвала критикам»  ({{comment|1918|(февраль) датировка вполне критическая}})''</small>}} | серость или бездарность среди критиков не может встречаться, и не встречается вообще. Никогда. <small>{{rp|там же, стр.378}}</small>|Автор=<small>''из публичной лекции «Похвала критикам»  ({{comment|1918|(февраль) датировка вполне критическая}})''</small>}} | ||
| Строка 488: | Строка 489: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q| Я сейчас работаю над ''«[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократом</font>]]»'' для княгини де Полиньяк. <...> Это — ''новое''. Позволю себе сказать. | {{Q| Я сейчас работаю над ''«[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократом</font>]]»'' для княгини де Полиньяк. <...> Это — ''новое''. Позволю себе сказать. | ||
| − | Здесь возврат к [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">классической простоте</font>]], но с современной чувствительностью. Я обязан этим возвращением — в хорошем смысле [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Браку</font>]] — и моим друзьям «кубистам». И да будут они трижды благословенны! <small>{{rp|389-390}}</small>|Автор=<small>''из {{comment|письма|поганцу}} Анри Прюньеру'' <small><small><ref group="комм.">{{Википедия|Прюньер,_Анри|Анри Прюньер}} — музыковед и функционер, скользкий клановый тип, автор монографий о творчестве Люлли, поклонник Дебюсси, основал в 1920 году журнал «La Revue musicale» и руководил им до оккупации Франции.</ref></small></small>  ''({{comment|1918|от 3 апреля}})''</small>}} | + | Здесь возврат к [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">классической простоте</font>]], но с современной чувствительностью. Я обязан этим возвращением — в хорошем смысле [[Жорж Брак (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Браку</font>]] — и моим друзьям «кубистам». И да будут они трижды благословенны! <small>{{rp|389-390}}</small>|Автор=<small>''из {{comment|письма|поганцу}} Анри Прюньеру'' <small><small><ref group="комм.">{{Википедия|Прюньер,_Анри|Анри Прюньер}} — музыковед и функционер, скользкий клановый тип, автор монографий о творчестве Люлли, поклонник [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]], заново основал в 1920 году журнал «La Revue musicale» и руководил им до оккупации Франции.</ref></small></small>  ''({{comment|1918|от 3 апреля}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|И не будем забывать, [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">чем мы все обязаны</font>]] Мюзик-Холлу и Цирку. Оттуда к нам очень часто приходят разработки, тенденции, редкости ремесла и самые забавные новинки... Иногда они до того забавны, что мы ([[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">от смеха</font>]]) их даже не замечаем... Пожалуй, это неплохо, ''после всего''. | {{Q|И не будем забывать, [[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#551144">чем мы все обязаны</font>]] Мюзик-Холлу и Цирку. Оттуда к нам очень часто приходят разработки, тенденции, редкости ремесла и самые забавные новинки... Иногда они до того забавны, что мы ([[Смерть или смех (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">от смеха</font>]]) их даже не замечаем... Пожалуй, это неплохо, ''после всего''. | ||
| Строка 512: | Строка 513: | ||
{{Q|«[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Меблировочная Музыка</font>]]» — глубоко индустриальна. Существует [[Bourdonnements|<font color="#551144">досадное</font>]] обыкновение — исполнять музыку в обстоятельствах, где музыке делать нечего. Тогда играют «Вальсы», «Фантазии» на [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">темы опер</font>]] & тому подобные вещи, написанные для других целей. Мы хотим ввести музыку, созданную для удовлетворения ''«нужных»'' потребностей. Искусство в эти потребности не входит. «Меблировочная Музыка» создана из простого [[Ophicleides|<font color="#551144">колыхания воздуха</font>]]; она не имеет другой цели; она выполняет ту же роль, что свет, тепло — & комфорт во всех его формах.<small>{{rp|там же, стр.437}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жану Кокто</font>]]  ({{comment|1920|от 1 марта}})''</small>}} | {{Q|«[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Меблировочная Музыка</font>]]» — глубоко индустриальна. Существует [[Bourdonnements|<font color="#551144">досадное</font>]] обыкновение — исполнять музыку в обстоятельствах, где музыке делать нечего. Тогда играют «Вальсы», «Фантазии» на [[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">темы опер</font>]] & тому подобные вещи, написанные для других целей. Мы хотим ввести музыку, созданную для удовлетворения ''«нужных»'' потребностей. Искусство в эти потребности не входит. «Меблировочная Музыка» создана из простого [[Ophicleides|<font color="#551144">колыхания воздуха</font>]]; она не имеет другой цели; она выполняет ту же роль, что свет, тепло — & комфорт во всех его формах.<small>{{rp|там же, стр.437}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жану Кокто</font>]]  ({{comment|1920|от 1 марта}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|[[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дягилев здесь</font>]]: но я не двигаюсь. Совсем не двигаюсь. Он [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">как придурок</font>]] носится со своей полудохлой [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#551144">спящей красавицей</font>]]. Мне всё надоело ''до полного''... Даже слышать не хочу. ...............Этот отвратный ''фокус'', который ставит Дягилев, своего рода «грандиозная» феерия в жанре ''«задница, полная холодного [[дерьмо|<font color="#551144">дерьма</font>]]»''.......... Он мне противен...<small>{{rp|там же, стр.474}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Андре Дерен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Андре Дерену</font>]]  ({{comment|1921|от 8 сентября}})''</small>}} | + | {{Q|[[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дягилев здесь</font>]]: но я не двигаюсь. Совсем не двигаюсь. Он [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">как придурок</font>]] носится со своей полудохлой [[Vers de Tchaikovsky|<font color="#551144">спящей красавицей</font>]]. Мне всё надоело ''до полного''... Даже слышать не хочу. ...............Этот отвратный ''фокус'', который ставит Дягилев, своего рода «грандиозная» феерия в жанре ''«задница, полная холодного [[дерьмо|<font color="#551144">дерьма</font>]]»''.......... Он мне противен... |
| + | ...Но вот..., забавная & странная штука, он объявляет (по словам [[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пуленка</font>]]) на ближайшую весну в «<u>Гранд Опера</u>» (Да-да!..), — ''«Свадебку» Стравинского'' & наше ''«[[Рождение Венеры (Эрик Сати)|<font color="#551144">Венерическое рождение</font>]]»''.......... Это сильный укус в ягодицу — [[Этика в Эстетике|<font color="#551144">в моральном смысле</font>]], разумеется... Иначе, не дай-то бог... Да........... | ||
| + | .......Работайте же, Дорогой Друг, работайте много и ещё больше, сколько можете; поверьте, работа не всегда так неприятна, как об этом твердят в разных умных книжках...<small>{{rp|там же, стр.474}}</small>|Автор=<small>''из письма [[Андре Дерен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Андре Дерену</font>]]  ({{comment|1921|от 8 сентября}})''</small>}} | ||
</div><!-- --> | </div><!-- --> | ||
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 520: | Строка 523: | ||
| [[Файл:Satie Erik SatiErik Paris-1921 La Belle.jpg|166px|link=Socrate Satie (arte)|...Сати времён Сократа...]] | | [[Файл:Satie Erik SatiErik Paris-1921 La Belle.jpg|166px|link=Socrate Satie (arte)|...Сати времён Сократа...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Socrate Satie|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] <small>''(1921)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Socrate Satie|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] <small>''(1921)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Socrate Satie|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]], Париж, студийная фотография ~ 1919-21 года, в период нескольких премьер «[[Socrate Satie|<font color="#551144">Сократа</font>]]» и во время работы над ''балетом'' «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Прекрасная Истеричка</font>]]».</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Пауки любят [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыку</font>]] точно так же, | {{Q|Пауки любят [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыку</font>]] точно так же, | ||
::::как и большинство наших композиторов, если понимаете...<small>{{rp|там же, стр.472}}</small>|Автор=<small>''записные бумажки, записные книжки  ({{comment|1921|лето, к примеру}})''</small>}} | ::::как и большинство наших композиторов, если понимаете...<small>{{rp|там же, стр.472}}</small>|Автор=<small>''записные бумажки, записные книжки  ({{comment|1921|лето, к примеру}})''</small>}} | ||
| Строка 546: | Строка 549: | ||
| [[Файл:Erik Satie vers 1895 velvette gentleman.jpg|188px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...конец позапрошлого века...]] | | [[Файл:Erik Satie vers 1895 velvette gentleman.jpg|188px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...конец позапрошлого века...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик Сати]] <small>''(1896)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик Сати]] <small>''(1896)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Erik Satie, photo: anonyme, Paris, vers 1895-1896. — [[Робер Каби (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Archives de Robert Caby</font>]], Paris.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
:::<font face="Georgia" size=5 color="#581B02">... '''''<small>и</small>  <u>переходя на личности</u>'''''   <small><small>''(наконец)''</small></small>...</font> | :::<font face="Georgia" size=5 color="#581B02">... '''''<small>и</small>  <u>переходя на личности</u>'''''   <small><small>''(наконец)''</small></small>...</font> | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
<br><br> | <br><br> | ||
{{Q|   Настоящим объявлением господа '''''Эрик Сати''''' (композитор и капельмейстер) и '''''Альбер Теншан''''' (автор либретто и постановщик) во весь голос оповещают парижскую благородную публику, а также прочих заинтересованных лиц, что в грядущий вторник в Большом Театре Бордо состоится премьера трёхактной оперы господина Эрика Сати, называемой «[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">Бастард Тристана</font>]]»... | {{Q|   Настоящим объявлением господа '''''Эрик Сати''''' (композитор и капельмейстер) и '''''Альбер Теншан''''' (автор либретто и постановщик) во весь голос оповещают парижскую благородную публику, а также прочих заинтересованных лиц, что в грядущий вторник в Большом Театре Бордо состоится премьера трёхактной оперы господина Эрика Сати, называемой «[[Бастард Тристана (Эрик Сати)|<font color="#551144">Бастард Тристана</font>]]»... | ||
| Строка 576: | Строка 579: | ||
| [[Файл:Roussel Albert (1912-14).jpg|133px|link=Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|...тот самый Руссель, учивший своего учителя (Сати)...]] | | [[Файл:Roussel Albert (1912-14).jpg|133px|link=Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|...тот самый Руссель, учивший своего учителя (Сати)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Руссель</font>]] <small>''(1912)' <small><ref><font color=" | + | | [[Альбер Руссель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Руссель</font>]] <small>''(1912)' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — фотография [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Альбера Русселя</font>]], сделанная в последние довоенные годы (точнее дата не известна), ''условно говоря: 1912-1914 г''.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Дорогой [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">господин Руссель</font>]]. Как Вы изволите поживать? | {{Q|Дорогой [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">господин Руссель</font>]]. Как Вы изволите поживать? | ||
Однако..., как долго я не имел удовольствия видеть Вас! Такое ''длин-н-н-ное'' время кажется слишком далёким, почти потерянным. ''<...>'' | Однако..., как долго я не имел удовольствия видеть Вас! Такое ''длин-н-н-ное'' время кажется слишком далёким, почти потерянным. ''<...>'' | ||
| Строка 586: | Строка 589: | ||
Я принесу Вам [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#551144">канон</font>]] или нечто такое, что выдаёт себя за него...<small>{{rp|там же, стр.200-201}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Альберу Русселю</font>]]  ({{comment|1907|от 6 октября}})</small>}} | Я принесу Вам [[Каноник (Натур-философия натур)|<font color="#551144">канон</font>]] или нечто такое, что выдаёт себя за него...<small>{{rp|там же, стр.200-201}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Альберу Русселю</font>]]  ({{comment|1907|от 6 октября}})</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|[[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Равель — это</font>]], конечно, тоже «Римская премия»,<small><small><ref group="комм.">Здесь Сати (мягко скажем) иронизирует, присаживаясь на своего любимого конька. «Римская премия» для него — знак почти презрения ([[Amateurs et amoureux|к профессиональным профессионалам]], вдобавок, отягчённым «духом карьеризма и соревновательности»).</ref></small></small> но очень большого таланта. Как бы тебе сказать..., это ещё один [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]], (немного моложе) только значительно более вызывающий и шикарный. | + | {{Q|[[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Равель — это</font>]], конечно, тоже «Римская премия»,<small><small><ref group="комм.">Здесь Сати (мягко скажем) иронизирует, присаживаясь на своего любимого конька. «Римская премия» для него — знак почти презрения ([[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">к профессиональным профессионалам</font>]], вдобавок, отягчённым «духом карьеризма и соревновательности»).</ref></small></small> но очень большого таланта. Как бы тебе сказать..., это ещё один [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]], (немного моложе) только значительно более вызывающий и шикарный. |
Всякий раз, когда я встречаю его, Равель принимается меня уверять, ''сколь многим'' он мне обязан. Что ж, это восхитительно, не иначе.<small>{{rp|там же, стр.225}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">брату-Конраду</font>]]  ({{comment|1911|от 14 января}})</small>''}} | Всякий раз, когда я встречаю его, Равель принимается меня уверять, ''сколь многим'' он мне обязан. Что ж, это восхитительно, не иначе.<small>{{rp|там же, стр.225}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Конрад Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">брату-Конраду</font>]]  ({{comment|1911|от 14 января}})</small>''}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 594: | Строка 597: | ||
{{Q|...И пожалуйста, не волнуйтесь по поводу «[[Schola cantorum|<font color="#551144">Школы</font>]]», поверьте, это совершенно лишнее. [[Roussel|<font color="#551144">Руссель</font>]] начинает свой курс только зимой, в декабре. | {{Q|...И пожалуйста, не волнуйтесь по поводу «[[Schola cantorum|<font color="#551144">Школы</font>]]», поверьте, это совершенно лишнее. [[Roussel|<font color="#551144">Руссель</font>]] начинает свой курс только зимой, в декабре. | ||
Сейчас его временно замещает [[Paul Le Flem|<font color="#551144">Поль Ле Флем</font>]], он ''всё это'' делает тоже достаточно ловко, разумеется. Если захотите, я Вас {{comment|ему представлю|только не говорите ему, что Вы — друг Дебюсси..., или Вагнера}}. И Вы запи́шетесь ''только'' после того, как его увидите и во всём убедитесь. — Идёт? | Сейчас его временно замещает [[Paul Le Flem|<font color="#551144">Поль Ле Флем</font>]], он ''всё это'' делает тоже достаточно ловко, разумеется. Если захотите, я Вас {{comment|ему представлю|только не говорите ему, что Вы — друг Дебюсси..., или Вагнера}}. И Вы запи́шетесь ''только'' после того, как его увидите и во всём убедитесь. — Идёт? | ||
| − | Как только вернётесь, сразу {{comment|дайте мне знак|не слишком ли я был любезен тогда..., с этим засранцем}}... <small>{{rp|там же, стр.235-236}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Ролан Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Алексису Леви</font>]]  ({{comment|1911|от 14 сентября}})</small>}} | + | Как только вернётесь, сразу {{comment|дайте мне знак|не слишком ли я был любезен тогда..., с этим засранцем}}... <small>{{rp|там же, стр.235-236}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Алексису Леви</font>]]  ({{comment|1911|от 14 сентября}})</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Как он выглядел внешне?.. Сейчас расскажу. [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Он был велик</font>]], на вид — сухой, угрюмый: что-то вроде [[Beta vulgaris|<font color="#551144">огородного</font>]] пугала. Он с упорством оригинальничал, ходил, плотно прижимая к телу руки, скрытые до кончиков пальцев рукавами мешковатого утеплённого пальто на ратине, чрезвычайно широкого и придававшего ему такой вид, будто он беспрестанно носит на спине кого-то из многочисленных друзей или родственников покойного. У него была весьма странная привычка носить вместе с пальто также и длинные волосы... | {{Q|Как он выглядел внешне?.. Сейчас расскажу. [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Он был велик</font>]], на вид — сухой, угрюмый: что-то вроде [[Beta vulgaris|<font color="#551144">огородного</font>]] пугала. Он с упорством оригинальничал, ходил, плотно прижимая к телу руки, скрытые до кончиков пальцев рукавами мешковатого утеплённого пальто на ратине, чрезвычайно широкого и придававшего ему такой вид, будто он беспрестанно носит на спине кого-то из многочисленных друзей или родственников покойного. У него была весьма странная привычка носить вместе с пальто также и длинные волосы... | ||
| Строка 613: | Строка 616: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Я прошу Вас тепло поблагодарить членов Комитета Национального Общества музыки за самый братский и деликатный приём, оказанный ими моим [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551144">трём маленьким игрушкам</font>]] для фортепиано. | {{Q|Я прошу Вас тепло поблагодарить членов Комитета Национального Общества музыки за самый братский и деликатный приём, оказанный ими моим [[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551144">трём маленьким игрушкам</font>]] для фортепиано. | ||
| − | За последние двадцать лет — это всего-навсего второй раз, когда моё имя появляется в общей программе Общества. И если в первый раз (20 февраля 1897) я был обязан этим чудесной поддержке великого и блистательного [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клода Дебюсси</font>]], а также изысканного и ныне искренне оплакиваемого [[Эрнест Шоссон, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Эрнеста Шоссона</font>]]; то на второй раз (5 апреля 1913), я обязан этим любезному гостеприимству членов Комитета и также Вашему драгоценному вмешательству, [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Дорогой Друг</font>]]. Это из таких вещей, которые никогда не забываются.<small>{{rp|там же, стр.275-276}}</small>|Автор=''<small>из письма Гюставу Самазёю''<small><ref group="комм.">Этот {{Википедия|Самазёй,_Гюстав|Гюстав Самазёй}}, безусловно, великий | + | За последние двадцать лет — это всего-навсего второй раз, когда моё имя появляется в общей программе Общества. И если в первый раз (20 февраля 1897) я был обязан этим чудесной поддержке великого и блистательного [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клода Дебюсси</font>]], а также изысканного и ныне искренне оплакиваемого [[Эрнест Шоссон, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Эрнеста Шоссона</font>]]; то на второй раз (5 апреля 1913), я обязан этим любезному гостеприимству членов Комитета и также Вашему драгоценному вмешательству, [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Дорогой Друг</font>]]. Это из таких вещей, которые никогда не забываются.<small>{{rp|там же, стр.275-276}}</small>|Автор=''<small>из письма Гюставу Самазёю''<small><ref group="комм.">Этот {{Википедия|Самазёй,_Гюстав|Гюстав Самазёй}}, безусловно, великий комозитор ([[Marche|<font color="#551144">вроде Беховена</font>]] или [[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шмитта</font>]]) и несомненный профессионал (в отличие от прочих «[[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">любителей и любовников</font>]]») был наследником [[Ernest Chausson (arte)|<font color="#551144">Эрнеста Шоссона</font>]] на посту «генерального секретаря» указанного комитета Национального Общества музыки. Впрочем, в отличие от Шоссона — на сей раз [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарить</font>]] этого Самазёя было (почти) не за что.</ref></small>  ''({{comment|1913|от 7 апреля}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|    '''''<u>Новинки изоб</u>р<u>етения</u>.''''' | {{Q|    '''''<u>Новинки изоб</u>р<u>етения</u>.''''' | ||
| Строка 619: | Строка 622: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|  Мой добрый Старик. | {{Q|  Мой добрый Старик. | ||
| − | Это громадное удовольствие для меня – ещё раз от души поблагодарить Вас за ''то'', что Вы смогли сделать из моих скромных «[[Descriptions Automatiques|<font color="#551144">Электрических вызовов</font>]]»...<small><small><ref group="комм.">«Электрические вызовы» (равно как «призвания», «заклинания» или «призывы», синонимический ряд здесь не вполне можно разграничить) — в данном случае, имеет место [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|маленькая шифровка]] Сати, вполне понятная Рикардо Виньесу , поскольку она напрямую следовала из предыдущих репетиционных обсуждений ''над'' этими «маленькими штучками». Временное (игровое) название здесь подменяет «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|Автоматические Описи]]», имея более всего отношения ко второй части цикла («Поверх Фонаря»), а также и к «телефонному праву» (исключительно слева).</ref></small></small> <br>  Без посредства Вашего высокого таланта, мои маленькие штучки и выходки наверняка показались бы слишком мелкими и незначительными. Вы не можете поверить, Вы сами не можете понять, до чего же превосходно Вы играли! Спасибо Вам ещё раз, мой старый сообщник; вот он, я здесь! – и поглядите сверху на меня, на Вашего старого, искренне признательного Вам...<small>{{rp|там же, стр.279}}</small>|Автор=''<small>из письма Рикардо Виньесу  ({{comment|1913|от 6 июня, на следующий день после концерта в зале Эрар}})</small>}} | + | Это громадное удовольствие для меня – ещё раз от души поблагодарить Вас за ''то'', что Вы смогли сделать из моих скромных «[[Descriptions Automatiques|<font color="#551144">Электрических вызовов</font>]]»...<small><small><ref group="комм.">«Электрические вызовы» (равно как «призвания», «заклинания» или «призывы», синонимический ряд здесь не вполне можно разграничить) — в данном случае, имеет место [[Маленькая увертюра к танцу (Эрик Сати)|<font color="#551144">маленькая шифровка</font>]] Сати, вполне понятная Рикардо Виньесу , поскольку она напрямую следовала из предыдущих репетиционных обсуждений [[surrealisme|<font color="#551144">''над'' этими</font>]] «маленькими штучками». Временное (игровое) название здесь подменяет «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описи</font>]]», имея более всего отношения ко второй части цикла («Поверх Фонаря»), а также и к «телефонному праву» (исключительно слева).</ref></small></small> <br>  Без посредства Вашего высокого таланта, мои маленькие штучки и выходки наверняка показались бы слишком мелкими и незначительными. Вы не можете поверить, Вы сами не можете понять, до чего же превосходно Вы играли! Спасибо Вам ещё раз, мой старый сообщник; вот он, я здесь! – и поглядите сверху на меня, на Вашего старого, искренне признательного Вам...<small>{{rp|там же, стр.279}}</small>|Автор=''<small>из письма Рикардо Виньесу  ({{comment|1913|от 6 июня, на следующий день после концерта в зале Эрар}})</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|...Здесь мы увидим ''«[[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551144">Подлинные вялые прелюдии (для собаки)</font>]]»'', которые великий пианист Рикардо Виньес превосходно исполнил 5 апреля 1913 года (в зале Плейель). А ещё ''«[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описания</font>]]»'', чей [[fonforisme|<font color="#551144">успех был</font>]] значительным 5 июня 1913 (но уже {{comment|в Консерватории|здесь только ради красного словца Сати разделяет два концерта. На самом деле 5 апреля и 5 июня 1913 года Виньес играл оба цикла}}), и которые тот же Рикардо Виньес играл с таким таинственным видом, что всем присутствующим было непреодолимо смешно. Многие из публики, не в силах больше терпеть, стремглав выбегали из зала и уже больше не возвращались... | {{Q|...Здесь мы увидим ''«[[Подлинные дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551144">Подлинные вялые прелюдии (для собаки)</font>]]»'', которые великий пианист Рикардо Виньес превосходно исполнил 5 апреля 1913 года (в зале Плейель). А ещё ''«[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описания</font>]]»'', чей [[fonforisme|<font color="#551144">успех был</font>]] значительным 5 июня 1913 (но уже {{comment|в Консерватории|здесь только ради красного словца Сати разделяет два концерта. На самом деле 5 апреля и 5 июня 1913 года Виньес играл оба цикла}}), и которые тот же Рикардо Виньес играл с таким таинственным видом, что всем присутствующим было непреодолимо смешно. Многие из публики, не в силах больше терпеть, стремглав выбегали из зала и уже больше не возвращались... | ||
По поводу названных пьес автор выразился ещё [[vot|<font color="#551144">и так</font>]]: | По поводу названных пьес автор выразился ещё [[vot|<font color="#551144">и так</font>]]: | ||
| − | «Я написал «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описания</font>]]» по случаю собственного дня рождения, как нетрудно понять по их названию. Это произведение продолжает «Подлинные вялые прелюдии», но только уже [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не для собаки</font>]], а для меня лично».<br>  «...Совершенно очевидно, что среди слушателей все Плоские, Напыщенные и Надутые получат удовольствие самое ничтожное.<small><small><ref group="комм.">Не вызывает ни малейших сомнений, ''кого именно'' Сати имеет в виду под упомянутыми «Плоскими, Напыщенными и Надутыми» (причём, все с Большой буквы, словно Святые или Великомученики). Не называя конкретных имён (за их полной никчёмностью), это — консервы, прошлые и будущие: «[[Emile Paladilhe|академисты]]» | + | «Я написал «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#551144">Автоматические Описания</font>]]» по случаю собственного дня рождения, как нетрудно понять по их названию. Это произведение продолжает «Подлинные вялые прелюдии», но только уже [[О музыкальном влиянии собак (Юр.Ханон)|<font color="#551144">не для собаки</font>]], а для меня лично».<br>  «...Совершенно очевидно, что среди слушателей все Плоские, Напыщенные и Надутые получат удовольствие самое ничтожное.<small><small><ref group="комм.">Не вызывает ни малейших сомнений, ''кого именно'' Сати имеет в виду под упомянутыми «Плоскими, Напыщенными и Надутыми» (причём, все с Большой буквы, словно Святые или Великомученики). Не называя конкретных имён (за их полной никчёмностью), это — консервы, прошлые и будущие: «[[Emile Paladilhe|<font color="#551144">академисты</font>]]», а равно «[[Impressionisme|<font color="#551144">импрессионисты</font>]]» — как собственной персоной, так и [[Публичные песни, ос.34 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">в виде публики</font>]].</ref></small></small> Разумеется, они будут изрядно злиться, багроветь и пыхтеть. Ну и пускай они подавятся своей бородой! И пускай они всласть попрыгают на своём брюхе!..»<small>{{rp|там же, стр.284}}</small>|Автор=''<small>«Новости музыкальной жизни»  ({{comment|1913|(декабрь) в полном виде этот текст был опубликован в годовом каталоге издательства Эжена Деме, а отрывки — вошли в программку для концерта 5 июня 1913 года}})''</small>}} |
</div><!-- --> | </div><!-- --> | ||
{| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:144px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 631: | Строка 634: | ||
| [[Файл:Valentine Hugo (Gross) par Man Ray Paris 1920-s.jpg|133px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|...та Валентина, благодаря которой..., благодаря... которой... и не раз...]] | | [[Файл:Valentine Hugo (Gross) par Man Ray Paris 1920-s.jpg|133px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|...та Валентина, благодаря которой..., благодаря... которой... и не раз...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Валентина]] <small>''(Гросс)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|Валентина]] <small>''(Гросс)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентина Гросс</font>]] ''(Гюго)'' — фотография Ман Рэя <small>(Париж, ~1920-е, начало)</small>. Valentine Marie Augustine Gross (Valentine Hugo) — par Man Ray 1920-s.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
| − | {{Q|...И вот уже заказывают мастерам для своих механических пианино специальные партитуры по тактам, в которых каждый музыкальный образ сопровождается соответствующей переменой цвета. <…> И вот [[Александр Скрябин|<font color="#551144">Скрябин</font>]] создаёт для себя пианино, где каждое прикосновение к клавишам тотчас вызывает на экране [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#551144">цвет</font>]], соответствующий нажатому тону.<small>{{rp|там же, стр.304}}</small>|Автор=''<small>из статьи «Синестезия»'' <small><small><ref group="комм.">Короткую ({{comment|остаточную|объяснять, что значит это слово не стану: все подробности в книге}}) статью «Синестезия», последнюю перед началом Первой мировой войны, Эрик Сати опубликовал в журнале «Музыкальное обозрение» (в июле 1914 года) под псевдонимом «Человек вроде контрабаса». К тому времени его сотрудничество с этим изданием было уже свёрнуто (очередное | + | {{Q|...И вот уже заказывают мастерам для своих механических пианино специальные партитуры по тактам, в которых каждый музыкальный образ сопровождается соответствующей переменой цвета. <…> И вот [[Александр Скрябин|<font color="#551144">Скрябин</font>]] создаёт для себя пианино, где каждое прикосновение к клавишам тотчас вызывает на экране [[Цвет и консистенция (Натур-философия натур)|<font color="#551144">цвет</font>]], соответствующий нажатому тону.<small>{{rp|там же, стр.304}}</small>|Автор=''<small>из статьи «Синестезия»'' <small><small><ref group="комм.">Короткую ({{comment|остаточную|объяснять, что значит это слово не стану: все подробности в книге}}) статью «Синестезия», последнюю перед началом Первой мировой войны, Эрик Сати опубликовал в журнале «Музыкальное обозрение» (в июле 1914 года) под псевдонимом «Человек вроде контрабаса». К тому времени его сотрудничество с этим изданием было уже свёрнуто (очередное «[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551144">Je retire</font>]]»).</ref></small></small>  ''({{comment|1914|весна (написание, не публикация, нет)}})''</small>''}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Вы спрашиваете, что я делаю? Спасибо, теперь этот вопрос для меня очень приятный. Я работаю над «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Жизнью Сократа</font>]]». Представьте, я нашёл прекрасный вариант текста: в переводе Виктóра Кузéна.<small><small><ref group="комм.">{{Википедия|Кузен,_Виктор|Виктор Кузен}} — профессор Сорбонны (умер в 1867 году), французский философ, историк и политический деятель, создатель доктрин эклектизма и спиритуализма, его переводы Платона считаются самыми точными, но бесцветными и вялыми. Как раз то, что надо.</ref></small></small> А Платон — совершенный соавтор, очень нежный & никогда не назойливый, и даже в смысле гонораров..., ''(не то, что [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">некоторые</font>]])''. Просто мечта! Я написал по этому поводу [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">доброй Княгине</font>]]. | + | {{Q|Вы спрашиваете, что я делаю? Спасибо, теперь этот вопрос для меня очень приятный. Я работаю над «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Жизнью Сократа</font>]]». Представьте, я нашёл прекрасный вариант текста: в переводе Виктóра Кузéна.<small><small><ref group="комм.">{{Википедия|Кузен,_Виктор|Виктор Кузен}} — профессор Сорбонны (умер в 1867 году), французский философ, историк и политический деятель, создатель доктрин эклектизма и спиритуализма, его переводы [[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Платона</font>]] считаются самыми точными, но бесцветными и вялыми. Как раз то, что надо.</ref></small></small> А [[Платон (Натур-философия натур)|<font color="#551144">Платон</font>]] — совершенный соавтор, очень нежный & никогда не назойливый, и даже в смысле гонораров..., ''(не то, что [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">некоторые</font>]])''. Просто мечта! Я написал по этому поводу [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">доброй Княгине</font>]]. |
Какое необычное состояние... Я купаюсь в счастье. Наконец-то это случилось! Произошло..., я свободен, свободен как воздух, как вода, как дикая хищная овечка. Да здравствует Платон! Да здравствует Виктор Кузен!..<small>{{rp|там же, стр.355}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентине Гросс</font>]]  ({{comment|1917|от 18 января}})</small>}} | Какое необычное состояние... Я купаюсь в счастье. Наконец-то это случилось! Произошло..., я свободен, свободен как воздух, как вода, как дикая хищная овечка. Да здравствует Платон! Да здравствует Виктор Кузен!..<small>{{rp|там же, стр.355}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентине Гросс</font>]]  ({{comment|1917|от 18 января}})</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 653: | Строка 656: | ||
| [[Файл:Louis Durey ~1920-s.jpg|133px|link=Louis Durey (arte)|...скотина надувная и вонючая свинья Дюрей...]] | | [[Файл:Louis Durey ~1920-s.jpg|133px|link=Louis Durey (arte)|...скотина надувная и вонючая свинья Дюрей...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Louis Durey|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]] <small>''(1920-е)''<small><ref><font color=" | + | | [[Louis Durey|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]] <small>''(1920-е)''<small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]] ({{comment|композитор|бывший}} и {{comment|коммунист|будущий}}), фотография ~ 1920-х годов <small>(скорее всего, 1920-1922)</small>.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Мой Дорогой Друг</font>]]. Я этого от Вас никогда не требовал, уж поверьте. Вы имеете полное право не любить «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]». В конце концов, он является сочинением, задуманным ''далеко'' за пределами того, к чему Вы испытываете склонность. | {{Q|[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Мой Дорогой Друг</font>]]. Я этого от Вас никогда не требовал, уж поверьте. Вы имеете полное право не любить «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]». В конце концов, он является сочинением, задуманным ''далеко'' за пределами того, к чему Вы испытываете склонность. | ||
...Это даже вполне естественно, что такое произведение вызывает у Вас улыбку или даже смех. Ещё раз повторяю, это Ваше право & не вызывает у меня никакой [[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#551144">досады</font>]] в Ваш адрес... ...В самом деле, как можете Вы, [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">мой Дорогой Ролан</font>]], ''«думать»'' иначе? Разумеется, разница между нами не несёт в себе ничего неприятного, & наша искренность может быть абсолютна: мы просто любим хлебать разные «супы»...<small>{{rp|rp|там же, стр.404}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ролану Манюэлю</font>]]  ({{comment|1919|от 15 марта}})</small>}} | ...Это даже вполне естественно, что такое произведение вызывает у Вас улыбку или даже смех. Ещё раз повторяю, это Ваше право & не вызывает у меня никакой [[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#551144">досады</font>]] в Ваш адрес... ...В самом деле, как можете Вы, [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">мой Дорогой Ролан</font>]], ''«думать»'' иначе? Разумеется, разница между нами не несёт в себе ничего неприятного, & наша искренность может быть абсолютна: мы просто любим хлебать разные «супы»...<small>{{rp|rp|там же, стр.404}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Ролан-Манюэль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ролану Манюэлю</font>]]  ({{comment|1919|от 15 марта}})</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|[[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Равель</font>]] отказался от [[Ordre de faiblesse|<font color="#551144">Ордена Почётного Легиона</font>]], | {{Q|[[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Равель</font>]] отказался от [[Ordre de faiblesse|<font color="#551144">Ордена Почётного Легиона</font>]], | ||
| − | :::::::но вся его [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыка</font>]] этот орден принимает. <small>{{rp|там же, стр.430}}</small>|Автор=<small>''записные бумажки, записные книжки  ({{comment|1920|весна, по всей видимости}})'' <small><ref group="комм.">И опять повторю, в оригинале эта фраза выглядит так: ''«[[Maurice Ravel|Ravel]] refuse la Légion d’Honneur, mais toute sa musique l’accepte»''. Эта «{{comment|фраза|точнее сказать: мысленное зерно}}» была опубликована в номере журнала [[Jean Cocteau|Жана Кокто]] «Петух» за май 1920 года ''(«Le Coq», mai 1920)'', подписанное Сати и несколькими его последователями. Из числа «Новых {{comment|молодых|будущая «Шестёрка»}}» (копоситоров) под письмом отказались подписаться два типа: [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|Луи Дюрей]] и [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|Артюр Онеггер]].</ref></small></small>}} | + | :::::::но вся его [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыка</font>]] этот орден принимает. <small>{{rp|там же, стр.430}}</small>|Автор=<small>''записные бумажки, записные книжки  ({{comment|1920|весна, по всей видимости}})'' <small><ref group="комм.">И опять повторю, в оригинале эта фраза выглядит так: ''«[[Maurice Ravel|<font color="#551144">Ravel</font>]] refuse la [[Орден Слабости (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Légion d’Honneur</font>]], mais toute sa musique l’accepte»''. Эта «{{comment|фраза|точнее сказать: мысленное зерно}}» была опубликована в номере журнала [[Jean Cocteau|<font color="#551144">Жана Кокто</font>]] «Петух» за май 1920 года ''(«Le Coq», mai 1920)'', подписанное Сати и несколькими его последователями. Из числа [[Новые молодые (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">«Новых {{comment|молодых|будущая «Шестёрка»}}» (копоситоров)</font>]] под письмом отказались подписаться два типа: [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Дюрей</font>]] и [[Артюр Онеггер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Артюр Онеггер</font>]].</ref></small></small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Это Са-а-ти-ти пишет вам: он только что закончил две свои «меблировочные штуки». Он счастлив как король. Мы их всех непременно ''«будем иметь»'', вот увидите. Читали ли вы «Comædia»? Я ... весь стал очень шершавый от этой статьи. Да, очень. <...> Ах, как же я вам [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарен</font>]] за ваш приход в «[[Musique d'ameublement|<font color="#551144">Меблировочную Музыку</font>]]». Да, мой старик...<small>{{rp|там же, стр.438}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариусу Мийо</font>]]  ({{comment|1920|от 5 марта}})</small>}} | {{Q|Это Са-а-ти-ти пишет вам: он только что закончил две свои «меблировочные штуки». Он счастлив как король. Мы их всех непременно ''«будем иметь»'', вот увидите. Читали ли вы «Comædia»? Я ... весь стал очень шершавый от этой статьи. Да, очень. <...> Ах, как же я вам [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарен</font>]] за ваш приход в «[[Musique d'ameublement|<font color="#551144">Меблировочную Музыку</font>]]». Да, мой старик...<small>{{rp|там же, стр.438}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариусу Мийо</font>]]  ({{comment|1920|от 5 марта}})</small>}} | ||
| Строка 679: | Строка 682: | ||
| [[Файл:Ravel Maurice jockey1925.jpg|133px|link=Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|...Морис Равель, «духовка» с лицом типичного жокея... (и не только лицом)... (и не только жокея)...]] | | [[Файл:Ravel Maurice jockey1925.jpg|133px|link=Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|...Морис Равель, «духовка» с лицом типичного жокея... (и не только лицом)... (и не только жокея)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Maurice Ravel|<font color="#551144">{{comment|Равель|духовка}}</font>]] <small>''(1925)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Maurice Ravel|<font color="#551144">{{comment|Равель|духовка}}</font>]] <small>''(1925)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Maurice Ravel|<font color="#551144">Морис Равель</font>]], удивительный копозитор с лицом заурядного жокея (фотография 1925 года). Gallica gives 1925 as date; assumed published in 1925. The image holder, the Bibliothèque nationale de France has not identified a photographer.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Равель – «{{comment|духовка|опять фурно, чёрт подери!}}»; если бы Вы знали, как он мне опротивел! – сверх всякой меры. [[Louis Durey|<font color="#551144">Дюрей</font>]] тоже, разумеется. Вот же подонок, не приведи господь! Злобно атакует [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орика</font>]] верхом на своей [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">лысой свинье</font>]]. Обзывает [[Урок Орика (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орика ''«говядиной»''</font>]], которая он сам и есть... Ну и олух, ну и осёл!.. Да он чистейшая сволочь, говорю Вам; & ещё и глуп!.. Глуп..., как медведь, к тому же. [[Tautos|<font color="#551144">То же самое</font>]] и его музыка!.. Глупее глупого! ''«{{comment|Цирковые сцены|название одного из эпигонских сочинений Дюрея}}»!'' ''Ах-хах-хах'', как это забавно! Но не будем говорить об этой законченной телятине: он слишком холодный, и никуда не годится, даже {{comment|с горчицей|не стану комментировать это блестящее письмо..., Сати — как всегда великолепен!}}...<small>{{rp|там же, стр.451-452}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариусу Мийо</font>]]  ({{comment|1920|от 19 августа}})</small>}} | {{Q|Равель – «{{comment|духовка|опять фурно, чёрт подери!}}»; если бы Вы знали, как он мне опротивел! – сверх всякой меры. [[Louis Durey|<font color="#551144">Дюрей</font>]] тоже, разумеется. Вот же подонок, не приведи господь! Злобно атакует [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орика</font>]] верхом на своей [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">лысой свинье</font>]]. Обзывает [[Урок Орика (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орика ''«говядиной»''</font>]], которая он сам и есть... Ну и олух, ну и осёл!.. Да он чистейшая сволочь, говорю Вам; & ещё и глуп!.. Глуп..., как медведь, к тому же. [[Tautos|<font color="#551144">То же самое</font>]] и его музыка!.. Глупее глупого! ''«{{comment|Цирковые сцены|название одного из эпигонских сочинений Дюрея}}»!'' ''Ах-хах-хах'', как это забавно! Но не будем говорить об этой законченной телятине: он слишком холодный, и никуда не годится, даже {{comment|с горчицей|не стану комментировать это блестящее письмо..., Сати — как всегда великолепен!}}...<small>{{rp|там же, стр.451-452}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариусу Мийо</font>]]  ({{comment|1920|от 19 августа}})</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|...[[Maurice Ravel|<font color="#551144">Равель</font>]] пришёл ''({{comment|лично|чёрт!..., даже не верится}}!)'' <small><small><ref group="комм.">«Лично!» — совсем не случайно здесь поставлен восклицательный знак! — если вспомнить, [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|''кого'']] пришёл лично повидать [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|мсье Равель]]..., — фактически, визит чрезвычайного и полномочного посла, представляющего парижского почти ангела — в [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|маленькую местную пре’исподнюю]] или вертеп...</ref></small></small> повидать [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]] & {{comment|поручил|очередному подмастерью из числа обожателей}} Гровле оркестровать свою уродистую ''«штуковину»''. [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дюрей</font>]] по такому случаю буквально прыгает от радости. Он, эта ничтожная сволочь всему причиной. Тогда что..., придётся без [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Мийо</font>]]? Какая же [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">вонючая свинья</font>]] этот Дюрей! Скотина надувная! У меня просто нету слов. Когда же из него наконец-то выпустят {{comment|ветры|метеор, не иначе}}? Ну и свисту будет... Да уж...<small>{{rp|там же, стр.452}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жану Кокто</font>]]  ({{comment|1920|от 26 августа}})</small>}} | + | {{Q|...[[Maurice Ravel|<font color="#551144">Равель</font>]] пришёл ''({{comment|лично|чёрт!..., даже не верится}}!)'' <small><small><ref group="комм.">«Лично!» — совсем не случайно здесь поставлен восклицательный знак! — если вспомнить, [[Кариатис (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">''кого''</font>]] пришёл лично повидать [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">мсье Равель</font>]]..., — фактически, визит чрезвычайного и полномочного посла, представляющего парижского почти ангела — в [[Маленькая ночная музыка, ос.53 (Юр.Ханон)|<font color="#551144">маленькую местную пре’исподнюю</font>]] или вертеп...</ref></small></small> повидать [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]] & {{comment|поручил|очередному подмастерью из числа обожателей}} Гровле оркестровать свою уродистую ''«штуковину»''. [[Луи Дюрей (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дюрей</font>]] по такому случаю буквально прыгает от радости. Он, эта ничтожная сволочь всему причиной. Тогда что..., придётся без [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Мийо</font>]]? Какая же [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">вонючая свинья</font>]] этот Дюрей! Скотина надувная! У меня просто нету слов. Когда же из него наконец-то выпустят {{comment|ветры|метеор, не иначе}}? Ну и свисту будет... Да уж...<small>{{rp|там же, стр.452}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жану Кокто</font>]]  ({{comment|1920|от 26 августа}})</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Я работаю как [[Серый медведь (Эрик Сати)|<font color="#551144">медведь</font>]]. А знаете ли Вы, как работают медведи? Тогда смотрите на меня. «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Истерическая Красавица</font>]]» идёт очень неплохо, иногда даже семенит и припрыгивает. Это небольшая сюита, вроде «фантазии». Я очень забавляюсь. Там есть «Франко-Лунный марш» & Вальс «Таинственного поцелуя во взоре», которые хорошо продвигаются... ''в одно место'', между прочим.<small>{{rp|там же, стр.455}}</small>|Автор=''<small>из письма мадам Жорж Кокто <small><ref group="комм.">''Мадам Жорж Кокто'' — это как-то мать [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Кокто Жана]], в то время — уже ''давно'' вдова. Отец Жана Кокто ''(маленький дяденька Жорж Кокто)'' покончил с собой (а также и со всеми остальными), в те старые-старые времена, когда его сын (Жан) был ещё подростком.</ref></small>  ({{comment|1920|от 23 сентября}})</small>}} | + | {{Q|Я работаю как [[Серый медведь (Эрик Сати)|<font color="#551144">медведь</font>]]. А знаете ли Вы, как работают медведи? Тогда смотрите на меня. «[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Истерическая Красавица</font>]]» идёт очень неплохо, иногда даже семенит и припрыгивает. Это небольшая сюита, вроде «фантазии». Я очень забавляюсь. Там есть «Франко-Лунный марш» & Вальс «Таинственного поцелуя во взоре», которые хорошо продвигаются... ''в одно место'', между прочим.<small>{{rp|там же, стр.455}}</small>|Автор=''<small>из письма мадам Жорж Кокто <small><ref group="комм.">''Мадам Жорж Кокто'' — это как-то мать [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кокто Жана</font>]], в то время — уже ''давно'' вдова. Отец Жана Кокто ''(маленький дяденька Жорж Кокто)'' покончил с собой (а также и со всеми остальными), в те старые-старые времена, когда его сын (Жан) был ещё подростком.</ref></small>  ({{comment|1920|от 23 сентября}})</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Равель — это не композитор. На самом деле он — прирождённый шеф классных дам, надзиратель по призванию. | {{Q|Равель — это не композитор. На самом деле он — прирождённый шеф классных дам, надзиратель по призванию. | ||
| Строка 698: | Строка 701: | ||
| [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-1.jpg|133px|link=Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|...Кариатис или прекрасная истеричка (на премьере великого дегенеративного балета)...]] | | [[Файл:Caryathis 'La Belle Excentrique' 1921 Colisee-1.jpg|133px|link=Прекрасная истеричка, артефакты (Эрик Сати)|...Кариатис или прекрасная истеричка (на премьере великого дегенеративного балета)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Caryathis|Кариатис]] <small>''(июнь 1921)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Caryathis|Кариатис]] <small>''(июнь 1921)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Элизабет Тулемон (по прозвищу [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]]) в главной (и единственной) роли балета «[[La Belle Excentrique (arte)|<font color="#551144">La Belle excentrique</font>]]».</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|...Вы спрашиваете, ''что и когда'' [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]]? В мае, пожалуй. Кстати говоря, я уже закончил ''«[[La Belle Excentrique (arte)|<font color="#551144">Прекрасную истеричку</font>]]»'' – это балет: танцы и музыка {{comment|Жана Кокто|здесь Сати едко иронизирует по поводу навязчивых комплексов Жана Кокто, который вечно «тянул на себя одеяло» и балет «Парад» — тоже весь «был его». И либретто Пикассо, и музыка Сати, и танцы Мясина...}}. И сама Кариатис, похоже – ''тоже его'', {{comment|личная|это особенно забавно, если припомнить «репутацию» Кариатис и «ориентацию» Кокто}}. В смысле авторства, не подумайте дурного...<small>{{rp|там же, стр.459}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентине Гросс</font>]]  ({{comment|1920|от 13 декабря}})</small>}} | {{Q|...Вы спрашиваете, ''что и когда'' [[Caryathis|<font color="#551144">Кариатис</font>]]? В мае, пожалуй. Кстати говоря, я уже закончил ''«[[La Belle Excentrique (arte)|<font color="#551144">Прекрасную истеричку</font>]]»'' – это балет: танцы и музыка {{comment|Жана Кокто|здесь Сати едко иронизирует по поводу навязчивых комплексов Жана Кокто, который вечно «тянул на себя одеяло» и балет «Парад» — тоже весь «был его». И либретто Пикассо, и музыка Сати, и танцы Мясина...}}. И сама Кариатис, похоже – ''тоже его'', {{comment|личная|это особенно забавно, если припомнить «репутацию» Кариатис и «ориентацию» Кокто}}. В смысле авторства, не подумайте дурного...<small>{{rp|там же, стр.459}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Валентина Гросс (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Валентине Гросс</font>]]  ({{comment|1920|от 13 декабря}})</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 709: | Строка 712: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Это решено! Во время будущей войны [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Равель</font>]] будет ещё и авиатором | {{Q|Это решено! Во время будущей войны [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Равель</font>]] будет ещё и авиатором | ||
| − | ::::::::::— на грузовом автомобиле, разумеется. <small>{{rp|там же, стр.467}}</small>|Автор=<small>''Тетради млекопитающего  ({{comment|1921|апрель, «Новый дух» (отрывки)}})''<ref group="комм.">Обрывки «тетрадей млекопитающего», вне всяких сомнений, представляли собой отдельные зёрна, попавшие между делом или ходьбой в записные книжки, тетрадки или блокноты. В них иногда даже слышен ритм ходьбы..., ведь Эрик много ходил по городу. — Очень много..., и не всегда ногами.</ref></small>}} | + | ::::::::::— на грузовом автомобиле, разумеется. <small>{{rp|там же, стр.467}}</small>|Автор=<small>''Тетради млекопитающего  ({{comment|1921|апрель, «Новый дух» (отрывки)}})''<ref group="комм.">[[Заметки млекопитающего (Этика в эстетике)|<font color="#551144">Обрывки «тетрадей млекопитающего»</font>]], вне всяких сомнений, представляли собой отдельные зёрна, попавшие между делом или ходьбой в записные книжки, тетрадки или блокноты. В них иногда даже слышен ритм ходьбы..., ведь Эрик много ходил по городу. — Очень много..., и не всегда ногами.</ref></small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Дорогая Подруга</font>]]. Браво! Знайте, как я Вам [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарен</font>]]! Вы были [[Tautos|<font color="#551144">совершенно совершенны</font>]] – <big>&</big> так же вдохновенны. Я очарован до самого мозжечка. | {{Q|[[Дорогой мой человек|<font color="#551144">Дорогая Подруга</font>]]. Браво! Знайте, как я Вам [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарен</font>]]! Вы были [[Tautos|<font color="#551144">совершенно совершенны</font>]] – <big>&</big> так же вдохновенны. Я очарован до самого мозжечка. | ||
| Строка 720: | Строка 723: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Я не думаю, что [[Lapsus|<font color="#551144">ошибусь</font>]], если приведу здесь (очень выборочно) список музыкантов, кое-когда награждённых Римской {{comment|Премией|большой или маленькой, без разницы}}, самых замечательных в минувшем столетии: {{comment|Берлиоз|Гектор, разумеется}}, [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Гуно</font>]], {{comment|Бизе|Жорж}}, {{comment|Массне|Жюль}} и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]]. Кажется, это им не очень сильно помешало... | {{Q|Я не думаю, что [[Lapsus|<font color="#551144">ошибусь</font>]], если приведу здесь (очень выборочно) список музыкантов, кое-когда награждённых Римской {{comment|Премией|большой или маленькой, без разницы}}, самых замечательных в минувшем столетии: {{comment|Берлиоз|Гектор, разумеется}}, [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Гуно</font>]], {{comment|Бизе|Жорж}}, {{comment|Массне|Жюль}} и [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]]. Кажется, это им не очень сильно помешало... | ||
| − | Напротив того, {{comment|Франк|Цезарь (или Сезар)}}, [[Венсан д'Энди (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Д’Энди</font>]], {{comment|Лало|Эдуард (или Эдуар)}}, {{comment|Шабрие|Эммануэль (или Иммануил)}} и [[Ernest Chausson|<font color="#551144">Шоссон</font>]] никогда не были лауреатами Института: они — очевидные «[[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">любители</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Сати снова поднимает здесь больную (для нас) тему явного и скрытого противостояния клановых профессионалов и [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|аматёров]] в искусстве, безусловно сталкивая и разделяя два этих понятия: стайное и индивидуальное (хотя и разговаривая немного в других терминах).</ref></small></small> И это им тоже не слишком-то помешало...<small>{{rp|там же, стр.503}}</small>|Автор=<small>из статьи ''«Происхождение Просвещения»  ({{comment|1922|июнь, «Свободные листки»}})''</small>}} | + | Напротив того, {{comment|Франк|Цезарь (или Сезар)}}, [[Венсан д'Энди (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Д’Энди</font>]], {{comment|Лало|Эдуард (или Эдуар)}}, {{comment|Шабрие|Эммануэль (или Иммануил)}} и [[Ernest Chausson|<font color="#551144">Шоссон</font>]] никогда не были лауреатами Института: они — очевидные «[[Amateurs et amoureux|<font color="#551144">любители</font>]]».<small><small><ref group="комм.">Сати снова поднимает здесь больную (для всех нас) тему явного и скрытого противостояния клановых профессионалов и [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">аматёров</font>]] в искусстве, безусловно сталкивая и разделяя два этих понятия: стайное и индивидуальное (хотя и разговаривая немного в других терминах).</ref></small></small> И это им тоже не слишком-то помешало...<small>{{rp|там же, стр.503}}</small>|Автор=<small>из статьи ''«Происхождение Просвещения»  ({{comment|1922|июнь, «Свободные листки»}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Не подумайте, что здесь последует критика или попытка умалить [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыкальные</font>]] и артистические качества Дебюсси, вовсе нет. Я буду вынужден только точно констатировать ослабление [[Этика в Эстетике|<font color="#551144">интеллектуальной и моральной</font>]] Мощи целой Эпохи, не более того; и в этой статье не следует искать выпадов против кого-либо конкретно. | {{Q|Не подумайте, что здесь последует критика или попытка умалить [[Из музыки и обратно|<font color="#551144">музыкальные</font>]] и артистические качества Дебюсси, вовсе нет. Я буду вынужден только точно констатировать ослабление [[Этика в Эстетике|<font color="#551144">интеллектуальной и моральной</font>]] Мощи целой Эпохи, не более того; и в этой статье не следует искать выпадов против кого-либо конкретно. | ||
| Строка 731: | Строка 734: | ||
| [[Файл:Claude Debussy (~1894).jpg|144px|link=Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|...иногда, знаете ли, приятно снова взглянуть: что за кроткое, скромное и смиренное выражение на этом сыновнем лице (признаться, у меня был такой же по характеру приятель в детстве, к сожалению, полное ничтожество, в отличие от Дебюсси)...]] | | [[Файл:Claude Debussy (~1894).jpg|144px|link=Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|...иногда, знаете ли, приятно снова взглянуть: что за кроткое, скромное и смиренное выражение на этом сыновнем лице (признаться, у меня был такой же по характеру приятель в детстве, к сожалению, полное ничтожество, в отличие от Дебюсси)...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | «друг» [[Claude Debussy|<font color="#551144">Дебюсси</font>]] <small>''(1890-е)'' <small><ref><font color=" | + | | «друг» [[Claude Debussy|<font color="#551144">Дебюсси</font>]] <small>''(1890-е)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клод Дебюсси</font>]] (~ 1893 год), фотография, сделанная в доме у П.Льюиса <small>(без точной датировки)</small>. Из книги: Клод Дебюсси. «Избранные письма» <small>(сост.{{comment|А.Розанов|нет, не тот}})</small>. — Л.: Музыка, 1986 г.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Внешне Дебюсси походил на мать. Многочисленные фотографии сделали его облик очень узнаваемым. Одарённый от [[Натур-философия натур|<font color="#551144">природы</font>]] очень хорошим здоровьем, лишь за несколько лет до смерти он перенёс первые приступы тяжёлой болезни, которая вскоре должна была его отнять у нас..., и у вас тоже, хотел я сказать. | {{Q|Внешне Дебюсси походил на мать. Многочисленные фотографии сделали его облик очень узнаваемым. Одарённый от [[Натур-философия натур|<font color="#551144">природы</font>]] очень хорошим здоровьем, лишь за несколько лет до смерти он перенёс первые приступы тяжёлой болезни, которая вскоре должна была его отнять у нас..., и у вас тоже, хотел я сказать. | ||
Его характер, по сути, был очарователен; бурные порывы дурного настроения и вспышки гнева возникали на чистом месте, совершенно «внезапно», не оставляя впоследствии никаких следов злопамятства. И потом он нисколько {{comment|не обижался|Сати опять «тонко» иронизирует..., имея в виду, что Дебюсси регулярно орал на него и при этом имел привычку никогда не извиняться}} на вас за свои собственные выходки, в итоге — из чувства наивного эгоизма..., совсем не лишённого обаяния, уверяю вас...<small>{{rp|там же, стр.509}}</small>|Автор=<small>из статьи ''«[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">Клод Дебюсси</font>]]»  ({{comment|1922|август}})''</small>}} | Его характер, по сути, был очарователен; бурные порывы дурного настроения и вспышки гнева возникали на чистом месте, совершенно «внезапно», не оставляя впоследствии никаких следов злопамятства. И потом он нисколько {{comment|не обижался|Сати опять «тонко» иронизирует..., имея в виду, что Дебюсси регулярно орал на него и при этом имел привычку никогда не извиняться}} на вас за свои собственные выходки, в итоге — из чувства наивного эгоизма..., совсем не лишённого обаяния, уверяю вас...<small>{{rp|там же, стр.509}}</small>|Автор=<small>из статьи ''«[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">Клод Дебюсси</font>]]»  ({{comment|1922|август}})''</small>}} | ||
| Строка 750: | Строка 753: | ||
В тот момент я писал «Сына звёзд» – на текст [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жозефа Пеладана</font>]]; и много раз объяснял Дебюсси необходимость для нас, французов, наконец, освободиться от подавляющего влияния Вагнера, которое совершенно не соответствует нашим природным наклонностям. Но одновременно я давал ему понять, что нисколько не являюсь антивагнеристом. Вопрос состоял только в том, что мы должны иметь свою музыку – и по возможности, [[Deutscher|<font color="#551144">без немецкой</font>]] кислой [[Капуста (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">капусты</font>]]. | В тот момент я писал «Сына звёзд» – на текст [[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жозефа Пеладана</font>]]; и много раз объяснял Дебюсси необходимость для нас, французов, наконец, освободиться от подавляющего влияния Вагнера, которое совершенно не соответствует нашим природным наклонностям. Но одновременно я давал ему понять, что нисколько не являюсь антивагнеристом. Вопрос состоял только в том, что мы должны иметь свою музыку – и по возможности, [[Deutscher|<font color="#551144">без немецкой</font>]] кислой [[Капуста (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">капусты</font>]]. | ||
Но почему бы для этих целей не воспользоваться такими же изобразительными средствами, которые мы уже давно видим у Клода Моне, {{comment|Сезанна|в поле}}, Тулуз-Лотрека и {{comment|прочих|нижеперечисленных}}? Почему не перенести эти средства на музыку? Нет ничего проще. Не это ли есть настоящая выразительность? | Но почему бы для этих целей не воспользоваться такими же изобразительными средствами, которые мы уже давно видим у Клода Моне, {{comment|Сезанна|в поле}}, Тулуз-Лотрека и {{comment|прочих|нижеперечисленных}}? Почему не перенести эти средства на музыку? Нет ничего проще. Не это ли есть настоящая выразительность? | ||
| − | Это и была исходная точка правильного пути плодотворных поисков, почти совершенным образом воплотившихся — и даже дававших первые [[Яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">{{comment|зелёные яблоки|читай: кислые}}</font>]], но... Кто мог показать ему пример? Продемонстрировать уже сделанные находки и открытия? Показать землю, в которой следует копать? Предоставить ему первые яркие доказательства и достижения?.. Кто?.. | + | Это и была исходная точка правильного пути плодотворных поисков, почти совершенным образом воплотившихся — и даже дававших первые [[Яблоня (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">{{comment|зелёные яблоки|читай: кислые}}</font>]], но... Кто мог [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<font color="#551144">показать ему пример</font>]]? Продемонстрировать уже сделанные находки и открытия? Показать землю, в которой следует копать? Предоставить ему первые яркие доказательства и достижения?.. Кто?.. |
— Я не хочу отвечать: меня это больше не {{comment|интересует|и меня — тоже}}.<small>{{rp|там же, стр.510-511}}</small>|Автор=<small>из статьи ''«[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">Клод Дебюсси</font>]]»  ({{comment|1922|август}})''</small>}} | — Я не хочу отвечать: меня это больше не {{comment|интересует|и меня — тоже}}.<small>{{rp|там же, стр.510-511}}</small>|Автор=<small>из статьи ''«[[Клод Дебюсси (Эрик Сати, Юр.Ханон)|<font color="#551144">Клод Дебюсси</font>]]»  ({{comment|1922|август}})''</small>}} | ||
</div><!-- --> | </div><!-- --> | ||
| Строка 759: | Строка 762: | ||
| [[Файл:Igor Stravinsky ~1920-s.jpg|133px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...Великий Стравинский в период очередного влияния на него «маленького Эрика Сати»...]] | | [[Файл:Igor Stravinsky ~1920-s.jpg|133px|link=Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|...Великий Стравинский в период очередного влияния на него «маленького Эрика Сати»...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">И Стравинский</font>]] <small>''(1920-е)'' <small><ref><font color=" | + | | [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">И Стравинский</font>]] <small>''(1920-е)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Игорь Стравинский</font>]] в среднем возрасте <small>(времён «Мавры» и «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]»)</small>, видимо, ещё {{comment|при жизни Сати|очередной период влияния Сати на Стравинского}}, фото ~ 1920-1925 года.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|...Каюсь, ведь и мне порой случается заходить в Кафе; но, во всяком случае, я прячусь — и вовсе не из-за лицемерия (которое [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#551144">также достойно</font>]] порицания), но только по велению благоразумной осторожности – и, главным образом, чтобы меня просто ''не было видно''. Мне было бы очень стыдно, если бы меня увидели, здесь, потому что, как меня часто предупреждал дядюшка [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]]: „это может вызвать осечку при женитьбе“. Что такое может из себя представлять эта ''„осечка“'', он [[Lapsus|<font color="#551144">не пояснял</font>]]. Но я всё равно до сих пор ему верю. Как самому себе.<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|23}}</small></small>|Автор=<small>из статьи ''«{{comment|Нехороший|точнее было бы сказать «дурной», однако слово «нехороший» выбрано вовсе не по ошибке}} пример»  ({{comment|1922|октябрь, «Каталог» (Catalogue №5)}})''</small>}} | {{Q|...Каюсь, ведь и мне порой случается заходить в Кафе; но, во всяком случае, я прячусь — и вовсе не из-за лицемерия (которое [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#551144">также достойно</font>]] порицания), но только по велению благоразумной осторожности – и, главным образом, чтобы меня просто ''не было видно''. Мне было бы очень стыдно, если бы меня увидели, здесь, потому что, как меня часто предупреждал дядюшка [[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]]: „это может вызвать осечку при женитьбе“. Что такое может из себя представлять эта ''„осечка“'', он [[Lapsus|<font color="#551144">не пояснял</font>]]. Но я всё равно до сих пор ему верю. Как самому себе.<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|23}}</small></small>|Автор=<small>из статьи ''«{{comment|Нехороший|точнее было бы сказать «дурной», однако слово «нехороший» выбрано вовсе не по ошибке}} пример»  ({{comment|1922|октябрь, «Каталог» (Catalogue №5)}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 771: | Строка 774: | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|   ''Дорогой Великий Друг''. | {{Q|   ''Дорогой Великий Друг''. | ||
| − | Вот, я счастлив, [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551144">как король</font>]],<small><small><ref group="комм.">Удивительное дело: не раз, и не два, но отчего-то, говоря о своей [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|меблировочной музыке]], мэтр [[Erik-Alfred-Leslie|Эрик-Альфред-Лесли]] ''сбивается'' на это странное и крайне редкое для него слово: «[[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|король]]»..., да ещё и вкупе со словом «счастье» ''(тем более'' редким для Сати). Пожалуй, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|кроме обоев]] с ковриками, только ''мертвенно-бледный'' «[[Socrate Satie|Сократ]]» удостоился подобных восторгов своего причудливого автора, чем дал мне замечательный материал для психологических заметок. Само собой, в прошедшем времени (для тех, кто понимает). — Пожалуй, я умолчу о результатах..., хотя особых причин для того нет... Кроме, разве что, тех, кто приходит почтить прочтением. Да..., только безответная страница [[khanograf:Отказ от ответственности|Хано́графа]] не позволяет мне рассказать о своих {{comment|пронзительных|& поразительных}} выводах окончательно & определённо. ''У меня нет'' [[Подлость (Натур-философия натур)|более жёсткого слова]] для той [[Malum libitum|тотальной неблагодарности]], | + | Вот, я счастлив, [[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551144">как король</font>]],<small><small><ref group="комм.">Удивительное дело: не раз, и не два, но отчего-то, говоря о своей [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">меблировочной музыке</font>]], мэтр [[Erik-Alfred-Leslie|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли</font>]] ''сбивается'' на это странное и крайне редкое для него слово: «[[Charles-Emmanuel de Savoie-Carignan|<font color="#551144">король</font>]]»..., да ещё и вкупе со словом «счастье» ''(тем более'' редким для Сати). Пожалуй, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551144">кроме обоев</font>]] с ковриками, только ''мертвенно-бледный'' «[[Socrate Satie|<font color="#551144">Сократ</font>]]» удостоился подобных восторгов своего причудливого автора, чем дал мне замечательный материал для психологических заметок. Само собой, в прошедшем времени (для тех, кто понимает). — Пожалуй, я умолчу о результатах..., хотя особых причин для того нет... Кроме, разве что, тех, кто приходит почтить прочтением. Да..., только безответная страница [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#551144">Хано́графа</font>]] не позволяет мне рассказать о своих {{comment|пронзительных|& поразительных}} выводах окончательно & определённо. ''У меня нет'' [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551144">более жёсткого слова</font>]] для той [[Malum libitum|<font color="#551144">тотальной неблагодарности</font>]] и смежного с ней [[Свинья (Натур-философия натур)|<font color="#551144">свинства</font>]], которыми ''столь щедро'' одарило меня ваше время и место: ''мадам, мсье... прощайте''.</ref></small></small> послушайте: я только что окончил ''штуковину'' для Вашей американской {{comment|Дамы|миссис Агнесс Э.Мейер}}. Да... |
Это настоящий образец ''орто’доксальной'' «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Меблировочной Музыки</font>]]» (называется так: «[[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551144">Обои в кабинете префекта</font>]]»). | Это настоящий образец ''орто’доксальной'' «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">Меблировочной Музыки</font>]]» (называется так: «[[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#551144">Обои в кабинете префекта</font>]]»). | ||
| − | Я написал этот образчик для оркестра: малюсенькая {{comment|флейта|читай: флейта-пикколо}}, тощий кларнет {{comment|в «си-бемоль»|самый распространённый вид кларнета}}, идиот {{comment|фагот|низкий духовой инструмент, впрочем, не ниже пояса}}, позорна валторна {{comment|в «фа»|валторна как валторна, вполне обычная, ничего особенного}}, груба труба {{comment|в «до»|довольно глупая штука, ничего не попишешь}}, бездарные {{comment|ударные|там несколько ударных инструментов, но всего один исполнитель, человек (как правило)}} <big><big>'''&'''</big></big> странный струнный {{comment|квинтет|всё так, квинтет струнный, разумеется..., чтобы не произносить более грубого слова}}.<small><small><ref group="комм.">Под квинтетом (в [[Tenture|кабинете этого префекта]]) Сати разумеет, конечно, стандартный струнный квинтет: [[медная скрипка|две скрипки]], альт, виолончель & контра’бас..., [[Musical Influence of the Dogs|не считая | + | Я написал этот образчик для оркестра: малюсенькая {{comment|флейта|читай: флейта-пикколо}}, тощий кларнет {{comment|в «си-бемоль»|самый распространённый вид кларнета}}, идиот {{comment|фагот|низкий духовой инструмент, впрочем, не ниже пояса}}, позорна валторна {{comment|в «фа»|валторна как валторна, вполне обычная, ничего особенного}}, груба труба {{comment|в «до»|довольно глупая штука, ничего не попишешь}}, бездарные {{comment|ударные|там несколько ударных инструментов, но всего один исполнитель, человек (как правило)}} <big><big>'''&'''</big></big> странный струнный {{comment|квинтет|всё так, квинтет струнный, разумеется..., чтобы не произносить более грубого слова}}.<small><small><ref group="комм.">Под квинтетом (в [[Tenture|<font color="#551144">кабинете этого префекта</font>]]) Сати разумеет, конечно, стандартный струнный квинтет: [[медная скрипка|<font color="#551144">две скрипки</font>]], альт, виолончель & контра’бас..., [[Musical Influence of the Dogs|<font color="#551144">не считая пары собак</font>]], разумеется.</ref></small></small> Да. Это мой безусловный приоритет. |
Здесь декоративная <big>&</big> пышная зрелищность — сделана для чистого взгляда и разглядывания ([[Tenture|<font color="#551144">истинные обои</font>]], истинный префект). Я этим горжусь по праву. <br>  Сейчас переписываю вещь начисто <big>&</big> поскорее отсылаю туда. Да. <br>  Спасибо... Если вы имеете для меня даже целую сотню [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">таких заказов</font>]], я — всецело в вашем распоряжении. | Здесь декоративная <big>&</big> пышная зрелищность — сделана для чистого взгляда и разглядывания ([[Tenture|<font color="#551144">истинные обои</font>]], истинный префект). Я этим горжусь по праву. <br>  Сейчас переписываю вещь начисто <big>&</big> поскорее отсылаю туда. Да. <br>  Спасибо... Если вы имеете для меня даже целую сотню [[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|<font color="#551144">таких заказов</font>]], я — всецело в вашем распоряжении. | ||
        Дружески Ваш, <big>'''''ES'''''</big>...<small>{{rp|там же, стр.552}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариусу Мийо</font>]]  ({{comment|1923|от 26 марта}})</small>}} |         Дружески Ваш, <big>'''''ES'''''</big>...<small>{{rp|там же, стр.552}}</small>|Автор=''<small>из письма [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариусу Мийо</font>]]  ({{comment|1923|от 26 марта}})</small>}} | ||
| Строка 808: | Строка 811: | ||
| [[Файл:Satie Portrait (Marcellin Desboutin).jpg|166px|link=Erik Satie (liste-1)|...«Портрет Эрика Сати, парсье» и главы всемирной церкви искусств Иисуса-Водителя...]] | | [[Файл:Satie Portrait (Marcellin Desboutin).jpg|166px|link=Erik Satie (liste-1)|...«Портрет Эрика Сати, парсье» и главы всемирной церкви искусств Иисуса-Водителя...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] <small>(1896) <small><ref><font color=" | + | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] <small>(1896) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Дебутен,_Марселен|Марселен Дезбутен}}. «Портрет [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрика Сати</font>]], парсье». — Масло, холст, Париж, ~ 1896 год. {{Википедия|Дебутен,_Марселен|Marcellin Desboutin}}, «Portrait d'Erik Satie», ~ 1896. Дом-музей Эрика Сати, [[Онфлёр (Эрик Сати)|<font color="#551144">Онфлёр</font>]].</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
<br><br> | <br><br> | ||
{{Q|...а вот и ещё одна особенность его ослепительно-слепящего творчества: этот молодой {{comment|художник|Альфонс Алле не называет его имени}} имеет обыкновение работать под открытым небом и никогда не ищет укрытия под большим зонтом, вещью совершенно обычной для всех нормальных пейзажистов. Как некогда говаривал один [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">мой маленький друг</font>]] (по имени ''Эрик'', если есть такое имя): только совершенно ''лысый'' (до блеска) пейзажист способен работать без зонтика.<small><small><ref group="комм.">Сугубо между нами: «маленький друг» Эрик навряд ли говорил что-нибудь подобное. Не исключаю, что это чистейшей воды выдумка: то ли Альфонса, то — ''{{comment|ещё кого|даже затрудняюсь представить себе: кто бы это мог быть...}}''...</ref></small></small> Впрочем, оставим и его — в стороне.<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|375}}</small></small>|Автор=<small>''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]], из рассказа «{{comment|Находчивый гений|сборник «Мы не говядина»}}» ({{comment|1896-2009|опубликован в книге «Альфонс, которого не было» (впервые на русском языке)}})''</small>}} | {{Q|...а вот и ещё одна особенность его ослепительно-слепящего творчества: этот молодой {{comment|художник|Альфонс Алле не называет его имени}} имеет обыкновение работать под открытым небом и никогда не ищет укрытия под большим зонтом, вещью совершенно обычной для всех нормальных пейзажистов. Как некогда говаривал один [[Дорогой мой человек|<font color="#551144">мой маленький друг</font>]] (по имени ''Эрик'', если есть такое имя): только совершенно ''лысый'' (до блеска) пейзажист способен работать без зонтика.<small><small><ref group="комм.">Сугубо между нами: «маленький друг» Эрик навряд ли говорил что-нибудь подобное. Не исключаю, что это чистейшей воды выдумка: то ли Альфонса, то — ''{{comment|ещё кого|даже затрудняюсь представить себе: кто бы это мог быть...}}''...</ref></small></small> Впрочем, оставим и его — в стороне.<small><small><ref name="Альфи"/>{{rp|375}}</small></small>|Автор=<small>''[[Альфонс Алле|<font color="#551144">Альфонс Алле</font>]], из рассказа «{{comment|Находчивый гений|сборник «Мы не говядина»}}» ({{comment|1896-2009|опубликован в книге «Альфонс, которого не было» (впервые на русском языке)}})''</small>}} | ||
| Строка 817: | Строка 820: | ||
{{Q|Антигармоничный, психованный композитор пишущих машинок и трещоток, Эрик Сати ради своего удовольствия вымазал грязью репутацию «Русского Балета», устроив скандал <...>, в то время, когда талантливые музыканты смиренно ждут, чтобы их сыграли… А геометрический мазила и пачкун [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пикассо</font>]] вылез на передний план сцены, в то время как талантливые художники смиренно ждут, пока их выставят.<small><ref name="Khanon"/>{{rp|325-326}}</small>|Автор=<small>''Лео Польдес, из рецензии на премьеру [[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">балета «Парад»</font>]] ({{comment|1917|«La Grimasse» от 19 мая 1917}})''</small>}} | {{Q|Антигармоничный, психованный композитор пишущих машинок и трещоток, Эрик Сати ради своего удовольствия вымазал грязью репутацию «Русского Балета», устроив скандал <...>, в то время, когда талантливые музыканты смиренно ждут, чтобы их сыграли… А геометрический мазила и пачкун [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пикассо</font>]] вылез на передний план сцены, в то время как талантливые художники смиренно ждут, пока их выставят.<small><ref name="Khanon"/>{{rp|325-326}}</small>|Автор=<small>''Лео Польдес, из рецензии на премьеру [[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">балета «Парад»</font>]] ({{comment|1917|«La Grimasse» от 19 мая 1917}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|...в своём отвращении ко всяким туманностям: расплывчатостям, прикрасам, убранствам, к современным трюкам, часто преумноженным техникой, тончайшие средства которой он прекрасно знал, Сати сознательно от всего отказывался, чтобы иметь возможность как бы ''резать из цельного куска дерева'', оставаться простым, чистым и ясным.<small><small><ref name="Петух">''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]]'', | + | {{Q|...в своём отвращении ко всяким туманностям: расплывчатостям, прикрасам, убранствам, к современным трюкам, часто преумноженным техникой, тончайшие средства которой он прекрасно знал, Сати сознательно от всего отказывался, чтобы иметь возможность как бы ''резать из цельного куска дерева'', оставаться простым, чистым и ясным.<small><small><ref name="Петух">''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]'', Петух и Арлекин. — Мосва: «Прест», 2000 г., 224 стр. — тираж 500.</ref>{{rp|113}}</small></small>|Автор=<small>''из статьи Анри Колле «Пять великорусов, шесть французов и Эрик Сати»  ({{comment|1920|«Comoedia» от 16 января}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|''Сати против Сати.'' | {{Q|''Сати против Сати.'' | ||
:::— Установить культ Сати трудно, ведь очарование Сати как раз в том, что он даёт слишком мало поводов для [[Мировой дух|<font color="#551144">обожествления</font>]].<small><small><ref name="Петух"/>{{rp|16}}</small></small>|Автор=<small>''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], из манифеста «Петух и Арлекин»  ({{comment|1920|в журнале Жана Кокто «Le Coq»}})''</small>}} | :::— Установить культ Сати трудно, ведь очарование Сати как раз в том, что он даёт слишком мало поводов для [[Мировой дух|<font color="#551144">обожествления</font>]].<small><small><ref name="Петух"/>{{rp|16}}</small></small>|Автор=<small>''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], из манифеста «Петух и Арлекин»  ({{comment|1920|в журнале Жана Кокто «Le Coq»}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Сати познал отвращение к Вагнеру в гуще вагнерианства, в самом средоточии этой секты. Он предостерёг [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]] против Вагнера. | + | {{Q|Сати познал отвращение к [[Wagnerie|<font color="#551144">Вагнеру в гуще вагнерианства</font>]], в самом средоточии этой секты. Он предостерёг [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дебюсси</font>]] против Вагнера. |
| − | «Обрати внимание, — говорил он ему, — среди декораций дерево нисколько не корчится в судорогах оттого, что на сцену вышел какой-то персонаж». В этом — вся эстетика ''«{{comment|Пеллеаса|главная опера Дебюсси, окончательно прославившая «его» импрессионизм}}»''.<small><small><ref name="Петух"/>{{rp|17}}</small></small>|Автор=<small>''Жан Кокто, из манифеста «Петух и Арлекин»  ({{comment|1920|«Le Coq»}})''</small>}} | + | «Обрати внимание, — говорил он ему, — среди декораций дерево нисколько не корчится в судорогах оттого, что на сцену вышел какой-то персонаж». В этом — вся эстетика ''«{{comment|Пеллеаса|главная опера Дебюсси, окончательно прославившая «его» импрессионизм}}»''.<small><small><ref name="Петух"/>{{rp|17}}</small></small>|Автор=<small>''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], из манифеста «Петух и Арлекин»  ({{comment|1920|«Le Coq»}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Сати непрерывно {{comment|дебютирует|вернее сказать: «Сати всё время начинает сызнова»}}. Каждое новое произведение у него становится поводом к открытию нового материала и к неизведанным способам его применения. К тому же он в состоянии оказывать воздействие не подбором нюансов, а всей душой. Музыка наших молодых композиторов на его музыку не похожа, но его душа захватывает их, являя им несравненный пример свободы и здоровья. | + | {{Q|Сати непрерывно {{comment|дебютирует|вернее сказать: «Сати всё время начинает сызнова»}}. Каждое новое произведение у него становится поводом к открытию нового материала и к неизведанным способам его применения. К тому же он в состоянии оказывать воздействие не подбором нюансов, а всей душой. Музыка наших молодых композиторов на его музыку не похожа, но его душа захватывает их, являя им [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<font color="#551144">несравненный пример свободы</font>]] и здоровья. |
Такой дух обновления, отрицаний, такая роскошь приводят к обвинению художника в «несерьёзности». Серьёзный художник тот, кто повторяется. Согласно этим меркам Сати несерьёзен. Его метод отдаляет старость. Среди молодых он остаётся молодым, и их [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|<font color="#551144">маленький класс</font>]] с каждым днём {{comment|обожает его|всё время подвирает (для красивости), засранец}} всё больше...<small><small><ref name="Петух"/>{{rp|66-67}}</small></small>|Автор=<small>''Жан Кокто, из статьи «Новая музыка во Франции»  (1922)''</small>}} | Такой дух обновления, отрицаний, такая роскошь приводят к обвинению художника в «несерьёзности». Серьёзный художник тот, кто повторяется. Согласно этим меркам Сати несерьёзен. Его метод отдаляет старость. Среди молодых он остаётся молодым, и их [[Маленькое детское меню (Эрик Сати)|<font color="#551144">маленький класс</font>]] с каждым днём {{comment|обожает его|всё время подвирает (для красивости), засранец}} всё больше...<small><small><ref name="Петух"/>{{rp|66-67}}</small></small>|Автор=<small>''Жан Кокто, из статьи «Новая музыка во Франции»  (1922)''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Случай Сати экстраординарный. В своих поступках он исходит из своей «великой дружбы». <...> Это человек очень ранимый, надменный, настоящий грустный ребёнок, которого алкоголь в редкие минуты делает жизнерадостным...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|645}}</small></small>|Автор=<small>''[[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пикабиа</font>]], из письма  (1922)''</small>}} | {{Q|Случай Сати экстраординарный. В своих поступках он исходит из своей «великой дружбы». <...> Это человек очень ранимый, надменный, настоящий грустный ребёнок, которого алкоголь в редкие минуты делает жизнерадостным...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|645}}</small></small>|Автор=<small>''[[Франсис Пикабиа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Франсис Пикабиа</font>]], из письма  (1922)''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|''Каким уроком'' была жизнь Сати! | + | {{Q|Когда Сати в очередной раз обижался на меня или проделывал те трюки, из-за которых он постепенно рассорился со своими приятелями, я сразу смотрел внутрь себя и находил там [[Сорняк (Натур-философия натур. Плантариум)|<font color="#551144">сорняк</font>]], разросшийся на почве какой-нибудь выходки композитора. Как только я выбрасывал этот сорняк, Сати тут же возвращался. |
| − | Он никогда не шёл ни на какие компромиссы и накануне своей смерти [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551144">сказал</font>]] одному из музыкантов [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Аркёйской школы</font>]]: «Дорогой друг, нужно оставаться принципиальным до конца».<small><small><ref group="комм.">''«Он никогда не шёл ни на какие компромиссы...»'' — при всей безусловной точности этой фразы [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|старины Мийо]] (обычного мастера человеческого общежития, читай: компромисса), она представляет собой идеальный образец лжи. | + | Он научил меня воспринимать время в его длительности; он показал, насколько смехотворно придавать хотя бы самое малое значение как хвалам, так и хулам. Он отказывался понимать, если кто-то намеренно выстраивает своё поведение по расчёту, чтобы кому-то понравиться или не понравиться. В любой момент он был способен сходу высказать суждение самое невероятное или занять позицию самую невообразимую.|Автор=<small>''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], из {{comment|статьи|некролога}} «[[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<font color="#551144">Пример Эрика Сати</font>]]»  ({{comment|1925|июль}})''</small>}} |
| − | Сам он всегда оставался принципиальным, доставляя себе подчас большие страдания, ибо, чтобы не идти на компромиссы, без колебания обрывал дружбу, которая тем не менее была ему нужна. Он предпочитал оставаться совсем один, но не изменить отстаиваемым в творчестве идеям. И потом он хорошо знал, что именно от самых молодых можно ждать истинную любовь к его прекрасной музыке и рассчитывать на защиту его, столь сурово отстаиваемой, непримиримой позиции.<small><small><ref name="Мийо">''Л.Кокорева''. | + | <!-- --> |
| + | {{Q|''[[Урок Орика (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Каким уроком</font>]]'' была жизнь Сати! | ||
| + | Он никогда не шёл ни на какие компромиссы и накануне своей смерти [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|<font color="#551144">сказал</font>]] одному из музыкантов [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Аркёйской школы</font>]]: «Дорогой друг, нужно оставаться принципиальным до конца».<small><small><ref group="комм.">''«Он никогда не шёл ни на какие компромиссы...»'' — при всей безусловной точности этой фразы [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">старины Мийо</font>]] (обычного мастера человеческого общежития, читай: компромисса), она представляет собой [[Ложь (Натур-философия натур)|<font color="#551144">идеальный образец лжи</font>]]. Если не понятно, сейчас попробую объяснить. Во-первых, всё лучшее, что содержится в этом определении Мийо, говорит не столько о Сати, сколько о том, кто говорит. Разумеется, поставленный рядом с шестью тюфяками [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">из пресловутой «Шестёрки»</font>]], Сати (относительно их деревенского уровня интеллекта) и в самом деле имел вид «бескомпромиссного», хотя на самом деле ''это'' свойство характера, точнее говоря, психики, а ещё точнее говоря — натуры должно быть названо совсем другим, значительно более ярким и прямым словом. — Каким?.. Об этом ''довольно'' сказано в книге «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Воспоминания задним числом</font>]]», чтобы я сейчас трудился повторять её содержимое содержание. К тому же сказать, это краеугольное свойство натуры..., оно не только положено в основу [[Хомистика|<font color="#551144">хомистики</font>]], принципиально новой науки о человеке (не исключая микробиологии, медицины, психологии, политики и футурологии), но и получило систематическое [[Livres|<font color="#551144">изложение в книгах</font>]]: «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Чёрные Аллеи</font>]]», «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Три Инвалида</font>]]» ''(выпуская ещё несколько)'' и, отчасти — «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]». А ''во-вторых''..., — во-вторых, вместо ответа я бы рассказал один бес’предметный анекдот <small>(исключительно в историческом смысле этого слова)</small>. — Как-то раз, помнится (а было это в 2015 году), известный [[Владимир М. Тихонов|<font color="#551144">профессор Тихонов</font>]] (весьма красноречиво похожий в этот момент на {{comment|Дариуса Мийо|так сказать, по всем критериям фоторобота}}) сказал мне тихим голосом: «Юра, Вы — ''единственный'' известный мне человек {{comment|на свете|а профессор Пак знает на этом свете очень много людей..., гораздо больше, чем (ему) хотелось бы}}, который ''никогда'' не идёт ''ни на какие'' компромиссы...» На что, слегка поморщившись, я ответил: «это классическая неправда, Володя. Если бы я в самом деле ''«[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">никогда не шёл ни на какие компромиссы</font>]]»'', могу гарантировать: меня бы уже давно не было в живых»... <small>''(конец цитаты)''</small>. — В точности [[Tautos|<font color="#551144">то же самое</font>]] можно сказать и про Эрика. — Подобный статус попросту несовместим с фактом социального (собственного) существования, даже в его [[Minimalisme|<font color="#551144">минимальной форме</font>.]]</ref></small></small> | ||
| + | Сам он всегда оставался принципиальным, доставляя себе подчас большие страдания, ибо, чтобы не идти на компромиссы, без колебания обрывал дружбу, которая тем не менее была ему нужна. Он предпочитал оставаться совсем один, но не изменить отстаиваемым в творчестве идеям. И потом он хорошо знал, что именно от самых молодых можно ждать истинную любовь к его прекрасной музыке и рассчитывать на защиту его, столь сурово отстаиваемой, непримиримой позиции.<small><small><ref name="Мийо">''Л.Кокорева''. Дариус Мийо: Жизнь и творчество. — Мосва: „Советский композитор“. 1985 г. — 336 стр.</ref></small>{{rp|320}}</small><small>{{rp|там же, стр.451-452}}</small>|Автор=''<small>[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Дариус Мийо</font>]] из статьи «Смерть Эрика Сати»  ({{comment|1925|июль-август}})</small>}} | ||
</div><!-- --> | </div><!-- --> | ||
{| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:222px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 840: | Строка 846: | ||
| [[Файл:Satie Entr'acte no1924z.jpg|211px|link=Спектакль отменяется (Эрик Сати)|...за полгода до смерти, кадр из кинофильма «Антракт»...]] | | [[Файл:Satie Entr'acte no1924z.jpg|211px|link=Спектакль отменяется (Эрик Сати)|...за полгода до смерти, кадр из кинофильма «Антракт»...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | один из [[Фетиш (Натур-философия натур) |<font color="#551144">''его'' зонтиков</font>]] <small>''(1924)'' <small><ref><font color=" | + | | один из [[Фетиш (Натур-философия натур) |<font color="#551144">''его'' зонтиков</font>]] <small>''(1924)'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Кадр из фильма: [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] со своим возлюбленным зонтиком — в прологе кинокартины [[Рене Клер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Рене Клера</font>]] «[[Синема (Эрик Сати)|<font color="#551144">Антракт</font>]]» из балета «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|<font color="#551144">Спектакль отменяется</font>]]» (Erik Satie, [[Синема (Эрик Сати)|<font color="#551144">Entr'acte, «Cinema»</font>]])</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|Я ухожу, схватив пальто, | {{Q|Я ухожу, схватив пальто, | ||
Пихнув какое-то Кокто. | Пихнув какое-то Кокто. | ||
. . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . | ||
Ах, боже мой, прощай, прости, | Ах, боже мой, прощай, прости, | ||
| − | Что натворил Эри́к Сати!..<small><small><ref>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|Михаил Савояров]]''. «Слова», стихи из сборника «Кризы и репризы»: [ | + | Что натворил Эри́к Сати!..<small><small><ref>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]]''. «Слова», стихи из сборника «Кризы и репризы»: [https://savoyarov.yuri-khanon.com/ <font color="#551144">«6-тёрка»</font>], ~1925-29 г.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Михаил Савояров (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551144">Михаил Савояров</font>]], «6-тёрка» <small>(из сборника «Кризы и репризы»)</small>  ({{comment|1925-1929|по следам гастролей Онеггера и Мийо в Петрограде}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|...Кривые стволы деревьев, массивные каменные [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551144">блоки</font>]], большая печь, где хозяин дома, [[Constantin Brancusi|<font color="#551144">простой крестьянин</font>]], жарил мясо на [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551144">ску́льпторской</font>]] железной спице. По четырём углам мастерской расположились огромные яйца Бронтозавра, а сияющие статуи притягивали к себе прекрасных {{comment|американок|и не только американок, между прочим...}} одну за одной, как птиц. Сати нравилось находиться среди этого волшебного декора...<small><small><ref name="Satie">''[[Erik Satie]]'', | + | {{Q|...Кривые стволы деревьев, массивные каменные [[Александр Блок (Михаил Савояров. Лица)|<font color="#551144">блоки</font>]], большая печь, где хозяин дома, [[Constantin Brancusi|<font color="#551144">простой крестьянин</font>]], жарил мясо на [[Яша-Скульптор (Михаил Савояров)|<font color="#551144">ску́льпторской</font>]] железной спице. По четырём углам мастерской расположились огромные яйца Бронтозавра, а сияющие статуи притягивали к себе прекрасных {{comment|американок|и не только американок, между прочим...}} одну за одной, как птиц. Сати нравилось находиться среди этого волшебного декора...<small><small><ref name="Satie">''[[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]'', Correspondance presque complete (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris. «Fayard / Imec», 2000. — {{comment|1260 p.|ISBN 2-213-60674-9}}, tirage 10 000.</ref>{{rp|700-701}}</small></small>|Автор=<small>''[[Jean Cocteau|<font color="#551144">Jean Cocteau</font>]]'', «Pour la Tombe d’Erik Satie»  ({{comment|1926|«Comoedia»}})'' <small><ref>''[[Jean Cocteau|<font color="#551144">Jean Cocteau</font>]]'', «Pour la Tombe d’[[Erik Satie|<font color="#551144">Erik Satie</font>]]». — Paris. «{{comment|Comoedia|проще говоря, Комедия}}», XX (4891), 17 mai 1926.</ref></small></small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Дружба яростная и в то же время нерасторжимая связывала {{comment|его|Сати, разумеется}} с Дебюсси. Она была похожа на ту любовь-ненависть, которая часто существует между близкими родственниками, обостряясь от постоянного столкновения непримиримо-контрастных недостатков, не уничтожающих, однако, симпатии, порождённой родственной близостью натур. Они походили на двух братьев, силой жизненных обстоятельств оказавшихся в очень разных условиях, — один стал богат, а другой — беден; первый настроен благожелательно, но горд своим превосходством и способен дать это почувствовать, второй — прячет свою уязвлённость под маской насмешника, и чтобы развлечь хозяина, платит за гостеприимство балагурством, скрывая боль унижения.<small><small><ref group="комм.">Написанное [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)|Луи Лалуа]] не есть правда, и даже не пол-правды, как было бы резонно подумать. Многолетний друг и биограф [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клода Дебюсси]], разумеется, он не раз присутствовал при развитии отношений Сати и Дебюсси — | + | {{Q|Дружба яростная и в то же время нерасторжимая связывала {{comment|его|Сати, разумеется}} с Дебюсси. Она была похожа на ту любовь-ненависть, которая часто существует между близкими родственниками, обостряясь от постоянного столкновения непримиримо-контрастных недостатков, не уничтожающих, однако, симпатии, порождённой родственной близостью натур. Они походили на двух братьев, силой жизненных обстоятельств оказавшихся в очень разных условиях, — один стал богат, а другой — беден; первый настроен благожелательно, но горд своим превосходством и способен дать это почувствовать, второй — прячет свою уязвлённость под маской насмешника, и чтобы развлечь хозяина, платит за гостеприимство балагурством, скрывая боль унижения.<small><small><ref group="комм.">Написанное [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Лалуа</font>]] не есть правда, и даже не пол-правды, как было бы резонно подумать. Многолетний друг и биограф [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клода Дебюсси</font>]], разумеется, он не раз присутствовал при развитии отношений Сати и Дебюсси — полностью принимая сторону ''последнего''. Но кроме того, Лалуа — верный {{comment|человек|чтобы не сказать: пёс}} профессионального и академического клана музыкантов, вдобавок, чиновник от музыки. А потому суждения его проникнуты также духом клановой солидарности и господствующего образа отношений к «чужому». И последнее: уже значительно ''после'' смерти Дебюсси (в 1922-24 годах) Сати и Лалуа «связывала» достаточно подробная история враждебных отношений, в течение которой было сказано немало жёстких слов — на грани (и за гранью) оскорбления. Часть из них, кстати сказать, можно найти чуть выше. Например, вот это: «печально известный [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Лалуа</font>]] (более гадкий, чем обезьяна, но такой же хитрый)...» И всё же, как видно из следующей цитаты, спустя три года после смерти Сати — его визави смог очень точно и мудро оценить ''кое-что'' из его [[Духовное и духовое (Из музыки и обратно)|<font color="#551144">духовного</font>]] наследия.</ref></small></small> Всегда настороже, хотя и любящие друг друга, они одновременно музыкальные братья и соперники...<small><small><ref>''L.Laloy''. La Musique retrouvée. — Paris, 1928. — pp.257-258</ref>{{rp|644}}</small></small>|Автор=<small>''[[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Лалуа</font>]]  (1928)''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|«Ибо написано в «Книге пути»:<small><small><ref group="комм.">В этом отрывке востоковед и театральный чиновник [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)|Луи Лалуа]], друг и биограф [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клода Дебюсси]] с одной стороны, и непримиримый противник Эрика Сати с другой стороны, цитирует «Книгу пути» ''(Дао дэ Цзин. Книга пути и благодати Лао-цзы)''.</ref></small></small> тридцать спиц образуют колесо повозки, но только пустота между ними делает движение возможным. Лепят кувшин из глины, но используют всегда пустоту кувшина..., пробивают двери и окна, но только их пустота даёт комнате жизнь и свет. И так во всём, ибо то, что существует — есть достижение и польза, но только то, что не существует — даёт возможность и пользы, и достижения. Музыка Сати — музыка полезная для всех, кто её ''не может найти'' здесь. Она лишена поверхности, в ней насквозь видны мысли»...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|644}}</small></small>|Автор=<small>''Луи Лалуа  ({{comment|1928|«La Musique retrouvée»}})''</small>}} | + | {{Q|«Ибо написано в «Книге пути»:<small><small><ref group="комм.">В этом отрывке востоковед и театральный чиновник [[Луи Лалуа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Луи Лалуа</font>]], друг и биограф [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клода Дебюсси</font>]] с одной стороны, и непримиримый противник Эрика Сати с другой стороны, цитирует «Книгу пути» ''(Дао дэ Цзин. Книга пути и благодати Лао-цзы)''.</ref></small></small> тридцать спиц образуют колесо повозки, но только пустота между ними делает движение возможным. Лепят кувшин из глины, но используют всегда пустоту кувшина..., пробивают двери и окна, но только их пустота даёт комнате жизнь и свет. И так во всём, ибо то, что существует — есть достижение и польза, но только то, что не существует — даёт возможность и пользы, и достижения. Музыка Сати — музыка полезная для всех, кто её ''не может найти'' здесь. Она лишена поверхности, в ней насквозь видны мысли»...<small><small><ref name="Khanon"/>{{rp|644}}</small></small>|Автор=<small>''Луи Лалуа  ({{comment|1928|«La Musique retrouvée»}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|...Когда однажды {{comment|он|Сати}} сообщил мне о своём намерении | + | {{Q|...Когда однажды {{comment|он|Сати}} сообщил мне о своём намерении [[Schola cantorum|<font color="#551144">поступить в Скола</font>]], я попытался его отговорить. Сати ''владел'' ремеслом. Его произведения, уже опубликованные, доказывали мне, что учить его нечему. Я не видел выгод, которые он мог бы извлечь из теоретических и схоластических занятий. Тем не менее, он настаивал. Он был очень прилежным и усердным учеником. Он аккуратно представлял мне все домашние задания, тщательно переписанные и снабжённые заголовками, сделанными красными чернилами. Он был поразительным музыкантом...<small><small><ref>''[[Roussel (arte)|<font color="#551144">A.Roussel</font>]]'', «Entretien» par Albert Laurent. — Paris. Le Guide du Concert, 12 octobre 1928, nº2, p.24</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Альбер Руссель, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Альбер Руссель</font>]], из «Беседы» с Альбером Лораном  ({{comment|1928|от 12 октября}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Внешне Сати был похож на заурядного чиновника: бородка, пенсне, котелок и зонтик. Эгоист, фанатик, он не признавал ничего, кроме [[Canonic|<font color="#551144">своей догмы</font>]], и рвал и метал, когда что-нибудь противоречило ей. <...> Эрик Сати был моим наставником, {{comment|Радиге|Раймон Радиге (автор романа «Дьявол во плоти»), сожитель Кокто, умер в возрасте 20 лет от испанки}} — экзаменатором. Соприкасаясь с ними, я видел свои [[Lapsus|<font color="#551144">ошибки,</font>]] хотя они и не указывали мне на них, и даже если я не мог их исправить, то по крайней мере знал, в чём ошибся...<small><small><ref name="Портреты">''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]]'' | + | {{Q|Внешне Сати был похож на заурядного чиновника: бородка, пенсне, котелок и зонтик. Эгоист, фанатик, он не признавал ничего, кроме [[Canonic|<font color="#551144">своей догмы</font>]], и рвал и метал, когда что-нибудь противоречило ей. <...> Эрик Сати был моим наставником, {{comment|Радиге|Раймон Радиге (автор романа «Дьявол во плоти»), сожитель Кокто, умер в возрасте 20 лет от испанки}} — экзаменатором. Соприкасаясь с ними, я видел свои [[Lapsus|<font color="#551144">ошибки,</font>]] хотя они и не указывали мне на них, и даже если я не мог их исправить, то по крайней мере знал, в чём ошибся...<small><small><ref name="Портреты">''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]''. Портреты-воспоминания. — Мосва, Известия, 1985 г. — 244 стр.</ref>{{rp|94}}</small></small>|Автор=<small>''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]], из книги «Бремя бытия»  (1947)''</small>}} |
</div><!-- --> | </div><!-- --> | ||
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 866: | Строка 872: | ||
| [[Файл:Satie par Brancusi 1922.jpg|166px|link=Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|...фотография в мастерской Бранкузи...]] | | [[Файл:Satie par Brancusi 1922.jpg|166px|link=Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|...фотография в мастерской Бранкузи...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | Сати <small>(фото [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Бранкузи</font>]], 1922) <small><ref><font color=" | + | | Сати <small>(фото [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Бранкузи</font>]], 1922) <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — [[Constantin Brancusi|<font color="#551144">Constantin Brancusi</font>]], Portrait de Satie dans l'Atelier, 1922. Detail. Photographie. — [[Робер Каби (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Archive Robert Caby</font>]], Paris</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|...Поскольку [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]] чувствовала себя совершенно свободной от собственной «доктрины» и была исполнена восторженного почитания к тем, против кого выставляла себя в качестве эстетического противника, то и никакой группы она не составляла. «Весна священная» произросла мощным деревом, оттесняя наш кустарник, и мы собирались было признать себя побеждёнными, как вдруг [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинский</font>]] вскоре ''сам присоединился'' к нашему кругу приёмов, и необъяснимым образом в его произведениях даже чувствовалось влияние Эрика Сати.<small><small><ref name="Петух"/>{{rp|79}}</small></small>|Автор=<small>''Жан Кокто, «К юбилейному концерту Шестёрки»  ({{comment|1953|из речи на торжествах в честь юбилея «Шестёрки»}})''</small>}} | {{Q|...Поскольку [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Шестёрка</font>]] чувствовала себя совершенно свободной от собственной «доктрины» и была исполнена восторженного почитания к тем, против кого выставляла себя в качестве эстетического противника, то и никакой группы она не составляла. «Весна священная» произросла мощным деревом, оттесняя наш кустарник, и мы собирались было признать себя побеждёнными, как вдруг [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинский</font>]] вскоре ''сам присоединился'' к нашему кругу приёмов, и необъяснимым образом в его произведениях даже чувствовалось влияние Эрика Сати.<small><small><ref name="Петух"/>{{rp|79}}</small></small>|Автор=<small>''Жан Кокто, «К юбилейному концерту Шестёрки»  ({{comment|1953|из речи на торжествах в честь юбилея «Шестёрки»}})''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|...Своей экстравагантностью Сати буквально ослеплял [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Бранкузи</font>]]. Это ''он'' приучил его к словесному фехтованию, научил творческой самоуверенности, чёткой ясности мыслей... Но и Сати, в свою очередь, испытывал восхищение перед Бранкузи, хотя при всякой встрече они проводили время, непрестанно поддевая и задирая друг друга, как два подростка...<small><small><ref>''[[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|Henri-Pierre Roche]]'', | + | {{Q|...Своей экстравагантностью Сати буквально ослеплял [[Константин Бранкузи (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Бранкузи</font>]]. Это ''он'' приучил его к словесному фехтованию, научил творческой самоуверенности, чёткой ясности мыслей... Но и Сати, в свою очередь, испытывал восхищение перед Бранкузи, хотя при всякой встрече они проводили время, непрестанно поддевая и задирая друг друга, как два подростка...<small><small><ref>''[[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Henri-Pierre Roche</font>]]'', Ecrits sur l’art. — Marseille, Edition Andre Dimanche, 1998. — p.151.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Анри-Пьер Роше (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Анри-Пьер Роше</font>]], «Записки об искусстве»  (1950-е)''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Спектакль поразил меня своей свежестью и подлинной оригинальностью. «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» как раз подтвердил мне, до какой степени я был прав, когда столь высоко ставил [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#551144">достоинства Сати</font>]] и ту роль, которую он сыграл во французской музыке тем, что противопоставил смутной эстетике доживающего своей век [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">импрессионизма</font>]] {{comment|свой|между прочим, импрессионизм был также «своим языком» Эрика Сати}} мощный и выразительный язык, лишённый каких-либо вычурностей и прикрас...<small><small><ref group="комм.">При всей благожелательности отзыва, это высказывание дядюшки Игоря носит почти курьёзный характер (с точки зрения психологии — особенно). Его тон, почти учительский (менторский, почти снисходительный) как будто даёт ему право оценивать Сати со стороны. А между тем, не раз, не два и даже не трижды в своей жизни [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Стравинский]] сам был (прямым или опосредованным) учеником, последователем и даже эпигоном (причём, весьма талантливым эпигоном!) Эрика Сати. Пожалуй, здесь и коренится «{{comment|разгадка|без загадки}}» столь странного и неуместного стравинского тона, продолжение которого не замедлило проявиться в ещё более дурной форме.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Игорь Стравинский</font>]] | + | {{Q|Спектакль поразил меня своей свежестью и подлинной оригинальностью. «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» как раз подтвердил мне, до какой степени я был прав, когда столь высоко ставил [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#551144">достоинства Сати</font>]] и ту роль, которую он сыграл во французской музыке тем, что противопоставил смутной эстетике доживающего своей век [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">импрессионизма</font>]] {{comment|свой|между прочим, импрессионизм был также «своим языком» Эрика Сати}} мощный и выразительный язык, лишённый каких-либо вычурностей и прикрас...<small><small><ref group="комм.">При всей благожелательности отзыва, это высказывание дядюшки Игоря носит почти курьёзный характер (с точки зрения психологии — особенно). Его тон, почти учительский (менторский, почти снисходительный) как будто даёт ему право оценивать Сати откуда-то сверху и со стороны. А между тем, не раз, не два и даже не трижды в своей жизни этот самый [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинский</font>]] сам был (прямым или опосредованным) учеником, последователем и даже эпигоном (причём, весьма талантливым эпигоном!) Эрика Сати. Пожалуй, здесь и коренится «{{comment|разгадка|без загадки}}» столь странного и неуместного стравинского тона, продолжение которого не замедлило проявиться в ещё более {{comment|дурной|чтобы не сказать: подлой}} форме.</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Игорь Стравинский</font>]]. Хроника моей жизни <small><ref>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">И.Ф.Стравинский</font>]]''. Хроника моей жизни. — Лениград: Музыка, 1963 г. — стр.148.</ref></small>  (1950-е)''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Не думаю, чтобы он хорошо знал инструментовку и предпочитаю «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]» в том виде, в каком он {{comment|играл мне|это ошибка или неправда}} ''<на рояле>'', нескладной оркестровой партитуре.<small><small><ref group="комм.">Здесь в воспоминаниях Стравинского закралась [[Ляпсус (Натур-философия натур)|явная ошибка]] (скорее всего, не случайная). Он путает или намеренно искажает: Сати ''никогда'' не играл ему «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|Сократа]]» лично, но впервые познакомиться с этой вещью ему и в самом деле довелось в (предварительном) концертном исполнении (в небольшом зале), где Сати аккомпанировал певице. После прослушивания «Сократа» (это случилось в марте 1919 в Доме Друзей Книг), [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Стравинский]] воскликнул в порыве восторга: «существуют только {{Википедия|Шабрие,_Эммануэль|Шабрие}}, {{Википедия|Бизе,_Жорж|Бизе}} и Сати!»</ref></small></small> Я всегда считал сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин {{comment|Клее|Пауля Клее}}, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. Беда «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим {{comment|метром|имея в виду непрерывную мерную четырёхдольность и невозмутимый ритм}}. Кто может вынести это однообразие? И всё же музыка смерти Сократа трогательная и по-своему благородна...<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, здесь Стравинский сам ставит ([[Pdl|предельно некрасивую]]) точку в | + | {{Q|Не думаю, чтобы он хорошо знал инструментовку и предпочитаю «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]» в том виде, в каком он {{comment|играл мне|это ошибка или неправда}} ''<на рояле>'', нескладной оркестровой партитуре.<small><small><ref group="комм.">Здесь в воспоминаниях Стравинского закралась [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551144">явная ошибка</font>]] (скорее всего, не случайная). Он путает или намеренно искажает: Сати ''никогда'' не играл ему «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]» лично, но впервые познакомиться с этой вещью ему и в самом деле довелось в (предварительном) концертном исполнении (в небольшом зале), где Сати в самом деле аккомпанировал певице. После прослушивания «Сократа» (это случилось в марте 1919 в Доме Друзей Книг), [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Стравинский</font>]] воскликнул в порыве восторга: «существуют только {{Википедия|Шабрие,_Эммануэль|Шабрие}}, {{Википедия|Бизе,_Жорж|Бизе}} и Сати!»</ref></small></small> Я всегда считал сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин {{comment|Клее|Пауля Клее}}, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. Беда «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим {{comment|метром|имея в виду непрерывную мерную четырёхдольность и невозмутимый ритм}}. Кто может вынести это однообразие? И всё же музыка смерти Сократа трогательная и по-своему благородна...<small><small><ref group="комм.">Пожалуй, здесь Стравинский сам ставит ([[Pdl|<font color="#551144">предельно некрасивую</font>]]) точку в отношениях с Сати: своим неоднократным учителем и «предтечей». Не раз «русскому Игорю» приходилось пользоваться от щедрот [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551144">аркёйского</font>]] отшельника. И эпигонский [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">импрессионизм</font>]] «Жар-птицы», и [[Эпатаж (Натур-философия натур)|<font color="#551144">эпатажный стиль</font>]] времён «Истории солдата» & «Байки про лису, петуха, кота да барана», и насквозь [[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">''парадный''</font>]] примитивизм «Мавры», и весь его [[Неоклассицизм до неоклассицизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">неоклассицизм</font>]] (выросший из «[[Сократ, артефакты (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократа</font>]]») — всё это было по следам очередных прорывов Сати. Видимо, не раз мэтру Стравинскому приходилось мириться [[Bourdonnements|<font color="#551144">с раздражением</font>]], когда ему ''поминали'' Эрика. Но в любом случае, имя подобному поведению — ''неблагодарность'' и неблагородство, в сумме [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551144">обычная подлость</font>]] (или низость, это уж как угодно). Только дворняжка способна вести себя столь заносчиво, да ещё и попытаться облаять & укусить [[Рука дающего (Натур-философия натур)|<font color="#551144">руку дающего</font>]]...</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Игорь Стравинский</font>]], «Диалоги» <small><ref>''[[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">И.Ф.Стравинский</font>]]''. Диалоги. — Лениград: Музыка, 1971 г. — стр.100</ref></small>  (1960-е)''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Композитор оригинального, хотя и не очень сильного таланта, Сати завоевал себе громкое имя и весьма заметное место в истории новой французской музыки прежде всего своей независимой и вызывающей позицией по отношению к официальному академическому искусству, ко всем музыкальным авторитетам, к буржуазной респектабельности и «хорошему музыкальному тону». Обладая острым и злым умом, он любил поражать своих слушателей неожиданными парадоксами, смелыми музыкальными каламбурами, ироническими и гротескными названиями своих произведений: «{{comment|Язвительные препятствия|здесь имеется в виду первая пьеса («Ядовитые препятствия») из цикла «Часы вековые и мгновенные» для фортепиано}}», «[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#551144">Бюрократическая сонатина</font>]]», «[[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551144">Обрюзглые прелюдии (для собаки)</font>]]», «[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три пьесы в форме груши</font>]]», «{{comment|Утренние сумерки|и здесь упомянута вторая пьеса «Утренние сумерки в полдень» из того же цикла «Часы вековые и мгновенные»}}» и т.д. В своих сочинениях, в беседах с молодёжью он едко высмеивал художественные идеалы искусства романтизма, символизма {{comment|и импрессионизма|здесь только Шнеерсон забывает сказать, что тем же «импрессионизмом», собственно, и был сам Сати}}...<small><small><ref name="Шнеер">''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}} | + | {{Q|Композитор оригинального, хотя и не очень сильного таланта, Сати завоевал себе громкое имя и весьма заметное место в истории новой французской музыки прежде всего своей независимой и вызывающей позицией по отношению к официальному академическому искусству, ко всем музыкальным авторитетам, к буржуазной респектабельности и «хорошему музыкальному тону». Обладая острым и злым умом, он любил поражать своих слушателей неожиданными парадоксами, смелыми музыкальными каламбурами, ироническими и гротескными названиями своих произведений: «{{comment|Язвительные препятствия|здесь имеется в виду первая пьеса («Ядовитые препятствия») из цикла «Часы вековые и мгновенные» для фортепиано}}», «[[Бюрократическая сонатина (Эрик Сати)|<font color="#551144">Бюрократическая сонатина</font>]]», «[[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)|<font color="#551144">Обрюзглые прелюдии (для собаки)</font>]]», «[[Три пьесы в форме груши (Эрик Сати)|<font color="#551144">Три пьесы в форме груши</font>]]», «{{comment|Утренние сумерки|и здесь упомянута вторая пьеса «Утренние сумерки в полдень» из того же цикла «Часы вековые и мгновенные»}}» и т.д. В своих сочинениях, в беседах с молодёжью он едко высмеивал художественные идеалы искусства романтизма, символизма {{comment|и импрессионизма|здесь только Шнеерсон забывает сказать, что тем же «импрессионизмом», собственно, и был сам Сати}}...<small><small><ref name="Шнеер">''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}.'' Французская музыка ХХ века. — Мосва: «Музыка», 1964 г. — 404 стр.</ref></small>{{rp|178}}<br></small>|Автор=<small>''Григорий Шнеерсон, «Французская музыка ХХ века»  ({{comment|1960-е|книга несколько раз переиздавалась}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|В художественных метаниях Сати раскрывается его бунтарски-антибуржуазная позиция. Но, борясь против эстетического снобизма, он сам впал в {{comment|снобизм отрицания|— ах, как некрасиво, Михаил Семёныч, говорить такие глупости. И это! — будучи братом своего брата, Якова (тоже Семёновича)..., да ещё имея старые знакомства с Хармсом и Введенским..., и не только с ними...}}. К тому же, нередко разменивался по пустякам. В результате не мог нащупать главное для себя, основное, а среди обуревавших его художественных идей — отделить несущественное, наносное от истинного. И даже когда перед Сати открывалось ''это истинное'', он лишь эскизно намечал его, не будучи в состоянии художественно полноценно воплотить и развить найденное. | {{Q|В художественных метаниях Сати раскрывается его бунтарски-антибуржуазная позиция. Но, борясь против эстетического снобизма, он сам впал в {{comment|снобизм отрицания|— ах, как некрасиво, Михаил Семёныч, говорить такие глупости. И это! — будучи братом своего брата, Якова (тоже Семёновича)..., да ещё имея старые знакомства с Хармсом и Введенским..., и не только с ними...}}. К тому же, нередко разменивался по пустякам. В результате не мог нащупать главное для себя, основное, а среди обуревавших его художественных идей — отделить несущественное, наносное от истинного. И даже когда перед Сати открывалось ''это истинное'', он лишь эскизно намечал его, не будучи в состоянии художественно полноценно воплотить и развить найденное. | ||
| − | В таком двойном аспекте, как мне кажется, вырисовывается личная драма этого своеобычного музыканта, представляющего собой чисто парижское явление, {{comment|не вышедшее, однако|иногда бывает удивительно наблюдать: как клановая узость суждения приводит к столь чудовищным заявлениям. — Эрик Сати, единственный композитор, далеко вышедший за рамки. И (не только национальной) культуры и (не только своего) времени. Но увы, бедный Михаил Семёнович не видит дальше своей переносицы (чтобы не вспоминать о пупке)}}, ни за рамки национальной культуры, ни за рамки своего времени. Тем не менее, остро ощутив социальные катаклизмы, которые вызвала война, {{comment|поддержанный|а не наоборот, нет?}} молодыми, он сумел в балете «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» (1917) выразительно передать атмосферу опустошения духовной жизни в американизированном капиталистическом городе, а в {{comment|опере|ну хорошо, Михаил Семёныч, пускай будет ещё и «опера»}} «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократ</font>]]» (1918) запечатлеть поиски новой человечности. {{comment|Оба произведения|здесь Михаил Друскин ошибается (что совсем не удивительно для такого-то случая). «Сократ» (в отличие от «Парада») не слишком высоко ценился представителями «Шестёрки»}} особо ценились представителями «Шестёрки».<small><small><ref name="Друсик">''{{Википедия|Друскин,_Михаил_Семёнович|М.С.Друскин}}''. | + | В таком двойном аспекте, как мне кажется, вырисовывается личная драма этого своеобычного музыканта, представляющего собой чисто парижское явление, {{comment|не вышедшее, однако|иногда бывает удивительно наблюдать: как клановая узость суждения приводит к столь чудовищным заявлениям. — Эрик Сати, единственный композитор, далеко вышедший за рамки. И (не только национальной) культуры и (не только своего) времени. Но увы, бедный Михаил Семёнович не видит дальше своей переносицы (чтобы не вспоминать о пупке)}}, ни за рамки национальной культуры, ни за рамки своего времени. Тем не менее, остро ощутив социальные катаклизмы, которые вызвала война, {{comment|поддержанный|а не наоборот, нет?}} молодыми, он сумел в балете «[[Парад (Эрик Сати)|<font color="#551144">Парад</font>]]» (1917) выразительно передать атмосферу опустошения духовной жизни в американизированном капиталистическом городе, а в {{comment|опере|ну хорошо, Михаил Семёныч, пускай будет ещё и «опера»}} «[[Сократ (Эрик Сати)|<font color="#551144">Сократ</font>]]» (1918) запечатлеть поиски новой человечности. {{comment|Оба произведения|здесь Михаил Друскин ошибается (что совсем не удивительно для такого-то случая). «Сократ» (в отличие от «Парада») не слишком высоко ценился представителями «Шестёрки»}} особо ценились представителями «Шестёрки».<small><small><ref name="Друсик">''{{Википедия|Друскин,_Михаил_Семёнович|М.С.Друскин}}''. О музыке XX века. Из истории французской музыки первой половины века. (В книге: ''Друскин М.'' Очерки. Статьи. Заметки. — Лениград: 1987 г., 302 с. — стр.59-85).</ref></small></small>|Автор=<small>''Михаил {{comment|Друскин|товарищ убогий}}, «Из истории французской музыки первой половины {{comment|века|(раздел второй)}}»''  (1970-е)</small>}} |
</div><!-- --> | </div><!-- --> | ||
{| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 889: | Строка 895: | ||
| [[Файл:Satie Robert Caby1925 Khanon de212.jpg|166px|link=Erik Satie (liste-3)|...последнее утро после жизни последнего Эрика...]] | | [[Файл:Satie Robert Caby1925 Khanon de212.jpg|166px|link=Erik Satie (liste-3)|...последнее утро после жизни последнего Эрика...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#581B02">Эрик Сати</font>]], <small>1 июля 1925 <small><ref><font color=" | + | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть третья)|<font color="#581B02">Эрик Сати</font>]], <small>1 июля 1925 <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — Мёртвый [[Erik Satie (liste-3)|<font color="#551144">Эрик Сати</font>]] ''(рисунок [[Робер Каби (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">{{comment|Робера Каби|к сожалению, пролно..ценную статью об этом человеке я навряд ли стану делать статью, а это было бы до крайности курьёзно}}</font>]])''. — ''Robert Caby'', «Erik Satie sur son [[Mortem et risum|<font color="#551144">lit de mort</font>]]», 1925. ''Encre de chine, 15,8x12 cm''. — [[Робер Каби (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Archive Robert Caby</font>]], Paris.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
| − | {{Q|Творческий путь Сати — путь {{comment|неудачника|ли?..}}, не признанного до конца ни современниками, ни потомками.<small><small><ref group="комм.">И ещё раз приношу мой нижайший поклон советскому профессору ''Г.Филенко'' за эти (трижды) [[Pdl|прекрасные перлы]] из бронебойной смеси социальной психологии и поликлинического анализа (в баночке из-под майонеза). До гроба моя ей [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|благодарность]]. Не зная ни самой Филенко, ни Эрика Сати, ни его музыки (которую тогда было практически невозможно достать и тем более услышать), но зато будучи превосходно осведомлённым, ''что такое'' бессмертная человеческая (а тем более, женская, должностная и главное — клановая) глупость, именно после этих пространных (и совсем не странных) рассуждений я понял и полюбил Сати как натуру безусловно инвалидную, а(нти)социальную, маргинальную и в высшей степени родственную себе. Не стану ни словом возражать или опровергать слова советского профессора. Безусловно, она права. Рассуждая с клановых позиций социального [[хомистика|человека нормы]] трудно определить путь Сати (или мой тем более) иначе как — ''«путь неудачника, не признанного ни современниками, ни потомками»''. Несмотря даже на тот факт, что едва ли не в каждом слове здесь заключена [[Ляпсус (Натур-философия натур)|нелепость, ошибка]] или даже [[Подлость (Натур-философия натур)|ненамеренная подлость]]. Разумеется, ''[[Хомология|отдельный человек]]'', превосходящий своё окружение на голову, две, пять или десять — глядя со стандартных позиций социальных ценностей — неудачник. Но... ровно до тех пор, пока не заканчивается разговор о тех мелочах и глупостях, которые вечно составляют сегодняшнюю жизнь сегодняшних людей.</ref></small></small> Неудачник же он потому, что ''хотел'' всегда неизмеримо больше, чем ''мог''.<small><small><ref group="комм.">«Неудачник же он потому, что ''хотел'' всегда неизмеримо больше, чем ''мог»'' — внутри этих слов содержится классическое определение «завышенного уровня притязаний». Видимо, за всю свою жизнь профессор Филенко ни разу даже не задумалась, что без названного ею ''комплекса'' решительно невозможно никакое экстраординарное достижение (скажем скромно), не заикаясь о чём-то более существенном или сущностном. <u>И главное</u>: недопустимым недомыслием {{comment|было бы|совершенно непонятно, по какой причине здесь поставлено сослагательное наклонение?}} забывать, что именно Он..., этот ''{{comment|схизис|разрыв}}'' (да ещё и «неизмеримый»!) между желаемым и возможным — являет собой важнейшую и почти непременную черту ''{{comment|большого|чтобы не сказать: «великого»}}'' человека (в отличие от обывателей и плебеев, составляющих любое время).</ref></small></small> По-видимому, в этом кроется и причина почти полной {{comment|неизвестности|фактическая ошибка!}} Сати за пределами Франции.<small><small><ref group="комм.">Упомянутая г-жой Филенко ''«почти полная неизвестность Сати за пределами Франции»'' — есть фактическая ошибка (типичный [[Lapsus|Lapsus logicae]]), каких в её книге можно считать десятками. Впрочем, в данном случае [[Ляпсус (Натур-философия натур)|ошибка невелика]] и полностью вписывается в пределы ''детского {{comment|солипсизма|и такого же интеллекта}}'' автора текста, определяемого почти первобытным уровнем знания о самом себе: ''«что вижу, то и правда»''. Во-первых, «почти полная неизвестность Сати в пределах Советского {{comment|Союза|прекрасная рево’люция плюс железный занавес}}» отнюдь '''не равняется''' его неизвестности в остальном мире. А во-вторых, дорогая Галина Тихоновна, посмотрите вон туда, прямо и чуть-чуть налево из своего окна. И Вы увидите. — Да... Возможно, даже ''крупным {{comment|планом|эх, сказал бы я тебе, да мама не велит}}''...</ref></small></small> | + | {{Q|Творческий путь Сати — путь {{comment|неудачника|ли?..}}, не признанного до конца ни современниками, ни потомками.<small><small><ref group="комм.">И ещё раз приношу мой нижайший поклон советскому профессору ''Г.Филенко'' за эти (трижды) [[Pdl|<font color="#551144">прекрасные перлы</font>]] из бронебойной смеси социальной психологии и поликлинического анализа (в баночке из-под майонеза). До гроба моя ей [[Благодарю покорно (Михаил Савояров)|<font color="#551144">благодарность</font>]]. Не зная ни самой Филенко, ни Эрика Сати, ни его музыки (которую тогда было практически невозможно достать и тем более услышать), но зато будучи превосходно осведомлённым, ''что такое'' бессмертная человеческая (а тем более, женская, должностная и главное — клановая) [[Кантата дураков, ос.56с (Юр.Ханон)|<font color="#551144">глупость</font>]], именно после этих пространных (и совсем не странных) рассуждений я понял и полюбил Сати как натуру [[Invalides|<font color="#551144">безусловно инвалидную</font>]], а(нти)социальную, маргинальную и в высшей степени родственную себе. Не стану ни словом возражать или опровергать слова советского профессора. Безусловно, она права. Рассуждая с клановых позиций социального [[хомистика|<font color="#551144">человека нормы</font>]], трудно определить путь Сати (или мой, тем более) иначе как — ''«путь неудачника, не признанного ни современниками, ни потомками»''. Несмотря даже на тот факт, что едва ли не в каждом слове здесь заключена [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551144">нелепость, ошибка</font>]] или даже [[Подлость (Натур-философия натур)|<font color="#551144">ненамеренная подлость</font>]] маленького болвана. Разумеется, ''[[Хомология|<font color="#551144">отдельный человек</font>]]'', превосходящий своё окружение на голову, две, пять или десять — глядя со стандартных позиций социальных ценностей — неудачник. Но... ровно до тех пор, пока не заканчивается разговор о тех мелочах и глупостях, которые вечно составляют сегодняшнюю жизнь сегодняшних людей — живущих только здесь и сейчас.</ref></small></small> Неудачник же он потому, что ''хотел'' всегда неизмеримо больше, чем ''мог''.<small><small><ref group="комм.">«Неудачник же он потому, что ''хотел'' всегда неизмеримо больше, чем ''мог»'' — внутри этих слов содержится классическое определение «завышенного уровня притязаний». Видимо, за всю свою жизнь профессор Филенко ни разу даже не задумалась, что без [[Комплекс неполноценности (Натур-философия натур)|<font color="#551144">названного ею ''комплекса''</font>]] решительно невозможно никакое экстраординарное достижение (скажем скромно), не заикаясь о чём-то более существенном или сущностном. <u>И главное</u>: недопустимым недомыслием {{comment|было бы|совершенно непонятно, по какой причине здесь поставлено сослагательное наклонение?}} забывать, что именно Он..., этот ''{{comment|схизис|разрыв}}'' (да ещё и «неизмеримый»!) между желаемым и возможным — являет собой важнейшую и почти непременную черту ''{{comment|большого|чтобы не сказать: «великого»}}'' человека (в отличие от обывателей и плебеев, составляющих любое время).</ref></small></small> По-видимому, в этом кроется и причина почти полной {{comment|неизвестности|фактическая ошибка!}} Сати за пределами Франции.<small><small><ref group="комм.">Упомянутая г-жой Филенко ''«почти полная неизвестность Сати за пределами Франции»'' — есть фактическая ошибка (типичный [[Lapsus|<font color="#551144">Lapsus logicae</font>]]), каких в её книге можно считать десятками. Впрочем, в данном случае [[Ляпсус (Натур-философия натур)|<font color="#551144">ошибка невелика</font>]] и полностью вписывается в пределы ''детского {{comment|солипсизма|и такого же интеллекта}}'' автора текста, определяемого почти первобытным уровнем знания о самом себе: ''«что вижу, то и правда»''. Во-первых, «почти полная неизвестность Сати в пределах Советского {{comment|Союза|прекрасная рево’люция плюс железный занавес}}» отнюдь '''не равняется''' его неизвестности в остальном мире. А во-вторых, дорогая Галина Тихоновна, посмотрите вон туда, прямо и чуть-чуть налево из своего окна. И Вы увидите. — Да... Возможно, даже ''крупным {{comment|планом|эх, сказал бы я тебе, да мама не велит}}''...</ref></small></small> |
| − | Сати был одиноким зачинателем того, что почти рядом, чуть позже, а иногда и вслед за ним, развивали, утверждали, закрепляли другие, более крупные дарования. Поэтому заметить и оценить Сати — «неутомимого и отважного разведчика нового», — как назвал его [[Шарль Кёклен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кёклен</font>]], могли ''только те'', кто непосредственно с ним общался, а его наследие, стоившее ему стольких мучений, едва ли можно рассматривать иначе, чем как собрание исторических курьёзов. Но курьёзы эти оказывались теми зёрнами, которые, попав на более благоприятную почву большого таланта, давали пышные плоды в творчестве более даровитых композиторов.<small><small><ref>''<small>проф.</small> Г.Т.Филенко'' | + | Сати был одиноким зачинателем того, что почти рядом, чуть позже, а иногда и вслед за ним, развивали, утверждали, закрепляли другие, более крупные дарования. Поэтому заметить и оценить Сати — «неутомимого и отважного разведчика нового», — как назвал его [[Шарль Кёклен (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Кёклен</font>]], могли ''только те'', кто непосредственно с ним общался, а его наследие, стоившее ему стольких мучений, едва ли можно рассматривать иначе, чем как собрание исторических курьёзов. Но курьёзы эти оказывались теми зёрнами, которые, попав на более благоприятную почву большого таланта, давали пышные плоды в творчестве более даровитых композиторов.<small><small><ref>''<small>проф.</small> Г.Т.Филенко''. Французская музыка первой половины ХХ века. — Лениград: «Музыка», 1983 г. — 232 стр.</ref>{{rp|52}}</small></small>|Автор=<small>''Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века»  (1980-е)''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Та безмерная любовь, которую Сати питал к зонтикам, давно превратилась в легенду. Небольшие или большие суммы, которые он получал, с великой поспешностью тратились на множество этих предметов. — Что, [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">княгиня де Полиньяк</font>]] заказывает ему «Сократа»? Не проблема! «Эти щедроты нами оценены [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#551144">по достоинству</font>]]... один зонтик на коже с ремешком...», — пишет [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]] — Мисе {{comment|Эдвардс|она же Мися Серт (или Мизиа, как иногда пишут)}} 7 октября 1916 г.<small><small><ref name="Ecrits"/>{{rp|237}}</small></small>|Автор=<small>''Орнелла Вольта, «Наследие» Эрика Сати  (1990)''</small>}} | + | {{Q|Та безмерная любовь, которую Сати питал к зонтикам, давно превратилась в легенду. Небольшие или большие суммы, которые он получал, с великой поспешностью тратились на множество этих предметов. — Что, [[Княгиня де Полиньяк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">княгиня де Полиньяк</font>]] заказывает ему «Сократа»? Не проблема! «Эти щедроты нами оценены [[О достоинстве Эрика Сати (Пётр Чернобривец)|<font color="#551144">по достоинству</font>]]... один зонтик на коже с ремешком...», — пишет [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]] — Мисе {{comment|Эдвардс|она же Мися Серт (или Мизиа, как иногда пишут)}} 7 октября 1916 г.<small><small><ref name="Ecrits"/>{{rp|237}}</small></small>|Автор=<small>''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Орнелла Вольта</font>]], «Наследие» Эрика Сати  (1990)''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Его знают в основном [[Duce|<font color="#551144">как вождя</font>]] французской «Шестёрки». При этом абсолютно никто не подозревает, что вся история музыки ''<XX века>'' переполнена именами многочисленных эпигонов Сати, которые гораздо более известны, чем он сам. И никто их эпигонами не считает...<small><small><ref>''{{comment|Максим Максимов|журналист, убитый ментами спустя тринадцать лет (29 июня 2004 года)}}'', [[Юрий Ханон|Ханон]] — Сати. «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» (интервью). — | + | {{Q|Его знают в основном [[Duce|<font color="#551144">как вождя</font>]] французской «Шестёрки». При этом абсолютно никто не подозревает, что вся история музыки ''<XX века>'' переполнена именами многочисленных эпигонов Сати, которые гораздо более известны, чем он сам. И никто их эпигонами не считает...<small><small><ref>''{{comment|Максим Максимов|журналист, убитый ментами спустя тринадцать лет (29 июня 2004 года)}}'', [[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Ханон</font>]] — Сати. «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Музыка эмбрионов</font>]]» (интервью). — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 года. — стр.4</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]], «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Музыка эмбрионов</font>]]»  ({{comment|1991|газета «Смена», интервью, посвящённое первому юбилейному концерту Эрика Сати в СССР (Сати-Ханон. «Засушенные эмбрионы»)}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Чрезвычайно трудно понять..., а тем более — сказать или написать про этого Эрика хотя бы что-то мало-мальски определённое. Ну..., взять хотя бы первые три слова... из его {{comment|оффициальной|тут нет ошибки}} биографии, писанной центральным комитетом компартии Франции... В ней буквально нельзя найти ни одного живого места! — а между тем, Сати <small>(при жизни)</small> выглядел — кардинально другим. Можно сказать, он был прямой противоположностью не только {{comment|подавляющему|как всегда}} большинству окружающих..., но и самому себе. Последнее — не так уж и просто. Позволю себе намекнуть, как истинный знаток этого вопроса... Всю жизнь и после Эрик-Альфред-Лесли <small>(все трое вместе и каждый [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">по отдельности</font>]])</small> находился в «вечной оппозиции» — и внутри, и снаружи себя, всякий раз вызывая у большинства окружающих (как минимум) умственное несварение. Начать можно с чего угодно..., ну хотя бы — с его {{comment|творчества|не слишком ли грубая ирония, месье?}}. Смотрите сюда, сейчас я кое-что покажу... Ради того, чтобы бросить постылые занятия в консерватории, постоянно и настойчиво выталкивающей его вон, Сати добровольно вступил — в <small>([[дерьмо|<font color="#551144">дерьмо</font>]] ещё худшее, я хотел бы сказать, но промолчал)</small> {{comment|армию|к сожалению, французскую}}. Однако не прошло и пол’года (хотя..., какой у года может {{comment|быть пол|чисто, между нами..., ну явно ведь не мужской!}}) его желания были уже прямо противоположными и прежняя глупость слетела с него как прах... Чтобы подхватить воспаление лёгких (или умереть, на худой конец), несколько часов он провёл на <small>(чисто французском)</small> морозе, раздевшись {{comment|до пояса|(сверху)}}. И ''всё это'', прошу обратить внимание — ночью. Тайно. Как {{comment|разведчик|возможно, даже в дозоре}}... Разумеется, диверсия удалась. Принятые меры имели успех: благодаря прекрасно оформленной болезни, {{comment|капрала|тогда он ещё не был капралом}} Сати освободили не только от консерватории, но и от армии...<small><small><ref name="Глава">''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебур: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., {{comment|стр.7|опубликован сильно оскоплённый и сокращённый вариант статьи}}</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]], «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''  ({{comment|1992|«Ле журналь де Санкт-Петербург» (сильно оскоплённый вариант статьи)}})''</small>}} | + | {{Q|Чрезвычайно трудно понять..., а тем более — сказать или написать про этого Эрика хотя бы что-то мало-мальски определённое. Ну..., взять хотя бы первые три слова... из его {{comment|оффициальной|тут нет ошибки}} биографии, писанной центральным комитетом компартии Франции... В ней буквально нельзя найти ни одного живого места! — а между тем, Сати <small>(при жизни)</small> выглядел — кардинально другим. Можно сказать, он был прямой противоположностью не только {{comment|подавляющему|как всегда}} большинству окружающих..., но и самому себе. Последнее — не так уж и просто. Позволю себе намекнуть, как истинный знаток этого вопроса... Всю жизнь и после Эрик-Альфред-Лесли <small>(все трое вместе и каждый [[Альфред Сати (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">по отдельности</font>]])</small> находился в «вечной оппозиции» — и внутри, и снаружи себя, всякий раз вызывая у большинства окружающих (как минимум) умственное несварение. Начать можно с чего угодно..., ну хотя бы — с его {{comment|творчества|не слишком ли грубая ирония, месье?}}. Смотрите сюда, сейчас я кое-что покажу... Ради того, чтобы бросить постылые занятия в консерватории, постоянно и настойчиво выталкивающей его вон, Сати добровольно вступил — в <small>([[дерьмо|<font color="#551144">дерьмо</font>]] ещё худшее, я хотел бы сказать, но промолчал)</small> {{comment|армию|к сожалению, французскую}}. Однако не прошло и пол’года (хотя..., какой у года может {{comment|быть пол|чисто, между нами..., ну явно ведь не мужской!}}) его желания были уже прямо противоположными и прежняя глупость слетела с него как прах... Чтобы подхватить воспаление лёгких (или умереть, на худой конец), несколько часов он провёл на <small>(чисто французском)</small> морозе, раздевшись {{comment|до пояса|(сверху)}}. И ''всё это'', прошу обратить внимание — ночью. Тайно. Как {{comment|разведчик|возможно, даже в дозоре}}... Разумеется, диверсия удалась. Принятые меры имели успех: благодаря прекрасно оформленной болезни, {{comment|капрала|тогда он ещё не был капралом}} Сати освободили не только от консерватории, но и от армии...<small><small><ref name="Глава">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебур: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., {{comment|стр.7|опубликован сильно оскоплённый и сокращённый вариант статьи}}</ref></small></small>|Автор=<small>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]], «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''  ({{comment|1992|«Ле журналь де Санкт-Петербург» (сильно оскоплённый вариант статьи)}})''</small>}} |
</div><!-- --> | </div><!-- --> | ||
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD8844;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| Строка 908: | Строка 914: | ||
| [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|155px|link=Средний дуэт (Юр.Ханон)|...и даже указующий перст, после всего...]] | | [[Файл:Duo medial ang-2 (Khanon no1998).jpg|155px|link=Средний дуэт (Юр.Ханон)|...и даже указующий перст, после всего...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551144">...указание</font>]]... <small><small><ref><font color=" | + | | [[Средний дуэт (Юр.Ханон)|<font color="#551144">...указание</font>]]... <small><small><ref><font color="№233223">''Иллюстрация''</font> — ''[[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]'', зарисовка со сцены, <small>(назовём её условно: «Два Ангела»)</small> выполненная 24 ноября 1998 года (до и) после премьеры балета «[[Средний дуэт, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Средний Дуэт</font>]]» в Мариинском театре (тушь, акрил, картон). Фрагмент: якобы «Белый ангел» — левая половина эскиза.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
{{Q|[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Мийо</font>]] — маневренный Сати... | {{Q|[[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Мийо</font>]] — маневренный Сати... | ||
:[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пуленк</font>]] — развлекательный Сати... | :[[Франсис Пуленк (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Пуленк</font>]] — развлекательный Сати... | ||
| Строка 919: | Строка 925: | ||
:::::[[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Тайфер</font>]] — это беззубый Сати''. И ''{{comment|сверх того|а не снизу, как кажется}}'' — в юбке...<small><small><ref name="Глава"/></small></small>|Автор=<small>''Юрий Ханон, «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''  (1992)''</small>}} | :::::[[Жермена Тайфер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Тайфер</font>]] — это беззубый Сати''. И ''{{comment|сверх того|а не снизу, как кажется}}'' — в юбке...<small><small><ref name="Глава"/></small></small>|Автор=<small>''Юрий Ханон, «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''  (1992)''</small>}} | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| − | {{Q|Парижская премьера “[[Божественная поэма (Скрябин)|<font color="#551144">Божественной поэмы</font>]]” прошла значительно глаже, чем прошлые российские концерты. Правда, несколько французских “любителей Глазунова” попробовали было засвистеть, но оказались сметены и утонули среди бурных оваций. Премьера “философской симфонии” прошла в целом удачно, однако отклика в передовых музыкальных кругах не получила. Всё же, её определённо “[[Wagnerie|<font color="#551144">вагнерический</font>]]” музыкальный строй и настрой сделался к тому времени “общим местом” французской музыки и, несмотря на очевидную грандиозность замысла, никак не выглядел откровением. Именно в эти ''первые'' годы наступление на Вагнера и вагнеристов по всем фронтам повели адепты “новой французской школы” во главе с [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клодом Дебюсси</font>]] и его {{comment|тайным|практически, заплечным}} вдохновителем, [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эриком Сати</font>]]... На смену германскому натиску приходил {{comment|национальный|а иногда даже националистический}} [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">импрессионизм</font>]].<small><small><ref name="Скрябин">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» (часть первая). — | + | {{Q|Парижская премьера “[[Божественная поэма (Скрябин)|<font color="#551144">Божественной поэмы</font>]]” прошла значительно глаже, чем прошлые российские концерты. Правда, несколько французских “любителей Глазунова” попробовали было засвистеть, но оказались сметены и утонули среди бурных оваций. Премьера “философской симфонии” прошла в целом удачно, однако отклика в передовых музыкальных кругах не получила. Всё же, её определённо “[[Wagnerie|<font color="#551144">вагнерический</font>]]” музыкальный строй и настрой сделался к тому времени “общим местом” французской музыки и, несмотря на очевидную грандиозность замысла, никак не выглядел откровением. Именно в эти ''первые'' годы наступление на Вагнера и вагнеристов по всем фронтам повели адепты “новой французской школы” во главе с [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Клодом Дебюсси</font>]] и его {{comment|тайным|практически, заплечным}} вдохновителем, [[Эрик Сати|<font color="#551144">Эриком Сати</font>]]... На смену германскому натиску приходил {{comment|национальный|а иногда даже националистический}} [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|<font color="#551144">импрессионизм</font>]].<small><small><ref name="Скрябин">''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Скрябин как лицо</font>]]» (часть первая). — Сан-Перебург: Центр Средней Музыки (издание второе, переработанное), 2009 г. — 680 стр.</ref>{{rp|522}}</small></small>|Автор=<small>''[[Юрий Ханон|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Скрябин как лицо</font>]]»  ({{comment|1994-2009|глава 18 (Глава для формальности, 1905 год)}})''</small>}} |
<!-- --> | <!-- --> | ||
{{Q|Хотя [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Ханон</font>]] объявляет Сати и [[Александр Скрябин|<font color="#551144">Скрябина</font>]] своими учителями, его привлекает вовсе не музыка этих композиторов, но их склонность к смысловым параллелям — и кое-кто мог бы сказать, — даже подчинению своей музыки идее. Если верить Ханону, композитор должен быть идеологом во всём том, что касается музыкального материала.|Автор=<small>''Lyudmila {{comment|Kovnatskaya|Ковнацкая Людмила Григорьена, профессор (см. википедию, если охота)}}, «Grove’s Dictionary»  (1998)''</small>}} | {{Q|Хотя [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Ханон</font>]] объявляет Сати и [[Александр Скрябин|<font color="#551144">Скрябина</font>]] своими учителями, его привлекает вовсе не музыка этих композиторов, но их склонность к смысловым параллелям — и кое-кто мог бы сказать, — даже подчинению своей музыки идее. Если верить Ханону, композитор должен быть идеологом во всём том, что касается музыкального материала.|Автор=<small>''Lyudmila {{comment|Kovnatskaya|Ковнацкая Людмила Григорьена, профессор (см. википедию, если охота)}}, «Grove’s Dictionary»  (1998)''</small>}} | ||
| Строка 939: | Строка 945: | ||
| [[Файл:Khanon Yuri PetroNab V-2008.jpg|122px|link=Анархист от музыки (Юр.Ханон)|...фотография времён «Ницше contra Ханон» и «Карманной Мистерии»...]] | | [[Файл:Khanon Yuri PetroNab V-2008.jpg|122px|link=Анархист от музыки (Юр.Ханон)|...фотография времён «Ницше contra Ханон» и «Карманной Мистерии»...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]] <small>(2008) <small><ref><font color=" | + | | [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]] <small>(2008) <small><ref><font color="#233223">''Ил’люстрация''</font> — [[Canonic|<font color="#551144">Каноник</font>]] и композитор [[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юрий Ханон</font>]], Перебург (не хотелось бы говорить «Санкт»), {{Википедия|Петровская_набережная|Петровская набережная}}, Нева, вечер в мае 2008 года.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <div style="margin:5px | + | <div style="margin:5px 7px;font:normal 14px 'Verdana';color:#551111;"> |
| − | {{Q|[[Онфлёр (Эрик Сати)|<font color="#551144">Вот Онфлёр</font>]], нелепый провинциальный городок детства на западном краю Франции. А ещё [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">мсье Сапек</font>]] <small>(настоящее имя Эжен Батай)</small>, один из ''главных'' Учителей Альфонса. Когда они познакомились, Альфонсу было 23 года, а его «учителю» — всего на год больше. И тем не менее, в отличие от несмелого аптекаря Альфонса, его учитель был не только полным ничтожеством, но и ярким нахалом (животное, наподобие Остапа Бендера): причём, не в поэзии, не в литературе и даже не в живописи, а ''так'', будто бы во всём вообще и ни в чём конкретно..., в жизни. Именно он, Сапек подарил Альфонсу тот грубый пример, или прививку, которую [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">сам Альфонс</font>]] спустя ещё десяток лет сделал – Эрику Сати. Пожалуй, больше ни у кого нельзя было научиться — той особой наглости, которая словно кожа обтянула снаружи [[Sapeck|<font color="#551144">морду Сапека</font>]], а затем — и сказки мсье Альфонса. Авантюристу и подонку прямая дорога — или в тюрьму, или в [[Corruption|<font color="#551144">чиновники</font>]] ''(mille pardon)''.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|Чёрные Аллеи]]». — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки, 2012 г. — 648 стр.</ref>{{rp|134}}</small></small>|Автор=<small>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Чёрные Аллеи</font>]]»  ({{comment|2012|№201. Животное без кожи}})''</small>}} | + | {{Q|[[Онфлёр (Эрик Сати)|<font color="#551144">Вот Онфлёр</font>]], нелепый провинциальный городок детства на западном краю Франции. А ещё [[Артюр Сапек (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">мсье Сапек</font>]] <small>(настоящее имя Эжен Батай)</small>, один из ''главных'' Учителей Альфонса. Когда они познакомились, Альфонсу было 23 года, а его «учителю» — всего на год больше. И тем не менее, в отличие от несмелого аптекаря Альфонса, его учитель был не только полным ничтожеством, но и ярким нахалом (животное, наподобие Остапа Бендера): причём, не в поэзии, не в литературе и даже не в живописи, а ''так'', будто бы во всём вообще и ни в чём конкретно..., в жизни. Именно он, Сапек подарил Альфонсу тот грубый пример, или прививку, которую [[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|<font color="#551144">сам Альфонс</font>]] спустя ещё десяток лет сделал – Эрику Сати. Пожалуй, больше ни у кого нельзя было научиться — той особой наглости, которая словно кожа обтянула снаружи [[Sapeck|<font color="#551144">морду Сапека</font>]], а затем — и сказки мсье Альфонса. Авантюристу и подонку прямая дорога — или в тюрьму, или в [[Corruption|<font color="#551144">чиновники</font>]] ''(mille pardon)''.<small><small><ref name="Аллеи">''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Чёрные Аллеи</font>]]». — Сана-Перебург: Центр Средней Музыки, 2012 г. — 648 стр.</ref>{{rp|134}}</small></small>|Автор=<small>''[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]], «[[Чёрные Аллеи (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Чёрные Аллеи</font>]]»  ({{comment|2012|№201. Животное без кожи}})''</small>}} |
</div> | </div> | ||
<!-- --> | <!-- --> | ||
| Строка 956: | Строка 962: | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #EE7711; background-color:#DDBB99; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #EE7711; background-color:#DDBB99; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
| − | |||
<center> | <center> | ||
| − | |||
== <font face="Georgia" size=7 color="#581B02">A p p e n d i X</font> == | == <font face="Georgia" size=7 color="#581B02">A p p e n d i X</font> == | ||
| − | |||
<font face="Georgia" size=4 color="#581B02">''( путе’водитель по {{comment|сатистическим|имея в виду исключительно Эрика}} артефактам и цитатникам )''  </font> | <font face="Georgia" size=4 color="#581B02">''( путе’водитель по {{comment|сатистическим|имея в виду исключительно Эрика}} артефактам и цитатникам )''  </font> | ||
| − | + | <br> | |
</center> | </center> | ||
| − | + | <br> | |
<!-- Первая таблица: начало --> | <!-- Первая таблица: начало --> | ||
<center> | <center> | ||
| Строка 1002: | Строка 1005: | ||
|- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| − | | [[Файл:Valadon Medalion-Uspud Satie-Latur (1892).jpg|70px|link=Uspud]] || [[Успуд (Эрик Сати)|<big>Урод Успуда</big>]] <br><small>''( или случайно неоткрытое открытие )''</small> || [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]<br>[[Эрик Сати ( | + | | [[Файл:Valadon Medalion-Uspud Satie-Latur (1892).jpg|70px|link=Uspud]] || [[Успуд (Эрик Сати)|<big>Урод Успуда</big>]] <br><small>''( или случайно неоткрытое открытие )''</small> || [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]<br>[[Эрик Сати (Лица)|Ер.Сати]] |
|- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| Строка 1008: | Строка 1011: | ||
|- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| − | | [[Файл:Magritte Portrait d'Erik Satie (1958).jpg|60px|link=Descriptions Automatiques]] || [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<big>Автоматические Описи</big>  ''1913 года'']] <br>''( три маленькие пьесы, вдруг описавшие ВСЁ )'' || [[Chanon|Юр.Ханон]]<br>[[Эрик Сати ( | + | | [[Файл:Magritte Portrait d'Erik Satie (1958).jpg|60px|link=Descriptions Automatiques]] || [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<big>Автоматические Описи</big>  ''1913 года'']] <br>''( три маленькие пьесы, вдруг описавшие ВСЁ )'' || [[Chanon|Юр.Ханон]]<br>[[Эрик Сати (Лица)|Ер.Сати]] |
|- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| Строка 1087: | Строка 1090: | ||
|- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| [[Файл:Louis Durey ~1920-s.jpg|60px|link=Louis Durey (arte)]] || [[Луи Дюрей, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<big>Дурей, дурея</big>, ''дурею''...]]  <br>''( в артефактах и цитатах ) '' || [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]<br>[[Анна Тхарон|Анн.т’Харон]] | | [[Файл:Louis Durey ~1920-s.jpg|60px|link=Louis Durey (arte)]] || [[Луи Дюрей, артефакты (Эрик Сати. Лица)|<big>Дурей, дурея</big>, ''дурею''...]]  <br>''( в артефактах и цитатах ) '' || [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]<br>[[Анна Тхарон|Анн.т’Харон]] | ||
| + | |||
| + | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| + | | [[Файл:Jean Cocteau par Man Ray 1922.jpg|60px|link=Пример Эрика Сати (Жан Кокто)]] || [[Пример Эрика Сати (Жан Кокто)|<big>Пример Эрика Сати</big>]] <br><small>''( или некролог от Ваньки )''</small> || [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]] <br> [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]] | ||
|- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| Строка 1102: | Строка 1108: | ||
|- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| [[Файл:Embryons desseches (Paris, 1913).jpg|60px|link=Maximum]] || [[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<big>« Музыка эмбрионов »</big>]] <br><small>''( или первый концерт Сати в СССР )''</small> || [[Chanon|Юр.Ханон]] <br>&<small> ''Максим Максимов''</small> | | [[Файл:Embryons desseches (Paris, 1913).jpg|60px|link=Maximum]] || [[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<big>« Музыка эмбрионов »</big>]] <br><small>''( или первый концерт Сати в СССР )''</small> || [[Chanon|Юр.Ханон]] <br>&<small> ''Максим Максимов''</small> | ||
| + | |||
| + | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| + | | [[Файл:Vicia cracca (Kh-220).jpg|60px|link=Дряблые страницы]] || [[Дряблые страницы|<big>'''Дряблые страницы''' :</big>]]  ▪ [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|Аркёйская школа]] ▪ [[Даниэль Лазарюс (Эрик Сати. Лица)|Даниэль Лазарюс]] ▪ [[Дариюс Мийо (Эрик Сати. Лица)|Дариюс Мийо]] ▪ [[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]] ▪ [[Жорж Орик (Эрик Сати. Лица)|Жри Орик]] ▪ [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|Импрессионизм до импрессионизма]] ▪ [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клод Дебюсси]] ▪ [[Леон-Поль Фарг (Эрик Сати. Лица)|Леон-Поль Фарг]] ▪ [[Максим-Бенжамен Жакоб (Эрик Сати. Лица)|Максим-Бенжамен Жакоб]] ▪ [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]] ▪ [[Новые молодые (Эрик Сати. Лица)|Новые молодые]] ▪ [[Онфлёр (Эрик Сати)|Онфлёр]] ▪ [[Пабло Пикассо (Эрик Сати. Лица)|Пабло Пикассо]] ▪ [[Робер Каби (Эрик Сати. Лица)|Робер Каби]] ▪ [[Сергей Дягилев (Эрик Сати. Лица)|Сергей Дягилев]] ▪ [[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|Флоран Шмитт, выродок обезьяны]] ▪ [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|Шарль Г<small>у</small>ано]] ▪ [[Шарль Леневё (Эрик Сати. Лица)|Шарль Леневё]] ▪ [[Шестёрка (Эрик Сати. Лица)|Шестёрка]] ▪ [[Схола канторум (Эрик Сати. Лица)|Школа канторум]] ▪ [[Эмма Бардак (Эрик Сати. Лица)|Эмма Бардак]] ▪ [[Эрнест Фанелли (Эрик Сати. Лица)|Эрнест Фанелли]]  || [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]] | ||
|- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | |- style="background:#CE834C;line-height:1.5;padding:15px;" | ||
| Строка 1112: | Строка 1121: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
<center> | <center> | ||
| − | <div style="width:99%;height:10px;background:#873008;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | + | <div style="width:99%;height:10px;background:#873008;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> |
| − | </center> | + | == <br><br><font face="Georgia" size=5 color="#CC9966">Ком ’ ментариев</font> == |
| − | + | ||
| − | == <br><br><font face="Georgia" size=5 color="# | + | |
{| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD9966;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | {| style="float:right;width:166px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#DD9966;border:1px solid #552211;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #664411;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #664411;box-shadow:3px 4px 3px #664411;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
| Строка 1122: | Строка 1129: | ||
| [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|155px|link=Трубачи Юрия Германа (Михаил Савояров)|...как всегда, «Je retire», без лишних слов...]] | | [[Файл:Paul Gavarni. A cavalry trumpeter.jpg|155px|link=Трубачи Юрия Германа (Михаил Савояров)|...как всегда, «Je retire», без лишних слов...]] | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Поль Гаварни</font>]] <small>''([[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|<font color="#551144">~1840-е</font>]])'' <small><ref><font color=" | + | | [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551144">Поль Гаварни</font>]] <small>''([[Трубачи Александра Галича (Михаил Савояров)|<font color="#551144">~1840-е</font>]])'' <small><ref><font color="#233223">''Иллюстрация''</font> — {{Википедия|Гаварни,_Поль|Поль Гаварни}} (известный [[Столица Савойской Империи (Савояровы)|<font color="#551144">савойский фундаменталист</font>]]), «{{comment|Cavalleria trombettista sul cavallo|A cavalry trumpeter on horseback}}» ({{comment|Отъезжающие|тромпеттисты кавалерии}}). Courtesy of the British Museum (London). Акварель: 208 × 119 mm, ~ 1840-е годы.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| − | <br> | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#441111;"><br> |
| − | + | <references group="комм."/> | |
| − | < | + | </div><center><br> |
| − | < | + | |
<div style="width:77%;height:7px;background:#DDAA77;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br><br></center> | <div style="width:77%;height:7px;background:#DDAA77;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br><br></center> | ||
| − | == <font face="Georgia" size=5 color="# | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#CC9966">Ис ’ сточников</font> == |
| − | {{Юр.Ханон}}<br> | + | {{Юр.Ханон}} |
| − | + | <div style="margin:1px 2px 1px 3px;font:normal 12px 'Verdana';color:#441111;"><br> | |
| − | <br> | + | <references/> |
| − | <center> | + | </div><br><center> |
<div style="width:99%;height:10px;background:#DDAA77;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center> | <div style="width:99%;height:10px;background:#DDAA77;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div><br></center> | ||
| − | == <font face="Georgia" size=5 color="# | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#CC9966">Лит’ ература  <small><small>''(как всегда, {{comment|запрещённая|в определённых кругах}})''</small></small></font> == |
{{Некниги}}<br> | {{Некниги}}<br> | ||
| − | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]], [[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Музей Вождей (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Музей Вождей</font>]]». — Лениград: программа «Монитор» от 8 апреля 1990 г. |
| − | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Д.Губин</font>]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Игра в дни затмения</font>]]» ''([[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юрий Ханон</font>]]: интер...вью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
| − | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Музыка эмбрионов</font>]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
| − | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Лобзанья пантер и гиен</font>]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
| − | * ''С.Кочетова''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин умер, но дело его живёт</font>]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|<font color="#551133">Кириллом Шевченко</font>]])</small>. — Лениград: газета «С...мена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
| − | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Provocator|<font color="#551133">Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом</font>]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
| − | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Александр Николаевич ''(январские тезисы)''</font>]]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|<font color="#551133">А.Н.Скрябина</font>]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) |
| − | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Моя маленькая ханинская скрябиниана</font>]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|<font color="#551133">к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина</font>]], стр.102-135. |
| − | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава</font>]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 |
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов</font>]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|<font color="#551133">газета</font>]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина</font>]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. |
| − | * ''[[ | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. |
| − | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">''до''- и пере’работанное</font>]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | |
| − | + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|<font color="#551133">Скрябин как лицо</font>]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}</font>]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2002 г. — 840 стр. | |
| − | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. | + | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Ницше ''contra'' Ханон</font>]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|<font color="#551133">которая-ни-на-что-не-похожа</font>]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. |
| − | * ''[[Эрик Сати | + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">яко’бы без</font>]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2011 г. |
| − | + | ---- | |
| − | + | * ''Филенко Г.Т.'' «Французская музыка первой половины ХХ века». — {{comment|Лениград|это название города}}: Музыка, 1983 г. — 232 с. | |
| − | + | {{Альфонс Алле}} | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | * ''Филенко Г.Т.'' «Французская музыка первой половины ХХ века». — {{comment| | + | |
* ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'' «Французская музыка XX века». — {{comment|Мосва|и это тоже}}: Музыка, 1964 г. — 404 с. | * ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'' «Французская музыка XX века». — {{comment|Мосва|и это тоже}}: Музыка, 1964 г. — 404 с. | ||
| − | + | * ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Жан Кокто</font>]]''. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — Мосва: Прест, 2000 г. — 224 с. | |
| − | * ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Жан Кокто]]''. «Петух и Арлекин» (заметки вокруг музыки). — | + | * ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Cocteau J.</font>]]'' «Еrik Satie». — Liège, 1957. |
| − | * ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Cocteau J.]]'' «Еrik Satie». — Liège, 1957. | + | * ''[[Alphonse Allais|<font color="#551144">Alphonse Allais</font>]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989. |
| − | * ''[[Alphonse Allais]] (<small>plus</small> biographie par François Caradec)'' «Œuvres anthumes». — Paris: Robert Laffont Edition S.A., 1989. | + | |
* ''Myers R.'' «Erik Satie». — P.: Gallimard, 1959. 200 p. | * ''Myers R.'' «Erik Satie». — P.: Gallimard, 1959. 200 p. | ||
| − | * ''Ornella Volta''. «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, 6-e: Edition Francis Van de Velde, 1979. — 124 p. | + | * ''[[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]''. «L’Imagier d’Erik Satie». — Paris, 6-e: Edition Francis Van de Velde, 1979. — 124 p. |
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995. | * ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995. | ||
| − | * [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|'' | + | * [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|''<font color="#551144">Satie, Erik</font>'']]. «Correspondance presque complete» (réunie et présentée par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. |
| − | * ''[[Эрик Сати | + | * ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|<font color="#551144">Satie, Erik</font>]]''. «Ecrits» (par [[Орнелла Вольта (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551144">Ornella Volta</font>]]). — Paris: Champ libre, 1977. |
* ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p. | * ''Templier P.-D.'' «Erik Satie». — Paris: Les éditions Rieder, 1932. — 102 p. | ||
| − | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[ | + | * [[Мэри Дэвис (Эрик Сати)|<font color="#551144">''Мэри Дэвис''. Эрик Сати</font>]] <small>(пер.Е.Мирошниковой)</small>. — Мосва: Ад маргинем, 2017 г. |
| − | * ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г. | + | ---- |
| − | * ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | + | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Русский [[Schumacher|<font color="#551133">Шумахер</font>]]» <small>(роман’с {{comment|без|главного}} слова)</small>. — Центр Средней Музыки, Сана-Перебур <small>(no publier, en un an)</small>. |
| − | * ''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Erik Satie (liste)|Эр.Сати]]''. «Малая аркёйская книга» (или каталог школы иезуитов). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | + | {{Записки}} |
| − | < | + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «Савояры царя Авгия» <small>(третий конденсат)</small>. — Сана-Перебур, Центр Средней Музыки, <small>(no publier, en un an)</small>. |
| − | < | + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Альфонс, которого не было</font>]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">в пред’последнем смысле</font>]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|<font color="#551133">Лики России</font>]], 2013 г. — 544 стр. |
| − | <center> | + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}</font>]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. |
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Мусорная книга</font>]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Не современная не музыка</font>]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
| + | * «Ханон Парад Алле» <small>(или малое приложение к большому прибору)</small>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2011 г. | ||
| + | * ''[[Anarchiste de musique|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2012 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Процесса</font>]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">без права переписки</font>]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Allees Noires|<font color="#551133">Чёрные Аллеи</font>]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#551133">не-было-и-не-будет</font>]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. — 648 стр. | ||
| + | * ''[[Chanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Alphonse Allais|<font color="#551133">Аль Алле</font>]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2013 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Три Инвалида</font>]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
| + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|<font color="#551133">Два Гримёра</font>]]» <small>''(роман’с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Книга без листьев</font>]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. | ||
| + | {{Юр.Ханон}} | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'', «{{comment|ПАР|аббревиатура, не более того}}» <small>(роман-автограф)</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2015 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Неизданное и сожжённое</font>]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Животное. Человек. Инвалид</font>]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2016-bis. | ||
| + | * ''[[Юрий Ханон|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoyarov Mikhail|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «[[Vnuk|<font color="#551133">Внук Короля</font>]]» ''(двух...томная сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
| + | * ''[[Savoiarov (sur)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]], [[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Избранное Из’бранного</font>]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|<font color="#551133">худшее из лучшего</font>]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2017 г. | ||
| + | * ''[[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Allais|<font color="#551133">Аль.Алле</font>]]''. «Последний рассказ» <small>(или надгробие гения)</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2017 г. | ||
| + | * ''[[Savoyarov Yuri|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Savoiarov (cite)|<font color="#551133">Мх.Савояров</font>]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|<font color="#551133">Трубачей</font>]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
| + | * ''[[Анархист от музыки (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Юр.Ханон</font>]]''. «[[Уходящая книга (Юр.Ханон)|<font color="#551144">Уходящая книга</font>]]» (вид со спины). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, 2020 г. | ||
| + | * ''[[Khanon|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]], [[Erik Satie (liste)|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|<font color="#551133">аркёйская</font>]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#551133">школы иезуитов</font>]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
| + | * ''[[Савояровы|<font color="#551133">С а в о я р о в ы</font>]]'' : <font style="font:normal 17px 'Georgia';color:#221111;">после слов <sup><small><small>ie</small></small></sup></font>. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2023|издание каменное, поверх земли}} г. | ||
| + | * ''[[Эрик Сати|<font color="#551133">Эр.Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#551133">Юр.Ханон</font>]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#551133">Воспоминания задним числом</font>]]» <small>(издание второе, углýбленное и ухýдшенное)</small>. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки|<font color="#551133">Центр Средней Музыки</font>]], 2025 г. | ||
| + | <center><br><br> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#873008;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#873008;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
| − | |||
== <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#782402">'''См. тако’ же''' </font>== | == <br><br><font face="Georgia" size=6 color="#782402">'''См. тако’ же''' </font>== | ||
<br> | <br> | ||
| Строка 1195: | Строка 1211: | ||
| colspan="2" class="globegris" style="background-color:#CE834C; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | | colspan="2" class="globegris" style="background-color:#CE834C; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px;"| | ||
{{Эрик Сати}}<br><font face="Georgia" size=4 color="#782402"> | {{Эрик Сати}}<br><font face="Georgia" size=4 color="#782402"> | ||
| − | ::►   [[Александр Скрябин|'''Александр Скрябин''']]  <small>''или хроника одной осечки''</small><br> | + | ::►   [[Александр Скрябин|'''<font color="#551144">Александр Скрябин</font>''']]  <small>''или хроника одной осечки''</small><br> |
| − | ::►   [[Альфонс Алле|'''Альфонс Алле''']]  <small>''или «опять слишком рано»''</small><br> | + | ::►   [[Альфонс Алле|'''<font color="#551144">Альфонс Алле</font>''']]  <small>''или «опять слишком рано»''</small><br> |
| − | ::►   [[Анна Тхарон|'''Анна т’Харон''']]  ''<small>два лица одного автора</small>''<br> | + | ::►   [[Анна Тхарон|'''<font color="#551144">Анна т’Харон</font>''']]  ''<small>два лица одного автора</small>''<br> |
| − | ::►   [[Борис Йоффе|'''Борис Йоффе''']]  ''<small>набросок на лицо</small>''<br> | + | ::►   [[Борис Йоффе|'''<font color="#551144">Борис Йоффе</font>''']]  ''<small>набросок на лицо</small>''<br> |
| − | ::►   [[Из музыки и обратно|'''Из музыки и обратно''']]  ''<small>поперёк и по касательной</small>''<br> | + | ::►   [[Из музыки и обратно|'''<font color="#551144">Из музыки и обратно</font>''']]  ''<small>поперёк и по касательной</small>''<br> |
| − | ::►   [[Книги и Некниги (Юр.Ханон)|'''Книги и Некниги''']]  ''<small>уходящий портал</small>''<br> | + | ::►   [[Книги и Некниги (Юр.Ханон)|'''<font color="#551144">Книги и Некниги</font>''']]  ''<small>уходящий портал</small>''<br> |
| − | ::►   [[Натур-философия натур|'''Натур-философия натур''']]  ''<small>и не только</small>''<br> | + | ::►   [[Натур-философия натур|'''<font color="#551144">Натур-философия натур</font>''']]  ''<small>и не только</small>''<br> |
| − | ::►   [[Савояровы|'''Савояровы''']]  ''<small>короли и эксцентрики</small>''<br> | + | ::►   [[Савояровы|'''<font color="#551144">Савояровы</font>''']]  ''<small>короли и эксцентрики</small>''<br> |
| − | ::►   [[Михаил Савояров (цитатник)|'''Савояровский цитатник''']]  ''<small>из кармана</small>''<br> | + | ::►   [[Михаил Савояров (цитатник)|'''<font color="#551144">Савояровский цитатник</font>''']]  ''<small>из кармана</small>''<br> |
| − | ::►   [[Этика в Эстетике|'''Этика в Эстетике''']]  <small><small>или</small> ''трижды на одном месте''</small><br> | + | ::►   [[Этика в Эстетике|'''<font color="#551144">Этика в Эстетике</font>''']]  <small><small>или</small> ''трижды на одном месте''</small><br> |
| − | ::►   [[Эрик Сати|'''Эрик Сати''']]  ''<small>ещё один каноник</small>''<br> | + | ::►   [[Эрик Сати|'''<font color="#551144">Эрик Сати</font>''']]  ''<small>ещё один каноник</small>''<br> |
| − | ::►   [[Эрик Сати (Лица)|'''Эрик Сати''']]  ''<small>в лицах и без оных</small>''<br> | + | ::►   [[Эрик Сати (Лица)|'''<font color="#551144">Эрик Сати</font>''']]  ''<small>в лицах и без оных</small>''<br> |
| − | ::►   [[Юрий Ханон|'''Юр.Ханон''']]  ''<small>или <small>(пред)</small> последнее предупреждение</small>''<br> | + | ::►   [[Юрий Ханон|'''<font color="#551144">Юр.Ханон</font>''']]  ''<small>или <small>(пред)</small> последнее предупреждение</small>''<br> |
| − | ::►   [[Вялые записки (Юр.Ханон)|'''Юр.Ханон, ''список''''']]  ''<small>из вялых записок</small>''<br> | + | ::►   [[Вялые записки (Юр.Ханон)|'''<font color="#551144">Юр.Ханон, ''список''</font>''']]  ''<small>из вялых записок</small>''<br> |
::</font> | ::</font> | ||
| − | <br clear="all" /> | + | <br clear="all"/> |
|} | |} | ||
| − | <br clear="all" /> | + | <br clear="all"/> |
<br> | <br> | ||
<center> | <center> | ||
| Строка 1221: | Строка 1237: | ||
<br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> | <br clear="all"/><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> | ||
<small>[[Image:Red copyright.png|24px]]  Автор сего : [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Сати''</font>]]-[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Ханон''</font>]].  Все права {{comment|сохранены|в двуспальном склепе}}.           <br>         Auteur : [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Satie</font>]]-[[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">''Khanon''</font>]].  All rights {{comment|reserved|& conserved}}. [[Image:Red copyright.png|24px]] </small><br><br> | <small>[[Image:Red copyright.png|24px]]  Автор сего : [[Эрик Сати|<font color="#551144">''Сати''</font>]]-[[Ханон, Юрий|<font color="#551144">''Ханон''</font>]].  Все права {{comment|сохранены|в двуспальном склепе}}.           <br>         Auteur : [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#551144">Satie</font>]]-[[Savoyarov Yuri|<font color="#551144">''Khanon''</font>]].  All rights {{comment|reserved|& conserved}}. [[Image:Red copyright.png|24px]] </small><br><br> | ||
| − | :<font color="#881111"><big>* * *</big><small> эту статью {{comment|не может|по причине невозможности}} редактировать или исправлять</small> '''никто'''.<br><small><font color="#664444"> — По малой нужде можно сделать замечание, ''послав {{comment|его|а также себя или свою жену}}''<br> [https://yuri-khanon.com/email | + | :<font color="#881111"><big>* * *</big><small> эту статью {{comment|не может|по причине невозможности}} редактировать или исправлять</small> '''никто'''.<br><small><font color="#664444"> — По малой нужде можно сделать замечание, ''послав {{comment|его|а также себя или свою жену}}''<br> [https://yuri-khanon.com/email <font color="#551144">→ ''Эрику через меня''</font>], или {{comment|же на|одним словом..., что-то здесь очень странное написано}} ← ''против''...</font></small><br><br></font> |
<div style="width:444px;height:4px;background:#DDAA77;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:444px;height:4px;background:#DDAA77;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|две опечапки}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#972929"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|две опечапки}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#630702">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> | ||
Текущая версия на 16:16, 15 ноября 2025
в место вступления... в место вступления ...
Э И совсем не случайно здесь, в (якобы) стандартной биографической справке встретилось это странное сочетание слов: человек отдельного искусства. Почти искусственный человек. — Пожалуй, если не вдаваться в излишние подробности (а они всегда излишние), здесь содержится некое ессе. Сжатая правда об этом Эрике. Попросту: сироп... или настойка... — Говоря глухим и холодным голосом, Эри́к Альфре́д Ле́сли Сати́ представлял собой целую систему или отдельное искусство — подобно какому-нибудь «человеку-оркестру» или «президенту вселенной».
Потому что именно таков и был его уровень притязаний, масштаб зрения или замах руки... Не более и не менее, как весь мир. Отдельный. Видимый и невидимый. Тот, который есть — и которого пока ещё нет... Именно потому на его визитной карточке стояла какая-то странная, почти изуверски потаённая надпись: « композитор музыки » ...спрашивается(!), ну како́й ещё может быть «композитор»?.., когда все они — пишут свою музыку за малую мзду... Ан-нет, и здесь — правда его. Ибо посреди всех остальных людей своего времени (и не своего мира), среди надутых профессионалов, мэтров, подмастерьев и прочих винтиков системы, — Он..., этот Эрик, вечно представлял собой нечто отдельное. Совсем не то же, что и прочие.
то у него дело явно выходило за рамки «обычных приличий» и «общепринятых условностей»... И всюду-то он — отдельный. И всюду-то он — один. Но если говорить без моих обычных (идеологических) сложностей и (психологических) извилин, то литератором слова Эрик Сати был — пожизненным, органическим и маргинальным (един в трёх лицах). И ещё несколько малых слов в раскрытие всех этих трёх пунктов..., чтобы не сказать «пунктиков» Эрика. Прежде всего, его тексты явились прямым (по)следствием его лица... Ничто и ничего в своей жизни он не был способен делать как все. И даже связать двух слов... нормально..., как это принято, пользуясь трафаретами и клише совокупного сознания — было выше его возможностей. Именно по этой причине..., не только эссе, пьесы, рассказы или статьи Эрика можно отнести к его литературным текстам. Туда же, вне всяких сомнений, придётся присовокупить его черновики и записные книжки, построенные по принципу «зерна». И главное, даже его (вполне «нелитературные») обыденные слова, включая устную речь или письменные письма без малейших сомнений придётся отнести туда же, к части «сатистской беллетристики». Именно — по той же причине.
Едва ли не все исследователи, обследователи или последователи творчества Сати (едва ли не в один голос) рассказывают, что он (в своей музыке) был практически лишён каких-либо отчётливых «влияний» — явления, мягко скажем, почти неизбежного в культурной среде. Тем более, в такой густой и даже вязкой, какою была обстановочка во Франции на переломе XIX и XX века. — Попросту говоря, Сати не нуждался в «учителях», «образцах» или «предметах подражания», поскольку именно такова была природа его психики.[комм. 3] Как кажется, на первый взгляд, музыкальные сочинения (и первых лет, и более поздние) служат тому безусловным доказательством. И всё же, картина не так проста. — Сати..., этот Сати, решительно не нуждавшийся ни в каких влияниях, (ни слова о возлияниях!) тем не менее — имел их, причём, едва ли не в подавляющем виде. — Разумеется, я говорю о (не)дорогом «дядюшке» Альфонсе Алле. О человеке, которого никак нельзя было назвать «дядюшкой» или «учителем». Онфлёрский земляк Эрика, Альфонс Алле был всего на дюжину лет старше, а их общение носило скорее приятельский и постоянно колкий (подростковый) характер. И тем не менее, он имел на Сати практически подавляющее воздействие. Силой своей невероятной деструктивности. Личного примера. Речевой практики общения. И даже общности характеров. Непрерывно испуская из себя клубы густого фумистического дыма и отчаянную «игру слов» вместо «нормального» общения, Алле фактически дал своему младшему приятелю ключ к собственной жизни.[2] Что же касается первых литературных опытов Эрика Сати (к примеру, в газете «Японский фонарь»), то их можно назвать попросту «эпигонскими», до такой степени в них царит сплошной Алле: по духу, форме и даже речевым оборотам (наоборот-там)... — Позже их отношения несколько охладели (в какой-то не слишком прекрасный момент, когда один из постоянных словесных уколов Алле оказался слишком сильным), но это лишь усилило влияние, сделав его более глубоким и направив главные течения — внутрь, под кожу.[5] Говоря без обиняков, литературные работы Сати (написанные уже после смерти Альфонса) безусловно продолжали самую радикальную фумистическую линию его творчества. Собственно, это и не представляло никакого секрета, и до конца дней (желая обругать или даже оскорбить Сати) его обзывали «Альфонсом Алле музыки» или попросту «приятелем Альфонса».[5] — Кроме шуток, небрежно брошенная фраза имела исчерпывающий характер приговора: буквально в трёх словах сообщая всем присутствующим, что Сати — не более чем балагур и жонглёр глупостями..., и что в его творчестве нет ровным счётом ничего серьёзного или достойного внимания.[6] ...с самого начала карьеры ему частенько случалось с крайним презрением отзываться о своей работе. При этом каждый раз он многозначительно намекал на те глубокие и серьёзные произведения, над которыми он трудится сам, скрывая ото всех, в тиши “кабинета”. Но, скорее всего, уже тогда он издевался. Как правило, он держал себя с такой неподдельной важностью великого человека, что было практически невозможно проверить: говорит он всерьёз или смеётся над вами...[8] Собственно, и в поздние годы одним из важнейших занятий Сати в обществе (в присутственных местах) оставалась именно такая «травля-Алле», чистой воды фумистическая импровизация, которую он называл специфическим упражнением «кончать слова». Причём, в его представлении это занятие носило ярко выраженный воспитательный характер. В частности, Жана Кокто и (вкупе с ним) нескольких молодых «ученичков» из «Шестёрки» Сати регулярно выматывал до полного изнеможения подобной (нешуточной) игрой слов, доводящей любую «мысль изреченную» — до состояния реальной лжи или сюр’реальной бессмыслицы.[9] Пожалуй, это было мощнейшим идеологическим зарядом, который он пытался передать своим «последователям». Но в данном случае, разумеется, «велiкое учение Альфонса-Эрика» не могло быть воспринято и продолжено адекватно... Прежде всего, в силу слабости «ученичков»... Беспримерной слабости. Точнее говоря, из-за совершенного несоответствия масштабов личности учителей и — статистов.[комм. 4] Собственно, здесь можно было бы и закончить небольшой вступительный текст, сопровождающий массу цитат Эрика Сати: кратких и не очень, надёрганных из разных мест его пиджака, штанов, шляпы и даже сокровенного зонтика... Поскольку здесь и так сказано значительно больше, чем это имело бы смысл.
Чем, собственно говоря, мы сейчас и займёмся..., посильным образом и в весьма мягкой & упрощённой форме, учитывая характер аудитории, а также её кубатуру и размеры. Стены раздвигать — не рекомендуется. Равно как и всё остальное. Впрочем, последний совет, насколько я осведомлён, ещё никого и ничему толком не научил... И главное: максимум серьёзности. И ни слова шутки. Ровно таким образом, как провёл всю свою жизнь Альфонс Алле, создатель знаменитого похоронного марша памяти великого глухого и, пожалуй, самый мрачный и трагический из всех французских писателей,[10] а также его верный последователь и скрытый «ученик» — Эрик СатиЕрик, «композитор музыки», за всю биографию не сочинивший ни одной весёлой ноты...[комм. 5] ...Очень редко источник шутки находится в изящных чреслах Красоты; но, совершенно определённо, она чаще всего исходит из смрадных подмышек Зла... — А ещё, кроме всего прочего, существует отдельная земля под названием «Эрик Сати художник». Тонкий графический каллиграф и тончайший калли’графический график, наследие которого составляло тысячи рисунков, сделанных на протяжении всей жизни.[2]
| ||||||||||||||||
|
ц и т а т ы и ф р а г м е н т ы
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- ... безлично (для начала)...
| ➤ |
Фортепиано (как и деньги) приятно только тому, |
| — «Рассуждения одного упрямца» (1899) |
| ➤ |
— Что за странное дело! — сколько живу на свете, но так до сих пор и не понял: |
| — записные бумажки, записные книжки (1907) |
| ➤ |
Быть укушенным обезьяной — далеко не так приятно, |
| — реклама из газеты «Будущность Аркёй-Кашана» (1910) |
| ➤ |
Бетховен в любом случае не может быть ниже самого себя. Его техника и форма остаются гениально провидческими даже в самых ничтожных образцах. Ничто элементарное и низкое к нему просто не применимо. Он никогда не боялся даже самых дурных подделок под свою подлинную артистическую личность. |
| — «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 2: «Безупречная меблировка» (1912) |
| ➤ |
Сен-сация. Ко(с)мически знаменитый англо-американский цирк «Руссель-Хиггинс & К°» — уже здесь, прямо здесь, в наших стенах! Эта замечательная фирма, величайшая в мире, как говорят англичане, только что обосновалась на авеню Монтень. Вашему вниманию предлагаются самые грандиозные представления, номера и аттракционы первого сорта. Это настоящий стреляющий мене’стрель; музыкальные клоуны и уникальные певцы, обладающие — всем, всем без исключения..., и даже голосом! Это человек, который виртуозно жонглирует нотой «до» (и до, и после); великолепный оперный баритон-чревовещатель; а также иллюзионист, который так ловко подменяет тональность, что никто даже и не успевает ничего заподозрить! Это воздушная танцовщица на девятой струне; человек-гремучая-змея, который играет одновременно на саксофоне и колокольчиках; до предела обнажённая женщина, которая в любой момент с лёгкостью ставит тактовую черту между двумя пальцами ног, а также невиданная красавица, принимающая невероятные пластические позы..., ну... и так далее. Зрелища многообразны и занимательны до икоты. Однако, напоследок имеется предупреждение: чтобы быть приятным парижской клиентуре, цирк воспроизводит на своей сцене итальянские пьесы, ранее не шедшие во Франции... |
| — Эр.Сати, Юр.Ханон (1914) |
| ➤ |
Всемирно знаменитый К.Тьеза со своим оркестром «ультра-модерн» |
| — записные бумажки, записные книжки (1917) |
| ➤ |
Я в своё время даже предлагал генералу Фошу организовать отдельную инфантильную композиторскую роту, — в пехоте, разумеется, (на что они ещё годятся!) и пускать её в атаку одновременно с обычными войсками — контрапунктом или в подголоске... |
| — Юр.Ханон, Эр.Сати: «Воспоминания задним числом» (1917-2010) |
| ➤ |
Представьте, я занимаюсь «Жизнью Сократа». Очень боюсь промахнуться с этим произведением, которое я хотел бы сделать белым & чистым, как Античность. Мне от этого даже как-то не по себе & я временами совсем не знаю, куда себя деть. |
| — из письма Валентине Гросс (1917) |
| ➤ |
Я совершенно согласен и одобряю тех, кто нас ругает и поносит на всех углах. Что действительно ужасно — это видеть артистов, потакающих вкусам общества. Бетховен первым был нелюбезен с публикой. Я думаю, именно благодаря этому он и стал так широко известен. Во всяком случае, не вижу для этого других причин. |
| — записные бумажки, записные книжки (1917) |
| ➤ |
Для меня слишком мучительно, что из-за этой глупой нищеты я боюсь не суметь закончить моего «Сократа» для княгини Полиньяк. Передо моим носом висят две тысячи франков, которые только и ожидают, чтобы я смог поставить слово «конец» на произведении, уже сейчас написанном в большой степени. |
| — из письма Алексису Руару (1917) |
| ➤ |
Любая мелодия имеет своей собственной гармонии ничуть не больше, чем любой пейзаж — своего цвета. Не побоявшись показаться банальными, вспомним в красках до боли знакомые нам картины осени, зимы или весны в одном и том же ландшафте, или мысленно сравним яркую солнечную погодку с унылым моросящим дождём. Точно так же и гармонические варианты всякой мелодии — они поистине бесконечны, потому что любая мелодия есть не более чем ещё один способ выражаться выразительно, если кто умеет это делать. |
| — из статьи «Материя и ручная работа» (1917) |
|
| ➤ |
Как я уже говорил, а вернее говоря, как я уже изволил говорить, |
| — из публичной лекции «Похвала критикам» (1918) |
| ➤ |
Публика уважает Скуку. Для неё Скука — таинственна и глубока. Курьёзная вещь: против скуки — аудитория беззащитна. Скука приручает её, делает кроткой и послушной. Почему же людям гораздо легче скучать, чем улыбаться?... |
| — записные бумажки, записные книжки (1918) |
| ➤ |
...Дорогая Валентина. Я очень страдаю. Мне кажется, что я проклят. Эта жизнь попрошайки мне отвратительна. Я ищу & хочу найти место — служащего, какого-нибудь мельчайшего, какой только возможен. |
| — из письма Валентине Гросс (Аркёй, 1918) |
| ➤ |
Я сейчас работаю над «Сократом» для княгини де Полиньяк. <...> Это — новое. Позволю себе сказать. |
| — из письма Анри Прюньеру [комм. 18] (1918) |
| ➤ |
И не будем забывать, чем мы все обязаны Мюзик-Холлу и Цирку. Оттуда к нам очень часто приходят разработки, тенденции, редкости ремесла и самые забавные новинки... Иногда они до того забавны, что мы (от смеха) их даже не замечаем... Пожалуй, это неплохо, после всего. |
| — Эр.Сати, Юр.Ханон: записные бумажки, записные книжки (1 ноября 1918) |
| ➤ |
«Сократ» (моё возлюбленное творение). Да. Симфоническая драма для четырёх голосов, все из которых женские – (quatre soprano); два высоких, два меццо. |
| — из письма Анри-Пьеру Роше (1918) |
| ➤ |
Что вы предпочитаете: музыку или колбасу? |
| — из автоматической заметки «Простенький вопрос» (1920) |
| ➤ |
Сочиняя «Сократа», я имел намерение написать произведение простое, без малейшего намёка на борьбу; потому что я никто иной, как смиренный обожатель Сократа & Платона – двух, как мне кажется, вполне симпатичных господ. |
| — из письма Полю Коллару (1920) |
| ➤ |
Забавная вещь: — то ли критик глуп, то ли умён... |
| — Тетради млекопитающего (1921) |
| ➤ |
«Меблировочная Музыка» — глубоко индустриальна. Существует досадное обыкновение — исполнять музыку в обстоятельствах, где музыке делать нечего. Тогда играют «Вальсы», «Фантазии» на темы опер & тому подобные вещи, написанные для других целей. Мы хотим ввести музыку, созданную для удовлетворения «нужных» потребностей. Искусство в эти потребности не входит. «Меблировочная Музыка» создана из простого колыхания воздуха; она не имеет другой цели; она выполняет ту же роль, что свет, тепло — & комфорт во всех его формах. |
| — из письма Жану Кокто (1920) |
| ➤ |
Дягилев здесь: но я не двигаюсь. Совсем не двигаюсь. Он как придурок носится со своей полудохлой спящей красавицей. Мне всё надоело до полного... Даже слышать не хочу. ...............Этот отвратный фокус, который ставит Дягилев, своего рода «грандиозная» феерия в жанре «задница, полная холодного дерьма».......... Он мне противен... |
| — из письма Андре Дерену (1921) |
|
| ➤ |
Пауки любят музыку точно так же, |
| — записные бумажки, записные книжки (1921) |
| ➤ |
Я знавал таких детей, которые находили удовольствие..., чтобы изо всех сил наступать роялю на ножки... |
| — из публичной лекции «Дети Музыканты» (1921) |
| ➤ |
Прежде всего, пианола совершенно отлична от своего собрата фортепиано, с которым состоит всего лишь в братском родстве. <...> |
| — из статьи «Игры Игоря Стравинского» (1922) |
| ➤ |
Я написал этот образец для оркестра: малюсенькая Флейта, тощий Кларнет (в си бемоль), идиот Фагот, позорна Валторна (в фа), груба Труба (в до), бездарные Ударные & странный Струнный Квинтет. |
| — из письма Дариусу Мийо (1923) |
|
- ... и переходя на личности (наконец)...
| ➤ |
Настоящим объявлением господа Эрик Сати (композитор и капельмейстер) и Альбер Теншан (автор либретто и постановщик) во весь голос оповещают парижскую благородную публику, а также прочих заинтересованных лиц, что в грядущий вторник в Большом Театре Бордо состоится премьера трёхактной оперы господина Эрика Сати, называемой «Бастард Тристана»... |
| — Париж, газета «Вечерний курьер» от 22 июля 1892 года |
| ➤ |
Глубоко Чтимый Мэтр, |
| — заявление в секретариат Академии 14 апреля 1896 г. |
| ➤ |
Господа члены Комитета Национального Общества Музыки (SNM), ныне я обращаюсь к вам лично. Эта бумага — есть единственно доступный мне способ духовного вознаграждения. Именно таким образом я аплодирую поистине дружескому приёму, оказанному Моим двум «Гимнопедиям», оркестрованным Почтеннейшим Клодом-А.Дебюсси. Это совершенно справедливо, что Почтенные Господа получают здесь выражение Моих милостей: и прежде всего потому, что праведный гнев, который Я всякий раз чувствую против тех многих, кто питается лишь пламенем Преисподней, неизбежно взыскует Моей искренней благодарности в пользу редкой добродетели. Той, увы, слишком нечастой благодарности, которую Я счастлив выразить всякий раз, когда действительно в Моей власти это сделать; благодарность, которая одна только и выделяет их среди несчастных, ввергнутых в ужас смирением Моего отчаяния и благопристойностью Моих надежд. |
| — из благодарственного письма Эрнесту Шоссону от 23 февраля 1897 года |
| ➤ |
...О, мой великий Плюшкин, возьми свой острый нож, вот грудь моя! Бей без промаха! Мне были предложены труды величайшей низости (аккомпанемент в кафе-шантане) и я, гадина этакая, представь, не отринул от лица своего с выражением омерзения — а согласился, каюсь, (известно ради чего). Какой позор, я растратил лучшее время своей жизни, но зато я заработал немного жалких денег в этой поистине бесславной коммерции. |
| — из письма брату-Конраду (Аркёй, 14 марта 1899) |
| ➤ |
Господин Президент, ныне я, нижеподписавшийся, имею честь направить сегодня в благосклонный административный Совет Вашего уважаемого заведения ходатайство о стипендии, которая позволила бы мне посещать курс контрапункта г-на Русселя. |
| — заявление на имя Венсана д’Энди (1905) |
|
| ➤ |
Дорогой господин Руссель. Как Вы изволите поживать? |
| — из письма Альберу Русселю (1907) |
| ➤ |
Равель — это, конечно, тоже «Римская премия»,[комм. 19] но очень большого таланта. Как бы тебе сказать..., это ещё один Дебюсси, (немного моложе) только значительно более вызывающий и шикарный. |
| — из письма брату-Конраду (1911) |
| ➤ |
Успех, который две мои «Гимнопедии» имели на его <Клода Дебюсси> собственном концерте в Музыкальном кружке, где он сам и дирижировал, и представлял свои сочинения – этот успех, который сделал всё, чтобы «перевернуть привычное вверх дном» – его неприятно удивил. Он даже толком не смог скрывать своего неудовольствия. |
| — из письма брату-Конраду (1911) |
| ➤ |
...И пожалуйста, не волнуйтесь по поводу «Школы», поверьте, это совершенно лишнее. Руссель начинает свой курс только зимой, в декабре. |
| — из письма Алексису Леви (1911) |
| ➤ |
Как он выглядел внешне?.. Сейчас расскажу. Он был велик, на вид — сухой, угрюмый: что-то вроде огородного пугала. Он с упорством оригинальничал, ходил, плотно прижимая к телу руки, скрытые до кончиков пальцев рукавами мешковатого утеплённого пальто на ратине, чрезвычайно широкого и придававшего ему такой вид, будто он беспрестанно носит на спине кого-то из многочисленных друзей или родственников покойного. У него была весьма странная привычка носить вместе с пальто также и длинные волосы... |
| — из цикла «Наблюдения дурачка (меня)», номер 1: «Амбруаз Тома» (1912) |
| ➤ |
Что есть я? |
| — из цикла «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 1: «Что есть я» (1912) |
| ➤ |
Я трижды был кандидатом в Высочайшее Собрание, открыто претендуя на кресло Эрнеста Гиро, Шарля Гуно и Амбруаза Тома. Без какого-либо основания, господам Паладилю, Дюбуа и Леневе было отдано предпочтение. И это причинило мне много страданий. |
| — из цикла «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 3: «Три кандидатуры одного меня» (1912) |
| ➤ |
каждый раз я с громадной грустью вспоминаю г-на Эмиля Пессара, моего старого товарища по совместной бездарной борьбе. <...> Бедный добрый человек! Как тяжело, как трудно ему будет пристроиться или втереться против течения — туда, где его ожидает так мало радушия, так мало приветливости, так мало гостеприимства! Вот уже двадцать лет, как я вижу его упирающимся лбом в этот неблагодарный и мрачный предмет, носящий название Академии. Между тем, проницательные ловкачи смотрят на него сверху из тёмных окон Дворца Мазарини с удивлением и усмешкой, поражаясь его бездарной липкости и бледной немочи. |
| — из цикла «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 3: «Три кандидатуры одного меня» (1912) |
| ➤ |
Я прошу Вас тепло поблагодарить членов Комитета Национального Общества музыки за самый братский и деликатный приём, оказанный ими моим трём маленьким игрушкам для фортепиано. |
| — из письма Гюставу Самазёю[комм. 20] (1913) |
| ➤ |
Новинки изобретения. |
| — «Новости музыкальной жизни» (1913) |
| ➤ |
Мой добрый Старик. |
| — из письма Рикардо Виньесу (1913) |
| ➤ |
...Здесь мы увидим «Подлинные вялые прелюдии (для собаки)», которые великий пианист Рикардо Виньес превосходно исполнил 5 апреля 1913 года (в зале Плейель). А ещё «Автоматические Описания», чей успех был значительным 5 июня 1913 (но уже в Консерватории), и которые тот же Рикардо Виньес играл с таким таинственным видом, что всем присутствующим было непреодолимо смешно. Многие из публики, не в силах больше терпеть, стремглав выбегали из зала и уже больше не возвращались... |
| — «Новости музыкальной жизни» (1913) |
|
| ➤ |
...И вот уже заказывают мастерам для своих механических пианино специальные партитуры по тактам, в которых каждый музыкальный образ сопровождается соответствующей переменой цвета. <…> И вот Скрябин создаёт для себя пианино, где каждое прикосновение к клавишам тотчас вызывает на экране цвет, соответствующий нажатому тону. |
| — из статьи «Синестезия» [комм. 23] (1914) |
| ➤ |
Вы спрашиваете, что я делаю? Спасибо, теперь этот вопрос для меня очень приятный. Я работаю над «Жизнью Сократа». Представьте, я нашёл прекрасный вариант текста: в переводе Виктóра Кузéна.[комм. 24] А Платон — совершенный соавтор, очень нежный & никогда не назойливый, и даже в смысле гонораров..., (не то, что некоторые). Просто мечта! Я написал по этому поводу доброй Княгине. |
| — из письма Валентине Гросс (1917) |
| ➤ |
... любая мелодия есть не более чем ещё один способ выражаться выразительно, если кто умеет это делать. |
| — из статьи «Материя и ручная работа» (1917) |
| ➤ |
Мой дорогой Дюрей. Не будете ли Вы настолько любезны, |
| — письмо, вручённое лично в руки Дюрею (1918) |
|
| ➤ |
Мой Дорогой Друг. Я этого от Вас никогда не требовал, уж поверьте. Вы имеете полное право не любить «Сократа». В конце концов, он является сочинением, задуманным далеко за пределами того, к чему Вы испытываете склонность. |
| — из письма Ролану Манюэлю (1919) |
| ➤ |
Равель отказался от Ордена Почётного Легиона, |
| — записные бумажки, записные книжки (1920) [комм. 25] |
| ➤ |
Это Са-а-ти-ти пишет вам: он только что закончил две свои «меблировочные штуки». Он счастлив как король. Мы их всех непременно «будем иметь», вот увидите. Читали ли вы «Comædia»? Я ... весь стал очень шершавый от этой статьи. Да, очень. <...> Ах, как же я вам благодарен за ваш приход в «Меблировочную Музыку». Да, мой старик... |
| — из письма Дариусу Мийо (1920) |
| ➤ |
...Одни только вагнерианцы любят и понимают искусство – (причём, только вагнерианское Искусство, вот что следовало бы уточнить)... — Да... Одни только вагнерианцы любят и понимают вагнерианское искусство и его многочисленные производные, как единственно верные и прекрасные, проще говоря... |
| — записные бумажки, записные книжки (1920) |
| ➤ |
Мой концерт имел место. Я потерпел ужасный триумф (чисто моральный, разумеется). Только представьте: я был одет во всё новое, как принц крови: & дамы всплёскивали руками и шептали: «Какой красавец! Настоящий англиец..., молодой, лысый, в смокинге, просто гений!..» — Да, не скрою, я был действительно хорош, особенно – снаружи... |
| — из письма мадам Эдуар Дрейфус (1920) |
| ➤ |
Заметьте себе: я никогда не нападал на Дебюсси. Мне вечно мешали только дебюссисты. Прошу иметь в виду, раз и навсегда: не существует никакой школы Сати. Так называемый «Сатизм» попросту не смог бы существовать. Именно во мне он нашёл бы своего первейшего и непримиримого врага. |
| — из статьи «Нет казарме!» (1920) |
|
| ➤ |
Равель – «духовка»; если бы Вы знали, как он мне опротивел! – сверх всякой меры. Дюрей тоже, разумеется. Вот же подонок, не приведи господь! Злобно атакует Орика верхом на своей лысой свинье. Обзывает Орика «говядиной», которая он сам и есть... Ну и олух, ну и осёл!.. Да он чистейшая сволочь, говорю Вам; & ещё и глуп!.. Глуп..., как медведь, к тому же. То же самое и его музыка!.. Глупее глупого! «Цирковые сцены»! Ах-хах-хах, как это забавно! Но не будем говорить об этой законченной телятине: он слишком холодный, и никуда не годится, даже с горчицей... |
| — из письма Дариусу Мийо (1920) |
| ➤ |
...Равель пришёл (лично!) [комм. 26] повидать Кариатис & поручил Гровле оркестровать свою уродистую «штуковину». Дюрей по такому случаю буквально прыгает от радости. Он, эта ничтожная сволочь всему причиной. Тогда что..., придётся без Мийо? Какая же вонючая свинья этот Дюрей! Скотина надувная! У меня просто нету слов. Когда же из него наконец-то выпустят ветры? Ну и свисту будет... Да уж... |
| — из письма Жану Кокто (1920) |
| ➤ |
Я работаю как медведь. А знаете ли Вы, как работают медведи? Тогда смотрите на меня. «Истерическая Красавица» идёт очень неплохо, иногда даже семенит и припрыгивает. Это небольшая сюита, вроде «фантазии». Я очень забавляюсь. Там есть «Франко-Лунный марш» & Вальс «Таинственного поцелуя во взоре», которые хорошо продвигаются... в одно место, между прочим. |
| — из письма мадам Жорж Кокто [комм. 27] (1920) |
| ➤ |
Равель — это не композитор. На самом деле он — прирождённый шеф классных дам, надзиратель по призванию. |
| — записные бумажки, записные книжки (1920) |
|
| ➤ |
...Вы спрашиваете, что и когда Кариатис? В мае, пожалуй. Кстати говоря, я уже закончил «Прекрасную истеричку» – это балет: танцы и музыка Жана Кокто. И сама Кариатис, похоже – тоже его, личная. В смысле авторства, не подумайте дурного... |
| — из письма Валентине Гросс (1920) |
| ➤ |
Кто не любит Вагнера – тот не любит и Францию!.. |
| — Тетради млекопитающего (1921) |
| ➤ |
Это решено! Во время будущей войны Равель будет ещё и авиатором |
| — Тетради млекопитающего (1921)[комм. 28] |
| ➤ |
Дорогая Подруга. Браво! Знайте, как я Вам благодарен! Вы были совершенно совершенны – & так же вдохновенны. Я очарован до самого мозжечка. |
| — из письма Кариатис (1921) |
| ➤ |
Да, она была очаровательна — эта книжная «Лавка Независимых»... |
| — из статьи «Букинистика» (1922) |
| ➤ |
Вы говорите — «Моё поколение»?.. И правда, я отношусь к поколению своей музыки, которая ещё не слишком пожилая, я думаю..., — в конце концов, её представляют ещё и Шмит & Равель, эти два выродка обезьяны без таланта. Между прочим, они до сих пор довольно неплохо выглядят, осмелюсь предположить... Я не раз видал их в зеркале, проходя мимо... |
| — из письма Анри Прюньеру (1922) |
| ➤ |
Я не думаю, что ошибусь, если приведу здесь (очень выборочно) список музыкантов, кое-когда награждённых Римской Премией, самых замечательных в минувшем столетии: Берлиоз, Гуно, Бизе, Массне и Дебюсси. Кажется, это им не очень сильно помешало... |
| — из статьи «Происхождение Просвещения» (1922) |
| ➤ |
Не подумайте, что здесь последует критика или попытка умалить музыкальные и артистические качества Дебюсси, вовсе нет. Я буду вынужден только точно констатировать ослабление интеллектуальной и моральной Мощи целой Эпохи, не более того; и в этой статье не следует искать выпадов против кого-либо конкретно. |
| — из статьи «Клод Дебюсси» (1922) |
|
| ➤ |
Внешне Дебюсси походил на мать. Многочисленные фотографии сделали его облик очень узнаваемым. Одарённый от природы очень хорошим здоровьем, лишь за несколько лет до смерти он перенёс первые приступы тяжёлой болезни, которая вскоре должна была его отнять у нас..., и у вас тоже, хотел я сказать. |
| — из статьи «Клод Дебюсси» (1922) |
| ➤ |
В течение всей жизни он сохранял очень большую уверенность в себе, даже слишком большую, на мой взгляд. С какого-то момента она начала препятствовать его «подвижности» и необходимому «разнообразию точек зрения». |
| — из статьи «Клод Дебюсси» (1922) |
| ➤ |
Бедный друг! И правда сказать, доживи он до сегодняшнего дня, мы наверняка стали бы злейшими врагами. Сама жизнь — и «дебюссисты» — приложили бы усилия, чтобы нас разлучить и злобно разорвать наш союз: мы с ним уже давно не шли одной дорогой; наши горизонты расходились час от часу... Ну так что же из того?.. |
| — из статьи «Клод Дебюсси» (1922) |
| ➤ |
...Эстетика Дебюсси во многих его произведениях близка символизму: она импрессионистична во всём его творчестве. Простите мне слишком простые слова: но не я ли был тому отчасти причиной? |
| — из статьи «Клод Дебюсси» (1922) |
|
| ➤ |
...Каюсь, ведь и мне порой случается заходить в Кафе; но, во всяком случае, я прячусь — и вовсе не из-за лицемерия (которое также достойно порицания), но только по велению благоразумной осторожности – и, главным образом, чтобы меня просто не было видно. Мне было бы очень стыдно, если бы меня увидели, здесь, потому что, как меня часто предупреждал дядюшка Альфонс Алле: „это может вызвать осечку при женитьбе“. Что такое может из себя представлять эта „осечка“, он не пояснял. Но я всё равно до сих пор ему верю. Как самому себе.[5] |
| — из статьи «Нехороший пример» (1922) |
| ➤ |
Чисто технические различия, существующие между пианолой и пианино, они гораздо меньше тех, что отличают Фотографию от Рисунка. <...> Своими работами для механического пианино Стравинский привнёс в музыку новый, чрезвычайно обогативший её элемент. Сегодня мы едва ли можем предвидеть всю пользу, которую принесут нам смелые поиски моего просвещённого друга.[11] |
| — из статьи «Игры Игоря Стравинского» (1922) |
| ➤ |
...Однако он, этот Стравинский, при всём уважении — не мог не вызывать у меня улыбки, пускай даже совсем небольшой... и глубоко спрятанной... Да, он был велик, несомненно... Он был хорош, абсолютно... Не спорю... Ни с чем не спорю. Молодой, компактный, мускулистый, лысый, гениальный... Ездил на велосипеде... Да. Великий композитор, в конце концов... Но, как раз в том-то и всё дело... |
| — Юр.Ханон, Эр.Сати: «Воспоминания задним числом» (1923-2003) |
| ➤ |
Дорогой Великий Друг. |
| — из письма Дариусу Мийо (1923) |
| ➤ |
Итак, поначалу я довольно робко наблюдал, что (как оказывается) наши критики не всегда настолько разумны и последовательны, как бы им это следовало на своём месте. Недавно я нашёл тому очередной пример в поэме ( ?! ) «Падмавати» г-на Лу-и Ла-луа, знаменитого критика, которым мы с каждым годом восхищаемся всё сильнее и сильнее. |
| — из статьи «Поговорим тихонечко» (1923) |
| ➤ |
...это Кокто продолжает меня ужасно утомлять своими приевшимися интригами. Честно говоря, я уже начал потихоньку ненавидеть «Поля & Виргинию». Он, как всегда, приписывает себе якобы сделанные им находки (& на самом деле потихоньку «шныряет» по чужим карманам). Но — не будем больше о нём говорить. Он с’лишком лжив..., я очень не люблю такие кривые лица... |
| — из письма Жану Герену (1923) |
| ➤ |
Мельком увиденный ужасный Лалуа (уродлив как никогда)... |
| — из статьи «Русский балет в Монте-Карло» (воспоминания о путешествии) (1924) |
| ➤ |
Я почувствовал вкус к мизантропии, я стал ипохондриком, |
| — из цикла «Мемуары страдающего амнезией», фрагмент 6: «Закоулки моей жизни» (1924) |
| ➤ |
«Обезьянничание»: печально известный Луи Лалуа (более гадкий, чем обезьяна, но такой же хитрый — до кончиков ногтей) написал сильно прекраснодушные статьи о Пуленке и Орике... Да... |
| — из статьи «Л’азур’ный берег» (отрывки — из рассола) (1924) |
| ➤ |
Кокто меня боготворит... Я это знаю (и даже слишком)... |
| — Тетради млекопитающего (1924) |
- ... и слова о нём (для финала)...
|
| ➤ |
...а вот и ещё одна особенность его ослепительно-слепящего творчества: этот молодой художник имеет обыкновение работать под открытым небом и никогда не ищет укрытия под большим зонтом, вещью совершенно обычной для всех нормальных пейзажистов. Как некогда говаривал один мой маленький друг (по имени Эрик, если есть такое имя): только совершенно лысый (до блеска) пейзажист способен работать без зонтика.[комм. 32] Впрочем, оставим и его — в стороне.[5] |
| — Альфонс Алле, из рассказа «Находчивый гений» (1896-2009) |
| ➤ |
Антигармоничный, психованный композитор пишущих машинок и трещоток, Эрик Сати ради своего удовольствия вымазал грязью репутацию «Русского Балета», устроив скандал <...>, в то время, когда талантливые музыканты смиренно ждут, чтобы их сыграли… А геометрический мазила и пачкун Пикассо вылез на передний план сцены, в то время как талантливые художники смиренно ждут, пока их выставят.[11] |
| — Лео Польдес, из рецензии на премьеру балета «Парад» (1917) |
| ➤ |
...в своём отвращении ко всяким туманностям: расплывчатостям, прикрасам, убранствам, к современным трюкам, часто преумноженным техникой, тончайшие средства которой он прекрасно знал, Сати сознательно от всего отказывался, чтобы иметь возможность как бы резать из цельного куска дерева, оставаться простым, чистым и ясным.[31] |
| — из статьи Анри Колле «Пять великорусов, шесть французов и Эрик Сати» (1920) |
| ➤ |
Сати против Сати. |
| — Жан Кокто, из манифеста «Петух и Арлекин» (1920) |
| ➤ |
Сати познал отвращение к Вагнеру в гуще вагнерианства, в самом средоточии этой секты. Он предостерёг Дебюсси против Вагнера. |
| — Жан Кокто, из манифеста «Петух и Арлекин» (1920) |
| ➤ |
Сати непрерывно дебютирует. Каждое новое произведение у него становится поводом к открытию нового материала и к неизведанным способам его применения. К тому же он в состоянии оказывать воздействие не подбором нюансов, а всей душой. Музыка наших молодых композиторов на его музыку не похожа, но его душа захватывает их, являя им несравненный пример свободы и здоровья. |
| — Жан Кокто, из статьи «Новая музыка во Франции» (1922) |
| ➤ |
Случай Сати экстраординарный. В своих поступках он исходит из своей «великой дружбы». <...> Это человек очень ранимый, надменный, настоящий грустный ребёнок, которого алкоголь в редкие минуты делает жизнерадостным...[11] |
| — Франсис Пикабиа, из письма (1922) |
| ➤ |
Когда Сати в очередной раз обижался на меня или проделывал те трюки, из-за которых он постепенно рассорился со своими приятелями, я сразу смотрел внутрь себя и находил там сорняк, разросшийся на почве какой-нибудь выходки композитора. Как только я выбрасывал этот сорняк, Сати тут же возвращался. |
| — Жан Кокто, из статьи «Пример Эрика Сати» (1925) |
| ➤ |
Каким уроком была жизнь Сати! |
| — Дариус Мийо из статьи «Смерть Эрика Сати» (1925) |
|
| ➤ |
Я ухожу, схватив пальто, |
| — Михаил Савояров, «6-тёрка» (из сборника «Кризы и репризы») (1925-1929) |
| ➤ |
...Кривые стволы деревьев, массивные каменные блоки, большая печь, где хозяин дома, простой крестьянин, жарил мясо на ску́льпторской железной спице. По четырём углам мастерской расположились огромные яйца Бронтозавра, а сияющие статуи притягивали к себе прекрасных американок одну за одной, как птиц. Сати нравилось находиться среди этого волшебного декора...[35] |
| — Jean Cocteau, «Pour la Tombe d’Erik Satie» (1926) [36] |
| ➤ |
Дружба яростная и в то же время нерасторжимая связывала его с Дебюсси. Она была похожа на ту любовь-ненависть, которая часто существует между близкими родственниками, обостряясь от постоянного столкновения непримиримо-контрастных недостатков, не уничтожающих, однако, симпатии, порождённой родственной близостью натур. Они походили на двух братьев, силой жизненных обстоятельств оказавшихся в очень разных условиях, — один стал богат, а другой — беден; первый настроен благожелательно, но горд своим превосходством и способен дать это почувствовать, второй — прячет свою уязвлённость под маской насмешника, и чтобы развлечь хозяина, платит за гостеприимство балагурством, скрывая боль унижения.[комм. 34] Всегда настороже, хотя и любящие друг друга, они одновременно музыкальные братья и соперники...[37] |
| — Луи Лалуа (1928) |
| ➤ |
«Ибо написано в «Книге пути»:[комм. 35] тридцать спиц образуют колесо повозки, но только пустота между ними делает движение возможным. Лепят кувшин из глины, но используют всегда пустоту кувшина..., пробивают двери и окна, но только их пустота даёт комнате жизнь и свет. И так во всём, ибо то, что существует — есть достижение и польза, но только то, что не существует — даёт возможность и пользы, и достижения. Музыка Сати — музыка полезная для всех, кто её не может найти здесь. Она лишена поверхности, в ней насквозь видны мысли»...[11] |
| — Луи Лалуа (1928) |
| ➤ |
...Когда однажды он сообщил мне о своём намерении поступить в Скола, я попытался его отговорить. Сати владел ремеслом. Его произведения, уже опубликованные, доказывали мне, что учить его нечему. Я не видел выгод, которые он мог бы извлечь из теоретических и схоластических занятий. Тем не менее, он настаивал. Он был очень прилежным и усердным учеником. Он аккуратно представлял мне все домашние задания, тщательно переписанные и снабжённые заголовками, сделанными красными чернилами. Он был поразительным музыкантом...[38] |
| — Альбер Руссель, из «Беседы» с Альбером Лораном (1928) |
| ➤ |
Внешне Сати был похож на заурядного чиновника: бородка, пенсне, котелок и зонтик. Эгоист, фанатик, он не признавал ничего, кроме своей догмы, и рвал и метал, когда что-нибудь противоречило ей. <...> Эрик Сати был моим наставником, Радиге — экзаменатором. Соприкасаясь с ними, я видел свои ошибки, хотя они и не указывали мне на них, и даже если я не мог их исправить, то по крайней мере знал, в чём ошибся...[39] |
| — Жан Кокто, из книги «Бремя бытия» (1947) |
|
| ➤ |
...Поскольку Шестёрка чувствовала себя совершенно свободной от собственной «доктрины» и была исполнена восторженного почитания к тем, против кого выставляла себя в качестве эстетического противника, то и никакой группы она не составляла. «Весна священная» произросла мощным деревом, оттесняя наш кустарник, и мы собирались было признать себя побеждёнными, как вдруг Стравинский вскоре сам присоединился к нашему кругу приёмов, и необъяснимым образом в его произведениях даже чувствовалось влияние Эрика Сати.[31] |
| — Жан Кокто, «К юбилейному концерту Шестёрки» (1953) |
| ➤ |
...Своей экстравагантностью Сати буквально ослеплял Бранкузи. Это он приучил его к словесному фехтованию, научил творческой самоуверенности, чёткой ясности мыслей... Но и Сати, в свою очередь, испытывал восхищение перед Бранкузи, хотя при всякой встрече они проводили время, непрестанно поддевая и задирая друг друга, как два подростка...[41] |
| — Анри-Пьер Роше, «Записки об искусстве» (1950-е) |
| ➤ |
Спектакль поразил меня своей свежестью и подлинной оригинальностью. «Парад» как раз подтвердил мне, до какой степени я был прав, когда столь высоко ставил достоинства Сати и ту роль, которую он сыграл во французской музыке тем, что противопоставил смутной эстетике доживающего своей век импрессионизма свой мощный и выразительный язык, лишённый каких-либо вычурностей и прикрас...[комм. 36] |
| — Игорь Стравинский. Хроника моей жизни [42] (1950-е) |
| ➤ |
Не думаю, чтобы он хорошо знал инструментовку и предпочитаю «Сократа» в том виде, в каком он играл мне <на рояле>, нескладной оркестровой партитуре.[комм. 37] Я всегда считал сочинения Сати ограниченными «литературщиной». Заголовки у них литературные, но тогда как названия картин Клее, тоже взятые из литературы, не стесняют его живопись, у Сати, мне кажется, это случается, и при повторном прослушивании его вещи теряют большую долю интереса. Беда «Сократа» в том, что он наскучивает одним своим метром. Кто может вынести это однообразие? И всё же музыка смерти Сократа трогательная и по-своему благородна...[комм. 38] |
| — Игорь Стравинский, «Диалоги» [43] (1960-е) |
| ➤ |
Композитор оригинального, хотя и не очень сильного таланта, Сати завоевал себе громкое имя и весьма заметное место в истории новой французской музыки прежде всего своей независимой и вызывающей позицией по отношению к официальному академическому искусству, ко всем музыкальным авторитетам, к буржуазной респектабельности и «хорошему музыкальному тону». Обладая острым и злым умом, он любил поражать своих слушателей неожиданными парадоксами, смелыми музыкальными каламбурами, ироническими и гротескными названиями своих произведений: «Язвительные препятствия», «Бюрократическая сонатина», «Обрюзглые прелюдии (для собаки)», «Три пьесы в форме груши», «Утренние сумерки» и т.д. В своих сочинениях, в беседах с молодёжью он едко высмеивал художественные идеалы искусства романтизма, символизма и импрессионизма...[44] |
| — Григорий Шнеерсон, «Французская музыка ХХ века» (1960-е) |
| ➤ |
В художественных метаниях Сати раскрывается его бунтарски-антибуржуазная позиция. Но, борясь против эстетического снобизма, он сам впал в снобизм отрицания. К тому же, нередко разменивался по пустякам. В результате не мог нащупать главное для себя, основное, а среди обуревавших его художественных идей — отделить несущественное, наносное от истинного. И даже когда перед Сати открывалось это истинное, он лишь эскизно намечал его, не будучи в состоянии художественно полноценно воплотить и развить найденное. |
| — Михаил Друскин, «Из истории французской музыки первой половины века» (1970-е) |
|
| ➤ |
Творческий путь Сати — путь неудачника, не признанного до конца ни современниками, ни потомками.[комм. 39] Неудачник же он потому, что хотел всегда неизмеримо больше, чем мог.[комм. 40] По-видимому, в этом кроется и причина почти полной неизвестности Сати за пределами Франции.[комм. 41] |
| — Галина Филенко, «Французская музыка первой половины ХХ века» (1980-е) |
| ➤ |
Та безмерная любовь, которую Сати питал к зонтикам, давно превратилась в легенду. Небольшие или большие суммы, которые он получал, с великой поспешностью тратились на множество этих предметов. — Что, княгиня де Полиньяк заказывает ему «Сократа»? Не проблема! «Эти щедроты нами оценены по достоинству... один зонтик на коже с ремешком...», — пишет Жан Кокто — Мисе Эдвардс 7 октября 1916 г.[12] |
| — Орнелла Вольта, «Наследие» Эрика Сати (1990) |
| ➤ |
|
| — Юрий Ханон, «Музыка эмбрионов» (1991) |
| ➤ |
Чрезвычайно трудно понять..., а тем более — сказать или написать про этого Эрика хотя бы что-то мало-мальски определённое. Ну..., взять хотя бы первые три слова... из его оффициальной биографии, писанной центральным комитетом компартии Франции... В ней буквально нельзя найти ни одного живого места! — а между тем, Сати (при жизни) выглядел — кардинально другим. Можно сказать, он был прямой противоположностью не только подавляющему большинству окружающих..., но и самому себе. Последнее — не так уж и просто. Позволю себе намекнуть, как истинный знаток этого вопроса... Всю жизнь и после Эрик-Альфред-Лесли (все трое вместе и каждый по отдельности) находился в «вечной оппозиции» — и внутри, и снаружи себя, всякий раз вызывая у большинства окружающих (как минимум) умственное несварение. Начать можно с чего угодно..., ну хотя бы — с его творчества. Смотрите сюда, сейчас я кое-что покажу... Ради того, чтобы бросить постылые занятия в консерватории, постоянно и настойчиво выталкивающей его вон, Сати добровольно вступил — в (дерьмо ещё худшее, я хотел бы сказать, но промолчал) армию. Однако не прошло и пол’года (хотя..., какой у года может быть пол) его желания были уже прямо противоположными и прежняя глупость слетела с него как прах... Чтобы подхватить воспаление лёгких (или умереть, на худой конец), несколько часов он провёл на (чисто французском) морозе, раздевшись до пояса. И всё это, прошу обратить внимание — ночью. Тайно. Как разведчик... Разумеется, диверсия удалась. Принятые меры имели успех: благодаря прекрасно оформленной болезни, капрала Сати освободили не только от консерватории, но и от армии...[49] |
| — Юрий Ханон, «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» (во всех смыслах) (1992) |
|
| ➤ |
|
| — Юрий Ханон, «Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава» (во всех смыслах) (1992) |
| ➤ |
Парижская премьера “Божественной поэмы” прошла значительно глаже, чем прошлые российские концерты. Правда, несколько французских “любителей Глазунова” попробовали было засвистеть, но оказались сметены и утонули среди бурных оваций. Премьера “философской симфонии” прошла в целом удачно, однако отклика в передовых музыкальных кругах не получила. Всё же, её определённо “вагнерический” музыкальный строй и настрой сделался к тому времени “общим местом” французской музыки и, несмотря на очевидную грандиозность замысла, никак не выглядел откровением. Именно в эти первые годы наступление на Вагнера и вагнеристов по всем фронтам повели адепты “новой французской школы” во главе с Клодом Дебюсси и его тайным вдохновителем, Эриком Сати... На смену германскому натиску приходил национальный импрессионизм.[51] |
| — Юр.Ханон, «Скрябин как лицо» (1994-2009) |
| ➤ |
Хотя Ханон объявляет Сати и Скрябина своими учителями, его привлекает вовсе не музыка этих композиторов, но их склонность к смысловым параллелям — и кое-кто мог бы сказать, — даже подчинению своей музыки идее. Если верить Ханону, композитор должен быть идеологом во всём том, что касается музыкального материала. |
| — Lyudmila Kovnatskaya, «Grove’s Dictionary» (1998) |
| ➤ |
— Во все времена людей раздражал, и будет раздражать всякий «чужой» — здесь нет ничего личного, это фундаментальное свойство животной природы. Человек соседнего племени, «немец», гомонящий на непонятном языке, отшельник или чудак, не желающий с ними брататься..., или безумец, слишком не похожий на остальных: разницы почти нет. Стая всегда будет лаять и неистово нападать на всякого, кто в стороне, — пожалуй, только с разной степенью громкости или злобы. Именно этот хриплый усталый лай вместо слов я слышу всякий раз, когда профессионал тщится что-то высказать о вечно чужом для него уроде среди своих, досадном отщепенце Сати. Да. Так было. Эрик-Альфред-Лесли. Именно этот лай или разговор сквозь зубы постоянно преследовал меня, пока я не ушёл отовсюду, где только мог повстречать профессионала или человека клана. Всякий, не похожий ни на одного из них, принуждён либо вечно вести тупую и бесполезную войну с целой тучей налетающих назойливых насекомых, либо, в конце концов, приспособиться и прикинуться одним из них, своим... И то, и другое слишком явно не стоит труда. При такой жизни цели ничтожны, а затраты громадны. Когда главным является внутренняя работа и результат, недопустимо тратить самого себя на такой мусор, суету и глупость. Тем более, что попытка приспособиться или договориться всё равно ни к чему не приводит, если что-нибудь есть, внутри. В любом случае после всего останешься чужим, как и был. Красная тряпка — для быка, мочалка — для козла, а Сати — для историка или теоретика музыки. Очень просто...[11] |
| — Юр.Ханон, «Воспоминания задним числом» (2008) |
| ➤ |
Спустя двенадцать лет на расстоянии второго десятка шагов от этого места по адресу Верхняя улица, дом 122 родился Эрик Сати, такой же композитор, как и Альфонс Алле — писатель. Идём дальше. Как говорили они оба, — мы ещё не раз вернёмся к этому незначительному сюжету. Было бы к чему возвращаться... |
| — Юр.Ханон, «Альфонс, которого не было» (2009) |
| ➤ |
В 1913 году, спустя восемь лет после смерти «дорогого дядюшки» Альфонса, рисуя свой «надгробный» автопортрет, Эрик Сати написал под ним две короткие строчки: «Я родился слишком молодым в слишком старые времена». Сегодня приходится признать, что эти слова в полной мере применимы и к Альфонсу Алле, с той только разницей, что Эрик Сати хотя бы и немного, но всё-таки дожил и — зацепил левой ногой те молодые времена, которые смогли отчасти оценить его особенное и ни на что не похожее значение, а хитрый мсье Альфонс предусмотрительно ретировался — за десять лет до них, в 1905 году.[5] |
| — Юр.Ханон, «Альфонс, которого не было» (2009) |
| ➤ |
— И в самом деле, что за прекрасная мысль! Если по-настоящему протереть глаза, вот тогда и станет очевидно видно, что наибольшим вкладом этого Альфонса Алле в музыку и музыкальную историю можно считать — отнюдь не его глухой траурный марш молчания, а прошу прощения, Эрика Сати собственной персоной, «Альфонса Алле музыки», того самого Альфонса Алле, который сегодня является уже несомненным «Эриком Сати» литературы. Хотя и сам Сати писал блестящие рассказы, эссе и пьесы, равно как и Альфонс Алле, и рисовал сотни графических и каллиграфических картин, но он (кроме того) был ещё и — музыкантом, бравым музыкантом, тоже как Алле, — и уроженцем того же самого Онфлёра (Кальвадос, Нормандия), |
| — Юр.Ханон, «Альфонс, которого не было» (2009) |
|
| ➤ |
Вот Онфлёр, нелепый провинциальный городок детства на западном краю Франции. А ещё мсье Сапек (настоящее имя Эжен Батай), один из главных Учителей Альфонса. Когда они познакомились, Альфонсу было 23 года, а его «учителю» — всего на год больше. И тем не менее, в отличие от несмелого аптекаря Альфонса, его учитель был не только полным ничтожеством, но и ярким нахалом (животное, наподобие Остапа Бендера): причём, не в поэзии, не в литературе и даже не в живописи, а так, будто бы во всём вообще и ни в чём конкретно..., в жизни. Именно он, Сапек подарил Альфонсу тот грубый пример, или прививку, которую сам Альфонс спустя ещё десяток лет сделал – Эрику Сати. Пожалуй, больше ни у кого нельзя было научиться — той особой наглости, которая словно кожа обтянула снаружи морду Сапека, а затем — и сказки мсье Альфонса. Авантюристу и подонку прямая дорога — или в тюрьму, или в чиновники (mille pardon).[53] |
| — Юр.Ханон, «Чёрные Аллеи» (2012) |
A p p e n d i X( путе’водитель по сатистическим артефактам и цитатникам )
Ис ’ сточников
Лит’ ература (как всегда, запрещённая)
« s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
| ||||||||||||||||||




